# Dutch translation for josm
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the josm package.
# FIRST AUTHOR , 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: josm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-29 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Dirk Stöcker \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-29 21:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:207
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
msgid "Creating main GUI"
msgstr "Hoofdscherm aanmaken"
#. FIXME why is help not a JosmAction?
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:217
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:439
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:165
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:298
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:185
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:430
#, java-format
msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
msgstr "Ongeldige URL negeren: \"{0}\""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:431
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:451
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:93
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:119
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:208
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:61
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:164
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:125
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:92
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:150
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:162
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:173
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:259
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:274
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:280
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:372
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:378
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:143
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:162
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:110
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:127
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:362
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:253
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:281
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:587
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:650
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:192
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:378
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:355
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:801
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:739
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:234
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:172
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:227
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:163
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:149
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:126
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:67
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:141
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:450
#, java-format
msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
msgstr "Ongeldige bestands-URL negeren: \"{0}\""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:463
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:502
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:510
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:96
#, java-format
msgid "Could not read file ''{0}''. Error is: {1}"
msgstr "Kon bestand ''{0}' niet lezen'. Error is: {1}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:464
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:472
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:503
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:511
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:97
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:132
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:64
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:72
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:81
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:84
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:88
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:406
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:417
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:97
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:59
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:90
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:137
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:399
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:412
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowserProxy.java:91
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:746
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:755
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:802
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:809
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1074
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:251
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:345
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:242
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:260
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:735
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:647
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:655
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:58
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:168
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:182
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:342
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:70
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:412
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:49
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:611
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:624
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:742
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:750
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:964
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:241
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:153
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:177
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:186
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:149
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:29
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:126
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:68
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:64
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:69
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:280
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:287
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:77
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:236
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:433
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
msgid "About"
msgstr "Over"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
msgid "Display the about screen."
msgstr "Het informatiescherm tonen."
#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
#. Add the name of this application
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:64
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:94
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:646
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:648
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
msgid "Java OpenStreetMap Editor"
msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
#. Add the version number
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:76
#, java-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Versie {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
#, java-format
msgid "Last change at {0}"
msgstr "Laatste verandering op {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
#, java-format
msgid "Java Version {0}"
msgstr "Java-versie {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
msgid "Homepage"
msgstr "Beginpagina"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
msgid "Bug Reports"
msgstr "Probleem melden"
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
#: build/trans_surveyor.java:64
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
msgid "Readme"
msgstr "Leesmij"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
msgid "Contribution"
msgstr "Bijdrage"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:49
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:268
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
msgid "About JOSM..."
msgstr "Over JOSM..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:40
#, java-format
msgid ""
"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: onverwachte formaat vande API base URL. Verwijzing naar "
"informatie of geschiedenis pagina voor OSM primitive zal waarschijnlijk "
"mislukken. API base URL is: ''{0}''"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:59
#, java-format
msgid ""
"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: onverwachte formaat vande API base URL. Verwijzing naar "
"gebruikers pagina to info voor OSM user zal waarschijnlijk mislukken. API "
"base URL is: ''{0}''"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:82
#, java-format
msgid ""
"You''re about to launch {0} browser windows. This may both clutter your "
"screen with browser windows and take some time to finish."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:87
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:281
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:88
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:72
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:288
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:248
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:296
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:356
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:43
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:338
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:349
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:169
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:837
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:104
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:372
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:124
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:284
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:516
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:267
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:738
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:188
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:117
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:158
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:288
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:318
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:297
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:94
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:150
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:179
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:118
msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
msgstr ""
"Selecteer minstens één reeds opgeladen knooppunt, weg of relatie a.u.b."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
msgid "Please select the target layer."
msgstr "Selecteer de doellaag"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:71
msgid "Select target layer"
msgstr "Selecteer de doellaag"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:72
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:465
msgid "Merge"
msgstr "Samenvoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:85
#, java-format
msgid ""
"There are no layers the source layer ''{0}'' could be merged "
"to."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:86
msgid "No target layers"
msgstr "Geen doel lagen"
#. modal
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:165
msgid "Add Node..."
msgstr "Knoop toevoegen..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
msgstr "Knoop toevoegen door invoeren lengte- en breedtegraad."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:26
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
#, java-format
msgid "Edit: {0}"
msgstr "Bewerk: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:103
msgid "Enter the coordinates for the new node."
msgstr "Coördinaten van de nieuwe knoop invoeren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:104
msgid "Use decimal degrees."
msgstr "Decimale graden gebruiken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:105
msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
msgstr "Negatieve waarden duiden op het westelijk/zuidelijk halfrond."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:108
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:82
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:111
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:85
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:225
msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:228
msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:236
msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:239
msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:275
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:325
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1129
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:368
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:280
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:333
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:276
msgid "Close the dialog and create a new node"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:289
msgid "Close the dialog, don't create a new node"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
msgid "Align Nodes in Circle"
msgstr "Knopen uitlijnen in een cirkel"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
msgid "Move the selected nodes into a circle."
msgstr "De geselecteerde knopen in een cirkel plaatsen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:46
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:48
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:74
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:100
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:30
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:34
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
#, java-format
msgid "Tool: {0}"
msgstr "Gereedschap: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
msgid "Please select at least four nodes."
msgstr "Selecteer minstens vier knopen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:137
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:189
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:67
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:269
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:49
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:52
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:89
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:188
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:244
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:69
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:336
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:370
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:63
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:110
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:661
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:683
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:87
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:121
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#. Do it!
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
msgid "Align Nodes in Line"
msgstr "Knopen uitlijnen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
msgid "Move the selected nodes in to a line."
msgstr "De geselecteerde knopen op een lijn plaatsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
msgid "Please select at least three nodes."
msgstr "Selecteer minstens drie knopen:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
msgid "data"
msgstr "gegevens"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
msgid "layer"
msgstr "Laag"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
msgid "selection"
msgstr "selectie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
msgid "conflict"
msgstr "conflict"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
msgid "download"
msgstr "download"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:56
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:57
#, java-format
msgid "Zoom to {0}"
msgstr "Inzoomen op {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:56
#, java-format
msgid "Zoom the view to {0}."
msgstr "Beeld inzoomen op {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:57
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20
#, java-format
msgid "View: {0}"
msgstr "Beeld: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:136
msgid "Nothing selected to zoom to."
msgstr "Geen selectie om op in te zoomen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:136
msgid "No conflicts to zoom to"
msgstr "Geen conflicten om op in te zoomen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:33
msgid "Close open changesets"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:35
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:38
msgid "Closes open changesets"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:41
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:119
#, java-format
msgid "File: {0}"
msgstr "Bestand: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:64
msgid "There are no open changesets"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:59
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:65
msgid "No open changesets"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:90
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:43
msgid "Downloading open changesets ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
msgid "Combine Way"
msgstr "Wegen combineren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
msgid "Combine several ways into one."
msgstr "Verschillende wegen combineren tot één weg."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
msgid "Change directions?"
msgstr "Richting omkeren?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
msgid "Reverse and Combine"
msgstr "Omkeren en combineren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
msgid ""
"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
"reverse some of them?"
msgstr ""
"De wegen kunnen in hun huidige richtingen niet worden gecombineerd. Wil je "
"de richting van enkele omkeren?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
msgid ""
"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
"nodes)"
msgstr ""
"Kan geen wegen combineren (ze kunnen niet worden samengevoegd tot een enkele "
"reeks van knopen)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:163
#, java-format
msgid "Combine {0} ways"
msgstr "{0} wegen combineren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:188
msgid "Please select at least two ways to combine."
msgstr "Selecteer twee of meer wegen om te combineren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:24
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:26
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:25
msgid "Copy selected objects to paste buffer."
msgstr "Geselecteerde objecten naar klembord kopiëren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:66
msgid "Please select something to copy."
msgstr "Selecteer iets om te kopiëren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:46
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:275
msgid "Create Circle"
msgstr "Cirkel aanmaken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
msgid "Create a circle from three selected nodes."
msgstr "Een cirkel uit drie knopen maken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:207
msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:268
msgid ""
"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
"three nodes."
msgstr ""
"Selecteer precies twee of drie knopen; of een weg met precies twee of drie "
"knopen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:380
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:93
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:282
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:856
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:966
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:141
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:201
#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:91
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:133
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:215
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:679
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:97
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
msgid "Delete selected objects."
msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:55
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:58
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
msgid "File exists. Overwrite?"
msgstr "Bestand bestaat al. Overschrijven?"
#. Do it!
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
msgid "Distribute Nodes"
msgstr "Knopen verdelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
msgstr "De geselecteerde knopen equidistant langs een lijn verdelen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
msgid "Download from OSM..."
msgstr "Downloaden vanuit OSM..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
msgid "Download map data from the OSM server."
msgstr "Kaart downloaden van de OSM-server."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:41
msgid "Download parent ways/relations..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:40
msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:87
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:183
#, java-format
msgid "Id > 0 required, got {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:89
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:128
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:153
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:181
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:185
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:237
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/Command.java:66
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:73
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:89
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:218
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:50
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:59
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:99
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:54
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:921
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:56
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:83
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:127
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:143
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:95
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:112
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:138
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
msgstr "Parameter ''{0}'' mag niet null zijn"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:228
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:329
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:482
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:190
#, java-format
msgid "There were {0} conflicts during import."
msgstr "Er waren {0} tegenstrijdigheden tijdens het importeren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:231
msgid "Conflicts during download"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:256
#, java-format
msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:257
#, java-format
msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:258
#, java-format
msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1292
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
msgstr "Dupliceer selectie door kopiëren en direct plakken."
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
#: build/trans_surveyor.java:68
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
msgid "Exit the application."
msgstr "De applicatie afsluiten."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:235
msgid "All Formats"
msgstr "Alle formaten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
msgid "Fullscreen View"
msgstr ""
#. no icon
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
msgid "Toggle Fullscreen view"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:29
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:287
msgid "Export to GPX..."
msgstr "Exporteren naar GPX..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:28
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
msgid "Export the data to GPX file."
msgstr "De gegevens naar een GPX-bestand exporteren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
msgid "Nothing to export. Get some data first."
msgstr "Geen gegevens om te exporteren, maak deze eerst."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:70
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:104
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:106
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:202
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:204
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:264
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:266
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:93
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:110
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/RelationMember.java:31
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MergeSourceBuildingVisitor.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:872
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:913
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:915
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:32
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:34
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:66
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:295
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:310
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:73
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:75
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:116
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:118
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:33
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:52
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:53
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:54
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:68
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:98
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:51
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:99
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:268
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:21
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverModel.java:114
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:280
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:361
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:408
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:463
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:121
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:77
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:79
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:108
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableModel.java:33
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:76
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:117
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:119
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:223
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:235
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:247
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:271
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:345
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:81
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:97
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:111
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:126
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:143
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:121
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:123
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfo.java:31
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:57
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/progress/SwingRenderingProgressMonitor.java:27
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:55
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:60
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:111
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:134
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:312
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:344
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:382
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:53
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:75
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:46
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:33
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:343
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
msgstr "Parameter \"{0}\" mag niet leeg zijn."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:72
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:57
#, java-format
msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:74
msgid "Export GPX file"
msgstr "Export GPX bestand"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
msgid "Object history"
msgstr "Object geschiedenis"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
msgstr "Toon geschiedenis van OSM wegen, knopen of relaties."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
msgid "Info about Element"
msgstr "Info over element"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
msgstr "Toon objectinformatie over OSM wegen, knopen of relaties."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
msgid "Join Node to Way"
msgstr "Knoop aan weg knopen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
msgid "Join a node into the nearest way segments"
msgstr "Koppel een knoop met het dichtstbijzijnde wegsegment"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
msgid "Join Node and Line"
msgstr "Knoop en lijn koppelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:46
msgid "No Shortcut"
msgstr "Geen sneltoets"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
msgid "Merge layer"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
msgid "Merge the current layer into another layer"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:47
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:48
msgid "Merge Nodes"
msgstr "Knopen samenvoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:47
msgid "Merge nodes into the oldest one."
msgstr "Knopen in de oudste samenvoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:60
msgid "Please select at least two nodes to merge."
msgstr "Minstens twee knopen selecteren om samen te voegen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:152
msgid "Abort Merging"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:154
msgid "Click to abort merging nodes"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
#, java-format
msgid ""
"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:264
#, java-format
msgid "Merge {0} nodes"
msgstr "{0} knopen samenvoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
msgid "Merge selection"
msgstr "Selectie samenvoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
msgid "Mirror selected nodes and ways."
msgstr "Spiegel de geselecteerde knopen en wegen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
msgid "Please select at least one node or way."
msgstr "Selecteer ten minste één knoop of weg."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
msgid "up"
msgstr "omhoog"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
#, java-format
msgid "Move objects {0}"
msgstr "Objecten {0} verplaatsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
msgid "down"
msgstr "omlaag"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
msgid "left"
msgstr "links"
#. dir == Direction.RIGHT) {
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
#, java-format
msgid "Move {0}"
msgstr "{0} verplaatsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
#, java-format
msgid "Moves Objects {0}"
msgstr "Verplaatst objecten {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:252
msgid "Cannot move objects outside of the world."
msgstr "Kan objecten niet buiten de wereld plaatsen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:623
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
msgid "Create a new map."
msgstr "Een nieuwe kaart aanmaken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:37
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:38
msgid "Open..."
msgstr "Openen..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:37
msgid "Open a file."
msgstr "Een bestand openen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:69
msgid "Opening files"
msgstr "Bestanden aan het openen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:88
#, java-format
msgid "Opening file ''{0}'' ..."
msgstr "Bestand ''{0}'' aan het openen..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
msgid "Open Location..."
msgstr "Locatie openen…"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
msgid "Open an URL."
msgstr "Een URL openen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
msgid "Separate Layer"
msgstr "Laag scheiden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
msgstr "Selecteer als de data naar een nieuwe laag moet worden gedownload"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
msgid "Enter URL to download:"
msgstr "URL om te downloaden invoeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
msgstr "Geef een URL waarvandaan de data gedownload moet worden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
msgid "Download Location"
msgstr "Locatie downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
msgid "Download URL"
msgstr "Download-URL"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
msgid "Start downloading data"
msgstr "Start het downloaden van data"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
msgid "Close dialog and cancel downloading"
msgstr "Sluit dialoog en stop het downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
msgid "Download Data"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:168
msgid "Orthogonalize Shape"
msgstr "Vorm orthogonaal maken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:46
msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
msgstr "Knopen zodanig verplaatsen dat alle hoeken 90 of 270 graden zijn."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:77
msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:98
msgid "Orthogonalize / Undo"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:105
msgid ""
"Orthogonalize Shape / Undo\n"
"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
"action!"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:107
msgid "Undo Orthogonalize Shape"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:117
msgid ""
"You are using the EPSG:4326 projection which might lead to "
"undesirable results when doing rectangular alignments. Change your "
"projection to get rid of this warning. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:167
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:174
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:175
msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:345
msgid "Orthogonalize"
msgstr "Orthogonaal maken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
msgid "Paste contents of paste buffer."
msgstr "Inhoud van het buffer plakken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
msgid "Paste Tags"
msgstr "Tags plakken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
msgstr "Inhoudtags uit klembord toepassen op alle geselecteerde items."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
#, java-format
msgid "Pasting {0} tag"
msgid_plural "Pasting {0} tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
#, java-format
msgid "to {0} primitive"
msgid_plural "to {0} primtives"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
msgid "Open a preferences page for global settings."
msgstr "Open het voorkeurenscherm voor algemene instellingen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:33
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:51
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw uitvoeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
msgid "Redo the last undone action."
msgstr "De laatste ongedaan gemaakte opdracht herstellen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
msgid "Rename layer"
msgstr "Laag hernoemen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
msgid "Also rename the file"
msgstr "Ook het bestand hernoemen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
#, java-format
msgid "Could not rename file ''{0}''"
msgstr "Kon bestand ''{0}'' niet hernoemen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
msgid "Reverse Ways"
msgstr "Wegen omkeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
msgid "Reverse the direction of all selected ways."
msgstr "De richting van alle geselecteerde wegen omkeren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:51
msgid "Please select at least one way."
msgstr "Selecteer minstens één weg."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
msgid "Reverse ways"
msgstr "Wegen omkeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:257
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:256
msgid "Save the current data."
msgstr "Huidige gegevens opslaan."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
#, java-format
msgid "File {0} exists. Overwrite?"
msgstr "Het bestand {0} bestaat al. Overschrijven?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
msgid "No Exporter found! Nothing saved."
msgstr "Geen exporter gevonden! Niets opgeslagen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
msgid "Empty document"
msgstr "Leeg document"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
msgid "Save anyway"
msgstr "Toch opslaan"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
msgid "The document contains no data."
msgstr "Het document bevat geen gegevens."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
msgid "Reject Conflicts and Save"
msgstr "Conflicten verwerpen en opslaan"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
msgid ""
"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
"if you rejected all. Continue?"
msgstr ""
"Er bevinden zich enkele onopgeloste conflicten in het document. Deze worden "
"niet opgeslagen en worden behandeld alsof je ze genegeerd hebt. Doorgaan?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
msgid "Save OSM file"
msgstr "OSM-bestand opslaan"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
msgid "Save GPX file"
msgstr "GPX-bestand opslaan"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
msgid "Save Layer"
msgstr "Laag opslaan"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:272
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:271
msgid "Save the current data to a new file."
msgstr "De huidige gegevens in een nieuw bestand opslaan."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
msgid ""
"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
"objects too."
msgstr ""
"Alle niet-gewiste objecten in de gegevenslaag selecteren. Hiermee worden ook "
"incomplete objecten geselecteerd."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
msgid "Show Status Report"
msgstr "Statusrapport tonen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
msgid ""
"Show status report with useful information that can be attached to bugs"
msgstr ""
"Statusrapport tonen met zinvolle informatie dat aan fouten geweten kan worden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
#, java-format
msgid "Help: {0}"
msgstr "Hulp: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
msgid "Status Report"
msgstr "Statusrapport"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:121
msgid "Copy to clipboard and close"
msgstr "Klembord kopiëren en sluiten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:121
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:124
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:1012
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:886
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:73
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:74
msgid "Split Way"
msgstr "Weg splitsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:73
msgid "Split a way at the selected node."
msgstr "Een weg bij de geselecteerde knoop splitsen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:91
msgid "The current selection cannot be used for splitting."
msgstr "De huidige selectie kan niet gebruik worden voor splitsen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
msgid "The selected node is not in the middle of any way."
msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
msgstr[0] "De geselecteerde knoop ligt niet in het midden van enige weg."
msgstr[1] "De geselecteerde knopen liggen niet in het midden van enige weg."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
msgid ""
"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
"way also."
msgid_plural ""
"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
"way also."
msgstr[0] ""
"Er is meer dan een weg die gebruikt maakt van de node die u geselecteerd "
"heeft, Selecteer ook de weg."
msgstr[1] ""
"Er is meer dan een weg die gebruikt maakt van de nodes die u geselecteerd "
"heeft, Selecteer ook de weg."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:172
msgid "The selected nodes do not share the same way."
msgstr "De geselecteerde knopen hebben niet dezelfde weg gemeen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:187
msgid "The selected way does not contain the selected node."
msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
msgstr[0] "De geselecteerde weg bevat niet de geselecteerde knoop."
msgstr[1] "De geselecteerde weg bevat niet alle geselecteerde knopen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:258
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:273
msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
msgstr ""
"Je moet twee of meer knopen selecteren om een rondgaande weg te splitsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:279
msgid ""
"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
"middle of the way.)"
msgstr ""
"De weg kan niet gesplitst worden bij de geselecteerde knopen. (Tip: "
"selecteer knopen in het midden van de weg.)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:371
msgid ""
"A role based relation membership was copied to all new ways. You "
"should verify this and correct it when necessary."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:377
msgid ""
"A relation membership was copied to all new ways. You should verify "
"this and correct it when necessary."
msgstr ""
"Een relatie lidmaatschap is gekopieerd naar alle nieuwe "
"wegen. Controleer dit en corrigeer dit waar nodig."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:383
#, java-format
msgid "Split way {0} into {1} parts"
msgstr "Weg {0} in {1} delen splitsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
msgid "Toggle GPX Lines"
msgstr "GPX-lijnen in-/uitschakelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
msgid "Draw lines between raw gps points."
msgstr "Teken lijnen tussen rauwe GPS punten."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
#, java-format
msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
msgstr "De algemene instelling \"{0}\" in-/uitschakelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
msgid "UnGlue Ways"
msgstr "Wegen losmaken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:52
msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
msgstr "Dubbele knopen die door meerdere wegen worden gebruikt."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:81
msgid "This node is not glued to anything else."
msgstr "De knoop is met niets anders verbonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
msgid "None of these nodes are glued to anything else."
msgstr "Geen van deze knopen is met iets anders verbonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
msgstr "Geen van deze wegknopen is met iets anders verbonden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:114
msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
msgstr "De huidige selectie kan niet worden gebruikt voor het losmaken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:116
msgid "Select either:"
msgstr "Selecteer één van beide:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
msgid "* One tagged node, or"
msgstr "* Een getagde knoop, of"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
msgid "* One node that is used by more than one way, or"
msgstr "* een knoop die gebruikt is door meer dan een weg, of"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
msgid ""
"* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
msgstr ""
"* een knoop die gebruikt is door meer dan één weg, en één van die wegen, of"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
msgid ""
"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
msgstr ""
"* een weg heeft één of meer knopen die gebruikt worden door meer dan één "
"weg, of"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
msgid ""
"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
msgstr ""
"* een weg en één of meer van zijn knopen die gebruikt worden door meer dan "
"één weg."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:123
msgid ""
"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
"their\n"
"own copy and all nodes will be selected."
msgstr ""
"Merk op: Als een weg geselecteerd is, dan krijgt deze weg nieuwe kopieën\n"
"van de losgemaakte knopen en de nieuwe knopen zullen geselecteerd worden.\n"
"Anders zouden alle wegen hun eigen kopie krijgen en alle knopen zouden\n"
"geselecteerd worden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:165
msgid "Unglued Node"
msgstr "Ongebonden knoop"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:368
#, java-format
msgid "Dupe into {0} nodes"
msgstr "Duplicaat in {0} knopen"
#. only one changeCommand for a way, else garbage will happen
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:392
#, java-format
msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
msgstr "Duplicaatknopen {0} in {1} knopen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
msgid "Undo the last action."
msgstr "De laatste opdracht opgedaan maken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:27
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:38
msgid "Unselect All"
msgstr "Alles deselecteren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18
msgid "Unselect all objects."
msgstr "Alle objecten deselecteren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
msgid "Unselect All (Focus)"
msgstr "Alles deselecteren (focus)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
msgid "Unselect All (Escape)"
msgstr "Alles (escape) deselecteren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:22
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:26
msgid "Update data"
msgstr "Update data"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:24
msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
msgstr ""
#. bounds defined? => use the bbox downloader
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:85
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:981
msgid "Download data"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:81
msgid "No current dataset found"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:84
#, java-format
msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:92
msgid "Update selection"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:94
msgid ""
"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:96
msgid "Update Selection"
msgstr "Update selectie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:127
msgid "There are no selected objects to update."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:128
msgid "Selection empty"
msgstr "Selectie leeg"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:154
msgid "Update objects"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:118
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:119
msgid "Upload data"
msgstr "Upload data"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:118
msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:141
#, java-format
msgid ""
"There are unresolved conflicts in layer ''{0}''. You have to "
"resolve them first."
msgstr ""
"Er zijn onopgeloste conflicten in laag ''{0}''. U dient deze eerst "
"op te lossen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:161
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:109
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:126
msgid "No changes to upload."
msgstr "Geen aanpassingen aanwezig om te uploaden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
msgid "Nothing to upload. Get some data first."
msgstr "Niets om te uploaden. Creëer eerst gegevens."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:230
#, java-format
msgid "Synchronize node {0} only"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:231
#, java-format
msgid "Synchronize way {0} only"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:232
#, java-format
msgid "Synchronize relation {0} only"
msgstr "Synchroniseer alleen relatie {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:242
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:290
msgid "Synchronize entire dataset"
msgstr "Synchroniseer alle gegevens"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:254
#, java-format
msgid ""
"Uploading failed because the server has a newer "
"version of one of your nodes, ways, or relations. The conflict is "
"caused by the {0} with id {1}, the "
"server has version {2}, your version is {3}.
Click "
"{4} to synchronize the conflicting primitive only. Click "
"{5} to synchronize the entire local dataset with the "
"server. Click {6} to abort and continue "
"editing. "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:268
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:312
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:377
msgid "Conflicts detected"
msgstr "Conflicten gedetecteerd"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:302
#, java-format
msgid ""
"Uploading failed because the server has a newer "
"version of one of your nodes, ways, or relations.
