source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/sk.po@ 24523

Last change on this file since 24523 was 24422, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.5 MB
Line 
1# Slovak translation for josm
2# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5#
6#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:634
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: josm\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2010-11-26 20:32+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-11-14 21:26+0000\n"
13"Last-Translator: Vlado <babicvm@szm.sk>\n"
14"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 19:01+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
22#. FIXME why is help not a JosmAction?
23#. Strings in JFileChooser
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:217
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
32#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
33#: build/specialmessages.java:50
34msgid "Help"
35msgstr "Nápoveda"
36
37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
38#, java-format
39msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
40msgstr "Ignorujem poškodený súbor z URL: \"{0}\""
41
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:576
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:117
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:146
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
94#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
95#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
96#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
97#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
98#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
99#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
106#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
107#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
108msgid "Warning"
109msgstr "Upozornenie"
110
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:488
112msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
113msgstr "Parameter \"downloadgps\" neakceptuje názov súboru, alebo URL súboru"
114
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:575
116#, java-format
117msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
118msgstr "Ignorujem nesprávnu URL: \"{0}\""
119
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
121msgid "About"
122msgstr "O programe"
123
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
125msgid "Display the about screen."
126msgstr "Zobraziť obrazovku \"O Aplikácii\""
127
128#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
129#. Add the name of this application
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:225
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
138msgid "Java OpenStreetMap Editor"
139msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
140
141#. Add the version number
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
144#, java-format
145msgid "Version {0}"
146msgstr "Verzia {0}"
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
149#, java-format
150msgid "Last change at {0}"
151msgstr "Posledná zmena {0}"
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
154#, java-format
155msgid "Java Version {0}"
156msgstr "Java verzia {0}"
157
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
159msgid "Homepage"
160msgstr "Domovská stránka"
161
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
163msgid "Bug Reports"
164msgstr "Správy o chybách"
165
166#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
167#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
168#. </button>
169#. <button label="Info" hotkey="I">
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
172#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
173#: build/trans_surveyor.java:64
174msgid "Info"
175msgstr "Informácie"
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
178msgid "Readme"
179msgstr "Informačné súbory"
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
182msgid "Revision"
183msgstr "Revízia"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
186msgid "Contribution"
187msgstr "Príspevok"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
190msgid "License"
191msgstr "Licencia"
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
196msgid "Plugins"
197msgstr "Pluginy"
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
200msgid "About JOSM..."
201msgstr "O programe JOSM..."
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
204#, java-format
205msgid ""
206"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
207"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
208msgstr ""
209"VAROVANIE: neočakávaný formát z API bázy URL. Presmerovávanie na info, alebo "
210"stránku priebehu pre OSM pôvodné vedú pravdepodobne ku chybe. API báza URL "
211"je: ''{0}''"
212
213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
214#, java-format
215msgid ""
216"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
217"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
218msgstr ""
219"VAROVANIE: neočakávaný formát z API báze URL. Presmerovávanie na stránku "
220"užívateľa pre OSM užívateľ je pravdepodobne chybný. API báza URL je: ''{0}''"
221
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
223#, java-format
224msgid ""
225"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
226"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
227msgstr ""
228"Asi ste spustili {0} okná(ien) prehliadača.<br>Toto môže zaplniť vašu "
229"obrazovku s oknom prehliadača<br>a spôsobiť ukončenie po nejakej dobe."
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
234msgid "Continue"
235msgstr "Pokračovanie"
236
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
238#, java-format
239msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
240msgstr "Kliknúť pre pokračovanie a otvorenie {0} prehliadačov"
241
242#. Strings in JFileChooser
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
295#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
296#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
297#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
298#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
300#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
301#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
302#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
303#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
304#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
305#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
306#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
307#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
308#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
309#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
310#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
311#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
312#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
313#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
314#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
315#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
316#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
317#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
318#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
319#: build/specialmessages.java:33
320msgid "Cancel"
321msgstr "Zrušiť"
322
323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
324msgid "Click to abort launching external browsers"
325msgstr "Kliknúť pre zrušenie sputenia externých prehliadačov"
326
327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
328msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
329msgstr "Prosím vybrať aspoň jeden už nahraný bod, cestu, alebo reláciu."
330
331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
332msgid "Please select the target layer."
333msgstr "Prosím vyberte cieľovú vrstvu."
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
336msgid "Select target layer"
337msgstr "Výber cieľovej vrstvy"
338
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:518
342msgid "Merge"
343msgstr "Zlúčiť"
344
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
346#, java-format
347msgid ""
348"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
349"</html>"
350msgstr ""
351"<html>Nie sú tam vrstvy zdrojovej vrstvy<br>''{0}''<br>nemôžu byť zlúčené.</"
352"html>"
353
354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
355msgid "No target layers"
356msgstr "Žiadne cieľové vrstvy"
357
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
361msgid "Add Node..."
362msgstr "Pridať bod..."
363
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
365msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
366msgstr "Pridať bod zadaním zemepisnej šírky a dĺžky."
367
368#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
369#. the correct group in
370#. Add extra shortcut C-S-a
371#. Add extra shortcut ESCAPE
372#.
373#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
374#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
375#. * for now this is a reasonable approximation.
376#.
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
393#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
394#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
395#, java-format
396msgid "Edit: {0}"
397msgstr "Úpravy: {0}"
398
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
402msgid "Align Nodes in Circle"
403msgstr "Zarovnať body do kruhu"
404
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
406msgid "Move the selected nodes into a circle."
407msgstr "Presunúť označené body do kruhu"
408
409#. $NON-NLS-1$
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
428#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
429#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
430#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
431#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
432#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
433#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
434#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
435#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
436#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
437#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
438#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
439#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
440#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
441#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
442#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
443#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
444#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
445#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
446#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
447#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
448#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
449#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
450#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
451#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
452#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
453#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
454#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
456#, java-format
457msgid "Tool: {0}"
458msgstr "Nástroj: {0}"
459
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
461msgid "Please select at least four nodes."
462msgstr "Vyberte minimálne 4 body"
463
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:955
485#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
486#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
487#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
489#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
490#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:125
491msgid "Information"
492msgstr "Informácia"
493
494#. Do it!
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
498msgid "Align Nodes in Line"
499msgstr "Zarovnať body na priamku"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
502msgid "Move the selected nodes in to a line."
503msgstr "Presunúť označené body na priamku"
504
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
507msgid "Please select at least three nodes."
508msgstr "Vyberte prosím aspoň 3 body."
509
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
511msgid "data"
512msgstr "údaje"
513
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
515msgid "layer"
516msgstr "vrstvu"
517
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
519msgid "selection"
520msgstr "výber"
521
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
524msgid "conflict"
525msgstr "konflikt"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
528msgid "download"
529msgstr "stiahnuté"
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
532msgid "previous"
533msgstr "predchádzajúce"
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
536msgid "next"
537msgstr "nasledujúce"
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
541msgid "Nothing selected to zoom to."
542msgstr "Nie je zvolené nič, čo by se mohlo priblížiť."
543
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
546#, java-format
547msgid "Zoom to {0}"
548msgstr "Priblížiť na {0}"
549
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
551#, java-format
552msgid "Zoom the view to {0}."
553msgstr "Priblížiť pohľad na {0}"
554
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
559#, java-format
560msgid "View: {0}"
561msgstr "Zobrazenie: {0}"
562
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
564msgid "No conflicts to zoom to"
565msgstr "Nie je žiadny konflikt, čo by sa mohol priblížiť"
566
567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
568msgid "Changeset Manager"
569msgstr "Manažér zmenového súboru"
570
571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
573msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
574msgstr "Prepínač zobrazovania okna manažéra zmenového súboru"
575
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
578msgid "Close open changesets"
579msgstr "Zatvoriť otvorený súbor zmien"
580
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
583msgid "Closes open changesets"
584msgstr "Zatvárajú sa otvorené súbory zmien"
585
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
596#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
597#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
598#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
599#, java-format
600msgid "File: {0}"
601msgstr "Súbor: {0}"
602
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
605msgid "There are no open changesets"
606msgstr "Niesú tam otvorené súbory zmien"
607
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
610msgid "No open changesets"
611msgstr "Neotvorené súbory zmien"
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
615msgid "Downloading open changesets ..."
616msgstr "Sťahujem otvorené súbory zmien"
617
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
620msgid "Combine Way"
621msgstr "Spojiť cesty"
622
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
624msgid "Combine several ways into one."
625msgstr "Spojiť niekoľko ciet do jednej."
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
628msgid "Change directions?"
629msgstr "Zmeniť smer?"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
632msgid "Reverse and Combine"
633msgstr "Otočiť a Spojiť"
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
636msgid ""
637"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
638"reverse some of them?"
639msgstr ""
640"Cesty nemôžu byť spojené, pretože nemajú jednotný smer. Chcete otočiť smer "
641"ciest?"
642
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
644msgid ""
645"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
646"nodes)"
647msgstr "Nemôžem spojiť cesty (Nemôžu byť spojené do jedného reťazca bodov)"
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
650#, java-format
651msgid "Combine {0} ways"
652msgstr "Spojiť {0} ciest"
653
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
655msgid "Please select at least two ways to combine."
656msgstr "Prosím, vyberte aspoň dve cesty pre spojenie."
657
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
663msgid "Copy"
664msgstr "Kopírovať"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
667msgid "Copy selected objects to paste buffer."
668msgstr "Vybrať označené objekty pre vloženie."
669
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
671msgid "Please select something to copy."
672msgstr "Prosím zvoľ niečo pre kopírovanie"
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
677msgid "Create Circle"
678msgstr "Vytvoriť kružnicu"
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
681msgid "Create a circle from three selected nodes."
682msgstr "Vytvoriť kružnicu z troch vybratých bodov."
683
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
685msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
686msgstr "Tieto body niesú v kruhu. Prerušujem."
687
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
689msgid ""
690"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
691"three nodes."
692msgstr ""
693"Prosím vyberte presne dva, alebo tri body, alebo jednu cestu s presne dvoma "
694"alebo troma bodmi."
695
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:299
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
708#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
709#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
710#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
711#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
712#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
715#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
716#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
717#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
718msgid "Delete"
719msgstr "Odstrániť"
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
722msgid "Delete selected objects."
723msgstr "Zmazať zvolené objekty."
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
731#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
732#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
733msgid "Overwrite"
734msgstr "Prepísať"
735
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
738#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
739msgid "File exists. Overwrite?"
740msgstr "Súbor už existuje. Prepísať?"
741
742#. Do it!
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
746msgid "Distribute Nodes"
747msgstr "Rozložiť body rovnomerne"
748
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
750msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
751msgstr "Rozložiť zvolené body v rovnakej vzdialenosti od seba pozdĺž trasy."
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
755msgid "Download from OSM..."
756msgstr "Stiahnuť z OSM..."
757
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
759msgid "Download map data from the OSM server."
760msgstr "Stiahnutie mapových údajov z OSM servera."
761
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
763msgid "Download object..."
764msgstr "Sťahujem objekt..."
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
767msgid "Download OSM object by ID."
768msgstr "Stiahnuť OSM objekt s ID."
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
771msgid "Download Object..."
772msgstr "Sťahujem objekt..."
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
776#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
777msgid "Separate Layer"
778msgstr "Oddeliť vrstvu"
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
782msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
783msgstr "Vyberte ak dáta majú byť stiahnuté na novú vrstvu"
784
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
786msgid "Download referrers"
787msgstr "Stiahnuť odkazy"
788
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
790msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
791msgstr "Vybrať ak odkazované objekty už boli stiahnuté."
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
794#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
795msgid "Object type:"
796msgstr "Objekt podľa typu:"
797
798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
799msgid "Choose the OSM object type"
800msgstr "Vyberte typ objektu OSM"
801
802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
803#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
804msgid "Object ID:"
805msgstr "Objekt podľa ID:"
806
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
808msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
809msgstr "Vložiť ID objektu, ktorý má byť stiahnutý"
810
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
812msgid "Download Object"
813msgstr "Stiahnuť objekt"
814
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
817msgid "Download object"
818msgstr "Stiahnuť objekt"
819
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
821msgid "Start downloading"
822msgstr "Začať sťahovanie"
823
824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
826msgid "Close dialog and cancel downloading"
827msgstr "Zavrieť dialóg a zrušiť sťahovanie"
828
829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
830msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
831msgstr "Chybne špecifikovan0 ID. Nemôžem stiahnuť objekt."
832
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
835msgid "Download parent ways/relations..."
836msgstr "Sťahovanie rodičovských ciest/relácií..."
837
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
839msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
840msgstr "Sťahovanie pôvodných odkazov do jedného vybraného pôvodného"
841
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
847msgid "Duplicate"
848msgstr "Duplikovať"
849
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
851msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
852msgstr "Duplikovať výber kopírovaním a vložením."
853
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
855msgid "Duplicate Layer"
856msgstr "Duplikovať vrstvu"
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
859msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
860msgstr "Vytvoriť duplikát práve zvolenej vrstvy."
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
864#, java-format
865msgid "Layer: {0}"
866msgstr "Vrstva: {0}"
867
868#. Translators: "Copy of {layer name}"
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
870#, java-format
871msgid "Copy of {0}"
872msgstr "Kópia {0}"
873
874#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
876#, java-format
877msgid "Copy {1} of {0}"
878msgstr "Kópia {1} z {0}"
879
880#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
881#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
882#. </button>
883#. <button label="Exit" hotkey="E">
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
886#: build/trans_surveyor.java:68
887msgid "Exit"
888msgstr "Koniec"
889
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
891msgid "Exit the application."
892msgstr "Ukončť program."
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
895msgid "Fullscreen View"
896msgstr "Pohľad celá obrazovka"
897
898#. no icon
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
900msgid "Toggle fullscreen view"
901msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
904msgid "Toggle Fullscreen view"
905msgstr "Prepínač pohľadu na celej obrazovke"
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
910msgid "Export to GPX..."
911msgstr "Exportovať do GPX..."
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
915msgid "Export the data to GPX file."
916msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
917
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
919msgid "Nothing to export. Get some data first."
920msgstr "Nie je nič na exportovanie. Najskôr stiahnite dáta."
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
923msgid "Export GPX file"
924msgstr "Export GPX súboru"
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
928msgid "Object history"
929msgstr "História objektu"
930
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
932msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
933msgstr "Zobraziť históriu o OSM cestách, bodoch, alebo relácií."
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
937msgid "Info about Element"
938msgstr "Info o Elemente"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
941msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
942msgstr "Zobraziť informácie o objekte o OSM bodoch, cestách, alebo reláciách."
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
945msgid "Join overlapping Areas"
946msgstr "Spojiť prekrývajúce sa Plochy"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
949msgid "Joins areas that overlap each other"
950msgstr "Spojiť plochy ktoré sa prekrývajú"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
953msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
954msgstr "Prosím, označte aspoň jednu uzavretú cestu, ktorá má byť spojená."
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
957#, java-format
958msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
959msgstr "\"{0}\" niesú uzavreté a preto nemôžu byť spojené.."
960
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
963#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
964msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
965msgid_plural ""
966"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
967msgstr[0] "Vybratá trasa obsahuje body mimo stiahnutej oblasti údajov."
968msgstr[1] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
969msgstr[2] "Vybraté trasy obsahujú body mimo stiahnutej oblasti údajov."
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
973#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
974msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
975msgstr "To môže spôsobiť nechcené vymazanie uzlov."
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
978msgid "Are you really sure to continue?"
979msgstr "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
980
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
982#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:377
983msgid "Please abort if you are not sure"
984msgstr "Prosím prerušiť ak ste si nie istý"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:379
988msgid "No intersection found. Nothing was changed."
989msgstr "Nenájdený žiadny priesečník. Nič nebolo zmenené."
990
991#. revert changes
992#. FIXME: this is dirty hack
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:385
994msgid "Reverting changes"
995msgstr "Vrátenie zmien"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:437
998msgid "Removed duplicate nodes"
999msgstr "Odstránené duplicitné body"
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:446
1002msgid "Added node on all intersections"
1003msgstr "Pridať body na všetky priesečníky"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:500
1006msgid "Assemble new polygons"
1007msgstr "Zostavenie nových polygónov"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:506
1010msgid "Delete relations"
1011msgstr "Zmazať relácie"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1014msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1015msgstr "Vymazať cesty, ktoré nie sú vnútornou časťou multipolygónu"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:514
1018msgid "Joined overlapping areas"
1019msgstr "Spojené prekrývajúce sa plochy"
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:517
1022msgid ""
1023"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1024"verify no errors have been introduced."
1025msgstr ""
1026"Niektoré z ciest mali časť vzťahov (relations), ktoré boli zmenené. Prosím "
1027"overte či to nepredstavuje nejakú chybu."
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:576
1030msgid "Fix tag conflicts"
1031msgstr "Oprava konfliktu (rozporu) značiek"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:850
1034msgid "Split ways into fragments"
1035msgstr "Rozdelenie cesty do fragmentov"
1036
1037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1238
1038msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1039msgstr ""
1040"Je mi ľúto. Neviem spracovať multipolygónové relácie s niekoľkými vonkajšími "
1041"cestami."
1042
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1248
1044msgid ""
1045"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1046msgstr ""
1047"Je mi ľúto. Neviem spracovať cestu ktorá je vonkajšia vo viacerých "
1048"multipolygónových reláciách."
1049
1050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1260
1052msgid ""
1053"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1054"relations."
1055msgstr ""
1056"Je mi ľúto. Neviem spracovať cestu, ktorá je aj vnútorná aj vonkajšia v "
1057"multipolygónových reláciách."
1058
1059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1060msgid ""
1061"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1062msgstr ""
1063"Je mi ľúto. Neviem spracovať cestu ktorá je vnútorná vo viacerých "
1064"multipolygónových reláciách."
1065
1066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1367
1067msgid "Removed Element from Relations"
1068msgstr "Odstránený Prvok z Relácií"
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
1071msgid "Remove tags from inner ways"
1072msgstr "Vymazať značky z vnútorných ciest"
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
1075msgid "Join Areas Function"
1076msgstr "Funkcie Spojenia Plôch (Join Areas Function)"
1077
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
1080msgid "Join Node to Way"
1081msgstr "Vložiť bod do cesty"
1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1084msgid "Join a node into the nearest way segments"
1085msgstr "Pripojiť bod k najbližšej ceste"
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:83
1088msgid "Join Node and Line"
1089msgstr "Spojiť body a línie"
1090
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1092msgid "No Shortcut"
1093msgstr "Bez skratky"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1096msgid "Jump To Position"
1097msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1098
1099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1100msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1101msgstr "Otvoriť dialógové okno, aby bol umožnený skok na konkrétne miesto"
1102
1103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1104msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1105msgstr "Vložiť Šírku/Dĺžku pre skok na miesto."
1106
1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1108msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1109msgstr "Môžete tiež vložiť nejakú URL z www.openstreetmap.org"
1110
1111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1112#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1113#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1114msgid "Latitude"
1115msgstr "Zemepisná šírka"
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1118#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1119#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1120msgid "Longitude"
1121msgstr "Zemepisná dĺžka"
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1124msgid "Zoom (in metres)"
1125msgstr "Zväčšenie (v metroch)"
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1129#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1130msgid "URL"
1131msgstr "URL"
1132
1133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1134msgid "Jump there"
1135msgstr "Skok tam"
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1138msgid "Jump to Position"
1139msgstr "Skok na miesto (pozíciu)"
1140
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1142msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1143msgstr ""
1144"Nemôžem zistiť Šírku, Dĺžku, alebo Zväčšenie(zoom). Prosím skontrolujte to."
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1147msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1148msgstr "Niesom schopný vyčítať Šírku/Dĺžku"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1151msgid "Merge layer"
1152msgstr "Zlúčiť vrstvu"
1153
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1155msgid "Merge the current layer into another layer"
1156msgstr "Zlúčiť aktuálnu vrstvu do inej vrstvy"
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1160msgid "Merge Nodes"
1161msgstr "Zlúčiť body"
1162
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1164msgid "Merge nodes into the oldest one."
1165msgstr "Zlúčiť body do najstaršieho bodu"
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
1168msgid "Please select at least two nodes to merge."
1169msgstr "Zvoľte minimálne dva body pre zlúčenie"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170
1172msgid "Abort Merging"
1173msgstr "Zrušiť spojovanie"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
1176msgid "Click to abort merging nodes"
1177msgstr "Kliknúť pre zrušenie spojovania bodov"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179
1180#, java-format
1181msgid ""
1182"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1183msgstr "Nemôžem spojiť body: Mám zmazať cestu ''{0}'' ktorá je ešte používaná."
1184
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280
1186#, java-format
1187msgid "Merge {0} nodes"
1188msgstr "Zlúčiť {0} body"
1189
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1192msgid "Merge selection"
1193msgstr "Zlúčiť výber"
1194
1195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1196msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1197msgstr "Zlúčiť aktuálne vybrané pôvodné do inej vrstvy"
1198
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1202msgid "Mirror"
1203msgstr "Zrkadlovo prevrátiť"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1206msgid "Mirror selected nodes and ways."
1207msgstr "Zrkadlovo vybrané body a cesty."
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1210msgid "Please select at least one node or way."
1211msgstr "Prosím vyberte aspoň jeden bod, alebo cestu."
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1214msgid "up"
1215msgstr "hore"
1216
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1221#, java-format
1222msgid "Move objects {0}"
1223msgstr "Presunúť objekty {0}"
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1226msgid "down"
1227msgstr "dole"
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1230msgid "left"
1231msgstr "vľavo"
1232
1233#. dir == Direction.RIGHT) {
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1235msgid "right"
1236msgstr "vpravo"
1237
1238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1239#, java-format
1240msgid "Move {0}"
1241msgstr "Presunúť {0}"
1242
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1244#, java-format
1245msgid "Moves Objects {0}"
1246msgstr "Presunutie objektov {0}"
1247
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:243
1250msgid "Cannot move objects outside of the world."
1251msgstr "Nemôžem presúvať objekty mimo svet."
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1255msgid "Move Node..."
1256msgstr "Pres[vam bod..."
1257
1258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1259msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1260msgstr "Upraviť zem.šírku a zem.dĺžku na bode."
1261
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1264msgid "New Layer"
1265msgstr "Nová vrstva"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1268msgid "Create a new map layer."
1269msgstr "Vytvoriť novú mapovú vrstvu."
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1273msgid "Open..."
1274msgstr "Otvoriť..."
1275
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1277msgid "Open a file."
1278msgstr "Otvoriť súbor."
1279
1280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1281msgid "Opening files"
1282msgstr "Otváranie súborov"
1283
1284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1285#, java-format
1286msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1287msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1288msgstr[0] "Nemožno otvoriť súbor {0} importérom súborov ''{1}''."
1289msgstr[1] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1290msgstr[2] "Nemožno otvoriť súbory {0} importérom súborov ''{1}''."
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
1293#, java-format
1294msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1295msgid_plural ""
1296"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1297msgstr[0] ""
1298"Nemožno otvoriť súbor {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1299msgstr[1] ""
1300"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1301msgstr[2] ""
1302"Nemožno otvoriť súbory {0} pretože nie je dostupný vhodný importér suborov."
1303
1304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:181
1305#, java-format
1306msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1307msgstr ""
1308"<html>Nemožno otvoriť priečinok ''{0}''.<br>Prosím, vyberte súbor.</html>"
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:182
1311msgid "Open file"
1312msgstr "Otvoriť súbor"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:236
1315msgid "Opening 1 file..."
1316msgstr "Otváram 1 súbor..."
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:238
1319#, java-format
1320msgid "Opening {0} file..."
1321msgid_plural "Opening {0} files..."
1322msgstr[0] "Otváranie súboru {0}..."
1323msgstr[1] "Otváranie súborov {0}..."
1324msgstr[2] "Otváranie súborov {0}..."
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:246
1327#, java-format
1328msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1329msgstr "Otváranie súboru ''{0}'' ..."
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1333msgid "Open Location..."
1334msgstr "Otvoriť umiestnenie..."
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1337msgid "Open an URL."
1338msgstr "Otvoriť z URL."
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1341msgid "Enter URL to download:"
1342msgstr "Vložte URL pre sťahovanie:"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1345msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1346msgstr "Vložte adresu URL z ktorej budú dáta sťahované"
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1349msgid "Download Location"
1350msgstr "Priečinok sťahovania"
1351
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1353msgid "Download URL"
1354msgstr "Sťahovacia URL"
1355
1356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1357msgid "Start downloading data"
1358msgstr "Začiatok sťahovania dát"
1359
1360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1361msgid "Download Data"
1362msgstr "Sťahovanie dát"
1363
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1365msgid ""
1366"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1367"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1368"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1369"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1370"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1371msgstr ""
1372"<h3>Keď je vybratá jedna alebo viac trás, tvar sa upraví tak, že všetky uhly "
1373"majú 90 alebo 180 stupňov.</h3>K výberu môžte pridať dva uzly. Potom sa smer "
1374"upraví podľa týchto dvoch nastavených uzlov. (Potom, možte vrátiť posun "
1375"niektorých uzlov:<br>Tie vyberte a stlačte skratku pre Pravé uhly / Späť. "
1376"Prednastavené je Shift+Q.)"
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1381msgid "Orthogonalize Shape"
1382msgstr "Pravouhlý tvar"
1383
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1385msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1386msgstr "Presunúť uzly tak, aby mali všetky uhly 90 alebo 180 stupňov"
1387
1388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1390msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1391msgstr "Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1394msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1395msgstr "Obnovenie(Undo) pravouhlosti pre určené body"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1398msgid "Orthogonalize / Undo"
1399msgstr "Pravouhlosť / Obnovenie(Undo)"
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1402msgid ""
1403"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1404"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1405"action!"
1406msgstr ""
1407"Pravouhlý tvar / Obnovenie(Undo)\n"
1408"Prosím vyberte body, ktoré boli posunuté predchádzajúcou funkciou pre "
1409"pravouhlosť!"
1410
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1412msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1413msgstr "Obnovenie(Undo) Pravouhlého tvaru"
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1416msgid ""
1417"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1418"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1419"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1420msgstr ""
1421"<html>Používate EPSG:4326 projekciu ktorá môže viesť<br>k nežiadúcim "
1422"výsledkom keď vytvárate pravouhlé zarovnanie.<br>Zmeňte vaše zobrazenie ak "
1423"chcete odstrániť toto upozornenie.<br>Chcete pokračovať?</html>"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1426msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1427msgstr "Výber musí pozostávať len z trás a uzlov."
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1430msgid "Orthogonalize"
1431msgstr "Pravouhlosť"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1435msgid "Usage"
1436msgstr "Využitie"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1439msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1440msgstr "Vybrané prvky nemôžu byť zpravouhlené"
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1443msgid ""
1444"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1445"orthogonalize them one by one.</html>"
1446msgstr ""
1447"<html>Prosím uistite sa, že všetky vybraté trasy smerujú podobným "
1448"smerom<br>alebo ich zarovnajte do pravých uhlov jeden po druhom.</html>"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1451msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1452msgstr "Prosím vyberte trasy s uhlami približne 90 alebo 180 stupňov."
1453
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1460#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1461msgid "Paste"
1462msgstr "Vložiť"
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1465msgid "Paste contents of paste buffer."
1466msgstr "Vložiť zo schránky"
1467
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1469msgid "Delete incomplete members?"
1470msgstr "Vymazať nekompletné členy?"
1471
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1473msgid "Paste without incomplete members"
1474msgstr "Vložiť bez neúplných členov"
1475
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1477msgid ""
1478"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1479"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1480"incomplete primitives?"
1481msgstr ""
1482"Kopírované dáta obsahujú nekompletné pôvodné. Keď vložíte nekompletné "
1483"pôvodné budú odstránené. Chcete vložiť dáta bez nekompletných pôvodných?"
1484
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1488msgid "Paste Tags"
1489msgstr "Vložiť vlastnosti"
1490
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1492msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1493msgstr "Použiť značky objektov v schránke na všetky zvolené objekty."
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1496#, java-format
1497msgid "Pasting {0} tag"
1498msgid_plural "Pasting {0} tags"
1499msgstr[0] "Vkladanie {0} značiek"
1500msgstr[1] "Vkladanie {0} značky"
1501msgstr[2] "Vkladanie {0} značiek"
1502
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1504#, java-format
1505msgid "to {0} primitive"
1506msgid_plural "to {0} primtives"
1507msgstr[0] "až {0} pôvodné"
1508msgstr[1] "až {0} pôvodný"
1509msgstr[2] "až {0} pôvodných"
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1512msgid "Preferences..."
1513msgstr "Nastavenia..."
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1516msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1517msgstr "Otvoriť dialógové okno pre globálne nastavenia."
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1521#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1522msgid "Preferences"
1523msgstr "Nastavenia"
1524
1525#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1527msgid "Purge..."
1528msgstr "Čistím(purge)..."
1529
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1531msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1532msgstr "Zabudnuté objekty, avšak nebudú zmazane na serveri po nahrávaní."
1533
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1536msgid "Purge"
1537msgstr "Vyčistiť"
1538
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1540msgid "Confirm Purging"
1541msgstr "Potvrdiť vymazanie"
1542
1543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1544msgid ""
1545"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1546"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1547"uploading."
1548msgstr ""
1549"Táto operácia je pre JOSM zabudnuté vybrané objekty. <br> Budú odstránené z "
1550"vrstvy, ale <i>nebudú</i>vymazané<br> na serveri pri nahrávaní."
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1553msgid ""
1554"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1555"selected objects:"
1556msgstr ""
1557"Nasledujúce závislé objekty budú vyčistené <br> okrem vybraných objektov:"
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1560msgid "Add to selection"
1561msgstr "Pridať k výberu"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1564msgid ""
1565"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1566"discarded.</html>"
1567msgstr ""
1568"Niektoré objekty sú upravené.<br>Pokračovať, ak tieto zmeny budú zrušené. "
1569"\r\n"
1570"</html>"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1573msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1574msgstr "Prázdna Undo/Redo pamäť"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1579msgid "Redo"
1580msgstr "Opakovať"
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1583msgid "Redo the last undone action."
1584msgstr "Zopakuje poslednú zrušenú akciu."
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1588msgid "Rename layer"
1589msgstr "Premenovať vrstvu"
1590
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1592msgid "Also rename the file"
1593msgstr "Tiež premenovať súbor"
1594
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1596#, java-format
1597msgid "Could not rename file ''{0}''"
1598msgstr "Nemôžem premenovať súbor ''{0}''"
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:435
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:271
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:335
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:78
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1642#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1643#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1644#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1645#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1646#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1647#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1648#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1650#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1651#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1652#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1653#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1654#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1655#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1656#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1657#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1658#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
1659#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1660#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1661#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1662#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1663#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1664#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1665#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1666#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1667#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1668#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:535
1669#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:685
1670msgid "Error"
1671msgstr "Chyba"
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1674msgid "Reverse way"
1675msgstr "Otočiť smer cesty"
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1679msgid "Reverse Ways"
1680msgstr "Otočiť smer ciest"
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1683msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1684msgstr "Otočiť smer všetkých zvolených ciest."
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1687msgid "Please select at least one way."
1688msgstr "Zvoľte minimálne jednu cestu."
1689
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1691msgid "Reverse ways"
1692msgstr "Otočiť smer ciest"
1693
1694#. Strings in JFileChooser
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
1699#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
1700#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340
1701#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1702#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1703#: build/specialmessages.java:65
1704msgid "Save"
1705msgstr "Uložiť"
1706
1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
1709msgid "Save the current data."
1710msgstr "Uložiť aktuálne dáta."
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1713#, java-format
1714msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1715msgstr "Súbor {0} existuje. Prepísať ho?"
1716
1717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1718msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1719msgstr "Žiadny exportér nenájdený! Nič zachránené.."
1720
1721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1722msgid "Empty document"
1723msgstr "Prázdny dokument"
1724
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1726msgid "Save anyway"
1727msgstr "Uložiť akokoľvek"
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1730msgid "The document contains no data."
1731msgstr "Dokument neobsahuje dáta."
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1734msgid "Conflicts"
1735msgstr "Konflikty"
1736
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1738msgid "Reject Conflicts and Save"
1739msgstr "Zamietnuť konflikty a Uložiť"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1742msgid ""
1743"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1744"if you rejected all. Continue?"
1745msgstr ""
1746"Sú tu stále nevyriešené konflikty. Konflikty nebudú uložené a budú "
1747"vyriešené, ako by boli všetky odmietnuté. Pokračovať?"
1748
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1750msgid "Save OSM file"
1751msgstr "Uložiť OSM súbor"
1752
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1754msgid "Save GPX file"
1755msgstr "Uložiť GPX súbor"
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1758msgid "Save Layer"
1759msgstr "Uložiť vrstvu"
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
1764msgid "Save As..."
1765msgstr "Uložiť ako..."
1766
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
1769msgid "Save the current data to a new file."
1770msgstr "Uložiť aktuálne údaje do nového súboru."
1771
1772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1774msgid "Select All"
1775msgstr "Vybrať všetko"
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1778msgid ""
1779"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1780"objects too."
1781msgstr ""
1782"Vybraté všetky obnovené objekty v údajovej vrstve. Tento výber obsahuje aj "
1783"neúplné objekty."
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1787msgid "Show Status Report"
1788msgstr "Zobraziť správu o stave"
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1791msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1792msgstr ""
1793"Zobraziť správu o stave s užitočnými informáciami, ktoré sa môžu viazať ku "
1794"chybám"
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1797#, java-format
1798msgid "Help: {0}"
1799msgstr "Pomoc: {0}"
1800
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1802msgid "Status Report"
1803msgstr "Správa o stave"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1806msgid "Copy to clipboard and close"
1807msgstr "Kopírovať do schránky a zavrieť"
1808
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1814#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1815#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1816#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313
1817#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
1818msgid "Close"
1819msgstr "Zavrieť"
1820
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1822msgid "Simplify Way"
1823msgstr "Zjednodušiť cestu"
1824
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1826msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1827msgstr "Zmazať nepotrebné body z cesty."
1828
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1830#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1831msgid "Yes, delete nodes"
1832msgstr "Áno, vymazať body"
1833
1834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1835#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1836msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1837msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti dát"
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1840#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1841#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
1842msgid "No, abort"
1843msgstr "Nie, zrušiť"
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1847#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1848#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
1849msgid "Cancel operation"
1850msgstr "Zušiť operáciu"
1851
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1853#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1854msgid "Do you want to delete them anyway?"
1855msgstr "Chcete ich aj tak vymazať?"
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1858#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1859msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1860msgstr "Vymazať body mimo sťahovanej oblasti?"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1863#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
1864msgid "Please select at least one way to simplify."
1865msgstr "Vyberte aspoň jednu cestu k zjednodušeniu."
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
1871#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1872msgid "Yes"
1873msgstr "Áno"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1876#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1877msgid "Simplify all selected ways"
1878msgstr "Zjednodušiť všetky vybraté cesty"
1879
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1881#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1882#, java-format
1883msgid ""
1884"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1885msgstr "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete všetky zjednodušiť?"
1886
1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1888#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1889msgid "Simplify ways?"
1890msgstr "Zjednodušiť cesty?"
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1893#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
1894#, java-format
1895msgid "Simplify {0} way"
1896msgid_plural "Simplify {0} ways"
1897msgstr[0] "Zjednodušiť {0} cestu"
1898msgstr[1] "Zjednodušiť {0} cesty"
1899msgstr[2] "Zjednodušiť {0} ciest"
1900
1901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1902#, java-format
1903msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1904msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1905msgstr[0] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodu)"
1906msgstr[1] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1907msgstr[2] "Zjednodušenie cesty (odstránenie {0} bodov)"
1908
1909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
1911msgid "Split Way"
1912msgstr "Rozdeliť cestu"
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1915msgid "Split a way at the selected node."
1916msgstr "Rozdeliť cestu vo zvolenom bode"
1917
1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
1919msgid ""
1920"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
1921msgstr ""
1922"Súčasný výber nemožno použiť pre rozdelenie - žiadny uzol nie je vybraný."
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
1925#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
1926msgid "The selected nodes do not share the same way."
1927msgstr "Zvolené body nezdieľajú rovnakú cestu."
1928
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
1930#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
1931msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1932msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1933msgstr[0] "Vybratý bod nie je v strede cesty."
1934msgstr[1] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1935msgstr[2] "Vybraté body nie sú v strede cesty."
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
1938#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
1939msgid ""
1940"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1941"way also."
1942msgid_plural ""
1943"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1944"way also."
1945msgstr[0] ""
1946"Je tam viac ako jedna cesta používajúca bod, ktorý ste vybrali. Prosím "
1947"vyberte tiež cestu."
1948msgstr[1] ""
1949"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1950"vyberte tiež cestu."
1951msgstr[2] ""
1952"Je tam viac ako jedna cesta používajúca body, ktoré ste vybrali. Prosím "
1953"vyberte tiež cestu."
1954
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
1957msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1958msgstr "Musíte zvoliť minimálne dva body pre rozdelenie uzavretej cesty."
1959
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
1961msgid ""
1962"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1963"middle of the way.)"
1964msgstr ""
1965"Cesta nemôže byť rozdelená vo zvolených bodoch. (Tip: Zvoľte body uprostred "
1966"cesty.)"
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
1969msgid ""
1970"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1971"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1972msgstr ""
1973"<html>Funkcia umiestnená v relačnom člene bola skopírovaná do všetkých "
1974"nových ciest.<br>Mali by ste toto potvrdiť a opraviť to ak je to potrebné.</"
1975"html>"
1976
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
1978msgid ""
1979"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1980"this and correct it when necessary.</html>"
1981msgstr ""
1982"<html>Vzťah relácie bol skopírovaný do všetkých nových ciest.<br>Mali by ste "
1983"toto overiť a opraviť ak je to nutné.</html>"
1984
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
1986#, java-format
1987msgid "Split way {0} into {1} parts"
1988msgstr "Rozdeliť cestu {0} do {1} častí"
1989
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1992msgid "Toggle GPX Lines"
1993msgstr "Zapnúť GPX čiary"
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1996msgid "Draw lines between raw gps points."
1997msgstr "Kresliť spojnice medzi GPS bodmi"
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2000#, java-format
2001msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2002msgstr "Zapnúť/Vypnúť globálne nastavenie ''{0}''."
2003
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2006msgid "UnGlue Ways"
2007msgstr "Rozpojiť cesty"
2008
2009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2010msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2011msgstr "Zduplikovať body používané viacerými cestami."
2012
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2014msgid "This node is not glued to anything else."
2015msgstr "Tento bod nie je prilepený k ničomu inému."
2016
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2018msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2019msgstr "Žiaden z týchto bodov nie je prilepený k ničomu inému."
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2022msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2023msgstr "Žiadna z týchto ciest nie je prilepená k ničomu inému."
2024
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2026msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2027msgstr "Tento výber sa nedá použiť pre oddelenie bodov"
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2030msgid "Select either:"
2031msgstr "Vyberte buď:"
2032
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2034msgid "* One tagged node, or"
2035msgstr "* Jeden označený bod, alebo"
2036
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2038msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2039msgstr "* Jeden bod používaný viac než jednou cestou, alebo"
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2042msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2043msgstr ""
2044"* Jeden bod používaný viac než jednou cestou a jednu z týchto ciest, alebo"
2045
2046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2047msgid ""
2048"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2049msgstr ""
2050"* Jednu cestu s jedným, alebo viac bodov používanými vo viac než jednej "
2051"ceste, alebo"
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2054msgid ""
2055"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2056msgstr ""
2057"* Jednu cestu a jeden alebo viac jej bodov používaných vo viac než jednej "
2058"ceste."
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2061msgid ""
2062"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2063"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2064"their\n"
2065"own copy and all nodes will be selected."
2066msgstr ""
2067"Poznámka: Ak je vybratá cesta, dostane čerstvé kópie odlepených\n"
2068"bodov a tieto nové body budú vybraté. Inak všetky cesty dostanú\n"
2069"svoje vlastné kópie a všetky bodybudú vybraté."
2070
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2072msgid "Unglued Node"
2073msgstr "Nepripojený bod (Unglued Node)"
2074
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2076#, java-format
2077msgid "Dupe into {0} nodes"
2078msgstr "Duplikovať do {0} bodov"
2079
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2081#, java-format
2082msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2083msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2084msgstr[0] "Zdvojený {0} bod v {1} bode"
2085msgstr[1] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
2086msgstr[2] "Zdvojené {0} bodes v {1} bode"
2087
2088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2091#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2092msgid "Undo"
2093msgstr "Späť"
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2096msgid "Undo the last action."
2097msgstr "Vrátiť poslednú akciu."
2098
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2101msgid "Unselect All"
2102msgstr "Odznačiť všetko"
2103
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2105msgid "Unselect all objects."
2106msgstr "Odznačiť všetky objekty"
2107
2108#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2109#. the correct group in
2110#. Add extra shortcut C-S-a
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2112msgid "Unselect All (Focus)"
2113msgstr "Odznačiť všetko (Focus)"
2114
2115#. Add extra shortcut ESCAPE
2116#.
2117#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2118#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2119#. * for now this is a reasonable approximation.
2120#.
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2122msgid "Unselect All (Escape)"
2123msgstr "Odznačiť všetko (Escape)"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2127msgid "Update data"
2128msgstr "Aktualizácia dát"
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2131msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2132msgstr "Aktualizácia objektov v aktívnej dátovej vrstve zo servera."
2133
2134#. bounds defined? => use the bbox downloader
2135#.
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2138#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2139#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2140msgid "Download data"
2141msgstr "Sťahujem dáta"
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2145msgid "Update modified"
2146msgstr "Aktualizácia je upravená"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2149msgid ""
2150"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2151msgstr ""
2152"Aktualizácia teraz upravených objektov zo servera (znovu stiahnuť dáta)"
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2155msgid "No current dataset found"
2156msgstr "Nájdená neaktuálna dátová sada"
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2159#, java-format
2160msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2161msgstr "Nemôže byť nájdený objekt s id {0} v aktuálnej dátovej sade"
2162
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2165msgid "Update selection"
2166msgstr "Aktualizovať výber"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2169msgid ""
2170"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2171msgstr "Aktualizovať aktuálne vybraté objekty zo servera (znovu nahrať dáta)"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2174msgid "There are no selected objects to update."
2175msgstr "Pre aktualizáciu neboli vybrané žiadne objekty."
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2178msgid "Selection empty"
2179msgstr "Výber je prázdny"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2183msgid "Upload data"
2184msgstr "Nahrať dáta"
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2187msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2188msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktívnej dátovej vrstve na OSM server"
2189
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2191#, java-format
2192msgid ""
2193"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2194"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2195msgstr ""
2196"<html>Dáta ktoré majú byť nahraté sa nachádzajú v nevyriešených konfliktoch "
2197"vrstvy ''{0}''.<br>Najskôr ich vyriešte.</html>"
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2202msgid "No changes to upload."
2203msgstr "Žiadne zmeny pre uloženie."
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2206msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2207msgstr "Nie je nič k nahratiu. Najskôr musíte mať nejaké dáta."
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2210msgid "Upload selection"
2211msgstr "Nahrať výber"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2214msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2215msgstr "Nahrať všetky zmeny v aktuálnom výbere na OSM server."
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2218msgid "Checking parents for deleted objects"
2219msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2222#, java-format
2223msgid "Reading parents of ''{0}''"
2224msgstr "Čítanie rodičovských z ''{0}''"
2225
2226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2227msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2228msgstr "Kontrola pre zmazané rodičovské v lokálnej dátovej sade"
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2232#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
2233#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
2234msgid "Validation"
2235msgstr "Validácia"
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2238#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
2239msgid "Performs the data validation"
2240msgstr "Vykonať overovanie dát"
2241
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
2244msgid "Validating"
2245msgstr "Overovanie"
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
2249#, java-format
2250msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2251msgstr "Overovanie {0}/{1}: Súšťa sa {2}"
2252
2253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
2255msgid "Updating ignored errors ..."
2256msgstr "Aktualizujú sa ignorované chyby ..."
2257
2258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2259msgid "Wireframe View"
2260msgstr "Drôtový model"
2261
2262#. no icon
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2264msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2265msgstr "Zapnúť/vypnúť prevod máp iba ako drôtový"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2268msgid "Toggle Wireframe view"
2269msgstr "Prepnúť drôtový model"
2270
2271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2274msgid "Zoom In"
2275msgstr "Priblížiť"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2279msgid "Zoom Out"
2280msgstr "Oddialiť"
2281
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2284msgctxt "audio"
2285msgid "Back"
2286msgstr "Späť"
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2289msgctxt "audio"
2290msgid "Jump back."
2291msgstr "Skok späť"
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2300#, java-format
2301msgid "Audio: {0}"
2302msgstr "Audio: {0}"
2303
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2306msgctxt "audio"
2307msgid "Faster"
2308msgstr "Rýchlejšie"
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2311msgctxt "audio"
2312msgid "Faster Forward"
2313msgstr "Rýchle prehrávanie"
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2317msgctxt "audio"
2318msgid "Forward"
2319msgstr "Vpred"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2322msgctxt "audio"
2323msgid "Jump forward"
2324msgstr "Skok vpred"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2328msgctxt "audio"
2329msgid "Next Marker"
2330msgstr "Ďalšia značka"
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2333msgctxt "audio"
2334msgid "Play next marker."
2335msgstr "Prehrajte nasledujúcu značku"
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2339msgctxt "audio"
2340msgid "Play/Pause"
2341msgstr "Prehrať/Pauza"
2342
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2344msgid "Play/pause audio."
2345msgstr "Prehrať/Pauza audio"
2346
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2349msgctxt "audio"
2350msgid "Previous Marker"
2351msgstr "Predchádzajúca značka"
2352
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2354msgctxt "audio"
2355msgid "Play previous marker."
2356msgstr "Prehrajte predchádzajúcu značku"
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2360msgctxt "audio"
2361msgid "Slower"
2362msgstr "Pomalšie"
2363
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2365msgctxt "audio"
2366msgid "Slower Forward"
2367msgstr "Spomalené prehrávanie"
2368
2369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2370msgid "Downloading GPS data"
2371msgstr "Sťahujem GPS dáta"
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2374msgid "Downloaded GPX Data"
2375msgstr "Stiahnuté GPX dáta"
2376
2377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2378msgid "Downloading data"
2379msgstr "Sťahujem dáta"
2380
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2382#, java-format
2383msgid ""
2384"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2385msgstr "Ignorujem výnimky pretože sťahovanie bolo zrušené. Výnimka bola: {0}"
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2388msgid "No data found in this area."
2389msgstr "V tejto oblasti sa nenachádzajú žiadne dáta."
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2392#, java-format
2393msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2394msgstr "Stiahnuté {0} z {1} (zostáva stiahnuť {2})"
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2397msgid "Updating data"
2398msgstr "Aktualizujem dáta"
2399
2400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2401msgid "Check on the server"
2402msgstr "Kontrova na servery"
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2405msgid ""
2406"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2407"server"
2408msgstr ""
2409"Kliknúť pre kontrolu či objekty vo vašej lokálnej dátovej sade sú zmazané na "
2410"servery"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2414#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2415msgid "Ignore"
2416msgstr "Ignorovať"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2419msgid "Click to abort and to resume editing"
2420msgstr "Kliknúť pre zrušenie a obnovenie editovania"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2423#, java-format
2424msgid ""
2425"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2426"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2427"report a conflict."
2428msgid_plural ""
2429"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2430"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2431"report a conflict."
2432msgstr[0] ""
2433"Je tam {0} objekt v miestnej dátovej sade, ktorý by mohol byť odstránený zo "
2434"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tento objekt na "
2435"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2436msgstr[1] ""
2437"Sú tam {0} objekty v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené zo "
2438"servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2439"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2440msgstr[2] ""
2441"Je tam {0} objektov v miestnej dátovej sade, ktoré by mohli byť odstránené "
2442"zo servera. Ak sa neskôr pokúsite zmazať alebo aktualizovať tieto objekty na "
2443"serveri, je pravdepodobné hlásenie o konflikte."
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2446#, java-format
2447msgid ""
2448"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2449msgid_plural ""
2450"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2451msgstr[0] ""
2452"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav tohto "
2453"objektu na serveri."
2454msgstr[1] ""
2455"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2456"objektov na serveri."
2457msgstr[2] ""
2458"Kliknite na tlačidlo <strong>{0}</strong> ak chcete skontrolovať stav týchto "
2459"objektov na serveri."
2460
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2462#, java-format
2463msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2464msgstr "Kliknúť <strong>{0}</strong> pre ignorovanie.</html>"
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2467msgid "Deleted or moved objects"
2468msgstr "Vymazať alebo presunúť objekty"
2469
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2471#, java-format
2472msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2473msgstr "Nasledujúce chyby nastali počas hromadného sťahovania: {0}"
2474
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2477msgid "Errors during download"
2478msgstr "Chyby počas sťahovania"
2479
2480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2483#, java-format
2484msgid "There was {0} conflict during import."
2485msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2486msgstr[0] "Počas importu bol {0} konflikt"
2487msgstr[1] "Počas importu boli {0} konflikty"
2488msgstr[2] "Počas importu bolo {0} konfliktov"
2489
2490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2491msgid "Conflict during download"
2492msgid_plural "Conflicts during download"
2493msgstr[0] "Konflikt počas sťahovania"
2494msgstr[1] "Konflikty počas sťahovania"
2495msgstr[2] "Konfliktov počas sťahovania"
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2498#, java-format
2499msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2500msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z bodov {2}"
2501
2502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2503#, java-format
2504msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2505msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z cesty {2}"
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2508#, java-format
2509msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2510msgstr "({0}/{1}) Nahrávam rodičovské z relácie {2}"
2511
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2513msgid "Error during download"
2514msgstr "Chyba počas sťahovania"
2515
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2517msgid "Delete Mode"
2518msgstr "Režim mazania"
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2521msgid "Delete nodes or ways."
2522msgstr "Zmazať body alebo cesty"
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2529#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2530#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2533#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2534#, java-format
2535msgid "Mode: {0}"
2536msgstr "Režim: {0}"
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2539msgid ""
2540"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2541"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2542msgstr ""
2543"Kliknite pre zmazanie. Shift: zmaže segment cesty. Alt: zmaže cestu, ale "
2544"nemaže body. CTRL: zmaže referenčné objekty."
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2548msgid "Draw"
2549msgstr "Kresliť"
2550
2551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2552msgid "Draw nodes"
2553msgstr "Kresliť body"
2554
2555#. Add extra shortcut N
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2557msgid "Mode: Draw Focus"
2558msgstr "Režim: Kresliť Fokus"
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2561msgid "Cannot add a node outside of the world."
2562msgstr "Nemôžem pridať body ležiace mimo svet."
2563
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2565msgid "Add node"
2566msgstr "Pridať bod"
2567
2568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2569msgid "Add node into way"
2570msgstr "Pridať bod do cesty"
2571
2572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2573msgid "Connect existing way to node"
2574msgstr "Pripojiť existujúcu cestu do bodu"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2577msgid "Add a new node to an existing way"
2578msgstr "Pridať nový bod do existujúcej cesty"
2579
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2581msgid "Add node into way and connect"
2582msgstr "Pridať bod do cesty a spojiť"
2583
2584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2585msgid "Create new node."
2586msgstr "Vytvoriť nový bod."
2587
2588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2590msgid "Select node under cursor."
2591msgstr "Zvoliť bod pod kurzorom."
2592
2593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2594#, java-format
2595msgid "Insert new node into way."
2596msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2597msgstr[0] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2598msgstr[1] "Vložiť nový bod do cesty."
2599msgstr[2] "Vložiť nový bod do {0} ciest."
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2602msgid "Start new way from last node."
2603msgstr "Začiatok novej cesty z posledného bodu."
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2606msgid "Continue way from last node."
2607msgstr "Pokračovanie cesty z posledného bodu."
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2611msgid "Finish drawing."
2612msgstr "Koniec kreslenia."
2613
2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2616msgid "Extrude"
2617msgstr "Vyťiahnuť (extrude)"
2618
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2620msgid "Create areas"
2621msgstr "Vytvoriť plochy"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
2624msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2625msgstr "Posuň segment pozdĺž jeho normály, potom pusť tlačítko na myši."
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
2628msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2629msgstr ""
2630"Nakreslite obdĺžnik požadovanej veľkosti a potom pustite tlačítko myši."
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
2633msgid ""
2634"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2635"its normal."
2636msgstr ""
2637"Ťahať diel cesty, pre vytvorenie obdĺžniku. Ctrl+ťahať, pre posunutie dielu "
2638"pozdĺž jeho normály."
2639
2640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:347
2641msgid "Extrude Way"
2642msgstr "Vyťiahnuť cestu"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2645msgid "Drag play head"
2646msgstr "Ťahať play head"
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2649msgid ""
2650"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2651"+release to synchronize audio at that point."
2652msgstr ""
2653"Ťahajte \"play head\" a uvoľnite ho blízko miesta odkadiaľ chcete zvukový "
2654"záznam prehrávať; SHIFT+uvoľnite synchronizovaný zvukový záznam v tom bode."
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2665#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2667#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2668msgid "Select"
2669msgstr "Výber"
2670
2671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2672msgid "Select, move and rotate objects"
2673msgstr "Zvoliť, posunúť a otáčať objekty"
2674
2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:205
2676#, java-format
2677msgid "Add and move a virtual new node to way"
2678msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2679msgstr[0] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2680msgstr[1] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do cesty"
2681msgstr[2] "Pridať a posunúť virtuálny nový bod do {0} ciest"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:519
2684msgid "Move elements"
2685msgstr "Posunúť elementy"
2686
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
2688msgid "Move them"
2689msgstr "Posunúť ich"
2690
2691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
2692msgid "Undo move"
2693msgstr "Krok späť posun"
2694
2695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:522
2696#, java-format
2697msgid ""
2698"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2699"an error.\n"
2700"Really move them?"
2701msgstr ""
2702"Presúvate viac ako {0} prvkov. Presúvanie viacerých prvkov je často chyba.\n"
2703"Skutočne ich chcete presunúť?"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:676
2706msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2707msgstr "Pustite tlačítko myši pre vybratie objektov v obdĺžniku."
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:678
2710msgid ""
2711"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2712msgstr ""
2713"Pustite tlačítko myši pre zastavenie pohybu. Ctrl spojí s najbližším bodom."
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:680
2716msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2717msgstr "Pustite tlačítko myši k zastaveniu otáčania"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:682
2720msgid ""
2721"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2722"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2723msgstr ""
2724"Posunúť objekty ťahaním; Shift pridá do výberu (Ctrl na prepínanie); Shift-"
2725"Ctrl na otáčanie výberu; alebo zmenu výberu"
2726
2727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2729msgid "Zoom"
2730msgstr "Zväčšenie"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2733msgid "Zoom and move map"
2734msgstr "Priblížiť/Vzdialiť a pohyb mapy"
2735
2736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2737msgid ""
2738"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2739"move zoom with right button"
2740msgstr ""
2741"Približovanie pomocou ťahania alebo CTRL+. alebo CTRL+,; pohyb s CTRL+šípka "
2742"hore dolu doľava doprava; pohyb so zväčšením možno tiež pravým tlačítkom myši"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2745msgid "<not>"
2746msgstr "<not>"
2747
2748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2749msgid "<or>"
2750msgstr "<or>"
2751
2752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2753msgid "<left parent>"
2754msgstr "<left parent>"
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2757msgid "<right parent>"
2758msgstr "<right parent>"
2759
2760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2761msgid "<colon>"
2762msgstr "<colon>"
2763
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2765msgid "<equals>"
2766msgstr "<equals>"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2769msgid "<key>"
2770msgstr "<key>"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2773msgid "<question mark>"
2774msgstr "<question mark>"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2777msgid "<end-of-file>"
2778msgstr "<end-of-file>"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2782msgid "Search..."
2783msgstr "Vyhľadávať..."
2784
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2786msgid "Search for objects."
2787msgstr "Vyhľadávať objekty"
2788
2789#. -- prepare the combo box with the search expressions
2790#.
2791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2792msgid "Please enter a filter string."
2793msgstr "Prosím vložte vybraný reťazec"
2794
2795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2796msgid "Please enter a search string."
2797msgstr "Zadajte hladaný reťazec."
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2800msgid "Enter the search expression"
2801msgstr "Vložte hľadaný výraz"
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2804msgid "replace selection"
2805msgstr "nahradiť označené"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2808msgid "add to selection"
2809msgstr "pridať k výberu"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2812msgid "remove from selection"
2813msgstr "odobrať z výberu"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2816msgid "find in selection"
2817msgstr "Hľadať vo výbere"
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2820msgid "case sensitive"
2821msgstr "veľkosť písmen rozhoduje"
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2824msgid "all objects"
2825msgstr "všetky objekty"
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2828msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2829msgstr "Tiež zahŕňať v hľadaní neúplné a odstránené objekty."
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2832msgid "regular expression"
2833msgstr "regulárny výraz"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2836msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2837msgstr ""
2838"<b>Baker Street</b> - ''Baker'' a ''Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2839
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2841msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2842msgstr ""
2843"<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' v akomkoľvek kľúči, alebo mene."
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2846msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2847msgstr "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' kdekoľvek v mene."
2848
2849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2850msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2851msgstr "<b>type=cesta</b> - kľúč ''type'' s presnou hodnotou ''cesta''."
2852
2853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2854msgid ""
2855"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2856"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2857msgstr ""
2858"<b>type=*</b> - kľúč ''type'' s nejakou hodnotou. Skúste tiež <b>*=hodnota</"
2859"b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2860
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2862msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2863msgstr "<b>-name:Bak</b> - neobsahuje ''Bak'' v mene."
2864
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2866msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2867msgstr "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2868
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2870msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2871msgstr "<b>foot:</b> - klúč 'foot' nastavený na akúkoľvek hodnotu."
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2874msgid "<u>Special targets:</u>"
2875msgstr "<u>Špeciálne ciele:</u>"
2876
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2878msgid ""
2879"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2880msgstr ""
2881"<b>type:</b> - typy objektov (<b>bod</b>, <b>cesta</b>, <b>vzťah(relácia)</"
2882"b>)"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2885msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2886msgstr "<b>user:</b>... - všetky objekty nahraté užívateľom"
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2889msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2890msgstr ""
2891"<b>užívateľ:anonymný</b> - všetky objekty zmenené anonymnými užívateľmi"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2894msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2895msgstr "<b>id:</b>... - objekt s určeným ID (0 pre nové objekty)"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2898msgid ""
2899"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2900"assigned version)"
2901msgstr ""
2902"<b>verzia:</b>... - objekt s danou verziou (0 objektov bez priradenej verzie)"
2903
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2905msgid ""
2906"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2907"assigned changeset)"
2908msgstr ""
2909"<b>súbor zmien:</b>... - objekt s daným ID súboru zmien (0 objektov bez "
2910"priradeného súboru zmien)"
2911
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2913msgid ""
2914"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2915"min-max)"
2916msgstr ""
2917"<b>body:</b>... - objekt s danými číslami bodov (body:počet alebo body:min-"
2918"max)"
2919
2920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2921msgid ""
2922"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2923"max)"
2924msgstr ""
2925"<b>značky:</b>... - objekt s uvedeným číslom kvôli značkám (značky:spočítať "
2926"alebo značky:min-max)"
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2929msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2930msgstr "<b>úloha: </ b> ... - Objekt s danou úlohou vo vzťahu"
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2933msgid ""
2934"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2935"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2936msgstr ""
2937"<b>časová značka:</b>... - objekty s touto časovou značkou (<b>2009-11-"
2938"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> alebo <b>T14:51</b> ...)"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2941msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2942msgstr "<b>modified</b> - všetky zmenené objekty"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2945msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2946msgstr "<b>selected</b> - všetky vybraté objekty"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2949msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2950msgstr "<b>incomplete</b> - všetky nekompletné objekty"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2953msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2954msgstr "<b>untagged</b> - všetky neoznačené objekty"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2957msgid ""
2958"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2959msgstr "<b>dieťa <i>výraz</i></b> - všetky deti objektov vyhovujúcich výrazu"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2962msgid ""
2963"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2964msgstr ""
2965"<b>rodič <i>výraz</i></b> - všetci rodičia objektov vyhovujúcich výrazu"
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2968msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2969msgstr "Použite <b>|</b> alebo <b>OR</b> pri kombinácii s logickým \"alebo\""
2970
2971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2972msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2973msgstr "Použite <b>\"</b> operátor citovania (e.g. ak kľúč obsahuje <b>:</b>)"
2974
2975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2976msgid ""
2977"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2978"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2979msgstr ""
2980"Vo vnútri reťazcov <b>\"</b> a <b>\\</b> znaky musí predchádzať <b>\\</b> (e."
2981"g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2982
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
2984msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2985msgstr "Použite <b>(</b> a <b>)</b> k zoskupeniu výrazov"
2986
2987#. Strings in JFileChooser
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
2991#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2992#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2993#: build/specialmessages.java:47
2994msgid "Filter"
2995msgstr "Filter"
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
2999msgid "Search"
3000msgstr "Hľadať"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3003msgid "Submit filter"
3004msgstr "Predložiť filter"
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3007msgid "Start Search"
3008msgstr "Začať vyhľadávanie"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
3011#, java-format
3012msgid ""
3013"Search expression is not valid: \n"
3014"\n"
3015" {0}"
3016msgstr ""
3017"Vyhľadávaný výraz nie je platný: \n"
3018"\n"
3019" {0}"
3020
3021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
3022msgid "Invalid search expression"
3023msgstr "Chybný vyhľadávaný výraz"
3024
3025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
3026#, java-format
3027msgid "No match found for ''{0}''"
3028msgstr "Neboli nájdené záznamy pre \"{0}\""
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3031#, java-format
3032msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3033msgstr "Nič nebolo pridané do výberu hľadaním \"{0}\""
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3036#, java-format
3037msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3038msgstr "Nič nebolo odstránené z výberu hľadaním \"{0}\""
3039
3040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3041#, java-format
3042msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3043msgstr "Nič sa nenašlo vo výbere vyhľadávania pre ''{0}''"
3044
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
3046#, java-format
3047msgid "Found {0} matches"
3048msgstr "Najdených {0} zodpovedajúcich výrazov"
3049
3050#. case sensitive
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
3052msgctxt "search"
3053msgid "CS"
3054msgstr "CS"
3055
3056#. case insensitive
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
3058msgctxt "search"
3059msgid "CI"
3060msgstr "CI"
3061
3062#. regex search
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3064msgctxt "search"
3065msgid "RX"
3066msgstr "RX"
3067
3068#. all elements
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3070msgctxt "search"
3071msgid "A"
3072msgstr "A"
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3075#, java-format
3076msgid ""
3077"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3078"\n"
3079"{2}"
3080msgstr ""
3081"Regulárny výraz \"{0}\" má chybu na pozícii {1}, celá chyba:\n"
3082"\n"
3083"{2}"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3086#, java-format
3087msgid ""
3088"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3089"\n"
3090"{1}"
3091msgstr ""
3092"The regex \"{0}\" mal chybu, celá chyba:\n"
3093"\n"
3094"{1}"
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3097msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3098msgstr ""
3099"Kľúč nemôže byť prázdna hodnota keď je použitý značkový operátor. Ukážka "
3100"použitia: kľúč=hodnota"
3101
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3103#, java-format
3104msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3105msgstr ""
3106"Neznámy pôvodný typ: {0}. Povolené hodnoty sú, body, cesty, alebo relácie"
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
3109#, java-format
3110msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3111msgstr "Neočakávaný symbol. Očakávaný {0}, vytvorený {1}"
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
3114#, java-format
3115msgid "Unexpected token: {0}"
3116msgstr "Neočakávaná značka: {0}"
3117
3118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3119msgid "Missing parameter for OR"
3120msgstr "Chýbajúci parameter pre OR"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3123msgid "Missing operator for NOT"
3124msgstr "Chýbajúci operator pre NOT"
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3127msgid "Primitive id expected"
3128msgstr "Očakávané ID pôvodných"
3129
3130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3132msgid "Range of numbers expected"
3133msgstr "Očakávaný rozsah čísel"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3136msgid "Changeset id expected"
3137msgstr "Očakávané ID zmenového súboru"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3140msgid "Version expected"
3141msgstr "Očakávaná verzia"
3142
3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
3144#, java-format
3145msgid ""
3146"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3147msgstr ""
3148"Varovanie: automaticky skracujem hodnotu tagu ''{0}'' pri vymazaných "
3149"objektoch {1}"
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
3152#, java-format
3153msgid ""
3154"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3155"length {2}. Values length is {3}."
3156msgstr ""
3157"Dĺžka s hodnotou pre tag ''{0}'' pri objekte {1} prekonala max. povolenú "
3158"dĺžku {2}. Dĺžka hodnoty je {3}."
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
3161msgid "Precondition Violation"
3162msgstr "Predpoklad Porušenia"
3163
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
3165#, java-format
3166msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3167msgstr "{0} bodov v ceste {1} prekročilo max. povolené množstvo bodov {2}"
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
3170msgid "API Capabilities Violation"
3171msgstr "API Capabilities Violation"
3172
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3174msgid "Cyclic dependency between relations:"
3175msgstr "Cyklická závislosť medzi reláciami:"
3176
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3178#, java-format
3179msgid ""
3180"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3181"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3182"dependency.</html>"
3183msgstr ""
3184"<html>{0} relácie sa cyklujú(build a cycle) pretože odkazujú na nejaké iné."
3185"<br>JOSM ich nemôže nahrať. Prosím upravte relácie a odstráňte cyklické "
3186"závislosti.</html>"
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3189msgid "Relation ..."
3190msgstr "Relácia ..."
3191
3192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3193msgid "... refers to relation"
3194msgstr "... odkazy na relácie"
3195
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3197msgid "Cycling dependencies"
3198msgstr "Cyklické závislosti"
3199
3200#. Strings in JFileChooser
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
3206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
3207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3214#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
3215#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
3216#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3217#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
3218#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
3219#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
3220#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3221#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3222#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
3223#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3224#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
3225#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
3226#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3227#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3228#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
3229#: build/specialmessages.java:58
3230msgid "OK"
3231msgstr "OK"
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
3234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
3235msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3236msgstr "Údaje obsahujú chyby. Aj napriek tomu ich nahrať?"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3239#, java-format
3240msgid "Add node {0}"
3241msgstr "Pridať bod {0}"
3242
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3244#, java-format
3245msgid "Add way {0}"
3246msgstr "Pridať cestu {0}"
3247
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3249#, java-format
3250msgid "Add relation {0}"
3251msgstr "Pridať reláciu {0}"
3252
3253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:70
3254#, java-format
3255msgid "Added {0} object"
3256msgid_plural "Added {0} objects"
3257msgstr[0] "Očakávaný {0} objekt"
3258msgstr[1] "Očakávané {0} objekty"
3259msgstr[2] "Očakávaných {0} objektov"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3262#, java-format
3263msgid "Change node {0}"
3264msgstr "Zmeniť bod {0}"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3267#, java-format
3268msgid "Change way {0}"
3269msgstr "Zmeniť cestu {0}"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3272#, java-format
3273msgid "Change relation {0}"
3274msgstr "Zmeniť reláciu {0}"
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3277#, java-format
3278msgid "Changed nodes of {0}"
3279msgstr "Zmenené body z {0}"
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3282#, java-format
3283msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3284msgstr "Presunúť \"{0}\" pre bod ''{1}''"
3285
3286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3287#, java-format
3288msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3289msgstr "Presunúť \"{0}\" pre cestu ''{1}''"
3290
3291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3292#, java-format
3293msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3294msgstr "Remove \"{0}\" for reláciu ''{1}''"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3297#, java-format
3298msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3299msgstr "Nastavenie {0}={1} pre bod ''{2}''"
3300
3301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3302#, java-format
3303msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3304msgstr "Nastavenie {0}={1} pre cestu ''{2}''"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3307#, java-format
3308msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3309msgstr "Nastavenie {0}={1} pre reláciu ''{2}''"
3310
3311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3312#, java-format
3313msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3314msgstr "Odstrániť \"{0}\" pre {1} objektov"
3315
3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3317#, java-format
3318msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3319msgstr "Nastaviť {0}={1} pre {2} objekty"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3322#, java-format
3323msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3324msgstr "Zmena funkcie relačného člena pre {0} {1}"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3327#, java-format
3328msgid ""
3329"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3330"conflict cannot be added.</html>"
3331msgstr ""
3332"<html>Vrstva ''{0}'' obsahuje konflikt pôvodných<br>''{1}''.<br>Tento "
3333"konflikt nemôže byť nevyriešený.</html>"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3337msgid "Double conflict"
3338msgstr "Dvojitý konflikt"
3339
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3341#, java-format
3342msgid ""
3343"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3344"primitive ''{1}''."
3345msgstr ""
3346"Varovanie: Vrstva ''{0}'' už viac neexistuje. Nemôžem odstrániť konflikt s "
3347"pôvodnými ''{1}''."
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3350#, java-format
3351msgid "Add conflict for ''{0}''"
3352msgstr "Pridať konflikt pre ''{0}''"
3353
3354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3357#, java-format
3358msgid ""
3359"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3360msgstr "Nemôžem zrušiť príkaz \"{0}\", pretože vrstva \"{1}\" nie je vybraná."
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3363#, java-format
3364msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3365msgstr "Vyriešte rozpor v súradniciach v {0}"
3366
3367#. should not happen
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3370msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3371msgstr "nemôžem vyriešiť nerozhodnutý konflikt"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3375msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3376msgstr ""
3377"Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden objekt"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3380#, java-format
3381msgid "Delete node {0}"
3382msgstr "Vymazať bod {0}"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3385#, java-format
3386msgid "Delete way {0}"
3387msgstr "Vymazať cestu {0}"
3388
3389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3390#, java-format
3391msgid "Delete relation {0}"
3392msgstr "Vymazať reláciu {0}"
3393
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3395#, java-format
3396msgid "Delete {0} object"
3397msgid_plural "Delete {0} objects"
3398msgstr[0] "Zmazať {0} objekty"
3399msgstr[1] "Zmazať {0} objekt"
3400msgstr[2] "Zmazať {0} objektov"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3403#, java-format
3404msgid "Delete {0} node"
3405msgid_plural "Delete {0} nodes"
3406msgstr[0] "Zmazať {0} body"
3407msgstr[1] "Zmazať {0} bod"
3408msgstr[2] "Zmazať {0} bodov"
3409
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3411#, java-format
3412msgid "Delete {0} way"
3413msgid_plural "Delete {0} ways"
3414msgstr[0] "Zmazať {0} cesty"
3415msgstr[1] "Zmazať {0} cestu"
3416msgstr[2] "Zmazať {0} ciest"
3417
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3419#, java-format
3420msgid "Delete {0} relation"
3421msgid_plural "Delete {0} relations"
3422msgstr[0] "Zmazať {0} relácie"
3423msgstr[1] "Zmazať {0} reláciu"
3424msgstr[2] "Zmazať {0} relácií"
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3427#, java-format
3428msgid "Deleted ''{0}''"
3429msgstr "Vymazať ''{0}''"
3430
3431#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3432#. connection.
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
3435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:404
3436msgid ""
3437"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3438"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3439"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3440msgstr ""
3441"Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
3442"problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
3443"<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
3448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:413
3449msgid "Delete confirmation"
3450msgstr "Odstrániť potvrdenie"
3451
3452#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3453#. connection.
3454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3455msgid ""
3456"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3457"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3458msgstr ""
3459"Chystáte sa zmazať neúplné objekty.<br>To spôsobí problémy, pretože ste "
3460"nevideli reálny objekt. <br>Naozaj ich chcete zmazať?"
3461
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3463#, java-format
3464msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3465msgstr "Vyriešte konflikty v zmazaných (state) v {0}"
3466
3467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3468#, java-format
3469msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3470msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre bod {0}"
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3473#, java-format
3474msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3475msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre cestu {0}"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3478#, java-format
3479msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3480msgstr "Nastavte ''zmenené'' ''modified'' indikátor pre reláciu {0}"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3483#, java-format
3484msgid "Move {0} node"
3485msgid_plural "Move {0} nodes"
3486msgstr[0] "Posun {0} bodov"
3487msgstr[1] "Posun {0} bodu"
3488msgstr[2] "Posun {0} bodov"
3489
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3492#, java-format
3493msgid "Purged {0} object"
3494msgid_plural "Purged {0} objects"
3495msgstr[0] "Očistený {0} objekt"
3496msgstr[1] "Očistené {0} objekty"
3497msgstr[2] "Očistených {0} objektov"
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3501#, java-format
3502msgid "Purged object ''{0}''"
3503msgstr "Očistený objekt ''{0}''"
3504
3505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3506#, java-format
3507msgid ""
3508"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3509"{1}"
3510msgstr ""
3511"Varovanie: Vyčistená cesta {0} pretože množstvo bodov sa znížilo 2. Aktuálne "
3512"je {1}"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3515#, java-format
3516msgid "Removing reference from relation {0}"
3517msgstr "Vybranie odkazu z relácie {0}"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3520#, java-format
3521msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3522msgstr "Rozhodnutie konfliktov v member list of relation {0}"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3525#, java-format
3526msgid "Rotate {0} node"
3527msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3528msgstr[0] "Otáčanie {0} bodov"
3529msgstr[1] "Otáčanie {0} bodu"
3530msgstr[2] "Otáčanie {0} bodov"
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3533msgid "Sequence"
3534msgstr "Sekvencia"
3535
3536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3537#, java-format
3538msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3539msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v bode {1}"
3540
3541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3542#, java-format
3543msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3544msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v ceste {1}"
3545
3546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3547#, java-format
3548msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3549msgstr "Vyriešiť {0} konfliktné značky v relácii {1}"
3550
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3552#, java-format
3553msgid "Undelete {0} primitive"
3554msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3555msgstr[0] "Obnovený {0} pôvodný"
3556msgstr[1] "Obnovené {0} pôvodné"
3557msgstr[2] "Obnovených {0} pôvodných"
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3560#, java-format
3561msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3562msgstr "Vyriešiť konflikt verzií pre body {0}"
3563
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3565#, java-format
3566msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3567msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre cestu {0}"
3568
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3570#, java-format
3571msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3572msgstr "Vyriešiť konflikt verzie pre reláciu {0}"
3573
3574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3575#, java-format
3576msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3577msgstr "Vyriešte konflikty v zozname bodov cesty {0}"
3578
3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3580#, java-format
3581msgid "Main dataset does not include node {0}"
3582msgstr "Hlavná dátová sada neobsahuje bod {0}"
3583
3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3585msgid "Apply?"
3586msgstr "Použiť?"
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3589msgid ""
3590"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3591"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3592msgstr ""
3593"Keď otáčate túto cestu, nasledujúce zmeny vo vlastnostiach cesty a jej bodov "
3594"sú navrhované v takom poradí aby zachovali konzistenciu dát."
3595
3596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3597msgid "Relation"
3598msgstr "Vzťah (relation)"
3599
3600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3601msgid "Old role"
3602msgstr "Stará funkcia"
3603
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3605msgid "New role"
3606msgstr "Nová funkcia"
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3609msgid "Old key"
3610msgstr "Starý kľúč"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3613msgid "Old value"
3614msgstr "Stará hodnota"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3617msgid "New key"
3618msgstr "Nový kľúč"
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3621msgid "New value"
3622msgstr "Nová hodnota"
3623
3624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3625msgid "Apply selected changes"
3626msgstr "Použiť zvolené zmeny"
3627
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3629msgid "Do not apply changes"
3630msgstr "Neurobiť zmeny"
3631
3632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3633msgid "Please select which property changes you want to apply."
3634msgstr "Prosím vyberte, ktoré zmenené vlastnosti chcete použiť."
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3637msgid "Properties of "
3638msgstr "Vlastnosti "
3639
3640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3641msgid "Roles in relations referring to"
3642msgstr "Funkcie vo vzťahoch (relations) odkazujú na"
3643
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3645msgid "Automatic tag correction"
3646msgstr "Automatická úprava značiek (tag)"
3647
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:74
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:78
3650#, java-format
3651msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3652msgstr "Nemožno vytvoriť adresár {0}, automatické ukladanie bude vypnuté"
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:140
3655#, java-format
3656msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3657msgstr "Nemožno vytvoriť súbor {0}, bude použitý iný názov súboru"
3658
3659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:145
3660#, java-format
3661msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3662msgstr ""
3663"IOError pri vytváraní súboru, automatické ukladanie bude vynechané: {0}"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:167
3666#, java-format
3667msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3668msgstr "Nemožno zmazať starý záložný súbor {0}"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:230
3671#, java-format
3672msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3673msgstr "Chyba pri vytváraní zálohy z odstránenej vrstvy: {0}"
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:277
3676#, java-format
3677msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
3678msgstr "Nemožno čítať automaticky uložené OSM udaje ({0}) - {1}"
3679
3680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3683#, java-format
3684msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3685msgstr "Chybná hodnota zemepisnej šírky ''{0}''"
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3688#, java-format
3689msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3690msgstr "Chybná hodnota zemepisnej dĺžky ''{0}''"
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:280
3693#, java-format
3694msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3695msgstr "VAROVANIE: neúspešný pri pokračovaní preferancií na ''{0}''"
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:385
3698#, java-format
3699msgid "Malformed config file at lines {0}"
3700msgstr "Poškodený konfiguračný súbor pri linke {0}"
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:397
3703#, java-format
3704msgid ""
3705"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3706"not a directory."
3707msgstr ""
3708"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Adresár preferencií ''{0}'' "
3709"nie je adresár."
3710
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:400
3712#, java-format
3713msgid ""
3714"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3715"not a directory.</html>"
3716msgstr ""
3717"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Adresár preferencií ''{0}'' "
3718"nie je adresár.</html>"
3719
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:408
3721#, java-format
3722msgid ""
3723"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3724"preference directory: {0}"
3725msgstr ""
3726"VAROVANIE: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné vytváranie "
3727"chýbajúceho adresára preferencií: {0}"
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:411
3730#, java-format
3731msgid ""
3732"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3733"preference directory: {0}</html>"
3734msgstr ""
3735"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Neúspešné vytváranie "
3736"chýbajúceho adresára preferencií: {0}</html>"
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:422
3739#, java-format
3740msgid ""
3741"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3742msgstr ""
3743"VAROVANIE: Chýbajúci adresár preferencií ''{0}''. Vytváranie východzieho "
3744"súboru preferencií."
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:426
3747#, java-format
3748msgid ""
3749"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3750"file."
3751msgstr ""
3752"VAROVANIE: Nahrádzanie existujúceho súboru preferencií ''{0}'' s východzím "
3753"súborom preferencií."
3754
3755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:434
3756#, java-format
3757msgid ""
3758"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3759"to default: {0}</html>"
3760msgstr ""
3761"<html>Neúspešná inicializácia preferencií.<br>Chyba pri resetovaní súboru "
3762"preferencií do východzieho: {0}</html>"
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:447
3765#, java-format
3766msgid ""
3767"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3768"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3769msgstr ""
3770"<html>Súbor preferencií mal chyby.<br> Vytváranie zo zálohy staršieho "
3771"súboru <br>{0}<br> a vytváranie nového východzieho súboru.</html>"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:457
3774#, java-format
3775msgid ""
3776"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3777"default: {0}"
3778msgstr ""
3779"Varovanie: Neúspešná inicializácia preferencií. Neúspešné resetovanie "
3780"preferencií do východzích: {0}"
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3783#, java-format
3784msgid "Preferences stored on {0}"
3785msgstr "Predvoľby uložené na {0}"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3788#, java-format
3789msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3790msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby. Dôvod: {0}"
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3793msgid "Could not load preferences from server."
3794msgstr "Nemôžem nahrať predvoľby zo servera."
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3797#, java-format
3798msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3799msgstr "Neúspešné nahratie zdroja ''{0}'', chyba je {1}."
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3803msgid "UNKNOWN"
3804msgstr "NEZNÁMA"
3805
3806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3807#, java-format
3808msgid ""
3809"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3810msgstr ""
3811"Varovanie: neočakávané číslo verzie JOSM v opravnom(revision) súbore, "
3812"hodnota je ''{0}''"
3813
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3815msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3816msgstr "Varovanie: opravný súbor ''/REVISION'' chýba."
3817
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3819#, java-format
3820msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3821msgstr "práve zapísaný má konflikt s pôvodným ''{0}''"
3822
3823#. *
3824#. * the decimal format 999.999
3825#.
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3827msgid "Decimal Degrees"
3828msgstr "Stupne"
3829
3830#. *
3831#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3832#.
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3834msgid "deg° min'' sec\""
3835msgstr "stupne° min'' sec\""
3836
3837#. *
3838#. * the nautical format
3839#.
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3841msgid "deg° min'' (Nautical)"
3842msgstr "stupne° min'' (Námorné)"
3843
3844#. *
3845#. * coordinates East/North
3846#.
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3848msgid "Projected Coordinates"
3849msgstr "Očakávané súradnice"
3850
3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3852msgctxt "compass"
3853msgid "S"
3854msgstr "J"
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3857msgctxt "compass"
3858msgid "N"
3859msgstr "S"
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3862msgctxt "compass"
3863msgid "W"
3864msgstr "Z"
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3867msgctxt "compass"
3868msgid "E"
3869msgstr "V"
3870
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
3872#, java-format
3873msgid ""
3874"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3875msgstr "Neschopnosť pridať pôvodné {0} do dátovej sady, pretože sú už zahrnuté"
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3878#, java-format
3879msgid ""
3880"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3881"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3882"error, it should be safe to continue in your work."
3883msgstr ""
3884"JOSM očakáva vyhľadať pôvodné [{0} {1}] v dátovej sade, ale nenachádza sa "
3885"tam. Prosím pošlite správu na http://josm.openstreetmap.de . Toto nie je "
3886"kritická chyba, mali by ste bezpečne pokračovať vo vašej práci."
3887
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
3890#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3891#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3892#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3893#, java-format
3894msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3895msgstr "Chýbajúci cieľ pre spojenie s cestou s id {0}"
3896
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
3898#, java-format
3899msgid ""
3900"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3901"the source dataset"
3902msgstr ""
3903"Objekt typu {0} s id {1} bol označený na zmazanie, ale chýba v zdrojovom "
3904"súbore údajov"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
3907#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3908#, java-format
3909msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3910msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre bod s id {0}"
3911
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
3913#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3914#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3915#, java-format
3916msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3917msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre reláciu s id {0}"
3918
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
3920#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3921#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3922#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3923#, java-format
3924msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3925msgstr "Chýba zlúčujúci ciel typu {0} s id {1}"
3926
3927#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3928#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3929#. We shouldn't merge that datasets.
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
3931#, java-format
3932msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3933msgstr "Konflikt vo 'viditeľnom' atribúte pre objekt typu {0} s id {1}"
3934
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3936#, java-format
3937msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3938msgstr "ID > 0 očakávané. Got {0}"
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3941#, java-format
3942msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3943msgstr "verzia > 0 očakávaná. Got {0}"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3946#, java-format
3947msgid ""
3948"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3949"{0}"
3950msgstr ""
3951"Nemôžem priradiť Id zmenového súboru > pre nové pôvodné. Hodnota Id "
3952"zmenového súboru je {0}"
3953
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
3955msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3956msgstr "pôvodné s id=0 nemôžu byť neviditeľné"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
3959msgid ""
3960"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3961"other is not"
3962msgstr ""
3963"Nie je možné spojiť, pretože jeden zo zúčastnených pôvodných je nový a "
3964"ostatné nie sú"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
3967#, java-format
3968msgid ""
3969"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3970msgstr "Nemožno zlúčiť pôvodné s rozdielnymi id. Toto id je {0}, druhé je {1}"
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
3975#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3976msgid "node"
3977msgid_plural "nodes"
3978msgstr[0] "bod"
3979msgstr[1] "body"
3980msgstr[2] "bodov"
3981
3982#. light cyan
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
3986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3987msgid "way"
3988msgid_plural "ways"
3989msgstr[0] "cestu"
3990msgstr[1] "cesty"
3991msgstr[2] "ciest"
3992
3993#. dark blue
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
3999#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
4000msgid "relation"
4001msgid_plural "relations"
4002msgstr[0] "vzťah (relation)"
4003msgstr[1] "vzťahy (relations)"
4004msgstr[2] "vzťahov (relations)"
4005
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4010msgid ""
4011"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4012"multiple values."
4013msgstr ""
4014"kolekcia značiek nemôže byť použitápre pôvodné pretože sú tam kľúče s "
4015"viacnásobnými hodnotami"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
4019#, java-format
4020msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4021msgstr "nemôžem pridať bod {0} do nedokončenej cesty {1}"
4022
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4024#, java-format
4025msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4026msgstr "Nemôžem porovnať pôvodné s ID ''{0}'' s pôvodným s ID ''{1}''."
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4029#, java-format
4030msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4031msgstr "parameter {0} nie je v rozsahu 0..{1}, dostáva {2}"
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4034msgid "inactive"
4035msgstr "neaktívny"
4036
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4038#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4039msgid "selected"
4040msgstr "zvolené"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4043msgid "Relation: selected"
4044msgstr "Relácia: Vybratá"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4047msgid "Node: standard"
4048msgstr "Bod: štandardný"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4051msgid "Node: connection"
4052msgstr "Bod: Pripojený"
4053
4054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4055msgid "Node: tagged"
4056msgstr "Bod: označkovaný"
4057
4058#. teal
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4060msgid "untagged way"
4061msgstr "neoznačená cesta"
4062
4063#. dark green
4064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4065msgid "incomplete way"
4066msgstr "nekompletná cesta"
4067
4068#. darker blue
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4072msgid "background"
4073msgstr "pozadie"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4076msgid "highlight"
4077msgstr "označiť (highlight)"
4078
4079#. lighteal
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4081msgid "untagged"
4082msgstr "neoznačený"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4085msgid "text"
4086msgstr "text"
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4089msgid "areatext"
4090msgstr "oblasť textu"
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4093msgid "WGS84 Geographic"
4094msgstr "WGS84 Zemepisné"
4095
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4097#, java-format
4098msgid ""
4099"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4100"NTF<->RGF93 grid"
4101msgstr ""
4102"Varovanie: neúspešné otvorenie vstupného toku zdroja ''/data/{0}''. Nemôžem "
4103"načítať NTF<->RGF93 mriežku"
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4106msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4107msgstr "Lambert 4 Zones (Francúzko)"
4108
4109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4121#, java-format
4122msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4123msgstr "{0} ({1} do {2} stupňov)"
4124
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4126#, java-format
4127msgid "{0} (Corsica)"
4128msgstr "{0} (Corsica)"
4129
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4132msgid "Lambert CC Zone"
4133msgstr "Lambert CC Zone"
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4136msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4137msgstr "Lambert CC9 Zone (Francúzko)"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4140msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4141msgstr "Lambertova zóna (Estónsko)"
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4144msgid "Mercator"
4145msgstr "Mercatorova projekcia"
4146
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4148msgid "PUWG (Poland)"
4149msgstr "PUWG (Poľsko)"
4150
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4152msgid "PUWG Zone"
4153msgstr "PUWG Zone"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4156msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4157msgstr "PUWG 1992 (Poľsko)"
4158
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4160#, java-format
4161msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4162msgstr "PUWG 2000 Zone {0} (Poľsko)"
4163
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
4165msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4166msgstr "Swiss Grid (Švajčiarsko)"
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4169msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4170msgstr "LKS-92 (Lotyšsko TM)"
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
4173msgid "UTM"
4174msgstr "UTM"
4175
4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
4177msgid "UTM Zone"
4178msgstr "UTM Zone"
4179
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
4181#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4182msgid "North"
4183msgstr "Sever"
4184
4185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4186msgid "South"
4187msgstr "Juh"
4188
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
4190msgid "Hemisphere"
4191msgstr "Pologuľa(hemisféra)"
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
4194msgid "Offset 3.000.000m east"
4195msgstr "Offset 3.000.000 východne"
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4198msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4199msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4200
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4202msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4203msgstr "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4204
4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4206msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4207msgstr "Martinique Fort Desaix 1952"
4208
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4210msgid "Reunion RGR92"
4211msgstr "Reunion RGR92"
4212
4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4214msgid "Guyane RGFG95"
4215msgstr "Guyane RGFG95"
4216
4217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
4218msgid "UTM France (DOM)"
4219msgstr "UTM France (DOM)"
4220
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
4222msgid "UTM Geodesic system"
4223msgstr "UTM Geodesic system"
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:269
4226#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
4227#, java-format
4228msgid ""
4229"Error initializing test {0}:\n"
4230" {1}"
4231msgstr ""
4232"Chyba pri inicializácii testu {0}:\n"
4233"{1}"
4234
4235#. * Error messages
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4237#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
4238msgid "Errors"
4239msgstr "Chyby"
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4242#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
4243msgid "validation error"
4244msgstr "chyba overovania"
4245
4246#. * Warning messages
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
4249msgid "Warnings"
4250msgstr "Varovania"
4251
4252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
4254msgid "validation warning"
4255msgstr "varovanie overovania"
4256
4257#. * Other messages
4258#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4259#. group "Other"
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
4263#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
4264#: build/trans_presets.java:1530 build/trans_presets.java:3387
4265msgid "Other"
4266msgstr "Iné"
4267
4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4269#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
4270msgid "validation other"
4271msgstr "ostatné overovania"
4272
4273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4274#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
4275#, java-format
4276msgid "Running test {0}"
4277msgstr "Spúšťam test {0}"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
4281#, java-format
4282msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4283msgstr "Nahradiť \"{0}\" za \"{1}\" pre"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4287#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
4288#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
4289msgid "object"
4290msgid_plural "objects"
4291msgstr[0] "objekt"
4292msgstr[1] "objekty"
4293msgstr[2] "objektov"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:44
4296#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
4297msgid "Coastlines."
4298msgstr "Línia pobrežia."
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4301#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
4302msgid "This test checks that coastlines are correct."
4303msgstr "Tento test kontroluje správnosť línií pobrežia."
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:126
4306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
4307msgid "Unconnected coastline"
4308msgstr "Nespojené pobrežie"
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:159
4311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
4312msgid "Unordered coastline"
4313msgstr "Neusporiadané pobrežie"
4314
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4316#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
4317msgid "Reversed coastline"
4318msgstr "Obrátená pobrežná čiara"
4319
4320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4321#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
4322msgid "Crossing ways."
4323msgstr "Prekižujúce sa cesty."
4324
4325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4326#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
4327msgid ""
4328"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4329"the same layer, but are not connected by a node."
4330msgstr ""
4331"Tento test kontroluje či dve cesty, železnice, vodné cesty, alebo budovy sa "
4332"križujú v rovnakej vrstve, ale sa nepretínajú v spoločnom bode."
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
4336msgid "Crossing buildings"
4337msgstr "Prekrývajúce sa budovy"
4338
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4340#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
4341msgid "Crossing ways"
4342msgstr "Zkrížené cesty"
4343
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:110
4356#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:195
4357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:206
4358#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:217
4359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:228
4360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
4361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:250
4362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:261
4363#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:272
4364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:283
4365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:294
4366msgid "Duplicated nodes"
4367msgstr "Duplicitné body"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4370#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:111
4371msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4372msgstr "Tento test zisťuje či nie je viac bodov na jednom mieste."
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
4375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:191
4376msgid "Mixed type duplicated nodes"
4377msgstr ""
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
4380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:202
4381msgid "Highway duplicated nodes"
4382msgstr ""
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
4385#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:213
4386msgid "Railway duplicated nodes"
4387msgstr ""
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
4390#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:224
4391msgid "Waterway duplicated nodes"
4392msgstr ""
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
4395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:235
4396msgid "Boundary duplicated nodes"
4397msgstr ""
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
4400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:246
4401msgid "Power duplicated nodes"
4402msgstr ""
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
4405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:257
4406msgid "Natural duplicated nodes"
4407msgstr ""
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
4410#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:268
4411msgid "Building duplicated nodes"
4412msgstr ""
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
4415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:279
4416msgid "Landuse duplicated nodes"
4417msgstr ""
4418
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
4420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:290
4421msgid "Other duplicated nodes"
4422msgstr ""
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
4425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:319
4426msgid "Nodes at same position"
4427msgstr "Body s rovnakou pozíciou"
4428
4429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4431#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
4432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
4433msgid "Duplicated ways"
4434msgstr "Zdvojené (duplikované) cesty"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
4438msgid ""
4439"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4440"coordinates."
4441msgstr ""
4442"Tento test kontroluje, že tam nie sú cesty s rovnakými značkami a s "
4443"rovnakými suradnicami bodov."
4444
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4446#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
4447msgid "Delete duplicate ways"
4448msgstr "Vymazať zdvojené (duplikované) cesty"
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4452msgid "Duplicated way nodes."
4453msgstr "Duplikované body v ceste."
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4457msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4458msgstr "Skontroluje cesty či neobsahujú identické body za sebou."
4459
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4461#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
4462msgid "Duplicated way nodes"
4463msgstr "Duplicitné body v ceste"
4464
4465#. item "Relations/Multipolygon"
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4467#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
4468#: build/trans_presets.java:4020
4469msgid "Multipolygon"
4470msgstr "multipolygón"
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
4474msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4475msgstr "Tento test kontroluje, či sú platné multipolygóny"
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4478#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
4479msgid "Area style way is not closed"
4480msgstr ""
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
4484msgid "No outer way for multipolygon"
4485msgstr "Chýba vonkajšia cesta multipolygónu"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
4489msgid "No style in multipolygon relation"
4490msgstr ""
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
4494msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4495msgstr ""
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
4499msgid "Style for outer way mismatches"
4500msgstr ""
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
4504msgid "No style for multipolygon"
4505msgstr ""
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
4509msgid "Multipolygon is not closed"
4510msgstr "Multipolygón nie je uzavretý"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
4514msgid "Multipolygon inner way is outside"
4515msgstr ""
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4518#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
4519msgid "Intersection between multipolygon ways"
4520msgstr "Priesečník medzi cestami multipolygónu"
4521
4522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4523#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
4524msgid "No useful role for multipolygon member"
4525msgstr "Žiadna platná funkcia pre člena multipolygónu"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4528#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
4529msgid "Non-Way in multipolygon"
4530msgstr ""
4531
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
4534msgid "Missing name:* translation."
4535msgstr "Chýbajúce meno:* prekladu."
4536
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4538#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
4539msgid ""
4540"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4541"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4542"Italia - Italien - Italy."
4543msgstr ""
4544"Tento test zistí, viacjazyčné objekty, ktorých atribút 'meno' nie je rovnaký "
4545"s niektorým 'menom: *' atribútu, a nie sú zložené z 'mena: *' atribútu, "
4546"napr. Italia - Taliansko - Taliansko."
4547
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
4550msgid "A name:* translation is missing."
4551msgstr "Meno:* preklad je chýbajúci."
4552
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
4555msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4556msgstr "Chýba 'name', napriek tomu, že 'name:*' existuje."
4557
4558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
4561#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
4562msgid "Nodes with same name"
4563msgstr "Body s rovnakými názvami"
4564
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
4567msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4568msgstr ""
4569"Tento test slúži na vyhľadanie bodov s rovnakými názvami (môžu to byť "
4570"duplicity)."
4571
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4573#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
4574msgid "Overlapping ways."
4575msgstr "Prekrývajúce sa cesty."
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
4579msgid ""
4580"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4581"than one way."
4582msgstr ""
4583"Tento test slúži na zistenie, či nie sú dva body spojené viac ako jednou "
4584"cestou."
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4587#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
4588msgid "Overlapping areas"
4589msgstr "Prekrývajúce sa plochy"
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
4593msgid "Overlapping highways (with area)"
4594msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie (s plochou)"
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4597#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
4598msgid "Overlapping railways (with area)"
4599msgstr "Prekrývajúce sa železnice (s plochou)"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4602#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
4603msgid "Overlapping ways (with area)"
4604msgstr "Prekrývajúce sa cesty (s plochou)"
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4607#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
4608msgid "Overlapping highways"
4609msgstr "Prekrývajúce sa komunikácie"
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
4613msgid "Overlapping railways"
4614msgstr "Prekrývajúce sa železnice"
4615
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
4618msgid "Overlapping ways"
4619msgstr "Prekrývajúce sa cesty"
4620
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4622#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
4623msgid "Relation checker :"
4624msgstr ""
4625
4626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:43
4628msgid "This plugin checks for errors in relations."
4629msgstr ""
4630
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4632#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:113
4633msgid "Relation type is unknown"
4634msgstr ""
4635
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4637#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:143
4638msgid "Relation is empty"
4639msgstr ""
4640
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4642#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:153
4643msgid "<empty>"
4644msgstr ""
4645
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4647#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
4648#, java-format
4649msgid "Role {0} missing"
4650msgstr ""
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4658#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:162
4659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:168
4660#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:174
4661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:182
4662#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:193
4663#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:199
4664msgid "Role verification problem"
4665msgstr ""
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
4669#, java-format
4670msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4671msgstr ""
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
4675#, java-format
4676msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4677msgstr ""
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
4681#, java-format
4682msgid "Member for role {0} of wrong type"
4683msgstr ""
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4686#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
4687#, java-format
4688msgid "Role {0} unknown"
4689msgstr ""
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
4693msgid "Empty role found"
4694msgstr ""
4695
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4698#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
4699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
4700msgid "Self-intersecting ways"
4701msgstr "Cesty pretínajúce sami seba"
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4705msgid ""
4706"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4707msgstr "Tento test kontroluje cesty, či neobsahujú niektorý bod viac ako raz."
4708
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4711#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
4712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
4713msgid "Similarly named ways"
4714msgstr "Cesty s podobnými menami"
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
4718msgid ""
4719"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4720msgstr "Tento test kontroluje cesty na podobnosť mien, keď môže ísť o preklep."
4721
4722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4723#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
4724msgid "Properties checker :"
4725msgstr "Kontrola vlastností :"
4726
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
4729msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4730msgstr "Tento plugin kontroluje chyby kľúčov a ich hodnôt."
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
4734#, java-format
4735msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4736msgstr "Neplatný tagchecker line - {0}: {1}"
4737
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4739#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
4740#, java-format
4741msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4742msgstr "Neplatný spellcheck line: {0}"
4743
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4745#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
4746#, java-format
4747msgid ""
4748"Could not access data file(s):\n"
4749"{0}"
4750msgstr ""
4751"Nedá(ajú) sa otvoriť súbor(y):\n"
4752"{0}"
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
4758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
4759#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
4760msgid "Illegal tag/value combinations"
4761msgstr "Neplatná kombinácia klúča/hodnoty"
4762
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
4765#, java-format
4766msgid "Key ''{0}'' invalid."
4767msgstr "Klúč ''{0}'' je neplatný."
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4770#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
4771msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4772msgstr ""
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4775#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
4776msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4777msgstr ""
4778
4779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4780#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
4781msgid "Tag value longer than allowed"
4782msgstr ""
4783
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
4786msgid "Tag key longer than allowed"
4787msgstr ""
4788
4789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
4791msgid "Tags with empty values"
4792msgstr "Klúče s prázdnými hodnotami"
4793
4794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4795#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
4796msgid "Invalid property key"
4797msgstr "Neplatné vlastnosti kľúča"
4798
4799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4800#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
4801msgid "Invalid white space in property key"
4802msgstr "Neplatná medzera vo vlastnosti klúča"
4803
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
4806msgid "Property values start or end with white space"
4807msgstr "Hodnota začíná alebo končí medzerou"
4808
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4810#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
4811msgid "Property values contain HTML entity"
4812msgstr "Hodnota obsahuje HTML entitu"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
4816#, java-format
4817msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4818msgstr "Kľúč ''{0}'' sa nenachádza v zozname predvolených hodnôt."
4819
4820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4821#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
4822msgid "Presets do not contain property key"
4823msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnosti kľúča"
4824
4825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4826#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
4827#, java-format
4828msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4829msgstr "Hodnota ''{0}'' pre kľúč ''{1}'' nie je v predvolenom zozname."
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4832#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
4833msgid "Presets do not contain property value"
4834msgstr "Predvoľba neobsahuje vlastnost hodnoty"
4835
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
4838msgid "FIXMES"
4839msgstr "FIXMES"
4840
4841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4842#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
4843msgid "Check property keys."
4844msgstr "Kontrola vlastností kľúčov."
4845
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
4848msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4849msgstr "Porovnáva hodnoty kľúčov oproti zoznamu slov."
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
4853msgid "Use complex property checker."
4854msgstr "Použíť komplexnú kontrolu vlastností"
4855
4856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4857#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
4858msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4859msgstr "Kontroluje platnosť hodnôt a značiek pomocou komplexných pravidiel."
4860
4861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
4866#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4867#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4868#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
4869#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
4870msgid "Add"
4871msgstr "Pridať"
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4878#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
4879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
4880#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
4881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
4882#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
4883msgid "TagChecker source"
4884msgstr "Zdroj pre TagChecker"
4885
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
4896#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4897#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4898#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4900#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4901msgid "Edit"
4902msgstr "Upraviť"
4903
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4906#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4907#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
4908msgid "Please select the row to edit."
4909msgstr "Prosím vyberte riadok na úpravu."
4910
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4913#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
4915#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:107
4916msgid "Please select the row to delete."
4917msgstr "Prosím vyberte riadok na odstránenie."
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
4921msgid ""
4922"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4923"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4924msgstr ""
4925"Zdroje (URL alebo názov súboru) z predstavených kontrol (pozrite http://wiki."
4926"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) alebo súbory na kontrolu "
4927"značiek."
4928
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
4931msgid "Add a new source to the list."
4932msgstr "Pridať nový zdroj do zoznamu."
4933
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
4935#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
4936msgid "Edit the selected source."
4937msgstr "Upraviť zvolený zdroj."
4938
4939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
4940#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
4941msgid "Delete the selected source from the list."
4942msgstr "Zmazať vybratý zdroj zo zoznamu."
4943
4944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
4945#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
4946msgid "Data sources"
4947msgstr "Zdroje dát"
4948
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
4950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
4951msgid "Check property values."
4952msgstr "Kontrola hodnôt vlastností."
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
4955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
4956msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4957msgstr "Porovnáva platnosť hodnôt vlastností oproti prednastaveným hodnotám."
4958
4959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
4960#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
4961msgid "Check for FIXMES."
4962msgstr "Kontrola pre FIXMES."
4963
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
4965#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
4966msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4967msgstr "Vyhľadá body, alebo cesty s FIXME v hodnotách vlastností."
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
4970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
4971msgid "Use default data file."
4972msgstr "Použiť predvolený dátový súbor."
4973
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
4975#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
4976msgid "Use the default data file (recommended)."
4977msgstr "Použiť predvolený dátový súbor (doporučené)."
4978
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
4980#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
4981msgid "Use default tag ignore file."
4982msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky."
4983
4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
4985#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
4986msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
4987msgstr "Použite predvolený súbor pre ignorované značky (doporučené)."
4988
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
4990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
4991msgid "Use default spellcheck file."
4992msgstr "Použite predovlený súbor pre spellcheck (preklepy)."
4993
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
4995#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
4996msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
4997msgstr "Použite predvolený súbor pre spellcheck (doporučené)."
4998
4999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5000#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
5001msgid "Fix properties"
5002msgstr "Oprava vlastností"
5003
5004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5005#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
5006msgid "Could not find element type"
5007msgstr "Nemôžem nájsť typ elementu"
5008
5009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
5011msgid "Incorrect number of parameters"
5012msgstr "Nesprávny počet parametrov"
5013
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
5016msgid "Could not find warning level"
5017msgstr "Nemôžem nájsť úroveň varovania."
5018
5019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
5021#, java-format
5022msgid "Illegal expression ''{0}''"
5023msgstr "Neplatný výraz ''{0}''"
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
5027#, java-format
5028msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5029msgstr "Neplatný regulárny výraz ''{0}''"
5030
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5032#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5033msgid "Turnrestriction"
5034msgstr ""
5035
5036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5037#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
5038msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5039msgstr ""
5040
5041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
5044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
5045msgid "Unknown role"
5046msgstr ""
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
5050msgid "Unknown member type"
5051msgstr ""
5052
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
5055msgid "More than one \"from\" way found"
5056msgstr ""
5057
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5060msgid "More than one \"to\" way found"
5061msgstr ""
5062
5063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5064#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
5065msgid "More than one \"via\" way found"
5066msgstr ""
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5069#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
5070msgid "No \"from\" way found"
5071msgstr ""
5072
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
5075msgid "No \"to\" way found"
5076msgstr ""
5077
5078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5079#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
5080msgid "No \"via\" node or way found"
5081msgstr ""
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5084#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
5085msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5086msgstr ""
5087
5088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5089#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
5090msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5091msgstr ""
5092
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5094#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
5095msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5096msgstr ""
5097
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
5100msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5101msgstr ""
5102
5103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5104#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
5105msgid "Unclosed Ways."
5106msgstr "Neuzavreté cesty."
5107
5108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5109#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
5110msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5111msgstr ""
5112"Tento test kontroluje, či cesty, ktoré by mali byť uzavreté sú skutočne "
5113"uzavreté."
5114
5115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5116#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
5117#, java-format
5118msgid "natural type {0}"
5119msgstr "prírodné (natural) {0}"
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5122#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
5123#, java-format
5124msgid "landuse type {0}"
5125msgstr "využitie oblasti (landuse) {0}"
5126
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5128#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
5129#, java-format
5130msgid "amenities type {0}"
5131msgstr "zaujímavosti (amenity) {0}"
5132
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5134#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
5135#, java-format
5136msgid "sport type {0}"
5137msgstr "športové {0}"
5138
5139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5140#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
5141#, java-format
5142msgid "tourism type {0}"
5143msgstr "turistika {0}"
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5146#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
5147#, java-format
5148msgid "shop type {0}"
5149msgstr "obchody (shop) {0}"
5150
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5152#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
5153#, java-format
5154msgid "leisure type {0}"
5155msgstr "oddych (Leisure) {0}"
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5158#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
5159#, java-format
5160msgid "waterway type {0}"
5161msgstr "vodné cesty (Waterway) {0}"
5162
5163#. </rule>
5164#.
5165#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5166#. <rule>
5167#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5168#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5169#. </rule>
5170#.
5171#. <rule>
5172#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5173#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5174#. </rule>
5175#.
5176#. <rule>
5177#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5178#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5179#. </rule>
5180#.
5181#. <rule>
5182#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5183#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5184#. </rule>
5185#.
5186#. <rule>
5187#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5188#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5189#. </rule>
5190#.
5191#. <rule>
5192#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5193#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5194#. </rule>
5195#.
5196#. <!--annotation tags -->
5197#.
5198#. <!--"work in progress" tags -->
5199#.
5200#. <rule>
5201#. <condition k="building"/>
5202#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5203#. color building
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5207#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
5208#: build/trans_style.java:3564
5209msgid "building"
5210msgstr "budova"
5211
5212#. </rule>
5213#.
5214#. <rule>
5215#. <condition k="area" b="yes"/>
5216#. color area
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
5219#: build/trans_style.java:3569
5220msgid "area"
5221msgstr "oblasť (plocha)"
5222
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
5225msgid "Unclosed way"
5226msgstr "Neuzavretá cesta"
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
5230msgid "Unconnected ways."
5231msgstr "Nepripojené cesty."
5232
5233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
5235msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5236msgstr "Tento test kontroluje blízkosť koncových bodov ciest k iným cestám"
5237
5238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:119
5239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:124
5240msgid "Way end node near other highway"
5241msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej komunikácie"
5242
5243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:137
5244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:144
5245msgid "Way end node near other way"
5246msgstr "Koncový bod cesty je blízko inej cesty"
5247
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:156
5249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:165
5250msgid "Way node near other way"
5251msgstr "Bod cesty je blízko inej cesty"
5252
5253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:173
5254#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:183
5255msgid "Connected way end node near other way"
5256msgstr "Spojený koncový bod cesty je blízko inej cesty"
5257
5258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5259#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
5260msgid "Untagged and unconnected nodes"
5261msgstr "Neotagované(neoznačené) a nespojené body."
5262
5263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5264#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
5265msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5266msgstr ""
5267"Tento test hľadá body bez značiek, ktoré nie sú súčasťou žiadnej cesty."
5268
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
5271msgid "No tags"
5272msgstr ""
5273
5274#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5279#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
5280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
5281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
5282#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
5283msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5284msgstr ""
5285
5286#. translation note: don't translate quoted words
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5288#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
5289msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5290msgstr ""
5291
5292#. translation note: don't translate quoted words
5293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
5295msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5296msgstr ""
5297
5298#. translation note: don't translate quoted words
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5300#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
5301msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5302msgstr ""
5303
5304#. translation note: don't translate quoted words
5305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5306#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
5307msgid "Has key ''watch''"
5308msgstr ""
5309
5310#. translation note: don't translate quoted words
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5312#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
5313msgid "Has key ''source''"
5314msgstr ""
5315
5316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
5318msgid "Untagged, empty and one node ways."
5319msgstr "Neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
5320
5321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
5323msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5324msgstr "Tento test hledá neotagované(neoznačené), prázdne a jednobodové cesty."
5325
5326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5328msgid "Unnamed ways"
5329msgstr "Nepomenované cesty"
5330
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5332#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
5333msgid "Unnamed junction"
5334msgstr "Nepomenované spojenie"
5335
5336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
5338msgid "Untagged ways (commented)"
5339msgstr ""
5340
5341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5342#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
5343msgid "Untagged ways"
5344msgstr "Neotagované(neoznačené) cesty"
5345
5346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
5348msgid "Empty ways"
5349msgstr "Prázdne cesty"
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5352#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
5353msgid "One node ways"
5354msgstr "Cesty s jediným bodom"
5355
5356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
5358msgid "Wrongly Ordered Ways."
5359msgstr "Zle usporiadané cesty"
5360
5361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
5363msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5364msgstr "Tento test kontroluje smer vodných, pozemných a pobrežných línií."
5365
5366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
5368msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5369msgstr "Obrátené pobrežie: zem nie je na ľavej strane"
5370
5371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5372#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
5373msgid "Reversed water: land not on left side"
5374msgstr "Obrátená vodná cesta: zem nie je na ľavej strane"
5375
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
5378msgid "Reversed land: land not on left side"
5379msgstr "Obrátená zem: zem nie je na ľavej strane"
5380
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5383#, java-format
5384msgid "{0}, ..."
5385msgstr "{0}, ..."
5386
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
5392#, java-format
5393msgid " [id: {0}]"
5394msgstr " [id: {0}]"
5395
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5397msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5398msgstr "Nesprávny počet argumentov pre záložky"
5399
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5401msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5402msgstr "Chyba pri čítaní položky záložky:%s"
5403
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5405#, java-format
5406msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5407msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v súbore záložiek ''{1}''"
5408
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5410#, java-format
5411msgid ""
5412"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5413msgstr ""
5414"Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v súbore "
5415"záložiek ''{2}''"
5416
5417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5418#, java-format
5419msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5420msgstr "<html>Nemôžem čítať záložky z<br>''{0}''<br>Chyba bola: {1}</html>"
5421
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
5424msgid "Do not show again (remembers choice)"
5425msgstr "Znovu nezobrazovať (možnosť pripomenutia)"
5426
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5431msgid "incomplete"
5432msgstr "neúplný"
5433
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5436msgid "highway"
5437msgstr "komunikácie"
5438
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5441#: build/trans_presets.java:4073
5442msgid "railway"
5443msgstr "železnica"
5444
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5447msgid "waterway"
5448msgstr "vodný tok"
5449
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5452msgid "landuse"
5453msgstr "využitie oblasti (landuse)"
5454
5455#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5456#. nevertheless, who knows what future brings
5457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5463#, java-format
5464msgid "{0} node"
5465msgid_plural "{0} nodes"
5466msgstr[0] "{0} bod"
5467msgstr[1] "{0} body"
5468msgstr[2] "{0} bodov"
5469
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5471msgid "public transport"
5472msgstr "hromadná doprava"
5473
5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5476#, java-format
5477msgid "{0} member"
5478msgid_plural "{0} members"
5479msgstr[0] "{0} členov"
5480msgstr[1] "{0} člen"
5481msgstr[2] "{0} členy"
5482
5483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5485#, java-format
5486msgid "Changeset {0}"
5487msgstr "Súbor zmien {0}"
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5490msgid "Precondition violation"
5491msgstr "Predpokladaný priestupok"
5492
5493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5494msgid "Security exception"
5495msgstr "Bezpečnostná výnimka"
5496
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5498msgid "Network exception"
5499msgstr "Sieťová výnimka"
5500
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5502msgid "IO Exception"
5503msgstr "IO Výnimka"
5504
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5506msgid "Illegal Data"
5507msgstr "Chybné dáta"
5508
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5510msgid "Internal Server Error"
5511msgstr "Vnútorná chyba servera"
5512
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5514msgid "Bad Request"
5515msgstr "Chybná požiadavka"
5516
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5518msgid "Not Found"
5519msgstr "Nenájdené"
5520
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
5525msgid "Conflict"
5526msgstr "Konflikt"
5527
5528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5529msgid "Authentication Failed"
5530msgstr "Autentifikácia zlyhala"
5531
5532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5533msgid "Authorisation Failed"
5534msgstr "Autentifikácia zlyhala"
5535
5536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5537msgid "Client Time Out"
5538msgstr "Časový limit klienta"
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5541msgid "Communication with OSM server failed"
5542msgstr "Komunikácia s OSM serverom neúspešná"
5543
5544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5545msgid "Authentication failed"
5546msgstr "Autentifikácia zlyhala"
5547
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5549msgid "Unknown host"
5550msgstr "Neznámy hostiteľ"
5551
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5553msgid "Object deleted"
5554msgstr "Objekt je vymazaný"
5555
5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
5559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5560msgid "Show help information"
5561msgstr "Zobraziť informácie o pomoci"
5562
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5564msgid "Message of the day not available"
5565msgstr "Správu dňa nie je možné zobraziť"
5566
5567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5568msgid "Downloading \"Message of the day\""
5569msgstr "Sťahujem \"Správu dňa\""
5570
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5572msgid "Click to close the dialog"
5573msgstr "Kliknutím zavriete dialóg"
5574
5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5576#, java-format
5577msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5578msgstr ""
5579"Očakávaná nie prázdna hodnota pre parameter ''{0}'', dostal som ''{1}''"
5580
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5583msgid "Upload Preferences"
5584msgstr "Nahrať nastavenie"
5585
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5587msgid "Upload the current preferences to the server"
5588msgstr "Nahrať súčasné nastavenie na server"
5589
5590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5593msgid "string"
5594msgstr "reťazec"
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5597msgid "Name of the user."
5598msgstr "Meno užívateľa."
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5601msgid "OSM Password."
5602msgstr "OSM heslo."
5603
5604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5605msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5606msgstr "Zmeniť veľkosť appletu (formát: ŠÍRKAxVÝŠKA)"
5607
5608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5611msgid "string;string;..."
5612msgstr "reťazec;reťazec;..."
5613
5614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5615msgid ""
5616"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5617"filename"
5618msgstr ""
5619"Sťahovať všetko. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL obsahujúcom "
5620"šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte názov súboru"
5621
5622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5623msgid ""
5624"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5625"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5626msgstr ""
5627"Sťahovať všetko ako raw gps. Možno v tvare x1,y1,x2,y2 alebo URL "
5628"obsahujúcom šírka=y&dĺžka=x&zoom=z alebo ešte ešte názov súboru"
5629
5630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5631msgid ""
5632"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5633"URL which returns osm-xml"
5634msgstr ""
5635"Prijaté všetko podľa zadaného výberu. Môže to byť text výberu ako pre "
5636"google, alebo URL vracajúci sa z osm-xml"
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5639msgid "any"
5640msgstr "akýkoľvek"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5643msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5644msgstr ""
5645"Ak je špecifikovaný(určený), reset konfigurácie namiesto jej načítania."
5646
5647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5649msgid "Username"
5650msgstr "Meno používateľa"
5651
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5654msgid "Password"
5655msgstr "Heslo"
5656
5657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
5658msgid "usage"
5659msgstr "použitie"
5660
5661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5662msgid "options"
5663msgstr "Možnosti"
5664
5665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5666msgid "Show this help"
5667msgstr "Zobrazí túto nápovedu"
5668
5669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5670msgid "Standard unix geometry argument"
5671msgstr "Štandardný unix geometry argument"
5672
5673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5674msgid "Download the bounding box"
5675msgstr "Stiahnuť ohraničujúcí box"
5676
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5678msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5679msgstr "Stiahnite polohu na url (s šírka=x&dĺžka=y&zväčšenie=z)"
5680
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5682msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5683msgstr ""
5684"Otvoriť súbor (niektoré typy súborov môžu byť otvorené s Súbor/Otvoriť)"
5685
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5687msgid "Download the bounding box as raw gps"
5688msgstr "Stiahnuť ohraničenú oblasť ako \"raw\" GPS dáta"
5689
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5691msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5692msgstr "Sťahovanie polohy na url (so lat=x&lon=y&zoom=z) ako raw gps"
5693
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5695msgid "Select with the given search"
5696msgstr "Výber s určeným hľadaním"
5697
5698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5699msgid "Launch in maximized mode"
5700msgstr "Spustiť v maximalizovanom režime"
5701
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5703msgid "Reset the preferences to default"
5704msgstr "Nastaviť východzie hodnoty"
5705
5706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5707msgid "Set the language"
5708msgstr "Nastaviť jazyk"
5709
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5711msgid "options provided as Java system properties"
5712msgstr "možnosti poskytnutia ako Java system properties"
5713
5714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5715msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5716msgstr "/CESTA/K/JOSM/ZLOŽKE/ "
5717
5718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5719msgid "Change the folder for all user settings"
5720msgstr "Zmena adresára pre všetký nastavenia užívateľa"
5721
5722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
5723msgid ""
5724"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5725"the following\n"
5726" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5727"megabytes"
5728msgstr ""
5729"poznámka: Pre niektoré úlohy, JOSM potrebuje a veľa pamäte. Môže to byť "
5730"nevyhnutné pre pridanie nasledujúcich\n"
5731" možností Jávy pre upresnenie maximálnej veľkosti pridelenej pamäte v "
5732"megabytes"
5733
5734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
5735msgid "examples"
5736msgstr "príklady"
5737
5738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
5739msgid ""
5740"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5741"order."
5742msgstr ""
5743"Parametre --sťahovanie, --sťahovaniegps, and --výber sú spracované v tomto "
5744"poriadku."
5745
5746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
5747msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5748msgstr "Uistite sa, že ste načítali nejaké dáta ak ste použili --výber."
5749
5750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
5751msgid "Initializing"
5752msgstr "Prebieha inicializácia"
5753
5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
5755msgid "Updating plugins..."
5756msgstr "Aktualizujem pluginy..."
5757
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
5759msgid "Installing updated plugins"
5760msgstr "Inštalujem aktualizované pluginy"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
5763msgid "Loading early plugins"
5764msgstr "Načítavam skoršie pluginy"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:219
5767msgid "Setting defaults"
5768msgstr "Nastavujem východzie hodnoty"
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
5771msgid "Creating main GUI"
5772msgstr "Vytváram hlavné grafické rozhranie ( GUI )"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:231
5775msgid "Loading plugins"
5776msgstr "Načítavam pluginy"
5777
5778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
5779msgid "Unsaved osm data"
5780msgstr "Neuložené OSM dáta"
5781
5782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
5783msgid "Restore"
5784msgstr "Obnoviť"
5785
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
5787#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
5788msgid "Discard"
5789msgstr "Zahodiť"
5790
5791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5792#, java-format
5793msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5794msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5795msgstr[0] "JOSM našiel {0} neuloženú OSM dátovú vrstvu. "
5796msgstr[1] "JOSM našiel {0} neuložené OSM dátové vrstvy. "
5797msgstr[2] "JOSM našiel {0} neuložených OSM dátových vrstiev. "
5798
5799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265
5800msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5801msgstr "Vyzerá to, že JOSM minule havaroval. Chcete obnoviť dáta?"
5802
5803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:305
5804#, java-format
5805msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5806msgstr "Nastavenie predvoľby {0} bolo vymazané, pretože nebola dlho používaná."
5807
5808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:318
5809#, java-format
5810msgid ""
5811"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5812"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5813"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5814msgstr ""
5815"<h2> JOSM vyžaduje Javu verzie 6.</h2> Nájdená Java verzia: {0}."
5816"<br>Môžete<ul><li> aktualizovať vašu Java (JRE), alebo</li><li> používať "
5817"staršie (Java 5 kompatibilnú) verziu JOSM.</li></ul> Viac informácií:"
5818
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:333
5820msgid "Exit JOSM"
5821msgstr "Ukončiť JOSM"
5822
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:334
5824msgid "Continue, try anyway"
5825msgstr "Pokračovať, pokúsiť sa znovu"
5826
5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
5828#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5829msgid "File"
5830msgstr "Súbor"
5831
5832#. Strings in JFileChooser
5833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
5834#: build/specialmessages.java:76
5835msgid "View"
5836msgstr "Zobraziť"
5837
5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
5839#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5840#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
5841#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5842msgid "Tools"
5843msgstr "Nástroje"
5844
5845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
5846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5847#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5848msgid "Presets"
5849msgstr "Predvoľby"
5850
5851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
5852#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5853#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5854#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5855#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5856#, java-format
5857msgid "Menu: {0}"
5858msgstr "Menu: {0}"
5859
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
5861msgid "Audio"
5862msgstr "Zvuk"
5863
5864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5865msgid "Hide this button"
5866msgstr "Skryť toto tlačítko"
5867
5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
5869msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5870msgstr "Kliknutie na šípku v dolnej časti ho znova zobrazí."
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
5873msgid "Hide or show this toggle button"
5874msgstr "Skryť alebo zobraziť toto prepínacie tlačidlo"
5875
5876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5877msgid "Move right"
5878msgstr "Presunúť vpravo"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5886#, java-format
5887msgid "Map: {0}"
5888msgstr "Mapa: {0}"
5889
5890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5891msgid "Move left"
5892msgstr "Presunúť vľavo"
5893
5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5897msgid "Move up"
5898msgstr "Posunúť vyššie"
5899
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5901#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5902#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5903msgid "Move down"
5904msgstr "Posunúť nižšie"
5905
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5907msgid "Zoom in"
5908msgstr "Priblížiť"
5909
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5911msgid "Zoom out"
5912msgstr "Oddialiť"
5913
5914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
5915msgid "scale"
5916msgstr "mierka"
5917
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
5919msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5920msgstr "Zemepisná dĺžka na mieste kurzoru myši."
5921
5922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
5923msgid "The name of the object at the mouse pointer."
5924msgstr "Meno objektu na mieste kurzoru myši."
5925
5926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
5927msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
5928msgstr "Zemepisná šírka na mieste kurzoru myši."
5929
5930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
5931msgid "The angle between the previous and the current way segment."
5932msgstr "Uhol medzi predchádzajúcim a súčasným úsekom cesty."
5933
5934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
5935msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
5936msgstr "Bude zobrazená smerová šípka v segmente línie."
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
5939msgid "The length of the new way segment being drawn."
5940msgstr "Dĺžka nového nakresleného segmentu trasy bude zobrazená."
5941
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
5943msgid ""
5944"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
5945"this list with the mouse.<hr>"
5946msgstr ""
5947"Kliknutie stredného tlačítka myši opäť prejde cyklus.<br>podržanie CTRL pre "
5948"výber priamo z tohoto zoznamu s myšou.<hr>"
5949
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
5951msgid "(no object)"
5952msgstr "(žiadny objekt)"
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
5956msgid "User:"
5957msgstr "Používateľ:"
5958
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403
5961msgid "Layer not in list."
5962msgstr "vrstva nie je v zozname"
5963
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
5965#, java-format
5966msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
5967msgstr "Vrstva ''{0}'' musí byť v zozname vrstiev"
5968
5969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
5970msgid "Metric"
5971msgstr "Metrická"
5972
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
5974msgid "Chinese"
5975msgstr "Čínsky"
5976
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
5978msgid "Imperial"
5979msgstr "Britský"
5980
5981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
5982msgid "Click to cancel the current operation"
5983msgstr "Kliknutím zrušíte aktuálnu operáciu"
5984
5985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
5986msgid "false: the property is explicitly switched off"
5987msgstr "chyba: vlastníctvo je jasne(výslovne) deaktivované"
5988
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
5990msgid "true: the property is explicitly switched on"
5991msgstr "pravda: vlastníctvo je jasne(výslovne) aktivované"
5992
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
5994msgid ""
5995"partial: different selected objects have different values, do not change"
5996msgstr "partial: vybraté objekty majú rôzne hodnoty, do not change"
5997
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
5999msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6000msgstr "unset: táto vlastnosť sa nedá nastaviť na vybraté objekty."
6001
6002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6003msgid ""
6004"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6005"relation</strong>.</html>"
6006msgstr ""
6007"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>1 "
6008"relácie</strong>.</html>"
6009
6010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6012#, java-format
6013msgid ""
6014"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6015"relations</strong>.</html>"
6016msgstr ""
6017"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>1 objekt</strong> z <strong>{0} "
6018"relácií</strong>.</html>"
6019
6020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6021#, java-format
6022msgid ""
6023"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6024"relations</strong>.</html>"
6025msgstr ""
6026"<html>Prosím potvrdiť odstránenie <strong>{0} objektov</strong> z <strong>"
6027"{1} relácií</strong>.</html>"
6028
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6030#, java-format
6031msgid "Deleting {0} object"
6032msgid_plural "Deleting {0} objects"
6033msgstr[0] "Vymazávam {0} objekt"
6034msgstr[1] "Vymazávam {0} objekty"
6035msgstr[2] "Vymazávam {0} objektov"
6036
6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6038msgid "Delete objects"
6039msgstr "Zmazať objekty"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6042msgid "To delete"
6043msgstr "Na zmazanie"
6044
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6046msgid "From Relation"
6047msgstr "Z relácie"
6048
6049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6051msgid "Pos."
