source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 26224

Last change on this file since 26224 was 26224, checked in by stoecker, 13 years ago

JOSM i18n update

File size: 1.9 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2011-06-30 17:14+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2011-06-27 11:27+0000\n"
9"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"Language: it\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 14:47+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 13333)\n"
18
19#. FIXME why is help not a JosmAction?
20#. Strings in JFileChooser
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:234
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:188
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:360
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
29#: build/specialmessages.java:63
30#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
31msgid "Help"
32msgstr "Aiuto"
33
34#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
35#, java-format
36msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
37msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
38
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:475
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:508
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:595
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:131
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:145
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:130
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:103
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:236
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:607
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:710
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1104
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:425
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:657
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:396
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:660
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:326
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:179
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:213
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:388
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:629
94#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
95#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:353
96#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
97#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
98#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
99#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
107#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:49
108#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49
109#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:45
110#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:190
111#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:216
112#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:260
113#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
114msgid "Warning"
115msgstr "Attenzione"
116
117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507
118msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
119msgstr ""
120"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594
123#, java-format
124msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
125msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
126
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:745
128#, java-format
129msgid ""
130"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
131"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
132"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
133msgstr ""
134"<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
135"<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
136"oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
137"di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
138
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:760
140msgid "Exit JOSM"
141msgstr "Esci da JOSM"
142
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761
144msgid "Continue, try anyway"
145msgstr "Continua, prova comunque"
146
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:762
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:335
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:378
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:455
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:466
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:489
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:502
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:114
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:130
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:267
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:300
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:855
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:569
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:765
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:196
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1130
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1268
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1278
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:376
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
193#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
194#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
195#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
196#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
197#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
198#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
200#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
203#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
204#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
205#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
206#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89
207#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148
208#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:158
209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:159
211#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:147
212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:159
213#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:152
214#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:165
215#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:148
216#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
217#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:113
218#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:172
219#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:222
220#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:87
221#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
222#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
223#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:60
224#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
225#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
226#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
227#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
228#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
229#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
230#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
231#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
232#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
233msgid "Error"
234msgstr "Errore"
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
237#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:108
238#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116
239msgid "About"
240msgstr "Informazioni su JOSM"
241
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
243msgid "Display the about screen."
244msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
245
246#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
247#. Add the name of this application
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:228
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:818
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:820
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:61
256msgid "Java OpenStreetMap Editor"
257msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
258
259#. Add the version number
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:69
262#, java-format
263msgid "Version {0}"
264msgstr "Versione {0}"
265
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
267#, java-format
268msgid "Last change at {0}"
269msgstr "Ultima modifica {0}"
270
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
272#, java-format
273msgid "Java Version {0}"
274msgstr "Java versione {0}"
275
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
277msgid "Homepage"
278msgstr "Pagina iniziale"
279
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
281msgid "Bug Reports"
282msgstr "Segnalazione errori"
283
284#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
285#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
286#. </button>
287#. <button label="Info" hotkey="I">
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:32
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:534
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:553
292#: build/trans_surveyor.java:64
293msgid "Info"
294msgstr "Informazioni"
295
296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
297msgid "Readme"
298msgstr "Leggimi"
299
300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
301msgid "Revision"
302msgstr "Revisione"
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
305msgid "Contribution"
306msgstr "Contributi"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
309msgid "License"
310msgstr "Licenza"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
315msgid "Plugins"
316msgstr "Estensioni"
317
318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
319msgid "About JOSM..."
320msgstr "Informazioni su JOSM..."
321
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
323#, java-format
324msgid ""
325"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
326"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
327msgstr ""
328"ATTENZIONE: formato non previsto dell''indirizzo URL di base delle API. Il "
329"re-indirizzamento alla pagina di informazioni o dello storico per l''oggetto "
330"OSM probabilmente fallirà. L''indirizzo URL di base delle API è: ''{0}''"
331
332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
333#, java-format
334msgid ""
335"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
336"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
337msgstr ""
338"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
339"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
340
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
342#, java-format
343msgid ""
344"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
345"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
346msgstr ""
347"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
348"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
349"po'' di tempo."
350
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
354msgid "Continue"
355msgstr "Continua"
356
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
358#, java-format
359msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
360msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
361
362#. Strings in JFileChooser
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:217
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:118
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:226
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:266
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1271
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:341
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1412
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
422#: build/specialmessages.java:46
423#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
424#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
425#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
426#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
428#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:54
429#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
430#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
431#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:360
432#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
433#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
434#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
435#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:445
436#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
437#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490
438#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
439#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
440#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
441#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
442#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
443#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
444#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
445#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
446#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:321
447#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
448#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
449msgid "Cancel"
450msgstr "Annulla"
451
452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
453msgid "Click to abort launching external browsers"
454msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
457msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
458msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
459
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
461msgid "Please select the target layer."
462msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
463
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
465msgid "Select target layer"
466msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
467
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
471msgid "Merge"
472msgstr "Unisci"
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
475#, java-format
476msgid ""
477"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
478"</html>"
479msgstr ""
480"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
481
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
483msgid "No target layers"
484msgstr "Nessun livello di riferimento"
485
486#. ICON
487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
488#, java-format
489msgid "Add imagery layer {0}"
490msgstr "Aggiungi livello di immagini aeree {0}"
491
492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
495msgid "Add Node..."
496msgstr "Aggiungi nodo..."
497
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
499msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
500msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
501
502#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
503#. the correct group in
504#. Add extra shortcut C-S-a
505#. Add extra shortcut ESCAPE
506#.
507#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
508#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
509#. * for now this is a reasonable approximation.
510#.
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1579
527#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
528#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63
529#, java-format
530msgid "Edit: {0}"
531msgstr "Modifica: {0}"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
536msgid "Align Nodes in Circle"
537msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
540msgid "Move the selected nodes into a circle."
541msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
542
543#. $NON-NLS-1$
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
564#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
565#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
566#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
567#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
568#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89
569#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
570#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
571#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
572#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
573#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
574#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
575#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
576#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
577#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
578#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
579#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
580#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
581#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
582#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
583#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
584#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
585#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
586#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
587#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
588#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
589#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
590#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
591#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
592#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
593#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:25
594#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:23
595#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:30
596#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:26
597#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:26
598#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:26
599#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:27
600#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:24
601#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:26
602#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26
603#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:28
604#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:29
605#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:29
606#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
607#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:28
608#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:25
609#, java-format
610msgid "Tool: {0}"
611msgstr "Strumenti: {0}"
612
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
614msgid "Please select at least four nodes."
615msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:215
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:139
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:106
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:512
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1000
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1030
639#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
640#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:44
641#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
642msgid "Information"
643msgstr "Informazioni"
644
645#. Do it!
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
649msgid "Align Nodes in Line"
650msgstr "Disponi i nodi in linea"
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
653msgid "Move the selected nodes in to a line."
654msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
655
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
658msgid "Please select at least three nodes."
659msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
660
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:73
663msgid "data"
664msgstr "dati"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
667msgid "layer"
668msgstr "livello"
669
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
671msgid "selection"
672msgstr "selezione"
673
674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
676msgid "conflict"
677msgstr "conflitto"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
680msgid "download"
681msgstr "scarica"
682
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
684msgid "previous"
685msgstr "precedente"
686
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39
688msgid "next"
689msgstr "successivo"
690
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
693msgid "Nothing selected to zoom to."
694msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
695
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
698#, java-format
699msgid "Zoom to {0}"
700msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
703#, java-format
704msgid "Zoom the view to {0}."
705msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
706
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
711#, java-format
712msgid "View: {0}"
713msgstr "Visualizza: {0}"
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
716msgid "No conflicts to zoom to"
717msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
718
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
720msgid "Changeset Manager"
721msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
722
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
725msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
726msgstr ""
727"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
731msgid "Close open changesets"
732msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
733
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
736msgid "Closes open changesets"
737msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
738
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
749#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
750#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
751#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
752#, java-format
753msgid "File: {0}"
754msgstr "File: {0}"
755
756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
758msgid "There are no open changesets"
759msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
763msgid "No open changesets"
764msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
768msgid "Downloading open changesets ..."
769msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
773msgid "Combine Way"
774msgstr "Unisci percorso"
775
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
777msgid "Combine several ways into one."
778msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
781msgid "Change directions?"
782msgstr "Inverti direzione?"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
785msgid "Reverse and Combine"
786msgstr "Inverti direzione e unisci"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
789msgid ""
790"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
791"reverse some of them?"
792msgstr ""
793"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
794"la direzione di qualcuno?"
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
797msgid ""
798"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
799"nodes)"
800msgstr ""
801"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
802"di nodi)"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
805#, java-format
806msgid "Combine {0} ways"
807msgstr "Unisci {0} percorsi"
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
810msgid "Please select at least two ways to combine."
811msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
815#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
816#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
817#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
818msgid "Copy"
819msgstr "Copia"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
822msgid "Copy selected objects to paste buffer."
823msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
826msgid "Please select something to copy."
827msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
828
829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
832msgid "Create Circle"
833msgstr "Crea cerchio"
834
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
836msgid "Create a circle from three selected nodes."
837msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
840msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
841msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
842
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
844msgid ""
845"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
846"three nodes."
847msgstr ""
848"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
849"due o tre nodi."
850
851#. Commit
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
855#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
856#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
857#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84
858msgid "Create multipolygon"
859msgstr "Crea multi-poligono"
860
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
862msgid "Create multipolygon."
863msgstr "Crea multi-poligono."
864
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
866#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
867msgid "No data loaded."
868msgstr "Nessun dato caricato."
869
870#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
871#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
873msgid "You must select at least one way."
874msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
875
876#. JButton
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:322
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1032
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1057
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:741
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
890#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
891#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:172
892#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:510
893#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:804
894#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:927
895#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:428
896#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
897#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
898#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
900#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
901#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
902#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
903msgid "Delete"
904msgstr "Cancella"
905
906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
907msgid "Delete selected objects."
908msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
909
910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:45
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:216
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:217
918#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
919#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
920msgid "Overwrite"
921msgstr "Sovrascrivi"
922
923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
925#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
926msgid "File exists. Overwrite?"
927msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
928
929#. Do it!
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
933msgid "Distribute Nodes"
934msgstr "Disponi i nodi"
935
936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
937msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
938msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
942msgid "Download from OSM..."
943msgstr "Scarica da OSM..."
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
946msgid "Download map data from the OSM server."
947msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55
951msgid "Download object..."
952msgstr "Scarica oggetto..."
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:54
955msgid "Download OSM object by ID."
956msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:67
959#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:82
960msgid "Object type:"
961msgstr "Tipo oggetto:"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:69
964msgctxt "osm object types"
965msgid "mixed"
966msgstr "misto"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:70
969msgid "Choose the OSM object type"
970msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:71
973#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:90
974msgid "Object ID:"
975msgstr "ID oggetto:"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:73
978msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
979msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
980
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:76
982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
983#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:73
984msgid "Separate Layer"
985msgstr "Livello separato"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:71
989msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
990msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
993#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
994msgid "Download referrers"
995msgstr "Scarica oggetti collegati"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:80
998msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
999msgstr "Selezionare per scaricare anche gli oggetti collegati a questo oggetto"
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:82
1002msgid ""
1003"Object IDs can be separated by comma or space.<br/> Examples: <b><ul><li>1 2 "
1004"5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> In mixed mode, specify objects like this: "
1005"<b>w123, n110, w12, r15</b><br/>"
1006msgstr ""
1007"Gli ID degli oggetti possono essere separati da una virgola o da uno spazio."
1008"<br/> Esempi: <b><ul><li>1 2 5</li><li>1,2,5</li></ul><br/></b> Nella "
1009"modalità mista specificare gli oggetti in questo modo: <b>w123, n110, w12, "
1010"r15</b><br/>"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:115
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:116
1014#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/DownloadPrimitiveTask.java:45
1015msgid "Download object"
1016msgstr "Scarica oggetto"
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:121
1019msgid "Start downloading"
1020msgstr "Inizio scaricamento"
1021
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:122
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:96
1024msgid "Close dialog and cancel downloading"
1025msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
1026
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:137
1028msgid ""
1029"Invalid ID list specified\n"
1030" Cannot download object."
1031msgstr ""
1032"E'' stata specificata una lista di ID non valida\n"
1033" Impossibile scaricare l''oggetto."
1034
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:171
1036msgid "Object could not be downloaded"
1037msgid_plural "Some objects could not be downloaded"
1038msgstr[0] "L''oggetto non può essere scaricato"
1039msgstr[1] "Alcuni oggetti non possono essere scaricati"
1040
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:172
1042#, java-format
1043msgid "One object could not be downloaded.<br>"
1044msgid_plural "{0} objects could not be downloaded.<br>"
1045msgstr[0] "Un oggetto non può essere scaricato.<br>"
1046msgstr[1] "{0} oggetti non possono essere scaricati.<br>"
1047
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:176
1049msgid ""
1050"The server replied with response code 404.<br>This usually means, the server "
1051"does not know an object with the requested id."
1052msgstr ""
1053"Il server ha risposto con il codice 404.<br>Solitamente questo significa che "
1054"il server non trova alcun oggetto con l''identificativo richiesto."
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:178
1057msgid "missing objects:"
1058msgstr "oggetti mancanti:"
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:203
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:462
1062msgid "Object deleted"
1063msgid_plural "Objects deleted"
1064msgstr[0] "Oggetto eliminato"
1065msgstr[1] "Oggetti eliminati"
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:205
1068#, java-format
1069msgid "One downloaded object is deleted."
1070msgid_plural "{0} downloaded objects are deleted."
1071msgstr[0] "Un oggetto scaricato è stato eliminato."
1072msgstr[1] "{0} oggetti scaricati sono stati eliminati."
1073
1074#. content.add(scroller);
1075#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:246
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:666
1078#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
1079msgid "Ok"
1080msgstr "Ok"
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
1084msgid "Download parent ways/relations..."
1085msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1088msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
1089msgstr ""
1090"Scarica gli oggetti che contengono dei riferimenti ad uno degli oggetti "
1091"selezionati"
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:695
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1441
1098#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:524
1099msgid "Duplicate"
1100msgstr "Duplica"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1103msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1104msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1107msgid "Duplicate Layer"
1108msgstr "Duplica livello"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1111msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
1112msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:544
1116#, java-format
1117msgid "Layer: {0}"
1118msgstr "Livello: {0}"
1119
1120#. Translators: "Copy of {layer name}"
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1122#, java-format
1123msgid "Copy of {0}"
1124msgstr "Copia di {0}"
1125
1126#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1128#, java-format
1129msgid "Copy {1} of {0}"
1130msgstr "Copia {1} di {0}"
1131
1132#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1133#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1134#. </button>
1135#. <button label="Exit" hotkey="E">
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1138#: build/trans_surveyor.java:68
1139msgid "Exit"
1140msgstr "Esci"
1141
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1143msgid "Exit the application."
1144msgstr "Esci dall''applicazione."
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:36
1147msgid "Follow line"
1148msgstr "Prosegui linea"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:38
1151msgid "Continues drawing a line that shares nodes with another line."
1152msgstr ""
1153"Prosegue il tracciamento di una linea che condivide dei nodi con un''altra "
1154"linea."
1155
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FollowLineAction.java:40
1157msgid "Follow"
1158msgstr "Prosegui"
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1161msgid "Fullscreen view"
1162msgstr "Visualizza schermo intero"
1163
1164#. no icon
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1167msgid "Toggle fullscreen view"
1168msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:376
1173msgid "Export to GPX..."
1174msgstr "Esporta in GPX..."
1175
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:375
1178msgid "Export the data to GPX file."
1179msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
1180
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1182msgid "Nothing to export. Get some data first."
1183msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
1184
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1186msgid "Export GPX file"
1187msgstr "Esporta file GPX"
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
1190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:20
1191msgid "Object history"
1192msgstr "Storico dell''oggetto"
1193
1194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:18
1195msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1196msgstr ""
1197"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
1198
1199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
1200msgid "New offset"
1201msgstr "Nuovo scostamento"
1202
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
1204msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1205msgstr "Regola la posizione di questo livello di immagini aeree"
1206
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:156
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1209msgid "Adjust imagery offset"
1210msgstr "Regola lo scostamento delle immagini aeree"
1211
1212#. Strings in JFileChooser
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1236
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:358
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1227#: build/specialmessages.java:71
1228#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1229#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1230#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1231#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1232#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1233#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1234#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1235#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1236#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:477
1237#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1238#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1239#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1240#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1241#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:301
1242#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1243msgid "OK"
1244msgstr "OK"
1245
1246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
1247#, java-format
1248msgid ""
1249"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1250"offset.\n"
1251"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1252"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1253msgstr ""
1254"Utilizza i tasti di direzione oppure trascina il livello delle immagini "
1255"aeree con il mouse per regolare lo scostamento.\n"
1256"E'' possibile anche inserire uno scostamento est e nord nelle coordinate "
1257"{0}.\n"
1258"Se si desidera salvare lo scostamento come un segnalibro, inserire il nome "
1259"del segnalibro qui sotto"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
1262msgid "Offset: "
1263msgstr "Scostamento: "
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1266msgid "Bookmark name: "
1267msgstr "Nome del segnalibro: "
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228
1270msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1271msgstr "Il segnalibro per lo scostamento esiste già. Sovrascrivere?"
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:20
1275msgid "Info about Element"
1276msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:18
1279msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1280msgstr ""
1281"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1284msgid "Join overlapping Areas"
1285msgstr "Unisci aree sovrapposte"
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1288msgid "Joins areas that overlap each other"
1289msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
1290
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1292msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1293msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
1294
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1296msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1297msgstr ""
1298"Uno dei percorsi selezionati non è chiuso e quindi non può essere unito."
1299
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:81
1302#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:81
1303msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1304msgid_plural ""
1305"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1306msgstr[0] ""
1307"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1308msgstr[1] ""
1309"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1313#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1314msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1315msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
1316
1317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1318msgid "Are you really sure to continue?"
1319msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
1320
1321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:694
1323msgid "Please abort if you are not sure"
1324msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1328msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1329msgstr ""
1330"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1331"modifica."
1332
1333#. revert changes
1334#. FIXME: this is dirty hack
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1336msgid "Reverting changes"
1337msgstr "Annullamento modifiche"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1340msgid "Removed duplicate nodes"
1341msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1344msgid "Added node on all intersections"
1345msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1348msgid "Assemble new polygons"
1349msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
1350
1351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1352msgid "Delete relations"
1353msgstr "Elimina relazioni"
1354
1355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1356msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1357msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1358
1359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1360msgid "Joined overlapping areas"
1361msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1362
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1364msgid ""
1365"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1366"verify no errors have been introduced."
1367msgstr ""
1368"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1369"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1372msgid "Fix tag conflicts"
1373msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1374
1375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1376msgid "Split ways into fragments"
1377msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
1378
1379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
1380msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1381msgstr ""
1382"Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multi-poligono "
1383"aventi più percorsi esterni."
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
1386msgid ""
1387"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1388msgstr ""
1389"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
1390"relazioni di tipo multi-poligono."
1391
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1263
1394msgid ""
1395"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1396"relations."
1397msgstr ""
1398"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
1399"esterno in relazioni di tipo multi-poligono."
1400
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
1402msgid ""
1403"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1404msgstr ""
1405"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
1406"relazioni di tipo multi-poligono."
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
1409msgid "Removed Element from Relations"
1410msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1411
1412#. I18N: current action printed in status display
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1439
1414msgid "Remove tags from inner ways"
1415msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1416
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1472
1418msgid "Join Areas Function"
1419msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1420
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1423msgid "Join Node to Way"
1424msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1425
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1427msgid "Join a node into the nearest way segments"
1428msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1429
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1431msgid "Join Node and Line"
1432msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1435msgid "No Shortcut"
1436msgstr "Nessuna scorciatoia"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1439msgid "Jump To Position"
1440msgstr "Vai alla posizione"
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1443msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1444msgstr ""
1445"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1446"specifico."
1447
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1449msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1450msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1451
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:61
1453msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1454msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:87
1457#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1458msgid "Latitude"
1459msgstr "Latitudine"
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:90
1462#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1463msgid "Longitude"
1464msgstr "Longitudine"
1465
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:93
1467msgid "Zoom (in metres)"
1468msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1469
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:96
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143
1472#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1473msgid "URL"
1474msgstr "Indirizzo URL"
1475
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:99
1477msgid "Jump there"
1478msgstr "Salta lì"
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:106
1481msgid "Jump to Position"
1482msgstr "Salta alla posizione"
1483
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118
1485msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1486msgstr ""
1487"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1488"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1489
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:118
1491msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1492msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1493
1494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1496msgid "Rectified Image..."
1497msgstr "Immagine rettificata..."
1498
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1500msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1501msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
1502
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1504#, java-format
1505msgid "WMS: {0}"
1506msgstr "WMS: {0}"
1507
1508#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1509#. to commit the link to the preferences
1510#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1511#. service will never be selected automatically.
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1513msgid "Custom WMS Link"
1514msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1517msgid "Supported Rectifier Services:"
1518msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
1519
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1521msgid "Visit Homepage"
1522msgstr "Visita la homepage"
1523
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1525msgid "WMS URL or Image ID:"
1526msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
1527
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1530msgid "Add Rectified Image"
1531msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1534msgid ""
1535"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1536"again."
1537msgstr ""
1538"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
1539"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
1540
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1542msgid "No valid WMS URL or id"
1543msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
1544
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1546msgid "Merge layer"
1547msgstr "Unisci livello"
1548
1549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1550msgid "Merge the current layer into another layer"
1551msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1552
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1555msgid "Merge Nodes"
1556msgstr "Unisci nodi"
1557
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1559msgid "Merge nodes into the oldest one."
1560msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1561
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1563msgid ""
1564"Please select at least two nodes to merge or a node that is close to another "
1565"node."
1566msgstr ""
1567"Selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo vicino ad un altro nodo."
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1570msgid "Abort Merging"
1571msgstr "Annulla unione"
1572
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1574msgid "Click to abort merging nodes"
1575msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1576
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1578#, java-format
1579msgid ""
1580"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1581msgstr ""
1582"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1583"quale è ancora utilizzato."
1584
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1586#, java-format
1587msgid "Merge {0} nodes"
1588msgstr "Unisci {0} nodi"
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1592msgid "Merge selection"
1593msgstr "Unisci selezione"
1594
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1596msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
1597msgstr "Unisci gli oggetti attualmente selezionati in un altro livello"
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1602msgid "Mirror"
1603msgstr "Rispecchia"
1604
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1606msgid "Mirror selected nodes and ways."
1607msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1608
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1610msgid "Please select at least one node or way."
1611msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1612
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
1615msgid "up"
1616msgstr "su"
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54
1620msgid "down"
1621msgstr "giù"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1625msgid "left"
1626msgstr "sinistra"
1627
1628#. dir == Direction.RIGHT) {
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1631msgid "right"
1632msgstr "destra"
1633
1634#. dir == Direction.RIGHT) {
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:52
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:54
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1639#, java-format
1640msgid "Move objects {0}"
1641msgstr "Sposta oggetti {0}"
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:64
1644#, java-format
1645msgid "Move {0}"
1646msgstr "Muovi {0}"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:65
1649#, java-format
1650msgid "Moves Objects {0}"
1651msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1652
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:130
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:235
1655msgid "Cannot move objects outside of the world."
1656msgstr ""
1657"Impossibile spostare degli oggetti al di fuori dei confini della Terra."
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1661msgid "Move Node..."
1662msgstr "Sposta nodo..."
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1665msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1666msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1667
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1670msgid "New Layer"
1671msgstr "Nuovo livello"
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1674msgid "Create a new map layer."
1675msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
1679msgid "Open..."
1680msgstr "Apri..."
1681
1682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1683msgid "Open a file."
1684msgstr "Apri un file."
1685
1686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
1687msgid "Opening files"
1688msgstr "Apertura dei file in corso"
1689
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
1691#, java-format
1692msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1693msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1694msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1695msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1696
1697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
1698#, java-format
1699msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1700msgid_plural ""
1701"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1702msgstr[0] ""
1703"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1704"file."
1705msgstr[1] ""
1706"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1707"file."
1708
1709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:209
1710#, java-format
1711msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1712msgstr ""
1713"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1714
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
1716msgid "Open file"
1717msgstr "Apri file"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
1720msgid "Opening 1 file..."
1721msgstr "Apertura di 1 file..."
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
1724#, java-format
1725msgid "Opening {0} file..."
1726msgid_plural "Opening {0} files..."
1727msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1728msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
1731#, java-format
1732msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1733msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1734
1735#. I18N: Command to download a specific location/URL
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:41
1738msgid "Open Location..."
1739msgstr "Apri indirizzo URL..."
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1742msgid "Open an URL."
1743msgstr "Apri un indirizzo URL."
1744
1745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:78
1746msgid "Enter URL to download:"
1747msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1748
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:80
1750msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1751msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1752
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1754msgid "Download Location"
1755msgstr "Scarica indirizzo URL"
1756
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:90
1758msgid "Download URL"
1759msgstr "Scarica URL"
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
1762msgid "Start downloading data"
1763msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1764
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:110
1766msgid "Download Data"
1767msgstr "Scarica dati"
1768
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1770msgid ""
1771"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1772"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1773"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1774"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1775"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1776msgstr ""
1777"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1778"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1779"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1780"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1781"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1782"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1783
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:201
1787msgid "Orthogonalize Shape"
1788msgstr "Disponi ortogonalmente"
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1791msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1792msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1796msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1797msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1798
1799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1800msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1801msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1802
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:103
1804msgid "Orthogonalize / Undo"
1805msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1806
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1808msgid ""
1809"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1810"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1811"action!"
1812msgstr ""
1813"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1814"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1815"ortogonalizzazione figura!"
1816
1817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:112
1818msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1819msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1820
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:122
1822msgid ""
1823"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1824"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1825"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1826msgstr ""
1827"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1828"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1829"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:150
1832msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1833msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:190
1836msgid "Orthogonalize"
1837msgstr "Disponi ortogonalmente"
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:200
1840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:207
1841msgid "Usage"
1842msgstr "Utilizzo"
1843
1844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:208
1845msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1846msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1847
1848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:266
1849msgid ""
1850"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1851"orthogonalize them one by one.</html>"
1852msgstr ""
1853"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1854"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:419
1857msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1858msgstr ""
1859"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1865#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1867#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
1868msgid "Paste"
1869msgstr "Incolla"
1870
1871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1872msgid "Paste contents of paste buffer."
1873msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1876msgid "Delete incomplete members?"
1877msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1880msgid "Paste without incomplete members"
1881msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1882
1883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1884msgid ""
1885"The copied data contains incomplete objects. When pasting the incomplete "
1886"objects are removed. Do you want to paste the data without the incomplete "
1887"objects?"
1888msgstr ""
1889"I dati copiati contengono degli oggetti incompleti. Quando si copia gli "
1890"oggetti incompleti vengono rimossi. Si desidera copiare i dati privi degli "
1891"oggetti incompleti?"
1892
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1579
1896msgid "Paste Tags"
1897msgstr "Incolla le etichette"
1898
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1900msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1901msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1904#, java-format
1905msgid "Pasting {0} tag"
1906msgid_plural "Pasting {0} tags"
1907msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1908msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1911#, java-format
1912msgid "to {0} object"
1913msgid_plural "to {0} objects"
1914msgstr[0] "su {0} oggetto"
1915msgstr[1] "su {0} oggetti"
1916
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1918msgid "Preferences..."
1919msgstr "Preferenze..."
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1922msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1923msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1924
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1927#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1928msgid "Preferences"
1929msgstr "Preferenze"
1930
1931#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1933msgid "Purge..."
1934msgstr "Epura..."
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1937msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1938msgstr ""
1939"Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
1942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1943msgid "Purge"
1944msgstr "Epura"
1945
1946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1947msgid "Confirm Purging"
1948msgstr "Conferma epurazione"
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
1951msgid ""
1952"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1953"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1954"uploading."
1955msgstr ""
1956"Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
1957"Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
1958"durante il caricamento."
1959
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
1961msgid ""
1962"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1963"selected objects:"
1964msgstr ""
1965"Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
1966"oggetti selezionati:"
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
1969msgid "Add to selection"
1970msgstr "Aggiungi alla selezione"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
1973msgid ""
1974"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1975"discarded.</html>"
1976msgstr ""
1977"Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
1978"cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
1981msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1982msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1987msgid "Redo"
1988msgstr "Rifai"
1989
1990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1991msgid "Redo the last undone action."
1992msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1993
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1996msgid "Rename layer"
1997msgstr "Rinomina livello"
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
2000msgid "Also rename the file"
2001msgstr "Rinomina anche il file"
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
2004#, java-format
2005msgid "Could not rename file ''{0}''"
2006msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
2009msgid "Reverse way"
2010msgstr "Inverti percorso"
2011
2012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
2014msgid "Reverse Ways"
2015msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
2016
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
2018msgid "Reverse the direction of all selected ways."
2019msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
2022msgid "Please select at least one way."
2023msgstr "Selezionare almeno un precorso."
2024
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
2026msgid "Reverse ways"
2027msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
2028
2029#. Strings in JFileChooser
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:346
2034#: build/specialmessages.java:78
2035#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462
2036#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
2037#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:241
2038#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
2039#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1408
2040msgid "Save"
2041msgstr "Salva"
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:345
2045msgid "Save the current data."
2046msgstr "Salva i dati attuali."
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:48
2049#, java-format
2050msgid "File {0} exists. Overwrite?"
2051msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:72
2054msgid "No Exporter found! Nothing saved."
2055msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
2056
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:103
2058msgid "Empty document"
2059msgstr "Documento vuoto"
2060
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:104
2062msgid "Save anyway"
2063msgstr "Salva comunque"
2064
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:106
2066msgid "The document contains no data."
2067msgstr "Il documento non contiene dati"
2068
2069#. I18N: Display title of the window showing conflicts
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
2071msgid "Conflicts"
2072msgstr "Conflitti"
2073
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:118
2075msgid "Reject Conflicts and Save"
2076msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
2077
2078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:120
2079msgid ""
2080"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
2081"if you rejected all. Continue?"
2082msgstr ""
2083"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
2084"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
2085
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:132
2087msgid "Save OSM file"
2088msgstr "Salva file OSM"
2089
2090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:134
2091msgid "Save GPX file"
2092msgstr "Salva in un file GPX"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:135
2095msgid "Save Layer"
2096msgstr "Salva livello"
2097
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:361
2101msgid "Save As..."
2102msgstr "Salva come..."
2103
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
2105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:360
2106msgid "Save the current data to a new file."
2107msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2111msgid "Select All"
2112msgstr "Seleziona tutto"
2113
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2115msgid ""
2116"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2117"objects too."
2118msgstr ""
2119"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
2120"oggetti incompleti."
2121
2122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
2124msgid "Show Status Report"
2125msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
2126
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
2128msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
2129msgstr ""
2130"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
2131"essere allegate agli errori"
2132
2133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
2134#, java-format
2135msgid "Help: {0}"
2136msgstr "Aiuto: {0}"
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:121
2139msgid "Status Report"
2140msgstr "Rapporto dello stato"
2141
2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
2143msgid "Copy to clipboard and close"
2144msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
2145
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:122
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:65
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
2152#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2153#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2154#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1384
2155msgid "Close"
2156msgstr "Chiudi"
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2159msgid "Simplify Way"
2160msgstr "Semplifica percorso"
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2163msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2164msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
2167#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2168msgid "Yes, delete nodes"
2169msgstr "Si, elimina i nodi"
2170
2171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
2172#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2173msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
2174msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
2175
2176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:260
2178#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2179msgid "No, abort"
2180msgstr "No, annulla"
2181
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:120
2184#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2185#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
2186msgid "Cancel operation"
2187msgstr "Annulla l'operazione"
2188
2189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
2190#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
2191msgid "Do you want to delete them anyway?"
2192msgstr "Eliminarli comunque?"
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:89
2195#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
2196msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2197msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
2198
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
2200#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2201msgid "Please select at least one way to simplify."
2202msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
2203
2204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
2206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2209#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2210msgid "Yes"
2211msgstr "Si"
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
2214#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2215msgid "Simplify all selected ways"
2216msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:127
2219#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2220#, java-format
2221msgid ""
2222"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2223msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:130
2226#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2227msgid "Simplify ways?"
2228msgstr "Semplificare i percorsi?"
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:185
2231#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:196
2232#, java-format
2233msgid "Simplify {0} way"
2234msgid_plural "Simplify {0} ways"
2235msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
2236msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
2237
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:260
2239#, java-format
2240msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2241msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2242msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
2243msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2247msgid "Split Way"
2248msgstr "Dividi percorso"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2251msgid "Split a way at the selected node."
2252msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
2253
2254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2255msgid ""
2256"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2257msgstr ""
2258"La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
2259"nodo è stato selezionato."
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2262#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2263msgid "The selected nodes do not share the same way."
2264msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
2265
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2267#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2268msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2269msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2270msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
2271msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2274#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2275msgid ""
2276"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2277"way also."
2278msgid_plural ""
2279"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2280"way also."
2281msgstr[0] ""
2282"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
2283"il percorso."
2284msgstr[1] ""
2285"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
2286"il percorso."
2287
2288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2290msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2291msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
2292
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2294msgid ""
2295"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2296"middle of the way.)"
2297msgstr ""
2298"Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
2299"(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2302msgid ""
2303"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2304"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2305msgstr ""
2306"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
2307"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
2308"necessario.</html>"
2309
2310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2311msgid ""
2312"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2313"this and correct it when necessary.</html>"
2314msgstr ""
2315"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
2316"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2319#, java-format
2320msgid "Split way {0} into {1} parts"
2321msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2322
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2325msgid "Toggle GPX Lines"
2326msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
2327
2328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2329msgid "Draw lines between raw gps points."
2330msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2333#, java-format
2334msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2335msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2339msgid "UnGlue Ways"
2340msgstr "Separa percorsi"
2341
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2343msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2344msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2347msgid "This node is not glued to anything else."
2348msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2351msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2352msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2355msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2356msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2359msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2360msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
2361
2362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2363msgid "Select either:"
2364msgstr "Selezionare uno di questi:"
2365
2366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2367msgid "* One tagged node, or"
2368msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2371msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2372msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
2373
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2375msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2376msgstr ""
2377"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2380msgid ""
2381"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2382msgstr ""
2383"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
2384"oppure"
2385
2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2387msgid ""
2388"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2389msgstr ""
2390"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
2391"percorso."
2392
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2394msgid ""
2395"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2396"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2397"their\n"
2398"own copy and all nodes will be selected."
2399msgstr ""
2400"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
2401"nodi separati\n"
2402"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
2403"avranno la propria copia\n"
2404"e tutti i nodi saranno selezionati."
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2407msgid "Unglued Node"
2408msgstr "Nodo staccato"
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2411#, java-format
2412msgid "Dupe into {0} nodes"
2413msgstr "Duplica in {0} nodi"
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2416#, java-format
2417msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2418msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2419msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
2420msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2425#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2426msgid "Undo"
2427msgstr "Annulla"
2428
2429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2430msgid "Undo the last action."
2431msgstr "Annulla l''ultima azione."
2432
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2435msgid "Unselect All"
2436msgstr "Deseleziona tutto"
2437
2438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2439msgid "Unselect all objects."
2440msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
2441
2442#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2443#. the correct group in
2444#. Add extra shortcut C-S-a
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2446msgid "Unselect All (Focus)"
2447msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
2448
2449#. Add extra shortcut ESCAPE
2450#.
2451#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2452#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2453#. * for now this is a reasonable approximation.
2454#.
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2456msgid "Unselect All (Escape)"
2457msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2458
2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2461msgid "Update data"
2462msgstr "Aggiorna dati"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2465msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2466msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2467
2468#. bounds defined? => use the bbox downloader
2469#.
2470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
2472#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2473#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2474msgid "Download data"
2475msgstr "Scarica dati"
2476
2477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2479msgid "Update modified"
2480msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2483msgid ""
2484"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2485msgstr ""
2486"Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
2487"dati)"
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2490msgid "No current dataset found"
2491msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2494#, java-format
2495msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2496msgstr ""
2497"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2501msgid "Update selection"
2502msgstr "Aggiorna selezione"
2503
2504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2505msgid ""
2506"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2507msgstr ""
2508"Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
2509"(scarica nuovamente i dati)"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2512msgid "There are no selected objects to update."
2513msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2516msgid "Selection empty"
2517msgstr "Selezione vuota"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2521msgid "Upload data"
2522msgstr "Carica dati"
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2525msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2526msgstr ""
2527"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2530#, java-format
2531msgid ""
2532"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2533"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2534msgstr ""
2535"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2536"è necessario risolverli.</html>"
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2541msgid "No changes to upload."
2542msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2545msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2546msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2549msgid "Upload selection"
2550msgstr "Carica selezione"
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2553msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2554msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2555
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2557msgid "Checking parents for deleted objects"
2558msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2561#, java-format
2562msgid "Reading parents of ''{0}''"
2563msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2566msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2567msgstr ""
2568"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2572msgid "Validation"
2573msgstr "Convalida"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2576msgid "Performs the data validation"
2577msgstr "Esegue la convalida dei dati"
2578
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2580msgid "Validating"
2581msgstr "Validazione"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2584#, java-format
2585msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2586msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
2587
2588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2589msgid "Updating ignored errors ..."
2590msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
2591
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2593msgid "Viewport Following"
2594msgstr "Spostamento automatico area di visualizzazione"
2595
2596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2597msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2598msgstr ""
2599"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione "
2600"della mappa sull'ultimo nodo posizionato"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2603msgid "Toggle Viewport Following"
2604msgstr ""
2605"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:99
2609msgid "Wireframe View"
2610msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2611
2612#. no icon
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:28
2614msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2615msgstr ""
2616"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2617
2618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:29
2619msgid "Toggle Wireframe view"
2620msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2621
2622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2625msgid "Zoom In"
2626msgstr "Ingrandisci"
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2630msgid "Zoom Out"
2631msgstr "Riduci"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2635msgctxt "audio"
2636msgid "Back"
2637msgstr "Indietro"
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2640msgctxt "audio"
2641msgid "Jump back."
2642msgstr "Torna indietro"
2643
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2651#, java-format
2652msgid "Audio: {0}"
2653msgstr "Audio: {0}"
2654
2655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2657msgctxt "audio"
2658msgid "Faster"
2659msgstr "Più veloce"
2660
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2662msgctxt "audio"
2663msgid "Faster Forward"
2664msgstr "Avanti più veloce"
2665
2666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2668msgctxt "audio"
2669msgid "Forward"
2670msgstr "Avanti"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2673msgctxt "audio"
2674msgid "Jump forward"
2675msgstr "Salta Avanti"
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2679msgctxt "audio"
2680msgid "Next Marker"
2681msgstr "Contrassegno successivo"
2682
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2684msgctxt "audio"
2685msgid "Play next marker."
2686msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2690msgctxt "audio"
2691msgid "Play/Pause"
2692msgstr "Esegui/Pausa"
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2695msgid "Play/pause audio."
2696msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2700msgctxt "audio"
2701msgid "Previous Marker"
2702msgstr "Contrassegno precedente"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2705msgctxt "audio"
2706msgid "Play previous marker."
2707msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2711msgctxt "audio"
2712msgid "Slower"
2713msgstr "Più lento"
2714
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2716msgctxt "audio"
2717msgid "Slower Forward"
2718msgstr "Avanzamento lento"
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2721msgid "Downloading GPS data"
2722msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2723
2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2725msgid "Downloaded GPX Data"
2726msgstr "Dati GPX scaricati"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2729msgid "Downloading data"
2730msgstr "Scaricamento dei dati"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2733#, java-format
2734msgid ""
2735"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2736msgstr ""
2737"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2738"Eccezione: {0}"
2739
2740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2741msgid "No data found in this area."
2742msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2745#, java-format
2746msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2747msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2750msgid "Updating data"
2751msgstr "Aggiornamento dei dati"
2752
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2754msgid "Check on the server"
2755msgstr "Controllo sul server"
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2758msgid ""
2759"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2760"server"
2761msgstr ""
2762"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2763"stato eliminato sul server"
2764
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2767msgid "Ignore"
2768msgstr "Ignora"
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2771msgid "Click to abort and to resume editing"
2772msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2775#, java-format
2776msgid ""
2777"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2778"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2779"report a conflict."
2780msgid_plural ""
2781"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2782"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2783"report a conflict."
2784msgstr[0] ""
2785"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2786"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2787"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2788msgstr[1] ""
2789"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2790"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2791"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2792
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2794#, java-format
2795msgid ""
2796"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2797msgid_plural ""
2798"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2799msgstr[0] ""
2800"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2801"server."
2802msgstr[1] ""
2803"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2804"server."
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2807#, java-format
2808msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2809msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2812msgid "Deleted or moved objects"
2813msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2816#, java-format
2817msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2818msgstr ""
2819"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2823msgid "Errors during download"
2824msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:179
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2829#, java-format
2830msgid "There was {0} conflict during import."
2831msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2832msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2833msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:184
2836msgid "Conflict during download"
2837msgid_plural "Conflicts during download"
2838msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2839msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:233
2842#, java-format
2843msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2844msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2845
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:234
2847#, java-format
2848msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2849msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:235
2852#, java-format
2853msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2854msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2857msgid "Error during download"
2858msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2859
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
2861msgid "Delete Mode"
2862msgstr "Modalità Cancella"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
2865msgid "Delete nodes or ways."
2866msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:129
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2874#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:99
2875#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
2876#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2877#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2878#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2879#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2880#, java-format
2881msgid "Mode: {0}"
2882msgstr "Modalità: {0}"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
2885msgid ""
2886"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2887"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2888msgstr ""
2889"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2890"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2891"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2895msgid "Draw"
2896msgstr "Disegna"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2899msgid "Draw nodes"
2900msgstr "Disegna i nodi"
2901
2902#. Add extra shortcut N
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2904msgid "Mode: Draw Focus"
2905msgstr "Modalità: Disegna centro"
2906
2907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2908msgid "Cannot add a node outside of the world."
2909msgstr "Non si può disegnare un nodo al di fuori dei confini della Terra."
2910
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
2912msgid "Add node"
2913msgstr "Aggiungi nodo"
2914
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
2916msgid "Add node into way"
2917msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2918
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
2920msgid "Connect existing way to node"
2921msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
2924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:368
2925msgid "Add a new node to an existing way"
2926msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2927
2928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
2929msgid "Add node into way and connect"
2930msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2931
2932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:907
2933msgid "Create new node."
2934msgstr "Crea un nuovo nodo."
2935
2936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:912
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:936
2938msgid "Select node under cursor."
2939msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2940
2941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:914
2942#, java-format
2943msgid "Insert new node into way."
2944msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2945msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2946msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:924
2949msgid "Start new way from last node."
2950msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:926
2953msgid "Continue way from last node."
2954msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2958msgid "Finish drawing."
2959msgstr "Termina tracciamento."
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
2962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:129
2963msgid "Extrude"
2964msgstr "Estrudi"
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:128
2967msgid "Create areas"
2968msgstr "Crea aree"
2969
2970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:140
2971msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2972msgstr ""
2973"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2974"mouse."
2975
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:142
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:144
2978msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2979msgstr ""
2980"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2981"del mouse."
2982
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:146
2984msgid ""
2985"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2986"its normal, Alt-drag to create a new rectangle, double click to add a new "
2987"node."