Click "
"{0} to synchronize the entire local dataset with the "
"server. Click {1} to abort and continue "
"editing. "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:330
#, java-format
msgid ""
"Uploading failed because you''ve been "
"using changeset {0} which was already closed at {1}. Please upload "
"again with a new or an existing open changeset."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:338
msgid "Changeset closed"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:350
msgid "Prepare conflict resolution"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:352
#, java-format
msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:358
msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:362
#, java-format
msgid ""
"Uploading failed because you tried to delete node {0} "
"which is still in use in way {1}.
Click {2} to "
"download all parent ways of node {0}. If necessary JOSM will create "
"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:373
msgid "Node still in use"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:411
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:428
#, java-format
msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:523
msgid "Updating primitive"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:580
#, java-format
msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
msgstr "Data aan het uploaden voor laag ''{0}''"
#. we tried to delete an already deleted primitive.
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:611
#, java-format
msgid ""
"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
"object and retrying to upload."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:612
#, java-format
msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:629
#, java-format
msgid "Uploading {0} objects ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:649
#, java-format
msgid ""
"Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
msgid "Upload selection"
msgstr "Upload selectie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:259
msgid "Checking parents for deleted objects"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:318
#, java-format
msgid "Reading parents of ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:324
msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
msgid "Wireframe View"
msgstr "Draadmodelweergave"
#. no icon
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
msgid "Toggle Wireframe view"
msgstr "Draadmodelweergave in- of uitschakelen"
#. make numpad + behave like + (action is already registred)
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:20
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:28
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
#. make numpad - behave like -
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:23
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
msgid "Back"
msgstr "Achteruit"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:18
msgid "Jump back."
msgstr "Spring terug"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
#, java-format
msgid "Audio: {0}"
msgstr "Geluid: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
msgid "Faster"
msgstr "Sneller"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
msgid "Faster Forward"
msgstr "Sneller vooruit"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:17
msgid "Jump forward"
msgstr "Naar voren springen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
msgid "Next Marker"
msgstr "Volgende marker"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
msgid "Play next marker."
msgstr "Speel vanaf volgende marker"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
msgid "Play/pause audio."
msgstr "Afspelen/Pauzeren geluid"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
msgid "Previous Marker"
msgstr "Vorige marker"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
msgid "Play previous marker."
msgstr "Speel vanaf vorige marker"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
msgid "Slower"
msgstr "Langzamer"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
msgid "Slower Forward"
msgstr "Langzaam vooruit"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
msgid "Downloading GPS data"
msgstr "GPS-gegevens worden gedownload"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
msgid "Downloaded GPX Data"
msgstr "Gedownloade GPX-gegevens"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:81
msgid "Downloading data"
msgstr "Gegevens worden gedownload"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:93
#, java-format
msgid ""
"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:140
msgid "No data found in this area."
msgstr "Geen data in dit gebied gevonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:66
#, java-format
msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
msgstr "Download {0} van {1} ({2} te gaan)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:87
msgid "Updating data"
msgstr "data aan het updaten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:157
msgid "Check on the server"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:159
msgid ""
"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
"server"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:163
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:114
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:165
msgid "Click to abort and to resume editing"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:170
#, java-format
msgid ""
"There are {0} primitives in your local dataset which might be "
"deleted on the server. If you later try to delete or update them the "
"server is likely to report a conflict.
Click {1} "
"to check the state of these primitives on the server. Click "
"{2} to ignore. "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:183
msgid "Deleted or moved primitives"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:251
#, java-format
msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:252
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
msgid "Errors during Download"
msgstr "Fouten tijdens download"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
msgid "Errors during download"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
msgid "Delete Mode"
msgstr "Verwijdermodus"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
msgid "Delete nodes or ways."
msgstr "Knopen of wegen verwijderen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:96
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:102
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:113
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:30
#, java-format
msgid "Mode: {0}"
msgstr "Modus: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:241
msgid ""
"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
msgstr ""
"Klik om te verwijderen. SHIFT: verwijder wegsegment. ALT: ongebruikte knopen "
"behouden bij verwijderen van een weg. CTRL: verwijzende objecten verwijderen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:99
msgid "Draw"
msgstr "Tekenen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
msgid "Draw nodes"
msgstr "Knopen tekenen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:99
msgid "Mode: Draw Focus"
msgstr "Modus: tekenmodus"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:213
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:107
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
msgid "selected"
msgstr "geselecteerd"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
msgid "Cannot add a node outside of the world."
msgstr "Kan geen knoop buiten de wereld toevoegen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:536
msgid "Add node"
msgstr "Knoop toevoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:538
msgid "Add node into way"
msgstr "Knoop in weg toevoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:546
msgid "Connect existing way to node"
msgstr "Bestaande weg aan knoop koppelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:548
msgid "Add a new node to an existing way"
msgstr "Een nieuwe knoop aan een bestaande weg toevoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:550
msgid "Add node into way and connect"
msgstr "Knoop in weg voegen en verbinden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:939
msgid "Create new node."
msgstr "Nieuwe node maken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:944
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:968
msgid "Select node under cursor."
msgstr "Selecteer de node onder de cursor."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:946
#, java-format
msgid "Insert new node into way."
msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
msgstr[0] "Nieuwe node toevoegen aan weg."
msgstr[1] "Nieuwe nodes toevoegen aan {0} wegen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:956
msgid "Start new way from last node."
msgstr "Start een nieuwe weg vanaf de node."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:958
msgid "Continue way from last node."
msgstr "Weg voortzetten vanaf laatste knoop."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:970
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:981
msgid "Finish drawing."
msgstr "Tekenen beëindigen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:101
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:102
msgid "Extrude"
msgstr "Uittrekken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:101
msgid "Create areas"
msgstr "Gebieden aanmaken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:398
msgid "Extrude Way"
msgstr "Weg uittrekken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:418
msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:420
msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
msgstr ""
"Een rechthoek met de gewenste grootte tekenen, vervolgens de muisknop "
"loslaten."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:422
msgid ""
"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
"its normal."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
msgid ""
"Drag play head and release near track to play audio from there; "
"SHIFT+release to synchronize audio at that point."
msgstr ""
"Afspeelstart verslepen en loslaten nabij track om het geluid vanaf daar af "
"te spelen; SHIFT+loslaten om het geluid op dat punt te synchroniseren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:113
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:349
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:117
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:105
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:112
msgid "Select, move and rotate objects"
msgstr "Objecten selecteren, verplaatsen en roteren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
#, java-format
msgid "Add and move a virtual new node to way"
msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
msgstr[0] "Een virtuele knoop toevoegen en naar een weg verplaatsen"
msgstr[1] "Een virtuele knoop toevoegen en naar {0} wegen verplaatsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
msgid "Move elements"
msgstr "Verplaats elementen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:471
msgid "Move them"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:471
msgid "Undo move"
msgstr "Verplaatsing ongedaan maken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:473
#, java-format
msgid ""
"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
"an error.\n"
"Really move them?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:477
msgid "Always move and don't show dialog again"
msgstr "Altijd verplaatsen en dialoogvenster niet meer laten zien"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:546
msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
msgstr "De muisknop loslaten om objecten in het rechthoek te selecteren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:548
msgid ""
"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
msgstr ""
"De muisknop loslaten om het verplaatsen te stoppen. CTRL om samen te voegen "
"met dichtstbijzijnde knoop."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:550
msgid "Release the mouse button to stop rotating."
msgstr "De muisknop loslaten om het roteren te stoppen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:552
msgid ""
"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
"Ctrl to rotate selected; or change selection"
msgstr ""
"Objecten verplaatsen door slepen; Shift voegt toe (Ctrl wisselt); Shft-Ctrl "
"roteert selectie; of verander selectie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:418
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
msgid "Zoom and move map"
msgstr "Zoom en verplaats kaart"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
msgid ""
"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
"move zoom with right button"
msgstr ""
"Zoom door slepen of CTRL+. of CTRL+,; verplaats met CTRL+omhoog, links, "
"omlaag, rechts; verplaats met rechter knop"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:140
msgid "Search for objects."
msgstr "Naar objecten zoeken."
#. -- prepare the combo box with the search expressions
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:77
msgid "Please enter a filter string."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:77
msgid "Please enter a search string."
msgstr "Voer een zoekopdracht in:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
msgid "Enter the search expression"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:90
msgid "replace selection"
msgstr "Selectie vervangen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:91
msgid "add to selection"
msgstr "Toevoegen aan selectie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:92
msgid "remove from selection"
msgstr "Verwijderen uit selectie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:93
msgid "find in selection"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:100
msgid "case sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:101
msgid "regular expression"
msgstr "Reguliere expressie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:116
msgid "Baker Street - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
msgstr "Lange straat - 'Lange' en 'straat' in een sleutel of naam."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:117
msgid "\"Baker Street\" - 'Baker Street' in any key or name."
msgstr ""
"\"Lange straat\" - 'Lange' en 'straat' in een sleutel of naam."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:118
msgid "name:Bak - 'Bak' anywhere in the name."
msgstr "name:Lange - 'Lang' ergens in de naam."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:119
msgid "type=route - key 'type' with value exactly 'route'."
msgstr "type=route - sleutel 'type' met exacte waarde 'route'."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:120
msgid ""
"type=* - key 'type' with any value. Try also *=value, "
"type=, *=*, *="
msgstr ""
"type=* - sleutel 'type' met elke waarde. Probeer ook *=value, "
"type=, *=*, *="
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:121
msgid "-name:Bak - not 'Bak' in the name."
msgstr "-name:Lange - geen 'Lang' in de naam."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:122
msgid "foot: - key=foot set to any value."
msgstr "foot: - sleutel=foot, met een willekeurige waarde."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:123
msgid "Special targets:"
msgstr "Speciale zoekopdrachten:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:124
msgid ""
"type: - type of the object (node, way, relation)"
msgstr "type: - objecttype (node, way, relation)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:125
msgid "user:... - all objects changed by user"
msgstr "gebruiker:... - alle objecten veranderd door gebruiker"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:126
msgid "id:... - object with given ID (0 for new objects)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:127
msgid "nodes:... - object with given number of nodes"
msgstr "nodes:... - object met opgegeven aantal knopen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:128
msgid ""
"tags:... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
"max)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:129
msgid "modified - all changed objects"
msgstr "modified - alle aangepaste objecten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:130
msgid "selected - all selected objects"
msgstr "selected - alle geselecteerde objecten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:131
msgid "incomplete - all incomplete objects"
msgstr "incomplete - alle incomplete objecten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:132
msgid "untagged - all untagged objects"
msgstr "ongetagd - alle objecten zonder tag"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:133
msgid ""
"child expr - all children of objects matching the expression"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:134
msgid ""
"parent expr - all parents of objects matching the expression"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:135
msgid "Use | or OR to combine with logical or"
msgstr "Gebruik | of OR om te combineren met een logische OR"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
msgid "Use \" to quote operators (e.g. if key contains :)"
msgstr ""
"Gebruik \" om operanten aan te halen (b.v. als sleutel \":\" bevat)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
msgid "Use ( and ) to group expressions"
msgstr "Gebruik ( en ) om expressies te groeperen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:147
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:57
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:51
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:147
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:140
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:149
msgid "Submit filter"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:149
msgid "Start Search"
msgstr "Start zoeken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:269
#, java-format
msgid "No match found for ''{0}''"
msgstr "Geen overeenkomst gevonden voor ''{0}''"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:271
#, java-format
msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
msgstr "Zoeken naar ''{0}'' heeft de selectie niet uitgebreid."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:273
#, java-format
msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
msgstr "Zoeken naar ''{0}'' heeft de selectie niet verkleind."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:275
#, java-format
msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:285
#, java-format
msgid "Found {0} matches"
msgstr "{0} overeenkomsten gevonden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:313
msgid "CS"
msgstr "CS"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:313
msgid "CI"
msgstr "CI"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:314
msgid "RX"
msgstr "RX"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:33
#, java-format
msgid ""
"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
"\n"
"{2}"
msgstr ""
"De regexp \"{0}\" bevat een ontleedfout op positie {1}, complete "
"foutmelding:\n"
"\n"
"{2}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:194
msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
#, java-format
msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:382
#, java-format
msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:571
#, java-format
msgid "Unexpected token: {0}"
msgstr "Onverwacht token: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:591
msgid "Missing arguments for or."
msgstr "Ontbrekende argumenten voor OR."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:601
msgid "Missing argument for not."
msgstr "Ontbrekend argument voor NOT."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:611
msgid "Expected closing parenthesis."
msgstr "Sluithaak verwacht."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:673
msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:675
#, java-format
msgid ""
"Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of tags "
"or range, for example tags:1 or tags:2-5"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:685
msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:687
#, java-format
msgid ""
"Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
"nodes or range, for example nodes:10-20"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
#, java-format
msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:34
msgid "Load Selection"
msgstr "Selectie laden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
#, java-format
msgid "Contact {0}..."
msgstr "Verbinden met {0}..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:47
msgid "Downloading..."
msgstr "Downloaden..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:63
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:80
#, java-format
msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
msgstr "Kan niet lezen van URL: \"{0}\""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:71
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:83
#, java-format
msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
msgstr "Ontleedfout in URL: \"{0}\""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:87
msgid "Error while communicating with server."
msgstr "Error tijdens het communiceren met de server."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:50
#, java-format
msgid ""
"Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
"{0}, max is {1}"
msgstr ""
"Het aantal wijzigingen overschrijdt het maximum, huidig is {0}, maximum is "
"{1}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:54
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:104
msgid "API Capabilities Violation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:75
#, java-format
msgid ""
"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted primitive "
"{1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:84
#, java-format
msgid ""
"Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
"length {2}. Values length is {3}."
msgstr ""
"Lengte van de waarde voor label \"{0}\" van onderdeel {1} overschrijdt de "
"maximumwaarde {2}. De lengte is nu {3}."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
msgid "Precondition Violation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:99
#, java-format
msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
msgstr "{0} knopen in weg {1} overschrijdt het maximum aantal knopen {2}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
msgid "Cyclic dependency between relations:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
#, java-format
msgid ""
"{0} relations build a cycle because they refer to each other. JOSM "
"can''t upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
"dependency."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
msgid "Relation ..."
msgstr "Relatie ..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
msgid "... refers to relation"
msgstr "... verwijst naar relatie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
msgid "Cycling dependencies"
msgstr "Fietsen afhankelijkheden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
#, java-format
msgid "Add node {0}"
msgstr "Knooppunt {0} toevoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
#, java-format
msgid "Add way {0}"
msgstr "Weg {0} toevoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:68
#, java-format
msgid "Add relation {0}"
msgstr "Relatie {0} toevoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:49
#, java-format
msgid "Added {0} objects"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:49
#, java-format
msgid "Change node {0}"
msgstr "Knooppunt {0} veranderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:50
#, java-format
msgid "Change way {0}"
msgstr "Weg {0} veranderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:51
#, java-format
msgid "Change relation {0}"
msgstr "Relatie {0} veranderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
#, java-format
msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
#, java-format
msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:104
#, java-format
msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
msgstr "Vervang \"{0}\" met relatie \"{1}\""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
#, java-format
msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
#, java-format
msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:111
#, java-format
msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:75
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:65
msgid "object"
msgid_plural "objects"
msgstr[0] "object"
msgstr[1] "objecten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
#, java-format
msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
msgstr "Verwijder \"{0}\" voor {1} {2}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:118
#, java-format
msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
msgstr "Stel in {0}={1} voor {2} {3}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:70
#, java-format
msgid "Change relation member role for {0} {1}"
msgstr "Verander relatie leden rol voor {0} {1}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:32
#, java-format
msgid ""
"Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive ''{1}''. This "
"conflict can't be added."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
msgid "Double conflict"
msgstr "Dubbel conflict"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:54
#, java-format
msgid ""
"Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
"primitive ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:70
#, java-format
msgid "Add conflict for ''{0}''"
msgstr "Conflict toevoegen voor \"{0}\""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:214
#, java-format
msgid ""
"Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:46
#, java-format
msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
msgstr "Conflicten oplossen in coördinaten in {0}"
#. should not happen
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:68
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:78
msgid "Cannot resolve undecided conflict."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:59
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:105
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:61
msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:107
msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
#, java-format
msgid "Delete {0} object"
msgid_plural "Delete {0} objects"
msgstr[0] "Verwijder {0} object"
msgstr[1] "Verwijder {0} objecten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:184
#, java-format
msgid "Delete {0} node"
msgid_plural "Delete {0} nodes"
msgstr[0] "Verwijder {0} knooppunt"
msgstr[1] "Verwijder {0} knooppunten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:185
#, java-format
msgid "Delete {0} way"
msgid_plural "Delete {0} ways"
msgstr[0] "Verwijder {0} weg"
msgstr[1] "Verwijder {0} wegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:186
#, java-format
msgid "Delete {0} relation"
msgid_plural "Delete {0} relations"
msgstr[0] "Verwijder {0} relatie"
msgstr[1] "Verwijder {0} relaties"
#. leave message in one tr() as there is a grammatical
#. connection.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:443
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:139
msgid ""
"You are about to delete nodes outside of the area you have "
"downloaded. This can cause problems because other objects (that you don't "
"see) might use them. Do you really want to delete?"
msgstr ""
"Je staat op het punt knopen te verwijderen buiten het gebied dat je hebt "
"gedownload. Dit kan problemen veroorzaken omdat andere objecten (die je "
"niet ziet) ze kunnen gebruiken. Wil je ze echt verwijderen?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:451
msgid "Delete confirmation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:46
#, java-format
msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
msgstr "Conflicten in verwijderde toestand oplossen in {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121
#, java-format
msgid "Move {0} node"
msgid_plural "Move {0} nodes"
msgstr[0] "Verplaats {0} knooppunt"
msgstr[1] "Verplaats {0} knooppunten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:107
#, java-format
msgid "Purged object ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:117
#, java-format
msgid "Purged {0} objects"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:160
#, java-format
msgid ""
"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
"{1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:169
#, java-format
msgid "Removing reference from relation {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:57
#, java-format
msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:89
msgid ""
"Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:69
#, java-format
msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:70
#, java-format
msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:71
#, java-format
msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:141
#, java-format
msgid "Rotate {0} node"
msgid_plural "Rotate {0} nodes"
msgstr[0] "Roteer {0} knooppunt"
msgstr[1] "Roteer {0} knooppunten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91
msgid "Sequence"
msgstr "Volgorde"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
#, java-format
msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:67
#, java-format
msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:68
#, java-format
msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:61
#, java-format
msgid "Undelete {0} primitives"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41
#, java-format
msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:42
#, java-format
msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:43
#, java-format
msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:52
#, java-format
msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:70
#, java-format
msgid "Main dataset does not include node {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
msgid "Apply?"
msgstr "Toepassen?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:146
msgid ""
"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
msgstr ""
"Bij het omkeren van de rijrichting worden de volgende veranderingen van "
"eigenschappen van de weg en zijn knopen voorgesteld om de gegevens "
"consistent te houden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
msgid "Old role"
msgstr "Oude rol"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
msgid "New role"
msgstr "Nieuwe rol"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
msgid "Old key"
msgstr "Oude sleutel"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
msgid "Old value"
msgstr "Oude waarde"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
msgid "New key"
msgstr "Nieuwe sleutel"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
msgid "New value"
msgstr "Nieuwe waarde"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
msgid "Apply selected changes"
msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:42
msgid "Don't apply changes"
msgstr "Wijzigingen niet toepassen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:85
msgid "Please select which property changes you want to apply."
msgstr "Selecteer welke wijzigingen in eigenschappen je wilt toepassen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:97
msgid "Properties of "
msgstr "Eigenschappen van "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:123
msgid "Roles in relations referring to"
msgstr "Rollen in relaties verwijzen naar"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:144
msgid "Automatic tag correction"
msgstr "Automatische tagcorrectie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:52
#, java-format
msgid "Expected array of length 4, got {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:62
#, java-format
msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:68
#, java-format
msgid "Illegal double value ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:101
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:103
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:289
#, java-format
msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:393
#, java-format
msgid "Malformed config file at lines {0}"
msgstr "Configuratiebestand is verminkt in regels {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:402
#, java-format
msgid ""
"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
"isn't a directory."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:405
#, java-format
msgid ""
"Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
"isn't a directory."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:413
#, java-format
msgid ""
"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
"preference directory: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:416
#, java-format
msgid ""
"Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
"preference directory: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:427
#, java-format
msgid ""
"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:431
#, java-format
msgid ""
"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
"file."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:439
#, java-format
msgid ""
"Failed to initialize preferences. Failed to reset preference file "
"to default: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
#, java-format
msgid ""
"Preferences file had errors. Making backup of old one to "
" {0} and creating a new default preference file."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
#, java-format
msgid ""
"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
"default: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:488
#, java-format
msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:498
#, java-format
msgid ""
"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:88
#, java-format
msgid "Preferences stored on {0}"
msgstr "Voorkeuren opgeslagen op {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:96
#, java-format
msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
msgstr "Kan geen voorkeuren uploaden. Reden: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:112
msgid "Could not load preferences from server."
msgstr "Kan geen voorkeuren van server laden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:195
#, java-format
msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:206
#, java-format
msgid ""
"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
"server"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:223
#, java-format
msgid ""
"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
"{1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:46
#, java-format
msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:93
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:156
msgid "UNKNOWN"
msgstr "ONBEKEND"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:107
#, java-format
msgid ""
"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:140
msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:77
#, java-format
msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
msgstr ""
#. *
#. * the decimal format 999.999
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
msgid "Decimal Degrees"
msgstr "Decimale graden"
#. *
#. * the minutes/seconds format 99" 99'
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
msgid "Degrees Minutes Seconds"
msgstr "Graden minuten seconden"
#. short symbol for South
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:74
msgid "S"
msgstr "Z"
#. short symbol for North
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:75
msgid "N"
msgstr "N"
#. short symbol for West
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:88
msgid "W"
msgstr "W"
#. short symbol for East
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:89
msgid "E"
msgstr "O"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Changeset.java:103
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:199
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
#, java-format
msgid "Changeset {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:184
#, java-format
msgid ""
"Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:623
#, java-format
msgid ""
"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
"error, it should be safe to continue in your work."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:190
#, java-format
msgid "Missing merge target for way with id {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:174
#, java-format
msgid "Missing merge target for object with id {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:202
#, java-format
msgid "Missing merge target for node with id {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:217
#, java-format
msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:222
#, java-format
msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
msgstr ""
#. should not happen
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:254
#, java-format
msgid ""
"Target object with id {0} and version {1} is visible although source object "
"with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this inconsistency. "
"Keeping target object. "
msgstr ""
#. translators notes must be in front
#. column header: enable filter
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:143
msgctxt "filter"
msgid "E"
msgstr ""
#. column header: hide filter
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:144
msgid "H"
msgstr ""
#. column header: filter text
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:145
msgid "Text"
msgstr ""
#. column header: apply filter for children
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:146
msgid "C"
msgstr ""
#. column header: inverted filter
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:147
msgid "I"
msgstr ""
#. column header: filter mode
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:148
msgid "M"
msgstr ""
#. translators notes must be in front
#. filter mode: replace
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:206
msgid "R"
msgstr ""
#. filter mode: add
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:207
msgid "A"
msgstr ""
#. filter mode: remove
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:208
msgid "D"
msgstr ""
#. filter mode: in selection
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:209
msgid "F"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:235
#, java-format
msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:367
msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:424
#, java-format
msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:426
#, java-format
msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:923
msgid ""
"Can''t merge because either of the participating primitives is new and the "
"other is not"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:925
#, java-format
msgid ""
"Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:37
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:48
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:55
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:572
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:593
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:610
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:628
msgid ""
"Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys with "
"multiple values."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/User.java:59
msgid "User with the same uid but different name found"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:282
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:304
#, java-format
msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:54
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:81
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:85
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryDataSet.java:125
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/History.java:218
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:33
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/RelationMember.java:34
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:25
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:73
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:80
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:114
#, java-format
msgid ""
"Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryRelation.java:89
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
#, java-format
msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:243
msgid "Area style way is not closed."
msgstr "Oppervlak van weg is niet gesloten."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:476
#, java-format
msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
msgstr "Multipolygone weg \"{0}\" is niet gesloten."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:563
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:922
#, java-format
msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
msgstr "Lid \"{0}\" in relatie wissen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:574
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:930
#, java-format
msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
msgstr "Weg \"{0}\" met minder dan twee punten."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:579
msgid "More than one \"from\" way found."
msgstr "Meer dan een \"van\"-weg gevonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:585
msgid "More than one \"to\" way found."
msgstr "Meer dan een \"naar\"-weg gevonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:591
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:605
msgid "More than one \"via\" found."