6052msgstr "Pos."
6053
6054#. the role column
6055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6061#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6062msgid "Role"
6063msgstr "Úloha"
6064
6065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6066msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6067msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a odstráni objekt z relácií"
6068
6069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6070msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6071msgstr "Kliknutie zavrie dialóg a zruší vymazanie objektov"
6072
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6074msgid ""
6075"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6076"level.</html>"
6077msgstr ""
6078"<html>Prosím vyberte <strong>rozsah OSM dlaždíc</strong> v danej úrovni "
6079"zväčšenia.</html>"
6080
6081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6082msgid "Zoom level:"
6083msgstr "Úroveň zväčšenia:"
6084
6085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6086msgid "from tile"
6087msgstr "z dlaždice"
6088
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6090msgid "up to tile"
6091msgstr "až do dlaždice"
6092
6093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6094msgid ""
6095"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6096"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6097"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6098"html>"
6099msgstr ""
6100"<html>Okrem iného môžete vložiť <strong>adresu dlaždíc</strong> pre "
6101"jednotlivé dlaždice vo formáte<i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. "
6102"Adresa dlaždíc vo formáte <i>zoom,x,y</i> alebo <i>zoom;x;y</i> sú tiež "
6103"platné.</html>"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6106msgid "Tile address:"
6107msgstr "Adresa dlaždice:"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6110msgid "Apply the tile address"
6111msgstr "Použiť adresu dlaždice"
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6114msgid "Please enter a tile address"
6115msgstr "Prosím vložte adresu dlaždice"
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6118msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6119msgstr "Aktuálna hodnota nie je platnou adresou dlaždice"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6122msgid "Please enter a tile index"
6123msgstr "Prosím vložte index dlaždice"
6124
6125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6126msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6127msgstr ""
6128"Aktuálna hodnota nie je platným indexom dlaždice pre danú úroveň zväčšenia"
6129
6130#. *
6131#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6132#.
6133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6134msgid "My with Their"
6135msgstr "Môj s Ich"
6136
6137#. *
6138#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6139#.
6140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6141msgid "My with Merged"
6142msgstr "Môj so zlúčeným"
6143
6144#. *
6145#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6146#.
6147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6148msgid "Their with Merged"
6149msgstr "Ich so zlúčeným"
6150
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6152#, java-format
6153msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6154msgstr "funkcia {0} sa nenachádza v porovnávenej dvojici {1}"
6155
6156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6159msgid "Properties"
6160msgstr "Vlastnosti"
6161
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6167#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6168#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6169msgid "Tags"
6170msgstr "Značky"
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6176msgid "Nodes"
6177msgstr "Body"
6178
6179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6183msgid "Members"
6184msgstr "Členovia"
6185
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6187msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6188msgstr "Nevyriešený konflikt značiek musí byť vyriešený"
6189
6190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6191#, java-format
6192msgid "Tags({0} conflict)"
6193msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6194msgstr[0] "Značky({0} konflikt)"
6195msgstr[1] "Značky({0} konflikty)"
6196msgstr[2] "Značky({0} konfliktov)"
6197
6198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6199#, java-format
6200msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6201msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6202msgstr[0] "{0} nevyriešený konflikt značky na rozhodnutie"
6203msgstr[1] "{0} nevyriešené konflikty značiek na rozhodnutie"
6204msgstr[2] "{0} nevyriešených konfliktov značiek na rozhodnutie"
6205
6206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6207msgid "Nodes(resolved)"
6208msgstr "Body(vyriešené)"
6209
6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6211msgid ""
6212"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6213msgstr ""
6214"Zmrazený zoznam spojovaných bodov. Vyriešené konflikty v zozname bodov v "
6215"tejto ceste."
6216
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6218msgid "Nodes(with conflicts)"
6219msgstr "Body(v konflikte)"
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6222msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6223msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname bodov v tejto ceste"
6224
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6226msgid "Members(resolved)"
6227msgstr "Členy(vyriešené)"
6228
6229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6230msgid ""
6231"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6232"relation"
6233msgstr ""
6234"Zmrazený zoznam spojovaných členov. Vyriešené konflikty v zozname členov v "
6235"tejto relácii"
6236
6237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6238msgid "Members(with conflicts)"
6239msgstr "Členy(v konflikte)"
6240
6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6242msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6243msgstr "Nevyriešené konflikty v zozname členov v tejto relácii"
6244
6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6246msgid "No pending property conflicts"
6247msgstr "Nevyriešený konflikt vo vlastnostiech"
6248
6249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6250msgid "Properties(with conflicts)"
6251msgstr "Vlastnosti (s konfliktmi)"
6252
6253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6254msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6255msgstr "Nebyriešený konflikty vlastností musia byť vyriešené"
6256
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6258msgid "Conflict Resolution"
6259msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
6260
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6262#, java-format
6263msgid "{0} more..."
6264msgstr "{0} viac..."
6265
6266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6267msgid ""
6268"The following primitives could not be copied to the target "
6269"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6270msgstr ""
6271"Nasledujúce pôvodné nemohli byť kopírované do cieľových pôvodných<br>pretože "
6272"boli vymazané v cieľovom zmenovom súbore:"
6273
6274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6275msgid "Merging deleted primitives failed"
6276msgstr "Spojenie vymazaných pôvodných neúspešné"
6277
6278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6280#, java-format
6281msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6282msgstr "zoznam funkcií {0} sa teraz nenachádza v porovnávanej dvojici"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6285#, java-format
6286msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6287msgstr "neočakávaná hodnota parametra\"index\". Got {0}"
6288
6289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6290#, java-format
6291msgid "Item {0} not found in list."
6292msgstr "položka {0} sa v zozname nenachádza"
6293
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
6295msgid "lock scrolling"
6296msgstr "zablokovať rolovanie"
6297
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
6299msgid "Compare "
6300msgstr "Porovnať "
6301
6302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
6303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6304msgid "My version"
6305msgstr "Moja verzia"
6306
6307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6308msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6309msgstr "Zoznam elementov v mojej dátovej sade, i.e. miestna dátová sada"
6310
6311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6314msgid "Merged version"
6315msgstr "Spojovaná verzia"
6316
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6318msgid ""
6319"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6320"decisions are applied."
6321msgstr ""
6322"Zoznam spojovaných elementov. Budú nahradené mojimi elementmi, keď "
6323"rozhodnutie pre spojenie bude aplikované"
6324
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6327msgid "Their version"
6328msgstr "Ich verzia"
6329
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6331msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6332msgstr "Zoznam elementov v ich dátovej sade, i.e. v dátovej sade servera"
6333
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
6335msgid "> top"
6336msgstr "> hore"
6337
6338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
6339msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6340msgstr "Kopírovať moje vybrané body na začiatok zoznamu pre spojované body"
6341
6342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
6343msgid "> bottom"
6344msgstr "> dole"
6345
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
6347msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6348msgstr ""
6349"Kopírovať moje vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
6350
6351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
6352msgid ""
6353"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6354"merged elements."
6355msgstr ""
6356"Kopírovať moje vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
6357"spojované elementy"
6358
6359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
6360msgid ""
6361"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6362"merged elements."
6363msgstr ""
6364"Kopírovať moje vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
6365"spojované elementy"
6366
6367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
6368msgid ""
6369"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6370msgstr ""
6371"Kopírovať ich vybrané elementy na začiatok zoznamu pre spojované elementy"
6372
6373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
6374msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6375msgstr ""
6376"Kopírovať ich vybrané elementy na koniec zoznamu pre spojované elementy"
6377
6378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
6379msgid ""
6380"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6381"of merged elements."
6382msgstr ""
6383"Kopírovať ich vybrané elementy pred prvý vybraný element v zozname pre "
6384"spojované elementy"
6385
6386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
6387msgid ""
6388"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6389"merged elements"
6390msgstr ""
6391"Kopírovať ich vybrané elementy za prvý vybraný element v zozname pre "
6392"spojované elementy"
6393
6394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
6395msgid "Copy all my elements to the target"
6396msgstr "Kopírovať všetky moje prvky do cieľa"
6397
6398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
6399msgid "Copy all their elements to the target"
6400msgstr "Kopírovať všetky ich (their) prvky do cieľa"
6401
6402#. Strings in JFileChooser
6403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
6404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6405#: build/specialmessages.java:72
6406msgid "Up"
6407msgstr "Hore"
6408
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
6410msgid "Move up the selected elements by one position."
6411msgstr "Posunúť hore vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
6412
6413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
6414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6415msgid "Down"
6416msgstr "Dole"
6417
6418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
6419msgid "Move down the selected entries by one position."
6420msgstr "Posunúť dole vybrané elementy s rovnakou pozíciou"
6421
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
6426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
6427#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6428#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6429#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6430msgid "Remove"
6431msgstr "Odstrániť"
6432
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
6434msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6435msgstr "Odstrániť vybrané položky zo zoznamu spojovaných elementov"
6436
6437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
6439msgid "Freeze"
6440msgstr "Blokovať"
6441
6442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6444msgid "Freeze the current list of merged elements."
6445msgstr "Blokovať aktuálny zoznam spojovaných elementov"
6446
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
6448msgid "Unfreeze"
6449msgstr "Odblokovať"
6450
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6452msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6453msgstr "Odblokovať zoznam spojovaných elementov a začať spojovanie"
6454
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
6456#, java-format
6457msgid ""
6458"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6459"html>"
6460msgstr ""
6461"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre začiatok spojovania mojich a ich "
6462"položiek</html>"
6463
6464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
6465#, java-format
6466msgid ""
6467"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6468"html>"
6469msgstr ""
6470"<html>Klik <strong>{0}</strong>pre koniec spojovania mojich a ich položiek</"
6471"html>"
6472
6473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
6474#, java-format
6475msgid "My version ({0} entry)"
6476msgid_plural "My version ({0} entries)"
6477msgstr[0] "Moja verzia ({0} vstupy)"
6478msgstr[1] "Moja verzia ({0} vstup)"
6479msgstr[2] "Moja verzia ({0} vstupov)"
6480
6481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
6482#, java-format
6483msgid "Merged version ({0} entry)"
6484msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6485msgstr[0] "Spojovaná verzia ({0} vstupy)"
6486msgstr[1] "Spojovaná verzia ({0} vstup)"
6487msgstr[2] "Spojovaná verzia ({0} vstupov)"
6488
6489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
6490#, java-format
6491msgid "Their version ({0} entry)"
6492msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6493msgstr[0] "Ich verzia ({0} vstupy)"
6494msgstr[1] "Ich verzia ({0} vstup)"
6495msgstr[2] "Ich verzia ({0} vstupov)"
6496
6497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
6498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6499#, java-format
6500msgid ""
6501"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6502"adjustment."
6503msgstr ""
6504"Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný. Nemôžem nastaviť spoluúčasť v "
6505"nastavení synchronizácie."
6506
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6509#, java-format
6510msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6511msgstr "Nastaviteľný {0} ešte neregistrovaný."
6512
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6514msgid "Node"
6515msgstr "Bod"
6516
6517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6518msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6519msgstr "Spojované body sú ešte neblokované. Nie je možné dať vykonávací povel"
6520
6521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6522msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6523msgstr "Vlastnosti v mojej dátovej sade, i.e. lokálna dátová sada"
6524
6525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6526msgid ""
6527"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6528"elements when merge decisions are applied."
6529msgstr ""
6530"Vlastnosti v spojených elementoch. Budú nahradené vlastnosťami v mojich "
6531"elementoch, keď rozhodnutie o spojenie bude aplikované."
6532
6533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6534msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6535msgstr "Vlastnosti v ich dátovej sade, i.e. serverova dátova sada"
6536
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6539msgid "Coordinates:"
6540msgstr "Súradnice:"
6541
6542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6543msgid "Deleted State:"
6544msgstr "Vymazaný stav:"
6545
6546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6547msgid "Referenced by:"
6548msgstr "Odkazujúci na:"
6549
6550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6553#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:247
6554#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6555msgid "(none)"
6556msgstr "(žiadny)"
6557
6558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6560msgid "deleted"
6561msgstr "zmazané"
6562
6563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6564msgid "not deleted"
6565msgstr "nevymazaný"
6566
6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6568msgid "Keep my coordiates"
6569msgstr "Ponechaj moje súradnice"
6570
6571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6572msgid "Keep their coordiates"
6573msgstr "Ponechaj ich súradnice"
6574
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6576msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6577msgstr "Nerozhodnuté konflikty medzi rôznymi súradnicami"
6578
6579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6580msgid "Keep my deleted state"
6581msgstr "Udržať môj vymazaný stav"
6582
6583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6584msgid "Keep their deleted state"
6585msgstr "Udržať ich vymazaný stav"
6586
6587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6588msgid "Undecide conflict between deleted state"
6589msgstr "Nevyriešené konflikty medzi vymazávaným stavom"
6590
6591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6593msgid "Primitive"
6594msgstr "Pôvodný"
6595
6596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6597msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6598msgstr ""
6599"spojované body ešte nie sú blokované. Memôžem spustiť vykonávací príkaz"
6600
6601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6609msgid "<undefined>"
6610msgstr "<nedefinované>"
6611
6612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6616#, java-format
6617msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6618msgstr "Spojovaná dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
6619
6620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6622#, java-format
6623msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6624msgstr "Moja dátová sada nebude obsahovať značky s kľúčom {0}"
6625
6626#. setting up the properties table
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6635#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6636#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6637#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6638#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6639#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6640msgid "Key"
6641msgstr "Kĺúč"
6642
6643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6650#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6651#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6652#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6653#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6654#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6655#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6656msgid "Value"
6657msgstr "Hodnota"
6658
6659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6660msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6661msgstr "nie je možné použiť neistú značku pri spojovaní prvkov"
6662
6663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6664msgid "My version (local dataset)"
6665msgstr "Moja verzia (miestna(local) dátova sada)"
6666
6667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6668msgid "Their version (server dataset)"
6669msgstr "Ich(their) verzia (serverová dátová sada)"
6670
6671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6672msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6673msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z miestnej(local) dátovej sady"
6674
6675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6676msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6677msgstr "Držať vybrané páry kľúče/hodnoty z dátovej sady servera"
6678
6679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6680msgid "Undecide"
6681msgstr "Nerozhodnuté"
6682
6683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6684msgid "Mark the selected tags as undecided"
6685msgstr "Symbol vybraných značiek je nerozhodnutý"
6686
6687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6689#, java-format
6690msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6691msgstr "Ich(their) dátová sada neobsahuje značku s kľúčom {0}"
6692
6693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
6694msgid "Conflicts when combining primitives"
6695msgstr "Konflikty pri spojovaní pôvodných"
6696
6697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
6698#, java-format
6699msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6700msgstr "Konflikty pri spojovaní ciest - spojovaná cesta je ''{0}''"
6701
6702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
6703#, java-format
6704msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6705msgstr "Konflikty pri spájaní bodov - cieľový bod je ''{0}''"
6706
6707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
6708msgid "No conflicts to resolve"
6709msgstr "Žiadne konflikty na rozhodnutie"
6710
6711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6713msgid "Cancel conflict resolution"
6714msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu"
6715
6716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
6717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6718msgid "Apply resolved conflicts"
6719msgstr "Použiť vyriešený konflikt"
6720
6721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6725#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
6726#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6727#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6728msgid "Apply"
6729msgstr "Použiť"
6730
6731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6733#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6734#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6735#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6736msgid "none"
6737msgstr "žiadny"
6738
6739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6740#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6741#: build/trans_presets.java:4004
6742msgid "all"
6743msgstr "všetky"
6744
6745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6746msgid "Choose a value"
6747msgstr "Vybrať hodnotu"
6748
6749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6750msgid "Please decide which values to keep"
6751msgstr "Prisím rozhodnite ktoré hodnoty ponechať"
6752
6753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6754#, java-format
6755msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6756msgstr "Hodnota ''{0}'' je použitá pre kľúč ''{1}''"
6757
6758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6759#, java-format
6760msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6761msgstr "Kľúč ''{0}'' a všetky jej hodnoty budú odstránené"
6762
6763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6764#, java-format
6765msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6766msgstr "Všetky hodnoty spojené ako ''{0}'' sú použité pre kľúč ''{1}''"
6767
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6769#, java-format
6770msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6771msgstr "zbierka značiek neobsahuje vybrané hodnoty ''{0}''"
6772
6773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6777msgid "Not decided yet."
6778msgstr "Ešte nerozhodnuté"
6779
6780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6781msgid "Tags from nodes"
6782msgstr "Značky z bodov"
6783
6784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6785msgid "Tags from ways"
6786msgstr "Značky z ciest"
6787
6788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6789msgid "Tags from relations"
6790msgstr "Značky z relácií"
6791
6792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6793msgid "Conflicts in pasted tags"
6794msgstr "Konflikty vo vkladaných značkách"
6795
6796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6798msgid "Paste ..."
6799msgstr "Vkladám ..."
6800
6801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6803msgid "From ..."
6804msgstr "Z ..."
6805
6806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6808msgid "To ..."
6809msgstr "Do ..."
6810
6811#. minimum size is relevant for multisplit layout
6812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6813#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6814#, java-format
6815msgid "{0} tag"
6816msgid_plural "{0} tags"
6817msgstr[0] "značky"
6818msgstr[1] "značka"
6819msgstr[2] "značiek"
6820
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6825#, java-format
6826msgid "{0} way"
6827msgid_plural "{0} ways"
6828msgstr[0] "{0} ciest"
6829msgstr[1] "{0} cesta"
6830msgstr[2] "{0} cesty"
6831
6832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6835#, java-format
6836msgid "{0} relation"
6837msgid_plural "{0} relations"
6838msgstr[0] "{0} relácia"
6839msgstr[1] "{0} relácie"
6840msgstr[2] "{0} relácií"
6841
6842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6843#, java-format
6844msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6845msgstr "pozícia {0} je mimo rozsah. aktuálne číslo z členov: {1}"
6846
6847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6848msgid "Remove this relation member from the relation"
6849msgstr "Odstrániť tohoto člena relácie z relácie"
6850
6851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6852msgid "Keep"
6853msgstr "Ponechať"
6854
6855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6856msgid "Keep this relation member for the target object"
6857msgstr "Ponechať tohto člena relácie pre cieľový objekt"
6858
6859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6860msgid "Undecided"
6861msgstr "Nerozhodnutý"
6862
6863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6864msgid "Not decided yet"
6865msgstr "Ešte nerozhodnuté"
6866
6867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6868msgid "Role:"
6869msgstr "Funkcia:"
6870
6871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6872msgid "Enter a role for all relation memberships"
6873msgstr "Vložiť funkcie pre všetkých členov relácie"
6874
6875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6876msgid "Tag modified relations with "
6877msgstr "Tagom zmenená relácia s "
6878
6879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6880msgid ""
6881"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6882"modified relations.</html>"
6883msgstr ""
6884"<html>Výber umožní zanesenie značky, ktorá bude používaná<br>do všetkých "
6885"zmenených relácií.</html>"
6886
6887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6888msgctxt "tag"
6889msgid "Key:"
6890msgstr "Kláves:"
6891
6892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6893msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6894msgstr "<html>Vložte kľúč značky, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6895
6896#. Strings in GTK ColorChooser
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6898#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
6899#: build/specialmessages.java:85
6900msgid "Value:"
6901msgstr "Hodnota:"
6902
6903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
6904msgid ""
6905"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
6906msgstr ""
6907"<html>Vložte hodnotu značky, i.e. <strong><tt>kontrola členov</tt></strong></"
6908"html>"
6909
6910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
6911msgid ""
6912"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
6913"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
6914"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6915"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
6916"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
6917"place of the original way in the relation.</html>"
6918msgstr ""
6919"<html> Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
6920"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
6921"spojenú cestu, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
6922"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvú cestu a "
6923"<strong>odstrániť</strong> ostatné cesty, aby členy boli z rovnakej relácie: "
6924"spojená cesta zaujme miesto po pôvodnej ceste v relácii.</html>"
6925
6926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
6927msgid ""
6928"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
6929"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
6930"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
6931"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
6932"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
6933"the place of the original node in the relation.</html>"
6934msgstr ""
6935"<html> Zlúčené body sú členmi v jednej, alebo vo viacerých reláciách. "
6936"Prosím, rozhodnite či chcete aby <strong>zostalo</strong> členstvo pre "
6937"výsledný bod, alebo či chcete aby bolo <strong>odstránené</strong>.<br> "
6938"Štandardné nastavenie je <strong>ponechať</strong> prvý bod a "
6939"<strong>odstrániť</strong> ostatné body, aby členy boli z rovnakej relácie: "
6940"výsledný bod zaujme miesto po pôvodnom bode v relácii.</html>"
6941
6942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
6943msgid "Apply this role to all members"
6944msgstr "Použiť túto funkciu pre všetkých členov"
6945
6946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
6947msgid "Orig. Way"
6948msgstr "Orig. Cesta"
6949
6950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
6951msgid "Decision"
6952msgstr "Rozhodnutie"
6953
6954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
6955msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
6956msgstr ""
6957"<html>Prisím vyberte ktoré hodnoty ponechať pre nasledujúce značky(tags).</"
6958"html>"
6959
6960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
6961msgid "Show tags with conflicts only"
6962msgstr "Zobraziť iba značky(tags) s konfliktami"
6963
6964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
6965msgid "Show tags with multiple values only"
6966msgstr "Zobraziť iba značky s rôznymi hodnotami"
6967
6968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
6969msgid "For selected objects only"
6970msgstr "Len pre označené objekty"
6971
6972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
6973msgid ""
6974"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
6975"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
6976"html>"
6977msgstr ""
6978"<html>Vybrať na zobrazenie iba zmenové súbory pre aktuálne vybraté objekty."
6979"<br>Odobrať zo zobrazenia všetky zmenové súbory pre objekty v súčasnej "
6980"dátovej vrstve.</html>"
6981
6982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
6983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
6984msgid "Changesets"
6985msgstr "Súbory zmien"
6986
6987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
6988msgid "Open the list of changesets in the current layer."
6989msgstr "Otvoriť zoznam súborov zmien v aktuálnej hladine."
6990
6991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
6992msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
6993msgstr "Vybrať všetky objekty priradené, aktuálne označeným, súborom zmien."
6994
6995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
6996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
6997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
6998msgid "Download"
6999msgstr "Stiahnuť"
7000
7001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7002msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7003msgstr "Stiahnuť informácie a vybratých zmenových súboroch z OSM servera"
7004
7005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7006msgid "Closes the selected open changesets"
7007msgstr "Zavrieť vybraté otvorené zmenové súbory"
7008
7009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
7011msgid "Show info"
7012msgstr "Zobraz info"
7013
7014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7015msgid "Open a web page for each selected changeset"
7016msgstr "Otvoriť webovú stránku pre každý vybratý zmenový súbor"
7017
7018#. Strings in JFileChooser
7019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7020#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
7021#: build/specialmessages.java:36
7022msgid "Details"
7023msgstr "Podrobnosti"
7024
7025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7026msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7027msgstr "Otvoriť okno manažéra zmenového súboru pre vybraté zmenové súbory"
7028
7029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7032msgid "Command Stack"
7033msgstr "Zásobník príkazov"
7034
7035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7036msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7037msgstr "Otvorte prehľad všetkých príkazov (obnoviť vyrovnávaciu pamäť(buffer))"
7038
7039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:166
7044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7049#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7050#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7051#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7052#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7053#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
7054#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
7055#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
7056#, java-format
7057msgid "Toggle: {0}"
7058msgstr "Prepnúť: {0}"
7059
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7061msgid ""
7062"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7063msgstr ""
7064"Vyberie objekty, ktoré sú súčasťou tohto príkazu (ak nie sú v súčasnosti "
7065"vypúšťajú sa)"
7066
7067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7068msgid "Undo the selected and all later commands"
7069msgstr "Vrátiť vybrané a všetky neskoršie príkazy"
7070
7071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7072msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7073msgstr "Znovu zvolené a všetky predchádzajúce príkazy"
7074
7075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
7076msgid "Resolve conflicts."
7077msgstr "Vyriešiť konflikty."
7078
7079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
7080#, java-format
7081msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7082msgstr "Konflikty: {0} nevyriešené"
7083
7084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
7085msgid "Resolve"
7086msgstr "Vyriešiť"
7087
7088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
7089msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7090msgstr ""
7091"Otvoriť dialógové okno pre spojenie(merge) všetkých vybraných bodov (items) "
7092"v obsahu na vrchu."
7093
7094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
7095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7097#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
7098msgid ""
7099"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7100msgstr ""
7101"Nastaviť vybrané elementy(prvky) na mape, podľa vybratých prvkov v obsahu na "
7102"vrchu."
7103
7104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
7105msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7106msgstr "Zrušiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
7107
7108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
7109msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7110msgstr "Použiť rozhodnutie konfliktu a zavrieť dialóg"
7111
7112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7113msgid "Apply Resolution"
7114msgstr "Použiť rozhodnutie"
7115
7116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
7117msgid "Close anyway"
7118msgstr "Zavrieť akúkoľvek cestu"
7119
7120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7121msgid "Continue resolving"
7122msgstr "Pokračovanie rozhodnutia"
7123
7124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
7125#, java-format
7126msgid ""
7127"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7128"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7129"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7130"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7131"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7132msgstr ""
7133"<html> Nemôžete ukončiť zlučovanie v tomto konflikte.<br>Vyriešenie "
7134"konfliktu nemôže byť aplikované pokiaľ všetky rozdiely<br>nebudú vyriešené."
7135"<br>Kliknite <strong>{0}</strong> ak chcete aj tak ukončiť.<strong> Už<br> "
7136"vyriešené rozdiely nebudú použité.</strong><br>Kliknite <strong>{1}</strong> "
7137"pre návrat k riešeniu konfliktov.</html>"
7138
7139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
7140msgid "Conflict not resolved completely"
7141msgstr "Konflikt nie je úplne vyriešený"
7142
7143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
7144msgid "Resolve conflicts"
7145msgstr "Rozhodnutie konfliktov"
7146
7147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
7148#, java-format
7149msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7150msgstr "Rozhodnúť konflikt pre ''{0}''"
7151
7152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7153msgid "Filter objects and hide/disable them."
7154msgstr "Filtrovať objekty a schovať/vypnúť ich."
7155
7156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7157msgid "Add filter."
7158msgstr "Pridať filter"
7159
7160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7161msgid "Edit filter."
7162msgstr "Upraviť filter."
7163
7164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7165msgid "Delete filter."
7166msgstr "Zmazať filter."
7167
7168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7169msgid "Move filter up."
7170msgstr "Posunúť filter hore."
7171
7172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7173msgid "Move filter down."
7174msgstr "Posunúť filter dole."
7175
7176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7177msgid "Enable filter"
7178msgstr "Zapnúť filter"
7179
7180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7181msgid "Hide elements"
7182msgstr "Schovať prvky"
7183
7184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7185msgid "Inverse filter"
7186msgstr "Obrátený filter"
7187
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7189msgid "Filter mode"
7190msgstr "Režim filter"
7191
7192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7193#, java-format
7194msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7195msgstr "Filter Skrytých:{0} Nepovolených:{1}"
7196
7197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
7198msgid "Error in filter"
7199msgstr "Chyba vo filtri"
7200
7201#. translators notes must be in front
7202#. column header: enable filter
7203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
7204msgctxt "filter"
7205msgid "E"
7206msgstr "E"
7207
7208#. column header: hide filter
7209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7210msgctxt "filter"
7211msgid "H"
7212msgstr "H"
7213
7214#. column header: filter text
7215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7216msgctxt "filter"
7217msgid "Text"
7218msgstr "Text"
7219
7220#. column header: inverted filter
7221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7222msgctxt "filter"
7223msgid "I"
7224msgstr "I"
7225
7226#. column header: filter mode
7227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7228msgctxt "filter"
7229msgid "M"
7230msgstr "M"
7231
7232#. translators notes must be in front
7233#. filter mode: replace
7234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
7235msgctxt "filter"
7236msgid "R"
7237msgstr "R"
7238
7239#. filter mode: add
7240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
7241msgctxt "filter"
7242msgid "A"
7243msgstr "A"
7244
7245#. filter mode: remove
7246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
7247msgctxt "filter"
7248msgid "D"
7249msgstr "D"
7250
7251#. filter mode: in selection
7252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:340
7253msgctxt "filter"
7254msgid "F"
7255msgstr "F"
7256
7257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
7258msgid "<h2>Filter active</h2>"
7259msgstr "<h2>Aktívny filter</h2>"
7260
7261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:376
7262#, java-format
7263msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7264msgstr "<p><b>{0}</b> skryté objekty"
7265
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:384
7267#, java-format
7268msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7269msgstr "<b>{0}</b> vypnuté objekty"
7270
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:387
7272msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7273msgstr ""
7274"</p><p>Zatvorte dialóg filtra, aby sa zobrazili všetky objekty.<p></html>"
7275
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7278#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
7279msgid "History"
7280msgstr "História"
7281
7282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7283msgid "Display the history of all selected items."
7284msgstr "Zobraziť históriu všetkých zobrazených objektov"
7285
7286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7287msgid "Object with history"
7288msgstr "Objekt s históriou(priebehom)"
7289
7290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
7294#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7295msgid "Reload"
7296msgstr "Znovu načítať"
7297
7298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7299msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7300msgstr "Znovu nahrať vybrané objekty a obnoviť zoznam."
7301
7302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7303#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7304msgid "Show"
7305msgstr "Ukázať"
7306
7307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7308msgid "Display the history of the selected objects."
7309msgstr "Zobraziť históriu(priebeh) vybraných objektov."
7310
7311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7312msgid "Advanced object info"
7313msgstr "Rozšírené info objektov"
7314
7315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7316msgid ""
7317"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7318"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7319"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7320"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7321"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7322"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7323"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7324"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7325"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7326"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7327"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7328"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7329"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7330"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7331"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7332"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7333"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7334"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7335msgstr ""
7336
7337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7339msgid "Please enter a GPS coordinates"
7340msgstr ""
7341
7342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7343msgid "Close the dialog and create a new node"
7344msgstr "Zatvorte dialóg a vytvorte nový bod"
7345
7346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7347msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7348msgstr "Zatvorte dialóg, nevytvorte nový bod"
7349
7350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
7351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:166
7352msgid "Layers"
7353msgstr "Vrstvy"
7354
7355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
7356msgid "Open a list of all loaded layers."
7357msgstr "Otvoriť zoznam všetkých nahratých vrstiev."
7358
7359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:298
7360msgid "Delete the selected layers."
7361msgstr "Zmazať vybrané vrstvy."
7362
7363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:379
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1237
7365msgid "Show/Hide"
7366msgstr "Zobraziť/Skryť"
7367
7368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:392
7369msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7370msgstr "Prepnúť viditeľnosť zvolenej vrstvy."
7371
7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:449
7373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
7374msgid "Activate"
7375msgstr "Aktivovať"
7376
7377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:455
7378msgid "Activate the selected layer"
7379msgstr "Aktivovať vybratú vrstvu"
7380
7381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:524
7382msgid "Merge this layer into another layer"
7383msgstr "Spojiť túto vrstvu do ďalšej vrstvy"
7384
7385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
7386msgid "Duplicate this layer"
7387msgstr "Duplikovať túto vrstvu"
7388
7389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
7390msgid "this layer is the active layer"
7391msgstr ""
7392
7393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
7394msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7395msgstr ""
7396
7397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664
7398msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7399msgstr ""
7400
7401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664
7402msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7403msgstr ""
7404
7405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:728
7406msgid "Move the selected layer one row up."
7407msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok hore."
7408
7409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:749
7410msgid "Move the selected layer one row down."
7411msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dole."
7412
7413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
7414msgid "Information about layer"
7415msgstr "Informácie o vrstve"
7416
7417#. group "Relations"
7418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
7421#: build/trans_presets.java:4019
7422msgid "Relations"
7423msgstr "Relácie"
7424
7425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7426msgid "Open a list of all relations."
7427msgstr "Otvoríť zoznam všetkých relácií"
7428
7429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
7430msgid "Open an editor for the selected relation"
7431msgstr "Otvoriť editor pre zvolenú reláciu"
7432
7433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
7434msgid "Delete the selected relation"
7435msgstr "Zmazať vybraté relácie"
7436
7437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
7438msgid "Create a new relation"
7439msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
7440
7441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
7442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7443msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7444msgstr "Vytvoriť kópiu z tejto relácie a otvoriť ju inom editovacom okne"
7445
7446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
7447msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7448msgstr "Pridať aktuálny výber do zoznamu vybratých relácií"
7449
7450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
7451msgid "Select the members of all selected relations"
7452msgstr "Výber členov zo všetkých vybraných relácií"
7453
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
7455msgid "Select members"
7456msgstr "Výber členov"
7457
7458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
7459msgid "Download all members of the selected relations"
7460msgstr "Stiahnutie všetkých členov z vybraných relácií"
7461
7462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7463msgid "Download members"
7464msgstr "Stiahnuť členov"
7465
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7468msgid "Download incomplete members of selected relations"
7469msgstr "Stiahnuť neúplných členov vybratých relácií"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7473msgid "Download incomplete members"
7474msgstr "Stiahnuť neúplných členov"
7475
7476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
7477#, java-format
7478msgid "Relations: {0}"
7479msgstr "Relácie: {0}"
7480
7481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7483msgid "Current Selection"
7484msgstr "Súčasný výber"
7485
7486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7487msgid "Open a selection list window."
7488msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
7489
7490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7491msgid "Search for objects"
7492msgstr "Vyhľadávanie pre objekty"
7493
7494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7496msgid "Zoom to selection"
7497msgstr "Priblížiť na výber"
7498
7499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7501msgid "Zoom to selected element(s)"
7502msgstr "Priblížiť na vybraté elementy(s)"
7503
7504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7505msgid "Call editor for relation"
7506msgstr "Otvoriť editor relácií"
7507
7508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7509msgid "Call relation editor for selected relation"
7510msgstr "Otvoriť editor relácií pre vybratú reláciu"
7511
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7514msgid "Select in relation list"
7515msgstr "Vybrať v obsahu relácie"
7516
7517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7519msgid "Select relation in relation list."
7520msgstr "Vybrať reláciu v obsahu relácií."
7521
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7525#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7526msgid "Selection"
7527msgstr "Výber"
7528
7529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7530#, java-format
7531msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7532msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Cesty:{1} / Body:{2}"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7535#, java-format
7536msgid "Selection: {0}"
7537msgstr "Výber: {0}"
7538
7539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7540msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7541msgstr "Získať podrobné informácie o vnútornom stave objektov."
7542
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7544msgid "Inspect"
7545msgstr "Prezrieť"
7546
7547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7548msgid "Undock the panel"
7549msgstr "Uvoľniť panel"
7550
7551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7552msgid ""
7553"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7554msgstr ""
7555"Zavrieť tento panel. Môžete ho znovu otvoriť tlačítkom na ľavej nástrojovej "
7556"lište."
7557
7558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7559#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7560msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7561msgstr "Kliknite pre minimalizovanie/maximalizovanie obsahu panelu"
7562
7563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
7566msgid "Authors"
7567msgstr "Autori (spracovatelia)"
7568
7569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7570msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7571msgstr "Otvoríť zoznam ľudí, kterí pracujú na zvolenom objekte"
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
7574#, java-format
7575msgid "{0} Author"
7576msgid_plural "{0} Authors"
7577msgstr[0] "Autori"
7578msgstr[1] "Autor"
7579msgstr[2] "Autorov"
7580
7581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
7582msgid "Select primitives submitted by this user"
7583msgstr "Výber pôvodných, doplnených týmto používateľom"
7584
7585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
7586msgid "Launches a browser with information about the user"
7587msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o používateľovi"
7588
7589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
7590#, java-format
7591msgid ""
7592"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7593msgstr ""
7594"Varovanie: iba pre uvedené info prehliadača pre prvého {0} z {1} vybraných "
7595"používateľov"
7596
7597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
7598#, java-format
7599msgid ""
7600"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7601"this system.</html>"
7602msgstr ""
7603"<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}''<br>chýbalo na "
7604"tomto systéme.</html>"
7605
7606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
7607msgid "Missing encoding"
7608msgstr "Chýbajúce šifrovanie"
7609
7610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
7611msgid "<new object>"
7612msgstr "<new object>"
7613
7614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7615msgid "Author"
7616msgstr "Autor"
7617
7618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7619msgid "# Objects"
7620msgstr "# Objekty"
7621
7622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7626#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
7627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
7628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7629#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
7630msgid "Validation errors"
7631msgstr "Overovanie chýb"
7632
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7635msgid "Open the validation window."
7636msgstr "Otvoriť okno pre overovanie."
7637
7638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
7640msgid "Zoom to problem"
7641msgstr "Priblížiť na problém"
7642
7643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
7645msgid "Fix"
7646msgstr "Opraviť"
7647
7648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
7650msgid "Fix the selected errors."
7651msgstr "Opraviť označené chyby."
7652
7653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7654#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
7655msgid "Ignore the selected errors next time."
7656msgstr "Nabudúce ignorovať označené chyby."
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7660msgid "Whole group"
7661msgstr "Celá skupina"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7665msgid "Single elements"
7666msgstr "Jednotlivé prvky"
7667
7668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7670msgid "Nothing"
7671msgstr "Nič"
7672
7673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
7675msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7676msgstr "Ignorovať celú skupinu, alebo jednotlivé prvky?"
7677
7678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:215
7680msgid "Ignoring elements"
7681msgstr "Ignorujem prvky(elements)"
7682
7683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:486
7685msgid "Fixing errors ..."
7686msgstr "Opravujem chyby..."
7687
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:509
7690#, java-format
7691msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7692msgstr "Opravuje sa ({0}/{1}): ''{2}''"
7693
7694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7695#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:525
7696msgid "Updating map ..."
7697msgstr "Aktualizujem mapu ..."
7698
7699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7700msgid "Display the basic properties of the changeset"
7701msgstr "Zobraziť základné vlastnosti zo zmenového súboru"
7702
7703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7704msgid "Display the tags of the changeset"
7705msgstr "Zobraziť značky zo zmenového súboru"
7706
7707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7708msgid "Content"
7709msgstr "Obsah"
7710
7711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7712msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7713msgstr ""
7714"Zobrazené objekty boli vytvorené, aktualizované a vymazané podľa zmenového "
7715"súboru"
7716
7717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7718msgid "Changeset Management Dialog"
7719msgstr "Panel riadenia zmenového súboru"
7720
7721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7724msgid "Close the dialog"
7725msgstr "Zavrieť dialógové okno"
7726
7727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7729msgid "Query"
7730msgstr "Požiadavka"
7731
7732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7733msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7734msgstr "Spustiť dialógové okno pre požiadavky zmenových súborov"
7735
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7738msgid "Remove from cache"
7739msgstr "Odstrániť z vyrovnávacej pamäte (cache)"
7740
7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7742msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7743msgstr "Vymazať vyraté zmenové súbory z lokálnej vyrovnávacej pamäte (cache)"
7744
7745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7746msgid "Close the selected changesets"
7747msgstr "Zavrieť vybraté zmenové súbory"
7748
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7751msgid "Update changeset"
7752msgstr "Aktualizovať zmenové súbory"
7753
7754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7755msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7756msgstr "Aktualizovať vybraté zmenové súbory s aktuálnymi dátami z OSM servera"
7757
7758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7759msgid "Download changeset content"
7760msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
7761
7762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7763msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7764msgstr "Stiahnuť obsah vybratých zmenových súborov zo servera"
7765
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7767msgid "My changesets"
7768msgstr "Moje zmenové súbory"
7769
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7771msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7772msgstr ""
7773"Stiahnuť moje zmenové súbory z OSM servera (max. 100 zmenových súborov)"
7774
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7776msgid ""
7777"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7778"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7779"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7780msgstr ""
7781"<html>JOSM je aktuálne spustený pod anonymným užívateľom. Preto nemôžem "
7782"stiahnuť<br>vaše zmenové súbory z OSM servera iba ak zadáte užívateľské meno "
7783"pre OSM<br>v JOSM nastaveniach.</html>"
7784
7785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7786msgctxt "changeset.upload-comment"
7787msgid "empty"
7788msgstr "<prázdne>"
7789
7790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7792msgctxt "changeset.state"
7793msgid "Open"
7794msgstr "Otvoriť"
7795
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7798msgctxt "changeset.state"
7799msgid "Closed"
7800msgstr "Uzavretá"
7801
7802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7805msgid "anonymous"
7806msgstr "anonymný"
7807
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7809msgid "Comment"
7810msgstr "Poznámka"
7811
7812#. Strings in JFileChooser
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7814#: build/specialmessages.java:59
7815msgid "Open"
7816msgstr "Otvoriť"
7817
7818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7820msgid "User"
7821msgstr "Užívateľ"
7822
7823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7824msgid "Created at"
7825msgstr "Vytvorený v"
7826
7827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7828msgid "Closed at"
7829msgstr "Zatvorený v"
7830
7831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7836#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7837msgid "Downloading changeset content"
7838msgstr "Sťahovanie obsahu zmenového súboru"
7839
7840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7841#, java-format
7842msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7843msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie zmenového súboru {2}..."
7844
7845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7846#, java-format
7847msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7848msgstr "({0}/{1}) Sťahovanie obsahu pre zmenový súbor {2}..."
7849
7850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7854msgid "Download content"
7855msgstr "Stiahnuť obsah"
7856
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7861msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7862msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru z OSM servera"
7863
7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
7866msgid "Update content"
7867msgstr "Aktualizovať obsah"
7868
7869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
7871msgid "Update the changeset content from the OSM server"
7872msgstr "Aktualizovať obsah zmenového súboru z OSM servera"
7873
7874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
7876msgid "Show history"
7877msgstr "Zobraz históriu"
7878
7879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
7880msgid "Download and show the history of the selected primitives"
7881msgstr "Stiahnuť a zobraziť históriu vybratých pôvodných"
7882
7883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
7885msgid "Select in layer"
7886msgstr "Vybrať vrstvu"
7887
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
7889msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
7890msgstr "Vybrať zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
7891
7892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
7894#, java-format
7895msgid ""
7896"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
7897"''{0}''.</html>"
7898msgid_plural ""
7899"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
7900"''{0}''.</html>"
7901msgstr[0] ""
7902"<html>Vybratý objekt nie je dostupný v súčasnej<br>upravovanej vrstve "
7903"''{0}''.</html>"
7904msgstr[1] ""
7905"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
7906"vrstve ''{0}''.</html>"
7907msgstr[2] ""
7908"<html>Žiadne z vybratých objektov nie sú dostupné v súčasnej<br>upravovanej "
7909"vrstve ''{0}''.</html>"
7910
7911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
7912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
7913msgid "Nothing to select"
7914msgstr "Nič nie je vybraté"
7915
7916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
7918msgid "Zoom to in layer"
7919msgstr "Zväčšiť na vrstvu"
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
7922msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
7923msgstr "Zväčšiť na zodpovedajúce pôvodné v aktuálnej dátovej vrstve"
7924
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
7927msgid "Nothing to zoom to"
7928msgstr "Nič nie je na zväčšenie"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
7931msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
7932msgstr "Obsah tohto zmenového súboru nie je ešte stiahnutý."
7933
7934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
7935msgid "Download now"
7936msgstr "Stiahnuť teraz"
7937
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
7939msgid "Download the changeset content"
7940msgstr "Stiahnuť obsah zmenového súboru"
7941
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
7943msgid "Created"
7944msgstr "Vytvorený"
7945
7946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
7947msgid "Updated"
7948msgstr "Aktualizované"
7949
7950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
7951msgid "Deleted"
7952msgstr "Odstránený"
7953
7954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
7955msgid "ID"
7956msgstr "ID"
7957
7958#. Strings in JFileChooser
7959#. <optional>
7960#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
7961#. <optional>
7962#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
7963#. <optional>
7964#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
7965#. <optional>
7966#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
7967#. <optional>
7968#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
7969#. <space />
7970#. <key key="highway" value="unclassified" />
7971#. <optional>
7972#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
7973#. <space />
7974#. <key key="highway" value="residential" />
7975#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
7976#. <space />
7977#. <key key="highway" value="living_street" />
7978#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
7979#. <space />
7980#. <key key="highway" value="pedestrian" />
7981#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
7982#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
7983#. <space />
7984#. <key key="highway" value="road" />
7985#. <optional>
7986#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
7987#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
7988#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
7989#. <space />
7990#. <key key="highway" value="construction" />
7991#. <optional>
7992#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
7993#. <optional>
7994#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
7995#. <space />
7996#. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" />
7997#. <optional>
7998#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
7999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8000#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8001#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8002#. <space />
8003#. <key key="tunnel" value="yes" />
8004#. <optional>
8005#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8006#. <space />
8007#. <key key="highway" value="track" />
8008#. <optional>
8009#. item "Ways/Track" text "Name"
8010#. <space />
8011#. <key key="highway" value="path" />
8012#. <optional>
8013#. item "Ways/Path" text "Name"
8014#. <space />
8015#. <key key="highway" value="bridleway" />
8016#. <optional>
8017#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8018#. <space />
8019#. <key key="highway" value="cycleway" />
8020#. <optional>
8021#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8022#. <space />
8023#. <key key="highway" value="path" />
8024#. <key key="bicycle" value="designated" />
8025#. <key key="foot" value="designated" />
8026#. <key key="segregated" value="yes" />
8027#. <optional>
8028#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8029#. <space />
8030#. <key key="highway" value="path" />
8031#. <key key="bicycle" value="designated" />
8032#. <key key="foot" value="designated" />
8033#. <key key="segregated" value="no" />
8034#. <optional>
8035#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8036#. <space />
8037#. <key key="highway" value="footway" />
8038#. <optional>
8039#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8040#. <space />
8041#. <key key="highway" value="steps" />
8042#. <optional>
8043#. item "Ways/Steps" text "Name"
8044#. <space />
8045#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8046#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8047#. <space />
8048#. <key key="highway" value="services" />
8049#. <optional>
8050#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8051#. <space />
8052#. <key key="highway" value="rest_area" />
8053#. <optional>
8054#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8055#. <space />
8056#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8057#. <space />
8058#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8059#. <space />
8060#. <key key="highway" value="ford" />
8061#. <optional>
8062#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8063#. <space />
8064#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8065#. <optional>
8066#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8067#. <space />
8068#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8069#. <optional>
8070#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8071#. <space />
8072#. <key key="waterway" value="drain" />
8073#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8074#. <space />
8075#. <key key="waterway" value="ditch" />
8076#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8077#. <space />
8078#. <key key="waterway" value="stream" />
8079#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8080#. <space />
8081#. <key key="waterway" value="canal" />
8082#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8083#. <space />
8084#. <key key="waterway" value="river" />
8085#. item "Water/Water/River" text "Name"
8086#. <key key="natural" value="spring" />
8087#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8088#. <space />
8089#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8090#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8091#. <space />
8092#. <key key="waterway" value="weir" />
8093#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8094#. <space />
8095#. <key key="waterway" value="dam" />
8096#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8097#. <space />
8098#. <key key="landuse" value="basin" />
8099#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8100#. <space />
8101#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8102#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8103#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8104#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8105#. <key key="natural" value="water" />
8106#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8107#. <key key="natural" value="land" />
8108#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8109#. <key key="natural" value="coastline" />
8110#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8111#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8112#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8113#. <key key="natural" value="wetland" />
8114#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8115#. <key key="natural" value="mud" />
8116#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8117#. <key key="natural" value="beach" />
8118#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8119#. <key key="natural" value="bay" />
8120#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8121#. <key key="natural" value="cliff" />
8122#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8123#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8124#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8125#. <space />
8126#. <key key="route" value="ferry" />
8127#. <optional>
8128#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8129#. <key key="leisure" value="marina" />
8130#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8131#. <key key="man_made" value="pier" />
8132#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8133#. <key key="leisure" value="slipway" />
8134#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8135#. <space />
8136#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8137#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8138#. <space />
8139#. <key key="waterway" value="dock" />
8140#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8141#. <space />
8142#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8143#. <optional>
8144#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8145#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8146#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8147#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8148#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8149#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8150#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8151#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8152#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8153#. <key key="aerialway" value="station" />
8154#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8155#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8156#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8157#. <key key="aerialway" value="goods" />
8158#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8159#. <key key="amenity" value="parking" />
8160#. item "Car/Parking" text "Name"
8161#. <optional>
8162#. item "Car/Fuel" text "Name"
8163#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8164#. item "Car/Wash" text "Name"
8165#. <key key="shop" value="car" />
8166#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8167#. <key key="shop" value="car_repair" />
8168#. item "Car/Repair" text "Name"
8169#. <key key="shop" value="tyres" />
8170#. item "Car/Tyres" text "Name"
8171#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8172#. item "Car/Rental" text "Name"
8173#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8174#. item "Car/Sharing" text "Name"
8175#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8176#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8177#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8178#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8179#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8180#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8181#. <key key="shop" value="bicycle" />
8182#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8183#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8184#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8185#. <space />
8186#. <key key="railway" value="station" />
8187#. <optional>
8188#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8189#. <space />
8190#. <key key="railway" value="halt" />
8191#. <optional>
8192#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8193#. <space />
8194#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8195#. <optional>
8196#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8197#. <space />
8198#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8199#. <optional>
8200#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8201#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8202#. <optional>
8203#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8204#. <space />
8205#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8206#. <optional>
8207#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8209#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8210#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8211#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8212#. <key key="amenity" value="taxi" />
8213#. item "Taxi" text "Name"
8214#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8215#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8216#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8217#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8218#. <key key="tourism" value="hotel" />
8219#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8220#. <key key="tourism" value="motel" />
8221#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8222#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8223#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8224#. <key key="tourism" value="chalet" />
8225#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8226#. <key key="tourism" value="hostel" />
8227#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8228#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8229#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8230#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8231#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8232#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8233#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8234#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8235#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8236#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8237#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8238#. <key key="amenity" value="food_court" />
8239#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8240#. <key key="amenity" value="cafe" />
8241#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8242#. <key key="amenity" value="pub" />
8243#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8244#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8245#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8246#. <key key="amenity" value="bar" />
8247#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8248#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8249#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8250#. <key key="tourism" value="attraction" />
8251#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8252#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8253#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8255#. <key key="tourism" value="information" />
8256#. <key key="information" value="office" />
8257#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8259#. <key key="tourism" value="information" />
8260#. <key key="information" value="map" />
8261#. item "Tourism/Map" text "Name"
8262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8263#. <key key="tourism" value="information" />
8264#. <key key="information" value="board" />
8265#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8266#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8267#. <key key="tourism" value="information" />
8268#. <key key="information" value="guidepost" />
8269#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8271#. <key key="tourism" value="information" />
8272#. <key key="information" value="terminal" />
8273#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8274#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8275#. <key key="tourism" value="information" />
8276#. <key key="information" value="audioguide" />
8277#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8278#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8279#. <key key="tourism" value="information" />
8280#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8281#. <key key="amenity" value="cinema" />
8282#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8283#. <key key="tourism" value="zoo" />
8284#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8285#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8286#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8287#. <key key="leisure" value="water_park" />
8288#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8289#. <space />
8290#. <key key="leisure" value="sauna" />
8291#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8292#. <key key="leisure" value="playground" />
8293#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8294#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8295#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8296#. <space />
8297#. <key key="amenity" value="bbq" />
8298#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8299#. <key key="leisure" value="fishing" />
8300#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8301#. <key key="tourism" value="museum" />
8302#. item "Culture/Museum" text "Name"
8303#. <key key="amenity" value="theatre" />
8304#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8305#. <key key="amenity" value="library" />
8306#. item "Culture/Library" text "Name"
8307#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8308#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8309#. <key key="tourism" value="artwork" />
8310#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8311#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8312#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8313#. <space />
8314#. <key key="amenity" value="studio" />
8315#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8316#. <key key="amenity" value="public_building" />
8317#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8318#. <key key="amenity" value="townhall" />
8319#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8320#. <space />
8321#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8322#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8323#. <key key="amenity" value="embassy" />
8324#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8325#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8326#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8327#. <key key="amenity" value="prison" />
8328#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8329#. <key key="amenity" value="police" />
8330#. item "Public Building/Police" text "Name"
8331#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8332#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8333#. <key key="amenity" value="post_office" />
8334#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8335#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8336#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8337#. <key key="amenity" value="school" />
8338#. item "Education/School" text "Name"
8339#. <key key="amenity" value="university" />
8340#. item "Education/University" text "Name"
8341#. <key key="amenity" value="college" />
8342#. item "Education/College" text "Name"
8343#. <space />
8344#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8345#. item "Education/Driving School" text "Name"
8346#. <key key="amenity" value="doctors" />
8347#. item "Health/Doctors" text "Name"
8348#. <key key="amenity" value="dentist" />
8349#. item "Health/Dentist" text "Name"
8350#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8351#. <space />
8352#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8353#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8354#. <key key="amenity" value="hospital" />
8355#. item "Health/Hospital" text "Name"
8356#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8357#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8358#. <key key="amenity" value="shelter" />
8359#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8360#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8361#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8362#. <key key="leisure" value="stadium" />
8363#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8364#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8365#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8366#. <key key="leisure" value="pitch" />
8367#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8368#. <key key="leisure" value="track" />
8369#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8370#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8371#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8372#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8373#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8374#. <key key="sport" value="multi" />
8375#. item "Sport/Multi" text "Name"
8376#. <key key="sport" value="10pin" />
8377#. item "Sport/10pin" text "Name"
8378#. <key key="sport" value="athletics" />
8379#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8380#. <key key="sport" value="archery" />
8381#. item "Sport/Archery" text "Name"
8382#. <key key="sport" value="climbing" />
8383#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8384#. <key key="sport" value="canoe" />
8385#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8386#. <key key="sport" value="cycling" />
8387#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8388#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8389#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8390#. <key key="sport" value="equestrian" />
8391#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8392#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8393#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8394#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8395#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8396#. <key key="sport" value="skating" />
8397#. item "Sport/Skating" text "Name"
8398#. <key key="sport" value="skateboard" />
8399#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8400#. <key key="sport" value="swimming" />
8401#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8402#. <key key="sport" value="skiing" />
8403#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8404#. <key key="sport" value="shooting" />
8405#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8406#. <key key="sport" value="soccer" />
8407#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8408#. <key key="sport" value="australian_football" />
8409#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8410#. <key key="sport" value="american_football" />
8411#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8412#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8413#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8414#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8415#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8416#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8417#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8418#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8419#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8420#. <key key="sport" value="baseball" />
8421#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8422#. <key key="sport" value="basketball" />
8423#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8424#. <space />
8425#. <key key="sport" value="volleyball" />
8426#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8427#. <space />
8428#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8429#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8430#. <key key="sport" value="golf" />
8431#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8432#. <key key="sport" value="boules" />
8433#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8434#. <key key="sport" value="bowls" />
8435#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8436#. <key key="sport" value="cricket" />
8437#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8438#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8439#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8440#. <key key="sport" value="croquet" />
8441#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8442#. <key key="sport" value="hockey" />
8443#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8444#. <key key="sport" value="pelota" />
8445#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8446#. <key key="sport" value="racquet" />
8447#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8448#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8449#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8450#. <key key="sport" value="tennis" />
8451#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8452#. <key key="sport" value="motor" />
8453#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8454#. <key key="sport" value="karting" />
8455#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8456#. <key key="sport" value="motocross" />
8457#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8458#. <key key="sport" value="safety_training" />
8459#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8460#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8461#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8462#. <key key="sport" value="rc_car" />
8463#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8464#. <key key="man_made" value="tower" />
8465#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8466#. <key key="man_made" value="works" />
8467#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8468#. <space />
8469#. <key key="man_made" value="chimney" />
8470#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8471#. <key key="man_made" value="windmill" />
8472#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8473#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8474#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8475#. <key key="man_made" value="crane" />
8476#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8477#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8478#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8479#. <key key="man_made" value="adit" />
8480#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8481#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8482#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8483#. <space />
8484#. <key key="man_made" value="water_works" />
8485#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8486#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8487#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8488#. <space />
8489#. <key key="man_made" value="watermill" />
8490#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8491#. <key key="amenity" value="fountain" />
8492#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8493#. <key key="man_made" value="water_well" />
8494#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8495#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8496#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8497#. <key key="man_made" value="beacon" />
8498#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8499#. <space />
8500#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8501#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8502#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8503#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8504#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8505#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8506#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8507#. <key key="power" value="station" />
8508#. item "Power/Power Station" text "Name"
8509#. <key key="historic" value="castle" />
8510#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8511#. <key key="historic" value="ruins" />
8512#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8513#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8514#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8515#. <key key="historic" value="battlefield" />
8516#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8517#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8518#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8519#. <key key="historic" value="monument" />
8520#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8521#. <key key="historic" value="memorial" />
8522#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8523#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8524#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8525#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8526#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8527#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8528#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8529#. <key key="shop" value="supermarket" />
8530#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8531#. <key key="shop" value="convenience" />
8532#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8533#. <key key="shop" value="kiosk" />
8534#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8535#. <key key="shop" value="bakery" />
8536#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8537#. <key key="shop" value="butcher" />
8538#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8539#. <space />
8540#. <key key="shop" value="seafood" />
8541#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8542#. <space />
8543#. <key key="shop" value="deli" />
8544#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8545#. <key key="shop" value="confectionery" />
8546#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8547#. <space />
8548#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8549#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8550#. <space />
8551#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8552#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8553#. <key key="shop" value="organic" />
8554#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8555#. <key key="shop" value="alcohol" />
8556#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8557#. <key key="shop" value="beverages" />
8558#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8559#. <key key="shop" value="clothes" />
8560#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8561#. <space />
8562#. <key key="shop" value="boutique" />
8563#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8564#. <key key="shop" value="shoes" />
8565#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8566#. <key key="shop" value="outdoor" />
8567#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8568#. <key key="shop" value="sports" />
8569#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8570#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8571#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8572#. <key key="shop" value="laundry" />
8573#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8574#. <key key="shop" value="tailor" />
8575#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8576#. <space />
8577#. <key key="shop" value="fabric" />
8578#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8579#. <key key="shop" value="computer" />
8580#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8581#. <key key="shop" value="electronics" />
8582#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8583#. <space />
8584#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8585#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8586#. <space />
8587#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8588#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8589#. <key key="shop" value="hifi" />
8590#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8591#. <key key="shop" value="video" />
8592#. item "Electronic/Video" text "Name"
8593#. <key key="amenity" value="bank" />
8594#. item "Cash/Bank" text "Name"
8595#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8596#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8597#. <space />
8598#. <key key="shop" value="department_store" />
8599#. item "Other/Department Store" text "Name"
8600#. <space />
8601#. <key key="shop" value="mall" />
8602#. item "Other/Mall" text "Name"
8603#. <key key="shop" value="chemist" />
8604#. item "Other/Chemist" text "Name"
8605#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8606#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8607#. <key key="shop" value="optician" />
8608#. item "Other/Optician" text "Name"
8609#. <space />
8610#. <key key="shop" value="jewelry" />
8611#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8612#. <space />
8613#. <key key="shop" value="erotic" />
8614#. item "Other/Erotic" text "Name"
8615#. <key key="shop" value="florist" />
8616#. item "Other/Florist" text "Name"
8617#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8618#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8619#. <key key="shop" value="doityourself" />
8620#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8621#. <key key="shop" value="hardware" />
8622#. item "Other/Hardware" text "Name"
8623#. <space />
8624#. <key key="shop" value="paint" />
8625#. item "Other/Paint" text "Name"
8626#. <key key="shop" value="furniture" />
8627#. item "Other/Furniture" text "Name"
8628#. <space />
8629#. <key key="shop" value="kitchen" />
8630#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8631#. <space />
8632#. <key key="shop" value="curtain" />
8633#. item "Other/Curtain" text "Name"
8634#. <space />
8635#. <key key="shop" value="frame" />
8636#. item "Other/Frame" text "Name"
8637#. <key key="shop" value="stationery" />
8638#. item "Other/Stationery" text "Name"
8639#. <space />
8640#. <key key="shop" value="copyshop" />
8641#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8642#. <key key="shop" value="books" />
8643#. item "Other/Book Store" text "Name"
8644#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8645#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8646#. <space />
8647#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8648#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8649#. <key key="shop" value="toys" />
8650#. item "Other/Toys" text "Name"
8651#. <space />
8652#. <key key="shop" value="variety_store" />
8653#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8654#. <space />
8655#. <key key="boundary" value="national" />
8656#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8657#. <space />
8658#. <key key="boundary" value="administrative" />
8659#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8660#. <space />
8661#. <key key="boundary" value="civil" />
8662#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8663#. <space />
8664#. <key key="boundary" value="political" />
8665#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8666#. <space />
8667#. <key key="boundary" value="national_park" />
8668#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8669#. <space />
8670#. <key key="place" value="continent" />
8671#. item "Places/Continent" text "Name"
8672#. <space />
8673#. <key key="place" value="country" />
8674#. item "Places/Country" text "Name"
8675#. <space />
8676#. <key key="place" value="state" />
8677#. item "Places/State" text "Name"
8678#. <space />
8679#. <key key="place" value="region" />
8680#. item "Places/Region" text "Name"
8681#. <space />
8682#. <key key="place" value="county" />
8683#. item "Places/County" text "Name"
8684#. <space />
8685#. <key key="place" value="city" />
8686#. item "Places/City" text "Name"
8687#. <space />
8688#. <key key="place" value="town" />
8689#. item "Places/Town" text "Name"
8690#. <space />
8691#. <key key="place" value="suburb" />
8692#. item "Places/Suburb" text "Name"
8693#. <space />
8694#. <key key="place" value="village" />
8695#. item "Places/Village" text "Name"
8696#. <space />
8697#. <key key="place" value="hamlet" />
8698#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8699#. <space />
8700#. <key key="place" value="locality" />
8701#. item "Places/Locality" text "Name"
8702#. <key key="natural" value="peak" />
8703#. item "Geography/Peak" text "Name"
8704#. <key key="natural" value="glacier" />
8705#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8706#. <key key="natural" value="volcano" />
8707#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8708#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8709#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8710#. <space />
8711#. <key key="place" value="island" />
8712#. item "Geography/Island" text "Name"
8713#. <space />
8714#. <key key="place" value="islet" />
8715#. item "Geography/Islet" text "Name"
8716#. <key key="natural" value="tree" />
8717#. item "Nature/Tree" text "Name"
8718#. <key key="natural" value="wood" />
8719#. item "Nature/Wood" text "Name"
8720#. <space />
8721#. <key key="landuse" value="forest" />
8722#. item "Nature/Forest" text "Name"
8723#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8724#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8725#. <key key="natural" value="scree" />
8726#. item "Nature/Scree" text "Name"
8727#. <key key="natural" value="fell" />
8728#. item "Nature/Fell" text "Name"
8729#. <key key="natural" value="scrub" />
8730#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8731#. <key key="natural" value="heath" />
8732#. item "Nature/Heath" text "Name"
8733#. <space />
8734#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8735#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8736#. <space />
8737#. <key key="landuse" value="farmland" />
8738#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8739#. <space />
8740#. <key key="landuse" value="meadow" />
8741#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8742#. <space />
8743#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8744#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8745#. <space />
8746#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8747#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8748#. <space />
8749#. <key key="landuse" value="allotments" />
8750#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8751#. <key key="leisure" value="garden" />
8752#. item "Land use/Garden" text "Name"
8753#. <space />
8754#. <key key="landuse" value="grass" />
8755#. item "Land use/Grass" text "Name"
8756#. <space />
8757#. <key key="landuse" value="village_green" />
8758#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8759#. <key key="leisure" value="common" />
8760#. item "Land use/Common" text "Name"
8761#. <key key="leisure" value="park" />
8762#. item "Land use/Park" text "Name"
8763#. <space />
8764#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8765#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8766#. <space />
8767#. <key key="landuse" value="residential" />
8768#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8769#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8770#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8771#. <space />
8772#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8773#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8774#. <space />
8775#. <key key="landuse" value="retail" />
8776#. item "Land use/Retail" text "Name"
8777#. <space />
8778#. <key key="landuse" value="commercial" />
8779#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8780#. <space />
8781#. <key key="landuse" value="industrial" />
8782#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8783#. <space />
8784#. <key key="landuse" value="garages" />
8785#. item "Land use/Garages" text "Name"
8786#. <space />
8787#. <key key="landuse" value="railway" />
8788#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8789#. <space />
8790#. <key key="landuse" value="military" />
8791#. item "Land use/Military" text "Name"
8792#. <space />
8793#. <key key="landuse" value="construction" />
8794#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8795#. <space />
8796#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8797#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8798#. <space />
8799#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8800#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8801#. <space />
8802#. <key key="landuse" value="landfill" />
8803#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8804#. <space />
8805#. <key key="landuse" value="quarry" />
8806#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8807#. <key key="type" value="multipolygon" />
8808#. <optional>
8809#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8810#. <key key="type" value="boundary" />
8811#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8812#. <optional>
8813#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8814#. item "Relations/Route" text "Name"
8815#. <key key="type" value="network" />
8816#. item "Relations/Route network" text "Name"
8817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
8819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8822#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8823#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8824#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8825#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
8826#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
8827#: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
8828#: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
8829#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
8830#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
8831#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
8832#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
8833#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
8834#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
8835#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
8836#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
8837#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:674
8838#: build/trans_presets.java:685 build/trans_presets.java:747
8839#: build/trans_presets.java:771 build/trans_presets.java:780
8840#: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:994
8841#: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1010
8842#: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1029
8843#: build/trans_presets.java:1038 build/trans_presets.java:1044
8844#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1059
8845#: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1080
8846#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
8847#: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1103
8848#: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1120
8849#: build/trans_presets.java:1126 build/trans_presets.java:1132
8850#: build/trans_presets.java:1137 build/trans_presets.java:1143
8851#: build/trans_presets.java:1151 build/trans_presets.java:1160
8852#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1173
8853#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1197
8854#: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1301
8855#: build/trans_presets.java:1352 build/trans_presets.java:1358
8856#: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1370
8857#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
8858#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1398
8859#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1451
8860#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1467
8861#: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1491
8862#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1510
8863#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1543
8864#: build/trans_presets.java:1551 build/trans_presets.java:1558
8865#: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1579
8866#: build/trans_presets.java:1589 build/trans_presets.java:1609
8867#: build/trans_presets.java:1621 build/trans_presets.java:1632
8868#: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1667
8869#: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1732
8870#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1767
8871#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1801
8872#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
8873#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1875
8874#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1915
8875#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1951
8876#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1988
8877#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2022
8878#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2045
8879#: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2060
8880#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2085
8881#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2111
8882#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2133
8883#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2147
8884#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2162
8885#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2177
8886#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2192
8887#: build/trans_presets.java:2200 build/trans_presets.java:2209
8888#: build/trans_presets.java:2216 build/trans_presets.java:2223
8889#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2237
8890#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2259
8891#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2272
8892#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2287
8893#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:2302
8894#: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2315
8895#: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2329
8896#: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2341
8897#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2358
8898#: build/trans_presets.java:2364 build/trans_presets.java:2372
8899#: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2388
8900#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2492
8901#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:2524
8902#: build/trans_presets.java:2533 build/trans_presets.java:2542
8903#: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2560
8904#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2574
8905#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2586
8906#: build/trans_presets.java:2592 build/trans_presets.java:2598
8907#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
8908#: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622
8909#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
8910#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
8911#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2659
8912#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2676
8913#: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
8914#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2700
8915#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2712
8916#: build/trans_presets.java:2718 build/trans_presets.java:2724
8917#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2741
8918#: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2754
8919#: build/trans_presets.java:2760 build/trans_presets.java:2766
8920#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2778
8921#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2790
8922#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
8923#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2816
8924#: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
8925#: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2841
8926#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2860
8927#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2882
8928#: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2895
8929#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2917
8930#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
8931#: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2955
8932#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2969
8933#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
8934#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:3002
8935#: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
8936#: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3037
8937#: build/trans_presets.java:3093 build/trans_presets.java:3099
8938#: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3114
8939#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3126
8940#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3137
8941#: build/trans_presets.java:3142 build/trans_presets.java:3147
8942#: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3163
8943#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3178
8944#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3193
8945#: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3210
8946#: build/trans_presets.java:3219 build/trans_presets.java:3228
8947#: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
8948#: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
8949#: build/trans_presets.java:3265 build/trans_presets.java:3272
8950#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3285
8951#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3300
8952#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3314
8953#: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3329
8954#: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3346
8955#: build/trans_presets.java:3353 build/trans_presets.java:3359
8956#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3377
8957#: build/trans_presets.java:3393 build/trans_presets.java:3402
8958#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3416
8959#: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3430
8960#: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
8961#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3463
8962#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3478
8963#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3494
8964#: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
8965#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
8966#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3542
8967#: build/trans_presets.java:3550 build/trans_presets.java:3557
8968#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3592
8969#: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
8970#: build/trans_presets.java:3610 build/trans_presets.java:3616
8971#: build/trans_presets.java:3624 build/trans_presets.java:3631
8972#: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
8973#: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3660
8974#: build/trans_presets.java:3668 build/trans_presets.java:3676
8975#: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
8976#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3708
8977#: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
8978#: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3741
8979#: build/trans_presets.java:3749 build/trans_presets.java:3759
8980#: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3778
8981#: build/trans_presets.java:3784 build/trans_presets.java:3790
8982#: build/trans_presets.java:3796 build/trans_presets.java:3801
8983#: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3817
8984#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3829
8985#: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3842
8986#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
8987#: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3868
8988#: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3879
8989#: build/trans_presets.java:3886 build/trans_presets.java:3893
8990#: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3908
8991#: build/trans_presets.java:3916 build/trans_presets.java:3922
8992#: build/trans_presets.java:3928 build/trans_presets.java:3935
8993#: build/trans_presets.java:3943 build/trans_presets.java:3949
8994#: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
8995#: build/trans_presets.java:3968 build/trans_presets.java:3974
8996#: build/trans_presets.java:3980 build/trans_presets.java:4027
8997#: build/trans_presets.java:4041 build/trans_presets.java:4060
8998#: build/trans_presets.java:4074 build/trans_presets.java:4097
8999msgid "Name"
9000msgstr "Názov"
9001
9002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9003msgid "ID:"
9004msgstr "ID:"
9005
9006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9007msgid "Comment:"
9008msgstr "Poznámka:"
9009
9010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9011msgid "Open/Closed:"
9012msgstr "Otvoriť/Zatvoriť:"
9013
9014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9015msgid "Created by:"
9016msgstr "Vytvoril:"
9017
9018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9019msgid "Created on:"
9020msgstr "Vytvorený:"
9021
9022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9023msgid "Closed on:"
9024msgstr "Uzavrený:"
9025
9026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9027msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9028msgstr ""
9029"Odstrániť zmenový súbor v detailnom pohľadovom panely z lokálnej "
9030"vyrovnávacej pamäte (cache)"
9031
9032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9033msgid "Update the changeset from the OSM server"
9034msgstr "Aktualizovať zmenový súbor z OSM servera"
9035
9036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9037msgid ""
9038"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9039"layer"
9040msgstr ""
9041"Vyberte pôvodné v obsahu tohoto zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
9042
9043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9045#, java-format
9046msgid ""
9047"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9048"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9049msgstr ""
9050"<html>Žiadne objekty nie sú v obsahu zmenového súboru {0} ,ktorý je dostupný "
9051"v aktuálnej<br>upravovanej vrstve ''{1}''.</html>"
9052
9053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9054msgid ""
9055"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
9056"layer"
9057msgstr ""
9058"Zväčšiť na pôvodné v obsahu zmenového súboru v aktuálnej dátovej vrstve"
9059
9060#. parent for dialog is Main.parent
9061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9063msgid "Download changesets"
9064msgstr "Stiahnuť súbory zmien"
9065
9066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9067#, java-format
9068msgid "{0} [incomplete]"
9069msgstr "{0} [incomplete]"
9070
9071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9072msgid "open"
9073msgstr "otvoriť"
9074
9075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9076msgid "closed"
9077msgstr "zatvorené"
9078
9079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9080msgid "Changeset ID: "
9081msgstr "Zmenový súbor ID: "
9082
9083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9084msgid "Enter a changeset id"
9085msgstr "Vložiť id zmenového súboru"
9086
9087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9088msgid ""
9089"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9090msgstr ""
9091"Stiahnuť zmenový súbor so špecifikovaným id, spolu aj s obsahom zmenového "
9092"súboru"
9093
9094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9095msgid ""
9096"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9097"> 0"
9098msgstr ""
9099"Súčasná hodnota nie je platnou ID zmenového súboru. Prosím vložte ako "
9100"hodnotu celé číslo > 0"
9101
9102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
9105msgid "Please enter an integer value > 0"
9106msgstr "Prosím vložte ako hodnotu celé číslo > 0"
9107
9108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9109msgid "Select changesets owned by specific users"
9110msgstr "Vybrať zmenové súbory vytvorené konkrétnymi užívateľmi"
9111
9112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9113msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9114msgstr "Vybrať zmenové súbory, závislé na tom či sú otvorené, alebo zavreté"
9115
9116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9117msgid ""
9118"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9119msgstr ""
9120"Vybrať zmenové súbory založené v dátume/čase a boli vytvorené a zavreté"
9121
9122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9123msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9124msgstr "Vybrať iba zmenové súbory príbuzné konkrétnemu spojenému boxu"
9125
9126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9127msgid "Query open changesets only"
9128msgstr "Požiadať otvoriť iba zmenové súbory"
9129
9130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9131msgid "Query closed changesets only"
9132msgstr "Požiadať zatvoriť iba zmenové súbory"
9133
9134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9135msgid "Query both open and closed changesets"
9136msgstr "Požiadať oboje otvoriť a zatvoriť zmenové súbory"
9137
9138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9139msgid "User ID:"
9140msgstr "ID užívateľa:"
9141
9142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9143msgid "User name:"
9144msgstr "Užívateľské meno:"
9145
9146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9147msgid "Only changesets owned by myself"
9148msgstr "Iba moje zmenové súbory"
9149
9150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9151msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9152msgstr "Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim ID užívateľa"
9153
9154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9155msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9156msgstr ""
9157"Iba zmenové súbory vyhotovené užívateľom s nasledujúcim menom užívateľa"
9158
9159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9160msgid ""
9161"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9162"is anonymous"
9163msgstr ""
9164"Nemožno obmedziť požiadavku zmenového súboru pre aktuálneho užívateľa, "
9165"pretože aktuálny užívateľ je anonymný"
9166
9167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9168#, java-format
9169msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9170msgstr "Aktuálna hodnota ''{0}'' pre užívateľské ID je neplatná"
9171
9172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9173#, java-format
9174msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9175msgstr "Nemožno omedziť požiadavku na zmenový súbor na nemo užívateľa ''{0}''"
9176
9177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9178msgid "Please enter a valid user ID"
9179msgstr "Prosím vložte platné ID užívateľa"
9180
9181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9182msgid "Invalid user ID"
9183msgstr "Neplatné ID užívateľa"
9184
9185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9186msgid "Please enter a non-empty user name"
9187msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
9188
9189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9190msgid "Invalid user name"
9191msgstr "Neplatné užívateľské meno"
9192
9193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9194msgid "Date: "
9195msgstr "Dátum: "
9196
9197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9198msgid "Closed after - "
9199msgstr "Zavreté po - "
9200
9201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9203msgid "Date:"
9204msgstr "Dátum:"
9205
9206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9207msgid "Created before - "
9208msgstr "Vytvorené pred - "
9209
9210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9211msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9212msgstr "Iba zmenové súbory zavreté ponasledujúcom dátume/čase"
9213
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9215msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9216msgstr ""
9217"Iba zmenové súbory zavreté po a vytvorené pred konkrétnym dátumom/časom"
9218
9219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9220msgid ""
9221"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9222"valid."
9223msgstr ""
9224"Nemôžem postaviť požiadavku pre zmenový súbor s časovým obmedzením. Vstup "
9225"nie je platný."
9226
9227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9228msgid ""
9229"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9230"specific time range.</html>"
9231msgstr ""
9232"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity dátumu/času<br>požiadavka na "
9233"konkrétny časový rozsah.</html>"
9234
9235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9236msgid "Invalid date/time values"
9237msgstr "Neplatná hodnota dátum/čas"
9238
9239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9240msgid ""
9241"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9242"invalid."
9243msgstr ""
9244"Nemožno obmedziť požiadavku pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci "
9245"rámec. Vstup je platný."
9246
9247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9248msgid ""
9249"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9250"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9251msgstr ""
9252"<html>Prosím vložte platnú hodnotu limity zemepisnej dĺžky/šírky "
9253"<br>požiadavky pre zmenový súbor na špecifický ohraničujúci rámec.</html>"
9254
9255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9256msgid "Invalid bounding box"
9257msgstr "Chybný ohraničujúci rámec"
9258
9259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9261msgid ""
9262"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9263msgstr ""
9264"Aktuálna hodnota nie je platné ID užívateľa. Prosím vložte celé číslo > 0"
9265
9266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9267msgid ""
9268"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9269"empty user name.</html>"
9270msgstr ""
9271"<html>Aktuálna hodnota nie je platné meno užívateľa.<br>Prosím vložte (nie "
9272"prázdne) meno užívateľa.</html>"
9273
9274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9275msgid "Please enter an non-empty user name"
9276msgstr "Prosím vložte (nie prázdne) meno užívateľa"
9277
9278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9279#, java-format
9280msgid ""
9281"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9282"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9283msgstr ""
9284"Prosím vložte dátum v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: {0}"
9285"<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
9286
9287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9288#, java-format
9289msgid ""
9290"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9291"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9292msgstr ""
9293"Prosím vložte platný čas v obvyklom formáte pre vašu lokalitu.<br>Napríklad: "
9294"{0}<br>Napríklad: {1}<br>Napríklad: {2}<br>Napríklad: {3}<br>"
9295
9296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9297msgid "Download my changesets only"
9298msgstr "Stiahnuť iba moje zmenové súbory"
9299
9300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9301msgid ""
9302"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9303"include all changesets in the query.</html>"
9304msgstr ""
9305"<html>Vybrať podľa obmedzenej požiadavky iba vaše zmenové súbory.<br>Odobrať "
9306"všetky vložené zmenové súbory v požiadavke.</html>"
9307
9308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9309msgid ""
9310"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9311"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9312"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9313"max. 100 changesets.</html>"
9314msgstr ""
9315"<html>Prosím vyberte jednu z nasledujúcich <strong>štandardných otázok</"
9316"strong>.Vybrať <strong>Stiahnuť iba moje zmenové súbory</strong> ak chcete "
9317"stiahnuť iba zmenové súbory vytvorené vami.<br>Všimnite si, že JOSM stiahne "
9318"max. 100 zmenových súborov.</html>"
9319
9320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9321msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9322msgstr "<html>Stiahnuť posledné zmenové súbory</html>"
9323
9324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9325msgid ""
9326"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9327"user name in the preferences first.</em></html>"
9328msgstr ""
9329"<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory<br><em>Vypnutý. Prosím vložte "
9330"najskôr vaše OSM užívateľské meno do nastavení.</em></html>"
9331
9332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9333msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9334msgstr "<html>Stiahnuť moje otvorené zmenové súbory</html>"
9335
9336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9337msgid ""
9338"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9339"currently no map view active.</em></html>"
9340msgstr ""
9341"<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy.<br><em>Vypnutý. "
9342"Teraz tam nie je aktívne žiadne zobrazenie mapy.</em></html>"
9343
9344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9345msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9346msgstr "<html>Stiahnuť zmenové súbory v súčasnom zobrazení mapy</html>"
9347
9348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9349#, java-format
9350msgid ""
9351"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9352"default query."
9353msgstr ""
9354"Varovanie: neočakávané hodnota pre preferencie ''{0}'', dostal som ''{1}''. "
9355"Resetovanie pre východziu hodnotu."
9356
9357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9359#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9360msgid "Basic"
9361msgstr "Základný"
9362
9363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9364msgid "Download changesets using predefined queries"
9365msgstr "Stiahnuť zmenové súbory použitím preddefinovanými požiadavkami"
9366
9367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9368msgid "From URL"
9369msgstr "Z URL"
9370
9371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9372msgid "Query changesets from a server URL"
9373msgstr "Požiadavka zmenových súborov zo servera URL"
9374
9375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
9377#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9378msgid "Advanced"
9379msgstr "Rozšírené"
9380
9381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9382msgid "Use a custom changeset query"
9383msgstr "Použiť obvyklú požiadavku pre zmenový súbor"
9384
9385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9386msgid "Query changesets"
9387msgstr "Požiadavka zmenových súborov"
9388
9389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9390msgid "Query and download changesets"
9391msgstr "Požiadať a stiahnuť zmenové súbary"
9392
9393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9394msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9395msgstr "Prosím najskôr vložte platnú URL požiadavku pre zmenový súbor."
9396
9397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9398msgid "Illegal changeset query URL"
9399msgstr "Neplatná požiadavka URL pre zmenový súbor"
9400
9401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9402msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9403msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť požiadavku pre zmenové súbory"
9404
9405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9407msgid "Querying and downloading changesets"
9408msgstr "Žiadanie a sťahovanie zmenových súborov"
9409
9410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9411msgid "Determine user id for current user..."
9412msgstr "Zisťovanie id pre aktuálneho užívateľa..."
9413
9414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9415msgid "Query and download changesets ..."
9416msgstr "Požiadavka a sťahovanie zmenových súborov ..."
9417
9418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9419msgid "URL: "
9420msgstr "URL: "
9421
9422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9423msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9424msgstr ""
9425"Prosím vložte, alebo skopírujte URL na získanie zmenových súborov z OSM API."
9426
9427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9428msgid "Examples"
9429msgstr "Príklady"
9430
9431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9432#, java-format
9433msgid ""
9434"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9435"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9436msgstr ""
9437"Všimnite si, že požiadavky na zmenové súbory sú súčasne vždy predložené "
9438"''{0}'', bez ohľadu na host, port a cestu URL zadanú nižšie."
9439
9440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9441msgid "This changeset query URL is invalid"
9442msgstr "Táto požiadavka URL na zmenové súbory je chybná"
9443
9444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9445msgid "Add Properties"
9446msgstr "Pridať vlastnosti"
9447
9448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9449#, java-format
9450msgid "This will change {0} object."
9451msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9452msgstr[0] "Toto chce zmeniť {0} objekt."
9453msgstr[1] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
9454msgstr[2] "Toto chce zmeniť {0} objektov."
9455
9456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9457msgid "An empty value deletes the tag."
9458msgstr "Prázdna hodnota vymaže tag."
9459
9460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:142
9466#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9467#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9468msgid "<different>"
9469msgstr "<rôzne>"
9470
9471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9473msgid "Change values?"
9474msgstr "Zmeniť hodnoty ?"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9477#, java-format
9478msgid "Change properties of up to {0} object"
9479msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9480msgstr[0] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektu."
9481msgstr[1] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
9482msgstr[2] "Zmeniť vlastnosti až {0} objektov."
9483
9484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9485#, java-format
9486msgid "This will change up to {0} object."
9487msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9488msgstr[0] "Toto zmení až {0} objektov."
9489msgstr[1] "Toto zmení až {0} objekt."
9490msgstr[2] "Toto zmení až {0} objekty."
9491
9492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9493msgid "Please select a key"
9494msgstr "Vyberte prosím kľúč"
9495
9496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9497msgid "Please select a value"
9498msgstr "Vyberte prosím hodnotu"
9499
9500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9501msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9502msgstr "Vyberte prosím objekty, ktorým chcete zmeniť vlastnosti."
9503
9504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9506msgid "Properties/Memberships"
9507msgstr "Vlastnosti/Členstvo(memberships)"
9508
9509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9510msgid "Properties for selected objects."
9511msgstr "Vlastnosti pre zvolené objekty"
9512
9513#. setting up the membership table
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9515msgid "Member Of"
9516msgstr "Člen"
9517
9518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9519msgid "Position"
9520msgstr "Poloha"
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9523#, java-format
9524msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9525msgstr "Vlastnosti: {0} / Memberships: {1}"
9526
9527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9528msgid "Properties / Memberships"
9529msgstr "Vlastnosti / Memberships"
9530
9531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9532msgid "Change relation"
9533msgstr "Zmeniť reláciu"
9534
9535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9536msgid "Delete from relation"
9537msgstr "Zmazať z relácie (zo vzťahu"
9538
9539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9540#, java-format
9541msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9542msgstr "Naozaj zmazať výber z relacie {0}?"
9543
9544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9545msgid "Delete the selected key in all objects"
9546msgstr "Zmaže zvolený klúč vo všetkých objektoch"
9547
9548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9549msgid "Delete Properties"
9550msgstr "Zmazať vlastnosti"
9551
9552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9553msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9554msgstr "Pridať nový kľúč/hodnota pár k všetkým objektom."
9555
9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9557msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9558msgstr "Zmeniť hodnotu zvoleného klúča pre všetky objekty"
9559
9560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9561msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9562msgstr "Prejsť na OSM wiki pre pomoc s tagmi (F1)"
9563
9564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9565msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9566msgstr "Spustiť prehliadač s wiki pomocníkom pre vybraný objekt"
9567
9568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9569msgid "Select relation"
9570msgstr "Vybrať reláciu"
9571
9572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9573msgid "Select relation in main selection."
9574msgstr "Vybrať reláciu v hlavnom výbere."
9575
9576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9577msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9578msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
9579
9580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9581msgid "Download all child relations (recursively)"
9582msgstr "Nahrať všetky deti relácií (rekurzívne)"
9583
9584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9585msgid "Download All Children"
9586msgstr "Nahrať Všetky Deti"
9587
9588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9589msgid "Download selected relations"
9590msgstr "Nahrať vybraté relácie"
9591
9592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9593msgid "Download Selected Children"
9594msgstr "Nahrať vybraté deti"
9595
9596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9601msgid "Download relation members"
9602msgstr "Stiahnuť členov relácie"
9603
9604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9607#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9608msgid "Conflict in data"
9609msgid_plural "Conflicts in data"
9610msgstr[0] "Konflikt v dátach"
9611msgstr[1] "Konflikty v dátach"
9612msgstr[2] "Konfliktov v dátach"
9613
9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9615#, java-format
9616msgid ""
9617"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9618"loaded"
9619msgstr ""
9620"<html>odvodená relácia<br>{0}<br>je na servery zmazaná.Nemôže byť načítaná."
9621
9622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9623msgid "Relation is deleted"
9624msgstr "Relácia je zmazaná"
9625
9626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9628#, java-format
9629msgid "Downloading relation {0}"
9630msgstr "Nahrávam reláciu {0}"
9631
9632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9636#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9637#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9638#, java-format
9639msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9640msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
9641
9642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9643#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9644#, java-format
9645msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9646msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9647msgstr[0] "Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) relácie ''{1}''"
9648msgstr[1] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
9649msgstr[2] "Sťahovanie {0} neúplných detí(child) relácie ''{1}''"
9650
9651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9652#, java-format
9653msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9654msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9655msgstr[0] ""
9656"Sťahovanie {0} neúplného dieťaťa(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
9657msgstr[1] ""
9658"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
9659msgstr[2] ""
9660"Sťahovanie {0} neúplných detí(child) z {1} rodičovských relácií ''{1}''"
9661
9662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9663msgid "Download relations"
9664msgstr "Sťahovanie relácií"
9665
9666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9667#, java-format
9668msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9669msgstr "({0}/{1}): Sťahujem reláciu ''{2}''..."
9670
9671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9672msgid "Tags and Members"
9673msgstr "Značky a Členy"
9674
9675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9677msgid "Parent Relations"
9678msgstr "Nadradené vzťahy"
9679
9680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9681msgid "Child Relations"
9682msgstr "Odvodená relácia"
9683
9684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9685msgid "Apply Role:"
9686msgstr "Použiť Funkciu:"
9687
9688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9689msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9690msgstr "Vložiť funkciu a použiť na vybraté členy relácie"
9691
9692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9693msgid ""
9694"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9695"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9696"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9697msgstr ""
9698"<html>Je tam aspoň jeden člen odkazujúci na túto reláciu<br>na vlastnú "
9699"reláciu.<br>Táto vytvorená kruhová závislosť and is discouraged.<br>Ako "
9700"chcete pokračovať s kruhovou závislosťou?</html>"
9701
9702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9704msgid "Remove them, clean up relation"
9705msgstr "Odstraňte ich, vyčistite reláciu"
9706
9707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9708msgid "Ignore them, leave relation as is"
9709msgstr "Ignorujte ich, nechajte reláciu tak ako je"
9710
9711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9712#, java-format
9713msgid ""
9714"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9715"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9716"html>"
9717msgstr ""
9718"<html>Táto relácia už má jedného alebo viac členov odkazujúcich "
9719"na<br>pôvodné ''{0}''<br><br>Skutočne chcete pridať ďalšieho relačného člena?"
9720"</html>"
9721
9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9723msgid "Multiple members referring to same primitive"
9724msgstr "Viacnásobné členy odkazujú na rovnaké obecné"
9725
9726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9727#, java-format
9728msgid ""
9729"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9730"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9731"''{0}''.</html>"
9732msgstr ""
9733"<html>Skúšate sa pridať reláciu do vlastných.<br><br>Tieto vytvorené kruhové "
9734"odkazy a je preto znechutený.<br>Vynechanie relácie ''{0}''.</html>"
9735
9736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9737msgid ""
9738"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9739msgstr ""
9740"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým členom"
9741
9742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9743msgid ""
9744"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9745msgstr ""
9746"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným členom"
9747
9748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9749msgid ""
9750"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9751"member"
9752msgstr ""
9753"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade pred prvým vybraným "
9754"členom"
9755
9756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9757msgid ""
9758"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9759"member"
9760msgstr ""
9761"Pridať všetky vybrané pôvodné v aktuálnej dátovej sade za posledným vybraným "
9762"členom"
9763
9764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9765msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9766msgstr "Odstrániť všetky členy odkazujúce na jeden zo selektovaných pôvodných"
9767
9768#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9770msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9771msgstr "Editor Relácií: Odstrániť Vybrané"
9772
9773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9775msgid ""
9776"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9777msgstr "Vybrať člena relácie, ktorý sa týka pôvodných v aktuálnom výbere"
9778
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9780#, java-format
9781msgid ""
9782"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9783"selection"
9784msgstr ""
9785"Vybrať člena relácie, ktorý odkazuje na {0} pôvodných v aktuálnom výbere"
9786
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9788msgid "Select primitives for selected relation members"
9789msgstr "Výber pôvodných pre vybraté členy relácie"
9790
9791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9792msgid "Sort the relation members"
9793msgstr "Triedenie členov relácie"
9794
9795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9796msgid "Sort"
9797msgstr "Triediť"
9798
9799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9800msgid "Relation Editor: Sort"
9801msgstr "Editor Relácií: Triedenie"
9802
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9804msgid "Reverse the order of the relation members"
9805msgstr "Obrátiť poradie členov relácie"
9806
9807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9808msgid "Reverse"
9809msgstr "Obrátene"
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9812msgid "Relation Editor: Reverse"
9813msgstr "Editor relácie: Obrátenie"
9814
9815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9816msgid "Move the currently selected members up"
9817msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
9818
9819#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9821msgid "Relation Editor: Move Up"
9822msgstr "Editor Relácií: Posun Hore"
9823
9824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9825msgid "Move the currently selected members down"
9826msgstr "Presunúť zvolenú vrstvu o riadok dolu."
9827
9828#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9830msgid "Relation Editor: Move Down"
9831msgstr "Editor Relácií: Posun Dole"
9832
9833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9834msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9835msgstr "Odstrániť práve vybraté členy z tejto relácie"
9836
9837#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9839msgid "Relation Editor: Remove"
9840msgstr "Editor Relácií: Odstrániť"
9841
9842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
9843msgid "Delete the currently edited relation"
9844msgstr "Vymazať práve vydanú reláciu"
9845
9846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
9847msgid ""
9848"One or more members of this new relation have been deleted while the "
9849"relation editor\n"
9850"was open. They have been removed from the relation members list."
9851msgstr ""
9852"Jeden alebo viac členov z tejto novej relácie boli vymazané zatiaľ čo editor "
9853"relácie\n"
9854"bol otvorený. Mali by byť odstránené z obsahu členov relácie."
9855
9856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
9857#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
9858msgid "Yes, create a conflict and close"
9859msgstr "Áno, vyriešiť konflikt a zavrieť"
9860
9861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
9862msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
9863msgstr "Kliknutie vytvorí konflikt a zatvorí editor tejto relácie"
9864
9865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
9866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
9867msgid "No, continue editing"
9868msgstr "Nie, pokračovať v editácii"
9869
9870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
9871msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
9872msgstr ""
9873"Kliknutím sa vrátite do editora relácie na pokračovanie v úprave relácie"
9874
9875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
9876msgid ""
9877"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
9878"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
9879"conflict and close the editor?</html>"
9880msgstr ""
9881"<html>Táto relácia bola zmenená zvonku z editoru.<br>Nemôžete použiť zmeny "
9882"pokračovať v editácii.<br><br>Chcete vyriešiť konflikt a zavrieť editor?</"
9883"html>"
9884
9885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
9886#, java-format
9887msgid ""
9888"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
9889"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
9890msgstr ""
9891"<html>Vrstva ''{0}'' už mala konflikt pre pôvodné<br>''{1}''.<br>Prosím "
9892"rozhodnite najskôr tento konflikt, potom skúste znovu.</html>"
9893
9894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
9895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
9896msgid "Apply the current updates"
9897msgstr "Použiť súčasnú aktuálizáciu"
9898
9899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
9900#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
9901msgid "Apply the updates and close the dialog"
9902msgstr "Použiť aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
9903
9904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
9905#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
9906msgid "Cancel the updates and close the dialog"
9907msgstr "Zrušiť(nepoužiť) aktualizácie a zavrieť dialógové okno"
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
9910msgid "Add an empty tag"
9911msgstr "Pridať prázdnu značku"
9912
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
9914msgid "Download all incomplete members"
9915msgstr "Stiahnuť všetký nekompletné členy"
9916
9917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
9918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
9919msgid "Download Members"
9920msgstr "Stiahnuť členov"
9921
9922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
9923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
9924msgid "Relation Editor: Download Members"
9925msgstr "Editor Relácií: Sťahovanie Členov"
9926
9927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
9928msgid "Download selected incomplete members"
9929msgstr "Stiahnuť vybraté nekompletné členy"
9930
9931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
9932msgid "Sets a role for the selected members"
9933msgstr "Nastavenie funkcie pre vybrané členy"
9934
9935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
9936msgid "Apply Role"
9937msgstr "Použiť Funkciu"
9938
9939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
9940#, java-format
9941msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
9942msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
9943msgstr[0] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodnom."
9944msgstr[1] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
9945msgstr[2] "Nastavili ste prázdnu funkciu na {0} pôvodých."
9946
9947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
9948msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
9949msgstr "Toto sa rovná vymazaniu funkcií týchto pôvodných."
9950
9951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
9952msgid "Do you really want to apply the new role?"
9953msgstr "Naozaj chcete vymazať vrstvu ''{0}''?"
9954
9955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
9956msgid "Yes, apply it"
9957msgstr "Áno, Použiť to"
9958
9959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
9960msgid "No, do not apply"
9961msgstr "Nie, použite to"
9962
9963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
9964msgid "Confirm empty role"
9965msgstr "Potvrdiť prázdnu funkciu"
9966
9967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
9968msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
9969msgstr "Upraviť vzťah aktuálne vybraného člena relácie odkazujúceho na"
9970
9971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
9972msgid ""
9973"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
9974"current layer"
9975msgstr ""
9976"Členy z pamäte nie je možné pridať, pretože nie sú zahrnuté do aktuálnej "
9977"vrstvy"
9978
9979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
9980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
9981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
9982msgid "Zoom to"
9983msgstr "Zväčšiť na"
9984
9985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
9986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
9987msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
9988msgstr "Priblížiť na objekt prvého vybratého člena odkazujúceho na"
9989
9990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
9991msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
9992msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože vrstva z tejto relácie nie je aktívna"
9993
9994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
9995msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
9996msgstr "Zväčšovanie je vypnuté pretože nie je vybratý člen"
9997
9998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
9999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10000msgid "Refers to"
10001msgstr "Odkazovať na"
10002
10003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10004msgid "Download referring relations"
10005msgstr "Sťahovanie týkajúcich sa relácií"
10006
10007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10008#, java-format
10009msgid "There were {0} conflicts during import."
10010msgstr "Boli tam {0} konflikty počas importu."
10011
10012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10013#, java-format
10014msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10015msgstr "Varovanie: ignorujem výnimku pretože úloha bola ukončená. Výnimka: {0}"
10016
10017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10018msgid "including immediate children of parent relations"
10019msgstr "zahrňujúci priame deti rodičovských(nadriadených) relácií"
10020
10021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10022msgid "Load parent relations"
10023msgstr "Načítať rodičovské(nadriadené) relácie"
10024
10025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10026msgid "Loading parent relations"
10027msgstr "Nahrávam rodičovskú reláciu"
10028
10029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10030msgid "Edit the currently selected relation"
10031msgstr "Načítať aktuálne vybranú reláciu"
10032
10033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10034msgid "Apply Changes"
10035msgstr "Použiť zmeny"
10036
10037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10038#, java-format
10039msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10040msgstr "Vytvoriť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
10041
10042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10043#, java-format
10044msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10045msgstr "Upraviť novú reláciu vo vrstve \"{0}\""
10046
10047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10048#, java-format
10049msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10050msgstr "Upraviť reláciu #{0} vo vrstve \"{1}\""
10051
10052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10053msgid "Load relation"
10054msgstr "Načítať reláciu"
10055
10056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10057#, java-format
10058msgid ""
10059"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10060msgstr ""
10061"Varovanie: ignorujem výnimku, pretože úloha bola zrušená. Výnimka bola: {0}"
10062
10063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
10064msgid "way is connected"
10065msgstr "cesta je spojená"
10066
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
10068msgid "way is connected to previous relation member"
10069msgstr "cesta je spojená do predchádzajúceho člena relácie"
10070
10071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
10072msgid "way is connected to next relation member"
10073msgstr "cesta je spojená do nasledujúceho člena relácie"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
10076msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10077msgstr ""
10078"cesta nie je pripojená do predchádzajúceho alebo nasledujúceho člena relácie"
10079
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10081msgid "Bookmarks"
10082msgstr "Záložky"
10083
10084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10085msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10086msgstr "<html>Nie je vybraná oblasť pre stiahnutie.</html>"
10087
10088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10089msgid ""
10090"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10091"maxlat): </html>"
10092msgstr ""
10093"<html><strong>Aktuálne sťahovaná oblasť</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10094"maxlat): </html>"
10095
10096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10097msgid "Create bookmark"
10098msgstr "Vytvoriť záložku"
10099
10100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10101msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10102msgstr "Pridať záložku pre aktuálne výbranú sťahovanú oblasť"
10103
10104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10105msgid ""
10106"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10107msgstr ""
10108"Aktuálne, nie je vybraná žiadna sťahovaná oblasť. Prosím vyberte najskôr "
10109"oblasť."
10110
10111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10113msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10114msgstr "Prosím zvoľte názov pre záložku zo sťahovanej oblasti"
10115
10116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10118msgid "Name of location"
10119msgstr "Názov miesta"
10120
10121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10122msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10123msgstr "Vymazať vybraté záložky"
10124
10125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10126msgid "Rename the currently selected bookmark"
10127msgstr "Premenovať vybratú záložku"
10128
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10130msgid "min lat"
10131msgstr "min šírka"
10132
10133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10134msgid "min lon"
10135msgstr "min dĺžka"
10136
10137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10138msgid "max lat"
10139msgstr "max šírka"
10140
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10142msgid "max lon"
10143msgstr "max dĺžka"
10144
10145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10146msgid "Clear textarea"
10147msgstr "Vymazať textarea"
10148
10149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10150msgid ""
10151"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10152"area)"
10153msgstr ""
10154"URL z www.openstreetmap.org (môžete sem vložiť nejakú URL k stiahnutiu "
10155"oblasti)"
10156
10157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10158msgid "Bounding Box"
10159msgstr "Ohraničujúcí box"
10160
10161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10165#, java-format
10166msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10167msgstr "Reťazec ''{0}'' nie je platný, zdvojená hodnota."
10168
10169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10171msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10172msgstr "Hodnota pre zemepisnú šírku v rozsahu [-90,90] povinná."
10173
10174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10176msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10177msgstr "Hodnota pre zemepisnú dížku v rozsahu [-180,180] povinná."
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10181msgid "Paste URL from clipboard"
10182msgstr "Vložiť URL zo schránky"
10183
10184#. adding the download tasks
10185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10186msgid "Data Sources and Types:"
10187msgstr "Zdroje dát a Typy:"
10188
10189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10190msgid "OpenStreetMap data"
10191msgstr "údaje OpenStreetMap"
10192
10193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10194msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10195msgstr "Výber pre stiahnutie OSM dát vo vybratej sťahovanej oblasti"
10196
10197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10198msgid "Raw GPS data"
10199msgstr "Nekomprimované (Raw) GPS dáta"
10200
10201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10202msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10203msgstr "Výber pre stiahnutie GPS stôp(traces) vo vybratej sťahovanej oblasti"
10204
10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10206msgid "Download as new layer"
10207msgstr "Načítať na novú vrstvu"
10208
10209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10210msgid ""
10211"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10212"into the currently active data layer.</html>"
10213msgstr ""
10214"<html>Zvoliť pre stiahnutie dát na novú dátovú vrstvu.<br>Zrušiť voľbu pre "
10215"stiahnutie na aktuálne aktívnu dátovú vrstvu.</html>"
10216
10217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10218msgid "No area selected yet"
10219msgstr "Žiadna oblasť nie je vybratá"
10220
10221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10222msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10223msgstr ""
10224"Sťahovaná plocha je príliš veľká, server zrejme odmietne vašu požiadavku"
10225
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10227msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10228msgstr "Sťahovaná plocha je v poriadku, veľkosť je akceptovaná serverom"
10229
10230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10231msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10232msgstr "Kliknutím zavriete dialóg a prerušíte sťahovanie"
10233
10234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10235msgid "Click do download the currently selected area"
10236msgstr "Kliknutím stiahnete aktuálne vybratú oblasť"
10237
10238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10239msgid "Please select a download area first."
10240msgstr "Prosím vyberte najskôr sťahovanú oblasť"
10241
10242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10243#, java-format
10244msgid ""
10245"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10246"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10247msgstr ""
10248"<html>Žiadny <strong>{0}</strong> ani <strong>{1}</strong> je umožnený."
10249"<br>Prosím vybrať pre jedny sťahované OSM dáta, alebo GPX dáta, alebo oba.</"
10250"html>"
10251
10252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
10253msgid "Class Type"
10254msgstr "Typ triedy"
10255
10256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
10257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
10258msgid "Bounds"
10259msgstr "Hranice"
10260
10261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10262msgid "Near"
10263msgstr "Blízko"
10264
10265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10266msgctxt "placeselection"
10267msgid "Zoom"
10268msgstr "Zväčšenie"
10269
10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
10271msgid "Choose the server for searching:"
10272msgstr "Vybrať server pre vyhľadávanie:"
10273
10274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
10275msgid "Enter a place name to search for:"
10276msgstr "Zapíšte názov miesta pre vyhľadávanie:"
10277
10278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
10279msgid "Enter a place name to search for"
10280msgstr "Vložte názov miesta pre hľadanie"
10281
10282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
10283msgid "Areas around places"
10284msgstr "Oblasť okolo miesta"
10285
10286#. SAXException does not chain correctly
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
10288msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10289msgstr "Chyba null pointera, možno sú neprítomné značky"
10290
10291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
10292msgid "Search ..."
10293msgstr "Hľadám ..."
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
10296msgid "Click to start searching for places"
10297msgstr "Kliknutím sa spustí hľadanie pre miesta"
10298
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
10300msgid "Querying name server"
10301msgstr "Pýtam sa na meno servera"
10302
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
10304msgid "Querying name server ..."
10305msgstr "Pýtam sa na meno servera ..."
10306
10307#. Strings in JFileChooser
10308#. <space />
10309#. <key key="junction" value="roundabout" />
10310#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10311#. <key key="highway" value="crossing" />
10312#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10313#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10314#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10315#. item "Car/Parking" combo "Type"
10316#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10317#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10318#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10319#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10320#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10321#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10322#. <key key="power" value="generator" />
10323#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10324#. item "Nature/Tree" text "Type"
10325#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10326#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
10328#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10329#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
10330#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
10331#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1400
10332#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:2249
10333#: build/trans_presets.java:2734 build/trans_presets.java:2743
10334#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3019
10335#: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3760
10336#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
10337msgid "Type"
10338msgstr "Typ"
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
10341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10349#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10350#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10351#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
10352#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
10353#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:176
10354#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
10355#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
10356#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
10357#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
10358#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
10359#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
10360#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:521
10361#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:698
10362#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:1332
10363#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
10364#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:2165
10365#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2500
10366#: build/trans_presets.java:2501
10367msgid "unknown"
10368msgstr "neznámy"
10369
10370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10371msgid "Slippy map"
10372msgstr "Slippy map"
10373
10374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10375msgid "Tile Numbers"
10376msgstr "Čísla dlaždíc"
10377
10378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10379#, java-format
10380msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10381msgstr "Neúspešné načítanie CSS súboru ''help-browser.css''. Výnimka je: {0}"
10382
10383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10384msgid "JOSM Help Browser"
10385msgstr "JOSM Help Browser"
10386
10387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10388#, java-format
10389msgid ""
10390"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10391"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10392"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10393"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10394"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10395"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10396"a>.</p></html>"
10397msgstr ""
10398"<html><p class=\"warning-header\">Obsah pomoci pre chýbajúcu tému pomoci</"
10399"p><p class=\"warning-body\"> Obsah pomoci pre tému pomoci <strong>{0}</"
10400"strong> nie je už dostupná. Je to chýbajúce v oboch vašich miestnych "
10401"jazykoch ({1}) a aj v angličtine.<br><br>Pomôžte prosím pri zlepšení systému "
10402"pomoci JOSMu a doplňte chýbajúce informácie. Oboje môžete upraviť pre <a "
10403"href=\"{2}\">tému pomoci vo vašom miestnom jazyku ({1})</a> a v <a href=\"{3}"
10404"\">táme pomoci v angličtine</a>.</p></html>"
10405
10406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10407#, java-format
10408msgid ""
10409"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10410"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10411"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10412"p></html>"
10413msgstr ""
10414"<html><p class=\"error-header\">Nastala chyba pri získavaní informácií "
10415"pomoci</p><p class=\"error-body\">Obsah pre tému pomoci <strong>{0}</strong> "
10416"nemohol byť nahratý. Chybová správa je (nepreložená):<br><tt>{1}</tt></p></"
10417"html>"
10418
10419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10420#, java-format
10421msgid ""
10422"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10423"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10424msgstr ""
10425"<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci na url {0}.<br>Je veľmi "
10426"pravdepodobne spôsobené sieťovým problémom, skontrolujte prosím<br>vaše "
10427"internetové pripojenie</html>"
10428
10429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10430msgid "Failed to open URL"
10431msgstr "Neúspešné otvorenie URL"
10432
10433#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10435msgid "Open the current help page in an external browser"
10436msgstr "Otvoriť aktuálnu stránku pomoci v externom prehliadači"
10437
10438#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10440msgid "Edit the current help page"
10441msgstr "Upraviť aktuálnu stránku pomoci"
10442
10443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10444#, java-format
10445msgid ""
10446"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10447"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10448msgstr ""
10449"<html>Aktuálna URL <tt>{0}</tt><br>je nejaká externá URL. Úprava je možná "
10450"iba pre témy nápovedy<br>na server nápovedy <tt>{1}</tt>.</html>"
10451
10452#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10454msgid "Reload the current help page"
10455msgstr "Preložiť aktuálnu stránku pomoci"
10456
10457#. putValue(NAME, tr("Back"));
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10459msgid "Go to the previous page"
10460msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stránku"
10461
10462#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10464msgid "Go to the next page"
10465msgstr "Prejsť na nasledujúcu stránku"
10466
10467#. putValue(NAME, tr("Home"));
10468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10469msgid "Go to the JOSM help home page"
10470msgstr "Choďte na JOSM domácu stránku pomoci"
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10473#, java-format
10474msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10475msgstr "Varovanie: zlé umiestnenie v HTML dokumente. Výnimka bola: {0}"
10476
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10478msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10479msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou. Cieľová URL je prázdna."
10480
10481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10482msgid "Failed to open help page"
10483msgstr "Neúspešné otvorenie stránky s pomocou"
10484
10485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10486msgid "Latitude: "
10487msgstr "Zemepisná šírka: "
10488
10489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10490msgid "Longitude: "
10491msgstr "Zemepisná dĺžka: "
10492
10493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10494msgid "Coordinates"
10495msgstr "Súradnice"
10496
10497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10498#, java-format
10499msgid "History for node {0}"
10500msgstr "História pre bod {0}"
10501
10502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10503#, java-format
10504msgid "History for way {0}"
10505msgstr "História pre cestu {0}"
10506
10507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10508#, java-format
10509msgid "History for relation {0}"
10510msgstr "História pre reláciu {0}"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10513msgid "Reload the history from the server"
10514msgstr "Načítať históriu zo serveru"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10517msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10518msgstr ""
10519"priebeh nieje zatiaľ inicializovaný. Chyba odkazového súboru pôvodných."
10520
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10523#, java-format
10524msgid ""
10525"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10526msgstr ""
10527"Neúspešné nastavenie odkazu. Odkaz ID {0} je nenájdený v histórii ID {1}."
10528
10529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10530#, java-format
10531msgid ""
10532"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10533msgstr "neúspešný zadaný odkaz. verzia odkazu {0} nie je platná v priebehu"
10534
10535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10536msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10537msgstr "priebeh nie je inicializovaný. Chybný súbor aktuálnych pôvodných."
10538
10539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10540#, java-format
10541msgid ""
10542"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10543"history."
10544msgstr "chybná zadanie pôvodných. aktuálna verzia {0} nie je platná v priebehu"
10545
10546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10548msgid "Load history"
10549msgstr "Nahrať priebeh"
10550
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10552#, java-format
10553msgid "Loading history for node {0}"
10554msgstr "Nahrať históriu pre bod {0}"
10555
10556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10557#, java-format
10558msgid "Loading history for way {0}"
10559msgstr "Nahrať históriu pre cestu {0}"
10560
10561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10562#, java-format
10563msgid "Loading history for relation {0}"
10564msgstr "Nahrať históriu pre reláciu {0}"
10565
10566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10568#, java-format
10569msgid "Node {0}"
10570msgstr "Bod {0}"
10571
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10573msgid "Zoom to node"
10574msgstr "Priblížiť k bodu"
10575
10576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10577msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10578msgstr "Priblížiť k tomuto bodu v aktuálnej vrstve"
10579
10580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10581msgid "Open a history browser with the history of this node"
10582msgstr "Otvor prehliadač histórie, s históriou tohto bodu"
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10585#, java-format
10586msgid "Way {0}"
10587msgstr "Cesta {0}"
10588
10589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10590#, java-format
10591msgid "Relation {0}"
10592msgstr "Relácia {0}"
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10596msgid "not present"
10597msgstr "nie je prítomný"
10598
10599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10600msgid "Changeset"
10601msgstr "Zmenový súbor"
10602
10603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10604#, java-format
10605msgid ""
10606"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10607msgstr ""
10608"<html>Verzia <strong>{0}</strong> aktuálne upravovaná vo vrstve ''{1}''</"
10609"html>"
10610
10611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10612#, java-format
10613msgid ""
10614"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10615msgstr ""
10616"<html>Verzia <strong>{0}</strong> vytvorená na <strong>{1}</strong></html>"
10617
10618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10619msgid "Changeset info"
10620msgstr "Info súboru zmien"
10621
10622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10623msgid "Launch browser with information about the changeset"
10624msgstr "Uvedený prehliadač s informáciou o súbore zmien"
10625
10626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10627#, java-format
10628msgid "Show changeset {0}"
10629msgstr "Ukázať súbor zmien {0}"
10630
10631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10632#, java-format
10633msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10634msgstr "Verzia {0}, {1} (podľa {2})"
10635
10636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10637#, java-format
10638msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10639msgstr "Verzia {0} vytvorená na {1} podľa {2}"
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10642#, java-format
10643msgid "Version {0} in editor"
10644msgstr "Verzia {0} v editore"
10645
10646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10647msgid "[deleted]"
10648msgstr "[vymazať]"
10649
10650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10651#, java-format
10652msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10653msgstr "Verzia {0} aktuálne editovaná v dátovej vrstve ''{1}''"
10654
10655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10656msgid "Version"
10657msgstr "Verzia"
10658
10659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10660#, java-format
10661msgid ""
10662"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10663msgstr ""
10664"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálna dátová vrstva je "
10665"prázdna"
10666
10667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10668#, java-format
10669msgid ""
10670"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10671"include such a primitive"
10672msgstr ""
10673"Neúspešné nahratie pôvodných s id {0} pretože aktuálne upravovaná vrstva "
10674"neobsahuje takéto pôvodné"
10675
10676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10677#, java-format
10678msgid "Synchronize node {0} only"
10679msgstr "Synchronizovať iba {0} bod"
10680
10681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10682#, java-format
10683msgid "Synchronize way {0} only"
10684msgstr "Synchronizovať iba {0} cestu"
10685
10686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10687#, java-format
10688msgid "Synchronize relation {0} only"
10689msgstr "Synchronizovať iba {0} reláciu"
10690
10691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10693msgid "Synchronize entire dataset"
10694msgstr "Synchronizovať celú dátovú sadu"
10695
10696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10697#, java-format
10698msgid ""
10699"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10700"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10701"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10702"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10703"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10704"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10705"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10706msgstr ""
10707"<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože server ná novú verziu "
10708"jednu z<br>vaších bodov, ciest, alebo relácií.<br>Konflikt je zapríčinený "
10709"<strong>{0}</strong> s id <strong>{1}</strong>,<br> server má verziu {2},"
10710"vaša verzia je {3}.<br><br>Click <strong>{4}</strong> pre synchronizáciu iba "
10711"sporných pôvodných.<br>Click <strong>{5}</strong> pre synchronizáciu celej "
10712"lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click <strong>{6}</strong> pre "
10713"zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
10714
10715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10718msgid "Conflicts detected"
10719msgstr "Objavené konflikty"
10720
10721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10722#, java-format
10723msgid ""
10724"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10725"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10726"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10727"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10728msgstr ""
10729"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože server má novú verziu "
10730"jednu z <br>vašich bodov,ciest, alebo relácií.<br><br>Click <strong>{0}</"
10731"strong>pre synchronizáciu celej lokálnej dátovej sady so serverom.<br>Click "
10732"<strong>{1}</strong> pre zrušenie a pokračovanie v editácii.<br></html>"
10733
10734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10735#, java-format
10736msgid ""
10737"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10738"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10739"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10740msgstr ""
10741"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože ste použili<br>zmenový "
10742"súbor {0} ktorý už bol zavretý v {1}.<br>Prosím nahrať znova s novým, alebo "
10743"existujúcim zmenovým súborom.</html>"
10744
10745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10746msgid "Changeset closed"
10747msgstr "Zmenový súbor zavretý"
10748
10749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10750msgid "Prepare conflict resolution"
10751msgstr "Pripravujem rozhodnutie konfliktov"
10752
10753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10754#, java-format
10755msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10756msgstr "Kliknutím stiahnete všetky rodičovské cesty pre body {0}"
10757
10758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10759msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10760msgstr "Kliknutím zrušíte a pokračujete v editovaní mapy"
10761
10762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10763#, java-format
10764msgid ""
10765"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10766"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10767"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10768"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10769msgstr ""
10770"<html>Nahrávanie <strong>neúspešné</strong> pretože sa snažíte zmazať bod "
10771"{0} ktorý je stále použitý v ceste {1}.<br><br>Klik <strong>{2}</strong> pre "
10772"stiahnutie všetky rodičovské cesty pre bod {0}.<br>Ak nevyhnutne JOSM bude "
10773"chcieť vytvoriť konflikty ktoré môžete rozhodnúť v the Conflict Resolution "
10774"Dialog.</html>"
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10777msgid "Node still in use"
10778msgstr "Bod je stále v užívaní"
10779
10780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10782#, java-format
10783msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10784msgstr ""
10785"Varovanie: chybná hlavička \"{0}\" nenastala žiadna zhoda s očakávaným vzorom"
10786
10787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10788msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10789msgstr "Doplniť krátky komentár k nahrávaným zmenám"
10790
10791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10792msgid "Enter an upload comment"
10793msgstr "Zadajte nejaký komentár"
10794
10795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10796#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10797msgid "Changeset id:"
10798msgstr "Zmenový súbor id:"
10799
10800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10801msgid "Created at:"
10802msgstr "Vytvorené v:"
10803
10804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
10805msgid "Changeset comment:"
10806msgstr "Poznámka zmenového súbor:"
10807
10808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
10809msgid "No open changeset"
10810msgstr "Neotvárajte súbor zmien"
10811
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
10813msgid ""
10814"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
10815"the changeset after the next upload."
10816msgstr ""
10817"Prosím rozhodnite, aké dáta zmenového súboru sú nahraté a či zavrieť "
10818"zmenový súbor po ďalšom nahratí."
10819
10820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
10821msgid "Upload to a new changeset"
10822msgstr "Nahrať do nového zmenového súboru"
10823
10824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
10825msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
10826msgstr "Otvoriť nový zmenový súbor a použiť ho v ďalšom nahrávaní"
10827
10828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
10829msgid "Upload to an existing changeset"
10830msgstr "Nahrať do existujúceho zmenového súboru"
10831
10832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
10833msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
10834msgstr "Nahrať dáta do už existujúceho a otvoreného zmenového súboru"
10835
10836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
10837msgid "Select an open changeset"
10838msgstr "Vybrať otvorený zmenový súbor"
10839
10840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
10841msgid "Close changeset after upload"
10842msgstr "zatvoriť zmenový súbor po nahratí"
10843
10844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
10845msgid "Select to close the changeset after the next upload"
10846msgstr "Vybrať na zavretie zmenový súbor po ďalšom nahratí"
10847
10848#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
10850msgid "Load the list of your open changesets from the server"
10851msgstr "Nahrať obsah z vašich otvorených zmenových súborov zo servera"
10852
10853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
10854msgid "Close the currently selected open changeset"
10855msgstr "Zatvoriť práve vybratý otvorený zmenový súbor"
10856
10857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
10858msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
10859msgstr "<html>Prosím vyberte zmenový súbor, ktorý chcete zavrieť</html>"
10860
10861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
10862msgid "Open changesets"
10863msgstr "Otvoriť zmenové súbory"
10864
10865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
10866msgid "Close changesets"
10867msgstr "Zatvoriť zmenové súbory"
10868
10869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
10870msgid "Close the selected open changesets"
10871msgstr "Zavrieť vybrané otvorené zmenové súbory"
10872
10873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
10874msgid "Cancel closing of changesets"
10875msgstr "Zrušiť zatváranie zmenových súborov"
10876
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
10878msgid "Closing changeset"
10879msgstr "Zatváranie súboru zmien"
10880
10881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
10882#, java-format
10883msgid "Closing changeset {0}"
10884msgstr "zatváranie zmenového súboru {0}"
10885
10886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
10887msgid ""
10888"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
10889"exception."
10890msgstr ""
10891"Varovanie: neúspešné zapnutie Credential Dialog-u vždy hore. Zachytená "
10892"bezpečnostná výnimka."
10893
10894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
10895msgid "Enter credentials for OSM API"
10896msgstr "Vložiť credentials pre OSM API"
10897
10898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
10899msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
10900msgstr "Vložiť poverenia pre HTTP proxy server"
10901
10902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
10903msgid "Save user and password (unencrypted)"
10904msgstr "Uložiť meno a heslo (nešifrovane)"
10905
10906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
10907msgid "Please enter the user name of your OSM account"
10908msgstr "Prosím vložte uživateľské meno vášho OSM konta"
10909
10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
10911msgid "Please enter the password of your OSM account"
10912msgstr "Prosím vložte heslo vášho OSM účtu"
10913
10914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
10915#, java-format
10916msgid ""
10917"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
10918"and a valid password."
10919msgstr ""
10920"Overenie v OSM API ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné užívateľské meno "
10921"a platné heslo."
10922
10923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
10924msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
10925msgstr "Upozornenie: Heslo sa posiela nešifrované."
10926
10927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
10928msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
10929msgstr "Prosím vložte užívateľské meno pre overenie vo vašom proxy serveri"
10930
10931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
10932msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
10933msgstr "Prosím vložte heslo pre overenie vo vašom proxy serveri"
10934
10935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
10936#, java-format
10937msgid ""
10938"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
10939"username and a valid password."
10940msgstr ""
10941"Overovanie na HTTP proxy serveri ''{0}'' neúspešné. Prosím vložte platné "
10942"užívateľské meno a platné heslo."
10943
10944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
10945msgid ""
10946"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
10947"password may be transferred unencrypted."
10948msgstr ""
10949"Varovanie: v závislosti na overovaciu metódu, ktorú proxy server používa, "
10950"heslo musí byť prenesené nezašifrované."
10951
10952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
10953msgid "Authenticate"
10954msgstr "Overenie totožnosti"
10955
10956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
10957msgid "Authenticate with the supplied username and password"
10958msgstr "Overenie s dodaním užívateľského mena a hesla"
10959
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
10961msgid "Cancel authentication"
10962msgstr "Zrušiť overenie"
10963
10964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
10965msgid ""
10966"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
10967"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
10968"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
10969"working."
10970msgstr ""
10971"Nemôžem získať zoznam vašich otvorených zmenových súborov pretože<br>JOSM "
10972"nepoznám vašu totožnosť.<br>Zvolili ste si pracovať anonymne, alebo ste "
10973"neoprávnili<br>poznať totožnosť užívateľa, ktorý pracuje vo vašom záujme."
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
10976msgid "Missing user identity"
10977msgstr "Chýba totožnosť užívateľa"
10978
10979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
10980#, java-format
10981msgid ""
10982"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
10983"was: {0}"
10984msgstr ""
10985"Varovanie: Neúspešné získanie informácií o užívateľovi pre aktuálneho "
10986"užívateľa JOSMu. Výnimka bola: {0}"
10987
10988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
10989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
10990msgid "Launch a file chooser to select a file"
10991msgstr "Založiť (Launch) súbor podľa vyberajúcej osoby pre výber súboru"
10992
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
10994msgid "Select filename"
10995msgstr "Vybrať meno súboru"
10996
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
10998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
10999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
11000msgid "No"
11001msgstr "Nie"
11002
11003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11004#, java-format
11005msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11006msgstr "Vrstva ''{0}'' obsahuje zmeny ktoré, by mali byť nahraté na server."
11007
11008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11009#, java-format
11010msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11011msgstr "Vrstva ''{0}'' nemá žiadne zmeny na nahratie."
11012
11013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11014#, java-format
11015msgid ""
11016"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11017"''{1}''."
11018msgstr ""
11019"Vrstva ''{0}'' má zmeny, ktoré môžu byť uložené do svojho pričleneného "
11020"súboru ''{1}''."
11021
11022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11023#, java-format
11024msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11025msgstr "Vrstva ''{0}'' nieobsahuje zmeny pre uloženie."
11026
11027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11028msgid "No file associated with this layer"
11029msgstr "Žiadny súbor nie je pridružený k tejto vrstve"
11030
11031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11032msgid "Please select a file"
11033msgstr "Prosím vyberte súbor"
11034
11035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11036#, java-format
11037msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11038msgstr "Vrstva ''{0}'' nie je podporovaná súborom"
11039
11040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11041#, java-format
11042msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11043msgstr "Súbor ''{0}'' nie je zapisovateľný. Prosím zvoľte iné meno súboru."
11044
11045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11047#, java-format
11048msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11049msgstr "Výber pre nahratie vrstvy ''{0}'' na server ''{1}''"
11050
11051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11052#, java-format
11053msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11054msgstr "Uložiť vrstvu do ''{0}'' ..."
11055
11056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11057msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11058msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred ukončením?"
11059
11060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11061msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11062msgstr "Neuložené zmeny - Uložiť/Nahrať pred zmazaním?"
11063
11064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11065msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11066msgstr "Nahrávam a ukladám zmenené vrstvy ..."
11067
11068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11069#, java-format
11070msgid ""
11071"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11072"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11073msgid_plural ""
11074"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11075"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11076msgstr[0] ""
11077"<html>{0} vrstvy majú nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
11078"zrušte zmeny.<br>Vrstvy s konfliktami:</html>"
11079msgstr[1] ""
11080"<html>{0} vrstva má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
11081"zrušte zmeny.<br>Vrstva s konfliktami:</html>"
11082msgstr[2] ""
11083"<html>{0} vrstiev má nevyriešené konflikty.<br>Najskôr ich vyriešte, alebo "
11084"zrušte zmeny.<br>Vrstiev s konfliktami:</html>"
11085
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11087msgid "Unsaved data and conflicts"
11088msgstr "Neuložené dáta a konflikty"
11089
11090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11091#, java-format
11092msgid ""
11093"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11094"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11095msgid_plural ""
11096"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11097"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11098"html>"
11099msgstr[0] ""
11100"<html>{0} vrstvy sa musia uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
11101"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
11102"bez súborov:</html>"
11103msgstr[1] ""
11104"<html>{0} vrstva sa musí uložiť, pretože nemá pričlenený súbor.<br>Najskôr "
11105"vyberte súbor pre túto vrstvu, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstva bez súboru:</"
11106"html>"
11107msgstr[2] ""
11108"<html>{0} vrstiev sa musí uložiť, pretože nemajú pričlenené súbory."