2988msgstr ""
2989"Trascina un segmento di percorso per formare un rettangolo. Ctrl-trascina "
2990"per spostare un segmento lungo la sua normale, Alt-trascina per creare un "
2991"nuovo rettangolo, doppio click per aggiungere un nuovo nodo."
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:352
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:420
2995msgid "Extrude Way"
2996msgstr "Estrudi il percorso"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:128
2999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:129
3000msgid "Parallel"
3001msgstr "Parallelo"
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:128
3004msgid "Make parallel copies of ways"
3005msgstr "Crea copie parallele dei percorsi"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:187
3008msgid ""
3009"Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create "
3010"a parallel copy (Alt toggles tag preservation)"
3011msgstr ""
3012"Seleziona i percorsi come nella modalità di selezione. Trascinare i percorsi "
3013"selezionati oppure un singolo percorso per creare una copia parallela (Alt "
3014"commuta il mantenimento delle etichette)"
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:189
3017msgid "Hold Ctrl to toggle snapping"
3018msgstr "Tenere premuto Ctrl per commutare il blocco"
3019
3020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:537
3021msgid ""
3022"ParallelWayAction\n"
3023"The ways selected must form a simple branchless path"
3024msgstr ""
3025"ParallelWayAction\n"
3026"I percorsi selezionati devono essere semplici e senza diramazioni"
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ParallelWayAction.java:539
3029msgid "Make parallel way error"
3030msgstr "Errore nella creazione di percorsi paralleli"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
3033msgid "Drag play head"
3034msgstr "Trascina testina di riproduzione"
3035
3036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
3037msgid ""
3038"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3039"+release to synchronize audio at that point."
3040msgstr ""
3041"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
3042"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
3043"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
3044"di quel punto."
3045
3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
3048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
3050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:361
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
3055#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
3056#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:100
3057#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:57
3058#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
3059msgid "Select"
3060msgstr "Seleziona"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
3063msgid "Select, move, scale and rotate objects"
3064msgstr "Seleziona, sposta, scala e ruota oggetti"
3065
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:197
3067#, java-format
3068msgid "Add and move a virtual new node to way"
3069msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
3070msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
3071msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:529
3074msgid "Move elements"
3075msgstr "Muovi elementi"
3076
3077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
3078msgid "Move them"
3079msgstr "Muoverli"
3080
3081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:530
3082msgid "Undo move"
3083msgstr "Annullare lo spostamento"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:532
3086#, java-format
3087msgid ""
3088"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
3089"an error.\n"
3090"Really move them?"
3091msgstr ""
3092"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
3093"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
3094"Si vuole veramente spostarli?"
3095
3096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:687
3097msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3098msgstr ""
3099"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
3100"rettangolo."
3101
3102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:689
3103msgid ""
3104"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
3105msgstr ""
3106"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
3107"più vicino."
3108
3109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:691
3110msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3111msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
3112
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:693
3114msgid "Release the mouse button to stop scaling."
3115msgstr "Rilasciare il tasto del mouse per terminare la scalatura."
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:695
3118msgid ""
3119"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
3120"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
3121msgstr ""
3122"Sposta gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione (Ctrl "
3123"per rimuovere); Shift-Ctrl per ruotare la selezione; Alt-Ctrl per scalare la "
3124"selezione; oppure modificare la selezione"
3125
3126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
3128msgid "Zoom"
3129msgstr "Ingrandimento"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
3132msgid "Zoom and move map"
3133msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
3134
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
3136msgid ""
3137"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
3138"move zoom with right button"
3139msgstr ""
3140"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
3141"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
3142"di ingrandimento con il tasto destro"
3143
3144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3145msgid "<not>"
3146msgstr "<non>"
3147
3148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3149msgid "<or>"
3150msgstr "oppure"
3151
3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3153msgid "<left parent>"
3154msgstr "<left parent>"
3155
3156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3157msgid "<right parent>"
3158msgstr "<right parent>"
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3161msgid "<colon>"
3162msgstr "<due punti>"
3163
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3165msgid "<equals>"
3166msgstr "<uguale>"
3167
3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3169msgid "<key>"
3170msgstr "<chiave>"
3171
3172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3173msgid "<question mark>"
3174msgstr "<punto interrogativo>"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
3177msgid "<end-of-file>"
3178msgstr "<fin-del-file>"
3179
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
3182msgid "Search..."
3183msgstr "Cerca..."
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3186msgid "Search for objects."
3187msgstr "Cerca degli oggetti."
3188
3189#. -- prepare the combo box with the search expressions
3190#.
3191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3192msgid "Filter string:"
3193msgstr "Stringa filtro:"
3194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3196msgid "Search string:"
3197msgstr "Stringa di ricerca:"
3198
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
3200msgid "Enter the search expression"
3201msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
3204msgid "replace selection"
3205msgstr "Sostituisci la selezione"
3206
3207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
3208msgid "add to selection"
3209msgstr "Aggiungi alla selezione"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
3212msgid "remove from selection"
3213msgstr "Rimuovi dalla selezione"
3214
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
3216msgid "find in selection"
3217msgstr "cerca nella selezione"
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
3220msgid "case sensitive"
3221msgstr "Distingui maiuscole"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3224msgid "all objects"
3225msgstr "tutti gli oggetti"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
3228msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3229msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
3230
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3232msgid "regular expression"
3233msgstr "espressione regolare"
3234
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
3236msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3237msgstr ""
3238"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3239
3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
3241msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3242msgstr ""
3243"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3244
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3246msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3247msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
3248
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3250msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3251msgstr ""
3252"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
3253"''route''."
3254
3255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3256msgid ""
3257"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3258"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3259msgstr ""
3260"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
3261"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3262
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3264msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3265msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
3266
3267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
3268msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3269msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
3272msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3273msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
3274
3275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
3276msgid "<u>Special targets:</u>"
3277msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
3278
3279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
3280msgid ""
3281"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3282msgstr ""
3283"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3284
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
3286msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
3287msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
3290msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
3291msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
3292
3293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
3294msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
3295msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
3296
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3298msgid ""
3299"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
3300"assigned version)"
3301msgstr ""
3302"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
3303"non è stata assegnata una versione)"
3304
3305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3306msgid ""
3307"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3308"assigned changeset)"
3309msgstr ""
3310"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
3311"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3314msgid ""
3315"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3316"min-max)"
3317msgstr ""
3318"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
3319"oppure nodes:min-max)"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3322msgid ""
3323"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3324"max)"
3325msgstr ""
3326"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
3327"etichette:min-max)"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3330msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3331msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3334msgid ""
3335"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp "
3336"(<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3337msgstr ""
3338"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale "
3339"(<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
3340
3341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3342msgid ""
3343"<b>areasize:</b>... - closed ways with area between MIN and MAX m². "
3344"(areasize:MIN-MAX or areasize:MAX)"
3345msgstr ""
3346"<b>areasize:</b>... - percorsi chiusi con una superficie compresa tra MIN e "
3347"MAX m². (areasize:MIN-MAX oppure areasize:MAX)"
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3350msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3351msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
3352
3353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3354msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3355msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
3356
3357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3358msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3359msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
3360
3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3362msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3363msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti privi di proprietà"
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3366msgid "<b>closed</b> - all closed ways (a node is not considered closed)"
3367msgstr ""
3368"<b>closed</b> - tutti i percorsi chiusi (un nodo non è considerato chiuso)"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3371msgid ""
3372"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3373msgstr ""
3374"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
3375"all''espressione"
3376
3377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3378msgid ""
3379"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3380msgstr ""
3381"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
3382"oggetti corrispondenti all''espressione"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3385msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3386msgstr ""
3387"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
3388"logico ''or''"
3389
3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210
3391msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3392msgstr ""
3393"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
3394"<b>:</b>)"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:211
3397msgid ""
3398"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3399"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3400msgstr ""
3401"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
3402"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
3403"b>)."
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:212
3406msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3407msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
3408
3409#. Strings in JFileChooser
3410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3413#: build/specialmessages.java:60
3414#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:81
3415#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3416#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3417msgid "Filter"
3418msgstr "Filtro"
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
3422msgid "Search"
3423msgstr "Cerca"
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3426msgid "Submit filter"
3427msgstr "Invia filtro"
3428
3429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:225
3430msgid "Start Search"
3431msgstr "Inizia Ricerca"
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:237
3434#, java-format
3435msgid ""
3436"Search expression is not valid: \n"
3437"\n"
3438" {0}"
3439msgstr ""
3440"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
3441"\n"
3442" {0}"
3443
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:238
3445msgid "Invalid search expression"
3446msgstr "Espressione di ricerca non valida"
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3449#, java-format
3450msgid "No match found for ''{0}''"
3451msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3452
3453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3454#, java-format
3455msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3456msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3457
3458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418
3459#, java-format
3460msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3461msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
3464#, java-format
3465msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3466msgstr ""
3467"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
3468
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:430
3470#, java-format
3471msgid "Found {0} matches"
3472msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3473
3474#. case sensitive
3475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:463
3476msgctxt "search"
3477msgid "CS"
3478msgstr "CS"
3479
3480#. case insensitive
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3482msgctxt "search"
3483msgid "CI"
3484msgstr "CI"
3485
3486#. regex search
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:466
3488msgctxt "search"
3489msgid "RX"
3490msgstr "RX"
3491
3492#. all elements
3493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:468
3494msgctxt "search"
3495msgid "A"
3496msgstr "A"
3497
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3499#, java-format
3500msgid ""
3501"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3502"\n"
3503"{2}"
3504msgstr ""
3505"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
3506"posizione {1}, errore completo:\n"
3507"\n"
3508"{2}"
3509
3510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:52
3511#, java-format
3512msgid ""
3513"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3514"\n"
3515"{1}"
3516msgstr ""
3517"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
3518"Errore completo:\n"
3519"\n"
3520"{1}"
3521
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:264
3523msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3524msgstr ""
3525"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
3526"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
3527
3528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:450
3529#, java-format
3530msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3531msgstr ""
3532"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
3533"relazione"
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:665
3536#, java-format
3537msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3538msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:680
3541#, java-format
3542msgid "Unexpected token: {0}"
3543msgstr "Token inaspettato: {0}"
3544
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3546msgid "Missing parameter for OR"
3547msgstr "Parametro mancante per OR"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:716
3550msgid "Missing operator for NOT"
3551msgstr "Operatore mancante per NOT"
3552
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:723
3554msgid "Primitive id expected"
3555msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:725
3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:728
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:731
3560msgid "Range of numbers expected"
3561msgstr "Atteso intervallo di numeri"
3562
3563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:734
3564msgid "Changeset id expected"
3565msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3566
3567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:736
3568msgid "Version expected"
3569msgstr "Era attesa una versione"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3572#, java-format
3573msgid ""
3574"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3575msgstr ""
3576"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3577"sull''oggetto eliminato {1}"
3578
3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3580#, java-format
3581msgid ""
3582"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3583"length {2}. Values length is {3}."
3584msgstr ""
3585"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3586"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3589msgid "Precondition Violation"
3590msgstr "Violazione della precondizione"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3593#, java-format
3594msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3595msgstr ""
3596"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3597"permesso {2}"
3598
3599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3600msgid "API Capabilities Violation"
3601msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3602
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3604msgid "Cyclic dependency between relations:"
3605msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3608#, java-format
3609msgid ""
3610"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3611"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3612"dependency.</html>"
3613msgstr ""
3614"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3615"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3616"la dipendenza ciclica.</html>"
3617
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3619msgid "Relation ..."
3620msgstr "Relazione ..."
3621
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3623msgid "... refers to relation"
3624msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3625
3626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3627msgid "Cycling dependencies"
3628msgstr "Dipendenze cicliche"
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:114
3631msgid ""
3632"The following are results of automatic validation. Try fixing these, but be "
3633"careful (don''t destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When you "
3634"cancel this dialog, you can find the entries in the validator side panel to "
3635"inspect them."
3636msgstr ""
3637"I seguenti sono io risultati della validazione automatica. Provare ad "
3638"aggiustarli, ma siate attenti (non cancellare dati validi). Se non si è "
3639"sicuri ignorateli.<br>Dopo aver chiuso questa finestra sarà possibile "
3640"consultare i risultati nel pannello del validatore posizionato accanto."
3641
3642#. * Error messages
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:120
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:561
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:567
3647msgid "Errors"
3648msgstr "Errori"
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:122
3651msgid "Usually this should be fixed."
3652msgstr "Normalmente questo dovrebbe essere corretto."
3653
3654#. * Warning messages
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:123
3656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
3657msgid "Warnings"
3658msgstr "Avvertimenti"
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:125
3661msgid "Fix these when possible."
3662msgstr "Correggi questi ove possibile."
3663
3664#. * Other messages
3665#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
3666#. group "Other"
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:126
3668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
3669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
3670#: build/trans_presets.java:1576 build/trans_presets.java:3462
3671msgid "Other"
3672msgstr "Altro"
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:128
3675msgid "Informational warnings, expect many false entries."
3676msgstr "Avvertimenti informativi, ci potrebbero essere dei falsi positivi."
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:135
3679msgid "Supicious data found. Upload anyway?"
3680msgstr "Sono stati trovati dei dati sospetti. Caricare ugualmente?"
3681
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:136
3683msgid "Continue upload"
3684msgstr "Continua il caricamento"
3685
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3687#, java-format
3688msgid "Add node {0}"
3689msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3692#, java-format
3693msgid "Add way {0}"
3694msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3695
3696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3697#, java-format
3698msgid "Add relation {0}"
3699msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3700
3701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3702#, java-format
3703msgid "Added {0} object"
3704msgid_plural "Added {0} objects"
3705msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3706msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3709#, java-format
3710msgid "Change node {0}"
3711msgstr "Modifica nodo {0}"
3712
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3714#, java-format
3715msgid "Change way {0}"
3716msgstr "Modifica percorso {0}"
3717
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3719#, java-format
3720msgid "Change relation {0}"
3721msgstr "Modifica relazione {0}"
3722
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3724#, java-format
3725msgid "Changed nodes of {0}"
3726msgstr "Nodi modificati di {0}"
3727
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3729#, java-format
3730msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3731msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3734#, java-format
3735msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3736msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3737
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3739#, java-format
3740msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3741msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3742
3743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
3744#, java-format
3745msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3746msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3747
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3749#, java-format
3750msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3751msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3752
3753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3754#, java-format
3755msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3756msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
3759#, java-format
3760msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3761msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3762
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
3764#, java-format
3765msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3766msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3767
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3769#, java-format
3770msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3771msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3774#, java-format
3775msgid ""
3776"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
3777"conflict cannot be added.</html>"
3778msgstr ""
3779"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
3780"<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3781
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1193
3784msgid "Double conflict"
3785msgstr "Doppio conflitto"
3786
3787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3788#, java-format
3789msgid ""
3790"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3791"object ''{1}''."
3792msgstr ""
3793"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Impossibile eliminare il "
3794"conflitto per l''oggetto ''{1}''."
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3797#, java-format
3798msgid "Add conflict for ''{0}''"
3799msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3804#, java-format
3805msgid ""
3806"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3807msgstr ""
3808"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3809"disponibile"
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3812#, java-format
3813msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3814msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3815
3816#. should not happen
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3819msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3820msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3821
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3824msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3825msgstr ""
3826"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3827"vuota"
3828
3829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3830#, java-format
3831msgid "Delete node {0}"
3832msgstr "Cancella nodo {0}"
3833
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3835#, java-format
3836msgid "Delete way {0}"
3837msgstr "Cancella percorso {0}"
3838
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3840#, java-format
3841msgid "Delete relation {0}"
3842msgstr "Elimina relazione {0}"
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3845#, java-format
3846msgid "Delete {0} object"
3847msgid_plural "Delete {0} objects"
3848msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3849msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3850
3851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3852#, java-format
3853msgid "Delete {0} node"
3854msgid_plural "Delete {0} nodes"
3855msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3856msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3857
3858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3859#, java-format
3860msgid "Delete {0} way"
3861msgid_plural "Delete {0} ways"
3862msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3863msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3866#, java-format
3867msgid "Delete {0} relation"
3868msgid_plural "Delete {0} relations"
3869msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3870msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3871
3872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3873#, java-format
3874msgid "Deleted ''{0}''"
3875msgstr "Eliminato ''{0}''"
3876
3877#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3878#. connection.
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:425
3881msgid ""
3882"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3883"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3884"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3885msgstr ""
3886"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3887"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3888"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3889
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:434
3893msgid "Delete confirmation"
3894msgstr "Conferma di cancellazione"
3895
3896#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3897#. connection.
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3899msgid ""
3900"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3901"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3902msgstr ""
3903"State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
3904"problemi perché non vedete l'oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
3905
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3907#, java-format
3908msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3909msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3910
3911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3912#, java-format
3913msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3914msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3917#, java-format
3918msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3919msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3920
3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3922#, java-format
3923msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3924msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3925
3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3927#, java-format
3928msgid "Move {0} node"
3929msgid_plural "Move {0} nodes"
3930msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3931msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3935#, java-format
3936msgid "Purged {0} object"
3937msgid_plural "Purged {0} objects"
3938msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3939msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3940
3941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3943#, java-format
3944msgid "Purged object ''{0}''"
3945msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3948#, java-format
3949msgid ""
3950"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3951"{1}"
3952msgstr ""
3953"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3954"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3955
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3957#, java-format
3958msgid "Removing reference from relation {0}"
3959msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3960
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3962#, java-format
3963msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3964msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3967#, java-format
3968msgid "Rotate {0} node"
3969msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3970msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3971msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3974#, java-format
3975msgid "Scale {0} node"
3976msgid_plural "Scale {0} nodes"
3977msgstr[0] "Scala {0} nodo"
3978msgstr[1] "Scala {0} nodi"
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3981msgid "Sequence"
3982msgstr "Sequenza"
3983
3984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3985#, java-format
3986msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3987msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3990#, java-format
3991msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3992msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3993
3994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3995#, java-format
3996msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3997msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
4000#, java-format
4001msgid "Transform {0} node"
4002msgid_plural "Transform {0} nodes"
4003msgstr[0] "Trasforma {0} nodo"
4004msgstr[1] "Trasforma {0} nodi"
4005
4006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
4007#, java-format
4008msgid "Undelete {0} object"
4009msgid_plural "Undelete {0} objects"
4010msgstr[0] "Ripristina {0} oggetto"
4011msgstr[1] "Ripristina {0} oggetti"
4012
4013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
4014#, java-format
4015msgid "Resolve version conflict for node {0}"
4016msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
4017
4018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
4019#, java-format
4020msgid "Resolve version conflict for way {0}"
4021msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
4022
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
4024#, java-format
4025msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
4026msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
4027
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
4029#, java-format
4030msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
4031msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
4032
4033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
4034#, java-format
4035msgid "Main dataset does not include node {0}"
4036msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
4037
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4039msgid "Apply?"
4040msgstr "Applicare?"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
4043msgid ""
4044"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
4045"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4046msgstr ""
4047"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
4048"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
4049"consistenza dei dati."
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
4052msgid "Relation"
4053msgstr "Relazione"
4054
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4056msgid "Old role"
4057msgstr "Vecchia regola"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4060msgid "New role"
4061msgstr "Nuova regola"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4064msgid "Old key"
4065msgstr "Chiave precedente"
4066
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4068msgid "Old value"
4069msgstr "Valore precedente"
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4072msgid "New key"
4073msgstr "Nuova chiave"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4076msgid "New value"
4077msgstr "Nuovo valore"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
4080msgid "Apply selected changes"
4081msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
4082
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
4084msgid "Do not apply changes"
4085msgstr "Non applicare cambiamenti"
4086
4087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
4088msgid "Please select which property changes you want to apply."
4089msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
4090
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
4092msgid "Properties of "
4093msgstr "Proprietà di "
4094
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
4096msgid "Roles in relations referring to"
4097msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
4098
4099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
4100msgid "Automatic tag correction"
4101msgstr "Correzione automatica etichette"
4102
4103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
4105#, java-format
4106msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
4107msgstr ""
4108"Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
4109"disabilitato"
4110
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
4112#, java-format
4113msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
4114msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
4115
4116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
4117#, java-format
4118msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
4119msgstr ""
4120"Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
4121"ignorato: {0}"
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
4124#, java-format
4125msgid "Unable to delete old backup file {0}"
4126msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
4129#, java-format
4130msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
4131msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
4132
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
4134msgid "Restoring files"
4135msgstr "Ripristino dei file in corso"
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
4140#, java-format
4141msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
4142msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
4143
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
4145#, java-format
4146msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
4147msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:330
4150#, java-format
4151msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
4152msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
4153
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:439
4155#, java-format
4156msgid "Malformed config file at lines {0}"
4157msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
4158
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
4160#, java-format
4161msgid ""
4162"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
4163"not a directory."
4164msgstr ""
4165"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
4166"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
4167
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:454
4169#, java-format
4170msgid ""
4171"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
4172"not a directory.</html>"
4173msgstr ""
4174"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
4175"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
4176
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
4178#, java-format
4179msgid ""
4180"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
4181"preference directory: {0}"
4182msgstr ""
4183"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
4184"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:465
4187#, java-format
4188msgid ""
4189"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
4190"preference directory: {0}</html>"
4191msgstr ""
4192"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4193"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:476
4196#, java-format
4197msgid ""
4198"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
4199msgstr ""
4200"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
4201"file di preferenze predefinito."
4202
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:480
4204#, java-format
4205msgid ""
4206"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
4207"file."
4208msgstr ""
4209"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
4210"file predefinito."
4211
4212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:488
4213#, java-format
4214msgid ""
4215"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
4216"to default: {0}</html>"
4217msgstr ""
4218"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4219"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
4220
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:501
4222#, java-format
4223msgid ""
4224"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
4225"<br> and creating a new default preference file.</html>"
4226msgstr ""
4227"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
4228"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
4229"predefinito.</html>"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:511
4232#, java-format
4233msgid ""
4234"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
4235"default: {0}"
4236msgstr ""
4237"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
4238"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
4239
4240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:537
4241#, java-format
4242msgid "Paint style {0}: {1}"
4243msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
4246#, java-format
4247msgid "Preferences stored on {0}"
4248msgstr "Preferenze salvate in {0}"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
4251#, java-format
4252msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
4253msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
4256msgid "Could not load preferences from server."
4257msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
4260#, java-format
4261msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
4262msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
4263
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
4266msgid "UNKNOWN"
4267msgstr "SCONOSCIUTO"
4268
4269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
4270#, java-format
4271msgid ""
4272"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
4273msgstr ""
4274"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
4275"valore è ''''{0}''''"
4276
4277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
4278msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
4279msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
4282#, java-format
4283msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
4284msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
4285
4286#. *
4287#. * the decimal format 999.999
4288#.
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
4290msgid "Decimal Degrees"
4291msgstr "Gradi decimali"
4292
4293#. *
4294#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4295#.
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4297msgid "deg° min'' sec\""
4298msgstr "grad° min'' sec\""
4299
4300#. *
4301#. * the nautical format
4302#.
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4304msgid "deg° min'' (Nautical)"
4305msgstr "grad° min'' (Nautico)"
4306
4307#. *
4308#. * coordinates East/North
4309#.
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4311msgid "Projected Coordinates"
4312msgstr "Coordinate proiettate"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
4315msgctxt "compass"
4316msgid "S"
4317msgstr "S"
4318
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
4320msgctxt "compass"
4321msgid "N"
4322msgstr "N"
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
4325msgctxt "compass"
4326msgid "W"
4327msgstr "O"
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
4330msgctxt "compass"
4331msgid "E"
4332msgstr "E"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4335msgid "Not in cache"
4336msgstr "Non in cache"
4337
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:76
4339#, java-format
4340msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
4341msgstr ""
4342"La proiezione ''{0}'' non è stata trovata, il segnalibro ''{1}'' non è "
4343"utilizzabile"
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:186
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:340
4347#, java-format
4348msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4349msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
4350
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:188
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:342
4353#, java-format
4354msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4355msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
4356
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:255
4358#, java-format
4359msgid ""
4360"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4361"{0}"
4362msgstr ""
4363"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
4364"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/AbstractPrimitive.java:387
4367msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4368msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
4369
4370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:329
4371#, java-format
4372msgid ""
4373"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4374msgstr ""
4375"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
4376"incluso"
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:737
4379#, java-format
4380msgid ""
4381"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4382"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
4383"error, it should be safe to continue in your work."
4384msgstr ""
4385"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
4386"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
4387"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
4388"continuare a lavorare senza problemi."
4389
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
4392#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4393#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4394#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4395#, java-format
4396msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4397msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
4400#, java-format
4401msgid ""
4402"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
4403"the source dataset"
4404msgstr ""
4405"L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però è "
4406"assente dall''insieme di dati sorgente"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
4409#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4410#, java-format
4411msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4412msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
4415#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4416#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4417#, java-format
4418msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4419msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
4422#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4423#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4424#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4425#, java-format
4426msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4427msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
4428
4429#. Same version, but different "visible" attribute and neither of them are modified.
4430#. It indicates a serious problem in datasets.
4431#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4432#. We shouldn't merge that datasets.
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:316
4434#, java-format
4435msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
4436msgstr ""
4437"Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4440#, java-format
4441msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4442msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4445msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4446msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4449msgid "There is an intersection between ways."
4450msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
4451
4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:946
4453msgid ""
4454"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4455"other is not"
4456msgstr ""
4457"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:948
4460#, java-format
4461msgid ""
4462"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4463msgstr ""
4464"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
4465"{0}, l''altro è {1}"
4466
4467#. ICON(data/)
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:138
4471msgid "node"
4472msgid_plural "nodes"
4473msgstr[0] "nodo"
4474msgstr[1] "nodi"
4475
4476#. ICON(data/)
4477#. light cyan
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4481msgid "way"
4482msgid_plural "ways"
4483msgstr[0] "percorso"
4484msgstr[1] "percorsi"
4485
4486#. ICON(data/)
4487#. dark blue
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:352
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:539
4493msgid "relation"
4494msgid_plural "relations"
4495msgstr[0] "relazione"
4496msgstr[1] "relazioni"
4497
4498#. only for display, no real type
4499#. ICON(data/)
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4501msgid "closedway"
4502msgstr "percorso chiuso"
4503
4504#. ICON(data/)
4505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
4506msgid "multipolygon"
4507msgstr "multi-poligono"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4513msgid ""
4514"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4515"multiple values."
4516msgstr ""
4517"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
4518"ci sono chiavi con valori multipli."
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:355
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:383
4522#, java-format
4523msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4524msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4527#, java-format
4528msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4529msgstr ""
4530"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
4531"''{1}''."
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4534#, java-format
4535msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4536msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
4537
4538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:108
4539#, java-format
4540msgid ""
4541"Error: failed to load map renderer class ''{0}''. The class wasn''t found."
4542msgstr ""
4543"Errore: fallito il caricamento della classe di generazione della mappa "
4544"''{0}''. La classe non è stata trovata."
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:143
4547#, java-format
4548msgid ""
4549"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because the class wasn''t found."
4550msgstr ""
4551"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché la "
4552"classe non è stata trovata."
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:144
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:148
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:154
4557msgid "Activating the standard map renderer instead."
4558msgstr "Attivazione del generatore standard della mappa."
4559
4560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:147
4561#, java-format
4562msgid ""
4563"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t a subclass of "
4564"''{1}''."
4565msgstr ""
4566"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché non "
4567"deriva da ''{1}''."
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:153
4570#, java-format
4571msgid ""
4572"Can''t activate map renderer class ''{0}'', because it isn''t registered as "
4573"map renderer."
4574msgstr ""
4575"Impossibile attivare la classe di generazione della mappa ''{0}'' perché non "
4576"è stata registrata come generatrice di mappe."
4577
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:165
4579msgid "Wireframe Map Renderer"
4580msgstr "Generatore di mappe a fil di ferro"
4581
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:166
4583msgid "Renders the map as simple wire frame."
4584msgstr "Genera la mappa con lo stile semplice \"a fil di ferro\"."
4585
4586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:170
4587msgid "Styled Map Renderer"
4588msgstr "Generatore di mappa con stile"
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapRendererFactory.java:171
4591msgid "Renders the map using style rules in a set of style sheets."
4592msgstr ""
4593"Genera la mappa utilizzando delle regole di stile in un insieme di fogli di "
4594"stile."
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4597msgid "inactive"
4598msgstr "inattivo"
4599
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4601#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4602#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4603msgid "selected"
4604msgstr "selezionato"
4605
4606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4607msgid "Relation: selected"
4608msgstr "Relazione: selezionata"
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4611msgid "Node: standard"
4612msgstr "Nodo: standard"
4613
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4615msgid "Node: connection"
4616msgstr "Nodo: connessione"
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4619msgid "Node: tagged"
4620msgstr "Nodo: etichettato"
4621
4622#. teal
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
4624msgid "untagged way"
4625msgstr "percorso senza etichetta"
4626
4627#. dark green
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4629msgid "incomplete way"
4630msgstr "percorso incompleto"
4631
4632#. darker blue
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
4636msgid "background"
4637msgstr "sfondo"
4638
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4640msgid "highlight"
4641msgstr "evidenzia"
4642
4643#. lighteal
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
4645msgid "untagged"
4646msgstr "senza etichetta"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
4649msgid "text"
4650msgstr "testo"
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
4653msgid "areatext"
4654msgstr "testo dell''area"
4655
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4657msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4658msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Svezia)"
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4661msgid "WGS84 Geographic"
4662msgstr "WGS84 Geografico"
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4665#, java-format
4666msgid ""
4667"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4668"NTF<->RGF93 grid"
4669msgstr ""
4670"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4671"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4674msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4675msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4676
4677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4689#, java-format
4690msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4691msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4694#, java-format
4695msgid "{0} (Corsica)"
4696msgstr "{0} (Corsica)"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4700msgid "Lambert CC Zone"
4701msgstr "Zona di Lambert CC"
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4704msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4705msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4706
4707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4708msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4709msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
4712msgid "Mercator"
4713msgstr "Mercatore"
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4716#, java-format
4717msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4718msgstr "Impossibile richiamare la proiezione ''{0}''"
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4721#, java-format
4722msgid ""
4723"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4724"''{2}''."
4725msgstr ""
4726"Il codice di proiezione non corrisponde in ''{0}'': toCode() restituisce "
4727"''{1}'', atteso ''{2}''."
4728
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4730#, java-format
4731msgid ""
4732"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4733"match code ''{1}''."
4734msgstr ""
4735"Implementazione errata della classe di proiezione ''{0}'': impossibile "
4736"impostare le preferenze in modo da far corrispondere il codice ''{1}''."
4737
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4739msgid "PUWG (Poland)"
4740msgstr "PUWG (Polonia)"
4741
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4743msgid "PUWG Zone"
4744msgstr "Zona PUWG"
4745
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4747msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4748msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4749
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4751#, java-format
4752msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4753msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4754
4755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4756msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4757msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4758
4759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4760msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4761msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
4762
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4764msgid "UTM"
4765msgstr "UTM"
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4768msgid "UTM Zone"
4769msgstr "Zona UTM"
4770
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4772#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4773msgid "North"
4774msgstr "Nord"
4775
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4777msgid "South"
4778msgstr "Sud"
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4781msgid "Hemisphere"
4782msgstr "Emisfero"
4783
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4785msgid "Offset 3.000.000m east"
4786msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
4787
4788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4789msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4790msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4791
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4793msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4794msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4797msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4798msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4799
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4801msgid "Reunion RGR92"
4802msgstr "Riunione RGR92"
4803
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4805msgid "Guyane RGFG95"
4806msgstr "Guyane RGFG95"
4807
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4809msgid "UTM France (DOM)"
4810msgstr "UTM Francia (DOM)"
4811
4812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4813msgid "UTM Geodesic system"
4814msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4815
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:265
4817#, java-format
4818msgid ""
4819"Error initializing test {0}:\n"
4820" {1}"
4821msgstr ""
4822"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
4823" {1}"
4824
4825#. ICON(data/)
4826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4827msgid "validation error"
4828msgstr "errore della validazione"
4829
4830#. ICON(data/)
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4832msgid "validation warning"
4833msgstr "avvertimenti della validazione"
4834
4835#. ICON(data/)
4836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4837msgid "validation other"
4838msgstr "altra validazione"
4839
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4841#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Check.java:92
4842#, java-format
4843msgid "Running test {0}"
4844msgstr "Esecuzione controllo {0}"
4845
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4847#, java-format
4848msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4849msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4853msgid "object"
4854msgid_plural "objects"
4855msgstr[0] "oggetto"
4856msgstr[1] "oggetti"
4857
4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4859msgid "Coastlines."
4860msgstr "Linee di costa"
4861
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4863msgid "This test checks that coastlines are correct."
4864msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
4865
4866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4867msgid "Unconnected coastline"
4868msgstr "Linea di costa non connessa"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4871msgid "Unordered coastline"
4872msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
4873
4874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4875msgid "Reversed coastline"
4876msgstr "Linea di costa invertita"
4877
4878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4879msgid "Crossing ways."
4880msgstr "Percorsi incrociati."
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4883msgid ""
4884"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4885"the same layer, but are not connected by a node."
4886msgstr ""
4887"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
4888"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
4891msgid "Crossing buildings"
4892msgstr "Edifici sovrapposti"
4893
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:120
4895msgid "Crossing ways"
4896msgstr "Percorsi incrociati"
4897
4898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4899msgid "Duplicated nodes."
4900msgstr "Duplica nodi"
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4903msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4904msgstr ""
4905"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
4906
4907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:196
4908msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4909msgstr "Nodi duplicati in due percorsi non chiusi"
4910
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:200
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:211
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:222
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:233
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:244
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:255
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:266
4918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:277
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:288
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:299
4921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:310
4922msgid "Duplicated nodes"
4923msgstr "Nodi duplicati"
4924
4925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:207
4926msgid "Mixed type duplicated nodes"
4927msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
4928
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:218
4930msgid "Highway duplicated nodes"
4931msgstr "Nodi stradali duplicati"
4932
4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:229
4934msgid "Railway duplicated nodes"
4935msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
4936
4937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:240
4938msgid "Waterway duplicated nodes"
4939msgstr "Nodi nautici duplicati"
4940
4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:251
4942msgid "Boundary duplicated nodes"
4943msgstr "Nodi di confine duplicati"
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:262
4946msgid "Power duplicated nodes"
4947msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
4948
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:273
4950msgid "Natural duplicated nodes"
4951msgstr "Nodi duplicati naturali"
4952
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:284
4954msgid "Building duplicated nodes"
4955msgstr "Nodi duplicati di edifici"
4956
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:295
4958msgid "Landuse duplicated nodes"
4959msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
4960
4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:306
4962msgid "Other duplicated nodes"
4963msgstr "Altri nodi duplicati"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:334
4966msgid "Nodes at same position"
4967msgstr "Nodi nella stessa posizione"
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:140
4970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:161
4971msgid "Duplicated relations"
4972msgstr "Relazioni duplicate"
4973
4974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:141
4975msgid ""
4976"This test checks that there are no relations with same tags and same members "
4977"with same roles."
4978msgstr ""
4979"Questo controllo verifica che non esistano relazioni con le stesse etichette "
4980"e gli stessi membri con gli stessi ruoli."
4981
4982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:170
4983msgid "Relations with same members"
4984msgstr "Relazioni contenenti gli stessi membri"
4985
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateRelation.java:252
4987msgid "Delete duplicate relations"
4988msgstr "Elimina le relazioni duplicate"
4989
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:88
4991msgid "Duplicated ways."
4992msgstr "Duplica strade."
4993
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:89
4995msgid ""
4996"This test checks that there are no ways with same node coordinates and "
4997"optionally also same tags."
4998msgstr ""
4999"Questo controllo verifica che non esistano percorsi con le stesse coordinate "
5000"dei nodi ed eventualmente anche le stesse etichette."
5001
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:105
5003msgid "Duplicated ways"
5004msgstr "Percorsi duplicati"
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:130
5007msgid "Ways with same position"
5008msgstr "Strade con la stessa posizione"
5009
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:225
5011msgid "Delete duplicate ways"
5012msgstr "Elimina percorsi duplicati"
5013
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
5015msgid "Duplicated way nodes."
5016msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
5017
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
5019msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5020msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
5021
5022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
5023msgid "Duplicated way nodes"
5024msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
5025
5026#. item "Relations/Multipolygon"
5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:51
5028#: build/trans_presets.java:4095
5029msgid "Multipolygon"
5030msgstr "Multi-poligono"
5031
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
5033msgid "This test checks if multipolygons are valid"
5034msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
5035
5036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
5037msgid "Area style way is not closed"
5038msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
5039
5040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
5041msgid "No outer way for multipolygon"
5042msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
5043
5044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
5045msgid "No style for multipolygon"
5046msgstr "Nessuno stile per il multi-poligono"
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
5049msgid "No style in multipolygon relation"
5050msgstr "Nessuno stile nella relazione di tipo multi-poligono"
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
5053msgid "Style for inner way equals multipolygon"
5054msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multi-poligono"
5055
5056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
5057msgid "Style for outer way mismatches"
5058msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
5059
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
5061msgid "Multipolygon is not closed"
5062msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
5063
5064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
5065msgid "Multipolygon inner way is outside"
5066msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno"
5067
5068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
5069msgid "Intersection between multipolygon ways"
5070msgstr "Intersezione tra i percorsi dei multi-poligoni"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
5073msgid "No useful role for multipolygon member"
5074msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
5075
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258
5077msgid "Non-Way in multipolygon"
5078msgstr "Nel multi-poligono è presente un elemento che non è un percorso"
5079
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
5081msgid "Missing name:* translation."
5082msgstr "Traduzione mancante per name:*."
5083
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
5085msgid ""
5086"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
5087"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
5088"Italia - Italien - Italy."
5089msgstr ""
5090"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
5091"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
5092"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
5093
5094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
5095msgid "A name:* translation is missing."
5096msgstr "Manca una traduzione per name:*."
5097
5098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
5099msgid "A name is missing, even though name:* exists."
5100msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
5103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
5104msgid "Nodes with same name"
5105msgstr "Nodi con lo stesso nome"
5106
5107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
5108msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5109msgstr ""
5110"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
5111"duplicati)."
5112
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
5114msgid "Overlapping ways."
5115msgstr "Percorsi sovrapposti."
5116
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
5118msgid ""
5119"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5120"than one way."
5121msgstr ""
5122"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
5123"utilizzato da più di un percorso."
5124
5125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
5126msgid "Overlapping areas"
5127msgstr "Aree sovrapposte"
5128
5129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
5130msgid "Overlapping highways (with area)"
5131msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
5132
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
5134msgid "Overlapping railways (with area)"
5135msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
5136
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
5138msgid "Overlapping ways (with area)"
5139msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
5142msgid "Overlapping highways"
5143msgstr "Strade sovrapposte"
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
5146msgid "Overlapping railways"
5147msgstr "Ferrovie sovrapposte"
5148
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
5150msgid "Overlapping ways"
5151msgstr "Percorsi sovrapposti"
5152
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
5154msgid "Relation checker :"
5155msgstr "Validatore di relazioni :"
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
5158msgid "This plugin checks for errors in relations."
5159msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
5162msgid "Relation type is unknown"
5163msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
5166msgid "Relation is empty"
5167msgstr "Relazione vuota"
5168
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
5170#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:566
5171msgid "<empty>"
5172msgstr "<vuoto>"
5173
5174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
5175#, java-format
5176msgid "Role {0} missing"
5177msgstr "Ruolo {0} mancante"
5178
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
5180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
5181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
5182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
5185msgid "Role verification problem"
5186msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
5187
5188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
5189#, java-format
5190msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
5191msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
5192
5193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
5194#, java-format
5195msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
5196msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
5197
5198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
5199#, java-format
5200msgid "Member for role {0} of wrong type"
5201msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
5202
5203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
5204#, java-format
5205msgid "Role {0} unknown"
5206msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
5209msgid "Empty role found"
5210msgstr "Trovato ruolo vuoto"
5211
5212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
5213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
5214msgid "Self-intersecting ways"
5215msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
5216
5217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
5218msgid ""
5219"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5220msgstr ""
5221"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
5222"di una volta."
5223
5224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
5225msgid "Similarly named ways."
5226msgstr "Strade con nome simile."
5227
5228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
5229msgid ""
5230"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5231msgstr ""
5232"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
5233"essere errori d''ortografia."
5234
5235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
5236msgid "Similarly named ways"
5237msgstr "Percorsi con nomi simili"
5238
5239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
5240msgid "Properties checker :"
5241msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
5242
5243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
5244msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5245msgstr ""
5246"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
5247"proprietà."
5248
5249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
5250#, java-format
5251msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5252msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
5255#, java-format
5256msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5257msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
5258
5259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
5260#, java-format
5261msgid ""
5262"Could not access data file(s):\n"
5263"{0}"
5264msgstr ""
5265"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
5266"{0}"
5267
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
5270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
5271msgid "Suspicious tag/value combinations"
5272msgstr "Combinazioni sospette etichetta/valore"
5273
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
5275#, java-format
5276msgid "Key ''{0}'' invalid."
5277msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
5278
5279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
5280msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
5281msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5282
5283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
5284msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
5285msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
5286
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
5288msgid "Tag value longer than allowed"
5289msgstr "Valore più lungo del consentito"
5290
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
5292msgid "Tag key longer than allowed"
5293msgstr "Chiave più lunga del consentito"
5294
5295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
5296msgid "Tags with empty values"
5297msgstr "Tag con valori vuoti"
5298
5299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
5300msgid "Invalid property key"
5301msgstr "chiave della proprietà non valida"
5302
5303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
5304msgid "Invalid white space in property key"
5305msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
5306
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
5308msgid "Property values start or end with white space"
5309msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
5310
5311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
5312msgid "Property values contain HTML entity"
5313msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
5314
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
5316#, java-format
5317msgid "Key ''{0}'' not in presets."
5318msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nelle preimpostazioni."
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
5321msgid "Presets do not contain property key"
5322msgstr "Le preimpostazioni non contengono la chiave della proprietà"
5323
5324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
5325#, java-format
5326msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
5327msgstr ""
5328"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nelle "
5329"preimpostazioni."
5330
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
5332msgid "Presets do not contain property value"
5333msgstr "Le preimpostazioni non contengono il valore della proprietà"
5334
5335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
5336msgid "FIXMES"
5337msgstr "FIXME"
5338
5339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
5340msgid "Check property keys."
5341msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
5342
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
5344msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5345msgstr ""
5346"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
5347"valide."
5348
5349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
5350msgid "Use complex property checker."
5351msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
5352
5353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
5354msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5355msgstr ""
5356"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
5357
5358#. JButton
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
5362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
5363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:731
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
5365#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5366#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:790
5367#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:913
5368#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:414
5369#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
5370msgid "Add"
5371msgstr "Aggiungi"
5372
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
5377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
5378msgid "TagChecker source"
5379msgstr "Sorgente TagChecker"
5380
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
5382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1077
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
5387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:804
5390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1056
5391#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:287
5392#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
5393#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:168
5394#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
5395#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
5396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
5397msgid "Edit"
5398msgstr "Modifica"
5399
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
5402#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5403msgid "Please select the row to edit."
5404msgstr "Scegli la riga da modificare."
5405
5406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:747
5409#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5410msgid "Please select the row to delete."
5411msgstr "Scegli la riga da cancellare."