msgstr "Meer dan éé \"via\" gevonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:596
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:610
#, java-format
msgid "Unknown role ''{0}''."
msgstr "Onbekende rol \"{0}\"."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:613
#, java-format
msgid "Unknown member type for ''{0}''."
msgstr "Onbekend lidtype voor \"{0}\"."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:619
msgid "No \"from\" way found."
msgstr "Geen \"van\"-weg gevonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:623
msgid "No \"to\" way found."
msgstr "Geen \"naar\"-weg gevonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:627
msgid "No \"via\" node or way found."
msgstr "Geen \"via\"-knoop of -weg gevonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:636
msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
msgstr "De \"van\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-knoop."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:640
msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
msgstr "De \"naar\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-knoop/"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:668
msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
msgstr "De \"vanaf\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-weg."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:672
msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
msgstr "De \"naar\"-weg begint of eindigt niet bij een \"via\"-weg."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:795
#, java-format
msgid "Style for restriction {0} not found."
msgstr "Stijl voor beperking {0} is niet gevonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:891
#, java-format
msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
msgstr "Kruising tussen wegen \"{0}\" en \"{1}\"."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:903
#, java-format
msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
msgstr "Binnenweg \"{0}\" is uitwendig."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:938
#, java-format
msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
msgstr "Geen zinvolle rol \"{0}\" voor weg \"{1}\"."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:950
#, java-format
msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
msgstr "Niet-weg \"{0}\" in multipolygoon."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:994
#, java-format
msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
msgstr "Geen buitenweg voor multipolygoon \"{0}\"."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1054
#, java-format
msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
msgstr "Stijl voor binnenweg \"{0}\" komt overeen met multipolygoon."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1084
#, java-format
msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
msgstr "Stijl voor buitenweg \"{0}\" komt niet overeen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1392
msgid "untagged"
msgstr "niet-getagd"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1393
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1394
msgid "areatext"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1643
#, java-format
msgid "Error: {0}"
msgstr "Fout: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:1643
#, java-format
msgid "Warning: {0}"
msgstr "Waarschuwing: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:98
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:562
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
msgid "node"
msgid_plural "nodes"
msgstr[0] "knoop"
msgstr[1] "knopen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:562
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
msgid "way"
msgid_plural "ways"
msgstr[0] "weg"
msgstr[1] "wegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:100
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:157
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:562
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
msgid "relation"
msgid_plural "relations"
msgstr[0] "relatie"
msgstr[1] "relaties"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:101
msgid "untagged way"
msgstr "ongetagde weg"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:102
msgid "incomplete way"
msgstr "incomplete weg"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:103
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:166
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
msgid "background"
msgstr "achtergrond"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:104
msgid "highlight"
msgstr "markeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
msgid "WGS84 Geographic"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/GaussLaborde_Reunion.java:220
msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
#, java-format
msgid ""
"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
"NTF<->RGF93 grid"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
msgid "Lambert 4 Zones (France)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
#, java-format
msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
#, java-format
msgid "{0} (Corsica)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
msgid "Lambert CC Zone"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
msgid "Lambert Zone (Estonia)"
msgstr "Lambert-zone (Estland)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
msgid "Mercator"
msgstr "Mercator"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:62
msgid "PUWG (Poland)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:100
msgid "PUWG Zone"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:160
msgid "PUWG 1992 (Poland)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:213
#, java-format
msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
msgstr "Zwitsers raster (Zwitserland)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:351
msgid "UTM"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:392
msgid "UTM Zone"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:25
msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:26
msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:27
msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:386
msgid "UTM 20N (France)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_20N_France_DOM.java:398
msgid "UTM20 North Geodesic system"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
#, java-format
msgid ""
"Could not read bookmarks from ''{0}'' Error was: {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
#, java-format
msgid "Could not write bookmark. {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:199
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
msgid "Do not show again"
msgstr "Niet meer tonen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:76
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
#, java-format
msgid " [id: {0}]"
msgstr " [id: {0}]"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:90
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:115
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
msgid "incomplete"
msgstr "onvolledig"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
msgid "highway"
msgstr "snelweg"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
#: build/trans_presets.java:3186
msgid "railway"
msgstr "spoorweg"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:129
msgid "waterway"
msgstr "waterweg"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:130
msgid "landuse"
msgstr "grondgebruik"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:137
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:463
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:333
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:258
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:507
#, java-format
msgid "{0} node"
msgid_plural "{0} nodes"
msgstr[0] "{0} knoop"
msgstr[1] "{0} knopen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:186
#, java-format
msgid "{0} member"
msgid_plural "{0} members"
msgstr[0] "{0} lid"
msgstr[1] "{0} leden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:74
msgid "Precondition violation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:108
msgid "Security exception"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:126
msgid "Network exception"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:144
msgid "IO Exception"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:177
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:193
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:209
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:224
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:119
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120
msgid "Conflict"
msgstr "Conflict"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:242
msgid "Unknown host"
msgstr "Onbekende host"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
msgid "Object deleted"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:438
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:184
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
msgid "Show help information"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:65
msgid "Message of the day not available"
msgstr "Melding van de dag niet beschikbaar"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:95
msgid "Downloading \"Message of the day\""
msgstr "\"Dagmelding\" downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
msgid "Click to close the dialog"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
msgid "Upload Preferences"
msgstr "Voorkeuren uploaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
msgid "Upload the current preferences to the server"
msgstr "De huidige voorkeuren naar de server uploaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
msgid "string"
msgstr "string"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
msgid "Name of the user."
msgstr "Naam van gebruiker."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
msgid "OSM Password."
msgstr "OSM-wachtwoord"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
msgstr "De applet op de gegeven afmetingen instellen (BREEDTExHOOGTE)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
msgid "string;string;..."
msgstr "string;string;..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
msgid ""
"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
"filename"
msgstr ""
"Alles downloaden. Mogelijkheden: x1,y1,x2,y2, een URL met lat=y&lon=x&zoom=z "
" of een bestandsnaam"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
msgid ""
"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
msgstr ""
"Download alles als raw GPS. Mogelijkheden x1,y1,x2,y2, een URL met "
"lat=y&lon=x&zoom=z of een bestandsnaam"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
msgid ""
"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
"URL which returns osm-xml"
msgstr ""
"Alles aan de eerste selectie toevoegen. Mogelijkheden zijn een Google-"
"achtige zoekstring of een URL die een OSM-XML terugkrijgt"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
msgid "any"
msgstr "iedere"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
msgstr ""
"Indien opgegeven wordt de configuratie teruggezet naar de beginwaarden in "
"plaats van gelezen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:87
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:171
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:90
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:174
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
msgid "usage"
msgstr "gebruik"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
msgid "options"
msgstr "opties"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:106
msgid "Show this help"
msgstr "Deze hulptekst tonen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
msgid "Standard unix geometry argument"
msgstr "Standaard UNIX-geometrieargument"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
msgid "Download the bounding box"
msgstr "Het omgrensde gebied downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
msgstr "De locatie in de URL (met lat=x&lon=y&zoom=z) downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
msgstr "Open bestand (als rawe GPS, indien .gpx)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
msgid "Download the bounding box as raw gps"
msgstr "Het omgrensde gebied downloaden als rawe GPS"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
msgid "Select with the given search"
msgstr "Met de opgegeven zoekactie selecteren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
msgid "Launch in maximized mode"
msgstr "Gemaximaliseerd openen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
msgid "Reset the preferences to default"
msgstr "De voorkeuren herstellen op standaardwaarden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
msgid "Set the language."
msgstr "De taal instellen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
msgid "options provided as Java system properties"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
msgid "Change the folder for all user settings"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
msgid ""
"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
"the following\n"
" Java option to increase the maximum size of allocated memory"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
msgid "examples"
msgstr "voorbeelden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128
msgid ""
"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
"some data before --selection"
msgstr ""
"Parameters worden ingelezen in de volgorde waarin ze zijn opgegeven, dus\n"
"zorg dat je wat gegevens laadt voor --selection"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130
msgid "Instead of --download= you may specify osm://\n"
msgstr "In plaats van --download= kun je ook osm:// opgegeven\n"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136
msgid "Activating updated plugins"
msgstr "Bijgewerkte plugins activeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
msgid "Loading early plugins"
msgstr "Vroege plugins laden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
msgid "Setting defaults"
msgstr "Standaarden instellen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
msgid "Loading plugins"
msgstr "Plugins laden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:187
#, java-format
msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
msgstr ""
"Instelling van voorkeur {0} is verwijderd omdat hij niet langer wordt "
"gebruikt."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:159
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:160
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:78
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:901
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:180
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:144
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:133
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:134
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:467
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:657
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:148
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:37
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:639
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:161
msgid "View"
msgstr "Beeld"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:162
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:24
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschappen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:163
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:226
msgid "Presets"
msgstr "Voorkeuze"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:44
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
#, java-format
msgid "Menu: {0}"
msgstr "Menu: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:285
msgid "Audio"
msgstr "Geluid"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
msgid "Move right"
msgstr "Naar rechts verplaatsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
#, java-format
msgid "Map: {0}"
msgstr "Kaart: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
msgid "Move left"
msgstr "Naar links verplaatsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag verplaatsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
msgid "Zoom in"
msgstr "Inzoomen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
msgid "Zoom out"
msgstr "Uitzoomen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
msgid "scale"
msgstr "schalen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
msgstr "De geografische lengtegraad bij de cursor."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
msgid "The name of the object at the mouse pointer."
msgstr "De naam van het object bij de cursor."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
msgstr "De geografische breedtegraad bij de cursor."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
msgid "The angle between the previous and the current way segment."
msgstr "De hoek tussen het vorige en het huidige wegsegment."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
msgstr "De (kompas)richting van het lijnsegment dat wordt getekend."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104
msgid "The length of the new way segment being drawn."
msgstr "De lengte van het nieuwe wegsegment dat wordt getekend."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:198
msgid ""
"Middle click again to cycle through. Hold CTRL to select directly from "
"this list with the mouse."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:290
msgid "(no object)"
msgstr "(geen object)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:426
msgid "User:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:312
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:328
msgid "Layer not in list."
msgstr "laag niet in lijst."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:528
#, java-format
msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
msgid "Click to cancel the current operation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
msgid "false: the property is explicitly switched off"
msgstr "onwaar: de eigenschap is expliciet uitgeschakeld"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
msgid "true: the property is explicitly switched on"
msgstr "waar: de eigenschap is expliciet ingeschakeld"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
msgid ""
"partial: different selected objects have different values, do not change"
msgstr ""
"gedeeltelijk: verschillende geselecteerde objecten hebben verschillende "
"waarden, niet veranderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
msgstr ""
"deselecteer: deze eigenschap niet voor de geselecteerde objecten instellen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:95
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:49
msgid "Initializing"
msgstr "Initialiseren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:125
msgid ""
"Please confirm to remove 1 object from 1 "
"relation."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:127
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:129
#, java-format
msgid ""
"Please confirm to remove 1 object from {0} "
"relations."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:131
#, java-format
msgid ""
"Please confirm to remove {0} objects from {1} "
"relations."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:140
#, java-format
msgid "Deleting {0} object"
msgid_plural "Deleting {0} objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:142
msgid "Delete objects"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:285
msgid "To delete"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:294
msgid "From Relation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:303
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
msgid "Pos."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:311
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:16
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:327
msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:340
msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
msgstr ""
#. *
#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
msgid "My with Their"
msgstr "Mijn met Hun"
#. *
#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
msgid "My with Merged"
msgstr "Mijn met Samengevoegd"
#. *
#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
msgid "Their with Merged"
msgstr "Hun met Samengevoegd"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
#, java-format
msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:100
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:163
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:226
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:227
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:241
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
msgid "Nodes"
msgstr "Knopen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:236
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:262
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
msgid "Members"
msgstr "Leden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:164
msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
msgstr "Geen tag-conflicten om op te lossen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:167
#, java-format
msgid "Tags({0} conflicts)"
msgstr "Tags ({0} conflicten)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:168
#, java-format
msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
msgstr "{0} tag-conflicten om op te lossen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:175
msgid "Nodes(resolved)"
msgstr "Knopen (opgelost)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
msgid ""
"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:179
msgid "Nodes(with conflicts)"
msgstr "Knopen (met conflicten)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:180
msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
msgstr "Conflicten in de knopen van deze weg"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:184
msgid "Members(resolved)"
msgstr "Leden (opgelost)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
msgid ""
"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
"relation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:188
msgid "Members(with conflicts)"
msgstr "Leden (met conflicten)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
msgid "No pending property conflicts"
msgstr "Geen eigenschapsconflicten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
msgid "Properties(with conflicts)"
msgstr "Eigenschappen (met conflicten)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
msgid "Pending property conflicts to be resolved"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:278
msgid "Conflict Resolution"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:373
#, java-format
msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:585
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:609
#, java-format
msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:758
#, java-format
msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:772
#, java-format
msgid "Item {0} not found in list."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:218
msgid "lock scrolling"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:226
msgid "Compare "
msgstr "Vergelijk "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:261
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:78
msgid "My version"
msgstr "Mijn versie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:262
msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:267
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:84
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:137
msgid "Merged version"
msgstr "Samengevoegde versie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:268
msgid ""
"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
"decisions are applied."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:273
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:90
msgid "Their version"
msgstr "Hun versie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:274
msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:406
msgid "> top"
msgstr "> boven"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:408
msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:433
msgid "> bottom"
msgstr "> beneden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:435
msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:462
msgid ""
"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
"merged elements."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:496
msgid ""
"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
"merged elements."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:525
msgid ""
"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:547
msgid ""
"Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:569
msgid ""
"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
"of merged elements."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:598
msgid ""
"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
"merged elements"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:625
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:103
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:627
msgid "Move up the selected elements by one position."
msgstr "Geselecteerde elementen één positie omhoog schuiven"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:657
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:114
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:659
msgid "Move down the selected entries by one position."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:689
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:30
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:191
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:446
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:636
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:691
msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:720
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:757
msgid "Freeze"
msgstr "Vastzetten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:721
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:758
msgid "Freeze the current list of merged elements."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:753
msgid "Unfreeze"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:754
msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:781
#, java-format
msgid ""
"Click {0} to start merging my and their "
"entries."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:786
#, java-format
msgid ""
"Click {0} to finish merging my and their "
"entries."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:804
#, java-format
msgid "My version ({0} entry)"
msgid_plural "My version ({0} entries)"
msgstr[0] "Mijn versie ({0} invoer)"
msgstr[1] "Mijn versie ({0} invoeren)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:807
#, java-format
msgid "Merged version ({0} entry)"
msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
msgstr[0] "Samengevoegde versie ({0} invoer)"
msgstr[1] "Samengevoegde versie ({0} invoeren)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:810
#, java-format
msgid "Their version ({0} entry)"
msgid_plural "Their version ({0} entries)"
msgstr[0] "Hun versie ({0} invoer)"
msgstr[1] "Hun versie ({0} invoeren)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:875
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
#, java-format
msgid ""
"Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in synchronized "
"adjustment."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:890
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
#, java-format
msgid "Adjustable {0} not registered yet."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
msgid "Node"
msgstr "Knoop"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:70
msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
msgstr ""
#. should not happen
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListTableCellRenderer.java:180
#, java-format
msgid "Unexpected column index. Got {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:419
#, java-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the server Details: "
"{0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:423
msgid "Communication with server failed"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:465
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:494
msgid "Yes, undelete them too"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:466
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:495
msgid "No, cancel operation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:470
#, java-format
msgid ""
"There are {0} additional nodes used by way {1} which are deleted on "
"the server.
Do you want to undelete these nodes too?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:475
msgid "Undelete additional nodes?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:499
#, java-format
msgid ""
"There are {0} additional primitives referred to by relation "
"{1} which are deleted on the server.
Do you want to undelete them "
"too?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:504
msgid "Undelete dependent primitives?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:79
msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:85
msgid ""
"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
"elements when merge decisions are applied."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:91
msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:107
msgid "Coordinates:"
msgstr "Coördinaten:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:182
msgid "Deleted State:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:258
msgid "Visible State:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:338
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:350
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:359
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:368
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:28
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:352
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
msgid "deleted"
msgstr "verwijderd"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:354
msgid "not deleted"
msgstr "niet verwijderd"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:361
msgid "visible (on the server)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:363
msgid "not visible (on the server)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:370
msgid "Keep a clone of the local version"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:372
msgid "Physically delete from local dataset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:471
msgid "Keep my coordiates"
msgstr "Mijn coördinaten houden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:486
msgid "Keep their coordiates"
msgstr "Hun coördinaten houden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:501
msgid "Undecide conflict between different coordinates"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:516
msgid "Keep my deleted state"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:531
msgid "Keep their deleted state"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:546
msgid "Undecide conflict between deleted state"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:561
msgid "Keep my visible state"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:576
msgid "Yes, reset the id"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:577
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:618
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:207
msgid "No, abort"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:581
#, java-format
msgid ""
"To keep your local version, JOSM has to reset the id of primitive "
"{0} to 0. On the next upload the server will assign it a new id. Do "
"yo agree?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:588
msgid "Reset id to 0"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:602
msgid "Keep their visible state"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:617
msgid "Yes, purge it"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:622
#, java-format
msgid ""
"JOSM will have to remove your local primitive with id {0} from the "
"dataset. Do you agree?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:627
msgid "Remove from dataset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:641
msgid "Undecide conflict between visible state"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
msgid "Primitive"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:120
msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
msgid ""
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
#, java-format
msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
#, java-format
msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
msgstr ""
#. setting up the properties table
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:465
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:112
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:64
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:71
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:200
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:465
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:264
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:71
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:119
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:78
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:100
msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
msgstr ""
#. should not happen, but just in case
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeTableCellRenderer.java:39
#, java-format
msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:126
msgid "My version (local dataset)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:149
msgid "Their version (server dataset)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:255
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:284
msgid ">"
msgstr ">"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:257
msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:286
msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:378
msgid "Undecide"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:380
msgid "Mark the selected tags as undecided"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
#, java-format
msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:128
msgid "Conflicts when combining primitives"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:134
#, java-format
msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:143
#, java-format
msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:281
msgid "No conflicts to resolve"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:348
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
msgid "Cancel conflict resolution"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:363
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
msgid "Apply resolved conflicts"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:364
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:142
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1096
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:170
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
msgid "none"
msgstr "geen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:174
#: build/trans_presets.java:2301
msgid "all"
msgstr "alles"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
msgid "Choose a value"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
msgid "Please decide which values to keep"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
#, java-format
msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
#, java-format
msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
#, java-format
msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:53
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:55
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:101
msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:136
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:213
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:251
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:270
msgid "Not decided yet."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
msgid "Tags from nodes"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
msgid "Tags from ways"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
msgid "Tags from relations"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
msgid "Conflicts in pasted tags"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
msgid "Paste ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
msgid "From ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
msgid "To ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:444
#, java-format
msgid "{0} tag"
msgid_plural "{0} tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:259
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
#, java-format
msgid "{0} way"
msgid_plural "{0} ways"
msgstr[0] "{0} weg"
msgstr[1] "{0} wegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:337
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:517
#, java-format
msgid "{0} relation"
msgid_plural "{0} relations"
msgstr[0] "{0} relatie"
msgstr[1] "{0} relaties"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
#, java-format
msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:31
msgid "Remove this relation member from the relation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:34
msgid "Keep"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:35
msgid "Keep this relation member for the target object"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:38
msgid "Undecided"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:39
msgid "Not decided yet"
msgstr ""
#. --- role editing
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:510
msgid "Role:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
msgid "Enter a role for all relation memberships"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
msgid "Tag modified relations with "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
msgid ""
"Select to enable entering a tag which will be applied to all "
"modified relations."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
msgctxt "tag"
msgid "Key:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
msgid "Enter a tag key, i.e. fixme"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
msgid "Value:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
msgid ""
"Enter a tag value, i.e. check members"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
msgid ""
"The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
"whether your want to keep these memberships for the "
"combined way or whether you want to remove them. The "
"default is to keep them: the combined way will take the "
"place of the original way in the membership."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:132
msgid ""
"The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
"whether your want to keep these memberships for the target "
"node or whether you want to remove them. The default is "
"to keep them: the target node will take the place of the "
"original node in the membership."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:144
msgid "Apply this role to all members"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
msgid "Orig. Way"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
msgid "Decision"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:42
msgid "Please select the values to keep for the following tags."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:47
msgid "Show tags with conflicts only"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:66
msgid "Command Stack"
msgstr "Opdrachtenlijst"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
msgstr ""
"Een lijst met alle mogelijk opdrachten openen (buffer ongedaan maken)."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:57
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:461
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:67
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:98
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:83
#, java-format
msgid "Toggle: {0}"
msgstr "Omschakelen: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:64
#, java-format
msgid "Command Stack: {0}"
msgstr "Opdrachtenlijst: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:119
msgid "Resolve conflicts."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:329
msgid "Resolve"
msgstr "Oplossen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:330
msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
msgstr ""
"Een samenvoegingdialoog voor de geselecteerde elementen in bovenstaande "
"lijst openen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:350
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:118
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
msgid ""
"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
msgstr ""
"De geselecteerde elementen op de kaart instellen op de geselecteerde items "
"in de bovenstaande lijst."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:168
msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:201
msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
msgstr "Opgeloste conflicten toepassen en dialoog sluiten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:202
msgid "Apply Resolution"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:214
msgid "Close anyway"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:215
msgid "Continue resolving"
msgstr "Doorgaan met oplossen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:217
#, java-format
msgid ""
"You didn''t finish to merge the differences in this "
"conflict. Conflict resolutions won't be applied unless all "
"differences are resolved.Click {0} to close "
"anyway.Already resolved differences won't be "
"applied. Click {1} to return to resolving "
"conflicts."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
msgid "Conflict not resolved completely"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:262
msgid "Resolve conflicts"
msgstr "Conflicten oplossen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:264
#, java-format
msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
msgid "Filter objects and hide/disable them."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:889
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:124
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:255
#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:107
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagTable.java:271
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:624
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
msgid "Add filter."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:78
msgid "Edit filter."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:93
msgid "Delete filter."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:103
msgid "Move filter up."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:114
msgid "Move filter down."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:128
msgid "Enable filter"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:129
msgid "Hide elements"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:131
msgid "Apply also for children"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:132
msgid "Inverse filter"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
msgid "Filter mode"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:130
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:130
msgid "Display the history of all selected items."
msgstr "De geschiedenis van alle geselecteerde items tonen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:244
msgid "Object with history"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:261
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:95
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:142
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:95
msgid "Reload"
msgstr "Herladen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:262
msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
msgstr "Alle geselecteerde objecten herladen en de lijst verversen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:301
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:302
msgid "Display the history of the selected objects."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:84
msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
msgid "Open a list of all loaded layers."
msgstr "Een lijst met alle geladen lagen openen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:293
msgid "Delete the selected layer."
msgstr "De geselecteerde laag verwijderen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:363
msgid "Show/Hide"
msgstr "Tonen/Verbergen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:374
msgid "Toggle visible state of the selected layer."
msgstr "Zichtbaarheid van een laag in- of uitschakelen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:410
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
msgid "Activate"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:416
msgid "Activate the selected layer"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:471
msgid "Merge this layer into another layer"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:577
msgid "Move the selected layer one row up."
msgstr "De geselecteerde laag een rij omhoog verplaatsen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:596
msgid "Move the selected layer one row down."
msgstr "De geselecteerde laag een rij omlaag verplaatsen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
msgid "Information about layer"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:152
#, java-format
msgid "This will change {0} object."
msgid_plural "This will change up to {0} objects."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:154
msgid "An empty value deletes the tag."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:197
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:247
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:522
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:111
msgid ""
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:211
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:352
msgid "Change values?"
msgstr "Waarden aanpassen?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:269
#, java-format
msgid "Change properties of up to {0} object"
msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
msgstr[0] "Eigenschappen van {0} object aanpassen"
msgstr[1] "Eigenschappen van {0} objecten aanpassen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:328
#, java-format
msgid "This will change up to {0} object."
msgid_plural "This will change up to {0} objects."
msgstr[0] "Dit verandert {0} object."
msgstr[1] "Dit verandert {0} objecten."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:330
msgid "Please select a key"
msgstr "Selecteer een sleutel"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:340
msgid "Please select a value"
msgstr "Selecteer een waarde"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:454
msgid "Please select the objects you want to change properties for."
msgstr "Selecteer de objecten waarvan de eigenschappen moet veranderen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:460
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:461
msgid "Properties/Memberships"
msgstr "Eigenschappen/Lidmaatschappen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:460
msgid "Properties for selected objects."
msgstr "Eigenschappen voor geselecteerde objecten."