11109"<br>Najskôr vyberte súbory pre tieto vrstvy, alebo zrušte zmeny.<br>Vrstvy "
11110"bez súborov:</html>"
11111
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11113msgid "Unsaved data and missing associated file"
11114msgstr "Neuložené dáta a stratený pričlenený súbor"
11115
11116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11117#, java-format
11118msgid ""
11119"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11120"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11121"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11122msgid_plural ""
11123"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11124"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11125"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11126msgstr[0] ""
11127"<html>{0}vrstva potrebuje uložiť, pretože má pričlenený súbor<br>ktorý "
11128"nemôže byť uložený.<br>Vyberte iný súbor pre túto vrstvu, alebo zahoďte "
11129"zmeny.<br>Vrstva s nezapisovateľným súborom:</html>"
11130msgstr[1] ""
11131"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
11132"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
11133"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
11134msgstr[2] ""
11135"<html>{0}vrstvy potrebujú uložiť, pretože majú pričlenené súbory<br>ktoré "
11136"nemôžu byť uložené.<br>Vyberte iné súbory pre tieto vrstvy, alebo zahoďte "
11137"zmeny.<br>Vrstvy s nezapisovateľnými súbormi:</html>"
11138
11139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11140msgid "Unsaved data non-writable files"
11141msgstr "Neuložené dáta nezapisovateľných súborov"
11142
11143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11144msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11145msgstr "Zavrieť tento dialóg a pokračovať v editácii v JOSMe"
11146
11147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11148msgid "Discard and Exit"
11149msgstr "Zrušiť a Ukončiť"
11150
11151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11152msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11153msgstr "Ukončiť JOSM bez uloženia. Neuložené zmeny budú stratené."
11154
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11156msgid "Discard and Delete"
11157msgstr "Zrušiť a Vymazať"
11158
11159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11160msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11161msgstr "Vymazať vrstvy bez uloženia. Neuložený zmeny budú staratené."
11162
11163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11164msgid "Save/Upload and Exit"
11165msgstr "Uložiť/Nahrať a Ukončiť"
11166
11167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11168msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11169msgstr "Ukončiť JOSM s uložením. Neuložené zmeny budú nahrané a/alebo uložené"
11170
11171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11172msgid "Save/Upload and Delete"
11173msgstr "Uložiť/Nahrať a Vymazať"
11174
11175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11176msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11177msgstr "Uložiť/Nahrať vrstvy pred vymazaním. Neuložené zmeny nebudú stratené."
11178
11179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11180#, java-format
11181msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11182msgstr "Pripravujem vrstvu ''{0}'' pre nahrávanie ..."
11183
11184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11185#, java-format
11186msgid ""
11187"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11188"cancelled or has failed.</html>"
11189msgid_plural ""
11190"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11191"cancelled or have failed.</html>"
11192msgstr[0] ""
11193"<html>Nahrávanie /alebo ukladacia operácia z jednej vrstvy s "
11194"úpravami<br>bola zrušená alebo skončila neúspechom.</html>"
11195msgstr[1] ""
11196"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
11197"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
11198msgstr[2] ""
11199"<html>Nahrávanie /alebo ukladacie operácie z {0} vrstiev s úpravami<br>boli "
11200"zrušené alebo skončili neúspechom.</html>"
11201
11202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11203msgid "Incomplete upload and/or save"
11204msgstr "Neúplné nahratie a/alebo uloženie"
11205
11206#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11207#. <space />
11208#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11209#. <optional>
11210#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11211#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11212#. <optional>
11213#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11214#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11215#. <space />
11216#. <key key="highway" value="primary_link" />
11217#. <optional>
11218#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11219#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11220#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11221#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11222#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11223#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11224#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11225#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11226#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11227#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11228#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11229#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11230#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11231#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11232#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11233#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11234#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11235#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11236#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11237#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11238#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11239#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11240#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11241#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11242#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11243#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11244#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11246#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
11247#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
11248#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
11249#: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
11250#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
11251#: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
11252#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
11253#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
11254#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
11255#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:525
11256#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:567
11257#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:614
11258#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:653
11259#: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1003
11260#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1019
11261#: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1307
11262msgid "Layer"
11263msgstr "Vrstva"
11264
11265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11266msgid "Should upload?"
11267msgstr "Mali by ste nahrávať?"
11268
11269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11270msgid "Should save?"
11271msgstr "Mali by ste uložiť?"
11272
11273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11274#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11275msgid "Filename"
11276msgstr "Meno súboru"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
11280msgid "Upload"
11281msgstr "Nahrať"
11282
11283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11284msgid "Update objects"
11285msgstr "Aktualizovať objekty"
11286
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11288msgid "Initializing nodes to update ..."
11289msgstr "Inicializujem body na aktualizáciu ..."
11290
11291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11292msgid "Initializing ways to update ..."
11293msgstr "Inicializujem cesty na aktualizáciu ..."
11294
11295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11296msgid "Initializing relations to update ..."
11297msgstr "Inicializujem relácie na aktualizáciu ..."
11298
11299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
11300#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11301#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11302msgid "Settings"
11303msgstr "Nastavenia"
11304
11305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
11306msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11307msgstr "Rozhodnite sa ako nahrať dáta a ktoré zmenové dáta použiť"
11308
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
11310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
11311msgid "Tags of new changeset"
11312msgstr "Značky pre nový súbor zmien"
11313
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
11315msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11316msgstr "Použité značky pre dáta zmenovúho súboru sú nahraté do"
11317
11318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
11319msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11320msgstr ""
11321"Otvorte správu zmenových súborov a vyberte zmenový súbor na nahratie do"
11322
11323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
11324msgid "Configure advanced settings"
11325msgstr "Nastavenie pokročilých nastavení"
11326
11327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
11328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
11329#, java-format
11330msgid "Upload to ''{0}''"
11331msgstr "Nahrať do ''{0}''"
11332
11333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
11334msgid "Upload Changes"
11335msgstr "Nahrať zmeny"
11336
11337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
11338msgid "Upload the changed primitives"
11339msgstr "Nahrať zmenené pôvodné"
11340
11341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
11342msgid "Please revise upload comment"
11343msgstr "Prosím opravte komentár"
11344
11345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11346msgid "Revise"
11347msgstr "Kontrola"
11348
11349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11350msgid "Continue as is"
11351msgstr "Pokračovať, ako je"
11352
11353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
11354msgid ""
11355"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11356"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11357">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11358">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11359"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11360msgstr ""
11361"Váš komentár pre nahrávanie je <i>prázdny</i>, alebo <i>veľmi krátky</i>."
11362"<br /> <br /> Toto je technicky povolené, ale domnievame sa, že veľa "
11363"užívateľov, ktorí si <br /> sledujú zmeny v ich oblasti závisí na "
11364"zmysluplných komentároch zmenových súborov <br /> ,aby pochopili, čo sa "
11365"deje! <br /> <br /> Ak obetujete minútu navyše teraz vysvetlením vašich "
11366"zmien, urobíte život <br /> jednoduchším pre mnoho iných používateľov."
11367
11368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
11369msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11370msgstr "Návrat na predchádzajúci dialóg pre zadanie podrobnejšieho komentára"
11371
11372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
11373msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11374msgstr "Zrušiť a návrat na predchádzajúci dialóg"
11375
11376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
11377msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11378msgstr "Ignorovať tento tip a nahrať bez zmeny"
11379
11380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
11381msgid "Do not show this message again"
11382msgstr "Túto správu už znovu nezobrazovať"
11383
11384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
11385msgid "Please enter a valid chunk size first"
11386msgstr "Prosím najskôr vložte platnú veľkosť"
11387
11388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
11389msgid "Illegal chunk size"
11390msgstr "Nedovolená veľkosť"
11391
11392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
11393msgid "Cancel the upload and resume editing"
11394msgstr "Zrušiť nahrávanie a pokračovať v editácii"
11395
11396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
11397#, java-format
11398msgid "Tags of changeset {0}"
11399msgstr "Značky zo súboru zmien {0}"
11400
11401#. we tried to delete an already deleted primitive.
11402#.
11403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11404#, java-format
11405msgid ""
11406"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11407"primitive and retrying to upload."
11408msgstr ""
11409"Varovanie: pôvodné ''{0}'' sú už zmazané na servery. Vynechanie týchto "
11410"pôvodných a zopakovanie nahratia."
11411
11412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11413msgid "Preparing primitives to upload ..."
11414msgstr "Pripravujem pôvodné na nahratie ..."
11415
11416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11417msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11418msgstr "Objekty sú nahraté do <strong>nového zmenového súboru</strong>."
11419
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11421#, java-format
11422msgid ""
11423"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11424"comment ''{1}''."
11425msgstr ""
11426"Objekty sú nahraté do <strong>otvoreného zmenového súboru</strong> {0} s "
11427"nahratou poznámkou ''{1}''."
11428
11429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11430msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11431msgstr "Zmenový súbor bude <strong>zavretý</strong> po tomto nahratí"
11432
11433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11434msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11435msgstr ""
11436"Zmenový súbor je <strong>stále otvorený(left open)</strong> po tomto nahratí"
11437
11438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11439msgid "configure changeset"
11440msgstr "konfiguravať zmenový súbor"
11441
11442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11443#, java-format
11444msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11445msgid_plural ""
11446"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11447msgstr[0] ""
11448"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11449"strong>"
11450msgstr[1] ""
11451"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11452"strong>"
11453msgstr[2] ""
11454"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11455"strong>"
11456
11457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11458#, java-format
11459msgid ""
11460"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11461"<strong>1 request</strong>"
11462msgid_plural ""
11463"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11464"<strong>1 request</strong>"
11465msgstr[0] ""
11466"Nahrávanie <strong>{0} objektu</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11467"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
11468msgstr[1] ""
11469"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11470"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
11471msgstr[2] ""
11472"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11473"strong> použitím <strong>1 požiadavky</strong>"
11474
11475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11476#, java-format
11477msgid ""
11478"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11479"<strong>{1} requests</strong>"
11480msgstr ""
11481"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>1 zmenového súboru</"
11482"strong> použitím <strong>{1} požiadavky</strong>"
11483
11484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11486msgid "advanced configuration"
11487msgstr "pokročilá konfigurácia"
11488
11489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11490#, java-format
11491msgid ""
11492"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11493"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11494"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11495msgstr ""
11496"{0} objekty prektočili max. povolených {1} objektov v zmenovom súbore na "
11497"server ''{2}''. Prosím <a href=\"urn:advanced-configuration\">konfigurujte</"
11498"a> ako postupovať s <strong>viacnásobnými zmenovými súbormi</strong>"
11499
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11501#, java-format
11502msgid ""
11503"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11504"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11505msgstr ""
11506"Nahrávanie <strong>{0} objektov</strong> do <strong>viacnásobných zmenových "
11507"súborov</strong> použitím <strong>{1} požoadavky</strong>"
11508
11509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11510#, java-format
11511msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11512msgstr "Náhrávanie dát na server z vrstvy ''{0}''"
11513
11514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11516msgid "Continue uploading"
11517msgstr "Pokračovať v nahrávaní"
11518
11519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11520msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11521msgstr ""
11522"Kliknutím bude pokračovať nahrávanie do ďalšieho nového zmenového súboru"
11523
11524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11525msgid "Go back to Upload Dialog"
11526msgstr "Vráťte sa do dialógového okna pre nahrávanie"
11527
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11529msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11530msgstr "Kliknutím sa vrátite do dialógového okna pre nahrávanie"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11533msgid "Abort"
11534msgstr "Prerušiť"
11535
11536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11537msgid "Click to abort uploading"
11538msgstr "Kliknutím zrušíte nahrávanie"
11539
11540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11541#, java-format
11542msgid ""
11543"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11544"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11545"on the server ''{1}''."
11546msgstr ""
11547"Server nahlásil, že aktuálny zmenový súbor bol zavretý.<br>Toto je veľmi "
11548"pravdepodobné, pretože veľkosť zmenového súboru prekročila max. "
11549"veľkosť<br>z {0} objektov na server ''{1}''."
11550
11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11552#, java-format
11553msgid "There is {0} object left to upload."
11554msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11555msgstr[0] "Nachádza sa tam {0} objekt na nahratie.."
11556msgstr[1] "Nachádzajú sa tam {0} objekty na nahratie.."
11557msgstr[2] "Nachádza sa tam {0} objektov na nahratie.."
11558
11559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11560#, java-format
11561msgid ""
11562"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11563"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11564"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11565"editing.<br>"
11566msgstr ""
11567"Kliknutím ''<strong>{0}</strong>'' bude pokračovať nahrávanie do ďalších "
11568"nových zmenových súborov.<br>Kliknutím ''<strong>{1}</strong>'' sa vrátite "
11569"do dialógu nahrávania.<br>Kliknutím ''<strong>{2}</strong>'' zrušíte "
11570"nahrávanie a vrátite sa na editovanie mapy.<br>"
11571
11572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11573msgid "Changeset is full"
11574msgstr "Zmenový súbor je plný"
11575
11576#. we tried to delete an already deleted primitive.
11577#.
11578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11579#, java-format
11580msgid ""
11581"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11582"object and retrying to upload."
11583msgstr ""
11584"Upozornenie: objekt ''{0}'' je už na servery zmazaný. Vynechávam tento "
11585"objekt a opakujem nahrávanie."
11586
11587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11588#, java-format
11589msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11590msgstr "objekt ''{0}'' je už zmazaný. Vynechávam objekt v nahrávaní."
11591
11592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11594#, java-format
11595msgid "Uploading {0} object..."
11596msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11597msgstr[0] "Nahrávanie {0} objektov ..."
11598msgstr[1] "Nahrávanie {0} objektu ..."
11599msgstr[2] "Nahrávanie {0} objektov ..."
11600
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11602#, java-format
11603msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11604msgstr ""
11605"Ignorujem zachytenú výnimku pretože nahrávanie je zrušené. Výnimka je: {0}"
11606
11607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11608msgid ""
11609"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11610"be uploaded to the server.</html>"
11611msgstr ""
11612"<html>Oznečené zmenené objekty <strong>z aktuálneho výberu</strong> bude "
11613"nahratý na server.</html>"
11614
11615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11616msgid ""
11617"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11618"server.</html>"
11619msgstr ""
11620"<html>Označené <strong>lokálne zmazané objekty</strong> budú vymazané na "
11621"servery.</html>"
11622
11623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11624msgid "Select objects to upload"
11625msgstr "Vyberte objekty na nahratie"
11626
11627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11628msgid "Cancel uploading"
11629msgstr "Prerušiť nahrávanie"
11630
11631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11632#, java-format
11633msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11634msgstr ""
11635"Varovanie: nečakaná hodnota kľúča ''{0}'' v preferenciách, dostal som ''{1}''"
11636
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11638msgid "Please select the upload strategy:"
11639msgstr "Prosím vyberte stratégiu nahrávania:"
11640
11641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11643msgid "Upload data in one request"
11644msgstr "Nahrať údaje v jednej požiadavke"
11645
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11647msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11648msgstr "Nahrať dáta v kusoch objektov. Veľkosť kusov: "
11649
11650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11651msgid "Upload each object individually"
11652msgstr "Nahrať každý objekt individuálne"
11653
11654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11655#, java-format
11656msgid ""
11657"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11658"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11659msgstr ""
11660"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
11661"poradie nahrávania {0} objektov.Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
11662
11663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11664msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11665msgstr "Naplniť jeden zmenový súbor a vrátiť sa do dialógu nahrávania"
11666
11667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11668msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11669msgstr "Je nutné otvoriť a používať viac nových zmenových súborov"
11670
11671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11672msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11673msgstr "Nedá sa nahrať v jednej požiadavke (príliš veľa objektov na nahratie)"
11674
11675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11676#, java-format
11677msgid ""
11678"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11679"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11680msgstr ""
11681"<html>Nemôžem nahrať {0} objektov v jednej požiadavke pretože<br>max. "
11682"veľkosť zmenového súboru {1} na server ''{2}'' je prekročená.</html>"
11683
11684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11685#, java-format
11686msgid ""
11687"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11688"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11689msgstr ""
11690"<html>Sú tam <strong>viacnásobné zmenové súbory</strong> je potrebné určiť "
11691"poradie pre nahratie {0} objektov. Ktorú stratégiu chcete použiť?</html>"
11692
11693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11694msgid "(1 request)"
11695msgstr "(1 požiadavka)"
11696
11697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11701msgid "(# requests unknown)"
11702msgstr "(# požiadavky neznáme)"
11703
11704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11706#, java-format
11707msgid "({0} request)"
11708msgid_plural "({0} requests)"
11709msgstr[0] "({0} požiadavka)"
11710msgstr[1] "({0} požiadavky)"
11711msgstr[2] "({0} požiadaviek)"
11712
11713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11714msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11715msgstr "Nepovolená veľkosť <= 0. Prosím vložte celé číslo > 1"
11716
11717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11719#, java-format
11720msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11721msgstr ""
11722"Veľkosť kusov {0} prekročil max. veľkosť zmenového súboru {1} pre server "
11723"''{2}''"
11724
11725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11726msgid "Please enter an integer > 1"
11727msgstr "Prosím vložte celé číslo > 1"
11728
11729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11730#, java-format
11731msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11732msgstr "Hodnota ''{0}'' nie je číslo. Prosím vložte celé číslo > 1"
11733
11734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11735msgid "Objects to add:"
11736msgstr "Pridané objekty:"
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11739msgid "Objects to modify:"
11740msgstr "Upravené objekty:"
11741
11742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11743msgid "Objects to delete:"
11744msgstr "Odstránené objekty:"
11745
11746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11747#, java-format
11748msgid "{0} object to add:"
11749msgid_plural "{0} objects to add:"
11750msgstr[0] "{0} pridaných objektov:"
11751msgstr[1] "{0} pridaný objek:"
11752msgstr[2] "{0} pridané objekty:"
11753
11754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11755#, java-format
11756msgid "{0} object to modify:"
11757msgid_plural "{0} objects to modify:"
11758msgstr[0] "{0} upravených objektov:"
11759msgstr[1] "{0} upravený objekt:"
11760msgstr[2] "{0} upravené objekty:"
11761
11762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11763#, java-format
11764msgid "{0} object to delete:"
11765msgid_plural "{0} objects to delete:"
11766msgstr[0] "{0} zmazaný objekt:"
11767msgstr[1] "{0} zmazané objekty:"
11768msgstr[2] "{0} zmazaných objektov:"
11769
11770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11772#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11773#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11774#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11775#, java-format
11776msgid "Name: {0}"
11777msgstr "Meno: {0}"
11778
11779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
11782#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11783#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11784#, java-format
11785msgid "Description: {0}"
11786msgstr "Popis: {0}"
11787
11788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11789#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11790#, java-format
11791msgid "{0} track"
11792msgid_plural "{0} tracks"
11793msgstr[0] "{0} stopa(track)"
11794msgstr[1] "{0} stopy(track)"
11795msgstr[2] "{0} stôp(track)"
11796
11797#. description
11798#. item "Relations/Route" text "Description"
11799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11800#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
11801#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
11802#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11803#: build/trans_presets.java:4077
11804msgid "Description"
11805msgstr "Popis"
11806
11807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
11808#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
11809msgid "Timespan"
11810msgstr "Časový interval"
11811
11812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
11813#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
11814msgid "Length"
11815msgstr "Dĺžka"
11816
11817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
11818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
11819#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
11820#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
11821#, java-format
11822msgid "Length: {0}"
11823msgstr "Dĺžka: {0}"
11824
11825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
11826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
11827#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
11828#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
11829#, java-format
11830msgid "{0} route, "
11831msgid_plural "{0} routes, "
11832msgstr[0] "{0} trasa, "
11833msgstr[1] "{0} trasy, "
11834msgstr[2] "{0} trás, "
11835
11836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
11837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
11838#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
11839#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
11840#, java-format
11841msgid "{0} waypoint"
11842msgid_plural "{0} waypoints"
11843msgstr[0] "{0} waypoint (bod cesty)"
11844msgstr[1] "{0} waypointy (body cesty)"
11845msgstr[2] "{0} waypointov (bodov cesty)"
11846
11847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
11848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
11850#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
11851msgid "gps point"
11852msgstr "gps poloha bodu"
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
11855#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
11856#, java-format
11857msgid "{0} track, "
11858msgid_plural "{0} tracks, "
11859msgstr[0] "{0} stopa(track), "
11860msgstr[1] "{0} stopy(track), "
11861msgstr[2] "{0} stôp(track), "
11862
11863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
11864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
11865#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
11866msgid "Convert to data layer"
11867msgstr "Konvertovať do dátovej vrstvy"
11868
11869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
11870#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
11871msgid ""
11872"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
11873"<br>If you want to upload traces, look here:"
11874msgstr ""
11875"<html>Nahrať nespracované GPS dáta, ako mapové dáta je nežiadúce.<br>K "
11876"chcete nahrať stopy (traces), pozrite sem:"
11877
11878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
11879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
11880#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
11881msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
11882msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
11883
11884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
11885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
11886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
11887#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
11888#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
11889#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
11890#, java-format
11891msgid "Converted from: {0}"
11892msgstr "Prevedené z: {0}"
11893
11894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
11895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
11896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
11897#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
11898#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
11899#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
11900#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
11901#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
11902msgid "Download from OSM along this track"
11903msgstr "Stiahnuť z OSM okolie tejto stopy (track)"
11904
11905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
11906#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
11907#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
11908msgid "Download everything within:"
11909msgstr "Stiahnuť všetko vo vnútry:"
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
11912#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
11913#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
11914#, java-format
11915msgid "{0} meters"
11916msgstr "{0} metrov"
11917
11918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
11919#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
11920#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
11921msgid "Maximum area per request:"
11922msgstr "Maximálna plocha na požiadavku:"
11923
11924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
11925#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
11926#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
11927#, java-format
11928msgid "{0} sq km"
11929msgstr "{0} štvorcových km"
11930
11931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
11932#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
11933msgid "Download near:"
11934msgstr "Stiahnuť okolo:"
11935
11936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11937#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11938msgid "track only"
11939msgstr "iba stopy(track)"
11940
11941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11942#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11943msgid "waypoints only"
11944msgstr "iba waypointy"
11945
11946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
11947#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
11948msgid "track and waypoints"
11949msgstr "stopy a waypointy"
11950
11951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
11952#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
11953#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
11954#, java-format
11955msgid ""
11956"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
11957"wish<br>to continue?</html>"
11958msgstr ""
11959"<html>Táto akcia bude potrebovať<br>{0} samostatných stiahnutí dát."
11960"<br>Chcete pokračovať?</html>"
11961
11962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
11963#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
11964msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
11965msgstr "Vo vrstve nie je žiadna GPX stopa ku ktorej by sa dal pripojiť zvuk."
11966
11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
11968#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
11969msgid ""
11970"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
11971"the end were omitted or moved to the start."
11972msgstr ""
11973"Niektoré body (waypointy) s časovou značkou pred začiatkom stopy(track), "
11974"alebo za koncom, boli vynechané, alebo presunuté na začiatok."
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
11977#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
11978msgid ""
11979"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
11980"time were omitted."
11981msgstr ""
11982"Niektoré waypointy, ktoré bili príliš ďaleko od stopy pre rozumné určenie "
11983"ich času boli vynechané."
11984
11985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
11986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
11987#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
11988msgid "Customize line drawing"
11989msgstr "Prispôsobiť kresliacu trasu"
11990
11991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
11992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
11993#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
11994msgid "Use global settings."
11995msgstr "Použíť globálne nastavenie."
11996
11997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
11998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
11999#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12000msgid "Draw lines between points for this layer."
12001msgstr "Kresliť spojnice medzi bodmi v tejto vrstve"
12002
12003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
12004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12005#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12006msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12007msgstr "Nekresliť spojnice mezi bodmi v tejto vrstve"
12008
12009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
12010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12011#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12012msgid "Select line drawing options"
12013msgstr "Výber nastavenia kreslenej čiary"
12014
12015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
12016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
12018#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12019msgid "Customize Color"
12020msgstr "Prispôsobiť farbu"
12021
12022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
12023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
12025#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12026#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
12027msgid "Default"
12028msgstr "Predvolené"
12029
12030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
12031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
12033#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12034#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
12035msgid "Choose a color"
12036msgstr "Zvoľte farbu"
12037
12038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
12039#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12040msgid "Markers From Named Points"
12041msgstr "Značky z pomenovaných bodov"
12042
12043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
12044#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12045#, java-format
12046msgid "Named Trackpoints from {0}"
12047msgstr "Pomenovanie trackpoints od {0}"
12048
12049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
12050#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12051msgid "Import Audio"
12052msgstr "Importovať zvuk"
12053
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12055#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12056#, java-format
12057msgid ""
12058"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12059"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12060"them with audio data.</html>"
12061msgstr ""
12062"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
12063"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s audio dátami.</html>"
12064
12065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
12066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
12067#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12068#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12069msgid "Import not possible"
12070msgstr "Import nie je možný"
12071
12072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
12073#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12074msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12075msgstr "Wave Audiosúbory (*.wav)"
12076
12077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
12078#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12079#, java-format
12080msgid "Audio markers from {0}"
12081msgstr "Zukové značky z {0}"
12082
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
12084#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12085msgid "Import images"
12086msgstr "Importovať obrázky"
12087
12088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12089#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12090#, java-format
12091msgid ""
12092"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12093"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12094"them with images.</html>"
12095msgstr ""
12096"<html>Údaje v GPX vrstve ''{0}'' boli stiahnuté zo servera.<br>Pretože body "
12097"cesty neobsahujú časovú značku nemôžme ich zladiť s obrázkami.</html>"
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
12100#, java-format
12101msgid "Data Layer {0}"
12102msgstr "Údajová vrstva {0}"
12103
12104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
12105msgid "outside downloaded area"
12106msgstr "mimo ukladanej oblasti"
12107
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
12109#, java-format
12110msgid "version {0}"
12111msgstr "verzia {0}"
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
12114msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12115msgstr "Varovanie: miešanie 0.6 a 0.5 dátového výsledku vo verzii 0.5"
12116
12117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
12118#, java-format
12119msgid "There was {0} conflict detected."
12120msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12121msgstr[0] "Bol tam zistený {0} konflikt."
12122msgstr[1] "Boli tam zistené {0} konflikty."
12123msgstr[2] "Bolo tam zistených {0} konfliktov."
12124
12125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
12126msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12127msgstr "Kliknutím zavriete tento dialóga pokračujete v editovaní"
12128
12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
12130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
12132#, java-format
12133msgid "{0} deleted"
12134msgid_plural "{0} deleted"
12135msgstr[0] "{0} vymazaný"
12136msgstr[1] "{0} vymazané"
12137msgstr[2] "{0} vymazaných"
12138
12139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
12140#, java-format
12141msgid "{0} consists of:"
12142msgstr "{0} se skladá z:"
12143
12144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12145msgid "unset"
12146msgstr "neuršený (unset)"
12147
12148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12149#, java-format
12150msgid "API version: {0}"
12151msgstr "Verzia API: {0}"
12152
12153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
12154#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12155msgid "Convert to GPX layer"
12156msgstr "Previesť do GPX vrstvy"
12157
12158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
12159msgid "Dataset consistency test"
12160msgstr "Test konzistencie dátovej sady"
12161
12162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
12163msgid "No problems found"
12164msgstr "Nezistený žiadny problém"
12165
12166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
12167msgid "Following problems found:"
12168msgstr "Bol najdený nasledujúci problém:"
12169
12170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12171msgid ""
12172"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12173"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12174msgstr ""
12175"<html>Nahrať z nerozdelených GPS dát ako mapových dát je nepremyslene "
12176"závadné.<br>Ak chcete nahrať stopy, pozrite sem:</html>"
12177
12178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12179msgctxt "gps"
12180msgid "track"
12181msgid_plural "tracks"
12182msgstr[0] "stopa"
12183msgstr[1] "stopy"
12184msgstr[2] "stopy"
12185
12186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12187msgid "point"
12188msgid_plural "points"
12189msgstr[0] "bod"
12190msgstr[1] "body"
12191msgstr[2] "bodov"
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12194#, java-format
12195msgid "a track with {0} point"
12196msgid_plural "a track with {0} points"
12197msgstr[0] "stopa s {0} bodmi"
12198msgstr[1] "stopy s {0} bodmi"
12199msgstr[2] "stopy s {0} bodmi"
12200
12201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12202#, java-format
12203msgid "{0} consists of {1} track"
12204msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12205msgstr[0] "{0} skladá sa z {1} stopy"
12206msgstr[1] "{0} skladá sa z {1} stôp"
12207msgstr[2] "{0} skladá sa z {1} stôp"
12208
12209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12210#, java-format
12211msgid "{0} point"
12212msgid_plural "{0} points"
12213msgstr[0] "{0} bod"
12214msgstr[1] "{0} body"
12215msgstr[2] "{0} bodov"
12216
12217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
12219msgid "No validation errors"
12220msgstr "Žiadne chyby na overenie"
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12223msgid "Correlate to GPX"
12224msgstr "Zladiť GPX"
12225
12226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12227msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12228msgstr "Súbory GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
12229
12230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12231#, java-format
12232msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12233msgstr "Súbor {0} je ešte nahratý pod menom \"{1}\""
12234
12235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12236#, java-format
12237msgid "Error while parsing {0}"
12238msgstr "Chyba pri rozkladaní {0}"
12239
12240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12241#, java-format
12242msgid "Could not read \"{0}\""
12243msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12246msgid ""
12247"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12248"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12249"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12250msgstr ""
12251"<html>Urobte fotku Vášho GPS zariadenia keď ukazuje čas.<br>Zobrazte fotku."
12252"<br>Potom len zapíšte čas ktorý vidíte na fotke a vyberte časovú zónu. <hr></"
12253"html>"
12254
12255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12256msgid "Photo time (from exif):"
12257msgstr "Čas fotografie (z exif):"
12258
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12260msgid "Gps time (read from the above photo): "
12261msgstr "GPS čas (čítaj nad fotografiou) "
12262
12263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12264msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12265msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12266
12267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12268msgid "I am in the timezone of: "
12269msgstr "Som v časovej zóne: "
12270
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12273msgid "No date"
12274msgstr "Žiaden dátum"
12275
12276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12277msgid "Open another photo"
12278msgstr "Otvoriť inú fotografiu"
12279
12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12281msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12282msgstr "Synchronizovať čas z fotky a GPS prímača"
12283
12284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12285msgid ""
12286"Error while parsing the date.\n"
12287"Please use the requested format"
12288msgstr ""
12289"Chyba pri rozkladaní (parsovaní) dát.\n"
12290"Prosím použite požadovaný formát."
12291
12292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12293msgid "Invalid date"
12294msgstr "Neplatný dátum"
12295
12296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12297msgid "<No GPX track loaded yet>"
12298msgstr "<Nie je zatiaľ nahratá GPX stopa (track)>"
12299
12300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12301msgid "GPX track: "
12302msgstr "GPX stopa(trasa): "
12303
12304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12305msgid "Open another GPX trace"
12306msgstr "Otvoriť inú GPX stopu(trasu)"
12307
12308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12309msgid ""
12310"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12311msgstr ""
12312"<html>Použite fotografiu z presných hodiniek,<br>e.g. displej GPS prístroja</"
12313"html>"
12314
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12316msgid "Auto-Guess"
12317msgstr "Auto-Guess"
12318
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12320msgid "Matches first photo with first gpx point"
12321msgstr "Spárovať prvú fotografiu s prvým bodom GPX"
12322
12323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12324msgid "Manual adjust"
12325msgstr "Manuálne nastavenie"
12326
12327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12328msgid "Override position for: "
12329msgstr "Prednastaviť pozíciu pre: "
12330
12331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12332#, java-format
12333msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12334msgstr "Obrázky so zemepisnou polohou v exif dátach ({0}/{1})"
12335
12336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12337#, java-format
12338msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12339msgstr "Obrázky, ktoré sú už označkované ({0}/{1})"
12340
12341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12342msgid "Show Thumbnail images on the map"
12343msgstr "Zobraziť miniatúry obrázkov na mape"
12344
12345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12346msgid "Timezone: "
12347msgstr "Časové pásmo: "
12348
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12350msgid "Offset:"
12351msgstr "Vyrovnať(Offset):"
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12355msgid "Correlate images with GPX track"
12356msgstr "Zladiť obrázky s GPX stopou(track)"
12357
12358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12359msgid "Correlate"
12360msgstr "Zladiť"
12361
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12363msgid "Invalid timezone"
12364msgstr "Neplatné časové pásmo"
12365
12366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12367msgid "Invalid offset"
12368msgstr "Neplatné vyrovnanie (offset)"
12369
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12371msgid "Try Again"
12372msgstr "Skúsiť znovu"
12373
12374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12375msgid "No images could be matched!"
12376msgstr "Žiadne obrázky nemôžu byť vyrovnané!"
12377
12378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12379msgid "No gpx selected"
12380msgstr "Žiadny gpx nie je vybratý"
12381
12382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12383#, java-format
12384msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12385msgid_plural ""
12386"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12387msgstr[0] ""
12388"<html>Vyrovnaná <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografia do GPX stopy.</html>"
12389msgstr[1] ""
12390"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
12391msgstr[2] ""
12392"<html>Vyrovnané <b>{0}</b> z <b>{1}</b> fotografie do GPX stopy.</html>"
12393
12394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12395#, java-format
12396msgid "Timezone: {0}"
12397msgstr "Časové pásmo: {0}"
12398
12399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12400#, java-format
12401msgid "Minutes: {0}"
12402msgstr "Minút: {0}"
12403
12404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12405#, java-format
12406msgid "Seconds: {0}"
12407msgstr "Sekúnd: {0}"
12408
12409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12410#, java-format
12411msgid "(Time difference of {0} day)"
12412msgid_plural "Time difference of {0} days"
12413msgstr[0] "(Časová odchýlka z {0} dňa)"
12414msgstr[1] "Časová odchýlka z {0} dní"
12415msgstr[2] "Časová odchýlka z {0} dní"
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12418msgid ""
12419"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12420"adjust the sliders to manually match the photos."
12421msgstr ""
12422"Chyba nastala zatiaľ čo sa snažím dať fotky do GPX trasy. Musíte nastaviť "
12423"posúvač ručne na fotky."
12424
12425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12426msgid "Matching photos to track failed"
12427msgstr "Priraďovanie fotiek ku stope(track) zlyhalo"
12428
12429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12430msgid "Adjust timezone and offset"
12431msgstr "Nastaviť časové pásmo a vyváženie(offset)"
12432
12433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12434msgid "The selected photos do not contain time information."
12435msgstr "Vybraté fotografie neobsahujú informácie o čase."
12436
12437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12438msgid "Photos do not contain time information"
12439msgstr "Fotografie neobsahujú informácie o čase."
12440
12441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12442msgid ""
12443"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12444"one."
12445msgstr "Vybratá GPS stopa neobsahuje časové značky. Prosím vyberte inú."
12446
12447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12448msgid "GPX Track has no time information"
12449msgstr "GPX Stopa nemá informáciu o čase."
12450
12451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12452msgid "You should select a GPX track"
12453msgstr "Môžete vybrať GPX stopu(track)"
12454
12455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12456msgid "No selected GPX track"
12457msgstr "Nevybratá GPX stopa(track)"
12458
12459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12460#, java-format
12461msgid ""
12462"Error while parsing timezone.\n"
12463"Expected format: {0}"
12464msgstr ""
12465"Chyba pri rozkladaní časového pásma.\n"
12466"Čakám na formát: {0}"
12467
12468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12469#, java-format
12470msgid ""
12471"Error while parsing offset.\n"
12472"Expected format: {0}"
12473msgstr ""
12474"Chyba pri rozkladaní vyrovnania(offset).\n"
12475"Čakám na formát: {0}"
12476
12477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12478msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12479msgstr "Získavam GPS polohu z EXIF"
12480
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12482msgid "Starting directory scan"
12483msgstr "Začínam prehľadávať adresár"
12484
12485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12486msgid "One of the selected files was null"
12487msgstr "Niektorý z vybratých súborov bol prázdny"
12488
12489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12491msgid "Read photos..."
12492msgstr "Čítať fotky..."
12493
12494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12495#, java-format
12496msgid "Reading {0}..."
12497msgstr "Čítam {0}..."
12498
12499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12500#, java-format
12501msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12502msgstr "Nemôžem získať cestu pre adresár {0}\n"
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12505#, java-format
12506msgid "Scanning directory {0}"
12507msgstr "Prehľadávam adresár {0}"
12508
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12510#, java-format
12511msgid "Found null file in directory {0}\n"
12512msgstr "Nájdený prázdny súbor v adresári {0}\n"
12513
12514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12515#, java-format
12516msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12517msgstr "Chyba pri získavaní súború z adresára {0}\n"
12518
12519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12521msgid "Geotagged Images"
12522msgstr "Obrázky s GPS súradnicami"
12523
12524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12525#, java-format
12526msgid "{0} image loaded."
12527msgid_plural "{0} images loaded."
12528msgstr[0] "{0} načítaný obrázok ."
12529msgstr[1] "{0} načítané obrázky."
12530msgstr[2] "{0} načítaných obrázkov."
12531
12532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12533#, java-format
12534msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12535msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12536msgstr[0] "{0} bola založená GPS značka."
12537msgstr[1] "{0} boli založené GPS značky."
12538msgstr[2] "{0} boli založené GPS značky."
12539
12540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12542msgid "Delete image file from disk"
12543msgstr "Vymazať súbor s obrázkom z disku"
12544
12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12546#, java-format
12547msgid ""
12548"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12549"permanently lost!</h3></html>"
12550msgstr ""
12551"<html><h3>Vymazať súbor {0} z disku?<p>Súbor s obrázkom bude natrvalo "
12552"stratený!</h3></html>"
12553
12554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12555msgid "Image file could not be deleted."
12556msgstr "Súbor s obrázkom nemôže byť zmazaný."
12557
12558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12559msgid "No image"
12560msgstr "Bez obrázka"
12561
12562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12563#, java-format
12564msgid "Loading {0}"
12565msgstr "Nahrávam {0}"
12566
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12569#, java-format
12570msgid "Error on file {0}"
12571msgstr "Chyba v súbore {0}"
12572
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12574msgid "Display geotagged images"
12575msgstr "Zobraziť obrázky s geotagmi"
12576
12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12578#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12579msgid "Previous"
12580msgstr "Predchádzajúci"
12581
12582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12583msgid "Show previous Image"
12584msgstr "Zobraziť predchádzajúci obrázok"
12585
12586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12590#, java-format
12591msgid "Geoimage: {0}"
12592msgstr "Geoobrázok: {0}"
12593
12594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12595msgid "Remove photo from layer"
12596msgstr "Odstraniť fotku z vrstvy"
12597
12598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12599msgid "Delete File from disk"
12600msgstr "Zmazať súbor z disku"
12601
12602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12603#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12604msgid "Next"
12605msgstr "Nasledujúci"
12606
12607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12608msgid "Show next Image"
12609msgstr "Zobraziť nasledujúci obrázok"
12610
12611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12612msgid "Center view"
12613msgstr "Stredový pohľad"
12614
12615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12616msgid "Zoom best fit and 1:1"
12617msgstr "Najvhodnejšie zväčšenie 1:1"
12618
12619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12620msgid "Move dialog to the side pane"
12621msgstr "Presunúť dialóg na bočný panel"
12622
12623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12624#, java-format
12625msgid ""
12626"\n"
12627"Altitude: {0} m"
12628msgstr ""
12629"\n"
12630"Výška: {0} m"
12631
12632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12633#, java-format
12634msgid ""
12635"\n"
12636"{0} km/h"
12637msgstr ""
12638"\n"
12639"{0} km/h"
12640
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12642#, java-format
12643msgid ""
12644"\n"
12645"Direction {0}°"
12646msgstr ""
12647"\n"
12648"Smer {0}°"
12649
12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12651msgid "JPEG images (*.jpg)"
12652msgstr "JPEG obrázky (*.jpg)"
12653
12654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
12655msgid "gps marker"
12656msgstr "gps značka"
12657
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
12659msgid "marker"
12660msgid_plural "markers"
12661msgstr[0] "značka"
12662msgstr[1] "značky"
12663msgstr[2] "značiek"
12664
12665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
12666#, java-format
12667msgid "{0} consists of {1} marker"
12668msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12669msgstr[0] "{0} pozostáva z {1} značky"
12670msgstr[1] "{0} pozostáva z {1} značiek"
12671msgstr[2] "{0} pozostáva z {1} značiek"
12672
12673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
12674msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12675msgstr ""
12676"Neexistujú zvukové značky v tejto vrstve, voči ktorým by bolo možné nastaviť "
12677"posunutie."
12678
12679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
12680msgid "Show Text/Icons"
12681msgstr "Zobraziť Text / Ikony"
12682
12683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12684msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12685msgstr "Prepínač zobrazovania značiek textu a ikon."
12686
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
12688msgid "Synchronize Audio"
12689msgstr "Synchronizovať audio"
12690
12691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
12692msgid ""
12693"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12694msgstr ""
12695"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v momente, keď podľa sluchu určíš bod "
12696"synchronizácie."
12697
12698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
12699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12700#, java-format
12701msgid "Audio synchronized at point {0}."
12702msgstr "Zvuk zosynchronizovaný na bode {0}."
12703
12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
12705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12706msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12707msgstr "Nie je možné synchronizovať v už prehrávanej vrstve"
12708
12709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
12710msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12711msgstr "Vytvoriť Zvukovú značku v \"Play Head\""
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
12714msgid ""
12715"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12716"marker."
12717msgstr ""
12718"Potrebujete pozastaviť(pause) audio v bode na stope, kde chcete mať znažku."
12719
12720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12721msgid ""
12722"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12723"track you were playing (after the first marker)."
12724msgstr ""
12725"Potrebujete presunúť tlačítko \"play head\" blízko GPX stopy pre ktorú je "
12726"priradená zvuková stopa, ktorá sa má prehrávať (po prvej značke)."
12727
12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12729msgid ""
12730"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12731"point where you want to synchronize."
12732msgstr ""
12733"Potrebujete ťahať \"play head\" so stlačeným SHIFT až na audio značku, alebo "
12734"až na track point, ktorý chcete zosynchronizovať."
12735
12736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12737msgid "Unable to create new audio marker."
12738msgstr "Nie je možné vytvoriť novú zvukovú značku"
12739
12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12741msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12742msgstr "Bola tam nejaká chyba zatiaľ čo skúšate zobraziť URL pre tieto značky"
12743
12744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12745msgid "(URL was: "
12746msgstr "(URL bolo: "
12747
12748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12749msgid "Error displaying URL"
12750msgstr "Chyba zobrazovania URL"
12751
12752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
12753msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12754msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, hodnoty musia byť kladné"
12755
12756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
12757msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12758msgstr "Nesprávna kresba prerušovanej čiary, aspoň jedna hodnota musí byť > 0"
12759
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:104
12761#, java-format
12762msgid ""
12763"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12764msgstr ""
12765"Upozornenie: Nepodarilo sa načítať Mappaint štýly od ''{0}''. Výnimka bola: "
12766"{1}"
12767
12768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107
12769#, java-format
12770msgid ""
12771"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12772"{3}"
12773msgstr ""
12774"Upozornenie: nepodarilo sa spracovať Mappaint štýly z ''{0}''. Chyba bola: "
12775"[{1}:{2}] {3}"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110
12778#, java-format
12779msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12780msgstr ""
12781"Upozornenie: nepodarilo sa spracovať Mappaint štýly z ''{0}''. Chyba bola: "
12782"{1}"
12783
12784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12787msgid "Access Token Key:"
12788msgstr "Kľúč autorizačného prístupu:"
12789
12790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12793msgid "Access Token Secret:"
12794msgstr "Skrytý autorizačný prístup:"
12795
12796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12797msgid "Save Access Token in preferences"
12798msgstr "Uložiť autorizačný prístup v nastaveniach"
12799
12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
12801msgid ""
12802"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
12803"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
12804msgstr ""
12805"<html>Vybrať na uloženie autorizačný prístup v JOSM nastaveniach."
12806"<br>Pozastaviť používanie autorizačného prístupu iba v tomto spustení "
12807"programu JOSM.</html>"
12808
12809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
12810msgid "Use default settings"
12811msgstr "Použiť štandardné nastavenia"
12812
12813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
12814msgid "Consumer Key:"
12815msgstr "Užívateľský kľúč:"
12816
12817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
12818msgid "Consumer Secret:"
12819msgstr "Skrytý užívateľ:"
12820
12821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
12822msgid "Request Token URL:"
12823msgstr "URL požiadavky prístupu:"
12824
12825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
12826msgid "Access Token URL:"
12827msgstr "URL autorizačného prístupu:"
12828
12829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
12830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
12831msgid "Authorize URL:"
12832msgstr "Autorizačná URL:"
12833
12834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
12835msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
12836msgstr "Kliknutím resetujete OAuth nastavenia na východzie hodnoty"
12837
12838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
12839msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
12840msgstr "Kliknutím zrušíte resetovanie do OAuth východzích hodnôt"
12841
12842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
12843msgid ""
12844"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
12845"current custom settings are not saved.</html>"
12846msgstr ""
12847"<html> JOSM sa chystá obnoviť OAuth nastavenia na predvolené hodnoty. <br> "
12848"Aktuálne vlastné nastavenia sa neukladajú. </ html>"
12849
12850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
12851msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
12852msgstr "Prepísať užívateľské nastavenia OAuth?"
12853
12854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
12855msgid "Fully automatic"
12856msgstr "Úplne automatický"
12857
12858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
12859msgid "Semi-automatic"
12860msgstr "Poloautomaticky"
12861
12862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
12863msgid "Manual"
12864msgstr "Manuálne"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
12867msgid ""
12868"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
12869"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
12870"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
12871"html>"
12872msgstr ""
12873"<html> Spustiť plne automatický postup na získanie autorizačného prístupu z "
12874"webových stránok OSM. <br> JOSM pristupuje na OSM webové stránky s menom "
12875"užívateľa JOSM, plne <br> automaticky oprávňuje užívateľa a získa "
12876"autorizovaný prístup. </ html >"
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
12879msgid ""
12880"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
12881"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
12882"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
12883"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
12884"submitted by JOSM.</html>"
12885msgstr ""
12886"<html> Beh polo-automatického postupu získať autorizovaný prístup z webových "
12887"stránok OSM. <br> JOSM podá štandardné OAuth žiadosti o získanie povolenia "
12888"prístupu cez <br> autorizovaný prístup. Užívateľ zašle na webové stránky OSM "
12889"v externom prehliadači <br> overí sám a prijme žiadosť pre prístup "
12890"predloženú programom JOSM. </ Html>"
12891
12892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
12893msgid ""
12894"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
12895"outside<br>of JOSM.</html>"
12896msgstr ""
12897"<html> Zadajte autorizačný prístup ručne, ak bol vygenerovaný a získaný "
12898"externe <br> na JOSM. </ html>"
12899
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
12901msgid ""
12902"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
12903"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
12904"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
12905"upload requests don't use your password any more."
12906msgstr ""
12907"Prosím, zadajte svoje OSM užívateľské meno a heslo. Heslo <strong> nebude </ "
12908"strong> uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM nastaveniach a bude "
12909"predložené na server OSM <strong> iba raz </ strong>. Pri nasledujúcej "
12910"žiadosti o nahratie údajov už viac nepoužívajte heslo."
12911
12912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
12913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
12914msgid "Username: "
12915msgstr "Meno užívateľa: "
12916
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
12918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
12919msgid "Password: "
12920msgstr "Heslo: "
12921
12922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
12923msgid ""
12924"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
12925"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
12926"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
12927"(HTTPS)."
12928msgstr ""
12929"<strong> Upozornenie: </ strong> Heslo je prevedené <strong> raz </ strong> "
12930"v textovej forme na webových stránkach OSM. <strong> Nepoužívajte </ strong> "
12931"citlivé heslo na OSM server poskytuje šifrovaný komunikačný kanál (HTTPS)."
12932
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
12934msgid "Granted rights"
12935msgstr "Pridelené práva"
12936
12937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
12938msgid "Advanced OAuth properties"
12939msgstr "Pokročilé vlastnosti OAuth"
12940
12941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
12942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
12943msgid "Accept Access Token"
12944msgstr "Prijať autorizačný prístup"
12945
12946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
12947#, java-format
12948msgid ""
12949"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
12950"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
12951"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
12952msgstr ""
12953"<html> Úspešne ste získal OAuth autorizačný prístup z webových stránok OSM. "
12954"Kliknite na <strong> {0} </ strong> prijatý prístup. JOSM sa bude používať "
12955"pri následných žiadostiach získať prístup k OSM API. </ Html>"
12956
12957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
12958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
12959msgid "Authorize now"
12960msgstr "Povoliť teraz"
12961
12962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
12963msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
12964msgstr ""
12965"Kliknite pre presmerovanie na autorizačný formulár na webovej stránke JOSM"
12966
12967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
12968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
12969msgid "Back"
12970msgstr "Späť"
12971
12972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
12973msgid "Run the automatic authorization steps again"
12974msgstr "Opätovný chod automatických autorizačných krokov"
12975
12976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
12977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
12978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
12980msgid "Test Access Token"
12981msgstr "Test autorizačného prístupu"
12982
12983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
12986msgid "Please enter your OSM user name"
12987msgstr "Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
12988
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
12990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
12992msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
12993msgstr ""
12994"Meno užívateľ nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM užívateľské meno"
12995
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
12998msgid "Please enter your OSM password"
12999msgstr "Prosím vložte vaše OSM heslo"
13000
13001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13002msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13003msgstr "Heslo nemôže byť prázdne. Prosím vložte vaše OSM heslo"
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13006msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13007msgstr "Povoliť JOSM na prístup do OSM API"
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13010msgid ""
13011"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13012"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13013"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13014msgstr ""
13015"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
13016"servera prebehol neúspešne.<br><br>Skúste prosím znovu, alebo vyberte iný "
13017"druh autorizačného procesu,<br>to je poloautomatickou, alebo manuálnou "
13018"autorizáciou.</html>"
13019
13020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13023msgid "OAuth authorization failed"
13024msgstr "OAuth oprávnenie neúspešné"
13025
13026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13027#, java-format
13028msgid ""
13029"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13030"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13031"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13032"advanced setting and try again.</html>"
13033msgstr ""
13034"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
13035"servera prebehol neúspešne pretože JOSM nie je schopný vytvoriť<br>platné "
13036"URL prihlásenie z OAuth autorizačným URL koncovým bodom ''{0}''."
13037"<br><br>Skontrolujte prosím vaše rozšírené nastavenia a skúste znovu.</html>"
13038
13039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13040#, java-format
13041msgid ""
13042"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13043"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13044"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13045msgstr ""
13046"<html>Automatický proces pre získanie OAuth autorizačného prístupu<br>z OSM "
13047"servera prebehol neúspešne. JOSM neúspešne vstúpil do záznamu {0}<br>pre "
13048"užívateľa {1}.<br><br>Skontrolujte meno a heslo užívateľa a skúste znovu.</"
13049"html>"
13050
13051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13052#, java-format
13053msgid ""
13054"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13055"server ''{0}''."
13056msgstr ""
13057"Zadajte prosím OAuth autorizovaný prístup, ktorý je oprávnený k prístupu k "
13058"serveru OSM ''{0}''."
13059
13060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13061msgid "Save Access Token to preferences"
13062msgstr "Uložiť autorizovaný prístup do nastavení"
13063
13064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13065msgid "Access Token"
13066msgstr "Autorizačný prístup"
13067
13068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13069msgid "Advanced OAuth parameters"
13070msgstr "Rozšírené OAuth parametre"
13071
13072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13073msgid "Enter the OAuth Access Token"
13074msgstr "Vložte OAuth autorizačný prístup"
13075
13076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13077msgid "Enter advanced OAuth properties"
13078msgstr "Zadajte pokročilé OAuth vlastnosti"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13081#, java-format
13082msgid ""
13083"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13084"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13085msgstr ""
13086"<html> <body> Zadajte prosím OAuth autorizačný prístup, ktorý je oprávnený k "
13087"prístupu k serveru OSM ''{0}''.</ body> </ html>"
13088
13089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13090msgid "Please enter an Access Token Key"
13091msgstr "Prosím, zadajte Kľúč autorizačného prístupu"
13092
13093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13094msgid ""
13095"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
13096msgstr ""
13097"Kľúč autorizačného prístupu nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte kľúč "
13098"autorizačného prístupu"
13099
13100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
13101msgid "Please enter an Access Token Secret"
13102msgstr "Prosím, zadajte Skrytý autorizačný prístup"
13103
13104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
13105msgid ""
13106"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
13107"Secret"
13108msgstr ""
13109"Skrytý autorizačný prístup nesmie byť prázdny. Prosím, zadajte skrytý "
13110"autorizačný prístup"
13111
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
13113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
13114msgid "Click to test the Access Token"
13115msgstr "Kliknite na Autorizačný prístup"
13116
13117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
13118#, java-format
13119msgid ""
13120"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
13121"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
13122msgstr ""
13123"S OAuth dávate programu JOSM právo vkladať dáta máp a GPS stopy na váš účet "
13124"(<a href=\"{0}\"> viac info ...</ a>)."
13125
13126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
13127msgid "Please select an authorization procedure: "
13128msgstr "Prosím, vyberte autorizačnú procedúru: "
13129
13130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13131#, java-format
13132msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13133msgstr "Získať autorizovaný prístup pre ''{0}''"
13134
13135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13136msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13137msgstr "Zatvorte dialóg a zrušiť povolenie"
13138
13139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13140msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13141msgstr "Zatvorte dialóg a prijmite autorizačný prístup"
13142
13143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13146msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13147msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa zrušiť bežiacu OAuth operáciu"
13148
13149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13150#, java-format
13151msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13152msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu z ''{0}''"
13153
13154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13155#, java-format
13156msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13157msgstr "Získavam OAuth autorizovaný prístup z ''{0}''"
13158
13159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13160#, java-format
13161msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13162msgstr "OSM stránka nevrátila session cookie v reakcii na ''{0}'',"
13163
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13165#, java-format
13166msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13167msgstr ""
13168"Nepodarilo sa overiť užívateľa ''{0}'' s heslom''***'' ako užívateľa OAuth"
13169
13170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13171#, java-format
13172msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13173msgstr "Nepodarilo sa povoliť OAuth žiadosť ''{0}''"
13174
13175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13176#, java-format
13177msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13178msgstr "Povoľujem OAuth žiadosť prístupu ''{0}'' na stránkach OSM ..."
13179
13180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13181msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13182msgstr "Inicializojem sedenie na internetovej stránke OSM ..."
13183
13184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13185#, java-format
13186msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13187msgstr "Overovanie sedenia pre užívateľa ''{0}'' ..."
13188
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13190#, java-format
13191msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13192msgstr "Povoľujem žiadosť prístupu ''{0}''..."
13193
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13195#, java-format
13196msgid "Logging out session ''{0}''..."
13197msgstr "Odhlásujem sedenie ''{0}''..."
13198
13199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13200msgid "Allow to upload map data"
13201msgstr "Povoliť nahrávať mapové dáta"
13202
13203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13204msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13205msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať mapové dáta vo vašom mene"
13206
13207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13208msgid "Allow to upload GPS traces"
13209msgstr "Povoliť nahrávať GPS stopy"
13210
13211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13212msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13213msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo vkladať GPX stopy vo vašom mene"
13214
13215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13216msgid "Allow to download your private GPS traces"
13217msgstr "Povoliť sťahovať vaše osobné GPS stopy"
13218
13219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13220msgid ""
13221"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13222"layers"
13223msgstr ""
13224"Vybrať pre udelenie práva pre JOSM na sťahovanie vašich osobných GPS stôp do "
13225"JOSM vrstiev"
13226
13227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13228msgid "Allow to read your preferences"
13229msgstr "Povoliť čítanie vašich preferencií"
13230
13231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13232msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13233msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo čítať vaše nastavenia servera"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13236msgid "Allow to write your preferences"
13237msgstr "Povoliť zapisovať vaše preferencie"
13238
13239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13240msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13241msgstr "Zvoľte udelenie programu JOSM právo zapisovať vaše nastavenia servera"
13242
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13244msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13245msgstr "Získavam OAuth autorizačný prístup ..."
13246
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13248#, java-format
13249msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13250msgstr ""
13251"<html> Získavanie OAuth autorizovaného prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
13252
13253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13255msgid "Request Failed"
13256msgstr "Požiadavka neúspešná"
13257
13258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13259msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13260msgstr "Získavam OAuth žiadosť prístupu ..."
13261
13262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13263#, java-format
13264msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13265msgstr "<html> Získavanie OAuth žiadosti prístupu z ''{0}'' zlyhalo. </ html>"
13266
13267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13269msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13270msgstr "Zobraziť pokročilé parametre OAuth"
13271
13272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13274msgid "Retrieve Request Token"
13275msgstr "Načítať autorizačný prístup"
13276
13277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13278#, java-format
13279msgid ""
13280"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13281"Token from ''{1}''.</html>"
13282msgstr ""
13283"<html> Kliknite prosím na <strong>{0} </ strong> načítať OAuth žiadosť "
13284"prístupu z ''{1}''.</ html>"
13285
13286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13287msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13288msgstr "<html> Krok 1 / 3: Nahrať OAuth žiadosť prístupu </ html>"
13289
13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13291msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13292msgstr "<html> Krok 2 / 3: povoliť a získať autorizačný prístup </ html>"
13293
13294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13295msgid "Request Access Token"
13296msgstr "Požiadať o autorizačný prístup"
13297
13298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13299#, java-format
13300msgid ""
13301"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13302"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13303"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13304"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13305"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13306"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13307"</html>"
13308msgstr ""
13309"<html> JOSM úspešne získal žiadosť prístupu. JOSM teraz spúšťa registračnú "
13310"stránku v externom prehliadači. Prosím, prihláste sa svojím OSM užívateľským "
13311"meno a heslom a postupujte podľa pokynov ako povoliť žiadosť prístupu. Potom "
13312"sa prepnite späť do dialógu a kliknite na <strong> {0} </ strong> <br> Ak "
13313"spustenie externého prehliadača sa nedarí, môžete skopírovať nasledujúcu "
13314"povoľovaciu URL a vložte ju do adresného riadku prehliadača. < / html>"
13315
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13318msgid "Go back to step 1/3"
13319msgstr "Vráťte sa na krok 1/3"
13320
13321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13322msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13323msgstr "<html> Krok 3 / 3: Úspešne získaný autorizačný prístup </ html>"
13324
13325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13326msgid ""
13327"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13328"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13329"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13330msgstr ""
13331"<html> JOSM úspešne získal autorizačný prístup. Teraz môžete prijať tento "
13332"prístup. JOSM ho bude používať v budúcnosti pre autentifikáciu a autorizáciu "
13333"na server OSM. <br> Autorizačný prístup je: </ html>"
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13336msgid "Restart"
13337msgstr "Reštartovať"
13338
13339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13340msgid "Click to retrieve a Request Token"
13341msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie žiadosti o prístup"
13342
13343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13344msgid "Retrieve Access Token"
13345msgstr "Načítať autorizačný prístup"
13346
13347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13348msgid "Click to retrieve an Access Token"
13349msgstr "Kliknite na tlačidlo pre načítanie autorizačného prístupu"
13350
13351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13352msgid "Testing OAuth Access Token"
13353msgstr "Testovanie OAuth autorizačného prístupu"
13354
13355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13356#, java-format
13357msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13358msgstr ""
13359"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', ktorý bol "
13360"zamietnutý."
13361
13362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13363#, java-format
13364msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13365msgstr ""
13366"Získavam detaily užívateľa s kľúčom autorizačného prístupu''{0}'', bol "
13367"zakázaný."
13368
13369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13370#, java-format
13371msgid ""
13372"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13373"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13374"''{3}''.</html>"
13375msgstr ""
13376"<html> Úspešne použitý autorizačný prístup' '{0}'' pre <br> prístup OSM "
13377"server na ''{1}'' .< br> Pristupujete na OSM server ako užívateľ ''{2}'' s "
13378"id ''{3}''.</ html>"
13379
13380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13381msgid "Success"
13382msgstr "Hotovo"
13383
13384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13385#, java-format
13386msgid ""
13387"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13388"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13389"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13390"token.</html>"
13391msgstr ""
13392"<html> Nepodaril sa prístup k serveru OSM ''{0}''<br> s autorizovaným "
13393"prístupom ''{0}''.< br> Server považuje autorizovaný prístup za neoprávnený. "
13394"Nebudete <br> mať prístup ku všetkým chráneným zdrojom na tomto serveri "
13395"pomocou tohto prístupu. </ Html>"
13396
13397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13401msgid "Test failed"
13402msgstr "Test neúspešný"
13403
13404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13405#, java-format
13406msgid ""
13407"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13408"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13409"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13410"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13411"resources.</html>"
13412msgstr ""
13413"<html> Autorizovaný prístup ''{1}'' je známy, pre server OSM ''{0}''.< br> "
13414"Aj keď sa test pre načítanie užívateľských údajov pre tento prístup "
13415"nepodaril. <br> V závislosti na tom, sú poskytnuté iba niektoré práva na "
13416"tento prístup, môžete napriek tomu použiť <br> vkladať dáta, nahrávať GPS "
13417"stopy, a / alebo získať prístup k ďalším chráneným zdrojom. </ html>"
13418
13419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13420msgid "Token allows restricted access"
13421msgstr "Prístup umožňuje iba obmedzený prístup"
13422
13423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13424#, java-format
13425msgid ""
13426"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13427"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13428"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13429"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13430msgstr ""
13431"<html> Nepodarilo sa získať informácie o aktuálnom užívateľovi z OSM "
13432"servera ''{0}''.< br> To asi nie je problém spôsobený testovaním "
13433"autorizačného prístupu, ale <br> skôr problém s konfiguráciou servera . "
13434"Starostlivo prejdite server <br> URL a vaše pripojenie k internetu. </ Html>"
13435
13436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13437#, java-format
13438msgid ""
13439"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13440"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13441msgstr ""
13442"<html> Nepodarilo sa podpísať žiadosť pre OSMserver ''{0}'' s prístupom "
13443"''{1}''.< br> Prístup je pravdepodobne neplatný. </ html>"
13444
13445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13446msgid ""
13447"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13448"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13449"</html>"
13450msgstr ""
13451"<html> Test sa nepodaril, pretože server odpovedal s internou chybou. <br> "
13452"JOSM nemohol rozhodnúť, či prístup je platný. Skúste to znova neskôr. </ "
13453"Html>"
13454
13455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13456msgid "Retrieving user info..."
13457msgstr "Získavam informácie o užívateľovi ..."
13458
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13460msgid "Advanced Preferences"
13461msgstr "Pokročilé voľby"
13462
13463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13464msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13465msgstr "Ručné nastavenie. Používajte opatrne!"
13466
13467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13468#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13469#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13470msgid "Search: "
13471msgstr "Hľadať: "
13472
13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13474msgid "Current value is default."
13475msgstr "Súčasná hodnota je východzia"
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13478#, java-format
13479msgid "Default value is ''{0}''."
13480msgstr "Východzia hodnota je''{0}''."
13481
13482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13483msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13484msgstr "Východzia hodnota nie je známa (ešte nebola definovaná)"
13485
13486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13487msgid "Enter a new key/value pair"
13488msgstr "Zadajte novú dvojicu klúč/hodnota"
13489
13490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13491msgid "Change a key/value pair"
13492msgstr "Zmeniť kľúč/hodnotu"
13493
13494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13495msgid "Values"
13496msgstr "Hodnoty"
13497
13498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
13499msgid "Display the Audio menu."
13500msgstr "Zobraziť Zvukové(Audio) menu"
13501
13502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13503msgid "Label audio (and image and web) markers."
13504msgstr "Popis zvukovej (obrázka a web) značky"
13505
13506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13507msgid "Display live audio trace."
13508msgstr "Zobraziť prehrávanú(live) zvukovú stopu."
13509
13510#. various methods of making markers on import audio
13511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
13512msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13513msgstr "Podrobné body cesty(waypoints) s platnou časovou značkou."
13514
13515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13516msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13517msgstr "Podrobné body cesty s časom odhadovaným z pozície stopy(track)."
13518
13519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13520msgid "Named trackpoints."
13521msgstr "Pomenované trasové body"
13522
13523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13524msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13525msgstr "Zmenené časy (časových značiek) zvukových súborov."
13526
13527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13528msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13529msgstr "Začiatok stopy (bude použité vždy ak nie sú dostupné iné značky)"
13530
13531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
13532msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13533msgstr "Zobraziť alebo skryť menu Zvuk v menu hlavnej ponuky."
13534
13535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
13536msgid ""
13537"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13538"the audio currently playing was recorded."
13539msgstr ""
13540"Zobrazená pohybujúca sa ikona predstavuje bod na synchronizovanej stope, kde "
13541"sa práve prehráva vaša nahrávka."
13542
13543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
13544msgid ""
13545"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13546"button icons."
13547msgstr ""
13548"Umiestniť text vedľa zvukovej značky (a obrázok a web) takisto ako jeho "
13549"ikony."
13550
13551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
13552msgid "When importing audio, make markers from..."
13553msgstr "Pri importe zvuku urobiť značky z..."
13554
13555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
13556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
13557msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13558msgstr "Pri importe zvuku používam záznam na značky v GPX vrstve"
13559
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
13562msgid ""
13563"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13564"waypoints) with names or descriptions."
13565msgstr ""
13566"Automaticky vytvoriť zvukové značky z bodov stopy (trackpoints) (radšej než "
13567"podrobné body cesty) s menami a popismi."
13568
13569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
13570msgid ""
13571"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13572"modified time of each audio WAV file imported."
13573msgstr ""
13574"Vytvorenie zvukových značiek na mieste, kde čas stopy zodpovedá času "
13575"uloženia každého zvukové WAV súboru."
13576
13577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
13578msgid ""
13579"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13580"pressed"
13581msgstr ""
13582"Skok v sekundách dopredu, alebo dozadu, podľa stlačeného náležitého tlačítka."
13583
13584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13585msgid "Forward/back time (seconds)"
13586msgstr "Skok Dopredu/vzad (sekundy)"
13587
13588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
13589msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13590msgstr "Číslo, ktorým je násobená rýchlosť pretáčania."
13591
13592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13593msgid "Fast forward multiplier"
13594msgstr "Rýchle pretáčanie"
13595
13596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
13597msgid ""
13598"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13599"audio track position requested"
13600msgstr ""
13601"Záznam sa začne prehrávať o o uvedený počet sekúnd skôr (alebo pozdejšie, "
13602"pri zápornom čísle), ako je požadované."
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13605msgid "Lead-in time (seconds)"
13606msgstr "Uvedený čas (sekundy)"
13607
13608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
13609msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13610msgstr ""
13611"Časový posun medzi spustením nahrávania a skutočným začiatkom nahrávania."
13612
13613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13614msgid "Voice recorder calibration"
13615msgstr "Kalibrácia zvukového nahrávania"
13616
13617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13618msgid "Auto save interval (seconds)"
13619msgstr "Interval pre automatické ukladanie (v sekundách)"
13620
13621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13623#, java-format
13624msgid "Default value: {0}"
13625msgstr "Predvolená hodnota: {0}"
13626
13627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13628msgid "Auto saved files per layer"
13629msgstr "Súbory automatického ukladania pre vrstvu"
13630
13631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13632msgid ""
13633"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13634"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13635"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13636msgstr ""
13637"<i>(Automatické ukladanie zmenilo údaje vrstvy v pravidelných intervaloch. "
13638"Zálohy sú ukladané do priečinka JOSMu v nastaveniach. V prípade havárie, sa "
13639"JOSM snaží obnoviť neuložené zmeny na ďalší štart.)</i>"
13640
13641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13642msgid "Keep backup files when saving data layers"
13643msgstr "Zachovať záložné súbory pri ukladaní dátových vrstiev"
13644
13645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13646msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13647msgstr "Pri ukladaní zanechávať záložné súbory končiace znakom ~"
13648
13649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13650msgid ""
13651"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13652"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13653msgstr ""
13654"<i>(JOSM môže zachovať záložný súbor pri ukladaní dátovej vrstvy. Pripojí "
13655"''~'' k názvu súboru a uloží ho v rovnakom priečinku.)</i>"
13656
13657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13658msgid "File backup"
13659msgstr "Zálohovať súbor"
13660
13661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13662msgid "Configure whether to create backup files"
13663msgstr "Nastaviť či vytvoriť záložný súbor"
13664
13665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13666msgid "Color"
13667msgstr "Farba"
13668
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13670#, java-format
13671msgid "Paint style {0}: {1}"
13672msgstr "Farebný štýl {0}: {1}"
13673
13674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13675msgid "Choose"
13676msgstr "Vybrať"
13677
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13679#, java-format
13680msgid "Choose a color for {0}"
13681msgstr "Zvoľte farbu pre {0}"
13682
13683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13684msgid "Set to default"
13685msgstr "Zadať východzie (prednastavené)"
13686
13687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13688msgid "Set all to default"
13689msgstr "Zadať všetko východzie (prednastavené)"
13690
13691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13692msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13693msgstr "Farby použité rôznymi objektami v JOSM."
13694
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13696msgid "Colors"
13697msgstr "Farby"
13698
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13700#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13701#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13702#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
13703#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
13704#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
13705msgid "All"
13706msgstr "Všetko"
13707
13708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13709msgid "Local files"
13710msgstr "Miestne súbory"
13711
13712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13714#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13715msgid "None"
13716msgstr "Žiadny"
13717
13718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
13719msgid "Force lines if no segments imported."
13720msgstr "Zosilniť líniu, ak žiadne segmenty nie su naimportované."
13721
13722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
13723msgid "Draw large GPS points."
13724msgstr "Kresliť väčšie GPS body"
13725
13726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
13727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:159
13728msgid "Draw a circle form HDOP value."
13729msgstr "Kresliť kruh z HDOP hodnoty."
13730
13731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
13732msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
13733msgstr "Rýchlosť (červená = pomaly, zelená = rýchlo)"
13734
13735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
13736msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
13737msgstr "Hustota pozícií (červená = vysoká, zelená = nízka, ak je dostupná)"
13738
13739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
13740msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
13741msgstr "Jedna farba (môže byť prispôsobená pre pomenované vrstvy)"
13742
13743#. <separator/>
13744#. group "Car"
13745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13746#: build/trans_presets.java:1392
13747msgid "Car"
13748msgstr "Vozidlo"
13749
13750#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
13751#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
13752#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
13753#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
13754#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
13755#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
13756#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
13757#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
13758#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
13759#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
13760#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
13761#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
13762#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
13763#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
13764#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
13765#. group "Bicycle"
13766#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
13767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13768#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:519
13769#: build/trans_presets.java:797 build/trans_presets.java:816
13770#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:852
13771#: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:902
13772#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:926
13773#: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:950
13774#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:969
13775#: build/trans_presets.java:978 build/trans_presets.java:1538
13776#: build/trans_presets.java:1611
13777msgid "Bicycle"
13778msgstr "Bicykel"
13779
13780#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
13781#. item "Ways/Path" combo "Foot"
13782#. <space />
13783#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
13784#. <space />
13785#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
13786#. <space />
13787#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
13788#. <space />
13789#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
13790#. <space />
13791#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
13792#. <space />
13793#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
13794#. <space />
13795#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
13796#. <space />
13797#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
13798#. <space />
13799#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
13800#. <space />
13801#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
13802#. <space />
13803#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
13804#. <space />
13805#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
13806#. <space />
13807#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
13808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13809#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:518
13810#: build/trans_presets.java:796 build/trans_presets.java:815
13811#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:851
13812#: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:901
13813#: build/trans_presets.java:913 build/trans_presets.java:925
13814#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:949
13815#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:968
13816#: build/trans_presets.java:977
13817msgid "Foot"
13818msgstr "Pešo"
13819
13820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
13821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
13822msgid "Draw Direction Arrows"
13823msgstr "Kresliť šípky v smere jazdy"
13824
13825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
13826msgid "Fast drawing (looks uglier)"
13827msgstr "Rýchle vykresľovanie (vypadá nepekne)"
13828
13829#. only interesting directions
13830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
13832msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
13833msgstr "Iba dôležité smery (napr. jednosmerka)"
13834
13835#. only on the head of a way
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
13837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
13838msgid "Only on the head of a way."
13839msgstr "Iba na začiatku cesty."
13840
13841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
13842msgid "Draw segment order numbers"
13843msgstr "Vykresliť segmenty s poradovými číslami"
13844
13845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
13846msgid "Draw boundaries of downloaded data"
13847msgstr "Vykresliť ohraničujúci box stiahnutých dát"
13848
13849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
13850msgid "Draw virtual nodes in select mode"
13851msgstr "Vykresľovať virtuálne body v mode výberu"
13852
13853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
13854msgid "Draw inactive layers in other color"
13855msgstr "Vykresľovať neaktívne vrstvy v iných farbách"
13856
13857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
13858msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
13859msgstr "Vyhladené mapy (antialiasing)"
13860
13861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
13862msgid "Create markers when reading GPX."
13863msgstr "Vytvorenie markerov pri čítaní GPX."
13864
13865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13866msgid "Auto"
13867msgstr "Automaticky"
13868
13869#. gpx data field name
13870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
13871msgctxt "gpx_field"
13872msgid "Name"
13873msgstr "Názov"
13874
13875#. gpx data field name
13876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13877msgctxt "gpx_field"
13878msgid "Desc(ription)"
13879msgstr "Desc(ription(popis))"
13880
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13882msgid "Both"
13883msgstr "Oba"
13884
13885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
13886msgid ""
13887"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
13888"layer."
13889msgstr ""
13890"Automatické vytvorenie vrstvy značiek z bodov cesty pri otvorení GPX vrstvy."
13891
13892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
13893msgid "Draw lines between raw GPS points"
13894msgstr "Kresliť čiary medzi raw GPS bodmi"
13895
13896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
13897msgid ""
13898"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
13899"draw all lines."
13900msgstr ""
13901"Maximálna dĺžka (v metroch) pre kresbu čiar lokálnych súborov. Nastavte ''-"
13902"1'' pre kresbu všetkých čiar."
13903
13904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
13905msgid "Maximum length for local files (meters)"
13906msgstr "Maximálna dĺžka pre lokálne súbory (v metroch)"
13907
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
13909msgid ""
13910"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
13911msgstr ""
13912"Maximálna dĺžka (v metroch) pre vykresľovanie línií. Nastavte na ''-1'' pre "
13913"kreslenie všetkých línií."
13914
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:123
13916msgid "Maximum length (meters)"
13917msgstr "Maximálna dĺžka (metrov)"
13918
13919#. forceRawGpsLines
13920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
13921msgid ""
13922"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
13923msgstr ""
13924"Zosilnite kreslenú líniu ak naimportované dáta neobsahujú informáciu o "
13925"čiarach."
13926
13927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
13928msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
13929msgstr "Kresliť smerové šípky pre línie, ktoré spájajú GPS body."
13930
13931#. drawGpsArrowsFast
13932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
13933msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
13934msgstr ""
13935"Nakreslite smerové šípky použijúc vyhľadávajúcu tabuľku namiesto "
13936"matematického súboru."
13937
13938#. drawGpsArrowsMinDist
13939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
13940msgid ""
13941"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
13942"one."
13943msgstr "Nekreslite šípky ak sa nezmestí do tohoto rozmedzia."
13944
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
13946msgid "Minimum distance (pixels)"
13947msgstr "Minimálna vzdialenosť (pixelov)"
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:164
13950msgid "Draw larger dots for the GPS points."
13951msgstr "Zobrazovať väčšie bodky pre GPS body."
13952
13953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:191
13954msgid ""
13955"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
13956"Layer Manager."
13957msgstr ""
13958"Všetky body a traťové segmenty budú mať tú istú farbu. Môžete ju prispôsobiť "
13959"v manažéri vrstiev."
13960
13961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
13962msgid "Colors points and track segments by velocity."
13963msgstr "Farby bodov traťových segmentov podľa rýchlosti."
13964
13965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
13966msgid ""
13967"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
13968"capture device needs to log that information."
13969msgstr ""
13970"Farby bodov a sledované segmenty pozície riedenia (HDOP). Vaše zariadenie "
13971"pre digitalizáciu musia zaznamenať informácie."
13972
13973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:198
13974msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
13975msgstr ""
13976"Dovoliť nastavovať zafarbenie stopy(track) podľa rôznych priemerných "
13977"rýchlostí."
13978
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
13980msgid "Track and Point Coloring"
13981msgstr "Farebná trať a body"
13982
13983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:213
13984msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
13985msgstr "Umožňuje meniť označenie bodov stopy(track)."
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
13988msgid "Waypoint labelling"
13989msgstr "Značenie bodov"
13990
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
13992msgid "GPS Points"
13993msgstr "GPS body"
13994
13995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
13996msgid "Draw direction hints for way segments."
13997msgstr "Kresliť smer cestného segmentu"
13998
13999#. segment order number
14000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:255
14001msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
14002msgstr "Kresliť poradové čísla všetkých segmentov v rámci cesty."
14003
14004#. antialiasing
14005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:260
14006msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
14007msgstr ""
14008"Aplikovať vyhladzovanie (antialiasing) v mape pre jemnejšie zobrazenie."
14009
14010#. downloaded area
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
14012msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
14013msgstr "Zobrazovať hranice dát stiahnutých zo servera."
14014
14015#. virtual nodes
14016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:270
14017msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
14018msgstr "Kresliť virtuálne body v režme výberu, pre zjednodušenie modifikácie."
14019
14020#. background layers in inactive color
14021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:275
14022msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
14023msgstr "Zobrazovať neaktívne vrstvy dát inou farbou."
14024
14025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
14026msgid "OSM Data"
14027msgstr "OSM údaje"
14028
14029#. Show splash screen on startup
14030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
14032msgid "Show splash screen at startup"
14033msgstr "Zobrazovať pri štarte úvodnú obrazovku"
14034
14035#. Show ID in selection
14036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
14037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
14038msgid "Show object ID in selection lists"
14039msgstr "Ukázať ID objektu v zozname výberu"
14040
14041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
14042msgid "Show localized name in selection lists"
14043msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname"
14044
14045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
14046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
14047msgid "Draw rubber-band helper line"
14048msgstr "Kresliť rubber-band pomocnú čiaru"
14049
14050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
14051msgid "Modeless working (Potlatch style)"
14052msgstr "Pracovný režim (Potlach štýl)"
14053
14054#. Show localized names
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
14056msgid "Show localized name in selection lists, if available"
14057msgstr "Ukáž lokalizovaný názov vo vybratom zozname, ak je dostupný"
14058
14059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
14060msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14061msgstr "Nevyžaduje sa zapnutie režimu (potlach štýl práce)"
14062
14063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14065msgid "Look and Feel"
14066msgstr "Vzhľad a chovanie"
14067
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14069msgid "Language"
14070msgstr "Jazyk"
14071
14072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14073msgid "Default (Auto determined)"
14074msgstr "Štandardný (Automatická predvoľba)"
14075
14076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
14078msgid "Enable built-in defaults"
14079msgstr "Povoliť vstavané východzie hodnoty"
14080
14081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
14082msgid "Enable built-in icon defaults"
14083msgstr "Povoliť built-in icon východzí"
14084
14085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
14086msgid "Used style"
14087msgstr "Použitý štýl"
14088
14089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
14090msgid "Map Paint Styles"
14091msgstr "Map Paint Styles"
14092
14093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14094#, java-format
14095msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14096msgid_plural ""
14097"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14098msgstr[0] "Nasledujúci plugin bol <strong>úspešne</strong> stiahnutý:"
14099msgstr[1] "Nasledujúce {0} pluginy boli <strong>úspešne</strong> stiahnuté:"
14100msgstr[2] ""
14101"Nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>úspešne</strong> stiahnutých:"
14102
14103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14104#, java-format
14105msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14106msgid_plural ""
14107"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14108msgstr[0] "Sťahovanie nasledujúceho pluginu bolo <strong>neúspešné</strong>:"
14109msgstr[1] ""
14110"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
14111msgstr[2] ""
14112"Sťahovanie nasledujúcich {0} pluginov bolo <strong>neúspešné</strong>:"
14113
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14115msgid "Search:"
14116msgstr "Hľadať:"
14117
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14119msgid "Enter a search expression"
14120msgstr "Vložiť hľadaný výraz"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14123msgid "Plugin update policy"
14124msgstr "Metóda aktualizácie pluginov"
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14127msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14128msgstr "Súhlasiť s novým umiestnením pluginu a zavrieť dialóg"
14129
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14131msgid "Configure Plugin Sites"
14132msgstr "Konfigurovať umiestnenie pluginov"
14133
14134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14135msgid "Download list"
14136msgstr "Stiahnuť obsah"
14137
14138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14139msgid "Download the list of available plugins"
14140msgstr "Stiahnuť obsah dostupných pluginov"
14141
14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
14145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:262
14147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:690
14148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:859
14149msgid "Update plugins"
14150msgstr "Aktualizovať pluginy"
14151
14152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14153msgid "Update the selected plugins"
14154msgstr "Aktualizovať vybraté pluginy"
14155
14156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14157msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14158msgstr "Prosím, reštartujte JOSM pre aktiváciu stiahnutých pluginov."
14159
14160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14161msgid ""
14162"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14163"versions."
14164msgstr ""
14165"Všetky nainštalované pluginy sú aktuálne. JOSM nemá na stiahnutie novšie "
14166"verzie."
14167
14168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
14169msgid "Plugins up to date"
14170msgstr "Pluginy sú aktuálne"
14171
14172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14173msgid "Configure sites..."
14174msgstr "Konfigurujem umiestnenie..."
14175
14176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
14177msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14178msgstr "Konfigurovať zoznam s umiestnením, kde je možné stiahnuť pluginy"
14179
14180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
14181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14182msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14183msgstr "Pridať JOSM Plugin popis URL."
14184
14185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
14186msgid "Enter URL"
14187msgstr "Zadať URL"
14188
14189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
14190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
14191msgid "Please select an entry."
14192msgstr "Vyber prosím nejakú položku."
14193
14194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14195msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14196msgstr "Upraviť JOSM Plugin popis URL."
14197
14198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
14199msgid "JOSM Plugin description URL"
14200msgstr "JOSM Plugin description URL"
14201
14202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
14203msgid "disabled"
14204msgstr "vypnuté"
14205
14206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
14207msgid "no modifier"
14208msgstr "bez modifikácie"
14209
14210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
14211msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14212msgstr "<h1><a name=\"top\">Klávesové skratky</a></h1>"
14213
14214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14215msgid ""
14216"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14217"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14218msgstr ""
14219"<p>Všimnite si prosím, že klávesovým skratkám sú priradené akcie, keď sa "
14220"spustí JOSM. Preto potrebujete <b>reštartovať</b> JOSM, aby sa zmeny "
14221"prejavili.</p>"
14222
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
14224msgid ""
14225"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14226"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14227"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14228"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14229"</p>"
14230msgstr ""
14231"<p>Ďalej sú klávesové skratky aktivované, keď sú činnosti najskôr pridelené "
14232"k tlačidlám vo vstupnom menu. Takže niektoré z vašich zmien sa môže stať "
14233"aktívnym aj bez reštartu --- ale aj bez kontroly kolízie. To je ďalší dôvod, "
14234"prečo <b>reštartovať</b> JOSM po vykonaní týchto zmien.</p>"
14235
14236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
14237msgid ""
14238"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14239"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14240"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14241"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14242"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14243"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14244"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14245"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14246"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14247"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14248"p>"
14249msgstr ""
14250"<p> Môžete si všimnúť, že vo výberovom zozname kľúčov na nasledujúcej strane "
14251"sú uvedené všetky kľúče, ktoré existujú na všetky druhy klávesníc ktoré Java "
14252"pozná, nie len tie klávesy, ktoré existujú na klávesnici. Prosím, používajte "
14253"len hodnoty, ktoré reálne existujú na klávesnici. Ak vaša klávesnica nemá "
14254"klávesu ''kopírovať'' (PC klávesnica je nemá, Sun klávesnica áno), potom ju "
14255"nepoužívajte. Tiež tam sú uvedené ''klávesy'' , ktoré zodpovedajú skratkám "
14256"na klávesnici (napr.'':''/ Colon). Prosím, nepoužívajte ich, používajte "
14257"miesto toho základné klávesy ('';''/ bodkočiarku na klávesnici USA ,''.''/ "
14258"obdobne na nemeckom klávesnice apod). Že sa tak nestane, môže mať za "
14259"následok konflikty, pretože neexistuje spôsob, ako by mal JOSM vedieť, že "
14260"Ctrl + Shift + a Ctrl +: je to vlastne to isté na klávesnici USA.</p>"
14261
14262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14263msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14264msgstr "<h1>Skupiny modifikátorov</h1>"
14265
14266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
14267msgid ""
14268"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14269"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14270"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14271"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14272"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14273msgstr ""
14274"<p> Posledná stránka uvádza modifikačné klávesy JOSM automaticky priradené "
14275"pre klávesové skratky. Pre každý zo štyroch druhov skratiek sú tam tri "
14276"alternatívy. JOSM sa bude snažiť použiť tieto alternatívy v uvedenom poradí "
14277"pri riešení konfliktov. Ak sú všetky alternatívy skratiek použité, budú sa "
14278"priraďovať klávesovú skratky náhodne. </p>"
14279
14280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
14281msgid ""
14282"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14283"encountered.</p>"
14284msgstr "<p>Pseudo-modifikátor ''vypnutý'' vypnúť skratku pri konflikte.</p>"
14285
14286#. scroll up
14287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
14288msgid "Read First"
14289msgstr "Čítajte ako prvé"
14290
14291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208
14292msgid "Use default"
14293msgstr "Použíť východzie"
14294
14295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218
14296msgid "Disable"
14297msgstr "Vypnúť"
14298
14299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226
14300msgid "Key:"
14301msgstr "Kláves:"
14302
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241
14304msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14305msgstr "Upozornenie: Používajte iba skutočné klávesy!"
14306
14307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248
14308msgid "Keyboard Shortcuts"
14309msgstr "Klávesové skratky"
14310
14311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255
14312msgid "Edit Shortcuts"
14313msgstr "Upraviť skratky"
14314
14315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258
14316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281
14317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327
14319msgid "Primary modifier:"
14320msgstr "Primárny modifikátor:"
14321
14322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264
14323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333
14326msgid "Secondary modifier:"
14327msgstr "Sekundárny modifikátor:"
14328
14329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293
14331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316
14332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339
14333msgid "Tertiary modifier:"
14334msgstr "Terciálny modifikátor:"
14335
14336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278
14337msgid "Menu Shortcuts"
14338msgstr "Menu skratiek"
14339
14340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301
14341msgid "Hotkey Shortcuts"
14342msgstr "Hlavné skratky"
14343
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324
14345msgid "Subwindow Shortcuts"
14346msgstr "Podokno skratiek"
14347
14348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361
14349msgid "Modifier Groups"
14350msgstr "Skupiny modifikátorov"
14351
14352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14353msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14354msgstr "Zavrieť dialóg nastavena a zrušiť aktualizáciu nastavení"
14355
14356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14357msgid "Save the preferences and close the dialog"
14358msgstr "Uložiť nastavenia a zavrieť dialóg"
14359
14360#. some common tabs
14361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14362msgid "Display Settings"
14363msgstr "Nastavenie zobrazenia"
14364
14365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14366msgid ""
14367"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14368"program."
14369msgstr "Rôzne nastavenia ovplyvňujúce vzhľad celého programu."
14370
14371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14372msgid "Connection Settings"
14373msgstr "Nastavenie pripojenia"
14374
14375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14376msgid "Connection Settings for the OSM server."
14377msgstr "Nastavenie pripojenia pre OSM server."
14378
14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14380msgid "Map Settings"
14381msgstr "Nastavenie mapy"
14382
14383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14384msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14385msgstr "Nastavenie projekcie mapy a interpretácie dát."
14386
14387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14388msgid "Audio Settings"
14389msgstr "Nastavenia zvuku"
14390
14391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14392msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14393msgstr "Nastavenia pre zvukový prehrávač a zvukové značky."
14394
14395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14396msgid "Configure available plugins."
14397msgstr "Nastavenie dostupných pluginov."
14398
14399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14400msgid "Download plugins"
14401msgstr "Stiahnuť pluginy"
14402
14403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14404msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14405msgstr "Niektoré nastavenia sa prejavia až po reštartovaní JOSM."
14406
14407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
14408msgid "Projection method"
14409msgstr "Metóda projekcie"
14410
14411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
14412msgid "Projection code"
14413msgstr "Kód projekcie"
14414
14415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
14416msgid "Display coordinates as"
14417msgstr "Zobrazovať súradnice ako"
14418
14419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
14420msgid "System of measurement"
14421msgstr "Systém merania"
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
14424msgid "Map Projection"
14425msgstr "Projekcia mapy"
14426
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
14428#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
14429#, java-format
14430msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14431msgstr "Projekcia {0} nemohla byť aktivovaná. Bude použitá projecia Mercator"
14432
14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
14434msgid "Authentication"
14435msgstr "Overenie totožnosti"
14436
14437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
14438msgid "Proxy settings"
14439msgstr "Nastavenia proxy servera"
14440
14441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
14442msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
14443msgstr "Nastaviť vašu totožnosť a spôsob overovania na OSM servery"
14444
14445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
14446msgid "Configure whether to use a proxy server"
14447msgstr "Nastaviť či používate proxy server"
14448
14449#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
14450#. icon licence: GPL
14451#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
14452#. icon original filename: keyboard.png
14453#. icon original size: 128x128
14454#. modifications: icon was cropped, then resized
14455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
14456msgid "Shortcut Preferences"
14457msgstr "Nastavenie klávesových skratiek"
14458
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
14460msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
14461msgstr "Zmena klávesových skratiek manuálne."
14462
14463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14464msgid "Action"
14465msgstr "Akcia"
14466
14467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14468msgid "Shortcut"
14469msgstr "Skratka"
14470
14471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
14472msgid "Active styles:"
14473msgstr "Aktívne štýly:"
14474
14475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
14476#, java-format
14477msgid "Available styles (from {0}):"
14478msgstr "Dostupné štýly (od {0}):"
14479
14480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
14481msgid "Icon paths:"
14482msgstr "Cesty pre ikony:"
14483
14484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14485#, java-format
14486msgid "Short Description: {0}"
14487msgstr "Short Description: {0}"
14488
14489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14490#, java-format
14491msgid "URL: {0}"
14492msgstr "URL: {0}"
14493
14494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
14495#, java-format
14496msgid "Author: {0}"
14497msgstr "Autor: {0}"
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
14500#, java-format
14501msgid "Webpage: {0}"
14502msgstr "Internetová stránka: {0}"
14503
14504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
14505#, java-format
14506msgid "Version: {0}"
14507msgstr "Verzia: {0}"
14508
14509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
14510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
14511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14512msgid "New"
14513msgstr "Nový"
14514
14515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
14516msgid "Add a filename or an URL of an active style"
14517msgstr "Pridať názov súboru, alebo URL z aktívnych štýlov"
14518
14519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
14520msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
14521msgstr "Odstrániť vybraté štýly z obsahu aktívnych štýlov"
14522
14523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
14524msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
14525msgstr "Upraviť názov súboru, alebo URL pre vybraté aktívne štýly"
14526
14527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
14528msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
14529msgstr "Pridať vybraté aktívne štýly do obsahu aktívnych štýlov"
14530
14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
14532#, java-format
14533msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
14534msgstr "Znovu načítať obsah aktívnych štýlov z ''{0}''"
14535
14536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
14537msgid "Add a new icon path"
14538msgstr "Pridať novú cestu pre ikony"
14539
14540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
14541msgid "Remove the selected icon paths"
14542msgstr "Odstrániť vybraté cesty ikon"
14543
14544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
14545msgid "Edit the selected icon path"
14546msgstr "Upraviť vybraté cesty ikon"
14547
14548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
14549#, java-format
14550msgid "Loading style sources from ''{0}''"
14551msgstr "Vložiť zdroje štýlov z ''{0}''"
14552
14553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
14554#, java-format
14555msgid ""
14556"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
14557"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14558msgstr ""
14559"<html>Neúspešné načítanie obsahu zdrojov štýlov z<br>''{0}''.<br><br>Detaily "
14560"(nepreložené):<br>{1}</html>"
14561
14562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
14563msgid "Internal style"
14564msgstr "Interné štýly"
14565
14566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
14567msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
14568msgstr ""
14569"Interné štýly majú byť použité ako základ pre prevádzkové prepínateľné štýly"
14570
14571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
14573#, java-format
14574msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
14575msgstr ""
14576"Varovanie: neplatný formát počtu v štýle obsahu ''{0}''. Dostal som ''{1}''"
14577
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
14579#, java-format
14580msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
14581msgstr "Varovanie: Nemožno čítať zdroj predvolieb označovania: {0}"
14582
14583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
14584#, java-format
14585msgid ""
14586"Could not read tagging preset source: {0}\n"
14587"Do you want to keep it?"
14588msgstr ""
14589"Nemôžem čítať zdroj predvolieb označovania: {0}\n"
14590"Prajete si, ho zachovať?"
14591
14592#. Should not happen, but at least show message
14593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
14594#, java-format
14595msgid "Could not read tagging preset source {0}"
14596msgstr "Nemôžem čítať zdroj predvolieb označovania: {0}"
14597
14598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
14599#, java-format
14600msgid ""
14601"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14602"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
14603"table></html>"
14604msgstr ""
14605"<html>Zdroj predvolieb označovania {0} môže byť nahratý, ale obsahuje chyby. "
14606"Naozaj ho chcete používať?<br><br><table width=600>Chyba je: [{1}:{2}] {3}</"
14607"table></html>"
14608
14609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
14610#, java-format
14611msgid ""
14612"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14613"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14614msgstr ""
14615"<html>Nemožno spracovať zdroj predvolieb označovania: {0}. Naozaj ho chcete "
14616"používať?<br><br><table width=400>Chyba je: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14617
14618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
14619#, java-format
14620msgid ""
14621"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14622"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14623msgstr ""
14624"<html>Zdroj predvolieb označovania {0} môže byť nahratý, ale obsahuje chyby. "
14625"Naozaj chcete používať?<br><br><table width=600>Chyba je: {1}</table></html>"
14626
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
14628#, java-format
14629msgid ""
14630"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14631"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14632msgstr ""
14633"<html>Nemožno spracovať zdroj predvolieb označovania: {0}. Naozaj ho chcete "
14634"používať?<br><br><table width=600>Chyba je: {1}</table></html>"
14635
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
14637msgid "Sort presets menu"
14638msgstr "Menu Sort presets"
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
14641msgid "Tagging Presets"
14642msgstr "Predvoľby značenia (Tagging Presets)"
14643
14644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14645msgid "Actions"
14646msgstr "Akcie"
14647
14648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14650msgid "Separator"
14651msgstr "Oddeľovač"
14652
14653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14654msgid "Toolbar"
14655msgstr "Panel nástrojov"
14656
14657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14658msgid "Available"
14659msgstr "Dostupný"
14660
14661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14662msgid "Action parameters"
14663msgstr "Parametre akcie"
14664
14665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14666msgid "Parameter name"
14667msgstr "Názov parametra"
14668
14669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
14670msgid "Parameter value"
14671msgstr "Hodnota parametra"
14672
14673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
14674msgid "Toolbar customization"
14675msgstr "Úprava panela nástrojov"
14676
14677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
14678msgid "Customize the elements on the toolbar."
14679msgstr "Úprava položiek na panely nástrojov."
14680
14681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:74
14682#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
14683msgid "Use ignore list."
14684msgstr "Použiť zoznam nekontrolovaných chýb."
14685
14686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:75
14687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
14688msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
14689msgstr ""
14690"Použiť zoznam nekontrolovaných chýb, pre zastavenie(schovanie) upozornení "
14691"(varovaní)."
14692
14693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
14694#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
14695msgid "Use error layer."
14696msgstr "Použitie vrstvy chýb."
14697
14698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
14699#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
14700msgid "Use the error layer to display problematic elements."
14701msgstr "Použitie vrstvy chýb pre zobrazenie problematických elementov."
14702
14703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
14704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
14705msgid "Show informational level on upload."
14706msgstr "Zobraziť informačnú úroveň(level) pri nahrávaní."
14707
14708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
14709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
14710msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
14711msgstr "Zobraziť informačné testy v nahrávacom kontrolnom okne"
14712
14713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:88
14714#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
14715msgid "On demand"
14716msgstr "Na požiadanie"
14717
14718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
14719#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
14720msgid "On upload"
14721msgstr "Pri nahrávaní"
14722
14723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:99
14724#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
14725msgid ""
14726"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
14727"programs."
14728msgstr ""
14729"Kontrolór OSM údajov, hľadajúci najčastejšie chyby urobené užívateľmi a "
14730"programami."
14731
14732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:100
14733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
14734msgid "Data validator"
14735msgstr "Overovanie dát"
14736
14737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
14738msgid "Plugin bundled with JOSM"
14739msgstr "Plugin je zahrnutý v JOSM"
14740
14741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
14742msgid ""
14743"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
14744"list of available plugins."
14745msgstr ""
14746"Prosím kliknite na <strong>Stiahnuť zoznam</strong> pre stiahnutie a "
14747"zobrazenie zoznamu dostupných pluginov."
14748
14749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
14750#, java-format
14751msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
14752msgstr "{0}: Verzia {1} (súčasná: {2})"
14753
14754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
14755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
14756msgid "Ask before updating"
14757msgstr "Spýtať sa pred aktualizáciou"
14758
14759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
14760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
14761msgid "Always update withouth asking"
14762msgstr "Vždy aktualizovať bez opýtania"
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
14765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
14766msgid "Never update"
14767msgstr "Nikdy neaktualizovať"
14768
14769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
14770msgid ""
14771"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
14772"startup after an update of JOSM itself."
14773msgstr ""
14774"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy pri "
14775"štarte, po aktualizácii programu JOSM."
14776
14777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
14778msgid "Update interval (in days):"
14779msgstr "Aktualizovať v intervale (v dňoch):"
14780
14781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
14782msgid ""
14783"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
14784"certain periode of time."
14785msgstr ""
14786"Prosím rozhodnite, či JOSM má automaticky aktualizovať aktívne pluginy po "
14787"určitej časovej dobe."
14788
14789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
14790#, java-format
14791msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
14792msgstr "Testovanie OSM API URL ''{0}''"
14793
14794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
14795#, java-format
14796msgid ""
14797"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
14798"validate again.</html>"
14799msgstr ""
14800"<html>''{0}'' nie je platná OSM API URL.<br>Prosím, skontrolujte pravopis a "
14801"znovu potvrďte.</html>"
14802
14803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
14804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
14805msgid "Invalid API URL"
14806msgstr "Chybná API URL"
14807
14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
14809#, java-format
14810msgid ""
14811"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
14812"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14813msgstr ""
14814"<html> Nepodarilo sa doplniť URL ''{0}'' pre overenie OSM API servera. <br> "
14815"Skontrolujte prosím váš text ''{1}'' a overte znova. </ html>"
14816
14817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
14818#, java-format
14819msgid ""
14820"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
14821"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
14822msgstr ""
14823"<html>Neúspešné pripojenie k URL ''{0}''.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z "
14824"''{1}'' a vaše internetové pripojenie a potvrďte znovu.</html>"
14825
14826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
14827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
14828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
14829msgid "Connection to API failed"
14830msgstr "Spojenie do API neúspešné"
14831
14832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
14833#, java-format
14834msgid ""
14835"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
14836"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
14837"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
14838msgstr ""
14839"<html>Neúspešné získanie zoznamu zmenových súborov z OSM API servera "
14840"v<br>''{1}''. Server odpovedal kódom {0} namiesto 200.<br>Prosím, "
14841"skontrolujte pravopis z ''{1}'' a potvrďte znovu.</html>"
14842
14843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
14844#, java-format
14845msgid ""
14846"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
14847"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
14848"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
14849msgstr ""
14850"<html>OSM API server v ''{0}'' neposlal platnú odpoveď.<br>Môže byť že "
14851"''{0}'' nie je OSM API server.<br>Prosím, skontrolujte pravopis z ''{0}'' a "
14852"potvrďte znovu.</html>"
14853
14854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
14855msgid "Use Basic Authentication"
14856msgstr "Použiť základné overenie totožnosti"
14857
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
14859msgid ""
14860"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
14861msgstr ""
14862"Vybrať pre použitie HTTP základné overenie totožnosti s vašim užívateľským "
14863"menom a heslom"
14864
14865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
14866msgid "Use OAuth"
14867msgstr "Použiť OAuth"
14868
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
14870msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
14871msgstr "Vybrať pre použitie OAuth ako mechanizmus na overenie totožnosti"
14872
14873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
14874#, java-format
14875msgid ""
14876"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
14877"authentication method ''Basic Authentication''."
14878msgstr ""
14879"Varovanie: Nepodporované hodnoty v nastaveniach ''{0}'', dostal som {1}''. "
14880"Použitím overovacej metódy ''Základné overenie totožnosti''."
14881
14882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
14883msgid "OSM username:"
14884msgstr "OSM užívateľské meno:"
14885
14886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
14887msgid "OSM password:"
14888msgstr "OSM heslo:"
14889
14890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
14891msgid ""
14892"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
14893"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
14894"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
14895"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
14896msgstr ""
14897"<html> <body> <p class=\"warning-body\"> <strong>Upozornenie: </strong> "
14898"Heslo je uložené vo formáte obyčajného textu v JOSM súbore nastavení. Okrem "
14899"toho sa prevádza <strong>nešifrované</strong> v každej žiadosti zaslanej na "
14900"server OSM. <strong> Nepoužívajte cenné hesla. </strong></p></body></html>"
14901
14902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
14903msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
14904msgstr ""
14905"Varovanie: Nepodarilo sa získať OSM poverenie od poverovacieho správcu."
14906
14907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
14909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
14910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
14911#, java-format
14912msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
14913msgstr "Aktuálny správca poverenia je typu ''{0}''"
14914
14915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
14916msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
14917msgstr ""
14918"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OSM poverenie pre poverovacieho správcu."
14919
14920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
14921msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
14922msgstr ""
14923"Varovanie: Nepodarilo sa získať OAuth autorizovaný prístup z poverovacieho "
14924"správcu"
14925
14926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
14927msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
14928msgstr ""
14929"Varovanie: Nepodarilo sa uložiť OAuth autorizovaný prístup pre poverovacieho "
14930"správcu"
14931
14932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
14933msgid ""
14934"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
14935"Please authorize first."
14936msgstr ""
14937"Nemáte ešte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth. "
14938"Prosím najskôr povoliť."
14939
14940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
14941msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
14942msgstr "Už máte autorizovaný prístup pre prístup k OSM serveru pomocou OAuth."
14943
14944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
14945msgid "Save to preferences"
14946msgstr "Uložiť do nastavení"
14947
14948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
14949msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
14950msgstr "Kliknite pre krokovanie celým procesom schvaľovania OAuth"
14951
14952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
14953msgid "New Access Token"
14954msgstr "Nový autorizačný prístup"
14955
14956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
14957msgid ""
14958"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
14959"Access Token"
14960msgstr ""
14961"Kliknite na krok v rámci povoľovacieho procesu OAuth a vytvorte nový "
14962"autorizačný prístup"
14963
14964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
14965msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
14966msgstr ""
14967"Kliknite na test prístup k serveru OSM so súčasným autorizačným prístupom"
14968
14969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
14970#, java-format
14971msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
14972msgstr ""
14973"<html> Použite predvolené URL OSM servera (<strong>{0}</strong>) </html>"
14974
14975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
14976msgid "OSM Server URL:"
14977msgstr "URL OSM servera:"
14978
14979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
14980msgid "Validate"
14981msgstr "Overiť"
14982
14983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
14984msgid "Test the API URL"
14985msgstr "Test URL API:"
14986
14987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
14988msgid "The API URL is valid."
14989msgstr "URL API je platné."
14990
14991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
14992msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
14993msgstr "Overenie zlyhalo. API URL sa zdá byť neplatné."
14994
14995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
14996msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
14997msgstr "OSM API URL nesmie byť prázdne. Prosím, zadajte OSM API URL."
14998
14999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
15000msgid "The current value is not a valid URL"
15001msgstr "Súčasná hodnota nie je platná URL"
15002
15003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
15004msgid "Please enter the OSM API URL."
15005msgstr "Prosím, zadajte OSM API URL."
15006
15007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
15008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
15009msgid "Host:"
15010msgstr "Hostiteľ:"
15011
15012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
15013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
15014msgctxt "server"
15015msgid "Port:"
15016msgstr "Port:"
15017
15018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
15019msgid ""
15020"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
15021msgstr ""
15022"Zadajte prosím užívateľské meno a heslo, ak váš proxy server vyžaduje "
15023"autentifikáciu."
15024
15025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
15026msgid "Password:"
15027msgstr "Heslo:"
15028
15029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
15030msgid "No proxy"
15031msgstr "Bez proxy servera"
15032
15033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
15034msgid "Use standard system settings"
15035msgstr "Použite štandardné nastavenie systému"
15036
15037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
15038msgid ""
15039"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
15040"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
15041msgstr ""
15042"Použite štandardné nastavenia systému (vypnuté. Štart JOSM s <tt>-Djava.net."
15043"useSystemProxies = true </ tt>, pre zapnutie)"
15044
15045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
15046msgid "Manually configure a HTTP proxy"
15047msgstr "Ručne nastavte HTTP proxy server"
15048
15049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
15050msgid "Use a SOCKS proxy"
15051msgstr "Použiť SOCKS proxy"
15052
15053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15054msgid ""
15055"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15056"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15057msgstr ""
15058"Upozornenie: JOSM je nakonfigurovaný pre použitie proxy servera z nastavenia "
15059"systému, ale JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby ho získaval. Resetujte "
15060"nastavenia pre ''Bez proxy servera''"
15061
15062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15063#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15064msgid "multiple"
15065msgstr "viacnásobný"
15066
15067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15068#, java-format
15069msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15070msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15071msgstr[0] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
15072msgstr[1] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektu"
15073msgstr[2] "Odstrániť staré kľúče z {0} objektov"
15074
15075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15076msgid "Delete the selection in the tag table"
15077msgstr "Zmazať výber v tabuľke značiek"
15078
15079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15080msgid "Add a new tag"
15081msgstr "Pridať novú značku"
15082
15083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
15084#, java-format
15085msgid ""
15086"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
15087"be the same as in values"
15088msgstr ""
15089"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - počet položiek na zobrazení hodnôt, musí "
15090"byť rovnaký ako v hodnotách"
15091
15092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
15093#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15094msgid "More information about this feature"
15095msgstr "Viac informácii o tejto vlastnosti"
15096
15097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:547
15098#, java-format
15099msgid "Unknown requisite: {0}"
15100msgstr "Neznámy žiadaný: {0}"
15101
15102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604
15103msgid "Available roles"
15104msgstr "Dostupné úlohy"
15105
15106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605
15107msgid "role"
15108msgstr "úlohy"
15109
15110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606
15111msgid "count"
15112msgstr "počet"
15113
15114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
15115msgid "elements"
15116msgstr "prvky"
15117
15118#. space
15119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
15120msgid "Optional Attributes:"
15121msgstr "Voliteľné atribúty:"
15122
15123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:720
15124#, java-format
15125msgid "Unknown type: {0}"
15126msgstr "Neznány type (druh): {0}"
15127
15128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
15129msgid "Preset role element without parent"
15130msgstr "Prednastavené úlohy prvkom, bez materských"
15131
15132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
15133msgid "Preset sub element without parent"
15134msgstr "Prednastavený sub prvok bez materských"
15135
15136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:829
15137#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15138#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15139#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15140#, java-format
15141msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15142msgstr "Nemôžem načítať zdroj predvolieb značenia: {0}"
15143
15144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:839
15145#, java-format
15146msgid "Error parsing {0}: "
15147msgstr "Chyba rozkladania(parsovania) {0}: "
15148
15149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:880
15150#, java-format
15151msgid "Elements of type {0} are supported."
15152msgstr "Elementy typu(druhu) {0} sú podporované."
15153
15154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:976
15155#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
15156#, java-format
15157msgid "Change {0} object"
15158msgid_plural "Change {0} objects"
15159msgstr[0] "Zmeniť {0} objekty"
15160msgstr[1] "Zmeniť {0} objekt"
15161msgstr[2] "Zmeniť {0} objektov"
15162
15163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
15164msgid "Nothing selected!"
15165msgstr "Nič nie je vybraté!"
15166
15167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:981
15168msgid "Selection unsuitable!"
15169msgstr "Nevhodný výber!"
15170
15171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
15172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
15173msgid "Apply Preset"
15174msgstr "Použiť predvolené"
15175
15176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
15177msgid "New relation"
15178msgstr "Nová relácia"
15179
15180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1079
15181#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15182msgid "Change Properties"
15183msgstr "Zmeniť vlastnosti"
15184
15185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15186#, java-format
15187msgid "Preset group {1} / {0}"
15188msgstr "Prednastavená skupina {1} / {0}"
15189
15190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15191#, java-format
15192msgid "Preset group {0}"
15193msgstr "Prednastavená skupina {0}"
15194
15195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15196msgid "Search preset"
15197msgstr "Hľadať prednastavenia"
15198
15199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15200msgid "Show preset search dialog"
15201msgstr "Zobraziť vyhľadávací dialóg prednastavení"
15202
15203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15204msgid "Search presets"
15205msgstr "Hľadať prednastavenia"
15206
15207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15208msgid "Show only applicable to selection"
15209msgstr "Zobraziť iba použiteľné pre výber"
15210
15211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15212msgid "Search in tags"
15213msgstr "Hľadať v značkách"
15214
15215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15216msgid "Min. latitude"
15217msgstr "Min. zemepisná šírka"
15218
15219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15220msgid "Min. longitude"
15221msgstr "Min. zemepisná dĺžka"
15222
15223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15224msgid "Max. latitude"
15225msgstr "Max. zemepisná šírka"
15226
15227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15228msgid "Max. longitude"
15229msgstr "Max. zemepisná dĺžka"
15230
15231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15232msgid ""
15233"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15234"a bounding box)"
15235msgstr ""
15236"URL z www.openstreetmap.org (môžete ju vložiť na stiahnutie z URL pre "
15237"špecifikáciu hraníc box)"
15238
15239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15240msgid ""
15241"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15242msgstr "Súčasná hodnota nie je platná OSM ID. Zadajte prosím celé číslo > 0"
15243
15244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15245msgid "All Formats"
15246msgstr "Všetky formáty"
15247
15248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15253msgid "Contacting OSM Server..."
15254msgstr "Pripája sa na OSM Server..."
15255
15256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15257#, java-format
15258msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15259msgstr "Sťahujem body {0} až {1}..."
15260
15261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
15262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
15263#, java-format
15264msgid ""
15265"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15266"capabilities. Got ''{2}''"
15267msgstr ""
15268"Upozornenie: Neplatná hodnota atribútu ''{0}'' z elementu ''{1}'' v "
15269"schopnosti servera. Dostal som ''{2}''"
15270
15271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15273#, java-format
15274msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15275msgstr "Neúspešné rozloženie údajov ''{0}'' odpovedal server."
15276
15277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15278#, java-format
15279msgid ""
15280"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15281"''{0}''"
15282msgstr ""
15283"Nečakaný chybný formát záhlavia pre konflikt v aktualizácii súboru zmien. "
15284"Dostal som ''{0}''"
15285
15286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15289#, java-format
15290msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15291msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. dĺžky ''{0}'', dostal som {1}"
15292
15293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15294#, java-format
15295msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15296msgstr "Neplatná hodnota parametra zem. šírky ''{0}'', dostal som {1}"
15297
15298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15308#, java-format
15309msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15310msgstr ""
15311"Neočakávaná hodnota pre ''{0}'' v URL požiadavke zmevého súboru, dostal som"
15312"{1}"
15313
15314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15316msgid ""
15317"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15318"and ''display_name''"
15319msgstr ""
15320"Nemožno vytvoriť požiadavku na zmenový súbor, vrátane parametrov požiadavky "
15321"''uid'' a ''display_name''"
15322
15323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15324#, java-format
15325msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15326msgstr "Nepodporovaný parameter ''{0}'' v reťazci požiadavky zmenového súboru"
15327
15328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15329#, java-format
15330msgid ""
15331"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15332msgstr "Neočakávaný formát pre číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám ''{1}''."
15333
15334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15339msgid "The proxy will not be used."
15340msgstr "Proxy server nebude použitý."
15341
15342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15343#, java-format
15344msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15345msgstr "Chybné číslo portu v nastavení ''{0}''. Mám {1}."
15346
15347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15348#, java-format
15349msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15350msgstr "Varovanie: žiadne nastavenie ''{0}'' sa nenašlo."
15351
15352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15353#, java-format
15354msgid ""
15355"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15356"use no proxy."
15357msgstr ""
15358"Varovanie: Našla sa neočakávaná hodnota nastavenia ''{0}'' . Mám ''{1}''. "
15359"Bude použité bez proxy servera."
15360
15361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15362#, java-format
15363msgid ""
15364"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15365"''{1}''."
15366msgstr ""
15367"Varovanie: Neočakávaný parametre pre HTTP proxy server. Mám hostiteľa "
15368"''{0}'' a port ''{1}''."
15369
15370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15371#, java-format
15372msgid ""
15373"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15374"''{1}''."
15375msgstr ""
15376"Varovanie: Neočakávaný parameter pre SOCKS proxy. Dostal som hostiteľa "
15377"''{0}'' a port ''{1}''."
15378
15379#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15380#. somewhere else
15381#.
15382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15383#, java-format
15384msgid ""
15385"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15386msgstr ""
15387"Chyba: Pripojenie k proxy ''{0}'' pre URI ''{1}'' zlyhalo. Výnimka bola: {2}"
15388
15389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15390msgid ""
15391"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15392"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15393"time. Will not use a proxy."
15394msgstr ""
15395"Upozornenie: JVM nie je nakonfigurovaný tak, aby vyhľadával nastavenia "
15396"systému proxy servera. Vlastnosť ''java.net.useSystemProxies'' chýbala pri "
15397"štarte. Nebude použitý proxy server."
15398
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
15400msgid "Parsing response from server..."
15401msgstr "Spracovávam odpoveď servera ..."
15402
15403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
15404#, java-format
15405msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
15406msgstr "Neočakávaný XML element s názvom ''{0}''"
15407
15408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
15409#, java-format
15410msgid "Could not export ''{0}''."
15411msgstr "Nemôžem exportovať \"{0}\""
15412
15413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:41
15414#, java-format
15415msgid "Could not import ''{0}''."
15416msgstr "Nemôžem importovať ''{0}''."
15417
15418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:49
15419msgid "Could not import files."
15420msgstr "Nemôžem importovať súbory."
15421
15422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
15423#, java-format
15424msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
15425msgstr "<html> Nemôžem čítať súbor ''{0}''.< br> Chyba je: <br> {1}</ html>"
15426
15427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
15428#, java-format
15429msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15430msgstr "<html> Nemôžem čítať. <br> Chyba je: <br> {0} </ html>"
15431
15432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
15433msgid ""
15434"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
15435"tracks."
15436msgstr ""
15437"Poznámka: GPL nie je kompatibilná s OSM licenciou. Nepridávajte záznamy s "
15438"GPL licencoiu."
15439
15440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
15441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
15442msgid "GPX Files"
15443msgstr "GPX súbory"
15444
15445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
15446msgid "GPS track description"
15447msgstr "popis gps trasy"
15448
15449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
15450msgid "Add author information"
15451msgstr "Pridať informáciu o autorovi"
15452
15453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
15454msgid "Real name"
15455msgstr "Skutočné meno"
15456
15457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
15458msgid "E-Mail"
15459msgstr "E-Mail"
15460
15461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
15462msgid "Copyright (URL)"
15463msgstr "Copyright (URL)"
15464
15465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
15466msgid "Predefined"
15467msgstr "Preddefinované"
15468
15469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
15470msgid "Copyright year"
15471msgstr "Copyright"
15472
15473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
15474msgid "Keywords"
15475msgstr "Kľúčové slová"
15476
15477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
15478msgid "Export options"
15479msgstr "Možnosti exportu"
15480
15481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
15482msgid "Export and Save"
15483msgstr "Exportovať a Uložiť"
15484
15485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
15486#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
15487#, java-format
15488msgid ""
15489"Error while exporting {0}:\n"
15490"{1}"
15491msgstr ""
15492"Chyba pri exporte {0}:\n"
15493"{1}"
15494
15495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
15496msgid "Choose a predefined license"
15497msgstr "Zvoľte preddefinovanú licenciu"
15498
15499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
15500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
15501#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
15502#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
15503#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
15504#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
15505#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
15506#, java-format
15507msgid "Markers from {0}"
15508msgstr "Značky z {0}"
15509
15510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
15511#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
15512#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
15513#, java-format
15514msgid ""
15515"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
15516"available"
15517msgstr ""
15518"Nastala chyba pri rozkladaní gpx súboru {0}. Iba časť súboru bude k "
15519"dispozícii"
15520
15521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
15522#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
15523#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
15524#, java-format
15525msgid "File \"{0}\" does not exist"
15526msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
15527
15528#. input was not properly parsed, abort
15529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
15530#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
15531#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
15532#, java-format
15533msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
15534msgstr "Rozloženie súboru \"{0}\" neúspešné"
15535
15536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
15537msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
15538msgstr "Chyba parsovania: Chybná štruktúra GPX dokumentu"
15539
15540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
15541#, java-format
15542msgid "Unknown mode {0}."
15543msgstr "Neznámy mód {0}."
15544
15545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15546msgid "Image Files"
15547msgstr "Obrázkové súbory"
15548
15549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15550msgid "folder"
15551msgstr "priečinok"
15552
15553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
15554msgid "Looking for image files"
15555msgstr "Hľadanie obrázkov"
15556
15557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
15558msgid "No image files found."
15559msgstr "Nenajdené žiadne obrázky."
15560
15561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
15562#, java-format
15563msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
15564msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný tok pre zdroj ''{0}''"
15565
15566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
15567#, java-format
15568msgid ""
15569"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
15570"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15571msgstr ""
15572"Upozornenie: Nepodarilo sa otvoriť súbor s príponou ''{2}'' a súbor ''{3}'' "
15573"v zip súbore ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
15574
15575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
15576#, java-format
15577msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
15578msgstr ""
15579"Žiadne pôvodné s id {0} v miestnom dátovom súbore. Nemožno vyvodzovať "
15580"pôvodné typ."
15581
15582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
15583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
15584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
15585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
15586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
15587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
15588msgid "Downloading OSM data..."
15589msgstr "Sťahujem OSM údaje..."
15590
15591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
15592#, java-format
15593msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
15594msgstr "Priniesť(Fetching) bod s id {0} z ''{1}''"
15595
15596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
15597#, java-format
15598msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
15599msgstr "Priniesť(Fetching) cestu s id {0} z ''{1}''"
15600
15601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
15602#, java-format
15603msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
15604msgstr "Priniesť(Fetching) reláciu s id {0} z ''{1}''"
15605
15606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
15607#, java-format
15608msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
15609msgstr ""
15610"Server odpovedal stretol sa s reakcoiu kódu 404 pre id {0}. Vynechanie."
15611
15612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
15613#, java-format
15614msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
15615msgstr "Priniesť(Fetching) balíček bodov z {0}"
15616
15617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
15618#, java-format
15619msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
15620msgstr "Priniesť(Fetching) balíček ciest z {0}"
15621
15622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
15623#, java-format
15624msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
15625msgstr "Priniesť(Fetching) balíček relácií z {0}"
15626
15627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
15628msgid ""
15629"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
15630"for each primitive."
15631msgstr ""
15632"Server odpovedal s chybovou kód 404, opakovanie s individuálnou žiadosťou "
15633"pre každý pôvodný"
15634
15635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
15636#, java-format
15637msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
15638msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
15639msgstr[0] "Sťahovanie {0} objektu z ''{1}''"
15640msgstr[1] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
15641msgstr[2] "Sťahovanie {0} objektov z ''{1}''"
15642
15643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
15644msgid "NMEA-0183 Files"
15645msgstr "NMEA-0183 súbory"
15646
15647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
15648#, java-format
15649msgid "Coordinates imported: {0}"
15650msgstr "Importované súradnice: {0}"
15651
15652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
15653#, java-format
15654msgid "Malformed sentences: {0}"
15655msgstr "Chybné vety: {0}"
15656
15657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
15658#, java-format
15659msgid "Checksum errors: {0}"
15660msgstr "Kontrolný súčet chýb: {0}"
15661
15662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
15663#, java-format
15664msgid "Unknown sentences: {0}"
15665msgstr "Neznáme vety: {0}"
15666
15667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
15668#, java-format
15669msgid "Zero coordinates: {0}"
15670msgstr "Nulové súradnice: {0}"
15671
15672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
15673msgid "NMEA import success"
15674msgstr "NMEA import úspešný"
15675
15676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
15677msgid "NMEA import failure!"
15678msgstr "NMEA import zlyhal!"
15679
15680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
15681#, java-format
15682msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
15683msgstr "Chýbajú preferencie ''{0}'. Nemôžem inicializovať OsmApi."
15684
15685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
15686msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
15687msgstr ""
15688"Táto verzia JOSMu nie je kompatibilná s vybraný serverom uloženým v "
15689"nastaveniach."
15690
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
15692#, java-format
15693msgid ""
15694"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
15695"{1}."
15696msgstr ""
15697"Podporuje protokol verzie 0.6, zatiaľ čo server uvádza podporu {0} do {1}."
15698
15699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
15700#, java-format
15701msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
15702msgstr "Komunikácia s {0} je ustálená, používa protokol verzie {1}"
15703
15704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
15705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
15706#, java-format
15707msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
15708msgstr "neočakávaný formát z id odpovedi zo servera, dostáva ''{0}''"
15709
15710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
15711#, java-format
15712msgid ""
15713"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
15714msgstr ""
15715"neočakávaný formát novej verzie zo zmenených pôvodných ''{0}'', dostáva "
15716"''{1}''"
15717
15718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
15719msgid "Creating changeset..."
15720msgstr "Vytváranie súboru zmien..."
15721
15722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
15723#, java-format
15724msgid "Successfully opened changeset {0}"
15725msgstr "Úspešne otvorený súbor zmien {0}"
15726
15727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
15728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
15729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
15730#, java-format
15731msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
15732msgstr "Zmenový súbor id > 0 očekávaný. Got {0}"
15733
15734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
15735msgid "Updating changeset..."
15736msgstr "Aktualizácia súboru zmien..."
15737
15738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
15739#, java-format
15740msgid "Updating changeset {0}..."
15741msgstr "Aktualizácia súboru zmien {0}..."
15742
15743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
15744msgid "Closing changeset..."
15745msgstr "Zatváranie súboru zmien..."
15746
15747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
15748msgid "No changeset present for diff upload."
15749msgstr "Nenachádza sa tu súbor zmien pre diff nahratie"
15750
15751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
15752msgid "Preparing upload request..."
15753msgstr "Pripravujem požiadavku pre nahrávanie ..."
15754
15755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
15756msgid "Waiting 10 seconds ... "
15757msgstr "Čakanie 10 sekúnd ... "
15758
15759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
15760#, java-format
15761msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
15762msgstr "Začiatok opakovania {0} z {1} v {2} sekunde ..."
15763
15764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
15765msgid "OK - trying again."
15766msgstr "OK - skúšam znovu."
15767
15768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
15769#, java-format
15770msgid "Starting retry {0} of {1}."
15771msgstr "Spúšťam opakovanie {0} z {1}."
15772
15773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
15774msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
15775msgstr "Aktuálny zmenový súbor je prázdny. Nemožem nahrať dáta."
15776
15777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
15778#, java-format
15779msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
15780msgstr "ID z aktuálneho zmenového súboru > 0 požadovaný. Aktuálne ID je {0}."
15781
15782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
15783#, java-format
15784msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
15785msgstr "Otvoriť očakávaný zmenový súbor. Got zavretý zmenový súbor s id {0}"
15786
15787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
15788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
15789#, java-format
15790msgid "(Code={0})"
15791msgstr "(Kód={0})"
15792
15793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
15794#, java-format
15795msgid "The server replied an error with code {0}."
15796msgstr "Server odpovedal chybou s kódom {0}"
15797
15798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
15799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
15800msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
15801msgstr "OSM Serverové Súbory bzip2 zabalené"
15802
15803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
15804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
15805msgid "Invalid bz2 file."
15806msgstr "Poškodený bz2 súbor."
15807
15808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
15809msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
15810msgstr "Prológ dokumentu OsmChange už bol napísaný. Prosím, napíšte iba raz."
15811
15812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
15813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
15814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
15815msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
15816msgstr ""
15817"Prológ dokumentu OsmChange ešte nebol napísaný. Najskôr ho prosím napíšte."
15818
15819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
15820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
15821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
15822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
15823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
15824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
15825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
15826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
15827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
15828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
15829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
15830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
15831#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
15832#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
15833#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
15834#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
15835#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
15836#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
15837#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
15838#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
15839#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
15840#, java-format
15841msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
15842msgstr "Chýbajúce povinné vlastnosti ''{0}''."
15843
15844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
15845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
15846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
15847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
15848#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
15849#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
15850#, java-format
15851msgid ""
15852"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
15853msgstr ""
15854"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long , dostáva ''{1}''"
15855
15856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
15857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
15858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
15859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
15860#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
15861#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
15862#, java-format
15863msgid ""
15864"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
15865"''{1}''."