5412
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5414msgid ""
5415"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5416"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5417msgstr ""
5418"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
5419"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
5420"delle etichette."
5421
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5423msgid "Add a new source to the list."
5424msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
5425
5426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5427msgid "Edit the selected source."
5428msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5429
5430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5431msgid "Delete the selected source from the list."
5432msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
5433
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5435msgid "Data sources"
5436msgstr "Sorgenti dei dati"
5437
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5439msgid "Check property values."
5440msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5441
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5443msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5444msgstr ""
5445"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5446"validi."
5447
5448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5449msgid "Check for FIXMES."
5450msgstr "Cerca FIXME."
5451
5452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5453msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5454msgstr ""
5455"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
5456"proprietà."
5457
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5459msgid "Use default data file."
5460msgstr "Usa file dati predefinito."
5461
5462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5463msgid "Use the default data file (recommended)."
5464msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
5465
5466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5467msgid "Use default tag ignore file."
5468msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
5469
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5471msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5472msgstr ""
5473"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
5474"(consigliato)."
5475
5476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5477msgid "Use default spellcheck file."
5478msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
5479
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5481msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5482msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
5483
5484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5485msgid "Fix properties"
5486msgstr "Correggi proprietà"
5487
5488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5489msgid "Could not find element type"
5490msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
5491
5492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5493msgid "Incorrect number of parameters"
5494msgstr "Numero di parametri non corretto"
5495
5496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5497msgid "Could not find warning level"
5498msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
5499
5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5501#, java-format
5502msgid "Illegal expression ''{0}''"
5503msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
5504
5505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5506#, java-format
5507msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5508msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
5509
5510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5511msgid "Turnrestriction"
5512msgstr "Divieti di svolta"
5513
5514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5515msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5516msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
5517
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5520msgid "Unknown role"
5521msgstr "Ruolo sconosciuto"
5522
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5524msgid "Unknown member type"
5525msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
5526
5527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5528msgid "More than one \"from\" way found"
5529msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
5530
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5532msgid "More than one \"to\" way found"
5533msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
5534
5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5536msgid "More than one \"via\" way found"
5537msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
5538
5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5540msgid "No \"from\" way found"
5541msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
5542
5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5544msgid "No \"to\" way found"
5545msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
5546
5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5548msgid "No \"via\" node or way found"
5549msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
5550
5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5552msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5553msgstr ""
5554"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
5555"\""
5556
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5558msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5559msgstr ""
5560"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
5561
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5563msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5564msgstr ""
5565"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5566"\"via\"."
5567
5568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5569msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5570msgstr ""
5571"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5572"\"via\"."
5573
5574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5575msgid "Unclosed Ways."
5576msgstr "Percorsi non chiusi."
5577
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5579msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5580msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
5581
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5583#, java-format
5584msgid "natural type {0}"
5585msgstr "elemento naturale tipo {0}"
5586
5587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5588#, java-format
5589msgid "landuse type {0}"
5590msgstr "tipologia di area {0}"
5591
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5593#, java-format
5594msgid "amenities type {0}"
5595msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
5596
5597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5598#, java-format
5599msgid "sport type {0}"
5600msgstr "Tipo di sport {0}"
5601
5602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5603#, java-format
5604msgid "tourism type {0}"
5605msgstr "Tipo di turismo {0}"
5606
5607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5608#, java-format
5609msgid "shop type {0}"
5610msgstr "tipo di negozio {0}"
5611
5612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5613#, java-format
5614msgid "leisure type {0}"
5615msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
5616
5617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5618#, java-format
5619msgid "waterway type {0}"
5620msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
5621
5622#. </rule>
5623#.
5624#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5625#. <rule>
5626#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5627#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5628#. </rule>
5629#.
5630#. <rule>
5631#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5632#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5633#. </rule>
5634#.
5635#. <rule>
5636#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5637#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5638#. </rule>
5639#.
5640#. <rule>
5641#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5642#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5643#. </rule>
5644#.
5645#. <rule>
5646#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5647#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5648#. </rule>
5649#.
5650#. <rule>
5651#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5652#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5653#. </rule>
5654#.
5655#. <!--annotation tags -->
5656#.
5657#. <!--"work in progress" tags -->
5658#.
5659#. <rule>
5660#. <condition k="building"/>
5661#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5662#. color building
5663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:342
5665#: build/trans_style.java:3568
5666#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5667msgid "building"
5668msgstr "building"
5669
5670#. </rule>
5671#.
5672#. <rule>
5673#. <condition k="area" b="yes"/>
5674#. color area
5675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5676#: build/trans_style.java:3573
5677msgid "area"
5678msgstr "area"
5679
5680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5681msgid "Unclosed way"
5682msgstr "Percorso non chiuso"
5683
5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5685msgid "Unconnected ways."
5686msgstr "Percorsi non connessi"
5687
5688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5689msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5690msgstr ""
5691"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
5692
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:110
5694msgid "Way end node near other highway"
5695msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5696
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:128
5698msgid "Way end node near other way"
5699msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5700
5701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:149
5702msgid "Way node near other way"
5703msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5704
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:168
5706msgid "Connected way end node near other way"
5707msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
5708
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5710msgid "Untagged and unconnected nodes."
5711msgstr "Nodi senza etichette e non connessi."
5712
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5714msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5715msgstr ""
5716"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
5717"percorso."
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5720msgid "No tags"
5721msgstr "Nessun tag"
5722
5723#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5728msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5729msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
5730
5731#. translation note: don't translate quoted words
5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5733msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5734msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
5735
5736#. translation note: don't translate quoted words
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5738msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5739msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
5740
5741#. translation note: don't translate quoted words
5742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5743msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5744msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
5745
5746#. translation note: don't translate quoted words
5747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5748msgid "Has key ''watch''"
5749msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
5750
5751#. translation note: don't translate quoted words
5752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5753msgid "Has key ''source''"
5754msgstr "Contiene una chiave ''source''"
5755
5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5757msgid "Untagged, empty and one node ways."
5758msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5759
5760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5761msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5762msgstr ""
5763"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
5764"solo nodo."
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5767msgid "Unnamed ways"
5768msgstr "Percorsi senza nome"
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5771msgid "Unnamed junction"
5772msgstr "Incrocio senza nome"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5775msgid "Untagged ways (commented)"
5776msgstr "Strada non taggata (commentata)"
5777
5778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5779msgid "Untagged ways"
5780msgstr "Percorsi senza etichetta"
5781
5782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5783msgid "Empty ways"
5784msgstr "Percorsi vuoti"
5785
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5787msgid "One node ways"
5788msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5789
5790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5791msgid "Wrongly Ordered Ways."
5792msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5793
5794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5795msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5796msgstr ""
5797"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
5798"e delle linee di costa."
5799
5800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5801msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5802msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
5803
5804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5805msgid "Reversed water: land not on left side"
5806msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5807
5808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5809msgid "Reversed land: land not on left side"
5810msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5811
5812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5813#, java-format
5814msgid "{0}, ..."
5815msgstr "{0}, ..."
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:93
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:95
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:455
5821#, java-format
5822msgid " [id: {0}]"
5823msgstr " [id: {0}]"
5824
5825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5826msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5827msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
5828
5829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5830msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5831msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
5832
5833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5834#, java-format
5835msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5836msgstr ""
5837"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
5838
5839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5840#, java-format
5841msgid ""
5842"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5843msgstr ""
5844"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
5845"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
5846
5847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5848#, java-format
5849msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5850msgstr ""
5851"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
5852"</html>"
5853
5854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5856msgid "Do not show again (remembers choice)"
5857msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
5858
5859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:109
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:167
5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:243
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:259
5863msgid "incomplete"
5864msgstr "incompleto"
5865
5866#. I18n: name of house as parameter
5867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:121
5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:189
5869#, java-format
5870msgid "House {0}"
5871msgstr "Casa {0}"
5872
5873#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
5874#. before street for better visibility
5875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:196
5877#, java-format
5878msgid "House number {0} at {1}"
5879msgstr "Numero civico da {0} a {1}"
5880
5881#. I18n: house number as parameter
5882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:132
5883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:200
5884#, java-format
5885msgid "House number {0}"
5886msgstr "Numero civico {0}"
5887
5888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:509
5890msgid "highway"
5891msgstr "strada"
5892
5893#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:180
5895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:510
5896#: build/trans_presets.java:4148
5897msgid "railway"
5898msgstr "Linea ferroviaria"
5899
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:181
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:511
5902msgid "waterway"
5903msgstr "Corso d'acqua"
5904
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:512
5907msgid "landuse"
5908msgstr "Uso del terreno"
5909
5910#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5911#. nevertheless, who knows what future brings
5912#. I18n: count of nodes as parameter
5913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:215
5914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:517
5915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:819
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:269
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:424
5919#, java-format
5920msgid "{0} node"
5921msgid_plural "{0} nodes"
5922msgstr[0] "{0} nodo"
5923msgstr[1] "{0} nodi"
5924
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:255
5926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:567
5927#, java-format
5928msgid "{0} member"
5929msgid_plural "{0} members"
5930msgstr[0] "{0} membro"
5931msgstr[1] "{0} membri"
5932
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:337
5934msgid "public transport"
5935msgstr "trasporto pubblico"
5936
5937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:403
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5939#, java-format
5940msgid "Changeset {0}"
5941msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
5942
5943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5944msgid "Precondition violation"
5945msgstr "Violazione della precondizione"
5946
5947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5948msgid "Security exception"
5949msgstr "Eccezione di sicurezza"
5950
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5952msgid "Network exception"
5953msgstr "Eccezione di rete"
5954
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5956msgid "IO Exception"
5957msgstr "Eccezione di IO"
5958
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5960msgid "Illegal Data"
5961msgstr "Dati non corretti"
5962
5963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5964msgid "Internal Server Error"
5965msgstr "Errore interno del server"
5966
5967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5968msgid "Bad Request"
5969msgstr "Richiesta errata"
5970
5971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5972msgid "Not Found"
5973msgstr "Non trovato"
5974
5975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5979msgid "Conflict"
5980msgstr "Conflitto"
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5983msgid "Authentication Failed"
5984msgstr "Autenticazione fallita"
5985
5986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:278
5987msgid "Authorisation Failed"
5988msgstr "Autorizzazione fallita"
5989
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:294
5991msgid "Client Time Out"
5992msgstr "Tempo del client scaduto"
5993
5994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:310
5995msgid "Communication with OSM server failed"
5996msgstr "La comunicazione con il server OSM è fallita"
5997
5998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:326
5999msgid "Authentication failed"
6000msgstr "Autenticazione non riuscita"
6001
6002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:344
6003msgid "Unknown host"
6004msgstr "Host sconosciuto"
6005
6006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
6007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
6008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
6010msgid "Show help information"
6011msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
6014msgid "Message of the day not available"
6015msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
6016
6017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
6018msgid "Downloading \"Message of the day\""
6019msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
6020
6021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
6022msgid "Click to close the dialog"
6023msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
6024
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
6026msgid "Imagery offset"
6027msgstr "Scostamento delle immagini aeree"
6028
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:118
6031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
6032msgid "Blank Layer"
6033msgstr "Livello vuoto"
6034
6035#. ICON
6036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:72
6037msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6038msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
6039
6040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:87
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:186
6042msgid "Imagery"
6043msgstr "Immagini aeree"
6044
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:119
6046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:188
6047msgctxt "layer"
6048msgid "Offset"
6049msgstr "Scostamento"
6050
6051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
6052#, java-format
6053msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
6054msgstr ""
6055"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
6056"''''{1}''''"
6057
6058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
6059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
6060msgid "Upload Preferences"
6061msgstr "Carica preferenze"
6062
6063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
6064msgid "Upload the current preferences to the server"
6065msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
6066
6067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
6069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
6070msgid "string"
6071msgstr "stringa"
6072
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
6074msgid "Name of the user."
6075msgstr "Nome dell''utente."
6076
6077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
6078msgid "OSM Password."
6079msgstr "Password OSM."
6080
6081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
6082msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
6083msgstr ""
6084"Ridimensiona l''applet in base alle dimensioni specificate (formato: "
6085"LARGHEZZAxALTEZZA)"
6086
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
6088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6090msgid "string;string;..."
6091msgstr "stringa;stringa;..."
6092
6093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
6094msgid ""
6095"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
6096"filename"
6097msgstr ""
6098"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
6099"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
6100
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
6102msgid ""
6103"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
6104"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
6105msgstr ""
6106"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
6107"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
6110msgid ""
6111"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
6112"URL which returns osm-xml"
6113msgstr ""
6114"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
6115"simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6118msgid "any"
6119msgstr "qualsiasi"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
6122msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
6123msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
6124
6125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
6126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:169
6127msgid "Username"
6128msgstr "Nome utente"
6129
6130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
6131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:177
6132msgid "Password"
6133msgstr "Password"
6134
6135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
6136msgid "usage"
6137msgstr "uso"
6138
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
6140msgid "options"
6141msgstr "opzioni"
6142
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
6144msgid "Show this help"
6145msgstr "Mostra questo aiuto"
6146
6147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
6148msgid "Standard unix geometry argument"
6149msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
6150
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
6152msgid "Download the bounding box"
6153msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
6154
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
6156msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
6157msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
6158
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
6160msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
6161msgstr ""
6162"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
6163
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
6165msgid "Download the bounding box as raw gps"
6166msgstr ""
6167"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
6168
6169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
6170msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
6171msgstr ""
6172"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
6173"gps grezzi"
6174
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
6176msgid "Select with the given search"
6177msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
6178
6179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
6180msgid "Launch in maximized mode"
6181msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
6182
6183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
6184msgid "Reset the preferences to default"
6185msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
6186
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
6188msgid "Set the language"
6189msgstr "Imposta la lingua"
6190
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
6192msgid "options provided as Java system properties"
6193msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
6194
6195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
6196msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
6197msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
6198
6199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
6200msgid "Change the folder for all user settings"
6201msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
6202
6203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
6204msgid ""
6205"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
6206"the following\n"
6207" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
6208"megabytes"
6209msgstr ""
6210"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
6211"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
6212" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
6213"allocata (in megabyte)"
6214
6215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
6216msgid "examples"
6217msgstr "Esempi"
6218
6219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
6220msgid ""
6221"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
6222"order."
6223msgstr ""
6224"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
6225"questo ordine."
6226
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
6228msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
6229msgstr ""
6230"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
6231
6232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
6233msgid "Initializing"
6234msgstr "Inizializzazione"
6235
6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
6237msgid "Updating plugins..."
6238msgstr "Aggiornando plugins..."
6239
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
6241msgid "Installing updated plugins"
6242msgstr "Installando plugins aggiornati"
6243
6244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
6245msgid "Loading early plugins"
6246msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
6247
6248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
6249msgid "Setting defaults"
6250msgstr "Impostazioni predefinite"
6251
6252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:227
6253msgid "Creating main GUI"
6254msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
6255
6256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:234
6257msgid "Loading plugins"
6258msgstr "Caricamento estensioni"
6259
6260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265
6261msgid "Unsaved osm data"
6262msgstr "Dati OSM non salvati"
6263
6264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:266
6265msgid "Restore"
6266msgstr "Ripristina"
6267
6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:266
6269#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
6270msgid "Discard"
6271msgstr "Annulla"
6272
6273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:269
6274#, java-format
6275msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
6276msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
6277msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
6278msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:271
6281msgid ""
6282"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
6283msgstr ""
6284"Sembra che durante l''ultima esecuzione JOSM si sia interrotto "
6285"inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
6286
6287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:308
6288#, java-format
6289msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
6290msgstr ""
6291"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
6292"più usata."
6293
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
6295#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
6296msgid "File"
6297msgstr "File"
6298
6299#. Strings in JFileChooser
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:182
6301#: build/specialmessages.java:89
6302msgid "View"
6303msgstr "Visualizza"
6304
6305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:183
6306#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
6307#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
6308msgid "Tools"
6309msgstr "Strumenti"
6310
6311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
6313#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
6314msgid "Presets"
6315msgstr "Preimpostazioni"
6316
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:222
6318#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
6319#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
6320#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6321#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
6322#, java-format
6323msgid "Menu: {0}"
6324msgstr "Menu: {0}"
6325
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:347
6327msgid "Audio"
6328msgstr "Audio"
6329
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
6331msgid "Hide this button"
6332msgstr "Nascondi questo tasto"
6333
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:267
6335msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
6336msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
6337
6338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:391
6339msgid "Hide or show this toggle button"
6340msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
6341
6342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6343msgid "Move right"
6344msgstr "Sposta a destra"
6345
6346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6352#, java-format
6353msgid "Map: {0}"
6354msgstr "Mappa: {0}"
6355
6356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6357msgid "Move left"
6358msgstr "Sposta a sinistra"
6359
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
6362#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
6363msgid "Move up"
6364msgstr "Sposta in alto"
6365
6366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6367#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
6368#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
6369msgid "Move down"
6370msgstr "Sposta in basso"
6371
6372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6373msgid "Zoom in"
6374msgstr "Ingrandisci"
6375
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6377msgid "Zoom out"
6378msgstr "Riduci"
6379
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
6381msgid "scale"
6382msgstr "scala"
6383
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6385msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
6386msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
6387
6388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
6389msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6390msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
6391
6392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6393msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6394msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
6395
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6397msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6398msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
6399
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6401msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6402msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
6403
6404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
6405msgid "The length of the new way segment being drawn."
6406msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
6407
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
6409msgid ""
6410"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6411"this list with the mouse.<hr>"
6412msgstr ""
6413"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
6414"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
6415"mouse.<hr>"
6416
6417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
6418msgid "(no object)"
6419msgstr "(nessun oggetto)"
6420
6421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
6422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6423msgid "User:"
6424msgstr "Utente:"
6425
6426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:392
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:409
6428msgid "Layer not in list."
6429msgstr "livello non in lista."
6430
6431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:710
6432#, java-format
6433msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6434msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
6435
6436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1205
6437msgid "Metric"
6438msgstr "Metrico"
6439
6440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1206
6441msgid "Chinese"
6442msgstr "Cinese"
6443
6444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1207
6445msgid "Imperial"
6446msgstr "Anglosassone"
6447
6448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6449msgid "Click to cancel the current operation"
6450msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
6451
6452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6453msgid "false: the property is explicitly switched off"
6454msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
6455
6456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6457msgid "true: the property is explicitly switched on"
6458msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
6459
6460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6461msgid ""
6462"partial: different selected objects have different values, do not change"
6463msgstr ""
6464"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
6465
6466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6467msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6468msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
6469
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6471msgid ""
6472"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6473"relation</strong>.</html>"
6474msgstr ""
6475"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
6476"relazione</strong>.</html>"
6477
6478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6480#, java-format
6481msgid ""
6482"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6483"relations</strong>.</html>"
6484msgstr ""
6485"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
6486"relazioni</strong>.</html>"
6487
6488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6489#, java-format
6490msgid ""
6491"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6492"relations</strong>.</html>"
6493msgstr ""
6494"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
6495"relazioni</strong>.</html>"
6496
6497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6498#, java-format
6499msgid "Deleting {0} object"
6500msgid_plural "Deleting {0} objects"
6501msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
6502msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
6503
6504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6505msgid "Delete objects"
6506msgstr "Elimina oggetti"
6507
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6509msgid "To delete"
6510msgstr "Da eliminare"
6511
6512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6513msgid "From Relation"
6514msgstr "Dalla relazione"
6515
6516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6518msgid "Pos."
6519msgstr "Pos."
6520
6521#. the role column
6522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6528#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:730
6529#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:853
6530#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
6531#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:393
6532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6533msgid "Role"
6534msgstr "Ruolo"
6535
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6537msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6538msgstr ""
6539"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
6540
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6542msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6543msgstr ""
6544"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
6545
6546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6547msgid ""
6548"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6549"level.</html>"
6550msgstr ""
6551"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
6552"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
6553
6554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6555msgid "Zoom level:"
6556msgstr "Livello di ingrandimento:"
6557
6558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6559msgid "from tile"
6560msgstr "dal tassello"
6561
6562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6563msgid "up to tile"
6564msgstr "fino al tassello"
6565
6566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6567msgid ""
6568"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6569"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6570"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6571"html>"
6572msgstr ""
6573"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
6574"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
6575"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
6576"y</i>.</html>"
6577
6578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6579msgid "Tile address:"
6580msgstr "Indirizzo del tassello:"
6581
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6583msgid "Apply the tile address"
6584msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
6585
6586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6587msgid "Please enter a tile address"
6588msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
6589
6590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6591msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6592msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
6593
6594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6595msgid "Please enter a tile index"
6596msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
6597
6598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6599msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6600msgstr ""
6601"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
6602"ingrandimento dato"
6603
6604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:14
6605msgid "Conflict background: no conflict"
6606msgstr "Conflitto di fondo: nessun conflitto"
6607
6608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:15
6609msgid "Conflict background: decided"
6610msgstr "Conflitto di fondo: deciso"
6611
6612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:16
6613msgid "Conflict background: undecided"
6614msgstr "Conflitto di fondo: indeciso"
6615
6616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:17
6617msgid "Conflict background: drop"
6618msgstr "Conflitto di fondo: sopprimi"
6619
6620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:18
6621msgid "Conflict background: keep"
6622msgstr "Conflitto di fondo: conserva"
6623
6624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:19
6625msgid "Conflict background: combined"
6626msgstr "Conflitto di fondo: combinato"
6627
6628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:20
6629msgid "Conflict background: selected"
6630msgstr "Conflitto di fondo: selezionato"
6631
6632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:22
6633msgid "Conflict foreground: undecided"
6634msgstr "Conflitto in primo piano: indeciso"
6635
6636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:23
6637msgid "Conflict foreground: drop"
6638msgstr "Conflitto in primo piano: sopprimi"
6639
6640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:24
6641msgid "Conflict foreground: keep"
6642msgstr "Conflitto in primo piano: conserva"
6643
6644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:26
6645msgid "Conflict background: empty row"
6646msgstr "Conflitto di fondo: riga vuota"
6647
6648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:27
6649msgid "Conflict background: frozen"
6650msgstr "Conflitto di fondo: congelato"
6651
6652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:28
6653msgid "Conflict background: in comparison"
6654msgstr "Conflitto di fondo: in confronto"
6655
6656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:29
6657msgid "Conflict foreground: in comparison"
6658msgstr "Conflitto in primo piano: in confronto"
6659
6660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:30
6661msgid "Conflict background"
6662msgstr "Conflitto di fondo"
6663
6664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:31
6665msgid "Conflict foreground"
6666msgstr "Conflitto in primo piano"
6667
6668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:33
6669msgid "Conflict background: not in opposite"
6670msgstr "Conflict background: not in opposite"
6671
6672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:34
6673msgid "Conflict background: in opposite"
6674msgstr "Conflitto di fondo: non contrario"
6675
6676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/ConflictColors.java:35
6677msgid "Conflict background: same position in opposite"
6678msgstr "Conflitto di fondo: stessa posizione opposta"
6679
6680#. *
6681#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6682#.
6683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6684msgid "My with Their"
6685msgstr "Il mio con il loro"
6686
6687#. *
6688#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6689#.
6690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6691msgid "My with Merged"
6692msgstr "Il mio con l''unione"
6693
6694#. *
6695#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6696#.
6697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6698msgid "Their with Merged"
6699msgstr "Il loro con l''unione"
6700
6701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6702#, java-format
6703msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6704msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
6705
6706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6709msgid "Properties"
6710msgstr "Proprietà"
6711
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6717#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:434
6718#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6719msgid "Tags"
6720msgstr "Etichette"
6721
6722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6726msgid "Nodes"
6727msgstr "Nodi"
6728
6729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6733msgid "Members"
6734msgstr "Membri"
6735
6736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6737msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6738msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
6739
6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6741#, java-format
6742msgid "Tags({0} conflict)"
6743msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6744msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
6745msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
6746
6747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6748#, java-format
6749msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6750msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6751msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
6752msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
6753
6754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6755msgid "Nodes(resolved)"
6756msgstr "Nodi(risolti)"
6757
6758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6759msgid ""
6760"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6761msgstr ""
6762"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
6763"c''è alcun conflitto in attesa"
6764
6765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6766msgid "Nodes(with conflicts)"
6767msgstr "Nodi(con conflitti)"
6768
6769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6770msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6771msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
6772
6773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6774msgid "Members(resolved)"
6775msgstr "Membri(risolti)"
6776
6777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6778msgid ""
6779"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6780"relation"
6781msgstr ""
6782"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
6783"non c''è alcun conflitto in attesa"
6784
6785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6786msgid "Members(with conflicts)"
6787msgstr "Membri(con conflitti)"
6788
6789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6790msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6791msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
6792
6793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6794msgid "No pending property conflicts"
6795msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
6796
6797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6798msgid "Properties(with conflicts)"
6799msgstr "Proprietà(con conflitti)"
6800
6801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6802msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6803msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
6804
6805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6806msgid "Conflict Resolution"
6807msgstr "Risoluzione conflitto"
6808
6809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6810#, java-format
6811msgid "{0} more..."
6812msgstr "{0} in più..."
6813
6814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6815msgid ""
6816"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
6817"they are deleted in the target dataset:"
6818msgstr ""
6819"I seguenti oggetti non possono essere copiati sull''oggetto di "
6820"destinazione<br>perché sono stati eliminati nell''insieme di dati di "
6821"destinazione:"
6822
6823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6824msgid "Merging deleted objects failed"
6825msgstr "Fallita l''unione degli oggetti eliminati"
6826
6827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6829#, java-format
6830msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6831msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
6832
6833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6834#, java-format
6835msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6836msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
6837
6838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6839#, java-format
6840msgid "Item {0} not found in list."
6841msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
6842
6843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6844msgid "lock scrolling"
6845msgstr "blocca scorrimento"
6846
6847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6848msgid "Compare "
6849msgstr "Confronta "
6850
6851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:77
6853msgid "My version"
6854msgstr "Versione personale"
6855
6856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6857msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6858msgstr ""
6859"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
6860"locale"
6861
6862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:83
6864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6865msgid "Merged version"
6866msgstr "Versione unita"
6867
6868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6869msgid ""
6870"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6871"decisions are applied."
6872msgstr ""
6873"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
6874"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
6875
6876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:89
6878msgid "Their version"
6879msgstr "La loro versione"
6880
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6882msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6883msgstr ""
6884"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
6885"server"
6886
6887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6888msgid "> top"
6889msgstr "> inizio"
6890
6891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6892msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6893msgstr ""
6894"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
6895
6896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6897msgid "> bottom"
6898msgstr "> fine"
6899
6900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6901msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6902msgstr ""
6903"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
6904"elementi uniti"
6905
6906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6907msgid ""
6908"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6909"merged elements."
6910msgstr ""
6911"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
6912"selezionato nella lista degli elementi uniti"
6913
6914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6915msgid ""
6916"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6917"merged elements."
6918msgstr ""
6919"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
6920"nella lista degli elementi uniti"
6921
6922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6923msgid ""
6924"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6925msgstr ""
6926"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
6927"uniti"
6928
6929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6930msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6931msgstr ""
6932"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
6933
6934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6935msgid ""
6936"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6937"of merged elements."
6938msgstr ""
6939"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
6940"lista degli elementi uniti"
6941
6942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6943msgid ""
6944"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6945"merged elements"
6946msgstr ""
6947"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
6948"lista degli elementi uniti"
6949
6950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6951msgid "Copy all my elements to the target"
6952msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
6953
6954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6955msgid "Copy all their elements to the target"
6956msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
6957
6958#. Strings in JFileChooser
6959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6961#: build/specialmessages.java:85
6962msgid "Up"
6963msgstr "Su"
6964
6965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6966msgid "Move up the selected elements by one position."
6967msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
6968
6969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6971msgid "Down"
6972msgstr "Giù"
6973
6974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6975msgid "Move down the selected entries by one position."
6976msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
6977
6978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
6981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:465
6982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:783
6983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1035
6984#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6985#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6986#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
6987msgid "Remove"
6988msgstr "Elimina"
6989
6990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6991msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6992msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
6993
6994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6996msgid "Freeze"
6997msgstr "Blocca"
6998
6999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
7000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
7001msgid "Freeze the current list of merged elements."
7002msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
7003
7004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
7005msgid "Unfreeze"
7006msgstr "Sblocca"
7007
7008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
7009msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
7010msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
7011
7012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
7013#, java-format
7014msgid ""
7015"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
7016"html>"
7017msgstr ""
7018"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
7019"personali e le loro</html>"
7020
7021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
7022#, java-format
7023msgid ""
7024"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
7025"html>"
7026msgstr ""
7027"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
7028"personali e le loro</html>"
7029
7030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
7031#, java-format
7032msgid "My version ({0} entry)"
7033msgid_plural "My version ({0} entries)"
7034msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
7035msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
7036
7037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
7038#, java-format
7039msgid "Merged version ({0} entry)"
7040msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
7041msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
7042msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
7043
7044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
7045#, java-format
7046msgid "Their version ({0} entry)"
7047msgid_plural "Their version ({0} entries)"
7048msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
7049msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
7050
7051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
7052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
7053#, java-format
7054msgid ""
7055"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
7056"adjustment."
7057msgstr ""
7058"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
7059"partecipazione nella variazione sincronizzata."
7060
7061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
7062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
7063#, java-format
7064msgid "Adjustable {0} not registered yet."
7065msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
7066
7067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
7068msgid "Node"
7069msgstr "Nodo"
7070
7071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
7072msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
7073msgstr ""
7074"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
7075"comando di risoluzione"
7076
7077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:78
7078msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
7079msgstr ""
7080"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
7081
7082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:84
7083msgid ""
7084"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
7085"elements when merge decisions are applied."
7086msgstr ""
7087"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
7088"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
7089
7090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:90
7091msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
7092msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
7093
7094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:106
7095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
7096msgid "Coordinates:"
7097msgstr "Coordinate:"
7098
7099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:180
7100msgid "Deleted State:"
7101msgstr "Stato eliminato:"
7102
7103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:256
7104msgid "Referenced by:"
7105msgstr "Referenziato da:"
7106
7107#.
7108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:291
7109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:303
7110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:312
7111#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
7112#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
7113msgid "(none)"
7114msgstr "(nessuno/a)"
7115
7116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:305
7117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:75
7118msgid "deleted"
7119msgstr "cancellato"
7120
7121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
7122msgid "not deleted"
7123msgstr "non eliminato"
7124
7125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:396
7126msgid "Keep my coordiates"
7127msgstr "Mantieni le mie coordinate"
7128
7129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
7130msgid "Keep their coordiates"
7131msgstr "Mantieni le loro coordinate"
7132
7133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:426
7134msgid "Undecide conflict between different coordinates"
7135msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
7136
7137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:441
7138msgid "Keep my deleted state"
7139msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
7140
7141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:456
7142msgid "Keep their deleted state"
7143msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
7144
7145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:471
7146msgid "Undecide conflict between deleted state"
7147msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
7148
7149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
7150msgid "Primitive"
7151msgstr "Primitiva"
7152
7153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
7154msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
7155msgstr ""
7156"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
7157"risoluzione"
7158
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:28
7160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:31
7161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:45
7162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:48
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:40
7164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:53
7165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:40
7166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:53
7167msgid "<undefined>"
7168msgstr "<indefinito>"
7169
7170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:29
7171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:32
7172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:46
7173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:49
7174#, java-format
7175msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
7176msgstr ""
7177"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
7178"{0}"
7179
7180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:41
7181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:54
7182#, java-format
7183msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
7184msgstr ""
7185"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
7186
7187#. setting up the properties table
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
7189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
7190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:224
7191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
7192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
7194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
7195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
7196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7197#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
7198#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:106
7199#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:570
7200#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:637
7201#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:691
7202#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7203#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7204#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
7205#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7206msgid "Key"
7207msgstr "Chiave"
7208
7209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
7210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
7211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:259
7212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:589
7213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
7214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
7215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
7216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
7217#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:147
7218#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:109
7219#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:571
7220#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:638
7221#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:692
7222#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
7223#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
7224#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
7225#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
7226#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
7227msgid "Value"
7228msgstr "Valore"
7229
7230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
7231msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
7232msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
7233
7234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
7235msgid "My version (local dataset)"
7236msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
7237
7238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
7239msgid "Their version (server dataset)"
7240msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
7241
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
7243msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
7244msgstr ""
7245"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
7246
7247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
7248msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
7249msgstr ""
7250"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
7251
7252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
7253msgid "Undecide"
7254msgstr "Irrisolto"
7255
7256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
7257msgid "Mark the selected tags as undecided"
7258msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
7259
7260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:41
7261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:54
7262#, java-format
7263msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
7264msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
7265
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
7267msgid "Conflicts when combining primitives"
7268msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
7269
7270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
7271#, java-format
7272msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
7273msgstr ""
7274"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
7275
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
7277#, java-format
7278msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
7279msgstr ""
7280"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
7281
7282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
7283msgid "No conflicts to resolve"
7284msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
7285
7286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
7287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
7288msgid "Cancel conflict resolution"
7289msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
7290
7291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
7292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
7293msgid "Apply resolved conflicts"
7294msgstr "Applica i conflitti risolti"
7295
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
7297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
7298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
7299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1203
7300#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
7301#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
7302#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
7303msgid "Apply"
7304msgstr "Applica"
7305
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
7307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
7308#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
7309#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
7310#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
7311msgid "none"
7312msgstr "nessuno"
7313
7314#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
7315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
7316#: build/trans_presets.java:4079
7317#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
7318msgid "all"
7319msgstr "tutti"
7320
7321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:65
7322msgid "Choose a value"
7323msgstr "Selezionare un valore"
7324
7325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:94
7326msgid "Please decide which values to keep"
7327msgstr "Decidere quali valori mantenere"
7328
7329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:101
7330#, java-format
7331msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
7332msgstr ""
7333"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
7334
7335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:108
7336#, java-format
7337msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
7338msgstr ""
7339"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
7340
7341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:114
7342#, java-format
7343msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
7344msgstr ""
7345"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
7346"come ''''{0}''''"
7347
7348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
7349#, java-format
7350msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
7351msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
7352
7353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
7354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
7355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
7356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
7357msgid "Not decided yet."
7358msgstr "Non ancora deciso."
7359
7360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
7361msgid "Tags from nodes"
7362msgstr "Etichette dei nodi"
7363
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
7365msgid "Tags from ways"
7366msgstr "Etichette dei percorsi"
7367
7368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
7369msgid "Tags from relations"
7370msgstr "Etichette delle relazioni"
7371
7372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
7373msgid "Conflicts in pasted tags"
7374msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
7375
7376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
7377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7378msgid "Paste ..."
7379msgstr "Incolla ..."
7380
7381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
7382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7383msgid "From ..."
7384msgstr "Da ..."
7385
7386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
7388msgid "To ..."
7389msgstr "A ..."
7390
7391#. minimum size is relevant for multisplit layout
7392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
7393#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
7394#, java-format
7395msgid "{0} tag"
7396msgid_plural "{0} tags"
7397msgstr[0] "{0} etichetta"
7398msgstr[1] "{0} etichette"
7399
7400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
7401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
7402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:270
7403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:429
7404#, java-format
7405msgid "{0} way"
7406msgid_plural "{0} ways"
7407msgstr[0] "{0} percorso"
7408msgstr[1] "{0} percorsi"
7409
7410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
7411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:823
7412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:434
7413#, java-format
7414msgid "{0} relation"
7415msgid_plural "{0} relations"
7416msgstr[0] "{0} relazione"
7417msgstr[1] "{0} relazioni"
7418
7419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
7420#, java-format
7421msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
7422msgstr ""
7423"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
7424
7425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
7426msgid "Remove this relation member from the relation"
7427msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
7428
7429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
7430msgid "Keep"
7431msgstr "Mantieni"
7432
7433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
7434msgid "Keep this relation member for the target object"
7435msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
7436
7437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
7438msgid "Undecided"
7439msgstr "Irrisolto"
7440
7441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
7442msgid "Not decided yet"
7443msgstr "Non ancora deciso"
7444
7445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
7446msgid "Role:"
7447msgstr "Ruolo:"
7448
7449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
7450msgid "Enter a role for all relation memberships"
7451msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
7452
7453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
7454msgid "Tag modified relations with "
7455msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
7456
7457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
7458msgid ""
7459"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
7460"modified relations.</html>"
7461msgstr ""
7462"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
7463"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
7464
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
7466msgctxt "tag"
7467msgid "Key:"
7468msgstr "Chiave:"
7469
7470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
7471msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7472msgstr ""
7473"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
7474"strong></html>"
7475
7476#. Strings in GTK ColorChooser
7477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
7478#: build/specialmessages.java:98
7479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7480msgid "Value:"
7481msgstr "Valore:"
7482
7483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7484msgid ""
7485"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7486msgstr ""
7487"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
7488"membri</tt></strong></html>"
7489
7490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7491msgid ""
7492"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7493"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7494"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7495"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7496"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7497"place of the original way in the relation.</html>"
7498msgstr ""
7499"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
7500"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
7501"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
7502"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
7503"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
7504"la strada originale nella relazione.</html>"
7505
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7507msgid ""
7508"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7509"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7510"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7511"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7512"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7513"the place of the original node in the relation.</html>"
7514msgstr ""
7515"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
7516"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
7517"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
7518"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
7519"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
7520"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
7521"originale nella relazione.</html>"
7522
7523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7524msgid "Apply this role to all members"
7525msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
7526
7527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7528msgid "Orig. Way"
7529msgstr "Percorso Orig."
7530
7531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7532msgid "Decision"
7533msgstr "Decisione"
7534
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7536msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7537msgstr ""
7538"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
7539
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7541msgid "Show tags with conflicts only"
7542msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
7543
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7545msgid "Show tags with multiple values only"
7546msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
7547
7548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
7549msgid "For selected objects only"
7550msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
7551
7552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7553msgid ""
7554"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7555"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7556"html>"
7557msgstr ""
7558"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
7559"agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
7560"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
7561"corrente.</html>"
7562
7563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
7565msgid "Changesets"
7566msgstr "Gruppi di modifiche"
7567
7568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7569msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7570msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
7571
7572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7573msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7574msgstr ""
7575"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
7576"selezionati"
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7581msgid "Download"
7582msgstr "Scarica"
7583
7584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7585msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7586msgstr ""
7587"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
7588"selezionati"
7589
7590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7591msgid "Closes the selected open changesets"
7592msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
7593
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7596msgid "Show info"
7597msgstr "Mostra informazioni"
7598
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7600msgid "Open a web page for each selected changeset"
7601msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
7602
7603#. Strings in JFileChooser
7604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7605#: build/specialmessages.java:49
7606#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
7607msgid "Details"
7608msgstr "Dettagli"
7609
7610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7611msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7612msgstr ""
7613"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
7614"modifiche selezionati"
7615
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7619msgid "Command Stack"
7620msgstr "Lista delle operazioni"
7621
7622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7623msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7624msgstr ""
7625"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
7626
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
7633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
7635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
7638#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7639#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
7640#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78
7641#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7642#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
7643#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7644#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7645#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
7646#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
7647#, java-format
7648msgid "Toggle: {0}"
7649msgstr "Commuta: {0}"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7652msgid ""
7653"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7654msgstr ""
7655"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
7656"eliminati)"
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7659msgid "Undo the selected and all later commands"
7660msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
7661
7662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7663msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7664msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
7665
7666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7667msgid "Resolve conflicts."
7668msgstr "Risolvi i conflitti."
7669
7670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
7671#, java-format
7672msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7673msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341
7676msgid "Resolve"
7677msgstr "Risolvi"
7678
7679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342
7680msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7681msgstr ""
7682"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
7683"sopra."
7684
7685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362
7686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:331
7687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7688#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:101
7689msgid ""
7690"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7691msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
7694msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7695msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
7696
7697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7698msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7699msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
7700
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
7702msgid "Apply Resolution"
7703msgstr "Applica risoluzione"
7704
7705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7706msgid "Close anyway"
7707msgstr "Chiudi comunque"
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
7710msgid "Continue resolving"
7711msgstr "Continua risoluzione"
7712
7713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
7714#, java-format
7715msgid ""
7716"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7717"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7718"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7719"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7720"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7721msgstr ""
7722"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
7723"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
7724"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
7725"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
7726"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
7727"risoluzione dei conflitti.</html>"
7728
7729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
7730#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:671
7731msgid "Conflict not resolved completely"
7732msgstr "Conflitto non risolto completamente"
7733
7734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
7735msgid "Resolve conflicts"
7736msgstr "Risolvi conflitti"
7737
7738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
7739#, java-format
7740msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7741msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
7742
7743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7744msgid "Filter objects and hide/disable them."
7745msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
7746
7747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7748msgid "Add filter."
7749msgstr "Aggiungi filtro."
7750
7751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7752msgid "Edit filter."
7753msgstr "Modifica filtro."
7754
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7756msgid "Delete filter."
7757msgstr "Elimina filtro."
7758
7759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7760msgid "Move filter up."
7761msgstr "Sposta filtro in alto."
7762
7763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7764msgid "Move filter down."
7765msgstr "Sposta filtro in basso."
7766
7767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7768msgid "Enable filter"
7769msgstr "Abilita filtro"
7770
7771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7772msgid "Hide elements"
7773msgstr "Nascondi elementi"
7774
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7776msgid "Inverse filter"
7777msgstr "Filtro inverso"
7778
7779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7780msgid "Filter mode"
7781msgstr "Modalità filtro"
7782
7783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7784#, java-format
7785msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7786msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
7787
7788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
7789msgid "Error in filter"
7790msgstr "Errore nel filtro"
7791
7792#. translators notes must be in front
7793#. column header: enable filter
7794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7795msgctxt "filter"
7796msgid "E"
7797msgstr "E"
7798
7799#. column header: hide filter
7800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7801msgctxt "filter"
7802msgid "H"
7803msgstr "H"
7804
7805#. column header: filter text
7806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7807msgctxt "filter"
7808msgid "Text"
7809msgstr "Testo"
7810
7811#. column header: inverted filter
7812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7813msgctxt "filter"
7814msgid "I"
7815msgstr "I"
7816
7817#. column header: filter mode
7818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7819msgctxt "filter"
7820msgid "M"
7821msgstr "M"
7822
7823#. translators notes must be in front
7824#. filter mode: replace
7825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7826msgctxt "filter"
7827msgid "R"
7828msgstr "R"
7829
7830#. filter mode: add
7831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7832msgctxt "filter"
7833msgid "A"
7834msgstr "A"
7835
7836#. filter mode: remove
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7838msgctxt "filter"
7839msgid "D"
7840msgstr "D"
7841
7842#. filter mode: in selection
7843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7844msgctxt "filter"
7845msgid "F"
7846msgstr "F"
7847
7848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7849msgid "<h2>Filter active</h2>"
7850msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
7851
7852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7853#, java-format
7854msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7855msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
7856
7857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7858#, java-format
7859msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7860msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
7861
7862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7863msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7864msgstr ""
7865"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
7866
7867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7869#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7870msgid "History"
7871msgstr "Cronologia"
7872
7873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7874msgid "Display the history of all selected items."
7875msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
7876
7877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7878msgid "Object with history"
7879msgstr "Oggetto con storico"
7880
7881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:911
7885#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7886msgid "Reload"
7887msgstr "Ricarica"
7888
7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7890msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7891msgstr ""
7892"Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
7893"lista."
7894
7895#. JButton
7896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7897#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:334
7898#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:763
7899#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:886
7900#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:373
7901#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:510
7902#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:366
7903msgid "Show"
7904msgstr "Visualizza"
7905
7906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7907msgid "Display the history of the selected objects."