#. setting up the membership table
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
msgid "Member Of"
msgstr "Lid van"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:569
msgid "Add Properties"
msgstr "Eigenschappen toevoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:791
#, java-format
msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
msgstr "Eigenschappen: {0} / Leden: {1}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:794
msgid "Properties / Memberships"
msgstr "Eigenschappen / Leden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:836
msgid "Change relation"
msgstr "Relatie wijzigen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:837
msgid "Delete from relation"
msgstr "Uit relatie verwijderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:839
#, java-format
msgid "Really delete selection from relation {0}?"
msgstr "Selectie uit relatie {0} zeker verwijderen?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:857
msgid "Delete the selected key in all objects"
msgstr "De geselecteerde sleutel in alle objecten verwijderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:859
msgid "Delete Properties"
msgstr "Eigenschappen verwijderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:890
msgid "Add a new key/value pair to all objects"
msgstr "Een nieuwe sleutel/waarde aan alle objecten toevoegen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:902
msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
msgstr "De geselecteerde sleutelwaarde voor alle objecten bewerken"
#. item "Land use/Quarry" text "Name"
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:178
#: build/trans_presets.java:3151
msgid "Relations"
msgstr "Relaties"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:82
msgid "Open a list of all relations."
msgstr "Een lijst met alle relaties openen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:176
#, java-format
msgid "Relations: {0}"
msgstr "Relaties: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:270
msgid "Open an editor for the selected relation"
msgstr "Een editor voor de geselecteerde relatie openen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:311
msgid "Delete the selected relation"
msgstr "De geselecteerde relatie verwijderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:349
msgid "Create a new relation"
msgstr "Een nieuwe relatie aanmaken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:386
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1289
msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:424
msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:451
msgid "Select the members of all selected relations"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:453
msgid "Select members"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:483
msgid "Download all members of the selected relations"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:484
msgid "Download members"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:86
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
msgid "Current Selection"
msgstr "Huidige selectie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:86
msgid "Open a selection list window."
msgstr "Een selectielijstscherm openen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:133
msgid "Zoom to selected element(s)"
msgstr "Naar de geselecteerde element(en) zoomen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:152
msgid "Zoom to selection"
msgstr "Op selectie inzoomen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:285
#, java-format
msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
msgstr "Sel.: Rel.:{0} / Wegen:{1} / Knopen:{2}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:287
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:293
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:339
#, java-format
msgid "Selection: {0}"
msgstr "Selectie: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:341
msgid "Undock the panel"
msgstr "Laat paneel drijven"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:355
msgid ""
"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
msgstr ""
"Sluit dit paneel. U kunt het opnieuw openen met de knoppen in de linker "
"werkbalk."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:366
msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
msgstr "Klik om de paneelinhoud te verkleinen/vergroten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:67
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:135
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
msgid "Open a list of people working on the selected objects."
msgstr ""
"Een lijst openen met mensen die aan de geselecteerde objecten werken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:133
#, java-format
msgid "{0} Author"
msgid_plural "{0} Authors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:142
msgid "Select primitives submitted by this user"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:172
msgid "Show info"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:173
msgid "Launches a browser with information about the user"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:185
#, java-format
msgid ""
"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:208
#, java-format
msgid ""
"Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was was "
"missing on this system."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:210
msgid "Missing encoding"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:272
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:272
msgid "# Objects"
msgstr "# Objecten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:178
msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:221
msgid "Download all child relations (recursively)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:223
msgid "Download All Children"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:242
msgid "Download selected relations"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:246
msgid "Download Selected Children"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:291
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:447
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
msgid "Download relation members"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:330
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:483
msgid "Conflicts in data"
msgstr "Tegenstrijdigheden in de gegevens"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:343
#, java-format
msgid ""
"The child relation {0} is deleted on the server. It can't be "
"loaded"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:352
msgid "Relation is deleted"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:409
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:518
#, java-format
msgid "Downloading relation {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:428
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:528
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1476
#, java-format
msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:158
msgid "Tags and Members"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:160
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:168
msgid "Parent Relations"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:161
msgid "Child Relations"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:583
msgid ""
"There is at least one member in this relation referring to the "
"relation itself. This creates circular dependencies and is "
"discouraged. How do you want to proceed with circular dependencies?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:590
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:591
msgid "Remove them, clean up relation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:590
msgid "Ignore them, leave relation as is"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:613
#, java-format
msgid ""
"This relation already has one or more members referring to the "
"primitive ''{0}''
Do you really want to add another relation "
"member?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:623
msgid "Multiple members referring to same primitive"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:641
#, java-format
msgid ""
"You are trying to add a relation to itself.
This creates "
"circular references and is therefore discouraged. Skipping relation "
"''{0}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:682
msgid ""
"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
msgid ""
"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:735
msgid ""
"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
"member"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:769
msgid ""
"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
"member"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:801
msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
msgstr ""
#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:804
msgid "Relation Editor: Remove Selected"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:838
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:850
msgid ""
"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:848
#, java-format
msgid ""
"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
"selection"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:872
msgid "Select primitives for selected relation members"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:892
msgid "Sort the relation members"
msgstr ""
#. putValue(NAME, tr("Sort"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:895
msgid "Relation Editor: Sort"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
msgid "Move the currently selected members up"
msgstr "De geselecteerde leden omhoog verplaatsen"
#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:910
msgid "Relation Editor: Move Up"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926
msgid "Move the currently selected members down"
msgstr "De geselecteerde leden omlaag verplaatsen"
#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929
msgid "Relation Editor: Move Down"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:945
msgid "Remove the currently selected members from this relation"
msgstr ""
#. putValue(NAME, tr("Remove"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948
msgid "Relation Editor: Remove"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:964
msgid "Delete the currently edited relation"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1048
msgid "Yes, create a conflict and close"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1050
msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1054
msgid "No, continue editing"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1056
msgid ""
"Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1063
msgid ""
"This relation has been changed outside of the editor. You can't "
"apply your changes and continue editing.
The content for the help topic {0} "
"could not be loaded. The error message is "
"(untranslated): {1}
"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:312
#, java-format
msgid ""
"Failed to open help page for url {0}. This is most likely due to a "
"network problem, please check your your internet connection"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:317
msgid "Failed to open URL"
msgstr ""
#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:350
msgid "Open the current help page in an external browser"
msgstr ""
#. putValue(NAME, tr("Edit"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:362
msgid "Edit the current help page"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:369
#, java-format
msgid ""
"The current URL {0} is an external URL. Editing is only "
"possible for help topics on the help server {1}."
msgstr ""
#. putValue(NAME, tr("Reload"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:392
msgid "Reload the current help page"
msgstr ""
#. putValue(NAME, tr("Back"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:407
msgid "Go to the previous page"
msgstr ""
#. putValue(NAME, tr("Forward"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:427
msgid "Go to the next page"
msgstr ""
#. putValue(NAME, tr("Home"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:443
msgid "Go to the JOSM help home page"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:474
msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:524
msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:525
msgid "Failed to open help page"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowserCommandProcessor.java:73
msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowserProxy.java:90
msgid "Failed to launch the external help browser"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:182
msgid "Latitude: "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:200
msgid "Longitude: "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
#, java-format
msgid "History for node {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
#, java-format
msgid "History for way {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
#, java-format
msgid "History for relation {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:125
msgid "Close the dialog"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:143
msgid "Reload the history from the server"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:273
msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:275
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:306
#, java-format
msgid ""
"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:278
#, java-format
msgid ""
"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:309
#, java-format
msgid ""
"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
"history."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:52
msgid "Load history"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:65
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:83
#, java-format
msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:128
#, java-format
msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:180
#, java-format
msgid "Loading history for node {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:181
#, java-format
msgid "Loading history for way {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:182
#, java-format
msgid "Loading history for relation {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
#, java-format
msgid "Node {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
msgid "Zoom to node"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
msgid "Zoom to this node in the current data layer"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
msgid "Show history"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
msgid "Open a history browser with the history of this node"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
#, java-format
msgid "Way {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
#, java-format
msgid "Relation {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
msgid "not present"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:52
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
msgid "Changeset"
msgstr ""
#. item "Ways/Cycleway" combo "Pedestrians"
#. item "Ways/Footway" combo "Bikes"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:120
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:216
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:228
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:184
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:294
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:336
#: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:338
#: build/trans_presets.java:339 build/trans_presets.java:340
#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:342
#: build/trans_presets.java:343 build/trans_presets.java:344
#: build/trans_presets.java:345 build/trans_presets.java:461
#: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:541
#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:543
#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:563
#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:583
#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:585
#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:605
#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:627
#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:647
#: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:785
#: build/trans_presets.java:800 build/trans_presets.java:1344
#: build/trans_presets.java:1411 build/trans_presets.java:1412
#: build/trans_presets.java:1413 build/trans_presets.java:2483
#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2485
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:90
#, java-format
msgid ""
"Version {0} currently edited in layer ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:96
#, java-format
msgid ""
"Version {0} created on {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
msgid "anonymous"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:118
msgid "Changeset info"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
msgid "Launch browser with information about the changeset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:138
#, java-format
msgid "Show changeset {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:62
#, java-format
msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:78
#, java-format
msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:106
#, java-format
msgid "Version {0} in editor"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:108
msgid "[deleted]"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:118
#, java-format
msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
msgid "Changeset id:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
msgid "Created at:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
msgid "Changeset comment:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
msgid "No open changeset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:48
msgid "Please select the changesets you want to close"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:74
msgid "Open changesets"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:101
msgid "Close changesets"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:103
msgid "Close the selected open changesets"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:126
msgid "Cancel closing of changesets"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:37
msgid "Closing changeset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:77
#, java-format
msgid "Closing changeset {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:142
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:926
msgid "Launch a file chooser to select a file"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:146
msgid "Select filename"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
msgid "No"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
#, java-format
msgid ""
"Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
#, java-format
msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
#, java-format
msgid ""
"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
"''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
#, java-format
msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
msgid "No file associated with this layer"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
msgid "Please select a file"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
#, java-format
msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
#, java-format
msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
#, java-format
msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
#, java-format
msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:113
msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:119
msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:139
msgid "Uploading and saving modified layers ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:194
#, java-format
msgid ""
"{0} layer has unresolved conflicts. Either resolve them first or "
"discard the modifications. Layer with conflicts:"
msgid_plural ""
"{0} layers have unresolved conflicts. Either resolve them first or "
"discard the modifications. Layers with conflicts:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:205
msgid "Unsaved data and conflicts"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:212
#, java-format
msgid ""
"{0} layer needs saving but has no associated file. Either select a "
"file for this layer or discard the changes. Layer without a file:"
msgid_plural ""
"{0} layers need saving but have no associated file. Either select a "
"file for each of them or discard the changes. Layers without a "
"file:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:223
msgid "Unsaved data and missing associated file"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:230
#, java-format
msgid ""
"{0} layer needs saving but has an associated file which can't be "
"written. Either select another file for this layer or discard the "
"changes. Layer with a non-writable file:"
msgid_plural ""
"{0} layers need saving but have associated files which can't be "
"written. Either select another file for each of them or discard the "
"changes. Layers with non-writable files:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:243
msgid "Unsaved data non-writable files"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:316
msgid "Discard and Exit"
msgstr "Negeer veranderingen en verlaat JOSM"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:322
msgid "Discard and Delete"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:348
msgid "Save/Upload and Exit"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:354
msgid "Save/Upload and Delete"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:402
#, java-format
msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:481
msgid ""
"An upload and/or save operation of one layer with modifications was "
"cancelled or has failed."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:491
msgid "Incomplete upload and/or save"
msgstr ""
#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
#.
#.
#.
#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
#.
#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
#.
#.
#.
#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
#. item "Ways/Construction" check "Embankment"
#. item "Ways/Bridleway" check "Embankment"
#. item "Ways/Pedestrian" check "Embankment"
#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
#. item "Ways/Path" check "Embankment"
#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
#. item "Water/Water/River" text "Name"
#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
#: build/trans_presets.java:79 build/trans_presets.java:96
#: build/trans_presets.java:115 build/trans_presets.java:134
#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:171
#: build/trans_presets.java:192 build/trans_presets.java:212
#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:253
#: build/trans_presets.java:271 build/trans_presets.java:290
#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:369
#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:399
#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:441
#: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:482
#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:520
#: build/trans_presets.java:540 build/trans_presets.java:561
#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
#: build/trans_presets.java:624 build/trans_presets.java:645
#: build/trans_presets.java:676 build/trans_presets.java:1073
#: build/trans_presets.java:1081 build/trans_presets.java:1089
#: build/trans_presets.java:1099 build/trans_presets.java:1319
msgid "Layer"
msgstr "laag"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
msgid "Should upload?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
msgid "Should save?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
msgid "Filename"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:203
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:152
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:153
msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:154
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:895
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:939
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:969
msgid "Tags of new changeset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:155
msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:224
msgid "Objects to add:"
msgstr "Objecten om toe te voegen:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:230
msgid "Objects to modify:"
msgstr "Objecten om te bewerken:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:236
msgid "Objects to delete:"
msgstr "Objecten om aan te verwijderen:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:271
#, java-format
msgid "{0} object to add:"
msgid_plural "{0} objects to add:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:280
#, java-format
msgid "{0} object to modify:"
msgid_plural "{0} objects to modify:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:289
#, java-format
msgid "{0} object to delete:"
msgid_plural "{0} objects to delete:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:483
msgid "Upload Changes"
msgstr "Aanpassingen uploaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:485
msgid "Upload the changed primitives"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:491
msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
msgid "Illegal upload comment"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:518
msgid "Cancel the upload and resume editing"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:624
msgid "Upload all changes in one request"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:625
msgid ""
"Enable to upload all changes in one request, disable to use one request per "
"changed primitive"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:635
msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
msgstr "Beschrijf kort de veranderingen die je upload:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:637
msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:695
msgid "Open a new changeset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:696
msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:703
msgid "Use an open changeset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:704
msgid "Upload data to an already opened changeset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:744
msgid "Close changeset after upload"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:745
msgid "Select to close the changeset after the next upload"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:957
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:981
#, java-format
msgid "Tags of changeset {0}"
msgstr ""
#. putValue(NAME, tr("Reload"));
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:1000
msgid "Load the list of your open changesets from the server"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:1014
msgid "Close the currently selected open changeset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:1066
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
#, java-format
msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
msgstr ""
#. we tried to delete an already deleted primitive.
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:91
#, java-format
msgid ""
"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
"primitive and retrying to upload."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:105
msgid "Preparing primitives to upload ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:63
msgid ""
"Mark modified objects from the current selection to "
"be uploaded to the server."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:73
msgid ""
"Mark locally deleted objects to be deleted on the "
"server."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:113
msgid "Select objects to upload"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:266
msgid "Cancel uploading"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:280
msgid "Continue uploading"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:281
#, java-format
msgid "Images for {0}"
msgstr "Afbeeldingen van {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:286
msgid "Read GPX..."
msgstr "GPX inlezen..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:307
#, java-format
msgid "No time for point {0} x {1}"
msgstr "Geen tijd voor punt {0} x {1}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:312
#, java-format
msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
msgstr "Kan tijd \"{0}\" van punt {1} x {2} niet lezen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:332
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:147
#, java-format
msgid "Reading {0}..."
msgstr "Lezen {0}..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:354
msgid "No images with readable timestamps found."
msgstr "Geen afbeeldingen met een leesbare tijd gevonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:413
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:276
msgid "Geotagged Images"
msgstr "Geotagged afbeeldingen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:598
#, java-format
msgid "GPS start: {0}"
msgstr "GPS-start: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:599
#, java-format
msgid "GPS end: {0}"
msgstr "GPS-einde: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:601
#, java-format
msgid "current delta: {0}s"
msgstr "Huidige verschil: {0}s"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:602
msgid "timezone difference: "
msgstr "Tijdzoneverschil: "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:628
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:314
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "afbeelding"
msgstr[1] "afbeeldingen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:628
#, java-format
msgid "{0} within the track."
msgstr "{0} binnen de track."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:687
msgid "Sync clock"
msgstr "Klok synchroniseren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:698
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:335
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:37
msgid "JPEG images (*.jpg)"
msgstr "JPEG-afbeeldingen (*.jpg)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:745
#, java-format
msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
msgstr "De datum in het bestand \"{0}\" kon niet ontleed worden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:754
#, java-format
msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
msgstr "Er bevindt zich geen EXIF-tijd in het bestand \"{0}\"."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:761
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:763
msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
msgstr "Voer weergegeven datum in (mm/dd/jjjj UU:MM:SS)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:766
msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
msgstr "Tijdzone GPS-unit (verschil t.o.v. de foto)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:778
msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
msgstr "Syncroniseer tijd met GPS-apparaat"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:801
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:808
msgid "Time entered could not be parsed."
msgstr "Ingevoerde tijd kon niet worden ontleed."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:126
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:238
msgid "gps point"
msgstr "GPS-punt"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:125
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
msgid "Customize line drawing"
msgstr "Lijntekening aanpassen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:202
msgid "Use global settings."
msgstr "Algemene instellingen gebruiken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:130
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
msgid "Draw lines between points for this layer."
msgstr "Lijnen tussen punten in deze laag tekenen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:131
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
msgid "Do not draw lines between points for this layer."
msgstr "Geen lijnen tussen punten in deze laag tekenen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:220
msgid "Select line drawing options"
msgstr "Lijntekenopties selecteren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:235
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
msgid "Customize Color"
msgstr "Kleur aanpassen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:201
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:171
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
msgid "Choose a color"
msgstr "Kies een kleur"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:191
msgid "Markers From Named Points"
msgstr "Markers van benoemde punten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:206
#, java-format
msgid "Named Trackpoints from {0}"
msgstr "Benoemde trackpunten van {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
msgid "Import Audio"
msgstr "Geluid importeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
#, java-format
msgid ""
"The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
"server. Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
"correlate them with audio data."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:225
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:312
msgid "Import not possible"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:247
msgid "Wave Audio files (*.wav)"
msgstr "Wave-geluidsbestanden (*.wav)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:283
#, java-format
msgid "Audio markers from {0}"
msgstr "Geluidsmarkers van {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:300
msgid "Import images"
msgstr "Afbeeldingen importeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:305
#, java-format
msgid ""
"The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
"server. Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
"correlate them with images."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:379
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:170
#, java-format
msgid "Name: {0}"
msgstr "Naam: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:415
#, java-format
msgid "Description: {0}"
msgstr "Beschrijving: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:388
#, java-format
msgid "{0} track"
msgid_plural "{0} tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:390
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
#: build/trans_presets.java:3190
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:390
msgid "Timespan"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391
msgid "Length"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:91
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:442
msgid "Length: "
msgstr "Lengte: "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:445
#, java-format
msgid "{0} route, "
msgid_plural "{0} routes, "
msgstr[0] "{0} route, "
msgstr[1] "{0} routes, "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:446
#, java-format
msgid "{0} waypoint"
msgid_plural "{0} waypoints"
msgstr[0] "{0} waypoint"
msgstr[1] "{0} waypoints"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:790
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61
msgid "Convert to data layer"
msgstr "Naar gegevenslaag omzetten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:798
msgid ""
"Upload of unprocessed GPS data as map data is considered "
"harmful. If you want to upload traces, look here:"
msgstr ""
"Onverwerkte GPS-gegevens uploaden als kaartgegevens kan schadelijk "
"zijn. Als je sporen wilt uploaden, kijk dan hier:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:800
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:823
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:634
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:88
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:208
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:219
#, java-format
msgid "Converted from: {0}"
msgstr "Omgezet van: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:845
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:969
msgid "Download from OSM along this track"
msgstr "Uit OSM langs deze track downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:853
msgid "Download everything within:"
msgstr "Alles downloaden binnen:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:856
#, java-format
msgid "{0} meters"
msgstr "{0} meters"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:860
msgid "Maximum area per request:"
msgstr "Maximum oppervlak per verzoek:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863
#, java-format
msgid "{0} sq km"
msgstr "{0} km2"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:962
#, java-format
msgid ""
"This action will require {0} individual download requests. Do you "
"wish to continue?"
msgstr ""
"Deze opdracht heeft {0} losse downloadverzoeken nodig. Wil je "
"verder gaan?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1073
msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
msgstr "Geen GPX-track in laag beschikbaar om geluid mee te koppelen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
msgid ""
"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
"the end were omitted or moved to the start."
msgstr ""
"Sommige waypoints met tijdmarkeringen van vóór de start of na het einde van "
"de track zijn overgeslagen of naar de start verplaatst."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1249
msgid ""
"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
"time were omitted."
msgstr ""
"Enkele waypoints, die te ver van de track liggen om hun tijd zinnig te "
"kunnen schatten, zijn overgeslagen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:112
#, java-format
msgid "Data Layer {0}"
msgstr "Gegevenslaag {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
msgid "outside downloaded area"
msgstr "buiten gedownload gebied"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:262
#, java-format
msgid "version {0}"
msgstr "versie {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300
msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:334
#, java-format
msgid "There was {0} conflict detected."
msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:340
#, java-format
msgid ""
"{0} conflict has been resolved automatically by purging {0} "
"object from the local dataset because it is deleted on the server."
msgid_plural ""
"{0} conflicts have been resolved automatically by purging "
"{0} objects from the local dataset because they are deleted on the "
"server."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:349
#, java-format
msgid ""
"{0} conflict remains to be resolved.
Please open the Conflict List "
"Dialog and manually resolve it."
msgid_plural ""
"{0} conflicts remain to be resolved.
Please open the Conflict List "
"Dialog and manually resolve them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:370
msgid "Click to close this dialog and continue editing"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:509
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:514
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:519
#, java-format
msgid "{0} deleted"
msgid_plural "{0} deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:522
#, java-format
msgid "{0} consists of:"
msgstr "{0} bestaat uit:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:526
msgid "unset"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:526
#, java-format
msgid "API version: {0}"
msgstr "API-versie: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:631
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:205
msgid "Convert to GPX layer"
msgstr "Naar GPX-laag omzetten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724
msgid "Dataset consistency test"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:730
msgid "No problems found"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:733
msgid "Following problems found:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65
msgid ""
"Upload of unprocessed GPS data as map data is considered "
"harmful. If you want to upload traces, look here:"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
msgctxt "gps"
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
msgid "point"
msgid_plural "points"
msgstr[0] "Punt"
msgstr[1] "Punten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:190
#, java-format
msgid "a track with {0} point"
msgid_plural "a track with {0} points"
msgstr[0] "Een track met {0} punt"
msgstr[1] "Een track met {0} punten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:194
#, java-format
msgid "{0} consists of {1} track"
msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
msgstr[0] "{0} bestaat uit {1} track"
msgstr[1] "{0} bestaat uit {1} tracks"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:194
#, java-format
msgid "{0} point"
msgid_plural "{0} points"
msgstr[0] "{0} punt"
msgstr[1] "{0} punten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
msgid "gps marker"
msgstr "GPS-marker"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:173
msgid "marker"
msgid_plural "markers"
msgstr[0] "marker"
msgstr[1] "markers"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:192
#, java-format
msgid "{0} consists of {1} marker"
msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
msgstr[0] "{0} bestaat uit {1} marker"
msgstr[1] "{0} bestaat uit {1} markers"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:226
msgid "Synchronize Audio"
msgstr "Geluid synchroniseren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
msgid ""
"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
msgstr "Pauzeer het geluid op het moment dat je de synchronisatiehulp hoort."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:243
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
#, java-format
msgid "Audio synchronized at point {0}."
msgstr "Geluid gesynchroniseerd op punt {0}."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:250
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
msgid "Unable to synchronize in layer being played."
msgstr "Kan in de afgespeelde laag niet synchroniseren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:258
msgid "Make Audio Marker at Play Head"
msgstr "Geluidsmarker op afspeelstart zetten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
msgid ""
"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
"marker."
msgstr ""
"Je moet het geluid gepauzeerd hebben op het punt in de track waar je de "
"marker wilt hebben."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:344
msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
msgstr "Geen bestaande geluidsmarkers in deze laag om vanaf te verschuiven."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
msgid "Show/Hide Text/Icons"
msgstr "Tekst/pictogrammen tonen/verbergen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
msgstr ""
"Zichtbaarheid van de markertekst en pictogrammen in- of uitschakelen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
msgid ""
"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
"track you were playing (after the first marker)."
msgstr ""
"U moet de afspeelstart nabij de GPX-track slepen waarvan u de gekoppelde "
"geluidsopname afspeelde (na de eerste marker)."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
msgid ""
"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
"point where you want to synchronize."
msgstr ""
"Je moet de afspeelstart slepen (Shift-toets ingedrukt) op de geluidsmarker "
"of op het trackpunt waar je wilt synchroniseren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
msgid "Unable to create new audio marker."
msgstr "Kan nieuwe geluidsmarker niet aanmaken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
msgstr "Fout tijdens het tonen van de URL van deze marker"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
msgid "(URL was: "
msgstr "(URL was: "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
msgid "Error displaying URL"
msgstr "Fouten tijden tonen URL"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
msgid "Advanced Preferences"
msgstr "Uitgebreide voorkeuren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
msgstr "Voorkeuren direct instellen. Voorzichtig gebruiken!"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:52
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:46
msgid "Search: "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
msgid "Current value is default."
msgstr "Huidige waarde is standaard."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
#, java-format
msgid "Default value is ''{0}''."
msgstr "Standaardwaarde is ''{0}''."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
msgstr "Standaardwaarde is onbekend (instelling is nog niet gebruikt)."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:221
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:192
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:660
msgid "Please select the row to edit."
msgstr "Selecteer een rij om te bewerken."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:229
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:195
#, java-format
msgid "New value for {0}"
msgstr "Nieuwe waarde voor {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:246
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:139
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:683
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
msgid "Please select the row to delete."
msgstr "Selecteer een rij om te verwijderen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:268
msgid "Enter a new key/value pair"
msgstr "Nieuw sleutel/waardepaar invoeren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
msgid "Display the Audio menu."
msgstr "Het geluidsmenu tonen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
msgid "Label audio (and image and web) markers."
msgstr "Geluids- (en afbeeldings- en web-)markers labelen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
msgid "Display live audio trace."
msgstr "Live-geluidsspoor tonen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
msgstr "Niet-geluidsmarkers tijdens lezen GPX aanmaken."