15866msgstr ""
15867"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu long (>=0), dostáva "
15868"''{1}''"
15869
15870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
15871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
15872#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
15873#, java-format
15874msgid ""
15875"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
15876msgstr ""
15877"Chybná hodnota povinnej vlastnosti ''{0}'' z typu dvojitý(double). Got "
15878"''{1}''."
15879
15880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
15881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
15882#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
15883#, java-format
15884msgid ""
15885"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
15886msgstr ""
15887"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu boolean, dostáva ''{1}''"
15888
15889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
15890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
15891#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
15892msgid "<anonymous>"
15893msgstr "<anonymné>"
15894
15895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
15896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
15897#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
15898#, java-format
15899msgid ""
15900"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
15901"''{1}''."
15902msgstr ""
15903"nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu OsmPrimitiveType, "
15904"dostáva ''{1}''"
15905
15906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
15907#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
15908#, java-format
15909msgid ""
15910"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
15911"({1},{2}). Skipping."
15912msgstr ""
15913"Upozornenie: Nepodporovaný začiatočný prvok ''{0}'' v obsahu zmenového "
15914"súboru na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
15915
15916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
15917#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
15918msgid ""
15919"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
15920"''create'', ''modify'', or ''delete''."
15921msgstr ""
15922"Chybná štruktúra dokumentu. Vytvorená bod, cesta, alebo relácia sa nedá "
15923"''vytvoriť'','' zmeniť'', alebo odstrániť''."
15924
15925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
15926#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
15927#, java-format
15928msgid ""
15929"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
15930"({1},{2}). Skipping."
15931msgstr ""
15932"Upozornenie: Nepodporovaný koncový prvok ''{0}'' v obsahu zmenového súboru "
15933"na pozícii ({1},{2}). Vynechávam."
15934
15935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
15936#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
15937msgid "Parsing changeset content ..."
15938msgstr "Rozkladanie obsahu zmenového súboru ..."
15939
15940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
15941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
15942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
15943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
15944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
15945#, java-format
15946msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15947msgstr "chybné hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
15948
15949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
15950#, java-format
15951msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15952msgstr "Chybná číselná hodnota atribútu ''{0}''. Mám ''{1}''."
15953
15954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
15955#, java-format
15956msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
15957msgstr "chybné booleovské hodnoty pre vlastnosti ''{0}''. Got ''{1}''"
15958
15959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
15960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
15961#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
15962#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
15963#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
15964#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
15965#, java-format
15966msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
15967msgstr "Chýbajúca povinná vlastnosť ''{0}'' z XML prvku {1}."
15968
15969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
15970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
15971#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
15972#, java-format
15973msgid "Unsupported version: {0}"
15974msgstr "Nepodporovaná verzia: {0}"
15975
15976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
15977#, java-format
15978msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
15979msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Prerušujem."
15980
15981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
15982msgid "Parsing list of changesets..."
15983msgstr "rozkladám obsah zo zmenového súboru..."
15984
15985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
15986msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
15987msgstr "Nepodarilo sa podpísať HTTP spojenie s hlavičkou OAuth autentifikácie"
15988
15989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
15990#, java-format
15991msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15992msgstr "Varovanie: Neočakávaná hodnota preferencie ''{0}''. Mám ''{1}''."
15993
15994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
15995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
15996#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
15997#, java-format
15998msgid "(at line {0}, column {1})"
15999msgstr "(v rade {0}, stĺpec {1})"
16000
16001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
16002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
16003msgid "OSM Server Files"
16004msgstr "Súbory OSM Servera"
16005
16006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
16007#, java-format
16008msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16009msgstr ""
16010"<html>Nejaká chyba nastala počas ukladania.<br>Chyba je: <br>{0}</html>"
16011
16012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
16013#, java-format
16014msgid ""
16015"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
16016"html>"
16017msgstr ""
16018"<html>Nejaká chyba nastala počas obnovy záložného súboru.<br>Chyba je: <br>"
16019"{0}</html>"
16020
16021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
16022#, java-format
16023msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
16024msgstr "Nemôžem zálohovať súbor. Výnimka je: {0}"
16025
16026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
16027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
16028msgid "OSM Server Files gzip compressed"
16029msgstr "OSM Serverové Súbory gzip zbalené"
16030
16031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
16032msgid "Parsing OSM history data ..."
16033msgstr "Rozloženie OSM history data ..."
16034
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
16036#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
16037#, java-format
16038msgid "File ''{0}'' does not exist."
16039msgstr "Súbor \"{0}\" neexistuje"
16040
16041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
16042#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
16043#, java-format
16044msgid ""
16045"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
16046"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16047msgstr ""
16048"Chýbajúce povinné vlastnosti pri prvku ''hranice''. Got minlon=''{0}'',"
16049"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16050
16051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
16052#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
16053msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
16054msgstr ""
16055"vytvoriť XML element <nd> element nie je ako priame dieťa z elementu <way>"
16056
16057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
16058#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
16059#, java-format
16060msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
16061msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}'' na <nd> z cesty {1}"
16062
16063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
16064#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
16065#, java-format
16066msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
16067msgstr "Neplatná hodnota vlastnosti ''ref'' z elementu <nd>. Got {0}"
16068
16069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
16070#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
16071#, java-format
16072msgid "Deleted way {0} contains nodes"
16073msgstr "Vymazaná cesta {0} obsahuje body"
16074
16075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
16076#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
16077msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
16078msgstr ""
16079"Vytvoriť XML element <člen> nie je ako priame dieťa z elementu <relácia>"
16080
16081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
16082#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
16083#, java-format
16084msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
16085msgstr "Chýba vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}"
16086
16087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
16088#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
16089#, java-format
16090msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
16091msgstr ""
16092"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''ref'' pre člena v relácii {0}. Got {1}"
16093
16094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
16095#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
16096#, java-format
16097msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
16098msgstr "Chýba vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}"
16099
16100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
16101#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
16102#, java-format
16103msgid ""
16104"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
16105msgstr ""
16106"Neplatná hodnota vre vlastnosť ''type'' pre člena {0} v relácii {1}. Got {2}."
16107
16108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
16109#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
16110msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
16111msgstr "Nekompletné <member> špecifikácie s ref=0"
16112
16113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
16114#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
16115#, java-format
16116msgid "Deleted relation {0} contains members"
16117msgstr "Zmazaná relácia {0} obsahuje členy"
16118
16119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
16120msgid "Missing key or value attribute in tag."
16121msgstr "Chýbajúce kľúče alebo hodnoty atribútu v tagu."
16122
16123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
16124#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
16125#, java-format
16126msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16127msgstr "Nedefinovaný prvok ''{0}'' najdený vo vstupných dátach. Vynechávam."
16128
16129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
16130#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
16131msgid "Illegal object with ID=0."
16132msgstr "Neplatný objekt s id=0"
16133
16134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
16135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
16136#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
16137#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
16138#, java-format
16139msgid ""
16140"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16141"{1}."
16142msgstr ""
16143"Neplatná hodnota pre vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodné s id {0}. Got {1}"
16144
16145#. default version in 0.5 files for existing primitives
16146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
16147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
16148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16150#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
16151#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
16152#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16153#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16154#, java-format
16155msgid ""
16156"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16157"API version is ''{3}''. Got {1}."
16158msgstr ""
16159"VAROVANIE: Normalizačná hodnota vlastnosti ''verzia'' prvkut {0} na {2}, API "
16160"verzia je ''{3}''. Got {1}."
16161
16162#. should not happen. API version has been checked before
16163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
16164#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
16165#, java-format
16166msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16167msgstr "Neznáma, alebo nepodporovaná API verzia. Got {0}"
16168
16169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
16170#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
16171#, java-format
16172msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16173msgstr "Chýba vlastnosť ''verzia'' na OSM pôvodných s id {0}"
16174
16175#. for a new primitive we just log a warning
16176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
16177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
16178#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
16179#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
16180#, java-format
16181msgid ""
16182"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16183"Resetting to 0."
16184msgstr ""
16185"Chybné hodnoty atribútu ''changeset'' pre nový objekt {1}. Dostal som {0}. "
16186"Resetujem na 0."
16187
16188#. for an existing primitive this is a problem
16189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
16190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
16191#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
16192#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
16193#, java-format
16194msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16195msgstr "Chybné hodnoty atributu ''changeset''. Mám {0}."
16196
16197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
16198#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
16199#, java-format
16200msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16201msgstr "Chýba povinná vlastnosť ''{0}''."
16202
16203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
16204#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
16205#, java-format
16206msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16207msgstr "Neplatná dlhá hodnota pre vlastnosť ''{0}''. Got ''{1}''"
16208
16209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
16210#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
16211#, java-format
16212msgid ""
16213"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16214msgstr ""
16215"Cesta s externou ID ''{0}'' obsahuje chýbajúci bod s externou ID ''{1}''."
16216
16217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
16218#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
16219#, java-format
16220msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16221msgstr "Vymazaný bod {0} je súčasťou cesty {1}"
16222
16223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
16224#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
16225#, java-format
16226msgid ""
16227"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16228"missing in the loaded data."
16229msgstr ""
16230"Cesta {0} s {1} bodmi neobsahuje všetky body, pretože aspoň jeden bod "
16231"chýbal v nahratých dátach."
16232
16233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
16234#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
16235#, java-format
16236msgid ""
16237"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16238"external id ''{1}''."
16239msgstr ""
16240"Relácia s externou id ''{0}'' odkazuje na chýbajúce pôvodné s externou id "
16241"''{1}''."
16242
16243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
16244#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
16245#, java-format
16246msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16247msgstr "Vymazaný člen {0} je použitý v relácii {1}"
16248
16249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
16250msgid "Prepare OSM data..."
16251msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
16252
16253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
16254msgid "Parsing OSM data..."
16255msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
16256
16257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
16258msgid "Preparing data set..."
16259msgstr "Pripravujem dátový súbor ..."
16260
16261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
16262#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
16263#, java-format
16264msgid "Line {0} column {1}: "
16265msgstr "Riadok {0} stĺpec {1}: "
16266
16267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16268msgid "Downloading from OSM Server..."
16269msgstr "Sťahovanie z OSM Servera..."
16270
16271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16272msgid "Downloading referring ways ..."
16273msgstr "Sťahovanie odkazovaných ciest ..."
16274
16275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16276msgid "Downloading referring relations ..."
16277msgstr "Sťahovanie odkazovaných relácií ..."
16278
16279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16280#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16281msgid "Reading changesets..."
16282msgstr "Načitávam zmenové súbory..."
16283
16284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16285#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16286msgid "Downloading changesets ..."
16287msgstr "Sťahujem zmenové súbory..."
16288
16289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16290#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16291#, java-format
16292msgid "Reading changeset {0} ..."
16293msgstr "Načitávam zmenový súbor {0} ..."
16294
16295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16296#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16297#, java-format
16298msgid "Downloading changeset {0} ..."
16299msgstr "Sťahujem zmenový súbor {0} ..."
16300
16301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16302#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16303#, java-format
16304msgid "Downloading {0} changeset ..."
16305msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16306msgstr[0] "Sťahujem {0} zmenový súbor ..."
16307msgstr[1] "Sťahujem {0} zmenové súbory ..."
16308msgstr[2] "Sťahujem {0} zmenových súborov ..."
16309
16310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16311#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16312#, java-format
16313msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16314msgstr "({0}/{1}) Sťahujem zmenový subor {2} ..."
16315
16316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16317#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16318#, java-format
16319msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16320msgstr "Sťahujem obsah pre zmenový súbor {0} ..."
16321
16322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16323msgid "Downloading history..."
16324msgstr "História sťahovania..."
16325
16326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16327msgid "Contacting Server..."
16328msgstr "Kontaktujem server..."
16329
16330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16331#, java-format
16332msgid "Failed to open connection to API {0}."
16333msgstr "Neúspešné nadviazanie spojenia do API {0}"
16334
16335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16336msgid ""
16337"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16338msgstr ""
16339"Nemôžem sa pripojiť k OSM serveru. Prosím skontrolujte si pripojenie k "
16340"internetu."
16341
16342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16343msgid "Reading error text failed."
16344msgstr ""
16345
16346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16347msgid "XML tag <user> is missing."
16348msgstr "XML značka(tag) <user> chýba"
16349
16350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16354#, java-format
16355msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16356msgstr "Chýbajúca vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''"
16357
16358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16362#, java-format
16363msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16364msgstr ""
16365"Chybná hodnota pre vlastnosť ''{0}'' na XML značke(tag) ''{1}''. Got {2}"
16366
16367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16368msgid "Reading user info ..."
16369msgstr "Čítam užívateľské info ..."
16370
16371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16372msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16373msgstr "Zahajujem nahrávanie so žiadosťou na pôvodné ..."
16374
16375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16376#, java-format
16377msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16378msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaný bod ''{4}'' (id: {5})"
16379
16380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16381#, java-format
16382msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16383msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná cesta ''{4}'' (id: {5})"
16384
16385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16386#, java-format
16387msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16388msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} odchádza. Nahrávaná relácia ''{4}'' (id: {5})"
16389
16390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16391msgid "Starting to upload in one request ..."
16392msgstr "Začínam nahrávať požiadavku ..."
16393
16394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16395#, java-format
16396msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16397msgstr "Hodnota >0 očakávaná pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
16398
16399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
16400msgid "Starting to upload in chunks..."
16401msgstr "Začínam presúvanie v kusoch ..."
16402
16403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
16404#, java-format
16405msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
16406msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
16407msgstr[0] "({0}/{1}) Nahrávaný {2} objekt ..."
16408msgstr[1] "({0}/{1}) Nahrávané {2} objekty ..."
16409msgstr[2] "({0}/{1}) Nahrávaných {2} objektov ..."
16410
16411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
16412msgid "Uploading data ..."
16413msgstr "Nahrávam dáta ..."
16414
16415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
16416msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
16417msgstr "Najdené neočakávané id 0 pre OSM pôvodné"
16418
16419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
16420msgid "Skip download"
16421msgstr "Vynechať sťahovanie"
16422
16423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
16424msgid "Download Plugin"
16425msgstr "Stiahnuť Plugin"
16426
16427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
16428msgid "Skip Download"
16429msgstr "Vynechať Sťahovanie"
16430
16431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
16432#, java-format
16433msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
16434msgstr "JOSM verzia {0} požadovaná pre plugin {1}."
16435
16436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
16437msgid "Download skipped"
16438msgstr "Sťahovanie je zrušené"
16439
16440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
16441#, java-format
16442msgid ""
16443"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
16444"Skipping download."
16445msgstr ""
16446"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie nie "
16447"je známy. Vynechávam zo sťahovania."
16448
16449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
16450#, java-format
16451msgid ""
16452"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
16453"valid URL. Skipping download."
16454msgstr ""
16455"Upozornenie: Nemôžem stiahnuť plugin ''{0}''. Jeho odkaz na stiahnutie "
16456"''{1}'' nie je platná URL. Vynechávam zo sťahovania."
16457
16458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
16459#, java-format
16460msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
16461msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginov ''{0}''"
16462
16463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
16464#, java-format
16465msgid "Downloading Plugin {0}..."
16466msgstr "Sťahujem Pluginy {0}..."
16467
16468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
16469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
16470#, java-format
16471msgid "An error occurred in plugin {0}"
16472msgstr "Nastala chyba v plugine {0}"
16473
16474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
16475msgid "integrated into main program"
16476msgstr ""
16477
16478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81
16479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:82
16480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:85
16481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:88
16482#, java-format
16483msgid "replaced by {0} plugin"
16484msgstr ""
16485
16486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:128
16487msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
16488msgid_plural ""
16489"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
16490msgstr[0] "Nasledujúci plugin už nie je potrebný, a má byť deaktivovaný:"
16491msgstr[1] "Nasledujúce pluginy už nie sú potrebné, a majú byť deaktivované:"
16492msgstr[2] ""
16493"Nasledujúcich pluginov už nie je potrebných, a majú byť deaktivované:"
16494
16495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:165
16496#, java-format
16497msgid ""
16498"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
16499"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
16500"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
16501msgstr ""
16502"<html>Počet {0} pluginov bolo požadovaných.<br>Tento plugin nie je naďalej "
16503"vyvíjaný a veľmi pravdepodobne bude spôsobovať chyby.<br>Mal by byť "
16504"vyradený.<br>Zmazať z nastavení?</html>"
16505
16506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
16507msgid ""
16508"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
16509"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
16510msgstr ""
16511"Aktualizujte váš JOSM softvér. <br> Pre zabránenie problémov pluginov, by "
16512"mali byť tiež aktualizované. <br> Aktualizovať pluginy teraz?"
16513
16514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:208
16515#, java-format
16516msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
16517msgstr "Pluginy boli naposledy aktualizované pred {0} dňami."
16518
16519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:219
16520msgid "Click to update the activated plugins"
16521msgstr "Kliknite pre aktualizáciu aktívnych pluginov"
16522
16523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:223
16524msgid "Skip update"
16525msgstr "Vynechať aktualizáciu"
16526
16527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:225
16528msgid "Click to skip updating the activated plugins"
16529msgstr "Kliknite na tlačidlo preskočiť aktualizácie aktívnych pluginov"
16530
16531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
16532msgid ""
16533"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16534"disabled."
16535msgstr ""
16536"Vynechávam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
16537"aktualizácia pri štarte je zakázaná."
16538
16539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:242
16540msgid ""
16541"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16542"startup is disabled."
16543msgstr ""
16544"Vynechávam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
16545"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
16546
16547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
16548msgid ""
16549"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16550"enabled."
16551msgstr ""
16552"Spúšťam aktualizáciu pluginov po aktualizácii programu JOSM. Automatická "
16553"aktualizácia pri štarte je povolená."
16554
16555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:251
16556msgid ""
16557"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16558"startup is disabled."
16559msgstr ""
16560"Spúšťam aktualizáciu pluginov po uplynutí aktualizačného intervalu. "
16561"Automatická aktualizácia pri štarte je zakázaná."
16562
16563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:257
16564#, java-format
16565msgid ""
16566"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
16567msgstr ""
16568"Neočakávaná hodnota ''{0}'' pre preferencie ''{1}''. Za predpokladu, že "
16569"hodnota ''ask''."
16570
16571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:295
16572#, java-format
16573msgid ""
16574"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
16575msgid_plural ""
16576"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
16577"are:"
16578msgstr[0] ""
16579"Plugin {0} vyžaduje plugin, ktorý nebol nájdený. Chýbajúci plugin je:"
16580msgstr[1] ""
16581"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginy, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
16582msgstr[2] ""
16583"Plugin {0} vyžaduje {1} pluginov, ktoré sa nenašli. Chýbajúce pluginy sú:"
16584
16585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
16586#, java-format
16587msgid ""
16588"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
16589"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
16590msgstr ""
16591"<html> Plugin {0} vyžaduje verziu JOSM {1}. Súčasná verzia JOSM je {2}. <br> "
16592"Musíte aktualizovať JOSM, aby využil tento plugin. </ Html>"
16593
16594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:403
16595#, java-format
16596msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
16597msgstr "Nemôžem nahrať plugin {0}. Zmazať z konfigurácie?"
16598
16599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:407
16600#, java-format
16601msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
16602msgstr "nahrávanie pluginu ''{0}'' (verzia {1})"
16603
16604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
16605#, java-format
16606msgid ""
16607"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
16608"not found.<br>Delete from preferences?"
16609msgstr ""
16610"<html> Nemôžem nahrať plugin {0}, pretože plugin <br> hlavnej triedy''{1}'' "
16611"nebol nájdený. <br> Odstrániť z nastavení?"
16612
16613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:436
16614msgid "Loading plugins ..."
16615msgstr "Načítavam pluginy ..."
16616
16617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
16618msgid "Checking plugin preconditions..."
16619msgstr "Kontrolujem predpoklady pluginov ..."
16620
16621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
16622#, java-format
16623msgid "Loading plugin ''{0}''..."
16624msgstr "Nahrávam pluginy ''{0}''..."
16625
16626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:545
16627msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
16628msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
16629msgstr[0] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcom plugine:"
16630msgstr[1] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
16631msgstr[2] "JOSM nemohol nájsť informácie o nasledujúcich pluginoch:"
16632
16633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:553
16634msgid "The plugin is not going to be loaded."
16635msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
16636msgstr[0] "Plugin nebude nahratý."
16637msgstr[1] "Pluginy nebudú nahraté."
16638msgstr[2] "Pluginy nebudú nahraté."
16639
16640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:579
16641msgid "Determine plugins to load..."
16642msgstr "Zisťujem pluginy pre nahratie ..."
16643
16644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:585
16645msgid "Removing deprecated plugins..."
16646msgstr "Odstraňujem odmietané pluginy ..."
16647
16648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:587
16649msgid "Removing unmaintained plugins..."
16650msgstr "Odstraňujem neudržiavané pluginy ..."
16651
16652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:611
16653msgid "Updating the following plugin has failed:"
16654msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
16655msgstr[0] "Aktualizácia tohoto pluginu zlyhala:"
16656msgstr[1] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
16657msgstr[2] "Aktualizácia týchto pluginov zlyhala:"
16658
16659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:622
16660msgid ""
16661"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16662"it manually."
16663msgid_plural ""
16664"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16665"them manually."
16666msgstr[0] ""
16667"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ho "
16668"aktualizovať ručne."
16669msgstr[1] ""
16670"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
16671"aktualizovať ručne."
16672msgstr[2] ""
16673"Prosím, otvorte Nastavenia po štarte programu JOSM a pokúste sa ich "
16674"aktualizovať ručne."
16675
16676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:630
16677msgid "Plugin update failed"
16678msgstr "Aktualizácia pluginu zlyhala"
16679
16680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:666
16681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:670
16682msgid "Warning: failed to download plugin information list"
16683msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa stiahnuť informáčný zoznam pluginov"
16684
16685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:732
16686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
16687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:830
16688msgid "Disable plugin"
16689msgstr "Vypnúť doplnok"
16690
16691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:734
16692#, java-format
16693msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
16694msgstr "Kliknite na tlačidlo zmazať plugin ''{0}''"
16695
16696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:738
16697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:836
16698msgid "Keep plugin"
16699msgstr "Zachovať plugin"
16700
16701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:740
16702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:838
16703#, java-format
16704msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
16705msgstr "Kliknite pre zachovanie pluginu ''{0}''"
16706
16707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814
16708#, java-format
16709msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
16710msgstr "Varovanie: Nepodarilo sa odstránenie zastaraných pluginov ''{0}''."
16711
16712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
16713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
16714#, java-format
16715msgid ""
16716"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
16717"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
16718msgstr ""
16719"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať už stiahnutý plugin ''{0}''. "
16720"Vynechávam inštaláciu. JOSM stále používa starú verziu pluginu."
16721
16722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
16723#, java-format
16724msgid ""
16725"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
16726"''{1}''. Renaming failed."
16727msgstr ""
16728"Varovanie: Nepodarilo sa nainštalovať plugin ''{0}'' z dočasne stiahnutého "
16729"súboru ''{1}''. Premenovanie zlyhalo."
16730
16731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:832
16732#, java-format
16733msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
16734msgstr "Kliknite na tlačidlo vypnúť plugin ''{0}''"
16735
16736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:845
16737#, java-format
16738msgid ""
16739"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
16740msgstr ""
16741"Vyskytla sa chyba pravdepodobne zapríčinená doplnkom (angl: plugin) ''{0}''."
16742
16743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:848
16744#, java-format
16745msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
16746msgstr "Podľa informácie v doplnku jeho autorom je ''{0}''."
16747
16748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:851
16749msgid ""
16750"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
16751msgstr ""
16752"Vyskúšajte aktualizovať plugin na najnovšiu verziu pre nahláseným chyby."
16753
16754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:853
16755msgid "Should the plugin be disabled?"
16756msgstr "Vypnúť doplnok?"
16757
16758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:925
16759msgid ""
16760"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
16761"unload the plugin."
16762msgstr ""
16763"Doplnok (plugin) bol odstránený z nastavení. Prosím reštartujte JOSM aby sa "
16764"prestal používať."
16765
16766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:967
16767msgid "Plugin information"
16768msgstr "Informácia o pluginoch"
16769
16770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:972
16771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
16772msgid "no description available"
16773msgstr "Popis nedostupný"
16774
16775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1004
16776msgid ""
16777"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
16778"change it later)"
16779msgstr ""
16780"Nepýtať sa znovu a zapamätať si moje rozhodnutie (Choďte na Nastavenia-> "
16781"Pluginy zmeniť neskôr )"
16782
16783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
16784#, java-format
16785msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
16786msgstr "Súbor pluginu ''{0}'' nezahŕňa Manifest."
16787
16788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
16789#, java-format
16790msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
16791msgstr "Neplatná adresa URL ''{0}'' v plugine {1}"
16792
16793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
16794msgid "More info..."
16795msgstr "Viac informácií ..."
16796
16797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
16798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
16799#, java-format
16800msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
16801msgstr ""
16802"Nepodarilo sa vytvoriť informácie o pluginoch z manifestu pre pluginy ''{0}''"
16803
16804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
16805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
16806msgid "Reading local plugin information.."
16807msgstr "Čítam miestne informácie o pluginoch ..."
16808
16809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
16810msgid "Processing plugin site cache files..."
16811msgstr "Spracovávam cache súbory stránky s pluginov ..."
16812
16813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
16814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
16815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
16816#, java-format
16817msgid "Processing file ''{0}''"
16818msgstr "Spracovanie súboru ''{0}''"
16819
16820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
16821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
16822#, java-format
16823msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
16824msgstr ""
16825"Upozornenie: Nepodaril sa scan súboru ''{0}'' pre informácie o pluginoch. "
16826"Vynechávam."
16827
16828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
16829msgid "Processing plugin site cache icon files..."
16830msgstr ""
16831
16832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
16833msgid "Processing plugin files..."
16834msgstr "Spracovávam sobory pluginov ..."
16835
16836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
16837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
16838msgid "Download plugin list..."
16839msgstr "Stiahujem zoznam pluginov ..."
16840
16841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
16842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
16843#, java-format
16844msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
16845msgstr "Sťahovanie zoznamu pluginov z ''{0}''"
16846
16847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
16848#, java-format
16849msgid ""
16850"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
16851"from plugin site ''{1}''."
16852msgstr ""
16853"Varovanie: nepodarilo sa vytvoriť adresár pluginu ''{0}''. Nemožno stiahnuť "
16854"obsah pluginu z webu pluginu ''{1}''."
16855
16856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
16857#, java-format
16858msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
16859msgstr "Zapisujem obsah pluginu do miestnej cache ''{0}''"
16860
16861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
16862#, java-format
16863msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
16864msgstr "Rozkladanie obsahu pluginu z webu ''{0}''"
16865
16866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
16867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
16868#, java-format
16869msgid ""
16870"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
16871"Exception was: {1}"
16872msgstr ""
16873"Nemožno rozložiť dokument zoznamu pluginov z umiestnenia ''{0}''. "
16874"Vynechávam. Výnimka bola: {1}"
16875
16876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
16877#, java-format
16878msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
16879msgstr "Spracovanie zoznamu pluginu z umiestnenia ''{0}''"
16880
16881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
16882msgid "This is after the end of the recording"
16883msgstr "Toto je až za koncom nahrávky"
16884
16885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
16886msgid "unspecified reason"
16887msgstr "nešpecifikovaný dôvod"
16888
16889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
16890msgid "Error playing sound"
16891msgstr "Chyba prehrávánia zvuku"
16892
16893#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
16894#.
16895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16896msgid "Do nothing"
16897msgstr "Neurobiť nič"
16898
16899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
16900msgid "Report Bug"
16901msgstr "Nahlásiť chybu"
16902
16903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
16904msgid ""
16905"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
16906"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
16907"file a bug report."
16908msgstr ""
16909"Došlo k neočakávanej výnimke. <br> Toto je vždy chyba kódovania. Ak "
16910"používate najnovšiu verziu JOSM <br>, zvážte prosím a vyplnte hlásenie o "
16911"chybe."
16912
16913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
16914msgid "Unexpected Exception"
16915msgstr "Neočakávaná chyba programu."
16916
16917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
16918msgid ""
16919"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
16920"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
16921msgstr ""
16922"Došlo k chybe v programe JOSM. Pred tým ako podáte hlásenie o chybe, uistite "
16923"sa, že máte program JOSM aktualizovaný na poslednú verziu tu:"
16924
16925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
16926msgid ""
16927"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
16928"bug report in our bugtracker using this link:"
16929msgstr ""
16930"Tiež by ste mali aktualizovať svoje pluginy. Ak ani jedeno z toho nepomôže, "
16931"pošlite prosím súbor hlásenia o chybe do našej bugtracker pomocou tohto "
16932"odkazu:"
16933
16934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
16935msgid ""
16936"There the error information provided below should already be filled in for "
16937"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
16938"supply as much detail as possible."
16939msgstr ""
16940"Chyba nižšie uvedených informácií by už mala byť vyplnená pre vás. Prosím, "
16941"vyplnte informácie o tom, ako vznikla chyba a snažte sa to popísať tak "
16942"podrobne, ako je to možné."
16943
16944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
16945msgid ""
16946"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
16947"information below at this URL:"
16948msgstr ""
16949"Prípadne, ak to nebude fungovať, môžete ručne vyplniť údaje nižšie na tejto "
16950"URL:"
16951
16952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
16953msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
16954msgstr "(Text už bol skopírovaný do schránky.)"
16955
16956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
16957msgid "You have encountered a bug in JOSM"
16958msgstr "Narazili ste na chybu v programe JOSM"
16959
16960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
16961#, java-format
16962msgid ""
16963"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
16964"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
16965msgstr ""
16966"<html>Neúspešná inicializácia komunikácie s OSM serverom {0}."
16967"<br>Skontrojujte URL servera vo vašich nastaveniach a vo vašom internetovom "
16968"pripojení.</html>"
16969
16970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
16971#, java-format
16972msgid ""
16973"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
16974"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
16975"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
16976"Access Token.</html>"
16977msgstr ""
16978"<html> Nepodarilo sa overiť na serveri OSM ''{0}''.< br> Používate OAuth na "
16979"overenie, ale v súčasnej dobe neexistuje žiadny <br>nakonfigurovaný OAuth "
16980"autorizovaný prístup. <br> Prosím, otvorte dialógové okno nastavení a "
16981"vytvorte, alebo zadajte autorizovaný prístup. </ html>"
16982
16983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
16984#, java-format
16985msgid ""
16986"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
16987"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
16988"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
16989msgstr ""
16990"<html><strong>Neúspešné</strong> vymazanie <strong>relácie {0}</strong>. "
16991"Stále odkazuje na reláciu {1}.<br>Prosím nahrajte reláciu {1}, odstráňte "
16992"odkaz z relácie {0}, a nahrajte znovu.</html>"
16993
16994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
16995#, java-format
16996msgid ""
16997"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
16998"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
16999"html>"
17000msgstr ""
17001"<html>Aktualizácia na server <strong>neuspešná</strong> pretože vaša "
17002"aktuálna<br>dátová sada nespĺňa predpoklad.<br>Chybová správa je:<br>{0}</"
17003"html>"
17004
17005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
17006#, java-format
17007msgid ""
17008"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
17009"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
17010"html>"
17011msgstr ""
17012"<html>Overenie na OSM serveri s používateľským menom ''{0}'' zlyhalo. <br> "
17013"Skontrolujte prosím užívateľské meno a heslo v nastaveniach programu JOSM . "
17014"</ html>"
17015
17016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
17017#, java-format
17018msgid ""
17019"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17020"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17021"html>"
17022msgstr ""
17023"<html>Overenie na OSM serveri s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhal. <br> Prosím "
17024"otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
17025
17026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
17027#, java-format
17028msgid ""
17029"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17030"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
17031"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17032"html>"
17033msgstr ""
17034"<html>Overenie na serveri OSM s OAuth prístupom ''{0}'' zlyhalo. <br>Pre "
17035"overenie nie je povolený prístup k chránenému zdroju <br>''{1}''.< br> "
17036"Prosím otvorte dialóg nastavení a získajte ďalší OAuth prístup. </ html>"
17037
17038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
17039#, java-format
17040msgid ""
17041"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
17042"later.</html>"
17043msgstr ""
17044"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' vypršalo. Prosím, skúste to znova "
17045"neskôr.</ Html>"
17046
17047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
17048msgid "no error message available"
17049msgstr "žiadne chybové hlásenie k dispozícii"
17050
17051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
17052#, java-format
17053msgid ""
17054"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
17055"replied<br>the following error code and the following error message:"
17056"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
17057"strong>: {2}</html>"
17058msgstr ""
17059"<html>Spojenie s OSM serverom ''{0}'' zlyhalo. Server odpovedal <br> "
17060"nasledujúcim kódom chyby a nasledujúcim chybovým hlásením: <br> <strong> Kód "
17061"chyby: <strong> {1} <br> <strong> Chybové hlásenie (nepreložené) </ strong>: "
17062"{2} </ HTML>"
17063
17064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
17065#, java-format
17066msgid ""
17067"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
17068"already been closed.</html>"
17069msgstr ""
17070"<html>Nepodarilo za uzavrieť changeset <strong>{0}</strong><br>pretože už je "
17071"uzavretý.</html>"
17072
17073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
17074#, java-format
17075msgid ""
17076"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
17077"already been closed on {1}.</html>"
17078msgstr ""
17079"<html>Zatváranie zmenového súboru <strong>{0}</strong> neúspešné<br> pretože "
17080"už bol zavretý na {1}.</html>"
17081
17082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
17083#, java-format
17084msgid ""
17085"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
17086"(untranslated):<br>{0}</html>"
17087msgstr ""
17088"<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.<br>Chybová správa "
17089"(nepreložená):<br>{0}</html>"
17090
17091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
17092msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
17093msgstr "<html>Server poslal správu, že objavil konflikt.</html>"
17094
17095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
17096#, java-format
17097msgid ""
17098"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
17099"already been closed on {1}.</html>"
17100msgstr ""
17101"<html>Neúspešné nahratie súboru zmien <strong>{0}</strong><br>pretože už bol "
17102"zavretý pri {1}.</html>"
17103
17104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
17105#, java-format
17106msgid ""
17107"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17108"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17109"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17110msgstr ""
17111"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený "
17112"server<br>''{0}''<br>pre bezpečnostné dôvody. Toto je veľmi pravdepodobné "
17113"pretožestále bežíte<br>v nejakom applete a pretože nemôžete načítať váš "
17114"applet z ''{1}''.</html>"
17115
17116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17117#, java-format
17118msgid ""
17119"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17120"check your internet connection.</html>"
17121msgstr ""
17122"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
17123"<br>Prosím, skontrolujte vaše internetové pripojenie.</html>"
17124
17125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17126#, java-format
17127msgid ""
17128"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17129"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17130msgstr ""
17131"<html>Nepodarilo sa nahrať dáta na alebo stiahnuť z<br>\"{0}\"<br>pre "
17132"problém pri prenose dát.<br>Detaily (nepreložené): {1}</html>"
17133
17134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17135#, java-format
17136msgid ""
17137"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17138"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17139msgstr ""
17140"<html>Nepodarilo sa stiahnuť dáta. Ich formát je buď nepodporovaný, chybný, "
17141"a / alebo nekonzistentný. <br> <br> Detaily (nepreložené): {0} </ html>"
17142
17143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17144#, java-format
17145msgid ""
17146"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17147"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17148msgstr ""
17149"<html>OSM server<br>''{0}''<br>hlási vnútornú chybu serveru.<br>Toto je "
17150"veľmi pravdepodobne dočasný problém. Prosím skúste znovu neskôr.</html>"
17151
17152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17153#, java-format
17154msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17155msgstr "OSM server ''{0}'' hlási zlý príkaz.<br>"
17156
17157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17158msgid ""
17159"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17160"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
17161"community."
17162msgstr ""
17163"Plocha, ktorú sa snažíte nahrať je príliš veľká, alebo vaša požiadavka bola "
17164"príliš zozľahlá.<br>Požadujte menšiu plochu, alebo použite nejaký exportný "
17165"súbor poskytnutý OSM komunitou."
17166
17167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
17168#, java-format
17169msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
17170msgstr "<br>Chybná správa(nepreložený): {0}"
17171
17172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
17173#, java-format
17174msgid ""
17175"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
17176"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
17177"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
17178"check the server''s address ''{0}'' for typos."
17179msgstr ""
17180"OSM server ''{0}'' nepozná objekt<br>pokúsili ste sa čítať, aktualizovať, "
17181"alebo vymazať. Jeden príslušný objekt<br>neexistuje na servery, alebo "
17182"používate chybnú URL pre prístup<br>naň. Prosím opatrne skontrolujte adresy "
17183"serverov ''{0}'' kvôli preklepom."
17184
17185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
17186#, java-format
17187msgid ""
17188"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
17189"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
17190"preferences and your internet connection.</html>"
17191msgstr ""
17192"<html>Neúspešné otváranie a pripájanie na vzdialený server<br>''{0}''."
17193"<br>Meno hostiteľa ''{1}'' nemôže byť vyriešený. <br>Prosím skontrolujte API "
17194"URL vo vašich nastaveniach a vaše internetové pripojenie.</html>"
17195
17196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
17197#, java-format
17198msgid ""
17199"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
17200"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
17201"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
17202"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
17203msgstr ""
17204"<html>Server hlási, že objekt je zmazaný.<br><strong>Nahrávanie je "
17205"neúspešné</strong> Ak ste sa snažili nahrať, alebo vymazať tento objekt.<br> "
17206"<strong>Nahrávanie neúspešné</strong> ak ste sa snažili nahrať tento objekt."
17207"<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</html>"
17208
17209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
17210#, java-format
17211msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
17212msgstr "Nemôžem nájsť preklad pre jazyk {0}. Vyberám {1}."
17213
17214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
17215#, java-format
17216msgid ""
17217"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
17218"problem. JOSM will stop working."
17219msgstr ""
17220"Fatálne: neúspešná lokalizácia obrázka ''{0}''. Toto je vážny konfiguračný "
17221"problém. JOSM prestane pracovať."
17222
17223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
17224#, java-format
17225msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17226msgstr ""
17227"Varovanie: Nepodarilo sa spracovať zip súbor ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
17228
17229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
17230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
17231#, java-format
17232msgid ""
17233"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17234"was: {1}"
17235msgstr ""
17236"Varovanie: Nepodarilo sa pristúpiť k adresáru ''{0}'' z bezpečnostných "
17237"dôvodov. Výnimka bola: {1}"
17238
17239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17240#, java-format
17241msgid ""
17242"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17243"''{0}''. Using default code ''en''."
17244msgstr ""
17245"Varovanie: neúspešne odvodený wiki jazyk z JOSM miestneho kódu ''{0}''. "
17246"Použitý východzí kód ''en''."
17247
17248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17249msgid ""
17250"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17251"platform first."
17252msgstr ""
17253"Nepodarilo sa otvoriť URL. V súčasnej dobe neexistuje nastavenie platformy. "
17254"Prosím nastavte najskôr platformu."
17255
17256#. This list if far from complete!
17257#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17258#. not really system, but to avoid odd results
17259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17266msgid "unused"
17267msgstr "nepoužité"
17268
17269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17270#, java-format
17271msgid ""
17272"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17273"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17274"\n"
17275msgstr ""
17276"Nastavenie klávesovej skratky \"{0}\" pre akciu \"{1}\" ({2}) zlyhalo,\n"
17277"pretože skratka je už použitá pre akciu \"{3}\" ({4}).\n"
17278"\n"
17279
17280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17281msgid ""
17282"This action will have no shortcut.\n"
17283"\n"
17284msgstr ""
17285"Táto akcia nebude mať skratku.\n"
17286"\n"
17287
17288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17289#, java-format
17290msgid ""
17291"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17292"\n"
17293msgstr ""
17294"Prípadne použijúc skratku ''{0}''\n"
17295"\n"
17296
17297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17298msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17299msgstr "(Pomoc: Skratky môžeš modifikovať v nastaveniach)"
17300
17301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17304#, java-format
17305msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17306msgstr "Varovanie:neúspešné čítanie MOTD z ''{0}''. Výnimka bola: {1}"
17307
17308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17310#, java-format
17311msgid ""
17312"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17313"was: {1}"
17314msgstr ""
17315"Varovanie: neúspešná čítanie MOTD z ''{0}'' pre bezpečnostný dôvod. Výnimka "
17316"bola: {1}"
17317
17318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
17319#, java-format
17320msgid ""
17321"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
17322"geometry from preferences."
17323msgstr ""
17324"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neobsahuje ''{1}''. Nemôžem obnoviť geometriu "
17325"okna z nastavení."
17326
17327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
17328#, java-format
17329msgid ""
17330"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
17331"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17332msgstr ""
17333"nastavenie s kľúčom ''{0}'' nemôžem dodať vnútornú hodnotu pre ''{1}''. "
17334"Dodaná {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
17335
17336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
17337#, java-format
17338msgid ""
17339"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
17340"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17341msgstr ""
17342"neúspešné rozloženie poľa ''{1}'' v nastavení s kľúčom ''{0}''. Odchýlka "
17343"bola: {2}. Nemôžem obnoviť geometriu okna z nastavení."
17344
17345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
17346#, java-format
17347msgid ""
17348"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
17349"from preferences."
17350msgstr ""
17351"nastavenie s kľúčom ''{0}'' neexistuje. Nemôžem obnoviť geometriu okna z "
17352"nastavení."
17353
17354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
17355msgid "Failed to load XML schema."
17356msgstr "Nepodarilo sa načítať XML schémy."
17357
17358#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
17359msgid "Columbus V-900 CSV Files"
17360msgstr "Columbus V-900 CSV Súbory"
17361
17362#. *
17363#. * Ui elements for each flag.
17364#.
17365#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
17366msgid "Show summary after import"
17367msgstr "Zobraziť prehľad po importe"
17368
17369#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
17370msgid "Do not zoom after import"
17371msgstr "Nepoužívajte zoom po importe"
17372
17373#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
17374msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
17375msgstr "Ignorovať hdop/vdop/pdop položky"
17376
17377#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
17378msgid "Warn on missing audio files"
17379msgstr "Upozorniť na chýbajúce audio súbory"
17380
17381#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
17382msgid "Warn on conversion errors"
17383msgstr "Varovať pri chybnej konverzii"
17384
17385#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
17386msgid "Error in line "
17387msgstr "Chyba v riadku "
17388
17389#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
17390msgid "Missing audio file"
17391msgstr "Chýbajúci zvukový súbor"
17392
17393#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17394msgid "Create grid of ways"
17395msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
17396
17397#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17398msgid ""
17399"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
17400"in common"
17401msgstr ""
17402"Tvar cestnej siete na základe dvoch existujúcich, ktoré majú rôzne body a "
17403"jeden spoločný"
17404
17405#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
17406msgid "Select two ways with a node in common"
17407msgstr "Vybrať dve cesty s so spoločným bodom"
17408
17409#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
17410msgid "Select two ways with alone a node in common"
17411msgstr "Vybrať dve cesty bez spoločného bodu"
17412
17413#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
17414msgid "Create a grid of ways"
17415msgstr "Vytvoriť cestnú sieť"
17416
17417#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17418msgid "Download Track ..."
17419msgstr "Stiahnuť Stopy ..."
17420
17421#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17422msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
17423msgstr "Stiahnuť GPX stopy z openstreetmap.org"
17424
17425#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
17426#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
17427#, java-format
17428msgid "Invalid URL {0}"
17429msgstr "Neplatná adresa URL {0}"
17430
17431#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
17432#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
17433#, java-format
17434msgid "Error fetching URL {0}"
17435msgstr "Chyba pri načítaní URL {0}"
17436
17437#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
17438#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
17439#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
17440#, java-format
17441msgid "Error parsing data from URL {0}"
17442msgstr "Chyba pri analýze dát z URL {0}"
17443
17444#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
17445#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
17446msgid "Download Track"
17447msgstr "Stiahnuť Stopu"
17448
17449#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
17450msgid "Date"
17451msgstr "Dátum"
17452
17453#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
17454msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
17455msgstr "Súkromné (iba zdielané ako anonymné, neusporiadané body)"
17456
17457#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
17458msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
17459msgstr "Verejné (ukázať v obsahu trasy a ako anonymné, neusporiadané body)"
17460
17461#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
17462msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
17463msgstr ""
17464"Stopové(Trackable) (iba zdieľané ako anonymné, usporiadané body s časovou "
17465"značkou)"
17466
17467#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
17468msgid ""
17469"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
17470"timestamps)"
17471msgstr ""
17472"Identifikovateľný (uvádzať v obsahu stopy a ako identifikovateľné, "
17473"usporiadané body s časovou značkou)"
17474
17475#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
17476msgid "Upload Trace"
17477msgstr "Nahrať stopu"
17478
17479#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
17480#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17481#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
17482msgid "Upload Traces"
17483msgstr "Nahrať Stopy (Traces)"
17484
17485#. visibilty
17486#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
17487#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
17488#: build/trans_presets.java:511
17489msgid "Visibility"
17490msgstr "Viditeľnosť"
17491
17492#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
17493msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
17494msgstr "Definovať viditeľnosť pre vašu stopu pre iných OSM používateľov."
17495
17496#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17497msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17498msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17499
17500#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17501msgid "(What does that mean?)"
17502msgstr "(Čo to má znamenať?)"
17503
17504#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
17505msgid "Please enter Description about your trace."
17506msgstr "Prosím zapíšte popis a vašej stope(trace)"
17507
17508#. tags
17509#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
17510msgid "Tags (comma delimited)"
17511msgstr "Značky (vymezovacia čiarka)"
17512
17513#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
17514msgid "Please enter tags about your trace."
17515msgstr "Prosím zapíšte značky o vašej stope(trace)"
17516
17517#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
17518#, java-format
17519msgid "Selected track: {0}"
17520msgstr "Vybratá stopa: {0}"
17521
17522#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
17523#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
17524msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
17525msgstr "Nie je vybratá GPX vrstva. Nemôžem nahrať stopu (trace)."
17526
17527#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
17528msgid "Uploading trace ..."
17529msgstr "Nahrávanie stopy ..."
17530
17531#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
17532#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
17533msgid "Connecting..."
17534msgstr "Pripájam sa..."
17535
17536#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
17537msgid "Upload cancelled"
17538msgstr "Nahrávanie je zrušené"
17539
17540#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
17541msgid "Error while uploading"
17542msgstr "Chyba počas nahrávania"
17543
17544#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
17545msgid "GPX upload was successful"
17546msgstr "Nahratie GPS stopy bolo úspešné"
17547
17548#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
17549msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
17550msgstr "Chyba pri nahrávaní. Server napísal nasledujúcu správu: "
17551
17552#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
17553#, java-format
17554msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
17555msgstr "Nahrávam GPS stopu(track): {0}% ({1} of {2})"
17556
17557#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
17558msgid "No description provided. Please provide some description."
17559msgstr "Nie je poskytnutý žiaden popis. Prosím doplňte nejaký popis"
17560
17561#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
17562msgid "Uploading GPX Track"
17563msgstr "Nahrávam GPX stopu (track)"
17564
17565#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17566msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
17567msgstr "Nahrať Stopy (Traces) na openstreetmap.org"
17568
17569#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
17570msgid "Shows elevation profile"
17571msgstr "Zobraziť výškový profil"
17572
17573#. Show name of profile in title
17574#. no elevation data, -> switch back to empty view
17575#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
17576#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
17577#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
17578msgid "Elevation Profile"
17579msgstr "Výškový profil"
17580
17581#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
17582msgid "Open the elevation profile window."
17583msgstr "Otvoriť okno výškového profilu."
17584
17585#. first row: Headlines with bold font
17586#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
17587msgid "Min"
17588msgstr "Min"
17589
17590#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
17591msgid "Avrg"
17592msgstr "Avrg"
17593
17594#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
17595msgid "Max"
17596msgstr "Max"
17597
17598#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
17599msgid "Dist"
17600msgstr "Vzdialenosť"
17601
17602#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
17603msgid "Gain"
17604msgstr "Zvýšenie"
17605
17606#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
17607msgid "Time"
17608msgstr "Čas"
17609
17610#. Geoid
17611#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
17612msgid "Geoid"
17613msgstr "Geoid"
17614
17615#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
17616msgid "Automatic"
17617msgstr "Automatické"
17618
17619#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
17620msgid "Fixed value"
17621msgstr "Pevná hodnota"
17622
17623#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
17624msgid "Elevation profile for track '"
17625msgstr "Výškový profil trate pre '"
17626
17627#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
17628msgid "Elevation profile"
17629msgstr "Výškový profil"
17630
17631#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
17632msgid "(No elevation data)"
17633msgstr "(Žiadne údaje o nadmorskej výške)"
17634
17635#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
17636msgid "Fix adresses"
17637msgstr ""
17638
17639#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
17640msgid "Show dialog with incomplete addresses"
17641msgstr ""
17642
17643#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
17644msgid "Fix street addresses"
17645msgstr "Oprava adresy ulice"
17646
17647#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
17648msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
17649msgstr "Nájsť a opraviť adresy bez (platných) ulíc."
17650
17651#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
17652msgid "Address Edit"
17653msgstr "Upraviť adresy"
17654
17655#. Start progress monitor to guess address values
17656#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
17657#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
17658msgid "Searching"
17659msgstr "Vyhľadávanie"
17660
17661#. Update progress monitor
17662#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
17663msgid "Guess values for "
17664msgstr "Hádať hodnoty "
17665
17666#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
17667msgid "No name"
17668msgstr "Žiadny názov"
17669
17670#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
17671msgid "Select incomplete addresses"
17672msgstr "Vyberte neúplné adresy"
17673
17674#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
17675msgid "Selects all addresses with incomplete data."
17676msgstr "Vyberie všetky adresy s neúplnými údajmi."
17677
17678#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
17679msgid "Unresolved Addresses"
17680msgstr "Nevyriešené Adresy"
17681
17682#. group "Highways/Streets"
17683#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
17684#: build/trans_presets.java:80
17685msgid "Streets"
17686msgstr "Hlavné komunikácie"
17687
17688#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
17689#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
17690msgid "%s (%d)"
17691msgstr "%s (%d)"
17692
17693#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
17694msgid "Select and close"
17695msgstr "Vyberte a zatvorte"
17696
17697#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
17698msgid "Fix unresolved addresses"
17699msgstr "Upraviť neurčené adresy"
17700
17701#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
17702msgid "Complete Addresses"
17703msgstr ""
17704
17705#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
17706#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
17707msgid "Incomplete Addresses"
17708msgstr ""
17709
17710#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
17711msgid "Selected Addresses"
17712msgstr ""
17713
17714#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
17715msgid "Selected Street"
17716msgstr ""
17717
17718#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
17719#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
17720#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
17721#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
17722msgid "(No data)"
17723msgstr "(Žiadne dáta)"
17724
17725#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
17726#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
17727#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
17728msgid "Segments"
17729msgstr "Časti"
17730
17731#. Add address nodes
17732#. item "Annotation/Addresses"
17733#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
17734#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
17735#: build/trans_presets.java:3985
17736msgid "Addresses"
17737msgstr "Adresy"
17738
17739#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
17740msgid "Show incomplete addresses"
17741msgstr ""
17742
17743#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
17744msgid "items"
17745msgstr ""
17746
17747#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
17748msgid "no items"
17749msgstr ""
17750
17751#. item "Places/Country"
17752#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17753#: build/trans_presets.java:3627
17754msgid "Country"
17755msgstr "Krajina (štát)"
17756
17757#. <separator/>
17758#. item "Places/City"
17759#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17760#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17761#: build/trans_presets.java:3656
17762msgid "City"
17763msgstr "Mesto (city)"
17764
17765#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17766#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17767msgid "Postcode"
17768msgstr "PSČ"
17769
17770#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17771#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
17772#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
17773#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
17774msgid "Street"
17775msgstr "Ulica"
17776
17777#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
17778#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
17779#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
17780#: build/trans_presets.java:666
17781msgid "Number"
17782msgstr "Číslo"
17783
17784#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
17785msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
17786msgstr ""
17787
17788#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
17789msgid "Applied guessed values"
17790msgstr "Aplikované hádané hodnoty"
17791
17792#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
17793msgid "Applied guessed values for "
17794msgstr "Aplikované odhadnuté hodnoty pre "
17795
17796#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
17797msgid "Assign address to street"
17798msgstr "Priradiť adresy na ulici"
17799
17800#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
17801msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
17802msgstr ""
17803
17804#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
17805msgid "Set street name"
17806msgstr "Nastaviť názov ulice"
17807
17808#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
17809msgid "Convert ALL streets."
17810msgstr ""
17811
17812#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
17813msgid ""
17814"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
17815"current layer."
17816msgstr ""
17817
17818#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
17819msgid "Convert to relation."
17820msgstr ""
17821
17822#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
17823msgid "Create relation between street and related addresses."
17824msgstr ""
17825
17826#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
17827msgid "Create address relation for "
17828msgstr ""
17829
17830#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17831msgid "Guess"
17832msgstr ""
17833
17834#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
17835msgid ""
17836"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
17837"according tag."
17838msgstr ""
17839
17840#. Launch address guessing thread
17841#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
17842msgid "Guessing address values"
17843msgstr ""
17844
17845#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
17846msgid "Removes address related tags from the object."
17847msgstr "Odstráni súvisiace tagy adresy z objektu."
17848
17849#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
17850msgid "Remove address tags"
17851msgstr "Odobrať tagy pre adresy"
17852
17853#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
17854msgid "Marks selected addresses in the map"
17855msgstr ""
17856
17857#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
17858msgid "Layer Properties"
17859msgstr "Vlastnosti vrstvy"
17860
17861#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17862msgid "Import image"
17863msgstr "Import obrázku"
17864
17865#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
17866msgid "Import georeferenced image"
17867msgstr "Import georeferenčného obrázka"
17868
17869#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
17870msgid "Error while creating image layer: "
17871msgstr "Chyba pri vytváraní obrazu vrstvy: "
17872
17873#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
17874#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
17875msgid "Edit opening hours"
17876msgstr "Upraviť otváraciu dobu"
17877
17878#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
17879msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
17880msgstr "Úpravy časovú značku vybraných prvkov v grafickom rozhraní"
17881
17882#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
17883msgid "Change properties of 1 object"
17884msgstr "Zmeniť vlastnosti 1. objektu"
17885
17886#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
17887#, java-format
17888msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
17889msgstr "Máte {0} vybraných prvkov. Ale môžete upravovať iba jeden prvok!"
17890
17891#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
17892msgid "Choose key"
17893msgstr "Vyberte kľúč"
17894
17895#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
17896#, java-format
17897msgid "apply {0}"
17898msgstr "použiť {0}"
17899
17900#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
17901msgid "There is something wrong in the value near:"
17902msgstr "Je nejaká chyba v hodnote:"
17903
17904#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
17905#, java-format
17906msgid "Info: {0}"
17907msgstr "Info: {0}"
17908
17909#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
17910msgid "Correct the value manually and than press Enter."
17911msgstr "Opravte hodnoty ručne a potom stlačte klávesu Enter."
17912
17913#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
17914msgid "Error in timeformat"
17915msgstr "Chybný formát času"
17916
17917#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
17918msgid "open end"
17919msgstr "otvorené zatvorené"
17920
17921#. </optional>
17922#. item "Annotation/Address Interpolation"
17923#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17924#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
17925#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
17926#: build/trans_presets.java:3999
17927msgid "Address Interpolation"
17928msgstr "Interpolácia adries"
17929
17930#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
17931msgid "Handy Address Interpolation Functions"
17932msgstr ""
17933"Handy Address Interpolation Functions (Funkcia šikovného priraďovania adresy)"
17934
17935#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
17936msgid "Define Address Interpolation"
17937msgstr "Definovať vloženie(interpolation) adresy"
17938
17939#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17940msgid "Odd"
17941msgstr "Nepárny (odd)"
17942
17943#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17944msgid "Even"
17945msgstr "Vyrovnať (even)"
17946
17947#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17948msgid "Alphabetic"
17949msgstr "Abecedne"
17950
17951#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
17952msgid "Numeric"
17953msgstr "Číselný"
17954
17955#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
17956#. Tag values for map
17957#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17958msgid "Actual"
17959msgstr "Aktuálny"
17960
17961#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17962msgid "Estimate"
17963msgstr "Odhad"
17964
17965#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
17966msgid "Potential"
17967msgstr "Potenciál"
17968
17969#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
17970#, java-format
17971msgid "Relation: {0}"
17972msgstr "Relácia: {0}"
17973
17974#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
17975msgid "Associate with street using:"
17976msgstr "Pridružiť s využitím ulice:"
17977
17978#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
17979msgid "Numbering Scheme:"
17980msgstr "Číslovací systém:"
17981
17982#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
17983msgid "Increment:"
17984msgstr "Prírastok:"
17985
17986#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
17987msgid "Starting #:"
17988msgstr "Spustenie #:"
17989
17990#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
17991msgid "Ending #:"
17992msgstr "Ukončenie #:"
17993
17994#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
17995msgid "Accuracy:"
17996msgstr "Presnosť:"
17997
17998#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
17999msgid "Convert way to individual house numbers."
18000msgstr "Zmeniť cestu na samostatné čísla domov."
18001
18002#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
18003#, java-format
18004msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
18005msgstr "Pridružiť {0} dodatočné body s číslami domov"
18006
18007#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
18008msgid "City:"
18009msgstr "Mesto:"
18010
18011#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
18012msgid "State:"
18013msgstr "Štát:"
18014
18015#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
18016msgid "Post Code:"
18017msgstr "PSČ:"
18018
18019#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
18020msgid "Country:"
18021msgstr "Krajina:"
18022
18023#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
18024msgid "Full Address:"
18025msgstr "Úplná Adresa:"
18026
18027#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
18028msgid "Optional Information:"
18029msgstr "Voliteľné informácie:"
18030
18031#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
18032msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
18033msgstr "Prosím zvoľte ulicu pre pridruženie s adresami vloženou cestou"
18034
18035#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
18036msgid "Please select address interpolation way for this street"
18037msgstr "Prosím vyberte adresami vloženú cestu pre túto ulicu"
18038
18039#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
18040msgid "Expected odd numbers for addresses"
18041msgstr "Očakávané nepárne čísla pre adresy"
18042
18043#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
18044msgid "Expected even numbers for addresses"
18045msgstr "Očakávané párne čísla pre adresy"
18046
18047#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
18048msgid "Expected valid number for address increment"
18049msgstr "Očakávané platné číslo prírastka čísla adresy"
18050
18051#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
18052msgid "Country code must be 2 letters"
18053msgstr "Kód krajiny musí byť z 2 písmen"
18054
18055#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
18056msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
18057msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie a ukončenie doplnenia adries"
18058
18059#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
18060msgid "Alphabetic address must end with a letter"
18061msgstr "Abecedné adresy musia končiť s písmenom"
18062
18063#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
18064msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
18065msgstr "Počiatočné a koncové čísla musia byť rovnaké pre abecedné adresy"
18066
18067#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
18068msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
18069msgstr "Spúšťajúce písmeno adresy musí byť nižšie ako konečné písmeno adresy"
18070
18071#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
18072msgid "Please enter valid number for starting address"
18073msgstr "Prosím vložte platné číslo pre spustenie adresovania"
18074
18075#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
18076msgid "Please enter valid number for ending address"
18077msgstr "Prosím vložte platné číslo pre ukončenie adresovania"
18078
18079#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
18080msgid "Starting address number must be less than ending address number"
18081msgstr "Spúšťajúce adresné číslo musí byť nižšie ukončovacie adresné číslo"
18082
18083#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
18084msgid "Align Way Segments"
18085msgstr "Zarovnať segmenty cesty"
18086
18087#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
18088msgid ""
18089"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
18090"around a chosen pivot."
18091msgstr ""
18092"Vytvoriť dvojicu vybraných segmentov cesty paralelným otočením jedného z "
18093"nich na vybranom bode."
18094
18095#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
18096#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
18097msgid "Align Ways"
18098msgstr "Zarovnať cesty"
18099
18100#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
18101msgid ""
18102"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
18103" or put the pivot on their common node.\n"
18104msgstr ""
18105"Prosím, vyberte dva segmenty, ktoré nezdieľaju body\n"
18106"alebo zvoľte ich spoločný bod.\n"
18107
18108#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
18109#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
18110msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
18111msgstr "AlignWayS: Zarovnávanie nie je možné"
18112
18113#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
18114msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
18115msgstr "Vyrovnanie by malo za následok body mimo zemegule.\n"
18116
18117#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
18118msgid "I''m ready!"
18119msgstr "Som pripravený!"
18120
18121#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
18122#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
18123#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
18124msgid "AlignWays Tips"
18125msgstr "AlignWays Tipy"
18126
18127#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18128msgid "Align Ways mode"
18129msgstr "Align Ways režim"
18130
18131#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18132msgid "Align way segment"
18133msgstr "Align way rozdelenie"
18134
18135#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18136#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18137#, java-format
18138msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
18139msgstr "Parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
18140
18141#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
18142msgid ""
18143"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
18144"Please choose a different segment to be aligned."
18145msgstr ""
18146"Segment musí byť zarovnaný, nemôže byť rovnaký s referenčným segmentom.\n"
18147"Prosím, vyberte iný zarovnaný segment."
18148
18149#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
18150#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
18151msgid "AlignWayS message"
18152msgstr "AlignWayS správy"
18153
18154#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
18155msgid ""
18156"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
18157"Please choose a different reference segment."
18158msgstr ""
18159"Referenčný segment nemôže byť rovnaký ako segment zarovnávaný.\n"
18160"Prosím, vyberte iný referenčný segment."
18161
18162#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
18163msgid ""
18164"<html>\n"
18165"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18166"italic;\">\n"
18167"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
18168"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18169"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
18170"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18171"...or it rather should be called <br>\n"
18172"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
18173"span>\n"
18174"</div>\n"
18175"</html>"
18176msgstr ""
18177
18178#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
18179msgid ""
18180"<html>\n"
18181"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
18182"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
18183"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
18184"with a street or road.<br>\n"
18185"<br>\n"
18186"Some tips may help before you start:\n"
18187"</p>\n"
18188"</html>\n"
18189"\n"
18190msgstr ""
18191
18192#. NOI18N
18193#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
18194msgid ""
18195"<html>\n"
18196"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18197"<ul>\n"
18198"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
18199"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
18200"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
18201"this one. </li>\n"
18202"</ul>\n"
18203"</div>\n"
18204"</html>\n"
18205"\n"
18206msgstr ""
18207
18208#. NOI18N
18209#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
18210msgid ""
18211"<html>\n"
18212"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18213"<ul>\n"
18214" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
18215"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18216"segment. \n"
18217"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18218"segment.\n"
18219" </li>\n"
18220"</ul>\n"
18221"</div>\n"
18222"</html>\n"
18223"\n"
18224msgstr ""
18225
18226#. NOI18N
18227#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18228msgid ""
18229"<html>\n"
18230"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18231"<ul>\n"
18232" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18233"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18234"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18235"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18236"nearby. \n"
18237" </li>\n"
18238"</ul>\n"
18239"</div>\n"
18240"</html>\n"
18241"\n"
18242msgstr ""
18243
18244#. NOI18N
18245#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18246msgid ""
18247"<html>\n"
18248"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18249"<ul>\n"
18250" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18251msgstr ""
18252
18253#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18254msgid ""
18255"<html>\n"
18256"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18257"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18258"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18259"on the map.\n"
18260"</div>\n"
18261"</html>\n"
18262"\n"
18263msgstr ""
18264
18265#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18266msgid "Don''t show this again"
18267msgstr ""
18268
18269#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18270msgid "Building address"
18271msgstr "Stavebné riešenie(Building address)"
18272
18273#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18274msgid "House number:"
18275msgstr "Číslo domu"
18276
18277#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18278msgid "Street Name:"
18279msgstr "Názov ulice"
18280
18281#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18282msgid "Increment"
18283msgstr "Prírastok"
18284
18285#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18286msgid "Decrement"
18287msgstr "Úbytok"
18288
18289#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18290msgid "Numbers:"
18291msgstr "Počet: (Numbers:)"
18292
18293#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18294msgid "Big buildings mode"
18295msgstr ""
18296
18297#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18298msgid "Rotate crosshair"
18299msgstr ""
18300
18301#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18302msgid "Advanced settings"
18303msgstr ""
18304
18305#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18306msgid "Buildings tags:"
18307msgstr ""
18308
18309#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
18310msgid "Cannot place building outside of the world."
18311msgstr "Nemožno umiestniť budovy mimo Zeme."
18312
18313#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
18314#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
18315msgid "Create building"
18316msgstr "Vytvoriť budovu"
18317
18318#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
18319#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
18320#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
18321msgid "Set buildings size"
18322msgstr "Nastaviť veľkosť budovy"
18323
18324#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
18325msgid "Use Address dialog"
18326msgstr "Použiť adresný dialóg"
18327
18328#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
18329msgid "Auto-select building"
18330msgstr ""
18331
18332#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
18333msgid "Buildings width:"
18334msgstr "Šírka budovy:"
18335
18336#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
18337msgid "Length step:"
18338msgstr "Dĺžka kroku:"
18339
18340#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
18341msgid "Advanced..."
18342msgstr ""
18343
18344#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
18345#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
18346msgid "Draw buildings"
18347msgstr "Kresliť budovy"
18348
18349#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
18350msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
18351msgstr ""
18352
18353#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
18354msgid "Point on opposite end of the building"
18355msgstr ""
18356
18357#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
18358msgid "Set width of the building"
18359msgstr ""
18360
18361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
18362msgid "on polygon"
18363msgstr ""
18364
18365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
18366msgid "Add address"
18367msgstr ""
18368
18369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
18370msgid "Helping tool for tag address"
18371msgstr ""
18372
18373#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
18374#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
18375msgid "Buildings"
18376msgstr "Budovy, stavby"
18377
18378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
18379msgid "Next no"
18380msgstr ""
18381
18382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
18383msgid "Enter addresses"
18384msgstr ""
18385
18386#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
18387msgid "Grab buildings"
18388msgstr "Zachytiť(grab) budovy"
18389
18390#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
18391msgid "Extract building on click (vector images only)"
18392msgstr "Získať budovy kliknutím (iba vektorové obrázky)"
18393
18394#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
18395msgid ""
18396"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
18397"Buildings layer and an OSM data layer."
18398msgstr ""
18399"Táto funkcia vyžaduje (aspoň) jednu špeciálnu vrstvu budov\n"
18400"katastra nehnuteľností(Fr) a dátovú vrstvu OSM."
18401
18402#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
18403#, java-format
18404msgid ""
18405"Location \"{0}\" found in cache.\n"
18406"Load cache first ?\n"
18407"(No = new cache)"
18408msgstr ""
18409"Umiestnenie \"{0}\" vyhľadané v cache.\n"
18410"Najskôr načítať cache?\n"
18411"(Nie = nová cache)"
18412
18413#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18414#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
18415#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18416#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
18417#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
18418msgid "Select Feuille"
18419msgstr "Vybrať Feuille"
18420
18421#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
18422msgid ""
18423"Error loading file.\n"
18424"Probably an old version of the cache file."
18425msgstr ""
18426"Chybne načítaný súbor.\n"
18427"Pravdepodobne nejaká stará verzia z cache súboru."
18428
18429#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
18430#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
18431#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
18432#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
18433#, java-format
18434msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
18435msgstr "Lambert Zone {0} cache súbor (.{0})"
18436
18437#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
18438#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
18439#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
18440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
18441#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
18442#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
18443#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
18444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
18445#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
18446#, java-format
18447msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18448msgstr "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18449
18450#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
18451msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18452msgstr "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18453
18454#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
18455msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18456msgstr "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18457
18458#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
18459msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18460msgstr "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18461
18462#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
18463msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18464msgstr "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18465
18466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
18467#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
18468#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
18469#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
18470#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
18471msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
18472msgstr "CadastreGrabber: Nedovolená url."
18473
18474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
18475msgid ""
18476"Cannot open a new client session.\n"
18477"Server in maintenance or temporary overloaded."
18478msgstr ""
18479"Nemožno otvoriť nové sedenie klienta.\n"
18480"Server je v údržbe alebo dočasne preťažený."
18481
18482#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
18483#, java-format
18484msgid ""
18485"Town/city {0} not found or not available\n"
18486"or action canceled"
18487msgstr ""
18488"Mesto/miesto {0} sa nenašlo, alebo je nedostupné\n"
18489"alebo ja akcia zrušená"
18490
18491#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
18492msgid "Choose from..."
18493msgstr "Vybrať z..."
18494
18495#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
18496#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
18498msgid "Select commune"
18499msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
18500
18501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
18502msgid "Cadastre"
18503msgstr "Cadastre"
18504
18505#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
18506msgid "Auto sourcing"
18507msgstr "Automatické získavanie"
18508
18509#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
18510msgid ""
18511"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
18512"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
18513"Would you like to restore F11 for grab action ?"
18514msgstr ""
18515"Plugin cadastre-fr používa tradične pre grabovanie klávesovú skratku F11\n"
18516"ktorá je práve štandardne pridelená pre vypínač full-screen\n"
18517"Budete si želať obnoviť F11 pre grabovanie?"
18518
18519#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
18520msgid "Restore grab shortcut F11"
18521msgstr "Obnoviť klávesovú skratku pre grabovanie F11"
18522
18523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
18524msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
18525msgstr "JOSM ja zastavený aby zmeny mohli byť prevedené"
18526
18527#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
18528#, java-format
18529msgid ""
18530"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
18531msgstr ""
18532"Varovanie: neúspešná voľba umiestniť panel dialógu vždy na vrchu. Výnimky "
18533"boli: {0}"
18534
18535#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
18536msgid "Replace original background by JOSM background color."
18537msgstr "Nahradiť pôvodné pozadie farbou JOSM pozadia."
18538
18539#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
18540msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
18541msgstr "Opačná šedá farba (pre čierne pozadia)."
18542
18543#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
18544msgid "Set background transparent."
18545msgstr "Nastaviť priehľadné pozadie"
18546
18547#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
18548msgid "Draw boundaries of downloaded data."
18549msgstr "Kresliť okraje okolo stiahnutých dát."
18550
18551#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
18552#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
18553msgid "Disable image cropping during georeferencing."
18554msgstr ""
18555"Vypnuté orezávanie obrázkov pri určovaní zemepisnej polohy (georeferencingu)."
18556
18557#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
18558msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
18559msgstr ""
18560
18561#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
18562msgid "Select first WMS layer in list."
18563msgstr "Zvoľte najprv WMS vrstvu v zozname."
18564
18565#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
18566msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
18567msgstr ""
18568
18569#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18570#. </rule>
18571#.
18572#. <!--waterway tags -->
18573#.
18574#. <rule>
18575#. <condition k="waterway" v="river"/>
18576#. color water
18577#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18578#. </rule>
18579#.
18580#. <rule>
18581#. <condition k="waterway" v="canal"/>
18582#. color water
18583#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18584#. </rule>
18585#.
18586#. <rule>
18587#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
18588#. color water
18589#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
18590#. </rule>
18591#. <rule>
18592#. <condition k="waterway" v="drain"/>
18593#. color water
18594#. </rule>
18595#.
18596#. <rule>
18597#. <condition k="natural" v="water"/>
18598#. <icon src="nautical/water.png"/>
18599#. color water
18600#. </rule>
18601#.
18602#. <rule>
18603#. <condition k="natural" v="coastline"/>
18604#. <icon src="misc/coastline.png"/>
18605#. color water
18606#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
18607#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
18608#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_style.java:812
18609#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
18610#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
18611#: build/trans_style.java:2906
18612msgid "water"
18613msgstr "voda"
18614
18615#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
18616msgid "symbol"
18617msgstr "symbol"
18618
18619#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
18620msgid "parcel"
18621msgstr "parcela"
18622
18623#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
18624msgid "parcel number"
18625msgstr "číslo parcely"
18626
18627#. </rule>
18628#.
18629#. <rule>
18630#. <condition k="addr:housenumber"/>
18631#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18632#. </rule>
18633#.
18634#. <rule>
18635#. <condition k="addr:postcode"/>
18636#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
18637#. </rule>
18638#.
18639#. <rule>
18640#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
18641#. color address
18642#. </rule>
18643#.
18644#. <rule>
18645#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
18646#. color address
18647#. </rule>
18648#.
18649#. <rule>
18650#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
18651#. color address
18652#. </rule>
18653#.
18654#. <rule>
18655#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
18656#. color address
18657#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
18658#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
18659#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
18660msgid "address"
18661msgstr "adresa"
18662
18663#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
18664msgid "locality"
18665msgstr "lokalita"
18666
18667#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
18668msgid "section"
18669msgstr "kraj"
18670
18671#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
18672msgid "commune"
18673msgstr "obec"
18674
18675#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
18676msgid "Enable automatic caching."
18677msgstr "Povoliť automatické cachovanie."
18678
18679#. disabled by default
18680#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
18681msgid "Max. cache size (in MB)"
18682msgstr "Maximálna veľkost cache (v MB)"
18683
18684#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
18685msgid ""
18686"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
18687"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
18688"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18689"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
18690"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
18691"by this plugin."
18692msgstr ""
18693"Špeciálny manipulant pre francúzsky kataster wms at www.cadastre.gouv."
18694"fr<BR><BR>Prosím čítajte Podmienky pre využívanie (francúzsky): <br><a href="
18695"\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> "
18696"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> "
18697"<BR>predtým, ako nahráte nejaké dáta vytvorené týmto pluginom."
18698
18699#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
18700msgid "French cadastre WMS"
18701msgstr "French cadastre WMS (Francúzsky kataster WMS)"
18702
18703#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
18704msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
18705msgstr "<html>Hodnota kľúča \"zdroj\" keď je automatický zdroj zapnutý</html>"
18706
18707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
18708msgid "Source"
18709msgstr "Zdroj"
18710
18711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
18712#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
18713msgid ""
18714"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
18715"preferences."
18716msgstr ""
18717"Nahradiť pôvodné biele pozadie, farbou pozadia definovanou v nastaveniach "
18718"JOSM."
18719
18720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
18721msgid ""
18722"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
18723"Useful for texts on dark backgrounds."
18724msgstr ""
18725"Zameňte originálnu čiernu a bielu farbu ( a všetky prechodné šedé). Použité "
18726"pre texty na tmavých pozadiach."
18727
18728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
18729msgid "Allows multiple layers stacking"
18730msgstr "Povoliť vyrovnanie viacnásobných vrstiev"
18731
18732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
18733msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
18734msgstr "Nastaviť priehľadnosť WMS vrstiev"
18735
18736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
18737msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
18738msgstr "Kresliť obdĺžnik okolo sťahovaných dát z WMS servera."
18739
18740#. option to select the single grabbed image resolution
18741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
18742msgid "Image resolution:"
18743msgstr "Rozlíšenie obrázku:"
18744
18745#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
18746msgid "High resolution (1000x800)"
18747msgstr "Vysoké rozlíšenie (1000x800)"
18748
18749#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
18750msgid "Medium resolution (800x600)"
18751msgstr "Vysoké rozlíšenie (800x600)"
18752
18753#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
18754msgid "Low resolution (600x400)"
18755msgstr "Nízke rozlíšenie (600x400)"
18756
18757#. option to select image zooming interpolation method
18758#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
18759msgid "Image filter interpolation:"
18760msgstr "Obrázkový filter interpolácie:"
18761
18762#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
18763msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
18764msgstr "Najbližší-Sused (najrýchlejší) [ Default ]"
18765
18766#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
18767msgid "Bilinear (fast)"
18768msgstr "Bilineárne (rýchle)"
18769
18770#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
18771msgid "Bicubic (slow)"
18772msgstr "Bikubicky (pomalé)"
18773
18774#. the vectorized images multiplier
18775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
18776msgid "Vector images grab multiplier:"
18777msgstr "Zachytávač vektorových obrázkov multiplikátor:"
18778
18779#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
18780msgid "Grab one image full screen"
18781msgstr "Zachytiť obrázok celej obrazovky"
18782
18783#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
18784#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
18785msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
18786msgstr ""
18787"Zachytávanie menších obrázkov ( vyššia kvalita, ale použije viac pamäte)"
18788
18789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
18790msgid "Fixed size square (default is 100m)"
18791msgstr "Pevná veľkosť štvorcov (východzia 100m)"
18792
18793#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
18794msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
18795msgstr "Pevná veľkosť v rozmedzí (od 25 do 1000 metrov)"
18796
18797#. WMS layers selection
18798#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
18799msgid "Layers:"
18800msgstr "Vrstvy:"
18801
18802#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
18803msgid "See, rivers, swimming pools."
18804msgstr "Pozri, rieky, bazény."
18805
18806#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
18807msgid "Buildings, covers, underground constructions."
18808msgstr "Budovy, kryty, podzemné stavby"
18809
18810#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
18811msgid "Symbols like cristian cross."
18812msgstr "Symboly ako kríže."
18813
18814#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
18815msgid "Parcels."
18816msgstr "Parcely."
18817
18818#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
18819msgid "Parcels numbers, street names."
18820msgstr "Čísla parciel, mená ulíc."
18821
18822#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
18823msgid "Address, houses numbers."
18824msgstr "Adresy, čísla domov."
18825
18826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
18827msgid "Locality, hamlet, place."
18828msgstr "Oblasť, osada, miesto."
18829
18830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
18831msgid "Cadastral sections and subsections."
18832msgstr "Katastrálne(Fr) sekcie a podsekcie"
18833
18834#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
18835msgid "Municipality administrative borders."
18836msgstr "Obecné administratívne hranice"
18837
18838#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
18839msgid "Raster images grab multiplier:"
18840msgstr "Zachytávač rastrových obrázkov multiplikátor:"
18841
18842#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
18843msgid ""
18844"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
18845msgstr ""
18846
18847#. the crosspiece display
18848#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
18849msgid "Display crosspieces:"
18850msgstr "Zobraziť kríže:"
18851
18852#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
18853msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
18854msgstr "Staré súbory sú automaticky zmazané, keď táto veľkosť je prekročená"
18855
18856#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
18857msgid ""
18858"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
18859"grabbing."
18860msgstr ""
18861"Automaticky vyberie prvú WMS vrstvu, ak existuje viac vrstiev pri zachytávaní"
18862"(grabovaní)."
18863
18864#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
18865msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
18866msgstr ""
18867
18868#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
18869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
18870msgid "Add \"source=...\" to elements?"
18871msgstr "Pridať \"source=...\" do položiek?"
18872
18873#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
18874#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
18875#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
18876#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
18877#, java-format
18878msgid "Downloading {0}"
18879msgstr "Sťahujem {0}"
18880
18881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
18882#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
18883#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
18884msgid "Contacting WMS Server..."
18885msgstr "Kontaktujem WMS server..."
18886
18887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
18888msgid "Create buildings"
18889msgstr "Vytvoriť budovy"
18890
18891#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
18892msgid ""
18893"To avoid cadastre WMS overload,\n"
18894"building import size is limited to 1 km2 max."
18895msgstr ""
18896"Pre zabránenie preťaženia máp WMS katastra,\n"
18897"zvoľte pre import max. veľkosť 1 km2."
18898
18899#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
18900#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
18901msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
18902msgstr "Prosím, zapnite automatický zdroj a kontrolu štvorcov máp katastra."
18903
18904#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
18905msgid "Extract SVG ViewBox..."
18906msgstr "Vyberte SVG ViewBox..."
18907
18908#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
18909msgid "Extract best fitting boundary..."
18910msgstr "Vyberte najvhodnejšie rozhranie(hranice)..."
18911
18912#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
18913msgid "Create boundary"
18914msgstr "Vytvorte rozhranie(hranice)"
18915
18916#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
18917msgid "Contacting cadastre WMS ..."
18918msgstr "Spájam cadastre WMS ..."
18919
18920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
18921msgid "Image already loaded"
18922msgstr "Obrázok je už načítaný"
18923
18924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
18925msgid ""
18926"Municipality vectorized !\n"
18927"Use the normal Cadastre Grab menu."
18928msgstr ""
18929"Obec je vektorizovaná !\n"
18930"Použite normálne Cadastre Grab menu."
18931
18932#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
18933msgid "Extract commune boundary"
18934msgstr "Vybrať hranice obce(samosprávy)"
18935
18936#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
18937msgid "Only on vectorized layers"
18938msgstr "Iba na vektorizované vrstvy"
18939
18940#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
18941msgid "Grab building layer only"
18942msgstr "Iba vrstva zachytávaných budov"
18943
18944#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
18945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
18946#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
18947msgid ""
18948"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
18949"the current projection to one of the cadastre\n"
18950"projections and retry"
18951msgstr ""
18952"Zapnúť the cadastre WMS plugin, zmena\n"
18953"aktuálnej projekcie na jednu z the cadastre\n"
18954"projekcií a opakovať"
18955
18956#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
18957#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
18958msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
18959msgstr "Stiahnuť obrázok z francúzkeho Cadastre WMS"
18960
18961#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
18962#, java-format
18963msgid "Cadastre: {0}"
18964msgstr "Cadastre: {0}"
18965
18966#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
18967msgid "Grab non-georeferenced image"
18968msgstr "Zachytený obrázok bez zemepisných súradníc"
18969
18970#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
18971msgid "Georeferencing interrupted"
18972msgstr "Určovanie zemepisných súradníc prerušené"
18973
18974#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
18975msgid ""
18976"This image contains georeference data.\n"
18977"Do you want to use them ?"
18978msgstr ""
18979"Tento obrázok obsahuje georeferenčné dáta.\n"
18980"Chcete ich použiť?"
18981
18982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
18983msgid ""
18984"Click first corner for image cropping\n"
18985"(two points required)"
18986msgstr ""
18987"Kliknite na prvý roh pre orezanie obrázka\n"
18988"(povinné sú dva body)"
18989
18990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
18991#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
18992msgid "Image cropping"
18993msgstr "Orezávanie obrázkov"
18994
18995#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
18996msgid "Click second corner for image cropping"
18997msgstr "Kliknite na druhý roh pre orezanie obrázka"
18998
18999#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
19000msgid ""
19001"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
19002"(two points required)"
19003msgstr ""
19004"Kliknite na prvý Lambertov priečnik (crosspiece) pre georeferencing\n"
19005"(povinné sú dva body)"
19006
19007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
19008#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
19009msgid "Image georeferencing"
19010msgstr "Určovanie zemepisnej polohy obrázkov"
19011
19012#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
19013msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
19014msgstr ""
19015"Zvoľte druhý Lambert priečnik(crosspiece) pre určovanie zemepisnej polohy"
19016"(georeferencing)"
19017
19018#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
19019msgid ""
19020"Do you want to cancel completely\n"
19021"or just retry "
19022msgstr ""
19023"Chcete zrušiť kompletne\n"
19024"alebo len opakovať "
19025
19026#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
19027msgid "Enter cadastre east,north position"
19028msgstr "Vstúpiť do cadastre na východ, sever pozícii"
19029
19030#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
19031msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
19032msgstr "(Varovanie: potvrdte sever so šípkou !!)"
19033
19034#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
19035msgid "East"
19036msgstr "Východ"
19037
19038#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
19039msgid "I use the mouse"
19040msgstr "Používam myš"
19041
19042#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
19043#, java-format
19044msgid "Set {0} Lambert coordinates"
19045msgstr "Zvoliť {0} Lambert súradnice"
19046
19047#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
19048msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
19049msgstr "Načítať polohu z cache (iba ak je cache zapnutá)"
19050
19051#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
19052#, java-format
19053msgid "{0} not allowed with the current projection"
19054msgstr "{0} nepovolený s aktuálnou projekciou"
19055
19056#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
19057#, java-format
19058msgid ""
19059"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
19060msgstr ""
19061"Nemôžem načítať cache {0} ktorá nie je kompatabilná s aktuálnou zónou "
19062"projekcie"
19063
19064#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
19065#, java-format
19066msgid ""
19067"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
19068msgstr ""
19069"Vybratý súbor {0} nieje cache súborom tohto pluginu (chybné rozšírenie)"
19070
19071#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
19072#, java-format
19073msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
19074msgstr "Poloha {0} je práve na obrazovke. Cache nie je načítaná."
19075
19076#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
19077msgid "(optional)"
19078msgstr "(voliteľný)"
19079
19080#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19081msgid "Change location"
19082msgstr "Zmeniť umiestnenie"
19083
19084#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19085msgid "Set a new location for the next request"
19086msgstr "Nastavenie nového miesta pre ďalšiu požiadavku"
19087
19088#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
19089msgid "Add a new municipality layer"
19090msgstr "Pridať novú vrstvu obce"
19091
19092#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
19093msgid "Commune"
19094msgstr "Obec"
19095
19096#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
19097msgid ""
19098"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
19099"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19100msgstr ""
19101"<html>Zapíšte názov mesta, dediny.<br>Použite syntax a interpunkciu podľa "
19102"www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19103
19104#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
19105msgid "Departement"
19106msgstr ""
19107
19108#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
19109msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
19110msgstr ""
19111
19112#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
19113msgid "Add new layer"
19114msgstr "Pridať novú vrstvu"
19115
19116#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19117msgid "Reset cookie"
19118msgstr "Vymazať cookie"
19119
19120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19121msgid "Get a new cookie (session timeout)"
19122msgstr "Získať nové cookie (časový limit na súčasné sedenie)"
19123
19124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
19125msgid "PNG files (*.png)"
19126msgstr "PNG súbory (*.png)"
19127
19128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
19129msgid "Export as PNG format (only raster images)"
19130msgstr "Exportovať ako PNG formát (iba rastrové obrázky)"
19131
19132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
19133#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
19134msgid "Adjust WMS"
19135msgstr "Nastaviť WMS"
19136
19137#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
19138msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
19139msgstr "Upraviť pozíciu WMS vrstvy (iba rastrové obrázky)"
19140
19141#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
19142msgid ""
19143"This mode works only if active layer is\n"
19144"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
19145msgstr ""
19146"Tento režim pracuje iba ak aktívna vrstva je\n"
19147"a cadastre \"plan image\" (rastrový obrázok)"
19148
19149#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
19150msgid ""
19151"More than one WMS layer present\n"
19152"Select one of them first, then retry"
19153msgstr ""
19154"Je prítomná viac ako jedna WMS vrstva\n"
19155"Najskôr vyberte jednu z nich a potom zopakujte"
19156
19157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
19158#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
19159#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
19160msgid "Blank Layer"
19161msgstr "Prázdna vrstva"
19162
19163#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
19164#, java-format
19165msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
19166msgstr "WMS vrstva ({0}), {1} dlaždice(dlaždíc) načítané"
19167
19168#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
19169msgid "Is not vectorized."
19170msgstr "Nie je vektorizované."
19171
19172#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
19173#, java-format
19174msgid "Raster size: {0}"
19175msgstr "Veľkosť rastra: {0}"
19176
19177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
19178msgid "Is vectorized."
19179msgstr "Je vektorizované."
19180
19181#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
19182#, java-format
19183msgid "Commune bbox: {0}"
19184msgstr "Hranice obce bbox: {0}"
19185
19186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
19187#, java-format
19188msgid ""
19189"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
19190"Create a new one."
19191msgstr ""
19192"Nepodporovaná verzia súborov cache; nájdené {0}, očakávané {1}\n"
19193"Vytvorte nový súbor."
19194
19195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
19196msgid "Cache Format Error"
19197msgstr "Cache chýb formátov"
19198
19199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
19200#, java-format
19201msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
19202msgstr ""
19203"Lambertova zóna {0} vo vyrovnávacej pamäti je nezlučiteľná s aktuálnou "
19204"Lambertova zónou {1}"
19205
19206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
19207msgid "Cache Lambert Zone Error"
19208msgstr "Cache chýb v Lambert Zóne"
19209
19210#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
19211msgid "Use"
19212msgstr "Použiť"
19213
19214#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
19215msgid "Please select a scheme to use."
19216msgstr "Prisím vyberte schému k použitiu."
19217
19218#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
19219msgid "Color Scheme"
19220msgstr "Farebná schéma"
19221
19222#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
19223msgid "Please select the scheme to delete."
19224msgstr "Vyberte schému pre zmazanie."
19225
19226#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
19227#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
19228msgid "Use the selected scheme from the list."
19229msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
19230
19231#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
19232msgid "Use the current colors as a new color scheme."
19233msgstr "Použiť súčasné farby ako novú farebnú schému."
19234
19235#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
19236msgid "Delete the selected scheme from the list."
19237msgstr "Zmazať vybranú schému zo zoznamu."
19238
19239#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
19240#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
19241msgid "Color Schemes"
19242msgstr "Farebná schéma"
19243
19244#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
19245#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
19246msgid "Split area"
19247msgstr "Rozdeliť oblasť"
19248
19249#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
19250msgid "Splits an area by an untagged way."
19251msgstr "Rozdeliť oblasť podľa neoznačenej cesty"
19252
19253#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19254msgid ""
19255"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19256"relation.\n"
19257"Remove the area from the relation before splitting it."
19258msgstr ""
19259"Zvolená oblasť nemôže byť rozdelená, pretože je členom relácie.\n"
19260"Odstráňte oblasť z relácie pred jej rozdelením."
19261
19262#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19263msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19264msgstr "TangoGPS Súbory (*.log)"
19265
19266#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19267msgid "Coordinates imported: "
19268msgstr "Importované súradnice: "
19269
19270#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19271msgid "Format errors: "
19272msgstr "Chybný formát: "
19273
19274#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19275msgid "TangoGPS import success"
19276msgstr "TangoGPS import úspešný"
19277
19278#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19279msgid "TangoGPS import failure!"
19280msgstr "TangoGPS import neúspešný!"
19281
19282#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19283msgid "TCX Files (*.tcx)"
19284msgstr "TCX Súbory (*.tcx)"
19285
19286#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19287msgid "Download along..."
19288msgstr ""
19289
19290#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19291msgid "Download OSM data along the selected ways."
19292msgstr ""
19293
19294#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19295msgid "Download Along"
19296msgstr ""
19297
19298#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19299msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19300msgstr ""
19301
19302#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19303#, java-format
19304msgid "{0} intermediate nodes to download."
19305msgstr ""
19306
19307#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19308#, java-format
19309msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19310msgstr ""
19311
19312#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19313#, java-format
19314msgid " adding {0} {1}"
19315msgstr ""
19316
19317#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
19318#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
19319msgid "Duplicate Way"
19320msgstr "Duplikát cesty"
19321
19322#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
19323msgid "Duplicate selected ways."
19324msgstr "Duplikát vybratých ciest"
19325
19326#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
19327msgid "Can't duplicate unordered way."
19328msgstr "Nemôžem duplikovať neusporiadanú cestu."
19329
19330#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
19331#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
19332#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
19333msgid "No data loaded."
19334msgstr "Neboli načítané žiadne dáta."
19335
19336#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
19337#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
19338#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
19339#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
19340msgid "You must select at least one way."
19341msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu cestu."
19342
19343#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
19344msgid "Create duplicate way"
19345msgstr "Vytvoriť duplikát cesty"
19346
19347#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19348msgid "Layer for editing GPX tracks"
19349msgstr "Vrstva na úoravu GPX stôp(tracks)"
19350
19351#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19352msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19353msgstr "Konvertovať do GPX vrstvy s neznámym časom"
19354
19355#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
19356msgid "EditGpx"
19357msgstr "UpraviťGpx"
19358
19359#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
19360msgid "edit gpx tracks"
19361msgstr "upraviť gpx stopy(tracks)"
19362
19363#. TODO what is icon at the end?
19364#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
19365#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
19366#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
19367#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
19368msgid "Import path from GPX layer"
19369msgstr "Importovať cestu z GPX vrstvy"
19370
19371#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
19372#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
19373msgid "Drop existing path"
19374msgstr "Zahodiť existujúcu cestu"
19375
19376#. no gps layer
19377#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
19378#. no gps layer
19379#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
19380#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
19381msgid "No GPX data layer found."
19382msgstr "GPS dátová vrstva nie je vytvorená."
19383
19384#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
19385#, java-format
19386msgid "Current projection is set to {0}"
19387msgstr ""
19388
19389#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
19390msgid ""
19391"\n"
19392"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
19393"before starting to map"
19394msgstr ""
19395
19396#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
19397msgid "EPSG31287"
19398msgstr ""
19399
19400#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
19401#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
19402#, java-format
19403msgid "set {0}"
19404msgstr ""
19405
19406#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
19407#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
19408#, java-format
19409msgid "set projection from {0} to {1}"
19410msgstr ""
19411
19412#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
19413msgid "dx"
19414msgstr ""
19415
19416#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
19417msgid "dy"
19418msgstr ""
19419
19420#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
19421msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
19422msgstr ""
19423
19424#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
19425msgid "External tool error"
19426msgstr ""
19427
19428#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
19429msgid "Error executing the script:"
19430msgstr ""
19431
19432#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
19433msgid ""
19434"Child script have returned invalid data.\n"
19435"\n"
19436"stderr contents:"
19437msgstr ""
19438
19439#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
19440msgid "Edit tool"
19441msgstr ""
19442
19443#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
19444msgid "Name:"
19445msgstr ""
19446
19447#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
19448msgid "CmdLine:"
19449msgstr ""
19450
19451#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
19452msgid "External tools"
19453msgstr ""
19454
19455#. Plugin ext_tools
19456#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
19457#: build/trans_plugins.java:34
19458msgid "Use external scripts in JOSM"
19459msgstr ""
19460
19461#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
19462#, java-format
19463msgid "Delete tool \"{0}\"?"
19464msgstr ""
19465
19466#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
19467msgid "Are you sure?"
19468msgstr "Ste si istý?"
19469
19470#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
19471msgid "New tool..."
19472msgstr ""
19473
19474#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
19475msgid "Install"
19476msgstr ""
19477
19478#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
19479msgid "Position only"
19480msgstr "Iba poloha"
19481
19482#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
19483msgid "Position, Time, Date, Speed"
19484msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť"
19485
19486#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
19487msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
19488msgstr "Pozícia, Čas, Dátum, Rýchlosť, Výška"
19489
19490#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
19491msgid "A By Time"
19492msgstr "A Podľa času"
19493
19494#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
19495msgid "A By Distance"
19496msgstr "A Podľa vzdialenosti"
19497
19498#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
19499msgid "B By Time"
19500msgstr "B Podľa času"
19501
19502#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
19503msgid "B By Distance"
19504msgstr "B Podľa vzdialenosti"
19505
19506#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
19507msgid "C By Time"
19508msgstr "C Podľa času"
19509
19510#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
19511msgid "C By Distance"
19512msgstr "C Podľa vzdialenosti"
19513
19514#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
19515msgid "Data Logging Format"
19516msgstr "Formát zaznamenávania dát"
19517
19518#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
19519msgid "Disable data logging if speed falls below"
19520msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak rýchlosť klesla pod"
19521
19522#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
19523msgid "Disable data logging if distance falls below"
19524msgstr "Vypnúť zaznamenávanie dát ak vzdialenosť klesla pod"
19525
19526#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
19527msgid "Unknown logFormat"
19528msgstr "Neznámy zaznamenaný formát"
19529
19530#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
19531msgid "Port:"
19532msgstr "Port:"
19533
19534#. Strings in JFileChooser
19535#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19536#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19537#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19538#: build/specialmessages.java:62
19539msgid "Refresh"
19540msgstr "Obnoviť"
19541
19542#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
19543msgid "refresh the port list"
19544msgstr "obnoviť obsah okna"
19545
19546#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
19547msgid "Configure"
19548msgstr "Konfigurovať"
19549
19550#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
19551msgid "Configure Device"
19552msgstr "Konfigurácia zariadenia"
19553
19554#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
19555msgid "Connection Error."
19556msgstr "Chyba pri pripojovaní."
19557
19558#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
19559msgid "configure the connected DG100"
19560msgstr "konfigurovať spojenie DG100"
19561
19562#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
19563msgid "delete data after import"
19564msgstr "zmazať dáta po importe"
19565
19566#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
19567msgid "Importing data from device."
19568msgstr "Importovať dáta zo zariadenia."
19569
19570#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
19571msgid "Importing data from DG100..."
19572msgstr "Importujem dáta z DG100..."
19573
19574#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
19575msgid "Error deleting data."
19576msgstr "Chyba pri mazaní dát."
19577
19578#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
19579#, java-format
19580msgid "imported data from {0}"
19581msgstr "importované dáta z {0}"
19582
19583#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
19584msgid "No data found on device."
19585msgstr "Nenajdené žiadne dáta na zariadení."
19586
19587#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
19588msgid "Connection failed."
19589msgstr "Spojenie zlyhalo."
19590
19591#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
19592msgid ""
19593"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
19594"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
19595"plugin/"
19596msgstr ""
19597"Nemôžem načítať knižnicu rxtxSerial. Ak potrebuješ podporu, skús "
19598"nainštalovať cez Globalsat homepage na http://www.raphael-mack.de/josm-"
19599"globalsat-gpx-import-plugin/"
19600
19601#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
19602#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
19603msgid "Globalsat Import"
19604msgstr "Globalsat Import"
19605
19606#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
19607msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
19608msgstr "Importovať Dáta z Globalsat Datalogger DG100 do GPX vrstvy."
19609
19610#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
19611msgid "Import"
19612msgstr "Importovať"
19613
19614#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
19615#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
19616msgid "Add EGPX layer"
19617msgstr ""
19618
19619#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
19620msgid "GPX"
19621msgstr ""
19622
19623#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
19624msgid "Grid origin location"
19625msgstr "Umiestnenie mriežky"
19626
19627#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
19628msgid "Grid rotation"
19629msgstr "Otáčanie mriežky"
19630
19631#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
19632msgid "World"
19633msgstr "Svet"
19634
19635#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
19636msgid "Grid layout"
19637msgstr "Rozloženie mriežky"
19638
19639#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
19640msgid "Grid layer:"
19641msgstr "Vrstva mriežky:"
19642
19643#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
19644msgid "Add grid"
19645msgstr "Pridať mriežku"
19646
19647#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
19648msgid "Normal"
19649msgstr "Normálny"
19650
19651#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
19652msgid "Rotate 90"
19653msgstr "Otočiť o 90°"
19654
19655#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
19656msgid "Rotate 180"
19657msgstr "Otočiť o 180°"
19658
19659#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
19660msgid "Rotate 270"
19661msgstr "Otočiť o 270°"
19662
19663#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
19664msgid "Previous image"
19665msgstr "Predchádzajúci obrázok"
19666
19667#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
19668msgid "Next image"
19669msgstr "Nasledujúci obrázok"
19670
19671#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
19672msgid "Rotate left"
19673msgstr "Otočiť vľavo"
19674
19675#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
19676msgid "Rotate image left"
19677msgstr "Otočiť obrázok vľavo"
19678
19679#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
19680msgid "Rotate right"
19681msgstr "Otočiť vpravo"
19682
19683#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
19684msgid "Rotate image right"
19685msgstr "Otočiť obrázok vpravo"
19686
19687#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
19688#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
19689msgid "WayPoint Image"
19690msgstr "WayPoint Image"
19691
19692#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
19693msgid "Display non-geotagged photos"
19694msgstr "Zobraziť fotky bez informácií o polohe"
19695
19696#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
19697msgid "Imported Images"
19698msgstr "Importované obrázky"
19699
19700#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
19701msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19702msgstr "Obrázky (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
19703
19704#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
19705msgid "Open images with ImageWayPoint"
19706msgstr "Otvoriť obrázky s ImageWayPoint"
19707
19708#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
19709msgid "Load set of images as a new layer."
19710msgstr "Načítať sadu obrázkov na novú vrstvu."
19711
19712#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
19713msgid "Import vector graphics"
19714msgstr ""
19715
19716#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
19717msgid "Scale:"
19718msgstr ""
19719
19720#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
19721msgid "unit(s) = "
19722msgstr ""
19723
19724#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
19725msgid "m"
19726msgstr ""
19727
19728#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
19729#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
19730msgid "Import..."
19731msgstr ""
19732
19733#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
19734msgid "Import vector graphics."
19735msgstr ""
19736
19737#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
19738msgid "SVG Drawings (*.svg)"
19739msgstr ""
19740
19741#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
19742msgid "Importing..."
19743msgstr ""
19744
19745#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
19746msgid ""
19747"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
19748"need to adjust WMS layer placement first.\n"
19749"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
19750"with [irs rectify] in subject."
19751msgstr ""
19752
19753#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
19754msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
19755msgstr ""
19756
19757#. if there are none, create one
19758#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
19759msgid "IRS Adjustment Layer"
19760msgstr ""
19761
19762#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
19763msgid "Direction index '{0}' not found"
19764msgstr "Smerový index'{0}' nenájdený"
19765
19766#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
19767msgid "The starting location was not within the bbox"
19768msgstr "Štartovacia poloha nebola vo vnútry bboxu"
19769
19770#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
19771msgid "Looking for shoreline..."
19772msgstr "Hľadám breh..."
19773
19774#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
19775#, java-format
19776msgid "{0} nodes so far..."
19777msgstr "Zatiaľ {0} bodov..."
19778
19779#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
19780msgid "Lake Walker."
19781msgstr "Lake Walker."
19782
19783#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
19784#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
19785msgid "Lake Walker"
19786msgstr "Lake Walker"
19787
19788#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
19789#, java-format
19790msgid "Error creating cache directory: {0}"
19791msgstr "Chyba pri vytváraní cache adresára: {0}"
19792
19793#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
19794#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
19795msgid "Tracing"
19796msgstr "Trasovanie"
19797
19798#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
19799msgid "checking cache..."
19800msgstr "kontrolujem cache..."
19801
19802#. *
19803#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
19804#.
19805#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
19806msgid "Running vertex reduction..."
19807msgstr "Zapnutá vertex redukcia..."
19808
19809#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
19810msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
19811msgstr "Zapnutá Douglas-Peucker approximácia..."
19812
19813#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
19814msgid "Removing duplicate nodes..."
19815msgstr "Odstraňujem duplicitné body..."
19816
19817#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
19818msgid "Lakewalker trace"
19819msgstr "Lakewalker stopa(trace)"
19820
19821#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
19822#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
19823msgid "An unknown error has occurred"
19824msgstr "Nastala neznáma chyba"
19825
19826#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19827msgid "east"
19828msgstr "východ"
19829
19830#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19831msgid "northeast"
19832msgstr "severovýchod"
19833
19834#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19835msgid "north"
19836msgstr "sever"
19837
19838#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
19839msgid "northwest"
19840msgstr "severozápad"
19841
19842#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19843msgid "west"
19844msgstr "západ"
19845
19846#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19847msgid "southwest"
19848msgstr "juhozápad"
19849
19850#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19851msgid "south"
19852msgstr "juh"
19853
19854#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
19855msgid "southeast"
19856msgstr "juhovýchod"
19857
19858#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19859msgid "coastline"
19860msgstr "pobrežie"
19861
19862#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19863msgid "land"
19864msgstr "zem"
19865
19866#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
19867msgid "Maximum number of segments per way"
19868msgstr "Maximálny počet úsekov na cestu"
19869
19870#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
19871msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
19872msgstr "Maximálny počet bodov v prvotnom trasovaní"
19873
19874#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
19875msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
19876msgstr "Maximálna hodnota šedej braná ako voda (0-255)"
19877
19878#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
19879msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
19880msgstr "Presnosť zjednodušovania čiar (stupňov)"
19881
19882#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
19883msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
19884msgstr "Rozlíšenie dlaždíc Landsatu (pixely na stupeň)"
19885
19886#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
19887msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
19888msgstr "Veľkosť dlaždíc Landsatu (pixely)"
19889
19890#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
19891msgid "Shift all traces to east (degrees)"
19892msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na východ (stupeň)"
19893
19894#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
19895msgid "Shift all traces to north (degrees)"
19896msgstr "Posunúť všetky stopy(traces) na sever (stupeň)"
19897
19898#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
19899msgid "Direction to search for land"
19900msgstr "Smer hľadania zeme"
19901
19902#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
19903msgid "Tag ways as"
19904msgstr "Značky ciest ako"
19905
19906#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
19907msgid "WMS Layer"
19908msgstr "WMS Vrstva"
19909
19910#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
19911msgid "Maximum cache size (MB)"
19912msgstr "Maximálna veľkosť cache (MB)"
19913
19914#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
19915msgid "Maximum cache age (days)"
19916msgstr "Maximálny vek cache (dni)"
19917
19918#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
19919msgid "Source text"
19920msgstr "Zdrojový text"
19921
19922#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
19923msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
19924msgstr ""
19925"Maximálny počet úsekov v každej vygenerovanej ceste. Východzia hodnota 250."
19926
19927#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
19928msgid ""
19929"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
19930"lines). Default 50000."
19931msgstr ""
19932"Maximálny počet bodov na tvorbu pred sanáciou (pred zjednodušením línií). "
19933"Štandardne 50000."
19934
19935#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
19936msgid ""
19937"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
19938"in the range 0-255. Default 90."
19939msgstr ""
19940"Maximálna hodnota šedej branej ako voda (umiestnená na Landsat IR-1 data). "
19941"Môže byť v rozsahu 0-255. Štandardne 90."
19942
19943#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
19944msgid ""
19945"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
19946"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
19947msgstr ""
19948"Presnosť Douglas-Peucker zjednodušenia línií, je meraná v stupňoch."
19949"<br>Nižšia hodnota dáva viac bodov, a väčšiu presnosť línií. Štandardne "
19950"0.0003."
19951
19952#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
19953msgid ""
19954"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
19955msgstr ""
19956"Rozlíšenie Landsat dlaždíc, merané v pixeloch na stupeň. Štandardne 4000."
19957
19958#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
19959msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
19960msgstr "Veľkosť jednej Landsat dlaždice, meraná v pixeloch. Štandardne 2000."
19961
19962#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
19963msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
19964msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov vo Východnom smere(stupne). Štandardne 0."
19965
19966#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
19967msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
19968msgstr "Vyrovnanie všetkých bodov v Severnom smere(stupne). Štandardne 0."
19969
19970#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
19971msgid "Direction to search for land. Default east."
19972msgstr "Smer hľadania zeme. Štandardne východ."
19973
19974#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
19975msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
19976msgstr "Značky ciest, ako voda, pobrežie, zem alebo nič. Štandardne voda."
19977
19978#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
19979msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
19980msgstr "Ktorú WMS vrstvu použiť pre trasovanie. Štandardne je IR1."
19981
19982#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
19983msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
19984msgstr ""
19985"Maximálna veľkosť jednotlivých adresárov s cache v bajtoch. Štandardná "
19986"hodnota je 300MB"
19987
19988#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
19989msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
19990msgstr ""
19991"Maximálny vek jednotlivých súborov v cache v dňoch. Štandardná hodnota je 100"
19992
19993#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
19994msgid "Data source text. Default is Landsat."
19995msgstr "Zdrojový text. Štandardne je Landsat."
19996
19997#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
19998msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
19999msgstr "Pluginy pre trasovanie vodných plôch z fotografií Landsat."
20000
20001#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
20002msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
20003msgstr "Nastavenie pluginu Lakewalker"
20004
20005#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
20006msgid "Downloading image tile..."
20007msgstr "Sťahujem dlaždice obrázka..."
20008
20009#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
20010msgid "Could not acquire image"
20011msgstr "Nemôžem získať obrázok"
20012
20013#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
20014#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
20015msgid "Not connected"
20016msgstr "Nepripojený"
20017
20018#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
20019msgid "Connection Failed"
20020msgstr "Spojenie zlyhalo"
20021
20022#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
20023#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
20024msgid "Connecting"
20025msgstr "Pripájam sa"
20026
20027#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
20028#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
20029msgid "Connected"
20030msgstr "Pripojené"
20031
20032#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
20033msgid "no name"
20034msgstr "bez mena"
20035
20036#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20037#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
20038msgid "Live GPS"
20039msgstr "Live GPS"
20040
20041#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20042msgid "Show GPS data."
20043msgstr "Ukázať GPS dáta."
20044
20045#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
20046msgid "Status"
20047msgstr "Stav"
20048
20049#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
20050msgid "Way Info"
20051msgstr "Informácie o ceste"
20052
20053#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
20054msgid "Speed"
20055msgstr "Rýchlosť"
20056
20057#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
20058msgid "Course"
20059msgstr "Kurz (Smer)"
20060
20061#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
20062msgid "LiveGPS layer"
20063msgstr "LiveGPS layer"
20064
20065#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
20066#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
20067#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
20068msgid "Capture GPS Track"
20069msgstr "Nahrať GPS Stopu"
20070
20071#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
20072msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
20073msgstr "Pripojiť to gpsd server a ukázať aktuálnu polohu v LiveGPS vrstve."
20074
20075#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
20076#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
20077msgid "Center Once"
20078msgstr "Vycentrovať (Center Once)"
20079
20080#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
20081msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
20082msgstr "Stred LiveGPS vrstvy v aktuálnej polohe."
20083
20084#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
20085msgid "Auto-Center"
20086msgstr "Automatický stred (Auto-Center)"
20087
20088#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
20089msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
20090msgstr "Nepretržite stred LiveGPS vrstvy do aktuálnej polohy"
20091
20092#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
20093msgid "LiveGPS"
20094msgstr "LiveGPS"
20095
20096#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20097#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
20098msgid "Measured values"
20099msgstr "Namerané hodnoty"
20100
20101#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20102msgid "Open the measurement window."
20103msgstr "Otvoriť okno merania."
20104
20105#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
20106#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
20107msgid "Reset"
20108msgstr "Vynulovať (Reset)"
20109
20110#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
20111msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
20112msgstr "Vynulovať aktuálny nameraný výsledok a vymazať dráhu merania."
20113
20114#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
20115msgid "Path Length"
20116msgstr "Dĺžka cesty"
20117
20118#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
20119msgid "Selection Length"
20120msgstr "Dĺžka výberu"
20121
20122#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
20123msgid "Selection Area"
20124msgstr "Plocha výberu"
20125
20126#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
20127#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20128msgid "Angle"
20129msgstr "Uhol"
20130
20131#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
20132msgid "Angle between two selected Nodes"
20133msgstr "Úhol medzi dvoma zvolenými bodmi"
20134
20135#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
20136msgid "Layer to make measurements"
20137msgstr "Vrstva pre vykonávanie meraní"
20138
20139#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
20140msgid "Can not draw outside of the world."
20141msgstr "Nedá sa kresliť mimo svet."
20142
20143#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
20144msgid "measurement mode"
20145msgstr "Režim merania"
20146
20147#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
20148msgid "Measurements"
20149msgstr "Meranie"
20150
20151#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
20152#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
20153msgid "Michigan Left"
20154msgstr "Michigan Left"
20155
20156#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
20157msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
20158msgstr "Pridť zákaz zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest."
20159
20160#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
20161msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
20162msgstr "Prosím vybrať 4 alebo 5 ciest na priradenie zákazu zabočenia v ľavo."
20163
20164#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
20165msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
20166msgstr "Prosím označte 4 cesty, ktoré tvoria uzavretú reláciu."
20167
20168#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
20169msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
20170msgstr "Pre neschopnosť usporiadať cesty. Prosím skontrolovať ich smery"
20171
20172#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
20173#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
20174msgid "Create Michigan left turn restriction"
20175msgstr "Vytvoriť Michigan zákaz odbočenia vľavo"
20176
20177#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
20178msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
20179msgstr ""
20180"Nie som schopný nájsť sprostredkujúce body. Prosím skontrolujte váš výber."
20181
20182#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
20183#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
20184#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
20185msgid "Convert to multipolygon"
20186msgstr "Zmeniť na multipolygón"
20187
20188#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
20189msgid "Convert to multipolygon."
20190msgstr "Zmeniť na multipolygón."
20191
20192#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
20193msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
20194msgstr "Jedna z vybraných ciest už je súčasťou iného multipolygónu."
20195
20196#. Commit
20197#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
20198#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
20199#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
20200#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
20201#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
20202msgid "Create multipolygon"
20203msgstr "Vytvoriť multipolygón"
20204
20205#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
20206msgid "Create multipolygon."
20207msgstr "Vytvoriť multipolygón."
20208
20209#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121
20210#, java-format
20211msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
20212msgstr ""
20213
20214#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:166
20215msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
20216msgstr ""
20217
20218#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198
20219msgid "There is an intersection between ways."
20220msgstr ""
20221
20222#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48
20223msgid "OpenLayers"
20224msgstr "OpenLayers"
20225
20226#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
20227msgid "OpenStreetBugs download loop"
20228msgstr "OpenStreetBugs sťahovaná slučka"
20229
20230#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
20231msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
20232msgstr "Zobrazuje chyby z OpenStreetBugs"
20233
20234#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
20235msgid ""
20236"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
20237"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
20238"new server? (Strongly recommended)</html>"
20239msgstr ""
20240"<html>openstreetbugs plugin používa starý server v appspot.com.<br>Nový "
20241"server je dostupný na schokokeks.org.<br>Chcete prejsť na nový server? "
20242"(Veľmi odporúčame)</html>"
20243
20244#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
20245msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
20246msgstr "Prejsť na nový openstreetbugs server?"
20247
20248#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
20249msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
20250msgstr ""
20251
20252#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
20253msgid ""
20254"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
20255"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
20256msgstr ""
20257"<html>Vybraté dáta obsahujú dáta z OpenStreetBugs.<br>Nemôžete uložiť tieto "
20258"dáta. Možno máte vybratú zlú vrstvu?"
20259
20260#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
20261#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
20262#, java-format
20263msgid "An error occurred: {0}"
20264msgstr "Nastala chyba : {0}"
20265
20266#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
20267msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
20268msgstr "Nedá sa vytvoriť nová chyba. Výsledok: {0}"
20269
20270#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
20271msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
20272msgstr ""
20273"Hlavička obsahuje niekoľko hodnôt a nemôže byť namapovaný jednotlivý reťazec"
20274
20275#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
20276msgid "Process queue"
20277msgstr "Proces poradia"
20278
20279#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
20280#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
20281msgid "Open OpenStreetBugs"
20282msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs"
20283
20284#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
20285msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
20286msgstr "Otvoriť OpenStreetBugs okno a aktivovať automatické sťahovanie"
20287
20288#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
20289msgid "Bug list"
20290msgstr "Zoznam chýb"
20291
20292#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
20293msgid ""
20294"The visible area is either too small or too big to download data from "
20295"OpenStreetBugs"
20296msgstr ""
20297"Viditeľný výsek je buď príliš malý, nebo príliš veľký pre sťahovanie dát z "
20298"OpenStreetBugs"
20299
20300#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
20301msgid "Queue"
20302msgstr "Poradie"
20303
20304#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20305msgid "offline"
20306msgstr "odpojený"
20307
20308#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20309msgid "online"
20310msgstr "pripojený"
20311
20312#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20313#, java-format
20314msgid "OpenStreetBugs ({0})"
20315msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
20316
20317#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
20318#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
20319msgid "Add a comment"
20320msgstr "Pridať komentár"
20321
20322#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
20323msgid "Enter your comment"
20324msgstr "Zadajte váš komentár"
20325
20326#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
20327msgid "Comment: "
20328msgstr "Komentár: "
20329
20330#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
20331msgid "Mark as done"
20332msgstr "Označiť ako hotové"
20333
20334#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
20335msgid "Really close?"
20336msgstr "Naozaj uzavrieť?"
20337
20338#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
20339msgid ""
20340"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
20341"comment:</html>"
20342msgstr ""
20343"<html>Skutočná značka tohoto vydania ak je ''hotový''?<br><br>Môžeš pridať "
20344"nejakú nepovinnú poznámku:</html>"
20345
20346#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
20347msgid "Close: "
20348msgstr "Zatvoriť: "
20349
20350#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
20351#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
20352msgid "New issue"
20353msgstr "Nový problém"
20354
20355#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
20356msgid "Create issue"
20357msgstr "Vytvoriť problém"
20358
20359#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
20360msgid "Describe the problem precisely"
20361msgstr "Podrobne popíšte problém"
20362
20363#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
20364msgid "Create: "
20365msgstr "Vytvoriť: "
20366
20367#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
20368msgid "Please enter a user name"
20369msgstr "Zadajte uživateľské meno"
20370
20371#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
20372msgid "Unknown issue state"
20373msgstr "Neznámy stav problému"
20374
20375#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
20376msgid "Switch to online mode"
20377msgstr "Prepnúť do režimu online(pripojený)"
20378
20379#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
20380msgid "Switch to offline mode"
20381msgstr "Prepnúť do režimu offline(bez pripojenia)"
20382
20383#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
20384msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
20385msgstr "Máte neuložené zmeny vo vašej fronte. Prajete si ich odoslať teraz?"
20386
20387#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
20388msgid "OpenStreetBugs"
20389msgstr "OpenStreetBugs"
20390
20391#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
20392#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
20393msgid "Open Visible..."
20394msgstr "Otvoriť pohľad..."
20395
20396#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
20397msgid "Open only files that are visible in current view."
20398msgstr "Otvoriť iba súbory, ktoré sú viditeľné v aktuálnom pohľade."
20399
20400#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
20401msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
20402msgstr "Žiaden pohľad nie je otvorený - nemôžem určiť hranice!"
20403
20404#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
20405#, java-format
20406msgid "Unknown file extension: {0}"
20407msgstr "Neznámy typ súboru: {0}"
20408
20409#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
20410#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
20411msgid "Osmarender"
20412msgstr "Osmarender"
20413
20414#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
20415msgid ""
20416"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
20417"the preferences."
20418msgstr ""
20419"Firefox sa nenašiel. Prosím nastavte spúšťací .exe súbor v nastaveniach."
20420
20421#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
20422msgid "Firefox executable"
20423msgstr "Spúšťací súbor Firefoxu"
20424
20425#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
20426msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
20427msgstr ""
20428
20429#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
20430msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
20431msgstr ""
20432
20433#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
20434msgid "Transform error: Points too close"
20435msgstr ""
20436
20437#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
20438#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
20439msgid "Transform error: Unsupported variant."
20440msgstr ""
20441
20442#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
20443msgid "Transform error: Unsupported orientation"
20444msgstr ""
20445
20446#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
20447msgid "Finished"
20448msgstr ""
20449
20450#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:213
20451msgid "Load file..."
20452msgstr ""
20453
20454#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
20455msgid "Place"
20456msgstr ""
20457
20458#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
20459msgid "Show target"
20460msgstr ""
20461
20462#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:225
20463#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:231
20464msgid "Take X and Y from selected node"
20465msgstr ""
20466
20467#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:233
20468msgid "Debug info"
20469msgstr ""
20470
20471#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
20472msgid "Merge close nodes"
20473msgstr ""
20474
20475#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:237
20476msgid "Remove objects smaller than"
20477msgstr ""
20478
20479#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:240
20480msgid "Remove objects larger than"
20481msgstr ""
20482
20483#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:244
20484msgid "Only this color"
20485msgstr ""
20486
20487#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
20488msgid "Remove parallel lines"
20489msgstr ""
20490
20491#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
20492msgid "Take only first X paths"
20493msgstr ""
20494
20495#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253
20496msgid "Color/width change"
20497msgstr ""
20498
20499#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
20500msgid "Shape closed"
20501msgstr ""
20502
20503#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
20504msgid "Single segments"
20505msgstr ""
20506
20507#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
20508msgid "Import settings"
20509msgstr ""
20510
20511#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:303
20512msgid "Introduce separate layers for:"
20513msgstr ""
20514
20515#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:313
20516msgid "Bind to coordinates"
20517msgstr ""
20518
20519#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:316
20520msgid "Projection:"
20521msgstr ""
20522
20523#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:321
20524msgid "Bottom left (min) corner:"
20525msgstr ""
20526
20527#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:323
20528#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:341
20529msgid "PDF X and Y"
20530msgstr ""
20531
20532#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
20533#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
20534msgid "East and North"
20535msgstr ""
20536
20537#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:339
20538msgid "Top right (max) corner:"
20539msgstr ""
20540
20541#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:391
20542msgid "Loading..."
20543msgstr ""
20544
20545#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:403
20546msgid "PDF file preview"
20547msgstr ""
20548
20549#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:418
20550msgid "Loaded"
20551msgstr ""
20552
20553#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:460
20554msgid "Imported PDF: "
20555msgstr ""
20556
20557#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:551
20558msgid "Please select exactly one node."
20559msgstr ""
20560
20561#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:574
20562msgid "PDF files"
20563msgstr ""
20564
20565#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:600
20566msgid "OSM files"
20567msgstr ""
20568
20569#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:636
20570msgid "Preparing"
20571msgstr ""
20572
20573#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:650
20574#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:746
20575#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:762
20576msgid "Tolerance is not a number"
20577msgstr ""
20578
20579#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:664
20580msgid "Could not parse color"
20581msgstr ""
20582
20583#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:677
20584msgid "Could not parse max path count"
20585msgstr ""
20586
20587#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:684
20588msgid "Parsing file"
20589msgstr ""
20590
20591#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:696
20592msgid "File not found."
20593msgstr ""
20594
20595#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:703
20596#, java-format
20597msgid "Error while parsing: {0}"
20598msgstr ""
20599
20600#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:712
20601msgid "Removing parallel segments"
20602msgstr ""
20603
20604#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:719
20605msgid "Max distance is not a number"
20606msgstr ""
20607
20608#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:726
20609msgid "Joining nodes"
20610msgstr ""
20611
20612#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:731
20613msgid "Joining adjacent segments"
20614msgstr ""
20615
20616#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:738
20617msgid "Removing small objects"
20618msgstr ""
20619
20620#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:755
20621msgid "Removing large objects"
20622msgstr ""
20623
20624#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:768
20625msgid "Finalizing layers"
20626msgstr ""
20627
20628#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:783
20629msgid "Please set a projection."
20630msgstr ""
20631
20632#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:805
20633msgid "Could not parse numbers. Please check."
20634msgstr ""
20635
20636#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:864
20637msgid "Building JOSM layer"
20638msgstr ""
20639
20640#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
20641msgid "Postprocessing layer"
20642msgstr ""
20643
20644#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:892
20645msgid "Saving to file."
20646msgstr ""
20647
20648#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:898
20649msgid " Writing to file"
20650msgstr ""
20651
20652#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
20653msgid "Building JOSM layer."
20654msgstr ""
20655
20656#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
20657msgid " "
20658msgstr ""
20659
20660#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
20661#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
20662msgid "Import PDF file"
20663msgstr ""
20664
20665#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
20666msgid "Import PDF file."
20667msgstr ""
20668
20669#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
20670msgid "Import PDF"
20671msgstr ""
20672
20673#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
20674msgid "Import PDf file"
20675msgstr ""
20676
20677#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
20678#, java-format
20679msgid " {0} objects so far"
20680msgstr ""
20681
20682#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
20683msgid "Parsing PDF"
20684msgstr ""
20685
20686#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
20687msgid "Encrypted documents not supported."
20688msgstr ""
20689
20690#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
20691msgid "The PDF file must have exactly one page."
20692msgstr ""
20693
20694#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
20695msgid "Read error!"
20696msgstr "Chyba čítania!"
20697
20698#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
20699msgid "Write error!"
20700msgstr "Chyba zapisovania!"
20701
20702#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
20703msgid "Write coordinates to image header"
20704msgstr "Zapíšte súradnice do hlavičky obrázka"
20705
20706#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
20707msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
20708msgstr "Napíšte informáciu o polohe do hlavičky Exif nasledujúcich súborov:"
20709
20710#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
20711msgid "settings"
20712msgstr "nastavenia"
20713
20714#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
20715msgid "keep backup files"
20716msgstr "uchovávať záložné súbory"
20717
20718#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
20719msgid "change file modification time:"
20720msgstr "čas poslednej zmeny súboru:"
20721
20722#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
20723msgid "to gps time"
20724msgstr "podľa času GPS"
20725
20726#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
20727msgid "to previous value (unchanged mtime)"
20728msgstr "na predchádzajúce hodnoty (nezmenený mčas)"
20729
20730#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
20731#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
20732msgid "Photo Geotagging Plugin"
20733msgstr "Photo Geotagging Plugin"
20734
20735#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
20736msgid "Writing position information to image files..."
20737msgstr "Písanie informácií o polohe do súborov obrázkov ..."
20738
20739#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
20740msgid "Could not read mtime."
20741msgstr "Nemôžem čítať mčas."
20742
20743#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
20744msgid "Could not write mtime."
20745msgstr "Nemôžem zapisovať mtime."
20746
20747#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
20748msgid "File could not be deleted!"
20749msgstr "Súbor nemohol byť zmazaný!"
20750
20751#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
20752#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
20753msgid "Could not rename file!"
20754msgstr "Nebolo možné premenovať súbor!"
20755
20756#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
20757msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
20758msgstr "<html><h3>Existujú staré zálohy súborov v adresári obrázkov!</h3>"
20759
20760#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
20761msgid "Override old backup files?"
20762msgstr "Prepísať staré záložné súbory?"
20763
20764#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
20765msgid "Keep old backups and continue"
20766msgstr "Ponechať staré zálohy a pokračovať"
20767
20768#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
20769msgid "Override"
20770msgstr "Nahradiť"
20771
20772#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
20773#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
20774msgid "Could not delete temporary file!"
20775msgstr "Nemôžem zmazať dočasný súbor!"
20776
20777#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
20778msgid "Test failed: Could not read mtime."
20779msgstr "Test zlyhal: Nemôžem čítať mčas."
20780
20781#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
20782msgid "Test failed: Could not write mtime."
20783msgstr "Test zlyhal: Nemôžem zapísať mčas."
20784
20785#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
20786msgid "Calibration Files"
20787msgstr "Kalibračné súbory"
20788
20789#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
20790msgid "Load Picture Calibration..."
20791msgstr "Nahrať obrázok kalibrácie ..."