7908msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
7909
7910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:65
7911msgid "Advanced object info"
7912msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
7913
7914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:75
7915msgid "map style"
7916msgstr "stile della mappa"
7917
7918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:106
7919#, java-format
7920msgid "Node id={0}"
7921msgstr "ID nodo={0}"
7922
7923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:108
7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:130
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:153
7926msgid " not in data set"
7927msgstr " non nell''insieme dei dati"
7928
7929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:112
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:134
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:157
7932msgid " incomplete\n"
7933msgstr " incompleto\n"
7934
7935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:117
7936#, java-format
7937msgid " lat={0} lon={1} (projected: x={2}, y={3}); "
7938msgstr " lat={0} lon={1} (proiezione: x={2}, y={3}); "
7939
7940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:128
7941#, java-format
7942msgid "Way id={0}"
7943msgstr "ID percorso={0}"
7944
7945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:138
7946#, java-format
7947msgid " {0} node; "
7948msgid_plural " {0} nodes; "
7949msgstr[0] " {0} nodo; "
7950msgstr[1] " {0} nodi; "
7951
7952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:143
7953msgid " nodes:\n"
7954msgstr " nodi:\n"
7955
7956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:151
7957#, java-format
7958msgid "Relation id={0}"
7959msgstr "ID relazione={0}"
7960
7961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:161
7962#, java-format
7963msgid " {0} member; "
7964msgid_plural " {0} members; "
7965msgstr[0] " {0} membro; "
7966msgstr[1] " {0} membri; "
7967
7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:166
7969msgid " members:\n"
7970msgstr " membri:\n"
7971
7972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:181
7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:254
7974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:323
7975msgid "<new object>"
7976msgstr "<nuovo oggetto>"
7977
7978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:177
7979#, java-format
7980msgid ""
7981"Data set: {0}; User: [{1}]; ChangeSet id: {2}; Timestamp: {3}; Version: {4}"
7982msgstr ""
7983"Insieme dei dati: {0}; Utente: [{1}]; ID dell''insieme di modifiche: {2}; "
7984"Data e ora: {3}; Versione: {4}"
7985
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:186
7987msgid "; deleted"
7988msgstr "; eliminato"
7989
7990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:189
7991msgid "; deleted-on-server"
7992msgstr "; eliminato-sul-server"
7993
7994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:192
7995msgid "; modified"
7996msgstr "; modificato"
7997
7998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:195
7999msgid "; filtered/hidden"
8000msgstr "; filtrato/nascosto"
8001
8002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:198
8003msgid "; filtered/disabled"
8004msgstr "; filtrato/disabilitato"
8005
8006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:201
8007msgid "; has direction keys"
8008msgstr "; possiede chiavi di direzione"
8009
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:203
8011msgid " (reversed)"
8012msgstr " (invertito)"
8013
8014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:211
8015msgid " tags:\n"
8016msgstr " etichette:\n"
8017
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:223
8019msgid " way referrer:\n"
8020msgstr " percorso collegato:\n"
8021
8022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:234
8023msgid " relation referrer:\n"
8024msgstr " relazione collegata:\n"
8025
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:260
8027#, java-format
8028msgid "id: {0}"
8029msgstr "id: {0}"
8030
8031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:262
8032#, java-format
8033msgid " name: {0}"
8034msgstr " nome: {0}"
8035
8036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:265
8037#, java-format
8038msgid " {0} name: {1}"
8039msgid_plural " {0} names: {1}"
8040msgstr[0] " {0} nome: {1}"
8041msgstr[1] " {0} nomi: {1}"
8042
8043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:286
8044#, java-format
8045msgid "Styles Cache for \"{0}\":"
8046msgstr "Cache degli stili per \"{0}\":"
8047
8048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:292
8049#, java-format
8050msgid ""
8051"\n"
8052"\n"
8053"> applying {0} style \"{1}\"\n"
8054msgstr ""
8055"\n"
8056"\n"
8057"> applico {0} stile \"{1}\"\n"
8058
8059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:294
8060#, java-format
8061msgid ""
8062"\n"
8063"Range:{0}"
8064msgstr ""
8065"\n"
8066"Intervallo:{0}"
8067
8068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:299
8069#, java-format
8070msgid ""
8071"\n"
8072"\n"
8073"> skipping \"{0}\" (not active)"
8074msgstr ""
8075"\n"
8076"\n"
8077"> ignoro \"{0}\" (non attivo)"
8078
8079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:302
8080msgid ""
8081"\n"
8082"\n"
8083"List of generated Styles:\n"
8084msgstr ""
8085"\n"
8086"\n"
8087"Lista degli stili generati:\n"
8088
8089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:315
8090msgid "The 2 selected objects have identical style caches."
8091msgstr "I 2 oggetti selezionati hanno le cache dello stile identiche."
8092
8093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:318
8094msgid "The 2 selected objects have different style caches."
8095msgstr "I 2 oggetti selezionati hanno le cache dello stile differenti."
8096
8097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:321
8098msgid ""
8099"Warning: The 2 selected objects have equal, but not identical style caches."
8100msgstr ""
8101"Attenzione: i 2 oggetti selezionati hanno le cache dello stile equivalenti "
8102"ma non identiche."
8103
8104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:328
8105msgid "xml"
8106msgstr "xml"
8107
8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:330
8109msgid "mapcss"
8110msgstr "mapcss"
8111
8112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:331
8113msgid "unkown"
8114msgstr "sconosciuto"
8115
8116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
8117msgid ""
8118"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
8119"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
8120"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
8121"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
8122"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
8123"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
8124"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
8125"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
8126"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
8127"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
8128"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
8129"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
8130"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
8131"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
8132"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
8133"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
8134"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
8135"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
8136msgstr ""
8137"Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la longitudine "
8138"e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/>Utilizzare "
8139"numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare rispettivamente le "
8140"direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest "
8141"si possono utilizzare sia i numeri negativi che i caratteri S e W.<br/>Il "
8142"valore della singola coordinata può assumere uno dei seguenti tre formati:"
8143"<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> "
8144"<i>minuti</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</"
8145"i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</"
8146"tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> "
8147"sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</"
8148"li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
8149"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
8150"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
8151"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
8152"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
8153"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
8154"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
8155"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
8156
8157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
8158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
8159msgid "Please enter a GPS coordinates"
8160msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
8161
8162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
8163msgid "Close the dialog and create a new node"
8164msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
8165
8166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
8167msgid "Close the dialog, do not create a new node"
8168msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
8169
8170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
8171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
8172msgid "Layers"
8173msgstr "Livelli"
8174
8175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
8176msgid "Open a list of all loaded layers."
8177msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
8178
8179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
8180msgid "Delete the selected layers."
8181msgstr "Elimina i livelli selezionati."
8182
8183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
8184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1394
8185msgid "Show/Hide"
8186msgstr "Mostra/Nascondi"
8187
8188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
8189msgid "Toggle visible state of the selected layer."
8190msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
8191
8192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
8193msgid "Opacity"
8194msgstr "Opacità"
8195
8196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:487
8197msgid "Adjust opacity of the layer."
8198msgstr "Regola opacità del livello."
8199
8200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
8201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:491
8202msgid "Activate"
8203msgstr "Attiva"
8204
8205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
8206msgid "Activate the selected layer"
8207msgstr "Attiva il livello selezionato"
8208
8209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:647
8210msgid "Merge this layer into another layer"
8211msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
8212
8213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:701
8214msgid "Duplicate this layer"
8215msgstr "Duplica questo livello"
8216
8217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
8218msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
8219msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
8220
8221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
8222msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
8223msgstr ""
8224"il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
8225
8226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
8227msgid "this layer is the active layer"
8228msgstr "questo livello è quello attivo"
8229
8230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
8231msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
8232msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
8233
8234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:885
8235msgid "Move the selected layer one row up."
8236msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
8237
8238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:906
8239msgid "Move the selected layer one row down."
8240msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
8241
8242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
8243msgid "Information about layer"
8244msgstr "Informazioni sul livello"
8245
8246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
8248msgid "Map Paint Styles"
8249msgstr "Stili di disegno della mappa"
8250
8251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
8252msgid "configure the map painting style"
8253msgstr "configura lo stile di disegno della mappa"
8254
8255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
8256msgid "MapPaint"
8257msgstr "MapPaint"
8258
8259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:308
8260msgid "Turn selected styles on or off"
8261msgstr "Abilita o disabilita gli stili selezionati"
8262
8263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:343
8264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
8265msgid "Move the selected entry one row down."
8266msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in basso."
8267
8268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:343
8269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:852
8270msgid "Move the selected entry one row up."
8271msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in alto."
8272
8273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:387
8274msgid "Reload from file"
8275msgstr "Ricarica da file"
8276
8277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:388
8278msgid "reload selected styles from file"
8279msgstr "ricarica gli stili selezionati da file"
8280
8281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:436
8282msgid "Save as..."
8283msgstr "Salva con nome..."
8284
8285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:437
8286msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
8287msgstr "Salva una copia di questo stile su file ed aggiungilo alla lista"
8288
8289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:478
8290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223
8291msgid "Reloading style sources"
8292msgstr "Ricaricamento delle sorgenti di stile in corso"
8293
8294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:491
8295#, java-format
8296msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
8297msgstr "Salva stile ''{0}'' come ''{1}''"
8298
8299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:535
8300msgid "view meta information, error log and source definition"
8301msgstr ""
8302"visualizza le informazioni, il registro degli errori e la definizione della "
8303"sorgente"
8304
8305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:546
8306msgid "Map Style info"
8307msgstr "Informazione sullo stile della mappa"
8308
8309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:573
8310#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
8311msgid "Source"
8312msgstr "Sorgente"
8313
8314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:597
8315msgid "Title:"
8316msgstr "Titolo:"
8317
8318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:599
8319msgid "URL:"
8320msgstr "Indirizzo URL:"
8321
8322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:601
8323msgid "Built-in Style, internal path:"
8324msgstr "Stile incorporato, percorso interno:"
8325
8326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:603
8327msgid "Path:"
8328msgstr "Percorso:"
8329
8330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:606
8331msgid "Icon:"
8332msgstr "Icona:"
8333
8334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609
8335msgid "Background:"
8336msgstr "Sfondo:"
8337
8338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
8339msgid "Style is currently active?"
8340msgstr "Lo stile è attualmente attivo?"
8341
8342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
8343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
8345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
8346msgid "No"
8347msgstr "No"
8348
8349#. group "Relations"
8350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
8351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
8352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:779
8353#: build/trans_presets.java:4094
8354msgid "Relations"
8355msgstr "Relazioni"
8356
8357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
8358msgid "Open a list of all relations."
8359msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
8360
8361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
8362msgid "Open an editor for the selected relation"
8363msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
8364
8365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
8366msgid "Delete the selected relation"
8367msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
8368
8369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
8370#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344
8371#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
8372#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
8373msgid "Create a new relation"
8374msgstr "Crea una nuova relazione"
8375
8376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
8377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1438
8378msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
8379msgstr ""
8380"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
8381"dell''editor"
8382
8383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
8384msgid "Add the selected relations to the current selection"
8385msgstr "Aggiungi le relazioni selezionate alla selezione corrente"
8386
8387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:435
8388msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
8389msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
8390
8391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:437
8392msgid "Select relation (add)"
8393msgstr "Seleziona relazione (aggiungi)"
8394
8395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:437
8396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1209
8397#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
8398msgid "Select relation"
8399msgstr "Selezionare la relazione"
8400
8401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:472
8402msgid "Add the members of all selected relations to current selection"
8403msgstr ""
8404"Aggiungi i membri di tutte le relazioni selezionate alla selezione corrente"
8405
8406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:473
8407msgid "Select the members of all selected relations"
8408msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
8409
8410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:475
8411msgid "Select members (add)"
8412msgstr "Seleziona membri (aggiungi)"
8413
8414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:475
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1240
8416#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
8417msgid "Select members"
8418msgstr "Seleziona membri"
8419
8420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:509
8421msgid "Download all members of the selected relations"
8422msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
8423
8424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:510
8425msgid "Download members"
8426msgstr "Scarica membri"
8427
8428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:541
8429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:868
8430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1259
8431msgid "Download incomplete members of selected relations"
8432msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
8433
8434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:543
8435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:870
8436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1261
8437msgid "Download incomplete members"
8438msgstr "Scarica membri incompleti"
8439
8440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:777
8441#, java-format
8442msgid "Relations: {0}"
8443msgstr "Relazioni: {0}"
8444
8445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
8446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:169
8447msgid "Current Selection"
8448msgstr "Selezione corrente"
8449
8450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:168
8451msgid "Open a selection list window."
8452msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
8453
8454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305
8455msgid "Search for objects"
8456msgstr "Cerca oggetti"
8457
8458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
8459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:360
8460msgid "Zoom to selection"
8461msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
8462
8463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
8464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:394
8465msgid "Zoom to selected element(s)"
8466msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
8467
8468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
8469msgid "Call editor for relation"
8470msgstr "Apri editor per la relazione"
8471
8472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:426
8473msgid "Call relation editor for selected relation"
8474msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
8475
8476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
8477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1213
8478#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
8479msgid "Select in relation list"
8480msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
8481
8482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:454
8483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1214
8484#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
8485msgid "Select relation in relation list."
8486msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
8487
8488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:504
8489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:375
8490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
8491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
8492#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:54
8493msgid "Selection"
8494msgstr "Selezione"
8495
8496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:515
8497#, java-format
8498msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
8499msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
8500
8501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:833
8502#, java-format
8503msgid "Selection: {0}"
8504msgstr "Selezione: {0}"
8505
8506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:905
8507msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
8508msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
8509
8510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:906
8511msgid "Inspect"
8512msgstr "Analizza"
8513
8514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
8515msgid "Undock the panel"
8516msgstr "Stacca il pannello"
8517
8518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
8519msgid ""
8520"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
8521msgstr ""
8522"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
8523"degli strumenti a sinistra."
8524
8525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
8526#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
8527msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
8528msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
8529
8530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
8532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
8533msgid "Authors"
8534msgstr "Autori"
8535
8536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
8537msgid "Open a list of people working on the selected objects."
8538msgstr ""
8539"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
8540"selezionati."
8541
8542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
8543#, java-format
8544msgid "{0} Author"
8545msgid_plural "{0} Authors"
8546msgstr[0] "{0} Autore"
8547msgstr[1] "{0} Autori"
8548
8549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:182
8550msgid "Select objects submitted by this user"
8551msgstr "Seleziona gli oggetti inviati da questo utente"
8552
8553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:214
8554msgid "Launches a browser with information about the user"
8555msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
8556
8557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
8558#, java-format
8559msgid ""
8560"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
8561msgstr ""
8562"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
8563"utenti selezionati"
8564
8565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:249
8566#, java-format
8567msgid ""
8568"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
8569"this system.</html>"
8570msgstr ""
8571"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
8572"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
8573
8574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:251
8575msgid "Missing encoding"
8576msgstr "Codifica mancante"
8577
8578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
8579msgid "Load CT"
8580msgstr "Carica condizioni utente"
8581
8582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:275
8583msgid ""
8584"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
8585"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
8586msgstr ""
8587"Carica dal server le informazioni che riguardano lo stato di ri-"
8588"licenziamento. Gli utenti che hanno accettato le nuove condizioni di "
8589"utilizzo saranno marcati in verde."
8590
8591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8592msgid "Author"
8593msgstr "Autore"
8594
8595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8596msgid "# Objects"
8597msgstr "N. di oggetti"
8598
8599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:345
8600msgid "CT"
8601msgstr "Condizioni utente"
8602
8603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
8605msgid "Validation results"
8606msgstr "Risultati della validazione"
8607
8608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
8609msgid "Open the validation window."
8610msgstr "Apre la finestra di verifica."
8611
8612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
8613#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:84
8614msgid "Zoom to problem"
8615msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
8616
8617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8618#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
8619msgid "Fix"
8620msgstr "Correggi"
8621
8622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8623msgid "Fix the selected issue."
8624msgstr "Correggi il problema selezionato."
8625
8626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
8627msgid "Ignore the selected issue next time."
8628msgstr "La prossima volta ignora il problema selezionato."
8629
8630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8631msgid "Whole group"
8632msgstr "Tutto il gruppo"
8633
8634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8635msgid "Single elements"
8636msgstr "Elementi singoli"
8637
8638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8639msgid "Nothing"
8640msgstr "Niente"
8641
8642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
8643msgid "Ignore whole group or individual elements?"
8644msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
8645
8646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
8647msgid "Ignoring elements"
8648msgstr "Ignora elementi"
8649
8650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
8651msgid "Fixing errors ..."
8652msgstr "Correzione errori ..."
8653
8654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
8655#, java-format
8656msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
8657msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
8658
8659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
8660msgid "Updating map ..."
8661msgstr "Aggiornamento mappa ..."
8662
8663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
8664msgid "Display the basic properties of the changeset"
8665msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
8666
8667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
8668msgid "Display the tags of the changeset"
8669msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
8670
8671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
8672msgid "Content"
8673msgstr "Contenuto"
8674
8675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
8676msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
8677msgstr ""
8678"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
8679
8680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
8681msgid "Changeset Management Dialog"
8682msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
8683
8684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
8685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
8686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
8687msgid "Close the dialog"
8688msgstr "Chiudi la finestra"
8689
8690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
8691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
8692msgid "Query"
8693msgstr "Interrogazione"
8694
8695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
8696msgid "Launch the dialog for querying changesets"
8697msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
8698
8699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
8700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
8701msgid "Remove from cache"
8702msgstr "Rimuovi dalla cache"
8703
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
8705msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
8706msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
8707
8708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
8709msgid "Close the selected changesets"
8710msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
8711
8712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
8713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
8714msgid "Update changeset"
8715msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
8716
8717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
8718msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
8719msgstr ""
8720"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
8721
8722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
8723msgid "Download changeset content"
8724msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8725
8726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
8727msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
8728msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
8729
8730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
8731msgid "My changesets"
8732msgstr "Gruppi di modifiche personali"
8733
8734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
8735msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
8736msgstr ""
8737"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
8738"modifiche)"
8739
8740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
8741msgid ""
8742"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
8743"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
8744"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
8745msgstr ""
8746"<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
8747"scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
8748"immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
8749
8750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
8751msgctxt "changeset.upload-comment"
8752msgid "empty"
8753msgstr "vuoto"
8754
8755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
8756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
8757msgctxt "changeset.state"
8758msgid "Open"
8759msgstr "Aperto"
8760
8761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
8762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
8763msgctxt "changeset.state"
8764msgid "Closed"
8765msgstr "Chiuso"
8766
8767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
8768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
8769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
8770msgid "anonymous"
8771msgstr "anonimo"
8772
8773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:21
8774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8775msgid "ID"
8776msgstr "ID"
8777
8778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
8779msgid "Comment"
8780msgstr "Commento"
8781
8782#. Strings in JFileChooser
8783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
8784#: build/specialmessages.java:72
8785msgid "Open"
8786msgstr "Apri"
8787
8788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
8789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
8790msgid "User"
8791msgstr "Utente"
8792
8793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
8794msgid "Created at"
8795msgstr "Creato il"
8796
8797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
8798msgid "Closed at"
8799msgstr "Chiuso il"
8800
8801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
8802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
8803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
8804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
8805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
8806#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
8807msgid "Downloading changeset content"
8808msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
8809
8810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
8811#, java-format
8812msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
8813msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
8814
8815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
8816#, java-format
8817msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
8818msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
8819
8820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
8822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
8823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
8824msgid "Download content"
8825msgstr "Scarica contenuto"
8826
8827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
8828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
8829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
8830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
8831msgid "Download the changeset content from the OSM server"
8832msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8833
8834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
8835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
8836msgid "Update content"
8837msgstr "Aggiorna contenuto"
8838
8839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
8840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
8841msgid "Update the changeset content from the OSM server"
8842msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8843
8844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
8845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
8846msgid "Show history"
8847msgstr "Visualizza storico"
8848
8849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
8850msgid "Download and show the history of the selected objects"
8851msgstr "Scarica e visualizza lo storico degli oggetti selezionati"
8852
8853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
8854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
8855msgid "Select in layer"
8856msgstr "Seleziona nel livello"
8857
8858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
8859msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
8860msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
8861
8862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
8863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
8864#, java-format
8865msgid ""
8866"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
8867"''{0}''.</html>"
8868msgid_plural ""
8869"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
8870"''{0}''.</html>"
8871msgstr[0] ""
8872"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
8873"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8874msgstr[1] ""
8875"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
8876"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8877
8878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
8879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
8880msgid "Nothing to select"
8881msgstr "Niente da selezionare"
8882
8883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
8884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
8885msgid "Zoom to in layer"
8886msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
8887
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
8889msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
8890msgstr ""
8891"Ingrandisci la visuale sugli oggetti corrispondenti presenti nel livello "
8892"dati corrente"
8893
8894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
8895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
8896msgid "Nothing to zoom to"
8897msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
8898
8899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8900msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8901msgstr ""
8902"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
8903
8904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8905msgid "Download now"
8906msgstr "Scarica adesso"
8907
8908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8909msgid "Download the changeset content"
8910msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8911
8912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8913msgid "Created"
8914msgstr "Creato"
8915
8916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8917msgid "Updated"
8918msgstr "Aggiornato"
8919
8920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8921msgid "Deleted"
8922msgstr "Eliminato"
8923
8924#. Strings in JFileChooser
8925#. <optional>
8926#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8927#. <optional>
8928#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8929#. <optional>
8930#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8931#. <optional>
8932#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8933#. <optional>
8934#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8935#. <space />
8936#. <key key="highway" value="unclassified" />
8937#. <optional>
8938#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8939#. <space />
8940#. <key key="highway" value="residential" />
8941#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8942#. <space />
8943#. <key key="highway" value="living_street" />
8944#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8945#. <space />
8946#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8947#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8948#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8949#. <space />
8950#. <key key="highway" value="road" />
8951#. <optional>
8952#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8953#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8954#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8955#. <space />
8956#. <key key="highway" value="construction" />
8957#. <optional>
8958#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8959#. <optional>
8960#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8961#. <optional>
8962#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8964#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8965#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8966#. <space />
8967#. <key key="tunnel" value="yes" />
8968#. <optional>
8969#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8970#. <space />
8971#. <key key="highway" value="track" />
8972#. <optional>
8973#. item "Ways/Track" text "Name"
8974#. <space />
8975#. <key key="highway" value="path" />
8976#. <optional>
8977#. item "Ways/Path" text "Name"
8978#. <space />
8979#. <key key="highway" value="bridleway" />
8980#. <optional>
8981#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8982#. <space />
8983#. <key key="highway" value="cycleway" />
8984#. <optional>
8985#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8986#. <space />
8987#. <key key="highway" value="path" />
8988#. <key key="bicycle" value="designated" />
8989#. <key key="foot" value="designated" />
8990#. <key key="segregated" value="yes" />
8991#. <optional>
8992#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8993#. <space />
8994#. <key key="highway" value="path" />
8995#. <key key="bicycle" value="designated" />
8996#. <key key="foot" value="designated" />
8997#. <key key="segregated" value="no" />
8998#. <optional>
8999#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
9000#. <space />
9001#. <key key="highway" value="footway" />
9002#. <optional>
9003#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
9004#. <space />
9005#. <key key="highway" value="steps" />
9006#. <optional>
9007#. item "Ways/Steps" text "Name"
9008#. <space />
9009#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
9010#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
9011#. <space />
9012#. <key key="highway" value="services" />
9013#. <optional>
9014#. item "Waypoints/Services" text "Name"
9015#. <space />
9016#. <key key="highway" value="rest_area" />
9017#. <optional>
9018#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
9019#. <space />
9020#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
9021#. <space />
9022#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
9023#. <space />
9024#. <key key="highway" value="ford" />
9025#. <optional>
9026#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
9027#. <space />
9028#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
9029#. <optional>
9030#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
9031#. <space />
9032#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
9033#. <optional>
9034#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
9035#. <space />
9036#. <key key="waterway" value="drain" />
9037#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9038#. <space />
9039#. <key key="waterway" value="ditch" />
9040#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9041#. <space />
9042#. <key key="waterway" value="stream" />
9043#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9044#. <space />
9045#. <key key="waterway" value="canal" />
9046#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9047#. <space />
9048#. <key key="waterway" value="river" />
9049#. item "Water/Water/River" text "Name"
9050#. <key key="natural" value="spring" />
9051#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
9052#. <space />
9053#. <key key="waterway" value="waterfall" />
9054#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
9055#. <space />
9056#. <key key="waterway" value="weir" />
9057#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
9058#. <space />
9059#. <key key="waterway" value="dam" />
9060#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
9061#. <space />
9062#. <key key="landuse" value="basin" />
9063#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
9064#. <space />
9065#. <key key="landuse" value="reservoir" />
9066#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
9067#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
9068#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
9069#. <key key="natural" value="water" />
9070#. item "Water/Water/Water" text "Name"
9071#. <key key="natural" value="land" />
9072#. item "Water/Water/Land" text "Name"
9073#. <key key="natural" value="coastline" />
9074#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
9075#. <key key="waterway" value="riverbank" />
9076#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
9077#. <key key="natural" value="wetland" />
9078#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
9079#. <key key="natural" value="mud" />
9080#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
9081#. <key key="natural" value="beach" />
9082#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
9083#. <key key="natural" value="bay" />
9084#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
9085#. <key key="natural" value="cliff" />
9086#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
9087#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
9088#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
9089#. <space />
9090#. <key key="route" value="ferry" />
9091#. <optional>
9092#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
9093#. <key key="leisure" value="marina" />
9094#. item "Shipping/Marina" text "Name"
9095#. <key key="man_made" value="pier" />
9096#. item "Shipping/Pier" text "Name"
9097#. <key key="leisure" value="slipway" />
9098#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
9099#. <space />
9100#. <key key="waterway" value="boatyard" />
9101#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
9102#. <space />
9103#. <key key="waterway" value="dock" />
9104#. item "Shipping/Dock" text "Name"
9105#. <space />
9106#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
9107#. <optional>
9108#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
9109#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
9110#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
9111#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
9112#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
9113#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
9114#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
9115#. <key key="aerialway" value="gondola" />
9116#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
9117#. <key key="aerialway" value="station" />
9118#. item "Aerialway/Station" text "Name"
9119#. <key key="aerialway" value="pylon" />
9120#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
9121#. <key key="aerialway" value="goods" />
9122#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
9123#. <key key="amenity" value="parking" />
9124#. item "Car/Parking" text "Name"
9125#. <optional>
9126#. item "Car/Fuel" text "Name"
9127#. <key key="amenity" value="car_wash" />
9128#. item "Car/Wash" text "Name"
9129#. <key key="shop" value="car" />
9130#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
9131#. <key key="shop" value="car_repair" />
9132#. item "Car/Repair" text "Name"
9133#. <key key="shop" value="tyres" />
9134#. item "Car/Tyres" text "Name"
9135#. <key key="amenity" value="car_rental" />
9136#. item "Car/Rental" text "Name"
9137#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
9138#. item "Car/Sharing" text "Name"
9139#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
9140#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
9141#. <key key="shop" value="motorcycle" />
9142#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
9143#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
9144#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
9145#. <key key="shop" value="bicycle" />
9146#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
9147#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
9148#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
9149#. <space />
9150#. <key key="railway" value="station" />
9151#. <optional>
9152#. item "Public Transport/Station" text "Name"
9153#. <space />
9154#. <key key="railway" value="halt" />
9155#. <optional>
9156#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
9157#. <space />
9158#. <key key="railway" value="tram_stop" />
9159#. <optional>
9160#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
9161#. <space />
9162#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
9163#. <optional>
9164#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
9165#. <key key="amenity" value="bus_station" />
9166#. <optional>
9167#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
9168#. <space />
9169#. <key key="highway" value="bus_stop" />
9170#. <optional>
9171#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
9172#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
9173#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
9174#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
9175#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
9176#. <key key="amenity" value="taxi" />
9177#. item "Taxi" text "Name"
9178#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
9179#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
9180#. <key key="aeroway" value="terminal" />
9181#. item "Airport/Terminal" text "Name"
9182#. <key key="tourism" value="hotel" />
9183#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
9184#. <key key="tourism" value="motel" />
9185#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
9186#. <key key="tourism" value="guest_house" />
9187#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
9188#. <key key="tourism" value="chalet" />
9189#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
9190#. <key key="tourism" value="hostel" />
9191#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
9192#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
9193#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
9194#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
9195#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
9196#. <key key="tourism" value="camp_site" />
9197#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
9198#. <key key="amenity" value="restaurant" />
9199#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
9200#. <key key="amenity" value="fast_food" />
9201#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
9202#. <key key="amenity" value="food_court" />
9203#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
9204#. <key key="amenity" value="cafe" />
9205#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
9206#. <key key="amenity" value="pub" />
9207#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
9208#. <key key="amenity" value="biergarten" />
9209#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
9210#. <key key="amenity" value="bar" />
9211#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
9212#. <key key="amenity" value="nightclub" />
9213#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
9214#. <key key="tourism" value="attraction" />
9215#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
9216#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
9217#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
9218#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9219#. <key key="tourism" value="information" />
9220#. <key key="information" value="office" />
9221#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
9222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9223#. <key key="tourism" value="information" />
9224#. <key key="information" value="map" />
9225#. item "Tourism/Map" text "Name"
9226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
9227#. <key key="tourism" value="information" />
9228#. <key key="information" value="board" />
9229#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
9230#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
9231#. <key key="tourism" value="information" />
9232#. <key key="information" value="guidepost" />
9233#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
9234#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9235#. <key key="tourism" value="information" />
9236#. <key key="information" value="terminal" />
9237#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
9238#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
9239#. <key key="tourism" value="information" />
9240#. <key key="information" value="audioguide" />
9241#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
9242#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
9243#. <key key="tourism" value="information" />
9244#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
9245#. <key key="amenity" value="cinema" />
9246#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
9247#. <key key="tourism" value="zoo" />
9248#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
9249#. <key key="leisure" value="dog_park" />
9250#. item "Leisure/Dog Park" text "Name"
9251#. <key key="tourism" value="theme_park" />
9252#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
9253#. <key key="leisure" value="water_park" />
9254#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
9255#. <space />
9256#. <key key="leisure" value="sauna" />
9257#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
9258#. <key key="leisure" value="playground" />
9259#. item "Leisure/Playground" text "Name"
9260#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
9261#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
9262#. <space />
9263#. <key key="amenity" value="bbq" />
9264#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
9265#. <key key="leisure" value="fishing" />
9266#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
9267#. <key key="tourism" value="museum" />
9268#. item "Culture/Museum" text "Name"
9269#. <key key="amenity" value="theatre" />
9270#. item "Culture/Theatre" text "Name"
9271#. <key key="amenity" value="library" />
9272#. item "Culture/Library" text "Name"
9273#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
9274#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
9275#. <key key="tourism" value="artwork" />
9276#. item "Culture/Artwork" text "Name"
9277#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
9278#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
9279#. <space />
9280#. <key key="amenity" value="studio" />
9281#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
9282#. <key key="amenity" value="public_building" />
9283#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
9284#. <key key="amenity" value="townhall" />
9285#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
9286#. <space />
9287#. <key key="amenity" value="community_centre" />
9288#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
9289#. <key key="amenity" value="embassy" />
9290#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
9291#. <key key="amenity" value="courthouse" />
9292#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
9293#. <key key="amenity" value="prison" />
9294#. item "Public Building/Prison" text "Name"
9295#. <key key="amenity" value="police" />
9296#. item "Public Building/Police" text "Name"
9297#. <key key="amenity" value="fire_station" />
9298#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
9299#. <key key="amenity" value="post_office" />
9300#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
9301#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
9302#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
9303#. <key key="amenity" value="school" />
9304#. item "Education/School" text "Name"
9305#. <key key="amenity" value="university" />
9306#. item "Education/University" text "Name"
9307#. <key key="amenity" value="college" />
9308#. item "Education/College" text "Name"
9309#. <space />
9310#. <key key="amenity" value="driving_school" />
9311#. item "Education/Driving School" text "Name"
9312#. <key key="amenity" value="doctors" />
9313#. item "Health/Doctors" text "Name"
9314#. <key key="amenity" value="dentist" />
9315#. item "Health/Dentist" text "Name"
9316#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
9317#. <space />
9318#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
9319#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
9320#. <key key="amenity" value="hospital" />
9321#. item "Health/Hospital" text "Name"
9322#. <key key="amenity" value="veterinary" />
9323#. item "Health/Veterinary" text "Name"
9324#. <key key="amenity" value="shelter" />
9325#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
9326#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
9327#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
9328#. <space />
9329#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Name"
9330#. <key key="leisure" value="stadium" />
9331#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
9332#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
9333#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
9334#. <key key="leisure" value="pitch" />
9335#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
9336#. <key key="leisure" value="track" />
9337#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
9338#. <key key="leisure" value="golf_course" />
9339#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
9340#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
9341#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
9342#. <key key="sport" value="multi" />
9343#. item "Sport/Multi" text "Name"
9344#. <key key="sport" value="10pin" />
9345#. item "Sport/10pin" text "Name"
9346#. <key key="sport" value="athletics" />
9347#. item "Sport/Athletics" text "Name"
9348#. <key key="sport" value="archery" />
9349#. item "Sport/Archery" text "Name"
9350#. <key key="sport" value="climbing" />
9351#. item "Sport/Climbing" text "Name"
9352#. <key key="sport" value="canoe" />
9353#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
9354#. <key key="sport" value="cycling" />
9355#. item "Sport/Cycling" text "Name"
9356#. <key key="sport" value="dog_racing" />
9357#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
9358#. <key key="sport" value="equestrian" />
9359#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
9360#. <key key="sport" value="horse_racing" />
9361#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
9362#. <key key="sport" value="gymnastics" />
9363#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
9364#. <key key="sport" value="skating" />
9365#. item "Sport/Skating" text "Name"
9366#. <key key="sport" value="skateboard" />
9367#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
9368#. <key key="sport" value="swimming" />
9369#. item "Sport/Swimming" text "Name"
9370#. <key key="sport" value="skiing" />
9371#. item "Sport/Skiing" text "Name"
9372#. <key key="sport" value="shooting" />
9373#. item "Sport/Shooting" text "Name"
9374#. <key key="sport" value="soccer" />
9375#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
9376#. <key key="sport" value="australian_football" />
9377#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
9378#. <key key="sport" value="american_football" />
9379#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
9380#. <key key="sport" value="canadian_football" />
9381#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
9382#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
9383#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
9384#. <key key="sport" value="rugby_league" />
9385#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
9386#. <key key="sport" value="rugby_union" />
9387#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
9388#. <key key="sport" value="baseball" />
9389#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
9390#. <key key="sport" value="basketball" />
9391#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
9392#. <space />
9393#. <key key="sport" value="volleyball" />
9394#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
9395#. <space />
9396#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
9397#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
9398#. <key key="sport" value="golf" />
9399#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
9400#. <key key="sport" value="boules" />
9401#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
9402#. <key key="sport" value="bowls" />
9403#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
9404#. <key key="sport" value="cricket" />
9405#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
9406#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
9407#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
9408#. <key key="sport" value="croquet" />
9409#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
9410#. <key key="sport" value="hockey" />
9411#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
9412#. <key key="sport" value="pelota" />
9413#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
9414#. <key key="sport" value="racquet" />
9415#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
9416#. <key key="sport" value="table_tennis" />
9417#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
9418#. <key key="sport" value="tennis" />
9419#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
9420#. <key key="sport" value="motor" />
9421#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
9422#. <key key="sport" value="karting" />
9423#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
9424#. <key key="sport" value="motocross" />
9425#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
9426#. <key key="sport" value="safety_training" />
9427#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
9428#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
9429#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
9430#. <key key="sport" value="rc_car" />
9431#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
9432#. <key key="man_made" value="tower" />
9433#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
9434#. <key key="man_made" value="works" />
9435#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
9436#. <space />
9437#. <key key="man_made" value="chimney" />
9438#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
9439#. <key key="man_made" value="windmill" />
9440#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
9441#. <key key="man_made" value="gasometer" />
9442#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
9443#. <key key="man_made" value="crane" />
9444#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
9445#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
9446#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
9447#. <key key="man_made" value="adit" />
9448#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
9449#. <key key="man_made" value="water_tower" />
9450#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
9451#. <space />
9452#. <key key="man_made" value="water_works" />
9453#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
9454#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
9455#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
9456#. <space />
9457#. <key key="man_made" value="watermill" />
9458#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
9459#. <key key="amenity" value="fountain" />
9460#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
9461#. <key key="man_made" value="water_well" />
9462#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
9463#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
9464#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
9465#. <key key="man_made" value="beacon" />
9466#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
9467#. <space />
9468#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
9469#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
9470#. <key key="man_made" value="survey_point" />
9471#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
9472#. <key key="man_made" value="surveillance" />
9473#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
9474#. item "Power/Power Generator" text "Name"
9475#. <key key="power" value="station" />
9476#. item "Power/Power Station" text "Name"
9477#. <key key="historic" value="castle" />
9478#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
9479#. <key key="historic" value="ruins" />
9480#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
9481#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
9482#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
9483#. <key key="historic" value="battlefield" />
9484#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
9485#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
9486#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
9487#. <key key="historic" value="monument" />
9488#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
9489#. <key key="historic" value="memorial" />
9490#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
9491#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
9492#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
9493#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
9494#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
9495#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
9496#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
9497#. <key key="shop" value="supermarket" />
9498#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
9499#. <key key="shop" value="convenience" />
9500#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
9501#. <key key="shop" value="kiosk" />
9502#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
9503#. <key key="shop" value="bakery" />
9504#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
9505#. <key key="shop" value="butcher" />
9506#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
9507#. <space />
9508#. <key key="shop" value="seafood" />
9509#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
9510#. <space />
9511#. <key key="shop" value="deli" />
9512#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
9513#. <key key="shop" value="confectionery" />
9514#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
9515#. <space />
9516#. <key key="amenity" value="marketplace" />
9517#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
9518#. <space />
9519#. <key key="shop" value="greengrocer" />
9520#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
9521#. <key key="shop" value="organic" />
9522#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
9523#. <key key="shop" value="alcohol" />
9524#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
9525#. <key key="shop" value="beverages" />
9526#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
9527#. <key key="shop" value="clothes" />
9528#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
9529#. <space />
9530#. <key key="shop" value="boutique" />
9531#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
9532#. <key key="shop" value="shoes" />
9533#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
9534#. <key key="shop" value="outdoor" />
9535#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
9536#. <key key="shop" value="sports" />
9537#. item "Clothes/Sports" text "Name"
9538#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
9539#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
9540#. <key key="shop" value="laundry" />
9541#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
9542#. <key key="shop" value="tailor" />
9543#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
9544#. <space />
9545#. <key key="shop" value="fabric" />
9546#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
9547#. <key key="shop" value="computer" />
9548#. item "Electronic/Computer" text "Name"
9549#. <key key="shop" value="electronics" />
9550#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
9551#. <space />
9552#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
9553#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
9554#. <space />
9555#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
9556#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
9557#. <key key="shop" value="hifi" />
9558#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
9559#. <key key="shop" value="video" />
9560#. item "Electronic/Video" text "Name"
9561#. <key key="amenity" value="bank" />
9562#. item "Cash/Bank" text "Name"
9563#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
9564#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
9565#. <space />
9566#. <key key="shop" value="department_store" />
9567#. item "Other/Department Store" text "Name"
9568#. <space />
9569#. <key key="shop" value="mall" />
9570#. item "Other/Mall" text "Name"
9571#. <key key="shop" value="chemist" />
9572#. item "Other/Chemist" text "Name"
9573#. <key key="shop" value="hairdresser" />
9574#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
9575#. <key key="shop" value="optician" />
9576#. item "Other/Optician" text "Name"
9577#. <space />
9578#. <key key="shop" value="jewelry" />
9579#. item "Other/Jewelry" text "Name"
9580#. <space />
9581#. <key key="shop" value="erotic" />
9582#. item "Other/Erotic" text "Name"
9583#. <key key="shop" value="florist" />
9584#. item "Other/Florist" text "Name"
9585#. <key key="shop" value="garden_centre" />
9586#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
9587#. <key key="shop" value="doityourself" />
9588#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
9589#. <key key="shop" value="hardware" />
9590#. item "Other/Hardware" text "Name"
9591#. <space />
9592#. <key key="shop" value="paint" />
9593#. item "Other/Paint" text "Name"
9594#. <key key="shop" value="furniture" />
9595#. item "Other/Furniture" text "Name"
9596#. <space />
9597#. <key key="shop" value="kitchen" />
9598#. item "Other/Kitchen" text "Name"
9599#. <space />
9600#. <key key="shop" value="curtain" />
9601#. item "Other/Curtain" text "Name"
9602#. <space />
9603#. <key key="shop" value="frame" />
9604#. item "Other/Frame" text "Name"
9605#. <key key="shop" value="stationery" />
9606#. item "Other/Stationery" text "Name"
9607#. <space />
9608#. <key key="shop" value="copyshop" />
9609#. item "Other/Copyshop" text "Name"
9610#. <key key="shop" value="books" />
9611#. item "Other/Book Store" text "Name"
9612#. <key key="shop" value="travel_agency" />
9613#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
9614#. <space />
9615#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
9616#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
9617#. <key key="shop" value="toys" />
9618#. item "Other/Toys" text "Name"
9619#. <space />
9620#. <key key="shop" value="variety_store" />
9621#. item "Other/Variety Store" text "Name"
9622#. <space />
9623#. <key key="boundary" value="national" />
9624#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
9625#. <space />
9626#. <key key="boundary" value="administrative" />
9627#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
9628#. <space />
9629#. <key key="boundary" value="civil" />
9630#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
9631#. <space />
9632#. <key key="boundary" value="political" />
9633#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
9634#. <space />
9635#. <key key="boundary" value="national_park" />
9636#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
9637#. <space />
9638#. <key key="place" value="continent" />
9639#. item "Places/Continent" text "Name"
9640#. <space />
9641#. <key key="place" value="country" />
9642#. item "Places/Country" text "Name"
9643#. <space />
9644#. <key key="place" value="state" />
9645#. item "Places/State" text "Name"
9646#. <space />
9647#. <key key="place" value="region" />
9648#. item "Places/Region" text "Name"
9649#. <space />
9650#. <key key="place" value="county" />
9651#. item "Places/County" text "Name"
9652#. <space />
9653#. <key key="place" value="city" />
9654#. item "Places/City" text "Name"
9655#. <space />
9656#. <key key="place" value="town" />
9657#. item "Places/Town" text "Name"
9658#. <space />
9659#. <key key="place" value="suburb" />
9660#. item "Places/Suburb" text "Name"
9661#. <space />
9662#. <key key="place" value="village" />
9663#. item "Places/Village" text "Name"
9664#. <space />
9665#. <key key="place" value="hamlet" />
9666#. item "Places/Hamlet" text "Name"
9667#. <space />
9668#. <key key="place" value="locality" />
9669#. item "Places/Locality" text "Name"
9670#. <key key="natural" value="peak" />
9671#. item "Geography/Peak" text "Name"
9672#. <key key="natural" value="glacier" />
9673#. item "Geography/Glacier" text "Name"
9674#. <key key="natural" value="volcano" />
9675#. item "Geography/Volcano" text "Name"
9676#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
9677#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
9678#. <space />
9679#. <key key="place" value="island" />
9680#. item "Geography/Island" text "Name"
9681#. <space />
9682#. <key key="place" value="islet" />
9683#. item "Geography/Islet" text "Name"
9684#. <key key="natural" value="tree" />
9685#. item "Nature/Tree" text "Name"
9686#. <key key="natural" value="wood" />
9687#. item "Nature/Wood" text "Name"
9688#. <space />
9689#. <key key="landuse" value="forest" />
9690#. item "Nature/Forest" text "Name"
9691#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
9692#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
9693#. <key key="natural" value="scree" />
9694#. item "Nature/Scree" text "Name"
9695#. <key key="natural" value="fell" />
9696#. item "Nature/Fell" text "Name"
9697#. <key key="natural" value="scrub" />
9698#. item "Nature/Scrub" text "Name"
9699#. <key key="natural" value="heath" />
9700#. item "Nature/Heath" text "Name"
9701#. <space />
9702#. <key key="landuse" value="farmyard" />
9703#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
9704#. <space />
9705#. <key key="landuse" value="farmland" />
9706#. item "Land use/Farmland" text "Name"
9707#. <space />
9708#. <key key="landuse" value="meadow" />
9709#. item "Land use/Meadow" text "Name"
9710#. <space />
9711#. <key key="landuse" value="vineyard" />
9712#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
9713#. <space />
9714#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
9715#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
9716#. <space />
9717#. <key key="landuse" value="allotments" />
9718#. item "Land use/Allotments" text "Name"
9719#. <key key="leisure" value="garden" />
9720#. item "Land use/Garden" text "Name"
9721#. <space />
9722#. <key key="landuse" value="grass" />
9723#. item "Land use/Grass" text "Name"
9724#. <space />
9725#. <key key="landuse" value="village_green" />
9726#. item "Land use/Village Green" text "Name"
9727#. <key key="leisure" value="common" />
9728#. item "Land use/Common" text "Name"
9729#. <key key="leisure" value="park" />
9730#. item "Land use/Park" text "Name"
9731#. <space />
9732#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
9733#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
9734#. <space />
9735#. <key key="landuse" value="residential" />
9736#. item "Land use/Residential area" text "Name"
9737#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
9738#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
9739#. <space />
9740#. <key key="landuse" value="cemetery" />
9741#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
9742#. <space />
9743#. <key key="landuse" value="retail" />
9744#. item "Land use/Retail" text "Name"
9745#. <space />
9746#. <key key="landuse" value="commercial" />
9747#. item "Land use/Commercial" text "Name"
9748#. <space />
9749#. <key key="landuse" value="industrial" />
9750#. item "Land use/Industrial" text "Name"
9751#. <space />
9752#. <key key="landuse" value="garages" />
9753#. item "Land use/Garages" text "Name"
9754#. <space />
9755#. <key key="landuse" value="railway" />
9756#. item "Land use/Railway land" text "Name"
9757#. <space />
9758#. <key key="landuse" value="military" />
9759#. item "Land use/Military" text "Name"
9760#. <space />
9761#. <key key="landuse" value="construction" />
9762#. item "Land use/Construction area" text "Name"
9763#. <space />
9764#. <key key="landuse" value="brownfield" />