#. various methods of making markers on import audio
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
msgstr "Expliciete waypoints met geldige tijdsaanduiding."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
msgstr "Expliciete waypoints met tijdsschatting uit trackpositie."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
msgid "Named trackpoints."
msgstr "Benoemde trackpunten."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
msgstr "Aangepaste tijden (tijdsmarkeringen) van geluidsbestanden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
msgstr ""
"Trackstart (doet dit altijd als geen andere markers beschikbaar zijn)."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
msgstr "De geluidsmenuitem op de hoofdmenubalk tonen of verbergen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
msgid ""
"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
"the audio currently playing was recorded."
msgstr ""
"Een bewegende pictogram tonen die staat voor het opnamepunt op de "
"gesynchroniseerde track van het klinkende geluid."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
msgid ""
"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
"button icons."
msgstr ""
"Tekstlabels tegen geluids- (en afbeeldings- en web-)markers plaatsen almede "
"hun knoppictogrammen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68
msgid ""
"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
"layer."
msgstr ""
"Automatisch een markerlaag voor ieder waypoint maken tijdens het openen van "
"een GPX-laag."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71
msgid "When importing audio, make markers from..."
msgstr "Bij importeren van geluid, maak markers van..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
msgstr ""
"Bij importeren van geluid, pas het toe op ieder waypoint in de GPX-laag."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
msgid ""
"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
"waypoints) with names or descriptions."
msgstr ""
"Van trackpunten automatisch geluidsmarkers maken (in plaats van waypoints) "
"met namen of beschrijvingen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
msgid ""
"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
"modified time of each audio WAV file imported."
msgstr ""
"Geluidsmarkers aanmaken op de positie van de track die overeenkomt met de "
"aangepast tijd van ieder geïmporteerd WAV-bestand."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
msgid ""
"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
"pressed"
msgstr ""
"Het aantal seconden om vooruit of achteruit te springen als de bijbehorende "
"knop wordt ingedrukt."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
msgid "Forward/back time (seconds)"
msgstr "Vooruit-/achteruittijd (seconden)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
msgstr ""
"De waarde waarmee de snelheid is vermenigvuldigd voor snel doorspoelen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
msgid "Fast forward multiplier"
msgstr "Versterkingsfactor snel doorspoelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
msgid ""
"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
"audio track position requested"
msgstr ""
"Afspelen start dit aantal seconden voor (of na, indien negatief) de gewenste "
"geluidsspoorpositie."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
msgid "Lead-in time (seconds)"
msgstr "Voorlooptijd (seconden)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114
msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
msgstr ""
"De verhouding tussen verstreken tijd van de geluidsopname en de werkelijkheid"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115
msgid "Voice recorder calibration"
msgstr "Calibratie geluidsopname"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:70
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
#, java-format
msgid "Paint style {0}: {1}"
msgstr "Tekenstijl {0}: {1}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
#, java-format
msgid "Layer: {0}"
msgstr "Laag: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
#, java-format
msgid "Choose a color for {0}"
msgstr "Selecteer een kleur voor {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167
msgid "Set to default"
msgstr "Naar standaardwaarde zetten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:178
msgid "Set all to default"
msgstr "Alles naar standaardwaarde zetten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:229
msgid "Colors used by different objects in JOSM."
msgstr "Kleuren gebruikt door verschillende objecten in JOSM."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:244
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:98
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:412
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:430
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:494
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
msgid "Local files"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
msgid "Force lines if no segments imported."
msgstr "Lijnen altijd tekenen indien er geen segmenten geïmporteerd zijn."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
msgid "Draw large GPS points."
msgstr "Grote GPS-punten tekenen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:149
msgid "Draw a circle form HDOP value."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
msgstr "Snelheid (rood = langzaam, groen = snel)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
msgstr ""
"Afwijking van locatie (rood = hoog, groen = laag, indien beschikbaar)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
msgstr "Enkele kleur (kan voor lagen met een naam ingesteld worden)"
#. item "Aerialway/Station" text "Name"
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
#: build/trans_presets.java:1388
msgid "Car"
msgstr "Auto"
#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
#. item "Car/Sharing" text "Operator"
#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
#: build/trans_presets.java:336 build/trans_presets.java:662
#: build/trans_presets.java:869 build/trans_presets.java:888
#: build/trans_presets.java:902 build/trans_presets.java:924
#: build/trans_presets.java:961 build/trans_presets.java:974
#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:998
#: build/trans_presets.java:1010 build/trans_presets.java:1022
#: build/trans_presets.java:1032 build/trans_presets.java:1041
#: build/trans_presets.java:1050 build/trans_presets.java:1451
#: build/trans_presets.java:1524
msgid "Bicycle"
msgstr "Fiets"
#. item "Ways/Path" label "Type"
#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
#.
#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
#.
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
#: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:661
#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:887
#: build/trans_presets.java:901 build/trans_presets.java:923
#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:973
#: build/trans_presets.java:985 build/trans_presets.java:997
#: build/trans_presets.java:1009 build/trans_presets.java:1021
#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1040
#: build/trans_presets.java:1049
msgid "Foot"
msgstr "Te voet"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
msgid "Draw Direction Arrows"
msgstr "Teken richting pijlen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
msgid "Fast drawing (looks uglier)"
msgstr "Sneltekenen (minder fraai)"
#. only interesting directions
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:225
msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
msgstr "Alleen interessante richtingwijzers (b.v. met éénrichtingstag)."
#. only on the head of a way
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:231
msgid "Only on the head of a way."
msgstr "Alleen op de kop van een weg."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
msgid "Draw segment order numbers"
msgstr "Nummers segmentvolgorde tekenen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
msgid "Draw boundaries of downloaded data"
msgstr "Grenzen gedownload gebied tekenen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
msgid "Draw virtual nodes in select mode"
msgstr "Virtuele knopen in selectiemodus tekenen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
msgid "Draw inactive layers in other color"
msgstr "Inactieve lagen in andere kleur tekenen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
msgstr "Gladde kaartafbeeldingen (anti-aliasing)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:82
msgid "Draw lines between raw GPS points"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104
msgid ""
"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
"draw all lines."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106
msgid "Maximum length for local files (meters)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
msgid ""
"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
msgstr ""
"Maximum lengte (in meters) om lijnen tekenen. Kies '-1' om alle lijnen "
"tekenen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
msgid "Maximum length (meters)"
msgstr "Maximum lengte (meters)"
#. forceRawGpsLines
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
msgid ""
"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
msgstr ""
"Forceer tekenen van lijnen als de geïmporteerde gegevens geen lijninformatie "
"bevatten."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
msgstr "Richtingspijlen voor lijnen tekenen, de GPS-punten verbindend."
#. drawGpsArrowsFast
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:135
msgid ""
"Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
msgstr ""
"De richtingspijlen tekenen door te zoeken in tabellen i.p.v. ingewikkelde "
"wiskunde."
#. drawGpsArrowsMinDist
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:141
msgid ""
"Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
"one."
msgstr ""
"Geen pijlen tekenen als ze niet minstens deze afstand hebben tot de vorige."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:144
msgid "Minimum distance (pixels)"
msgstr "Minimum afstand (pixels)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
msgid "Draw larger dots for the GPS points."
msgstr "De GPS-punten groter tekenen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:181
msgid ""
"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
"Layer Manager."
msgstr ""
"Alle punten en tracksegmenten zullen dezelfde kleur hebben. Kan worden "
"ingesteld in Laagbeheer."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182
msgid "Colors points and track segments by velocity."
msgstr "Kleur punten en tracksegmenten op basis van snelheid."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183
msgid ""
"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
"capture device needs to logs that information."
msgstr ""
"Kleur punten en tracksegmenten op basis van de afwijking van de locatie "
"(HDOP). Uw GPS-logger moet deze informatie wel registreren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
msgstr ""
"Staat toe om de kleur van de track te variëren naar gemiddelde snelheden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
msgid "Track and Point Coloring"
msgstr "Track- en puntkleuring"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:202
msgid "GPS Points"
msgstr "GPS-punten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
msgid "Draw direction hints for way segments."
msgstr "Richtingwijzers voor wegsegmenten tekenen."
#. segment order number
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:237
msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
msgstr "De volgordenummers van alle segmenten binnen hun weg tekenen."
#. antialiasing
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:242
msgid ""
"Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
msgstr ""
"Anti-aliasing op het kaartbeeld toepassen, met een vloeiender uiterlijk als "
"gevolg."
#. downloaded area
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
msgstr "De grenzen van de gegevens tekenen die geladen zijn van de server."
#. virtual nodes
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
msgstr ""
"Virtuele knopen in geselecteerde modus tekenen voor eenvoudigere bewerking."
#. background layers in inactive color
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
msgstr "De inactieve gegevenslagen in een andere kleur tekenen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
msgid "OSM Data"
msgstr "OSM-gegevens"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:27
msgid "Keep backup files"
msgstr "Backupbestanden behouden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:32
msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
msgstr ""
"Tijdens het opslaan worden backupbestanden, eindigend op een ~, behouden."
#. Show splash screen on startup
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
msgid "Show splash screen at startup"
msgstr "Opstartscherm tonen"
#. Show ID in selection
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
msgid "Show object ID in selection lists"
msgstr "Object-id in selectielijsten tonen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
msgid "Show localized name in selection lists"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
msgid "Draw rubber-band helper line"
msgstr "Elastische hulplijn tekenen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
msgid "Modeless working (Potlatch style)"
msgstr ""
#. Show localized names
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
msgid "Show localized name in selection lists, if available"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:79
msgid "Look and Feel"
msgstr "Weergave en Vormgeving"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:59
msgid "Default (Auto determined)"
msgstr "Standaard (automatisch bepaald)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:66
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:112
msgid "Looking up available translations..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:41
msgid "Enable built-in defaults"
msgstr "Ingebouwde standaarden ingeschakelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
msgid "Enable built-in icon defaults"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
msgid "Used style"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
msgid "Map Paint Styles"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:49
msgid "Configure available plugins."
msgstr "Beschikbare plugins configureren"
#. buttons at the bottom
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82
msgid "Download List"
msgstr "Lijst downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:116
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98
msgid "Configure Sites..."
msgstr "Sites configureren..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:113
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:125
msgid "Add JOSM Plugin description URL."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
msgid "Enter URL"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:139
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:162
msgid "Please select an entry."
msgstr "Selecteer een invoer."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147
msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
msgid "JOSM Plugin description URL"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:175
msgid "Configure Plugin Sites"
msgstr "Plugin-site configureren"
#. some common tabs
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
msgid "Display Settings"
msgstr "Beeldscherminstellingen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
msgid ""
"Various settings that influence the visual representation of the whole "
"program."
msgstr ""
"Verschillende instellingen die het uiterlijk van het programma beïnvloeden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:46
msgid "Connection Settings"
msgstr "Verbindingsinstellingen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:46
msgid "Connection Settings for the OSM server."
msgstr "Verbindingsinstellingen voor de OSM-server."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:47
msgid "Map Settings"
msgstr "Kaartinstellingen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:47
msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
msgstr "Instellingen voor kaartprojectie en interpretatie van gegevens."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:48
msgid "Audio Settings"
msgstr "Geluidsinstellingen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:48
msgid "Settings for the audio player and audio markers."
msgstr "Instellingen voor de geluidsspeler en geluidsmarkers."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:108
msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
msgstr ""
"U dient JOSM opnieuw te starten om sommige instellingen te activeren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:79
msgid "Display coordinates as"
msgstr "Coördinaten tonen als"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:82
msgid "Projection method"
msgstr "Projectiemethode"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:85
msgid "Projection code"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:88
msgid "Bounds"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:94
msgid "Map Projection"
msgstr "Kaartprojectie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:158
#, java-format
msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
msgstr ""
"De projectie {0} kon niet geactiveerd worden. Mercator wordt gebruikt"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:35
msgid "Enable proxy server"
msgstr "Proxyserver inschakelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:38
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:71
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Proxyinstellingen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:73
msgid "Proxy server host"
msgstr "Proxyserverhost"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:75
msgid "Proxy server port"
msgstr "Proxyserverpoort"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:78
msgid "Proxy server username"
msgstr "Gebruikersnaam proxyserver"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:80
msgid "Proxy server password"
msgstr "Wachtwoord proxyserver"
#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
#. icon licence: GPL
#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
#. icon original filename: keyboard.png
#. icon original size: 128x128
#. modifications: icon was cropped, then resized
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
msgid "Shortcut Preferences"
msgstr "Sneltoetsvoorkeuren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
msgstr "Sneltoetsen handmatig wijzigen."
#. private String[] columnNames = new String[]{tr("Action"), tr("Shortcut"), tr("Group"), tr("ID")};
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44
msgid "Action"
msgstr "Opdracht"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44
msgid "Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:155
msgid "Active styles"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:165
#, java-format
msgid "Available styles (from {0})"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:171
msgid "Icon paths"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:407
#, java-format
msgid "Short Description: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:407
#, java-format
msgid "URL: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:409
#, java-format
msgid "Author: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:412
#, java-format
msgid "Webpage: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:418
#, java-format
msgid "Version: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432
msgid "Add a filename or an URL of an active style"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:447
msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:513
#, java-format
msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624
msgid "Add a new icon path"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:637
msgid "Remove the selected icon paths"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
msgid "Edit the selected icon path"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:703
#, java-format
msgid "Loading style sources from ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
#, java-format
msgid ""
"Failed to load the list of style sources "
"from ''{0}''.
Details (untranslated): {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:765
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:797
#, java-format
msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39
msgid "Sort presets menu"
msgstr "Voorinstellingenmenu sorteren"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
msgid "Tagging Presets"
msgstr "Tagvoorkeuzen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:183
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:205
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:351
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkbalk"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:355
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:394
msgid "Toolbar customization"
msgstr "Werkbalk aanpassing"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:395
msgid "Customize the elements on the toolbar."
msgstr "De elementen op de werkbalk aanpassen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
msgid "no modifier"
msgstr "geen aanpastoets"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
msgid "
Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
"This is another reason to restart JOSM after making any changes "
"here.
"
msgstr ""
"
Daarnaast worden de sneltoetsen geactiveerd als de opdrachten voor de "
"eerste keer aan een menuitem toegekend zijn. Daarom kunnen sommige "
"veranderingen al actief zijn zonder herstart --- maar dus ook zonder de "
"controle op conflicterende opdrachten. Dit is een tweede reden om JOSM na "
"het maken van de veranderingen te herstarten.
You may notice that the key selection list on the next page lists all "
"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key "
"(';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
"instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM "
"to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US "
"keyboard...
"
msgstr ""
"
Het kan je opgevallen zijn dat de toetsenselectielijst op de volgende "
"pagina alle toetsen weergeeft op alle soorten toetsenborden die bekend zijn "
"bij Java, en niet alleen de toetsen van jouw toetsenbord. Gebruik alleen die "
"waarden die overeenkomen met een bestaande toets van je toetsenbord. Dus als "
"je toetsenbord geen Copy-toets heeft (PC-toetsenborden hebben hem niet, Sun-"
"toetsenborden wel), gebruik deze toets dan ook niet. Ook zullen er 'toetsen' "
"in de lijst staan die overeenkomen met een sneltoets op je toetsenbord (b.v. "
"':'). Gebruik deze ook niet, maar in plaats daarvan de basistoets (';' op US-"
"toetsenborden, '.' op Duitse toetsenborden, enz.). Als je deze regels "
"overtreedt kunnen er conflicten ontstaan omdat JOSM niet kan weten dat "
"CTRL+SHIFT+; en CTRL+: op een US-toetsenbord eigenlijk hetzelfde is...
The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
"already taken, it will assign a random shortcut instead.
"
msgstr ""
"
De laatste pagina bevat de aanpastoetsen die JOSM automatisch toekent aan "
"sneltoetsen. Voor ieder van de vier soorten sneltoetsen zijn er drie "
"alternatieven. Als er zich een conflict voordoet zal JOSM deze alternatieve "
"uitproberen in de getoonde volgorde. Als alle alternatieven al bezet zijn, "
"zal JOSM een willekeurige sneltoets kiezen.
The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
"encountered.
"
msgstr ""
"
De pseudo-aanpasser 'uitgeschakeld' zal de sneltoets uitschakelen als het "
"deze tegenkomt.
"
#. scroll up
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
msgid "Read First"
msgstr "Lees dit eerst"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
msgid "Use default"
msgstr "Gebruik de standaard"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
msgid "Key:"
msgstr "Toets:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
msgstr "Let op: gebruik alleen bestaande toetsen op het toetsenbord!"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
msgid "Edit Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen bewerken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
msgid "Primary modifier:"
msgstr "Eerste keuze:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
msgid "Secondary modifier:"
msgstr "Tweede keuze:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
msgid "Tertiary modifier:"
msgstr "Derde keuze:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
msgid "Menu Shortcuts"
msgstr "Snelmenu"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
msgid "Hotkey Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen hotkey"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
msgid "Subwindow Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen nevenscherm"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
msgid "Modifier Groups"
msgstr "Groepen aanpastoetsen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:69
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:72
msgid ""
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:402
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:341
#, java-format
msgid "Remove old keys from up to {0} object"
msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:134
msgid "Add a new tag"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorPanel.java:159
msgid "Delete the selection in the tag table"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:450
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:271
msgid "More information about this feature"
msgstr "Meer informatie over deze functionaliteit"
#. space
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:472
msgid "Optional Attributes:"
msgstr "Optionele attributen:"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:562
msgid "closedway"
msgstr "afgesloten weg"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:567
#, java-format
msgid "Unknown type: {0}"
msgstr "Onbekend type: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:646
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:60
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:68
#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:50
#, java-format
msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
msgstr "Kan voorkeuzebron voor tagging niet lezen: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:654
#, java-format
msgid "Error parsing {0}: "
msgstr "Fout bij ontleden van {0}: "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:684
#, java-format
msgid "Elements of type {0} are supported."
msgstr "Elementen van type {0} worden ondersteund."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:725
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:98
#, java-format
msgid "Change {0} object"
msgid_plural "Change {0} objects"
msgstr[0] "{0} object wijzigen"
msgstr[1] "{0} objecten wijzigen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:728
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:100
msgid "Nothing selected!"
msgstr "Niets geselecteerd!"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:730
msgid "Selection unsuitable!"
msgstr "Selectie is ongeschikt!"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:738
msgid "Apply Preset"
msgstr "Voorinstelling toepassen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:813
msgid "Change Properties"
msgstr "Eigenschappen veranderen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
#, java-format
msgid "Preset group {1} / {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
#, java-format
msgid "Preset group {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:174
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:59
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
msgid "Contacting OSM Server..."
msgstr "Met OSM-server verbinden..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
#, java-format
msgid "Downloading points {0} to {1}..."
msgstr "Downloaden van punten {0} tot {1}..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:33
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:110
#, java-format
msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:37
#, java-format
msgid ""
"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
"''{0}''"
msgstr ""
#. SAXException does not chain correctly
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:58
msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
msgstr "NullPointer-uitzondering, mogelijk ontbreken er tags."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:69
msgid "Preparing data..."
msgstr "Gegevens voorbereiden..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
#, java-format
msgid "Could not export ''{0}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:24
#, java-format
msgid "Could not read ''{0}''."
msgstr "Kan \"{0}\" niet lezen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:39
msgid ""
"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
"tracks."
msgstr ""
"Let op: GPL is niet verenigbaar met de OSM licentie. Upload geen bestanden "
"met een GPL-licentie."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:42
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:24
msgid "GPX Files"
msgstr "GPX-bestanden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
msgid "GPS track description"
msgstr "GPS-trackomschrijving"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
msgid "Add author information"
msgstr "Voeg auteursinformatie toe"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
msgid "Real name"
msgstr "Echte naam"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
msgid "Copyright (URL)"
msgstr "Copyright (URL)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
msgid "Predefined"
msgstr "Voorgedefinieerd"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
msgid "Copyright year"
msgstr "Jaar van copyright"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
msgid "Export options"
msgstr "Exporteeropties"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
msgid "Export and Save"
msgstr "Exporteren en opslaan"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
#, java-format
msgid ""
"Error while exporting {0}:\n"
"{1}"
msgstr ""
"Fout tijdens exporteren van {0}:\n"
"{1}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
msgid "Choose a predefined license"
msgstr "Kies een voorgedefineerde licentie"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:59
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:33
#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:86
#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:83
#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:129
#, java-format
msgid "Markers from {0}"
msgstr "Markers van {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:73
#, java-format
msgid "File \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:76
#, java-format
msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:331
msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
msgstr "Ontleedfout: documentstructuur van GPX-bestand is ongeldig"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:239
#, java-format
msgid "Unknown mode {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:115
#, java-format
msgid ""
"No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:333
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:36
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:97
msgid "Downloading OSM data..."
msgstr "OSM-gegevens downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
#, java-format
msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
#, java-format
msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:363
#, java-format
msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:369
#, java-format
msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:399
#, java-format
msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:400
#, java-format
msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:401
#, java-format
msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
msgid ""
"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
"for each primitive."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:21
msgid "NMEA-0183 Files"
msgstr "NMEA-0183-bestanden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:43
#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:111
msgid "Coordinates imported: "
msgstr "Geïmporteerde coördinaten: "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:43
msgid "Malformed sentences: "
msgstr "Misvormde zinnen: "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
msgid "Checksum errors: "
msgstr "Controlegetalfouten: "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
msgid "Unknown sentences: "
msgstr "Onbekende zinnen: "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
msgid "Zero coordinates: "
msgstr "Nulcoördinaten: "
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:53
msgid "NMEA import success"
msgstr "NMEA-import gelukt"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:56
msgid "NMEA import failure!"
msgstr "Importeren NMEA is mislukt!"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:82
#, java-format
msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:173
msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:174
#, java-format
msgid ""
"It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it supports "
"{0} to {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:178
#, java-format
msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:253
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:322
#, java-format
msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
#, java-format
msgid ""
"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:314
msgid "Creating changeset..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:324
#, java-format
msgid "Successfully opened changeset {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
msgid "Updating changeset..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:353
#, java-format
msgid "Updating changeset {0}..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
msgid "Closing changeset..."
msgstr "Changeset sluiten"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
msgid "No changeset present for diff upload."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
msgid "Preparing..."
msgstr "Voorbereiden…"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:422
msgid "Uploading..."
msgstr "Uploaden..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:439
msgid "Waiting 10 seconds ... "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:442
#, java-format
msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
msgid "OK - trying again."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:526
#, java-format
msgid "Starting retry {0} of {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:611
msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:613
#, java-format
msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:641
#, java-format
msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:87
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:91
#, java-format
msgid "(Code={0})"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:93
#, java-format
msgid "The server replied an error with code {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:17
msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:26
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:29
msgid "Invalid bz2 file."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:72
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:109
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:163
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:180
#, java-format
msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:78
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:128
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:134
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:144
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:150
#, java-format
msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
#, java-format
msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:115
#, java-format
msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:159
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:176
#, java-format
msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:183
#, java-format
msgid "Unsupported version: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:176
#, java-format
msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:197
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:313
#, java-format
msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:215
msgid "Parsing list of changesets..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:169
msgid "Incorrect password or username."