20792
20793#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
20794msgid "Loads calibration data from a file"
20795msgstr ""
20796
20797#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
20798#, java-format
20799msgid "Loading file failed: {0}"
20800msgstr "Nahrávanie súboru zlyhalo: {0}"
20801
20802#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
20803msgid "PicLayer move"
20804msgstr "PicLayer move"
20805
20806#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
20807msgid "Drag to move the picture"
20808msgstr "Pretiahnite obrázok"
20809
20810#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
20811msgid "New picture layer from clipboard"
20812msgstr "Nová obrázková vrstva zo schránky"
20813
20814#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
20815msgid "Supported image files"
20816msgstr ""
20817
20818#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
20819msgid "New picture layer from file..."
20820msgstr "Nová obrázková vrstva zo súboru ..."
20821
20822#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
20823msgid "Could not find the map object."
20824msgstr "Nepodarilo sa nájsť objekt na mape."
20825
20826#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
20827msgid "PicLayer failed to load or import the image."
20828msgstr ""
20829
20830#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
20831msgid "Nothing in clipboard"
20832msgstr "Prázdna schránka"
20833
20834#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
20835msgid "The clipboard data is not an image"
20836msgstr "V schránke nie je obrázok"
20837
20838#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
20839msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
20840msgstr ""
20841
20842#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
20843#, java-format
20844msgid ""
20845"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
20846"to control the autoloading of calibration files)"
20847msgstr ""
20848
20849#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
20850msgid "Do you want to apply it ?"
20851msgstr ""
20852
20853#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
20854msgid "Load calibration file ?"
20855msgstr ""
20856
20857#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
20858msgid "It will be applied automatically."
20859msgstr ""
20860
20861#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
20862msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
20863msgstr ""
20864
20865#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
20866#, java-format
20867msgid ""
20868"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
20869"to control the autoloading of calibration files."
20870msgstr ""
20871
20872#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
20873#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
20874msgid "PicLayer"
20875msgstr "PicLayer"
20876
20877#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
20878msgid "Resets picture calibration"
20879msgstr "Obnoviť kalibráciu obrázka"
20880
20881#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20882msgid "Resets picture rotation"
20883msgstr "Obnovenie otočeného obrázka"
20884
20885#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
20886msgid "Reset position"
20887msgstr "Obnoviť pozíciu"
20888
20889#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
20890msgid "Resets picture position"
20891msgstr "Obnovenie pozície obrázka"
20892
20893#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
20894msgid "Scale"
20895msgstr "Mierka"
20896
20897#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
20898msgid "Resets picture scale"
20899msgstr "Obnoviť mierku obrázka"
20900
20901#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
20902msgid "PicLayer rotate"
20903msgstr "PicLayer otáčanie"
20904
20905#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
20906msgid "Drag to rotate the picture"
20907msgstr "Ťahajte pre otočenie obrázka"
20908
20909#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
20910msgid "Save Picture Calibration..."
20911msgstr "Ukladám kalibráciu obrázka ..."
20912
20913#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
20914msgid "Saves calibration data to a file"
20915msgstr "Kalibračné údaje uložené do súboru"
20916
20917#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
20918msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
20919msgstr "JOSM PicLayer plugin kalibračné údaje"
20920
20921#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
20922#, java-format
20923msgid "Saving file failed: {0}"
20924msgstr "Uloženie súboru zlyhalo: {0}"
20925
20926#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
20927msgid "PicLayer scale X"
20928msgstr "PicLayer mierka X"
20929
20930#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
20931msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
20932msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X"
20933
20934#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
20935msgid "PicLayer scale"
20936msgstr "PicLayer mierka"
20937
20938#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
20939msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
20940msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi X a Y"
20941
20942#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
20943msgid "PicLayer scale Y"
20944msgstr "PicLayer mierka Y"
20945
20946#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
20947msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
20948msgstr "Ťahať na mierku obrázku v osi Y"
20949
20950#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
20951#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
20952msgid "Create Stops from GTFS ..."
20953msgstr ""
20954
20955#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
20956msgid "Create Stops from a GTFS file"
20957msgstr ""
20958
20959#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
20960#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
20961#, java-format
20962msgid "IOException \"{0}\" occurred"
20963msgstr "IOVýnimka \"{0}\" nastala"
20964
20965#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
20966msgid "GTFS-Stops"
20967msgstr ""
20968
20969#. group "Public Transport"
20970#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
20971#: build/trans_presets.java:1561
20972msgid "Public Transport"
20973msgstr "Hromadná doprava"
20974
20975#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
20976msgid "Route patterns ..."
20977msgstr "Dotiahnuť do mierky obrázka v osi Y"
20978
20979#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
20980msgid "Edit Route patterns for public transport"
20981msgstr "Upraviť trasy liniek pre verejnú dopravu"
20982
20983#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
20984msgid "Overview"
20985msgstr "Náhľad"
20986
20987#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
20988msgid "Itinerary"
20989msgstr "Cestovný poriadok"
20990
20991#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
20992#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
20993msgid "Stops"
20994msgstr "Zastávky"
20995
20996#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
20997msgid "Meta"
20998msgstr "Doplňujúce informácie"
20999
21000#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
21001#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
21002msgid "Create Stops from GPX ..."
21003msgstr "Vytváranie zastávok z GPX ..."
21004
21005#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
21006msgid "Create Stops from a GPX file"
21007msgstr "Vytvorenie zastávok z GPX súboru"
21008
21009#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
21010msgid "Tracks"
21011msgstr "Stopy"
21012
21013#. </optional>
21014#. group "Waypoints"
21015#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
21016#: build/trans_presets.java:659
21017msgid "Waypoints"
21018msgstr "Cestné objekty"
21019
21020#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
21021msgid "load data from API"
21022msgstr "nahrať dáta z API"
21023
21024#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
21025msgid "import data from URL"
21026msgstr ""
21027
21028#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
21029msgid "create new objects"
21030msgstr "vytvoriť nové objekty"
21031
21032#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
21033msgid "change the selection"
21034msgstr "zmena výberu"
21035
21036#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
21037msgid "change the viewport"
21038msgstr "zmena pohľadu"
21039
21040#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
21041msgid "read protocol version"
21042msgstr ""
21043
21044#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
21045msgid "confirm all Remote Control actions manually"
21046msgstr "potvrdzovať všetky požiadavky Vzdialenej kontroly ručne"
21047
21048#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
21049msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
21050msgstr "Plugin umožňujúci ovládanie JOSM z iných aplikácií."
21051
21052#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
21053msgid "Remote Control"
21054msgstr "Vzdialené ovládanie"
21055
21056#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
21057msgid "Settings for the Remote Control plugin."
21058msgstr "Nastavenie pre plugin \"Remote Control\" Vzdialené ovládanie."
21059
21060#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
21061msgid ""
21062"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
21063"port is not variable because it is referenced by external applications "
21064"talking to the plugin."
21065msgstr ""
21066"Plugin \"Remote Control\" počúva vždy na porte 8111 localhostu. Číslo portu "
21067"sa nedá zmeniť, pretože s použitím tohoto čísla počítajú vnútorné aplikácie "
21068"využívajúce tento plugin."
21069
21070#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:47
21071msgid "Permitted actions"
21072msgstr "Povolené činnosti"
21073
21074#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:139
21075msgid "Do you want to allow this?"
21076msgstr "Chcete toto povoliť?"
21077
21078#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:140
21079msgid "Confirm Remote Control action"
21080msgstr "Potvrdiť činnosť vzdialenej kontroly"
21081
21082#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
21083msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
21084msgstr "Vzdialená Správa s spýtala na vytvorenie nového bodu."
21085
21086#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:42
21087msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
21088msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o import dát z nasledujúcej URL:"
21089
21090#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
21091msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
21092msgstr "Vzdialená kontrola požiadala o načítanie dát z API."
21093
21094#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:45
21095#, java-format
21096msgid "Request details: {0}"
21097msgstr "Detaily požiadavky: {0}"
21098
21099#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:32
21100msgid ""
21101"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
21102"web sites to detect a running JOSM."
21103msgstr ""
21104
21105#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
21106#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
21107msgid "Restart JOSM"
21108msgstr ""
21109
21110#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
21111msgid "Revert changeset fully"
21112msgstr ""
21113
21114#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
21115msgid "Revert selection only"
21116msgstr ""
21117
21118#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
21119msgid "Revert selection and restore deleted objects"
21120msgstr ""
21121
21122#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21123#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
21124#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
21125msgid "Revert changeset"
21126msgstr "Vrátiť zmeny vykonané v zmenovom súbore"
21127
21128#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21129msgid "Revert"
21130msgstr "Vrátiť naspäť"
21131
21132#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
21133#, java-format
21134msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
21135msgstr "Chýba zlučovaný cieľ pre {0} s id {1}"
21136
21137#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21138#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
21139msgid "Objects history"
21140msgstr "História objektov"
21141
21142#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21143msgid "History reverter"
21144msgstr ""
21145
21146#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
21147msgid "Preparing history data..."
21148msgstr "Pripravujem dáta histórie..."
21149
21150#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
21151msgid "Reverting..."
21152msgstr "Vraciam zmeny..."
21153
21154#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
21155msgid ""
21156"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
21157"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
21158msgstr ""
21159
21160#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
21161msgid "Confirm"
21162msgstr "Potvrdiť"
21163
21164#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
21165msgid "Fetching missing primitives"
21166msgstr "Sťahovanie chýbajúcich pôvodných"
21167
21168#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
21169msgid "Downloading changeset"
21170msgstr "Sťahovanie zmenoveho súboru"
21171
21172#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
21173#, java-format
21174msgid "Revert changeset #{0}"
21175msgstr "Vraciam zmeny zmenového súboru #{0}"
21176
21177#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
21178msgid "Image files"
21179msgstr "Súbory obrázkov"
21180
21181#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
21182msgid "New picture layer from RGIS..."
21183msgstr ""
21184
21185#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
21186msgid "RGIS"
21187msgstr ""
21188
21189#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
21190msgid "Road Sign Plugin"
21191msgstr ""
21192
21193#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21194msgid "Roadsign tagging"
21195msgstr ""
21196
21197#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21198msgid "Add tags by clicking on road signs"
21199msgstr ""
21200
21201#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
21202msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
21203msgstr ""
21204
21205#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
21206#, java-format
21207msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
21208msgstr ""
21209
21210#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
21211#, java-format
21212msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
21213msgstr ""
21214
21215#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
21216#, java-format
21217msgid "Sign {0}"
21218msgstr ""
21219
21220#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
21221#, java-format
21222msgid "Additional sign {0}"
21223msgstr ""
21224
21225#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21226#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
21227msgid "Edit relation"
21228msgstr "Upraviť reláciu"
21229
21230#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21231msgid "Edit relations"
21232msgstr "Upraviť relácie"
21233
21234#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
21235msgid "No relation is selected"
21236msgstr "Nie je vybraná žiadna relácia"
21237
21238#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
21239#, java-format
21240msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21241msgstr "Odobrať bod ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
21242
21243#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
21244#, java-format
21245msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21246msgstr "Odobrať cestu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
21247
21248#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
21249#, java-format
21250msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21251msgstr "Odobrať reláciu ''{0}'' v mieste {1} z relácie ''{2}''"
21252
21253#. TODO Use constructor with shortcut
21254#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
21255#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
21256#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
21257#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
21258#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21259#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
21260#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
21261msgid "Routing"
21262msgstr "Trasovanie (Routing)"
21263
21264#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
21265msgid "Click to add destination."
21266msgstr "Kliknutie pridá miesto určenia."
21267
21268#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
21269msgid "Click and drag to move destination"
21270msgstr "Kliknutie a ťahanie posúva miesto určenia"
21271
21272#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
21273msgid "Click to remove destination"
21274msgstr "Kliknutie odstráni miesto určenia"
21275
21276#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21277msgid "Open a list of routing nodes"
21278msgstr "Otvoriť zoznam trasových bodov"
21279
21280#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
21281msgid "Add routing layer"
21282msgstr "Pridať routing layer"
21283
21284#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
21285msgid "Criteria"
21286msgstr "Kritérium"
21287
21288#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
21289msgid "Shortest"
21290msgstr "Najkratšia"
21291
21292#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
21293msgid "Fastest"
21294msgstr "Najrýchlejšia"
21295
21296#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
21297msgid "Reverse route"
21298msgstr "Opačná trasa"
21299
21300#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
21301msgid "Clear route"
21302msgstr "Vymazať trasu"
21303
21304#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21305msgid "Routing Plugin Preferences"
21306msgstr "Nastavenia trasového (Routing) Pluginu"
21307
21308#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21309msgid "Configure routing preferences."
21310msgstr "Konfigurácia trasových priorít."
21311
21312#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
21313msgid "Highway type"
21314msgstr "Typ komunikácie"
21315
21316#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
21317msgid "Speed (Km/h)"
21318msgstr "Rýchlosť (Km/h)"
21319
21320#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
21321msgid "Weight"
21322msgstr "Hmotnosť"
21323
21324#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
21325msgid "Enter weight values"
21326msgstr "Vstup hmotnostnej hodnoty"
21327
21328#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
21329#, java-format
21330msgid "New value for {0}"
21331msgstr "Nová hodnota pre {0}"
21332
21333#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
21334#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
21335msgid "Simplify Area"
21336msgstr ""
21337
21338#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
21339msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
21340msgstr ""
21341
21342#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
21343#, java-format
21344msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
21345msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
21346msgstr[0] ""
21347msgstr[1] ""
21348
21349#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:136
21350msgid "Slippy Map"
21351msgstr "Slippy Map"
21352
21353#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:147
21354msgid "Auto Zoom"
21355msgstr "Auto Zoom"
21356
21357#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:156
21358msgid "Load Tile"
21359msgstr "Nahrať Dlaždice (Tiles)"
21360
21361#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:166
21362msgid "Show Tile Info"
21363msgstr "Ukázať Info Dlaždíc"
21364
21365#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:188
21366msgid "Load All Tiles"
21367msgstr "Nahrať Všetky Dlaždice"
21368
21369#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:197
21370msgid "Increase zoom"
21371msgstr "Priblíženie"
21372
21373#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:205
21374msgid "Decrease zoom"
21375msgstr "Oddialiť"
21376
21377#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:215
21378msgid "Snap to tile size"
21379msgstr "Snímka na veľkosť dlaždice"
21380
21381#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:231
21382msgid "Flush Tile Cache"
21383msgstr "Flush Tile Cache"
21384
21385#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:667
21386msgid "image "
21387msgstr "obrázok "
21388
21389#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
21390msgid "autozoom"
21391msgstr "automatické zväčšenie"
21392
21393#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
21394msgid "autoload tiles"
21395msgstr "automatické nahratie dlaždíc"
21396
21397#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
21398#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
21399msgid "SlippyMap"
21400msgstr "SlippyMap"
21401
21402#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
21403msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
21404msgstr "Nastavenia pre SlippyMap plugin."
21405
21406#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
21407msgid "Tile Sources"
21408msgstr "Zdroje Dlaždíc"
21409
21410#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
21411msgid "Auto zoom: "
21412msgstr "Automatické zväčšenie: "
21413
21414#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
21415msgid "Autoload Tiles: "
21416msgstr "Automatické nahratie Dlaždíc: "
21417
21418#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
21419msgid "Min zoom lvl: "
21420msgstr "Minimálna vrstva priblíženia: "
21421
21422#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
21423msgid "Max zoom lvl: "
21424msgstr "Max zväčšenie lvl: "
21425
21426#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
21427msgid "Fade background: "
21428msgstr "Vyblednúť pozadie: "
21429
21430#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:23
21431msgid "it works realy fine"
21432msgstr ""
21433
21434#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:28
21435msgid "mapping seamarks"
21436msgstr ""
21437
21438#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:31
21439msgid "Seamarks"
21440msgstr ""
21441
21442#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
21443#, fuzzy
21444msgid "Online Help"
21445msgstr "JOSM Online Nápoveda"
21446
21447#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
21448msgid "Load"
21449msgstr ""
21450
21451#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
21452msgid "invisible"
21453msgstr ""
21454
21455#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
21456msgid "SeaMap Editor"
21457msgstr ""
21458
21459#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21460#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
21461msgid "AutoSave LiveData"
21462msgstr "Automatické ukladanie LiveData"
21463
21464#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21465msgid "Save captured data to file every minute."
21466msgstr "Uložiť zachytené dáta do súboru každý minútu."
21467
21468#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
21469#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
21470#, java-format
21471msgid "Error while exporting {0}: {1}"
21472msgstr "Chyba pri exporte {0}: {1}"
21473
21474#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
21475#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
21476msgid "Way: "
21477msgstr "Cesta: "
21478
21479#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
21480msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
21481msgstr "Duplikovaná skratka na klávesu'{0}' - klávesa bude ignorovaná!"
21482
21483#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
21484msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
21485msgstr ""
21486"Plugin SurveyorPlugin potrebuje ku svojej činnosti plugin LiveGpsPlugin, "
21487"ktorý nebol najdený!"
21488
21489#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21490#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
21491msgid "Surveyor..."
21492msgstr "Merač..."
21493
21494#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21495msgid "Open surveyor tool."
21496msgstr "Otvor meračský nástroj."
21497
21498#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
21499#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
21500msgid "Surveyor"
21501msgstr "Merač"
21502
21503#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
21504#, java-format
21505msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
21506msgstr "Nemôžem čítať meračské rozlíšenie: {0}"
21507
21508#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
21509#, java-format
21510msgid "Error parsing {0}: {1}"
21511msgstr "Chyba parsovania{0}: {1}"
21512
21513#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
21514msgid "Surveyor waypoint layer"
21515msgstr "Vrstva bodov pre plugin Surveyor"
21516
21517#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
21518#, java-format
21519msgid "{0} start"
21520msgstr "{0} štart"
21521
21522#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
21523#, java-format
21524msgid "{0} end"
21525msgstr "{0} koniec"
21526
21527#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
21528msgid "Waypoint Description"
21529msgstr "Popis bodov"
21530
21531#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
21532msgid "Edit tags"
21533msgstr "Upraviť značky"
21534
21535#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
21536#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
21537#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
21538msgid "Launches the tag editor dialog"
21539msgstr "Otvoriť dialóg úpravy značiek"
21540
21541#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
21542msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
21543msgstr "JOSM Tag Editor Plugin (plugin pre úpravu značiek)"
21544
21545#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
21546msgid "Abort tag editing and close dialog"
21547msgstr "Prerušte úpravy a zatvorte dialógové okno"
21548
21549#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
21550msgid "Apply edited tags and close dialog"
21551msgstr "Použite úpravy a zatvorte dialógové okno"
21552
21553#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
21554msgid "Highlight"
21555msgstr "Zvýrazniť"
21556
21557#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
21558#, java-format
21559msgid "Updating properties of up to {0} object"
21560msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
21561msgstr[0] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
21562msgstr[1] "Aktualizácia vlastností {0} objektu"
21563msgstr[2] "Aktualizácia vlastností {0} objektov"
21564
21565#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
21566msgid "Group"
21567msgstr "Skupina"
21568
21569#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
21570msgid "Item"
21571msgstr "Položka"
21572
21573#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
21574#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
21575msgid "Clear"
21576msgstr "Vyčistiť"
21577
21578#. should not happen
21579#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
21580#, java-format
21581msgid "unexpected column number {0}"
21582msgstr "neočakávané číslo stĺpca {0}"
21583
21584#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
21585#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
21586#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
21587msgid "Tagging Preset Tester"
21588msgstr "Tester predvolieb značenia"
21589
21590#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
21591msgid ""
21592"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
21593msgstr ""
21594"Otvoriť nástroje testu predvoľby značenia pre prehliadanie dialógu predvoľby "
21595"značenia."
21596
21597#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
21598msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
21599msgstr "Najskôr určite zdroj predvoľby značenia v predvoľbách."
21600
21601#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
21602msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
21603msgstr "Zadajte čísla domov alebo počet častí"
21604
21605#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
21606msgid "Terrace a house"
21607msgstr "Radové domy"
21608
21609#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
21610msgid "Interpolation"
21611msgstr "Interpolácia (vloženie)"
21612
21613#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
21614msgid "Lowest Number"
21615msgstr "Najnižšie číslo"
21616
21617#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
21618msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
21619msgstr "Najnižšie číslo domu v radovej zástavbe"
21620
21621#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
21622msgid "Highest Number"
21623msgstr "Najvyššie číslo"
21624
21625#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
21626msgid "add to existing associatedStreet relation"
21627msgstr "pridať do existujúcej pridruženej relácie"
21628
21629#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
21630msgid "create an associatedStreet relation"
21631msgstr "vytvoriť pridruženú reláciu"
21632
21633#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
21634msgid "delete outline way"
21635msgstr "vymazať obrysovú cestu"
21636
21637#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
21638msgid "Street name: "
21639msgstr "Názov ulice: "
21640
21641#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
21642#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
21643msgid "Even/Odd"
21644msgstr "Párne/Nepárne"
21645
21646#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
21647msgid "Lowest number"
21648msgstr "Najnižšie číslo"
21649
21650#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
21651msgid "Highest number"
21652msgstr "Navyššie číslo"
21653
21654#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
21655msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
21656msgstr "Najnižšie číslo domu nemôže byť vyšie ako najvyššie číslo domu"
21657
21658#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
21659msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
21660msgstr "Čísla domov sa nezhodujú s nastavením nepárne/párne"
21661
21662#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
21663msgid "Segment must be a number greater 1"
21664msgstr "Počet segmentov musí byť číslo väčšie ako 1"
21665
21666#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
21667#, java-format
21668msgid "{0} must be greater than 0"
21669msgstr "{0} musí byť väčšie ako 0"
21670
21671#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
21672#, java-format
21673msgid "{0} is not a number"
21674msgstr "{0} nie je číslo"
21675
21676#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
21677msgid "Reverse a terrace"
21678msgstr "Otočiť smer radu budov"
21679
21680#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
21681msgid "Reverses house numbers on a terrace."
21682msgstr "Otočenie uličných čísel radu budov"
21683
21684#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
21685msgid "Reverse a Terrace"
21686msgstr "Otočiť smer radu budov"
21687
21688#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
21689msgid "Cannot reverse!"
21690msgstr "Nemožno otočiť!"
21691
21692#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
21693msgid "Reverse Terrace"
21694msgstr "Otočiť smer radu budov"
21695
21696#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
21697#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
21698msgid "Terrace a building"
21699msgstr "Vytvoriť rad budov"
21700
21701#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
21702msgid "Creates individual buildings from a long building."
21703msgstr "Vytvoriť viac jednotlivých budov z jednej dlhej budovy."
21704
21705#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
21706msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
21707msgstr "Vyberte jedinú, uzavretú cestu s najmenej štyrmi bodmi."
21708
21709#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
21710msgid "Terrace"
21711msgstr "Rad (Terrace)"
21712
21713#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
21714msgid "Browse"
21715msgstr "Prechádzať"
21716
21717#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
21718msgid "Browse map with left button"
21719msgstr "Prezerať mapu s ľavým tlačidlom"
21720
21721#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
21722msgid "Merge objects nodes"
21723msgstr "Zlúčiť body objektov"
21724
21725#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
21726msgid "Tracer"
21727msgstr "Tracer"
21728
21729#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
21730msgid "Tracer."
21731msgstr "Tracer."
21732
21733#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
21734msgid "Tracer building"
21735msgstr "Tracer stavieb"
21736
21737#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
21738msgid "GPG"
21739msgstr ""
21740
21741#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
21742#, fuzzy
21743msgid "Export sigs..."
21744msgstr "Exportovať do GPX..."
21745
21746#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
21747#, fuzzy
21748msgid "Export all signatures to XML file."
21749msgstr "Exportovať dáta do GPX súboru."
21750
21751#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
21752#, fuzzy
21753msgid "Export sigs to XML..."
21754msgstr "Exportovať do GPX..."
21755
21756#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
21757#, fuzzy
21758msgid "Save Signatures file"
21759msgstr "Uložiť OSM súbor"
21760
21761#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
21762#, fuzzy
21763msgid "Download OSM"
21764msgstr "Stiahnuť"
21765
21766#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
21767msgid ""
21768"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
21769msgstr ""
21770
21771#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
21772#, fuzzy
21773msgid "Download referenced osm objects..."
21774msgstr "Sťahujem objekt..."
21775
21776#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
21777#, java-format
21778msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
21779msgstr ""
21780
21781#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
21782#, java-format
21783msgid ""
21784"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
21785"Do you want to load them from OSM-Server?"
21786msgstr ""
21787
21788#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
21789#, fuzzy
21790msgid "Load objects from server"
21791msgstr "Načítať históriu zo serveru"
21792
21793#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
21794#, fuzzy
21795msgid "Download signed data"
21796msgstr "Sťahujem dáta"
21797
21798#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
21799msgid ""
21800"Generating new Keypair.\n"
21801"Collecting randomness..."
21802msgstr ""
21803
21804#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21805#, fuzzy
21806msgid "UID"
21807msgstr "ID"
21808
21809#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21810#, fuzzy
21811msgid "KeyID"
21812msgstr "Kĺúč"
21813
21814#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21815msgid "OSM-Cert"
21816msgstr ""
21817
21818#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
21819#, fuzzy
21820msgid "Signed"
21821msgstr "Spojený"
21822
21823#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
21824#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
21825#, fuzzy
21826msgid "Unknown"
21827msgstr "neznámy"
21828
21829#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
21830#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
21831#, fuzzy
21832msgid "Object signatures"
21833msgstr "História objektu"
21834
21835#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
21836#, fuzzy
21837msgid "Open object signing window."
21838msgstr "Otvoriť výber obsahu okien."
21839
21840#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
21841msgid "Check"
21842msgstr ""
21843
21844#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
21845#, fuzzy
21846msgid "Check all available signatures for selected object."
21847msgstr "Kontrola rodičovských pre zmazané objekty"
21848
21849#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
21850#, fuzzy
21851msgid "Sign"
21852msgstr "Prameň"
21853
21854#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
21855msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
21856msgstr ""
21857
21858#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
21859msgid "Show all available signatures for selected attribute."
21860msgstr ""
21861
21862#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
21863msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
21864msgstr ""
21865
21866#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
21867#, fuzzy
21868msgid "No Signature found"
21869msgstr "Nezistený žiadny problém"
21870
21871#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
21872#, java-format
21873msgid ""
21874"Selected key value pair was:\n"
21875"{0}={1}"
21876msgstr ""
21877
21878#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
21879#, java-format
21880msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
21881msgstr ""
21882
21883#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
21884#. for (PGPSignature s : siglist) {
21885#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
21886#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
21887#. }
21888#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
21889#, java-format
21890msgid "{0} Signatures found."
21891msgstr ""
21892
21893#. content.add(scroller);
21894#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
21895#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
21896msgid "Ok"
21897msgstr ""
21898
21899#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
21900#, fuzzy
21901msgid "Signature Info"
21902msgstr "Minigolf"
21903
21904#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
21905#, fuzzy
21906msgid "Key Signatures"
21907msgstr "príroda"
21908
21909#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
21910#, java-format
21911msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
21912msgstr ""
21913
21914#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
21915#, java-format
21916msgid ""
21917"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
21918"configs."
21919msgstr ""
21920
21921#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
21922#, java-format
21923msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
21924msgstr ""
21925
21926#. TODO Auto-generated method stub
21927#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
21928#, fuzzy
21929msgid "Trust OSM Settings"
21930msgstr "Nastavenie mapy"
21931
21932#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
21933msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
21934msgstr ""
21935
21936#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
21937msgid "GnuPG command to execute:"
21938msgstr ""
21939
21940#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
21941msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
21942msgstr ""
21943
21944#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
21945msgid "GnuPG"
21946msgstr ""
21947
21948#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
21949#, fuzzy
21950msgid "Privacy"
21951msgstr "Cesta I. triedy"
21952
21953#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
21954#, fuzzy
21955msgid "Signature Files"
21956msgstr "Minigolf"
21957
21958#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
21959#, fuzzy
21960msgid "OSM Signature Files"
21961msgstr "Súbory OSM Servera"
21962
21963#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
21964#, java-format
21965msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
21966msgstr ""
21967
21968#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
21969#, fuzzy
21970msgid "Could not parse OpenPGP message."
21971msgstr "Nemôžem získať obrázok"
21972
21973#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
21974#, fuzzy
21975msgid "Prepare stuff..."
21976msgstr "Pripravujem OSM údaje..."
21977
21978#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
21979#, fuzzy
21980msgid "Parsing Signature data..."
21981msgstr "Rozložiť OSM dáta..."
21982
21983#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
21984msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
21985msgstr ""
21986
21987#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
21988msgid "Don't ask again for the key"
21989msgstr ""
21990
21991#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
21992#, fuzzy
21993msgid "Use a random key from this list"
21994msgstr "Použiť vybratú schému zo zoznamu."
21995
21996#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
21997#, fuzzy
21998msgid "Create new Key"
21999msgstr "Vytvoriť nový bod."
22000
22001#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
22002#, fuzzy
22003msgid "Select a Key to sign"
22004msgstr "Výber je príliš veľký"
22005
22006#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
22007#, java-format
22008msgid ""
22009"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
22010"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
22011"uploading it to the OSM-server."
22012msgstr ""
22013
22014#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
22015msgid "Signing canceled!"
22016msgstr ""
22017
22018#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
22019#, fuzzy
22020msgid "never"
22021msgstr "Vrátiť naspäť"
22022
22023#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22024#, fuzzy
22025msgid "Primary user-ID: "
22026msgstr "Primárny modifikátor:"
22027
22028#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22029#, fuzzy
22030msgid "Key-ID: "
22031msgstr "Kláves:"
22032
22033#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22034msgid "Fingerprint: "
22035msgstr ""
22036
22037#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22038msgid "Algorithm: "
22039msgstr ""
22040
22041#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22042#, fuzzy
22043msgid "Strength in bit: "
22044msgstr "Názov ulice: "
22045
22046#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22047#, fuzzy
22048msgid "Creation date: "
22049msgstr "Vytvoriť: "
22050
22051#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22052#, fuzzy
22053msgid "Expiration date: "
22054msgstr "Aktualizujem dáta"
22055
22056#. rows, cols
22057#. initX, initY
22058#. xPad, yPad
22059#. JPanel metaPanel = new JPanel();
22060#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
22061#. metaPanel.add(p);
22062#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
22063#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
22064#. metaPanel.add(sp);
22065#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
22066#, fuzzy
22067msgid "PGP-Key details"
22068msgstr "Viac detailov"
22069
22070#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22071#, fuzzy
22072msgid "User-ID:"
22073msgstr "ID užívateľa:"
22074
22075#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22076#, fuzzy
22077msgid "Select algorithm:"
22078msgstr "Vyberte buď:"
22079
22080#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22081msgid "Choose Bitlength (Strength):"
22082msgstr ""
22083
22084#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22085msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
22086msgstr ""
22087
22088#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22089msgid "Choose an expiry date for the key:"
22090msgstr ""
22091
22092#. rows, cols
22093#. initX, initY
22094#. xPad, yPad
22095#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
22096#, fuzzy
22097msgid "Create a new signing key"
22098msgstr "Vytvoriť novú reláciu"
22099
22100#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
22101#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
22102#, java-format
22103msgid ""
22104"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
22105"default value ''shift ctrl T''."
22106msgstr ""
22107"Upozornenie: Neplatná hodnota ''{0}'' pre preferenčný kľúč ''{1}''. Vraciam "
22108"sa späť k východiskovej hodnote ''shift ctrl T''."
22109
22110#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
22111msgid "Create/Edit turn restriction..."
22112msgstr "Vytvorenie/Úprava zákazu odbočenia..."
22113
22114#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
22115msgid "Create or edit a turn restriction."
22116msgstr "Vytvoriť alebo upraviť zákaz odbočenia."
22117
22118#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
22119msgid ""
22120"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
22121"relation representing this turn restriction."
22122msgstr ""
22123"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené tagy </strong> "
22124"ktoré reprezentujú v OSM tieto zákazy odbočenia."
22125
22126#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
22127msgid ""
22128"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
22129"OSM relation representing this turn restriction."
22130msgstr ""
22131"V nasledujúcej tabuľke si môžete upraviť <strong> neupravené členy </strong> "
22132"reprezentujúce vzťahy v OSM tieto zákazy odbočenia."
22133
22134#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
22135msgid "Type:"
22136msgstr "Typ:"
22137
22138#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
22139msgid "From:"
22140msgstr "Zo:"
22141
22142#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
22143msgid "To:"
22144msgstr "Na:"
22145
22146#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
22147msgid "Vias:"
22148msgstr ""
22149
22150#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
22151#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
22152msgid "Copy to the clipboard"
22153msgstr "Kopírovať do schránky"
22154
22155#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
22156#, java-format
22157msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
22158msgstr "Nemožno nájsť objekt s id ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
22159
22160#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
22161#, java-format
22162msgid ""
22163"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
22164"invisible in layer ''{1}''"
22165msgstr ""
22166"Nemožno pridať objekt ''{0}'' ako člena relácie, pretože je odstránená, "
22167"alebo neviditeľné vo vrstve ''{1}''"
22168
22169#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
22170msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
22171msgstr "Vymazať vybrané úlohy alebo odstrániť vybraných členov"
22172
22173#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
22174msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
22175msgstr "Vložiť nových členov relácie zo schránky"
22176
22177#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
22178msgid "Move the selected relation members down by one position"
22179msgstr "Presunutie vybratých členov relácie dole o jednu pozíciu"
22180
22181#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
22182msgid "Move the selected relation members up by one position"
22183msgstr "Presunutie vybratých členov relácie hore o jednu pozíciu"
22184
22185#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
22186msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
22187msgstr "Upraviť základné atribúty zákazu odbočenia"
22188
22189#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
22190msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
22191msgstr "Upraviť raw značky a členov tohto zákazu odbočenia"
22192
22193#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
22194msgid "Errors/Warnings"
22195msgstr "Chyby /Varovania"
22196
22197#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
22198msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
22199msgstr "Zobraziť chyby a varovania týkajúce sa tohto zákazu odbočenia"
22200
22201#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
22202#, java-format
22203msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
22204msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
22205
22206#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
22207#, java-format
22208msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
22209msgstr "Upraviť nový zákaz odbočenia vo vrstve ''{0}''"
22210
22211#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
22212#, java-format
22213msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
22214msgstr "Upraviť zákaz odbočenia ''{0}'' vo vrstve ''{1}''"
22215
22216#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
22217#, java-format
22218msgid ""
22219"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
22220"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
22221msgid_plural ""
22222"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
22223"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
22224msgstr[0] ""
22225"Je tu ešte nevyriešená chyba alebo varovanie, určené pre tento zákaz "
22226"odbočenia. Odporúča sa tento problém vyriešiť ako prvý."
22227msgstr[1] ""
22228"Sú tu ešte {0} chyby a/alebo varovania, určené pre tento zákaz odbočenia. "
22229"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
22230msgstr[2] ""
22231"Je tu ešte {0} chýb a/alebo varovaní, určených pre tento zákaz odbočenia. "
22232"Odporúča sa tieto problémy vyriešiť ako prvé."
22233
22234#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
22235msgid "Do you want to save anyway?"
22236msgstr "Aj tak chcete uložiť?"
22237
22238#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
22239msgid "Yes, save anyway"
22240msgstr "Áno, aj tak uložiť"
22241
22242#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
22243msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
22244msgstr "Uložiť zákaz odbočenia bez ohľadu na chyby a/alebo upozornenia"
22245
22246#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
22247msgid "No, resolve issues first"
22248msgstr "Nie, najskôr vyriešiť problémy"
22249
22250#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
22251msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
22252msgstr "Zrušiť ukladanie a najskôr začať riešenie zostávajúcich otázok"
22253
22254#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
22255msgid "Pending errors and warnings"
22256msgstr "Nevyriešené chyby a varovania"
22257
22258#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
22259#, java-format
22260msgid ""
22261"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
22262"turn restriction editor:"
22263msgid_plural ""
22264"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
22265"restriction editor:"
22266msgstr[0] ""
22267"Tento zákaz odbočenia sa vzťahuje na objekt, ktorý bol vymazaný mimo tohto "
22268"editora zákazu odbočenia:"
22269msgstr[1] ""
22270"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
22271"editora zákazu odbočenia:"
22272msgstr[2] ""
22273"Tieto zákazy odbočenia sa vzťahujú na {0} ktoré boli vymazané mimo tohto "
22274"editora zákazu odbočenia:"
22275
22276#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
22277msgid ""
22278"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
22279"removed.<br>How to you want to proceed?"
22280msgstr ""
22281"Aktualizácia tohto zákazu odbočenia nemôže byť uložená, iba ak vymazané "
22282"členy sú odstránené. <br> Ako chcete pokračovať?"
22283
22284#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
22285#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
22286msgid "Remove deleted members and save"
22287msgstr "Odstrániť zmazané členy a uložiť"
22288
22289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
22290#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
22291msgid "Cancel and return to editor"
22292msgstr "Zrušiť a návrat do editora"
22293
22294#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
22295msgid "Deleted members in turn restriction"
22296msgstr "Zmazať členy v zákaze odbočenia"
22297
22298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
22299msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
22300msgstr "Spôsobiť konflikt a zavrieť editor zákazu odbočenia"
22301
22302#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
22303msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
22304msgstr "Návrat do editora zákazu odbočenia a pokračovať v úprave"
22305
22306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
22307msgid ""
22308"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
22309"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
22310"a conflict and close the editor?</html>"
22311msgstr ""
22312"<html>Tento zákaz odbočenia bol zmenený mimo editora. <br> Nemôžete použiť "
22313"vaše zmeny a pokračovať v úprave. <br> Chcete spôsobiť konflikt a zatvoriť "
22314"editor? </html>"
22315
22316#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
22317#, java-format
22318msgid ""
22319"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
22320"resolve this conflict first, then try again.</html>"
22321msgstr ""
22322"<html>Vrstva ''{0}'' už má konflikt na objekte <br>''{1}''.< br> Prosím "
22323"vyriešte najskôr tento konflikt, potom to skúste znova. </html>"
22324
22325#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
22326msgid "Already participating in a conflict"
22327msgstr "Už sa zúčastňujú konfliktu"
22328
22329#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
22330msgid "Delete this turn restriction"
22331msgstr "Vymazať tento zákaz odbočenia"
22332
22333#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
22334msgid "Select this turn restriction"
22335msgstr "Vybrať tento zákaz odbočenia"
22336
22337#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
22338msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
22339msgstr ""
22340
22341#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
22342#, java-format
22343msgid "{0} warning"
22344msgid_plural "{0} warnings"
22345msgstr[0] "{0} varovanie"
22346msgstr[1] "{0} varovania"
22347msgstr[2] "{0} varovaní"
22348
22349#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
22350#, java-format
22351msgid "{0} error"
22352msgid_plural "{0} errors"
22353msgstr[0] "{0} chyba"
22354msgstr[1] "{0} chyby"
22355msgstr[2] "{0} chýb"
22356
22357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
22358msgid "no issues"
22359msgstr "žiadne otázky"
22360
22361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
22362msgid "please select a way"
22363msgstr "vyberte prosím cestu"
22364
22365#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
22366#, java-format
22367msgid "multiple objects with role ''{0}''"
22368msgstr "viac objektov s funkciou ''{0}''"
22369
22370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
22371msgid "Delete from turn restriction"
22372msgstr "Vybazať zo zákazu odbočenia"
22373
22374#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
22375msgid "Accept the currently selected way"
22376msgstr ""
22377
22378#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
22379msgid "Accept"
22380msgstr ""
22381
22382#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
22383msgid "Paste from the clipboard"
22384msgstr "Vložiť zo schránky"
22385
22386#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
22387msgid "Create new turn restriction"
22388msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
22389
22390#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
22391msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
22392msgstr ""
22393"Spustenie editora zákazu odbočenia pre vytvorenie nového zákazu odbočenia"
22394
22395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
22396msgid "No Right Turn"
22397msgstr "Zákaz odbočenia vpravo"
22398
22399#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
22400msgid "No Left Turn"
22401msgstr "Zákaz odbočenia vľavo"
22402
22403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
22404msgid "No U-Turn"
22405msgstr "Zákaz otáčania"
22406
22407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
22408msgid "No Straight On"
22409msgstr "Zákaz jazdy priamo"
22410
22411#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
22412msgid "Only Right Turn"
22413msgstr "Prikázaný smer jazdy vpravo"
22414
22415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
22416msgid "Only Left Turn"
22417msgstr "Prikázaný smer jazdy vľavo"
22418
22419#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
22420msgid "Only Straight On"
22421msgstr "Prikázaný smer jazdy priamo"
22422
22423#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
22424#, java-format
22425msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
22426msgstr "Upozornenie: nepodarilo sa načítať ikonu pre typ obmedzenia ''{0}''"
22427
22428#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
22429msgid "please select a turn restriction type"
22430msgstr "vyberte prosím typ obmedzenia v jazde"
22431
22432#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
22433msgid ""
22434"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
22435"applicable for."
22436msgstr ""
22437"Vyberte typy vozidiel, pre ktoré sa toto obmedzenie v jazde "
22438"<strong>nevzťahuje</strong>."
22439
22440#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
22441msgid "Public Service Vehicles"
22442msgstr "Vozidlá verejnej dopravy"
22443
22444#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
22445msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
22446msgstr "Vozidlá verejnej dopravy ako autobusy, električky, atď."
22447
22448#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
22449msgid "Heavy Goods Vehicles"
22450msgstr "Nákladné vozidlá"
22451
22452#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
22453msgid "Motorcars"
22454msgstr "Osobné automobily"
22455
22456#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
22457msgid "Bicycles"
22458msgstr "Bicykle"
22459
22460#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
22461msgid "Use standard exceptions"
22462msgstr "Použite štandardnej výnimky"
22463
22464#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
22465msgid "Use non-standard exceptions"
22466msgstr "Použitie špeciálnej vynimky"
22467
22468#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
22469msgid "Remove the currently selected vias"
22470msgstr "Vymazať aktuálne vybraté \"vias(cez)\""
22471
22472#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
22473msgid "Move the selected vias down by one position"
22474msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" dole o jednu pozíciu"
22475
22476#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
22477msgid "Move the selected vias up by one position"
22478msgstr "Presunutie vybratých \"vias(cez)\" hore o jednu pozíciu"
22479
22480#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
22481msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
22482msgstr "Kopírovať vybrané \"vias(cez)\" do schránky"
22483
22484#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
22485msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
22486msgstr "Vložiť 'via(cez)' objekty zo schránky"
22487
22488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
22489#, java-format
22490msgid ""
22491"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
22492"''via''."
22493msgstr ""
22494"Nepodarilo sa získať OSM objekt s id {0} z dátového súboru {1}. Nemožno "
22495"pridať ako \"vias(cez)\"."
22496
22497#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
22498msgctxt "turnrestrictions"
22499msgid "From:"
22500msgstr "Zo:"
22501
22502#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
22503msgctxt "turnrestriction"
22504msgid "To:"
22505msgstr "Do:"
22506
22507#. FIXME: render as warning/error (red background?)
22508#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
22509msgid "no participating way with role ''from''"
22510msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''from''"
22511
22512#. FIXME: render as warning/error (red background?)
22513#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
22514msgid "no participating way with role ''to''"
22515msgstr "nezúčastňujúca sa cesta s funkciou ''to''"
22516
22517#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
22518msgid "Only participating in selection"
22519msgstr "Len účasť vo výbere"
22520
22521#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
22522msgid ""
22523"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
22524"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
22525"data set.</html>"
22526msgstr ""
22527"<html> Zvoľte pre zobrazenie iba zákazy odbočenia vzťahujúce sa k objektu v "
22528"súčasnom výbere. <br> Zrušte zobrazenie všetkých zákazov odbočenia v "
22529"aktuálnom súbore dát. </ html>"
22530
22531#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
22532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
22533msgid "Turn Restrictions"
22534msgstr "Zákaz odbočenia"
22535
22536#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
22537msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
22538msgstr "Zobrazenie a správa zákazu odbočenia v aktuálnom dátovom súbore"
22539
22540#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
22541msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
22542msgstr "Otvoriť editor pre vybrané zákazy odbočenia"
22543
22544#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
22545msgid "Delete the selected turn restriction"
22546msgstr "Vymazať vybraný zákaz odbočenia"
22547
22548#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
22549msgid "Create a new turn restriction"
22550msgstr "Vytvoriť nový zákaz odbočenia"
22551
22552#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
22553msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
22554msgstr "Nastaviť aktuálny JOSM výber na vybrané zákazy odbočenia"
22555
22556#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
22557msgid "Select in current data layer"
22558msgstr "Vyberte v aktuálnej dátovej vrstve"
22559
22560#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
22561msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
22562msgstr "Priblížiť na aktuálne vybrané zákazy odbočenia"
22563
22564#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
22565msgid ""
22566"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
22567"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
22568msgstr ""
22569"Vývoj pluginu zákaz odbočenia bol sponzorovaný <a href=\"http://www.skobbler."
22570"de\"> skobbler GmbH </ a>."
22571
22572#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
22573msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
22574msgstr "Nastaviť predvoľby pre plugin zákaz odbočenia"
22575
22576#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
22577msgid "Sponsor"
22578msgstr "Sponzor"
22579
22580#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
22581msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
22582msgstr "OSM plugin pre editáciu zákazu odbočenia."
22583
22584#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
22585msgid ""
22586"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
22587"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
22588"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
22589msgstr ""
22590"Základný Editor môže voliteľne zobraziť zoznam \"via(cez)\"-objektov zákazu "
22591"odbočenia. Ak je povolené, je možné aj upravovať v Základnom editore. Ak je "
22592"vypnuté, editácia \"via(cez)\"-objektov je možné iba v pokročilom editore."
22593
22594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
22595msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
22596msgstr "Zobraziť a editovať zoznam \"via(cez)\"-objektov v Základnom Editore"
22597
22598#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
22599msgid "Road signs - Set A"
22600msgstr "Dopravné značky - Sada A"
22601
22602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
22603msgid "Road signs - Set B"
22604msgstr "Dopravné značky - Sada B"
22605
22606#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
22607msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
22608msgstr ""
22609"Vyberte prosím, sadu ikon dopravných značiek, ktoré majú byť použité v "
22610"plugine."
22611
22612#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
22613#, java-format
22614msgid ""
22615"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
22616"Assuming the default value ''set-a''."
22617msgstr ""
22618"Upozornenie: nastavený kľúč ''{0}'' má nepodporovanú hodnotu ''{1}''. Za "
22619"predpokladu, že sú východiskové hodnoty ''sady-a''."
22620
22621#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
22622msgid ""
22623"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
22624"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
22625msgstr ""
22626"Prosím nastavte <strong>klávesovú skratku</strong>, ktorá spúšťa vytvorenie/"
22627"editáciu zákazu obmedzenia z aktuálneho výberu v programe JOSM."
22628
22629#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
22630msgctxt "keyboard-key"
22631msgid "Key:"
22632msgstr "Kláves:"
22633
22634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
22635msgctxt "keyboard-modifiers"
22636msgid "Modifiers:"
22637msgstr "Modifikátory:"
22638
22639#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
22640msgctxt "keyboard-modifiers"
22641msgid "Shift"
22642msgstr "Shift"
22643
22644#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
22645msgctxt "keyboard-modifiers"
22646msgid "Ctrl"
22647msgstr "Ctrl"
22648
22649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
22650msgctxt "keyboard-modifiers"
22651msgid "Alt"
22652msgstr "Alt"
22653
22654#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
22655msgctxt "keyboard-modifiers"
22656msgid "Meta"
22657msgstr "Doplňujúce informácie"
22658
22659#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
22660#, java-format
22661msgid ""
22662"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
22663"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
22664"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
22665"the way with role <tt>to</tt>, though."
22666msgstr ""
22667
22668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
22669msgid "Delete ''from''"
22670msgstr "Vymazať ''z''"
22671
22672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
22673msgid "Removes the member with role ''from''"
22674msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''z''"
22675
22676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
22677msgid "Delete ''to''"
22678msgstr "Vymazať ''na''"
22679
22680#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
22681msgid "Removes the member with role ''to''"
22682msgstr "Odstrániť člena s funkciou ''na''"
22683
22684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
22685#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
22686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
22687#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
22688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
22689#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
22690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
22691#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
22692msgid "Fix in editor"
22693msgstr "Opraviť v editore"
22694
22695#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
22696msgid ""
22697"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
22698msgstr ""
22699"Prejsť do Základného Editora a ručne zvoliť členov s funkciou ''z'' a ''na''"
22700
22701#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
22702#, java-format
22703msgid ""
22704"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
22705"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
22706"only. Please select one in the Basic editor."
22707msgstr ""
22708"Zákaz odbočenia používa neštandardný typ zákazu <tt>{0}</tt> pre značkový "
22709"kľúč<tt> zákazu</tt>. Odporúča sa používať iba štandardné hodnoty. Prosím, "
22710"vyberte jeden zo základného editora."
22711
22712#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
22713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
22714msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
22715msgstr "Prejsť na Základný Editor a ručne zvoliť typ zákazu odbočenia"
22716
22717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
22718#, java-format
22719msgid ""
22720"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
22721"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
22722"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
22723"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
22724"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
22725"object."
22726msgstr ""
22727"<strong>Z</strong>-cesty <span class=\"object-name\">{0}</span> a "
22728"<strong>na</strong>-cestu <span class=\"object-name\">{1}</span> pripojené v "
22729"bode <span class=\"object-name\">{2}</span> ale <span class=\"object-name\">"
22730"{2}</span> nie je <strong>via(cez)</strong>-objekt.<br> Je odporúčané "
22731"nastaviť <span class=\"object-name\">{2}</span> ako jedinečný <strong>via"
22732"(cez)</strong>-objekt."
22733
22734#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
22735msgid "Set via-Object"
22736msgstr "Nastaviť \"via(cez)\"-Objekt"
22737
22738#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
22739msgid ""
22740"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
22741"intersection"
22742msgstr ""
22743"Nahrádza aktuálne konfigurovaná \"via(cez)\"-objekty s bodom na križovatke"
22744
22745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
22746msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
22747msgstr "Prejsť na Základný Editor a opraviť ručne zoznam \"via(cez)\"-objektov"
22748
22749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
22750msgid ""
22751"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
22752"type in the Basic Editor."
22753msgstr ""
22754"Zákaz odbočenia musí deklarovať typ obmedzenia. Prosím, vyberte typ v "
22755"Základnom Editore."
22756
22757#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
22758msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
22759msgstr ""
22760
22761#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
22762msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
22763msgstr ""
22764
22765#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
22766msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
22767msgstr ""
22768
22769#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
22770msgid "Add in editor"
22771msgstr "Pridať do editora"
22772
22773#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
22774msgid "Add a way with role ''from''"
22775msgstr ""
22776
22777#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
22778msgid "Add a way with role ''to''"
22779msgstr ""
22780
22781#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
22782msgid ""
22783"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
22784"</strong>"
22785msgstr ""
22786
22787#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
22788msgid ""
22789"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
22790"restriction."
22791msgstr ""
22792
22793#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
22794msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
22795msgstr ""
22796
22797#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
22798#, java-format
22799msgid ""
22800"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
22801"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
22802msgstr ""
22803"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>z</tt>. Tento "
22804"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
22805
22806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
22807#, java-format
22808msgid ""
22809"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
22810"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
22811msgstr ""
22812"Zákaz odbočenia vyžaduje presne jednu cestu s funkciou <tt>na</tt>. Tento "
22813"zákaz odbočenia má {0} cesty v tejto funkcii. Prosím odstráňte {1} z nich."
22814
22815#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
22816msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
22817msgstr "Prejdite na Pokročilý editor a odstráňte členov"
22818
22819#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
22820#, java-format
22821msgid ""
22822"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
22823"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
22824msgstr ""
22825"Tag <tt>okrem</tt> má neštandardnú hodnotu <tt>{0}</tt>. Odporúča sa "
22826"používať len štandardné hodnoty pre <tt> okrem</tt>."
22827
22828#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
22829msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
22830msgstr ""
22831"Prejdite na Základný Editor a vyberte štandardný typ vozidla na základe "
22832"výnimky"
22833
22834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
22835#, java-format
22836msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
22837msgstr "Požadovaná značka <tt>{0}={1}</tt> chýba."
22838
22839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
22840msgid "Add missing tag"
22841msgstr "Pridať chýbajúcu značku"
22842
22843#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
22844#, java-format
22845msgid "Add the missing tag {0}={1}"
22846msgstr "Pridať chýbajúcu značku {0}={1}"
22847
22848#.
22849#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
22850#.
22851#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
22852#, java-format
22853msgid ""
22854"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
22855"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
22856"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
22857"should be split at the intersecting node."
22858msgstr ""
22859
22860#.
22861#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
22862#.
22863#.
22864#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
22865#.
22866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
22867#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
22868#, java-format
22869msgid ""
22870"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
22871"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
22872"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
22873msgstr ""
22874
22875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
22876msgid "Split now"
22877msgstr "Teraz rozdeliť"
22878
22879#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
22880msgid "Split the ways"
22881msgstr ""
22882
22883#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
22884#, java-format
22885msgid ""
22886"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
22887"as member with role <tt>{1}</tt>."
22888msgstr ""
22889
22890#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
22891#, java-format
22892msgid ""
22893"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
22894"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
22895msgstr ""
22896
22897#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
22898msgid "A way is required instead."
22899msgstr ""
22900
22901#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
22902msgid "Delete the member from the turn restriction"
22903msgstr "Vymazať člena z o zákazu odbočenia"
22904
22905#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
22906msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
22907msgstr ""
22908
22909#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
22910msgid "Undelete object..."
22911msgstr "Obnoviť objekt..."
22912
22913#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
22914msgid "Undelete object by id"
22915msgstr "Obnoviť objekt s id"
22916
22917#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
22918msgid "Select if the data should be added into a new layer"
22919msgstr "Vyberte v prípade, že údaje by mali byť pridané do novej vrstvy"
22920
22921#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
22922msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
22923msgstr "Zadajte ID objektu, ktorý by mali byť obnovený"
22924
22925#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
22926msgid "Undelete Object"
22927msgstr "Obnoviť Objekt"
22928
22929#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
22930msgid "Undelete object"
22931msgstr "Obnoviť Objekt"
22932
22933#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
22934msgid "Start undeleting"
22935msgstr "Spustiť obnovenie"
22936
22937#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
22938msgid "Close dialog and cancel"
22939msgstr "Zatvoriť dialóg a zrušiť"
22940
22941#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
22942#, java-format
22943msgid "Will get {0}"
22944msgstr ""
22945
22946#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
22947#, java-format
22948msgid "Looking for {0}"
22949msgstr ""
22950
22951#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
22952#, java-format
22953msgid "Found {0}"
22954msgstr ""
22955
22956#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
22957#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
22958#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
22959msgid "Add nodes at intersections"
22960msgstr ""
22961
22962#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
22963msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
22964msgstr ""
22965
22966#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
22967msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
22968msgstr ""
22969
22970#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
22971msgid "Split Object"
22972msgstr ""
22973
22974#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
22975msgid "Split an object at the selected nodes."
22976msgstr ""
22977
22978#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
22979msgid "The current selection cannot be used for splitting."
22980msgstr "Tento výber nemôže byť použitý k rozdeleniu."
22981
22982#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
22983msgid "The selected way is not closed."
22984msgstr ""
22985
22986#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
22987msgid "The selected way does not contain the selected node."
22988msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
22989msgstr[0] "Označená cesta neobsahuje vybratý bod."
22990msgstr[1] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
22991msgstr[2] "Označená cesta neobsahuje všetky vybraté body."
22992
22993#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
22994msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
22995msgstr ""
22996
22997#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
22998msgid "UnGlue Relation"
22999msgstr ""
23000
23001#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23002msgid ""
23003"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
23004msgstr ""
23005
23006#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
23007msgid "UnGlue Relations"
23008msgstr ""
23009
23010#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
23011msgid "Unglued Relations"
23012msgstr ""
23013
23014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
23015msgid "Grid"
23016msgstr "Mriežka"
23017
23018#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
23019#, java-format
23020msgid "{0} {1}% of GPS track"
23021msgstr ""
23022
23023#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
23024msgid "Shows current position in the video"
23025msgstr ""
23026
23027#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23028msgid "Import Video"
23029msgstr ""
23030
23031#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23032msgid "Sync a video against this GPS track"
23033msgstr ""
23034
23035#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23036msgid "Remove Video"
23037msgstr ""
23038
23039#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23040msgid "removes current video from layer"
23041msgstr ""
23042
23043#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23044#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
23045msgid "Play/Pause"
23046msgstr "Prehrať/Pauza"
23047
23048#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23049msgid "starts/pauses video playback"
23050msgstr ""
23051
23052#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23053#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
23054msgid "Backward"
23055msgstr ""
23056
23057#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23058msgid "jumps n sec back"
23059msgstr ""
23060
23061#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23062#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
23063msgid "Forward"
23064msgstr "Vpred"
23065
23066#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23067msgid "jumps n sec forward"
23068msgstr ""
23069
23070#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23071#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
23072msgid "Faster"
23073msgstr "Rýchlejšie"
23074
23075#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23076msgid "faster playback"
23077msgstr ""
23078
23079#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23080#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
23081msgid "Slower"
23082msgstr "Pomalšie"
23083
23084#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23085msgid "slower playback"
23086msgstr ""
23087
23088#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23089msgid "Jump To"
23090msgstr ""
23091
23092#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23093msgid "jumps to the entered gps time"
23094msgstr ""
23095
23096#. TODO here we should show the GPS time range to the user
23097#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
23098#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
23099msgid "Jump to"
23100msgstr ""
23101
23102#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23103msgid "Loop"
23104msgstr ""
23105
23106#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23107msgid "loops n sec around current position"
23108msgstr ""
23109
23110#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
23111#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
23112msgid "loop"
23113msgstr ""
23114
23115#. now the options menu
23116#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23117msgid "Keep centered"
23118msgstr ""
23119
23120#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23121msgid "follows the video icon automaticly"
23122msgstr ""
23123
23124#. now the options menu
23125#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23126msgid "Subtitles"
23127msgstr ""
23128
23129#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23130msgid "Show subtitles in video"
23131msgstr ""
23132
23133#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23134#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23135msgid "Jump length"
23136msgstr ""
23137
23138#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23139msgid "Set the length of a jump"
23140msgstr ""
23141
23142#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23143#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23144msgid "Jump in video for x ms"
23145msgstr ""
23146
23147#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23148#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23149msgid "Loop length"
23150msgstr ""
23151
23152#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23153msgid "Set the length around a looppoint"
23154msgstr ""
23155
23156#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
23157msgid "no deinterlacing"
23158msgstr ""
23159
23160#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
23161msgid "deinterlacing using line doubling"
23162msgstr ""
23163
23164#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
23165msgid "deinterlacing using linear interpolation"
23166msgstr ""
23167
23168#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
23169msgid "Unable to find JNA Java library!"
23170msgstr ""
23171
23172#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
23173msgid "Unable to find native libvlc library!"
23174msgstr ""
23175
23176#. TODO we need Icons instead
23177#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
23178msgid "play"
23179msgstr ""
23180
23181#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
23182msgid "mute"
23183msgstr ""
23184
23185#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
23186msgid "Scanned Map..."
23187msgstr "Skenovaná mapa ..."
23188
23189#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
23190msgid ""
23191"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
23192msgstr ""
23193"Zobraz mapu ktorá bola predtým skenovaná a nahraj na walking-papers.org"
23194
23195#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
23196msgid ""
23197"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23198msgstr ""
23199"Vložiť do walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23200
23201#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
23202#, java-format
23203msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
23204msgstr "Nemôžem čítať informácie z walking-papers.org the id \"{0}\""
23205
23206#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
23207#, java-format
23208msgid "Walking Papers: {0}"
23209msgstr "Walking Papers: {0}"
23210
23211#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
23212#, java-format
23213msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
23214msgstr "Walking Papers vrstva ({0}) vo zväčšení {1}"
23215
23216#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
23217msgid "Walking Papers"
23218msgstr "Walking Papers"
23219
23220#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
23221#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
23222msgid "Way Download"
23223msgstr "Way Download (Sťahovanie cesty)"
23224
23225#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
23226msgid "Download map data on the end of selected way"
23227msgstr "Sťahovanie údajov mapy na konci vybratej cesty"
23228
23229#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
23230msgid ""
23231"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
23232"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
23233"an entire way first.</html>"
23234msgstr ""
23235"<html>Žiadny bod ani cesta s koncovým bodom mimo z<br>vybratej aktuálnej "
23236"sťahovanej oblasti.<br>Vyberte bod na začiatku, alebo na konci cesty, alebo "
23237"najskôr celú cestu.</html>"
23238
23239#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
23240msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
23241msgstr "<html>Nemôžem nájsť jedinečný bod pre začiatok sťahovania.</html>"
23242
23243#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
23244#, java-format
23245msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
23246msgstr ""
23247"<html>Nenachádza sa tam žiadna cesta spojená s bodom ''{0}''. Prerušujem.</"
23248"html>"
23249
23250#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
23251#, java-format
23252msgid ""
23253"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
23254"discovered after download"
23255msgstr ""
23256"Nezrovnalosť v dátach stiahnutých ciest. Predchádzajúce pripojené cesty "
23257"''{0}'' sa nemuseli objavil po prevzatí"
23258
23259#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
23260#, java-format
23261msgid ""
23262"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
23263"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
23264"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
23265"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
23266"continue way downloading?</html>"
23267msgstr ""
23268"<html>Nie sú ďalšie pripojené cesty na stiahnutie. <br>Bol zistený "
23269"potenciálny duplicitný bod z práve vybraných bodov, hoci. <br>Aktuálne "
23270"vybraný bod je ''{0}''< br> Potenciály duplicitný bod je ''{1}''<br> Spojiť "
23271"duplicitné body na aktuálne vybraný bod a pokračovať v sťahovaní? </ html>"
23272
23273#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
23274msgid "Merge duplicate node?"
23275msgstr "Zlúčiť duplikátne body?"
23276
23277#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
23278msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
23279msgstr "<html>Nie je viac spojených ciest pre stiahnutie.</html>"
23280
23281#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
23282#, java-format
23283msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
23284msgstr "Bod ''{0}'' je spojený s viac ako 2 spojenými cestami."
23285
23286#. search field
23287#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
23288msgid "Enter search expression here.."
23289msgstr ""
23290
23291#. add label
23292#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
23293msgid "Select waypoint to move map"
23294msgstr ""
23295
23296#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23297msgid "Waypoint search"
23298msgstr ""
23299
23300#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23301msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
23302msgstr ""
23303
23304#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
23305#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
23306msgid "Way Select"
23307msgstr "Way Select (výber cesty)"
23308
23309#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
23310msgid "Select non-branching sequences of ways"
23311msgstr "Vybrať nerozvetvené časti ciest"
23312
23313#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
23314msgid "Unnamed WMS Layer"
23315msgstr ""
23316
23317#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
23318#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
23319msgid "Menu Name"
23320msgstr "Meno v menu"
23321
23322#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
23323msgid "Service URL"
23324msgstr ""
23325
23326#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
23327msgid "Get Layers"
23328msgstr ""
23329
23330#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
23331msgid ""
23332"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
23333"so you can not use it. This message will not show again."
23334msgstr ""
23335
23336#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
23337#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
23338#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
23339#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
23340#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
23341msgid "WMS Error"
23342msgstr ""
23343
23344#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
23345#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
23346msgid "Show Bounds"
23347msgstr ""
23348
23349#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
23350msgid "No bounding box was found for this layer."
23351msgstr ""
23352
23353#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
23354#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
23355msgid "WMS URL"
23356msgstr "WMS URL"
23357
23358#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
23359msgid "Could not parse WMS layer list."
23360msgstr ""
23361
23362#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
23363msgid "Invalid service URL."
23364msgstr ""
23365
23366#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
23367msgid "Could not retrieve WMS layer list."
23368msgstr ""
23369
23370#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
23371msgid "Exception occurred"
23372msgstr "Nastala výnimka/chyba"
23373
23374#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
23375msgid "Not in cache"
23376msgstr "Nie je v cache pamäti"
23377
23378#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
23379#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
23380msgid "Rectified Image..."
23381msgstr "Opravené (rektifikované) obrázky..."
23382
23383#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
23384msgid "Download Rectified Images From Various Services"
23385msgstr "Sťahovať opravené (rektifikované) obrázky z rozličných služieb"
23386
23387#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
23388#, java-format
23389msgid "WMS: {0}"
23390msgstr "WMS: {0}"
23391
23392#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
23393#. to commit the link to the preferences
23394#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
23395#. service will never be selected automatically.
23396#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
23397msgid "Custom WMS Link"
23398msgstr "Vlastný WMS Link"
23399
23400#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
23401msgid "Supported Rectifier Services:"
23402msgstr "Podporovaný Rectifier Services:"
23403
23404#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
23405msgid "Visit Homepage"
23406msgstr "Navštíviť domovskú stránku"
23407
23408#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
23409msgid "WMS URL or Image ID:"
23410msgstr "WMS URL alebo ID obrázka:"
23411
23412#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
23413#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
23414msgid "Add Rectified Image"
23415msgstr "Pridať Rectified Image"
23416
23417#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
23418msgid ""
23419"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
23420"again."
23421msgstr ""
23422"Nemohol som nájsť prístupovú linku alebo id do vybranej služby. Prosím "
23423"skúste znovu."
23424
23425#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
23426msgid "No valid WMS URL or id"
23427msgstr "Neplatná WMS URL alebo id"
23428
23429#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
23430msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
23431msgstr "Nastavte polohu vybratej WMS vrstvy"
23432
23433#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:170
23434msgid "Please select the WMS layer to adjust."
23435msgstr "Prosím vybrať WMS vrstvu pre nastavenie."
23436
23437#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
23438msgid "Select WMS layer"
23439msgstr "Vybrať WMS vrstvu"
23440
23441#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
23442msgid "Start adjusting"
23443msgstr "Žačať nastavovanie"
23444
23445#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
23446msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
23447msgstr "Teraz tam nie sú WMS vrstvy na nastavovanie."
23448
23449#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
23450msgid "No layers to adjust"
23451msgstr "Žiadne vrstvy na nastavovanie"
23452
23453#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
23454#, java-format
23455msgid "Download WMS tile from {0}"
23456msgstr "Sťahovať WMS dlaždice z {0}"
23457
23458#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
23459#, java-format
23460msgid ""
23461"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
23462"or a trailing '?'."
23463msgstr ""
23464"Varovanie: Základná URL ''{0}'' pre a WMS službu neobsahuje koncový '&' "
23465"alebo koncový '?'."
23466
23467#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
23468msgid ""
23469"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
23470"settings."
23471msgstr "Varovanie: Výber WMS dlaždíc zlyháva. Prosím skontrolujte nastavenie."
23472
23473#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
23474#, java-format
23475msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
23476msgstr "Varovanie: Úplná URL je ''{0}''."
23477
23478#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
23479#, java-format
23480msgid ""
23481"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
23482"This may lead to wrong coordinates."
23483msgstr ""
23484"Zobrazenie (projekcia) ''{0}'' v URL a aktuálne zobrazenie (projekcia) "
23485"''{1}'' sú rozdielne.\n"
23486"Môže to viesť k zlým súradniciam."
23487
23488#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
23489#, java-format
23490msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
23491msgstr ""
23492"Varovanie: WMS vrstva je deaktivovaná, pretože je obsahuje chybnú url ''{0}''"
23493
23494#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
23495msgid "(deactivated)"
23496msgstr "(deaktivované)"
23497
23498#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
23499#, java-format
23500msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
23501msgstr "WMS vrstva ({0}), sa automaticky sťahuje vo zväčšení (zoom) {1}"
23502
23503#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
23504#, java-format
23505msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
23506msgstr "WMS vrstva ({0}), sťahovaná vo zväčšení (zoom) {1}"
23507
23508#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
23509#, java-format
23510msgid ""
23511"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
23512"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
23513"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
23514"tiles anyway?"
23515msgstr ""
23516"<html>Základ URL<br>''{0}''<br>pre túto WMS vrstvu neobsahuje na konci "
23517"žiadnu z ''&'' ani s ''?''.<br>Toto pravdepodobne vedie k chybnej WMS "
23518"požiadavke. Mali by ste skontrolovať vaše<br>nastavenie preferencií."
23519"<br>Chcete doniesť WMS dlaždice aj napriek tomu?"
23520
23521#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
23522msgid "Yes, fetch images"
23523msgstr "Áno, stiahni obrázky"
23524
23525#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
23526msgid "Invalid URL?"
23527msgstr "Chybná URL?"
23528
23529#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528
23530msgid "Download visible tiles"
23531msgstr "Stiahnuť viditeľné dlaždice"
23532
23533#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
23534msgid ""
23535"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
23536msgstr ""
23537"Požadovaná oblasť je príliš veľká. Prosím priblížte ju, alebo zmente oblasť."
23538
23539#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546
23540msgid "Change resolution"
23541msgstr "Zmena rozlíšenia"
23542
23543#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559
23544msgid "Reload erroneous tiles"
23545msgstr "Nahrať poškodené dlaždice"
23546
23547#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580
23548msgid "Alpha channel"
23549msgstr "Alfa kanál"
23550
23551#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
23552msgid "Save WMS layer to file"
23553msgstr "Uložiť WMS vrstvu do súboru"
23554
23555#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612
23556msgid "Save WMS layer"
23557msgstr "Uložiť WMS vrstvu"
23558
23559#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
23560msgid "Load WMS layer from file"
23561msgstr "Nahrať WMS vrstvu zo súboru"
23562
23563#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640
23564msgid "Load WMS layer"
23565msgstr "Načítať WMS vrstvu"
23566
23567#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
23568#, java-format
23569msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
23570msgstr "Nepodporovaná verzia WMS súboru; nájdené {0}, očakávané {1}"
23571
23572#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652
23573msgid "File Format Error"
23574msgstr "Chyba formátu súboru"
23575
23576#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
23577msgid "Error loading file"
23578msgstr "Chyba pri nahrávaní súboru"
23579
23580#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698
23581msgid "Set WMS Bookmark"
23582msgstr "Nastaviť WMS Záložku"
23583
23584#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708
23585msgid "Automatic downloading"
23586msgstr "Automatické sťahovanie"
23587
23588#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
23589msgid "Could not initialize remote control."
23590msgstr ""
23591
23592#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
23593#, java-format
23594msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
23595msgstr ""
23596
23597#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
23598#, java-format
23599msgid ""
23600"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
23601"You should update the plugins."
23602msgstr ""
23603
23604#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
23605#, java-format
23606msgid ""
23607"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
23608"internal version {5}.\n"
23609"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
23610msgstr ""
23611
23612#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
23613#, java-format
23614msgid "{0}: Problem with remote control"
23615msgstr ""
23616
23617#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
23618msgid "WMS"
23619msgstr "WMS"
23620
23621#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
23622msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
23623msgstr "Otvoriť prázdnu WMS vrstvu, aby sa nahrali dáta zo súboru"
23624
23625#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
23626msgid "WMS Plugin Preferences"
23627msgstr "Nastavenie WMS Pluginu"
23628
23629#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
23630msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
23631msgstr "Upraviť obsah WMS serverov zobrazených vo WMS menu pluginu"
23632
23633#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
23634msgid "Add WMS URL"
23635msgstr ""
23636
23637#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
23638msgid "Copy Selected Default(s)"
23639msgstr "Kopírovať vybrané vychodzie nastavenia"
23640
23641#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
23642msgid "Please select at least one row to copy."
23643msgstr "Prisím vyberte aspoň jeden riadok pre kopírovanie."
23644
23645#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
23646msgid "Downloader:"
23647msgstr "Stahovač:"
23648
23649#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
23650msgid "Overlap tiles"
23651msgstr "Prekryť štvorce (tiles)"
23652
23653#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
23654msgid "% of east:"
23655msgstr "% z východu:"
23656
23657#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
23658msgid "% of north:"
23659msgstr "% zo severu:"
23660
23661#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
23662msgid "Simultaneous connections"
23663msgstr ""
23664
23665#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
23666msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
23667msgstr ""
23668
23669#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
23670msgctxt "layer"
23671msgid "Zoom"
23672msgstr ""
23673
23674#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
23675msgid "Menu Name (Default)"
23676msgstr "Meno v menu (východzie)"
23677
23678#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
23679msgid "WMS URL (Default)"
23680msgstr "WMS URL (východzie)"
23681
23682#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368
23683#, java-format
23684msgid "EULA license URL not available: {0}"
23685msgstr ""
23686
23687#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
23688#, java-format
23689msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
23690msgstr ""
23691
23692#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
23693msgid ""
23694"Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
23695msgstr ""
23696
23697#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
23698msgid "Remote WMS"
23699msgstr ""
23700
23701#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
23702#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
23703msgid "WMS Files (*.wms)"
23704msgstr "WMS Súbory (*.wms)"
23705
23706#. *
23707#. This file can be used to add some special messages to the translation,
23708#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
23709#.
23710#. The text before is for translators
23711#.
23712#. OSM server message
23713#: build/specialmessages.java:8
23714msgid ""
23715"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
23716"area, or use planet.osm"
23717msgstr ""
23718"Vyžiadali ste si príliš veľa bodov (limit je 50 000). Vyžiadajte si menšiu "
23719"plochu, alebo použite planet.osm"
23720
23721#. OSM server message
23722#: build/specialmessages.java:9
23723msgid "Database offline for maintenance"
23724msgstr "Databáza je mimo prevádzky kvôli údržbe"
23725
23726#. OSM server message
23727#: build/specialmessages.java:10
23728msgid ""
23729"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
23730"request a smaller area, or use planet.osm"
23731msgstr ""
23732"Požiadavka na stiahnutie údajov bola príliš veľká, presiahla maximálny "
23733"veľkosť oblasti bbox je 0.25. Vyžiadajte si menšiu oblasť, alebo použite "
23734"planet.osm"
23735
23736#. Java message loading audio data
23737#: build/specialmessages.java:11
23738msgid "could not get audio input stream from input URL"
23739msgstr "nemôžem získať zvuk zo vstupu URL"
23740
23741#. Java message loading audio data
23742#: build/specialmessages.java:12
23743msgid "Audio Device Unavailable"
23744msgstr "Audio zariadenie nedostupné"
23745
23746#. OSM server message
23747#: build/specialmessages.java:13
23748msgid "You must make your edits public to upload new data"
23749msgstr "Musíte urobiť vaše zmeny verejnými pre nahratie nových dát"
23750
23751#. Nominatim search place type
23752#: build/specialmessages.java:14
23753msgid "town"
23754msgstr ""
23755
23756#. Landuse type used in multipolygons
23757#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23758#. </rule>
23759#.
23760#. <rule>
23761#. <condition k="landuse" v="forest"/>
23762#. color forest
23763#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
23764msgid "forest"
23765msgstr "les"
23766
23767#. Landuse type used in multipolygons
23768#: build/specialmessages.java:16
23769msgid "farmland"
23770msgstr ""
23771
23772#. relation type
23773#: build/specialmessages.java:17
23774msgctxt "Relation type"
23775msgid "associatedStreet"
23776msgstr ""
23777
23778#. relation type
23779#: build/specialmessages.java:18
23780msgctxt "Relation type"
23781msgid "boundary"
23782msgstr ""
23783
23784#. relation type
23785#: build/specialmessages.java:19
23786msgctxt "Relation type"
23787msgid "enforcement"
23788msgstr ""
23789
23790#. relation type
23791#: build/specialmessages.java:20
23792msgctxt "Relation type"
23793msgid "line"
23794msgstr ""
23795
23796#. relation type
23797#: build/specialmessages.java:21
23798msgctxt "Relation type"
23799msgid "multipolygon"
23800msgstr ""
23801
23802#. relation type
23803#: build/specialmessages.java:22
23804msgctxt "Relation type"
23805msgid "network"
23806msgstr ""
23807
23808#. relation type
23809#: build/specialmessages.java:23
23810msgctxt "Relation type"
23811msgid "public_transport"
23812msgstr ""
23813
23814#. relation type
23815#: build/specialmessages.java:24
23816msgctxt "Relation type"
23817msgid "restriction"
23818msgstr ""
23819
23820#. relation type
23821#: build/specialmessages.java:25
23822msgctxt "Relation type"
23823msgid "route"
23824msgstr ""
23825
23826#. relation type
23827#: build/specialmessages.java:26
23828msgctxt "Relation type"
23829msgid "site"
23830msgstr ""
23831
23832#. relation type
23833#: build/specialmessages.java:27
23834msgctxt "Relation type"
23835msgid "waterway"
23836msgstr ""
23837
23838#. Strings in JFileChooser
23839#: build/specialmessages.java:29
23840msgid "All Files"
23841msgstr ""
23842
23843#. Strings in JFileChooser
23844#: build/specialmessages.java:30
23845msgid "Attributes"
23846msgstr ""
23847
23848#. Strings in JFileChooser
23849#: build/specialmessages.java:31
23850msgid "Abort file chooser dialog"
23851msgstr ""
23852
23853#. Strings in JFileChooser
23854#: build/specialmessages.java:32
23855msgid "Abort file chooser dialog."
23856msgstr ""
23857
23858#. Strings in JFileChooser
23859#: build/specialmessages.java:34
23860msgid "Create New Folder"
23861msgstr ""
23862
23863#. Strings in JFileChooser
23864#: build/specialmessages.java:35
23865msgid "Delete File"
23866msgstr ""
23867
23868#. Strings in JFileChooser
23869#: build/specialmessages.java:37
23870msgid "Enter file name:"
23871msgstr ""
23872
23873#. Strings in JFileChooser
23874#: build/specialmessages.java:38
23875msgid "Enter path or folder name:"
23876msgstr ""
23877
23878#. Strings in JFileChooser
23879#: build/specialmessages.java:39
23880msgid "Error "
23881msgstr ""
23882
23883#. Strings in JFileChooser
23884#: build/specialmessages.java:40
23885#, java-format
23886msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
23887msgstr ""
23888
23889#. Strings in JFileChooser
23890#: build/specialmessages.java:41
23891msgid "File name:"
23892msgstr ""
23893
23894#. Strings in JFileChooser
23895#: build/specialmessages.java:42
23896msgid "File Name:"
23897msgstr ""
23898
23899#. Strings in JFileChooser
23900#: build/specialmessages.java:43
23901msgid "FileChooser help."
23902msgstr ""
23903
23904#. Strings in JFileChooser
23905#: build/specialmessages.java:44
23906msgid "Files"
23907msgstr ""
23908
23909#. Strings in JFileChooser
23910#: build/specialmessages.java:45
23911msgid "Files of type:"
23912msgstr ""
23913
23914#. Strings in JFileChooser
23915#: build/specialmessages.java:46
23916msgid "Files of Type:"
23917msgstr ""
23918
23919#. Strings in JFileChooser
23920#: build/specialmessages.java:48
23921msgid "Filter:"
23922msgstr ""
23923
23924#. Strings in JFileChooser
23925#: build/specialmessages.java:49
23926msgid "Folders"
23927msgstr ""
23928
23929#. Strings in JFileChooser
23930#: build/specialmessages.java:51
23931msgid "Home"
23932msgstr ""
23933
23934#. Strings in JFileChooser
23935#: build/specialmessages.java:52
23936msgid "List"
23937msgstr ""
23938
23939#. Strings in JFileChooser
23940#: build/specialmessages.java:53
23941msgid "Look in:"
23942msgstr ""
23943
23944#. Strings in JFileChooser
23945#: build/specialmessages.java:54
23946msgid "Look In:"
23947msgstr ""
23948
23949#. Strings in JFileChooser
23950#: build/specialmessages.java:55
23951msgid "Modified"
23952msgstr ""
23953
23954#. Strings in JFileChooser
23955#: build/specialmessages.java:56
23956msgid "New Folder"
23957msgstr ""
23958
23959#. Strings in JFileChooser
23960#: build/specialmessages.java:60
23961msgid "Open selected file"
23962msgstr ""
23963
23964#. Strings in JFileChooser
23965#: build/specialmessages.java:61
23966msgid "Open selected file."
23967msgstr ""
23968
23969#. Strings in JFileChooser
23970#: build/specialmessages.java:63
23971msgid "Rename File"
23972msgstr ""
23973
23974#. Strings in JFileChooser
23975#: build/specialmessages.java:64
23976#, java-format
23977msgid "Rename file \"{0}\" to"
23978msgstr ""
23979
23980#. Strings in JFileChooser
23981#: build/specialmessages.java:66
23982msgid "Save in:"
23983msgstr ""
23984
23985#. Strings in JFileChooser
23986#: build/specialmessages.java:67
23987msgid "Save In:"
23988msgstr ""
23989
23990#. Strings in JFileChooser
23991#: build/specialmessages.java:68
23992msgid "Save selected file."
23993msgstr ""
23994
23995#. Strings in JFileChooser
23996#: build/specialmessages.java:69
23997msgid "Selection:"
23998msgstr ""
23999
24000#. Strings in JFileChooser
24001#: build/specialmessages.java:70
24002msgid "Size"
24003msgstr ""
24004
24005#. Strings in JFileChooser
24006#: build/specialmessages.java:73
24007msgid "Up One Level"
24008msgstr ""
24009
24010#. Strings in JFileChooser
24011#: build/specialmessages.java:74
24012msgid "Update"
24013msgstr "Aktualizovať"
24014
24015#. Strings in JFileChooser
24016#: build/specialmessages.java:75
24017msgid "Update directory listing."
24018msgstr ""
24019
24020#. Strings in GTK ColorChooser
24021#: build/specialmessages.java:78
24022msgid "Blue:"
24023msgstr ""
24024
24025#. Strings in GTK ColorChooser
24026#: build/specialmessages.java:79
24027msgid "Color Name:"
24028msgstr ""
24029
24030#. Strings in GTK ColorChooser
24031#: build/specialmessages.java:80
24032msgid "Green:"
24033msgstr ""
24034
24035#. Strings in GTK ColorChooser
24036#: build/specialmessages.java:81
24037msgid "Hue:"
24038msgstr ""
24039
24040#. Strings in GTK ColorChooser
24041#: build/specialmessages.java:82
24042msgid "GTK Color Chooser"
24043msgstr ""
24044
24045#. Strings in GTK ColorChooser
24046#: build/specialmessages.java:83
24047msgid "Red:"
24048msgstr ""
24049
24050#. Strings in GTK ColorChooser
24051#: build/specialmessages.java:84
24052msgid "Saturation:"
24053msgstr ""
24054
24055#. Plugin AddrInterpolation
24056#: build/trans_plugins.java:3
24057msgid ""
24058"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
24059"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
24060msgstr ""
24061
24062#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
24063#. Plugin buildings_tools
24064#: build/trans_plugins.java:6
24065msgid "Tools for drawing buildings."
24066msgstr "Nástroje na kreslenie budov."
24067
24068#. Plugin cadastre-fr
24069#: build/trans_plugins.java:8
24070msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
24071msgstr "Špeciálny manipulant pre francúzsky WMS server pozemkového registra."
24072
24073#. Plugin colorscheme
24074#: build/trans_plugins.java:10
24075msgid ""
24076"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
24077"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
24078"white background with matching colors for better visibility in bright "
24079"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
24080"true :-)"
24081msgstr ""
24082"Povoľuje používateľom vytvorenie rozdielnych farebných schém a prepínanie "
24083"medzi nimi. Iba zmena farieb a vytvoriť novú schému. Použiť prepínač na "
24084"biele pozadie so zodpovedajúcimi farbami pre lepšiu viditeľnosť pri jasnom "
24085"slnečnom svetle. Pozrieť dialóg v JOSM nastaveniach a 'Map Settings"
24086"(nastavenia mapy' (divné, ale pravdivé :-)"
24087
24088#. Plugin ColumbusCSV
24089#: build/trans_plugins.java:12
24090msgid ""
24091"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
24092"into a GPX layer."
24093msgstr ""
24094
24095#. Plugin Create_grid_of_ways
24096#: build/trans_plugins.java:14
24097msgid "Create a grid of ways."
24098msgstr "Vytvára cestnú sieť"
24099
24100#. Plugin czechaddress
24101#: build/trans_plugins.java:16
24102msgid ""
24103"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
24104msgstr "Vytvorenie a správa adresných bodov a budov vrámci Českej Republiky."
24105
24106#. Plugin dataimport
24107#: build/trans_plugins.java:18
24108msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
24109msgstr "Dovoľuje import rôzdnych formátov súborov priamo do JOSMu."
24110
24111#. Plugin DirectDownload
24112#: build/trans_plugins.java:20
24113msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
24114msgstr ""
24115
24116#. Plugin DirectUpload
24117#: build/trans_plugins.java:22
24118msgid ""
24119"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
24120"openstreetmap.org."
24121msgstr ""
24122"Tento plugin priamo nahrá GPS stopy(traces) z práve aktívnej vrstvy v JOSMe "
24123"na openstreetmap.org."
24124
24125#. Plugin download_along
24126#: build/trans_plugins.java:24
24127msgid "Downloads OSM data along a way"
24128msgstr ""
24129
24130#. Plugin Duplicate-Way
24131#: build/trans_plugins.java:26
24132msgid "Duplicate Ways with an offset"
24133msgstr "Duplikovať cesty s rozostupom/vzdialenosťou"
24134
24135#. Plugin editgpx
24136#: build/trans_plugins.java:28
24137msgid ""
24138"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
24139"very fast."
24140msgstr ""
24141"Dovoľuje používateľovi anonymizovať časovú značku a rýchlo zmazať časti z "
24142"veľkých GPX logov."
24143
24144#. Plugin ElevationProfile
24145#: build/trans_plugins.java:30
24146msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
24147msgstr ""
24148
24149#. Plugin epsg31287
24150#: build/trans_plugins.java:32
24151msgid ""
24152"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
24153"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
24154msgstr ""
24155
24156#. Plugin FixAddresses
24157#: build/trans_plugins.java:36
24158msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
24159msgstr ""
24160
24161#. Plugin globalsat
24162#: build/trans_plugins.java:38
24163msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
24164msgstr "Sťahuje GPS body z Globalsat DG100 datalogger-a priamo do JOSM."
24165
24166#. Plugin gpxfilter
24167#: build/trans_plugins.java:40
24168msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
24169msgstr ""
24170
24171#. Plugin graphview
24172#: build/trans_plugins.java:42
24173msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
24174msgstr "Vizualizuje \"routing information\" ako routovací graf."
24175
24176#. Plugin grid
24177#: build/trans_plugins.java:44
24178msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
24179msgstr "Určiť vrstvu pozadia pre zobrazenie mapovej súradnicovej siete"
24180
24181#. Plugin ImageWayPoint
24182#: build/trans_plugins.java:46
24183msgid ""
24184"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
24185"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
24186"the filename of an image."
24187msgstr ""
24188"Ďalší plugin pre zladenie obrázkov s bodmi v GPS súbore. Zladenie je "
24189"urobené, keď 'name(meno)', 'cmt(komentár)' or 'desc(poznámky)' vlastnosti zo "
24190"značiek cestných bodov zodpovedajú názvu súboru obrázka."
24191
24192#. Plugin ImportImagePlugin
24193#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
24194msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
24195msgstr ""
24196
24197#. Plugin importvec
24198#: build/trans_plugins.java:52
24199msgid "Import vector graphics (SVG)"
24200msgstr ""
24201
24202#. Plugin irsrectify
24203#: build/trans_plugins.java:54
24204msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
24205msgstr ""
24206
24207#. Plugin lakewalker
24208#: build/trans_plugins.java:56
24209msgid "Helps vectorizing WMS images."
24210msgstr "Pomoc pri vektorizácii WMS obrázkov."
24211
24212#. Plugin livegps
24213#: build/trans_plugins.java:58
24214msgid ""
24215"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
24216msgstr ""
24217"Podpora živému (live) GPS vstupu (pohybujúca sa bodka) cez pripojenie na "
24218"gpsd server."
24219
24220#. Plugin measurement
24221#: build/trans_plugins.java:60
24222msgid ""
24223"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
24224"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
24225"paths (which also can be imported from a gps layer)."
24226msgstr ""
24227"Vytvára dialóg merania a vrstvu na meranie dĺžky a uhla segmentov, plochy "
24228"obklopenej s (jednoduchou) uzavretou cestou a vytvoriť meranú dráhu (ktorá "
24229"tiež môže byť importovaná z GPS vrstvy)"
24230
24231#. Plugin michigan_left
24232#: build/trans_plugins.java:62
24233msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
24234msgstr "Pridanie zákazu zabočenia vľavo pre sadu zo 4 alebo 5 ciest"
24235
24236#. Plugin multipoly-convert
24237#: build/trans_plugins.java:64
24238msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
24239msgstr "Jednoduché prevedenie oblasti na multipolygón."
24240
24241#. Plugin multipoly
24242#: build/trans_plugins.java:66
24243msgid ""
24244"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
24245"relation editor."
24246msgstr ""
24247"Vytvorenie multipolygónov na jedno kliknutie, o mnoho ľahšie, ako obvyklou "
24248"cestou cez editor relácií."
24249
24250#. Plugin nearclick
24251#: build/trans_plugins.java:68
24252msgid ""
24253"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
24254"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
24255"mouse moving (general Java - tablet problem)."
24256msgstr ""
24257"Simuluje kliknutie, keď spravíte malý a krátky pohyb. Toto je užitočné pre "
24258"perá tabletu, keď máte problémy , stačí kliknúť na tablet bez pohybu myši "
24259"(obecný Java - tablet problém)."
24260
24261#. Plugin OpeningHoursEditor
24262#: build/trans_plugins.java:70
24263msgid "extended options for editing opening_hours"
24264msgstr ""
24265
24266#. Plugin openlayers
24267#: build/trans_plugins.java:72
24268msgid "Displays an OpenLayers background image"
24269msgstr "Zobrazenie OpenLayers obrázok pozadia"
24270
24271#. Plugin openstreetbugs
24272#: build/trans_plugins.java:74
24273msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
24274msgstr "Importuje vydania z OpenStreetBugs"
24275
24276#. Plugin openvisible
24277#: build/trans_plugins.java:76
24278msgid ""
24279"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
24280msgstr ""
24281"Povoľuje otvorenie gpx/osm súborov, ktoré križujú súčasnú viditeľnú plochu "
24282"na obrazovke"
24283
24284#. Plugin osmarender
24285#: build/trans_plugins.java:78
24286msgid ""
24287"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
24288msgstr ""
24289"Spúšťa FireFox na aktuálne viditeľné zobrazenie, ako pekný SVG obrázok."
24290
24291#. Plugin pdfimport
24292#: build/trans_plugins.java:80
24293msgid "Import PDF file and convert to ways."
24294msgstr ""
24295
24296#. Plugin photo_geotagging
24297#: build/trans_plugins.java:82
24298msgid ""
24299"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
24300"right click menu of the image layer."
24301msgstr ""
24302"Napíšte GPS pozíciu do hlavičky súboru obrázka. Spustite túto funkciu z "
24303"menu, kliknite pravým tlačidlom na obrázok vrstvy."
24304
24305#. Plugin PicLayer
24306#: build/trans_plugins.java:84
24307msgid ""
24308"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
24309"align it with the map."
24310msgstr ""
24311"Tento plugin umožňuje dať na obrazovku obrázky na pozadie v editore a "
24312"stotožniť ich s mapou."
24313
24314#. Plugin plastic_laf
24315#: build/trans_plugins.java:86
24316msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
24317msgstr "Ohromný JGoodies Plastic Look and Feel."
24318
24319#. Plugin public_transport
24320#: build/trans_plugins.java:88
24321msgid ""
24322"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
24323msgstr "Tento plugin zjednodušuje mapovanie a úpravy tratí verejnej dopravy."
24324
24325#. Plugin remotecontrol
24326#: build/trans_plugins.java:90
24327msgid "Let other applications send commands to JOSM."
24328msgstr "Necháva ostatné aplikácie poslať príkaz do JOSMu."
24329
24330#. Plugin restart
24331#: build/trans_plugins.java:92
24332msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
24333msgstr ""
24334
24335#. Plugin reverter
24336#: build/trans_plugins.java:94
24337msgid "Plugin for reverting changesets"
24338msgstr ""
24339
24340#. Plugin rgisopen
24341#: build/trans_plugins.java:96
24342msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
24343msgstr ""
24344
24345#. Plugin RoadSigns
24346#: build/trans_plugins.java:98
24347msgid ""
24348"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
24349"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
24350"properties window. Available country presets: Germany."
24351msgstr ""
24352
24353#. Plugin routes
24354#: build/trans_plugins.java:100
24355msgid ""
24356"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
24357"defined in routes.xml file in plugin directory"
24358msgstr ""
24359"Vykresluje cesty (autobusy, turistika, cyklistika). Cesty musia byť "
24360"definované v súbore routes.xml v adresári pluginov."
24361
24362#. Plugin routing
24363#: build/trans_plugins.java:102
24364msgid "Provides routing capabilities."
24365msgstr "Určuje trasové schopnosti"
24366
24367#. Plugin SimplifyArea
24368#: build/trans_plugins.java:104
24369msgid ""
24370"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
24371"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
24372msgstr ""
24373
24374#. Plugin slippymap
24375#: build/trans_plugins.java:106
24376msgid ""
24377"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
24378"background and request updates."
24379msgstr ""
24380"Zobrazuje slippy map sieť v JOSMe. Môžete nahrať dlaždice zo slippy map ako "
24381"pozadie a požiadať aktualizáciu."
24382
24383#. Plugin smed
24384#. Plugin smed_fw
24385#: build/trans_plugins.java:108 build/trans_plugins.java:110
24386msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
24387msgstr ""
24388
24389#. Plugin surveyor
24390#: build/trans_plugins.java:112
24391msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
24392msgstr "Povoľuje pridávanie značiek/bodov na aktuálnu gps pozíciu."
24393
24394#. Plugin tageditor
24395#: build/trans_plugins.java:114
24396msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
24397msgstr "Určuje dialóg pre editáciu značiek v tabuľkovej mriežke."
24398
24399#. Plugin tagging-preset-tester
24400#: build/trans_plugins.java:116
24401msgid ""
24402"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
24403"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
24404"the jar-file as standalone as well."
24405msgstr ""
24406"Pridať tagging preset tester do pomocného menu, ktoré pomôže vyvolaniu "
24407"tagging presets (rýchly náhľad na dialóg zvoľte vyskakovací). Môžete spustiť "
24408"jar-súbor rovnako ako samostatne."
24409
24410#. Plugin terracer
24411#: build/trans_plugins.java:118
24412msgid "Make terraced houses out of single blocks."
24413msgstr "Vytvára radové domy mimo jednotlivých blokov."
24414
24415#. Plugin toms
24416#: build/trans_plugins.java:120
24417msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
24418msgstr ""
24419
24420#. Plugin touchscreenhelper
24421#: build/trans_plugins.java:122
24422msgid ""
24423"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
24424"Currently adds only one button to slip the map."
24425msgstr ""
24426
24427#. Plugin Tracer
24428#: build/trans_plugins.java:124
24429msgid ""
24430"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
24431"to be running."
24432msgstr ""
24433"Kreslenie stavieb z Českej katastrálnej mapy. Vyžaduje spustený TracerServer "
24434"(. NET alebo Mono)."
24435
24436#. Plugin trustosm
24437#: build/trans_plugins.java:126
24438msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
24439msgstr ""
24440
24441#. Plugin turnrestrictions
24442#: build/trans_plugins.java:128
24443msgid ""
24444"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
24445"restrictions in the OpenStreetMap database."
24446msgstr ""
24447
24448#. Plugin undelete
24449#: build/trans_plugins.java:130
24450msgid "Allows undeleting object from OSM database"
24451msgstr ""
24452
24453#. Plugin utilsplugin2
24454#: build/trans_plugins.java:132
24455msgid "Several utilities that make your life easier."
24456msgstr ""
24457
24458#. Plugin validator
24459#: build/trans_plugins.java:134
24460msgid ""
24461"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
24462"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
24463msgstr ""
24464"OSM dáta validátor(kontrola chýb). Kontroluje problémy v dátach, a určí "
24465"opravy pre zachovanie dodržania pravidiel pri tvorbe dát. Spellcheck je "
24466"jednotný pre názvy značiek."
24467
24468#. Plugin videomapping
24469#: build/trans_plugins.java:136
24470msgid ""
24471"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
24472"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
24473"objects."
24474msgstr ""
24475
24476#. Plugin walkingpapers
24477#: build/trans_plugins.java:138
24478msgid ""
24479"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
24480"plugin is still under early development and may be buggy."
24481msgstr ""
24482"Podpora sťahovaných dlaždíc, skenovaných máp z walking-papers.org. Tento "
24483"plugin je stále v rannom vývoji a môže obsahovať chyby."
24484
24485#. Plugin waydownloader
24486#: build/trans_plugins.java:140
24487msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
24488msgstr ""
24489"Jednoduché sťahovanie pozdĺž dlhej spojenej(set of interconnected) cesty"
24490
24491#. Plugin waypoint_search
24492#: build/trans_plugins.java:142
24493msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
24494msgstr ""
24495
24496#. Plugin wayselector
24497#: build/trans_plugins.java:144
24498msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
24499msgstr "Vyberte poradie nerozvetvených spojených ciest"
24500
24501#. Plugin wms-turbo-challenge2
24502#: build/trans_plugins.java:146
24503msgid ""
24504"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
24505"behind."
24506msgstr ""
24507"Riadiť pretekárske auto z bodu A do bodu B cez letecký snímok, nechať za "
24508"sebou kaktusy."
24509
24510#. Plugin wmsplugin
24511#: build/trans_plugins.java:148
24512msgid ""
24513"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
24514msgstr ""
24515"Zobrazuje obrázky s informáciou o polohe ako pozadie v JOSMe (WMS servery, "
24516"Yahoo, ...)."
24517
24518#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24519#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
24520#. <!--
24521#. Pics have been derived from
24522#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
24523#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
24524#. http://www.kde.org
24525#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
24526#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
24527#. -->
24528#. <!--
24529#. item:
24530#. name: the text to display
24531#. icon: the icon to display
24532#. - relative to the icon path
24533#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
24534#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24535#. link: link to the relating map features website
24536#. label: simple static text label
24537#. text: the text to display
24538#. key: fixed key/value pair to be set
24539#. key: key to set
24540#. value: value to set
24541#. text: text box
24542#. key: key to set
24543#. text: fixed label to display
24544#. default: default string to display
24545#. delete_if_empty: true/false
24546#. use_last_as_default: true/false
24547#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
24548#. key: key to set
24549#. text: fixed label to display
24550#. values: comma separated list of values
24551#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
24552#. database values, order and number must be equal to values
24553#. default: default string to display
24554#. delete_if_empty: true/false
24555#. use_last_as_default: true/false
24556#. check: checkbox
24557#. key: key to set
24558#. text: fixed label to display
24559#. default: ticked on/off
24560#. delete_if_empty: true/false
24561#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
24562#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
24563#. role: type to specify possible roles in relations
24564#. key: the role name used in relation
24565#. text: fixed label to display
24566#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
24567#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
24568#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
24569#. For external files the <presets> should have following elements:
24570#. - author the author of the preset
24571#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
24572#. - description what is your preset meant to be
24573#. - shortdescription very short description
24574#. - link a link to a helpful website (optional)
24575#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
24576#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
24577#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
24578#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
24579#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
24580#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
24581#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
24582#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
24583#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
24584#. -->
24585#. group "Highways"
24586#: build/trans_presets.java:79
24587msgid "Highways"
24588msgstr "Pozemné komunikácie"
24589
24590#. item "Highways/Streets/Motorway"
24591#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24592#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
24593#. </button>
24594#. <button label="Motorway" hotkey="1">
24595#: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
24596msgid "Motorway"
24597msgstr "Dialnica"
24598
24599#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
24600#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
24601#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
24602#: build/trans_presets.java:84
24603msgid "Edit Motorway"
24604msgstr "Upraviť diaľnicu"
24605
24606#. <space />
24607#. <key key="highway" value="motorway" />
24608#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
24609#. <space />
24610#. <key key="highway" value="trunk" />
24611#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
24612#. <space />
24613#. <key key="highway" value="trunk_link" />
24614#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
24615#. <space />
24616#. <key key="highway" value="primary" />
24617#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
24618#. <space />
24619#. <key key="highway" value="secondary" />
24620#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
24621#. <space />
24622#. <key key="highway" value="tertiary" />
24623#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
24624#. <key key="aeroway" value="runway" />
24625#. <optional>
24626#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24627#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
24628#. <optional>
24629#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24630#. <key key="aeroway" value="helipad" />
24631#. <optional>
24632#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24633#. <key key="aeroway" value="gate" />
24634#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24635#. item "Power/Power Station" text "Reference"
24636#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
24637#. item "Relations/Route" text "Reference"
24638#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
24639#: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
24640#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
24641#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1696
24642#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1738
24643#: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3055
24644#: build/trans_presets.java:4075
24645msgid "Reference"
24646msgstr "Ref. číslo"
24647
24648#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
24649#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
24650#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
24651#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
24652#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
24653#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
24654#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
24655#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
24656#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
24657#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
24658#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
24659#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
24660msgid "Lanes"
24661msgstr "Jazdné pruhy"
24662
24663#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
24664#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
24665#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
24666#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
24667#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
24668#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
24669#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
24670#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
24671#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
24672#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
24673#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
24674#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
24675#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
24676#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
24677#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
24678#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
24679#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
24680#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
24681#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
24682#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
24683#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
24684#: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
24685#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
24686#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
24687#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
24688#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:526
24689#: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:1309
24690msgid "Max. speed (km/h)"
24691msgstr "Max. rýchlosť (km/h)"
24692
24693#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
24694#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
24695#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
24696#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
24697#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
24698#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
24699#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
24700#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
24701#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
24702#. <optional>
24703#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
24704#. <optional>
24705#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
24706#. <optional>
24707#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
24708#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
24709#. <space />
24710#. <key key="highway" value="service" />
24711#. <key key="service" value="parking_aisle" />
24712#. <optional>
24713#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
24714#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
24715#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
24716#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
24717#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
24718#. item "Ways/Track" check "Oneway"
24719#. item "Ways/Path" check "Oneway"
24720#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
24721#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
24722#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24723#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
24724#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
24725#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
24726#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
24727#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
24728#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
24729#: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
24730#: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
24731#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
24732#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
24733#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
24734#: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
24735#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:517
24736#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:560
24737#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:607
24738#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:1302
24739msgid "Oneway"
24740msgstr "Jednosmerka"
24741
24742#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
24743#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
24744#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
24745#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
24746#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
24747#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
24748#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
24749#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
24750#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
24751#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
24752#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
24753#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
24754#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
24755#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
24756#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
24757#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
24758#. </optional>
24759#. item "Highways/Streets/Bridge"
24760#. item "Ways/Track" check "Bridge"
24761#. item "Ways/Path" check "Bridge"
24762#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
24763#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
24764#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24765#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
24766#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
24767#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
24768#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
24769#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24770#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
24771#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
24772#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
24773#. </button>
24774#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
24775#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
24776#: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
24777#: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
24778#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
24779#: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
24780#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
24781#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
24782#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
24783#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:487
24784#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:540
24785#: build/trans_presets.java:561 build/trans_presets.java:585
24786#: build/trans_presets.java:608 build/trans_presets.java:627
24787#: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:1303
24788#: build/trans_surveyor.java:12
24789msgid "Bridge"
24790msgstr "Most"
24791
24792#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
24793#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
24794#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
24795#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
24796#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
24797#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
24798#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
24799#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
24800#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
24801#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
24802#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
24803#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
24804#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
24805#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
24806#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
24807#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
24808#. </optional>
24809#. item "Highways/Streets/Tunnel"
24810#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
24811#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
24812#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
24813#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
24814#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24815#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
24816#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
24817#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
24818#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
24819#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
24820#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
24821#: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
24822#: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
24823#: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
24824#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
24825#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
24826#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
24827#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
24828#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:541
24829#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:586
24830#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:628
24831#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:1304
24832msgid "Tunnel"
24833msgstr "Tunel"
24834
24835#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
24836#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
24837#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
24838#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
24839#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
24840#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
24841#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
24842#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
24843#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
24844#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
24845#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
24846#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
24847#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
24848#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
24849#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
24850#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
24851#. item "Ways/Track" check "Cutting"
24852#. item "Ways/Path" check "Cutting"
24853#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
24854#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
24855#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24856#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
24857#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
24858#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
24859#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
24860#: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
24861#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
24862#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
24863#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
24864#: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
24865#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
24866#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
24867#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
24868#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:514
24869#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:563
24870#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:610
24871#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:650
24872#: build/trans_presets.java:1305
24873msgid "Cutting"
24874msgstr "Výkop"
24875
24876#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
24877#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
24878#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
24879#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
24880#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
24881#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
24882#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
24883#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
24884#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
24885#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
24886#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
24887#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
24888#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
24889#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
24890#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
24891#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
24892#. item "Ways/Track" check "Embankment"
24893#. item "Ways/Path" check "Embankment"
24894#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
24895#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
24896#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
24897#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
24898#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
24899#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
24900#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
24901#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
24902#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
24903#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
24904#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
24905#: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
24906#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
24907#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
24908#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
24909#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:515
24910#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
24911#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
24912#: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651
24913#: build/trans_presets.java:1306
24914msgid "Embankment"
24915msgstr "Násyp"
24916
24917#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
24918#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
24919#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
24920#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
24921#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
24922#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
24923#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
24924#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
24925#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
24926#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
24927#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
24928#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
24929#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
24930#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
24931#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
24932#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
24933#. item "Ways/Track" check "Lit"
24934#. item "Ways/Path" check "Lit"
24935#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
24936#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
24937#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
24938#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
24939#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
24940#. item "Ways/Steps" check "Lit"
24941#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
24942#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
24943#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
24944#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
24945#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
24946#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
24947#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
24948#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
24949#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:516
24950#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
24951#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
24952#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:652
24953msgid "Lit"
24954msgstr ""
24955
24956#. </optional>
24957#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
24958#: build/trans_presets.java:101
24959msgid "Motorway Link"
24960msgstr "Dialničná prípojka"
24961
24962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
24963#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
24964#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
24965#: build/trans_presets.java:104
24966msgid "Edit Motorway Link"
24967msgstr "Upraviť dialničnú prípojku"
24968
24969#. </optional>
24970#. item "Highways/Streets/Trunk"
24971#: build/trans_presets.java:119
24972msgid "Trunk"
24973msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
24974
24975#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
24976#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
24977#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
24978#: build/trans_presets.java:122
24979msgid "Edit Trunk"
24980msgstr "Upraviť cestu pre motorové vozidlá"
24981
24982#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
24983#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
24984#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
24985#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
24986#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
24987#: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
24988msgid "Motorroad"
24989msgstr "Cesta pre motorové vozidlá"
24990
24991#. </optional>
24992#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
24993#: build/trans_presets.java:140
24994msgid "Trunk Link"
24995msgstr "Prípojka cesty pre motorové vozidla"
24996
24997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
24998#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
24999#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
25000#: build/trans_presets.java:143
25001msgid "Edit Trunk Link"
25002msgstr "Upraviť prípojku cesty pre motorové vozidla"
25003
25004#. </optional>
25005#. <separator/>
25006#. item "Highways/Streets/Primary"
25007#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25008#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
25009#. </button>
25010#. <button label="Primary" hotkey="2">
25011#: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
25012msgid "Primary"
25013msgstr "Cesta I. triedy"
25014
25015#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
25016#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
25017#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
25018#: build/trans_presets.java:164
25019msgid "Edit Primary Road"
25020msgstr "Upraviť cestu I. triedy"
25021
25022#. </optional>
25023#. item "Highways/Streets/Primary Link"
25024#: build/trans_presets.java:182
25025msgid "Primary Link"
25026msgstr "Prípojka cesty I. triedy"
25027
25028#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
25029#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
25030#: build/trans_presets.java:184
25031msgid "Edit Primary Link"
25032msgstr "Upraviť prípojku cesty I. triedy"
25033
25034#. </optional>
25035#. item "Highways/Streets/Secondary"
25036#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25037#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
25038#. </button>
25039#. <button label="Secondary" hotkey="3">
25040#: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
25041msgid "Secondary"
25042msgstr "Cesta II. triedy"
25043
25044#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
25045#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
25046#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
25047#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
25048#: build/trans_presets.java:204
25049msgid "Edit Secondary Road"
25050msgstr "Upraviť cestu II. triedy"
25051
25052#. </optional>
25053#. item "Highways/Streets/Tertiary"
25054#: build/trans_presets.java:221
25055msgid "Tertiary"
25056msgstr "Cesta III. triedy"
25057
25058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
25059#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
25060#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
25061#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
25062#: build/trans_presets.java:225
25063msgid "Edit Tertiary Road"
25064msgstr "Upraviť cestu III. triedy"
25065
25066#. </optional>
25067#. item "Highways/Streets/Unclassified"
25068#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25069#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
25070#. </button>
25071#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
25072#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
25073msgid "Unclassified"
25074msgstr "Miestna cesta neklasifikovaná (Unclassified)"
25075
25076#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
25077#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
25078#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
25079#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
25080#: build/trans_presets.java:245
25081msgid "Edit Unclassified Road"
25082msgstr "Upraviť Neklasifikovanú cestu"
25083
25084#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
25085#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
25086#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
25087#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
25088#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
25089#: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:632
25090msgid "Passing Places"
25091msgstr "Odovzdávacie miesta"
25092
25093#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
25094#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
25095#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
25096#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
25097#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
25098#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
25099#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
25100#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
25101#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
25102#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
25103#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
25104#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
25105#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
25106#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
25107#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25108#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25109#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
25110#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
25111#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25112#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25113#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25114#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
25115#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
25116#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
25117#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
25118#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
25119#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:527
25120#: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:568
25121#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25122#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:654
25123#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1599
25124#: build/trans_presets.java:1644
25125msgid "Width (meters)"
25126msgstr "Šírka (v metroch)"
25127
25128#. </optional>
25129#. item "Highways/Streets/Residential"
25130#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25131#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
25132#. </button>
25133#. <button label="Residential" hotkey="5">
25134#: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
25135msgid "Residential"
25136msgstr "Ulica (miestna komunikácia)"
25137
25138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
25139#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
25140#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
25141#: build/trans_presets.java:265
25142msgid "Edit Residential Street"
25143msgstr "Upraviť ulicu"
25144
25145#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
25146#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
25147#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
25148#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
25149#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
25150#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
25151#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
25152#. item "Ways/Track" combo "Surface"
25153#. item "Ways/Path" combo "Surface"
25154#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
25155#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
25156#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25157#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25158#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
25159#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
25160#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
25161#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25162#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25163#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25164#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25165#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25166#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25167#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25168#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25169msgid "Surface"
25170msgstr "Povrch"
25171
25172#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25173#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25174#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25175#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25176#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25177#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25178#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25179#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25180msgid "paved"
25181msgstr "spevnený"
25182
25183#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25184#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25185#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25186#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25187#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25188#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25189#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25190#: build/trans_presets.java:1308
25191msgid "unpaved"
25192msgstr "nespevnený"
25193
25194#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25195#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25196#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25197#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25198#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25199#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25200#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25201#: build/trans_presets.java:1308
25202msgid "asphalt"
25203msgstr "asfalt"
25204
25205#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25206#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25207#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25208#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25209#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25210#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25211#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25212#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25213msgid "concrete"
25214msgstr "betón (concrete)"
25215
25216#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25217#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25218#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25219#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25220#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25221#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25222#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25223#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2485
25224msgid "metal"
25225msgstr "kov"
25226
25227#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25228#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25229#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25230#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25231#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25232#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25233#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25234#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2187
25235#: build/trans_presets.java:2485
25236msgid "wood"
25237msgstr "drevo (wood)"
25238
25239#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25240#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25241#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25242#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25243#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25244#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25245#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25246#: build/trans_presets.java:1308
25247msgid "paving_stones"
25248msgstr "dlažobné kamene"
25249
25250#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25251#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25252#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25253#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25254#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25255#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25256#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25257#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25258msgid "cobblestone"
25259msgstr "dlažbová kocka (cobblestone)"
25260
25261#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25262#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25263#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25264#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25265#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25266#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25267#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25268#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25269msgid "gravel"
25270msgstr "štrk (gravel)"
25271
25272#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25273#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25274#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25275#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25276#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25277#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25278#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25279#: build/trans_presets.java:1308
25280msgid "pebblestone"
25281msgstr "riečne kamene"
25282
25283#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25284#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25285#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25286#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25287#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25288#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25289#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25290#: build/trans_presets.java:1308
25291msgid "compacted"
25292msgstr "zhutnená(valcovaná)"
25293
25294#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25295#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25296#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25297#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25298#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25299#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25300#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25301#: build/trans_presets.java:1308
25302msgid "grass_paver"
25303msgstr "trávový obkladač(grass_paver)"
25304
25305#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25306#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25307#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25308#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25309#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25310#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25311#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25312#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25313msgid "grass"
25314msgstr "tráva (grass)"
25315
25316#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25317#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25318#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25319#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25320#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25321#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25322#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25323#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25324msgid "sand"
25325msgstr "piesok (sand)"
25326
25327#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25328#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25329#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25330#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25331#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25332#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25333#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25334#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25335#: build/trans_presets.java:2455
25336msgid "ground"
25337msgstr "zem (ground)"
25338
25339#. </optional>
25340#. item "Highways/Streets/Living Street"
25341#: build/trans_presets.java:281
25342msgid "Living Street"
25343msgstr "Obytná zóna"
25344
25345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
25346#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
25347#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
25348#: build/trans_presets.java:284
25349msgid "Edit Living Street"
25350msgstr "Upraviť Obytnú zónu"
25351
25352#. </optional>
25353#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
25354#: build/trans_presets.java:300
25355msgid "Pedestrian"
25356msgstr "Pešia zóna"
25357
25358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
25359#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
25360#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
25361#: build/trans_presets.java:303
25362msgid "Edit Pedestrian Street"
25363msgstr "Upraviť pešiu zónu"
25364
25365#. </optional>
25366#. item "Highways/Streets/Service"
25367#: build/trans_presets.java:319
25368msgid "Service"
25369msgstr "Obslužná cesta (Service)"
25370
25371#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
25372#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
25373#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
25374#: build/trans_presets.java:322
25375msgid "Edit Serviceway"
25376msgstr "Upraviť obslužnú cestu (Service)"
25377
25378#. <space />
25379#. <key key="highway" value="service" />
25380#. <optional>
25381#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
25382#: build/trans_presets.java:326
25383msgid "Serviceway type"
25384msgstr "Typ obslužnej cesty (serviceway)"
25385
25386#: build/trans_presets.java:326
25387msgid "alley"
25388msgstr "ulička(bočna ulica)"
25389
25390#: build/trans_presets.java:326
25391msgid "driveway"
25392msgstr "príjazdová cesta"
25393
25394#: build/trans_presets.java:326
25395msgid "parking_aisle"
25396msgstr "parkovacia ulička(parking_aisle)"
25397
25398#. </optional>
25399#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
25400#: build/trans_presets.java:341
25401msgid "Parking Aisle"
25402msgstr "Parkovacia ulička (Parking Aisle)"
25403
25404#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
25405#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
25406#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
25407#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
25408#: build/trans_presets.java:345
25409msgid "Edit Parking Aisle"
25410msgstr "Upraviť parkovaciu uličku (Parking Aisle)"
25411
25412#. </optional>
25413#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
25414#: build/trans_presets.java:355
25415msgid "Road (Unknown Type)"
25416msgstr "Cesta (neznámy typ)"
25417
25418#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
25419#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
25420#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
25421#: build/trans_presets.java:358
25422msgid "Edit Road of unknown type"
25423msgstr "Upraviť cestu neznámeho typu"
25424
25425#. </optional>
25426#. item "Highways/Streets/Construction"
25427#: build/trans_presets.java:375
25428msgid "Construction"
25429msgstr "Stavba"
25430
25431#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
25432#: build/trans_presets.java:376
25433msgid "Edit Highway Under Construction"
25434msgstr "Upraviť komunikáciu vo výstavbe"
25435
25436#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
25437#: build/trans_presets.java:391
25438msgid "Junction"
25439msgstr "Križovatka"
25440
25441#. </rule>
25442#.
25443#. <!-- traffic_calming tag -->
25444#.
25445#. <rule>
25446#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
25447#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25448#. </rule>
25449#.
25450#. <rule>
25451#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
25452#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25453#. </rule>
25454#.
25455#. <rule>
25456#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
25457#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25458#. </rule>
25459#.
25460#. <rule>
25461#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
25462#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
25463#. </rule>
25464#.
25465#. <rule>
25466#. <condition k="highway" v="choker"/>
25467#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25468#. </rule>
25469#.
25470#. <rule>
25471#. <condition k="highway" v="cushion"/>
25472#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
25473#. </rule>
25474#.
25475#. <!-- junction tag -->
25476#.
25477#. <rule>
25478#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
25479#. color roundabout
25480#: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
25481msgid "roundabout"
25482msgstr "kruhový objazd (roundabout)"
25483
25484#. </optional>
25485#. <separator/>
25486#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
25487#: build/trans_presets.java:397
25488msgid "Road Restrictions"
25489msgstr "Cestné obmedzenie"
25490
25491#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
25492#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
25493#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
25494#: build/trans_presets.java:400
25495msgid "Edit Road Restrictions"
25496msgstr "Upraviť cestné obmedzenie"
25497
25498#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
25499#: build/trans_presets.java:402
25500msgid "Toll"
25501msgstr "Mýto (Toll)"
25502
25503#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
25504#: build/trans_presets.java:403
25505msgid "No exit (cul-de-sac)"
25506msgstr "Slepá ulica"
25507
25508#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
25509#. item "Ways/Track" combo "Access"
25510#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
25511#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
25512#: build/trans_presets.java:2165
25513msgid "Access"
25514msgstr "Prístup"
25515
25516#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25517#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25518#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25519#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25520#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25521#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25522#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
25523#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
25524#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
25525#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
25526#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:729
25527#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
25528#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
25529#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
25530#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1401
25531#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1405
25532#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1407
25533#: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1513
25534#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
25535#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1528
25536#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1633
25537#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1635
25538#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1754
25539#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1756
25540#: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1772
25541#: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1774
25542#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
25543#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1790
25544#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1805
25545#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
25546#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1823
25547#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
25548#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1840
25549#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
25550#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
25551#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
25552#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1878
25553#: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1880
25554#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1901
25555#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1903
25556#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1920
25557#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1922
25558#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1937
25559#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1939
25560#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1956
25561#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1958
25562#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1975
25563#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1977
25564#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1991
25565#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
25566#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2008
25567#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
25568#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2025
25569#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2105
25570#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2165
25571#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
25572#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
25573#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
25574#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
25575#: build/trans_presets.java:2922
25576msgid "yes"
25577msgstr "áno"
25578
25579#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25580#. </rule>
25581#. <rule>
25582#. <condition k="access" v="private"/>
25583#. color private
25584#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
25585#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
25586#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
25587#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25588#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
25589#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25590#: build/trans_presets.java:2165 build/trans_style.java:175
25591msgid "private"
25592msgstr "private (len pre vlastníka)"
25593
25594#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
25595#. </rule>
25596#. <rule>
25597#. <condition k="access" v="destination"/>
25598#. color destination
25599#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25600#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25601#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25602#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25603#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
25604#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25605#: build/trans_style.java:180
25606msgid "destination"
25607msgstr "miesto určenia (cieľ)"
25608
25609#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25610#. </rule>
25611#.
25612#. <!--restrictions tags -->
25613#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
25614#.
25615#. <rule>
25616#. <condition k="access" b="no"/>
25617#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
25618#. </rule>
25619#. <rule>
25620#. <condition k="access" v="permissive"/>
25621#. color permissive
25622#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25623#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25624#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25625#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25626#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25627#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25628#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2165
25629#: build/trans_style.java:170
25630msgid "permissive"
25631msgstr "permissive (súhlas vlastníka pozemku)"
25632
25633#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
25634#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
25635#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
25636#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25637msgid "agricultural"
25638msgstr "farmársky (agricultural)"
25639
25640#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
25641#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
25642#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
25643#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25644msgid "forestry"
25645msgstr "lestníctvo"
25646
25647#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25648#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25649#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25650#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25651#: build/trans_presets.java:496
25652msgid "delivery"
25653msgstr "doručenie"
25654
25655#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
25656#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25657#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25658#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25659#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25660#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25661#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:511
25662#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
25663#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
25664#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
25665#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:566
25666#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
25667#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
25668#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
25669#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
25670#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1332
25671#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1402
25672#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
25673#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1422
25674#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1525
25675#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1527
25676#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
25677#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1634
25678#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1753
25679#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1755
25680#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1771
25681#: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1773
25682#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1787
25683#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1789
25684#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1804
25685#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
25686#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1822
25687#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1824
25688#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1839
25689#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
25690#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1856
25691#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
25692#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1862
25693#: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1879
25694#: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1881
25695#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
25696#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
25697#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1921
25698#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1923
25699#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1938
25700#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1940
25701#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
25702#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1959
25703#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
25704#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1978
25705#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
25706#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:1994
25707#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
25708#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
25709#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2026
25710#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
25711#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
25712#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
25713#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
25714#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
25715#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:3005
25716#: build/trans_presets.java:3006
25717msgid "no"
25718msgstr "nie"
25719
25720#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
25721#: build/trans_presets.java:405
25722msgid "Agricultural"
25723msgstr "Poľnohospodársky"
25724
25725#: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
25726#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
25727#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
25728#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
25729#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
25730#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
25731#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
25732#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:522
25733#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
25734msgid "designated"
25735msgstr "určený"
25736
25737#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
25738#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
25739#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
25740#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
25741#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
25742#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
25743#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
25744#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
25745msgid "official"
25746msgstr "oficiálny"
25747
25748#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
25749#: build/trans_presets.java:408
25750msgid "Goods"
25751msgstr "Malé nákladná autá a dodávky"
25752
25753#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
25754#: build/trans_presets.java:409
25755msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
25756msgstr "Nákladné vozidlá"
25757
25758#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
25759#. item "Ways/Path" combo "Horse"
25760#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
25761#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
25762#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
25763#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
25764#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
25765#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
25766#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
25767#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
25768#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
25769#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:520
25770#: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:831
25771#: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:890
25772#: build/trans_presets.java:903 build/trans_presets.java:915
25773#: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
25774#: build/trans_presets.java:979
25775msgid "Horse"
25776msgstr "Kôň"
25777
25778#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
25779#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
25780#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
25781#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
25782#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
25783#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
25784#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
25785#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
25786#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
25787#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
25788#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
25789#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
25790#. group "Motorcycle"
25791#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
25792#: build/trans_presets.java:799 build/trans_presets.java:817
25793#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:854
25794#: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:904
25795#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
25796#: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
25797#: build/trans_presets.java:1506
25798msgid "Motorcycle"
25799msgstr "Motocykel"
25800
25801#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
25802#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
25803#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
25804#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
25805#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
25806#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
25807#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
25808#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
25809#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
25810#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
25811#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
25812#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
25813#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
25814#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:818
25815#: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
25816#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
25817#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
25818#: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:981
25819msgid "Motorcar"
25820msgstr "Motorové vozidlo"
25821
25822#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
25823#: build/trans_presets.java:413
25824msgid "Public Service Vehicles (psv)"
25825msgstr "Dopravná obsluha"
25826
25827#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
25828#: build/trans_presets.java:415
25829msgid "Min. speed (km/h)"
25830msgstr "Min. rýchlosť (km/h)"
25831
25832#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
25833#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
25834#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
25835msgid "Max. weight (tonnes)"
25836msgstr "Max. hmotnosť (ton)"
25837
25838#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
25839#: build/trans_presets.java:417
25840msgid "Max. axleload (tonnes)"
25841msgstr ""
25842
25843#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
25844#: build/trans_presets.java:418
25845msgid "Max. Height (meters)"
25846msgstr "Max. Výška(v metroch)"
25847
25848#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
25849#: build/trans_presets.java:419
25850msgid "Max. Width (meters)"
25851msgstr "Max. Šírka (v metroch)"
25852
25853#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
25854#: build/trans_presets.java:420
25855msgid "Max. Length (meters)"
25856msgstr "Max. Dĺžka (v metroch)"
25857
25858#. <separator/>
25859#. item "Highways/Streets/Roundabout"
25860#: build/trans_presets.java:423
25861msgid "Roundabout"
25862msgstr "Kruhový objazd"
25863
25864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
25865#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
25866#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
25867#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
25868#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
25869#: build/trans_presets.java:428
25870msgid "Edit Junction"
25871msgstr "Upraviť kruhový objazd"
25872
25873#. </rule>
25874#.
25875#. <rule>
25876#. <condition k="highway" v="motorway"/>
25877#. color motorway
25878#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25879#. </rule>
25880#.
25881#. <rule>
25882#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
25883#. color motorway
25884#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
25885#: build/trans_style.java:424
25886msgid "motorway"
25887msgstr "dialnica (motorway)"
25888
25889#: build/trans_presets.java:431
25890msgid "motorway_link"
25891msgstr "dialničná prípojka"
25892
25893#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25894#. </rule>
25895#.
25896#. <rule>
25897#. <condition k="highway" v="trunk"/>
25898#. color trunk
25899#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25900#. </rule>
25901#.
25902#. <rule>
25903#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
25904#. color trunk
25905#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
25906#: build/trans_style.java:436
25907msgid "trunk"
25908msgstr "cesta pre motorové vozidlá (trunk)"
25909
25910#: build/trans_presets.java:431
25911msgid "trunk_link"
25912msgstr "prípojka cesty pre motorové vozidlá"
25913
25914#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25915#. </rule>
25916#.
25917#. <rule>
25918#. <condition k="highway" v="primary"/>
25919#. color primary
25920#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25921#. </rule>
25922#.
25923#. <rule>
25924#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
25925#. color primary
25926#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
25927#: build/trans_style.java:448
25928msgid "primary"
25929msgstr "cesta prvej triedy"
25930
25931#: build/trans_presets.java:431
25932msgid "primary_link"
25933msgstr "prípojka cesty I. triedy"
25934
25935#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25936#. </rule>
25937#.