9765#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
9766#. <space />
9767#. <key key="landuse" value="greenfield" />
9768#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
9769#. <space />
9770#. <key key="landuse" value="landfill" />
9771#. item "Land use/Landfill" text "Name"
9772#. <space />
9773#. <key key="landuse" value="quarry" />
9774#. item "Land use/Quarry" text "Name"
9775#. <key key="type" value="multipolygon" />
9776#. <optional>
9777#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
9778#. <key key="type" value="boundary" />
9779#. item "Relations/Boundary" text "Name"
9780#. <optional>
9781#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
9782#. item "Relations/Route" text "Name"
9783#. <key key="type" value="network" />
9784#. item "Relations/Route network" text "Name"
9785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
9788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:141
9789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
9790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
9791#: build/specialmessages.java:70 build/trans_presets.java:116
9792#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:196
9793#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:257
9794#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:297
9795#: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:337
9796#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:393
9797#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:471
9798#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:506
9799#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:546
9800#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:603
9801#: build/trans_presets.java:627 build/trans_presets.java:650
9802#: build/trans_presets.java:670 build/trans_presets.java:690
9803#: build/trans_presets.java:710 build/trans_presets.java:720
9804#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:793
9805#: build/trans_presets.java:817 build/trans_presets.java:826
9806#: build/trans_presets.java:887 build/trans_presets.java:1040
9807#: build/trans_presets.java:1048 build/trans_presets.java:1056
9808#: build/trans_presets.java:1064 build/trans_presets.java:1075
9809#: build/trans_presets.java:1084 build/trans_presets.java:1090
9810#: build/trans_presets.java:1098 build/trans_presets.java:1105
9811#: build/trans_presets.java:1119 build/trans_presets.java:1126
9812#: build/trans_presets.java:1131 build/trans_presets.java:1138
9813#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1149
9814#: build/trans_presets.java:1156 build/trans_presets.java:1166
9815#: build/trans_presets.java:1172 build/trans_presets.java:1178
9816#: build/trans_presets.java:1183 build/trans_presets.java:1189
9817#: build/trans_presets.java:1197 build/trans_presets.java:1206
9818#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1219
9819#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1243
9820#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1347
9821#: build/trans_presets.java:1398 build/trans_presets.java:1404
9822#: build/trans_presets.java:1410 build/trans_presets.java:1416
9823#: build/trans_presets.java:1423 build/trans_presets.java:1429
9824#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1444
9825#: build/trans_presets.java:1465 build/trans_presets.java:1497
9826#: build/trans_presets.java:1507 build/trans_presets.java:1513
9827#: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1537
9828#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1556
9829#: build/trans_presets.java:1565 build/trans_presets.java:1589
9830#: build/trans_presets.java:1597 build/trans_presets.java:1611
9831#: build/trans_presets.java:1622 build/trans_presets.java:1632
9832#: build/trans_presets.java:1642 build/trans_presets.java:1662
9833#: build/trans_presets.java:1674 build/trans_presets.java:1685
9834#: build/trans_presets.java:1705 build/trans_presets.java:1720
9835#: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1785
9836#: build/trans_presets.java:1802 build/trans_presets.java:1820
9837#: build/trans_presets.java:1837 build/trans_presets.java:1854
9838#: build/trans_presets.java:1871 build/trans_presets.java:1888
9839#: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1928
9840#: build/trans_presets.java:1947 build/trans_presets.java:1968
9841#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2004
9842#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2041
9843#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2075
9844#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2098
9845#: build/trans_presets.java:2106 build/trans_presets.java:2113
9846#: build/trans_presets.java:2130 build/trans_presets.java:2138
9847#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2163
9848#: build/trans_presets.java:2175 build/trans_presets.java:2185
9849#: build/trans_presets.java:2192 build/trans_presets.java:2201
9850#: build/trans_presets.java:2210 build/trans_presets.java:2216
9851#: build/trans_presets.java:2225 build/trans_presets.java:2235
9852#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2248
9853#: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2263
9854#: build/trans_presets.java:2272 build/trans_presets.java:2279
9855#: build/trans_presets.java:2286 build/trans_presets.java:2292
9856#: build/trans_presets.java:2300 build/trans_presets.java:2310
9857#: build/trans_presets.java:2322 build/trans_presets.java:2328
9858#: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2343
9859#: build/trans_presets.java:2350 build/trans_presets.java:2357
9860#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2372
9861#: build/trans_presets.java:2378 build/trans_presets.java:2386
9862#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2398
9863#: build/trans_presets.java:2404 build/trans_presets.java:2411
9864#: build/trans_presets.java:2421 build/trans_presets.java:2427
9865#: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:2443
9866#: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2478
9867#: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:2574
9868#: build/trans_presets.java:2584 build/trans_presets.java:2599
9869#: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2617
9870#: build/trans_presets.java:2626 build/trans_presets.java:2635
9871#: build/trans_presets.java:2641 build/trans_presets.java:2649
9872#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2661
9873#: build/trans_presets.java:2667 build/trans_presets.java:2673
9874#: build/trans_presets.java:2679 build/trans_presets.java:2685
9875#: build/trans_presets.java:2691 build/trans_presets.java:2697
9876#: build/trans_presets.java:2703 build/trans_presets.java:2709
9877#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2721
9878#: build/trans_presets.java:2727 build/trans_presets.java:2734
9879#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2751
9880#: build/trans_presets.java:2757 build/trans_presets.java:2763
9881#: build/trans_presets.java:2769 build/trans_presets.java:2775
9882#: build/trans_presets.java:2781 build/trans_presets.java:2787
9883#: build/trans_presets.java:2793 build/trans_presets.java:2799
9884#: build/trans_presets.java:2807 build/trans_presets.java:2816
9885#: build/trans_presets.java:2823 build/trans_presets.java:2829
9886#: build/trans_presets.java:2835 build/trans_presets.java:2841
9887#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2853
9888#: build/trans_presets.java:2859 build/trans_presets.java:2865
9889#: build/trans_presets.java:2871 build/trans_presets.java:2877
9890#: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2891
9891#: build/trans_presets.java:2897 build/trans_presets.java:2903
9892#: build/trans_presets.java:2909 build/trans_presets.java:2916
9893#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:2935
9894#: build/trans_presets.java:2950 build/trans_presets.java:2957
9895#: build/trans_presets.java:2965 build/trans_presets.java:2970
9896#: build/trans_presets.java:2985 build/trans_presets.java:2992
9897#: build/trans_presets.java:3004 build/trans_presets.java:3014
9898#: build/trans_presets.java:3021 build/trans_presets.java:3030
9899#: build/trans_presets.java:3037 build/trans_presets.java:3044
9900#: build/trans_presets.java:3050 build/trans_presets.java:3057
9901#: build/trans_presets.java:3063 build/trans_presets.java:3077
9902#: build/trans_presets.java:3087 build/trans_presets.java:3093
9903#: build/trans_presets.java:3105 build/trans_presets.java:3112
9904#: build/trans_presets.java:3168 build/trans_presets.java:3174
9905#: build/trans_presets.java:3182 build/trans_presets.java:3189
9906#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3201
9907#: build/trans_presets.java:3207 build/trans_presets.java:3212
9908#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3222
9909#: build/trans_presets.java:3231 build/trans_presets.java:3238
9910#: build/trans_presets.java:3245 build/trans_presets.java:3253
9911#: build/trans_presets.java:3260 build/trans_presets.java:3268
9912#: build/trans_presets.java:3277 build/trans_presets.java:3285
9913#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3303
9914#: build/trans_presets.java:3310 build/trans_presets.java:3318
9915#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3332
9916#: build/trans_presets.java:3340 build/trans_presets.java:3347
9917#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
9918#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3375
9919#: build/trans_presets.java:3381 build/trans_presets.java:3389
9920#: build/trans_presets.java:3398 build/trans_presets.java:3404
9921#: build/trans_presets.java:3412 build/trans_presets.java:3421
9922#: build/trans_presets.java:3428 build/trans_presets.java:3434
9923#: build/trans_presets.java:3443 build/trans_presets.java:3452
9924#: build/trans_presets.java:3468 build/trans_presets.java:3477
9925#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3491
9926#: build/trans_presets.java:3497 build/trans_presets.java:3505
9927#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3523
9928#: build/trans_presets.java:3530 build/trans_presets.java:3538
9929#: build/trans_presets.java:3545 build/trans_presets.java:3553
9930#: build/trans_presets.java:3561 build/trans_presets.java:3569
9931#: build/trans_presets.java:3578 build/trans_presets.java:3587
9932#: build/trans_presets.java:3595 build/trans_presets.java:3603
9933#: build/trans_presets.java:3610 build/trans_presets.java:3617
9934#: build/trans_presets.java:3625 build/trans_presets.java:3632
9935#: build/trans_presets.java:3640 build/trans_presets.java:3667
9936#: build/trans_presets.java:3673 build/trans_presets.java:3679
9937#: build/trans_presets.java:3685 build/trans_presets.java:3691
9938#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3706
9939#: build/trans_presets.java:3713 build/trans_presets.java:3720
9940#: build/trans_presets.java:3727 build/trans_presets.java:3735
9941#: build/trans_presets.java:3743 build/trans_presets.java:3751
9942#: build/trans_presets.java:3758 build/trans_presets.java:3765
9943#: build/trans_presets.java:3774 build/trans_presets.java:3783
9944#: build/trans_presets.java:3791 build/trans_presets.java:3799
9945#: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3816
9946#: build/trans_presets.java:3824 build/trans_presets.java:3834
9947#: build/trans_presets.java:3844 build/trans_presets.java:3853
9948#: build/trans_presets.java:3859 build/trans_presets.java:3865
9949#: build/trans_presets.java:3871 build/trans_presets.java:3876
9950#: build/trans_presets.java:3882 build/trans_presets.java:3892
9951#: build/trans_presets.java:3898 build/trans_presets.java:3904
9952#: build/trans_presets.java:3910 build/trans_presets.java:3917
9953#: build/trans_presets.java:3924 build/trans_presets.java:3930
9954#: build/trans_presets.java:3936 build/trans_presets.java:3943
9955#: build/trans_presets.java:3949 build/trans_presets.java:3954
9956#: build/trans_presets.java:3961 build/trans_presets.java:3968
9957#: build/trans_presets.java:3974 build/trans_presets.java:3983
9958#: build/trans_presets.java:3991 build/trans_presets.java:3997
9959#: build/trans_presets.java:4003 build/trans_presets.java:4010
9960#: build/trans_presets.java:4018 build/trans_presets.java:4024
9961#: build/trans_presets.java:4031 build/trans_presets.java:4037
9962#: build/trans_presets.java:4043 build/trans_presets.java:4049
9963#: build/trans_presets.java:4055 build/trans_presets.java:4102
9964#: build/trans_presets.java:4116 build/trans_presets.java:4135
9965#: build/trans_presets.java:4149 build/trans_presets.java:4172
9966#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9967#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
9968#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
9969#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:72
9970#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:22
9971#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333
9972msgid "Name"
9973msgstr "Nome"
9974
9975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9976msgid "ID:"
9977msgstr "ID:"
9978
9979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9980msgid "Comment:"
9981msgstr "Commento:"
9982
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9984msgid "Open/Closed:"
9985msgstr "Aperto/Chiuso:"
9986
9987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9988msgid "Created by:"
9989msgstr "Creato da:"
9990
9991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9992msgid "Created on:"
9993msgstr "Creato il:"
9994
9995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9996msgid "Closed on:"
9997msgstr "Chiuso il:"
9998
9999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
10000msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
10001msgstr ""
10002"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
10003
10004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
10005msgid "Update the changeset from the OSM server"
10006msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
10007
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
10009msgid ""
10010"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
10011"layer"
10012msgstr ""
10013"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
10014"livello dei dati corrente"
10015
10016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
10017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
10018#, java-format
10019msgid ""
10020"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
10021"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
10022msgstr ""
10023"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
10024"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
10025
10026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
10027msgid ""
10028"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
10029"layer"
10030msgstr ""
10031"Ingrandisci la visuale sugli oggetti contenuti in questo insieme di "
10032"modifiche nel livello dati corrente"
10033
10034#. parent for dialog is Main.parent
10035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
10036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
10037msgid "Download changesets"
10038msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
10039
10040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
10041#, java-format
10042msgid "{0} [incomplete]"
10043msgstr "{0} [incompleto]"
10044
10045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
10046msgid "open"
10047msgstr "aperto"
10048
10049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
10050msgid "closed"
10051msgstr "chiuso"
10052
10053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
10054msgid "Changeset ID: "
10055msgstr "ID gruppo di modifiche: "
10056
10057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
10058msgid "Enter a changeset id"
10059msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
10060
10061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
10062msgid ""
10063"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
10064msgstr ""
10065"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
10066"anche il suo contenuto"
10067
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
10069msgid ""
10070"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
10071"> 0"
10072msgstr ""
10073"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
10074"inserire un valore intero > 0"
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
10077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
10078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:76
10079msgid "Please enter an integer value > 0"
10080msgstr "Inserire un valore intero > 0"
10081
10082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
10083msgid "Select changesets owned by specific users"
10084msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
10085
10086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
10087msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
10088msgstr ""
10089"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
10090"chiusi"
10091
10092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
10093msgid ""
10094"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
10095msgstr ""
10096"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
10097"creati o chiusi."
10098
10099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
10100msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
10101msgstr ""
10102"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
10103"di selezione"
10104
10105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
10106msgid "Query open changesets only"
10107msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
10108
10109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
10110msgid "Query closed changesets only"
10111msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
10112
10113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
10114msgid "Query both open and closed changesets"
10115msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
10116
10117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
10118msgid "User ID:"
10119msgstr "ID utente:"
10120
10121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
10122msgid "User name:"
10123msgstr "Nome utente:"
10124
10125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
10126msgid "Only changesets owned by myself"
10127msgstr "Solo i miei changeset"
10128
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
10130msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
10131msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
10132
10133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
10134msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
10135msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
10136
10137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
10138msgid ""
10139"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
10140"is anonymous"
10141msgstr ""
10142"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
10143"l''attuale utente è anonimo"
10144
10145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
10146#, java-format
10147msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
10148msgstr ""
10149"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
10150
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
10152#, java-format
10153msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
10154msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
10155
10156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
10157msgid "Please enter a valid user ID"
10158msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
10159
10160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
10161msgid "Invalid user ID"
10162msgstr "Identificativo utente non valido"
10163
10164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
10165msgid "Please enter a non-empty user name"
10166msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
10167
10168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
10169msgid "Invalid user name"
10170msgstr "Nome utente non valido"
10171
10172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
10173msgid "Date: "
10174msgstr "Data: "
10175
10176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:667
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:700
10178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:731
10179msgid "Time:"
10180msgstr "Ora:"
10181
10182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
10183msgid "Closed after - "
10184msgstr "Chiuso dopo il - "
10185
10186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
10187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
10188msgid "Date:"
10189msgstr "Data:"
10190
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
10192msgid "Created before - "
10193msgstr "Creato prima del - "
10194
10195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
10196msgid "Only changesets closed after the following date/time"
10197msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
10198
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
10200msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
10201msgstr ""
10202"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
10203"data/ora"
10204
10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
10206msgid ""
10207"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
10208"valid."
10209msgstr ""
10210"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
10211"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
10212
10213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
10214msgid ""
10215"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
10216"specific time range.</html>"
10217msgstr ""
10218"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
10219"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
10220
10221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
10222msgid "Invalid date/time values"
10223msgstr "Valori data/ora non validi"
10224
10225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
10226msgid ""
10227"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
10228"invalid."
10229msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
10230
10231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
10232msgid ""
10233"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
10234"changeset query to a specific bounding box.</html>"
10235msgstr ""
10236"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
10237"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
10238"riquadro di selezione.</html>"
10239
10240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
10241msgid "Invalid bounding box"
10242msgstr "Riquadro di selezione non valido"
10243
10244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
10245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
10246msgid ""
10247"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
10248msgstr ""
10249"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
10250"inserire un valore intero > 0"
10251
10252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
10253msgid ""
10254"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
10255"empty user name.</html>"
10256msgstr ""
10257"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
10258"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
10259
10260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
10261msgid "Please enter an non-empty user name"
10262msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
10263
10264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
10265#, java-format
10266msgid ""
10267"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
10268"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
10269msgstr ""
10270"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
10271"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
10272
10273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
10274#, java-format
10275msgid ""
10276"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
10277"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
10278msgstr ""
10279"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
10280"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
10281
10282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
10283msgid "Download my changesets only"
10284msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
10285
10286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
10287msgid ""
10288"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
10289"include all changesets in the query.</html>"
10290msgstr ""
10291"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
10292"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
10293"modifiche nell''interrogazione.</html>"
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
10296msgid ""
10297"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
10298"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
10299"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
10300"max. 100 changesets.</html>"
10301msgstr ""
10302"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
10303"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
10304"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
10305"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
10306"modifiche.</html>"
10307
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
10309msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
10310msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
10311
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
10313msgid ""
10314"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
10315"user name in the preferences first.</em></html>"
10316msgstr ""
10317"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
10318"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
10319"html>"
10320
10321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
10322msgid "<html>Download my open changesets</html>"
10323msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
10324
10325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
10326msgid ""
10327"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
10328"currently no map view active.</em></html>"
10329msgstr ""
10330"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
10331"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
10332"em></html>"
10333
10334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
10335msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
10336msgstr ""
10337"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
10338
10339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
10340#, java-format
10341msgid ""
10342"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
10343"default query."
10344msgstr ""
10345"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
10346"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
10347
10348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:170
10350#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
10351msgid "Basic"
10352msgstr "Di base"
10353
10354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
10355msgid "Download changesets using predefined queries"
10356msgstr ""
10357"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
10358
10359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
10360msgid "From URL"
10361msgstr "Dall''indirizzo URL"
10362
10363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
10364msgid "Query changesets from a server URL"
10365msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
10366
10367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
10368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
10369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
10370msgid "Advanced"
10371msgstr "Avanzate"
10372
10373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
10374msgid "Use a custom changeset query"
10375msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
10376
10377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
10378msgid "Query changesets"
10379msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
10382msgid "Query and download changesets"
10383msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
10384
10385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
10386msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
10387msgstr ""
10388"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
10389"gruppi di modifiche."
10390
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
10392msgid "Illegal changeset query URL"
10393msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
10394
10395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
10396msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
10397msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
10398
10399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
10401msgid "Querying and downloading changesets"
10402msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
10403
10404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
10405msgid "Determine user id for current user..."
10406msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
10407
10408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
10409msgid "Query and download changesets ..."
10410msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
10411
10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
10413msgid "URL: "
10414msgstr "Indirizzo URL: "
10415
10416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
10417msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
10418msgstr ""
10419"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
10420"modifiche dalle API di OSM."
10421
10422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
10423msgid "Examples"
10424msgstr "Esempi"
10425
10426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
10427#, java-format
10428msgid ""
10429"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
10430"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
10431msgstr ""
10432"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
10433"sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
10434"seguito."
10435
10436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
10437msgid "This changeset query URL is invalid"
10438msgstr ""
10439"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
10440
10441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:173
10442msgid "Add Properties"
10443msgstr "Aggiungi proprietà"
10444
10445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205
10446#, java-format
10447msgid "This will change {0} object."
10448msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10449msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
10450msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
10451
10452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:207
10453msgid "An empty value deletes the tag."
10454msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
10455
10456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:256
10457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:307
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:333
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:619
10460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:693
10461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:153
10462#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:173
10463#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:309
10464#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:316
10465#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:328
10466#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:630
10467#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214
10468msgid "<different>"
10469msgstr "<diverso>"
10470
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:270
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:450
10473msgid "Change values?"
10474msgstr "Cambiare i valori?"
10475
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:316
10477msgid "Overwrite key"
10478msgstr "Sovrascrivi chiave"
10479
10480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:317
10481msgid "Replace"
10482msgstr "Sostituisci"
10483
10484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:319
10485#, java-format
10486msgid ""
10487"You changed the key from ''{0}'' to ''{1}''.\n"
10488"The new key is already used, overwrite values?"
10489msgstr ""
10490"Hai modificato la chiave da ''{0}'' a ''{1}''.\n"
10491"La nuova chiave è già utilizzata, sovrascrivere i valori?"
10492
10493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:355
10494#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:336
10495#, java-format
10496msgid "Change properties of up to {0} object"
10497msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
10498msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
10499msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
10500
10501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:396
10502#, java-format
10503msgid "This will change up to {0} object."
10504msgid_plural "This will change up to {0} objects."
10505msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
10506msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
10507
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:398
10509msgid "Please select a key"
10510msgstr "Seleziona una chiave"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:429
10513msgid "Please select a value"
10514msgstr "Seleziona un valore"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
10517msgid "Please select the objects you want to change properties for."
10518msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
10519
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:585
10522msgid "Properties/Memberships"
10523msgstr "Proprietà/Appartenenze"
10524
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:584
10526msgid "Properties for selected objects."
10527msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
10528
10529#. setting up the membership table
10530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
10531#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
10532msgid "Member Of"
10533msgstr "Membro di"
10534
10535#. <space />
10536#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
10537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:634
10538#: build/trans_presets.java:2588
10539msgid "Position"
10540msgstr "Posizione"
10541
10542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:952
10543#, java-format
10544msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
10545msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
10546
10547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
10548msgid "Properties / Memberships"
10549msgstr "Proprietà / Appartenenze"
10550
10551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1008
10552msgid "Change relation"
10553msgstr "Cambia relazione"
10554
10555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1009
10556msgid "Delete from relation"
10557msgstr "Elimina dalla relazione"
10558
10559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
10560#, java-format
10561msgid "Really delete selection from relation {0}?"
10562msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
10563
10564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1033
10565msgid "Delete the selected key in all objects"
10566msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
10567
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1035
10569msgid "Delete Properties"
10570msgstr "Elimina proprietà"
10571
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1066
10573msgid "Add a new key/value pair to all objects"
10574msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
10575
10576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1078
10577msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
10578msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
10579
10580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1109
10581msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
10582msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1110
10585#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
10586msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
10587msgstr "Avvia il browser con la documentazione sull''oggetto selezionato"
10588
10589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1210
10590#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
10591msgid "Select relation in main selection."
10592msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1238
10595msgid "Select the members of selected relation"
10596msgstr "Seleziona i membri della relazione selezionata"
10597
10598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
10599msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
10600msgstr ""
10601"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10602"attualmente selezionato."
10603
10604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
10605msgid "Download all child relations (recursively)"
10606msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
10607
10608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
10609msgid "Download All Children"
10610msgstr "Scarica tutti i figli"
10611
10612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
10613msgid "Download selected relations"
10614msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
10615
10616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
10617msgid "Download Selected Children"
10618msgstr "Scarica il figlio selezionato"
10619
10620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
10622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:50
10624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:66
10625msgid "Download relation members"
10626msgstr "Scarica i membri della relazione"
10627
10628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
10629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
10630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1174
10631#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
10632msgid "Conflict in data"
10633msgid_plural "Conflicts in data"
10634msgstr[0] "Conflitto nei dati"
10635msgstr[1] "Conflitti nei dati"
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
10638#, java-format
10639msgid ""
10640"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
10641"loaded</html>"
10642msgstr ""
10643"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>è stata eliminata sul server. Non può "
10644"essere caricata</html>"
10645
10646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
10647msgid "Relation is deleted"
10648msgstr "La relazione è eliminata"
10649
10650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
10652#, java-format
10653msgid "Downloading relation {0}"
10654msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
10655
10656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
10657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
10658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:146
10659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
10660#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
10661#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
10662#, java-format
10663msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10664msgstr ""
10665"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10666"Eccezione: {0}"
10667
10668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:94
10669#, java-format
10670msgid "Downloading {0} incomplete object"
10671msgid_plural "Downloading {0} incomplete objects"
10672msgstr[0] "Scaricamento in corso di {0} oggetto incompleto"
10673msgstr[1] "Scaricamento in corso di {0} oggetti incompleti"
10674
10675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
10676#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
10677#, java-format
10678msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
10679msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
10680msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
10681msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
10682
10683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:106
10684#, java-format
10685msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
10686msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
10687msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
10688msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
10689
10690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
10691msgid "Download relations"
10692msgstr "Trasferimento delle relazioni"
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
10695#, java-format
10696msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
10697msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
10698
10699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
10700msgid "Tags and Members"
10701msgstr "Etichette e Membri"
10702
10703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
10704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
10705msgid "Parent Relations"
10706msgstr "Relazioni da cui dipende"
10707
10708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
10709msgid "Child Relations"
10710msgstr "Relazioni figlie"
10711
10712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
10713msgid "Apply Role:"
10714msgstr "Applica ruolo:"
10715
10716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
10717msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
10718msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
10719
10720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:603
10721msgid ""
10722"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
10723"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
10724"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
10725msgstr ""
10726"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
10727"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
10728"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
10729"circolari?</html>"
10730
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:610
10732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611
10733msgid "Remove them, clean up relation"
10734msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
10735
10736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:610
10737msgid "Ignore them, leave relation as is"
10738msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
10739
10740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:673
10741#, java-format
10742msgid ""
10743"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
10744"object ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
10745"html>"
10746msgstr ""
10747"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
10748"riferiscono<br>all''oggetto ''{0}''<br><br>Si desidera veramente aggiungere "
10749"un altro membro alla relazione?</html>"
10750
10751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:683
10752msgid "Multiple members referring to same object."
10753msgstr "Più membri che si riferiscono allo stesso oggetto."
10754
10755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:701
10756#, java-format
10757msgid ""
10758"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
10759"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
10760"''{0}''.</html>"
10761msgstr ""
10762"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
10763"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
10764"''''{0}'''' omessa.</html>"
10765
10766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:742
10767msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
10768msgstr ""
10769"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10770"del primo membro"
10771
10772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:768
10773msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
10774msgstr ""
10775"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10776"l''ultimo membro"
10777
10778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:795
10779msgid ""
10780"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
10781"member"
10782msgstr ""
10783"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10784"del primo membro selezionato"
10785
10786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:829
10787msgid ""
10788"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
10789"member"
10790msgstr ""
10791"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10792"l''ultimo membro selezionato"
10793
10794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
10795msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
10796msgstr ""
10797"Elimina tutti i membri che contengono un riferimento agli oggetti selezionati"
10798
10799#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
10800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:864
10801msgid "Relation Editor: Remove Selected"
10802msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
10803
10804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:898
10805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:910
10806msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
10807msgstr ""
10808"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono agli oggetti presenti "
10809"nella selezione corrente"
10810
10811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
10812#, java-format
10813msgid ""
10814"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
10815msgstr ""
10816"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono ai {0} oggetti "
10817"presenti nella selezione corrente"
10818
10819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:932
10820msgid "Select objects for selected relation members"
10821msgstr "Seleziona gli oggetti per i membri della relazione selezionati"
10822
10823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
10824msgid "Sort the relation members"
10825msgstr "Ordina i membri della relazione"
10826
10827#. JButton
10828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:954
10829#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:817
10830#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:940
10831#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:441
10832msgid "Sort"
10833msgstr "Ordina"
10834
10835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:955
10836msgid "Relation Editor: Sort"
10837msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
10838
10839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
10840msgid "Reverse the order of the relation members"
10841msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
10842
10843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:977
10844msgid "Reverse"
10845msgstr "Inverti"
10846
10847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:978
10848msgid "Relation Editor: Reverse"
10849msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
10850
10851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:998
10852msgid "Move the currently selected members up"
10853msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
10854
10855#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
10856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1001
10857msgid "Relation Editor: Move Up"
10858msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
10859
10860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1017
10861msgid "Move the currently selected members down"
10862msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
10863
10864#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
10865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1020
10866msgid "Relation Editor: Move Down"
10867msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
10868
10869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1036
10870msgid "Remove the currently selected members from this relation"
10871msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
10872
10873#. putValue(NAME, tr("Remove"));
10874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1039
10875msgid "Relation Editor: Remove"
10876msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
10877
10878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
10879msgid "Delete the currently edited relation"
10880msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
10881
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
10883msgid ""
10884"One or more members of this new relation have been deleted while the "
10885"relation editor\n"
10886"was open. They have been removed from the relation members list."
10887msgstr ""
10888"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
10889"l''editor delle relazioni\n"
10890"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
10893#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
10894msgid "Yes, create a conflict and close"
10895msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
10896
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1157
10898msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
10899msgstr ""
10900"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
10901
10902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
10903#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
10904msgid "No, continue editing"
10905msgstr "No, continua la modifica"
10906
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
10908msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
10909msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
10910
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1170
10912msgid ""
10913"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
10914"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
10915"conflict and close the editor?</html>"
10916msgstr ""
10917"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
10918"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
10919"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1187
10922#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
10923#, java-format
10924msgid ""
10925"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
10926"resolve this conflict first, then try again.</html>"
10927msgstr ""
10928"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
10929"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
10930
10931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
10932#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
10933msgid "Apply the current updates"
10934msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
10935
10936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
10937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
10938msgid "Apply the updates and close the dialog"
10939msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10940
10941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
10942#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
10943msgid "Cancel the updates and close the dialog"
10944msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10945
10946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1286
10947msgid "Add an empty tag"
10948msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
10949
10950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
10951msgid "Download all incomplete members"
10952msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1301
10955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1331
10956msgid "Download Members"
10957msgstr "Scarica i membri"
10958
10959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1302
10960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10961msgid "Relation Editor: Download Members"
10962msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
10963
10964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1329
10965msgid "Download selected incomplete members"
10966msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
10967
10968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1363
10969msgid "Sets a role for the selected members"
10970msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
10971
10972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1365
10973msgid "Apply Role"
10974msgstr "Applica Ruolo"
10975
10976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1379
10977#, java-format
10978msgid "You are setting an empty role on {0} object."
10979msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
10980msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetto."
10981msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetti."
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1382
10984msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
10985msgstr "Questo è equivalente all''eliminazione dei ruoli di questi oggetti."
10986
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1384
10988msgid "Do you really want to apply the new role?"
10989msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
10990
10991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
10992msgid "Yes, apply it"
10993msgstr "Si, applica"
10994
10995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1387
10996msgid "No, do not apply"
10997msgstr "No, non applicare"
10998
10999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1393
11000msgid "Confirm empty role"
11001msgstr "Conferma ruolo vuoto"
11002
11003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1461
11004msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
11005msgstr ""
11006"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
11007"attualmente selezionato."
11008
11009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1538
11010msgid ""
11011"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
11012"current layer"
11013msgstr ""
11014"I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
11015"sono presenti nel livello corrente"
11016
11017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
11018#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
11019#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
11020msgid "Zoom to"
11021msgstr "Ingrandisci la visuale"
11022
11023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
11025msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
11026msgstr ""
11027"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
11028"selezionato"
11029
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
11031msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
11032msgstr ""
11033"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
11034"relazione non è attivo"
11035
11036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
11037msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
11038msgstr ""
11039"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
11040"selezionato"
11041
11042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
11043#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
11044msgid "Refers to"
11045msgstr "Fa riferimento a"
11046
11047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
11048msgid "Download referring relations"
11049msgstr "Scarica le relazioni collegate"
11050
11051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
11052#, java-format
11053msgid "There were {0} conflicts during import."
11054msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
11055
11056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
11057#, java-format
11058msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
11059msgstr ""
11060"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
11061"Eccezione: {0}"
11062
11063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
11064msgid "including immediate children of parent relations"
11065msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
11066
11067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
11068msgid "Load parent relations"
11069msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
11070
11071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
11072msgid "Loading parent relations"
11073msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
11074
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
11076msgid "Edit the currently selected relation"
11077msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
11078
11079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
11080msgid "Apply Changes"
11081msgstr "Applica cambiamenti"
11082
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
11084#, java-format
11085msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
11086msgstr "Crea una nuova relazione nel livello ''{0}''"
11087
11088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
11089#, java-format
11090msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
11091msgstr "Modifica la nuova relazione nel livello ''{0}''"
11092
11093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
11094#, java-format
11095msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
11096msgstr "Modifica la relazione #{0} nel livello ''{1}''"
11097
11098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
11099msgid "Load relation"
11100msgstr "Carica relazione"
11101
11102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
11103#, java-format
11104msgid ""
11105"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
11106msgstr ""
11107"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
11108"L''eccezione è stata: {0}"
11109
11110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
11111msgid "way is connected"
11112msgstr "il percorso è connesso"
11113
11114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
11115msgid "way is connected to previous relation member"
11116msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
11117
11118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
11119msgid "way is connected to next relation member"
11120msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
11123msgid "way is not connected to previous or next relation member"
11124msgstr ""
11125"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
11126"relazione"
11127
11128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
11129msgid "Bookmarks"
11130msgstr "Segnalibri"
11131
11132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
11133msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
11134msgstr ""
11135"<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
11136
11137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
11138msgid ""
11139"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
11140"maxlat): </html>"
11141msgstr ""
11142"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
11143"maxlat): </html>"
11144
11145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
11146#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:345
11147msgid "Create bookmark"
11148msgstr "Crea segnalibro"
11149
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
11151msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
11152msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
11153
11154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
11155msgid ""
11156"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
11157msgstr ""
11158"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
11159"un''area."
11160
11161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
11163msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
11164msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
11165
11166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
11167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
11168msgid "Name of location"
11169msgstr "Nome della posizione"
11170
11171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
11172msgid "Remove the currently selected bookmarks"
11173msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
11174
11175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
11176msgid "Rename the currently selected bookmark"
11177msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
11178
11179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
11180msgid "min lat"
11181msgstr "Lat min"
11182
11183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
11184msgid "min lon"
11185msgstr "Lon min"
11186
11187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
11188msgid "max lat"
11189msgstr "Lat max"
11190
11191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
11192msgid "max lon"
11193msgstr "Lon max"
11194
11195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
11196msgid "Clear textarea"
11197msgstr "Svuota l''area di testo"
11198
11199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
11200msgid ""
11201"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
11202"area)"
11203msgstr ""
11204"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
11205"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
11206
11207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
11208msgid "Bounding Box"
11209msgstr "Riquadro di selezione"
11210
11211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
11212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
11213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
11214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
11215#, java-format
11216msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
11217msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
11218
11219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
11220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
11221msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
11222msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
11223
11224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
11225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
11226msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
11227msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
11228
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
11230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
11231msgid "Paste URL from clipboard"
11232msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
11233
11234#. adding the download tasks
11235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
11236msgid "Data Sources and Types:"
11237msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
11238
11239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
11240msgid "OpenStreetMap data"
11241msgstr "Dati OpenStreetMap"
11242
11243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
11244msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
11245msgstr ""
11246"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
11247"selezionata."
11248
11249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
11250msgid "Raw GPS data"
11251msgstr "Dati GPS grezzi"
11252
11253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
11254msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
11255msgstr ""
11256"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
11257"selezionata."
11258
11259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
11260msgid "Download as new layer"
11261msgstr "Scarica come nuovo livello"
11262
11263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
11264msgid ""
11265"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
11266"into the currently active data layer.</html>"
11267msgstr ""
11268"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
11269"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
11270"html>"
11271
11272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
11273msgid "No area selected yet"
11274msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
11275
11276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
11277msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
11278msgstr ""
11279"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
11280"dal server"
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
11283msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
11284msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
11285
11286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
11287msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
11288msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
11289
11290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
11291msgid "Click to download the currently selected area"
11292msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
11293
11294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
11295msgid "Please select a download area first."
11296msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
11299#, java-format
11300msgid ""
11301"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
11302"<br>Please choose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
11303msgstr ""
11304"<html>Non è abilitato né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong>.<br>Si "
11305"prega di scegliere se scaricare i dati OSM, i dati GPX, oppure entrambi.</"
11306"html>"
11307
11308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
11309msgid "Class Type"
11310msgstr "Tipo della classe"
11311
11312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
11313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
11314msgid "Bounds"
11315msgstr "Confini"
11316
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
11318msgid "Near"
11319msgstr "Vicino a"
11320
11321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
11322msgctxt "placeselection"
11323msgid "Zoom"
11324msgstr "Ingrandimento"
11325
11326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
11327msgid "Choose the server for searching:"
11328msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
11329
11330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
11331msgid "Enter a place name to search for:"
11332msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
11333
11334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
11335msgid "Enter a place name to search for"
11336msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
11337
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
11339msgid "Areas around places"
11340msgstr "Aree attorno le località"
11341
11342#. SAXException does not chain correctly
11343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
11344msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
11345msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
11346
11347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
11348msgid "Search ..."
11349msgstr "Cerca ..."
11350
11351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
11352msgid "Click to start searching for places"
11353msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
11354
11355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
11356msgid "Querying name server"
11357msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
11358
11359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
11360msgid "Querying name server ..."
11361msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
11362
11363#. Strings in JFileChooser
11364#. <space />
11365#. <key key="junction" value="roundabout" />
11366#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
11367#. <key key="highway" value="crossing" />
11368#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
11369#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
11370#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
11371#. item "Car/Parking" combo "Type"
11372#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
11373#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
11374#. item "Facilities/Recycling" combo "Type"
11375#. <key key="emergency" value="fire_hydrant" />
11376#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type"
11377#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
11378#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
11379#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
11380#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
11381#. <key key="power" value="generator" />
11382#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
11383#. item "Nature/Tree" text "Type"
11384#. item "Nature/Wood" combo "Type"
11385#. item "Nature/Forest" combo "Type"
11386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
11387#: build/specialmessages.java:84 build/trans_presets.java:469
11388#: build/trans_presets.java:766 build/trans_presets.java:775
11389#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1446
11390#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:2312
11391#: build/trans_presets.java:2537 build/trans_presets.java:2581
11392#: build/trans_presets.java:2809 build/trans_presets.java:2818
11393#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:3094
11394#: build/trans_presets.java:3104 build/trans_presets.java:3835
11395#: build/trans_presets.java:3845 build/trans_presets.java:3854
11396#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
11397#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98
11398#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
11399msgid "Type"
11400msgstr "Tipo"
11401
11402#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
11403#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
11404#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
11405#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
11406#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
11407#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
11408#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
11409#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
11410#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
11411#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
11412#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
11413#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
11414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
11415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
11416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
11417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
11418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
11419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:171
11421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:312
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:439
11423#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:611
11424#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
11425#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1451
11426#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453
11427#: build/trans_presets.java:2228 build/trans_presets.java:2564
11428#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2566
11429#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
11430#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
11431#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
11432msgid "unknown"
11433msgstr "sconosciuto"
11434
11435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:38
11436msgid "Slippy map"
11437msgstr "Slippy map"
11438
11439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
11440msgid "Tile Numbers"
11441msgstr "Numeri dei tasselli"
11442
11443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
11444#, java-format
11445msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
11446msgstr ""
11447"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
11448
11449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
11450msgid "JOSM Help Browser"
11451msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
11452
11453#. i18n: do not translate "warning-header" and "warning-body"
11454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:234
11455#, java-format
11456msgid ""
11457"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
11458"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11459"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
11460"English.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
11461"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
11462"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in English</"
11463"a>.</p></html>"
11464msgstr ""
11465"<html><p class=\"warning-header\">Documentazione mancante</p><p class="
11466"\"warning-body\">La documentazione per <strong>{0}</strong> non è ancora "
11467"disponibile. Manca sia nella tua lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Aiuta a "
11468"migliorare la documentazione di JOSM e completa le informazioni mancanti "
11469"nella tua lingua <a href=\"{2}\"> ({1})</a> e/o in inglese <a href=\"{3}\"></"
11470"a>.</p></html>"
11471
11472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:256
11473#, java-format
11474msgid ""
11475"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
11476"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
11477"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
11478"p></html>"
11479msgstr ""
11480"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
11481"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
11482"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
11483"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
11484
11485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:356
11486#, java-format
11487msgid ""
11488"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
11489"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
11490msgstr ""
11491"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
11492"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
11493"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
11494
11495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:361
11496msgid "Failed to open URL"
11497msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
11498
11499#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:394
11501msgid "Open the current help page in an external browser"
11502msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
11503
11504#. putValue(NAME, tr("Edit"));
11505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406
11506msgid "Edit the current help page"
11507msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
11508
11509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:416
11510#, java-format
11511msgid ""
11512"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
11513"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
11514msgstr ""
11515"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
11516"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
11517"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
11518
11519#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:438
11521msgid "Reload the current help page"
11522msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
11523
11524#. putValue(NAME, tr("Back"));
11525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:453
11526msgid "Go to the previous page"
11527msgstr "Vai alla pagina precedente"
11528
11529#. putValue(NAME, tr("Forward"));
11530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:473
11531msgid "Go to the next page"
11532msgstr "Vai alla pagina successiva"
11533
11534#. putValue(NAME, tr("Home"));
11535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:489
11536msgid "Go to the JOSM help home page"
11537msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
11538
11539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:520
11540#, java-format
11541msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
11542msgstr ""
11543"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
11544
11545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
11546msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
11547msgstr ""
11548"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
11549"è vuoto."