msgstr "Verkeerd wachtwoord of gebruikersnaam."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:177
msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
msgstr "Waarschuwing: het wachtwoord wordt onversleuteld verstuurd."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:181
msgid "Save user and password (unencrypted)"
msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord opslaan (onversleuteld)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:187
msgid "Enter Password"
msgstr "Voer wachtwoord in"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:188
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:251
msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
msgstr "De basis-URL voor de OSM-server (REST API)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:252
msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:253
msgid ""
"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
msgstr ""
"Wachtwoord van het OSM-account. Laat leeg om wachtwoord niet te bewaren."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:254
msgid "Base Server URL"
msgstr "URL-basisserver"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:256
msgid "OSM username (e-mail)"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:258
msgid "OSM password"
msgstr "OSM-wachtwoord"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:260
msgid ""
"WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
"file. The password is transferred in plain text to the server, encoded in "
"the URL. Do not use a valuable Password."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
#, java-format
msgid "(at line {0}, column {1})"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:26
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:23
msgid "OSM Server Files"
msgstr "OSM Server bestanden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:45
#, java-format
msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:83
#, java-format
msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:98
#, java-format
msgid ""
"An error occurred while restoring backup file. Error "
"is: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:113
#, java-format
msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:16
msgid "OSM Server Files gzip compressed"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
#, java-format
msgid ""
"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
#, java-format
msgid ""
"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
"''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
#, java-format
msgid ""
"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
#, java-format
msgid ""
"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
msgid ""
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
#, java-format
msgid ""
"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
"''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
msgid "Parsing OSM history data ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
msgid "Error during parse."
msgstr "Fout tijdens ontleden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:36
#, java-format
msgid "File ''{0}'' does not exist."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:207
#, java-format
msgid ""
"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got "
"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:230
msgid "Found XML element not as direct child of element ."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
#, java-format
msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on of way {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
#, java-format
msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element . Got {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:258
msgid "Found XML element not as direct child of element ."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
#, java-format
msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
#, java-format
msgid ""
"Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:273
#, java-format
msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
#, java-format
msgid ""
"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:283
msgid "Incomplete specification with ref=0"
msgstr "Incomplete -specificatie met ref=0"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:295
#, java-format
msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:323
msgid "Illegal object with ID=0."
msgstr "Ongeldig object met id=0"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:353
#, java-format
msgid ""
"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
"{1}."
msgstr ""
#. default version in 0.5 files for existing primitives
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:355
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:360
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:377
#, java-format
msgid ""
"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
"API version is ''{3}''. Got {1}."
msgstr ""
#. should not happen. API version has been checked before
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:368
#, java-format
msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:374
#, java-format
msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
#, java-format
msgid "Missing required attribute ''{0}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:404
#, java-format
msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:427
#, java-format
msgid ""
"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:445
#, java-format
msgid ""
"Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
"missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:493
#, java-format
msgid ""
"Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:504
#, java-format
msgid ""
"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
"external id ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:554
msgid "Prepare OSM data..."
msgstr "OSM-gegevens voorbereiden..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:555
msgid "Parsing OSM data..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:560
msgid "Preparing data set..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:55
#, java-format
msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:136
msgid "Downloading from OSM Server..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:144
msgid "Downloading referring ways ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:182
msgid "Downloading referring relations ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:51
msgid "Reading changesets..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:57
msgid "Downloading changesets ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:85
#, java-format
msgid "Reading changeset {0} ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:91
#, java-format
msgid "Downloading changeset {0} ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:35
#, java-format
msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:67
msgid "Downloading history..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
msgid "Contacting Server..."
msgstr "Met server verbinden..."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:63
#, java-format
msgid "Failed to open connection to API {0}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:75
msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
msgid ""
"Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
msgstr ""
"Kan niet met de OSM-server verbinden. Controleer je internetverbinding."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:48
msgid "XML tag is missing."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:53
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:97
#, java-format
msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:57
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:102
#, java-format
msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:73
msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:81
#, java-format
msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:82
#, java-format
msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:83
#, java-format
msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115
msgid "Starting to upload in one request ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:141
msgid "Uploading data ..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:148
msgid ""
"WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to version "
"0.6"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:153
#, java-format
msgid ""
"WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
"use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff upload."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:117
msgid "Update Plugins"
msgstr "Plugins bijwerken"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:44
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:158
msgid "Download Plugins"
msgstr "Plugins downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:57
#, java-format
msgid ""
"There were problems with the following plugins:\n"
"\n"
" {0}"
msgstr ""
"Er zijn problemen met de volgende plugins:\n"
"\n"
"{0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:62
#, java-format
msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:64
msgid "Please restart JOSM."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:82
#, java-format
msgid "Downloading Plugin {0}..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:139
msgid "Skip download"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140
msgid "Download Plugin"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140
msgid "Skip Download"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:142
#, java-format
msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
#, java-format
msgid "An error occurred in plugin {0}"
msgstr "Een fout opgetreden in plugin {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:74
#, java-format
msgid ""
"Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:83
#, java-format
msgid ""
"Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
"developed and very likely will produce errors. It should be "
"disabled. Delete from preferences?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:101
msgid ""
"You updated your JOSM software.\n"
"To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
"Update plugins now?"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:114
#, java-format
msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
msgstr "Laatste plugin-update is meer dan {0} dagen geleden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:122
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:123
msgid "Update plugins"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:123
msgid "Skip update"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:147
#, java-format
msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:166
#, java-format
msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
msgstr "Plugin {1} heeft plugin {0} nodig, maar deze is niet aangetroffen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:181
#, java-format
msgid "Plugin not found: {0}."
msgstr "Plugin niet gevonden: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:211
#, java-format
msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
msgstr "Laden van plugin {0} is mislukt. Deze uit de voorkeuren verwijderen?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:220
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:221
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:310
msgid "Disable plugin"
msgstr "Plugin uitschakelen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:221
msgid "Keep plugin"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:267
msgid ""
"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
"overwrite the existing ones."
msgstr ""
"Het activeren van de bijgewerkte plugins is mislukt. Controleer of JOSM "
"rechten heeft om de bestaande plugins te overschrijven."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:314
msgid ""
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:315
#, java-format
msgid ""
"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
msgstr ""
"Een onverwachte uitzondering is opgetreden, mogelijk afkomstig van de "
"\"{0}\"-plugin."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
#, java-format
msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
msgstr "Volgens de informatie in de plugin, is de auteur {0}."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
msgid ""
"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
msgstr ""
"Probeer eerst de plugin te updaten naar de nieuwste versie voordat je een "
"fout rapporteert."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:323
msgid "Should the plugin be disabled?"
msgstr "Moet de plugin worden uitgeschakeld?"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:335
msgid ""
"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
"unload the plugin."
msgstr ""
"De plugin is uit de configuratie verwijderd. Start JOSM opnieuw om de plugin "
"uit de applicatie te halen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:341
msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:385
msgid "Plugin information"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:391
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:172
msgid "no description available"
msgstr "geen omschrijving beschikbaar"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:174
msgid "More details"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:61
#, java-format
msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
msgstr[0] "Plugin-informatie van {0} site downloaden"
msgstr[1] "Plugin-informatie van {0} sites downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:69
msgid "No plugin information found."
msgstr "Geen plugin-informatie gevonden."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:97
#, java-format
msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:109
msgid "All installed plugins are up to date."
msgstr "Alle geïnstalleerde plugins zijn bijgewerkt."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:119
#, java-format
msgid ""
"Update the following plugins:\n"
"\n"
"{0}"
msgstr ""
"De volgende plugins bijwerken:\n"
"\n"
"{0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:157
msgid "Download missing plugins"
msgstr "Ontbrekende plugins downloaden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:160
#, java-format
msgid ""
"Download the following plugins?\n"
"\n"
"{0}"
msgstr ""
"De volgende plugins downloaden?\n"
"\n"
"{0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:245
#, java-format
msgid "{0}: Version {1}{2}"
msgstr "{0}: versie {1}{2}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:253
msgid "Plugin bundled with JOSM"
msgstr "Plugin gebundeld met JOSM"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginSelection.java:411
#, java-format
msgid "Error reading plugin information file: {0}"
msgstr "Fout tijdens lezen plugin-informatiebestand: {0}"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
msgid "This is after the end of the recording"
msgstr "Dit is na het einde van de opname"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
msgid "Error playing sound"
msgstr "Fout tijdens afspelen van het geluid"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:58
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:58
msgid "Report Bug"
msgstr "Fout melden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:59
msgid ""
"An unexpected exception occurred.\n"
"\n"
"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
msgstr ""
"Een onverwachte uitzondering is opgetreden.\n"
"\n"
"Dit is altijd een programmeerfout. Als je de nieuwste versie\n"
"van JOSM gebruikt, wees dan vriendelijk en dien een foutenrapport in."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
msgid "Unexpected Exception"
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
msgid ""
"
You've encountered an error in JOSM. Before you file a bug make "
"sure you've updated to the latest version of JOSM here:
"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
msgid ""
"You should also update your plugins. If neither of those help "
"please file a bug in our bugtracker using this link:
There the the error information provided below should already "
"be filled out for you. Please include information on how to "
"reproduce the error and try to supply as much detail as "
"possible.
Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
"information below at this URL:
"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:111
msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
msgstr "(De tekst is reeds gekopieerd naar je klembord.)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:120
msgid "You've encountered a bug in JOSM"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:39
#, java-format
msgid ""
"Failed to initialize communication with the OSM server {0}. Check "
"the server URL in your preferences and your internet connection."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:56
#, java-format
msgid ""
"Failed to delete relation {0}. It is "
"still referred to by relation {1}. Please load relation {1}, remove the "
"reference to relation {0}, and upload again."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:83
#, java-format
msgid ""
"Uploading to the server failed because your "
"current dataset violates a precondition. The error message "
"is: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:115
#, java-format
msgid ""
"Closing of changeset {0} failed because it has "
"already been closed."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:121
#, java-format
msgid ""
"Closing of changeset {0} failed because it has "
"already been closed on {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:130
#, java-format
msgid ""
"The server reported that it has detected a conflict. Error message "
"(untranslated): {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:136
msgid "The server reported that it has detected a conflict."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:151
#, java-format
msgid ""
"Failed to upload to changeset {0} because it has "
"already been closed on {1}."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:191
#, java-format
msgid ""
"Failed to open a connection to the remote server ''{0}'' for "
"security reasons. This is most likely because you are running in an "
"applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
#, java-format
msgid ""
"Failed to open a connection to the remote server ''{0}''. Please "
"check your internet connection."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:224
#, java-format
msgid ""
"Failed to upload data to or download data from ''{0}'' due to a "
"problem with transferring data. Details(untranslated): {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:240
#, java-format
msgid ""
"The OSM server ''{0}'' reported an internal server "
"error. This is most likely a temporary problem. Please try again "
"later."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:254
#, java-format
msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request. "
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:257
msgid ""
"The area you tried to download is too big or your request was too "
"large. Either request a smaller area or use an export file provided by "
"the OSM community."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:260
#, java-format
msgid " Error message(untranslated): {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:274
#, java-format
msgid ""
"The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object you tried to read, "
"update, or delete. Either the respective object doesn''t exist on the "
"server or you''re using an invalid URL to access it. Please carefully "
"check the servers address ''{0}'' for typos."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:301
#, java-format
msgid ""
"Failed to open a connection to the remote server ''{0}''. Host "
"name ''{1}'' couldn''t be resolved. Please check the API URL in your "
"preferences and your internet connection."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:373
#, java-format
msgid ""
"The server reports that an object is deleted. Uploading "
"failed if you tried to update or delete this object. "
"Downloading failed if you tried to download this "
"object.
The error message is: {0}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:98
msgid "Loading available locales..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:102
msgid "Checking locales..."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:105
#, java-format
msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:171
#, java-format
msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
msgstr "Kan geen vertaling voor taalgebied {0} vinden. Naar {1} terugvallen."
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:168
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:182
#, java-format
msgid ""
"Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
"was: {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:202
#, java-format
msgid ""
"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
"problem. JOSM will stop working."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
#, java-format
msgid ""
"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
"''{0}''. Using default code ''en''."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448
#, java-format
msgid ""
"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
"\n"
msgstr ""
"Het instellen van sneltoets \"{0}\" voor opdracht \"{1}\" ({2}) is mislukt.\n"
"De gekozen sneltoets is reeds toegewezen aan \"{3}\" ({4}).\n"
"\n"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
msgid ""
"This action will have no shortcut.\n"
"\n"
msgstr ""
"Deze opdracht heeft geen sneltoets.\n"
"\n"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455
#, java-format
msgid ""
"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
"\n"
msgstr ""
"De sneltoets \"{0}\" gebruiken als alternatief.\n"
"\n"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457
msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
msgstr "(Tip: je kunt sneltoetsen in Voorkeuren bewerken.)"
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
#, java-format
msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
#, java-format
msgid ""
"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
"was: {1}"
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:104
#, java-format
msgid ""
"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore window "
"geometry from preferences."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:110
#, java-format
msgid ""
"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
"{2}. Can''t restore window geometry from preferences."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:112
#, java-format
msgid ""
"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
"{2}. Can''t restore window geometry from preferences."
msgstr ""
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:119
#, java-format
msgid ""
"Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window geometry "
"from preferences."
msgstr ""
#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
msgid "Create grid of ways"
msgstr ""
#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
msgid ""
"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
"in common"
msgstr ""
#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
msgid "Select two ways with a node in common"
msgstr ""
#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
msgid "Select two ways with alone a node in common"
msgstr ""
#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
msgid "Create a grid of ways"
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
msgid ""
"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
"timestamps)"
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
msgid "Upload Trace"
msgstr "Spoor uploaden"
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:35
msgid "Upload Traces"
msgstr "Sporen uploaden"
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
msgid "(What does that mean?)"
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
msgid "Please enter Description about your trace."
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
msgid "Tags (comma delimited)"
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
msgid "Please enter tags about your trace."
msgstr ""
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
#, java-format
msgid "Selected track: {0}"
msgstr "Geselecteerde track: {0}"
#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
msgid "Upload cancelled"
msgstr "Uploaden afgebroken"
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
msgid "Error while uploading"
msgstr "Uploaden is mislukt"
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
msgid "GPX upload was successful"
msgstr "GPX-track is geupload"
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
msgstr "Upload is mislukt. Server gaf de volgende melding: "
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
#, java-format
msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
msgstr "GPX-track uploaden: {0}% ({1} van {2})"
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
msgid "No description provided. Please provide some description."
msgstr "Geen beschrijving opgegeven. Voer deze s.v.p. in,"
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
msgstr "Geen GPX-laag geselecteerd. Kan geen spoor uploaden."
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
msgid "No username provided."
msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven."
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
msgid "No password provided."
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven."
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
msgid "Uploading GPX Track"
msgstr "GPX-track uploaden"
#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
msgstr "Sporen naar openstreetmap.org uploaden"
#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
#.
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:828
#: build/trans_presets.java:2296
msgid "Address Interpolation"
msgstr "Adresinterpolatie"
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
msgid "Handy Address Interpolation Functions"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
msgid "Define Address Interpolation"
msgstr ""
#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
#. Tag values for map
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:98
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:414
msgid "Odd"
msgstr "Oneven"
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:98
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:413
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:437
msgid "Even"
msgstr "Even"
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:98
msgid "Alphabetic"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:171
#, java-format
msgid "Relation: {0}"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:183
msgid "Associate with street using:"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:194
msgid "Numbering Scheme:"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:197
msgid "Starting #:"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:198
msgid "Ending #:"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:265
#, java-format
msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:391
msgid "City:"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:392
msgid "State:"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:393
msgid "Post Code:"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:394
msgid "Country:"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:395
msgid "Full Address:"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:430
msgid "Optional Information:"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:610
msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:623
msgid "Please select address interpolation way for this street"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:729
msgid "Expected odd numbers for addresses"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:734
msgid "Expected even numbers for addresses"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:750
msgid "Country code must be 2 letters"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:891
msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:909
msgid "Alphabetic address must end with a letter"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:924
msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:930
msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:946
msgid "Please enter valid number for starting address"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:949
msgid "Please enter valid number for ending address"
msgstr ""
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:956
msgid "Starting address number must be less than ending address number"
msgstr ""
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
msgstr "AgPifoJ - Geotagged-afbeeldingen"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:48
msgid "Display geotagged photos"
msgstr "Toon geogetagde foto's"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:70
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:78
msgid "Remove photo from layer"
msgstr "Foto uit laag verwijderen"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:86
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:94
msgid "Center view"
msgstr "Beeld centreren"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:102
msgid "Zoom best fit and 1:1"
msgstr "Zoom optimaal en 1:1"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:166
#, java-format
msgid ""
"\n"
"Altitude: {0} m"
msgstr ""
"\n"
"Hoogte: {0} m"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:169
#, java-format
msgid ""
"\n"
"{0} km/h"
msgstr ""
"\n"
"{0} km/h"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:114
msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
msgstr "GPS-locaties uit EXIF halen"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:121
msgid "Starting directory scan"
msgstr "Mappenscan starten"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:126
msgid "One of the selected files was null"
msgstr ""
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:132
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:135
msgid "Read photos..."
msgstr "Foto's lezen..."
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:186
#, java-format
msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
msgstr "Kan geen canoniek pad voor map {0} krijgen\n"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:198
#, java-format
msgid "Scanning directory {0}"
msgstr "Map {0} scannen"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:204
#, java-format
msgid "Found null file in directory {0}\n"
msgstr "Leeg bestand in {0} gevonden\n"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:207
#, java-format
msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
msgstr "Bestanden uit map {0} halen is mislukt\n"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:296
msgid "Correlate to GPX"
msgstr "Met GPX relateren"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:315
#, java-format
msgid "{0} were found to be gps tagged."
msgstr "{0} zijn getagd als GPS"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:46
msgid "Open images with AgPifoJ..."
msgstr "Afbeeldingen openen met AGPifoJ..."
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:48
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
msgid "Load set of images as a new layer."
msgstr "Verzameling afbeeldingen laden als een nieuwe laag."
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:131
msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
msgstr "GPX-bestanden (*.gpx, *.gpx.gz)"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:152
#, java-format
msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
msgstr "Bestand {0} is geladen met de naam \"{1}\""
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:176
#, java-format
msgid "Error while parsing {0}"
msgstr "Fout tijdens ontleden {0}"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:185
#, java-format
msgid "Could not read \"{0}\""
msgstr "Kan \"{0}\" niet lezen"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:224
msgid ""
"Take a photo of your GPS receiver while it displays the "
"time. Display that photo here. And then, simply capture the time you "
"read on the photo and select a timezone"
msgstr ""
"Maak een opname van je GPS-ontvanger met de tijd weergegeven. Toon "
"deze foto hier. Voer vervolgens de afgebeelde tijd hier in en selecteer "
"een tijdzone"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:242
msgid "Photo time (from exif):"
msgstr "Fototijd (uit exif):"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:257
msgid "Gps time (read from the above photo): "
msgstr "GPS-tijd (lees uit de bovenstaande foto): "
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:269
msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:277
msgid "I'm in the timezone of: "
msgstr "Ik bevind mij in tijdzone: "
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:340
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
msgid "No date"
msgstr "Geen datum"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:349
msgid "Open an other photo"
msgstr "Open een andere foto"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:390
msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
msgstr "De tijd met een foto van de GPS-ontvanger synchroniseren"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:404
msgid ""
"Error while parsing the date.\n"
"Please use the requested format"
msgstr ""
"Het ontleden van de datum is mislukt.\n"
"Gebruik de verwachte indeling a.u.b."
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:406
msgid "Invalid date"
msgstr "Ongeldige datum"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:449
msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:455
msgid "GPX track: "
msgstr "GPX-track: "
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:460
msgid "Open another GPX trace"
msgstr "Een ander GPX-spoor openene"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:476
msgid "Timezone: "
msgstr "Tijdzone: "
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:498
msgid "Offset:"
msgstr "Verschuiving:"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
msgid ""
"I can take a picture of my GPS receiver. Can this help?"
msgstr ""
"Ik kan een foto van mijn GPS-ontvanger maken. Zou dat helpen?"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:527
msgid "Update position for: "
msgstr "Locatie bijwerken van: "
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:536
msgid "All images"
msgstr "Alle afbeeldingen"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:546
msgid "Images with no exif position"
msgstr "Afbeelding zonder EXIF-locatie"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:556
msgid "Not yet tagged images"
msgstr "Nog niet getagde afbeeldingen"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:577
msgid "Correlate images with GPX track"
msgstr "Verband tussen afbeeldingen en GPX-tracks leggen"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578
msgid "Correlate"
msgstr "Correleer"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:578
msgid "Auto-Guess"
msgstr "Automatisch schatten"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:592
msgid "You should select a GPX track"
msgstr "U mag een GPX-track selecteren"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:593
msgid "No selected GPX track"
msgstr "Geen GPX-tracks geselecteerd"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:605
#, java-format
msgid ""
"Error while parsing timezone.\n"
"Expected format: {0}"
msgstr ""
"Ontleden van tijdzone is mislukt.\n"
"Verwachte indeling: {0}"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:606
msgid "Invalid timezone"
msgstr "Ongeldige tijdzone"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:618
#, java-format
msgid ""
"Error while parsing offset.\n"
"Expected format: {0}"
msgstr ""
"Ontleden van verschuiving is mislukt.\n"
"Verwachte indeling: {0}"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:619
msgid "Invalid offset"
msgstr "Ongeldige verschuiving"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:659
#, java-format
msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
msgstr "{0} overeenkomsten van {1} gevonden in GPX-track {2}"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:660
msgid "GPX Track loaded"
msgstr "GPX-track geladen"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:695
msgid "The selected photos don't contain time information."
msgstr "De selecteerde foto's bevatten geen tijdinformatie."
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:696
msgid "Photos don't contain time information"
msgstr "Foto's bevatten geen tijdinformatie."
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:730
msgid ""
"The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another one."
msgstr ""
"De geselecteerde GPX-track bevat geen tijdmarkering. Selecteer een andere."
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:731
msgid "GPX Track has no time information"
msgstr "GPX-track heeft geen tijdinformatie"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:776
#, java-format
msgid "Timezone: {0}"
msgstr "Tijdzone: {0}"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:777
#, java-format
msgid "Minutes: {0}"
msgstr "Minuten: {0}"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:778
#, java-format
msgid "Seconds: {0}"
msgstr "Seconden: {0}"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:795
#, java-format
msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
msgstr "{0} van de {1} foto's komen overeen met GPX-track."
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:798
#, java-format
msgid "(Time difference of {0} days)"
msgstr "(Tijdverschil van {0} dagen)"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:805
#, java-format
msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
msgstr ""
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:867
msgid ""
"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
"adjust the sliders to manually match the photos."
msgstr ""
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:869
msgid "Matching photos to track failed"
msgstr "Koppelen van foto's aan track is mislukt"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:885
msgid "Adjust timezone and offset"
msgstr "Tijdzone en tijdverschil aanpassen"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:886
msgid "Default Values"
msgstr "Standaardwaarden"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:433
msgid "No image"
msgstr "Geen afbeelding"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:443
#, java-format
msgid "Loading {0}"
msgstr "{0} laden"
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:445
#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:472
#, java-format
msgid "Error on file {0}"
msgstr "Bestand {0} gaat fout"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:97
#, java-format
msgid ""
"Location \"{0}\" found in cache.\n"
"Load cache first ?\n"
"(No = new cache)"
msgstr ""
#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:387
msgid "Select Feuille"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:149
msgid ""
"Error loading file.\n"
"Probably an old version of the cache file."
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
#, java-format
msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
#, java-format
msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:42
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:210
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:166
msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
msgstr "CadastreGrabber: ongeldige URL."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:78
#, java-format
msgid ""
"Town/city {0} not found or not available\n"
"or action canceled"
msgstr ""
#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:82
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:366
msgid "Select commune"
msgstr "Gemeente selecteren"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:355
msgid "Choose from..."
msgstr "Kies uit..."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:143
msgid "Cadastre"
msgstr "Kadaster"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:152
msgid "Auto sourcing"
msgstr "Automatisch vullen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:207
msgid ""
"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
"Would you like to restore F11 for grab action ?"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:210
msgid "Restore grab shortcut F11"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:215
msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:277
#, java-format
msgid ""
"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:30
msgid "Replace original background by JOSM background color."
msgstr ""
"Oorspronkelijke achtergrond vervangen door achtergrondkleur van JOSM."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:32
msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
msgstr "Grijstinten omkeren (voor zwarte achtergronden)."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:34
msgid "Set background transparent."
msgstr "Achtergrond transparant maken."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:36
msgid "Draw boundaries of downloaded data."
msgstr "Grenzen van gedownloade gegevens tekenen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:38
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
msgid "Disable image cropping during georeferencing."