25938#. <rule>
25939#. <condition k="highway" v="secondary"/>
25940#. color secondary
25941#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25942#. </rule>
25943#.
25944#. <rule>
25945#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
25946#. color secondary
25947#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
25948#: build/trans_style.java:460
25949msgid "secondary"
25950msgstr "cesta druhej triedy"
25951
25952#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25953#. </rule>
25954#.
25955#. <rule>
25956#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
25957#. color tertiary
25958#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
25959msgid "tertiary"
25960msgstr "cesta tretej triedy"
25961
25962#: build/trans_presets.java:431
25963msgid "unclassified"
25964msgstr "cesta bez klasifikácie (unclassified)"
25965
25966#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
25967#. </rule>
25968#.
25969#. <rule>
25970#. <condition k="landuse" v="residential"/>
25971#. color residential
25972#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
25973msgid "residential"
25974msgstr "obytná (osídlená)"
25975
25976#: build/trans_presets.java:431
25977msgid "living_street"
25978msgstr "obytná zóna"
25979
25980#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25981#. </rule>
25982#.
25983#. <rule>
25984#. <condition k="highway" v="service"/>
25985#. color service
25986#. </rule>
25987#.
25988#. <rule>
25989#. <condition k="fixme"/>
25990#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
25991#. </rule>
25992#.
25993#. <rule>
25994#. <condition k="FIXME"/>
25995#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
25996#. </rule>
25997#.
25998#. <!--public_transport tags -->
25999#. <rule>
26000#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26001#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26002#. </rule>
26003#.
26004#. <rule>
26005#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26006#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26007#. color service
26008#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
26009#: build/trans_style.java:3621
26010msgid "service"
26011msgstr "obslužná (service)"
26012
26013#: build/trans_presets.java:431
26014msgid "bus_guideway"
26015msgstr "autobusová linka"
26016
26017#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26018#. </rule>
26019#.
26020#. <rule>
26021#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26022#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26023#. </rule>
26024#.
26025#. <rule>
26026#. <condition k="highway" v="construction"/>
26027#. color construction
26028#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26029#. </rule>
26030#.
26031#. <rule>
26032#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26033#. color construction
26034#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
26035#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
26036msgid "construction"
26037msgstr "konštrukcia"
26038
26039#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26040#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26041#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26042#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26043#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26044#: build/trans_presets.java:449
26045msgid "Edit Bridge"
26046msgstr "Editácia mosta"
26047
26048#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
26049#: build/trans_presets.java:461
26050msgid "Edit Tunnel"
26051msgstr "Upraviť Tunel"
26052
26053#. </optional>
26054#. group "Ways"
26055#: build/trans_presets.java:475
26056msgid "Ways"
26057msgstr "Vedľajšie komunikácie"
26058
26059#. item "Ways/Track"
26060#: build/trans_presets.java:476
26061msgid "Track"
26062msgstr "Poľná cesta (Track)"
26063
26064#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
26065#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
26066#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
26067#: build/trans_presets.java:479
26068msgid "Edit Track"
26069msgstr "Upraviť Stopu (Track)"
26070
26071#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
26072#: build/trans_presets.java:484
26073msgid "Tracktype"
26074msgstr "Typ stopy"
26075
26076#: build/trans_presets.java:484
26077msgid "grade1"
26078msgstr "kvalita1"
26079
26080#: build/trans_presets.java:484
26081msgid "grade2"
26082msgstr "kvalita2"
26083
26084#: build/trans_presets.java:484
26085msgid "grade3"
26086msgstr "kvalita3"
26087
26088#: build/trans_presets.java:484
26089msgid "grade4"
26090msgstr "kvalita4"
26091
26092#: build/trans_presets.java:484
26093msgid "grade5"
26094msgstr "kvalita5"
26095
26096#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
26097#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
26098#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:510
26099msgid "MTB Scale"
26100msgstr "MTB Rozsah"
26101
26102#. </optional>
26103#. item "Ways/Path"
26104#: build/trans_presets.java:500
26105msgid "Path"
26106msgstr "Cesta (chodník)"
26107
26108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
26109#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
26110#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
26111#: build/trans_presets.java:503
26112msgid "Edit Path"
26113msgstr "Upraviť cestu (chodník)"
26114
26115#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
26116#: build/trans_presets.java:508
26117msgid "SAC Scale"
26118msgstr "SAC Scale"
26119
26120#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:4073
26121msgid "hiking"
26122msgstr "turistika"
26123
26124#: build/trans_presets.java:508
26125msgid "mountain_hiking"
26126msgstr "horská_turistika"
26127
26128#: build/trans_presets.java:508
26129msgid "demanding_mountain_hiking"
26130msgstr "náročná_horská_turistika"
26131
26132#: build/trans_presets.java:508
26133msgid "alpine_hiking"
26134msgstr "vysokohorská_turistika"
26135
26136#: build/trans_presets.java:508
26137msgid "demanding_alpine_hiking"
26138msgstr "náročná_vysokohorská_turistika"
26139
26140#: build/trans_presets.java:508
26141msgid "difficult_alpine_hiking"
26142msgstr "ťažká_vysokohorská_turistika"
26143
26144#: build/trans_presets.java:511
26145msgid "excellent"
26146msgstr "vynikajúce"
26147
26148#: build/trans_presets.java:511
26149msgid "good"
26150msgstr "dobré"
26151
26152#: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:2661
26153msgid "intermediate"
26154msgstr "stredne pokročilý (intermediate)"
26155
26156#: build/trans_presets.java:511
26157msgid "bad"
26158msgstr "zlé"
26159
26160#: build/trans_presets.java:511
26161msgid "horrible"
26162msgstr "hrozné"
26163
26164#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
26165#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
26166#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
26167#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
26168#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
26169#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
26170#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
26171#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
26172#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
26173#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
26174#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
26175#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
26176#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
26177#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
26178#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
26179#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
26180#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
26181#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:1756
26182#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1790
26183#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
26184#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26185#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1904
26186#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1940
26187#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
26188#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2011
26189#: build/trans_presets.java:2026
26190msgid "Wheelchairs"
26191msgstr "Vozíky"
26192
26193#. item "Ways/Path" combo "Ski"
26194#: build/trans_presets.java:522
26195msgid "Ski"
26196msgstr "Lyže"
26197
26198#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
26199#: build/trans_presets.java:523
26200msgid "Snowmobile"
26201msgstr "Snežný skúter"
26202
26203#. </optional>
26204#. <separator/>
26205#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
26206#: build/trans_presets.java:531
26207msgid "Dedicated Bridleway"
26208msgstr "Vyhradená cesta pre kone"
26209
26210#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
26211#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
26212#: build/trans_presets.java:533
26213msgid "Edit Bridleway"
26214msgstr "Upraviť cestu pre kone"
26215
26216#. </optional>
26217#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
26218#: build/trans_presets.java:550
26219msgid "Dedicated Cycleway"
26220msgstr "Vyhradená cesta pre cyklistov"
26221
26222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26223#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26224#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26225#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
26226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26227#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26228#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26229#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26230#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26231#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26232#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26233#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26234#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:575
26235#: build/trans_presets.java:598
26236msgid "Edit Cycleway"
26237msgstr "Upraviť cyklistickú cestu"
26238
26239#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
26240#: build/trans_presets.java:566
26241msgid "Pedestrians"
26242msgstr "Pešia"
26243
26244#. </optional>
26245#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
26246#: build/trans_presets.java:571
26247msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
26248msgstr "Oddelený chodník - a cesta pre cyklistov"
26249
26250#. </optional>
26251#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
26252#: build/trans_presets.java:594
26253msgid "Combined Foot- and Cycleway"
26254msgstr "Kombinivaný chodník - a cesta pre cyklistov"
26255
26256#. </optional>
26257#. item "Ways/Dedicated Footway"
26258#: build/trans_presets.java:618
26259msgid "Dedicated Footway"
26260msgstr "Vyhradený chodník pre peších"
26261
26262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
26263#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
26264#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
26265#: build/trans_presets.java:621
26266msgid "Edit Footway"
26267msgstr "Upraviť chodník"
26268
26269#. </optional>
26270#. item "Ways/Steps"
26271#: build/trans_presets.java:637
26272msgid "Steps"
26273msgstr "Schody"
26274
26275#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
26276#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
26277#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
26278#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
26279#: build/trans_presets.java:641
26280msgid "Edit Flight of Steps"
26281msgstr "Upraviť únikové schody"
26282
26283#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
26284#: build/trans_presets.java:655
26285msgid "Amount of Steps"
26286msgstr ""
26287
26288#. item "Waypoints/Motorway Junction"
26289#: build/trans_presets.java:660
26290msgid "Motorway Junction"
26291msgstr "Ďialničná križovatka"
26292
26293#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
26294#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
26295#: build/trans_presets.java:662
26296msgid "Edit Motorway Junction"
26297msgstr "Upraviť diaľničnú križovatku"
26298
26299#. item "Waypoints/Services"
26300#: build/trans_presets.java:668
26301msgid "Services"
26302msgstr "Služby"
26303
26304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
26305#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
26306#: build/trans_presets.java:670
26307msgid "Edit Service Station"
26308msgstr "Upraviť servisnú stanicu (autoservis)"
26309
26310#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
26311#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
26312#. item "Car/Fuel" text "Operator"
26313#. <key key="amenity" value="charging_station" />
26314#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
26315#. item "Car/Wash" text "Operator"
26316#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
26317#. item "Car/Repair" text "Operator"
26318#. item "Car/Tyres" text "Operator"
26319#. item "Car/Rental" text "Operator"
26320#. item "Car/Sharing" text "Operator"
26321#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
26322#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
26323#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
26324#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
26325#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
26326#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
26327#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
26328#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
26329#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
26330#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
26331#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
26332#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
26333#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
26334#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
26335#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
26336#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
26337#. item "Education/Driving School" text "Operator"
26338#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
26339#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
26340#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
26341#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
26342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
26343#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
26344#. <key key="amenity" value="toilets" />
26345#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
26346#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
26347#. <key key="amenity" value="post_box" />
26348#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
26349#. <key key="amenity" value="telephone" />
26350#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
26351#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
26352#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
26353#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
26354#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
26355#. <key key="man_made" value="pipeline" />
26356#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
26357#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
26358#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
26359#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
26360#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
26361#. item "Power/Power Station" text "Operator"
26362#. <key key="power" value="sub_station" />
26363#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
26364#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
26365#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
26366#. item "Power/Power Line" text "Operator"
26367#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
26368#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
26369#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
26370#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
26371#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
26372#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
26373#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
26374#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
26375#. item "Cash/Bank" text "Operator"
26376#. <key key="amenity" value="atm" />
26377#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
26378#. item "Other/Department Store" text "Operator"
26379#. item "Other/Mall" text "Operator"
26380#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
26381#. item "Other/Erotic" text "Operator"
26382#. item "Other/Paint" text "Operator"
26383#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
26384#. item "Other/Curtain" text "Operator"
26385#. item "Other/Frame" text "Operator"
26386#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
26387#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
26388#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
26389#. item "Vending machine" text "Operator"
26390#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
26391#. item "Land use/Garages" text "Operator"
26392#. item "Relations/Route" text "Operator"
26393#. item "Relations/Route network" text "Operator"
26394#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:842
26395#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1444
26396#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1462
26397#: build/trans_presets.java:1469 build/trans_presets.java:1477
26398#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1502
26399#: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1653
26400#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1768
26401#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1836
26402#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1916
26403#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
26404#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2113
26405#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2248
26406#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2316
26407#: build/trans_presets.java:2349 build/trans_presets.java:2381
26408#: build/trans_presets.java:2394 build/trans_presets.java:2405
26409#: build/trans_presets.java:2424 build/trans_presets.java:2433
26410#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2733
26411#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2864
26412#: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2902
26413#: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2931
26414#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:3003
26415#: build/trans_presets.java:3038 build/trans_presets.java:3046
26416#: build/trans_presets.java:3054 build/trans_presets.java:3079
26417#: build/trans_presets.java:3194 build/trans_presets.java:3203
26418#: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3229
26419#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3315
26420#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3347
26421#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3384
26422#: build/trans_presets.java:3394 build/trans_presets.java:3403
26423#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3440
26424#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3495
26425#: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
26426#: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3551
26427#: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3575
26428#: build/trans_presets.java:3843 build/trans_presets.java:3936
26429#: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4100
26430msgid "Operator"
26431msgstr "Operátor"
26432
26433#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26434#. </optional>
26435#. item "Waypoints/Rest Area"
26436#: build/trans_presets.java:679
26437msgid "Rest Area"
26438msgstr ""
26439
26440#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
26441#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
26442#: build/trans_presets.java:681
26443msgid "Edit Rest Area"
26444msgstr ""
26445
26446#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
26447#. </optional>
26448#. item "Waypoints/Emergency Phone"
26449#: build/trans_presets.java:689
26450msgid "Emergency Phone"
26451msgstr "Núdzový telefón"
26452
26453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
26454#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
26455#. <separator/>
26456#. item "Waypoints/Traffic Signal"
26457#: build/trans_presets.java:694
26458msgid "Traffic Signal"
26459msgstr "Semafor"
26460
26461#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
26462#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
26463#. <optional>
26464#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
26465#: build/trans_presets.java:698
26466msgid "Pedestrian crossing type"
26467msgstr "Typ prechodu pre chodcov"
26468
26469#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
26470#: build/trans_presets.java:1332
26471msgid "uncontrolled"
26472msgstr "neriadený"
26473
26474#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
26475#: build/trans_presets.java:1332
26476msgid "traffic_signals"
26477msgstr "semafor"
26478
26479#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
26480#: build/trans_presets.java:1332
26481msgid "island"
26482msgstr "ostrovček"
26483
26484#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
26485#: build/trans_presets.java:1332
26486msgid "unmarked"
26487msgstr "neoznačený"
26488
26489#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
26490#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
26491#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
26492#: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:722
26493#: build/trans_presets.java:1333
26494msgid "Cross on horseback"
26495msgstr "Prechod pre jazdcov na koňoch"
26496
26497#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
26498#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
26499#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
26500#: build/trans_presets.java:700 build/trans_presets.java:721
26501#: build/trans_presets.java:1334
26502msgid "Cross by bicycle"
26503msgstr "Prechod pre cyklistov"
26504
26505#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
26506#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
26507#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
26508#: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
26509#: build/trans_presets.java:1335
26510msgid "Crossing attendant"
26511msgstr "Prechod cez cestu s obsluhou"
26512
26513#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
26514#: build/trans_presets.java:702
26515msgid "Crossing type name (UK)"
26516msgstr "Typy prechodov pre chodcov (UK viď. en.wikipedia.org)"
26517
26518#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26519msgid "zebra"
26520msgstr "prechod pre chodcov (zebra)"
26521
26522#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26523msgid "pelican"
26524msgstr "prechod pre chodcov (len čiarkované okraje)"
26525
26526#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26527msgid "toucan"
26528msgstr "toucan (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
26529
26530#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26531msgid "puffin"
26532msgstr "puffin (prechod pre chodcov a cyklistov, len čiarkované okraje)"
26533
26534#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26535msgid "pegasus"
26536msgstr ""
26537"pegasus (prechod pre chodcov a jazdcov na koňoch, len čiarkované okraje)"
26538
26539#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
26540msgid "tiger"
26541msgstr "tiger (prechod pre chodcov a cyklistov žlté pruhy)"
26542
26543#. </optional>
26544#. item "Waypoints/Stop"
26545#: build/trans_presets.java:705
26546msgid "Stop"
26547msgstr "Zastaviť (stop)"
26548
26549#. <key key="highway" value="stop" />
26550#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
26551#: build/trans_presets.java:708
26552msgid "Mini-roundabout"
26553msgstr "Malý kruhový objazd"
26554
26555#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
26556#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
26557#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
26558#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
26559#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
26560#: build/trans_presets.java:713
26561msgid "Direction"
26562msgstr "Smer"
26563
26564#: build/trans_presets.java:713
26565msgid "clockwise"
26566msgstr "v smere hodinových ručičiek (pravotočivý)"
26567
26568#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
26569#: build/trans_presets.java:715
26570msgid "Pedestrian Crossing"
26571msgstr "Prechod pre chodcov"
26572
26573#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
26574#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
26575#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
26576#: build/trans_presets.java:718
26577msgid "Edit Crossing"
26578msgstr "Upraviť križovanie"
26579
26580#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
26581#: build/trans_presets.java:724
26582msgid "Type name (UK)"
26583msgstr "Typ mena (UK)"
26584
26585#. item "Waypoints/Traffic Calming"
26586#: build/trans_presets.java:726
26587msgid "Traffic Calming"
26588msgstr ""
26589
26590#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
26591#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
26592#: build/trans_presets.java:728
26593msgid "Edit Traffic Calming"
26594msgstr ""
26595
26596#: build/trans_presets.java:729
26597msgid "bump"
26598msgstr "naraziť"
26599
26600#: build/trans_presets.java:729
26601msgid "chicane"
26602msgstr ""
26603
26604#: build/trans_presets.java:729
26605msgid "choker"
26606msgstr ""
26607
26608#: build/trans_presets.java:729
26609msgid "cushion"
26610msgstr ""
26611
26612#: build/trans_presets.java:729
26613msgid "hump"
26614msgstr ""
26615
26616#: build/trans_presets.java:729
26617msgid "table"
26618msgstr "tabuľka"
26619
26620#. item "Waypoints/Passing Place"
26621#: build/trans_presets.java:731
26622msgid "Passing Place"
26623msgstr "Odovzdávacie miesto"
26624
26625#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
26626#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
26627#: build/trans_presets.java:733
26628msgid "Edit Passing Place"
26629msgstr "Upraviť odovzdávacie miesto"
26630
26631#. <key key="highway" value="passing_place" />
26632#. item "Waypoints/Turning Circle"
26633#: build/trans_presets.java:736
26634msgid "Turning Circle"
26635msgstr "Turning Circle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
26636
26637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
26638#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
26639#. <key key="highway" value="turning_circle" />
26640#. item "Waypoints/City Limit"
26641#: build/trans_presets.java:741
26642msgid "City Limit"
26643msgstr "Hranica mesta/obce"
26644
26645#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
26646#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
26647#: build/trans_presets.java:743
26648msgid "Edit City Limit Sign"
26649msgstr "Upraviť označenie hranice mesta/obce"
26650
26651#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
26652#: build/trans_presets.java:748
26653msgid "Second Name"
26654msgstr "Druhé meno"
26655
26656#. item "Waypoints/Speed Camera"
26657#: build/trans_presets.java:750
26658msgid "Speed Camera"
26659msgstr "Kamera na meranie rýchlosti"
26660
26661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
26662#. <key key="highway" value="speed_camera" />
26663#. <separator/>
26664#. item "Waypoints/Incline"
26665#: build/trans_presets.java:755
26666msgid "Incline"
26667msgstr "Sklon"
26668
26669#. <key key="highway" value="incline" />
26670#. item "Waypoints/Incline Steep"
26671#: build/trans_presets.java:758
26672msgid "Incline Steep"
26673msgstr "Prudký sklon"
26674
26675#. <key key="highway" value="incline_steep" />
26676#. item "Waypoints/Grit Bin"
26677#: build/trans_presets.java:761
26678msgid "Grit Bin"
26679msgstr ""
26680
26681#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
26682#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
26683#. <separator/>
26684#. item "Waypoints/Ford"
26685#: build/trans_presets.java:766
26686msgid "Ford"
26687msgstr "Brod"
26688
26689#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
26690#: build/trans_presets.java:767
26691msgid "Edit Ford"
26692msgstr "Upraviť brod"
26693
26694#. </optional>
26695#. item "Waypoints/Mountain Pass"
26696#: build/trans_presets.java:774
26697msgid "Mountain Pass"
26698msgstr "Horský priesmyk"
26699
26700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
26701#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
26702#: build/trans_presets.java:776
26703msgid "Edit Mountain Pass"
26704msgstr "Upraviť horský priesmyk"
26705
26706#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
26707#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
26708#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26709#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
26710#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
26711#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
26712#: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1837
26713#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:3709
26714#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
26715msgid "Elevation"
26716msgstr "Nadmorská výška"
26717
26718#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
26719#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
26720#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
26721#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
26722#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
26723#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
26724#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
26725#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
26726#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
26727#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
26728#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
26729#. item "Places/State" text "Wikipedia"
26730#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
26731#. item "Places/County" text "Wikipedia"
26732#. item "Places/City" text "Wikipedia"
26733#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
26734#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
26735#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
26736#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
26737#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
26738#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
26739#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
26740#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
26741#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
26742#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
26743#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
26744#. <space />
26745#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
26746#: build/trans_presets.java:782 build/trans_presets.java:1020
26747#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1045
26748#: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1679
26749#: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2202
26750#: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3625
26751#: build/trans_presets.java:3632 build/trans_presets.java:3639
26752#: build/trans_presets.java:3646 build/trans_presets.java:3653
26753#: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3669
26754#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
26755#: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3700
26756#: build/trans_presets.java:3710 build/trans_presets.java:3718
26757#: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3733
26758#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3750
26759#: build/trans_presets.java:4015
26760msgid "Wikipedia"
26761msgstr ""
26762
26763#. </optional>
26764#. group "Barriers"
26765#: build/trans_presets.java:786
26766msgid "Barriers"
26767msgstr "Prekážka (Barriers)"
26768
26769#. <!-- *** node barriers *** -->
26770#. item "Barriers/Bollard"
26771#: build/trans_presets.java:789
26772msgid "Bollard"
26773msgstr "Stĺpik"
26774
26775#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
26776#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
26777#: build/trans_presets.java:791
26778msgid "Edit Bollard"
26779msgstr "Upraviť stĺpik"
26780
26781#. <space />
26782#. <key key="barrier" value="bollard" />
26783#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
26784#. <space />
26785#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
26786#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
26787#. <space />
26788#. <key key="barrier" value="spikes" />
26789#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
26790#. <space />
26791#. <key key="barrier" value="border_control" />
26792#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
26793#. <space />
26794#. <key key="barrier" value="entrance" />
26795#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
26796#. <space />
26797#. <key key="barrier" value="gate" />
26798#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
26799#. <space />
26800#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
26801#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
26802#. <space />
26803#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
26804#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
26805#. <space />
26806#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
26807#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
26808#. <space />
26809#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
26810#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
26811#. <space />
26812#. <key key="barrier" value="stile" />
26813#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
26814#. <space />
26815#. <key key="barrier" value="turnstile" />
26816#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
26817#. <space />
26818#. <key key="barrier" value="sally_port" />
26819#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
26820#: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:813
26821#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:849
26822#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:899
26823#: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:923
26824#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:947
26825#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:966
26826#: build/trans_presets.java:975
26827msgid "Allowed traffic:"
26828msgstr "Povolená prevádzka:"
26829
26830#. item "Barriers/Cycle Barrier"
26831#: build/trans_presets.java:801
26832msgid "Cycle Barrier"
26833msgstr "Cyklo prekážka (Cycle Barrier)"
26834
26835#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
26836#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
26837#. item "Barriers/Block"
26838#: build/trans_presets.java:805
26839msgid "Block"
26840msgstr "Balvan (Block)"
26841
26842#. <key key="barrier" value="block" />
26843#. item "Barriers/Cattle Grid"
26844#: build/trans_presets.java:808
26845msgid "Cattle Grid"
26846msgstr ""
26847"Cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale priechodná pre "
26848"autá)"
26849
26850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
26851#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
26852#: build/trans_presets.java:810
26853msgid "Edit Cattle Grid"
26854msgstr ""
26855"Upraviť cattle grid (mreža cez cestu, ako zábrana pre dobytok, ale "
26856"priechodná pre autá)"
26857
26858#. item "Barriers/Bus Trap"
26859#: build/trans_presets.java:820
26860msgid "Bus Trap"
26861msgstr "Bus trap (rohož cez cestu zabraňujúca vjazdu vozidiel okrem autobusov)"
26862
26863#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
26864#. item "Barriers/Spikes"
26865#: build/trans_presets.java:823
26866msgid "Spikes"
26867msgstr "Špičky (hroty)"
26868
26869#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
26870#: build/trans_presets.java:824
26871msgid "Edit Spikes"
26872msgstr "Upraviť Hroty"
26873
26874#. item "Barriers/Toll Booth"
26875#: build/trans_presets.java:835
26876msgid "Toll Booth"
26877msgstr "Mýtna búdka"
26878
26879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
26880#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
26881#: build/trans_presets.java:837
26882msgid "Edit Toll Booth"
26883msgstr "Upraviť mýtnu búdku"
26884
26885#. </optional>
26886#. item "Barriers/Border Control"
26887#: build/trans_presets.java:845
26888msgid "Border Control"
26889msgstr "Hraničná kontrola"
26890
26891#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
26892#: build/trans_presets.java:846
26893msgid "Edit Border Control"
26894msgstr "Upraviť hraničnú kontrolu"
26895
26896#. <separator/>
26897#. <!-- *** linear barriers *** -->
26898#. item "Barriers/Hedge"
26899#: build/trans_presets.java:860
26900msgid "Hedge"
26901msgstr "Živý plot (Hedge)"
26902
26903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
26904#. <key key="barrier" value="hedge" />
26905#. item "Barriers/Fence"
26906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
26907#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
26908#: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:866
26909msgid "Fence"
26910msgstr "Plot"
26911
26912#: build/trans_presets.java:866
26913msgid "fence"
26914msgstr "plot"
26915
26916#: build/trans_presets.java:866
26917msgid "wood_fence"
26918msgstr "drevený_plot"
26919
26920#: build/trans_presets.java:866
26921msgid "wire_fence"
26922msgstr "drôtený_plot"
26923
26924#. item "Barriers/Wall"
26925#: build/trans_presets.java:868
26926msgid "Wall"
26927msgstr "Hradby"
26928
26929#. <key key="barrier" value="wall" />
26930#. item "Barriers/City Wall"
26931#: build/trans_presets.java:871
26932msgid "City Wall"
26933msgstr "Mestské hradby"
26934
26935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
26936#. <key key="barrier" value="city_wall" />
26937#. item "Barriers/Retaining Wall"
26938#: build/trans_presets.java:875
26939msgid "Retaining Wall"
26940msgstr "Oporný múr"
26941
26942#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
26943#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
26944#. <separator/>
26945#. <!-- *** access *** -->
26946#. item "Barriers/Entrance"
26947#: build/trans_presets.java:882
26948msgid "Entrance"
26949msgstr "Vstup"
26950
26951#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
26952#: build/trans_presets.java:883
26953msgid "Edit Entrance"
26954msgstr "Upraviť vstup"
26955
26956#. item "Barriers/Gate"
26957#: build/trans_presets.java:894
26958msgid "Gate"
26959msgstr "Brána"
26960
26961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
26962#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
26963#: build/trans_presets.java:896
26964msgid "Edit Gate"
26965msgstr "Upraviť bránu"
26966
26967#. item "Barriers/Lift Gate"
26968#: build/trans_presets.java:907
26969msgid "Lift Gate"
26970msgstr "Závora (Lift Gate)"
26971
26972#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
26973#: build/trans_presets.java:908
26974msgid "Edit Lift Gate"
26975msgstr "Upraviť závoru (Lift Gate)"
26976
26977#. item "Barriers/Hampshire Gate"
26978#: build/trans_presets.java:919
26979msgid "Hampshire Gate"
26980msgstr "Brána pre zvieratá (Hampshire)"
26981
26982#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
26983#: build/trans_presets.java:920
26984msgid "Edit Hampshire Gate"
26985msgstr "Upraviť bránu pre zvieratá (hampshire)"
26986
26987#. item "Barriers/Bump Gate"
26988#: build/trans_presets.java:931
26989msgid "Bump Gate"
26990msgstr "Brána pre otváranie predkom auta (bump)"
26991
26992#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
26993#: build/trans_presets.java:932
26994msgid "Edit Bump Gate"
26995msgstr "Upraviť bránu pre otváranie predkom auta (bump)"
26996
26997#. item "Barriers/Kissing Gate"
26998#: build/trans_presets.java:943
26999msgid "Kissing Gate"
27000msgstr "Automatická brána pre hospodárske zvieratá (Kissing)"
27001
27002#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27003#: build/trans_presets.java:944
27004msgid "Edit Kissing Gate"
27005msgstr "Upraviť automatickú bránu pre hosp. zvieratá (kissing)"
27006
27007#. item "Barriers/Stile"
27008#: build/trans_presets.java:952
27009msgid "Stile"
27010msgstr "Turniket (Stile)"
27011
27012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27013#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27014#: build/trans_presets.java:954
27015msgid "Edit Stile"
27016msgstr "Upraviť turniket"
27017
27018#. item "Barriers/Turnstile"
27019#: build/trans_presets.java:962
27020msgid "Turnstile"
27021msgstr "Turniket"
27022
27023#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27024#: build/trans_presets.java:963
27025msgid "Edit Turnstile"
27026msgstr "Upraviť Turniket"
27027
27028#. item "Barriers/Sally Port"
27029#: build/trans_presets.java:971
27030msgid "Sally Port"
27031msgstr "Sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou bránou)"
27032
27033#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27034#: build/trans_presets.java:972
27035msgid "Edit Sally Port"
27036msgstr ""
27037"Upraviť sally port (vstupný portál do pevnosti s vonkajšou a vnútornou "
27038"bránou)"
27039
27040#. group "Water"
27041#. group "Water/Water"
27042#. <separator/>
27043#. item "Water/Water/Water"
27044#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:987
27045#: build/trans_presets.java:1088
27046msgid "Water"
27047msgstr "Voda"
27048
27049#. <separator/>
27050#. item "Water/Water/Drain"
27051#: build/trans_presets.java:989
27052msgid "Drain"
27053msgstr "Odvodňovací kanál, odtok"
27054
27055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
27056#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
27057#: build/trans_presets.java:991
27058msgid "Edit Drain"
27059msgstr "Upraviť odvodňovací kanál, odtok"
27060
27061#. item "Water/Water/Ditch"
27062#: build/trans_presets.java:997
27063msgid "Ditch"
27064msgstr "Priekopa"
27065
27066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
27067#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
27068#: build/trans_presets.java:999
27069msgid "Edit Ditch"
27070msgstr "Upraviť priekopu"
27071
27072#. item "Water/Water/Stream"
27073#: build/trans_presets.java:1005
27074msgid "Stream"
27075msgstr "Potok"
27076
27077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
27078#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
27079#: build/trans_presets.java:1007
27080msgid "Edit Stream"
27081msgstr "Upraviť potok"
27082
27083#. item "Water/Water/Canal"
27084#: build/trans_presets.java:1013
27085msgid "Canal"
27086msgstr "Prieplav"
27087
27088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
27089#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
27090#: build/trans_presets.java:1015
27091msgid "Edit Canal"
27092msgstr "Upraviť prieplav"
27093
27094#. item "Water/Water/River"
27095#: build/trans_presets.java:1022
27096msgid "River"
27097msgstr "Rieka"
27098
27099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
27100#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
27101#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
27102#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
27103#: build/trans_presets.java:1026
27104msgid "Edit River"
27105msgstr "Upraviť rieku"
27106
27107#. <separator/>
27108#. item "Water/Water/Spring"
27109#: build/trans_presets.java:1034
27110msgid "Spring"
27111msgstr "Prameň"
27112
27113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
27114#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
27115#: build/trans_presets.java:1036
27116msgid "Edit Spring"
27117msgstr "Upraviť prameň"
27118
27119#. item "Water/Water/Waterfall"
27120#: build/trans_presets.java:1040
27121msgid "Waterfall"
27122msgstr "Vodopád"
27123
27124#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
27125#: build/trans_presets.java:1041
27126msgid "Edit Waterfall"
27127msgstr "Upraviť vodopád"
27128
27129#. item "Water/Water/Weir"
27130#: build/trans_presets.java:1047
27131msgid "Weir"
27132msgstr "Priehradzka"
27133
27134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
27135#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
27136#: build/trans_presets.java:1049
27137msgid "Edit Weir"
27138msgstr "Upraviť priehradzku"
27139
27140#. item "Water/Water/Dam"
27141#: build/trans_presets.java:1054
27142msgid "Dam"
27143msgstr "Priehrada, nádrž"
27144
27145#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
27146#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
27147#: build/trans_presets.java:1056
27148msgid "Edit Dam"
27149msgstr "Upraviť priehradu, nádrž"
27150
27151#. item "Water/Water/Groyne"
27152#: build/trans_presets.java:1062
27153msgid "Groyne"
27154msgstr ""
27155
27156#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
27157#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
27158#: build/trans_presets.java:1064
27159msgid "Edit Groyne"
27160msgstr ""
27161
27162#. <space />
27163#. <key key="man_made" value="groyne" />
27164#. <separator/>
27165#. item "Water/Water/Basin"
27166#: build/trans_presets.java:1069
27167msgid "Basin"
27168msgstr "Basin (Kotvisko pre lode)"
27169
27170#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
27171#: build/trans_presets.java:1070
27172msgid "Edit Basin Landuse"
27173msgstr "Upraviť Basin (Kotvisko pre lode)"
27174
27175#. item "Water/Water/Reservoir"
27176#: build/trans_presets.java:1075
27177msgid "Reservoir"
27178msgstr "Nádrž"
27179
27180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
27181#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
27182#: build/trans_presets.java:1077
27183msgid "Edit Reservoir Landuse"
27184msgstr "Upraviť nádrž"
27185
27186#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
27187#: build/trans_presets.java:1082
27188msgid "Covered Reservoir"
27189msgstr "Krytá nádrž"
27190
27191#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
27192#: build/trans_presets.java:1083
27193msgid "Edit Covered Reservoir"
27194msgstr "Upraviť krytú nádrž"
27195
27196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
27197#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
27198#: build/trans_presets.java:1090
27199msgid "Edit Water"
27200msgstr "Upraviť vodu"
27201
27202#. item "Water/Water/Land"
27203#: build/trans_presets.java:1094
27204msgid "Land"
27205msgstr "Zem (Pevnina)"
27206
27207#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
27208#: build/trans_presets.java:1095
27209msgid "Edit Land"
27210msgstr "Upraviť Zem (Pevnina)"
27211
27212#. item "Water/Water/Coastline"
27213#: build/trans_presets.java:1099
27214msgid "Coastline"
27215msgstr "Pobrežie"
27216
27217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
27218#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
27219#: build/trans_presets.java:1101
27220msgid "Edit Coastline"
27221msgstr "Upraviť pobrežie"
27222
27223#. item "Water/Water/Riverbank"
27224#: build/trans_presets.java:1105
27225msgid "Riverbank"
27226msgstr "Riečny breh"
27227
27228#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
27229#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
27230#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
27231#: build/trans_presets.java:1108
27232msgid "Edit Riverbank"
27233msgstr "Upraviť riečny breh"
27234
27235#. <separator/>
27236#. item "Water/Water/Wetland"
27237#: build/trans_presets.java:1113
27238msgid "Wetland"
27239msgstr "Mokraď"
27240
27241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
27242#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
27243#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
27244#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
27245#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
27246#: build/trans_presets.java:1118
27247msgid "Edit Wetland"
27248msgstr "Upraviť mokraď"
27249
27250#: build/trans_presets.java:1121
27251msgid "swamp"
27252msgstr "Močiar"
27253
27254#: build/trans_presets.java:1121
27255msgid "bog"
27256msgstr "slatina"
27257
27258#. </rule>
27259#.
27260#. <rule>
27261#. <condition k="natural" v="wetland"/>
27262#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27263#. color marsh
27264#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_style.java:2894
27265msgid "marsh"
27266msgstr "močiar (marsh)"
27267
27268#: build/trans_presets.java:1121
27269msgid "reedbed"
27270msgstr "mokraď´s rákosím"
27271
27272#: build/trans_presets.java:1121
27273msgid "saltmarsh"
27274msgstr "soľná bažina"
27275
27276#: build/trans_presets.java:1121
27277msgid "tidalflat"
27278msgstr "prílivová oblasť"
27279
27280#: build/trans_presets.java:1121
27281msgid "mangrove"
27282msgstr "mangrovová oblasť"
27283
27284#. item "Water/Water/Mud"
27285#: build/trans_presets.java:1123
27286msgid "Mud"
27287msgstr "Blato"
27288
27289#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
27290#: build/trans_presets.java:1124
27291msgid "Edit Mud"
27292msgstr "Upraviť blato"
27293
27294#. item "Water/Water/Beach"
27295#: build/trans_presets.java:1128
27296msgid "Beach"
27297msgstr "Pláž"
27298
27299#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
27300#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
27301#: build/trans_presets.java:1130
27302msgid "Edit Beach"
27303msgstr "Upraviť pláž"
27304
27305#. item "Water/Water/Bay"
27306#: build/trans_presets.java:1134
27307msgid "Bay"
27308msgstr "Záliv"
27309
27310#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
27311#: build/trans_presets.java:1135
27312msgid "Edit Bay"
27313msgstr "Upraviť záliv"
27314
27315#. item "Water/Water/Cliff"
27316#: build/trans_presets.java:1139
27317msgid "Cliff"
27318msgstr "Útes"
27319
27320#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
27321#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
27322#: build/trans_presets.java:1141
27323msgid "Edit Cliff"
27324msgstr "Upraviť útes"
27325
27326#. group "Shipping"
27327#: build/trans_presets.java:1146
27328msgid "Shipping"
27329msgstr ""
27330
27331#. item "Shipping/Ferry Terminal"
27332#: build/trans_presets.java:1147
27333msgid "Ferry Terminal"
27334msgstr "Prístavisko prievozu, trajektu"
27335
27336#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
27337#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
27338#: build/trans_presets.java:1149
27339msgid "Edit Ferry Terminal"
27340msgstr "Upraviť prístavisko prievozu, trajektu"
27341
27342#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
27343#: build/trans_presets.java:1152
27344msgid "Cargo"
27345msgstr ""
27346
27347#: build/trans_presets.java:1152
27348msgid "passengers"
27349msgstr ""
27350
27351#: build/trans_presets.java:1152
27352msgid "vehicle"
27353msgstr ""
27354
27355#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27356#. </rule>
27357#.
27358#. <rule>
27359#. <condition k="bicycle" b="no"/>
27360#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
27361#. </rule>
27362#. <rule>
27363#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27364#. color bicycle
27365#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27366#. </rule>
27367#.
27368#. <rule>
27369#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
27370#. color bicycle
27371#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27372#. </rule>
27373#.
27374#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
27375#. <rule>
27376#. <condition k="highway" v="path"/>
27377#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27378#. color bicycle
27379#. </rule>
27380#.
27381#. <rule>
27382#. <condition k="highway" v="path"/>
27383#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27384#. color bicycle
27385#. </rule>
27386#.
27387#. <rule>
27388#. <condition k="highway" v="path"/>
27389#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27390#. <condition k="foot" v="designated"/>
27391#. color bicycle
27392#. </rule>
27393#.
27394#. <rule>
27395#. <condition k="highway" v="path"/>
27396#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27397#. <condition k="foot" v="official"/>
27398#. color bicycle
27399#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
27400#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27401#. </rule>
27402#.
27403#. <!-- cycleway tags -->
27404#.
27405#. <rule>
27406#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
27407#. color bicycle
27408#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27409#. </rule>
27410#.
27411#. <rule>
27412#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
27413#. color bicycle
27414#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27415#. </rule>
27416#.
27417#. <rule>
27418#. <condition k="cycleway" v="track"/>
27419#. color bicycle
27420#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27421#. </rule>
27422#.
27423#. <rule>
27424#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
27425#. color bicycle
27426#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27427#. </rule>
27428#.
27429#. <rule>
27430#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
27431#. color bicycle
27432#: build/trans_presets.java:1152 build/trans_presets.java:4073
27433#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
27434#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
27435#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
27436#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
27437#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
27438#: build/trans_style.java:772
27439msgid "bicycle"
27440msgstr "bicykel"
27441
27442#: build/trans_presets.java:1152
27443msgid "hgv"
27444msgstr ""
27445
27446#: build/trans_presets.java:1152
27447msgid "passengers;vehicle"
27448msgstr ""
27449
27450#. item "Shipping/Ferry Route"
27451#: build/trans_presets.java:1154
27452msgid "Ferry Route"
27453msgstr "Prievoz, trajekt"
27454
27455#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
27456#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
27457#: build/trans_presets.java:1156
27458msgid "Edit Ferry"
27459msgstr "Upraviť prievoz, trajekt"
27460
27461#. </optional>
27462#. <separator/>
27463#. item "Shipping/Marina"
27464#: build/trans_presets.java:1164
27465msgid "Marina"
27466msgstr "Prístav (Marina)"
27467
27468#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
27469#: build/trans_presets.java:1165
27470msgid "Edit Marina"
27471msgstr "Upraviť Prístav (Marina)"
27472
27473#. item "Shipping/Pier"
27474#: build/trans_presets.java:1169
27475msgid "Pier"
27476msgstr "Mólo"
27477
27478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
27479#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
27480#: build/trans_presets.java:1171
27481msgid "Edit Pier"
27482msgstr "Upraviť mólo"
27483
27484#. item "Shipping/Lock Gate"
27485#: build/trans_presets.java:1175
27486msgid "Lock Gate"
27487msgstr "Plavebná komora"
27488
27489#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
27490#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
27491#. item "Shipping/Turning Point"
27492#: build/trans_presets.java:1179
27493msgid "Turning Point"
27494msgstr "Turning Point (koniec cesty)"
27495
27496#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
27497#. <key key="waterway" value="turning_point" />
27498#. <separator/>
27499#. item "Shipping/Slipway"
27500#: build/trans_presets.java:1184
27501msgid "Slipway"
27502msgstr "Slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
27503
27504#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
27505#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
27506#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
27507#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
27508#: build/trans_presets.java:1188
27509msgid "Edit Slipway"
27510msgstr "Upraviť slipway (rampa na vyzdvihnutie lode z vody na breh)"
27511
27512#. item "Shipping/Boatyard"
27513#: build/trans_presets.java:1192
27514msgid "Boatyard"
27515msgstr "Lodenica"
27516
27517#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
27518#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
27519#: build/trans_presets.java:1194
27520msgid "Edit Boatyard"
27521msgstr "Upraviť lodenicu"
27522
27523#. item "Shipping/Dock"
27524#: build/trans_presets.java:1199
27525msgid "Dock"
27526msgstr "Dok, prístavná hrádza"
27527
27528#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
27529#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
27530#: build/trans_presets.java:1201
27531msgid "Edit Dock"
27532msgstr "Upraviť dok, prístavnú hrádzu"
27533
27534#. group "Transport"
27535#: build/trans_presets.java:1208
27536msgid "Transport"
27537msgstr "Preprava"
27538
27539#. group "Transport/Railway"
27540#: build/trans_presets.java:1209
27541msgid "Railway"
27542msgstr "Železnica"
27543
27544#. item "Transport/Railway/Rail"
27545#: build/trans_presets.java:1210
27546msgid "Rail"
27547msgstr "Železnica (štandardná)"
27548
27549#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
27550#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
27551#: build/trans_presets.java:1212
27552msgid "Edit Rail"
27553msgstr "Upraviť železničnú koľaj"
27554
27555#. <space />
27556#. <key key="railway" value="rail" />
27557#. <optional>
27558#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
27559#. <space />
27560#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
27561#. <optional>
27562#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
27563#. <space />
27564#. <key key="railway" value="preserved" />
27565#. <optional>
27566#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
27567#. <space />
27568#. <key key="railway" value="light_rail" />
27569#. <optional>
27570#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
27571#. <space />
27572#. <key key="railway" value="subway" />
27573#. <optional>
27574#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
27575#. <space />
27576#. <key key="railway" value="tram" />
27577#. <optional>
27578#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
27579#: build/trans_presets.java:1216 build/trans_presets.java:1228
27580#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
27581#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
27582msgid "Gauge (mm)"
27583msgstr "rozmer (mm)"
27584
27585#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
27586#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
27587#. <space />
27588#. <key key="railway" value="monorail" />
27589#. <optional>
27590#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
27591#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
27592#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
27593#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
27594#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
27595#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
27596#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
27597#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
27598#: build/trans_presets.java:1289
27599msgid "Types"
27600msgstr "Typy"
27601
27602#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
27603#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
27604#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
27605#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
27606msgid "yard"
27607msgstr "železničná vlečka v závode"
27608
27609#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
27610#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
27611#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
27612#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
27613msgid "siding"
27614msgstr "vedľajšia koľaj (napr: na stanici)"
27615
27616#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
27617#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
27618#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
27619#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
27620msgid "spur"
27621msgstr "železničná vlečka"
27622
27623#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
27624#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
27625#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
27626#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
27627#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
27628#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
27629#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
27630#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
27631#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
27632#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
27633#: build/trans_presets.java:1290
27634msgid "Electrified"
27635msgstr "Elektrifikovaný"
27636
27637#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
27638#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
27639#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
27640#: build/trans_presets.java:1290
27641msgid "contact_line"
27642msgstr "električkové_vedenie"
27643
27644#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
27645#. </rule>
27646#.
27647#. <rule>
27648#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
27649#. color rail
27650#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
27651#. </rule>
27652#.
27653#. <rule>
27654#. <condition k="railway" v="rail"/>
27655#. color rail
27656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27657#. </rule>
27658#.
27659#. <rule>
27660#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
27661#. color rail
27662#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27663#. </rule>
27664#.
27665#. <rule>
27666#. <condition k="railway" v="monorail"/>
27667#. color rail
27668#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27669#. </rule>
27670#.
27671#. <rule>
27672#. <condition k="railway" v="turntable"/>
27673#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
27674#. color rail
27675#. </rule>
27676#.
27677#. <rule>
27678#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
27679#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
27680#. color rail
27681#. </rule>
27682#.
27683#. <rule>
27684#. <condition k="railway" v="platform"/>
27685#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27686#. color rail
27687#. </rule>
27688#.
27689#. <rule>
27690#. <condition k="railway" v="funicular"/>
27691#. color rail
27692#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
27693#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
27694#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
27695#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_style.java:590
27696#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
27697#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
27698#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
27699#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
27700msgid "rail"
27701msgstr "koľajnica (rail)"
27702
27703#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
27704#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
27705#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
27706#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
27707#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
27708#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
27709#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
27710#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
27711#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
27712#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
27713#: build/trans_presets.java:1219 build/trans_presets.java:1231
27714#: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
27715#: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
27716#: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1445
27717#: build/trans_presets.java:3082
27718msgid "Voltage"
27719msgstr "Napätie"
27720
27721#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
27722#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
27723#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
27724#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
27725#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
27726#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
27727#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
27728#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
27729#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
27730#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
27731#: build/trans_presets.java:1292
27732msgid "Frequency (Hz)"
27733msgstr "Kmitočet (Hz)"
27734
27735#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
27736#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
27737#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
27738#: build/trans_presets.java:1292
27739msgid "16.7"
27740msgstr "16.7"
27741
27742#. </optional>
27743#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
27744#: build/trans_presets.java:1223
27745msgid "Narrow Gauge Rail"
27746msgstr "Úzkorozchodná železnica"
27747
27748#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
27749#: build/trans_presets.java:1224
27750msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
27751msgstr "Upraviť úzkorozchodnú železnicu"
27752
27753#. </optional>
27754#. item "Transport/Railway/Monorail"
27755#: build/trans_presets.java:1235
27756msgid "Monorail"
27757msgstr "Jednokoľajka, vysutá dráha"
27758
27759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
27760#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
27761#: build/trans_presets.java:1237
27762msgid "Edit Monorail"
27763msgstr "Upraviť jednokoľajku, vysutú dráhu"
27764
27765#. </optional>
27766#. item "Transport/Railway/Preserved"
27767#: build/trans_presets.java:1247
27768msgid "Preserved"
27769msgstr "Historická železnica"
27770
27771#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
27772#: build/trans_presets.java:1248
27773msgid "Edit Preserved Railway"
27774msgstr "Upraviť zachovanú železnicu (v prevádzke)"
27775
27776#. </optional>
27777#. item "Transport/Railway/Light Rail"
27778#: build/trans_presets.java:1259
27779msgid "Light Rail"
27780msgstr "Rýchloelektrička"
27781
27782#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
27783#: build/trans_presets.java:1260
27784msgid "Edit Light Rail"
27785msgstr "Upraviť električku"
27786
27787#. </optional>
27788#. item "Transport/Railway/Subway"
27789#: build/trans_presets.java:1271
27790msgid "Subway"
27791msgstr "Metro"
27792
27793#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
27794#: build/trans_presets.java:1272
27795msgid "Edit Subway"
27796msgstr "Upraviť metro"
27797
27798#. </optional>
27799#. item "Transport/Railway/Tram"
27800#: build/trans_presets.java:1283
27801msgid "Tram"
27802msgstr "Električka"
27803
27804#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
27805#: build/trans_presets.java:1284
27806msgid "Edit Tram"
27807msgstr "Upraviť električku"
27808
27809#. </optional>
27810#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
27811#: build/trans_presets.java:1295
27812msgid "Bus Guideway"
27813msgstr "Autobusová linka"
27814
27815#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
27816#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
27817#: build/trans_presets.java:1297
27818msgid "Edit Bus Guideway"
27819msgstr "Upraviť autobusovú linku"
27820
27821#. </optional>
27822#. <separator/>
27823#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
27824#: build/trans_presets.java:1314
27825msgid "Disused Rail"
27826msgstr "Nepoužívaná železnica"
27827
27828#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
27829#: build/trans_presets.java:1315
27830msgid "Edit Disused Railway"
27831msgstr "Upraviť nepoužívanú železnicu"
27832
27833#. <space />
27834#. <key key="railway" value="disused" />
27835#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
27836#: build/trans_presets.java:1318
27837msgid "Optional Types"
27838msgstr "Voliteľné typy"
27839
27840#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
27841#: build/trans_presets.java:1320
27842msgid "Abandoned Rail"
27843msgstr "Opustená železnica"
27844
27845#. <key key="railway" value="abandoned" />
27846#. <separator/>
27847#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
27848#: build/trans_presets.java:1324
27849msgid "Level Crossing"
27850msgstr "Železničné priecestie"
27851
27852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
27853#. <key key="railway" value="level_crossing" />
27854#. item "Transport/Railway/Crossing"
27855#: build/trans_presets.java:1328
27856msgid "Crossing"
27857msgstr "Peší prechod cez železnicu"
27858
27859#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
27860#. <key key="railway" value="crossing" />
27861#. <optional>
27862#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
27863#: build/trans_presets.java:1332
27864msgid "Crossing type"
27865msgstr "Typy prechodov cez cestu"
27866
27867#. </optional>
27868#. item "Transport/Railway/Turntable"
27869#: build/trans_presets.java:1338
27870msgid "Turntable"
27871msgstr "Točňa"
27872
27873#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
27874#. <key key="railway" value="turntable" />
27875#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
27876#: build/trans_presets.java:1342
27877msgid "Buffer Stop"
27878msgstr "Nárazník"
27879
27880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
27881#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
27882#. group "Aerialway"
27883#: build/trans_presets.java:1347
27884msgid "Aerialway"
27885msgstr "Lanovka"
27886
27887#. item "Aerialway/Chair Lift"
27888#: build/trans_presets.java:1348
27889msgid "Chair Lift"
27890msgstr "Sedačková lanovka"
27891
27892#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
27893#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
27894#: build/trans_presets.java:1350
27895msgid "Edit Chair Lift"
27896msgstr "Upraviť sedačkovú lanovku"
27897
27898#. item "Aerialway/Drag Lift"
27899#: build/trans_presets.java:1354
27900msgid "Drag Lift"
27901msgstr "Lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
27902
27903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
27904#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
27905#: build/trans_presets.java:1356
27906msgid "Edit Drag Lift"
27907msgstr ""
27908"Upraviť lyžiarsky vlek Drag_lift(nepoužíva sa, použite piste:lift=platter)"
27909
27910#. item "Aerialway/Cable Car"
27911#: build/trans_presets.java:1360
27912msgid "Cable Car"
27913msgstr "Kabínková lanovka"
27914
27915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
27916#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
27917#: build/trans_presets.java:1362
27918msgid "Edit Cable Car"
27919msgstr "Upraviť kabínkovú lanovku"
27920
27921#. item "Aerialway/Gondola"
27922#: build/trans_presets.java:1366
27923msgid "Gondola"
27924msgstr "Gondola"
27925
27926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27927#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
27928#: build/trans_presets.java:1368
27929msgid "Edit Gondola"
27930msgstr "Upraviť Gondolu"
27931
27932#. <separator/>
27933#. item "Aerialway/Station"
27934#: build/trans_presets.java:1373
27935msgctxt "aerialway"
27936msgid "Station"
27937msgstr "Stanica"
27938
27939#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27940#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
27941#: build/trans_presets.java:1375
27942msgctxt "aerialway"
27943msgid "Edit Station"
27944msgstr "Upraviť stanicu"
27945
27946#. item "Aerialway/Pylon"
27947#: build/trans_presets.java:1379
27948msgctxt "aerialway"
27949msgid "Pylon"
27950msgstr "Stožiar"
27951
27952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
27953#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
27954#: build/trans_presets.java:1381
27955msgctxt "aerialway"
27956msgid "Edit Pylon"
27957msgstr "Upraviť stožiar"
27958
27959#. item "Aerialway/Goods"
27960#: build/trans_presets.java:1385
27961msgctxt "aerialway"
27962msgid "Goods"
27963msgstr ""
27964
27965#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
27966#: build/trans_presets.java:1386
27967msgctxt "aerialway"
27968msgid "Edit Goods"
27969msgstr ""
27970
27971#. item "Car/Parking"
27972#. item "Motorcycle/Parking"
27973#. item "Bicycle/Parking"
27974#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27975#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
27976#. <!--
27977#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
27978#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
27979#. -->
27980#. </button>
27981#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
27982#: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1507
27983#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_surveyor.java:24
27984msgid "Parking"
27985msgstr "Parkovisko"
27986
27987#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
27988#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
27989#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
27990#: build/trans_presets.java:1396
27991msgid "Edit Parking"
27992msgstr "Upraviť parkovisko"
27993
27994#. item "Car/Parking" text "Reference number"
27995#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
27996#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
27997#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
27998#. item "Vending machine" text "Reference number"
27999#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2104
28000#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2425
28001#: build/trans_presets.java:3576
28002msgid "Reference number"
28003msgstr "Referenčné číslo"
28004
28005#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28006msgid "multi-storey"
28007msgstr "mnohoposchodový"
28008
28009#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28010msgid "surface"
28011msgstr "povrch"
28012
28013#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28014msgid "underground"
28015msgstr "podzemie"
28016
28017#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28018#: build/trans_presets.java:1401
28019msgid "Park and Ride"
28020msgstr "P+R parkovisko"
28021
28022#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28023#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28024#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28025#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28026#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28027#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1513
28028#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
28029#: build/trans_presets.java:2426
28030msgid "Fee"
28031msgstr "Poplatok"
28032
28033#. <space />
28034#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28035#: build/trans_presets.java:1404
28036msgid "Capacity (overall)"
28037msgstr "Kapacita (celková)"
28038
28039#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28040#: build/trans_presets.java:1405
28041msgid "Spaces for Disabled"
28042msgstr "Miesta pre vozíčkárov"
28043
28044#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28045#: build/trans_presets.java:1406
28046msgid "Spaces for Women"
28047msgstr "Priestory pre ženy"
28048
28049#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28050#: build/trans_presets.java:1407
28051msgid "Spaces for Parents"
28052msgstr "Priestory pre rodičov s detmi"
28053
28054#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28055#: build/trans_presets.java:1408
28056msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28057msgstr "Pozrite Wiki pre iné typy capacity:[types]=*."
28058
28059#. <separator/>
28060#. item "Car/Fuel"
28061#: build/trans_presets.java:1411
28062msgid "Fuel"
28063msgstr "Čerpacia stanica"
28064
28065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
28066#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
28067#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
28068#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
28069#: build/trans_presets.java:1415
28070msgid "Edit Fuel"
28071msgstr "Upraviť čerpaciu stanicu"
28072
28073#. <key key="amenity" value="fuel" />
28074#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
28075#. item "Car/Wash" text "Brand"
28076#. item "Car/Repair" text "Brand"
28077#. item "Car/Tyres" text "Brand"
28078#. item "Car/Rental" text "Brand"
28079#. item "Car/Sharing" text "Brand"
28080#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
28081#: build/trans_presets.java:1417 build/trans_presets.java:1452
28082#: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1476
28083#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1501
28084#: build/trans_presets.java:1520
28085msgid "Brand"
28086msgstr ""
28087
28088#: build/trans_presets.java:1417
28089msgid "Agip"
28090msgstr "Agip"
28091
28092#: build/trans_presets.java:1417
28093msgid "Aral"
28094msgstr "Aral"
28095
28096#: build/trans_presets.java:1417
28097msgid "Avia"
28098msgstr "Avia"
28099
28100#: build/trans_presets.java:1417
28101msgid "BP"
28102msgstr "BP"
28103
28104#: build/trans_presets.java:1417
28105#, fuzzy
28106msgid "Chevron"
28107msgstr "Ich verzia"
28108
28109#: build/trans_presets.java:1417
28110#, fuzzy
28111msgid "Citgo"
28112msgstr "Mesto (city)"
28113
28114#: build/trans_presets.java:1417
28115msgid "Esso"
28116msgstr "Esso"
28117
28118#: build/trans_presets.java:1417
28119msgid "Exxon"
28120msgstr ""
28121
28122#: build/trans_presets.java:1417
28123#, fuzzy
28124msgid "Gulf"
28125msgstr "Golf"
28126
28127#: build/trans_presets.java:1417
28128#, fuzzy
28129msgid "Mobil"
28130msgstr "ropa(oil)"
28131
28132#: build/trans_presets.java:1417
28133msgid "OMV"
28134msgstr "OMV"
28135
28136#: build/trans_presets.java:1417
28137msgid "Petro-Canada"
28138msgstr ""
28139
28140#: build/trans_presets.java:1417
28141#, fuzzy
28142msgid "Pioneer"
28143msgstr "Mólo"
28144
28145#: build/trans_presets.java:1417
28146msgid "Q8"
28147msgstr "Q8"
28148
28149#: build/trans_presets.java:1417
28150msgid "Repsol"
28151msgstr "Repsol"
28152
28153#: build/trans_presets.java:1417
28154msgid "Shell"
28155msgstr "Shell"
28156
28157#: build/trans_presets.java:1417
28158msgid "Sunoco"
28159msgstr ""
28160
28161#: build/trans_presets.java:1417
28162msgid "Statoil"
28163msgstr "Statoil"
28164
28165#: build/trans_presets.java:1417
28166msgid "Tamoil"
28167msgstr "Tamoil"
28168
28169#: build/trans_presets.java:1417
28170msgid "Texaco"
28171msgstr "Texaco"
28172
28173#: build/trans_presets.java:1417
28174msgid "Total"
28175msgstr "Total"
28176
28177#: build/trans_presets.java:1417
28178msgid "Independent"
28179msgstr ""
28180
28181#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
28182#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
28183#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
28184#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
28185#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
28186#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
28187#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
28188#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
28189#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
28190#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
28191#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
28192#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
28193#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
28194#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
28195#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
28196#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
28197#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
28198#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
28199#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
28200#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
28201#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
28202#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
28203#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
28204#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
28205#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
28206#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
28207#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
28208#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
28209#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28210#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
28211#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
28212#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
28213#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
28214#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
28215#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
28216#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
28217#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
28218#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
28219#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
28220#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
28221#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
28222#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
28223#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
28224#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
28225#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
28226#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
28227#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
28228#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
28229#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
28230#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
28231#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
28232#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
28233#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
28234#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
28235#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
28236#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
28237#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
28238#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
28239#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
28240#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
28241#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
28242#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
28243#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
28244#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
28245#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
28246#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
28247#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
28248#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
28249#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
28250#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
28251#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
28252#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
28253#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
28254#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
28255#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
28256#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
28257#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
28258#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
28259#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
28260#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
28261#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
28262#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
28263#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
28264#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
28265#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
28266#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
28267#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
28268#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28269#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28270#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28271#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28272#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28273#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28274#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28275#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
28276#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2141
28277#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2164
28278#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
28279#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
28280#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
28281#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
28282#: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2416
28283#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
28284#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
28285#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
28286#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
28287#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
28288#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
28289#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
28290#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
28291#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
28292#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
28293#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28294#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
28295#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
28296#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
28297#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
28298#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
28299#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
28300#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
28301#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
28302#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
28303#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
28304#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
28305#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
28306#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
28307#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
28308#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
28309#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
28310#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
28311#: build/trans_presets.java:3567
28312msgid "Opening Hours"
28313msgstr "Otváracia doba"
28314
28315#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28316#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28317#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28318#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28319#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28320#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28321#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28322#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
28323#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
28324#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
28325#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
28326#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
28327#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
28328#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
28329#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
28330#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
28331#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
28332#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
28333#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
28334#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3221
28335#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3236
28336#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
28337#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3267
28338#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3280
28339#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3294
28340#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3307
28341#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3324
28342#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3339
28343#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3354
28344#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
28345#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3395
28346#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3411
28347#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
28348#: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
28349#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
28350#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
28351#: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
28352#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
28353#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
28354#: build/trans_presets.java:3530 build/trans_presets.java:3536
28355#: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3552
28356#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
28357msgid "24/7"
28358msgstr "24/7"
28359
28360#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28361#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28362#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28363#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28364#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28365#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28366#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28367#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
28368#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
28369#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2201
28370#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2240
28371#: build/trans_presets.java:2274 build/trans_presets.java:2359
28372#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
28373#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2416
28374#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
28375#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
28376#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
28377#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
28378#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
28379#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
28380#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
28381#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
28382#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
28383#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
28384#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28385#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
28386#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
28387#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
28388#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
28389#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
28390#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
28391#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
28392#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
28393#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
28394#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
28395#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
28396#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
28397#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
28398#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
28399#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
28400#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
28401#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
28402#: build/trans_presets.java:3567
28403msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
28404msgstr "Po-Pi 08:30-20:00"
28405
28406#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28407#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28408#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28409#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28410#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28411#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28412#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28413#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
28414#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
28415#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
28416#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2359
28417#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
28418#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
28419#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
28420#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
28421#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
28422#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
28423#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3236
28424#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
28425#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3273
28426#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28427#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
28428#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3324
28429#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3354
28430#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
28431#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3411
28432#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
28433#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
28434#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
28435#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3521
28436#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
28437#: build/trans_presets.java:3558
28438msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
28439msgstr ""
28440
28441#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
28442#: build/trans_presets.java:1422
28443msgid "With shop"
28444msgstr ""
28445
28446#: build/trans_presets.java:1422
28447msgid "convenience"
28448msgstr ""
28449
28450#: build/trans_presets.java:1422
28451msgid "kiosk"
28452msgstr ""
28453
28454#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
28455#: build/trans_presets.java:1423
28456msgid "Fuel types:"
28457msgstr "Typy palív"
28458
28459#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
28460#: build/trans_presets.java:1424
28461msgid "Diesel"
28462msgstr "Nafta"
28463
28464#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
28465#: build/trans_presets.java:1425
28466msgid "Bio Diesel"
28467msgstr "Bio nafta"
28468
28469#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28470#: build/trans_presets.java:1426
28471msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
28472msgstr ""
28473
28474#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28475#: build/trans_presets.java:1427
28476msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
28477msgstr "Nafta pre ťažké nákladné automobily"
28478
28479#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
28480#: build/trans_presets.java:1428
28481msgid "Octane 91"
28482msgstr "Oktán 91"
28483
28484#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
28485#: build/trans_presets.java:1429
28486msgid "Octane 95"
28487msgstr "Oktán 95"
28488
28489#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
28490#: build/trans_presets.java:1430
28491msgid "Octane 98"
28492msgstr "Oktán 98"
28493
28494#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
28495#: build/trans_presets.java:1431
28496msgid "Octane 100"
28497msgstr "Oktán 100"
28498
28499#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
28500#: build/trans_presets.java:1432
28501msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
28502msgstr "E10 (10% Ethanol mix)"
28503
28504#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
28505#: build/trans_presets.java:1433
28506msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
28507msgstr "E85 (85% Ethanol mix)"
28508
28509#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
28510#: build/trans_presets.java:1434
28511msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
28512msgstr "LPG (Skvapalnený ropný plyn)"
28513
28514#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
28515#: build/trans_presets.java:1435
28516msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
28517msgstr "CNG (Stlačený zemný plyn)"
28518
28519#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
28520#: build/trans_presets.java:1436
28521msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
28522msgstr "1/25 mix (mofa/moped)"
28523
28524#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
28525#: build/trans_presets.java:1437
28526msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
28527msgstr "1/50 mix (mofa/moped)"
28528
28529#. </optional>
28530#. item "Car/Charging Station"
28531#: build/trans_presets.java:1440
28532msgid "Charging Station"
28533msgstr ""
28534
28535#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
28536#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
28537#: build/trans_presets.java:1442
28538msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
28539msgstr ""
28540
28541#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
28542#: build/trans_presets.java:1446
28543msgid "Amperage"
28544msgstr ""
28545
28546#. item "Car/Wash"
28547#: build/trans_presets.java:1448
28548msgid "Wash"
28549msgstr "Umývačka"
28550
28551#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
28552#: build/trans_presets.java:1449
28553msgid "Edit Car Wash"
28554msgstr "Upraviť umývačku aut"
28555
28556#. <separator/>
28557#. item "Car/Car Dealer"
28558#: build/trans_presets.java:1457
28559msgid "Car Dealer"
28560msgstr "Obchod s autami"
28561
28562#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
28563#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
28564#: build/trans_presets.java:1459
28565msgid "Edit Car Shop"
28566msgstr "Upraviť obchod s autami"
28567
28568#. item "Car/Repair"
28569#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
28570#: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1526
28571msgid "Repair"
28572msgstr "Servis"
28573
28574#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
28575#: build/trans_presets.java:1465
28576msgid "Edit Car Repair"
28577msgstr "Upraviť autoservis"
28578
28579#. item "Car/Tyres"
28580#: build/trans_presets.java:1472
28581msgid "Tyres"
28582msgstr ""
28583
28584#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
28585#: build/trans_presets.java:1473
28586msgid "Edit Tyres"
28587msgstr ""
28588
28589#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
28590#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
28591#: build/trans_presets.java:1479 build/trans_presets.java:1531
28592msgid "Contact:"
28593msgstr ""
28594
28595#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
28596#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
28597#. <space />
28598#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
28599#. <space />
28600#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
28601#. <space />
28602#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
28603#. <space />
28604#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
28605#. <space />
28606#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
28607#. <space />
28608#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
28609#. <space />
28610#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
28611#. <space />
28612#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
28613#. <space />
28614#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
28615#. <space />
28616#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
28617#. <space />
28618#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
28619#. <space />
28620#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
28621#. <space />
28622#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
28623#. <space />
28624#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
28625#. <space />
28626#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
28627#. <space />
28628#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
28629#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
28630#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28631#. <space />
28632#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
28633#: build/trans_presets.java:1480 build/trans_presets.java:1532
28634#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1776
28635#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1809
28636#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
28637#: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1883
28638#: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1925
28639#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
28640#: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1996
28641#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2028
28642#: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2406
28643#: build/trans_presets.java:4009
28644msgid "Phone Number"
28645msgstr "Telefónne číslo"
28646
28647#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
28648#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
28649#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
28650#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
28651#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
28652#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
28653#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
28654#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
28655#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
28656#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
28657#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
28658#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
28659#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
28660#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
28661#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
28662#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
28663#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
28664#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
28665#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
28666#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1533
28667#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
28668#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
28669#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
28670#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
28671#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
28672#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
28673#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
28674#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2029
28675#: build/trans_presets.java:4010
28676msgid "Fax Number"
28677msgstr ""
28678
28679#. item "Car/Tyres" text "Website"
28680#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
28681#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
28682#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
28683#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
28684#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
28685#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
28686#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
28687#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
28688#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
28689#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
28690#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
28691#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
28692#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
28693#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
28694#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
28695#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
28696#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
28697#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
28698#. <space />
28699#. item "Annotation/Contact" text "Website"
28700#: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1534
28701#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
28702#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
28703#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
28704#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
28705#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
28706#: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
28707#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
28708#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2030
28709#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:4012
28710msgid "Website"
28711msgstr ""
28712
28713#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
28714#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
28715#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
28716#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
28717#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
28718#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
28719#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
28720#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
28721#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
28722#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
28723#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
28724#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
28725#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
28726#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
28727#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
28728#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
28729#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
28730#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
28731#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
28732#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1535
28733#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
28734#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
28735#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
28736#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
28737#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
28738#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
28739#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
28740#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
28741#: build/trans_presets.java:4013
28742msgid "Email Address"
28743msgstr ""
28744
28745#. <separator/>
28746#. item "Car/Rental"
28747#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
28748#. item "Bicycle/Rental"
28749#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1525
28750#: build/trans_presets.java:1553
28751msgid "Rental"
28752msgstr "Požičovňa"
28753
28754#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
28755#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
28756#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
28757#: build/trans_presets.java:1489
28758msgid "Edit Car Rental"
28759msgstr "Upraviť autopožičovňu"
28760
28761#. item "Car/Sharing"
28762#: build/trans_presets.java:1496
28763msgid "Sharing"
28764msgstr "Autopožičovňa (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1 hod.)"
28765
28766#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
28767#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
28768#: build/trans_presets.java:1498
28769msgid "Edit Car Sharing"
28770msgstr "Upraviť autopožičovňu (aj pre krátkodobé požičanie auta aj 1hod.)"
28771
28772#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
28773#: build/trans_presets.java:1508
28774msgid "Edit Motorcycle Parking"
28775msgstr ""
28776
28777#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
28778#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
28779#: build/trans_presets.java:1511 build/trans_presets.java:1544
28780msgid "Capacity"
28781msgstr "Kapacita"
28782
28783#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
28784#: build/trans_presets.java:1515
28785msgid "Motorcycle Dealer"
28786msgstr ""
28787
28788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
28789#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
28790#: build/trans_presets.java:1517
28791msgid "Edit Shop Motorcycle"
28792msgstr ""
28793
28794#: build/trans_presets.java:1520
28795msgid "independent"
28796msgstr ""
28797
28798#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
28799#: build/trans_presets.java:1523
28800msgid "Services:"
28801msgstr ""
28802
28803#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
28804#: build/trans_presets.java:1524
28805msgid "Sale"
28806msgstr ""
28807
28808#: build/trans_presets.java:1524
28809msgctxt "motorcycle"
28810msgid "yes"
28811msgstr ""
28812
28813#: build/trans_presets.java:1524
28814msgctxt "motorcycle"
28815msgid "brand"
28816msgstr ""
28817
28818#: build/trans_presets.java:1524
28819msgctxt "motorcycle"
28820msgid "used"
28821msgstr ""
28822
28823#: build/trans_presets.java:1524
28824msgctxt "motorcycle"
28825msgid "no"
28826msgstr ""
28827
28828#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
28829#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
28830msgid "brand"
28831msgstr ""
28832
28833#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1528
28834msgid "oldtimer"
28835msgstr ""
28836
28837#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
28838#: build/trans_presets.java:1527
28839msgid "Safety inspection"
28840msgstr ""
28841
28842#: build/trans_presets.java:1527
28843msgid "DEKRA"
28844msgstr ""
28845
28846#: build/trans_presets.java:1527
28847msgid "GTÜ"
28848msgstr ""
28849
28850#: build/trans_presets.java:1527
28851msgid "MOT"
28852msgstr ""
28853
28854#: build/trans_presets.java:1527
28855msgid "TÜV"
28856msgstr ""
28857
28858#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
28859#: build/trans_presets.java:1528
28860msgid "Parts"
28861msgstr ""
28862
28863#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
28864#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
28865#. group "Clothes"
28866#. item "Clothes/Clothes"
28867#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:2470
28868#: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3254
28869msgid "Clothes"
28870msgstr "Handry"
28871
28872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
28873#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
28874#: build/trans_presets.java:1541
28875msgid "Edit Bicycle Parking"
28876msgstr "Upraviť parkovisko bicyklov"
28877
28878#. item "Bicycle/Bike Dealer"
28879#: build/trans_presets.java:1546
28880msgid "Bike Dealer"
28881msgstr "Bicyklový obchod"
28882
28883#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
28884#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
28885#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
28886#: build/trans_presets.java:1549
28887msgid "Edit Bicycle Shop"
28888msgstr "Upraviť bicyklový obchod"
28889
28890#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
28891#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
28892#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
28893#: build/trans_presets.java:1556
28894msgid "Edit Bicycle Rental"
28895msgstr "Upraviť požičovňu bicyklov"
28896
28897#. item "Public Transport/Station"
28898#: build/trans_presets.java:1562
28899msgctxt "railway"
28900msgid "Station"
28901msgstr "Železničná stanica"
28902
28903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
28904#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
28905#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
28906#: build/trans_presets.java:1565
28907msgctxt "railway"
28908msgid "Edit Station"
28909msgstr "Upraviť železničnú stanicu"
28910
28911#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
28912#: build/trans_presets.java:1570
28913msgid "UIC-Reference"
28914msgstr "UIC-Reference"
28915
28916#. </optional>
28917#. item "Public Transport/Railway Halt"
28918#: build/trans_presets.java:1573
28919msgid "Railway Halt"
28920msgstr "Železničná zastávka"
28921
28922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
28923#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
28924#: build/trans_presets.java:1575
28925msgid "Edit Halt"
28926msgstr "Upraviť zastávku"
28927
28928#. </optional>
28929#. item "Public Transport/Tram Stop"
28930#: build/trans_presets.java:1582
28931msgid "Tram Stop"
28932msgstr "Zastávka električky"
28933
28934#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
28935#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
28936#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
28937#: build/trans_presets.java:1585
28938msgid "Edit Tram Stop"
28939msgstr "Upraviť zastávku električky"
28940
28941#. </optional>
28942#. item "Public Transport/Railway Platform"
28943#: build/trans_presets.java:1592
28944msgid "Railway Platform"
28945msgstr "Železničné nástupište"
28946
28947#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
28948#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
28949#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
28950#: build/trans_presets.java:1595
28951msgid "Edit Railway Platform"
28952msgstr "Upraviť železničné nástupište"
28953
28954#. <key key="railway" value="platform" />
28955#. <space />
28956#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
28957#. <key key="highway" value="platform" />
28958#. <space />
28959#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
28960#: build/trans_presets.java:1598 build/trans_presets.java:1643
28961msgid "Reference (track number)"
28962msgstr "Referencie (číslo stopy(track))"
28963
28964#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
28965#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
28966#: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1645
28967msgid "Area"
28968msgstr "Oblasť"
28969
28970#. item "Public Transport/Subway Entrance"
28971#: build/trans_presets.java:1602
28972msgid "Subway Entrance"
28973msgstr "Vchod do metra"
28974
28975#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
28976#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
28977#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
28978#: build/trans_presets.java:1605
28979msgid "Edit Subway Entrance"
28980msgstr "Upraviť vchod do metra"
28981
28982#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
28983#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
28984#: build/trans_presets.java:1610 build/trans_presets.java:2427
28985msgid "Wheelchair"
28986msgstr "Invalidný vozík"
28987
28988#. </optional>
28989#. <separator/>
28990#. item "Public Transport/Bus Station"
28991#: build/trans_presets.java:1615
28992msgid "Bus Station"
28993msgstr "Autobusová stanica"
28994
28995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
28996#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
28997#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
28998#: build/trans_presets.java:1618
28999msgid "Edit Bus Station"
29000msgstr "Upraviť autobusovú stanicu"
29001
29002#. </optional>
29003#. item "Public Transport/Bus Stop"
29004#: build/trans_presets.java:1624
29005msgid "Bus Stop"
29006msgstr "Autobusová zastávka"
29007
29008#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
29009#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
29010#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
29011#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
29012#: build/trans_presets.java:1628
29013msgid "Edit Bus Stop"
29014msgstr "Upraviť autobusovú zastávku"
29015
29016#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
29017#. item "Facilities/Shelter"
29018#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
29019#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:2489
29020#: build/trans_presets.java:2499
29021msgid "Shelter"
29022msgstr "Prístrešok"
29023
29024#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
29025#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
29026#. <separator/>
29027#. item "Facilities/Bench"
29028#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:2481
29029msgid "Bench"
29030msgstr "Lavička"
29031
29032#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
29033#: build/trans_presets.java:1635
29034msgid "Tactile Paving"
29035msgstr "Hmatové Dlažby"
29036
29037#. </optional>
29038#. item "Public Transport/Bus Platform"
29039#: build/trans_presets.java:1639
29040msgid "Bus Platform"
29041msgstr "Autobusové nástupište"
29042
29043#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
29044#: build/trans_presets.java:1640
29045msgid "Edit Bus Platform"
29046msgstr "Upraviť autobusové nástupište"
29047
29048#. <separator/>
29049#. item "Public Transport/Ticket Machine"
29050#: build/trans_presets.java:1648
29051msgid "Ticket Machine"
29052msgstr ""
29053
29054#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
29055#: build/trans_presets.java:1654
29056msgid "Reference Number"
29057msgstr ""
29058
29059#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
29060#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
29061#. item "Vending machine" check "Coins"
29062#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2441
29063#: build/trans_presets.java:3578
29064msgid "Coins"
29065msgstr "Mince"
29066
29067#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
29068#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
29069#. item "Vending machine" check "Notes"
29070#: build/trans_presets.java:1656 build/trans_presets.java:2442
29071#: build/trans_presets.java:3579
29072msgid "Notes"
29073msgstr "Bankovky"
29074
29075#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29076#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29077#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29078#: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:2443
29079#: build/trans_presets.java:3580
29080msgid "Electronic purses and Charge cards"
29081msgstr "Platobné karty a Kreditné karty"
29082
29083#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
29084#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
29085#. item "Vending machine" check "Debit cards"
29086#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:2444
29087#: build/trans_presets.java:3581
29088msgid "Debit cards"
29089msgstr "Debetné karty"
29090
29091#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
29092#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
29093#. item "Vending machine" check "Credit cards"
29094#: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:2445
29095#: build/trans_presets.java:3582
29096msgid "Credit cards"
29097msgstr "Kreditné karty"
29098
29099#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
29100#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29101#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:3583
29102msgid "Account or loyalty cards"
29103msgstr "Prístupové alebo vernostné karty"
29104
29105#. item "Taxi"
29106#: build/trans_presets.java:1663
29107msgid "Taxi"
29108msgstr "Taxi"
29109
29110#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
29111#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
29112#: build/trans_presets.java:1665
29113msgid "Edit Taxi station"
29114msgstr "Upraviť stanicu taxíkov"
29115
29116#. <separator/>
29117#. group "Airport"
29118#: build/trans_presets.java:1670
29119msgid "Airport"
29120msgstr "Letisko"
29121
29122#. item "Airport/Airport Ground"
29123#: build/trans_presets.java:1671
29124msgid "Airport Ground"
29125msgstr "Letisko, pozemné"
29126
29127#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
29128#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
29129#: build/trans_presets.java:1673
29130msgid "Edit Airport Ground"
29131msgstr "Upraviť pozemné letisko"
29132
29133#. <optional>
29134#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
29135#: build/trans_presets.java:1677
29136msgid "IATA"
29137msgstr "IATA"
29138
29139#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
29140#: build/trans_presets.java:1678
29141msgid "ICAO"
29142msgstr "ICAO"
29143
29144#. </optional>
29145#. <separator/>
29146#. item "Airport/Runway"
29147#: build/trans_presets.java:1683
29148msgid "Runway"
29149msgstr "Pristávacia dráha"
29150
29151#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
29152#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
29153#: build/trans_presets.java:1685
29154msgid "Edit Runway"
29155msgstr "Upraviť pristávaciu dráhu"
29156
29157#. </optional>
29158#. item "Airport/Taxiway"
29159#: build/trans_presets.java:1691
29160msgid "Taxiway"
29161msgstr "Rolovacie dráhy"
29162
29163#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
29164#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
29165#: build/trans_presets.java:1693
29166msgid "Edit Taxiway"
29167msgstr "Upraviť rolovacie dráhy"
29168
29169#. </optional>
29170#. item "Airport/Helipad"
29171#: build/trans_presets.java:1699
29172msgid "Helipad"
29173msgstr "Pristávacia plocha pre vrtuľníky"
29174
29175#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
29176#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
29177#: build/trans_presets.java:1701
29178msgid "Edit Helipad"
29179msgstr "Upraviť pristávaciu plochu pre vrtuľníky"
29180
29181#. </optional>
29182#. item "Airport/Apron"
29183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
29184#. item "Airport/Apron" label "Apron"
29185#: build/trans_presets.java:1707 build/trans_presets.java:1709
29186msgid "Apron"
29187msgstr "Pristávacia plocha"
29188
29189#. <key key="aeroway" value="apron" />
29190#. item "Airport/Hangar"
29191#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
29192#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
29193#: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:1714
29194msgid "Hangar"
29195msgstr "Hangár"
29196
29197#. <key key="building" value="hangar" />
29198#. item "Airport/Beacon"
29199#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
29200#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
29201#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
29202#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1719
29203#: build/trans_presets.java:2984
29204msgid "Beacon"
29205msgstr "Signál (rádiomaják)"
29206
29207#. <key key="man_made" value="beacon" />
29208#. item "Airport/Windsock"
29209#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
29210#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
29211#: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:1724
29212msgid "Windsock"
29213msgstr "Veterný rukáv"
29214
29215#. <key key="aeroway" value="windsock" />
29216#. <separator/>
29217#. item "Airport/Terminal"
29218#: build/trans_presets.java:1728
29219msgid "Terminal"
29220msgstr "Terminál"
29221
29222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
29223#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
29224#: build/trans_presets.java:1730
29225msgid "Edit Terminal"
29226msgstr "Upraviť terminál"
29227
29228#. item "Airport/Gate"
29229#: build/trans_presets.java:1734
29230msgctxt "airport"
29231msgid "Gate"
29232msgstr ""
29233
29234#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
29235#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
29236#: build/trans_presets.java:1736
29237msgid "Edit Terminal Gate"
29238msgstr "Upraviť terminál"
29239
29240#. group "Facilities"
29241#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419
29242msgid "Facilities"
29243msgstr ""
29244
29245#. group "Facilities/Accommodation"
29246#: build/trans_presets.java:1743
29247msgid "Accommodation"
29248msgstr ""
29249
29250#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
29251#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
29252#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29253#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
29254#. </button>
29255#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
29256#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_surveyor.java:43
29257msgid "Hotel"
29258msgstr "Hotel"
29259
29260#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
29261#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
29262#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
29263#: build/trans_presets.java:1747
29264msgid "Edit Hotel"
29265msgstr "Upraviť hotel"
29266
29267#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
29268#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
29269#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
29270#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
29271#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
29272#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
29273#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
29274#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
29275#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1769
29276#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1802
29277#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1854
29278#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1899
29279msgid "Stars"
29280msgstr "Hviezdičkový"
29281
29282#. <space />
29283#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
29284#. <space />
29285#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
29286#. <space />
29287#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
29288#. <space />
29289#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
29290#. <space />
29291#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
29292#. <space />
29293#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
29294#. <space />
29295#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
29296#. <space />
29297#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
29298#. <space />
29299#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
29300#. <space />
29301#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
29302#. <space />
29303#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
29304#. <space />
29305#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
29306#. <space />
29307#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
29308#. <space />
29309#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
29310#. <space />
29311#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
29312#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29313#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29314#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29315#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29316#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29317#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29318#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29319#: build/trans_presets.java:2008
29320msgid "Internet access"
29321msgstr ""
29322
29323#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29324#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29325#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29326#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29327#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29328#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29329#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29330#: build/trans_presets.java:2008
29331msgid "wlan"
29332msgstr ""
29333
29334#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29335#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29336#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29337#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29338#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29339#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29340#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29341#: build/trans_presets.java:2008
29342msgid "wired"
29343msgstr ""
29344
29345#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29346#. </rule>
29347#.
29348#. <rule>
29349#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
29350#. color terminal
29351#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29352#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29353#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29354#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29355#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29356#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29357#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29358#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_style.java:1064
29359msgid "terminal"
29360msgstr "terminál"
29361
29362#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
29363#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
29364#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
29365#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
29366#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
29367#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
29368#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
29369#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
29370#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
29371#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
29372#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
29373#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
29374#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
29375#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
29376#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
29377#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1772
29378#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
29379#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1840
29380#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1879
29381#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1921
29382#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1957
29383#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1992
29384#: build/trans_presets.java:2009
29385msgid "Internet access fee"
29386msgstr ""
29387
29388#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
29389#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
29390#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
29391#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
29392#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
29393#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
29394#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
29395#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
29396#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
29397#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
29398#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
29399#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
29400#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
29401#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
29402#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
29403#. <space />
29404#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
29405#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
29406#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
29407#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
29408#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
29409#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
29410#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29411#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
29412#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
29413msgid "Smoking"
29414msgstr ""
29415
29416#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
29417#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
29418#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
29419#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
29420#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
29421#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29422#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
29423#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
29424msgid "dedicated"
29425msgstr ""
29426
29427#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
29428#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
29429#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
29430#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
29431#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
29432#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29433#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
29434#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
29435msgid "separated"
29436msgstr ""
29437
29438#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
29439#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
29440#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
29441#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
29442#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
29443#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
29444#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
29445#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
29446msgid "isolated"
29447msgstr ""
29448
29449#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
29450#: build/trans_presets.java:1763
29451msgid "Motel"
29452msgstr "Motel"
29453
29454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
29455#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
29456#: build/trans_presets.java:1765
29457msgid "Edit Motel"
29458msgstr "Upraviť motel"
29459
29460#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
29461#: build/trans_presets.java:1781
29462msgid "Guest House"
29463msgstr "Penzión"
29464
29465#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
29466#: build/trans_presets.java:1782
29467msgid "Edit Guest House"
29468msgstr "Upraviť penzión"
29469
29470#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
29471#: build/trans_presets.java:1797
29472msgid "Chalet"
29473msgstr "Chata"
29474
29475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
29476#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
29477#: build/trans_presets.java:1799
29478msgid "Edit Chalet"
29479msgstr "Upraviť chatu"
29480
29481#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
29482#: build/trans_presets.java:1814
29483msgid "Hostel"
29484msgstr "Ubytovňa"
29485
29486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
29487#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
29488#: build/trans_presets.java:1816
29489msgid "Edit Hostel"
29490msgstr "Upraviť ubytovňu"
29491
29492#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
29493#: build/trans_presets.java:1832
29494msgid "Alpine Hut"
29495msgstr "Horská chata"
29496
29497#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
29498#: build/trans_presets.java:1833
29499msgid "Edit Alpine Hut"
29500msgstr "Upraviť horskú chatu"
29501
29502#. <separator/>
29503#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
29504#: build/trans_presets.java:1850
29505msgid "Caravan Site"
29506msgstr "Kemping pre obytné prívesy"
29507
29508#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
29509#: build/trans_presets.java:1851
29510msgid "Edit Caravan Site"
29511msgstr "Upraviť kemping pre obytné prívesy"
29512
29513#. <space />
29514#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
29515#: build/trans_presets.java:1861
29516msgid "Number of places"
29517msgstr ""
29518
29519#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
29520#: build/trans_presets.java:1862
29521msgid "Requires a fee"
29522msgstr ""
29523
29524#: build/trans_presets.java:1862
29525msgid "interval"
29526msgstr ""
29527
29528#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
29529#: build/trans_presets.java:1863
29530msgid "Power supply"
29531msgstr ""
29532
29533#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
29534#: build/trans_presets.java:1864
29535msgid "Tents allowed"
29536msgstr ""
29537
29538#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
29539#: build/trans_presets.java:1871
29540msgid "Camping Site"
29541msgstr "Stanový tábor"
29542
29543#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
29544#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
29545#: build/trans_presets.java:1873
29546msgid "Edit Camping Site"
29547msgstr "Upraviť stanový tábor"
29548
29549#. group "Food+Drinks"
29550#: build/trans_presets.java:1889
29551msgid "Food+Drinks"
29552msgstr "Jedlo + Pitie"
29553
29554#. item "Food+Drinks/Restaurant"
29555#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29556#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
29557#. </button>
29558#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
29559#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_surveyor.java:47
29560msgid "Restaurant"
29561msgstr "Reštaurácia"
29562
29563#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
29564#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
29565#: build/trans_presets.java:1892
29566msgid "Edit Restaurant"
29567msgstr "Upraviť reštauráciu"
29568
29569#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
29570#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
29571#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
29572#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29573#: build/trans_presets.java:1953
29574msgid "Cuisine"
29575msgstr "Kuchyňa"
29576
29577#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29578msgid "italian"
29579msgstr "talianska"
29580
29581#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29582msgid "chinese"
29583msgstr "čínska"
29584
29585#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29586msgid "pizza"
29587msgstr "pizza"
29588
29589#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29590msgid "burger"
29591msgstr "hamburger"
29592
29593#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29594msgid "greek"
29595msgstr "grécka"
29596
29597#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29598msgid "german"
29599msgstr "nemecká"
29600
29601#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29602msgid "indian"
29603msgstr "indická"
29604
29605#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29606msgid "regional"
29607msgstr "regionálna"
29608
29609#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29610msgid "kebab"
29611msgstr "kebab"
29612
29613#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29614msgid "turkish"
29615msgstr "turecká"
29616
29617#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29618msgid "asian"
29619msgstr "ázijská"
29620
29621#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29622msgid "thai"
29623msgstr "thajská"
29624
29625#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29626msgid "mexican"
29627msgstr "mexická"
29628
29629#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29630msgid "japanese"
29631msgstr "japonská"
29632
29633#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29634msgid "french"
29635msgstr ""
29636
29637#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29638msgid "sandwich"
29639msgstr "sendvič"
29640
29641#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
29642msgid "sushi"
29643msgstr "sushi"
29644
29645#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
29646#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
29647#: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1972
29648msgid "Microbrewery"
29649msgstr ""
29650
29651#. item "Food+Drinks/Fast Food"
29652#: build/trans_presets.java:1911
29653msgid "Fast Food"
29654msgstr "Rýchle občerstvenie"
29655
29656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
29657#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
29658#: build/trans_presets.java:1913
29659msgid "Edit Fast Food Restaurant"
29660msgstr "Upraviť reštauráciu rýchleho občerstvenia"
29661
29662#: build/trans_presets.java:1917
29663msgid "fish_and_chips"
29664msgstr ""
29665
29666#: build/trans_presets.java:1917
29667msgid "chicken"
29668msgstr "kura"
29669
29670#. item "Food+Drinks/Food Court"
29671#: build/trans_presets.java:1930
29672msgid "Food Court"
29673msgstr ""
29674
29675#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
29676#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
29677#: build/trans_presets.java:1932
29678msgid "Edit Food Court"
29679msgstr ""
29680
29681#. item "Food+Drinks/Cafe"
29682#: build/trans_presets.java:1947
29683msgid "Cafe"
29684msgstr "Kaviareň"
29685
29686#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
29687#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
29688#: build/trans_presets.java:1949
29689msgid "Edit Cafe"
29690msgstr "Upraviť kaviareň"
29691
29692#: build/trans_presets.java:1953
29693msgid "ice_cream"
29694msgstr ""
29695
29696#. item "Food+Drinks/Pub"
29697#: build/trans_presets.java:1966
29698msgid "Pub"
29699msgstr "Krčma"
29700
29701#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
29702#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
29703#: build/trans_presets.java:1968
29704msgid "Edit Pub"
29705msgstr "Upraviť krčmu"
29706
29707#. item "Food+Drinks/Biergarten"
29708#: build/trans_presets.java:1985
29709msgid "Biergarten"
29710msgstr "Záhradná reštaurácia"
29711
29712#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
29713#: build/trans_presets.java:1986
29714msgid "Edit Biergarten"
29715msgstr "Upraviť záhradnú reštauráciu"
29716
29717#. item "Food+Drinks/Bar"
29718#: build/trans_presets.java:2001
29719msgid "Bar"
29720msgstr "Bar (výčap)"
29721
29722#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
29723#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
29724#: build/trans_presets.java:2003
29725msgid "Edit Bar"
29726msgstr "Upraviť bar (výčap)"
29727
29728#. item "Food+Drinks/Nightclub"
29729#: build/trans_presets.java:2018
29730msgid "Nightclub"
29731msgstr "Nočný klub"
29732
29733#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
29734#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
29735#: build/trans_presets.java:2020
29736msgid "Edit Nightclub"
29737msgstr "Upraviť nočný klub"
29738
29739#. group "Tourism"
29740#: build/trans_presets.java:2034
29741msgid "Tourism"
29742msgstr "Turistika"
29743
29744#. item "Tourism/Attraction"
29745#: build/trans_presets.java:2035
29746msgid "Attraction"
29747msgstr "Atrakcia"
29748
29749#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
29750#: build/trans_presets.java:2036
29751msgid "Edit Attraction"
29752msgstr "Upraviť atrakciu"
29753
29754#. item "Tourism/Viewpoint"
29755#: build/trans_presets.java:2041
29756msgid "Viewpoint"
29757msgstr "Výhliadka"
29758
29759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
29760#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
29761#: build/trans_presets.java:2043
29762msgid "Edit Viewpoint"
29763msgstr "Upraviť výhliadku"
29764
29765#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
29766#: build/trans_presets.java:2046
29767msgid "Look-Out Tower"
29768msgstr "Výhliadková veža"
29769
29770#. <separator/>
29771#. item "Tourism/Information Office"
29772#: build/trans_presets.java:2049
29773msgid "Information Office"
29774msgstr "Informačná kancelária"
29775
29776#. item "Tourism/Map"
29777#: build/trans_presets.java:2056
29778msgid "Map"
29779msgstr "Mapa"
29780
29781#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
29782#: build/trans_presets.java:2061
29783msgid "Detail Grade"
29784msgstr "Úroveň detailu"
29785
29786#: build/trans_presets.java:2061
29787msgid "topo"
29788msgstr "topografická"
29789
29790#. <roles>
29791#. item "Relations/Associated street" role "street"
29792#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29793#. </rule>
29794#.
29795#. <rule>
29796#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
29797#. color street
29798#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29799#. </rule>
29800#.
29801#. <rule>
29802#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
29803#. color street
29804#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29805#. </rule>
29806#.
29807#. <rule>
29808#. <condition k="highway" v="residential"/>
29809#. color street
29810#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29811#. </rule>
29812#.
29813#. <rule>
29814#. <condition k="highway" v="living_street"/>
29815#. color street
29816#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:4112
29817#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
29818#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
29819msgid "street"
29820msgstr "pouličná sieť"
29821
29822#: build/trans_presets.java:2061
29823msgid "scheme"
29824msgstr "prehľadová (oreintačná)"
29825
29826#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
29827#: build/trans_presets.java:2062
29828msgid "Shown Area"
29829msgstr "Zobrazená oblasť"
29830
29831#: build/trans_presets.java:2062
29832msgid "site"
29833msgstr "miesto (blízke okolie)"
29834
29835#: build/trans_presets.java:2062
29836msgid "city"
29837msgstr "mesto (city)"
29838
29839#: build/trans_presets.java:2062
29840msgid "region"
29841msgstr "oblasť (region)"
29842
29843#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
29844#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
29845#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
29846#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2079
29847#: build/trans_presets.java:2124
29848msgid "Closer Description"
29849msgstr "Bližší popis"
29850
29851#. <space />
29852#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
29853#. <space />
29854#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
29855#: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2088
29856msgid "Routes shown for:"
29857msgstr "Zobrazené cesty sú pre:"
29858
29859#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
29860#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
29861#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2089
29862msgid "Hiking"
29863msgstr "Turistika"
29864
29865#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
29866#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
29867#. item "Sport/Cycling"
29868#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2090
29869#: build/trans_presets.java:2607
29870msgid "Cycling"
29871msgstr "Cyklistika"
29872
29873#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
29874#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
29875#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2091
29876msgid "Mountainbiking"
29877msgstr "Horský bicykel"
29878
29879#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
29880#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
29881#. item "Sport/Skiing"
29882#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2092
29883#: build/trans_presets.java:2093 build/trans_presets.java:2655
29884msgid "Skiing"
29885msgstr "Lyžovanie"
29886
29887#. item "Tourism/Map" check "Riding"
29888#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
29889#: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2094
29890msgid "Riding"
29891msgstr "Jazdectvo"
29892
29893#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
29894#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
29895#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2095
29896msgid "... other transportation modes possible"
29897msgstr "... iný druh prepravy"
29898
29899#. item "Tourism/Information Board"
29900#: build/trans_presets.java:2073
29901msgid "Information Board"
29902msgstr "Informačná tabuľa"
29903
29904#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
29905#: build/trans_presets.java:2078
29906msgid "Board Content"
29907msgstr "Informačný panel s radami (board content)"
29908
29909#: build/trans_presets.java:2078
29910msgid "notice"
29911msgstr "upozornenie"
29912
29913#: build/trans_presets.java:2078
29914msgid "history"
29915msgstr "história"
29916
29917#: build/trans_presets.java:2078
29918msgid "nature"
29919msgstr "príroda"
29920
29921#: build/trans_presets.java:2078
29922msgid "wildlife"
29923msgstr "divoká príroda"
29924
29925#: build/trans_presets.java:2078
29926msgid "plants"
29927msgstr "závod"
29928
29929#. item "Tourism/Guidepost"
29930#: build/trans_presets.java:2081
29931msgid "Guidepost"
29932msgstr "Rázcestník (ukazovateľ smeru)"
29933
29934#. item "Tourism/Information Terminal"
29935#: build/trans_presets.java:2097
29936msgid "Information Terminal"
29937msgstr "Informačný terminál"
29938
29939#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
29940#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
29941#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2112
29942msgid "Closer description"
29943msgstr "Bližší popis"
29944
29945#. item "Tourism/Audioguide"
29946#: build/trans_presets.java:2107
29947msgid "Audioguide"
29948msgstr "Audiosprievodcovia"
29949
29950#. <space />
29951#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
29952#: build/trans_presets.java:2117
29953msgid "Audioguide via mobile phone?"
29954msgstr "Audiosprievodcovia cez mobilný telefón?"
29955
29956#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
29957#: build/trans_presets.java:2118
29958msgid "Phone number"
29959msgstr "Číslo telefónu"
29960
29961#. item "Tourism/Other Information Points"
29962#: build/trans_presets.java:2120
29963msgid "Other Information Points"
29964msgstr "Ostatné (iné) informačné body (miesta)"
29965
29966#. group "Leisure"
29967#: build/trans_presets.java:2127
29968msgid "Leisure"
29969msgstr "Voľný čas"
29970
29971#. item "Leisure/Cinema"
29972#: build/trans_presets.java:2128
29973msgid "Cinema"
29974msgstr "Kino"
29975
29976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
29977#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
29978#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
29979#: build/trans_presets.java:2131
29980msgid "Edit Cinema"
29981msgstr "Upraviť kino"
29982
29983#. item "Leisure/Zoo"
29984#: build/trans_presets.java:2135
29985msgid "Zoo"
29986msgstr "Zoo"
29987
29988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
29989#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
29990#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
29991#: build/trans_presets.java:2138
29992msgid "Edit Zoo"
29993msgstr "Upraviť zoo"
29994
29995#. item "Leisure/Theme Park"
29996#: build/trans_presets.java:2144
29997msgid "Theme Park"
29998msgstr "Zábavný park"
29999
30000#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
30001#: build/trans_presets.java:2145
30002msgid "Edit Theme Park"
30003msgstr "Edit Theme Park"
30004
30005#. item "Leisure/Water Park"
30006#: build/trans_presets.java:2150
30007msgid "Water Park"
30008msgstr "Vodný zábavný park"
30009
30010#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
30011#: build/trans_presets.java:2151
30012msgid "Edit Water Park"
30013msgstr "Upraviť vodný zábavný park"
30014
30015#. item "Leisure/Sauna"
30016#: build/trans_presets.java:2155
30017msgid "Sauna"
30018msgstr ""
30019
30020#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30021#. <space />
30022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
30023#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30024#: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159
30025msgid "Edit Sauna"
30026msgstr ""
30027
30028#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274
30029#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:3195
30030#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3221
30031#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3267
30032#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3339
30033#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3395
30034#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3432
30035#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3480
30036#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
30037#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530
30038#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567
30039msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30040msgstr "Ut-Ne 08:00-15:00; So 08:00-12:00"
30041
30042#. <separator/>
30043#. item "Leisure/Playground"
30044#: build/trans_presets.java:2168
30045msgid "Playground"
30046msgstr "Ihrisko"
30047
30048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
30049#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
30050#: build/trans_presets.java:2170
30051msgid "Edit Playground"
30052msgstr "Upraviť ihrisko"
30053
30054#. item "Leisure/Picnic Site"
30055#: build/trans_presets.java:2174
30056msgid "Picnic Site"
30057msgstr "Výletné miesto"
30058
30059#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
30060#: build/trans_presets.java:2175
30061msgid "Edit Picnic Site"
30062msgstr "Upraviť výletné miesto"
30063
30064#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
30065#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
30066#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2493
30067msgid "Fireplace"
30068msgstr "Ohnisko"
30069
30070#. item "Leisure/Public Grill"
30071#: build/trans_presets.java:2180
30072msgid "Public Grill"
30073msgstr ""
30074
30075#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
30076#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
30077#: build/trans_presets.java:2182
30078msgid "Edit Public Grill"
30079msgstr ""
30080
30081#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
30082#: build/trans_presets.java:2186
30083msgid "Covered"
30084msgstr ""
30085
30086#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
30087#: build/trans_presets.java:2187
30088msgctxt "grill"
30089msgid "Fuel"
30090msgstr ""
30091
30092#: build/trans_presets.java:2187
30093msgid "charcoal"
30094msgstr ""
30095
30096#: build/trans_presets.java:2187
30097msgid "electric"
30098msgstr ""
30099
30100#. item "Leisure/Fishing"
30101#: build/trans_presets.java:2189
30102msgid "Fishing"
30103msgstr "Rybolov"
30104
30105#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
30106#: build/trans_presets.java:2190
30107msgid "Edit Fishing"
30108msgstr "Upraviť rybolov"
30109
30110#. group "Culture"
30111#: build/trans_presets.java:2195
30112msgid "Culture"
30113msgstr ""
30114
30115#. item "Culture/Museum"
30116#: build/trans_presets.java:2196
30117msgid "Museum"
30118msgstr "Múzeum"
30119
30120#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
30121#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
30122#: build/trans_presets.java:2198
30123msgid "Edit Museum"
30124msgstr "Upraviť múzeum"
30125
30126#. item "Culture/Theatre"
30127#: build/trans_presets.java:2204
30128msgid "Theatre"
30129msgstr "Divadlo"
30130
30131#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
30132#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
30133#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
30134#: build/trans_presets.java:2207
30135msgid "Edit Theatre"
30136msgstr "Upraviť divadlo"
30137
30138#. item "Culture/Library"
30139#: build/trans_presets.java:2211
30140msgid "Library"
30141msgstr "Knižnica"
30142
30143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
30144#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
30145#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
30146#: build/trans_presets.java:2214
30147msgid "Edit Library"
30148msgstr "Upraviť knižnicu"
30149
30150#. item "Culture/Arts Centre"
30151#: build/trans_presets.java:2219
30152msgid "Arts Centre"
30153msgstr "Kultúrne stredisko"
30154
30155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
30156#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
30157#: build/trans_presets.java:2221
30158msgid "Edit Arts Centre"
30159msgstr "Upraviť kultúrne stredisko"
30160
30161#. item "Culture/Artwork"
30162#: build/trans_presets.java:2225
30163msgid "Artwork"
30164msgstr "Umelecké dielo"
30165
30166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
30167#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
30168#: build/trans_presets.java:2227
30169msgid "Edit Artwork"
30170msgstr "Upraviť umelecké dielo"
30171
30172#. item "Culture/Place of Worship"
30173#: build/trans_presets.java:2231
30174msgid "Place of Worship"
30175msgstr "Kostol"
30176
30177#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
30178#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
30179#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
30180#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
30181#: build/trans_presets.java:2235
30182msgid "Edit Place of Worship"
30183msgstr "Upraviť kostol"
30184
30185#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
30186#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
30187#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
30188#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30189#: build/trans_presets.java:3909
30190msgid "Religion"
30191msgstr "Náboženstvo"
30192
30193#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30194#: build/trans_presets.java:3909
30195msgid "bahai"
30196msgstr "baháisti"
30197
30198#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30199#: build/trans_presets.java:3909
30200msgid "buddhist"
30201msgstr "budhisti"
30202
30203#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30204#: build/trans_presets.java:3909
30205msgid "christian"
30206msgstr "kresťania"
30207
30208#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30209#: build/trans_presets.java:3909
30210msgid "hindu"
30211msgstr "hinduisti"
30212
30213#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30214#: build/trans_presets.java:3909
30215msgid "jain"
30216msgstr "džinisti"
30217
30218#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30219#: build/trans_presets.java:3909
30220msgid "jewish"
30221msgstr "judaisti"
30222
30223#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30224#: build/trans_presets.java:3909
30225msgid "muslim"
30226msgstr "moslimovia"
30227
30228#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30229#: build/trans_presets.java:3909
30230msgid "sikh"
30231msgstr "sikh"
30232
30233#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30234#: build/trans_presets.java:3909
30235msgid "spiritualist"
30236msgstr "spiritualisti"
30237
30238#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30239#: build/trans_presets.java:3909
30240msgid "taoist"
30241msgstr "taoisti"
30242
30243#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30244#: build/trans_presets.java:3909
30245msgid "unitarian"
30246msgstr "unitársky"
30247
30248#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30249#: build/trans_presets.java:3909
30250msgid "zoroastrian"
30251msgstr "zoroastrian"
30252
30253#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
30254#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
30255#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
30256#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30257#: build/trans_presets.java:3910
30258msgid "Denomination"
30259msgstr "Vyznanie (cirkevné)"
30260
30261#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30262#: build/trans_presets.java:3910
30263msgid "anglican"
30264msgstr "anglikánska"
30265
30266#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30267#: build/trans_presets.java:3910
30268msgid "baptist"
30269msgstr "baptistická"
30270
30271#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30272#: build/trans_presets.java:3910
30273msgid "catholic"
30274msgstr "katolícka"
30275
30276#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30277#: build/trans_presets.java:3910
30278msgid "evangelical"
30279msgstr "evanjelikánska"
30280
30281#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30282#: build/trans_presets.java:3910
30283msgid "jehovahs_witness"
30284msgstr "svedkovia jehovovi"
30285
30286#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30287#: build/trans_presets.java:3910
30288msgid "lutheran"
30289msgstr "lutheránska"
30290
30291#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30292#: build/trans_presets.java:3910
30293msgid "methodist"
30294msgstr "methodistická"
30295
30296#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30297#: build/trans_presets.java:3910
30298msgid "mormon"
30299msgstr "mormónska"
30300
30301#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30302#: build/trans_presets.java:3910
30303msgid "orthodox"
30304msgstr "orthodoxná"
30305
30306#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30307#: build/trans_presets.java:3910
30308msgid "pentecostal"
30309msgstr "pentecostal"
30310
30311#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30312#: build/trans_presets.java:3910
30313msgid "presbyterian"
30314msgstr "presbiteriánska"
30315
30316#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30317#: build/trans_presets.java:3910
30318msgid "protestant"
30319msgstr "protestanská"
30320
30321#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30322#: build/trans_presets.java:3910
30323msgid "quaker"
30324msgstr "quakerská"
30325
30326#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30327#: build/trans_presets.java:3910
30328msgid "shia"
30329msgstr "šiítska"
30330
30331#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30332#: build/trans_presets.java:3910
30333msgid "sunni"
30334msgstr "sunnitská"
30335
30336#. item "Culture/Recording Studio"
30337#: build/trans_presets.java:2242
30338msgid "Recording Studio"
30339msgstr ""
30340
30341#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
30342#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
30343#: build/trans_presets.java:2244
30344msgid "Edit Studio"
30345msgstr ""
30346
30347#: build/trans_presets.java:2249
30348msgid "audio"
30349msgstr ""
30350
30351#: build/trans_presets.java:2249
30352msgid "video"
30353msgstr ""
30354
30355#. group "Public Building"
30356#. item "Public Building/Public Building"
30357#: build/trans_presets.java:2254 build/trans_presets.java:2255
30358msgid "Public Building"
30359msgstr "Verejná budova"
30360
30361#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
30362#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
30363#: build/trans_presets.java:2257
30364msgid "Edit Public Building"
30365msgstr "Upraviť verejnú budovu"
30366
30367#. item "Public Building/Town hall"
30368#: build/trans_presets.java:2261
30369msgid "Town hall"
30370msgstr "Radnica (obecný úrad)"
30371
30372#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
30373#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
30374#: build/trans_presets.java:2263
30375msgid "Edit Town hall"
30376msgstr "Upraviť radnicu (obecný úrad)"
30377
30378#. item "Public Building/Community Centre"
30379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
30380#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
30381#: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269
30382msgid "Community Centre"
30383msgstr ""
30384
30385#. item "Public Building/Embassy"
30386#: build/trans_presets.java:2276
30387msgid "Embassy"
30388msgstr "Veľvyslanectvo"
30389
30390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
30391#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
30392#: build/trans_presets.java:2278
30393msgid "Edit Embassy"
30394msgstr "Upraviť veľvyslanectvo"
30395
30396#. item "Public Building/Courthouse"
30397#: build/trans_presets.java:2282
30398msgid "Courthouse"
30399msgstr "Súd"
30400
30401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
30402#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
30403#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
30404#: build/trans_presets.java:2285
30405msgid "Edit Courthouse"
30406msgstr "Upraviť súd"
30407
30408#. item "Public Building/Prison"
30409#: build/trans_presets.java:2289
30410msgid "Prison"
30411msgstr "Vezenie"
30412
30413#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
30414#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
30415#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
30416#: build/trans_presets.java:2292
30417msgid "Edit Prison"
30418msgstr "Upraviť súd"
30419
30420#. item "Public Building/Police"
30421#: build/trans_presets.java:2296
30422msgid "Police"
30423msgstr "Polícia"
30424
30425#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
30426#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
30427#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
30428#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
30429#: build/trans_presets.java:2300
30430msgid "Edit Police"
30431msgstr "Upraviť políciu"
30432
30433#. item "Public Building/Fire Station"
30434#: build/trans_presets.java:2304
30435msgid "Fire Station"
30436msgstr "Hasičská stanica"
30437
30438#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
30439#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
30440#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
30441#: build/trans_presets.java:2307
30442msgid "Edit Fire Station"
30443msgstr "Upraviť hasičskú stanicu"
30444
30445#. item "Public Building/Post Office"
30446#: build/trans_presets.java:2311
30447msgid "Post Office"
30448msgstr "Pošta"
30449
30450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
30451#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
30452#: build/trans_presets.java:2313
30453msgid "Edit Post Office"
30454msgstr "Upraviť poštu"
30455
30456#. group "Education"
30457#: build/trans_presets.java:2319
30458msgid "Education"
30459msgstr ""
30460
30461#. item "Education/Kindergarten"
30462#: build/trans_presets.java:2320
30463msgid "Kindergarten"
30464msgstr "Škôlka"
30465
30466#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
30467#: build/trans_presets.java:2321
30468msgid "Edit Kindergarten"
30469msgstr "Upraviť škôlku"
30470
30471#. item "Education/School"
30472#: build/trans_presets.java:2325
30473msgid "School"
30474msgstr "Škola"
30475
30476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
30477#. item "Education/School" label "Edit School"
30478#: build/trans_presets.java:2327
30479msgid "Edit School"
30480msgstr "Upraviť školu"
30481
30482#. item "Education/University"
30483#: build/trans_presets.java:2331
30484msgid "University"
30485msgstr "Univerzita"
30486
30487#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
30488#. item "Education/University" label "Edit University"
30489#: build/trans_presets.java:2333
30490msgid "Edit University"
30491msgstr "Upraviť Univerzitu"
30492
30493#. item "Education/College"
30494#: build/trans_presets.java:2337
30495msgid "College"
30496msgstr "Vysoká škola"
30497
30498#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
30499#. item "Education/College" label "Edit College"
30500#: build/trans_presets.java:2339
30501msgid "Edit College"
30502msgstr "Upraviť vysokú školu"
30503
30504#. item "Education/Driving School"
30505#: build/trans_presets.java:2343
30506msgid "Driving School"
30507msgstr ""
30508
30509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
30510#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
30511#: build/trans_presets.java:2345
30512msgid "Edit Driving School"
30513msgstr ""
30514
30515#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
30516#: build/trans_presets.java:2350
30517msgid "License Classes"
30518msgstr ""
30519
30520#. group "Health"
30521#: build/trans_presets.java:2353
30522msgid "Health"
30523msgstr "Zdravie"
30524
30525#. item "Health/Doctors"
30526#: build/trans_presets.java:2354
30527msgid "Doctors"
30528msgstr "Lekári"
30529
30530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
30531#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
30532#: build/trans_presets.java:2356
30533msgid "Edit Doctors"
30534msgstr "Upraviť lekárov"
30535
30536#. item "Health/Dentist"
30537#: build/trans_presets.java:2361
30538msgid "Dentist"
30539msgstr "Zubný lekár"
30540
30541#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
30542#: build/trans_presets.java:2362
30543msgid "Edit Dentist"
30544msgstr "Upraviť zubného lekára"
30545
30546#. item "Health/Pharmacy"
30547#: build/trans_presets.java:2367
30548msgid "Pharmacy"
30549msgstr "Lekáreň"
30550
30551#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
30552#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
30553#: build/trans_presets.java:2369
30554msgid "Edit Pharmacy"
30555msgstr "Upraviť lekáreň"
30556
30557#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
30558#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
30559#: build/trans_presets.java:2371
30560msgid "Dispensing"
30561msgstr "výdaj na recepty"
30562
30563#. item "Health/Hearing Aids"
30564#: build/trans_presets.java:2375
30565msgid "Hearing Aids"
30566msgstr ""
30567
30568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
30569#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
30570#: build/trans_presets.java:2377
30571msgid "Edit Hearing Aids"
30572msgstr ""
30573
30574#. item "Health/Hospital"
30575#: build/trans_presets.java:2384
30576msgid "Hospital"
30577msgstr "Nemocnica"
30578
30579#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
30580#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
30581#: build/trans_presets.java:2386
30582msgid "Edit Hospital"
30583msgstr "Upraviť nemocnicu"
30584
30585#. item "Health/Baby Hatch"
30586#: build/trans_presets.java:2390
30587msgid "Baby Hatch"
30588msgstr "Hniezdo záchrany"
30589
30590#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
30591#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
30592#: build/trans_presets.java:2392
30593msgid "Edit Baby Hatch"
30594msgstr "Upraviť hniezdo záchrany"
30595
30596#. item "Health/Emergency Access Point"
30597#: build/trans_presets.java:2397
30598msgid "Emergency Access Point"
30599msgstr "Pohotovosť (Záchranná služba)"
30600
30601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
30602#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
30603#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
30604#: build/trans_presets.java:2400
30605msgid "Edit Emergency Access Point"
30606msgstr "Upraviť pohotovosť (záchrannú službu)"
30607
30608#. <space />
30609#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
30610#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
30611#: build/trans_presets.java:2403
30612msgid "Point Number"
30613msgstr "Číslo bodu"
30614
30615#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
30616#: build/trans_presets.java:2404
30617msgid "Point Name"
30618msgstr "Meno bodu(miesta)"
30619
30620#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
30621#: build/trans_presets.java:2407
30622msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
30623msgstr "(Použite medzinárodný kód, ako +12-345-67890)"
30624
30625#. <space />
30626#. item "Health/Veterinary"
30627#: build/trans_presets.java:2410
30628msgid "Veterinary"
30629msgstr "Veterinár"
30630
30631#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
30632#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
30633#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
30634#: build/trans_presets.java:2413
30635msgid "Edit Veterinary"
30636msgstr "Upraviť veterinárnu ambulanciu"
30637
30638#. item "Facilities/Toilets"
30639#: build/trans_presets.java:2420
30640msgid "Toilets"
30641msgstr "Toalety"
30642
30643#: build/trans_presets.java:2427
30644msgid "limited"
30645msgstr "omedzený"
30646
30647#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
30648#. item "Vending machine" text "Note"
30649#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:3577
30650msgid "Note"
30651msgstr "Poznámka"
30652
30653#. item "Facilities/Post Box"
30654#: build/trans_presets.java:2430
30655msgid "Post Box"
30656msgstr "Poštová schránka"
30657
30658#. item "Facilities/Telephone"
30659#: build/trans_presets.java:2435
30660msgid "Telephone"
30661msgstr "Telefón"
30662
30663#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
30664#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
30665#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
30666#: build/trans_presets.java:2438
30667msgid "Edit Telephone"
30668msgstr "Upraviť telefón"
30669
30670#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
30671#: build/trans_presets.java:2446
30672msgid "Telephone cards"
30673msgstr "Telefónne karty"
30674
30675#. item "Facilities/Clock"
30676#: build/trans_presets.java:2448
30677msgid "Clock"
30678msgstr ""
30679
30680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
30681#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
30682#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
30683#: build/trans_presets.java:2451
30684msgid "Edit Clock"
30685msgstr ""
30686
30687#. <key key="amenity" value="clock" />
30688#. <optional>
30689#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
30690#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
30691#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
30692msgid "Display"
30693msgstr ""
30694
30695#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
30696msgid "analog"
30697msgstr ""
30698
30699#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
30700msgid "digital"
30701msgstr ""
30702
30703#: build/trans_presets.java:2454
30704msgid "sundial"
30705msgstr ""
30706
30707#: build/trans_presets.java:2454
30708msgid "unorthodox"
30709msgstr ""
30710
30711#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
30712#: build/trans_presets.java:2455
30713msgid "Support"
30714msgstr ""
30715
30716#: build/trans_presets.java:2455
30717msgid "pole"
30718msgstr "stožiar(pole)"
30719
30720#: build/trans_presets.java:2455
30721msgid "wall_mounted"
30722msgstr ""
30723
30724#: build/trans_presets.java:2455
30725msgid "billboard"
30726msgstr ""
30727
30728#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
30729#: build/trans_presets.java:2456
30730msgid "Visibility/readability"
30731msgstr ""
30732
30733#: build/trans_presets.java:2456
30734msgid "(up to 5m)"
30735msgstr ""
30736
30737#: build/trans_presets.java:2456
30738msgid "(up to 20m)"
30739msgstr ""
30740
30741#: build/trans_presets.java:2456
30742msgid "(more than 20m)"
30743msgstr ""
30744
30745#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
30746#: build/trans_presets.java:2457
30747msgid "Shows current date"
30748msgstr ""
30749
30750#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
30751#: build/trans_presets.java:2458
30752msgid "Shows temperature"
30753msgstr ""
30754
30755#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
30756#: build/trans_presets.java:2459
30757msgid "Shows barometric pressure"
30758msgstr ""
30759
30760#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
30761#: build/trans_presets.java:2460
30762msgid "Shows humidity"
30763msgstr ""
30764
30765#. </optional>
30766#. item "Facilities/Recycling"
30767#: build/trans_presets.java:2463
30768msgid "Recycling"
30769msgstr "Recyklácia"
30770
30771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
30772#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
30773#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
30774#: build/trans_presets.java:2466
30775msgid "Edit Recycling station"
30776msgstr "Upraviť recykláciu (zber)"
30777
30778#. <key key="amenity" value="recycling" />
30779#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
30780#: build/trans_presets.java:2468
30781msgid "Batteries"
30782msgstr "Batérie"
30783
30784#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
30785#: build/trans_presets.java:2469
30786msgid "Cans"
30787msgstr "Plechovky"
30788
30789#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
30790#: build/trans_presets.java:2471
30791msgid "Glass"
30792msgstr "Sklo"
30793
30794#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
30795#: build/trans_presets.java:2472
30796msgid "Paper"
30797msgstr "Papier"
30798
30799#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
30800#: build/trans_presets.java:2473
30801msgid "Scrap Metal"
30802msgstr "Železný šrot"
30803
30804#. item "Facilities/Waste Basket"
30805#: build/trans_presets.java:2475
30806msgid "Waste Basket"
30807msgstr "Odpadkový kôš"
30808
30809#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
30810#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
30811#: build/trans_presets.java:2477
30812msgid "Edit Waste Basket"
30813msgstr "Upraviť odpadkový kôš"
30814
30815#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
30816#. <key key="amenity" value="bench" />
30817#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
30818#: build/trans_presets.java:2484
30819msgid "Backrest"
30820msgstr "Oreradlo chrbta (Backrest)"
30821
30822#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
30823#: build/trans_presets.java:2485
30824msgid "Material"
30825msgstr "Materiál"
30826
30827#: build/trans_presets.java:2485
30828msgid "stone"
30829msgstr "kameň"
30830
30831#: build/trans_presets.java:2485
30832msgid "plastic"
30833msgstr "plast"
30834
30835#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
30836#: build/trans_presets.java:2486
30837msgid "Colour"
30838msgstr "Farba"
30839
30840#: build/trans_presets.java:2486
30841msgid "black"
30842msgstr "čierna"
30843
30844#: build/trans_presets.java:2486
30845msgid "brown"
30846msgstr "hnedá"
30847
30848#. </rule>
30849#.
30850#. <!--landuse tags -->
30851#.
30852#. <rule>
30853#. <condition k="landuse" v="farm"/>
30854#. color green
30855#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
30856#. </rule>
30857#.
30858#. <rule>
30859#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
30860#. color green
30861#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30862#. </rule>
30863#.
30864#. <rule>
30865#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
30866#. color green
30867#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30868#. </rule>
30869#.
30870#. <rule>
30871#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
30872#. color green
30873#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
30874#. </rule>
30875#.
30876#. <rule>
30877#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
30878#. color green
30879#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
30880#. </rule>
30881#.
30882#. <rule>
30883#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
30884#. color green
30885#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
30886#. </rule>
30887#.
30888#. <rule>
30889#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
30890#. color green
30891#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
30892#. </rule>
30893#.
30894#. <rule>
30895#. <condition k="landuse" v="grass"/>
30896#. color green
30897#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
30898#. </rule>
30899#.
30900#. <rule>
30901#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
30902#. color green
30903#. <icon src="leisure/common.png"/>
30904#. </rule>
30905#.
30906#. <rule>
30907#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
30908#. color green
30909#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_style.java:2635
30910#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
30911#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
30912#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
30913#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
30914#: build/trans_style.java:2792
30915msgid "green"
30916msgstr "zelená"
30917
30918#: build/trans_presets.java:2486
30919msgid "red"
30920msgstr "červená"
30921
30922#: build/trans_presets.java:2486
30923msgid "blue"
30924msgstr "modrá"
30925
30926#: build/trans_presets.java:2486
30927msgid "gray"
30928msgstr "šedá"
30929
30930#: build/trans_presets.java:2486
30931msgid "white"
30932msgstr "biela"
30933
30934#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
30935#: build/trans_presets.java:2487
30936msgid "Amount of Seats"
30937msgstr "Počet sedadiel"
30938
30939#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
30940#: build/trans_presets.java:2490
30941msgid "Edit Shelter"
30942msgstr "Upraviť prístrešok"
30943
30944#. item "Facilities/Hunting Stand"
30945#: build/trans_presets.java:2495
30946msgid "Hunting Stand"
30947msgstr "Poľovnícky posed"
30948
30949#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
30950#: build/trans_presets.java:2496
30951msgid "Edit Hunting Stand"
30952msgstr "Upraviť poľovnícky posed"
30953
30954#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
30955#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
30956#. item "Nature/Tree" text "Height"
30957#: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:3761
30958msgid "Height"
30959msgstr "Výška"
30960
30961#: build/trans_presets.java:2498
30962msgid "low"
30963msgstr "nízky"
30964
30965#: build/trans_presets.java:2498
30966msgid "half"
30967msgstr "polovičný"
30968
30969#: build/trans_presets.java:2498
30970msgid "full"
30971msgstr "úplný"
30972
30973#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
30974#: build/trans_presets.java:2500
30975msgid "Hide"
30976msgstr "Skryť"
30977
30978#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
30979#: build/trans_presets.java:2501
30980msgid "Lock"
30981msgstr "Zamknúť"
30982
30983#. <separator/>
30984#. item "Facilities/Drinking Water"
30985#: build/trans_presets.java:2504
30986msgid "Drinking Water"
30987msgstr "Pitná voda"
30988
30989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
30990#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
30991#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
30992#: build/trans_presets.java:2507
30993msgid "Edit Drinking Water"
30994msgstr "Upraviť pitnú vodu"
30995
30996#. item "Facilities/Fire Hydrant"
30997#: build/trans_presets.java:2511
30998msgid "Fire Hydrant"
30999msgstr "Hydrant"
31000
31001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
31002#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
31003#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
31004#: build/trans_presets.java:2514
31005msgid "Edit Fire Hydrant"
31006msgstr "Upraviť hydrant"
31007
31008#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
31009#. group "Sports"
31010#. item "Clothes/Sports"
31011#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:3282
31012msgid "Sports"
31013msgstr "Športy"
31014
31015#. group "Sports/Sport Facilities"
31016#: build/trans_presets.java:2520
31017msgid "Sport Facilities"
31018msgstr "Športové zariadenie"
31019
31020#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
31021#: build/trans_presets.java:2521
31022msgid "Stadium"
31023msgstr "Štadión"
31024
31025#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
31026#: build/trans_presets.java:2522
31027msgid "Edit Stadium"
31028msgstr "Upraviť štadión"
31029
31030#. <space />
31031#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
31032#. <space />
31033#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
31034#. <space />
31035#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
31036#. <space />
31037#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
31038#: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2535
31039#: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2553
31040msgid "select sport:"
31041msgstr "vyberte šport:"
31042
31043#. <space />
31044#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
31045#. <space />
31046#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
31047#. <space />
31048#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
31049#. <space />
31050#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
31051#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31052#. </rule>
31053#.
31054#. <!--sport tags -->
31055#.
31056#. <rule>
31057#. <condition k="sport" v="9pin"/>
31058#. color sport
31059#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31060#. </rule>
31061#.