11550
11551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:571
11552msgid "Failed to open help page"
11553msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
11554
11555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
11556msgid "Latitude: "
11557msgstr "Latitudine: "
11558
11559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
11560msgid "Longitude: "
11561msgstr "Longitudine: "
11562
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
11564msgid "Coordinates"
11565msgstr "Coordinate"
11566
11567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
11568#, java-format
11569msgid "History for node {0}"
11570msgstr "Storico per il nodo {0}"
11571
11572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
11573#, java-format
11574msgid "History for way {0}"
11575msgstr "Storico per il percorso {0}"
11576
11577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
11578#, java-format
11579msgid "History for relation {0}"
11580msgstr "Storico per la relazione {0}"
11581
11582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
11583msgid "Reload the history from the server"
11584msgstr "Ricarica lo storico dal server"
11585
11586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
11587msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
11588msgstr ""
11589"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
11590"riferimento."
11591
11592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
11593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
11594#, java-format
11595msgid ""
11596"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
11597msgstr ""
11598"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
11599"corrisponde allo storico con ID {1}."
11600
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
11602#, java-format
11603msgid ""
11604"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
11605msgstr ""
11606"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
11607"è disponibile nello storico."
11608
11609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
11610msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
11611msgstr ""
11612"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
11613"primitiva corrente."
11614
11615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
11616#, java-format
11617msgid ""
11618"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
11619"history."
11620msgstr ""
11621"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
11622"non è disponibile nello storico."
11623
11624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
11625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
11626msgid "Load history"
11627msgstr "Carica storico"
11628
11629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
11630#, java-format
11631msgid "Loading history for node {0}"
11632msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
11633
11634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
11635#, java-format
11636msgid "Loading history for way {0}"
11637msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
11638
11639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
11640#, java-format
11641msgid "Loading history for relation {0}"
11642msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
11645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
11646#, java-format
11647msgid "Node {0}"
11648msgstr "Nodo {0}"
11649
11650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
11651msgid "Zoom to node"
11652msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
11653
11654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
11655msgid "Zoom to this node in the current data layer"
11656msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
11657
11658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
11659msgid "Open a history browser with the history of this node"
11660msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
11661
11662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
11663#, java-format
11664msgid "Way {0}"
11665msgstr "Percorso {0}"
11666
11667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
11668#, java-format
11669msgid "Relation {0}"
11670msgstr "Relazione {0}"
11671
11672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
11673msgid "Object"
11674msgstr "Oggetto"
11675
11676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
11677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
11678msgid "not present"
11679msgstr "non presente"
11680
11681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
11682msgid "Changeset"
11683msgstr "Insieme di modifiche"
11684
11685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
11686#, java-format
11687msgid ""
11688"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
11689msgstr ""
11690"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
11691"''{1}''</html>"
11692
11693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
11694#, java-format
11695msgid ""
11696"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
11697msgstr ""
11698"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
11699
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
11701msgid "Changeset info"
11702msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
11703
11704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
11705msgid "Launch browser with information about the changeset"
11706msgstr ""
11707"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
11708
11709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
11710#, java-format
11711msgid "Show changeset {0}"
11712msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
11713
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
11715#, java-format
11716msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
11717msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
11718
11719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
11720#, java-format
11721msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
11722msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
11723
11724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
11725#, java-format
11726msgid "Version {0} in editor"
11727msgstr "Versione {0} nell'' editor"
11728
11729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
11730msgid "[deleted]"
11731msgstr "[cancellata]"
11732
11733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
11734#, java-format
11735msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
11736msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
11737
11738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
11739msgid "Version"
11740msgstr "Versione"
11741
11742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
11743#, java-format
11744msgid ""
11745"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
11746msgstr ""
11747"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11748"livello delle modifiche corrente è nullo"
11749
11750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
11751#, java-format
11752msgid ""
11753"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
11754"include such a primitive"
11755msgstr ""
11756"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11757"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
11758
11759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
11760#, java-format
11761msgid "Synchronize node {0} only"
11762msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
11763
11764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
11765#, java-format
11766msgid "Synchronize way {0} only"
11767msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
11768
11769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
11770#, java-format
11771msgid "Synchronize relation {0} only"
11772msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
11773
11774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
11775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
11776msgid "Synchronize entire dataset"
11777msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
11778
11779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
11780#, java-format
11781msgid ""
11782"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11783"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
11784"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
11785"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
11786"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
11787"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11788"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11789msgstr ""
11790"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11791"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
11792"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
11793"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
11794"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
11795"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
11796"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
11797"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
11798"<br></html>"
11799
11800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
11801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
11802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:367
11803msgid "Conflicts detected"
11804msgstr "Rilevati conflitti"
11805
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
11807#, java-format
11808msgid ""
11809"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11810"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
11811"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11812"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11813msgstr ""
11814"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11815"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
11816"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
11817"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
11818"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
11819
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
11821#, java-format
11822msgid ""
11823"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
11824"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
11825"again with a new or an existing open changeset.</html>"
11826msgstr ""
11827"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
11828"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
11829"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
11830
11831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
11832msgid "Changeset closed"
11833msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
11834
11835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
11836msgid "Prepare conflict resolution"
11837msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
11838
11839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
11840#, java-format
11841msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
11842msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
11843
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
11845msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
11846msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
11847
11848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
11849#, java-format
11850msgid ""
11851"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
11852"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
11853"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
11854"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
11855msgstr ""
11856"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
11857"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
11858"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
11859"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
11860"risolti nella relativa finestra.</html>"
11861
11862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
11863msgid "Node still in use"
11864msgstr "Nodo ancora in uso"
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
11867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
11868#, java-format
11869msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
11870msgstr ""
11871"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
11872"atteso"
11873
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
11875msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
11876msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
11877
11878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
11879msgid "Enter an upload comment"
11880msgstr "Inserire un commento al caricamento"
11881
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
11883#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
11884msgid "Changeset id:"
11885msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
11886
11887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
11888msgid "Created at:"
11889msgstr "Creato il:"
11890
11891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
11892msgid "Changeset comment:"
11893msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
11894
11895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
11896msgid "No open changeset"
11897msgstr "Nessun changeset aperto"
11898
11899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
11900msgid ""
11901"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
11902"the changeset after the next upload."
11903msgstr ""
11904"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
11905"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
11906
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
11908msgid "Upload to a new changeset"
11909msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
11912msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
11913msgstr ""
11914"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
11917msgid "Upload to an existing changeset"
11918msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
11919
11920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
11921msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
11922msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
11923
11924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
11925msgid "Select an open changeset"
11926msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
11927
11928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
11929msgid "Close changeset after upload"
11930msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
11931
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
11933msgid "Select to close the changeset after the next upload"
11934msgstr ""
11935"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
11936
11937#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302
11939msgid "Load the list of your open changesets from the server"
11940msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
11941
11942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320
11943msgid "Close the currently selected open changeset"
11944msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
11945
11946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
11947msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
11948msgstr ""
11949"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
11950
11951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
11952msgid "Open changesets"
11953msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
11954
11955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
11956msgid "Close changesets"
11957msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
11958
11959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
11960msgid "Close the selected open changesets"
11961msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
11964msgid "Cancel closing of changesets"
11965msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
11966
11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
11968msgid "Closing changeset"
11969msgstr "Changeset in chiusura"
11970
11971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
11972#, java-format
11973msgid "Closing changeset {0}"
11974msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
11975
11976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:100
11977msgid ""
11978"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
11979"exception."
11980msgstr ""
11981"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
11982"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:106
11985msgid "Enter credentials for OSM API"
11986msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
11987
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:113
11989msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11990msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
11991
11992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:149
11993msgid "Save user and password (unencrypted)"
11994msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
11995
11996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
11997msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11998msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
11999
12000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:243
12001msgid "Please enter the password of your OSM account"
12002msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
12003
12004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:245
12005#, java-format
12006msgid ""
12007"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
12008"and a valid password."
12009msgstr ""
12010"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
12011"una password valida."
12012
12013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:247
12014msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
12015msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
12016
12017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:260
12018msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
12019msgstr ""
12020"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
12021"server proxy"
12022
12023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:261
12024msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
12025msgstr ""
12026"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
12027"server proxy"
12028
12029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:263
12030#, java-format
12031msgid ""
12032"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
12033"username and a valid password."
12034msgstr ""
12035"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
12036"inserire un nome utente ed una password validi."
12037
12038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:265
12039msgid ""
12040"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
12041"password may be transferred unencrypted."
12042msgstr ""
12043"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
12044"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
12045
12046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:328
12047msgid "Authenticate"
12048msgstr "Autentica"
12049
12050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:329
12051msgid "Authenticate with the supplied username and password"
12052msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
12053
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:342
12055msgid "Cancel authentication"
12056msgstr "Annulla autenticazione"
12057
12058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
12059msgid ""
12060"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
12061"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
12062"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
12063"working."
12064msgstr ""
12065"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
12066"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
12067"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
12068"stai lavorando."
12069
12070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
12071msgid "Missing user identity"
12072msgstr "Identità utente mancante"
12073
12074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
12075#, java-format
12076msgid ""
12077"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
12078"was: {0}"
12079msgstr ""
12080"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
12081"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
12082
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:57
12084msgid "Download objects"
12085msgstr "Scarica oggetti"
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadPrimitivesTask.java:106
12088msgid "Initializing nodes to download ..."
12089msgstr "Inizializzazione dei nodi da scaricare ..."
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
12092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:699
12093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1360
12094msgid "Launch a file chooser to select a file"
12095msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
12096
12097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
12098msgid "Select filename"
12099msgstr "Seleziona il nome del file"
12100
12101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
12102msgid "Open Recent"
12103msgstr "Apri recente"
12104
12105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
12106msgid "List of recently opened files"
12107msgstr "Lista dei file aperti di recente"
12108
12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
12110#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
12111#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
12112msgid "Clear"
12113msgstr "Cancella"
12114
12115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:84
12116msgid "Clear the list of recently opened files"
12117msgstr "Svuota la lista dei file aperti di recente"
12118
12119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
12120#, java-format
12121msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
12122msgstr ""
12123"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
12124"caricate sul server."
12125
12126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
12127#, java-format
12128msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
12129msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
12130
12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
12132#, java-format
12133msgid ""
12134"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
12135"''{1}''."
12136msgstr ""
12137"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
12138"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
12139
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
12141#, java-format
12142msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
12143msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
12144
12145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
12146msgid "No file associated with this layer"
12147msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
12148
12149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
12150msgid "Please select a file"
12151msgstr "Selezionare un file"
12152
12153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
12154#, java-format
12155msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
12156msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
12157
12158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
12159#, java-format
12160msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
12161msgstr ""
12162"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
12163
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
12165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
12166#, java-format
12167msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
12168msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
12169
12170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
12171#, java-format
12172msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
12173msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
12174
12175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
12176msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
12177msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
12178
12179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
12180msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
12181msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
12182
12183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
12184msgid "Uploading and saving modified layers ..."
12185msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
12186
12187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
12188#, java-format
12189msgid ""
12190"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
12191"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
12192msgid_plural ""
12193"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
12194"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
12195msgstr[0] ""
12196"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
12197"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
12198msgstr[1] ""
12199"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
12200"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
12203msgid "Unsaved data and conflicts"
12204msgstr "Dati non salvati e conflitti"
12205
12206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
12207#, java-format
12208msgid ""
12209"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
12210"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
12211msgid_plural ""
12212"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
12213"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
12214"html>"
12215msgstr[0] ""
12216"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
12217"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
12218"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
12219msgstr[1] ""
12220"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
12221"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
12222"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
12223
12224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
12225msgid "Unsaved data and missing associated file"
12226msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
12227
12228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
12229#, java-format
12230msgid ""
12231"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
12232"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
12233"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
12234msgid_plural ""
12235"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
12236"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
12237"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
12238msgstr[0] ""
12239"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
12240"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
12241"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
12242"scrivibile:</html>"
12243msgstr[1] ""
12244"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
12245"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
12246"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
12247"file non scrivibili:</html>"
12248
12249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
12250msgid "Unsaved data non-writable files"
12251msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
12252
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
12254msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
12255msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
12256
12257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
12258msgid "Discard and Exit"
12259msgstr "Annulla ed Esci"
12260
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
12262msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
12263msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
12264
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
12266msgid "Discard and Delete"
12267msgstr "Scarta ed elimina"
12268
12269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
12270msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
12271msgstr ""
12272"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
12273
12274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
12275msgid "Save/Upload and Exit"
12276msgstr "Salva/carica ed esci"
12277
12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
12279msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
12280msgstr ""
12281"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
12282
12283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
12284msgid "Save/Upload and Delete"
12285msgstr "Salva/carica ed elimina"
12286
12287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
12288msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
12289msgstr ""
12290"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
12291"saranno perse."
12292
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
12294#, java-format
12295msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
12296msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
12297
12298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
12299#, java-format
12300msgid ""
12301"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
12302"cancelled or has failed.</html>"
12303msgid_plural ""
12304"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
12305"cancelled or have failed.</html>"
12306msgstr[0] ""
12307"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
12308"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
12309msgstr[1] ""
12310"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
12311"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
12312
12313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
12314msgid "Incomplete upload and/or save"
12315msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
12316
12317#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
12318#. <space />
12319#. <key key="highway" value="motorway_link" />
12320#. <optional>
12321#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
12322#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
12323#. <optional>
12324#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
12325#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
12326#. <space />
12327#. <key key="highway" value="primary_link" />
12328#. <optional>
12329#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
12330#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
12331#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
12332#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
12333#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
12334#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
12335#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
12336#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
12337#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
12338#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
12339#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
12340#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
12341#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
12342#. item "Ways/Track" combo "Layer"
12343#. item "Ways/Path" combo "Layer"
12344#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
12345#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
12346#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
12347#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
12348#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
12349#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
12350#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
12351#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
12352#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
12353#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
12354#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
12355#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
12356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
12357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
12358#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
12359#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
12360#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:215
12361#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:258
12362#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:305
12363#: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:345
12364#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:400
12365#: build/trans_presets.java:420 build/trans_presets.java:477
12366#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:507
12367#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:570
12368#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:612
12369#: build/trans_presets.java:635 build/trans_presets.java:659
12370#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:698
12371#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1049
12372#: build/trans_presets.java:1057 build/trans_presets.java:1065
12373#: build/trans_presets.java:1076 build/trans_presets.java:1353
12374msgid "Layer"
12375msgstr "Livello"
12376
12377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
12378msgid "Should upload?"
12379msgstr "Caricare?"
12380
12381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
12382msgid "Should save?"
12383msgstr "Salvare?"
12384
12385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
12386#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
12387msgid "Filename"
12388msgstr "Nome del file"
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
12391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
12392msgid "Upload"
12393msgstr "Carica"
12394
12395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
12396msgid "Update objects"
12397msgstr "Aggiorna oggetti"
12398
12399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
12400msgid "Initializing nodes to update ..."
12401msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
12402
12403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
12404msgid "Initializing ways to update ..."
12405msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
12406
12407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
12408msgid "Initializing relations to update ..."
12409msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
12410
12411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
12412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
12413#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:84
12414#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
12415msgid "Settings"
12416msgstr "Impostazioni"
12417
12418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
12419msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
12420msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
12421
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
12424msgid "Tags of new changeset"
12425msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
12426
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
12428msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
12429msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
12430
12431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
12432msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
12433msgstr ""
12434"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
12435"quale caricare"
12436
12437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
12438msgid "Configure advanced settings"
12439msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
12440
12441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
12442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
12443#, java-format
12444msgid "Upload to ''{0}''"
12445msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
12446
12447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
12448msgid "Upload Changes"
12449msgstr "Carica le modifiche"
12450
12451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
12452msgid "Upload the changed primitives"
12453msgstr "Carica le primitive modificate"
12454
12455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
12456msgid "Please revise upload comment"
12457msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
12458
12459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
12460msgid "Revise"
12461msgstr "Rivedi"
12462
12463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
12464msgid "Continue as is"
12465msgstr "Utilizza così com''è"
12466
12467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
12468msgid ""
12469"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
12470"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
12471">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
12472">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
12473"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
12474msgstr ""
12475"Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
12476"<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
12477"considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
12478"nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
12479"stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
12480"le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
12481"mappatori."
12482
12483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
12484msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
12485msgstr ""
12486"Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
12487
12488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
12489msgid "Cancel and return to the previous dialog"
12490msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
12491
12492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
12493msgid "Ignore this hint and upload anyway"
12494msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
12495
12496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
12497msgid "Do not show this message again"
12498msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
12501msgid "Please enter a valid chunk size first"
12502msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
12505msgid "Illegal chunk size"
12506msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
12507
12508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
12509msgid "Cancel the upload and resume editing"
12510msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
12511
12512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
12513#, java-format
12514msgid "Tags of changeset {0}"
12515msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
12516
12517#. we tried to delete an already deleted primitive.
12518#.
12519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
12520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
12521#, java-format
12522msgid ""
12523"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
12524"object and retrying to upload."
12525msgstr ""
12526"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
12527"questo oggetto e riprovo a caricare."
12528
12529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
12530msgid "Preparing objects to upload ..."
12531msgstr "Preparazione degli oggetti da caricare ..."
12532
12533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
12534msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
12535msgstr ""
12536"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
12537"strong>."
12538
12539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
12540#, java-format
12541msgid ""
12542"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
12543"comment ''{1}''."
12544msgstr ""
12545"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
12546"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
12547
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
12549msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
12550msgstr ""
12551"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
12552
12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
12554msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
12555msgstr ""
12556"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
12557"caricamento"
12558
12559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
12560msgid "configure changeset"
12561msgstr "configura gruppo di modifiche"
12562
12563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
12564#, java-format
12565msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12566msgid_plural ""
12567"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
12568msgstr[0] ""
12569"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
12570"modifiche</strong>"
12571msgstr[1] ""
12572"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12573"modifiche</strong>"
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
12576#, java-format
12577msgid ""
12578"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12579"<strong>1 request</strong>"
12580msgid_plural ""
12581"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12582"<strong>1 request</strong>"
12583msgstr[0] ""
12584"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
12585"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
12586msgstr[1] ""
12587"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12588"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
12589
12590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
12591#, java-format
12592msgid ""
12593"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
12594"<strong>{1} requests</strong>"
12595msgstr ""
12596"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
12597"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12598
12599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
12601msgid "advanced configuration"
12602msgstr "configurazione avanzata"
12603
12604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
12605#, java-format
12606msgid ""
12607"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
12608"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
12609"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
12610msgstr ""
12611"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
12612"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
12613"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
12614"modifiche multipli</strong>"
12615
12616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
12617#, java-format
12618msgid ""
12619"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
12620"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
12621msgstr ""
12622"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
12623"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
12624
12625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:68
12626#, java-format
12627msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
12628msgstr "Caricamento in corso dei dati per il livello \"{0}\""
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:82
12631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
12632msgid "Continue uploading"
12633msgstr "Continua il caricamento"
12634
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:84
12636msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
12637msgstr ""
12638"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
12639"addizionali"
12640
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:88
12642msgid "Go back to Upload Dialog"
12643msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
12644
12645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:90
12646msgid "Click to return to the Upload Dialog"
12647msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
12648
12649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:94
12650msgid "Abort"
12651msgstr "Interrompi"
12652
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:96
12654msgid "Click to abort uploading"
12655msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
12656
12657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:101
12658#, java-format
12659msgid ""
12660"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
12661"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
12662"on the server ''{1}''."
12663msgstr ""
12664"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
12665"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
12666"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
12667
12668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:108
12669#, java-format
12670msgid "There is {0} object left to upload."
12671msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
12672msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
12673msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
12674
12675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:114
12676#, java-format
12677msgid ""
12678"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
12679"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
12680"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
12681"editing.<br>"
12682msgstr ""
12683"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
12684"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
12685"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
12686"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
12687
12688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:125
12689msgid "Changeset is full"
12690msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
12691
12692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:196
12693#, java-format
12694msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
12695msgstr ""
12696"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
12697"caricamento."
12698
12699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:233
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462
12701#, java-format
12702msgid "Uploading {0} object..."
12703msgid_plural "Uploading {0} objects..."
12704msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
12705msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
12706
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:290
12708#, java-format
12709msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
12710msgstr ""
12711"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
12712"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
12713
12714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
12715msgid ""
12716"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
12717"be uploaded to the server.</html>"
12718msgstr ""
12719"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
12720"come da caricare sul server.</html>"
12721
12722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
12723msgid ""
12724"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
12725"server.</html>"
12726msgstr ""
12727"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
12728"eliminare sul server.</html>"
12729
12730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
12731msgid "Select objects to upload"
12732msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
12733
12734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
12735msgid "Cancel uploading"
12736msgstr "Annulla il caricamento"
12737
12738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
12739#, java-format
12740msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
12741msgstr ""
12742"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
12743"ottenuto ''''{1}''''"
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
12746msgid "Please select the upload strategy:"
12747msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
12748
12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
12750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
12751msgid "Upload data in one request"
12752msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
12753
12754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
12755msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
12756msgstr ""
12757"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
12758
12759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
12760msgid "Upload each object individually"
12761msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
12762
12763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
12764#, java-format
12765msgid ""
12766"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12767"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
12768msgstr ""
12769"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
12770"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
12771"html>"
12772
12773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
12774msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
12775msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
12776
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
12778msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
12779msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
12780
12781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
12782msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
12783msgstr ""
12784"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
12785"caricare)"
12786
12787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
12788#, java-format
12789msgid ""
12790"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
12791"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
12792msgstr ""
12793"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
12794"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
12795"sul server ''''{2}''''.</html>"
12796
12797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
12798#, java-format
12799msgid ""
12800"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12801"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
12802msgstr ""
12803"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
12804"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
12805
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
12807msgid "(1 request)"
12808msgstr "(1 richiesta)"
12809
12810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
12811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
12813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
12814msgid "(# requests unknown)"
12815msgstr "(# richieste sconosciuto)"
12816
12817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
12819#, java-format
12820msgid "({0} request)"
12821msgid_plural "({0} requests)"
12822msgstr[0] "({0} richiesta)"
12823msgstr[1] "({0} richieste)"
12824
12825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
12826msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
12827msgstr ""
12828"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
12829"intero > 1"
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
12833#, java-format
12834msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
12835msgstr ""
12836"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
12837"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
12838
12839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
12840msgid "Please enter an integer > 1"
12841msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
12842
12843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
12844#, java-format
12845msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
12846msgstr ""
12847"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
12848
12849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
12850msgid "Objects to add:"
12851msgstr "Oggetti da aggiungere:"
12852
12853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
12854msgid "Objects to modify:"
12855msgstr "Oggetti da modificare:"
12856
12857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
12858msgid "Objects to delete:"
12859msgstr "Oggetti da eliminare:"
12860
12861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
12862#, java-format
12863msgid "{0} object to add:"
12864msgid_plural "{0} objects to add:"
12865msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
12866msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
12867
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
12869#, java-format
12870msgid "{0} object to modify:"
12871msgid_plural "{0} objects to modify:"
12872msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
12873msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
12874
12875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
12876#, java-format
12877msgid "{0} object to delete:"
12878msgid_plural "{0} objects to delete:"
12879msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
12880msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:131
12883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:262
12884#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
12885#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
12886#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
12887#, java-format
12888msgid "Name: {0}"
12889msgstr "Nome: {0}"
12890
12891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:135
12892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
12893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:643
12894#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
12895#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
12896#, java-format
12897msgid "Description: {0}"
12898msgstr "Descrizione: {0}"
12899
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12901#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
12902#, java-format
12903msgid "{0} track"
12904msgid_plural "{0} tracks"
12905msgstr[0] "{0} tracciato"
12906msgstr[1] "{0} tracciati"
12907
12908#. item "Relations/Route" text "Description"
12909#. description
12910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:142
12911#: build/trans_presets.java:4152
12912#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
12913#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
12914#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12915#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
12916#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
12917msgid "Description"
12918msgstr "Descrizione"
12919
12920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:142
12921#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12922msgid "Timespan"
12923msgstr "Differenza temporale"
12924
12925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:143
12926#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
12927msgid "Length"
12928msgstr "Lunghezza"
12929
12930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
12931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:273
12932#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
12933#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
12934#, java-format
12935msgid "Length: {0}"
12936msgstr "Lunghezza: {0}"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:206
12939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
12940#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
12941#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
12942#, java-format
12943msgid "{0} route, "
12944msgid_plural "{0} routes, "
12945msgstr[0] "{0} itinerario, "
12946msgstr[1] "{0} itinerari, "
12947
12948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:207
12949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:271
12950#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
12951#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
12952#, java-format
12953msgid "{0} waypoint"
12954msgid_plural "{0} waypoints"
12955msgstr[0] "{0} punto del percorso"
12956msgstr[1] "{0} punti del percorso"
12957
12958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
12959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
12960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
12961#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
12962msgid "gps point"
12963msgstr "punto GPS"
12964
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:269
12966#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
12967#, java-format
12968msgid "{0} track, "
12969msgid_plural "{0} tracks, "
12970msgstr[0] "{0} percorso, "
12971msgstr[1] "{0} percorsi, "
12972
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:646
12974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
12975#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
12976msgid "Convert to data layer"
12977msgstr "Converti in livello dati"
12978
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:654
12980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12981msgid ""
12982"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12983"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12984msgstr ""
12985"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12986"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
12987"vedere qui:</html>"
12988
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:656
12990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
12991#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
12992msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
12993msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
12994
12995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:679
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:550
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
12998#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12999#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
13000#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
13001#, java-format
13002msgid "Converted from: {0}"
13003msgstr "Convertito da: {0}"
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:701
13006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:739
13007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:862
13008#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
13009#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
13010#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
13011#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
13012#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
13013msgid "Download from OSM along this track"
13014msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
13015
13016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:709
13017#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
13018#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
13019msgid "Download everything within:"
13020msgstr "Scarica tutto entro:"
13021
13022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
13023#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
13024#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
13025#, java-format
13026msgid "{0} meters"
13027msgstr "{0} metri"
13028
13029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:718
13030#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
13031#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
13032msgid "Maximum area per request:"
13033msgstr "Area massima per richiesta:"
13034
13035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:721
13036#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
13037#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
13038#, java-format
13039msgid "{0} sq km"
13040msgstr "{0} km quadrati"
13041
13042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:727
13043#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
13044msgid "Download near:"
13045msgstr "Scarica vicino:"
13046
13047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
13048#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
13049msgid "track only"
13050msgstr "solo tracciato"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
13053#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
13054msgid "waypoints only"
13055msgstr "solo punti del percorso"
13056
13057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:728
13058#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
13059msgid "track and waypoints"
13060msgstr "tracciato e punti del percorso"
13061
13062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:854
13063#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
13064#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
13065#, java-format
13066msgid ""
13067"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
13068"wish<br>to continue?</html>"
13069msgstr ""
13070"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
13071"vuole procedere?</html>"
13072
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:963
13074#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
13075msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
13076msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
13077
13078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1123
13079#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
13080msgid ""
13081"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
13082"the end were omitted or moved to the start."
13083msgstr ""
13084"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
13085"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
13086"all''inizio."
13087
13088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1130
13089#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
13090msgid ""
13091"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
13092"time were omitted."
13093msgstr ""
13094"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
13095"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1252
13098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
13099#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
13100msgid "Customize line drawing"
13101msgstr "Personalizza disegno linee"
13102
13103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
13104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
13105#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
13106msgid "Use global settings."
13107msgstr "Usa le impostazioni globali."
13108
13109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1259
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
13111#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
13112msgid "Draw lines between points for this layer."
13113msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
13114
13115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1260
13116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
13117#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
13118msgid "Do not draw lines between points for this layer."
13119msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
13120
13121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1274
13122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
13123#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
13124msgid "Select line drawing options"
13125msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
13126
13127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
13128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
13129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
13130#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
13131msgid "Customize Color"
13132msgstr "Personalizza colori"
13133
13134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
13135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
13137#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
13138msgid "Default"
13139msgstr "Predefinito"
13140
13141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1305
13142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
13143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419
13144#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
13145msgid "Choose a color"
13146msgstr "Scegli un colore"
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
13149#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
13150msgid "Markers From Named Points"
13151msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
13152
13153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1345
13154#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
13155#, java-format
13156msgid "Named Trackpoints from {0}"
13157msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
13158
13159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1357
13160#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
13161msgid "Import Audio"
13162msgstr "Importa l''audio"
13163
13164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1362
13165#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
13166#, java-format
13167msgid ""
13168"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
13169"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
13170"them with audio data.</html>"
13171msgstr ""
13172"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
13173"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
13174"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
13175
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1369
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1458
13178#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
13179#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
13180msgid "Import not possible"
13181msgstr "Importazione non possibile"
13182
13183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1393
13184#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
13185msgid "Wave Audio files (*.wav)"
13186msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
13187
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1427
13189#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
13190#, java-format
13191msgid "Audio markers from {0}"
13192msgstr "Marcatori audio da {0}"
13193
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1446
13195#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
13196msgid "Import images"
13197msgstr "Importa immagini"
13198
13199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1451
13200#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
13201#, java-format
13202msgid ""
13203"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
13204"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
13205"them with images.</html>"
13206msgstr ""
13207"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
13208"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
13209"possibile correlarli con le immagini.</html>"
13210
13211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:47
13212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:56
13213msgid "Imagery fade"
13214msgstr "Dissolvenza delle immagini aeree"
13215
13216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:172
13217msgid "(use server offset)"
13218msgstr "(utilizza lo scostamento del server)"
13219
13220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:244
13221msgid "ERROR"
13222msgstr "ERRORE"
13223
13224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:334
13225msgid "All projections are supported"
13226msgstr ""
13227
13228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:393
13229#, java-format
13230msgid ""
13231"The layer {0} does not support the new projection {1}.\n"
13232"{2}\n"
13233"Change the projection again or remove the layer."
13234msgstr ""
13235
13236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:121
13237#, java-format
13238msgid "Data Layer {0}"
13239msgstr "Livello dati {0}"
13240
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:182
13242msgid "outside downloaded area"
13243msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
13244
13245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:273
13246#, java-format
13247msgid "version {0}"
13248msgstr "versione {0}"
13249
13250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:322
13251msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
13252msgstr ""
13253"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
13254"nella versione 0.5"
13255
13256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:347
13257#, java-format
13258msgid "There was {0} conflict detected."
13259msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
13260msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
13261msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
13262
13263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:360
13264msgid "Click to close this dialog and continue editing"
13265msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
13266
13267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:426
13268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:431
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:436
13270#, java-format
13271msgid "{0} deleted"
13272msgid_plural "{0} deleted"
13273msgstr[0] "{0} eliminato"
13274msgstr[1] "{0} eliminati"
13275
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
13277#, java-format
13278msgid "{0} consists of:"
13279msgstr "{0} è composto da:"
13280
13281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
13282msgid "unset"
13283msgstr "disattiva"
13284
13285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
13286#, java-format
13287msgid "API version: {0}"
13288msgstr "Versione delle API: {0}"
13289
13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:547
13291#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
13292msgid "Convert to GPX layer"
13293msgstr "Converti in un livello GPX"
13294
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
13296msgid "Dataset consistency test"
13297msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
13298
13299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
13300msgid "No problems found"
13301msgstr "Nessun problema trovato"
13302
13303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:654
13304msgid "Following problems found:"
13305msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
13306
13307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
13308msgctxt "gps"
13309msgid "track"
13310msgid_plural "tracks"
13311msgstr[0] "tracciato"
13312msgstr[1] "tracciati"
13313
13314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
13315msgid "point"
13316msgid_plural "points"
13317msgstr[0] "punto"
13318msgstr[1] "punti"
13319
13320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
13321#, java-format
13322msgid "a track with {0} point"
13323msgid_plural "a track with {0} points"
13324msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
13325msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
13326
13327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
13328#, java-format
13329msgid "{0} consists of {1} track"
13330msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
13331msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
13332msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
13333
13334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
13335#, java-format
13336msgid "{0} point"
13337msgid_plural "{0} points"
13338msgstr[0] "{0} punto"
13339msgstr[1] "{0} punti"
13340
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:323
13342#, java-format
13343msgid ""
13344"TMS layers do not support the projection {1}.\n"
13345"{2}\n"
13346"Change the projection or remove the layer."
13347msgstr ""
13348
13349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:342
13350msgid "Auto Zoom"
13351msgstr "Ingrandimento automatico"
13352
13353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:353
13354msgid "Auto load tiles"
13355msgstr "Carica automaticamente i tasselli"
13356
13357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:362
13358msgid "Load Tile"
13359msgstr "Carica il tassello"
13360
13361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:373
13362msgid "Show Tile Info"
13363msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
13364
13365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:396
13366msgid "Load All Tiles"
13367msgstr "Carica tutti i tasselli"
13368
13369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:406
13370msgid "Increase zoom"
13371msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
13372
13373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:415
13374msgid "Decrease zoom"
13375msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
13376
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:426
13378msgid "Snap to tile size"
13379msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
13380
13381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:437
13382msgid "Flush Tile Cache"
13383msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
13384
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:850
13386msgid "image "
13387msgstr "immagine "
13388
13389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
13390msgid "zoom in to load any tiles"
13391msgstr "ingrandire per caricare dei tasselli"
13392
13393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1245
13394msgid "zoom in to load more tiles"
13395msgstr "ingrandire per caricare più tasselli"
13396
13397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1247
13398msgid "increase zoom level to see more detail"
13399msgstr "aumenta il livello di ingrandimento per vedere più dettagli"
13400
13401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1251
13402msgid "No tiles at this zoom level"
13403msgstr "Nessun tassello in questo livello di ingrandimento"
13404
13405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1254
13406#, java-format
13407msgid "Current zoom: {0}"
13408msgstr "Ingrandimento corrente: {0}"
13409
13410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1255
13411#, java-format
13412msgid "Display zoom: {0}"
13413msgstr "Mostra ingrandimento: {0}"
13414
13415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1256
13416#, java-format
13417msgid "Pixel scale: {0}"
13418msgstr "Scala dei pixel: {0}"
13419
13420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1257
13421#, java-format
13422msgid "Best zoom: {0}"
13423msgstr "Ingrandimento migliore: {0}"
13424
13425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1334
13426msgid "EPSG:4326 and Mercator projection are supported"
13427msgstr ""
13428
13429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
13430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
13431msgid "Validation errors"
13432msgstr "Errori di verifica"
13433
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
13435msgid "No validation errors"
13436msgstr "Nessun errore individuato"
13437
13438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:150
13439#, java-format
13440msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
13441msgstr ""
13442"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
13443"non corretto ''{0}''"
13444
13445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:152
13446msgid "(deactivated)"
13447msgstr "(disattivato)"
13448
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:208
13450#, java-format
13451msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
13452msgstr ""
13453"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
13454
13455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:210
13456#, java-format
13457msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
13458msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
13459
13460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:251
13461#, java-format
13462msgid ""
13463"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
13464"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
13465"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
13466"tiles anyway?</html>"
13467msgstr ""
13468"<html>L''indirizzo URL<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non finisce con "
13469"una ''&'' e neanche con un ''?''.<br>Questo può causare delle richieste WMS "
13470"non valide.<br>Si dovrebbero controllare le proprie impostazioni.<br>Si "
13471"desidera ottenere ugualmente i tasselli WMS?</html>"
13472
13473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:259
13474msgid "Yes, fetch images"
13475msgstr "Si, preleva le immagini"
13476
13477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:265
13478msgid "Invalid URL?"
13479msgstr "Indirizzo URL non valido?"
13480
13481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:561
13482msgid "Download visible tiles"
13483msgstr "Scarica i tasselli visibili"
13484
13485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:568
13486msgid ""
13487"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
13488msgstr ""
13489"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
13490"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
13491
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:580
13493msgid "Change resolution"
13494msgstr "Cambia risoluzione"
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:629
13497msgid "Reload erroneous tiles"
13498msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
13499
13500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:650
13501msgid "Alpha channel"
13502msgstr "Alpha channel"
13503
13504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:681
13505msgid "Save WMS layer to file"
13506msgstr "Salva il livello WMS su file"
13507
13508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:686
13509msgid "Save WMS layer"
13510msgstr "Salva livello WMS"
13511
13512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:710
13513msgid "Load WMS layer from file"
13514msgstr "Carica il livello WMS da file"
13515
13516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:715
13517msgid "Load WMS layer"
13518msgstr "Carica livello WMS"
13519
13520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:726
13521#, java-format
13522msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
13523msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
13524
13525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:727
13526msgid "File Format Error"
13527msgstr "Errore nel formato del file"
13528
13529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:764
13530msgid "Error loading file"
13531msgstr "Errore durante il caricamento del file"
13532
13533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:778
13534msgid "Set WMS Bookmark"
13535msgstr "Imposta segnalibro WMS"
13536
13537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:789
13538msgid "Automatic downloading"
13539msgstr "Scaricamento automatico"
13540
13541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:824
13542msgid "Zoom to native resolution"
13543msgstr "Ingrandisci la visuale alla risoluzione originale"
13544
13545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:929
13546#, fuzzy, java-format
13547msgid "Supported projections are: {0}"
13548msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
13549
13550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
13551msgid "Correlate to GPX"
13552msgstr "Correlazione ai dati GPX"
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
13555msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
13556msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
13557
13558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
13559#, java-format
13560msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
13561msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
13562
13563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
13564#, java-format
13565msgid "Error while parsing {0}"
13566msgstr "Impossibile interpretare {0}"
13567
13568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
13569#, java-format
13570msgid "Could not read \"{0}\""
13571msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
13572
13573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
13574msgid ""
13575"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
13576"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
13577"on the photo and select a timezone<hr></html>"
13578msgstr ""
13579"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
13580"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
13581"html>"
13582
13583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
13584msgid "Photo time (from exif):"
13585msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
13586
13587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
13588msgid "Gps time (read from the above photo): "
13589msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
13592msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
13593msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
13594
13595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
13596msgid "I am in the timezone of: "
13597msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
13601msgid "No date"
13602msgstr "Nessuna data"
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
13605msgid "Open another photo"
13606msgstr "Apri un''altra fotografia"
13607
13608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
13609msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
13610msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
13613msgid ""
13614"Error while parsing the date.\n"
13615"Please use the requested format"
13616msgstr ""
13617"Errore nell''interpretazione della data.\n"
13618"Si prega di usare il formato richiesto"
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
13621msgid "Invalid date"
13622msgstr "Data non valida"
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
13625msgid "<No GPX track loaded yet>"
13626msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
13629msgid "GPX track: "
13630msgstr "Tracciato GPX: "
13631
13632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
13633msgid "Open another GPX trace"
13634msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
13635
13636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
13637msgid ""
13638"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
13639msgstr ""
13640"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
13641"del ricevitore GPS</html>"
13642
13643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
13644msgid "Auto-Guess"
13645msgstr "Auto-determina"
13646
13647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
13648msgid "Matches first photo with first gpx point"
13649msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
13650
13651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
13652msgid "Manual adjust"
13653msgstr "Regolazione manuale"
13654
13655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
13656msgid "Override position for: "
13657msgstr "Sovrapposizione per: "
13658
13659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
13660#, java-format
13661msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
13662msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
13663
13664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
13665#, java-format
13666msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
13667msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
13668
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
13670msgid "Show Thumbnail images on the map"
13671msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
13672
13673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
13674msgid "Timezone: "
13675msgstr "Fuso orario: "
13676
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
13678msgid "Offset:"
13679msgstr "Scostamento:"
13680
13681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
13682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
13683msgid "Correlate images with GPX track"
13684msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
13685
13686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
13687msgid "Correlate"
13688msgstr "Correla"
13689
13690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
13691msgid "Invalid timezone"
13692msgstr "Fuso orario non valido"
13693
13694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
13695msgid "Invalid offset"
13696msgstr "Scostamento non valido"
13697
13698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
13699msgid "Try Again"
13700msgstr "Riprova"
13701
13702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
13703msgid "No images could be matched!"
13704msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
13705
13706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
13707msgid "No gpx selected"
13708msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
13709
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
13711#, java-format
13712msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
13713msgid_plural ""
13714"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
13715msgstr[0] ""
13716"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13717msgstr[1] ""
13718"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13719
13720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
13721#, java-format
13722msgid "Timezone: {0}"
13723msgstr "Fuso orario: {0}"
13724
13725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
13726#, java-format
13727msgid "Minutes: {0}"
13728msgstr "Minuti: {0}"
13729
13730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
13731#, java-format
13732msgid "Seconds: {0}"
13733msgstr "Secondi: {0}"
13734
13735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
13736#, java-format
13737msgid "(Time difference of {0} day)"
13738msgid_plural "Time difference of {0} days"
13739msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
13740msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
13741
13742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
13743msgid ""
13744"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
13745"adjust the sliders to manually match the photos."
13746msgstr ""
13747"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
13748"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
13749"manualmente le foto."
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
13752msgid "Matching photos to track failed"
13753msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
13756msgid "Adjust timezone and offset"
13757msgstr "Regola fuso orario e scostamento"
13758
13759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
13760msgid "The selected photos do not contain time information."
13761msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
13762
13763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
13764msgid "Photos do not contain time information"
13765msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
13766
13767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
13768msgid ""
13769"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
13770"one."
13771msgstr ""
13772"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
13773"Selezionarne un altro."
13774
13775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
13776msgid "GPX Track has no time information"
13777msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
13778
13779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
13780msgid "You should select a GPX track"
13781msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
13782
13783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
13784msgid "No selected GPX track"
13785msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
13786
13787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
13788#, java-format
13789msgid ""
13790"Error while parsing timezone.\n"
13791"Expected format: {0}"
13792msgstr ""
13793"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
13794"Formato atteso: {0}"
13795
13796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
13797#, java-format
13798msgid ""
13799"Error while parsing offset.\n"
13800"Expected format: {0}"
13801msgstr ""
13802"Errore durante l''analisi dello scostamento.\n"
13803"Formato atteso: {0}."
13804
13805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
13806msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
13807msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
13808
13809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
13810msgid "Starting directory scan"
13811msgstr "Inizio analisi cartella"
13812
13813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
13814msgid "One of the selected files was null"
13815msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
13816
13817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
13818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
13819msgid "Read photos..."
13820msgstr "Lettura delle foto ..."
13821
13822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
13823#, java-format
13824msgid "Reading {0}..."
13825msgstr "Lettura di {0}..."
13826
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
13828#, java-format
13829msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
13830msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
13831
13832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
13833#, java-format
13834msgid "Scanning directory {0}"
13835msgstr "Analisi cartella {0}"
13836
13837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
13838#, java-format
13839msgid "Found null file in directory {0}\n"
13840msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
13841
13842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
13843#, java-format
13844msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
13845msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
13846
13847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
13848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13849msgid "Geotagged Images"
13850msgstr "Immagini georeferenziate"
13851
13852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
13853#, java-format
13854msgid "{0} image loaded."
13855msgid_plural "{0} images loaded."
13856msgstr[0] "{0} immagine caricata."
13857msgstr[1] "{0} immagini caricate."
13858
13859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
13860#, java-format
13861msgid "{0} was found to be GPS tagged."
13862msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
13863msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
13864msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
13867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
13868msgid "Delete image file from disk"
13869msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
13870
13871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
13872#, java-format
13873msgid ""
13874"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
13875"permanently lost!</h3></html>"
13876msgstr ""
13877"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
13878"definitivamente perduto!</h3></html>"
13879
13880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
13881msgid "Image file could not be deleted."