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:57
msgid "Enable automatic caching."
msgstr "Automatisch bufferen inschakelen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:60
msgid "Max. cache size (in MB)"
msgstr "Max. buffergrootte (in MB)"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
msgid ""
"A special handler of the French cadastre wms at "
"www.cadastre.gouv.fr
Please read the Terms and Conditions of Use here "
"(in French): "
"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html "
" before any upload of data created by this plugin."
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
msgid "French cadastre WMS"
msgstr "Franse kadaster WMS"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
msgid "Value of key \"source\" when autosourcing is enabled"
msgstr ""
"Waarde van de sleutel \"source\" als automatisch voeden is "
"ingeschakeld"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:86
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
msgid ""
"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
"preferences."
msgstr ""
"De oorspronkelijke witte achtergrond vervangen door de achtergrondkleur die "
"in de JOSM-voorkeuren is opgegeven."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:91
msgid ""
"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
"Useful for texts on dark backgrounds."
msgstr ""
"Draai zwart en wit om (en alle tussenliggende grijskleuren). Nuttig voor "
"tekst op donkere achtergronden."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:101
msgid "Allows multiple layers stacking"
msgstr "Stapelen van meerdere lagen toestaan"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
msgstr ""
"Transparantie van WMS-lagen instellen. Rechts is ondoorzichtig en links "
"doorzichtig."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117
msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
msgstr "Een rechthoek om de gedownloade gegevens van de WMS-server tekenen."
#. the vectorized images multiplier
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:124
msgid "Vector images grab multiplier:"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:139
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143
msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
msgstr ""
"Neem kleinere afbeeldingen (hogere kwaliteit, maar gebruikt meer geheugen)"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
msgid "Fixed size square (default is 100m)"
msgstr "Vaste vierkant groote (standaard is 100m)"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:167
msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
msgstr "Vaste groote (van 25 tot 1000 meter)"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:176
msgid "Raster images grab multiplier:"
msgstr ""
#. the crosspiece display
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:186
msgid "Display crosspieces:"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:217
msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
msgstr ""
"De oudste bestanden worden automatisch verwijderd als deze grootte wordt "
"overschreden."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:80
msgid "Auto-tag source added:"
msgstr "Bron auto-tag toegevoegd:"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:85
msgid "Add \"source=...\" to elements?"
msgstr "Voeg \"source=...\" toe aan elementen?"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:46
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
#, java-format
msgid "Downloading {0}"
msgstr "{0} downloaden"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:54
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
msgid "Contacting WMS Server..."
msgstr "Met WMS-server verbinden..."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:160
msgid "Create buildings"
msgstr "Gebouwen aanmaken"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:265
msgid ""
"To avoid cadastre WMS overload,\n"
"building import size is limited to 1 km2 max."
msgstr ""
"Om overbelasting van Cadastre-WMS te vermijden,\n"
"is importeergrootte beperkt tot maximaal 1 km2."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:216
msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
msgstr "Schakel auto-sourcing in en controleer cadastre millesime."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:64
msgid "Extract SVG ViewBox..."
msgstr "SVG ViewBox uitnemen..."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:68
msgid "Extract best fitting boundary..."
msgstr "Best passende grens uitnemen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:129
msgid "Create boundary"
msgstr "Kader aanmaken"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
msgid "Contacting cadastre WMS ..."
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:38
msgid "Image already loaded"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:74
msgid ""
"Municipality vectorized !\n"
"Use the normal Cadastre Grab menu."
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
msgid "Extract commune boundary"
msgstr "Gemeentegrens uitnemen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:29
msgid "Only on vectorized layers"
msgstr "Alleen op gevectoriseerde lagen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:21
msgid "Extract building footprints"
msgstr "Grondafdruk gebouw uitnemen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
#, java-format
msgid "Cadastre: {0}"
msgstr "Cadastre: {0}"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:86
msgid ""
"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
"the current projection to one of the cadastre\n"
"projections and retry"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:48
msgid "Grab non-georeferenced image"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:69
msgid "Georeferencing interrupted"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:100
msgid ""
"This image contains georeference data.\n"
"Do you want to use them ?"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:170
msgid ""
"Click first corner for image cropping\n"
"(two points required)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:171
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:190
msgid "Image cropping"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:189
msgid "Click second corner for image cropping"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:209
msgid ""
"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
"(two points required)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:210
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:229
msgid "Image georeferencing"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:228
msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:246
msgid ""
"Do you want to cancel completely\n"
"or just retry "
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:262
msgid "Enter cadastre east,north position"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:263
msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:265
msgid "East"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:266
msgid "North"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:279
#, java-format
msgid "Set {0} Lambert coordinates"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
msgstr "Locatie uit buffer laden (alleen als buffer ingeschakeld is)"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
#, java-format
msgid "{0} not allowed with the current projection"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
#, java-format
msgid ""
"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
#, java-format
msgid ""
"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
#, java-format
msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28
msgid "Change location"
msgstr "Locatie veranderen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:28
msgid "Set a new location for the next request"
msgstr "Een nieuwe locatie voor het volgende verzoek instellen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:42
msgid "Add a new layer"
msgstr "Een nieuwe laag toevoegen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:44
#: build/trans_presets.java:2349
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:46
msgid ""
"Enter the town,village or city name. Use the syntax and punctuation "
"known by www.cadastre.gouv.fr ."
msgstr ""
"Geef de dorps- of stadsnaam op. Gebruik de syntax en interpunctie "
"die bekend is bij www.cadastre.gouv.fr ."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:61
msgid "Add new layer"
msgstr "Voegt nieuwe laag toe"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
msgid "Reset cookie"
msgstr "Cookie herstellen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
msgid "Get a new cookie (session timeout)"
msgstr "Een nieuwe cookie ontvangen (sessie verlopen)"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
msgid "PNG files (*.png)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
msgid "Export as PNG format (only raster images)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/SimplifyWay.java:63
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:137
#, java-format
msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
msgstr[0] "Vereenvoudig weg (verwijder {0} knoop)"
msgstr[1] "Vereenvoudig weg (verwijder {0} knopen)"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:34
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
msgid "Adjust WMS"
msgstr "WMS aanpassen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:35
msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:62
msgid ""
"This mode works only if active layer is\n"
"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:20
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
#, java-format
msgid "Download WMS tile from {0}"
msgstr "WMS-tegel downloaden van {0}"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:44
msgid ""
"More than one WMS layer present\n"
"Select one of them first, then retry"
msgstr ""
"Meer dan één WMS-laag beschikbaar\n"
"Selecteer er eerst één en probeer dan opnieuw"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:78
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:185
msgid "Blank Layer"
msgstr "Lege laag"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:191
#, java-format
msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
msgstr "WMS-laag ({0}), {1} tegel(s) geladen"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:193
msgid "Is not vectorized."
msgstr "Is niet gevectoriseerd."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:194
#, java-format
msgid "Raster size: {0}"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:196
msgid "Is vectorized."
msgstr "Is gevectoriseerd."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:197
#, java-format
msgid "Commune bbox: {0}"
msgstr "Omvattende reschthoek gemeente: {0}"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:399
#, java-format
msgid ""
"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
"Create a new one."
msgstr ""
"Niet-ondersteunde versie bufferbestand; {0} gevonden, {1} verwacht.\n"
"Maak een nieuwe aan."
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:400
msgid "Cache Format Error"
msgstr "Fout in bufferstructuur"
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:422
#, java-format
msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
msgstr ""
#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:424
msgid "Cache Lambert Zone Error"
msgstr "Fout in buffer Lambert-zone"
#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
msgid "Use"
msgstr "Gebruik"
#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
msgid "Please select a scheme to use."
msgstr "Selecteer een schema om te gebruiken."
#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:81
msgid "Color Scheme"
msgstr "Kleurenschema"
#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:95
msgid "Please select the scheme to delete."
msgstr "Selecteer het schema om te verwijderen."
#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
msgid "Use the selected scheme from the list."
msgstr "Het geselecteerde schema uit de lijst gebruiken."
#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
msgid "Use the current colors as a new color scheme."
msgstr "De huidige kleuren als nieuw kleurenschema gebruiken."
#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109
msgid "Delete the selected scheme from the list."
msgstr "Het geselecteerde schema uit de lijst verwijderen."
#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
msgid "Color Schemes"
msgstr "Kleurenschema's"
#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:37
#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
msgid "Split area"
msgstr ""
#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
msgid "Splits an area by an untagged way."
msgstr ""
#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:76
msgid ""
"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
"relation.\n"
"Remove the area from the relation before splitting it."
msgstr ""
#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:34
msgid "TangoGPS Files (*.log)"
msgstr ""
#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:111
msgid "Format errors: "
msgstr ""
#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
msgid "TangoGPS import success"
msgstr ""
#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
msgid "TangoGPS import failure!"
msgstr ""
#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:66
msgid "TCX Files (*.tcx)"
msgstr ""
#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
msgid "Duplicate Way"
msgstr "Weg dupliceren"
#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
msgid "Duplicate selected ways."
msgstr "Geselecteerde wegen dupliceren."
#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
msgid "Can't duplicate unordered way."
msgstr "Kan geen niet-geordende weg dupliceren."
#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:118
msgid "No data loaded."
msgstr "Geen gegevens geladen."
#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
msgid "You must select at least one way."
msgstr "Je moet minstens één weg selecteren."
#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
msgid "Create duplicate way"
msgstr "Weg dupliceren"
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:94
msgid "Layer for editing GPX tracks"
msgstr ""
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:216
msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
msgstr ""
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:46
msgid "edit gpx tracks"
msgstr ""
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:85
msgid "EditGpx"
msgstr ""
#. TODO what is icon at the end?
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:51
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:101
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
msgid "Import path from GPX layer"
msgstr "Pad van GPX-laag importeren"
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:91
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
msgid "Drop existing path"
msgstr "Bestaand pad laten vallen"
#. no gps layer
#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
#. no gps layer
#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:132
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
msgid "No GPX data layer found."
msgstr "Geen GPX-gegevenslaag gevonden."
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
msgid "Position only"
msgstr "Alleen locatie"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
msgid "Position, Time, Date, Speed"
msgstr "Locatie, tijd, datum, snelheid"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
msgstr "Locatie, tijd, datum, snelheid, hoogte"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
msgid "A By Time"
msgstr "A tegen tijd"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
msgid "A By Distance"
msgstr "A tegen afstand"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
msgid "B By Time"
msgstr "B tegen tijd"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
msgid "B By Distance"
msgstr "B tegen afstand"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
msgid "C By Time"
msgstr "C tegen tijd"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
msgid "C By Distance"
msgstr "C tegen afstand"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
msgid "Data Logging Format"
msgstr "Structuur gegevensregistratie"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
msgid "Disable data logging if speed falls below"
msgstr "Gegevensregistratie uitschakelen als snelheid lager wordt dan"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
msgid "Disable data logging if distance falls below"
msgstr "Gegevensregistratie uitschakelen als afstand kleiner wordt dan"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
msgid "Unknown logFormat"
msgstr "Onbekende logstructuur"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
msgid "Refresh"
msgstr "Herteken"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
msgid "refresh the port list"
msgstr "Poortlijst bijwerken"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
msgid "Configure Device"
msgstr "Apparaat configureren"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
msgid "Connection Error."
msgstr "Verbindingsfout."
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
msgid "configure the connected DG100"
msgstr "De verbonden DG100 configureren"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
msgid "delete data after import"
msgstr "gegevens na importeren wissen"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:43
msgid "Importing data from device."
msgstr "Gegevens van apparaat importeren."
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:48
msgid "Importing data from DG100..."
msgstr "Gegevens van DG100 importeren..."
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:62
msgid "Error deleting data."
msgstr "Gegevens wissen is mislukt."
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:68
#, java-format
msgid "imported data from {0}"
msgstr "gegevens importeren van {0}"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:71
msgid "No data found on device."
msgstr "Geen gegevens op apparaat gevonden."
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding is mislukt."
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:95
msgid ""
"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
"plugin/"
msgstr ""
"Kan bibliotheek rxtxSerial niet laden. Als je ondersteuning bij het "
"installeren nodig hebt, kijk dan op Globalsat: http://www.raphael-"
"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:105
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
msgid "Globalsat Import"
msgstr "Globalsat-gegevens importeren"
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:106
msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
msgstr "Gegevens van Globalsat Datalogger DG100 in GPX-laag importeren."
#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:113
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
msgid "Grid origin location"
msgstr "Locatie van rasteroorsprong"
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
msgid "Grid rotation"
msgstr "Rasterrotatie"
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
msgid "World"
msgstr "Wereld"
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
msgid "Grid layout"
msgstr "Rasterindeling"
#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
msgid "Grid layer:"
msgstr "Rasterlaag:"
#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
msgid "Add grid"
msgstr ""
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
msgid "Rotate 90"
msgstr "90° roteren"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
msgid "Rotate 180"
msgstr "180° roteren"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
msgid "Rotate 270"
msgstr "270° roteren"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
msgid "Previous image"
msgstr "Vorige afbeelding"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
msgid "Next image"
msgstr "Volgende afbeelding"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
msgid "Rotate left"
msgstr "Linksom roteren"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
msgid "Rotate image left"
msgstr "Afbeelding linksom roteren"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
msgid "Rotate right"
msgstr "Rechtsom roteren"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
msgid "Rotate image right"
msgstr "Afbeelding rechtsom roteren"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
msgid "WayPoint Image"
msgstr "Waypoint-afbeelding"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
msgid "Display non-geotagged photos"
msgstr "Niet-geotagged foto's tonen"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
msgid "Imported Images"
msgstr "Afbeeldingen importeren"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
msgstr "Afbeeldingsbestanden (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
msgid "Open images with ImageWayPoint"
msgstr "Afbeeldingen met ImageWayPoint openen"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:78
msgid "Direction index '{0}' not found"
msgstr "Richtingsindex '{0}' niet gevonden"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:109
msgid "The starting location was not within the bbox"
msgstr "De beginlocatie bevindt zich buiten de bbox"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:114
msgid "Looking for shoreline..."
msgstr "Zoeken naar de oever..."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:146
#, java-format
msgid "{0} nodes so far..."
msgstr "{0} knopen tot nu toe..."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
msgid "Lake Walker."
msgstr "Lake Walker."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
msgid "Lake Walker"
msgstr "Lake Walker"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
#, java-format
msgid "Error creating cache directory: {0}"
msgstr "Aanmaken map voor buffergeheugen is mislukt: {0}"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
msgid "Tracing"
msgstr "Tracing"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
msgid "checking cache..."
msgstr "Buffergeheugen controleren..."
#. *
#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
#.
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:187
msgid "Running vertex reduction..."
msgstr "Knooppunten reductie uitvoeren..."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:198
msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
msgstr "Douglas-Peuckerbenadering uitvoeren..."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:209
msgid "Removing duplicate nodes..."
msgstr "Dubbele knopen verwijderen..."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:285
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:114
msgid "Lakewalker trace"
msgstr "Lakewalker-trace"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:10
msgid "An unknown error has occurred"
msgstr ""
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
msgid "east"
msgstr "oost"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
msgid "northeast"
msgstr "noordoost"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
msgid "north"
msgstr "noord"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:18
msgid "northwest"
msgstr "noordwest"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
msgid "west"
msgstr "west"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
msgid "southwest"
msgstr "zuidwest"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
msgid "south"
msgstr "zuid"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:19
msgid "southeast"
msgstr "zuidoost"
#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
#. color highway_track
#.
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#. color riverbank
#.
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#. color stream
#.
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#. color marsh
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#.
#. color water
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#.
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_style.java:990
#: build/trans_style.java:1007 build/trans_style.java:1023
#: build/trans_style.java:3408 build/trans_style.java:3416
msgid "water"
msgstr "water"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
msgid "coastline"
msgstr "kustlijn"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
msgid "land"
msgstr "land"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
msgid "Maximum number of segments per way"
msgstr "Maximum aantal segmenten per weg"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
msgstr "Maximum aantal knopen in oorspronkelijke spoor"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
msgstr "Maximale grijswaarde die als water geldt (0-255)"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
msgstr "Nauwkeurigheid lijnvereenvoudiging (graden)"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
msgstr "Resolutie van Landsat-tegels (pixels per graad)"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
msgstr "Grootte van Landsat-tegels (pixels)"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
msgid "Shift all traces to east (degrees)"
msgstr "Alle sporen oostwaarts verschuiven (graden)"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
msgid "Shift all traces to north (degrees)"
msgstr "Alle sporen noordwaarts verschuiven (graden)"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
msgid "Direction to search for land"
msgstr "Richting om naar land te zoeken"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
msgid "Tag ways as"
msgstr "Wegen taggen als"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
msgid "WMS Layer"
msgstr "WMS-laag"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
msgid "Maximum cache size (MB)"
msgstr "Maximale buffergrootte (MB)"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
msgid "Maximum cache age (days)"
msgstr "Maximale bufferleeftijd (dagen)"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
msgid "Source text"
msgstr "Brontekst"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
msgid ""
"Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
msgstr ""
"Maximum aantal segmenten toegestaan in een aangemaakte weg (standaard 250)."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
msgid ""
"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
"lines). Default 50000."
msgstr ""
"Maximum aantal te genereren knopen (vóór lijnvereenvoudiging). Standaard "
"50000."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
msgid ""
"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
"in the range 0-255. Default 90."
msgstr ""
"Maximale grijswaarde die als water wordt geaccepteerd (gebaseerd op Landsat "
"IR-1-gegevens). Tussen 0-255, standaard 90."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
msgid ""
"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in "
"degrees. Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default "
"0.0003."
msgstr ""
"Nauwkeurigheid van de Douglas-Peucker lijnvereenvoudiging, gemeten in "
"graden. Lagere waarden resulteren in meer knopen en nauwkeurigere lijnen. "
"Standaard 0.0003."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
msgid ""
"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
msgstr ""
"Resolutie van Landsat-tegels, gemeten in pixels per graad. Standaard 4000."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
msgstr "Grootte van een landsat-tegel, gemeten in pixels. Standaard 2000."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
msgstr "Alle punten oostwaarts verschuiven (graden). Standaard 0."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
msgstr "Alle punten noordwaarts verschuiven (graden). Standaard 0."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
msgid "Direction to search for land. Default east."
msgstr "Richting om land te zoeken. Standaard oost."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
msgstr "Wegen als water, kustlijn, land of niets taggen. Standaard is water."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
msgstr ""
"Welke WMS-laag als achtergrond gebruiken voor tracing? Standaard is IR1."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
msgstr "Maximum grootte van een buffermap in bytes. Standaard is 300 MB."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
msgstr ""
"Maximum leeftijd voor een gebufferd bestand in dagen. Standaard is 100."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
msgid "Data source text. Default is Landsat."
msgstr "Gegevensbron tekst. Standaard is Landsat."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
msgstr "Een plugin om waterlichamen op Landsat-beeldmateriaal te tracen."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:85
msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
msgstr "Voorkeuren Lakewalker-plugin"
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:48
msgid "Downloading image tile..."
msgstr "Afbeeldingstegel downloaden..."
#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:151
msgid "Could not acquire image"
msgstr "Kan afbeelding niet ophalen"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:105
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:121
msgid "Connecting"
msgstr "Verbinden"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
#. not connected:
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:193
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:209
msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:202
msgid "Connection Failed"
msgstr "Verbinding is mislukt"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130
msgid "no name"
msgstr ""
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
msgid "Live GPS"
msgstr "Werkende GPS"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
msgid "Show GPS data."
msgstr "GPS-gegevens tonen."
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
msgid "Way Info"
msgstr "Weginformatie"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
msgid "Course"
msgstr "Baan"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
msgid "LiveGPS layer"
msgstr "LiveGPS-laag"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:43
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:44
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
msgid "Capture GPS Track"
msgstr "GPS-track omvatten"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:43
msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
msgstr ""
"Met gpsd-server verbinden en de huidige locatie in LiveGPS-laag tonen."
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:55
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
msgid "Center Once"
msgstr "Eenmalig centreren"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:55
msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
msgstr "De LiveGPS-laag op de huidige locatie centreren."
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
msgid "Auto-Center"
msgstr "Automatisch centeren"
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
msgstr "De LiveGPS-laag continu op de huidige locatie centeren."
#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:101
msgid "LiveGPS"
msgstr "LiveGPS"
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
msgid "Measured values"
msgstr "Gemeten waarden"
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
msgid "Open the measurement window."
msgstr "Het meetscherm openen."
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
msgid "Reset"
msgstr "Herstellen"
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
msgstr "De huidige meetresultaten herstellen en het meetpad verwijderen."
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
msgid "Path Length"
msgstr "Padlengte"
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
msgid "Selection Length"
msgstr "Lengte van selectie"
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
msgid "Selection Area"
msgstr "Oppervlak van selectie"
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
msgid "Angle between two selected Nodes"
msgstr "Hoek tussen twee geselecteerde knopen"
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
msgid "Layer to make measurements"
msgstr "Laag om in te meten"
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
msgid "Can not draw outside of the world."
msgstr "Kan niet buiten de wereld tekenen."
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
msgid "measurement mode"
msgstr "Meetmodus"
#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
msgid "Measurements"
msgstr "Metingen"
#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
msgid "Michigan Left"
msgstr ""
#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:32
msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
msgstr ""
#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:45
msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
msgstr ""
#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:65
msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
msgstr ""
#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:92
msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
msgstr ""
#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:106
#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:183
msgid "Create Michigan left turn restriction"
msgstr ""
#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeftAction.java:140
msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
msgstr ""
#. Commit
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:142
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:19
msgid "Create multipolygon"
msgstr ""
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
msgid "Create multipolygon."
msgstr ""
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:86
msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
msgstr ""
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
msgstr ""
#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:123
msgid "You must select at least two ways."
msgstr ""
#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
msgid "OpenLayers"
msgstr "OpenLayers"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
msgid "OpenStreetBugs download loop"
msgstr "Downloadlus van OpenStreetBugs"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:109
msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
msgstr "OpenStreetBugs-onderwerpen tonen"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:91
msgid ""
"The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com. A "
"new server is available at schokokeks.org. Do you want to switch to the "
"new server? (Strongly recommended)"
msgstr ""
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:94
msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
msgstr ""
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
msgid ""
"The selected data contains data from OpenStreetBugs. You cannot "
"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
msgstr ""
"De geselecteerde gegevens bevatten gegevens van "
"OpenStreetBugs. Deze gegevens kan je niet uploaden. Heb je misschien de "
"verkeerde laag geselecteerd?"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:125
#, java-format
msgid "An error occurred: {0}"
msgstr "Een fout is opgetreden: {0}"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
msgstr "Kan geen nieuwe fout aanmaken. Resultaat: {0}"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
msgid ""
"Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
msgstr ""
"Kop bevat meerdere waarden en kan niet in een enkele string worden geplaatst"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:96
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:98
msgid "Open OpenStreetBugs"
msgstr "OpenStreetBugs openen"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:97
msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
msgstr ""
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:125
msgid ""
"The visible area is either too small or too big to download data from "
"OpenStreetBugs"
msgstr ""
"Het zichtbare gebied is te klein of te groot om gegevens uit OpenStreetBugs "
"te downloaden"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:50
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:63
msgid "Add a comment"
msgstr "Opmerkingen toevoegen"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:64
msgid "Enter your comment"
msgstr "Voer je opmerking in"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:52
msgid "Mark as done"
msgstr "Als uitgevoerd markeren"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:64
msgid "Really close?"
msgstr "Zeker sluiten?"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:65
msgid ""
"Really mark this issue as ''done''?
You may add an optional "
"comment:"
msgstr ""
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:64
msgid "New issue"
msgstr "Nieuw onderwerp"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:107
msgid "Create issue"
msgstr "Onderwerp aanmaken"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:108
msgid "Describe the problem precisely"
msgstr "Geef een nauwkeurige probleemomschrijving"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:92
msgid "Please enter a user name"
msgstr "Voer een gebruikersnaam in"
#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:49
msgid "Unknown issue state"
msgstr "Onderwerpstatus onbekend"
#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
msgid "Open Visible..."
msgstr "Zichtbare openen."
#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
msgid "Open only files that are visible in current view."
msgstr "Alleen bestanden die zichtbaar zijn in het huidige beeld openen."
#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
msgstr "Geen beeld geopend - kan de grenzen niet bepalen!"
#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
#, java-format
msgid "Unknown file extension: {0}"
msgstr "Onbekende bestandsextentie: {0}"
#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:41
msgid "Osmarender"
msgstr "Osmarender"
#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:95
msgid ""
"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
"the preferences."
msgstr ""
"Firefox is niet gevonden. Geef de locatie van Firefox op in de "
"kaartinstellingenpagina van Voorkeuren."