31062#. <rule>
31063#. <condition k="sport" v="10pin"/>
31064#. color sport
31065#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31066#. </rule>
31067#.
31068#. <rule>
31069#. <condition k="sport" v="athletics"/>
31070#. color sport
31071#. <icon src="sport/athletics.png"/>
31072#. </rule>
31073#.
31074#. <rule>
31075#. <condition k="sport" v="soccer"/>
31076#. color sport
31077#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31078#. </rule>
31079#.
31080#. <rule>
31081#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
31082#. color sport
31083#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31084#. </rule>
31085#.
31086#. <rule>
31087#. <condition k="sport" v="american_football"/>
31088#. color sport
31089#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31090#. </rule>
31091#.
31092#. <rule>
31093#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
31094#. color sport
31095#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31096#. </rule>
31097#.
31098#. <rule>
31099#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
31100#. color sport
31101#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31102#. </rule>
31103#.
31104#. <rule>
31105#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
31106#. color sport
31107#. <icon src="sport/football.png"/>
31108#. </rule>
31109#.
31110#. <rule>
31111#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
31112#. color sport
31113#. <icon src="sport/football.png"/>
31114#. </rule>
31115#.
31116#. <rule>
31117#. <condition k="sport" v="baseball"/>
31118#. color sport
31119#. <icon src="sport/baseball.png"/>
31120#. </rule>
31121#.
31122#. <rule>
31123#. <condition k="sport" v="basketball"/>
31124#. color sport
31125#. <icon src="sport/basketball.png"/>
31126#. </rule>
31127#.
31128#. <rule>
31129#. <condition k="sport" v="boules"/>
31130#. color sport
31131#. <icon src="sport/boule.png"/>
31132#. </rule>
31133#.
31134#. <rule>
31135#. <condition k="sport" v="bowls"/>
31136#. color sport
31137#. <icon src="sport/boule.png"/>
31138#. </rule>
31139#.
31140#. <rule>
31141#. <condition k="sport" v="canoe"/>
31142#. color sport
31143#. <icon src="sport/canoe.png"/>
31144#. </rule>
31145#.
31146#. <rule>
31147#. <condition k="sport" v="chess"/>
31148#. color sport
31149#. <icon src="sport/chess.png"/>
31150#. </rule>
31151#.
31152#. <rule>
31153#. <condition k="sport" v="climbing"/>
31154#. color sport
31155#. <icon src="sport/climbing.png"/>
31156#. </rule>
31157#.
31158#. <rule>
31159#. <condition k="sport" v="cricket"/>
31160#. color sport
31161#. <icon src="sport/cricket.png"/>
31162#. </rule>
31163#.
31164#. <rule>
31165#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
31166#. color sport
31167#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31168#. </rule>
31169#.
31170#. <rule>
31171#. <condition k="sport" v="croquet"/>
31172#. color sport
31173#. <icon src="sport/croquet.png"/>
31174#. </rule>
31175#.
31176#. <rule>
31177#. <condition k="sport" v="cycling"/>
31178#. color sport
31179#. <icon src="sport/cycling.png"/>
31180#. </rule>
31181#.
31182#. <rule>
31183#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
31184#. color sport
31185#. <icon src="leisure/dog.png"/>
31186#. </rule>
31187#.
31188#. <rule>
31189#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
31190#. color sport
31191#. <icon src="sport/riding.png"/>
31192#. </rule>
31193#.
31194#. <rule>
31195#. <condition k="sport" v="golf"/>
31196#. color sport
31197#. <icon src="sport/golf.png"/>
31198#. </rule>
31199#.
31200#. <rule>
31201#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
31202#. color sport
31203#. <icon src="sport/multi.png"/>
31204#. </rule>
31205#.
31206#. <rule>
31207#. <condition k="sport" v="hockey"/>
31208#. color sport
31209#. <icon src="sport/hockey.png"/>
31210#. </rule>
31211#.
31212#. <rule>
31213#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
31214#. color sport
31215#. <icon src="sport/riding.png"/>
31216#. </rule>
31217#.
31218#. <rule>
31219#. <condition k="sport" v="karting"/>
31220#. color sport
31221#. <icon src="sport/karting.png"/>
31222#. </rule>
31223#.
31224#. <rule>
31225#. <condition k="sport" v="motocross"/>
31226#. color sport
31227#. <icon src="sport/motocross.png"/>
31228#. </rule>
31229#.
31230#. <rule>
31231#. <condition k="sport" v="motor"/>
31232#. color sport
31233#. <icon src="sport/motor.png"/>
31234#. </rule>
31235#.
31236#. <rule>
31237#. <condition k="sport" v="multi"/>
31238#. color sport
31239#. <icon src="sport/multi.png"/>
31240#. </rule>
31241#.
31242#. <rule>
31243#. <condition k="sport" v="pelota"/>
31244#. color sport
31245#. <icon src="sport/pelota.png"/>
31246#. </rule>
31247#.
31248#. <rule>
31249#. <condition k="sport" v="racquet"/>
31250#. color sport
31251#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
31252#. </rule>
31253#.
31254#. <rule>
31255#. <condition k="sport" v="skating"/>
31256#. color sport
31257#. <icon src="sport/skating.png"/>
31258#. </rule>
31259#.
31260#. <rule>
31261#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
31262#. color sport
31263#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
31264#. </rule>
31265#.
31266#. <rule>
31267#. <condition k="sport" v="swimming"/>
31268#. color sport
31269#. <icon src="sport/pool.png"/>
31270#. </rule>
31271#.
31272#. <rule>
31273#. <condition k="sport" v="skiing"/>
31274#. color sport
31275#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31276#. </rule>
31277#.
31278#. <rule>
31279#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
31280#. color sport
31281#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
31282#. </rule>
31283#.
31284#. <rule>
31285#. <condition k="sport" v="tennis"/>
31286#. color sport
31287#. <icon src="sport/tennis.png"/>
31288#. </rule>
31289#.
31290#. <rule>
31291#. <condition k="sport" v="paintball"/>
31292#. color sport
31293#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31294#. </rule>
31295#.
31296#. <rule>
31297#. <condition k="sport" v="squash"/>
31298#. color sport
31299#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31300#. </rule>
31301#.
31302#. <rule>
31303#. <condition k="sport" v="shooting"/>
31304#. color sport
31305#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31306#. </rule>
31307#.
31308#. <rule>
31309#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
31310#. color sport
31311#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
31312#. </rule>
31313#.
31314#. <rule>
31315#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
31316#. color sport
31317#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
31318#. </rule>
31319#.
31320#. <rule>
31321#. <condition k="sport" v="bowling"/>
31322#. color sport
31323#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
31324#. </rule>
31325#.
31326#. <rule>
31327#. <condition k="sport" v="handball"/>
31328#. color sport
31329#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
31330#. </rule>
31331#.
31332#. <rule>
31333#. <condition k="sport" v="rowing"/>
31334#. color sport
31335#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
31336#. </rule>
31337#.
31338#. <rule>
31339#. <condition k="sport" v="sailing"/>
31340#. color sport
31341#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31342#. </rule>
31343#.
31344#. <rule>
31345#. <condition k="sport" v="diving"/>
31346#. color sport
31347#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
31348#. </rule>
31349#.
31350#. <rule>
31351#. <condition k="sport" v="badminton"/>
31352#. color sport
31353#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31354#. </rule>
31355#.
31356#. <rule>
31357#. <condition k="sport" v="archery"/>
31358#. color sport
31359#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
31360#. </rule>
31361#.
31362#. <rule>
31363#. <condition k="sport" v="fishing"/>
31364#. color sport
31365#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31366#. </rule>
31367#.
31368#. <rule>
31369#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
31370#. color sport
31371#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
31372#. </rule>
31373#.
31374#. <rule>
31375#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
31376#. color sport
31377#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31378#. </rule>
31379#.
31380#. <rule>
31381#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
31382#. color sport
31383#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31384#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31385#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
31386#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
31387#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
31388#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
31389#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
31390#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
31391#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
31392#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
31393#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
31394#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
31395#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
31396#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
31397#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
31398#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
31399#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
31400#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
31401#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
31402#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
31403#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
31404#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
31405#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
31406#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
31407#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
31408#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
31409#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
31410#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
31411#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
31412#: build/trans_style.java:3395
31413msgid "sport"
31414msgstr "šport"
31415
31416#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31417#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31418msgid "multi"
31419msgstr "multi"
31420
31421#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31422#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31423msgid "archery"
31424msgstr "lukostreľba"
31425
31426#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31427#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31428msgid "athletics"
31429msgstr "atletika"
31430
31431#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31432#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31433msgid "american_football"
31434msgstr ""
31435
31436#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31437#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31438msgid "australian_football"
31439msgstr "australian_football"
31440
31441#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31442#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31443msgid "baseball"
31444msgstr "baseball"
31445
31446#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31447#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31448msgid "basketball"
31449msgstr "basketbal"
31450
31451#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31452#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31453msgid "boules"
31454msgstr "boules (spoločný názov pre hry hrajuce sa s kovovými guľami)"
31455
31456#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31457#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31458msgid "bowls"
31459msgstr ""
31460"bowls (gúľanie šišatej gule po umelej,alebo prírodnej tráve k malej guľke)"
31461
31462#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31463#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31464msgid "canadian_football"
31465msgstr ""
31466
31467#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31468#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31469msgid "canoe"
31470msgstr "kanoe"
31471
31472#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31473#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31474msgid "climbing"
31475msgstr "lezenie"
31476
31477#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31478#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31479msgid "cricket"
31480msgstr "kriket"
31481
31482#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31483#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31484msgid "cricket_nets"
31485msgstr ""
31486"kriketová tréningová plocha s ochrannými sieťami (pre pálkára a nadhadzovača)"
31487
31488#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31489#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31490msgid "croquet"
31491msgstr ""
31492"croquet (drevenou paličkou-kladovom sa búcha do gule cez obruče vložené do "
31493"trávnika)"
31494
31495#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31496#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31497msgid "cycling"
31498msgstr "bicyklovanie"
31499
31500#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31501#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31502msgid "dog_racing"
31503msgstr "závody chrtov"
31504
31505#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31506#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31507msgid "equestrian"
31508msgstr "jazdectvo"
31509
31510#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31511#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31512msgid "gaelic_football"
31513msgstr ""
31514
31515#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31516#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31517msgid "golf"
31518msgstr "golf"
31519
31520#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31521#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31522msgid "gymnastics"
31523msgstr "gymnastika"
31524
31525#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31526#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31527msgid "hockey"
31528msgstr "hokej"
31529
31530#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31531#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31532msgid "horse_racing"
31533msgstr "konské dostihy"
31534
31535#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31536#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31537msgid "motor"
31538msgstr "automobilový"
31539
31540#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31541#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31542msgid "pelota"
31543msgstr "pelota"
31544
31545#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31546#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31547msgid "racquet"
31548msgstr "racquetbal (podobné ako squash, iné pravidlá)"
31549
31550#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31551#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31552msgid "rugby_league"
31553msgstr ""
31554
31555#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31556#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31557msgid "rugby_union"
31558msgstr ""
31559
31560#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31561#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31562msgid "shooting"
31563msgstr "streľba"
31564
31565#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31566#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31567msgid "skateboard"
31568msgstr "skateboard"
31569
31570#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31571#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31572msgid "skating"
31573msgstr "korčuľovanie"
31574
31575#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31576#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31577msgid "skiing"
31578msgstr "lyžovanie"
31579
31580#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31581#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31582msgid "soccer"
31583msgstr "futbal (soccer)"
31584
31585#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31586#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31587msgid "swimming"
31588msgstr "plávanie"
31589
31590#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31591#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31592msgid "table_tennis"
31593msgstr "stolný tenis"
31594
31595#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31596#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31597msgid "tennis"
31598msgstr "tenis"
31599
31600#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
31601#: build/trans_presets.java:2530
31602msgid "Sports Centre"
31603msgstr "Športové centrum"
31604
31605#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
31606#: build/trans_presets.java:2531
31607msgid "Edit Sports Centre"
31608msgstr "Upraviť športové centrum"
31609
31610#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
31611#: build/trans_presets.java:2539
31612msgid "Pitch"
31613msgstr "Hracia plocha, ihrisko"
31614
31615#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
31616#: build/trans_presets.java:2540
31617msgid "Edit Pitch"
31618msgstr "Upraviť hraciu plochu, ihrisko"
31619
31620#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
31621#: build/trans_presets.java:2548
31622msgid "Racetrack"
31623msgstr "Dostihová dráha"
31624
31625#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
31626#: build/trans_presets.java:2549
31627msgid "Edit Racetrack"
31628msgstr "Upraviť dostihovú dráhu"
31629
31630#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
31631#: build/trans_presets.java:2557
31632msgid "Golf Course"
31633msgstr "Golfové ihrisko"
31634
31635#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
31636#: build/trans_presets.java:2558
31637msgid "Edit Golf Course"
31638msgstr "Upraviť golfové ihrisko"
31639
31640#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
31641#: build/trans_presets.java:2563
31642msgid "Miniature Golf"
31643msgstr "Minigolf"
31644
31645#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
31646#: build/trans_presets.java:2564
31647msgid "Edit Miniature Golf"
31648msgstr "Upraviť minigolf"
31649
31650#. group "Sport"
31651#: build/trans_presets.java:2570
31652msgid "Sport"
31653msgstr "Šport"
31654
31655#. item "Sport/Multi"
31656#: build/trans_presets.java:2571
31657msgid "Multi"
31658msgstr "Multi"
31659
31660#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
31661#: build/trans_presets.java:2572
31662msgid "Edit Multi"
31663msgstr "Upraviť Multi"
31664
31665#. item "Sport/Multi" combo "type"
31666#. item "Sport/10pin" combo "type"
31667#. item "Sport/Athletics" combo "type"
31668#. item "Sport/Archery" combo "type"
31669#. item "Sport/Climbing" combo "type"
31670#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
31671#. item "Sport/Cycling" combo "type"
31672#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
31673#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
31674#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
31675#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
31676#. item "Sport/Skating" combo "type"
31677#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
31678#. item "Sport/Swimming" combo "type"
31679#. item "Sport/Skiing" combo "type"
31680#. item "Sport/Shooting" combo "type"
31681#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
31682#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
31683#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
31684#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
31685#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
31686#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
31687#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
31688#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
31689#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
31690#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
31691#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
31692#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
31693#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
31694#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
31695#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
31696#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
31697#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
31698#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
31699#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
31700#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
31701#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
31702#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
31703#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
31704#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
31705#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
31706#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
31707#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
31708#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
31709#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
31710#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
31711#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
31712#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
31713#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
31714#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
31715#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
31716#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
31717#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
31718#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
31719#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
31720#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
31721#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
31722#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
31723#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
31724#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
31725#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
31726#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
31727#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
31728msgid "type"
31729msgstr "typ"
31730
31731#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
31732#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
31733#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
31734#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
31735#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
31736#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
31737#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
31738#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
31739#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
31740#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
31741#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
31742#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
31743#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
31744#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
31745#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
31746#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
31747#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
31748#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
31749#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
31750#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
31751#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
31752#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
31753msgid "pitch"
31754msgstr "hracia plocha, ihrisko"
31755
31756#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
31757#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
31758#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
31759#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
31760#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
31761#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
31762#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
31763#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
31764#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
31765#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
31766#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
31767#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
31768#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
31769#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
31770#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
31771#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
31772#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
31773#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
31774#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
31775#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
31776#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
31777#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
31778msgid "sports_centre"
31779msgstr "športové centrum"
31780
31781#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
31782#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
31783#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
31784#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
31785#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
31786#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
31787#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
31788#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
31789#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
31790#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
31791#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
31792#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
31793#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
31794#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
31795#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
31796#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
31797#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
31798#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
31799#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
31800#: build/trans_presets.java:2817
31801msgid "stadium"
31802msgstr "štadión"
31803
31804#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
31805#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
31806#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
31807#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
31808#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
31809#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
31810#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
31811#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
31812#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
31813#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
31814#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
31815#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
31816#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
31817#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
31818#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
31819#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
31820#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
31821#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
31822#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
31823#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
31824#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
31825msgid "track"
31826msgstr "stopa"
31827
31828#. item "Sport/10pin"
31829#: build/trans_presets.java:2577
31830msgid "10pin"
31831msgstr "10pin (Kolok na hru s desiatimi kolkami)"
31832
31833#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
31834#: build/trans_presets.java:2578
31835msgid "Edit 10pin"
31836msgstr "Upraviť 10pin (kolok na hru s desiatimi kolkami)"
31837
31838#. item "Sport/Athletics"
31839#: build/trans_presets.java:2583
31840msgid "Athletics"
31841msgstr "Atletika"
31842
31843#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
31844#: build/trans_presets.java:2584
31845msgid "Edit Athletics"
31846msgstr "Upraviť atletiku"
31847
31848#. item "Sport/Archery"
31849#: build/trans_presets.java:2589
31850msgid "Archery"
31851msgstr "Lukostreľba"
31852
31853#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
31854#: build/trans_presets.java:2590
31855msgid "Edit Archery"
31856msgstr "Upraviť lukostreľbu"
31857
31858#. item "Sport/Climbing"
31859#: build/trans_presets.java:2595
31860msgid "Climbing"
31861msgstr "Lezenie"
31862
31863#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
31864#: build/trans_presets.java:2596
31865msgid "Edit Climbing"
31866msgstr "Upraviť lezenie"
31867
31868#. item "Sport/Canoeing"
31869#: build/trans_presets.java:2601
31870msgid "Canoeing"
31871msgstr "Kanoistika"
31872
31873#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
31874#: build/trans_presets.java:2602
31875msgid "Edit Canoeing"
31876msgstr "Upraviť kanoistiku"
31877
31878#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
31879#: build/trans_presets.java:2608
31880msgid "Edit Cycling"
31881msgstr "Upraviť cyklistiku"
31882
31883#. item "Sport/Dog Racing"
31884#: build/trans_presets.java:2613
31885msgid "Dog Racing"
31886msgstr "Preteky chrtov"
31887
31888#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
31889#: build/trans_presets.java:2614
31890msgid "Edit Dog Racing"
31891msgstr "Upraviť preteky chrtov"
31892
31893#. item "Sport/Equestrian"
31894#: build/trans_presets.java:2619
31895msgid "Equestrian"
31896msgstr "Jazdectvo"
31897
31898#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
31899#: build/trans_presets.java:2620
31900msgid "Edit Equestrian"
31901msgstr "Upraviť jazdectvo"
31902
31903#. item "Sport/Horse Racing"
31904#: build/trans_presets.java:2625
31905msgid "Horse Racing"
31906msgstr "Konské dostihy"
31907
31908#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
31909#: build/trans_presets.java:2626
31910msgid "Edit Horse Racing"
31911msgstr "Upraviť konské dostihy"
31912
31913#. item "Sport/Gymnastics"
31914#: build/trans_presets.java:2631
31915msgid "Gymnastics"
31916msgstr "Gymnastika"
31917
31918#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
31919#: build/trans_presets.java:2632
31920msgid "Edit Gymnastics"
31921msgstr "Upraviť turistiku"
31922
31923#. item "Sport/Skating"
31924#: build/trans_presets.java:2637
31925msgid "Skating"
31926msgstr "Korčuľovanie"
31927
31928#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
31929#: build/trans_presets.java:2638
31930msgid "Edit Skating"
31931msgstr "Upraviť korčuľovanie"
31932
31933#. item "Sport/Skateboard"
31934#: build/trans_presets.java:2643
31935msgid "Skateboard"
31936msgstr "Skateboard"
31937
31938#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
31939#: build/trans_presets.java:2644
31940msgid "Edit Skateboard"
31941msgstr "Upraviť Skateboard"
31942
31943#. item "Sport/Swimming"
31944#: build/trans_presets.java:2649
31945msgid "Swimming"
31946msgstr "Plávanie"
31947
31948#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
31949#: build/trans_presets.java:2650
31950msgid "Edit Swimming"
31951msgstr "Upraviť plávanie"
31952
31953#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
31954#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
31955#: build/trans_presets.java:2657
31956msgid "Edit Skiing"
31957msgstr "Upraviť lyžovanie"
31958
31959#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
31960#: build/trans_presets.java:2660
31961msgid "Piste type"
31962msgstr "Typ lyžiarskej dráhy"
31963
31964#: build/trans_presets.java:2660
31965msgid "downhill"
31966msgstr "zjazdárska"
31967
31968#: build/trans_presets.java:2660
31969msgid "nordic"
31970msgstr "beh nalyžiach hore kopcom (nordic)"
31971
31972#: build/trans_presets.java:2660
31973msgid "snow_park"
31974msgstr "park zimných športov"
31975
31976#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
31977#: build/trans_presets.java:2661
31978msgid "Difficulty"
31979msgstr "Obtiažnosť"
31980
31981#: build/trans_presets.java:2661
31982msgid "novice"
31983msgstr "pre začiatočníkov"
31984
31985#: build/trans_presets.java:2661
31986msgid "easy"
31987msgstr "ľahká"
31988
31989#: build/trans_presets.java:2661
31990msgid "advanced"
31991msgstr "pokročilý (advanced)"
31992
31993#: build/trans_presets.java:2661
31994msgid "expert"
31995msgstr "pre skúsených"
31996
31997#: build/trans_presets.java:2661
31998msgid "freeride"
31999msgstr "freeride (zjazd na horských bicykloch cez prekážky)"
32000
32001#. item "Sport/Shooting"
32002#: build/trans_presets.java:2664
32003msgid "Shooting"
32004msgstr "Streľba"
32005
32006#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
32007#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
32008#: build/trans_presets.java:2666
32009msgid "Edit Shooting"
32010msgstr "Upraviť streľbu"
32011
32012#. group "Sport (Ball)"
32013#: build/trans_presets.java:2672
32014msgid "Sport (Ball)"
32015msgstr "Šport (loptový)"
32016
32017#. item "Sport (Ball)/Soccer"
32018#: build/trans_presets.java:2673
32019msgid "Soccer"
32020msgstr "Futbal"
32021
32022#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
32023#: build/trans_presets.java:2674
32024msgid "Edit Soccer"
32025msgstr "Upraviť futbal"
32026
32027#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
32028#: build/trans_presets.java:2679
32029msgid "Australian Football"
32030msgstr "Australian Football"
32031
32032#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
32033#: build/trans_presets.java:2680
32034msgid "Edit Australian Football"
32035msgstr "Upraviť Australian Football"
32036
32037#. item "Sport (Ball)/American Football"
32038#: build/trans_presets.java:2685
32039msgid "American Football"
32040msgstr ""
32041
32042#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
32043#: build/trans_presets.java:2686
32044msgid "Edit American Football"
32045msgstr ""
32046
32047#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
32048#: build/trans_presets.java:2691
32049msgid "Canadian Football"
32050msgstr ""
32051
32052#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
32053#: build/trans_presets.java:2692
32054msgid "Edit Canadian Football"
32055msgstr ""
32056
32057#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
32058#: build/trans_presets.java:2697
32059msgid "Gaelic Football"
32060msgstr ""
32061
32062#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
32063#: build/trans_presets.java:2698
32064msgid "Edit Gaelic Football"
32065msgstr ""
32066
32067#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
32068#: build/trans_presets.java:2703
32069msgid "Rugby League"
32070msgstr ""
32071
32072#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
32073#: build/trans_presets.java:2704
32074msgid "Edit Rugby League"
32075msgstr ""
32076
32077#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
32078#: build/trans_presets.java:2709
32079msgid "Rugby Union"
32080msgstr ""
32081
32082#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
32083#: build/trans_presets.java:2710
32084msgid "Edit Rugby Union"
32085msgstr ""
32086
32087#. item "Sport (Ball)/Baseball"
32088#: build/trans_presets.java:2715
32089msgid "Baseball"
32090msgstr "Bejzbal"
32091
32092#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
32093#: build/trans_presets.java:2716
32094msgid "Edit Baseball"
32095msgstr "Upraviť bejzbal"
32096
32097#. item "Sport (Ball)/Basketball"
32098#: build/trans_presets.java:2721
32099msgid "Basketball"
32100msgstr "Basketbal"
32101
32102#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
32103#: build/trans_presets.java:2722
32104msgid "Edit Basketball"
32105msgstr "Upraviť basketbal"
32106
32107#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
32108#: build/trans_presets.java:2727
32109msgid "Volleyball"
32110msgstr ""
32111
32112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
32113#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
32114#: build/trans_presets.java:2729
32115msgid "Edit Volleyball"
32116msgstr ""
32117
32118#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
32119#: build/trans_presets.java:2736
32120msgid "Beachvolleyball"
32121msgstr ""
32122
32123#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
32124#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
32125#: build/trans_presets.java:2738
32126msgid "Edit Beachvolleyball"
32127msgstr ""
32128
32129#. item "Sport (Ball)/Golf"
32130#: build/trans_presets.java:2745
32131msgid "Golf"
32132msgstr "Golf"
32133
32134#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
32135#: build/trans_presets.java:2746
32136msgid "Edit Golf"
32137msgstr "Upraviť golf"
32138
32139#: build/trans_presets.java:2749
32140msgid "golf_course"
32141msgstr "golfové ihrisko"
32142
32143#. item "Sport (Ball)/Boule"
32144#: build/trans_presets.java:2751
32145msgid "Boule"
32146msgstr "Bowling na tráve"
32147
32148#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
32149#: build/trans_presets.java:2752
32150msgid "Edit Boule"
32151msgstr "Upraviť bowling na tráve"
32152
32153#. item "Sport (Ball)/Bowls"
32154#: build/trans_presets.java:2757
32155msgid "Bowls"
32156msgstr "Bowling"
32157
32158#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
32159#: build/trans_presets.java:2758
32160msgid "Edit Bowls"
32161msgstr "Upraviť bowling"
32162
32163#. item "Sport (Ball)/Cricket"
32164#: build/trans_presets.java:2763
32165msgid "Cricket"
32166msgstr "Kriket"
32167
32168#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
32169#: build/trans_presets.java:2764
32170msgid "Edit Cricket"
32171msgstr "Upraviť kriket"
32172
32173#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
32174#: build/trans_presets.java:2769
32175msgid "Cricket Nets"
32176msgstr "Cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
32177
32178#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
32179#: build/trans_presets.java:2770
32180msgid "Edit Cricket Nets"
32181msgstr "Upraviť cvičné ihrisko pre kriket so sieťou"
32182
32183#. item "Sport (Ball)/Croquet"
32184#: build/trans_presets.java:2775
32185msgid "Croquet"
32186msgstr "Croquet"
32187
32188#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
32189#: build/trans_presets.java:2776
32190msgid "Edit Croquet"
32191msgstr "Upraviť kroquet"
32192
32193#. item "Sport (Ball)/Hockey"
32194#: build/trans_presets.java:2781
32195msgid "Hockey"
32196msgstr "Hokej"
32197
32198#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
32199#: build/trans_presets.java:2782
32200msgid "Edit Hockey"
32201msgstr "Upraviť hokej"
32202
32203#. item "Sport (Ball)/Pelota"
32204#: build/trans_presets.java:2787
32205msgid "Pelota"
32206msgstr "Pelota"
32207
32208#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
32209#: build/trans_presets.java:2788
32210msgid "Edit Pelota"
32211msgstr "Upraviť polotu"
32212
32213#. item "Sport (Ball)/Racquet"
32214#: build/trans_presets.java:2793
32215msgid "Racquet"
32216msgstr "Racquetbal"
32217
32218#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
32219#: build/trans_presets.java:2794
32220msgid "Edit Racquet"
32221msgstr "Upraviť racquetbal"
32222
32223#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
32224#: build/trans_presets.java:2799
32225msgid "Table Tennis"
32226msgstr "Stolný tenis"
32227
32228#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
32229#: build/trans_presets.java:2800
32230msgid "Edit Table Tennis"
32231msgstr "Upraviť stolný tenis"
32232
32233#. item "Sport (Ball)/Tennis"
32234#: build/trans_presets.java:2805
32235msgid "Tennis"
32236msgstr "Tenis"
32237
32238#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
32239#: build/trans_presets.java:2806
32240msgid "Edit Tennis"
32241msgstr "Upraviť tenis"
32242
32243#. group "Motorsport"
32244#. item "Motorsport/Motorsport"
32245#: build/trans_presets.java:2812 build/trans_presets.java:2813
32246msgid "Motorsport"
32247msgstr ""
32248
32249#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
32250#: build/trans_presets.java:2814
32251msgid "Edit Motorsport"
32252msgstr ""
32253
32254#. item "Motorsport/Karting"
32255#: build/trans_presets.java:2819
32256msgid "Karting"
32257msgstr ""
32258
32259#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
32260#: build/trans_presets.java:2820
32261msgid "Edit Karting"
32262msgstr ""
32263
32264#. item "Motorsport/Motocross"
32265#: build/trans_presets.java:2825
32266msgid "Motocross"
32267msgstr ""
32268
32269#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
32270#: build/trans_presets.java:2826
32271msgid "Edit Motocross"
32272msgstr ""
32273
32274#. item "Motorsport/Safety Training"
32275#: build/trans_presets.java:2831
32276msgid "Safety Training"
32277msgstr ""
32278
32279#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
32280#: build/trans_presets.java:2832
32281msgid "Edit Safety Training"
32282msgstr ""
32283
32284#. <separator/>
32285#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
32286#: build/trans_presets.java:2838
32287msgid "Model Aerodrome"
32288msgstr ""
32289
32290#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
32291#: build/trans_presets.java:2839
32292msgid "Edit Model Aerodrome"
32293msgstr ""
32294
32295#. item "Motorsport/RC Car"
32296#: build/trans_presets.java:2844
32297msgid "RC Car"
32298msgstr ""
32299
32300#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
32301#: build/trans_presets.java:2845
32302msgid "Edit RC Car"
32303msgstr ""
32304
32305#. group "Man Made"
32306#. group "Man Made/Man Made"
32307#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2853
32308msgid "Man Made"
32309msgstr "Človekom vytvorené (Man made)"
32310
32311#. item "Man Made/Man Made/Building"
32312#: build/trans_presets.java:2854
32313msgid "Building"
32314msgstr "Budova"
32315
32316#. <key key="building" value="yes" />
32317#. item "Man Made/Man Made/Tower"
32318#: build/trans_presets.java:2857
32319msgid "Tower"
32320msgstr "Veža"
32321
32322#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
32323#: build/trans_presets.java:2858
32324msgid "Edit Tower"
32325msgstr "Upraviť vežu"
32326
32327#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
32328#: build/trans_presets.java:2861
32329msgid "Tower type"
32330msgstr "Typ veže"
32331
32332#: build/trans_presets.java:2861
32333msgid "communication"
32334msgstr "telekomunikačná"
32335
32336#: build/trans_presets.java:2861
32337msgid "observation"
32338msgstr "pozorovateľňa"
32339
32340#. <optional>
32341#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
32342#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
32343#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2884
32344msgid "Height (meters)"
32345msgstr "Výška (metre)"
32346
32347#. </optional>
32348#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
32349#: build/trans_presets.java:2867
32350msgid "Flagpole"
32351msgstr ""
32352
32353#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
32354#. <key key="man_made" value="flagpole" />
32355#. <separator/>
32356#. item "Man Made/Man Made/Works"
32357#: build/trans_presets.java:2872
32358msgid "Works"
32359msgstr "Závody (továrne)"
32360
32361#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
32362#: build/trans_presets.java:2873
32363msgid "Edit Works"
32364msgstr "Upraviť závody (továrne)"
32365
32366#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
32367#: build/trans_presets.java:2877
32368msgid "Chimney"
32369msgstr ""
32370
32371#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
32372#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
32373#: build/trans_presets.java:2879
32374msgid "Edit Chimney"
32375msgstr ""
32376
32377#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
32378#: build/trans_presets.java:2886
32379msgid "Windmill"
32380msgstr "Veterný mlyn"
32381
32382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
32383#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
32384#: build/trans_presets.java:2888
32385msgid "Edit Windmill"
32386msgstr "Upraviť veterný mlyn"
32387
32388#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
32389#: build/trans_presets.java:2892
32390msgid "Gasometer"
32391msgstr "Plynojem (Gasometer)"
32392
32393#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
32394#: build/trans_presets.java:2893
32395msgid "Edit Gasometer"
32396msgstr "Upraviť plynojem (gasometer)"
32397
32398#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
32399#: build/trans_presets.java:2897
32400msgid "Pipeline"
32401msgstr "Potrubie"
32402
32403#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
32404#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
32405#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
32406#: build/trans_presets.java:2900
32407msgid "Edit Pipeline"
32408msgstr "Upraviť potrubie"
32409
32410#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3029
32411msgid "gas"
32412msgstr "plynová"
32413
32414#: build/trans_presets.java:2903
32415msgid "heat"
32416msgstr "teplo(heat)"
32417
32418#: build/trans_presets.java:2903
32419msgid "oil"
32420msgstr "ropa(oil)"
32421
32422#: build/trans_presets.java:2903
32423msgid "sewage"
32424msgstr "splašky(sewage)"
32425
32426#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
32427#: build/trans_presets.java:2904
32428msgid "Location"
32429msgstr "Umiestnenie"
32430
32431#: build/trans_presets.java:2904
32432msgctxt "pipeline"
32433msgid "underground"
32434msgstr ""
32435
32436#: build/trans_presets.java:2904
32437msgctxt "pipeline"
32438msgid "underwater"
32439msgstr ""
32440
32441#: build/trans_presets.java:2904
32442msgctxt "pipeline"
32443msgid "overground"
32444msgstr ""
32445
32446#. item "Man Made/Man Made/Crane"
32447#: build/trans_presets.java:2906
32448msgid "Crane"
32449msgstr "Žeriav"
32450
32451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
32452#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
32453#: build/trans_presets.java:2908
32454msgid "Edit Crane"
32455msgstr "Upraviť žeriav"
32456
32457#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
32458#: build/trans_presets.java:2912
32459msgid "Mineshaft"
32460msgstr ""
32461
32462#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
32463#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
32464#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
32465#: build/trans_presets.java:2915
32466msgid "Edit Mineshaft"
32467msgstr ""
32468
32469#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
32470#: build/trans_presets.java:2918
32471msgid "Function"
32472msgstr ""
32473
32474#: build/trans_presets.java:2918
32475msgid "winding"
32476msgstr ""
32477
32478#: build/trans_presets.java:2918
32479msgid "air"
32480msgstr ""
32481
32482#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
32483#: build/trans_presets.java:2919
32484msgid "Depth in meters"
32485msgstr ""
32486
32487#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
32488#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
32489#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32490msgid "Resource"
32491msgstr ""
32492
32493#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32494msgid "aggregate"
32495msgstr ""
32496
32497#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32498msgid "bauxite"
32499msgstr ""
32500
32501#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32502#: build/trans_presets.java:3029
32503msgid "coal"
32504msgstr "uhoľná"
32505
32506#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32507msgid "copper"
32508msgstr ""
32509
32510#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32511msgid "dimension_stone"
32512msgstr ""
32513
32514#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32515msgid "gold"
32516msgstr ""
32517
32518#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32519msgid "ilmenite"
32520msgstr ""
32521
32522#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32523msgid "iron_ore"
32524msgstr ""
32525
32526#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32527msgid "lead"
32528msgstr ""
32529
32530#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32531msgid "limestone"
32532msgstr ""
32533
32534#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32535msgid "nickel"
32536msgstr ""
32537
32538#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32539msgid "rutile"
32540msgstr ""
32541
32542#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32543msgid "salt"
32544msgstr ""
32545
32546#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32547msgid "silver"
32548msgstr ""
32549
32550#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32551msgid "tin"
32552msgstr ""
32553
32554#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32555msgid "zinc"
32556msgstr ""
32557
32558#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
32559msgid "zircon"
32560msgstr ""
32561
32562#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
32563#: build/trans_presets.java:2922
32564msgid "Visible Headframe"
32565msgstr ""
32566
32567#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
32568#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
32569#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933
32570msgid "Disused"
32571msgstr ""
32572
32573#. item "Man Made/Man Made/Adit"
32574#: build/trans_presets.java:2925
32575msgid "Adit"
32576msgstr ""
32577
32578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
32579#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
32580#: build/trans_presets.java:2927
32581msgid "Edit Adit"
32582msgstr ""
32583
32584#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
32585#: build/trans_presets.java:2930
32586msgid "Length in meters"
32587msgstr ""
32588
32589#. <separator/>
32590#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
32591#: build/trans_presets.java:2936
32592msgid "Water Tower"
32593msgstr "Vodojem"
32594
32595#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
32596#: build/trans_presets.java:2937
32597msgid "Edit Water Tower"
32598msgstr "Upraviť vodojem"
32599
32600#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
32601#: build/trans_presets.java:2941
32602msgid "Water Works"
32603msgstr ""
32604
32605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
32606#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
32607#: build/trans_presets.java:2943
32608msgid "Edit Water Works"
32609msgstr ""
32610
32611#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
32612#: build/trans_presets.java:2949
32613msgid "Wastewater Plant"
32614msgstr "Čistička odpadových vôd"
32615
32616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
32617#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
32618#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
32619#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
32620#: build/trans_presets.java:2953
32621msgid "Edit Wastewater Plant"
32622msgstr "Upraviť čističku odpadových vôd"
32623
32624#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
32625#: build/trans_presets.java:2957
32626msgid "Watermill"
32627msgstr ""
32628
32629#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
32630#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
32631#: build/trans_presets.java:2959
32632msgid "Edit Watermill"
32633msgstr ""
32634
32635#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
32636#: build/trans_presets.java:2964
32637msgid "Fountain"
32638msgstr "Fontána"
32639
32640#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
32641#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
32642#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
32643#: build/trans_presets.java:2967
32644msgid "Edit Fountain"
32645msgstr "Upraviť fontánu"
32646
32647#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
32648#: build/trans_presets.java:2971
32649msgid "Water Well"
32650msgstr ""
32651
32652#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
32653#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
32654#: build/trans_presets.java:2973
32655msgid "Edit Water Well"
32656msgstr ""
32657
32658#. <separator/>
32659#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
32660#: build/trans_presets.java:2978
32661msgid "Lighthouse"
32662msgstr "Maják"
32663
32664#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
32665#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
32666#: build/trans_presets.java:2980
32667msgid "Edit Lighthouse"
32668msgstr "Upraviť maják"
32669
32670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
32671#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
32672#: build/trans_presets.java:2986
32673msgid "Edit Beacon"
32674msgstr "Upraviť signál (rádiomaják)"
32675
32676#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
32677#: build/trans_presets.java:2990
32678msgid "Street Lamp"
32679msgstr ""
32680
32681#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
32682#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
32683#: build/trans_presets.java:2992
32684msgid "Edit Street Lamp"
32685msgstr ""
32686
32687#. <space />
32688#. <key key="highway" value="street_lamp" />
32689#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
32690#: build/trans_presets.java:2995
32691msgid "Operation times"
32692msgstr ""
32693
32694#: build/trans_presets.java:2995
32695msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
32696msgstr ""
32697
32698#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
32699#: build/trans_presets.java:2997
32700msgid "Measurement Station"
32701msgstr ""
32702
32703#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
32704#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
32705#: build/trans_presets.java:2999
32706msgid "Edit Measurement Station"
32707msgstr ""
32708
32709#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
32710#: build/trans_presets.java:3004
32711msgid "Measurement"
32712msgstr ""
32713
32714#: build/trans_presets.java:3004
32715msgid "particulate_matter"
32716msgstr ""
32717
32718#: build/trans_presets.java:3004
32719msgid "seismic"
32720msgstr ""
32721
32722#: build/trans_presets.java:3004
32723msgid "water_level"
32724msgstr ""
32725
32726#: build/trans_presets.java:3004
32727msgid "weather"
32728msgstr ""
32729
32730#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
32731#: build/trans_presets.java:3005
32732msgid "Recording"
32733msgstr ""
32734
32735#: build/trans_presets.java:3005
32736msgid "manually"
32737msgstr ""
32738
32739#: build/trans_presets.java:3005
32740msgid "automated"
32741msgstr ""
32742
32743#: build/trans_presets.java:3005
32744msgid "remote"
32745msgstr ""
32746
32747#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
32748#: build/trans_presets.java:3008
32749msgid "Survey Point"
32750msgstr "Meračský bod"
32751
32752#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
32753#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
32754#: build/trans_presets.java:3010
32755msgid "Edit Survey Point"
32756msgstr "Upraviť meračský bod"
32757
32758#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
32759#: build/trans_presets.java:3014
32760msgid "Surveillance"
32761msgstr "Pozorovanie (ostraha)"
32762
32763#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
32764#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
32765#: build/trans_presets.java:3016
32766msgid "Edit Surveillance Camera"
32767msgstr "Upraviť pozorovaciu kameru"
32768
32769#: build/trans_presets.java:3019
32770msgid "indoor"
32771msgstr "vnútorný"
32772
32773#: build/trans_presets.java:3019
32774msgid "outdoor"
32775msgstr "vonkajší"
32776
32777#: build/trans_presets.java:3019
32778msgid "public"
32779msgstr "verejný"
32780
32781#. group "Power"
32782#: build/trans_presets.java:3022
32783msgid "Power"
32784msgstr ""
32785
32786#. item "Power/Power Generator"
32787#: build/trans_presets.java:3023
32788msgid "Power Generator"
32789msgstr "Elektráreň (spôsob vyroby)"
32790
32791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
32792#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
32793#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
32794#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
32795#: build/trans_presets.java:3027
32796msgid "Edit Power Generator"
32797msgstr "Upraviť elektráreň (spôsob vyroby)"
32798
32799#: build/trans_presets.java:3029
32800msgid "wind"
32801msgstr "veterná"
32802
32803#: build/trans_presets.java:3029
32804msgid "hydro"
32805msgstr "vodná"
32806
32807#: build/trans_presets.java:3029
32808msgid "fossil"
32809msgstr "fosílna"
32810
32811#: build/trans_presets.java:3029
32812msgid "nuclear"
32813msgstr "jadrová"
32814
32815#: build/trans_presets.java:3029
32816msgid "photovoltaic"
32817msgstr "fotovoltanická (slnečná články)"
32818
32819#. item "Power/Power Station"
32820#: build/trans_presets.java:3032
32821msgid "Power Station"
32822msgstr "Transformátorová stanica"
32823
32824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
32825#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
32826#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
32827#: build/trans_presets.java:3035
32828msgid "Edit Power Station"
32829msgstr "Upraviť trafostanicu"
32830
32831#. item "Power/Power Sub Station"
32832#: build/trans_presets.java:3041
32833msgid "Power Sub Station"
32834msgstr "Malý transformátor"
32835
32836#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
32837#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
32838#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
32839#: build/trans_presets.java:3044
32840msgid "Edit Power Sub Station"
32841msgstr "Upraviť malý transformátor"
32842
32843#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
32844#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
32845#: build/trans_presets.java:3047 build/trans_presets.java:3080
32846msgid "Line reference"
32847msgstr "Odkazová linka"
32848
32849#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
32850#: build/trans_presets.java:3049
32851msgid "Cable Distribution Cabinet"
32852msgstr ""
32853
32854#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
32855#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
32856#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
32857#: build/trans_presets.java:3052
32858msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
32859msgstr ""
32860
32861#. <separator/>
32862#. item "Power/Power Tower"
32863#: build/trans_presets.java:3058
32864msgid "Power Tower"
32865msgstr "Elektrický stožiar (vysoké napätie)"
32866
32867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
32868#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
32869#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
32870#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
32871#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
32872#: build/trans_presets.java:3063
32873msgid "Edit Power Tower"
32874msgstr "Upraviť elektrický stožiar"
32875
32876#. <key key="power" value="tower" />
32877#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
32878#: build/trans_presets.java:3065
32879msgid "Tower reference"
32880msgstr "Nastavenie veže"
32881
32882#. item "Power/Pole"
32883#: build/trans_presets.java:3067
32884msgid "Pole"
32885msgstr ""
32886
32887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
32888#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
32889#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
32890#: build/trans_presets.java:3070
32891msgid "Edit Power Pole"
32892msgstr ""
32893
32894#. <key key="power" value="tower" />
32895#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
32896#: build/trans_presets.java:3072
32897msgid "Pole reference"
32898msgstr ""
32899
32900#. item "Power/Power Line"
32901#: build/trans_presets.java:3074
32902msgid "Power Line"
32903msgstr "Elektrické vedenie"
32904
32905#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
32906#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
32907#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
32908#: build/trans_presets.java:3077
32909msgid "Edit Power Line"
32910msgstr "Upraviť elektrické vedenie"
32911
32912#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
32913#: build/trans_presets.java:3078
32914msgid "Line type"
32915msgstr "Typ vedenia"
32916
32917#: build/trans_presets.java:3078
32918msgctxt "Power Line"
32919msgid "line"
32920msgstr ""
32921
32922#: build/trans_presets.java:3078
32923msgctxt "Power Line"
32924msgid "minor_line"
32925msgstr ""
32926
32927#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
32928#: build/trans_presets.java:3083
32929msgid "Amount of Cables"
32930msgstr "Počet káblov"
32931
32932#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
32933#: build/trans_presets.java:3084
32934msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
32935msgstr "Počet vodičov (lepší: vodič) pre napájacie káble"
32936
32937#: build/trans_presets.java:3084
32938msgid "single"
32939msgstr "jedno"
32940
32941#: build/trans_presets.java:3084
32942msgid "double"
32943msgstr "dvojité"
32944
32945#: build/trans_presets.java:3084
32946msgid "triple"
32947msgstr "trojité"
32948
32949#: build/trans_presets.java:3084
32950msgid "quad"
32951msgstr "štvorité"
32952
32953#. group "Historic Places"
32954#: build/trans_presets.java:3087
32955msgid "Historic Places"
32956msgstr "Historické miesta"
32957
32958#. item "Historic Places/Castle"
32959#: build/trans_presets.java:3088
32960msgid "Castle"
32961msgstr "Hrad"
32962
32963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
32964#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
32965#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
32966#: build/trans_presets.java:3091
32967msgid "Edit Castle"
32968msgstr "Upraviť hrad"
32969
32970#. item "Historic Places/Ruins"
32971#: build/trans_presets.java:3096
32972msgid "Ruins"
32973msgstr "Zrúcanina"
32974
32975#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
32976#: build/trans_presets.java:3097
32977msgid "Edit Ruins"
32978msgstr "Upraviť zrúcaninu"
32979
32980#. item "Historic Places/Archaeological Site"
32981#: build/trans_presets.java:3102
32982msgid "Archaeological Site"
32983msgstr "Archeologické nálezisko"
32984
32985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
32986#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
32987#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
32988#: build/trans_presets.java:3105
32989msgid "Edit Archaeological Site"
32990msgstr "Upraviť archeologické nálezisko"
32991
32992#. item "Historic Places/Battlefield"
32993#: build/trans_presets.java:3110
32994msgid "Battlefield"
32995msgstr "Bojisko"
32996
32997#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
32998#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
32999#: build/trans_presets.java:3112
33000msgid "Edit Battlefield"
33001msgstr "Upraviť bojisko"
33002
33003#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
33004#: build/trans_presets.java:3116
33005msgid "Palaeontological Site"
33006msgstr "Palaeontological Areál"
33007
33008#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
33009#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
33010#: build/trans_presets.java:3118
33011msgid "Edit Palaeontological Site"
33012msgstr "Upraviť Palaeontological Areál"
33013
33014#. <separator/>
33015#. item "Historic Places/Monument"
33016#: build/trans_presets.java:3123
33017msgid "Monument"
33018msgstr "Pamätihodnosť, pamätník"
33019
33020#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
33021#: build/trans_presets.java:3124
33022msgid "Edit Monument"
33023msgstr "Upraviť pamätihodnosť, pamätník"
33024
33025#. item "Historic Places/Memorial"
33026#: build/trans_presets.java:3128
33027msgid "Memorial"
33028msgstr "Pomník"
33029
33030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
33031#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
33032#: build/trans_presets.java:3130
33033msgid "Edit Memorial"
33034msgstr "Upraviť pomník"
33035
33036#. item "Historic Places/Wayside Cross"
33037#: build/trans_presets.java:3134
33038msgid "Wayside Cross"
33039msgstr "Kríž pri ceste"
33040
33041#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
33042#: build/trans_presets.java:3135
33043msgid "Edit Wayside Cross"
33044msgstr "Upraviť kríž pri ceste"
33045
33046#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
33047#: build/trans_presets.java:3139
33048msgid "Wayside Shrine"
33049msgstr "Božia muka"
33050
33051#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
33052#: build/trans_presets.java:3140
33053msgid "Edit Wayside Shrine"
33054msgstr "Upraviť božiu muku"
33055
33056#. item "Historic Places/Boundary Stone"
33057#: build/trans_presets.java:3144
33058msgid "Boundary Stone"
33059msgstr "Hraničné kamene"
33060
33061#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
33062#: build/trans_presets.java:3145
33063msgid "Edit Boundary Stone"
33064msgstr "Upraviť hraničné kamene"
33065
33066#. group "Shops"
33067#: build/trans_presets.java:3151
33068msgid "Shops"
33069msgstr "Obchody"
33070
33071#. group "Shops/Food"
33072#: build/trans_presets.java:3152
33073msgid "Food"
33074msgstr ""
33075
33076#. item "Shops/Food/Supermarket"
33077#: build/trans_presets.java:3153
33078msgid "Supermarket"
33079msgstr "Supermarket"
33080
33081#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
33082#: build/trans_presets.java:3154
33083msgid "Edit Supermarket"
33084msgstr "Upraviť supermarket"
33085
33086#. item "Shops/Food/Convenience Store"
33087#: build/trans_presets.java:3159
33088msgid "Convenience Store"
33089msgstr "Obchod s polotovarmi"
33090
33091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
33092#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
33093#: build/trans_presets.java:3161
33094msgid "Edit Convenience Store"
33095msgstr "Upraviť obchod s polotovarmi"
33096
33097#. item "Shops/Food/Kiosk"
33098#: build/trans_presets.java:3166
33099msgid "Kiosk"
33100msgstr "Stánok"
33101
33102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
33103#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
33104#: build/trans_presets.java:3168
33105msgid "Edit Kiosk"
33106msgstr "Upraviť stánok"
33107
33108#. <separator/>
33109#. item "Shops/Food/Baker"
33110#: build/trans_presets.java:3174
33111msgid "Baker"
33112msgstr "Chlieb a pečivo"
33113
33114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
33115#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
33116#: build/trans_presets.java:3176
33117msgid "Edit Baker"
33118msgstr "Upraviť chlieb a pečivo"
33119
33120#. item "Shops/Food/Butcher"
33121#: build/trans_presets.java:3181
33122msgid "Butcher"
33123msgstr "Mäsiareň"
33124
33125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
33126#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
33127#: build/trans_presets.java:3183
33128msgid "Edit Butcher"
33129msgstr "Upraviť mäsiarstvo"
33130
33131#. item "Shops/Food/Seafood"
33132#: build/trans_presets.java:3188
33133msgid "Seafood"
33134msgstr ""
33135
33136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
33137#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
33138#: build/trans_presets.java:3190
33139msgid "Edit Seafood"
33140msgstr ""
33141
33142#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
33143#: build/trans_presets.java:3197
33144msgid "Deli (Fine Food)"
33145msgstr ""
33146
33147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
33148#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
33149#: build/trans_presets.java:3199
33150msgid "Edit Deli (Fine Food)"
33151msgstr ""
33152
33153#. item "Shops/Food/Confectionery"
33154#: build/trans_presets.java:3206
33155msgid "Confectionery"
33156msgstr ""
33157
33158#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
33159#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
33160#: build/trans_presets.java:3208
33161msgid "Edit Confectionery"
33162msgstr ""
33163
33164#. <separator/>
33165#. item "Shops/Food/Marketplace"
33166#: build/trans_presets.java:3214
33167msgid "Marketplace"
33168msgstr ""
33169
33170#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
33171#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
33172#: build/trans_presets.java:3216
33173msgid "Edit Marketplace"
33174msgstr ""
33175
33176#. item "Shops/Food/Greengrocer"
33177#: build/trans_presets.java:3223
33178msgid "Greengrocer"
33179msgstr ""
33180
33181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
33182#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
33183#: build/trans_presets.java:3225
33184msgid "Edit Greengrocer"
33185msgstr ""
33186
33187#. item "Shops/Food/Organic"
33188#: build/trans_presets.java:3232
33189msgid "Organic"
33190msgstr "Biopotraviny"
33191
33192#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
33193#: build/trans_presets.java:3233
33194msgid "Edit Organic Shop"
33195msgstr "Upraviť biopotraviny"
33196
33197#. <separator/>
33198#. item "Shops/Food/Alcohol"
33199#: build/trans_presets.java:3239
33200msgid "Alcohol"
33201msgstr "Alkohol"
33202
33203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
33204#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
33205#: build/trans_presets.java:3241
33206msgid "Edit Alcohol Shop"
33207msgstr "Upraviť Obchod s alkoholickými nápojmi"
33208
33209#. item "Shops/Food/Beverages"
33210#: build/trans_presets.java:3246
33211msgid "Beverages"
33212msgstr "Nápoje"
33213
33214#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
33215#: build/trans_presets.java:3247
33216msgid "Edit Beverages Shop"
33217msgstr "Upraviť Obchod s nápojmi."
33218
33219#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
33220#: build/trans_presets.java:3255
33221msgid "Edit Clothes Shop"
33222msgstr ""
33223
33224#. item "Clothes/Boutique"
33225#: build/trans_presets.java:3260
33226msgid "Boutique"
33227msgstr ""
33228
33229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
33230#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
33231#: build/trans_presets.java:3262
33232msgid "Edit Boutique"
33233msgstr ""
33234
33235#. item "Clothes/Shoes"
33236#: build/trans_presets.java:3269
33237msgid "Shoes"
33238msgstr "Obuva"
33239
33240#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
33241#: build/trans_presets.java:3270
33242msgid "Edit Shoe Shop"
33243msgstr "Upravit obchod s obuvou"
33244
33245#. item "Clothes/Outdoor"
33246#: build/trans_presets.java:3275
33247msgid "Outdoor"
33248msgstr "Turistický (Outdoor)"
33249
33250#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
33251#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
33252#: build/trans_presets.java:3277
33253msgid "Edit Outdoor Shop"
33254msgstr "Upraviť obchod s výchádzkovým (outdoor) tovarom"
33255
33256#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
33257#: build/trans_presets.java:3283
33258msgid "Edit Sports Shop"
33259msgstr "Upraviť športový obchod"
33260
33261#. <separator/>
33262#. item "Clothes/Dry Cleaning"
33263#: build/trans_presets.java:3289
33264msgid "Dry Cleaning"
33265msgstr "Chemická čistiareň"
33266
33267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
33268#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
33269#: build/trans_presets.java:3291
33270msgid "Edit Dry Cleaning"
33271msgstr "Upraviť chemickú čistiareň"
33272
33273#. item "Clothes/Laundry"
33274#: build/trans_presets.java:3296
33275msgid "Laundry"
33276msgstr "Práčovňa"
33277
33278#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
33279#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
33280#: build/trans_presets.java:3298
33281msgid "Edit Laundry"
33282msgstr "Upraviť práčovňu"
33283
33284#. item "Clothes/Tailor"
33285#: build/trans_presets.java:3303
33286msgid "Tailor"
33287msgstr ""
33288
33289#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
33290#: build/trans_presets.java:3304
33291msgid "Edit Tailor"
33292msgstr ""
33293
33294#. item "Clothes/Fabric"
33295#: build/trans_presets.java:3309
33296msgid "Fabric"
33297msgstr ""
33298
33299#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
33300#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
33301#: build/trans_presets.java:3311
33302msgid "Edit Fabric"
33303msgstr ""
33304
33305#. group "Electronic"
33306#: build/trans_presets.java:3319
33307msgid "Electronic"
33308msgstr ""
33309
33310#. item "Electronic/Computer"
33311#: build/trans_presets.java:3320
33312msgid "Computer"
33313msgstr "Počítač"
33314
33315#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
33316#: build/trans_presets.java:3321
33317msgid "Edit Computer Shop"
33318msgstr "Upraviť počítačový obchod"
33319
33320#. item "Electronic/Electronics"
33321#: build/trans_presets.java:3326
33322msgid "Electronics"
33323msgstr "Elektronika"
33324
33325#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
33326#: build/trans_presets.java:3327
33327msgid "Edit Electronics Shop"
33328msgstr "Upraviť obchod s elektronikou"
33329
33330#. item "Electronic/Mobile Phone"
33331#: build/trans_presets.java:3332
33332msgid "Mobile Phone"
33333msgstr ""
33334
33335#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
33336#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
33337#: build/trans_presets.java:3334
33338msgid "Edit Mobile Phone"
33339msgstr ""
33340
33341#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
33342#: build/trans_presets.java:3341
33343msgid "Vacuum Cleaner"
33344msgstr ""
33345
33346#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
33347#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
33348#: build/trans_presets.java:3343
33349msgid "Edit Vacuum Cleaner"
33350msgstr ""
33351
33352#. item "Electronic/Hifi"
33353#: build/trans_presets.java:3350
33354msgid "Hifi"
33355msgstr "Hifi"
33356
33357#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
33358#: build/trans_presets.java:3351
33359msgid "Edit Hifi Shop"
33360msgstr "Upraviť obchod s Hifi elektronikou"
33361
33362#. item "Electronic/Video"
33363#: build/trans_presets.java:3356
33364msgid "Video"
33365msgstr "Obchod s DVD"
33366
33367#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
33368#: build/trans_presets.java:3357
33369msgid "Edit Video Shop"
33370msgstr "Upraviť obchod s DVD"
33371
33372#. group "Cash"
33373#: build/trans_presets.java:3363
33374msgid "Cash"
33375msgstr "Hotovosť"
33376
33377#. item "Cash/Bank"
33378#: build/trans_presets.java:3364
33379msgid "Bank"
33380msgstr "Banka"
33381
33382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
33383#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
33384#: build/trans_presets.java:3366
33385msgid "Edit Bank"
33386msgstr "Upraviť banku"
33387
33388#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
33389#. item "Cash/Automated Teller Machine"
33390#: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
33391msgid "Automated Teller Machine"
33392msgstr "Bankomat"
33393
33394#. item "Cash/Money Exchange"
33395#: build/trans_presets.java:3373
33396msgid "Money Exchange"
33397msgstr "Zmenáreň"
33398
33399#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
33400#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
33401#: build/trans_presets.java:3375
33402msgid "Edit Money Exchange"
33403msgstr "Upraviť zmenáreň"
33404
33405#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
33406#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
33407#: build/trans_presets.java:3382
33408msgid "Edit Automated Teller Machine"
33409msgstr "Upraviť bankomat"
33410
33411#. item "Other/Department Store"
33412#: build/trans_presets.java:3388
33413msgid "Department Store"
33414msgstr ""
33415
33416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
33417#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
33418#: build/trans_presets.java:3390
33419msgid "Edit Department Store"
33420msgstr ""
33421
33422#. item "Other/Mall"
33423#: build/trans_presets.java:3397
33424msgid "Mall"
33425msgstr ""
33426
33427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
33428#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
33429#: build/trans_presets.java:3399
33430msgid "Edit Mall"
33431msgstr ""
33432
33433#. <separator/>
33434#. item "Other/Chemist"
33435#: build/trans_presets.java:3407
33436msgid "Chemist"
33437msgstr "Lekáreň"
33438
33439#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
33440#: build/trans_presets.java:3408
33441msgid "Edit Chemist"
33442msgstr "Upraviť lekáreň"
33443
33444#. item "Other/Hairdresser"
33445#: build/trans_presets.java:3413
33446msgid "Hairdresser"
33447msgstr "Kaderníctvo"
33448
33449#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
33450#: build/trans_presets.java:3414
33451msgid "Edit Hairdresser"
33452msgstr "Upraviť kaderníctvo"
33453
33454#. item "Other/Optician"
33455#: build/trans_presets.java:3419
33456msgid "Optician"
33457msgstr "Optik"
33458
33459#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
33460#: build/trans_presets.java:3420
33461msgid "Edit Optician"
33462msgstr "Upraviť očnú optiku"
33463
33464#. item "Other/Jewelry"
33465#: build/trans_presets.java:3425
33466msgid "Jewelry"
33467msgstr ""
33468
33469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
33470#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
33471#: build/trans_presets.java:3427
33472msgid "Edit Jewelry"
33473msgstr ""
33474
33475#. item "Other/Erotic"
33476#: build/trans_presets.java:3434
33477msgid "Erotic"
33478msgstr ""
33479
33480#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
33481#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
33482#: build/trans_presets.java:3436
33483msgid "Edit Erotic"
33484msgstr ""
33485
33486#. <separator/>
33487#. item "Other/Florist"
33488#: build/trans_presets.java:3444
33489msgid "Florist"
33490msgstr "Kvetinárstvo"
33491
33492#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
33493#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
33494#: build/trans_presets.java:3446
33495msgid "Edit Florist"
33496msgstr "Upraviť kvetinárstvo"
33497
33498#. item "Other/Garden Centre"
33499#: build/trans_presets.java:3451
33500msgid "Garden Centre"
33501msgstr "Záhradné centrum"
33502
33503#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
33504#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
33505#: build/trans_presets.java:3453
33506msgid "Edit Garden Centre"
33507msgstr "Upraviť záhradné centrum"
33508
33509#. <separator/>
33510#. item "Other/Do-it-yourself-store"
33511#: build/trans_presets.java:3459
33512msgid "Do-it-yourself-store"
33513msgstr "Obchod Urob si sám"
33514
33515#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
33516#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
33517#: build/trans_presets.java:3461
33518msgid "Edit Do-it-yourself-store"
33519msgstr "Upraviť obchod Urob si sám"
33520
33521#. item "Other/Hardware"
33522#: build/trans_presets.java:3466
33523msgid "Hardware"
33524msgstr "Železiarstvo"
33525
33526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
33527#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
33528#: build/trans_presets.java:3468
33529msgid "Edit Hardware Store"
33530msgstr "Upraviť železiarstvo"
33531
33532#. item "Other/Paint"
33533#: build/trans_presets.java:3473
33534msgid "Paint"
33535msgstr ""
33536
33537#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
33538#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
33539#: build/trans_presets.java:3475
33540msgid "Edit Paint"
33541msgstr ""
33542
33543#. <separator/>
33544#. item "Other/Furniture"
33545#: build/trans_presets.java:3483
33546msgid "Furniture"
33547msgstr "Nábytok"
33548
33549#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
33550#: build/trans_presets.java:3484
33551msgid "Edit Furniture Shop"
33552msgstr "Upraviť obchod s nábytkom"
33553
33554#. item "Other/Kitchen"
33555#: build/trans_presets.java:3489
33556msgid "Kitchen"
33557msgstr ""
33558
33559#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
33560#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
33561#: build/trans_presets.java:3491
33562msgid "Edit Kitchen"
33563msgstr ""
33564
33565#. item "Other/Curtain"
33566#: build/trans_presets.java:3498
33567msgid "Curtain"
33568msgstr ""
33569
33570#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
33571#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
33572#: build/trans_presets.java:3500
33573msgid "Edit Curtain"
33574msgstr ""
33575
33576#. item "Other/Frame"
33577#: build/trans_presets.java:3507
33578msgid "Frame"
33579msgstr ""
33580
33581#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
33582#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
33583#: build/trans_presets.java:3509
33584msgid "Edit Frames"
33585msgstr ""
33586
33587#. <separator/>
33588#. item "Other/Stationery"
33589#: build/trans_presets.java:3517
33590msgid "Stationery"
33591msgstr "Papierníctvo"
33592
33593#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
33594#: build/trans_presets.java:3518
33595msgid "Edit Stationery Shop"
33596msgstr "Upraviť papierníctvo"
33597
33598#. item "Other/Copyshop"
33599#: build/trans_presets.java:3523
33600msgid "Copyshop"
33601msgstr ""
33602
33603#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
33604#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
33605#: build/trans_presets.java:3525
33606msgid "Edit Copyshop"
33607msgstr ""
33608
33609#. item "Other/Book Store"
33610#: build/trans_presets.java:3532
33611msgid "Book Store"
33612msgstr "Kníhkupectvo"
33613
33614#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
33615#: build/trans_presets.java:3533
33616msgid "Edit Book Store"
33617msgstr "Upraviť kníhkupectvo"
33618
33619#. <separator/>
33620#. item "Other/Travel Agency"
33621#: build/trans_presets.java:3539
33622msgid "Travel Agency"
33623msgstr "Cestovná kancelária"
33624
33625#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
33626#: build/trans_presets.java:3540
33627msgid "Edit Travel Agency"
33628msgstr "Upraviť cestovnú kanceláciu"
33629
33630#. item "Other/Musical Instrument"
33631#: build/trans_presets.java:3545
33632msgid "Musical Instrument"
33633msgstr ""
33634
33635#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
33636#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
33637#: build/trans_presets.java:3547
33638msgid "Edit Musical Instruments"
33639msgstr ""
33640
33641#. item "Other/Toys"
33642#: build/trans_presets.java:3554
33643msgid "Toys"
33644msgstr "Hračky"
33645
33646#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
33647#: build/trans_presets.java:3555
33648msgid "Edit Toy Shop"
33649msgstr "Upraviť obchod s hračkami"
33650
33651#. item "Other/Variety Store"
33652#: build/trans_presets.java:3560
33653msgid "Variety Store"
33654msgstr ""
33655
33656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
33657#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
33658#: build/trans_presets.java:3562
33659msgid "Edit Variety Store"
33660msgstr ""
33661
33662#. item "Vending machine"
33663#: build/trans_presets.java:3570
33664msgid "Vending machine"
33665msgstr "Predajný automat"
33666
33667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
33668#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
33669#: build/trans_presets.java:3572
33670msgid "Edit Vending machine"
33671msgstr "Upraviť predajný automat"
33672
33673#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
33674#. item "Vending machine" combo "Vending products"
33675#: build/trans_presets.java:3574
33676msgid "Vending products"
33677msgstr "Predávané výrobky"
33678
33679#: build/trans_presets.java:3574
33680msgid "public_transport_tickets"
33681msgstr "lístky MHD"
33682
33683#: build/trans_presets.java:3574
33684msgid "public_transport_plans"
33685msgstr "plány MHD"
33686
33687#: build/trans_presets.java:3574
33688msgid "parking_tickets"
33689msgstr "parkovacie lístky"
33690
33691#: build/trans_presets.java:3574
33692msgid "food"
33693msgstr "jedlo"
33694
33695#: build/trans_presets.java:3574
33696msgid "drinks"
33697msgstr "pitie"
33698
33699#: build/trans_presets.java:3574
33700msgid "sweets"
33701msgstr "sladkosti"
33702
33703#: build/trans_presets.java:3574
33704msgid "cigarettes"
33705msgstr "cigarety"
33706
33707#: build/trans_presets.java:3574
33708msgid "photos"
33709msgstr "fotky"
33710
33711#: build/trans_presets.java:3574
33712msgid "animal_food"
33713msgstr "krmivo pre zvieratá"
33714
33715#: build/trans_presets.java:3574
33716msgid "news_papers"
33717msgstr "noviny"
33718
33719#: build/trans_presets.java:3574
33720msgid "toys"
33721msgstr "hračky"
33722
33723#: build/trans_presets.java:3574
33724msgid "stamps"
33725msgstr "známky"
33726
33727#: build/trans_presets.java:3574
33728msgid "SIM-cards"
33729msgstr "SIM-karty"
33730
33731#: build/trans_presets.java:3574
33732msgid "telephone_vouchers"
33733msgstr "telefónne kupóny (poukážky)"
33734
33735#: build/trans_presets.java:3574
33736msgid "vouchers"
33737msgstr "kupóny (poukážky)"
33738
33739#: build/trans_presets.java:3574
33740msgid "bicycle_tube"
33741msgstr ""
33742
33743#: build/trans_presets.java:3574
33744msgid "condoms"
33745msgstr "kondómy"
33746
33747#: build/trans_presets.java:3574
33748msgid "tampons"
33749msgstr "tampóny"
33750
33751#: build/trans_presets.java:3574
33752msgid "excrement_bags"
33753msgstr "sáčky na výkaly"
33754
33755#. group "Geography"
33756#: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3703
33757msgid "Geography"
33758msgstr "Geografia(Zemepis)"
33759
33760#. group "Geography/Boundaries"
33761#: build/trans_presets.java:3587
33762msgid "Boundaries"
33763msgstr "Hranice"
33764
33765#. item "Geography/Boundaries/National"
33766#: build/trans_presets.java:3588
33767msgid "National"
33768msgstr "Štátna"
33769
33770#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
33771#: build/trans_presets.java:3589
33772msgid "Edit National Boundary"
33773msgstr "Upraviť štátne hranice"
33774
33775#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
33776#: build/trans_presets.java:3594
33777msgid "Administrative"
33778msgstr "Administratívne"
33779
33780#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
33781#: build/trans_presets.java:3595
33782msgid "Edit Administrative Boundary"
33783msgstr "Upraviť administratívne hranice"
33784
33785#. item "Geography/Boundaries/Civil"
33786#: build/trans_presets.java:3600
33787msgid "Civil"
33788msgstr "Občianske"
33789
33790#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
33791#: build/trans_presets.java:3601
33792msgid "Edit Civil Boundary"
33793msgstr "Upraviť občiansku hranicu"
33794
33795#. item "Geography/Boundaries/Political"
33796#: build/trans_presets.java:3606
33797msgid "Political"
33798msgstr "Politická"
33799
33800#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
33801#: build/trans_presets.java:3607
33802msgid "Edit Political Boundary"
33803msgstr "Upraviť politickú hranicu"
33804
33805#. item "Geography/Boundaries/National park"
33806#: build/trans_presets.java:3612
33807msgid "National park"
33808msgstr "Národný park"
33809
33810#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
33811#: build/trans_presets.java:3613
33812msgid "Edit National Park Boundary"
33813msgstr "Upraviť hranicu Národného parku (prírodnej rezervácie)"
33814
33815#. group "Places"
33816#: build/trans_presets.java:3619
33817msgid "Places"
33818msgstr "Miesta"
33819
33820#. item "Places/Continent"
33821#: build/trans_presets.java:3620
33822msgid "Continent"
33823msgstr "Kontinent"
33824
33825#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
33826#: build/trans_presets.java:3621
33827msgid "Edit Continent"
33828msgstr "Upraviť kontinent"
33829
33830#. item "Places/Country" label "Edit Country"
33831#: build/trans_presets.java:3628
33832msgid "Edit Country"
33833msgstr "Upraviť krajinu (štát)"
33834
33835#. item "Places/State"
33836#: build/trans_presets.java:3634
33837msgid "State"
33838msgstr "Stav"
33839
33840#. item "Places/State" label "Edit State"
33841#: build/trans_presets.java:3635
33842msgid "Edit State"
33843msgstr "Upraviť štát"
33844
33845#. item "Places/Region"
33846#: build/trans_presets.java:3641
33847msgid "Region"
33848msgstr "Oblasť (región)"
33849
33850#. item "Places/Region" label "Edit Region"
33851#: build/trans_presets.java:3642
33852msgid "Edit Region"
33853msgstr "Upraviť oblasť (región)"
33854
33855#. item "Places/County"
33856#: build/trans_presets.java:3648
33857msgid "County"
33858msgstr "kraj (okres)"
33859
33860#. item "Places/County" label "Edit County"
33861#: build/trans_presets.java:3649
33862msgid "Edit County"
33863msgstr "Upraviť kraj (okres)"
33864
33865#. item "Places/City" label "Edit City"
33866#: build/trans_presets.java:3657
33867msgid "Edit City"
33868msgstr "Upraviť mesto"
33869
33870#. item "Places/Town"
33871#: build/trans_presets.java:3663
33872msgid "Town"
33873msgstr "Mesto (town)"
33874
33875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
33876#. item "Places/Town" label "Edit Town"
33877#: build/trans_presets.java:3665
33878msgid "Edit Town"
33879msgstr "Upraviť mesto"
33880
33881#. item "Places/Suburb"
33882#: build/trans_presets.java:3671
33883msgid "Suburb"
33884msgstr "Štvrť"
33885
33886#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
33887#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
33888#: build/trans_presets.java:3673
33889msgid "Edit Suburb"
33890msgstr "Upraviť štvrť"
33891
33892#. item "Places/Village"
33893#: build/trans_presets.java:3679
33894msgid "Village"
33895msgstr "Dedina"
33896
33897#. item "Places/Village" label "Edit Village"
33898#: build/trans_presets.java:3680
33899msgid "Edit Village"
33900msgstr "Upraviť dedinu"
33901
33902#. item "Places/Hamlet"
33903#: build/trans_presets.java:3686
33904msgid "Hamlet"
33905msgstr "Malá dedina / osada / samota"
33906
33907#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
33908#: build/trans_presets.java:3687
33909msgid "Edit Hamlet"
33910msgstr "Upraviť malú dedinu"
33911
33912#. <separator/>
33913#. item "Places/Locality"
33914#: build/trans_presets.java:3694
33915msgid "Locality"
33916msgstr "Oblasť (lokalita)"
33917
33918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
33919#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
33920#: build/trans_presets.java:3696
33921msgid "Edit Locality"
33922msgstr "Upraviť oblasť (lokalitu)"
33923
33924#. item "Geography/Peak"
33925#: build/trans_presets.java:3704
33926msgid "Peak"
33927msgstr "Vrchol"
33928
33929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
33930#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
33931#: build/trans_presets.java:3706
33932msgid "Edit Peak"
33933msgstr "Upraviť vrchol kopca"
33934
33935#. item "Geography/Glacier"
33936#: build/trans_presets.java:3712
33937msgid "Glacier"
33938msgstr "Ľadovec"
33939
33940#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
33941#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
33942#: build/trans_presets.java:3714
33943msgid "Edit Glacier"
33944msgstr "Upraviť ľadovec"
33945
33946#. item "Geography/Volcano"
33947#: build/trans_presets.java:3720
33948msgid "Volcano"
33949msgstr "Sopka"
33950
33951#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
33952#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
33953#: build/trans_presets.java:3722
33954msgid "Edit Volcano"
33955msgstr "Upraviť sopku"
33956
33957#. item "Geography/Cave Entrance"
33958#: build/trans_presets.java:3728
33959msgid "Cave Entrance"
33960msgstr "Vstup do jaskyne"
33961
33962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
33963#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
33964#: build/trans_presets.java:3730
33965msgid "Edit Cave Entrance"
33966msgstr "Upraviť vstup do jaskyne"
33967
33968#. <separator/>
33969#. item "Geography/Island"
33970#: build/trans_presets.java:3736
33971msgid "Island"
33972msgstr "Ostrov"
33973
33974#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
33975#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
33976#: build/trans_presets.java:3738
33977msgid "Edit Island"
33978msgstr "Upraviť Ostrov"
33979
33980#. item "Geography/Islet"
33981#: build/trans_presets.java:3744
33982msgid "Islet"
33983msgstr "Ostrovček"
33984
33985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
33986#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
33987#: build/trans_presets.java:3746
33988msgid "Edit Islet"
33989msgstr "Upraviť ostrovček"
33990
33991#. group "Nature"
33992#: build/trans_presets.java:3753
33993msgid "Nature"
33994msgstr ""
33995
33996#. item "Nature/Tree"
33997#: build/trans_presets.java:3754
33998msgid "Tree"
33999msgstr "Strom"
34000
34001#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
34002#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
34003#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
34004#: build/trans_presets.java:3757
34005msgid "Edit Tree"
34006msgstr "Upraviť strom"
34007
34008#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
34009#: build/trans_presets.java:3762
34010msgid "Botanical Name"
34011msgstr "Botanický názov"
34012
34013#. item "Nature/Wood"
34014#: build/trans_presets.java:3764
34015msgid "Wood"
34016msgstr "Drevo"
34017
34018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
34019#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
34020#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
34021#: build/trans_presets.java:3767
34022msgid "Edit Wood"
34023msgstr "Upraviť Drevo"
34024
34025#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34026msgid "coniferous"
34027msgstr "ihličnatý"
34028
34029#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34030msgid "deciduous"
34031msgstr "listnatý"
34032
34033#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34034msgid "mixed"
34035msgstr "zmiešaný"
34036
34037#. item "Nature/Forest"
34038#: build/trans_presets.java:3772
34039msgid "Forest"
34040msgstr "Les"
34041
34042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
34043#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
34044#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
34045#: build/trans_presets.java:3775
34046msgid "Edit Forest Landuse"
34047msgstr "Upraviť les"
34048
34049#. item "Nature/Nature Reserve"
34050#: build/trans_presets.java:3781
34051msgid "Nature Reserve"
34052msgstr "Prírodná rezervácia"
34053
34054#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
34055#: build/trans_presets.java:3782
34056msgid "Edit Nature Reserve"
34057msgstr "Upraviť prírodnú rezerváciu"
34058
34059#. <separator/>
34060#. item "Nature/Scree"
34061#: build/trans_presets.java:3787
34062msgid "Scree"
34063msgstr "Sutina"
34064
34065#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
34066#: build/trans_presets.java:3788
34067msgid "Edit Scree"
34068msgstr "Upraviť sutinu"
34069
34070#. item "Nature/Fell"
34071#: build/trans_presets.java:3792
34072msgid "Fell"
34073msgstr "Fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
34074
34075#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
34076#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
34077#: build/trans_presets.java:3794
34078msgid "Edit Fell"
34079msgstr ""
34080"Upraviť fell (typ horskej krajiny nad pásmom stromov (horská pastvina))"
34081
34082#. item "Nature/Scrub"
34083#: build/trans_presets.java:3798
34084msgid "Scrub"
34085msgstr "Krovie"
34086
34087#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
34088#: build/trans_presets.java:3799
34089msgid "Edit Scrub"
34090msgstr "Upraviť krovie"
34091
34092#. item "Nature/Heath"
34093#: build/trans_presets.java:3803
34094msgid "Heath"
34095msgstr "Vresovisko"
34096
34097#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
34098#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
34099#: build/trans_presets.java:3805
34100msgid "Edit Heath"
34101msgstr "Upraviť vresovisko"
34102
34103#. group "Land use"
34104#: build/trans_presets.java:3810
34105msgid "Land use"
34106msgstr "Využívanie oblasti (Land use)"
34107
34108#. item "Land use/Farmyard"
34109#: build/trans_presets.java:3811
34110msgid "Farmyard"
34111msgstr "Farma"
34112
34113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
34114#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
34115#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
34116#: build/trans_presets.java:3814
34117msgid "Edit Farmyard Landuse"
34118msgstr "Upraviť farmu"
34119
34120#. item "Land use/Farmland"
34121#: build/trans_presets.java:3819
34122msgid "Farmland"
34123msgstr "Poľnohospodárska pôda"
34124
34125#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
34126#: build/trans_presets.java:3820
34127msgid "Edit Farmland Landuse"
34128msgstr "Upraviť poľnohospodárske pôdu"
34129
34130#. item "Land use/Meadow"
34131#: build/trans_presets.java:3825
34132msgid "Meadow"
34133msgstr "Lúka"
34134
34135#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
34136#: build/trans_presets.java:3826
34137msgid "Edit Meadow Landuse"
34138msgstr "Upraviť lúku"
34139
34140#. item "Land use/Vineyard"
34141#: build/trans_presets.java:3831
34142msgid "Vineyard"
34143msgstr "Vinica"
34144
34145#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
34146#: build/trans_presets.java:3832
34147msgid "Edit Vineyard Landuse"
34148msgstr "Upraviť vinicu"
34149
34150#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
34151#: build/trans_presets.java:3837
34152msgid "Greenhouse Horticulture"
34153msgstr ""
34154
34155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
34156#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
34157#: build/trans_presets.java:3839
34158msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
34159msgstr ""
34160
34161#. item "Land use/Allotments"
34162#: build/trans_presets.java:3845
34163msgid "Allotments"
34164msgstr "Ťažobný priestor"
34165
34166#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
34167#: build/trans_presets.java:3846
34168msgid "Edit Allotments Landuse"
34169msgstr "Upraviť ťažobný priestor"
34170
34171#. <separator/>
34172#. item "Land use/Garden"
34173#: build/trans_presets.java:3852
34174msgid "Garden"
34175msgstr "Záhrada"
34176
34177#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
34178#: build/trans_presets.java:3853
34179msgid "Edit Garden"
34180msgstr "Upraviť záhradu"
34181
34182#. item "Land use/Grass"
34183#: build/trans_presets.java:3857
34184msgid "Grass"
34185msgstr "Tráva"
34186
34187#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
34188#: build/trans_presets.java:3858
34189msgid "Edit Grass Landuse"
34190msgstr "Upraviť trávnatú plochu"
34191
34192#. item "Land use/Village Green"
34193#: build/trans_presets.java:3863
34194msgid "Village Green"
34195msgstr "Obecná zeleň"
34196
34197#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
34198#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
34199#: build/trans_presets.java:3865
34200msgid "Edit Village Green Landuse"
34201msgstr "Upraviť obecnú zeleň"
34202
34203#. item "Land use/Common"
34204#: build/trans_presets.java:3870
34205msgid "Common"
34206msgstr "Spoločné, obecné"
34207
34208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
34209#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
34210#: build/trans_presets.java:3872
34211msgid "Edit Common"
34212msgstr "Upraviť spoločné, obecné"
34213
34214#. item "Land use/Park"
34215#: build/trans_presets.java:3876
34216msgid "Park"
34217msgstr "Park"
34218
34219#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
34220#: build/trans_presets.java:3877
34221msgid "Edit Park"
34222msgstr "Upraviť park"
34223
34224#. item "Land use/Recreation Ground"
34225#: build/trans_presets.java:3881
34226msgid "Recreation Ground"
34227msgstr "Rekreačná oblasť"
34228
34229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
34230#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
34231#: build/trans_presets.java:3883
34232msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
34233msgstr "Upraviť rekreačnú oblasť"
34234
34235#. <separator/>
34236#. item "Land use/Residential area"
34237#: build/trans_presets.java:3889
34238msgid "Residential area"
34239msgstr "Osídlená oblasť (Residential area)"
34240
34241#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
34242#: build/trans_presets.java:3890
34243msgid "Edit Residential Landuse"
34244msgstr "Upraviť osídlenú oblasť"
34245
34246#. item "Land use/Graveyard"
34247#: build/trans_presets.java:3895
34248msgid "Graveyard"
34249msgstr "Cintorín (malý, blizko kostola)"
34250
34251#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
34252#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
34253#: build/trans_presets.java:3897
34254msgid "Edit Graveyard"
34255msgstr "Upraviť cintorín (malý, blizko kostola)"
34256
34257#. item "Land use/Cemetery"
34258#: build/trans_presets.java:3903
34259msgid "Cemetery"
34260msgstr "Cintorín"
34261
34262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
34263#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
34264#: build/trans_presets.java:3905
34265msgid "Edit Cemetery Landuse"
34266msgstr "Upraviť cintorín"
34267
34268#. item "Land use/Retail"
34269#: build/trans_presets.java:3912
34270msgid "Retail"
34271msgstr "Maloobchod"
34272
34273#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
34274#: build/trans_presets.java:3913
34275msgid "Edit Retail Landuse"
34276msgstr "Upraviť oblasť s maloobchodmi"
34277
34278#. item "Land use/Commercial"
34279#: build/trans_presets.java:3918
34280msgid "Commercial"
34281msgstr "Obchodná (komerčná)"
34282
34283#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
34284#: build/trans_presets.java:3919
34285msgid "Edit Commercial Landuse"
34286msgstr "Upraviť obchodnú (komerčnú) oblasť"
34287
34288#. item "Land use/Industrial"
34289#: build/trans_presets.java:3924
34290msgid "Industrial"
34291msgstr "Priemysel"
34292
34293#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
34294#: build/trans_presets.java:3925
34295msgid "Edit Industrial Landuse"
34296msgstr "Upraviť priemyselnú oblasť"
34297
34298#. item "Land use/Garages"
34299#: build/trans_presets.java:3930
34300msgid "Garages"
34301msgstr ""
34302
34303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
34304#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
34305#: build/trans_presets.java:3932
34306msgid "Edit Garages"
34307msgstr ""
34308
34309#. item "Land use/Railway land"
34310#: build/trans_presets.java:3938
34311msgid "Railway land"
34312msgstr "Železničný pozemok"
34313
34314#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
34315#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
34316#: build/trans_presets.java:3940
34317msgid "Edit Railway Landuse"
34318msgstr "Upraviť železničný pozemok"
34319
34320#. item "Land use/Military"
34321#: build/trans_presets.java:3945
34322msgid "Military"
34323msgstr "Armáda"
34324
34325#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
34326#: build/trans_presets.java:3946
34327msgid "Edit Military Landuse"
34328msgstr "Upraviť vojenskú oblasť"
34329
34330#. <separator/>
34331#. item "Land use/Construction area"
34332#: build/trans_presets.java:3952
34333msgid "Construction area"
34334msgstr "Stavebná oblasť"
34335
34336#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
34337#: build/trans_presets.java:3953
34338msgid "Edit Construction Landuse"
34339msgstr "Upraviť stavebnú oblasť"
34340
34341#. item "Land use/Brownfield"
34342#: build/trans_presets.java:3958
34343msgid "Brownfield"
34344msgstr "Brownfield (opustený priemyselný objekt)"
34345
34346#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
34347#: build/trans_presets.java:3959
34348msgid "Edit Brownfield Landuse"
34349msgstr "Upraviť brownfield (opustený priemyselný objekt)"
34350
34351#. item "Land use/Greenfield"
34352#: build/trans_presets.java:3964
34353msgid "Greenfield"
34354msgstr "Greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
34355
34356#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
34357#: build/trans_presets.java:3965
34358msgid "Edit Greenfield Landuse"
34359msgstr "Upraviť greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
34360
34361#. item "Land use/Landfill"
34362#: build/trans_presets.java:3970
34363msgid "Landfill"
34364msgstr "Skládka odpadov"
34365
34366#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
34367#: build/trans_presets.java:3971
34368msgid "Edit Landfill Landuse"
34369msgstr "Upraviť skládku odpadov"
34370
34371#. item "Land use/Quarry"
34372#: build/trans_presets.java:3976
34373msgid "Quarry"
34374msgstr "Lom"
34375
34376#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
34377#: build/trans_presets.java:3977
34378msgid "Edit Quarry Landuse"
34379msgstr "Upraviť lom"
34380
34381#. group "Annotation"
34382#: build/trans_presets.java:3984
34383msgid "Annotation"
34384msgstr ""
34385
34386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
34387#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
34388#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
34389#: build/trans_presets.java:3988
34390msgid "Edit Address Information"
34391msgstr "Upraviť informácie o adrese"
34392
34393#. <space />
34394#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
34395#: build/trans_presets.java:3990
34396msgid "House number"
34397msgstr "Číslo domu"
34398
34399#. <optional>
34400#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
34401#: build/trans_presets.java:3992
34402msgid "House name"
34403msgstr "Meno domu"
34404
34405#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
34406#. <key key="type" value="associatedStreet" />
34407#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
34408#: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4110
34409msgid "Street name"
34410msgstr "Názov ulice"
34411
34412#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
34413#: build/trans_presets.java:3994
34414msgid "City name"
34415msgstr "Názov mesta"
34416
34417#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
34418#: build/trans_presets.java:3995
34419msgid "Post code"
34420msgstr "Poštové smerovacie číslo"
34421
34422#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
34423#: build/trans_presets.java:3996
34424msgid "Country code"
34425msgstr "Kód krajiny"
34426
34427#: build/trans_presets.java:3996
34428msgid "AT"
34429msgstr ""
34430
34431#: build/trans_presets.java:3996
34432msgid "CH"
34433msgstr ""
34434
34435#: build/trans_presets.java:3996
34436msgid "DE"
34437msgstr ""
34438
34439#: build/trans_presets.java:3996
34440msgid "FR"
34441msgstr ""
34442
34443#: build/trans_presets.java:3996
34444msgid "GB"
34445msgstr ""
34446
34447#: build/trans_presets.java:3996
34448msgid "IT"
34449msgstr ""
34450
34451#: build/trans_presets.java:3996
34452msgid "US"
34453msgstr ""
34454
34455#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
34456#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
34457#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
34458#: build/trans_presets.java:4002
34459msgid "Edit Address Interpolation"
34460msgstr "Upraviť interpoláciu adries"
34461
34462#. <space />
34463#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
34464#: build/trans_presets.java:4004
34465msgid "Numbering scheme"
34466msgstr "Schéma číslovania"
34467
34468#: build/trans_presets.java:4004
34469msgid "odd"
34470msgstr "nepárne"
34471
34472#: build/trans_presets.java:4004
34473msgid "even"
34474msgstr "párne"
34475
34476#: build/trans_presets.java:4004
34477msgid "alphabetic"
34478msgstr "abecedný"
34479
34480#. item "Annotation/Contact"
34481#: build/trans_presets.java:4006
34482msgid "Contact"
34483msgstr ""
34484
34485#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
34486#: build/trans_presets.java:4007
34487msgid "Edit Contact information"
34488msgstr ""
34489
34490#. item "Annotation/Contact" text "Image"
34491#: build/trans_presets.java:4016
34492msgid "Image"
34493msgstr "Obrázok"
34494
34495#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
34496#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
34497#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
34498#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
34499#: build/trans_presets.java:4024
34500msgid "Edit Multipolygon"
34501msgstr "Upraviť multipolygón"
34502
34503#. </optional>
34504#. <roles>
34505#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
34506#. </optional>
34507#. <roles>
34508#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
34509#: build/trans_presets.java:4030 build/trans_presets.java:4047
34510msgid "outer segment"
34511msgstr "obvodová časť (outer segment)"
34512
34513#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
34514#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
34515#: build/trans_presets.java:4031 build/trans_presets.java:4048
34516msgid "inner segment"
34517msgstr "vnútorná časť (inner segment)"
34518
34519#. </roles>
34520#. item "Relations/Boundary"
34521#: build/trans_presets.java:4034
34522msgid "Boundary"
34523msgstr ""
34524
34525#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
34526#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
34527#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
34528#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
34529#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
34530#: build/trans_presets.java:4039
34531msgid "Edit Boundary"
34532msgstr ""
34533
34534#. <optional>
34535#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
34536#: build/trans_presets.java:4043
34537msgid "Boundary type"
34538msgstr ""
34539
34540#: build/trans_presets.java:4043
34541msgid "administrative"
34542msgstr ""
34543
34544#: build/trans_presets.java:4043
34545msgid "national"
34546msgstr ""
34547
34548#: build/trans_presets.java:4043
34549msgid "civil"
34550msgstr ""
34551
34552#: build/trans_presets.java:4043
34553msgid "political"
34554msgstr ""
34555
34556#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
34557#: build/trans_presets.java:4044
34558msgid "Administrative level"
34559msgstr ""
34560
34561#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
34562#: build/trans_presets.java:4049
34563msgid "Sub area"
34564msgstr ""
34565
34566#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
34567#: build/trans_presets.java:4050
34568msgid "Administration centre"
34569msgstr ""
34570
34571#. </roles>
34572#. item "Relations/Turn restriction"
34573#: build/trans_presets.java:4053
34574msgid "Turn restriction"
34575msgstr "Prikázané smery jazdy (turn restriction)"
34576
34577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
34578#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
34579#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
34580#: build/trans_presets.java:4056
34581msgid "Edit Turn Restriction"
34582msgstr "Upraviť prikázané smery jazdy (turn restriction)"
34583
34584#. <key key="type" value="restriction" />
34585#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
34586#: build/trans_presets.java:4058
34587msgid "Restriction"
34588msgstr "Obmedzenie"
34589
34590#: build/trans_presets.java:4058
34591msgid "no_left_turn"
34592msgstr "zákaz zabočenia vľavo"
34593
34594#: build/trans_presets.java:4058
34595msgid "no_right_turn"
34596msgstr "zákaz zabočenia vpravo"
34597
34598#: build/trans_presets.java:4058
34599msgid "no_straight_on"
34600msgstr "zákaz jazdy priamo"
34601
34602#: build/trans_presets.java:4058
34603msgid "no_u_turn"
34604msgstr "zákaz otáčania sa"
34605
34606#: build/trans_presets.java:4058
34607msgid "only_right_turn"
34608msgstr "prikázané odbočenie vpravo"
34609
34610#: build/trans_presets.java:4058
34611msgid "only_left_turn"
34612msgstr "prikázané odbočenie vľavo"
34613
34614#: build/trans_presets.java:4058
34615msgid "only_straight_on"
34616msgstr "zákaz odbočenia"
34617
34618#. </optional>
34619#. <roles>
34620#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
34621#: build/trans_presets.java:4063
34622msgid "from way"
34623msgstr "z cesty"
34624
34625#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
34626#: build/trans_presets.java:4064
34627msgid "via node or way"
34628msgstr "cez bod alebo cestu"
34629
34630#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
34631#: build/trans_presets.java:4065
34632msgid "to way"
34633msgstr "k ceste"
34634
34635#. </roles>
34636#. item "Relations/Route"
34637#: build/trans_presets.java:4068
34638msgid "Route"
34639msgstr "Cesta (Route)"
34640
34641#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
34642#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
34643#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
34644#: build/trans_presets.java:4071
34645msgid "Edit Route"
34646msgstr "Upraviť Cestu (Route)"
34647
34648#. <key key="type" value="route" />
34649#. item "Relations/Route" combo "Route type"
34650#: build/trans_presets.java:4073
34651msgid "Route type"
34652msgstr "Typ Cesty (Route)"
34653
34654#: build/trans_presets.java:4073
34655msgid "bus"
34656msgstr "autobus"
34657
34658#: build/trans_presets.java:4073
34659msgid "road"
34660msgstr "cesta (vozovka)"
34661
34662#: build/trans_presets.java:4073
34663msgid "ferry"
34664msgstr "trajekt (prievoz)"
34665
34666#: build/trans_presets.java:4073
34667msgid "ski"
34668msgstr "lyžovanie"
34669
34670#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
34671#. </rule>
34672#.
34673#. <rule>
34674#. <condition k="foot" b="no"/>
34675#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
34676#. </rule>
34677#. <rule>
34678#. <condition k="foot" v="designated"/>
34679#. color foot
34680#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34681#. </rule>
34682#.
34683#. <rule>
34684#. <condition k="highway" v="footway"/>
34685#. color foot
34686#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34687#. </rule>
34688#.
34689#. <rule>
34690#. <condition k="highway" v="path"/>
34691#. color foot
34692#. </rule>
34693#.
34694#. <rule>
34695#. <condition k="highway" v="path"/>
34696#. <condition k="foot" v="designated"/>
34697#. color foot
34698#. </rule>
34699#.
34700#. <rule>
34701#. <condition k="highway" v="path"/>
34702#. <condition k="foot" v="official"/>
34703#. color foot
34704#. </rule>
34705#.
34706#. <rule>
34707#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
34708#. color foot
34709#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34710#. </rule>
34711#.
34712#. <rule>
34713#. <condition k="highway" v="steps"/>
34714#. color foot
34715#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:200
34716#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
34717#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
34718#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
34719#: build/trans_style.java:584
34720msgid "foot"
34721msgstr "pešia (foot)"
34722
34723#: build/trans_presets.java:4073
34724msgid "tram"
34725msgstr "električka"
34726
34727#: build/trans_presets.java:4073
34728msgid "detour"
34729msgstr "obchádzka"
34730
34731#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34732#. </rule>
34733#.
34734#. <rule>
34735#. <condition k="railway" v="subway"/>
34736#. color subway
34737#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:973
34738msgid "subway"
34739msgstr "metro (subway)"
34740
34741#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
34742#: build/trans_presets.java:4076
34743msgid "Symbol description"
34744msgstr "Popis značky"
34745
34746#. <optional>
34747#. item "Relations/Route" text "Network"
34748#. <optional>
34749#. item "Relations/Route network" text "Network"
34750#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_presets.java:4099
34751msgid "Network"
34752msgstr "Sieť"
34753
34754#. item "Relations/Route" combo "Route state"
34755#: build/trans_presets.java:4081
34756msgid "Route state"
34757msgstr "Štátna cesta"
34758
34759#: build/trans_presets.java:4081
34760msgid "proposed"
34761msgstr "plánovaný"
34762
34763#: build/trans_presets.java:4081
34764msgid "alternate"
34765msgstr "náhradný"
34766
34767#: build/trans_presets.java:4081
34768msgid "temporary"
34769msgstr "dočasný"
34770
34771#: build/trans_presets.java:4081
34772msgid "connection"
34773msgstr "spojenie"
34774
34775#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
34776#: build/trans_presets.java:4082
34777msgid "Color (hex)"
34778msgstr "Farba (hex)"
34779
34780#. </optional>
34781#. <roles>
34782#. item "Relations/Route" role "route segment"
34783#: build/trans_presets.java:4085
34784msgid "route segment"
34785msgstr "cestný úsek"
34786
34787#. item "Relations/Route" role "forward segment"
34788#: build/trans_presets.java:4086
34789msgid "forward segment"
34790msgstr "predný segment"
34791
34792#. item "Relations/Route" role "backward segment"
34793#: build/trans_presets.java:4087
34794msgid "backward segment"
34795msgstr "zadný segment"
34796
34797#. item "Relations/Route" role "halt point"
34798#: build/trans_presets.java:4088
34799msgid "halt point"
34800msgstr "bod prerušenia"
34801
34802#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
34803#: build/trans_presets.java:4089
34804msgid "forward halt point"
34805msgstr "predný bod prerušenia"
34806
34807#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
34808#: build/trans_presets.java:4090
34809msgid "backward halt point"
34810msgstr "zadný bod prerušenia"
34811
34812#. </roles>
34813#. item "Relations/Route network"
34814#: build/trans_presets.java:4093
34815msgid "Route network"
34816msgstr ""
34817
34818#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
34819#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
34820#: build/trans_presets.java:4095
34821msgid "Edit route network"
34822msgstr ""
34823
34824#. </optional>
34825#. <roles>
34826#. item "Relations/Route network" role "member"
34827#: build/trans_presets.java:4103
34828msgid "member"
34829msgstr ""
34830
34831#. </roles>
34832#. item "Relations/Associated street"
34833#: build/trans_presets.java:4106
34834msgid "Associated street"
34835msgstr ""
34836
34837#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
34838#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
34839#: build/trans_presets.java:4108
34840msgid "Edit associated street"
34841msgstr ""
34842
34843#. item "Relations/Associated street" role "house"
34844#: build/trans_presets.java:4113
34845msgid "house"
34846msgstr ""
34847
34848#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
34849#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
34850#. name="standard">
34851#. <!--
34852#. A little help:
34853#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
34854#. 2. every rule needs a condition
34855#. -k for the key (required)
34856#. -v for the value as a string
34857#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
34858#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
34859#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
34860#. 3. line attributes
34861#. - width absolute width in pixel in every zoom level
34862#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
34863#. - colour
34864#. - priority
34865#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
34866#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
34867#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
34868#. 4. linemod attributes
34869#. - all line attributes
34870#. - mode ('over' or 'under')
34871#. - width can be specified relative to modified way:
34872#. +x - <x> pixels are added to way size
34873#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
34874#. x% - the size is <x> percent of modified way
34875#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
34876#. 5. area attributes
34877#. - colour
34878#. - priority
34879#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
34880#. 6. icon attributes
34881#. - icon (path to icon)
34882#. - relative to the icon path
34883#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
34884#. - priority
34885#. - annonate (true or false)
34886#. 7. scale_min / scale_max
34887#. - zoom scale for display (currently unused)
34888#.
34889#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
34890#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
34891#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
34892#.
34893#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
34894#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
34895#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
34896#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
34897#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
34898#.
34899#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
34900#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
34901#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
34902#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
34903#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
34904#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
34905#. look strange).
34906#.
34907#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
34908#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
34909#.
34910#. For external files the <rules> should have following elements:
34911#. - author the author of the style
34912#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
34913#. - description what is your style meant to be
34914#. - shortdescription very short description
34915#. - link a link to a helpful website (optional)
34916#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
34917#. - name is the name of the style
34918#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
34919#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
34920#. -->
34921#.
34922#. <rule>
34923#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
34924#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
34925#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
34926#. </rule>
34927#. <rule>
34928#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
34929#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
34930#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
34931#. </rule>
34932#. <rule>
34933#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
34934#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
34935#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
34936#. </rule>
34937#. <rule>
34938#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
34939#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
34940#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
34941#. </rule>
34942#. <rule>
34943#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
34944#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
34945#. </rule>
34946#. <rule>
34947#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
34948#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
34949#. </rule>
34950#. <rule>
34951#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
34952#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
34953#. </rule>
34954#.
34955#.
34956#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
34957#. <rule>
34958#. <condition k="oneway"/>
34959#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
34960#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34961#. </rule>
34962#. <rule>
34963#. <condition k="bridge" b="yes"/>
34964#. color bridge
34965#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34966#. </rule>
34967#. <rule>
34968#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
34969#. color bridge
34970#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34971#. </rule>
34972#. <rule>
34973#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
34974#. color bridge
34975#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
34976#. </rule>
34977#. <rule>
34978#. <condition k="bridge" v="swing"/>
34979#. color bridge
34980#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34981#. </rule>
34982#. <rule>
34983#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
34984#. color bridge
34985#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
34986#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
34987#: build/trans_style.java:142
34988msgid "bridge"
34989msgstr "most"
34990
34991#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
34992#. </rule>
34993#. <rule>
34994#. <condition k="bridge" b="no"/>
34995#. color deprecated
34996#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34997#. </rule>
34998#. <rule>
34999#. <condition k="tunnel" b="no"/>
35000#. color deprecated
35001#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35002#. </rule>
35003#. <rule>
35004#. <condition k="cutting" b="no"/>
35005#. color deprecated
35006#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35007#. </rule>
35008#. <rule>
35009#. <condition k="embankment" b="no"/>
35010#. color deprecated
35011#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35012#. </rule>
35013#.
35014#. <rule>
35015#. <condition k="highway" v="road"/>
35016#. color deprecated
35017#. </rule>
35018#.
35019#. <rule>
35020#. <!-- superseeded by greengrocer -->
35021#. <condition k="shop" v="groceries"/>
35022#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35023#. color deprecated
35024#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35025#. </rule>
35026#.
35027#. <!--abutters tags -->
35028#.
35029#. <!--accessories tags -->
35030#.
35031#. <!--properties tags -->
35032#.
35033#. <rule>
35034#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
35035#. color deprecated
35036#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
35037#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
35038#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
35039#: build/trans_style.java:3407
35040msgid "deprecated"
35041msgstr "zastaralý"
35042
35043#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
35044#. </rule>
35045#.
35046#. <rule>
35047#. <condition k="goods" b="no"/>
35048#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35049#. </rule>
35050#.
35051#. <rule>
35052#. <condition k="hgv" b="no"/>
35053#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35054#. </rule>
35055#.
35056#. <rule>
35057#. <condition k="horse" b="no"/>
35058#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
35059#. </rule>
35060#. <rule>
35061#. <condition k="horse" v="designated"/>
35062#. color horse
35063#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35064#. </rule>
35065#.
35066#. <rule>
35067#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
35068#. color horse
35069#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
35070msgid "horse"
35071msgstr "koňská (horse)"
35072
35073#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
35074#. </rule>
35075#.
35076#. <rule>
35077#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
35078#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
35079#. </rule>
35080#.
35081#. <rule>
35082#. <condition k="motorcar" b="no"/>
35083#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
35084#. </rule>
35085#.
35086#. <rule>
35087#. <condition k="psv" b="no"/>
35088#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
35089#. </rule>
35090#.
35091#. <rule>
35092#. <condition k="motorboat" b="no"/>
35093#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35094#. </rule>
35095#.
35096#. <rule>
35097#. <condition k="boat" b="no"/>
35098#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35099#. </rule>
35100#.
35101#. <rule>
35102#. <condition k="noexit" b="yes"/>
35103#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
35104#. </rule>
35105#.
35106#. <rule>
35107#. <condition k="maxweight"/>
35108#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
35109#. </rule>
35110#.
35111#. <rule>
35112#. <condition k="maxheight"/>
35113#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
35114#. </rule>
35115#.
35116#. <rule>
35117#. <condition k="maxwidth"/>
35118#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
35119#. </rule>
35120#.
35121#. <rule>
35122#. <condition k="maxlength"/>
35123#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
35124#. </rule>
35125#.
35126#. <rule>
35127#. <condition k="maxspeed"/>
35128#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
35129#. </rule>
35130#.
35131#. <rule>
35132#. <condition k="minspeed"/>
35133#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
35134#. </rule>
35135#.
35136#. <rule>
35137#. <condition k="maxstay"/>
35138#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35139#. </rule>
35140#.
35141#. <rule>
35142#. <condition k="toll"/>
35143#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35144#. </rule>
35145#.
35146#. <rule>
35147#. <condition k="barrier"/>
35148#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
35149#. </rule>
35150#. <rule>
35151#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
35152#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
35153#. color barrier
35154#. </rule>
35155#. <rule>
35156#. <condition k="barrier" v="gate"/>
35157#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
35158#. </rule>
35159#. <rule>
35160#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
35161#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35162#. color barrier
35163#. </rule>
35164#. <rule>
35165#. <condition k="barrier" v="stile"/>
35166#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
35167#. </rule>
35168#. <rule>
35169#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
35170#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
35171#. </rule>
35172#. <rule>
35173#. <condition k="barrier" v="fence"/>
35174#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35175#. color barrier
35176#. </rule>
35177#. <rule>
35178#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
35179#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
35180#. </rule>
35181#. <rule>
35182#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
35183#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
35184#. </rule>
35185#. <rule>
35186#. <condition k="barrier" v="wall"/>
35187#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35188#. color barrier
35189#. </rule>
35190#. <rule>
35191#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
35192#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
35193#. color barrier
35194#. </rule>
35195#. <rule>
35196#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
35197#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35198#. </rule>
35199#. <rule>
35200#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
35201#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35202#. color barrier
35203#. </rule>
35204#. <rule>
35205#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
35206#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
35207#. </rule>
35208#. <rule>
35209#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
35210#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35211#. color barrier
35212#. </rule>
35213#. <rule>
35214#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
35215#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
35216#. </rule>
35217#. <rule>
35218#. <condition k="barrier" v="block"/>
35219#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
35220#. color barrier
35221#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
35222#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
35223#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
35224#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
35225#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
35226#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
35227#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
35228msgid "barrier"
35229msgstr "prekážka"
35230
35231#. </rule>
35232#. <rule>
35233#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
35234#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
35235#. </rule>
35236#. <rule>
35237#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
35238#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35239#. </rule>
35240#. <rule>
35241#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
35242#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
35243#. </rule>
35244#. <rule>
35245#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
35246#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35247#. </rule>
35248#. <rule>
35249#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
35250#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35251#. </rule>
35252#. <rule>
35253#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
35254#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35255#. </rule>
35256#. <rule>
35257#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
35258#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35259#. </rule>
35260#. <rule>
35261#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
35262#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35263#. </rule>
35264#.
35265#. <!-- highway tags -->
35266#.
35267#. <rule>
35268#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
35269#. color motorroad
35270#: build/trans_style.java:413
35271msgid "motorroad"
35272msgstr "cesta pre motorové vozidlá"
35273
35274#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35275#. </rule>
35276#.
35277#. <rule>
35278#. <condition k="highway" v="track"/>
35279#. color highway_track
35280#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35281#. </rule>
35282#.
35283#. <!-- tracktype tags -->
35284#.
35285#. <rule>
35286#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
35287#. color highway_track
35288#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35289#. </rule>
35290#.
35291#. <rule>
35292#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
35293#. color highway_track
35294#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35295#. </rule>
35296#.
35297#. <rule>
35298#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
35299#. color highway_track
35300#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35301#. </rule>
35302#.
35303#. <rule>
35304#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
35305#. color highway_track
35306#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35307#. </rule>
35308#.
35309#. <rule>
35310#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
35311#. color highway_track
35312#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
35313#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
35314#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
35315msgid "highway_track"
35316msgstr "cesta (highway_track)"
35317
35318#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35319#. </rule>
35320#.
35321#. <rule>
35322#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
35323#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
35324#. </rule>
35325#.
35326#. <rule>
35327#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
35328#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
35329#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
35330#. </rule>
35331#.
35332#. <rule>
35333#. <condition k="highway" v="stop"/>
35334#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
35335#. </rule>
35336#.
35337#. <rule>
35338#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
35339#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
35340#. </rule>
35341#.
35342#. <rule>
35343#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
35344#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
35345#. </rule>
35346#.
35347#. <rule>
35348#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
35349#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
35350#. </rule>
35351#.
35352#. <rule>
35353#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
35354#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
35355#. </rule>
35356#.
35357#. <rule>
35358#. <condition k="highway" v="crossing"/>
35359#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
35360#. </rule>
35361#.
35362#. <rule>
35363#. <condition k="highway" v="incline"/>
35364#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
35365#. </rule>
35366#.
35367#. <rule>
35368#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
35369#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
35370#. </rule>
35371#.
35372#. <rule>
35373#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
35374#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
35375#. </rule>
35376#.
35377#. <rule>
35378#. <condition k="highway" v="services"/>
35379#. color services
35380#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
35381#. </rule>
35382#.
35383#. <rule>
35384#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
35385#. color services
35386#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
35387msgid "services"
35388msgstr "služby"
35389
35390#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35391#. </rule>
35392#.
35393#. <rule>
35394#. <condition k="highway" v="ford"/>
35395#. color ford
35396#: build/trans_style.java:664
35397msgid "ford"
35398msgstr "brod"
35399
35400#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
35401#. </rule>
35402#.
35403#. <rule>
35404#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
35405#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
35406#. </rule>
35407#.
35408#. <rule>
35409#. <condition k="highway" v="platform"/>
35410#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35411#. color highway_platform
35412#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
35413msgid "highway_platform"
35414msgstr ""
35415
35416#. </rule>
35417#.
35418#. <rule>
35419#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
35420#. color turningcircle
35421#: build/trans_style.java:682
35422msgid "turningcircle"
35423msgstr "turningcircle (zaokrúhlený koniec cesty pre ľahšie otáčanie sa aut)"
35424
35425#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
35426#. </rule>
35427#.
35428#. <rule>
35429#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
35430#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
35431#. color emergency_access_point
35432#: build/trans_style.java:700
35433msgid "emergency_access_point"
35434msgstr "miesto pohotovostnej prvej pomoci"
35435
35436#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35437#. </rule>
35438#.
35439#. <rule>
35440#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
35441#. color riverbank
35442#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
35443msgid "riverbank"
35444msgstr "riečny breh"
35445
35446#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35447#. </rule>
35448#.
35449#. <rule>
35450#. <condition k="waterway" v="stream"/>
35451#. color stream
35452#: build/trans_style.java:831
35453msgid "stream"
35454msgstr "potok"
35455
35456#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35457#. </rule>
35458#.
35459#. <rule>
35460#. <condition k="waterway" v="dock"/>
35461#. color dock
35462#: build/trans_style.java:848
35463msgid "dock"
35464msgstr "dok (nakladacia rampa)"
35465
35466#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
35467#. </rule>
35468#.
35469#. <rule>
35470#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
35471#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
35472#. </rule>
35473#.
35474#. <rule>
35475#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
35476#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
35477#. </rule>
35478#.
35479#. <rule>
35480#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
35481#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
35482#. color manmade
35483#. </rule>
35484#.
35485#. <rule>
35486#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
35487#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
35488#. </rule>
35489#.
35490#. <rule>
35491#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
35492#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
35493#. </rule>
35494#.
35495#. <rule>
35496#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
35497#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
35498#. </rule>
35499#.
35500#. <rule>
35501#. <condition k="waterway" v="weir"/>
35502#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
35503#. color manmade
35504#. </rule>
35505#.
35506#. <rule>
35507#. <condition k="waterway" v="dam"/>
35508#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
35509#. color manmade
35510#. </rule>
35511#.
35512#. <rule>
35513#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
35514#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
35515#. color manmade
35516#. </rule>
35517#.
35518#. <!--man_made tags -->
35519#.
35520#. <rule>
35521#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
35522#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
35523#. color manmade
35524#. </rule>
35525#.
35526#. <rule>
35527#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
35528#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
35529#. color manmade
35530#. </rule>
35531#.
35532#. <rule>
35533#. <condition k="man_made" v="crane"/>
35534#. color manmade
35535#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
35536#. </rule>
35537#.
35538#. <rule>
35539#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
35540#. color manmade
35541#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
35542#. </rule>
35543#.
35544#. <rule>
35545#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
35546#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
35547#. color manmade
35548#. </rule>
35549#.
35550#. <rule>
35551#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
35552#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
35553#. color manmade
35554#. </rule>
35555#.
35556#. <rule>
35557#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
35558#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
35559#. color manmade
35560#. </rule>
35561#.
35562#. <rule>
35563#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
35564#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
35565#. color manmade
35566#. </rule>
35567#.
35568#. <rule>
35569#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
35570#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
35571#. color manmade
35572#. </rule>
35573#.
35574#. <rule>
35575#. <condition k="man_made" v="adit"/>
35576#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
35577#. color manmade
35578#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35579#. </rule>
35580#.
35581#. <rule>
35582#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
35583#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35584#. </rule>
35585#.
35586#. <rule>
35587#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
35588#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
35589#. color manmade
35590#. </rule>
35591#.
35592#. <rule>
35593#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
35594#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
35595#. color manmade
35596#. </rule>
35597#.
35598#. <rule>
35599#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
35600#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
35601#. color manmade
35602#. </rule>
35603#.
35604#. <rule>
35605#. <condition k="man_made" v="tower"/>
35606#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
35607#. color manmade
35608#. </rule>
35609#.
35610#. <rule>
35611#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
35612#. color manmade
35613#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
35614#. </rule>
35615#.
35616#. <rule>
35617#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
35618#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
35619#. color manmade
35620#. </rule>
35621#.
35622#. <rule>
35623#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
35624#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
35625#. color manmade
35626#. </rule>
35627#.
35628#. <rule>
35629#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
35630#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
35631#. color manmade
35632#. </rule>
35633#.
35634#. <rule>
35635#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
35636#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
35637#. color manmade
35638#. </rule>
35639#.
35640#. <rule>
35641#. <condition k="man_made" v="works"/>
35642#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
35643#. color manmade
35644#. </rule>
35645#.
35646#. <rule>
35647#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
35648#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
35649#. color manmade
35650#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
35651#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
35652#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
35653#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
35654#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
35655#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
35656#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
35657#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
35658#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
35659#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
35660#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
35661#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
35662#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
35663msgid "manmade"
35664msgstr "človekom vytvorené (manmade)"
35665
35666#. </rule>
35667#.
35668#. <rule>
35669#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
35670#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35671#. color rapids
35672#: build/trans_style.java:892
35673msgid "rapids"
35674msgstr ""
35675
35676#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
35677#. </rule>
35678#.
35679#. <!-- railway tags -->
35680#.
35681#. <rule>
35682#. <condition k="railway" v="station"/>
35683#. color railwaypoint
35684#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
35685#. </rule>
35686#.
35687#. <rule>
35688#. <condition k="railway" v="halt"/>
35689#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
35690#. </rule>
35691#.
35692#. <rule>
35693#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
35694#. color railwaypoint
35695#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
35696#. </rule>
35697#.
35698#. <rule>
35699#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
35700#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
35701#. </rule>
35702#.
35703#. <rule>
35704#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
35705#. color railwaypoint
35706#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
35707#. </rule>
35708#.
35709#. <rule>
35710#. <condition k="railway" v="crossing"/>
35711#. color railwaypoint
35712#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
35713#. </rule>
35714#.
35715#. <rule>
35716#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
35717#. color railwaypoint
35718#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
35719#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
35720#: build/trans_style.java:947
35721msgid "railwaypoint"
35722msgstr "železničná výhybka"
35723
35724#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35725#. </rule>
35726#.
35727#. <rule>
35728#. <condition k="railway" v="tram"/>
35729#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
35730#. color otherrail
35731#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35732#. </rule>
35733#.
35734#. <rule>
35735#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
35736#. color otherrail
35737#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
35738msgid "otherrail"
35739msgstr "iná koľaj"
35740
35741#. color railover
35742#: build/trans_style.java:961
35743msgid "railover"
35744msgstr "nadchod nad železnicou"
35745
35746#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35747#. </rule>
35748#.
35749#. <rule>
35750#. <condition k="railway" v="preserved"/>
35751#. color oldrail
35752#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35753#. </rule>
35754#.
35755#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
35756#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
35757#. <rule>
35758#. <condition k="railway" v="disused"/>
35759#. color oldrail
35760#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35761#. </rule>
35762#.
35763#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
35764#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
35765#. <rule>
35766#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
35767#. color oldrail
35768#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
35769#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
35770#: build/trans_style.java:997
35771msgid "oldrail"
35772msgstr "historická železnica(turistická)"
35773
35774#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35775#. </rule>
35776#.
35777#. <rule>
35778#. <condition k="service" v="yard"/>
35779#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35780#. </rule>
35781#.
35782#. <rule>
35783#. <condition k="service" v="siding"/>
35784#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35785#. </rule>
35786#.
35787#. <rule>
35788#. <condition k="service" v="spur"/>
35789#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35790#. </rule>
35791#.
35792#. <!--aeroway tags -->
35793#.
35794#. <rule>
35795#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
35796#. color aeroway
35797#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
35798#. </rule>
35799#.
35800#. <rule>
35801#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
35802#. color aeroway
35803#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
35804#: build/trans_style.java:1082
35805msgid "aeroway"
35806msgstr "letecké cesty"
35807
35808#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
35809#. </rule>
35810#.
35811#. <rule>
35812#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
35813#. color aeroway_dark
35814#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
35815#. </rule>
35816#.
35817#. <rule>
35818#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
35819#. color aeroway_dark
35820#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
35821msgid "aeroway_dark"
35822msgstr "zjazdovka_čierna"
35823
35824#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
35825#. </rule>
35826#.
35827#. <rule>
35828#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
35829#. color aeroway_light
35830#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
35831#. </rule>
35832#.
35833#. <rule>
35834#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
35835#. color aeroway_light
35836#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
35837msgid "aeroway_light"
35838msgstr "zjazdovka_ľahká"
35839
35840#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
35841#. </rule>
35842#.
35843#. <rule>
35844#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
35845#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
35846#. </rule>
35847#.
35848#. <rule>
35849#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
35850#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
35851#. </rule>
35852#.
35853#. <!--aerialway tags -->
35854#.
35855#. <rule>
35856#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
35857#. color aerialway
35858#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
35859#. </rule>
35860#.
35861#. <rule>
35862#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
35863#. color aerialway
35864#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
35865#. </rule>
35866#.
35867#. <rule>
35868#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
35869#. color aerialway
35870#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
35871#. </rule>
35872#.
35873#. <rule>
35874#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
35875#. color aerialway
35876#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
35877#. </rule>
35878#.
35879#. <rule>
35880#. <condition k="aerialway" v="station"/>
35881#. color aerialway
35882#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
35883#. </rule>
35884#.
35885#. <rule>
35886#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
35887#. color aerialway
35888#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
35889#. </rule>
35890#.
35891#. <rule>
35892#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
35893#. color aerialway
35894#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
35895#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
35896#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
35897#: build/trans_style.java:1148
35898msgid "aerialway"
35899msgstr "Visuté cesty/Lanovky"
35900
35901#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
35902#. </rule>
35903#.
35904#. <!-- piste tags -->
35905#.
35906#. <rule>
35907#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
35908#. color piste_easy
35909#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
35910msgid "piste_easy"
35911msgstr "mierna zjazdovka (piste_easy)"
35912
35913#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35914#. </rule>
35915#.
35916#. <rule>
35917#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
35918#. color piste_intermediate
35919#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
35920msgid "piste_intermediate"
35921msgstr "stredne ťažká zjazdovka (piste_intermediate)"
35922
35923#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35924#. </rule>
35925#.
35926#. <rule>
35927#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
35928#. color piste_advanced
35929#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
35930msgid "piste_advanced"
35931msgstr "zjazdovka pre pokročilých (piste_advanced)"
35932
35933#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35934#. </rule>
35935#.
35936#. <rule>
35937#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
35938#. color piste_expert
35939#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
35940msgid "piste_expert"
35941msgstr "zjazdovka pre expertov (piste_expert)"
35942
35943#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35944#. </rule>
35945#.
35946#. <rule>
35947#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
35948#. color piste_freeride
35949#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
35950msgid "piste_freeride"
35951msgstr "zjazdovka pre freeride (piste_freeride)"
35952
35953#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35954#. </rule>
35955#.
35956#. <rule>
35957#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
35958#. color piste_novice
35959#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
35960msgid "piste_novice"
35961msgstr "zjazdovka pre začiatočníkov (piste_novice)"
35962
35963#. <icon src="sport/skiing.png"/>
35964#. </rule>
35965#.
35966#. <!--power tags -->
35967#.
35968#. <rule>
35969#. <condition k="power" v="tower"/>
35970#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
35971#. color power
35972#. </rule>
35973#.
35974#. <rule>
35975#. <condition k="power" v="pole"/>
35976#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
35977#. </rule>
35978#.
35979#. <rule>
35980#. <condition k="power" v="line"/>
35981#. color power
35982#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35983#. </rule>
35984#.
35985#. <rule>
35986#. <condition k="power" v="minor_line"/>
35987#. color power
35988#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35989#. </rule>
35990#.
35991#. <rule>
35992#. <condition k="power" v="station"/>
35993#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
35994#. color power
35995#. </rule>
35996#.
35997#. <rule>
35998#. <condition k="power" v="sub_station"/>
35999#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36000#. color power
36001#. </rule>
36002#.
36003#. <rule>
36004#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
36005#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36006#. </rule>
36007#.
36008#. <rule>
36009#. <condition k="power_source" v="wind"/>
36010#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
36011#. color power
36012#. </rule>
36013#.
36014#. <rule>
36015#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
36016#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
36017#. color power
36018#. </rule>
36019#.
36020#. <rule>
36021#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
36022#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36023#. color power
36024#. </rule>
36025#.
36026#. <rule>
36027#. <condition k="power_source" v="coal"/>
36028#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36029#. color power
36030#. </rule>
36031#.
36032#. <rule>
36033#. <condition k="power_source" v="gas"/>
36034#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36035#. color power
36036#. </rule>
36037#.
36038#. <rule>
36039#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
36040#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36041#. color power
36042#. </rule>
36043#.
36044#. <rule>
36045#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
36046#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
36047#. color power
36048#. </rule>
36049#.
36050#. <rule>
36051#. <condition k="power" v="generator"/>
36052#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
36053#. color power
36054#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
36055#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
36056#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
36057#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
36058#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
36059#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
36060#: build/trans_style.java:1283
36061msgid "power"
36062msgstr "energia (power)"
36063
36064#. </rule>
36065#.
36066#. <rule>
36067#. <condition k="man_made" v="pier"/>
36068#. color pier
36069#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
36070msgid "pier"
36071msgstr "hrádza (pier)"
36072
36073#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
36074#. </rule>
36075#.
36076#. <rule>
36077#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
36078#. color pipeline
36079#: build/trans_style.java:1357
36080msgid "pipeline"
36081msgstr "potrubie (pipeline)"
36082
36083#. </rule>
36084#.
36085#. <!--leisure tags -->
36086#.
36087#. <rule>
36088#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
36089#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
36090#. color leisure
36091#. </rule>
36092#.
36093#. <rule>
36094#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
36095#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36096#. color leisure
36097#. </rule>
36098#.
36099#. <rule>
36100#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
36101#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
36102#. color leisure
36103#. </rule>
36104#.
36105#. <rule>
36106#. <condition k="leisure" v="track"/>
36107#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
36108#. color leisure
36109#. </rule>
36110#.
36111#. <rule>
36112#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
36113#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
36114#. color leisure
36115#. </rule>
36116#.
36117#. <rule>
36118#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
36119#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
36120#. color leisure
36121#. </rule>
36122#.
36123#. <rule>
36124#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
36125#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
36126#. color leisure
36127#. </rule>
36128#.
36129#. <rule>
36130#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
36131#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
36132#. color leisure
36133#. </rule>
36134#.
36135#. <rule>
36136#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
36137#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
36138#. color leisure
36139#. </rule>
36140#.
36141#. <rule>
36142#. <condition k="leisure" v="park"/>
36143#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
36144#. color leisure
36145#. </rule>
36146#.
36147#. <rule>
36148#. <condition k="leisure" v="playground"/>
36149#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
36150#. color leisure
36151#. </rule>
36152#.
36153#. <rule>
36154#. <condition k="leisure" v="garden"/>
36155#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
36156#. color leisure
36157#. </rule>
36158#.
36159#. <rule>
36160#. <condition k="leisure" v="common"/>
36161#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
36162#. color leisure
36163#. </rule>
36164#.
36165#. <rule>
36166#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
36167#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
36168#. color leisure
36169#. </rule>
36170#.
36171#. <rule>
36172#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
36173#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36174#. color leisure
36175#. </rule>
36176#.
36177#. <rule>
36178#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
36179#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
36180#. color leisure
36181#. </rule>
36182#.
36183#. <rule>
36184#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
36185#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
36186#. color leisure
36187#. </rule>
36188#.
36189#. <rule>
36190#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
36191#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
36192#. color leisure
36193#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
36194#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
36195#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
36196#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
36197#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
36198#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
36199#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
36200#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
36201#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
36202msgid "leisure"
36203msgstr "oddych (leisure)"
36204
36205#. </rule>
36206#.
36207#. <rule>
36208#. <condition k="leisure" v="marina"/>
36209#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36210#. color marina
36211#: build/trans_style.java:1473
36212msgid "marina"
36213msgstr "prístav (marina)"
36214
36215#. </rule>
36216#.
36217#. <!--amenity tags -->
36218#.
36219#. <rule>
36220#. <condition k="amenity" v="pub"/>
36221#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
36222#. color amenity
36223#. </rule>
36224#.
36225#. <rule>
36226#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
36227#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
36228#. color amenity
36229#. </rule>
36230#.
36231#. <rule>
36232#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
36233#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
36234#. color amenity
36235#. </rule>
36236#.
36237#. <rule>
36238#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
36239#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
36240#. color amenity
36241#. </rule>
36242#.
36243#. <rule>
36244#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
36245#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
36246#. color amenity
36247#. </rule>
36248#.