13882msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
13883
13884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
13885msgid "No image"
13886msgstr "Nessuna immagine"
13887
13888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
13889#, java-format
13890msgid "Loading {0}"
13891msgstr "Caricamento {0}"
13892
13893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
13895#, java-format
13896msgid "Error on file {0}"
13897msgstr "Errore nel file {0}"
13898
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13900msgid "Display geotagged images"
13901msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
13902
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
13904#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
13905msgid "Previous"
13906msgstr "Precedente"
13907
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13909msgid "Show previous Image"
13910msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
13911
13912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
13914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13916#, java-format
13917msgid "Geoimage: {0}"
13918msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
13919
13920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
13921msgid "Remove photo from layer"
13922msgstr "Rimuovi la fotografia dal livello"
13923
13924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13925msgid "Delete File from disk"
13926msgstr "Elimina il file dal disco"
13927
13928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
13929#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
13930msgid "Next"
13931msgstr "Successivo"
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13934msgid "Show next Image"
13935msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
13938msgid "Center view"
13939msgstr "Centra la visualizzazione"
13940
13941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
13942msgid "Zoom best fit and 1:1"
13943msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
13944
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
13946msgid "Move dialog to the side pane"
13947msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
13950#, java-format
13951msgid ""
13952"\n"
13953"Altitude: {0} m"
13954msgstr ""
13955"\n"
13956"Altitudine: {0} m"
13957
13958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
13959#, java-format
13960msgid ""
13961"\n"
13962"{0} km/h"
13963msgstr ""
13964"\n"
13965"{0} km/h"
13966
13967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
13968#, java-format
13969msgid ""
13970"\n"
13971"Direction {0}°"
13972msgstr ""
13973"\n"
13974"Direzione {0}°"
13975
13976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
13977msgid "JPEG images (*.jpg)"
13978msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
13979
13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
13981msgid "gps marker"
13982msgstr "segnaposto gps"
13983
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
13985msgid "marker"
13986msgid_plural "markers"
13987msgstr[0] "marcatore"
13988msgstr[1] "marcatori"
13989
13990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
13991#, java-format
13992msgid "{0} consists of {1} marker"
13993msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
13994msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
13995msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
13996
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
13998msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
13999msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo livello da compensare."
14000
14001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
14002msgid "Show Text/Icons"
14003msgstr "Mostra Testo/Icone"
14004
14005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
14006msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
14007msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
14008
14009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
14010msgid "Synchronize Audio"
14011msgstr "Sincronizza l''audio"
14012
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
14014msgid ""
14015"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
14016msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
14017
14018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
14019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
14020#, java-format
14021msgid "Audio synchronized at point {0}."
14022msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
14023
14024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
14025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
14026msgid "Unable to synchronize in layer being played."
14027msgstr "Impossibile sincronizzare nel livello in esecuzione."
14028
14029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
14030msgid "Make Audio Marker at Play Head"
14031msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
14032
14033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
14034msgid ""
14035"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
14036"marker."
14037msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
14038
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
14040msgid ""
14041"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
14042"track you were playing (after the first marker)."
14043msgstr ""
14044"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
14045"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
14046"(dopo il primo marcatore)."
14047
14048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
14049msgid ""
14050"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
14051"point where you want to synchronize."
14052msgstr ""
14053"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
14054"audio o sul tracciato da sincronizzare."
14055
14056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
14057msgid "Unable to create new audio marker."
14058msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
14059
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
14061msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
14062msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
14063
14064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
14065msgid "(URL was: "
14066msgstr "(URL: "
14067
14068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
14069msgid "Error displaying URL"
14070msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
14071
14072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:72
14074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
14075#, java-format
14076msgid ""
14077"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
14078msgstr ""
14079"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
14080"L''eccezione è stata: {1}"
14081
14082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252
14083#, java-format
14084msgid "loading style ''{0}''..."
14085msgstr "caricamento dello stile ''{0}'' in corso..."
14086
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:98
14088#, java-format
14089msgid ""
14090"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
14091"click menu for details."
14092msgid_plural ""
14093"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
14094"right click menu for details."
14095msgstr[0] ""
14096"E'' stato generato un errore durante il caricamento di questo stile. "
14097"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
14098"per i dettagli."
14099msgstr[1] ""
14100"Sono stati generati {0} errori durante il caricamento di questo stile. "
14101"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
14102"per i dettagli."
14103
14104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:76
14105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:80
14106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:85
14107#, java-format
14108msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
14109msgstr ""
14110"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
14111"stato: {1}"
14112
14113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
14114msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
14115msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
14118msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
14119msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
14120
14121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:81
14122#, java-format
14123msgid ""
14124"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
14125"{3}"
14126msgstr ""
14127"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
14128"stato: [{1}:{2}] {3}"
14129
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
14131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
14132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
14133msgid "Access Token Key:"
14134msgstr "Chiave del token di accesso:"
14135
14136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
14138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
14139msgid "Access Token Secret:"
14140msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
14141
14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
14143msgid "Save Access Token in preferences"
14144msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
14145
14146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
14147msgid ""
14148"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
14149"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
14150msgstr ""
14151"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
14152"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
14153"sessione di JOSM.</html>"
14154
14155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
14156msgid "Use default settings"
14157msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
14158
14159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
14160msgid "Consumer Key:"
14161msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
14162
14163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
14164msgid "Consumer Secret:"
14165msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
14166
14167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
14168msgid "Request Token URL:"
14169msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
14170
14171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
14172msgid "Access Token URL:"
14173msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
14174
14175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
14176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
14177msgid "Authorize URL:"
14178msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
14179
14180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
14181msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
14182msgstr ""
14183"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
14184
14185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
14186msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
14187msgstr ""
14188"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
14189"predefiniti"
14190
14191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
14192msgid ""
14193"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
14194"current custom settings are not saved.</html>"
14195msgstr ""
14196"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
14197"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
14198
14199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
14200msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
14201msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
14204msgid "Fully automatic"
14205msgstr "Completamente automatico"
14206
14207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
14208msgid "Semi-automatic"
14209msgstr "Semi-automatico"
14210
14211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
14212msgid "Manual"
14213msgstr "Manuale"
14214
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
14216msgid ""
14217"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
14218"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
14219"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
14220"html>"
14221msgstr ""
14222"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
14223"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
14224"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
14225
14226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
14227msgid ""
14228"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
14229"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
14230"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
14231"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
14232"submitted by JOSM.</html>"
14233msgstr ""
14234"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
14235"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
14236"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
14237"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
14238"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
14239
14240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
14241msgid ""
14242"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
14243"outside<br>of JOSM.</html>"
14244msgstr ""
14245"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
14246"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
14247
14248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
14249msgid ""
14250"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
14251"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
14252"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
14253"upload requests don't use your password any more."
14254msgstr ""
14255"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
14256"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
14257"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
14258"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
14259
14260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
14261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
14262msgid "Username: "
14263msgstr "Nome utente: "
14264
14265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
14266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
14267msgid "Password: "
14268msgstr "Password: "
14269
14270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
14271msgid ""
14272"<strong>Warning:</strong> JOSM does login <strong>once</strong> using a "
14273"secure connection."
14274msgstr ""
14275"<strong>Attenzione:</strong> JOSM effettuerà l''accesso <strong>una sola "
14276"volta</strong> utilizzando una connessione sicura."
14277
14278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:171
14279msgid "Granted rights"
14280msgstr "Diritti concessi"
14281
14282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
14283msgid "Advanced OAuth properties"
14284msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
14285
14286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:232
14287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
14288msgid "Accept Access Token"
14289msgstr "Accetta il token di accesso"
14290
14291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:233
14292#, java-format
14293msgid ""
14294"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
14295"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
14296"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
14297msgstr ""
14298"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
14299"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
14300"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
14301"OSM.</html>"
14302
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:327
14304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
14305msgid "Authorize now"
14306msgstr "Autorizza adesso"
14307
14308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
14309msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
14310msgstr ""
14311"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
14312"di JOSM"
14313
14314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:359
14315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
14316msgid "Back"
14317msgstr "Indietro"
14318
14319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:360
14320msgid "Run the automatic authorization steps again"
14321msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
14322
14323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:374
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
14327msgid "Test Access Token"
14328msgstr "Verifica il token di accesso"
14329
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:403
14331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
14332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
14333msgid "Please enter your OSM user name"
14334msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
14335
14336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
14337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
14338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
14339msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
14340msgstr ""
14341"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
14342"utente OSM"
14343
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:424
14345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
14346msgid "Please enter your OSM password"
14347msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
14350msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
14351msgstr ""
14352"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
14353"OSM"
14354
14355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:436
14356msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
14357msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
14358
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:450
14360msgid ""
14361"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14362"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
14363"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
14364msgstr ""
14365"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
14366"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
14367"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
14368"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
14369
14370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:456
14371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:472
14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:496
14373msgid "OAuth authorization failed"
14374msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
14375
14376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:465
14377#, java-format
14378msgid ""
14379"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14380"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
14381"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
14382"advanced setting and try again.</html>"
14383msgstr ""
14384"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
14385"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
14386"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
14387"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
14388"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
14389
14390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:488
14391#, java-format
14392msgid ""
14393"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
14394"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
14395"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
14396msgstr ""
14397"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
14398"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
14399"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
14400"password e di riprovare.</html>"
14401
14402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
14403#, java-format
14404msgid ""
14405"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
14406"server ''{0}''."
14407msgstr ""
14408"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
14409"server OSM ''{0}''."
14410
14411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
14412msgid "Save Access Token to preferences"
14413msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
14414
14415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
14416msgid "Access Token"
14417msgstr "Token di accesso"
14418
14419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
14420msgid "Advanced OAuth parameters"
14421msgstr "Parametri OAuth avanzati"
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
14424msgid "Enter the OAuth Access Token"
14425msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
14426
14427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
14428msgid "Enter advanced OAuth properties"
14429msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
14430
14431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
14432#, java-format
14433msgid ""
14434"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
14435"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
14436msgstr ""
14437"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
14438"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
14439
14440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
14441msgid "Please enter an Access Token Key"
14442msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
14443
14444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
14445msgid ""
14446"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
14447msgstr ""
14448"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
14449"una chiave per il token di accesso"
14450
14451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
14452msgid "Please enter an Access Token Secret"
14453msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
14454
14455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
14456msgid ""
14457"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
14458"Secret"
14459msgstr ""
14460"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
14461"inserire un codice segreto per il token di accesso"
14462
14463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
14465msgid "Click to test the Access Token"
14466msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
14467
14468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
14469#, java-format
14470msgid ""
14471"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
14472"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
14473msgstr ""
14474"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
14475"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
14476"a>)."
14477
14478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
14479msgid "Please select an authorization procedure: "
14480msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
14481
14482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
14483#, java-format
14484msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
14485msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
14486
14487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
14488msgid "Close the dialog and cancel authorization"
14489msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
14490
14491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
14492msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
14493msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
14494
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
14496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
14497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
14498msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
14499msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
14500
14501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
14502#, java-format
14503msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
14504msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
14505
14506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
14507#, java-format
14508msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
14509msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
14510
14511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
14512#, java-format
14513msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
14514msgstr ""
14515"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
14516"''{0}'',"
14517
14518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
14519#, java-format
14520msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
14521msgstr ""
14522"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
14523"''''***'''' come utente OAuth"
14524
14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
14526#, java-format
14527msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
14528msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
14529
14530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
14531#, java-format
14532msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
14533msgstr ""
14534"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
14535"corso..."
14536
14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
14538msgid "Initializing a session at the OSM website..."
14539msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
14540
14541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
14542#, java-format
14543msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
14544msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
14545
14546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
14547#, java-format
14548msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
14549msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
14550
14551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
14552#, java-format
14553msgid "Logging out session ''{0}''..."
14554msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
14555
14556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
14557msgid "Allow to upload map data"
14558msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
14559
14560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
14561msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
14562msgstr ""
14563"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
14564
14565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
14566msgid "Allow to upload GPS traces"
14567msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
14568
14569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
14570msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
14571msgstr ""
14572"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
14573
14574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
14575msgid "Allow to download your private GPS traces"
14576msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
14577
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
14579msgid ""
14580"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
14581"layers"
14582msgstr ""
14583"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
14584"privati nei livelli JOSM"
14585
14586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
14587msgid "Allow to read your preferences"
14588msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
14589
14590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
14591msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
14592msgstr ""
14593"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
14594"server"
14595
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
14597msgid "Allow to write your preferences"
14598msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
14599
14600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
14601msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
14602msgstr ""
14603"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
14604"server"
14605
14606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
14607msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
14608msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
14609
14610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
14611#, java-format
14612msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
14613msgstr ""
14614"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
14615"html>"
14616
14617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
14618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
14619msgid "Request Failed"
14620msgstr "Richiesta fallita"
14621
14622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
14623msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
14624msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
14625
14626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
14627#, java-format
14628msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
14629msgstr ""
14630"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
14631"html>"
14632
14633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
14634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
14635msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
14636msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
14637
14638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
14639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
14640msgid "Retrieve Request Token"
14641msgstr "Ottieni un token di richiesta"
14642
14643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
14644#, java-format
14645msgid ""
14646"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
14647"Token from ''{1}''.</html>"
14648msgstr ""
14649"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
14650"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
14651
14652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
14653msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
14654msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
14655
14656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
14657msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
14658msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
14659
14660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
14661msgid "Request Access Token"
14662msgstr "Richiedi un token di accesso"
14663
14664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
14665#, java-format
14666msgid ""
14667"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
14668"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
14669"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
14670"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
14671"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
14672"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
14673"</html>"
14674msgstr ""
14675"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
14676"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
14677"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
14678"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
14679"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
14680"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
14681"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
14682
14683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
14684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
14685msgid "Go back to step 1/3"
14686msgstr "Ritorna al passo 1/3"
14687
14688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
14689msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
14690msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
14691
14692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
14693msgid ""
14694"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
14695"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
14696"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
14697msgstr ""
14698"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
14699"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
14700"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
14701
14702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
14703msgid "Restart"
14704msgstr "Riavvia"
14705
14706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
14707msgid "Click to retrieve a Request Token"
14708msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
14709
14710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
14711msgid "Retrieve Access Token"
14712msgstr "Ottieni un token di accesso"
14713
14714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
14715msgid "Click to retrieve an Access Token"
14716msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
14717
14718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
14719msgid "Testing OAuth Access Token"
14720msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
14721
14722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
14723#, java-format
14724msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
14725msgstr ""
14726"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
14727"di accesso ''''{0}''''."
14728
14729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
14730#, java-format
14731msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
14732msgstr ""
14733"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
14734"token di accesso ''{0}''."
14735
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
14737#, java-format
14738msgid ""
14739"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
14740"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
14741"''{3}''.</html>"
14742msgstr ""
14743"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
14744"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
14745"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
14746
14747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
14748msgid "Success"
14749msgstr "Operazione riuscita con successo"
14750
14751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
14752#, java-format
14753msgid ""
14754"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
14755"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
14756"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
14757"token.</html>"
14758msgstr ""
14759"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
14760"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
14761"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
14762"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
14765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
14766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
14767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
14768msgid "Test failed"
14769msgstr "Test fallito"
14770
14771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
14772#, java-format
14773msgid ""
14774"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
14775"test to retrieve the user details for this token failed, though."
14776"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
14777"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
14778"resources.</html>"
14779msgstr ""
14780"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
14781"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
14782"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
14783"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
14784"accedere ad altre risorse protette.</html>"
14785
14786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
14787msgid "Token allows restricted access"
14788msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
14789
14790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
14791#, java-format
14792msgid ""
14793"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
14794"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
14795"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
14796"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
14797msgstr ""
14798"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
14799"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
14800"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
14801"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
14802"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
14803
14804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
14805#, java-format
14806msgid ""
14807"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
14808"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
14809msgstr ""
14810"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
14811"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
14812
14813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
14814msgid ""
14815"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
14816"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
14817"</html>"
14818msgstr ""
14819"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
14820"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
14821"riprovare più tardi.</html>"
14822
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
14824msgid "Retrieving user info..."
14825msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
14826
14827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
14828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
14829msgid "Menu Name"
14830msgstr "Nome del menu"
14831
14832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
14833msgid "Unnamed Imagery Layer"
14834msgstr "Livello di immagini aeree senza nome"
14835
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:92
14837msgid "WMS"
14838msgstr "WMS"
14839
14840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:98
14841msgid "Service URL"
14842msgstr "Indirizzo URL del servizio"
14843
14844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:103
14845msgid "Get Layers"
14846msgstr "Ottieni i livelli"
14847
14848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:141
14849msgid ""
14850"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
14851"so you can not use it. This message will not show again."
14852msgstr ""
14853"Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
14854"e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
14855"visualizzato."
14856
14857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:179
14859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:282
14860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:304
14861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:322
14862msgid "WMS Error"
14863msgstr "Errore WMS"
14864
14865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:168
14866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:176
14867msgid "Show Bounds"
14868msgstr "Visualizza confini"
14869
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:178
14871msgid "No bounding box was found for this layer."
14872msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di confine per questo livello."
14873
14874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:188
14875msgid "TMS URL"
14876msgstr "Indirizzo URL TMS"
14877
14878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:202
14879msgid "TMS"
14880msgstr "TMS"
14881
14882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:204
14883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
14884msgid "Imagery URL"
14885msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree"
14886
14887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:281
14888msgid "Could not parse WMS layer list."
14889msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
14890
14891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:303
14892msgid "Invalid service URL."
14893msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
14894
14895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:321
14896msgid "Could not retrieve WMS layer list."
14897msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
14898
14899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
14900msgid "Advanced Preferences"
14901msgstr "Preferenze avanzate"
14902
14903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
14904msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
14905msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
14906
14907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
14908#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
14909#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
14910msgid "Search: "
14911msgstr "Cerca: "
14912
14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
14914msgid "Current value is default."
14915msgstr "Il valore corrente è quello di default."
14916
14917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
14918#, java-format
14919msgid "Default value is ''{0}''."
14920msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
14921
14922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
14923msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
14924msgstr ""
14925"Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
14926"ancora usata)."
14927
14928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
14929msgid "Enter a new key/value pair"
14930msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
14931
14932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
14933msgid "Change a key/value pair"
14934msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
14935
14936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
14937msgid "Values"
14938msgstr "Valori"
14939
14940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
14941msgid "Display the Audio menu."
14942msgstr "Mostra il menu audio."
14943
14944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
14945msgid "Label audio (and image and web) markers."
14946msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
14947
14948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
14949msgid "Display live audio trace."
14950msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
14951
14952#. various methods of making markers on import audio
14953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
14954msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
14955msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
14956
14957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
14958msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
14959msgstr ""
14960"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
14961"tracciato."
14962
14963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
14964msgid "Named trackpoints."
14965msgstr "Punti del tracciato con nome."
14966
14967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
14968msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
14969msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
14970
14971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
14972msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
14973msgstr ""
14974"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
14975"altri marcatori disponibili)."
14976
14977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
14978msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
14979msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
14980
14981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
14982msgid ""
14983"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
14984"the audio currently playing was recorded."
14985msgstr ""
14986"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
14987"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
14988"registrata."
14989
14990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
14991msgid ""
14992"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
14993"button icons."
14994msgstr ""
14995"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
14996"marcatore audio come icona del tasto."
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
14999msgid "When importing audio, make markers from..."
15000msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
15001
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
15003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
15004msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
15005msgstr ""
15006"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
15007"GPX."
15008
15009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
15010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
15011msgid ""
15012"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
15013"waypoints) with names or descriptions."
15014msgstr ""
15015"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
15016"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
15017
15018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
15019msgid ""
15020"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
15021"modified time of each audio WAV file imported."
15022msgstr ""
15023"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
15024"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
15025
15026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
15027msgid ""
15028"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
15029"pressed"
15030msgstr ""
15031"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
15032"bottone è schiacciato"
15033
15034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
15035msgid "Forward/back time (seconds)"
15036msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
15037
15038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
15039msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
15040msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
15041
15042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
15043msgid "Fast forward multiplier"
15044msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
15045
15046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
15047msgid ""
15048"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
15049"audio track position requested"
15050msgstr ""
15051"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
15052"traccia audio dalla posizione richiesta"
15053
15054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
15055msgid "Lead-in time (seconds)"
15056msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
15057
15058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
15059msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
15060msgstr ""
15061"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
15062"trascorso"
15063
15064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
15065msgid "Voice recorder calibration"
15066msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
15067
15068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
15069msgid "Auto save enabled"
15070msgstr "salvataggio automatico abilitato"
15071
15072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
15073msgid "Auto save interval (seconds)"
15074msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
15075
15076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
15077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
15078#, java-format
15079msgid "Default value: {0}"
15080msgstr "Valore predefinito: {0}"
15081
15082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
15083msgid "Auto saved files per layer"
15084msgstr "File salvati automaticamente per livello"
15085
15086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
15087msgid ""
15088"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
15089"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
15090"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
15091msgstr ""
15092"<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
15093"intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
15094"delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
15095"avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
15096
15097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
15098msgid "Keep backup files when saving data layers"
15099msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
15100
15101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
15102msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
15103msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
15104
15105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
15106msgid ""
15107"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
15108"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
15109msgstr ""
15110"<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
15111"livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
15112"cartella.)</i>"
15113
15114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
15115msgid "File backup"
15116msgstr "Copia di riserva del file"
15117
15118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
15119msgid "Configure whether to create backup files"
15120msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
15121
15122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:73
15123msgid "Color"
15124msgstr "Colore"
15125
15126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142
15127msgid "Choose"
15128msgstr "Scegliere"
15129
15130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
15131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
15132#, java-format
15133msgid "Choose a color for {0}"
15134msgstr "Scegliere un colore per {0}"
15135
15136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
15137msgid "Set to default"
15138msgstr "Reimposta predefinito"
15139
15140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:168
15141msgid "Set all to default"
15142msgstr "Reimposta tutto predefinito"
15143
15144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:221
15145msgid "Colors used by different objects in JOSM."
15146msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
15147
15148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:236
15149msgid "Colors"
15150msgstr "Colori"
15151
15152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
15153#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15154#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
15155#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
15156#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
15157#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:337
15158msgid "All"
15159msgstr "Tutti"
15160
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
15162msgid "Local files"
15163msgstr "File locali"
15164
15165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
15166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
15167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:130
15168#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:168
15169#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
15170msgid "None"
15171msgstr "Nessuno"
15172
15173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
15174msgid "Force lines if no segments imported."
15175msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
15176
15177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
15178msgid "Draw large GPS points."
15179msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
15180
15181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
15182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
15183msgid "Draw a circle form HDOP value."
15184msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
15185
15186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
15187msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
15188msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
15189
15190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
15191msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
15192msgstr ""
15193"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
15194
15195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
15196msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
15197msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
15198
15199#. <separator/>
15200#. group "Car"
15201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
15202#: build/trans_presets.java:1438
15203msgid "Car"
15204msgstr "Automobile"
15205
15206#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
15207#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
15208#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
15209#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
15210#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
15211#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
15212#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
15213#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
15214#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
15215#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
15216#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
15217#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
15218#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
15219#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
15220#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
15221#. group "Bicycle"
15222#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
15223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
15224#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:564
15225#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:862
15226#: build/trans_presets.java:876 build/trans_presets.java:898
15227#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:948
15228#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:972
15229#: build/trans_presets.java:984 build/trans_presets.java:996
15230#: build/trans_presets.java:1006 build/trans_presets.java:1015
15231#: build/trans_presets.java:1024 build/trans_presets.java:1584
15232#: build/trans_presets.java:1664
15233msgid "Bicycle"
15234msgstr "Bicicletta"
15235
15236#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
15237#. item "Ways/Path" combo "Foot"
15238#. <space />
15239#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
15240#. <space />
15241#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
15242#. <space />
15243#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
15244#. <space />
15245#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
15246#. <space />
15247#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
15248#. <space />
15249#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
15250#. <space />
15251#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
15252#. <space />
15253#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
15254#. <space />
15255#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
15256#. <space />
15257#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
15258#. <space />
15259#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
15260#. <space />
15261#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
15262#. <space />
15263#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
15264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
15265#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:563
15266#: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:861
15267#: build/trans_presets.java:875 build/trans_presets.java:897
15268#: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:947
15269#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:971
15270#: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:995
15271#: build/trans_presets.java:1005 build/trans_presets.java:1014
15272#: build/trans_presets.java:1023
15273msgid "Foot"
15274msgstr "Pedone"
15275
15276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
15277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
15278msgid "Draw Direction Arrows"
15279msgstr "Disegna le frecce di direzione"
15280
15281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
15282msgid "Fast drawing (looks uglier)"
15283msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
15284
15285#. only on the head of a way
15286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
15287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:241
15288msgid "Only on the head of a way."
15289msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
15290
15291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
15292msgid "Draw oneway arrows."
15293msgstr "Disegna le frecce dei sensi unici."
15294
15295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
15296msgid "Draw segment order numbers"
15297msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
15298
15299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
15300msgid "Draw boundaries of downloaded data"
15301msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
15302
15303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
15304msgid "Draw virtual nodes in select mode"
15305msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
15306
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
15308msgid "Draw inactive layers in other color"
15309msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
15310
15311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
15312msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
15313msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
15314
15315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
15316msgid "Create markers when reading GPX."
15317msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
15318
15319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
15320msgid "Draw only outlines of areas"
15321msgstr "Disegna solamente i perimetri delle aree"
15322
15323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
15324msgid "Auto"
15325msgstr "Automatico"
15326
15327#. gpx data field name
15328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
15329msgctxt "gpx_field"
15330msgid "Name"
15331msgstr "Nome"
15332
15333#. gpx data field name
15334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
15335msgctxt "gpx_field"
15336msgid "Desc(ription)"
15337msgstr "Desc(rizione)"
15338
15339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
15340msgid "Both"
15341msgstr "Entrambi"
15342
15343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
15344msgid ""
15345"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
15346"layer."
15347msgstr ""
15348"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
15349"per ogni punto del percorso."
15350
15351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
15352msgid "Draw lines between raw GPS points"
15353msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
15354
15355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
15356msgid ""
15357"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
15358"draw all lines."
15359msgstr ""
15360"Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
15361"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
15362
15363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
15364msgid "Maximum length for local files (meters)"
15365msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
15366
15367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
15368msgid ""
15369"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
15370msgstr ""
15371"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
15372"permettere qualsiasi lunghezza."
15373
15374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
15375msgid "Maximum length (meters)"
15376msgstr "Lunghezza massima (metri)"
15377
15378#. forceRawGpsLines
15379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
15380msgid ""
15381"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
15382msgstr ""
15383"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
15384"sulle linee."
15385
15386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
15387msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
15388msgstr ""
15389"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
15390
15391#. drawGpsArrowsFast
15392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
15393msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
15394msgstr ""
15395"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
15396"usare operazioni matematiche complesse."
15397
15398#. drawGpsArrowsMinDist
15399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
15400msgid ""
15401"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
15402"one."
15403msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
15404
15405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
15406msgid "Minimum distance (pixels)"
15407msgstr "Distanza minima (in pixel)"
15408
15409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
15410msgid "Draw larger dots for the GPS points."
15411msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
15412
15413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
15414msgid ""
15415"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
15416"Layer Manager."
15417msgstr ""
15418"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
15419"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
15420
15421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
15422msgid "Colors points and track segments by velocity."
15423msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
15424
15425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
15426msgid ""
15427"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
15428"capture device needs to log that information."
15429msgstr ""
15430"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
15431"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
15432"registrare queste informazioni."
15433
15434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
15435msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
15436msgstr ""
15437"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
15438"velocità medie."
15439
15440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
15441msgid "Track and Point Coloring"
15442msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
15443
15444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
15445msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
15446msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
15447
15448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
15449msgid "Waypoint labelling"
15450msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
15451
15452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
15453msgid "GPS Points"
15454msgstr "Punti GPS"
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236
15457msgid "Draw direction hints for way segments."
15458msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
15459
15460#. draw oneway arrows
15461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
15462msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
15463msgstr ""
15464"Disegna le frecce di direzione dei sensi unici e di altre caratteristiche "
15465"contraddistinte da un verso."
15466
15467#. segment order number
15468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
15469msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
15470msgstr ""
15471"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
15472"percorso."
15473
15474#. antialiasing
15475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
15476msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
15477msgstr ""
15478"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
15479
15480#. downloaded area
15481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262
15482msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
15483msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
15484
15485#. virtual nodes
15486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:267
15487msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
15488msgstr ""
15489"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
15490"percorso."
15491
15492#. background layers in inactive color
15493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272
15494msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
15495msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
15496
15497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:278
15498msgid ""
15499"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
15500"in the selected style."
15501msgstr ""
15502"Questa opzione sopprime il riempimento delle aree, ignorando qualsiasi "
15503"impostazione presente nello stile selezionato."
15504
15505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284
15506msgid "OSM Data"
15507msgstr "Dati OSM"
15508
15509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:110
15510msgid "imagery fade"
15511msgstr "dissolvenza delle immagini aeree"
15512
15513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:121
15514msgid "Fade Color: "
15515msgstr "Colore della dissolvenza: "
15516
15517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:125
15518msgid "Fade amount: "
15519msgstr "Grado di dissolvenza: "
15520
15521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:131
15522msgid "Soft"
15523msgstr "Leggero"
15524
15525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:132
15526msgid "Strong"
15527msgstr "Forte"
15528
15529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:133
15530msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
15531msgstr "Contrasto (è necessario aggiungere nuovamente il livello): "
15532
15533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:137
15534msgid "Use offset server: "
15535msgstr "Utilizza lo scostamento del server: "
15536
15537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:159
15538msgid "Downloader:"
15539msgstr "Downloader:"
15540
15541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:165
15542msgid "Overlap tiles"
15543msgstr "Sovrapponi i tasselli"
15544
15545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:166
15546msgid "% of east:"
15547msgstr "% est:"
15548
15549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:167
15550msgid "% of north:"
15551msgstr "% nord:"
15552
15553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:182
15554msgid "Simultaneous connections"
15555msgstr "Connessioni simultanee"
15556
15557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:198
15558msgid "Auto zoom by default: "
15559msgstr "Ingrandimento automatico predefinito: "
15560
15561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:202
15562msgid "Autoload tiles by default: "
15563msgstr "Caricamento automatico dei tasselli predefinito: "
15564
15565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:206
15566msgid "Min zoom lvl: "
15567msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
15568
15569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:210
15570msgid "Max zoom lvl: "
15571msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
15572
15573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:214
15574msgid "Add to slippymap chooser: "
15575msgstr "Aggiungi al selezionatore slippymap: "
15576
15577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:218
15578msgid "Tile cache directory: "
15579msgstr "Cartella di cache per i tasselli: "
15580
15581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:240
15582msgid "Common Settings"
15583msgstr "Impostazioni comuni"
15584
15585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:241
15586msgid "WMS Settings"
15587msgstr "Impostazioni WMS"
15588
15589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:242
15590msgid "TMS Settings"
15591msgstr "Impostazioni TMS"
15592
15593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
15594msgid "Imagery Preferences"
15595msgstr "Impostazioni delle immagini aeree"
15596
15597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:251
15598msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
15599msgstr ""
15600"Modifica la lista dei livelli delle immagini aeree presente nel menu "
15601"\"Immagini aeree\""
15602
15603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
15604msgid "Imagery providers"
15605msgstr "Fornitori di immagini aeree"
15606
15607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:261
15608msgid "Offset bookmarks"
15609msgstr "Segnalibri degli scostamenti"
15610
15611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:401
15612msgid "Available default entries:"
15613msgstr "Voci predefinite disponibili:"
15614
15615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:427
15616msgid "Selected entries:"
15617msgstr "Voci selezionate:"
15618
15619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:445
15620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:756
15621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1022
15622#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:496
15623#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
15624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
15625msgid "New"
15626msgstr "Nuovo"
15627
15628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:446
15629msgid "Add a new WMS/TMS entry by entering the URL"
15630msgstr "Aggiungi un nuovo elemento WMS/TMS inserendo l''indirizzo URL"
15631
15632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:454
15633msgid "Add Imagery URL"
15634msgstr "Aggiungi indirizzo URL di immagini aeree"
15635
15636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:466
15637msgid "Remove entry"
15638msgstr "Rimuovi elemento"
15639
15640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:492
15641msgid "copy selected defaults"
15642msgstr "copia le voci predefinite selezionate"
15643
15644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:511
15645msgid "Please select at least one row to copy."
15646msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
15647
15648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:548
15649msgid "reload defaults"
15650msgstr "ricarica voci predefinite"
15651
15652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:563
15653msgctxt "layer"
15654msgid "Zoom"
15655msgstr "Ingrandimento"
15656
15657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
15658msgid "Menu Name (Default)"
15659msgstr "Nome del menu (predefinito)"
15660
15661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:642
15662msgid "Imagery URL (Default)"
15663msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree (predefinito)"
15664
15665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:685
15666#, java-format
15667msgid "EULA license URL not available: {0}"
15668msgstr ""
15669"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
15670"disponibile: {0}"
15671
15672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:699
15673#, java-format
15674msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
15675msgstr ""
15676"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
15677"formato: {0}"
15678
15679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15680msgid "Projection"
15681msgstr "Proiezione"
15682
15683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15684msgid "Easting"
15685msgstr "Est"
15686
15687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:765
15688msgid "Northing"
15689msgstr "Nord"
15690
15691#. Show splash screen on startup
15692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
15693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
15694msgid "Show splash screen at startup"
15695msgstr "Mostra la finestra di avvio"
15696
15697#. Show ID in selection
15698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
15699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
15700msgid "Show object ID in selection lists"
15701msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
15702
15703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
15704msgid "Show localized name in selection lists"
15705msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
15706
15707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
15708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
15709msgid "Draw rubber-band helper line"
15710msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
15711
15712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
15713msgid "Modeless working (Potlatch style)"
15714msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
15715
15716#. Show localized names
15717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
15718msgid "Show localized name in selection lists, if available"
15719msgstr ""
15720"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
15721
15722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
15723msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
15724msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
15725
15726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
15727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
15728msgid "Look and Feel"
15729msgstr "Aspetto e stile"
15730
15731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
15732msgid "Language"
15733msgstr "Lingua"
15734
15735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
15736msgid "Default (Auto determined)"
15737msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
15738
15739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
15740msgid "Enable built-in icon defaults"
15741msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
15742
15743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
15744msgid "Available styles:"
15745msgstr "Stili disponibili:"
15746
15747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:113
15748msgid "Active styles:"
15749msgstr "Stili attivi:"
15750
15751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:115
15752msgid "Add a new style by entering filename or URL"
15753msgstr "Aggiungi un nuovo stile inserendo un nome di file o indirizzo URL"
15754
15755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:117
15756msgid "New style entry:"
15757msgstr "Nuova voce di stile:"
15758
15759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:119
15760msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15761msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
15762
15763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:121
15764msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15765msgstr ""
15766"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
15767
15768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:123
15769msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15770msgstr ""
15771"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
15772
15773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:125
15774#, java-format
15775msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15776msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
15777
15778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:127
15779#, java-format
15780msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15781msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
15782
15783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:129
15784#, java-format
15785msgid ""
15786"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15787"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15788msgstr ""
15789"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
15790"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
15791
15792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:136
15793#, java-format
15794msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15795msgstr ""
15796"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
15797"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
15798
15799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
15800msgid "JOSM Internal Style"
15801msgstr "Stile interno di JOSM"
15802
15803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
15804msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15805msgstr ""
15806"Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
15807"intercambiabili durante l''esecuzione"
15808
15809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:249
15810msgid "Potlatch 2"
15811msgstr "Potlatch 2"
15812
15813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:250
15814msgid "the main Potlatch 2 style"
15815msgstr "lo stile principale di Potlatch 2"
15816
15817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
15818#, java-format
15819msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15820msgid_plural ""
15821"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15822msgstr[0] ""
15823"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
15824msgstr[1] ""
15825"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
15826"strong>:"
15827
15828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
15829#, java-format
15830msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
15831msgid_plural ""
15832"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
15833msgstr[0] ""
15834"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
15835msgstr[1] ""
15836"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
15837
15838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
15839msgid "Search:"
15840msgstr "Cerca:"
15841
15842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
15843msgid "Enter a search expression"
15844msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
15845
15846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
15847msgid "Plugin update policy"
15848msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
15849
15850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
15851msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
15852msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
15853
15854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
15855msgid "Configure Plugin Sites"
15856msgstr "Configura i siti delle estensioni"
15857
15858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
15859msgid "Download list"
15860msgstr "Scarica lista"
15861
15862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
15863msgid "Download the list of available plugins"
15864msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
15865
15866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
15867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
15868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
15869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
15870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:329
15871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:759
15872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:928
15873msgid "Update plugins"
15874msgstr "Aggiorna estensioni"
15875
15876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
15877msgid "Update the selected plugins"
15878msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
15879
15880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
15881msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
15882msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
15883
15884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
15885msgid ""
15886"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
15887"versions."
15888msgstr ""
15889"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
15890"nuove versioni."
15891
15892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
15893msgid "Plugins up to date"
15894msgstr "Estensioni aggiornate"
15895
15896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
15897msgid "Configure sites..."
15898msgstr "Configura siti..."
15899
15900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
15901msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
15902msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
15903
15904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
15905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
15906msgid "Add JOSM Plugin description URL."
15907msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15908
15909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
15910msgid "Enter URL"
15911msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
15912
15913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
15914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
15915msgid "Please select an entry."
15916msgstr "Seleziona una voce."
15917
15918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
15919msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
15920msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15921
15922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
15923msgid "JOSM Plugin description URL"
15924msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
15925
15926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
15927msgid "disabled"
15928msgstr "disattivato"
15929
15930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
15931msgid "no modifier"
15932msgstr "Nessun modificatore"
15933
15934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
15935msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
15936msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
15937
15938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
15939msgid ""
15940"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
15941"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
15942msgstr ""
15943"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
15944"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
15945"vedere le proprie modifiche.</p>"
15946
15947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
15948msgid ""
15949"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
15950"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
15951"become active even without restart --- but also without collision handling. "
15952"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
15953"</p>"
15954msgstr ""
15955"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
15956"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
15957"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
15958"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
15959"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
15960
15961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
15962msgid ""
15963"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
15964"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
15965"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
15966"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
15967"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
15968"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
15969"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
15970"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
15971"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
15972"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
15973"p>"
15974msgstr ""
15975"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
15976"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
15977"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
15978"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
15979"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
15980"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
15981"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
15982"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
15983"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
15984"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
15985"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
15986"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
15987
15988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
15989msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
15990msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
15991
15992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
15993msgid ""
15994"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
15995"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
15996"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
15997"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
15998"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
15999msgstr ""
16000"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
16001"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
16002"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
16003"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
16004"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
16005
16006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
16007msgid ""
16008"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
16009"encountered.</p>"
16010msgstr ""
16011"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
16012"verrà trovato</p>"
16013
16014#. scroll up
16015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
16016msgid "Read First"
16017msgstr "Leggi prima"
16018
16019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
16020msgid "Use default"
16021msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
16022
16023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
16024#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:403
16025#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:565
16026msgid "Disable"
16027msgstr "Disabilita"
16028
16029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
16030msgid "Key:"
16031msgstr "Chiave:"
16032
16033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
16034msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
16035msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
16036
16037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
16038msgid "Keyboard Shortcuts"
16039msgstr "Scorciatoie da tastiera"
16040
16041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
16042msgid "Edit Shortcuts"
16043msgstr "Modifica le scorciatoie"
16044
16045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
16046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
16047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
16048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
16049msgid "Primary modifier:"
16050msgstr "Modificatore primario:"
16051
16052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
16053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
16054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
16055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
16056msgid "Secondary modifier:"
16057msgstr "Modificatore secondario:"
16058
16059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
16060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
16061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
16062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
16063msgid "Tertiary modifier:"
16064msgstr "Modificatore terziario:"
16065
16066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
16067msgid "Menu Shortcuts"
16068msgstr "Menu Scorciatoie"
16069
16070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
16071msgid "Hotkey Shortcuts"
16072msgstr "Tasti di scelta rapida"
16073
16074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
16075msgid "Subwindow Shortcuts"
16076msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
16077
16078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
16079msgid "Modifier Groups"
16080msgstr "Gruppi dei modificatori"
16081
16082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
16083msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
16084msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
16085
16086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
16087msgid "Save the preferences and close the dialog"
16088msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
16089
16090#. some common tabs
16091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
16092msgid "Display Settings"
16093msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
16094
16095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
16096msgid ""
16097"Various settings that influence the visual representation of the whole "
16098"program."
16099msgstr ""
16100"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
16101"programma."
16102
16103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
16104msgid "Connection Settings"
16105msgstr "Impostazioni di connessione"
16106
16107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
16108msgid "Connection Settings for the OSM server."
16109msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
16110
16111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
16112msgid "Map Settings"
16113msgstr "Impostazioni della mappa"
16114
16115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
16116msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
16117msgstr ""
16118"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
16119
16120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
16121msgid "Audio Settings"
16122msgstr "Impostazione dell''audio"
16123
16124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
16125msgid "Settings for the audio player and audio markers."
16126msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
16127
16128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
16129msgid "Configure available plugins."
16130msgstr "Configura le estensioni disponibili."
16131
16132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
16133msgid "Download plugins"
16134msgstr "Scarica estensioni"
16135
16136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
16137msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
16138msgstr ""
16139"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
16140
16141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
16142msgid "Projection method"
16143msgstr "Metodo di proiezione"
16144
16145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
16146msgid "Projection code"
16147msgstr "Codice proiezione"
16148
16149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:129
16150msgid "Display coordinates as"
16151msgstr "Visualizza le coordinate come"
16152
16153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:132
16154msgid "System of measurement"
16155msgstr "Sistema di misurazione"
16156
16157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:138
16158msgid "Map Projection"
16159msgstr "Proiezione della mappa"
16160
16161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:195
16162#, java-format
16163msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
16164msgstr ""
16165"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
16166
16167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
16168msgid "Load data from API"
16169msgstr "Carica dati dalle API"
16170
16171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
16172msgid "Import data from URL"
16173msgstr "Importa dati da indirizzo URL"
16174
16175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
16176msgid "Load imagery layers"
16177msgstr "Carica i livelli delle immagini aeree"
16178
16179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
16180msgid "Create new objects"
16181msgstr "Crea nuovi oggetti"
16182
16183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
16184msgid "Change the selection"
16185msgstr "Modifica la selezione"
16186
16187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
16188msgid "Change the viewport"
16189msgstr "Modifica l''area di visualizzazione"
16190
16191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
16192msgid "Read protocol version"
16193msgstr "Leggi la versione del protocollo"
16194
16195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
16196msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
16197msgstr "Conferma manualmente tutte le azioni del controllo remoto"
16198
16199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
16200msgid "Remote Control"
16201msgstr "Controllo remoto"
16202
16203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
16204msgid "Settings for the remote control feature."
16205msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
16206
16207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
16208msgid "Enable remote control"
16209msgstr "Abilita controllo remoto"
16210
16211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
16212msgid ""
16213"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
16214"applications, e.g. from a web browser."
16215msgstr ""
16216"La funzionalità di controllo remoto permette a JOSM di essere controllato da "
16217"altre applicazioni, es. da un browser web."
16218
16219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
16220msgid "Permitted actions:"
16221msgstr "Azioni permesse:"
16222
16223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
16224msgid ""
16225"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
16226"configurable because it is referenced by external applications talking to "
16227"JOSM."
16228msgstr ""
16229"JOSM si metterà sempre in ascolto sulla porta 8111 locale. Questa porta non "
16230"è configurabile perché è utilizzata dalle applicazioni esterne che "
16231"comunicano con JOSM."