#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:126
msgid "osmarender options"
msgstr "osmarender-optie"
#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:127
msgid "Firefox executable"
msgstr "Firefox-executable"
#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:62
msgid "PicLayer"
msgstr ""
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
msgid "load data from API"
msgstr "gegevens uit API laden"
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
msgid "create new objects"
msgstr ""
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
msgid "change the selection"
msgstr "de selectie aanpassen"
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
msgid "change the viewport"
msgstr "het venster aanpassen"
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
msgid "confirm all Remote Control actions manually"
msgstr "Alle remote-controlopdrachten handmatig bevestigen"
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
msgstr "Een plugin waarmee JOSM door andere applicaties geregeld kan worden."
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
msgid "Remote Control"
msgstr "Afstandsbediening"
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
msgid "Settings for the Remote Control plugin."
msgstr "Instellingen voor de Afstandsbedieningsplugin."
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
msgid ""
"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
"port is not variable because it is referenced by external applications "
"talking to the plugin."
msgstr ""
"De Afstandsbedieningsplugin luistert naar poort 8111 op localhost. De poort "
"kan niet ingesteld worden omdat er naar verwezen wordt door externe "
"applicaties die met deze plugin communiceren."
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
msgid "Permitted actions"
msgstr "Toegestane opdrachten"
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
msgstr "Afstandsbediening is gevraagd gegevens uit de API te laden."
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
#, java-format
msgid "Request details: {0}"
msgstr "Gewenste details: {0}"
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:233
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246
msgid "Do you want to allow this?"
msgstr "Wil je dit toestaan?"
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:247
msgid "Confirm Remote Control action"
msgstr "Remote-controlopdracht bevestigen"
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:232
msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
msgstr ""
#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:244
msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
msgstr ""
"Afstandsbediening is gevraagd gegevens te importeren van de volgende URL:"
#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:30
msgid "Edit relation"
msgstr ""
#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
msgid "Edit relations"
msgstr ""
#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:72
msgid "No relation is selected"
msgstr ""
#. TODO Use constructor with shortcut
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:163
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
msgid "Routing"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
msgid "Click to add destination."
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
msgid "Click and drag to move destination"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
msgid "Click to remove destination"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
msgid "Open a list of routing nodes"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
msgid "Add routing layer"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
msgid "Criteria"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
msgid "Shortest"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
msgid "Fastest"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
msgid "Reverse route"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
msgid "Clear route"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:85
msgid "Routing Plugin Preferences"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:85
msgid "Configure routing preferences."
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
msgid "Highway type"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
msgid "Speed (Km/h)"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:113
msgid "Weight"
msgstr ""
#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:122
msgid "Enter weight values"
msgstr ""
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:137
msgid "Slippy Map"
msgstr "Slippy-kaart"
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:148
msgid "Auto Zoom"
msgstr ""
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:157
msgid "Load Tile"
msgstr "Tegel laden"
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:167
msgid "Show Tile Info"
msgstr ""
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:189
msgid "Load All Tiles"
msgstr "Alle tegels laden"
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:198
msgid "Increase zoom"
msgstr "Zoom vergroten"
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:206
msgid "Decrease zoom"
msgstr "Zoom verkleinen"
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:216
msgid "Snap to tile size"
msgstr ""
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:232
msgid "Flush Tile Cache"
msgstr ""
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:668
msgid "image "
msgstr ""
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
msgid "autozoom"
msgstr "auto-zoom"
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
msgid "autoload tiles"
msgstr "auto-laden tegels"
#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
msgid "SlippyMap"
msgstr "Slippy-kaart"
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
msgstr "Instellingen voor de Slippy-kaartplugin"
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:53
msgid "Tile Sources"
msgstr "Tegelbronnen"
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:57
msgid "Auto zoom: "
msgstr "Auto-zoom: "
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:61
msgid "Autoload Tiles: "
msgstr "Auto-laden tegels: "
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:65
msgid "Min zoom lvl: "
msgstr ""
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:69
msgid "Max zoom lvl: "
msgstr "Max. zoom |v|: "
#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:73
msgid "Fade background: "
msgstr "Achtergrond vervagen: "
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
msgid "AutoSave LiveData"
msgstr "LiveData automatisch opslaan"
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
msgid "Save captured data to file every minute."
msgstr "Verkregen gegevens iedere minuut naar bestand schrijven."
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:67
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
#, java-format
msgid "Error while exporting {0}: {1}"
msgstr "Fout tijdens exporteren {0}: {1}"
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
msgid "Way: "
msgstr "Weg: "
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
msgstr "Dubbele sneltoets voor knop '{0}' - knop wordt genegeerd!"
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:47
msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
msgstr "SurveyorPlugin vereist LiveGpsPlugin, maar kan deze niet vinden!"
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
msgid "Surveyor..."
msgstr "Surveyor..."
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
msgid "Open surveyor tool."
msgstr "Surveyor-werkbalk openen."
#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
msgid "Surveyor"
msgstr "Surveyor"
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
#, java-format
msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
msgstr "Lezen surveyor-definitie is mislukt: {0}"
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:53
#, java-format
msgid "Error parsing {0}: {1}"
msgstr "Fout bij ontleden {0}: {1}"
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
#, java-format
msgid "{0} start"
msgstr ""
#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
#, java-format
msgid "{0} end"
msgstr ""
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:59
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:61
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:64
msgid "Launches the tag editor dialog"
msgstr ""
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:158
msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
msgstr ""
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:370
#, java-format
msgid "Updating properties of up to {0} object"
msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
msgid "Item"
msgstr ""
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:61
msgid "Clear"
msgstr ""
#. should not happen
#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:83
#, java-format
msgid "unexpected column number {0}"
msgstr ""
#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:80
#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22
#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25
msgid "Tagging Preset Tester"
msgstr "Tester tagvoorkeuze"
#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23
msgid ""
"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
msgstr "Open tagvoorkeuzetester om de voorkeuzedialogen te bekijken."
#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34
msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
msgstr "U dient eerst bronnen van tagvoorkeuzen in Voorkeuren op te geven."
#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:36
msgid "Reverse a terrace"
msgstr "Het terras omkeren"
#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
msgid "Reverses house numbers on a terrace."
msgstr "De huisnummers op een terras omkeren"
#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
msgid "Reverse a Terrace"
msgstr "Een terras omkeren"
#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:113
msgid "Reverse Terrace"
msgstr ""
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:68
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
msgid "Terrace a building"
msgstr "Rijtjeshuis maken"
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:70
msgid "Creates individual buildings from a long building."
msgstr "Maak losse gebouwen uit een langgerekt gebouw."
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:130
msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
msgstr ""
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:199
msgid "Terrace"
msgstr "Terras"
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:472
msgid "Highest number"
msgstr ""
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:473
msgid "Lowest number"
msgstr ""
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:474
msgid "Interpolation"
msgstr ""
#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:475
#: build/trans_presets.java:2290
msgid "Street name"
msgstr "Straatnaam"
#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:475
msgid "Optional"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:100
msgid "Join overlapping Areas"
msgstr "Overlappende gebieden samenvoegen"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:100
msgid "Joins areas that overlap each other"
msgstr "Overlappende gebieden samenvoegen"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:127
msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
msgstr "Op dit moment kunnen maximaal twee gebieden worden samengevoegd."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:132
#, java-format
msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
msgstr "\"{0}\" is niet gesloten en kan daarom niet worden samengevoegd."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:149
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:65
msgid ""
"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
"This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
"Are you really sure to continue?"
msgstr ""
"Knopen van de geselecteerde weg(gen) liggen buiten het gedownloade "
"gegevensgebied.\n"
"Hierdoor kunnen knopen onbedoeld gewist worden.\n"
"Weet je zeker dat je verder wilt gaan?"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:152
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:68
msgid "Please abort if you are not sure"
msgstr "Breek af als je het niet zeker weet"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:166
msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
msgstr "Selecteer minstens één gesloten weg die samengevoegd moet worden."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:175
msgid "No intersection found. Nothing was changed."
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:197
msgid "Added node on all intersections"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:221
msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:226
msgid "Fix relations"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:231
msgid "Joined self-overlapping area"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:232
msgid "Joined overlapping areas"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:236
msgid ""
"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
"verify no errors have been introduced."
msgstr ""
"Enkele wegen vormden onderdeel van relaties die zijn aangepast. Controleer "
"of er geen fouten zijn geïntroduceerd."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:296
msgid "Enter values for all conflicts."
msgstr "Waarden voor alle conflicten invoeren."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:297
msgid "Solve Conflicts"
msgstr "Conflicten oplossen"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:312
msgid "Fix tag conflicts"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:462
msgid "Removed Element from Relations"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:571
msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:587
msgid "Closed Way"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:854
msgid "Remove tags from inner ways"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JoinAreasAction.java:883
msgid "Join Areas Function"
msgstr ""
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:30
msgid "Jump To Position"
msgstr "Naar positie springen"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:30
msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
msgstr ""
"Een dialoogvenster openen waarmee naar een bepaalde locatie kan worden "
"gesprongen."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:54
msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
msgstr "Lat/lon invoeren om naar toe te springen."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:56
msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
msgstr "Je kunt ook een URL van www.openstreetmap.org inplakken."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:88
msgid "Zoom (in metres)"
msgstr "Zoom (in metres)"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:94
msgid "Jump there"
msgstr "Spring daarheen"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:101
msgid "Jump to Position"
msgstr "Spring naar positie"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:113
msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
msgstr ""
"Kan lengte- of breedtegraad of zoom niet ontleden. Controleer deze s.v.p."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/JumpToAction.java:113
msgid "Unable to parse Lon/Lat"
msgstr "Kan lat/lon niet ontleden."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:34
msgid "Simplify Way"
msgstr "Weg vereenvoudigen"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:34
msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
msgstr "Ongebruikte knopen van een weg verwijderen."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:83
msgid "Please select at least one way to simplify."
msgstr "Selecteer minimaal één weg om te vereenvoudigen."
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:88
#, java-format
msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
msgid_plural ""
"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
msgstr[0] ""
"De selectie bevat {0} weg. Weet je zeker dat je deze wilt vereenvoudigen?"
msgstr[1] ""
"De selectie bevat {0} wegen. Weet je zeker dat je ze allemaal wilt "
"vereenvoudigen?"
#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:91
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:37
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:93
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:83
msgid "Validation errors"
msgstr "Validatiefouten"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
msgid "No validation errors"
msgstr "Geen validatiefouten"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:168
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:278
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:285
#, java-format
msgid ""
"Error initializing test {0}:\n"
" {1}"
msgstr ""
"Initialiseren test {0} is mislukt:\n"
" {1}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
msgid "Use ignore list."
msgstr "Uitzonderingslijst gebruiken."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
msgstr "Gebruik uitzonderingslijst om waarschuwingen te onderdrukken."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:76
msgid "Use error layer."
msgstr "Gebruik foutenlaag."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:77
msgid "Use the error layer to display problematic elements."
msgstr "Gebruik de foutenlaag om problematische elementen weer te geven."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
msgid "Show informational level on upload."
msgstr "Informatief niveau tijden upload tonen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:81
msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
msgstr "Informatieve testen in de upload-controleschermen tonen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
msgid "On demand"
msgstr "Op verzoek"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
msgid "On upload"
msgstr "Tijdens uploaden"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:98
msgid ""
"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
"programs."
msgstr ""
"Een OSM-gegevensvalidatie die op gebruikelijke fouten van gebruikers en "
"andere editors controleert."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:99
msgid "Data validator"
msgstr "Gegevensvalidator"
#. * Error messages
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
msgid "validation error"
msgstr "validatiefout"
#. * Warning messages
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
msgid "validation warning"
msgstr "Validatiewaarschuwing"
#. * Other messages
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
msgid "validation other"
msgstr "Validatie andere"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:108
#, java-format
msgid "Running test {0}"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
msgid "Validation"
msgstr "Validatie"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
msgid "Performs the data validation"
msgstr "Gegevensvalidatie uitvoeren"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
msgid "Validating"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
#, java-format
msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
msgid "Updating ignored errors ..."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
msgid "Data with errors. Upload anyway?"
msgstr "Gegevens met fouten. Toch uploaden?"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
msgid "Open the validation window."
msgstr "Het validatiescherm openen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:89
msgid "Zoom to problem"
msgstr "Op probleem inzoomen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:110
msgid "Fix"
msgstr "Herstellen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:110
msgid "Fix the selected errors."
msgstr "De geselecteerde fouten herstellen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:115
msgid "Ignore the selected errors next time."
msgstr "De geselecteerde fouten de volgende keer negeren."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197
msgid "Whole group"
msgstr "Gehele groep"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197
msgid "Single elements"
msgstr "Individuele elementen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:197
msgid "Nothing"
msgstr "Niets"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
msgid "Ignore whole group or individual elements?"
msgstr "Gehele groep of individuele elementen negeren?"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
msgid "Ignoring elements"
msgstr "Elementen negeren"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:460
msgid "Fixing errors ..."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:484
#, java-format
msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:501
msgid "Updating map ..."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:69
#, java-format
msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
msgstr "Vervang \"{0}\" door \"{1}\" voor"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:41
msgid "Coastlines."
msgstr "Kustlijnen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
msgid "This test checks that coastlines are correct."
msgstr "Deze test controleert of kustlijnen correct zijn."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:120
msgid "Unconnected coastline"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:150
msgid "Unordered coastline"
msgstr "Ongeordende kustlijn"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:154
msgid "Reversed coastline"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
msgid "Crossing ways."
msgstr "Kruisende wegen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
msgid ""
"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
"the same layer, but are not connected by a node."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125
msgid "Crossing buildings"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:125
msgid "Crossing ways"
msgstr "Kruisende wegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:57
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:87
msgid "Duplicated nodes"
msgstr "Dubbele knopen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:58
msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
msgstr ""
"Deze test controleert of er geen knopen met precies dezelfde locatie zijn."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:82
msgid "Nodes at same position"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:144
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:59
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:79
msgid "Duplicated ways"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:60
msgid ""
"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
"coordinates."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:144
msgid "Delete duplicate ways"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
msgid "Duplicated way nodes."
msgstr "Dubbele wegknopen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
msgstr "Op wegen met identieke, opeenvolgende knopen controleren."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:36
msgid "Duplicated way nodes"
msgstr "Dubbele wegknopen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:35
msgid "Missing name:* translation."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
msgid ""
"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
"Italia - Italien - Italy."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:46
msgid "A name:* translation is missing."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:73
msgid "A name is missing, even though name:* exists."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:24
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:62
msgid "Nodes with same name"
msgstr "Knopen met dezelfde naam"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
msgstr "Deze test zoekt knopen met dezelfde naam (kunnen dubbele zijn)."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
msgid "Overlapping ways."
msgstr "Overlappende wegen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
msgid ""
"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
"than one way."
msgstr ""
"Deze test controleert of een verbinding tussen twee knopen niet gebruikt "
"wordt door meer dan één weg."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:107
msgid "Overlapping areas"
msgstr "Overlappende gebieden"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:112
msgid "Overlapping highways (with area)"
msgstr "Overlappende snelwegen (met oppervlak)"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:117
msgid "Overlapping railways (with area)"
msgstr "Overlappende spoorwegen (met oppervlak)"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:122
msgid "Overlapping ways (with area)"
msgstr "Overlappende wegen (met oppervlak)"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:128
msgid "Overlapping highways"
msgstr "Overlappende snelwegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:133
msgid "Overlapping railways"
msgstr "Overlappende spoorwegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:138
msgid "Overlapping ways"
msgstr "Overlappende wegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
msgid "Self-intersecting ways"
msgstr "Zelfkruisende wegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
msgid ""
"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
msgstr ""
"Deze test controleert op wegen die sommige van de knopen meer dan eens "
"bevatten."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:38
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:86
msgid "Similarly named ways"
msgstr "Gelijkgenaamde wegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
msgid ""
"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
msgstr ""
"Deze test controleert op wegen met gelijke namen die mogelijk verkeerd "
"gespeld zijn."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:150
msgid "Properties checker :"
msgstr "Eigenschapchecker:"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:151
msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
msgstr ""
"Deze plugin controleert op fouten in sleutels en waarden van eigenschappen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:282
#, java-format
msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
msgstr "Ongeldige regel tagchecker - {0}: {1}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:295
#, java-format
msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
msgstr "Ongeldige regel spellingschecker: {0}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:306
#, java-format
msgid ""
"Could not access data file(s):\n"
"{0}"
msgstr ""
"Geen toegang tot gegevensbestand(en):\n"
"{0}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:426
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:436
msgid "Illegal tag/value combinations"
msgstr "Ongeldige tag/waarde-combinaties"
#. passing translated text also to original string, as we already
#. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend.
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:451
msgid "Painting problem"
msgstr "Tekenprobleem"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461
#, java-format
msgid "Key ''{0}'' invalid."
msgstr "Toets ''{0}'' is ongeldig."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:466
msgid "Tags with empty values"
msgstr "Tags met lege waarden"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
msgid "Invalid property key"
msgstr "Ongeldige eigenschapsleutel"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
msgid "Invalid white space in property key"
msgstr "Ongeldige spatie in eigenschapsleutel"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
msgid "Property values start or end with white space"
msgstr "Eigenschapwaarde begin of eindigt met een spatie"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:490
msgid "Property values contain HTML entity"
msgstr "Eigenschapwaarden bevatten HTML-codes"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:517
#, java-format
msgid "Key ''{0}'' not in presets."
msgstr "Sleutel \"{0}\" ontbreekt in voorkeuze."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:518
msgid "Presets do not contain property key"
msgstr "Voorkeuzen bevatten geen eigenschapsleutel"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:540
#, java-format
msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
msgstr "Waarde \"{0}\" voor sleutel \"{1}\" niet in voorkeuze."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:541
msgid "Presets do not contain property value"
msgstr "Voorkeuzen bevatten geen eigenschapswaarde"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:552
msgid "FIXMES"
msgstr "Herstel-mij's"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:599
msgid "Check property keys."
msgstr "Eigenschapsleutels controleren."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:600
msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
msgstr "Valideer eigenschapsleutels met een woordenlijst"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:607
msgid "Use complex property checker."
msgstr "Uitgebreide eigenschapchecker gebruiken"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:608
msgid "Validate property values and tags using complex rules."
msgstr ""
"Valideer eigenschapwaarden en -tags door uitgebreide regels toe te passen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:629
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:630
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:668
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:669
msgid "TagChecker source"
msgstr "Tagcheckerbron"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:692
msgid ""
"The sources (URL or filename) of spell check (see "
"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking "
"data files."
msgstr ""
"De bronnen (URL of bestandsnaam) van spellingscontrole (zie "
"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) of "
"gegevensbestanden van tagchecker."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:693
msgid "Add a new source to the list."
msgstr "Nieuwe bron aan lijst toevoegen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694
msgid "Edit the selected source."
msgstr "De geselecteerde bron bewerken."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:695
msgid "Delete the selected source from the list."
msgstr "De geselecteerde bron uit de lijst verwijderen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
msgid "Data sources"
msgstr "Gegevensbronnen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:717
msgid "Check property values."
msgstr "Eigenschapwaarden controleren."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:718
msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
msgstr "Valideer eigenschapwaarden tegen presets"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
msgid "Check for FIXMES."
msgstr "Controleer op herstel-mij's."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:726
msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
msgstr "Knopen of wegen met 'FIXME' in de eigenschapwaarden zoeken."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:733
msgid "Check for paint notes."
msgstr "Controleer op tekenknopen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:734
msgid "Check if map painting found data errors."
msgstr "Controleer of kaarttekenen fouten heeft gevonden."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:741
msgid "Use default data file."
msgstr "Standaardgegevensbestand gebruiken."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:742
msgid "Use the default data file (recommended)."
msgstr "Het standaardgegevensbestand gebruiken (aanbevolen)."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
msgid "Use default tag ignore file."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:749
msgid "Use default spellcheck file."
msgstr "Standaardbestand spellingscontrole gebruiken."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:750
msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
msgstr "Het standaardbestand spellingscontrole gebruiken (aanbevolen)."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:844
msgid "Fix properties"
msgstr "Eigenschappen herstellen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:965
msgid "Could not find element type"
msgstr "Kan elementsoort niet vinden"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:982
msgid "Could not find warning level"
msgstr "Kan waarschuwingsniveau niet vinden"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:991
#, java-format
msgid "Illegal expression ''{0}''"
msgstr "Ongeldige expressie ''{0}''"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:995
#, java-format
msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie ''{0}''"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
msgid "Unclosed Ways."
msgstr "Niet-gesloten wegen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
msgstr "Dit test of circulaire wegen gesloten zijn."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
#, java-format
msgid "natural type {0}"
msgstr "soort natuur {0}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
#, java-format
msgid "landuse type {0}"
msgstr "soort landgebruik {0}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
#, java-format
msgid "amenities type {0}"
msgstr "soort voorziening {0}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
#, java-format
msgid "sport type {0}"
msgstr "soort sport {0}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
#, java-format
msgid "tourism type {0}"
msgstr "soort toerisme {0}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
#, java-format
msgid "shop type {0}"
msgstr "soort winkel {0}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
#, java-format
msgid "leisure type {0}"
msgstr "soort vermaak {0}"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
#, java-format
msgid "waterway type {0}"
msgstr "soort waterweg {0}"
#. color place
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#.
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#.
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#.
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#.
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#.
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#.
#. color building
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#. color building
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#. color building
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#. color building
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
#: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4174
#: build/trans_style.java:4181 build/trans_style.java:4188
#: build/trans_style.java:4195
msgid "building"
msgstr "gebouw"
#. color building
#. 1
#. 50000
#.
#.
#.
#.
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
#: build/trans_style.java:4202
msgid "area"
msgstr "gebied"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:122
msgid "Unclosed way"
msgstr "Niet-gesloten weg"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:60
msgid "Unconnected ways."
msgstr "Niet-verbonden wegen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
msgstr ""
"Deze test controleert of een weg een eindpunt heel dicht bij een andere weg "
"heeft."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:126
msgid "Way end node near other highway"
msgstr "Wegeindknoop dicht bij andere snelweg"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:146
msgid "Way end node near other way"
msgstr "Wegeindknoop dicht bij andere weg"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:167
msgid "Way node near other way"
msgstr "Wegknoop dicht bij andere weg"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:185
msgid "Connected way end node near other way"
msgstr "Wegeindknoop dicht bij andere weg verbonden"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:92
msgid "Untagged and unconnected nodes"
msgstr "Ongetagde en niet-verbonden knopen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
msgstr ""
"De test controleert op knopen zonder tag die geen deel uitmaken van enige "
"weg."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:59
msgid "Untagged, empty and one node ways."
msgstr "Ongetagde, lege en éénknoopswegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
msgstr "Dit test op wegen zonder tag, die leeg zijn of één knoop bevatten."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:91
msgid "Unnamed ways"
msgstr "Onbenoemde wegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:93
msgid "Unnamed junction"
msgstr ""
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:100
msgid "Untagged ways"
msgstr "Ongetagde wegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:105
msgid "Empty ways"
msgstr "Lege wegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:109
msgid "One node ways"
msgstr "Éénknoopswegen"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
msgid "Wrongly Ordered Ways."
msgstr "Verkeerd geordende wegen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
msgstr "De test controleer de richting van water-, land of kustlijnwegen."
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
msgid "Reversed coastline: land not on left side"
msgstr "Omgekeerde kustlijn: land niet aan linker zijde"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
msgid "Reversed water: land not on left side"
msgstr "Omgekeerd water: land niet aan linker zijde"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:79
msgid "Reversed land: land not on left side"
msgstr "Omgekeerde land: land niet aan linker zijde"
#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:74
#, java-format
msgid "{0}, ..."
msgstr "{0}, ..."
#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
msgid "Scanned Map..."
msgstr ""
#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
msgid ""
"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
msgstr ""
#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
msgid ""
"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
msgstr ""
#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
#, java-format
msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
msgstr ""
#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:60
#, java-format
msgid "Walking Papers: {0}"
msgstr ""
#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:360
#, java-format
msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
msgstr ""
#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:28
msgid "Walking Papers"
msgstr ""
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:55
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
msgid "Way Download"
msgstr ""
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:57
msgid "Download map data on the end of selected way"
msgstr ""
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:99
msgid ""
"Neither a node nor a way with an endpoint outside of the current "
"download areas is selected. Select a node on the start or end of a way or "
"an entire way first."
msgstr ""
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:106
msgid "Could not find a unique node to start downloading from."
msgstr ""
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:118
#, java-format
msgid "There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting."
msgstr ""
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:168
#, java-format
msgid ""
"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
"discovered after download"
msgstr ""
#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:182
#, java-format
msgid ""
"There aren''t further connected ways to download. A potential "
"duplicate node of the currently selected node was found, though.