36249#. <rule>
36250#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
36251#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
36252#. color amenity
36253#. </rule>
36254#.
36255#. <rule>
36256#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
36257#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
36258#. color amenity
36259#. </rule>
36260#.
36261#. <rule>
36262#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
36263#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
36264#. color amenity
36265#. </rule>
36266#.
36267#. <rule>
36268#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
36269#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
36270#. color amenity
36271#. </rule>
36272#.
36273#. <rule>
36274#. <condition k="amenity" v="bar"/>
36275#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
36276#. color amenity
36277#. </rule>
36278#.
36279#. <rule>
36280#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
36281#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
36282#. color amenity
36283#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
36284#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
36285#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
36286#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
36287#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
36288#: build/trans_style.java:1613
36289msgid "amenity"
36290msgstr "zaujímavosti (amenity)"
36291
36292#. </rule>
36293#.
36294#. <rule>
36295#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
36296#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
36297#. color amenity_traffic
36298#. </rule>
36299#.
36300#. <rule>
36301#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
36302#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
36303#. color amenity_traffic
36304#. </rule>
36305#.
36306#. <rule>
36307#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
36308#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
36309#. color amenity_traffic
36310#. </rule>
36311#.
36312#. <rule>
36313#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
36314#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
36315#. color amenity_traffic
36316#. </rule>
36317#.
36318#. <rule>
36319#. <condition k="parking" v="underground"/>
36320#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
36321#. color amenity_traffic
36322#. </rule>
36323#.
36324#. <rule>
36325#. <condition k="parking" v="surface"/>
36326#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36327#. color amenity_traffic
36328#. </rule>
36329#.
36330#. <rule>
36331#. <condition k="amenity" v="parking"/>
36332#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36333#. color amenity_traffic
36334#. </rule>
36335#.
36336#. <rule>
36337#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
36338#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
36339#. color amenity_traffic
36340#. </rule>
36341#.
36342#. <rule>
36343#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
36344#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
36345#. color amenity_traffic
36346#. </rule>
36347#.
36348#. <rule>
36349#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
36350#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
36351#. color amenity_traffic
36352#. </rule>
36353#.
36354#. <rule>
36355#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
36356#. color amenity_traffic
36357#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
36358#. </rule>
36359#.
36360#. <rule>
36361#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
36362#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
36363#. color amenity_traffic
36364#. </rule>
36365#.
36366#. <rule>
36367#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
36368#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
36369#. color amenity_traffic
36370#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
36371#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
36372#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
36373#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
36374#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
36375#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
36376#: build/trans_style.java:1691
36377msgid "amenity_traffic"
36378msgstr "verejná_doprava"
36379
36380#. </rule>
36381#.
36382#. <rule>
36383#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
36384#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
36385#. </rule>
36386#.
36387#. <rule>
36388#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
36389#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
36390#. </rule>
36391#.
36392#. <rule>
36393#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
36394#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
36395#. color amenity_light
36396#. </rule>
36397#.
36398#. <rule>
36399#. <condition k="amenity" v="clock"/>
36400#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
36401#. </rule>
36402#.
36403#. <rule>
36404#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
36405#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
36406#. color amenity_light
36407#. </rule>
36408#.
36409#. <rule>
36410#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
36411#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
36412#. color amenity_light
36413#. </rule>
36414#.
36415#. <rule>
36416#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
36417#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
36418#. color amenity_light
36419#. </rule>
36420#.
36421#. <rule>
36422#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
36423#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
36424#. </rule>
36425#.
36426#. <rule>
36427#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
36428#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
36429#. color amenity_light
36430#. </rule>
36431#.
36432#. <rule>
36433#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
36434#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
36435#. color amenity_light
36436#. </rule>
36437#.
36438#. <rule>
36439#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
36440#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
36441#. color amenity_light
36442#. </rule>
36443#.
36444#. <rule>
36445#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
36446#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
36447#. color amenity_light
36448#. </rule>
36449#.
36450#. <rule>
36451#. <condition k="religion" v="bahai"/>
36452#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
36453#. </rule>
36454#.
36455#. <rule>
36456#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
36457#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
36458#. </rule>
36459#.
36460#. <rule>
36461#. <condition k="religion" v="christian"/>
36462#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
36463#. </rule>
36464#.
36465#. <rule>
36466#. <condition k="religion" v="hindu"/>
36467#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
36468#. </rule>
36469#.
36470#. <rule>
36471#. <condition k="religion" v="jain"/>
36472#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
36473#. </rule>
36474#.
36475#. <rule>
36476#. <condition k="religion" v="jewish"/>
36477#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
36478#. </rule>
36479#.
36480#. <rule>
36481#. <condition k="religion" v="muslim"/>
36482#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
36483#. </rule>
36484#.
36485#. <rule>
36486#. <condition k="religion" v="sikh"/>
36487#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
36488#. </rule>
36489#.
36490#. <rule>
36491#. <condition k="religion" v="shinto"/>
36492#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
36493#. </rule>
36494#.
36495#. <rule>
36496#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
36497#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36498#. </rule>
36499#.
36500#. <rule>
36501#. <condition k="religion" v="taoist"/>
36502#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
36503#. </rule>
36504#.
36505#. <rule>
36506#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
36507#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36508#. </rule>
36509#.
36510#. <rule>
36511#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
36512#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36513#. </rule>
36514#.
36515#. <rule>
36516#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
36517#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
36518#. color amenity_light
36519#. </rule>
36520#.
36521#. <rule>
36522#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
36523#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
36524#. color amenity_light
36525#. </rule>
36526#.
36527#. <rule>
36528#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
36529#. color amenity_light
36530#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36531#. </rule>
36532#.
36533#. <rule>
36534#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
36535#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
36536#. color amenity_light
36537#. </rule>
36538#.
36539#. <rule>
36540#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
36541#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
36542#. color amenity_light
36543#. </rule>
36544#.
36545#. <rule>
36546#. <condition k="amenity" v="studio"/>
36547#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
36548#. color amenity_light
36549#. </rule>
36550#.
36551#. <rule>
36552#. <condition k="amenity" v="school"/>
36553#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
36554#. color amenity_light
36555#. </rule>
36556#.
36557#. <rule>
36558#. <condition k="amenity" v="university"/>
36559#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
36560#. color amenity_light
36561#. </rule>
36562#.
36563#. <rule>
36564#. <condition k="amenity" v="college"/>
36565#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
36566#. color amenity_light
36567#. </rule>
36568#.
36569#. <rule>
36570#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
36571#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
36572#. color amenity_light
36573#. </rule>
36574#.
36575#. <rule>
36576#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
36577#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
36578#. color amenity_light
36579#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
36580#. </rule>
36581#.
36582#. <rule>
36583#. <condition k="amenity" v="library"/>
36584#. color amenity_light
36585#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
36586#. </rule>
36587#.
36588#. <rule>
36589#. <condition k="amenity" v="police"/>
36590#. color amenity_light
36591#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
36592#. </rule>
36593#.
36594#. <rule>
36595#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
36596#. color amenity_light
36597#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
36598#. </rule>
36599#.
36600#. <rule>
36601#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
36602#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
36603#. color amenity_light
36604#. </rule>
36605#.
36606#. <rule>
36607#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
36608#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
36609#. color amenity_light
36610#. </rule>
36611#.
36612#. <rule>
36613#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
36614#. color amenity_light
36615#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
36616#. </rule>
36617#.
36618#. <rule>
36619#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
36620#. color amenity_light
36621#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
36622#. </rule>
36623#.
36624#. <rule>
36625#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
36626#. color amenity_light
36627#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
36628#. </rule>
36629#.
36630#. <rule>
36631#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
36632#. color amenity_light
36633#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
36634#. </rule>
36635#.
36636#. <rule>
36637#. <condition k="amenity" v="prison"/>
36638#. color amenity_light
36639#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
36640#. </rule>
36641#.
36642#. <rule>
36643#. <condition k="amenity" v="bank"/>
36644#. color amenity_light
36645#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
36646#. </rule>
36647#.
36648#. <rule>
36649#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
36650#. color amenity_light
36651#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
36652#. </rule>
36653#.
36654#. <rule>
36655#. <condition k="amenity" v="atm"/>
36656#. color amenity_light
36657#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
36658#. </rule>
36659#.
36660#. <rule>
36661#. <condition k="amenity" v="bench"/>
36662#. color amenity_light
36663#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
36664#. </rule>
36665#.
36666#. <rule>
36667#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
36668#. color amenity_light
36669#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
36670#. </rule>
36671#.
36672#. <rule>
36673#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
36674#. color amenity_light
36675#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
36676#. </rule>
36677#.
36678#. <rule>
36679#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
36680#. color amenity_light
36681#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
36682#. </rule>
36683#.
36684#. <rule>
36685#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
36686#. color amenity_light
36687#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
36688#. </rule>
36689#.
36690#. <rule>
36691#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
36692#. color amenity_light
36693#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
36694#. </rule>
36695#.
36696#. <rule>
36697#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
36698#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
36699#. color amenity_light
36700#. </rule>
36701#.
36702#. <rule>
36703#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
36704#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
36705#. </rule>
36706#.
36707#. <rule>
36708#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
36709#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
36710#. color amenity_light
36711#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
36712#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
36713#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
36714#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
36715#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
36716#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
36717#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
36718#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
36719#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
36720#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
36721#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
36722#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
36723#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
36724#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
36725#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
36726#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
36727#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
36728#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
36729#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
36730#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
36731msgid "amenity_light"
36732msgstr "svetelné zariadenie"
36733
36734#. </rule>
36735#.
36736#. <rule>
36737#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
36738#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
36739#. color light_water
36740#. </rule>
36741#.
36742#. <rule>
36743#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
36744#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
36745#. color light_water
36746#. </rule>
36747#.
36748#. <!--natural tags -->
36749#.
36750#. <rule>
36751#. <condition k="natural" v="spring"/>
36752#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
36753#. color light_water
36754#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
36755#: build/trans_style.java:2833
36756msgid "light_water"
36757msgstr "osvetlená_voda (light_water)"
36758
36759#. </rule>
36760#.
36761#. <rule>
36762#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
36763#. color health
36764#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
36765#. </rule>
36766#.
36767#. <rule>
36768#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
36769#. color health
36770#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
36771#. </rule>
36772#.
36773#. <rule>
36774#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
36775#. color health
36776#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36777#. </rule>
36778#.
36779#. <rule>
36780#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
36781#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
36782#. color health
36783#. </rule>
36784#.
36785#. <rule>
36786#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
36787#. color health
36788#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
36789#. </rule>
36790#.
36791#. <rule>
36792#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
36793#. color health
36794#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
36795#. </rule>
36796#.
36797#. <rule>
36798#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
36799#. color health
36800#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
36801#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
36802#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
36803#: build/trans_style.java:1943
36804msgid "health"
36805msgstr "zdravie"
36806
36807#. </rule>
36808#.
36809#. <!--shop tags -->
36810#.
36811#. <rule>
36812#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
36813#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
36814#. color shop
36815#. </rule>
36816#.
36817#. <rule>
36818#. <condition k="shop" v="convenience"/>
36819#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
36820#. color shop
36821#. </rule>
36822#.
36823#. <rule>
36824#. <condition k="shop" v="bakery"/>
36825#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
36826#. color shop
36827#. </rule>
36828#.
36829#. <rule>
36830#. <condition k="shop" v="butcher"/>
36831#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
36832#. color shop
36833#. </rule>
36834#.
36835#. <rule>
36836#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
36837#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
36838#. color shop
36839#. </rule>
36840#.
36841#. <rule>
36842#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
36843#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
36844#. color shop
36845#. </rule>
36846#.
36847#. <rule>
36848#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
36849#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
36850#. color shop
36851#. </rule>
36852#.
36853#. <rule>
36854#. <condition k="shop" v="laundry"/>
36855#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
36856#. color shop
36857#. </rule>
36858#.
36859#. <rule>
36860#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
36861#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
36862#. color shop
36863#. </rule>
36864#.
36865#. <rule>
36866#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
36867#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
36868#. color shop
36869#. </rule>
36870#.
36871#. <rule>
36872#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
36873#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
36874#. color shop
36875#. </rule>
36876#.
36877#. <rule>
36878#. <condition k="shop" v="beverages"/>
36879#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
36880#. color shop
36881#. </rule>
36882#.
36883#. <rule>
36884#. <condition k="shop" v="books"/>
36885#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
36886#. color shop
36887#. </rule>
36888#.
36889#. <rule>
36890#. <condition k="shop" v="boutique"/>
36891#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
36892#. color shop
36893#. </rule>
36894#.
36895#. <rule>
36896#. <condition k="shop" v="car"/>
36897#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
36898#. color shop
36899#. </rule>
36900#.
36901#. <rule>
36902#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
36903#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
36904#. color shop
36905#. </rule>
36906#.
36907#. <rule>
36908#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
36909#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
36910#. color shop
36911#. </rule>
36912#.
36913#. <rule>
36914#. <condition k="shop" v="tyres"/>
36915#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
36916#. color shop
36917#. </rule>
36918#.
36919#. <rule>
36920#. <condition k="shop" v="chemist"/>
36921#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
36922#. color shop
36923#. </rule>
36924#.
36925#. <rule>
36926#. <condition k="shop" v="clothes"/>
36927#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
36928#. color shop
36929#. </rule>
36930#.
36931#. <rule>
36932#. <condition k="shop" v="computer"/>
36933#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
36934#. color shop
36935#. </rule>
36936#.
36937#. <rule>
36938#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
36939#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
36940#. color shop
36941#. </rule>
36942#.
36943#. <rule>
36944#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
36945#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
36946#. color shop
36947#. </rule>
36948#.
36949#. <rule>
36950#. <condition k="shop" v="curtain"/>
36951#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
36952#. color shop
36953#. </rule>
36954#.
36955#. <rule>
36956#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
36957#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
36958#. color shop
36959#. </rule>
36960#.
36961#. <rule>
36962#. <condition k="shop" v="department_store"/>
36963#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
36964#. color shop
36965#. </rule>
36966#.
36967#. <rule>
36968#. <condition k="shop" v="deli"/>
36969#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
36970#. color shop
36971#. </rule>
36972#.
36973#. <rule>
36974#. <condition k="shop" v="electronics"/>
36975#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
36976#. color shop
36977#. </rule>
36978#.
36979#. <rule>
36980#. <condition k="shop" v="erotic"/>
36981#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
36982#. color shop
36983#. </rule>
36984#.
36985#. <rule>
36986#. <condition k="shop" v="furniture"/>
36987#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
36988#. color shop
36989#. </rule>
36990#.
36991#. <rule>
36992#. <condition k="shop" v="fabric"/>
36993#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
36994#. color shop
36995#. </rule>
36996#.
36997#. <rule>
36998#. <condition k="shop" v="florist"/>
36999#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
37000#. color shop
37001#. </rule>
37002#.
37003#. <rule>
37004#. <condition k="shop" v="frame"/>
37005#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
37006#. color shop
37007#. </rule>
37008#.
37009#. <rule>
37010#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
37011#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
37012#. color shop
37013#. </rule>
37014#.
37015#. <rule>
37016#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
37017#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
37018#. color shop
37019#. </rule>
37020#.
37021#. <rule>
37022#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
37023#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
37024#. color shop
37025#. </rule>
37026#.
37027#. <rule>
37028#. <condition k="shop" v="hardware"/>
37029#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
37030#. color shop
37031#. </rule>
37032#.
37033#. <rule>
37034#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
37035#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
37036#. color shop
37037#. </rule>
37038#.
37039#. <rule>
37040#. <condition k="shop" v="hifi"/>
37041#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
37042#. color shop
37043#. </rule>
37044#.
37045#. <rule>
37046#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
37047#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
37048#. color shop
37049#. </rule>
37050#.
37051#. <rule>
37052#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
37053#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
37054#. color shop
37055#. </rule>
37056#.
37057#. <rule>
37058#. <condition k="shop" v="mall"/>
37059#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37060#. color shop
37061#. </rule>
37062#.
37063#. <rule>
37064#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
37065#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
37066#. color shop
37067#. </rule>
37068#.
37069#. <rule>
37070#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
37071#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
37072#. color shop
37073#. </rule>
37074#.
37075#. <rule>
37076#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
37077#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
37078#. color shop
37079#. </rule>
37080#.
37081#. <rule>
37082#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
37083#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37084#. color shop
37085#. </rule>
37086#.
37087#. <rule>
37088#. <condition k="shop" v="organic"/>
37089#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
37090#. color shop
37091#. </rule>
37092#.
37093#. <rule>
37094#. <condition k="shop" v="optician"/>
37095#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
37096#. color shop
37097#. </rule>
37098#.
37099#. <rule>
37100#. <condition k="shop" v="paint"/>
37101#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
37102#. color shop
37103#. </rule>
37104#.
37105#. <rule>
37106#. <condition k="shop" v="seafood"/>
37107#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
37108#. color shop
37109#. </rule>
37110#.
37111#. <rule>
37112#. <condition k="shop" v="shoes"/>
37113#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
37114#. color shop
37115#. </rule>
37116#.
37117#. <rule>
37118#. <condition k="shop" v="sports"/>
37119#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
37120#. color shop
37121#. </rule>
37122#.
37123#. <rule>
37124#. <condition k="shop" v="stationery"/>
37125#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
37126#. color shop
37127#. </rule>
37128#.
37129#. <rule>
37130#. <condition k="shop" v="tailor"/>
37131#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
37132#. color shop
37133#. </rule>
37134#.
37135#. <rule>
37136#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
37137#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37138#. color shop
37139#. </rule>
37140#.
37141#. <rule>
37142#. <condition k="shop" v="toys"/>
37143#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
37144#. color shop
37145#. </rule>
37146#.
37147#. <rule>
37148#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
37149#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
37150#. color shop
37151#. </rule>
37152#.
37153#. <rule>
37154#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
37155#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
37156#. color shop
37157#. </rule>
37158#.
37159#. <rule>
37160#. <condition k="shop" v="video"/>
37161#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
37162#. color shop
37163#. </rule>
37164#.
37165#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
37166#. <rule>
37167#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
37168#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37169#. color shop
37170#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
37171#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
37172#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
37173#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
37174#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
37175#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
37176#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
37177#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
37178#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
37179#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
37180#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
37181#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
37182#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
37183#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
37184#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
37185#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
37186#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
37187#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
37188#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
37189#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
37190#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
37191#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
37192#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
37193#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
37194#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
37195#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
37196#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
37197#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
37198#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
37199#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
37200msgid "shop"
37201msgstr "obchod"
37202
37203#. </rule>
37204#.
37205#. <!--tourism tags -->
37206#.
37207#. <rule>
37208#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
37209#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
37210#. color hotel
37211#. </rule>
37212#.
37213#. <rule>
37214#. <condition k="tourism" v="motel"/>
37215#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
37216#. color hotel
37217#. </rule>
37218#.
37219#. <rule>
37220#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
37221#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
37222#. color hotel
37223#. </rule>
37224#.
37225#. <rule>
37226#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
37227#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
37228#. color hotel
37229#. </rule>
37230#.
37231#. <rule>
37232#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
37233#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
37234#. color hotel
37235#. </rule>
37236#.
37237#. <rule>
37238#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
37239#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
37240#. color hotel
37241#. </rule>
37242#.
37243#. <rule>
37244#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
37245#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
37246#. color hotel
37247#. </rule>
37248#.
37249#. <rule>
37250#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
37251#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
37252#. color hotel
37253#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
37254#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
37255#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
37256#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
37257msgid "hotel"
37258msgstr "hotel"
37259
37260#. </rule>
37261#.
37262#. <rule>
37263#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
37264#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
37265#. color tourism
37266#. </rule>
37267#.
37268#. <rule>
37269#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
37270#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
37271#. color tourism
37272#. </rule>
37273#.
37274#. <rule>
37275#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
37276#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
37277#. color tourism
37278#. </rule>
37279#.
37280#. <rule>
37281#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
37282#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
37283#. color tourism
37284#. </rule>
37285#.
37286#. <rule>
37287#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
37288#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
37289#. color tourism
37290#. </rule>
37291#.
37292#. <rule>
37293#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
37294#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37295#. color tourism
37296#. </rule>
37297#.
37298#. <rule>
37299#. <condition k="tourism" v="museum"/>
37300#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
37301#. color tourism
37302#. </rule>
37303#.
37304#. <!-- information tags -->
37305#. <rule>
37306#. <condition k="information" v="guidepost"/>
37307#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
37308#. </rule>
37309#.
37310#. <rule>
37311#. <condition k="information" v="office"/>
37312#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
37313#. color tourism
37314#. </rule>
37315#.
37316#. <rule>
37317#. <condition k="information" v="map"/>
37318#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
37319#. </rule>
37320#.
37321#. <rule>
37322#. <condition k="information" v="board"/>
37323#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
37324#. </rule>
37325#.
37326#. <rule>
37327#. <condition k="tourism" v="information"/>
37328#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
37329#. color tourism
37330#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
37331#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
37332#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
37333#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
37334#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
37335msgid "tourism"
37336msgstr "cestovanie"
37337
37338#. </rule>
37339#.
37340#. <!--historic tags -->
37341#.
37342#. <rule>
37343#. <condition k="historic" v="castle"/>
37344#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
37345#. color historic
37346#. </rule>
37347#.
37348#. <rule>
37349#. <condition k="historic" v="monument"/>
37350#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
37351#. color historic
37352#. </rule>
37353#.
37354#. <rule>
37355#. <condition k="historic" v="memorial"/>
37356#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
37357#. color historic
37358#. </rule>
37359#.
37360#. <rule>
37361#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
37362#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
37363#. color historic
37364#. </rule>
37365#.
37366#. <rule>
37367#. <condition k="historic" v="ruins"/>
37368#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
37369#. color historic
37370#. </rule>
37371#.
37372#. <rule>
37373#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
37374#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
37375#. color historic
37376#. </rule>
37377#.
37378#. <rule>
37379#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
37380#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
37381#. color historic
37382#. </rule>
37383#.
37384#. <rule>
37385#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
37386#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
37387#. color historic
37388#. </rule>
37389#.
37390#. <rule>
37391#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
37392#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
37393#. color historic
37394#. </rule>
37395#.
37396#. <rule>
37397#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
37398#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
37399#. color historic
37400#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
37401#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
37402#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
37403#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
37404#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
37405msgid "historic"
37406msgstr "historické"
37407
37408#. </rule>
37409#.
37410#. <rule>
37411#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
37412#. color quarry
37413#: build/trans_style.java:2664
37414msgid "quarry"
37415msgstr "lom"
37416
37417#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
37418#. </rule>
37419#.
37420#. <rule>
37421#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
37422#. color landfill
37423#: build/trans_style.java:2670
37424msgid "landfill"
37425msgstr "skládka odpadov (landfill)"
37426
37427#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37428#. </rule>
37429#.
37430#. <rule>
37431#. <condition k="landuse" v="basin"/>
37432#. color basin
37433#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37434#. </rule>
37435#.
37436#. <rule>
37437#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
37438#. color basin
37439#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
37440msgid "basin"
37441msgstr "(basin) kotvisko pre lode s udržiavanou výškou hladiny vody"
37442
37443#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
37444#. </rule>
37445#.
37446#. <rule>
37447#. <condition k="landuse" v="garages"/>
37448#. color garages
37449#: build/trans_style.java:2718
37450msgid "garages"
37451msgstr ""
37452
37453#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
37454#. </rule>
37455#.
37456#. <rule>
37457#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
37458#. color farmyard
37459#: build/trans_style.java:2724
37460msgid "farmyard"
37461msgstr "farmy"
37462
37463#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37464#. </rule>
37465#.
37466#.
37467#. <rule>
37468#. <condition k="landuse" v="retail"/>
37469#. color retail
37470#. <icon src="shop/mall.png"/>
37471#. </rule>
37472#.
37473#. <rule>
37474#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
37475#. color retail
37476#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
37477msgid "retail"
37478msgstr "maloobchody"
37479
37480#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
37481#. </rule>
37482#.
37483#. <rule>
37484#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
37485#. color industrial
37486#: build/trans_style.java:2743
37487msgid "industrial"
37488msgstr "závody"
37489
37490#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
37491#. </rule>
37492#.
37493#. <rule>
37494#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
37495#. color brownfield
37496#: build/trans_style.java:2749
37497msgid "brownfield"
37498msgstr "brownfield (opustený priemyselný objekt)"
37499
37500#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37501#. </rule>
37502#.
37503#. <rule>
37504#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
37505#. color greenfield
37506#: build/trans_style.java:2755
37507msgid "greenfield"
37508msgstr "greenfield (oblasť používaná pre poľnohospodárstvo)"
37509
37510#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37511#. </rule>
37512#.
37513#. <rule>
37514#. <condition k="landuse" v="railway"/>
37515#. color railland
37516#: build/trans_style.java:2761
37517msgid "railland"
37518msgstr "železničný pozemok"
37519
37520#. <icon src="misc/construction.png"/>
37521#. </rule>
37522#.
37523#. <rule>
37524#. <condition k="landuse" v="military"/>
37525#. color military
37526#. <icon src="leisure/common.png"/>
37527#. </rule>
37528#.
37529#. <!--military tags -->
37530#.
37531#. <rule>
37532#. <condition k="military" v="airfield"/>
37533#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
37534#. color military
37535#. </rule>
37536#.
37537#. <rule>
37538#. <condition k="military" v="bunker"/>
37539#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
37540#. color military
37541#. </rule>
37542#.
37543#. <rule>
37544#. <condition k="military" v="barracks"/>
37545#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37546#. color military
37547#. </rule>
37548#.
37549#. <rule>
37550#. <condition k="military" v="danger_area"/>
37551#. <icon src="misc/danger.png"/>
37552#. color military
37553#. </rule>
37554#.
37555#. <rule>
37556#. <condition k="military" v="range"/>
37557#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
37558#. color military
37559#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
37560#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
37561#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
37562msgid "military"
37563msgstr "armáda"
37564
37565#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
37566#. </rule>
37567#.
37568#. <rule>
37569#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
37570#. color cemetery
37571#: build/trans_style.java:2780
37572msgid "cemetery"
37573msgstr "cintorín (cemetery)"
37574
37575#. </rule>
37576#.
37577#. <rule>
37578#. <condition k="natural" v="peak"/>
37579#. color peak
37580#: build/trans_style.java:2838
37581msgid "peak"
37582msgstr "vrchol (peak)"
37583
37584#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
37585#. </rule>
37586#.
37587#. <rule>
37588#. <condition k="natural" v="glacier"/>
37589#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
37590#. color glacier
37591#: build/trans_style.java:2845
37592msgid "glacier"
37593msgstr "ľadovec (glacier)"
37594
37595#. </rule>
37596#.
37597#. <rule>
37598#. <condition k="natural" v="volcano"/>
37599#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
37600#. color volcano
37601#: build/trans_style.java:2851
37602msgid "volcano"
37603msgstr "sopka"
37604
37605#. </rule>
37606#.
37607#. <rule>
37608#. <condition k="natural" v="cliff"/>
37609#. <icon src="misc/cliff.png"/>
37610#. color natural
37611#. </rule>
37612#.
37613#. <rule>
37614#. <condition k="natural" v="scree"/>
37615#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37616#. color natural
37617#. </rule>
37618#.
37619#. <rule>
37620#. <condition k="natural" v="fell"/>
37621#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37622#. color natural
37623#. </rule>
37624#.
37625#. <rule>
37626#. <condition k="natural" v="bay"/>
37627#. <icon src="misc/bay.png"/>
37628#. color natural
37629#. </rule>
37630#.
37631#. <rule>
37632#. <condition k="natural" v="land"/>
37633#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37634#. color natural
37635#. </rule>
37636#.
37637#. <rule>
37638#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
37639#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
37640#. color natural
37641#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
37642#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
37643#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
37644#: build/trans_style.java:2936
37645msgid "natural"
37646msgstr "prírodné (natural)"
37647
37648#. </rule>
37649#.
37650#. <rule>
37651#. <condition k="natural" v="scrub"/>
37652#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37653#. color scrub
37654#: build/trans_style.java:2870
37655msgid "scrub"
37656msgstr "oblasť pokrytá krovím"
37657
37658#. </rule>
37659#.
37660#. <rule>
37661#. <condition k="natural" v="heath"/>
37662#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
37663#. color heath
37664#: build/trans_style.java:2882
37665msgid "heath"
37666msgstr "vresovisko"
37667
37668#. </rule>
37669#.
37670#. <rule>
37671#. <condition k="natural" v="wood"/>
37672#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
37673#. color woodarea
37674#: build/trans_style.java:2888
37675msgid "woodarea"
37676msgstr "zalesnená oblasť (woodarea)"
37677
37678#. </rule>
37679#.
37680#. <rule>
37681#. <condition k="natural" v="mud"/>
37682#. <icon src="misc/mud.png"/>
37683#. color mud
37684#: build/trans_style.java:2912
37685msgid "mud"
37686msgstr "blato (mud)"
37687
37688#. </rule>
37689#.
37690#. <rule>
37691#. <condition k="natural" v="beach"/>
37692#. <icon src="misc/beach.png"/>
37693#. color beach
37694#: build/trans_style.java:2918
37695msgid "beach"
37696msgstr "pláž (beach)"
37697
37698#. </rule>
37699#.
37700#. <rule>
37701#. <condition k="natural" v="tree"/>
37702#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
37703#. </rule>
37704#.
37705#. <!--route tags -->
37706#.
37707#. <rule>
37708#. <condition k="route" v="bus"/>
37709#. color route
37710#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37711#. </rule>
37712#.
37713#. <rule>
37714#. <condition k="route" v="ferry"/>
37715#. color route
37716#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37717#. </rule>
37718#.
37719#. <rule>
37720#. <condition k="route" v="flight"/>
37721#. color route
37722#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37723#. </rule>
37724#.
37725#. <rule>
37726#. <condition k="route" v="ncn"/>
37727#. color route
37728#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37729#. </rule>
37730#.
37731#. <rule>
37732#. <condition k="route" v="subsea"/>
37733#. color route
37734#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37735#. </rule>
37736#.
37737#. <rule>
37738#. <condition k="route" v="ski"/>
37739#. color route
37740#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37741#. </rule>
37742#.
37743#. <rule>
37744#. <condition k="route" v="tour"/>
37745#. color route
37746#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37747#. </rule>
37748#.
37749#. <rule>
37750#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
37751#. color route
37752#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
37753#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
37754#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
37755#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
37756msgid "route"
37757msgstr "trasa (route)"
37758
37759#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37760#. </rule>
37761#.
37762#. <!--boundary tags -->
37763#.
37764#. <rule>
37765#. <condition k="boundary" v="national"/>
37766#. color boundary
37767#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37768#. </rule>
37769#.
37770#. <rule>
37771#. <condition k="admin_level" v="1"/>
37772#. color boundary
37773#. </rule>
37774#. <rule>
37775#. <condition k="admin_level" v="2"/>
37776#. color boundary
37777#. </rule>
37778#. <rule>
37779#. <condition k="admin_level" v="3"/>
37780#. color boundary
37781#. </rule>
37782#. <rule>
37783#. <condition k="admin_level" v="4"/>
37784#. color boundary
37785#. </rule>
37786#. <rule>
37787#. <condition k="admin_level" v="5"/>
37788#. color boundary
37789#. </rule>
37790#. <rule>
37791#. <condition k="admin_level" v="6"/>
37792#. color boundary
37793#. </rule>
37794#. <rule>
37795#. <condition k="admin_level" v="7"/>
37796#. color boundary
37797#. </rule>
37798#. <rule>
37799#. <condition k="admin_level" v="8"/>
37800#. color boundary
37801#. </rule>
37802#. <rule>
37803#. <condition k="admin_level" v="9"/>
37804#. color boundary
37805#. </rule>
37806#. <rule>
37807#. <condition k="admin_level" v="10"/>
37808#. color boundary
37809#. </rule>
37810#.
37811#. <rule>
37812#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
37813#. color boundary
37814#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37815#. </rule>
37816#.
37817#. <rule>
37818#. <condition k="boundary" v="civil"/>
37819#. color boundary
37820#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37821#. </rule>
37822#.
37823#. <rule>
37824#. <condition k="boundary" v="political"/>
37825#. color boundary
37826#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37827#. </rule>
37828#.
37829#. <rule>
37830#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
37831#. color boundary
37832#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
37833#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
37834#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
37835#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
37836#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
37837#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
37838#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
37839#: build/trans_style.java:3063
37840msgid "boundary"
37841msgstr "hranica (boundary)"
37842
37843#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
37844#. </rule>
37845#.
37846#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
37847#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
37848#. <rule>
37849#. <condition k="surface" v="paved"/>
37850#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
37851#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37852#. </rule>
37853#. <rule>
37854#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
37855#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
37856#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37857#. </rule>
37858#. <rule>
37859#. <condition k="surface" v="gravel"/>
37860#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
37861#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37862#. </rule>
37863#.
37864#. <rule>
37865#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
37866#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
37867#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
37868#. </rule>
37869#. -->
37870#.
37871#. <!--name tags -->
37872#.
37873#. <!--preferences tags -->
37874#.
37875#. <!--place tags -->
37876#.
37877#. <rule>
37878#. <condition k="place" v="continent"/>
37879#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37880#. color place
37881#. </rule>
37882#.
37883#. <rule>
37884#. <condition k="place" v="country"/>
37885#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37886#. color place
37887#. </rule>
37888#.
37889#. <rule>
37890#. <condition k="place" v="state"/>
37891#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37892#. color place
37893#. </rule>
37894#.
37895#. <rule>
37896#. <condition k="place" v="region"/>
37897#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37898#. color place
37899#. </rule>
37900#.
37901#. <rule>
37902#. <condition k="place" v="county"/>
37903#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
37904#. color place
37905#. </rule>
37906#.
37907#. <rule>
37908#. <condition k="place" v="city"/>
37909#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
37910#. color place
37911#. </rule>
37912#.
37913#. <rule>
37914#. <condition k="place" v="town"/>
37915#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37916#. color place
37917#. </rule>
37918#.
37919#. <rule>
37920#. <condition k="place" v="village"/>
37921#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37922#. color place
37923#. </rule>
37924#.
37925#. <rule>
37926#. <condition k="place" v="hamlet"/>
37927#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37928#. color place
37929#. </rule>
37930#.
37931#. <rule>
37932#. <condition k="place" v="suburb"/>
37933#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
37934#. color place
37935#. </rule>
37936#.
37937#. <rule>
37938#. <condition k="place" v="locality"/>
37939#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
37940#. color place
37941#. </rule>
37942#.
37943#. <rule>
37944#. <condition k="place" v="island"/>
37945#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37946#. color place
37947#. </rule>
37948#.
37949#. <rule>
37950#. <condition k="place" v="islet"/>
37951#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
37952#. color place
37953#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
37954#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
37955#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
37956#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
37957#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
37958#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
37959#: build/trans_style.java:3517
37960msgid "place"
37961msgstr "miesto"
37962
37963#. </rule>
37964#.
37965#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
37966#. <rule>
37967#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
37968#. color tiger_data
37969#: build/trans_style.java:3523
37970msgid "tiger_data"
37971msgstr ""
37972
37973#. <?xml version="1.0"?>
37974#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
37975#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
37976#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
37977#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
37978#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
37979#: build/trans_surveyor.java:6
37980msgid "Tunnel Start"
37981msgstr "Začiatok tunela"
37982
37983#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37984#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
37985#. </button>
37986#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
37987#: build/trans_surveyor.java:16
37988msgid "Village/City"
37989msgstr "Dedina/Mesto"
37990
37991#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
37992#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
37993#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
37994#. </button>
37995#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
37996#: build/trans_surveyor.java:29
37997msgid "One Way"
37998msgstr "Jednosmerka"
37999
38000#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38001#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
38002#. </button>
38003#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
38004#: build/trans_surveyor.java:33
38005msgid "Church"
38006msgstr "Kostol"
38007
38008#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38009#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
38010#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
38011#. </button>
38012#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
38013#: build/trans_surveyor.java:38
38014msgid "Fuel Station"
38015msgstr "Čerpacia stanica"
38016
38017#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38018#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
38019#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
38020#. </button>
38021#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
38022#: build/trans_surveyor.java:52
38023msgid "Shopping"
38024msgstr "Nakupovanie"
38025
38026#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38027#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38028#. </button>
38029#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
38030#: build/trans_surveyor.java:56
38031msgid "WC"
38032msgstr "WC"
38033
38034#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38035#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38036#. </button>
38037#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
38038#: build/trans_surveyor.java:60
38039msgid "Camping"
38040msgstr "Táborisko"
38041
38042#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38043#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
38044#. </button>
38045#. <!--
38046#. <button label="Test" hotkey="shift X">
38047#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38048#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
38049#. </button>
38050#. <button label="Test" hotkey="F12">
38051#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
38052msgid "Test"
38053msgstr "Otestovať"
38054
38055#. JOSM TagChecker validator file
38056#. Format:
38057#. Each line specifies a certain error to be reported
38058#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
38059#.
38060#. Data type can be:
38061#. node - a node point
38062#. way - a way
38063#. relation - a relation
38064#. * - all data types
38065#.
38066#. Message type can be:
38067#. E - an error
38068#. W - a warning
38069#. I - an low priority informational warning
38070#.
38071#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
38072#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
38073#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
38074#. case insensitive.
38075#.
38076#. The * sign indicates any string.
38077#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
38078#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
38079#.
38080#. Expression can be:
38081#. != - the key/value combination does not match
38082#. == - the key/value combination does match
38083#.
38084#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
38085#. with an logical and (&&).
38086#.
38087#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
38088#.
38089#. Empty lines and space signs are ignored
38090#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
38091#: build/trans_validator.java:38
38092msgid "abbreviated street name"
38093msgstr "skrátené meno ulice"
38094
38095#. node : W : oneway == *
38096#: build/trans_validator.java:40
38097msgid "oneway tag on a node"
38098msgstr "značka (tag) jednosmerky (oneway) na bode"
38099
38100#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
38101#: build/trans_validator.java:41
38102msgid "bridge tag on a node"
38103msgstr "značka (tag) mosta (bridge) na bode"
38104
38105#. node : W : highway == tertiary
38106#. node : W : highway == secondary
38107#. node : W : highway == residential
38108#. node : W : highway == unclassified
38109#. node : W : highway == track
38110#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
38111#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
38112#: build/trans_validator.java:46
38113msgid "wrong highway tag on a node"
38114msgstr "chybná značka (tag) komunikácie na bode"
38115
38116#. way : W : highway == unclassified && name != *
38117#: build/trans_validator.java:47
38118msgid "Unnamed unclassified highway"
38119msgstr "Nepomenovaná nezaradená(unclassified) hlavná cesta(highway)"
38120
38121#. way : I : highway == secondary && ref != *
38122#. way : I : highway == tertiary && ref != *
38123#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
38124#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
38125#: build/trans_validator.java:50
38126msgid "highway without a reference"
38127msgstr "komunikácia bez označenia (ref)"
38128
38129#. * : W : highway == road
38130#: build/trans_validator.java:51
38131msgid "temporary highway type"
38132msgstr "dočasný typ komunikácie"
38133
38134#. * : W : / *name
38135#: build/trans_validator.java:52
38136msgid "misspelled key name"
38137msgstr "preklep v mene kľúča (key)"
38138
38139#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
38140#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
38141#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
38142#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
38143#: build/trans_validator.java:58
38144msgid "cycleway with tag bicycle"
38145msgstr "cesta pre bicykle so značkou bicykla"
38146
38147#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
38148#: build/trans_validator.java:59
38149msgid "footway with tag foot"
38150msgstr "cesta pre peších so značkou"
38151
38152#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
38153#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
38154#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
38155#: build/trans_validator.java:62
38156msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
38157msgstr "oddelené jazdné pruhy na ceste pre cyklistov"
38158
38159#. way : W : highway == * && barrier == *
38160#: build/trans_validator.java:63
38161msgid "barrier used on a way"
38162msgstr "prekážka na ceste"
38163
38164#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
38165#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
38166#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
38167#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
38168msgid "maxspeed used for footway"
38169msgstr "maximálna rýchlosť na ceste pre peších"
38170
38171#. * : W : layer == /\+.
38172#: build/trans_validator.java:69
38173msgid "layer tag with + sign"
38174msgstr "značka vrstvy so značkou +"
38175
38176#. * : I : name == /.*Strasse.
38177#: build/trans_validator.java:71
38178msgid "street name contains ss"
38179msgstr "meno ulice obsahuje ss"
38180
38181#. relation : E : type != *
38182#: build/trans_validator.java:73
38183msgid "relation without type"
38184msgstr "relácia bez type"
38185
38186#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
38187#: build/trans_validator.java:75
38188msgid "restaurant without name"
38189msgstr "reštaurácia bez mena"
38190
38191#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
38192#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
38193#. * : W : highway == * && waterway == *
38194#. * : W : highway == * && natural == *
38195#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
38196msgid "unusual tag combination"
38197msgstr "neobvyklá kombinácia značiek (tagov)"
38198
38199#. OUTDATED - only for old plugins
38200#. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps for newer data.
38201#.
38202#. FORMAT
38203#. default(true or false);Name;URL
38204#. NOTE: default items should be common and worldwide
38205#.
38206#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
38207#: build/trans_wms.java:8
38208msgid "Landsat"
38209msgstr "Landsat"
38210
38211#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
38212#: build/trans_wms.java:9
38213msgid "Landsat (mirror)"
38214msgstr ""
38215
38216#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
38217#: build/trans_wms.java:10
38218msgid "Open Aerial Map"
38219msgstr "Open Aerial Map"
38220
38221#.
38222#. different forms for web access
38223#. must be html:<url>
38224#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
38225#: build/trans_wms.java:14
38226msgid "Yahoo Sat"
38227msgstr "Yahoo Sat"
38228
38229#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
38230#: build/trans_wms.java:15
38231msgid "OpenStreetMap"
38232msgstr "OpenStreetMap"
38233
38234#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
38235#: build/trans_wms.java:16
38236msgid "OpenCycleMap"
38237msgstr "OpenCycleMap"
38238
38239#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
38240#: build/trans_wms.java:17
38241msgid "TilesAtHome"
38242msgstr "TilesAtHome"
38243
38244#.
38245#.
38246#. only for Germany
38247#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
38248#: build/trans_wms.java:21
38249msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
38250msgstr "Ulice NRW Geofabrik.de"
38251
38252#.
38253#.
38254#. only for North America
38255#. Terraserver USCG - High resolution maps
38256#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
38257#: build/trans_wms.java:26
38258msgid "Terraserver Topo"
38259msgstr "Terraserver Topo"
38260
38261#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
38262#: build/trans_wms.java:27
38263msgid "Terraserver Urban"
38264msgstr "Terraserver Urban"
38265
38266#.
38267#.
38268#. only for Czech Republic
38269#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
38270#: build/trans_wms.java:31
38271msgid "Czech CUZK:KM"
38272msgstr "Czech CUZK:KM"
38273
38274#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
38275#: build/trans_wms.java:32
38276msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
38277msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
38278
38279#.
38280#.
38281#. only for GB
38282#. fails with division by zero error
38283#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
38284#: build/trans_wms.java:37
38285msgid "NPE Maps"
38286msgstr "NPE Maps"
38287
38288#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
38289#: build/trans_wms.java:38
38290msgid "NPE Maps (Tim)"
38291msgstr "NPE Maps (Tim)"
38292
38293#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
38294#: build/trans_wms.java:39
38295msgid "7th Series (OS7)"
38296msgstr "7th Series (OS7)"
38297
38298#.
38299#.
38300#. only for Japan
38301#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38302#: build/trans_wms.java:43
38303msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
38304msgstr "MLIT Japan (ORTHO)"
38305
38306#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38307#: build/trans_wms.java:44
38308msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
38309msgstr "MLIT Japan (ORTHO01)"
38310
38311#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38312#: build/trans_wms.java:45
38313msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
38314msgstr "MLIT Japan (ORTHO02)"
38315
38316#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38317#: build/trans_wms.java:46
38318msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
38319msgstr "MLIT Japan (ORTHO03)"
38320
38321#.
38322#.
38323#. only for Italy
38324#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
38325#: build/trans_wms.java:50
38326msgid "Lodi - Italy"
38327msgstr "Lodi - Italy"
38328
38329#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
38330#: build/trans_wms.java:51
38331msgid "Sicily - Italy"
38332msgstr "Sicily - Italy"
38333
38334#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
38335#: build/trans_wms.java:52
38336msgid "PCN 2006 - Italy"
38337msgstr ""
38338
38339#.
38340#. only for France
38341#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
38342#: build/trans_wms.java:55
38343msgid "SPOTMaps (France)"
38344msgstr ""
38345
38346#~ msgid "Move"
38347#~ msgstr "Presunúť"
38348
38349#~ msgid "No document open so nothing to save."
38350#~ msgstr "Nemám čo uložiť, pretože žiadny dokument nie je otvorený."
38351
38352#~ msgid "Email"
38353#~ msgstr "E-mail"
38354
38355#~ msgid "Delete the selected layer."
38356#~ msgstr "Odstrániť vybranú vrstvu."
38357
38358#~ msgid "Resolve Conflicts"
38359#~ msgstr "Vyriešiť konflikty"
38360
38361#~ msgid "my version:"
38362#~ msgstr "moja verzia:"
38363
38364#~ msgid "Unknown version"
38365#~ msgstr "Neznáma verzia"
38366
38367#~ msgid "Preparing data..."
38368#~ msgstr "Pripravujem dáta..."
38369
38370#~ msgid "to"
38371#~ msgstr "do"
38372
38373#~ msgid "Change"
38374#~ msgstr "Zmeniť"
38375
38376#~ msgid "unnamed"
38377#~ msgstr "nepomenované"
38378
38379#~ msgid "No data imported."
38380#~ msgstr "Neboli importované žiadne dáta."
38381
38382#~ msgid "Error while loading page {0}"
38383#~ msgstr "Chyba pri načítaní stránky {0}"
38384
38385#~ msgid "Incorrect password or username."
38386#~ msgstr "Nesprávne heslo alebo meno."
38387
38388#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
38389#~ msgstr "Prenos pre chybu ukončený (budem čakať 5 sekúnd):"
38390
38391#~ msgid "Plugin not found: {0}."
38392#~ msgstr "Plugin nenájdený: {0}."
38393
38394#~ msgid "Enter Password"
38395#~ msgstr "Zadajte heslo"
38396
38397#~ msgid "Unsaved Changes"
38398#~ msgstr "Neuložené zmeny"
38399
38400#~ msgid "x from"
38401#~ msgstr "x od"
38402
38403#~ msgid "y from"
38404#~ msgstr "y od"
38405
38406#~ msgid ""
38407#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
38408#~ "reporting a bug."
38409#~ msgstr ""
38410#~ "Skúste aktualizovať na najnovšiu verziu tohoto doplnku (pluginu) pred "
38411#~ "hlásením chyby."
38412
38413#~ msgid "Error during parse."
38414#~ msgstr "Chyba v priebehu parsovania"
38415
38416#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
38417#~ msgstr "Nájdený element <nd> mimo cesty."
38418
38419#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
38420#~ msgstr "Vynecháva sa cesta pretože obsahuje body ktoré neexistujú: {0}\n"
38421
38422#~ msgid ""
38423#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
38424#~ "some time."
38425#~ msgstr ""
38426#~ "Server vrátil vnútornú chybu. Skúste to za chvíľu znovu alebo skúste "
38427#~ "zmenšiť oblasť."
38428
38429#~ msgid "<nd> has zero ref"
38430#~ msgstr "<nd> má nulový ref"
38431
38432#~ msgid "Select a bookmark first."
38433#~ msgstr "Najskôr zvoľte záložku"
38434
38435#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
38436#~ msgstr ""
38437#~ "Môžete použiť koliesko myši alebo Ctrl+Šípky pre zväčšenie, alebo posun"
38438
38439#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
38440#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\" zo skupiny \"{1}\""
38441
38442#~ msgid "Use preset ''{0}''"
38443#~ msgstr "Použiť prednastavenie \"{0}\""
38444
38445#~ msgid "Edit Properties"
38446#~ msgstr "Upraviť vlastnosti"
38447
38448#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
38449#~ msgstr "Pridať všetky zvolené objekty medzi členy"
38450
38451#~ msgid "Cannot connect to server."
38452#~ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na server."
38453
38454#~ msgid "Error parsing server response."
38455#~ msgstr "Chyba parsovania odozvy servera"
38456
38457#~ msgid "There were conflicts during import."
38458#~ msgstr "Vznikli konflikty počas importu"
38459
38460#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
38461#~ msgstr "Stiahnuť všetky nekompletné cesty a uzly v relácii"
38462
38463#~ msgid "Click Reload to refresh list"
38464#~ msgstr "Kľuknite na obnoviť pre aktualizáciu zoznamu"
38465
38466#~ msgid ""
38467#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
38468#~ "selected in the history list."
38469#~ msgstr ""
38470#~ "Vrátiť stav všetkých vybratých objektov na verziu vybratú zo zoznamu "
38471#~ "histórie."
38472
38473#~ msgid "Layers: {0}"
38474#~ msgstr "Vrstvy: {0}"
38475
38476#~ msgid "History of Element"
38477#~ msgstr "História Elementu"
38478
38479#~ msgid ""
38480#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
38481#~ "as a bug."
38482#~ msgstr ""
38483#~ "Interná chyba: nemôžem overiť podmienky pre žiadne vrstvy. Hlásim chybu."
38484
38485#~ msgid "Unknown file extension."
38486#~ msgstr "Neznáma prípona súboru"
38487
38488#~ msgid "Load Selection"
38489#~ msgstr "Nahrať výber"
38490
38491#~ msgid "Contact {0}..."
38492#~ msgstr "Kontakt {0}..."
38493
38494#~ msgid "Expected closing parenthesis."
38495#~ msgstr "Očakávam uzatváraciu zátvorku."
38496
38497#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
38498#~ msgstr "Chyba parsovania v URL:\"{0}\""
38499
38500#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
38501#~ msgstr "Nemôžem čítať z URL:\"{0}\""
38502
38503#~ msgid "Only two nodes allowed"
38504#~ msgstr "Povolené iba dva body"
38505
38506#~ msgid "Only one node selected"
38507#~ msgstr "Vybratý iba jeden bod"
38508
38509#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
38510#~ msgstr "Nápovedu môžete upravovať iba z online nápovedy JOSM"
38511
38512#~ msgid "Open in Browser"
38513#~ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
38514
38515#~ msgid "Use decimal degrees."
38516#~ msgstr "Použite desatinné stupne."
38517
38518#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
38519#~ msgstr "Záporné hodnoty znamenajú západnú, resp. južnú pologuľu."
38520
38521#~ msgid "Set the language."
38522#~ msgstr "Nastaviť jazyk."
38523
38524#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
38525#~ msgstr "Otvoriť súbor (as raw gps, if .gpx)"
38526
38527#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
38528#~ msgstr "Nemôžem otvoríť adresár s nastavením: {0}"
38529
38530#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
38531#~ msgstr "Namiesto --download=<bbox> môžete zadať osm://<bbox>\n"
38532
38533#~ msgid ""
38534#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
38535#~ "to overwrite the existing ones."
38536#~ msgstr ""
38537#~ "Aktivácia aktualizovaných pluginov zlyhala. Zkontrolujte, či máte práva k "
38538#~ "ich prepísaniu."
38539
38540#~ msgid "name"
38541#~ msgstr "meno"
38542
38543#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
38544#~ msgstr "Nedá sa prečítať čas \"{0}\" z bodu {1} x {2}"
38545
38546#~ msgid "GPS start: {0}"
38547#~ msgstr "Štart GPS: {0}"
38548
38549#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
38550#~ msgstr "Žiadny čas pre bod {0} x {1}"
38551
38552#~ msgid "Images for {0}"
38553#~ msgstr "Obrázky pre {0}"
38554
38555#~ msgid "Read GPX..."
38556#~ msgstr "Čítať GPX..."
38557
38558#~ msgid "current delta: {0}s"
38559#~ msgstr "súčastná odchylka: {0}s"
38560
38561#~ msgid "image"
38562#~ msgid_plural "images"
38563#~ msgstr[0] "obrázok"
38564#~ msgstr[1] "obrázky"
38565#~ msgstr[2] "obrázkov"
38566
38567#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
38568#~ msgstr "Zadajte dátum v tvare (mm/dd/rrrr HH:MM:SS)"
38569
38570#~ msgid "{0} within the track."
38571#~ msgstr "{0} vo vnútry stopy (track)."
38572
38573#~ msgid "Sync clock"
38574#~ msgstr "Synchronizovať hodiny"
38575
38576#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
38577#~ msgstr "Dáta v súbore \"{0}\" nemohli byť parsované."
38578
38579#~ msgid "GPS end: {0}"
38580#~ msgstr "Koniec GPS: {0}"
38581
38582#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
38583#~ msgstr "<p>Ďakujem za Vaše porozumenie</p>"
38584
38585#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
38586#~ msgstr "Prihlasovacie meno (email) k OSM účtu."
38587
38588#~ msgid ""
38589#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
38590#~ msgstr ""
38591#~ "Prihlasovacie heslo k OSM účtu. Nechajte prázdne, keď nechcete heslo "
38592#~ "ukladať."
38593
38594#~ msgid "Plugin already exists"
38595#~ msgstr "Plugin už existuje"
38596
38597#~ msgid "Download missing plugins"
38598#~ msgstr "Stiahnuť chýbajúca pluginy"
38599
38600#~ msgid "Keep backup files"
38601#~ msgstr "Ponechávať záložné súbory"
38602
38603#~ msgid "Proxy server host"
38604#~ msgstr "Adresa proxy servera"
38605
38606#~ msgid "Anonymous"
38607#~ msgstr "Anonymný"
38608
38609#~ msgid "Enable proxy server"
38610#~ msgstr "Používať proxy server"
38611
38612#~ msgid "Proxy server port"
38613#~ msgstr "Port proxy servera"
38614
38615#~ msgid "Proxy server username"
38616#~ msgstr "Užívatelské meno pre proxy"
38617
38618#~ msgid "Proxy server password"
38619#~ msgstr "Heslo pre proxy"
38620
38621#~ msgid ""
38622#~ "There were problems with the following plugins:\n"
38623#~ "\n"
38624#~ " {0}"
38625#~ msgstr ""
38626#~ "Nastali problémy s nasledujúcimi pluginmi:\n"
38627#~ "\n"
38628#~ "{0}"
38629
38630#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
38631#~ msgstr "Nemôžem stiahnuť plugin: {0} z {1}"
38632
38633#~ msgid "Merging conflicts."
38634#~ msgstr "Spojenie konfliktov"
38635
38636#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
38637#~ msgstr "Značky (prázdne hodnoty zmazaných značiek)"
38638
38639#~ msgid "Command Stack: {0}"
38640#~ msgstr "Príkazový Stĺpik: {0}"
38641
38642#~ msgid "Refresh the selection list."
38643#~ msgstr "Obnoviť obsah výberu."
38644
38645#~ msgid "{0} object has conflicts:"
38646#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
38647#~ msgstr[0] "{0} objekt je v konflikte:"
38648#~ msgstr[1] "{0} objekty sú v konflikte:"
38649#~ msgstr[2] "{0} objektov je v konflikte:"
38650
38651#~ msgid "their version:"
38652#~ msgstr "verzia na servery:"
38653
38654#~ msgid "osmarender options"
38655#~ msgstr "možnosti pre osmarender"
38656
38657#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
38658#~ msgstr "Importovať TCX súbor ako GPS trasu"
38659
38660#~ msgid "Import TCX File..."
38661#~ msgstr "Importovať TCX súbor..."
38662
38663#~ msgid "Show Tile Status"
38664#~ msgstr "Zobraziť Stav Dlaždíc"
38665
38666#~ msgid "error requesting update"
38667#~ msgstr "chyba požadovanej aktualizácie"
38668
38669#~ msgid "error loading metadata"
38670#~ msgstr "chyba pri zavádzaní metadát"
38671
38672#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
38673#~ msgstr "Zadajte meno v menu a WMS URL"
38674
38675#~ msgid "Copy Default"
38676#~ msgstr "Skopírovať východzí"
38677
38678#~ msgid "Please select the row to copy."
38679#~ msgstr "Vyberte riadok na kopírovanie."
38680
38681#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
38682#~ msgstr "Sťahovať Prekreslený Obrázok z Metacarta's Map Rectifier WMS"
38683
38684#~ msgid "WMS Plugin Help"
38685#~ msgstr "Nápoveda WMS Pluginu"
38686
38687#~ msgid "help"
38688#~ msgstr "nápoveda"
38689
38690#~ msgid "Navigation"
38691#~ msgstr "Navigácia"
38692
38693#~ msgid ""
38694#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
38695#~ msgid_plural ""
38696#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
38697#~ "all?"
38698#~ msgstr[0] "Výber obsahuje {0} cestu. Naozaj ju chcete zjednodušiť?"
38699#~ msgstr[1] "Výber obsahuje {0} cesty. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
38700#~ msgstr[2] "Výber obsahuje {0} ciest. Naozaj ich chcete zjednodušiť?"
38701
38702#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
38703#~ msgstr "Otvorí okno OpenStreetBugs a aktivuje automatické sťahovanie"
38704
38705#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
38706#~ msgstr "Naozaj označiť tento problém ako \"hotový\"?"
38707
38708#~ msgid ""
38709#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
38710#~ msgstr ""
38711#~ "<html>Môžem použiť obrázok z môjho GPS prímača.<br>Môže toto pomôcť?</"
38712#~ "html>"
38713
38714#~ msgid "Images with no exif position"
38715#~ msgstr "Obrázky bez exif pozície"
38716
38717#~ msgid "All images"
38718#~ msgstr "Všetky obrázky"
38719
38720#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
38721#~ msgstr "Otvoriť obrázky s AgPifoJ..."
38722
38723#~ msgid "GPX Track loaded"
38724#~ msgstr "Nahratá GPX stopa(trasa)"
38725
38726#~ msgid "Please enter a search string"
38727#~ msgstr "Prosím zadajte hľadaný reťazec"
38728
38729#~ msgid "zoom"
38730#~ msgstr "zväčšenie"
38731
38732#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
38733#~ msgstr "Overovať konkrétny výber, alebo kompletnú dátovu sadu."
38734
38735#~ msgid "Painting problem"
38736#~ msgstr "Problém s vykresľováním"
38737
38738#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
38739#~ msgstr "Prosíme napíšte chybovú správu v {0}"
38740
38741#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
38742#~ msgstr "Opíšte (detailne) kroky, ktoré vedú k chybe."
38743
38744#~ msgid "Be sure to include the following information:"
38745#~ msgstr "Prosím pripojte nasledujúcu informáciu:"
38746
38747#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
38748#~ msgstr "NullPointerException, pravdepodobne chýbajú niektoré značky (tagy)."
38749
38750#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
38751#~ msgstr "Nájdený <member> element mimo relácie."
38752
38753#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
38754#~ msgstr "Prepáčte, nefunguje s anonymnými uživateľmi."
38755
38756#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
38757#~ msgstr "Vymeniť výber s dátami užívateľa"
38758
38759#~ msgid "Please select some data"
38760#~ msgstr "Prosím vyberte nejaké dáta"
38761
38762#~ msgid "Open User Page in browser"
38763#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa v prehliadači"
38764
38765#~ msgid "Select User's Data"
38766#~ msgstr "Vybrať dáta uživateľa"
38767
38768#~ msgid "Open User Page"
38769#~ msgstr "Otvoriť stránku uživateľa"
38770
38771#~ msgid "standard"
38772#~ msgstr "štandartný"
38773
38774#~ msgid "viaduct"
38775#~ msgstr "viadukt (nadjazd)"
38776
38777#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
38778#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
38779
38780#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
38781#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
38782
38783#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
38784#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
38785
38786#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
38787#~ msgstr "Oberpfalz Geofabrik.de"
38788
38789#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
38790#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
38791
38792#~ msgid "Motorboat"
38793#~ msgstr "Motorová loď"
38794
38795#~ msgid "Footway"
38796#~ msgstr "Chodník"
38797
38798#~ msgid "Edit Hiking"
38799#~ msgstr "Upraviť Turistiku"
38800
38801#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
38802#~ msgstr "Upraviť náročnú horskú turistiku"
38803
38804#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
38805#~ msgstr "Upraviť vysokohorskú turistiku"
38806
38807#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
38808#~ msgstr "Upraviť horskú turistiku"
38809
38810#~ msgid "Mountain Hiking"
38811#~ msgstr "Horská turistika"
38812
38813#~ msgid "Drawbridge"
38814#~ msgstr "Padací most"
38815
38816#~ msgid "Waterway Point"
38817#~ msgstr "Vodné objekty"
38818
38819#~ msgid "Shop"
38820#~ msgstr "Obchod"
38821
38822#~ msgid "Edit Station"
38823#~ msgstr "Upraviť stanicu"
38824
38825#~ msgid "map"
38826#~ msgstr "mapa"
38827
38828#~ msgid "Rotate"
38829#~ msgstr "Otočiť"
38830
38831#~ msgid "football"
38832#~ msgstr "americký futbal"
38833
38834#~ msgid "Football"
38835#~ msgstr "Americký futbal"
38836
38837#~ msgid "Charge"
38838#~ msgstr "Poplatok"
38839
38840#~ msgid "More than one \"to\" way found."
38841#~ msgstr "Najdené viac cieľových \"to\" ciest."
38842
38843#~ msgid "More than one \"from\" way found."
38844#~ msgstr "Najdená viac než jedna \"from\" cesta."
38845
38846#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
38847#~ msgstr "Cesta ''{0}'' s menej, než dvoma bodmi."
38848
38849#~ msgid "No \"from\" way found."
38850#~ msgstr "Nenajdená cesta \"from\"."
38851
38852#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
38853#~ msgstr "Neznámy typ člena pre ''{0}''."
38854
38855#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
38856#~ msgstr "Neznáma funkcia ''{0}''."
38857
38858#~ msgid "Error: {0}"
38859#~ msgstr "Chyba: {0}"
38860
38861#~ msgid "Warning: {0}"
38862#~ msgstr "Varovanie: {0}"
38863
38864#~ msgid "different"
38865#~ msgstr "rôzne"
38866
38867#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
38868#~ msgstr "Stupne minúty sekundy"
38869
38870#~ msgid ""
38871#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
38872#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
38873#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
38874#~ msgstr ""
38875#~ "Chystáte sa zmazať body mimo Vami stiahnutú oblasť.<br>Toto môže spôsobiť "
38876#~ "problém iným objektom (nevidíte ich), ktoré môžu používať tieto body."
38877#~ "<br>Naozaj ich chcete zmazať?"
38878
38879#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
38880#~ msgstr "Vyriešiť {0} konfliktov v {1} objektoch."
38881
38882#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
38883#~ msgstr "Synchronizovať čas s GPS zariadením"
38884
38885#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
38886#~ msgstr "Časová zóna GPS zariadenia (rozdiel od fotografie)"
38887
38888#~ msgid "No images with readable timestamps found."
38889#~ msgstr "Nenájdené žiadne obrázky s časovými značkami."
38890
38891#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
38892#~ msgstr "Vložte buď site-josm.xml alebo wiki stránku"
38893
38894#~ msgid "Empty member in relation."
38895#~ msgstr "Prázdny člen vo vzťahu (relation)."
38896
38897#~ msgid "No \"to\" way found."
38898#~ msgstr "Nenajdená cesta \"to\"."
38899
38900#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
38901#~ msgstr "Neplatná funkcia ''{0}'' pre Cestu ''{1}''."
38902
38903#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
38904#~ msgstr "Označenie pre vonkajšiu(obvodovú) cestu ''{0}'' je zamenené."
38905
38906#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
38907#~ msgstr "Cesta v opačnom smere(Non-Way) ''{0}'' v multipolygóne."
38908
38909#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
38910#~ msgstr "Multipolygón ''{0}'' nemá žiadnu vonkajšiu(obvodovú) cestu."
38911
38912#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
38913#~ msgstr "Cesty ''{0}'' a ''{1}'' se pretínajú."
38914
38915#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
38916#~ msgstr "Vnútorná(inner) cesta ''{0}'' je vonku."
38917
38918#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
38919#~ msgstr "Štýl pre obmedzenie {0} nenajdený."
38920
38921#~ msgid "false"
38922#~ msgstr "nie (nepravda)"
38923
38924#~ msgid "true"
38925#~ msgstr "áno (pravda)"
38926
38927#~ msgid ""
38928#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
38929#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
38930#~ "Use another projection system if you are not using\n"
38931#~ "a French WMS server.\n"
38932#~ "Do not upload any data after this message."
38933#~ msgstr ""
38934#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba\n"
38935#~ "pre zemepisné šírky medzi 46.1° a 57°.\n"
38936#~ "Použite iný projekčný systém, ak nepoužívate\n"
38937#~ "francúzsky WMS server.\n"
38938#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!"
38939
38940#~ msgid ""
38941#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
38942#~ "the current Lambert zone limits.\n"
38943#~ "Do not upload any data after this message.\n"
38944#~ "Undo your last action, save your work\n"
38945#~ "and start a new layer on the new zone."
38946#~ msgstr ""
38947#~ "Dôležité : súradnice v dátach sú ďaleko od\n"
38948#~ "hranice Lambertovej zóny.\n"
38949#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po zobrazení tejto hlášky!\n"
38950#~ "Urobte spätný krok (undo), uložte vašu prácu\n"
38951#~ "a začnite v novej vrstve a v novej zóne."
38952
38953#~ msgid "Conflicting relation"
38954#~ msgstr "Konfliktné vzťahy (relation)"
38955
38956#~ msgid "Unknown sentences: "
38957#~ msgstr "Neznáme údaje(vety): "
38958
38959#~ msgid "Malformed sentences: "
38960#~ msgstr "Poškodené údaje(vety): "
38961
38962#~ msgid "Checksum errors: "
38963#~ msgstr "Chyby v kontrolnom súčte: "
38964
38965#~ msgid "Enter values for all conflicts."
38966#~ msgstr "Zadajte hodnoty pre všetky konflikty"
38967
38968#~ msgid "Error while parsing"
38969#~ msgstr "Chyba pri rozkladaní"
38970
38971#~ msgid "Cannot read place search results from server"
38972#~ msgstr "Nemôžem čítať miestny výsledok vyhľadávania zo servera"
38973
38974#~ msgid ""
38975#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
38976#~ "load\n"
38977#~ "some data before --selection"
38978#~ msgstr ""
38979#~ "Parametre sú čítané v poradí, ako sú určované, presvedčte sa či ste "
38980#~ "nevybrali\n"
38981#~ "nejaké dáta predtým--výber"
38982
38983#~ msgid ""
38984#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
38985#~ "move mouse. Select: Click."
38986#~ msgstr ""
38987#~ "Zväčšenie: Koliesko myši, alebo dvojitý kľuk. Posun mapy: Držte pravé "
38988#~ "tlačítko myši a hýbte myšou. Výber: Kľuk."
38989
38990#~ msgid "Check if map painting found data errors."
38991#~ msgstr "Kontrola či pri kreslení mapy nevznikli chyby."
38992
38993#~ msgid "Check for paint notes."
38994#~ msgstr "Kontrola pre poznámky (notes)"
38995
38996#~ msgid "Track Grade 3"
38997#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 3"
38998
38999#~ msgid "Track Grade 2"
39000#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 2"
39001
39002#~ msgid "Track Grade 1"
39003#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 1"
39004
39005#~ msgid "Track Grade 5"
39006#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 5"
39007
39008#~ msgid "Track Grade 4"
39009#~ msgstr "Kvalita stopy poľnej cesty 4"
39010
39011#~ msgid "Bridleway"
39012#~ msgstr "Cesta pre kone"
39013
39014#~ msgid "sports"
39015#~ msgstr "Športový"
39016
39017#~ msgid "Zone"
39018#~ msgstr "Zóna (oblasť)"
39019
39020#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
39021#~ msgstr "Nastaviť ručne Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
39022
39023#~ msgid ""
39024#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
39025#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
39026#~ "Are you really sure to continue?"
39027#~ msgstr ""
39028#~ "Vybratá cesta(y) ma body mimo sťahovanej oblasti dát.\n"
39029#~ "Toto môže viesť k tomu, že body môžu byť náhodou vymazané.\n"
39030#~ "Ste si naozaj istý, že chcete pokračovať?"
39031
39032#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
39033#~ msgstr "AgPifoJ - obrázky s geoznačkami"
39034
39035#~ msgid "Not yet tagged images"
39036#~ msgstr "Zatiaľ neoznačkované obrázky"
39037
39038#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
39039#~ msgstr "Vybratá verejne prístupná stopa (trace) v openstreetmap.org"
39040
39041#~ msgid "No password provided."
39042#~ msgstr "Nie je doplnené heslo."
39043
39044#~ msgid "No username provided."
39045#~ msgstr "Nie je doplnené užívateľské meno."
39046
39047#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
39048#~ msgstr "Prosím vyberte si užívateľa pre používanie author panel"
39049
39050#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
39051#~ msgstr "Metacarta Map Rectifier(prekresľovač) obrázka id"
39052
39053#~ msgid "rectifier id={0}"
39054#~ msgstr "prekresľovač id={0}"
39055
39056#~ msgid ""
39057#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
39058#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
39059#~ "\n"
39060#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
39061#~ "following schema:\n"
39062#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39063#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39064#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39065#~ "\n"
39066#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
39067#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39068#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39069#~ "format=image/jpeg \n"
39070#~ "\n"
39071#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
39072#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
39073#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
39074#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
39075#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39076#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39077#~ " \n"
39078#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
39079#~ "use."
39080#~ msgstr ""
39081#~ "Môžete pridať, upravovať a zmazať WMS položky v nastaveniach pre WMS "
39082#~ "plugin - zmeny sa prejavia aj vo WMS menu.\n"
39083#~ "\n"
39084#~ "Môžete zmeny urobiť aj ručne v hlavnom nastavení, použite nasledujúci "
39085#~ "náčrt:\n"
39086#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39087#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39088#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39089#~ "Úplný WMS URL vstupný formát napríklad (landsat)\n"
39090#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39091#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39092#~ "format=image/jpeg\n"
39093#~ "\n"
39094#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier(prekresľovač http://labs.metacarta.com/"
39095#~ "rectifier/ , potrebujete iba príslušný 'id'.\n"
39096#~ "Pridať Metacarta Map Rectifier položku v menu, ručne vytvoriť URL ako v "
39097#~ "tomto príklade,nahradiť 73 s vašim id obrázka:\n"
39098#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39099#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39100#~ "\n"
39101#~ "Poznánka: Uistite sa či je možné obrázok použiť, pre autorské práva, ak "
39102#~ "máte pochybnosť, nepoužite ho."
39103
39104#~ msgid "aqueduct"
39105#~ msgstr "akvadukt"
39106
39107#~ msgid ""
39108#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
39109#~ "automatically."
39110#~ msgstr ""
39111#~ "Plugin {0} sa zdá byť poškodený, alebo ho nie je možné automaticky "
39112#~ "stiahnuť."
39113
39114#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
39115#~ msgstr "Cesta v multipolygóne ''{0}'' nie je uzatvorená."
39116
39117#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
39118#~ msgstr "V súbore \"{0}\" nie je časová značka EXIF"
39119
39120#~ msgid "Portcullis"
39121#~ msgstr "Mreže"
39122
39123#~ msgid "citymap"
39124#~ msgstr "mapa mesta"
39125
39126#~ msgid "hikingmap"
39127#~ msgstr "turistická mapa"
39128
39129#~ msgid "bicyclemap"
39130#~ msgstr "cykloturistická mapa"
39131
39132#~ msgid "Show Author Panel"
39133#~ msgstr "Zobraziť panel autorov(spracovateľov)"
39134
39135#~ msgid "Authors: {0}"
39136#~ msgstr "Autori(spracovatelia): {0}"
39137
39138#~ msgid "Server does not support changesets"
39139#~ msgstr "Server neobsahuje kontroly"
39140
39141#~ msgid "closedway"
39142#~ msgstr "uzavratá cesta"
39143
39144#~ msgid ""
39145#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
39146#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
39147#~ msgstr ""
39148#~ "Zdroje (URL alebo meno súboru) súborov s definíciou predvolieb značenia. "
39149#~ "Pozrite http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
39150
39151#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
39152#~ msgstr "Základná URL pre OSM server (REST API)"
39153
39154#~ msgid ""
39155#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
39156#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
39157#~ msgstr ""
39158#~ "Môžete zmeniť počet dní pre objavovanie sa tohto varovania <br>by setting "
39159#~ "the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
39160
39161#~ msgid ""
39162#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
39163#~ "version by deleting existing archive?\n"
39164#~ "\n"
39165#~ "{0}"
39166#~ msgstr ""
39167#~ "Plugin (archív .jar) je už dostupný. Chcete stiahnuť aktuálnu verziu a "
39168#~ "prepísať ňou existujúci súbor (archív .jar)\n"
39169#~ "\n"
39170#~ "{0}"
39171
39172#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
39173#~ msgstr "Lambert Zóna 3 cache súbor (.3)"
39174
39175#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
39176#~ msgstr "Lambert Zóna 2 cache súbor (.2)"
39177
39178#~ msgid "Auto-tag source added:"
39179#~ msgstr "Dodatočný zdroj automatických-značiek:"
39180
39181#~ msgid ""
39182#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
39183#~ msgstr ""
39184#~ "Lambert zóna {0} v cache je nekompatibilná s aktuálnou Lambert zónou {1}"
39185
39186#~ msgid "Remove Selected"
39187#~ msgstr "Odstrániť označené"
39188
39189#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
39190#~ msgstr "Uvedený plugin požaduje aktualizovať JOSM: {0}."
39191
39192#~ msgid "Ill-formed node id"
39193#~ msgstr "Zle formulované id bodu"
39194
39195#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
39196#~ msgstr "Štýl pre vnútornú cestu ''{0}'' je ekvivalentný polygónu."
39197
39198#~ msgid "Delete Layer"
39199#~ msgstr "Vymazať vrstvu"
39200
39201#~ msgid "Login"
39202#~ msgstr "Prihlásenie"
39203
39204#~ msgid "Delete and Download"
39205#~ msgstr "Vymazať a Nahrať"
39206
39207#~ msgid "Solve Conflicts"
39208#~ msgstr "Riešenie konfliktov"
39209
39210#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
39211#~ msgstr "Priesečník nie je najdený. Nič nebolo zmenené."
39212
39213#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
39214#~ msgstr "Teraz môžu byť spojené iba dve plochy(areas)."
39215
39216#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
39217#~ msgstr "TOTO JE EXPERIMENTÁLNE. Uložte vašu prácu a overte pred nahrávaním."
39218
39219#~ msgid "Cycleway"
39220#~ msgstr "Cesta pre cyklistov"
39221
39222#~ msgid "Move Down"
39223#~ msgstr "Posunúť dole"
39224
39225#~ msgid "Relation Editor: {0}"
39226#~ msgstr "Editor relácie: {0}"
39227
39228#~ msgid "Move Up"
39229#~ msgstr "Posunút Hore"
39230
39231#~ msgid "No \"via\" node or way found."
39232#~ msgstr "Nie je \"via\" bod alebo cesta najdená."
39233
39234#~ msgid "More than one \"via\" found."
39235#~ msgstr "Viac ako jedna \"via\" najdená."
39236
39237#~ msgid ""
39238#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
39239#~ "elements have a history."
39240#~ msgstr ""
39241#~ "Prosím vyberte aspoň jeden bod, cestu alebo reláciu(vzťah). Iba práve "
39242#~ "nahraté elementy majú zaznamenaný priebeh(history)."
39243
39244#~ msgid ""
39245#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
39246#~ "continue?"
39247#~ msgstr ""
39248#~ "Táto činnosť vyžaduje {0} individuálne požiadavky na stiahnutie. Prajete "
39249#~ "si pokračovať?"
39250
39251#~ msgid "Invalid projection"
39252#~ msgstr "Chybná projekcia"
39253
39254#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
39255#~ msgstr "Najdené {0} zhody z {1} v GPX stope {2}"
39256
39257#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
39258#~ msgstr "Vyrovnanie rozdielu medzi stopou(track) a fotkami: {0}m {1}s"
39259
39260#~ msgid "Default Values"
39261#~ msgstr "Východzie hodnoty"
39262
39263#~ msgid ""
39264#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
39265#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
39266#~ msgstr ""
39267#~ "Stala sa nejaká chyba, pri skúške či sa hodia fotky ku GPX stope. Môžete "
39268#~ "nastaviť posúvatko na manuálne priradenie fotiek."
39269
39270#~ msgid "Update Plugins"
39271#~ msgstr "Aktualizácia pluginov"
39272
39273#~ msgid "Edit Track of grade 1"
39274#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 1"
39275
39276#~ msgid "Edit Track of grade 2"
39277#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 2"
39278
39279#~ msgid "Edit Track of grade 3"
39280#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 3"
39281
39282#~ msgid "Edit Track of grade 4"
39283#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 4"
39284
39285#~ msgid "Edit Track of grade 5"
39286#~ msgstr "Upraviť kvalitu stopy poľnej cesty 5"
39287
39288#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
39289#~ msgstr "Upraviť náročnú vysokohorskú turistiku"
39290
39291#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
39292#~ msgstr "Upraviť ťažkú vysokohorskú turistiku"
39293
39294#~ msgid "Edit Drawbridge"
39295#~ msgstr "Upraviť padací most"
39296
39297#~ msgid "Edit Portcullis"
39298#~ msgstr "Upraviť mreže"
39299
39300#~ msgid "Edit Information Office"
39301#~ msgstr "Upraviť informačnú kanceláriu"
39302
39303#~ msgid "Map Type"
39304#~ msgstr "Typ mapy"
39305
39306#~ msgid "Board Type"
39307#~ msgstr "Typ tabuľe"
39308
39309#~ msgid "Tagging preset source"
39310#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
39311
39312#~ msgid "Tagging preset sources"
39313#~ msgstr "Zdroj predvolieb značenia (Tagging preset source)"
39314
39315#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
39316#~ msgstr "Pridať novýzdroj predvolieb značenia do obsahu."
39317
39318#~ msgid ""
39319#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
39320#~ "import EXIF geotagged pictures."
39321#~ msgstr ""
39322#~ "Ďalší geotag(GPS poloha) plugin pre JOSM. Zľaďované obrázky s GPS "
39323#~ "stopami, alebo import EXIF geotagged(GPS poloha) obrázkov."
39324
39325#~ msgid ""
39326#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
39327#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
39328#~ msgstr ""
39329#~ "Nástroje na prácu s autormi/ používateľmi. Výber mapových dát, ktoré "
39330#~ "patria vybratému používateľovi, otvoriť prehliadač so zobrazenou vybratou "
39331#~ "stránkou profilu autora."
39332
39333#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
39334#~ msgstr "Priamo nahrať TCX súbory z JOSMu."
39335
39336#~ msgid ""
39337#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
39338#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
39339#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
39340#~ msgstr ""
39341#~ "Hlavná vlastnosť pluginu je možnosť vymazať body z GPx stopy (track). "
39342#~ "Tento plugin môže byť použitý k príprave stôp (track) pre nahratie na OSM "
39343#~ "eg. vymazaním nezaujímavých častí stopy (track)"
39344
39345#~ msgid "<multiple>"
39346#~ msgstr "<mnohonásobný>"
39347
39348#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
39349#~ msgstr "Spojiť plochy: Vymazať krátke cesty"
39350
39351#~ msgid "Closed Way"
39352#~ msgstr "Uzavretá cesta"
39353
39354#~ msgid "Fix relations"
39355#~ msgstr "Oprava relácie"
39356
39357#~ msgid "Joined self-overlapping area"
39358#~ msgstr "Spojená prekrývajúca sa plocha"
39359
39360#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
39361#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
39362#~ msgstr[0] "{0} pluginov úspešne aktualizovaných. Prosím, reštartujte JOSM."
39363#~ msgstr[1] "{0} plugin úspešne aktualizovaný. Prosím, reštartujte JOSM."
39364#~ msgstr[2] "{0} pluginy úspešne aktualizované. Prosím, reštartujte JOSM."
39365
39366#~ msgid "Error processing changeset upload response"
39367#~ msgstr "Chyba pri odpovedi počas nahrávania zmenených súborov."
39368
39369#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
39370#~ msgstr "Tip: Pri nahrávaní nových údajov zo servera nastali nejaké zmeny."
39371
39372#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
39373#~ msgstr "Zadajte súradnice nového bodu."
39374
39375#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
39376#~ msgstr "Niektoré z bodov sú (skoro) na priamke"
39377
39378#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
39379#~ msgstr "Spojiť cesty patriace do rôznych vzťahov (relátion)?"
39380
39381#~ msgid ""
39382#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
39383#~ "to combine them?"
39384#~ msgstr ""
39385#~ "Zvolené cesty patria do iného vzťahu (relation). Naozaj ich chcete spojiť?"
39386
39387#~ msgid "All the ways were empty"
39388#~ msgstr "Všetky cesty boli prázdne"
39389
39390#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
39391#~ msgstr "Zlúčiť body s rôznymi členmi ?"
39392
39393#~ msgid ""
39394#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
39395#~ "want to merge them?"
39396#~ msgstr ""
39397#~ "Zvolené body majú rozdielne vzťahové(relation) členy. Napriek tomu ich "
39398#~ "chcete zlúčiť ?"
39399
39400#~ msgid "Merge Anyway"
39401#~ msgstr "Aj tak zlúčiť"
39402
39403#~ msgid "Update Data"
39404#~ msgstr "Aktualizovať údaje"
39405
39406#~ msgid ""
39407#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
39408#~ "layer?"
39409#~ msgstr ""
39410#~ "Žiadne údaje pre uloženie sú nenájdené. Máte otvorenú, alebo načítanú "
39411#~ "údajovú vrstvu?"
39412
39413#~ msgid "Data Layer"
39414#~ msgstr "Vrstva údajov"
39415
39416#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
39417#~ msgstr "V priebehu sťahovania nastala nasledujúca chyba :"
39418
39419#~ msgid "Errors during Download"
39420#~ msgstr "Chyby v priebehu sťahovania"
39421
39422#~ msgid ""
39423#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
39424#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
39425#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
39426#~ "Use another projection system if you are not working\n"
39427#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
39428#~ "Do not upload any data after this message."
39429#~ msgstr ""
39430#~ "Projekcia \"{0}\" je navrhnutá iba pre\n"
39431#~ "zemepisné šírky medzi 45.7° and 47.9°\n"
39432#~ "a zemepisné dĺžky medzi 5.7° and 10.6°.\n"
39433#~ "Použite iný projekčný systém ak nepracujete\n"
39434#~ "s dátami zo Švajčiarska, alebo Lichtenštajnska.\n"
39435#~ "Nenahrávajte žiadne dáta po tejto správe."
39436
39437#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
39438#~ msgstr "Chyba pri nahrávaní z neznámeho dôvodu"
39439
39440#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
39441#~ msgstr "Nemôžem čítať číselné hodnoty z odpovede"
39442
39443#~ msgid "Occupied By"
39444#~ msgstr "Využité (kým)"
39445
39446#~ msgid "Upload to OSM..."
39447#~ msgstr "Uložiť do OSM..."
39448
39449#~ msgid "Contacting the OSM server..."
39450#~ msgstr "Pripája sa na OSM server..."
39451
39452#~ msgid "Version number missing from OSM data"
39453#~ msgstr "Chýba číslo verzie z OSM údajov"
39454
39455#~ msgid ""
39456#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
39457#~ "about the problem."
39458#~ msgstr ""
39459#~ "Doplnok nie je možné odstrániť. Prosím informujte o tomto probléme "
39460#~ "vývojárov JOSM."
39461
39462#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
39463#~ msgstr "Najprv vytvorte nejakú vrstvu (GPX, OSM, cache)"
39464
39465#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
39466#~ msgstr "Neočakávaný \"type\" člena {0} relácie {1} (hodnota {2})"
39467
39468#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
39469#~ msgstr "Obrázok na ceste {0} neexistuje alebo sa neda prečítať."
39470
39471#~ msgid "% of lon:"
39472#~ msgstr "% lon:"
39473
39474#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
39475#~ msgstr "Vyriešte rozpor v poradovom čísle relácie {0}"
39476
39477#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
39478#~ msgstr "Nesprávna hodnota pre id operátor: {0}. Číslo je očakávané."
39479
39480#~ msgid ""
39481#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
39482#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
39483#~ msgstr ""
39484#~ "Nesprávna hodnota operátora bodov: {0}. Operátor bodov čaká čísla bodov, "
39485#~ "alebo rozsah bodov, napr. body:10-20"
39486
39487#~ msgid ">"
39488#~ msgstr ">"
39489
39490#~ msgid "Apply partial resolutions"
39491#~ msgstr "Použiť čiastočné rozhodnutie"
39492
39493#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
39494#~ msgstr "POZOR: neočakávaná hodnota pre prednosť rozhodnutia konfliktu, got "
39495
39496#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
39497#~ msgstr "Plugin {0} požaduje JOSM aktualizáciu na verziu {1}."
39498
39499#~ msgid "Reached the end of the line"
39500#~ msgstr "Je dosiahnutý koniec línie"
39501
39502#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
39503#~ msgstr "Vybrať a spustiť body na konci cesty"
39504
39505#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
39506#~ msgstr "parameter '{0}' nesmie byť nulový"
39507
39508#~ msgid "Upload to OSM API failed"
39509#~ msgstr "Nahrávanie na OSM API neúspešné"
39510
39511#~ msgid "Checking whether node {0} is gone ..."
39512#~ msgstr "Kontrolujem či body {0} sú úplné(gone) ..."
39513
39514#~ msgid "Undeleting relation..."
39515#~ msgstr "Obnovujem reláciu..."
39516
39517#~ msgid "Yes, undelete them too"
39518#~ msgstr "Áno, obnoviť ich tiež"
39519
39520#~ msgid "No, cancel operation"
39521#~ msgstr "Nie, zrušiť operáciu"
39522
39523#~ msgid "Undelete additional nodes?"
39524#~ msgstr "Obnoviť pridané body?"
39525
39526#~ msgid "Undeleting Way..."
39527#~ msgstr "Obnovovanie cesty..."
39528
39529#~ msgid "Checking whether primitive {0} is gone ..."
39530#~ msgstr "Kontrolujem či sú závislosti {0} is gone ..."
39531
39532#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
39533#~ msgstr "Obnoviť pôvodné závislé odkazy?"
39534
39535#~ msgid ""
39536#~ "<html>The OSM primitive with id <strong>{0}</strong> has been "
39537#~ "deleted<br>on the server by another mapper.<br><br>Click <strong>{1}</"
39538#~ "strong> to keep your primitive and ignore the deleted state.<br>Your "
39539#~ "primitive will be assigend a new id.<br>Click <strong>{2}</strong> to "
39540#~ "accept the state on the server and to delete your primitive.<br>Click "
39541#~ "<strong>{3}</strong> to cancel.<br>"
39542#~ msgstr ""
39543#~ "<html>OSM pôvodné s id <strong>{0}</strong> bolo vymazané<br>na servery "
39544#~ "iným mapérom.<br><br>Click <strong>{1}</strong> pomechať vaše pôvodné a "
39545#~ "ignorovať vymazaný stav.<br>Vašemu pôvodnému bode priradené nové id."
39546#~ "<br>Click <strong>{2}</strong> prijať stav na servery a vymazať váš "
39547#~ "pôvodný stav.<br>Click <strong>{3}</strong> zrušiť.<br>"
39548
39549#~ msgid ""
39550#~ "<html>There are <strong>{0}</strong> primitives <br>selected for "
39551#~ "individual update. Please reduce the selection<br>to max. {1} primitives."
39552#~ "</html>"
39553#~ msgstr ""
39554#~ "<html>Sú tam <strong>{0}</strong> pôvodné <br>vybrané pre individuálnu "
39555#~ "aktualizáciu. Prosím zmenšite výber<br>pre max. {1} pôvodný.</html>"
39556
39557#~ msgid "Update Selection"
39558#~ msgstr "Aktualizácia výberu"
39559
39560#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
39561#~ msgstr "Aktualizovať práve vybrané pôvodné zo servera"
39562
39563#~ msgid "Updating primitive"
39564#~ msgstr "Aktualizácia pôvodných"
39565
39566#~ msgid ""
39567#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
39568#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
39569#~ "is:<br>{0}</html>"
39570#~ msgstr ""
39571#~ "<html>Aktualizácia <strong>neúspešná</strong> pretože pôvodné sa "
39572#~ "snaží<br>zmazať na servery už zmazané.<br><br>Chybová správa je:<br>{0}</"
39573#~ "html>"
39574
39575#~ msgid "Conflict detected"
39576#~ msgstr "Zistený konflikt"
39577
39578#~ msgid "Primitive already deleted"
39579#~ msgstr "Pôvodné je už zmazané"
39580
39581#~ msgid "nodes"
39582#~ msgstr "body"
39583
39584#~ msgid "Error while communicating with server."
39585#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
39586
39587#~ msgid "Deleted or moved primitives"
39588#~ msgstr "Vymazané alebo presunuté pôvodné"
39589
39590#~ msgid "relations"
39591#~ msgstr "relácie"
39592
39593#~ msgid "ways"
39594#~ msgstr "cesty"
39595
39596#~ msgid "Didn't find an historized primitive with id {0} in this dataset"
39597#~ msgstr "Nemôžem nájsť v histórii pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
39598
39599#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
39600#~ msgstr "Nemôžem nájsť pôvodné s id {0} a verziou {1} v tejto dátovej sade"
39601
39602#~ msgid "Error when communicating with server."
39603#~ msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom"
39604
39605#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
39606#~ msgstr "Prihlasovacie meno (e-mail) pre OSM konto."
39607
39608#~ msgid "OSM username (e-mail)"
39609#~ msgstr "OSM užívateľské meno (e-mail)"
39610
39611#~ msgid ""
39612#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
39613#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
39614#~ "\n"
39615#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
39616#~ "following schema:\n"
39617#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39618#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39619#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39620#~ "\n"
39621#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
39622#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39623#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
39624#~ "\n"
39625#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
39626#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
39627#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
39628#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
39629#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39630#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39631#~ "\n"
39632#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
39633#~ "use."
39634#~ msgstr ""
39635#~ "Môžete pridať, editovať and mazať WMS údaje vo WMSplugin Preference Tab - "
39636#~ "toto sa potom zobrazí vo WMS menu.\n"
39637#~ "\n"
39638#~ "Môžete to tiež urobiť manuálne v Advanced Preferences, Použite "
39639#~ "nasledujúcu schému:\n"
39640#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39641#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39642#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39643#~ "\n"
39644#~ "Úplný WMS URL vstupný format napríklad (landsat)\n"
39645#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39646#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
39647#~ "\n"
39648#~ "Pre Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ ,"
39649#~ "potrebujete iba aktuálne vstupné 'id'.\n"
39650#~ "Pre pridanie Metacarta Map Rectifier položky menu, manuálne vytvorte URL "
39651#~ "ako v tomto príklade, položenie 73 vášho obrázka id:\n"
39652#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39653#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39654#~ "\n"
39655#~ "Poznámka: Použite iba vhodné obrázky, voľne šíriteľné(copyright-wise), ak "
39656#~ "máte pochybnosti, nepoužite ich."
39657
39658#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
39659#~ msgstr ""
39660#~ "Chybná hlavička \"{0}\" nie je zhoda podľa očakávaného vzoru \"{1}\""
39661
39662#~ msgid ""
39663#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
39664#~ "primitives only"
39665#~ msgstr ""
39666#~ "VAROVANIE: uvedený prehliadač okien poprvýkrát {0} of {1} {0} of {1} "
39667#~ "vybrané iba pôvodné"
39668
39669#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
39670#~ msgstr "Neúspešná inicializácia API. Prosím skúste to znova pozdejšie ."
39671
39672#~ msgid ""
39673#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
39674#~ "{0}, max is {1}"
39675#~ msgstr ""
39676#~ "Aktuálne množstvo zmien prekročilo maximálne množstvo zmien, aktuálne je "
39677#~ "{0}, maximálne je {1}"
39678
39679#~ msgid ""
39680#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
39681#~ "{0}</html>"
39682#~ msgstr ""
39683#~ "<html>Nastala chyba počas komunikácie so serverom<br>Detaily: {0}</html>"
39684
39685#~ msgid "removing reference from way {0}"
39686#~ msgstr "vybranie odkazu z cesty {0}"
39687
39688#~ msgid "Keep my visible state"
39689#~ msgstr "Zostáva môj viditeľný stav"
39690
39691#~ msgid "Yes, reset the id"
39692#~ msgstr "Áno, vynulovať id"
39693
39694#~ msgid "Communication with server failed"
39695#~ msgstr "Spojenie so serverom zlyhalo"
39696
39697#~ msgid ""
39698#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
39699#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
39700#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
39701#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
39702#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
39703#~ msgstr ""
39704#~ "<html>Je tam {0} pôvodných vo vašej lokálnej dátovej sade, ktoré<br>ktoré "
39705#~ "by mohli byť zmazané zo servera. Ak pozdejšie skúsite zmazať, "
39706#~ "alebo<br>aktualizovať ich server pravdepodobne ohlási<br>konflikt."
39707#~ "<br><br>Click <strong>{1}</strong>kontrola stavutýchto pôvodných<br>na "
39708#~ "servery.<br>Click <strong>{2}</strong>ignorovať.<br></html>"
39709
39710#~ msgid "not visible (on the server)"
39711#~ msgstr "neviditeľné (na servery)"
39712
39713#~ msgid "visible (on the server)"
39714#~ msgstr "viditeľné (na servery)"
39715
39716#~ msgid "Physically delete from local dataset"
39717#~ msgstr "Fyzicky vymazať z lokálnej verzie"
39718
39719#~ msgid "Keep a clone of the local version"
39720#~ msgstr "Zostáva klon lokálnej verzie"
39721
39722#~ msgid "Reset id to 0"
39723#~ msgstr "Nastaviť id na 0"
39724
39725#~ msgid "Keep their visible state"
39726#~ msgstr "Ponechať svoj viditeľný stav"
39727
39728#~ msgid "Yes, purge it"
39729#~ msgstr "Áno, očistiť to"
39730
39731#~ msgid ""
39732#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
39733#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
39734#~ msgstr ""
39735#~ "<html>JOSM odstráni vaše lokálne pôvodné s id {0}<br>z dátovej sady."
39736#~ "<br>Súhlasíte?</html>"
39737
39738#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
39739#~ msgstr "Nerozhodnutý konflikt medzi viditeľnými stavom"
39740
39741#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
39742#~ msgstr "<html>Chybný priebeh nahrávania zo servera. Detaily:<br>{0}</html>"
39743
39744#~ msgid "WGS84 Geographisch"
39745#~ msgstr "WGS84 Geographisch"
39746
39747#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
39748#~ msgstr "Vrstva {0} musí byť v zozname vrstiev"
39749
39750#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
39751#~ msgstr "Roztriediť vybrané relačné členy, alebo celý zoznam"
39752
39753#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
39754#~ msgstr "Členy: {0} (spojenie: {1})"
39755
39756#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
39757#~ msgstr "Východzie (Pozrite nápovedu k ikone pre podrobnejšiu informáciu)"
39758
39759#~ msgid "Copy defaults"
39760#~ msgstr "Kopírovať východzie"
39761
39762#~ msgid "Conflicts in data"
39763#~ msgstr "Konflikt v dátach"
39764
39765#~ msgid "Add a new XML source to the list."
39766#~ msgstr "Pridať nový XML zdroj do zoznamu."
39767
39768#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
39769#~ msgstr "The XML zdroj (URL alebo názov súboru)pre {0} rozlíšenie súborov."
39770
39771#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
39772#~ msgstr "Syntaktická chyba vzoru: Vzor {0} v {1} je nedovolený!"
39773
39774#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
39775#~ msgstr "cymbá žiadosť o aktualizáciu: not zoom-level 12"
39776
39777#~ msgid "Download referrers from OSM..."
39778#~ msgstr "Sťahovanie odkazov z OSM..."
39779
39780#~ msgid "Conflict created"
39781#~ msgstr "Konflikt je vytvorený"
39782
39783#~ msgid ""
39784#~ "Caught security exception for setAlwaysOnTop(). Ignoring. Exception was: "
39785#~ "{0}"
39786#~ msgstr ""
39787#~ "Chytená bezpečnostné výnimka pre setAlwaysOnTop().Ignorujem. Výnimka "
39788#~ "bola: {0}"
39789
39790#~ msgid "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.ds"
39791#~ msgstr "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main.ds"
39792
39793#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
39794#~ msgstr "Plug-in {0} nie je dostupný. Aktualizácia preskočená."
39795
39796#~ msgid ""
39797#~ "Unexpected version of JOSM. Neither Main.ds nor Main.getCurrentDataSet() "
39798#~ "found."
39799#~ msgstr ""
39800#~ "Nečakaná verzia JOSMu. Žiadny Main.ds ani Main.getCurrentDataSet() found."
39801
39802#~ msgid ""
39803#~ "INFO: entering compatibilty mode for JOSM with Main.getCurrentDataSet()"
39804#~ msgstr ""
39805#~ "INFORMÁCIA: zapísanie compatibilného režimu pre JOSM s Main."
39806#~ "getCurrentDataSet()"
39807
39808#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
39809#~ msgstr "Neznáme rozšírenie súboru pre súbor ''{0}''"
39810
39811#~ msgid ""
39812#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
39813#~ "per changed primitive"
39814#~ msgstr ""
39815#~ "Umožniť nahranie všetkých zmien v jednej požiadavke, vypnúť použitie "
39816#~ "jednej požiadavky na zmenené pôvodné"
39817
39818#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
39819#~ msgstr "Nemôžem vyhľadávať, pretože nie sú načítané dáta."
39820
39821#~ msgid ""
39822#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
39823#~ "was: {1}"
39824#~ msgstr ""
39825#~ "Neúspešné nahratie záložiek z ''{0}'' pre bezpečnostné dôvody. Výnimka "
39826#~ "bola: {1}"
39827
39828#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
39829#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
39830
39831#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
39832#~ msgstr "<html>Nemôžem zapísať záložku.<br>{0}</html>"
39833
39834#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
39835#~ msgstr "Dialóg ešte nie je vytvorený. Odvoláva sa na createInstance() first"
39836
39837#~ msgid ""
39838#~ "There are unsaved changes in the layer''{0}''. Delete the layer anwyay?"
39839#~ msgstr ""
39840#~ "Nachádzajú sa neuložené zmeny vo vrstve''{0}''. Vymazať vrstvu určite?"
39841
39842#~ msgid ""
39843#~ "Warning: couldn't setAlwaysOnTop(true) for ConflictResolution Dialog. "
39844#~ "Exception: {0}"
39845#~ msgstr ""
39846#~ "Varovanie: nemôžem setAlwaysOnTop(true) pre ConflictResolution Dialog. "
39847#~ "Výnimka: {0}"
39848
39849#~ msgid ""
39850#~ "Warning: failed to bring extended dialog always on top. Exception: {0}"
39851#~ msgstr ""
39852#~ "Varovanie: neúspešné otvorenie rozšíreného dialógu vždy na vrchu. "
39853#~ "Výnimka: {0}"
39854
39855#~ msgid ""
39856#~ "Warning: failed to put ''please wait dialog'' always on top. Exception "
39857#~ "was: {0}"
39858#~ msgstr ""
39859#~ "Varovanie: neúspešná voľba zobraziť ''prosím počkajte'' vždy na vrchu. "
39860#~ "Výnimky boli: {0}"
39861
39862#~ msgid "Deleting layer {0} of {1}"
39863#~ msgstr "Vymazávaná vrstva {0} z {1}"
39864
39865#~ msgid "Delete all"
39866#~ msgstr "Zmazať všetko"
39867
39868#~ msgid ""
39869#~ "Warning: failed to put properties dialog always on top. Exception was: {0}"
39870#~ msgstr ""
39871#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna nastavení vždy na "
39872#~ "vrchu. Výnimka bola: {0}"
39873
39874#~ msgid ""
39875#~ "Warning: failed to put toggle dialog always on top. Exception was: {0}"
39876#~ msgstr ""
39877#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie dialógového okna prepínač vždy na vrchu. "
39878#~ "Výnimka bola: {0}"
39879
39880#~ msgid ""
39881#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
39882#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
39883#~ "the new role?</html>"
39884#~ msgstr ""
39885#~ "<html>Nastavujete prázdnu funkciu na {0} pôvodných.<br>Toto sa rovná "
39886#~ "vymazaniu funkcie z týchto pôvodných.<br>Skutočne chcete použiť novú "
39887#~ "funkciu?</html>"
39888
39889#~ msgid ""
39890#~ "Warning: failed to put history browser always on top. Exception was: {0}"
39891#~ msgstr ""
39892#~ "Varovanie: neúspešné umiestnenie prehliadača histórie vždy hore. Výnimka "
39893#~ "bola: {0}"
39894
39895#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
39896#~ msgstr "Očakávaný príklad z OsmDataLayer. Got ''{0}''."
39897
39898#~ msgid ""
39899#~ "Failed to close changeset {0}, will be closed by server after timeout. "
39900#~ "Exception was: {1}"
39901#~ msgstr ""
39902#~ "Neúspešné zatvorenie changeset {0}, budú zavreté po uplynutí časového "
39903#~ "limitu servera. Výnimka bola: {1}"
39904
39905#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
39906#~ msgstr "Plugin nemôže byť odstránený. Pravdepodobne to bolo už vypnuté."
39907
39908#~ msgid ""
39909#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
39910#~ msgstr ""
39911#~ "Načítanie z {0} pluginov bolo požadované. Tento plugin nie je ďalej "
39912#~ "potrebný."
39913
39914#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
39915#~ msgstr "Vytvoriť bez zvukovej značky pri čítaní GPX."
39916
39917#~ msgid ""
39918#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
39919#~ msgid_plural ""
39920#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
39921#~ msgstr[0] ""
39922#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložené {0} zmeny. Nepoužiť zmeny a pokračovať?"
39923#~ msgstr[1] ""
39924#~ "Vo vrstve sa nachádza neuložená {0} zmena. Nepoužiť zmenu a pokračovať?"
39925#~ msgstr[2] ""
39926#~ "Vo vrstve sa nachádzajú neuložených {0} zmien. Nepoužiť zmeny a "
39927#~ "pokračovať?"
39928
39929#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
39930#~ msgstr "Vždy posúvať a nezobrazovať znovu dialóg"
39931
39932#~ msgid ""
39933#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
39934#~ "relation?</html>"
39935#~ msgstr ""
39936#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\".<br>Zmazať z relácie?</"
39937#~ "html>"
39938
39939#~ msgid ""
39940#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
39941#~ "<br>Delete from relation?</html>"
39942#~ msgstr ""
39943#~ "<html>Výber \"{0}\" je použitý reláciou \"{1}\" s úlohou {2}.<br>Zmazať z "
39944#~ "relácie?</html>"
39945
39946#~ msgid "Close current changeset"
39947#~ msgstr "Zavrieť aktuálny súbor zmien"
39948
39949#~ msgid "Use a new changeset and close it"
39950#~ msgstr "Použite nový súbor zmien a zatvorte ho"
39951
39952#~ msgid ""
39953#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to leave the changeset "
39954#~ "open for further uploads"
39955#~ msgstr ""
39956#~ "Vybrať nahratie do existujúceho súboru zmien {0} a ponechať súbor zmien "
39957#~ "otvorený pre ďalšie nahratia"
39958
39959#~ msgid "Use the existing changeset {0} and close it after upload"
39960#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a zavrite ho po nahratí"
39961
39962#~ msgid ""
39963#~ "Select to upload to the existing changeset {0} and to close the changeset "
39964#~ "after this upload"
39965#~ msgstr ""
39966#~ "Vybrať pre nahratie existujúci súbor zmien {0} a zavrite súbor zmien po "
39967#~ "tomto nahratí"
39968
39969#~ msgid "Use the existing changeset {0} and leave it open"
39970#~ msgstr "Použite existujúci súbor zmien {0} a nechajte ho otvorený"
39971
39972#~ msgid ""
39973#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
39974#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
39975#~ "html>"
39976#~ msgstr ""
39977#~ "<html>Neúspešné zatváranie súboru zmien ''{0}'' na OSM servery ''{1}''."
39978#~ "<br>The súbor zmien bude automaticky zavretý na servery po vypršaní "
39979#~ "časového limitu.</html>"
39980
39981#~ msgid "Changeset {0} is unchanged. Skipping update."
39982#~ msgstr "Súbor zmien {0} je nezmenený. Ukončujem aktualizáciu."
39983
39984#~ msgid "No currently open changeset. Opening a new changeset..."
39985#~ msgstr "Teraz nie je otvorený súbor zmien. Otváram nový súbor zmien..."
39986
39987#~ msgid "Reusing existing changeset {0}"
39988#~ msgstr "Znovu použitý existujúci súbor zmien {0}"
39989
39990#~ msgid ""
39991#~ "Warning: could not reuse an existing changeset as requested. Opening a "
39992#~ "new one."
39993#~ msgstr ""
39994#~ "Varovanie: nemôžem znovu použiť nejaký existujúci súbor zmien pokiaľ bol "
39995#~ "požadovaný. Otvátam nový.."
39996
39997#~ msgid ""
39998#~ "Failed to update changeset. Either there is no current changeset or the "
39999#~ "id of the current changeset is 0"
40000#~ msgstr ""
40001#~ "Neúspešná aktualizácia súboru zmien. Nachádza sa tu neaktuálny súbor "
40002#~ "zmien, alebo id aktuálneho súboru zmien je 0"
40003
40004#~ msgid ""
40005#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
40006#~ "add the following\n"
40007#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
40008#~ msgstr ""
40009#~ "poznámka: Pre nejakú úlohu, JOSM potrebuje veľa pamäti. To môže byť "
40010#~ "nevyhnutné k pridaniu nasledujúceho\n"
40011#~ " Java nastavenie využitia na maximálnu mieru pridelenej pamäti"
40012
40013#~ msgid "not yet decided"
40014#~ msgstr "ešte žiadne rozhodnutie"
40015
40016#~ msgid ""
40017#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
40018#~ "missing on this system.</html>"
40019#~ msgstr ""
40020#~ "<html>Neúspešné vytvorenie URL pretože šifrovanie ''{0}'' bolo<br>chýbalo "
40021#~ "v tomto systéme.</html>"
40022
40023#~ msgid "Set "
40024#~ msgstr "Nastavenie(Set) "
40025
40026#~ msgid "Bikes"
40027#~ msgstr "Bicykle"
40028
40029#~ msgid ""
40030#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
40031#~ "resolve them first.</html>"
40032#~ msgstr ""
40033#~ "<html>Vo vrstve sa nachádzajú nevyriešené konflikty ''{0}''.<br>Najskôr "
40034#~ "ich vyriešte.</html>"
40035
40036#~ msgid "paramete''{0}'' must not be null"
40037#~ msgstr "parameter''{0}'' nesmie byť nula"
40038
40039#~ msgid "Replace"
40040#~ msgstr "Nahradiť"
40041
40042#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
40043#~ msgstr "Nahradiť cestu s odkazom na jej člena so spojením cesty"
40044
40045#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
40046#~ msgstr ""
40047#~ "Prosím zapíšte poznámku pre toto nahratie zmenovej sady (min. 3 znaky)"
40048
40049#~ msgid ""
40050#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
40051#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
40052#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
40053#~ msgstr ""
40054#~ "<b>Zväčšenie:</b> Kolieskom myši, dvojklik alebo Ctrl + Hore(Up)/Dole"
40055#~ "(Down) <b>Posun mapy:</b> Podržať pravé tlačítko myši a pohnúť myšou, "
40056#~ "alebo použiť kurzorové klávesy. <b>Výber:</b> Podržať ľavé tlačítko myši "
40057#~ "a nakresliť rám."
40058
40059#~ msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''"
40060#~ msgstr "Chýba povinný atribút ''{0}''"
40061
40062#~ msgid ""
40063#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 0, "
40064#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
40065#~ msgstr ""
40066#~ "VERZIA: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 0, "
40067#~ "API verziu je ''0.5''. Got {1}"
40068
40069#~ msgid ""
40070#~ "WARNING: normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to 1, "
40071#~ "API version is ''0.5''. Got {1}"
40072#~ msgstr ""
40073#~ "VAROVANIE: štandardná hodnota vlastnosti ''verzia'' z elementu {0} pre 1, "
40074#~ "API verzia je ''0.5''. Got {1}"
40075
40076#~ msgid ""
40077#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
40078#~ "version 0.6"
40079#~ msgstr ""
40080#~ "VAROVANIE: žiadna API verzia vymedzená pre dáta na nahratie. Ustúpiť do "
40081#~ "verzie 0.6"
40082
40083#~ msgid "<html>"
40084#~ msgstr "<html>"
40085
40086#~ msgid "Apply also for children"
40087#~ msgstr "Uplatniť tiež pre deti(children)"
40088
40089#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
40090#~ msgstr "Prednastavená skupina ''{0}'' zo skupiny ''{1}''"
40091
40092#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
40093#~ msgstr "Chyba: neúspešné pridanie poverovacej autentifikácie pre spojenie."
40094
40095#~ msgid "{0} extrem nodes."
40096#~ msgstr "{0} hraničné(extrem) body."
40097
40098#~ msgid "Via node {0}, {1}"
40099#~ msgstr "Sprostredkujúce(Via) body {0}, {1}"
40100
40101#~ msgid "MIddle way: {0}"
40102#~ msgstr "Stred(MIddle) cesty: {0}"
40103
40104#~ msgid "Man-Made"
40105#~ msgstr "Človekom-Vytvorené (Man-Made)"
40106
40107#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40108#~ msgstr ""
40109#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40110
40111#~ msgid ""
40112#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
40113#~ "\"{1}\">your language</A>."
40114#~ msgstr ""
40115#~ "Chýbajúca stránka s pomocou. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
40116#~ "or <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
40117
40118#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
40119#~ msgstr "Nie je možné nájsť pôvodné s id {0} v tejto dátovej sade"
40120
40121#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40122#~ msgstr ""
40123#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40124
40125#~ msgid ""
40126#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
40127#~ "\"{1}\">your language</A>."
40128#~ msgstr ""
40129#~ "Stránka s nápovedou chýba. Vytvorte to v <A HREF=\"{0}\">English</A> "
40130#~ "alebo <A HREF=\"{1}\">váš jazyk</A>."
40131
40132#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
40133#~ msgstr "Aktuálny zmenový súbor ja prázdny. Nemôžem nahrať dáta."
40134
40135#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
40136#~ msgstr "parameter ''{0}'' nesmie byť nulový"
40137
40138#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
40139#~ msgstr "očakávaný príklad z OsmDataLayer alebo GpxLayer. Got ''{0}''."
40140
40141#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
40142#~ msgstr "neočakávaná hodnota. Dostal {0}"
40143
40144#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
40145#~ msgstr "parameter {0} > 0 požadovaný. Dostal {1}."
40146
40147#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
40148#~ msgstr "očekávané id >= 0. Got {0}"
40149
40150#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
40151#~ msgstr "parameter ''{0}'' je nesprávny typ mena, dostava ''{1}''"
40152
40153#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
40154#~ msgstr "parameter ''{0}''je neprijateľná trieda, dostáva ''{1}''"
40155
40156#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
40157#~ msgstr "Nie sú tam pôvodné s verziou {0} v tejto histórii"
40158
40159#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
40160#~ msgstr "Nie je tam platná verzia pri dátume ''{0}'' v tejto histórii"
40161
40162#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
40163#~ msgstr "parameter ''{0}'' v rozsahu 0..{1} očakávaný, dostáva {2}"
40164
40165#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
40166#~ msgstr "nenájdená predchádzajúca verzia. História je prázdna."
40167
40168#~ msgid "No latest version found. History is empty."
40169#~ msgstr "nenájdená staršia verzia. História je prázdna."
40170
40171#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
40172#~ msgstr "aktuálny parameter je mimo rozsahu: got {0}"
40173
40174#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
40175#~ msgstr "neočakávaný index stĺpca. Got {0}"
40176
40177#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
40178#~ msgstr "Parameter 'col' musí byť 0 alebo 1. Got {0}"
40179
40180#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
40181#~ msgstr "parameter ''{0}'' nemôže byť prázdny"
40182
40183#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
40184#~ msgstr ""
40185#~ "parameter ''{0}'' je očakávaný so značkami pre presne jeden kľúč. Got {1}"
40186
40187#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
40188#~ msgstr "index je mimo hranice Dostať {0}"
40189
40190#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
40191#~ msgstr "Zobraziť priebeh z vybraných pôvodných"
40192
40193#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
40194#~ msgstr "child.getId() >0 očakávaný. Got {1}"
40195
40196#~ msgid "Could not read ''{0}''."
40197#~ msgstr "Nemôžem čítať \"{0}\""
40198
40199#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
40200#~ msgstr "Neplatná hodnota pre vlastnosť ''uid''. Got ''{0}''"
40201
40202#~ msgid ""
40203#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
40204#~ msgstr ""
40205#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int, dostáva ''{1}''"
40206
40207#~ msgid ""
40208#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
40209#~ "''{1}''."
40210#~ msgstr ""
40211#~ "nedovolená hodnota pre povinný atribút ''{0}'' typu int (>=0), dostáva "
40212#~ "''{1}''"
40213
40214#~ msgid ""
40215#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
40216#~ msgstr "Neznámy typ relačného člena ''{0}'' v relácii s eterným id ''{1}''"
40217
40218#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
40219#~ msgstr "id parameter ''{0}'' > 0 požadovaný. Got {1}"
40220
40221#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
40222#~ msgstr "parameter ''{0}'' >= 0 očakávaný, dostáva ''{1}''"
40223
40224#~ msgid ""
40225#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
40226#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
40227#~ "upload."
40228#~ msgstr ""
40229#~ "Varovanie: nastavenie ''{0}'' alebo api verzia ''{1}'' z dátovej sady "
40230#~ "požadujú použiť rozdielne nahratie , ale API nie je schopného ovládať."
40231#~ "Ignorujem rozdielne nahrávanie."
40232
40233#~ msgid ""
40234#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
40235#~ "to default geometry. Details: {1}"
40236#~ msgstr ""
40237#~ "Varovanie: neúspešná obnova geometrie okna z kľúča ''{0}''. Ustupujem pre "
40238#~ "východziu geometriu. Detaily: {1}"
40239
40240#~ msgid "Travel"
40241#~ msgstr "Cestovanie"
40242
40243#~ msgid ""
40244#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
40245#~ msgstr ""
40246#~ "Nemôžem obnoviť(undo) príkaz ''{0}'' pretože vrstva ''{1}'' už viac nie "
40247#~ "je prítomná."
40248
40249#~ msgid "tower"
40250#~ msgstr "veža"
40251
40252#~ msgid "any substance"
40253#~ msgstr "nejaké látky(any substance)"
40254
40255#~ msgid ""
40256#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
40257#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
40258#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
40259#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
40260#~ msgstr ""
40261#~ "The OSM server ''{0}'' doesn't know about an object<br>you tried to read, "
40262#~ "update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist on the "
40263#~ "server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
40264#~ "check the servers address ''{1}'' for typos."
40265
40266#~ msgid "No type found. History is empty."
40267#~ msgstr "Typ nenájdený. História(priebeh) je prázdna."
40268
40269#~ msgid "longitude"
40270#~ msgstr "zemepisná dĺžka"
40271
40272#~ msgid "latitude"
40273#~ msgstr "zemepisná šírka"
40274
40275#~ msgid "Coordinate"
40276#~ msgstr "Súradnice"
40277
40278#~ msgid "Help / About"
40279#~ msgstr "Nápoveda / o programe"
40280
40281#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
40282#~ msgstr "Zoskupiť bežné Address Interpolation vstupy do jedného dialógu."
40283
40284#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
40285#~ msgstr "Doplnte nejaký komentár pre nahrávanie (min. 3 znaky)"
40286
40287#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
40288#~ msgstr "Nahrávam {0} objekty(ov) ..."
40289
40290#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
40291#~ msgstr "Údaj(parameter) ''{0}'' nesmie byť prázdny"
40292
40293#~ msgid ""
40294#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
40295#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
40296#~ msgstr ""
40297#~ "Nesprávna hodnota z operátora značiek: {0}. Operátor značiek očakáva "
40298#~ "číslo zo značiek alebo rozsahu, napríklad značky:1 alebo značky:2-5"
40299
40300#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
40301#~ msgstr "Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}''"
40302
40303#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
40304#~ msgstr "Nesprávne načítanie čítacieho prostriedku ''{0}''. Chyba je {1}"
40305
40306#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
40307#~ msgstr "Chyba: Neočakávaný riadok ''{0}'' v obsahu záložiek zo servera"
40308
40309#~ msgid ""
40310#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
40311#~ "server"
40312#~ msgstr ""
40313#~ "Chyba: Nedovolená zdvojená hodnota ''{0}'' v riadku ''{1}'' v obsahu "
40314#~ "záložiek zo servera"
40315
40316#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
40317#~ msgstr "Neúspešné spustenie externého prehliadača pre pomoc"
40318
40319#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
40320#~ msgstr ""
40321#~ "Neúspešné načítanie príkazu. Ukončujem prehliadač pre pomoc. Výnimka bola:"
40322
40323#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
40324#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
40325#~ msgstr[0] "{0} Plugin úspešne stiahnutý."
40326#~ msgstr[1] "{0} Pluginy úspešne stiahnuté."
40327#~ msgstr[2] "{0} Pluginov úspešne stiahnutých."
40328
40329#~ msgid "Please restart JOSM."
40330#~ msgstr "Prosím reštartujte JOSM."
40331
40332#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
40333#~ msgstr "Multipolygón sa musí skladať iba z uzavretých ciest."
40334
40335#~ msgid "You must select at least two ways."
40336#~ msgstr "Musíte vybrať aspoň dve cesty."
40337
40338#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
40339#~ msgstr "Manuálne nastaviť Lambert zone"
40340
40341#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
40342#~ msgstr ""
40343#~ "Prázdna množina objektov, na zmazanie je potrebné vybrať aspoň jeden "
40344#~ "objekt"
40345
40346#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
40347#~ msgstr "Chýba zlúčujúci ciel pre objekt s id {0}"
40348
40349#~ msgid "null detected in node list"
40350#~ msgstr "prázdny zoznam bodov"
40351
40352#~ msgid ""
40353#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
40354#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
40355#~ msgstr ""
40356#~ "<html>Neúspešné otvorenie stránky pomoci z url {0}.<br>Je to "
40357#~ "pravdepodobne spôsobené problémom v sieti, prosím skontrolujte "
40358#~ "váš<br>vaše internetové pripojenie</html>"
40359
40360#~ msgid "User with the same uid but different name found"
40361#~ msgstr "Vytvorený užívateľ s rovnakým uid, ale rozdielnym menom"
40362
40363#~ msgid ""
40364#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
40365#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
40366#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
40367#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
40368#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
40369#~ msgstr ""
40370#~ "<html>Spojené cesty sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
40371#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
40372#~ "spojenú cestu, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
40373#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: spojená cesta zaujme "
40374#~ "miesto pôvodnej cesty v členoch.</html>"
40375
40376#~ msgid ""
40377#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
40378#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
40379#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
40380#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
40381#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
40382#~ msgstr ""
40383#~ "<html>Združené body sú členmi v jednej, alebo viacerých reláciách. Prosím "
40384#~ "rozhodnite, či chcete <strong>zachovať</strong> tieto členstvá pre "
40385#~ "cieľový bod, alebo či chcete <strong>odstrániť</strong> ich."
40386#~ "<br>Štandardne je <strong>zachovať</strong> ich: cieľový bod zaujme "
40387#~ "miesto pôvodného bodu v členoch.</html>"
40388
40389#~ msgid "Could not create a node with the entered latitude/longitude."
40390#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť body so vstupnými súradnicami šírka/dĺžka."
40391
40392#~ msgid ""
40393#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
40394#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
40395#~ msgid_plural ""
40396#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
40397#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
40398#~ "on the server."
40399#~ msgstr[0] ""
40400#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
40401#~ "objektu<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
40402#~ msgstr[1] ""
40403#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
40404#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
40405#~ msgstr[2] ""
40406#~ "{0} konflikt bol <strong>vyriešený automaticky</strong> vyčistením {0} "
40407#~ "objektov<br>z miestnej dátovej sady, pretože bol zmazaný na servery."
40408
40409#~ msgid ""
40410#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
40411#~ "Dialog and manually resolve it."
40412#~ msgid_plural ""
40413#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
40414#~ "Dialog and manually resolve them."
40415#~ msgstr[0] ""
40416#~ "{0} zvyšok konfliktu musí byť vyriešený.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
40417#~ "List Dialog a manuálne ho vyriešte."
40418#~ msgstr[1] ""
40419#~ "{0} zvyšky konfliktov musia byť vyriešené.<br><br>Prosím otvorte Conflict "
40420#~ "List Dialog a manuálne ich vyriešte."
40421#~ msgstr[2] ""
40422#~ "{0} zvyšov konfliktov musí byť vyriešených.<br><br>Prosím otvorte "
40423#~ "Conflict List Dialog a manuálne ich vyriešte."
40424
40425#~ msgid "Looking up available translations..."
40426#~ msgstr "Vyhľadávanie dostupných prekladov..."
40427
40428#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
40429#~ msgstr "Prosím vložte zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
40430
40431#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
40432#~ msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
40433
40434#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
40435#~ msgstr "Prosím vložte platnú zemepisnú šírku v rozsahu -90..90"
40436
40437#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
40438#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0.0 očakávaný, dostal som {1}"
40439
40440#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
40441#~ msgstr "Prosím vložte zemepisnú dĺžku v rozsahu -90..90"
40442
40443#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
40444#~ msgstr "Očakávaná dĺžka sady 4. dostal som {0}"
40445
40446#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
40447#~ msgstr "vyžadované Id > 0, dostal som {0}"
40448
40449#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
40450#~ msgstr "Objekt id > 0 očakávaný. Dostal som {0}"
40451
40452#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
40453#~ msgstr "id s parametrom ''{0}'' > 0 očakávaný. dostal som {1}."
40454
40455#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
40456#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný. Dostal som {1}."
40457
40458#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
40459#~ msgstr "Parameter ''{0}'' > 0 očakávaný, dostal som {1}"
40460
40461#~ msgid "Loading available locales..."
40462#~ msgstr "Nahrávam dostupné likality..."
40463
40464#~ msgid "Checking locales..."
40465#~ msgstr "Kontrolujem lokality..."
40466
40467#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
40468#~ msgstr "Očakávaná hodnota > 0 pre parameter ''{0}'', dostal som {1}"
40469
40470#~ msgid ""
40471#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
40472#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
40473#~ "inconsistency. Keeping target object. "
40474#~ msgstr ""
40475#~ "Cieľový objekt s id {0} a verziou {1} je viditeľný aj keď zdrojový objekt "
40476#~ "s nižšou verziou {2} nie je viditeľný. Nemôžem sa zaoberať s touto "
40477#~ "nezrovnalosťou. Ponechávam cieľový objekt. "
40478
40479#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
40480#~ msgstr "Cesta \"from\" nezačína, ani nekončí v bode \"via\"."
40481
40482#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
40483#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" bode."
40484
40485#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
40486#~ msgstr "Táto \"from\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
40487
40488#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
40489#~ msgstr "Táto \"to\" cesta nezačína a nekončí na \"via\" ceste."
40490
40491#~ msgctxt "filter"
40492#~ msgid "C"
40493#~ msgstr "C"
40494
40495#~ msgid ""
40496#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
40497#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
40498#~ msgid_plural ""
40499#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
40500#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
40501#~ msgstr[0] ""
40502#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší pôvodný odkazujúci na reláciu {1}<br>ktorý je "
40503#~ "vymazaný na servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
40504#~ msgstr[1] ""
40505#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších pôvodných odkazujúcich na reláciu {1}"
40506#~ "<br>ktoré sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
40507#~ msgstr[2] ""
40508#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie pôvodné odkazujúce na reláciu {1}<br>ktoré "
40509#~ "sú vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
40510
40511#~ msgid ""
40512#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
40513#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
40514#~ msgid_plural ""
40515#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
40516#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
40517#~ msgstr[0] ""
40518#~ "Nachádza sa tam {0} ďalší bod použitý v ceste {1}<br>ktorý je vymazaný na "
40519#~ "servery.<br><br>Chcete obnoviť tento bod tiež?"
40520#~ msgstr[1] ""
40521#~ "Nachádza sa tam {0} ďalších bodov použitých v ceste {1}<br>ktoré sú "
40522#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
40523#~ msgstr[2] ""
40524#~ "Nachádzajú sa tam {0} ďalšie body použité v ceste {1}<br>ktoré sú "
40525#~ "vymazané na servery.<br><br>Chcete obnoviť tieto body tiež?"
40526
40527#~ msgid "GPS point"
40528#~ msgstr "GPS bod"
40529
40530#~ msgid ""
40531#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
40532#~ msgstr ""
40533#~ "Automaticky vyberte najprv WMS vrstvu pre zachytávanie(grabing), ak "
40534#~ "existuje viac vrstiev."
40535
40536#~ msgid "Image not created properly."
40537#~ msgstr "Obrázok nie je správne vytvorený."
40538
40539#~ msgid ""
40540#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
40541#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
40542#~ msgstr ""
40543#~ "Upozornenie: plugin zákaz odbočenia nahradí už existujúci akciu ''{0}'' "
40544#~ "za skratku ''{1}'' akcií ''{2}''"
40545
40546#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
40547#~ msgstr "Vnútorná cesta multipolygónu je vonku."
40548
40549#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
40550#~ msgstr "Multipolygón bez cesty."
40551
40552#~ msgid "Apply all guesses"
40553#~ msgstr "Použiť všetky odhady"
40554
40555#~ msgid "Select in map"
40556#~ msgstr "Vyberte na mape"
40557
40558#~ msgid "Guess street names"
40559#~ msgstr "Odhad názvu ulice"
40560
40561#~ msgid "Guess address data"
40562#~ msgstr "Odhad hodnoty adries"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.