16232
16233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
16234msgid "Authentication"
16235msgstr "Autenticazione"
16236
16237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
16238msgid "Proxy settings"
16239msgstr "Impostazioni proxy"
16240
16241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
16242msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
16243msgstr ""
16244"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
16245
16246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
16247msgid "Configure whether to use a proxy server"
16248msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
16249
16250#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
16251#. icon licence: GPL
16252#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
16253#. icon original filename: keyboard.png
16254#. icon original size: 128x128
16255#. modifications: icon was cropped, then resized
16256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
16257msgid "Shortcut Preferences"
16258msgstr "Preferenze nei collegamenti"
16259
16260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
16261msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
16262msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
16263
16264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
16265msgid "Action"
16266msgstr "Azione"
16267
16268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
16269msgid "Shortcut"
16270msgstr "Scorciatoia"
16271
16272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:314
16273msgid "Icon paths:"
16274msgstr "Percorsi delle icone:"
16275
16276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
16277#, java-format
16278msgid "Short Description: {0}"
16279msgstr "Breve descrizione: {0}"
16280
16281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:635
16282#, java-format
16283msgid "URL: {0}"
16284msgstr "Indirizzo URL: {0}"
16285
16286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:637
16287#, java-format
16288msgid "Author: {0}"
16289msgstr "Autore: {0}"
16290
16291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:640
16292#, java-format
16293msgid "Webpage: {0}"
16294msgstr "Pagina internet: {0}"
16295
16296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:646
16297#, java-format
16298msgid "Version: {0}"
16299msgstr "Versione: {0}"
16300
16301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:671
16302msgid "Name (optional):"
16303msgstr "Nome (opzionale):"
16304
16305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:675
16306msgid "URL / File:"
16307msgstr "Indirizzo URL / File:"
16308
16309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:689
16310msgid "active"
16311msgstr "attivo"
16312
16313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:826
16314msgid "Edit source entry:"
16315msgstr "Modifica sorgente:"
16316
16317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:898
16318#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
16319#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
16320msgid "Reset"
16321msgstr "Azzera"
16322
16323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:899
16324msgid "Reset to default"
16325msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
16326
16327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1023
16328msgid "Add a new icon path"
16329msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
16330
16331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1036
16332msgid "Remove the selected icon paths"
16333msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
16334
16335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1057
16336msgid "Edit the selected icon path"
16337msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
16338
16339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
16340#, java-format
16341msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
16342msgstr ""
16343"Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
16344
16345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
16346#, java-format
16347msgid ""
16348"Could not read tagging preset source: {0}\n"
16349"Do you want to keep it?"
16350msgstr ""
16351"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
16352"Si desidera mantenerlo?"
16353
16354#. Should not happen, but at least show message
16355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
16356#, java-format
16357msgid "Could not read tagging preset source {0}"
16358msgstr ""
16359"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
16360
16361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
16362#, java-format
16363msgid ""
16364"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
16365"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
16366"table></html>"
16367msgstr ""
16368"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
16369"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16370"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16371
16372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
16373#, java-format
16374msgid ""
16375"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
16376"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16377msgstr ""
16378"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
16379"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16380"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
16381
16382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
16383#, java-format
16384msgid ""
16385"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
16386"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
16387msgstr ""
16388"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
16389"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16390"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
16391
16392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
16393#, java-format
16394msgid ""
16395"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
16396"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
16397msgstr ""
16398"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
16399"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
16400"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
16401
16402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
16403msgid "Sort presets menu"
16404msgstr "Ordina il menu delle preimpostazioni"
16405
16406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
16407msgid "Tagging Presets"
16408msgstr "Etichette preimpostate"
16409
16410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
16411msgid "Available presets:"
16412msgstr "Preimpostazioni disponibili:"
16413
16414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
16415msgid "Active presets:"
16416msgstr "Preimpostazioni attive:"
16417
16418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
16419msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
16420msgstr ""
16421"Aggiungi una nuova preimpostazione inserendo il nome di un file o un "
16422"indirizzo URL"
16423
16424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
16425msgid "New preset entry:"
16426msgstr "Nuova preimpostazione:"
16427
16428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
16429msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
16430msgstr ""
16431"Rimuovi la preimpostazione selezionata dalla lista delle preimpostazioni "
16432"attive"
16433
16434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
16435msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
16436msgstr ""
16437"Modifica il nome del file o l''indirizzo URL per la preimpostazione attiva "
16438"selezionata"
16439
16440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
16441msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
16442msgstr ""
16443"Aggiungi le preimpostazioni disponibili selezionate alla lista delle "
16444"preimpostazioni attive"
16445
16446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
16447#, java-format
16448msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
16449msgstr "Ricarica la lista delle preimpostazioni disponibili da ''{0}''"
16450
16451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
16452#, java-format
16453msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
16454msgstr "Caricamento delle sorgenti della preimpostazione da ''{0}''"
16455
16456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
16457#, java-format
16458msgid ""
16459"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
16460"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
16461msgstr ""
16462"<html>Fallito il caricamento della lista delle sorgenti della "
16463"preimpostazione da<br>''{0}''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
16464
16465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
16466#, java-format
16467msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
16468msgstr ""
16469"Attenzione: formato non valido della voce nella lista della preimpostazione "
16470"''{0}''. Ottenuto ''{1}''"
16471
16472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
16473msgid "Internal Preset"
16474msgstr "Preimpostazione interna"
16475
16476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
16477msgid "The default preset for JOSM"
16478msgstr "La preimpostazione predefinita per JOSM"
16479
16480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:319
16481msgid "Tooltip"
16482msgstr "Suggerimento"
16483
16484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:319
16485msgid "Icon"
16486msgstr "Icona"
16487
16488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:376
16489msgid "Actions"
16490msgstr "Azioni"
16491
16492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:506
16493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:528
16494msgid "Separator"
16495msgstr "Separatore"
16496
16497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:690
16498msgid "Toolbar"
16499msgstr "Barra degli strumenti"
16500
16501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:694
16502msgid "Available"
16503msgstr "Disponibile"
16504
16505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:733
16506msgid "Action parameters"
16507msgstr "Parametri dell''azione"
16508
16509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:734
16510msgid "Parameter name"
16511msgstr "Nome parametro"
16512
16513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:735
16514msgid "Parameter value"
16515msgstr "Valore parametro"
16516
16517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:740
16518msgid "Toolbar customization"
16519msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
16520
16521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:741
16522msgid "Customize the elements on the toolbar."
16523msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
16524
16525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:792
16526#, java-format
16527msgid "Toolbar action without name: {0}"
16528msgstr "Azione della barra degli strumenti senza nome: {0}"
16529
16530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:797
16531#, java-format
16532msgid "Strange toolbar value: {0}"
16533msgstr "Valore della barra degli strumenti sconosciuto: {0}"
16534
16535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:805
16536#, java-format
16537msgid "Toolbar action {0} overwritten: {1} gets {2}"
16538msgstr "Azione della barra degli strumenti {0} sovrascritta: {1} ottiene {2}"
16539
16540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:890
16541#, java-format
16542msgid "Registered toolbar action without name: {0}"
16543msgstr "Registrata l''azione della barra degli strumenti senza nome: {0}"
16544
16545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:895
16546#, java-format
16547msgid "Registered toolbar action {0} overwritten: {1} gets {2}"
16548msgstr ""
16549"Registrata l''azione della barra degli strumenti {0} sovrascritta: {1} "
16550"ottiene {2}"
16551
16552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
16553msgid "Use ignore list."
16554msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
16555
16556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
16557msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
16558msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
16559
16560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
16561msgid "Use error layer."
16562msgstr "Usa livello degli errori."
16563
16564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
16565msgid "Use the error layer to display problematic elements."
16566msgstr ""
16567"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
16568
16569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
16570msgid "Show informational level."
16571msgstr "Visualizza il livello informativo."
16572
16573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
16574msgid "Show the informational tests."
16575msgstr "Visualizza i controlli informativi."
16576
16577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
16578msgid "Show informational level on upload."
16579msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
16580
16581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
16582msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
16583msgstr ""
16584"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
16585"caricamento."
16586
16587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
16588msgid "On demand"
16589msgstr "A richiesta"
16590
16591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
16592msgid "On upload"
16593msgstr "Al caricamento"
16594
16595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
16596msgid ""
16597"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
16598"programs."
16599msgstr ""
16600"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
16601"programmi di modifica."
16602
16603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
16604msgid "Data validator"
16605msgstr "Verifica dati"
16606
16607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
16608msgid "Plugin bundled with JOSM"
16609msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
16610
16611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
16612msgid ""
16613"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
16614"list of available plugins."
16615msgstr ""
16616"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
16617"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
16618
16619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
16620#, java-format
16621msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
16622msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
16623
16624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
16625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
16626msgid "Ask before updating"
16627msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
16628
16629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
16630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
16631msgid "Always update withouth asking"
16632msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
16633
16634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
16635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
16636msgid "Never update"
16637msgstr "Non aggiornare mai"
16638
16639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
16640msgid ""
16641"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
16642"startup after an update of JOSM itself."
16643msgstr ""
16644"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16645"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
16646"stesso JOSM."
16647
16648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
16649msgid "Update interval (in days):"
16650msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
16651
16652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
16653msgid ""
16654"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
16655"certain periode of time."
16656msgstr ""
16657"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16658"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
16659
16660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
16661#, java-format
16662msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
16663msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
16664
16665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
16666#, java-format
16667msgid ""
16668"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
16669"validate again.</html>"
16670msgstr ""
16671"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
16672"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
16673
16674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
16675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
16676msgid "Invalid API URL"
16677msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
16678
16679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
16680#, java-format
16681msgid ""
16682"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
16683"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16684msgstr ""
16685"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
16686"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
16687"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16688
16689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
16690#, java-format
16691msgid ""
16692"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
16693"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
16694msgstr ""
16695"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
16696"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
16697"e di validare nuovamente.</html>"
16698
16699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
16700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
16701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
16702msgid "Connection to API failed"
16703msgstr "Connessione alle API fallita"
16704
16705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
16706#, java-format
16707msgid ""
16708"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
16709"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
16710"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16711msgstr ""
16712"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
16713"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
16714"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
16715"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16716
16717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
16718#, java-format
16719msgid ""
16720"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
16721"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
16722"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
16723msgstr ""
16724"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
16725"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
16726"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
16727"html>"
16728
16729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
16730msgid "Use Basic Authentication"
16731msgstr "Utilizza autenticazione di base"
16732
16733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
16734msgid ""
16735"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
16736msgstr ""
16737"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
16738"utente e password OSM"
16739
16740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
16741msgid "Use OAuth"
16742msgstr "Utilizza OAuth"
16743
16744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
16745msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
16746msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
16747
16748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
16749#, java-format
16750msgid ""
16751"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
16752"authentication method ''Basic Authentication''."
16753msgstr ""
16754"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
16755"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
16756"autenticazione"
16757
16758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
16759msgid "OSM username:"
16760msgstr "Nome utente OSM:"
16761
16762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
16763msgid "OSM password:"
16764msgstr "Password OSM:"
16765
16766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
16767msgid ""
16768"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
16769"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
16770"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
16771"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
16772msgstr ""
16773"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
16774"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
16775"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
16776"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
16777"body></html>"
16778
16779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
16780msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
16781msgstr ""
16782"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
16783"credenziali."
16784
16785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
16786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
16787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
16788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
16789#, java-format
16790msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
16791msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
16792
16793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
16794msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
16795msgstr ""
16796"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
16797"credenziali."
16798
16799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
16800msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
16801msgstr ""
16802"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
16803"delle credenziali"
16804
16805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
16806msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
16807msgstr ""
16808"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
16809"delle credenziali"
16810
16811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
16812msgid ""
16813"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
16814"Please authorize first."
16815msgstr ""
16816"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
16817"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
16818
16819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
16820msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
16821msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
16822
16823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
16824msgid "Save to preferences"
16825msgstr "Salva sulle preferenze"
16826
16827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
16828msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
16829msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
16830
16831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
16832msgid "New Access Token"
16833msgstr "Nuovo token di accesso"
16834
16835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
16836msgid ""
16837"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
16838"Access Token"
16839msgstr ""
16840"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
16841"generare un nuovo token di accesso"
16842
16843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
16844msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
16845msgstr ""
16846"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
16847"corrente"
16848
16849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
16850#, java-format
16851msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
16852msgstr ""
16853"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
16854"strong>)</html>"
16855
16856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
16857msgid "OSM Server URL:"
16858msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
16859
16860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
16861#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
16862msgid "Validate"
16863msgstr "Convalida"
16864
16865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
16866msgid "Test the API URL"
16867msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
16868
16869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:181
16870msgid "The API URL is valid."
16871msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
16872
16873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:186
16874msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
16875msgstr ""
16876"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
16877
16878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:247
16879msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
16880msgstr ""
16881"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
16882
16883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:251
16884msgid "The current value is not a valid URL"
16885msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
16886
16887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:253
16888msgid "Please enter the OSM API URL."
16889msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
16890
16891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
16892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
16893msgid "Host:"
16894msgstr "Host:"
16895
16896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
16897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
16898msgctxt "server"
16899msgid "Port:"
16900msgstr "Porta:"
16901
16902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
16903msgid ""
16904"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
16905msgstr ""
16906"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
16907"richiede l''autenticazione."
16908
16909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
16910msgid "Password:"
16911msgstr "Password:"
16912
16913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
16914msgid "No proxy"
16915msgstr "Nessun proxy"
16916
16917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
16918msgid "Use standard system settings"
16919msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
16920
16921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
16922msgid ""
16923"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
16924"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
16925msgstr ""
16926"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
16927"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
16928
16929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
16930msgid "Manually configure a HTTP proxy"
16931msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
16932
16933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
16934msgid "Use a SOCKS proxy"
16935msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
16936
16937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
16938msgid ""
16939"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
16940"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
16941msgstr ""
16942"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
16943"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
16944"preferenze su ''No proxy''"
16945
16946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
16947#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
16948msgid "multiple"
16949msgstr "multiplo"
16950
16951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
16952#, java-format
16953msgid "Remove old keys from up to {0} object"
16954msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
16955msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
16956msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
16957
16958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
16959msgid "Delete the selection in the tag table"
16960msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
16961
16962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
16963msgid "Add a new tag"
16964msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
16965
16966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:453
16967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:729
16968#, java-format
16969msgid ""
16970"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
16971"must be the same as in ''values''"
16972msgstr ""
16973"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elementi in "
16974"''display_values'' deve essere lo stesso di ''values''"
16975
16976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:458
16977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:734
16978#, java-format
16979msgid ""
16980"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
16981"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
16982msgstr ""
16983"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elmenti in "
16984"''short_descriptions'' deve essere lo stesso di ''values''"
16985
16986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:937
16987#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
16988msgid "More information about this feature"
16989msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
16990
16991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:974
16992#, java-format
16993msgid "Unknown requisite: {0}"
16994msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
16995
16996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1031
16997msgid "Available roles"
16998msgstr "Ruoli disponibili"
16999
17000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1032
17001msgid "role"
17002msgstr "ruolo"
17003
17004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1033
17005msgid "count"
17006msgstr "conteggio"
17007
17008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1034
17009msgid "elements"
17010msgstr "elementi"
17011
17012#. space
17013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1049
17014msgid "Optional Attributes:"
17015msgstr "Attributi opzionali:"
17016
17017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1098
17018#, java-format
17019msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
17020msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
17021
17022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1099
17023#, java-format
17024msgid "Use preset ''{0}''"
17025msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
17026
17027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1150
17028#, java-format
17029msgid "Unknown type: {0}"
17030msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
17031
17032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1219
17033msgid "Preset role element without parent"
17034msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
17035
17036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1227
17037msgid "Preset sub element without parent"
17038msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
17039
17040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1267
17041#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
17042#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
17043#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
17044#, java-format
17045msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
17046msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
17047
17048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1277
17049#, java-format
17050msgid "Error parsing {0}: "
17051msgstr "Impossibile leggere {0}: "
17052
17053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1318
17054#, java-format
17055msgid "Elements of type {0} are supported."
17056msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
17057
17058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1398
17059#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:212
17060#, java-format
17061msgid "Change {0} object"
17062msgid_plural "Change {0} objects"
17063msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
17064msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
17065
17066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1401
17067msgid "Nothing selected!"
17068msgstr "Non è stato selezionato niente!"
17069
17070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1403
17071msgid "Selection unsuitable!"
17072msgstr "Selezione non adatta!"
17073
17074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1412
17075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1413
17076msgid "Apply Preset"
17077msgstr "Applica preimpostazione"
17078
17079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1412
17080msgid "New relation"
17081msgstr "Nuova relazione"
17082
17083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1506
17084#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
17085msgid "Change Properties"
17086msgstr "Modifica Proprietà"
17087
17088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
17089#, java-format
17090msgid "Preset group {1} / {0}"
17091msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
17092
17093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
17094#, java-format
17095msgid "Preset group {0}"
17096msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
17097
17098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
17099msgid "Search preset"
17100msgstr "Ricerca preimpostazione"
17101
17102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
17103msgid "Show preset search dialog"
17104msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
17105
17106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
17107msgid "Search presets"
17108msgstr "Ricerca preimpostazioni"
17109
17110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
17111msgid "Show only applicable to selection"
17112msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
17113
17114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
17115msgid "Search in tags"
17116msgstr "Cerca nelle etichette"
17117
17118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
17119msgid "Min. latitude"
17120msgstr "Latitudine min."
17121
17122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
17123msgid "Min. longitude"
17124msgstr "Longitudine min."
17125
17126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
17127msgid "Max. latitude"
17128msgstr "Latitudine max."
17129
17130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
17131msgid "Max. longitude"
17132msgstr "Longitudine max."
17133
17134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
17135msgid ""
17136"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
17137"a bounding box)"
17138msgstr ""
17139"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
17140"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
17141
17142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:74
17143msgid ""
17144"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
17145msgstr ""
17146"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
17147"intero > 0"
17148
17149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
17150msgid "All Formats"
17151msgstr "Tutti i formati"
17152
17153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
17154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
17155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
17156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
17157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
17158msgid "Contacting OSM Server..."
17159msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
17160
17161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
17162#, java-format
17163msgid "Downloading points {0} to {1}..."
17164msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
17165
17166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
17167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:127
17168#, java-format
17169msgid ""
17170"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
17171"capabilities. Got ''{2}''"
17172msgstr ""
17173"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
17174"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
17175
17176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
17177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:238
17178#, java-format
17179msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
17180msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
17181
17182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
17183#, java-format
17184msgid ""
17185"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
17186"''{0}''"
17187msgstr ""
17188"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
17189"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
17190
17191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
17192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
17193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
17194#, java-format
17195msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
17196msgstr ""
17197"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
17198"{1}"
17199
17200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
17201#, java-format
17202msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
17203msgstr ""
17204"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
17205
17206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
17207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
17208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
17209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
17210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
17211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
17212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
17213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
17214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
17215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
17216#, java-format
17217msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
17218msgstr ""
17219"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
17220"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
17221
17222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
17223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
17224msgid ""
17225"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
17226"and ''display_name''"
17227msgstr ""
17228"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
17229"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
17230
17231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
17232#, java-format
17233msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
17234msgstr ""
17235"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
17236"gruppi di modifiche"
17237
17238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
17239#, java-format
17240msgid ""
17241"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17242msgstr ""
17243"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
17244"Ottenuto ''{1}''."
17245
17246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
17247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
17248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
17249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
17250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
17251msgid "The proxy will not be used."
17252msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
17253
17254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
17255#, java-format
17256msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
17257msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
17258
17259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
17260#, java-format
17261msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
17262msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
17263
17264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
17265#, java-format
17266msgid ""
17267"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
17268"use no proxy."
17269msgstr ""
17270"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
17271"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
17272
17273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
17274#, java-format
17275msgid ""
17276"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
17277"''{1}''."
17278msgstr ""
17279"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
17280"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
17281
17282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
17283#, java-format
17284msgid ""
17285"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
17286"''{1}''."
17287msgstr ""
17288"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
17289"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
17290
17291#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
17292#. somewhere else
17293#.
17294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
17295#, java-format
17296msgid ""
17297"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
17298msgstr ""
17299"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
17300"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
17301
17302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
17303msgid ""
17304"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
17305"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
17306"time. Will not use a proxy."
17307msgstr ""
17308"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
17309"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
17310"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
17311
17312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
17313msgid "Parsing response from server..."
17314msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
17315
17316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
17317#, java-format
17318msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
17319msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
17320
17321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
17322#, java-format
17323msgid "Could not export ''{0}''."
17324msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
17325
17326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
17327#, java-format
17328msgid "Could not import ''{0}''."
17329msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
17330
17331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
17332msgid "Could not import files."
17333msgstr "Impossibile importare i file."
17334
17335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
17336#, java-format
17337msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
17338msgstr ""
17339"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
17340
17341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
17342#, java-format
17343msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17344msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
17345
17346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
17347msgid ""
17348"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
17349"tracks."
17350msgstr ""
17351"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
17352"con licenza GPL."
17353
17354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
17355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
17356msgid "GPX Files"
17357msgstr "Files GPX"
17358
17359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
17360msgid "GPS track description"
17361msgstr "descrizione della traccia GPS"
17362
17363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
17364msgid "Add author information"
17365msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
17366
17367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
17368msgid "Real name"
17369msgstr "Nome reale"
17370
17371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
17372msgid "E-Mail"
17373msgstr "E-Mail"
17374
17375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
17376msgid "Copyright (URL)"
17377msgstr "Diritto d'autore (URL)"
17378
17379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
17380msgid "Predefined"
17381msgstr "Predefinito"
17382
17383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
17384msgid "Copyright year"
17385msgstr "Copyright anno"
17386
17387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
17388msgid "Keywords"
17389msgstr "Parole chiave"
17390
17391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
17392msgid "Export options"
17393msgstr "Opzioni di esportazione"
17394
17395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
17396msgid "Export and Save"
17397msgstr "Esporta e Salva"
17398
17399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
17400#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
17401#, java-format
17402msgid ""
17403"Error while exporting {0}:\n"
17404"{1}"
17405msgstr ""
17406"Errore nella esportazione di {0}:\n"
17407"{1}"
17408
17409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
17410msgid "Choose a predefined license"
17411msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
17412
17413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
17414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
17415#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
17416#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
17417#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
17418#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
17419#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
17420#, java-format
17421msgid "Markers from {0}"
17422msgstr "Marcatori da {0}"
17423
17424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
17425#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
17426#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:215
17427#, java-format
17428msgid ""
17429"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
17430"available"
17431msgstr ""
17432"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
17433"disponibile solamente parte del file"
17434
17435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
17436#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:200
17437#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:221
17438#, java-format
17439msgid "File \"{0}\" does not exist"
17440msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
17441
17442#. input was not properly parsed, abort
17443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
17444#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
17445#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:226
17446#, java-format
17447msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
17448msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
17449
17450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
17451msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
17452msgstr ""
17453"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
17454
17455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
17456#, java-format
17457msgid "Unknown mode {0}."
17458msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
17459
17460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
17461msgid "Image Files"
17462msgstr "File immagine"
17463
17464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
17465msgid "folder"
17466msgstr "cartella"
17467
17468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
17469msgid "Looking for image files"
17470msgstr "Ricerca dei file immagine"
17471
17472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
17473msgid "No image files found."
17474msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
17475
17476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:80
17477#, java-format
17478msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
17479msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
17480
17481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:126
17482#, java-format
17483msgid ""
17484"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
17485"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17486msgstr ""
17487"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
17488"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
17489
17490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:240
17491#, java-format
17492msgid "Failed to rename file {0} to {1}."
17493msgstr "Fallita la rinominazione del file {0} in {1}."
17494
17495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:245
17496#, java-format
17497msgid "Failed to load {0}, use cached file and retry next time: {1}"
17498msgstr ""
17499"Fallito il caricamento di {0}, utilizza un file in cach e riprova la "
17500"prossima volta: {1}"
17501
17502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:116
17503#, java-format
17504msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
17505msgstr ""
17506"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
17507"dedurre il tipo di primitiva."
17508
17509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:303
17510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:327
17511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
17512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
17513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
17514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
17515msgid "Downloading OSM data..."
17516msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
17517
17518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:355
17519#, java-format
17520msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
17521msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
17522
17523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:356
17524#, java-format
17525msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
17526msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
17527
17528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:357
17529#, java-format
17530msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
17531msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
17532
17533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:363
17534#, java-format
17535msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
17536msgstr ""
17537"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
17538
17539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:405
17540#, java-format
17541msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
17542msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
17543
17544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:406
17545#, java-format
17546msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
17547msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
17548
17549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:407
17550#, java-format
17551msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
17552msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
17553
17554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:418
17555msgid ""
17556"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
17557"for each object."
17558msgstr ""
17559"Il server ha risposto con il codice 404, tentativo di richiesta per ogni "
17560"singolo oggetto."
17561
17562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:444
17563#, java-format
17564msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
17565msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
17566msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
17567msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
17568
17569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
17570msgid "NMEA-0183 Files"
17571msgstr "Files NMEA-0183"
17572
17573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
17574#, java-format
17575msgid "Coordinates imported: {0}"
17576msgstr "Coordinate importate: {0}"
17577
17578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
17579#, java-format
17580msgid "Malformed sentences: {0}"
17581msgstr "Sentenza malformata: {0}"
17582
17583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
17584#, java-format
17585msgid "Checksum errors: {0}"
17586msgstr "Errori di checksum: {0}"
17587
17588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
17589#, java-format
17590msgid "Unknown sentences: {0}"
17591msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
17592
17593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
17594#, java-format
17595msgid "Zero coordinates: {0}"
17596msgstr "Coordinate a zero: {0}"
17597
17598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
17599msgid "NMEA import success"
17600msgstr "NMEA importato con successo"
17601
17602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
17603msgid "NMEA import failure!"
17604msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
17605
17606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
17607#, java-format
17608msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
17609msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
17610
17611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:172
17612msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
17613msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
17614
17615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:173
17616#, java-format
17617msgid ""
17618"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
17619"{1}."
17620msgstr ""
17621"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
17622"le versioni dalla {0} alla {1}."
17623
17624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:177
17625#, java-format
17626msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
17627msgstr ""
17628"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
17629"protocollo"
17630
17631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:203
17632#, java-format
17633msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
17634msgstr ""
17635"E'' stato rimosso il livello {0} perché non è permesso dalle API configurate."
17636
17637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:291
17638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:355
17639#, java-format
17640msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
17641msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
17642
17643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
17644#, java-format
17645msgid ""
17646"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
17647msgstr ""
17648"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
17649"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
17650
17651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
17652msgid "Creating changeset..."
17653msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
17654
17655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:357
17656#, java-format
17657msgid "Successfully opened changeset {0}"
17658msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
17659
17660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:381
17661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:421
17662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:704
17663#, java-format
17664msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
17665msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
17666
17667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:383
17668msgid "Updating changeset..."
17669msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
17670
17671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:385
17672#, java-format
17673msgid "Updating changeset {0}..."
17674msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
17675
17676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:423
17677msgid "Closing changeset..."
17678msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
17679
17680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
17681msgid "No changeset present for diff upload."
17682msgstr ""
17683"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
17684
17685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:453
17686msgid "Preparing upload request..."
17687msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
17688
17689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:483
17690msgid "Waiting 10 seconds ... "
17691msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
17692
17693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:486
17694#, java-format
17695msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
17696msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
17697
17698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:494
17699msgid "OK - trying again."
17700msgstr "OK - nuovo tentativo."
17701
17702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:580
17703#, java-format
17704msgid "Starting retry {0} of {1}."
17705msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
17706
17707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:676
17708msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
17709msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
17710
17711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:678
17712#, java-format
17713msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
17714msgstr ""
17715"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
17716"{0}."
17717
17718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:706
17719#, java-format
17720msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
17721msgstr ""
17722"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
17723"chiuso con id {0}."
17724
17725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
17726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
17727#, java-format
17728msgid "(Code={0})"
17729msgstr "(Code={0})"
17730
17731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
17732#, java-format
17733msgid "The server replied an error with code {0}."
17734msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
17735
17736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
17737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
17738msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
17739msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
17740
17741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
17742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
17743msgid "Invalid bz2 file."
17744msgstr "File bz2 non valido."
17745
17746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
17747msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
17748msgstr ""
17749"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
17750"scriverlo solamente una volta."
17751
17752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
17753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
17754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
17755msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
17756msgstr ""
17757"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
17758"scriverlo prima."
17759
17760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
17761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
17762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
17763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
17764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
17765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
17766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
17767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
17768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
17769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
17770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
17771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
17772#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
17773#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
17774#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
17775#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
17776#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
17777#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
17778#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
17779#, java-format
17780msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
17781msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
17782
17783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
17784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
17785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
17786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
17787#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
17788#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
17789#, java-format
17790msgid ""
17791"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
17792msgstr ""
17793"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
17794"''{1}''"
17795
17796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
17797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
17798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
17799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
17800#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
17801#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
17802#, java-format
17803msgid ""
17804"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
17805"''{1}''."
17806msgstr ""
17807"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
17808"ricevuto ''{1}''"
17809
17810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
17811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
17812#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
17813#, java-format
17814msgid ""
17815"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
17816msgstr ""
17817"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
17818"Ottenuto ''''{1}''''."
17819
17820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
17821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
17822#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
17823#, java-format
17824msgid ""
17825"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
17826msgstr ""
17827"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
17828"ricevuto ''{1}''"
17829
17830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
17831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
17832#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
17833msgid "<anonymous>"
17834msgstr "<anonimo>"
17835
17836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
17837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
17838#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
17839#, java-format
17840msgid ""
17841"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
17842"''{1}''."
17843msgstr ""
17844"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
17845"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
17846
17847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
17848#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
17849#, java-format
17850msgid ""
17851"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
17852"({1},{2}). Skipping."
17853msgstr ""
17854"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17855"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17856
17857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
17858#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
17859msgid ""
17860"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
17861"''create'', ''modify'', or ''delete''."
17862msgstr ""
17863"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
17864"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
17865
17866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
17867#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
17868#, java-format
17869msgid ""
17870"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
17871"({1},{2}). Skipping."
17872msgstr ""
17873"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17874"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17875
17876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
17877#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
17878msgid "Parsing changeset content ..."
17879msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
17880
17881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
17882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
17883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
17884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
17885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
17886#, java-format
17887msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17888msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17889
17890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
17891#, java-format
17892msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17893msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
17894
17895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
17896#, java-format
17897msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17898msgstr ""
17899"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
17900"''''{1}''''."
17901
17902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
17903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
17904#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
17905#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
17906#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
17907#, java-format
17908msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
17909msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
17910
17911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
17912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
17913#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
17914#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
17915#, java-format
17916msgid "Unsupported version: {0}"
17917msgstr "Versione non supportata: {0}"
17918
17919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
17920#, java-format
17921msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
17922msgstr ""
17923"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17924"ingresso. Annullo."
17925
17926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
17927msgid "Parsing list of changesets..."
17928msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
17929
17930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
17931msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
17932msgstr ""
17933"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
17934"OAuth"
17935
17936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
17937#, java-format
17938msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17939msgstr ""
17940"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
17941"''''{1}''''."
17942
17943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
17944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
17945#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
17946#, java-format
17947msgid "(at line {0}, column {1})"
17948msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
17949
17950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
17951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
17952msgid "OSM Server Files"
17953msgstr "Server dei File di OSM"
17954
17955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
17956#, java-format
17957msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17958msgstr ""
17959"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
17960"<br>{0}</html>"
17961
17962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
17963#, java-format
17964msgid ""
17965"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
17966"html>"
17967msgstr ""
17968"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
17969"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
17970
17971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
17972#, java-format
17973msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
17974msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
17975
17976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
17977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
17978msgid "OSM Server Files gzip compressed"
17979msgstr "File compressi gzip del server OSM"
17980
17981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
17982msgid "Parsing OSM history data ..."
17983msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
17984
17985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
17986#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
17987#, java-format
17988msgid "File ''{0}'' does not exist."
17989msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
17990
17991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
17992#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
17993#, java-format
17994msgid ""
17995"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
17996"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17997msgstr ""
17998"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
17999"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
18000
18001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
18002#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
18003msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
18004msgstr ""
18005"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
18006"dell''elemento <way>."
18007
18008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
18009#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
18010#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
18011#, java-format
18012msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
18013msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
18014
18015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:206
18016#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
18017#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
18018#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
18019#, java-format
18020msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
18021msgstr ""
18022"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
18023"{0}."
18024
18025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:210
18026#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
18027#, java-format
18028msgid "Deleted way {0} contains nodes"
18029msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
18030
18031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:231
18032#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
18033msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
18034msgstr ""
18035"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
18036"dell''elemento <relation>."
18037
18038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
18039#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
18040#, java-format
18041msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
18042msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
18043
18044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:242
18045#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
18046#, java-format
18047msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
18048msgstr ""
18049"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
18050"{0}. Ottenuto {1}"
18051
18052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
18053#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
18054#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
18055#, java-format
18056msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
18057msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
18058
18059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:251
18060#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
18061#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
18062#, java-format
18063msgid ""
18064"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
18065msgstr ""
18066"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
18067"relazione {1}. Ottenuto {2}."
18068
18069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:257
18070#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
18071msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
18072msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
18073
18074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
18075#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
18076#, java-format
18077msgid "Deleted relation {0} contains members"
18078msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
18079
18080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
18081#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
18082msgid "Missing key or value attribute in tag."
18083msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
18084
18085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:277
18086#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
18087#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
18088#, java-format
18089msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
18090msgstr ""
18091"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
18092"ingresso. Omesso."
18093
18094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:308
18095#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
18096#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
18097msgid "Illegal object with ID=0."
18098msgstr "Oggetto illegale con id=0"
18099
18100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:334
18101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
18102#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
18103#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
18104#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
18105#, java-format
18106msgid ""
18107"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
18108"{1}."
18109msgstr ""
18110"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
18111"ID {0}. Ottenuto {1}."
18112
18113#. default version in 0.5 files for existing primitives
18114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
18115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
18116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
18117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:362
18118#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
18119#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
18120#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
18121#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
18122#, java-format
18123msgid ""
18124"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
18125"API version is ''{3}''. Got {1}."
18126msgstr ""
18127"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
18128"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
18129
18130#. should not happen. API version has been checked before
18131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:353
18132#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
18133#, java-format
18134msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
18135msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
18136
18137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:359
18138#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
18139#, java-format
18140msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
18141msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
18142
18143#. for a new primitive we just log a warning
18144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:391
18145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:401
18146#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
18147#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
18148#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
18149#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
18150#, java-format
18151msgid ""
18152"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
18153"Resetting to 0."
18154msgstr ""
18155"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
18156"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
18157
18158#. for an existing primitive this is a problem
18159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
18160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
18161#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
18162#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
18163#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
18164#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
18165#, java-format
18166msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
18167msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
18168
18169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
18170#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
18171#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
18172#, java-format
18173msgid "Missing required attribute ''{0}''."
18174msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
18175
18176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:419
18177#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
18178#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
18179#, java-format
18180msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
18181msgstr ""
18182"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
18183
18184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:440
18185#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
18186#, java-format
18187msgid ""
18188"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
18189msgstr ""
18190"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
18191"esterno ''''{1}''''."
18192
18193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
18194#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
18195#, java-format
18196msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
18197msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
18198
18199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:460
18200#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
18201#, java-format
18202msgid ""
18203"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
18204"missing in the loaded data."
18205msgstr ""
18206"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
18207"non è presente nei dati caricati."
18208
18209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:516
18210#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
18211#, java-format
18212msgid ""
18213"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
18214"external id ''{1}''."
18215msgstr ""
18216"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
18217"con ID esterno ''''{1}''''."
18218
18219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:540
18220#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
18221#, java-format
18222msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
18223msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
18224
18225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:566
18226msgid "Prepare OSM data..."
18227msgstr "Preparazione dati OSM..."
18228
18229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:567
18230msgid "Parsing OSM data..."
18231msgstr "Analisi dei dati OSM..."
18232
18233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:573
18234msgid "Preparing data set..."
18235msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
18236
18237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:589
18238#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
18239#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
18240#, java-format
18241msgid "Line {0} column {1}: "
18242msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
18243
18244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
18245msgid "Downloading from OSM Server..."
18246msgstr "Scaricamento da server OSM..."
18247
18248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
18249msgid "Downloading referring ways ..."
18250msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
18251
18252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
18253msgid "Downloading referring relations ..."
18254msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
18255
18256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
18257#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
18258msgid "Reading changesets..."
18259msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
18260
18261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
18262#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
18263msgid "Downloading changesets ..."
18264msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
18265
18266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
18267#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
18268#, java-format
18269msgid "Reading changeset {0} ..."
18270msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
18271
18272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
18273#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
18274#, java-format
18275msgid "Downloading changeset {0} ..."
18276msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
18277
18278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
18279#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
18280#, java-format
18281msgid "Downloading {0} changeset ..."
18282msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
18283msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
18284msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
18285
18286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
18287#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
18288#, java-format
18289msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
18290msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
18291
18292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
18293#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
18294#, java-format
18295msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
18296msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
18297
18298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
18299msgid "Downloading history..."
18300msgstr "Scaricamento dello storico..."
18301
18302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
18303msgid "Contacting Server..."
18304msgstr "Connessione al server in corso..."
18305
18306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
18307#, java-format
18308msgid "Failed to open connection to API {0}."
18309msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
18310
18311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
18312msgid ""
18313"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
18314msgstr ""
18315"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
18316"internet."
18317
18318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
18319msgid "Reading error text failed."
18320msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
18321
18322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
18323msgid "XML tag <user> is missing."
18324msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
18325
18326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
18327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
18328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
18329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
18330#, java-format
18331msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
18332msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
18333
18334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
18335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
18336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
18337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
18338#, java-format
18339msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
18340msgstr ""
18341"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
18342"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
18343
18344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
18345msgid "Reading user info ..."
18346msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
18347
18348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
18349msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
18350msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
18351
18352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
18353#, java-format
18354msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
18355msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
18356
18357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
18358#, java-format
18359msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
18360msgstr ""
18361"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
18362
18363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
18364#, java-format
18365msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
18366msgstr ""
18367"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
18368
18369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
18370msgid "Starting to upload in one request ..."
18371msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
18372
18373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
18374#, java-format
18375msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
18376msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
18377
18378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
18379msgid "Starting to upload in chunks..."
18380msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
18381
18382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
18383#, java-format
18384msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
18385msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
18386msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
18387msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
18388
18389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
18390msgid "Uploading data ..."
18391msgstr "Caricamento dati ..."
18392
18393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:223
18394msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
18395msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
18396
18397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
18398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
18399msgid "WMS Files (*.wms)"
18400msgstr "File WMS (*.wms)"
18401
18402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
18403#, java-format
18404msgid "Querying offset availability: {0}"
18405msgstr "Interrogazione della disponibilità dello scostamento in corso: {0}"
18406
18407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
18408#, java-format
18409msgid "Offset server response: {0}"
18410msgstr "Risposta del server per lo scostamento: {0}"
18411
18412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
18413#, java-format
18414msgid "Querying offset: {0}"
18415msgstr "Interrogazione sullo scostamento in corso: {0}"
18416
18417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127
18418#, java-format
18419msgid ""
18420"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
18421"or a trailing '?'."
18422msgstr ""
18423"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
18424"''&'' o ''?''."
18425
18426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:128
18427msgid ""
18428"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
18429"settings."
18430msgstr ""
18431"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
18432"Verificare le proprie impostazioni."
18433
18434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:129
18435#, java-format
18436msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
18437msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
18438
18439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:176
18440#, java-format
18441msgid ""
18442"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
18443"This may lead to wrong coordinates."
18444msgstr ""
18445"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
18446"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
18447
18448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
18449msgid "Add tags to selected objects"
18450msgstr "Aggiungi etichette agli oggetti selezionati"
18451
18452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
18453msgid "Add tags"
18454msgstr "Aggiungi etichette"
18455
18456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
18457msgid "Assume"
18458msgstr "Deduci"
18459
18460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
18461msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18462msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
18463
18464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
18465msgid ""
18466"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
18467"URL:"
18468msgstr ""
18469"Il controllo remoto ha richiesto il caricamento di un livello di immagini "
18470"aeree dal seguente indirizzo URL:"
18471
18472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
18473msgid "Remote imagery"
18474msgstr "Immagini aeree remote"
18475
18476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
18477msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18478msgstr ""
18479"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
18480"indirizzo URL:"
18481
18482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
18483msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18484msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
18485
18486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
18487#, java-format
18488msgid "Request details: {0}"
18489msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
18490
18491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
18492msgid "Do you want to allow this?"
18493msgstr "Si vuole permettere questo?"
18494
18495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
18496msgid "Confirm Remote Control action"
18497msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
18498
18499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
18500msgid ""
18501"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
18502"web sites to detect a running JOSM."
18503msgstr ""
18504"E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
18505"protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
18506
18507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:103
18508msgid "Skip download"
18509msgstr "Salta il download"
18510
18511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
18512msgid "Download Plugin"
18513msgstr "Scarica estensione"
18514
18515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:106
18516msgid "Skip Download"
18517msgstr "Salta scaricamento"
18518
18519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:108
18520#, java-format
18521msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
18522msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
18523
18524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:113
18525msgid "Download skipped"
18526msgstr "Scaricamento non eseguito"
18527
18528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:119
18529#, java-format
18530msgid ""
18531"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
18532"Skipping download."
18533msgstr ""
18534"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
18535"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
18536
18537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:140
18538#, java-format
18539msgid ""
18540"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
18541"valid URL. Skipping download."
18542msgstr ""
18543"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
18544"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
18545
18546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:160
18547#, java-format
18548msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
18549msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
18550
18551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:168
18552#, java-format
18553msgid "Downloading Plugin {0}..."
18554msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
18555
18556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
18557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
18558#, java-format
18559msgid "An error occurred in plugin {0}"
18560msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
18561
18562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:76
18563msgid "integrated into main program"
18564msgstr "integrata nel programma principale"
18565
18566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:92
18567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:96
18568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
18569#, java-format
18570msgid "replaced by new {0} plugin"
18571msgstr "sostituita dalla nuova estensione {0}"
18572
18573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:196
18574msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
18575msgid_plural ""
18576"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
18577msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
18578msgstr[1] ""
18579"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
18580
18581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
18582#, java-format
18583msgid ""
18584"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
18585"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
18586"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
18587msgstr ""
18588"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
18589"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
18590"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
18591
18592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:259
18593msgid ""
18594"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
18595"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
18596msgstr ""
18597"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
18598"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
18599"adesso?"
18600
18601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:275
18602#, java-format
18603msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
18604msgstr ""
18605"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
18606"giorni fa."
18607
18608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:286
18609msgid "Click to update the activated plugins"
18610msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
18611
18612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:290
18613msgid "Skip update"
18614msgstr "Salta aggiornamento"
18615
18616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
18617msgid "Click to skip updating the activated plugins"
18618msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
18619
18620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:307
18621msgid ""
18622"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18623"disabled."
18624msgstr ""
18625"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
18626"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
18627
18628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
18629msgid ""
18630"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18631"startup is disabled."
18632msgstr ""
18633"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18634"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18635"disabilitato."
18636
18637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:316
18638msgid ""
18639"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
18640"enabled."
18641msgstr ""
18642"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
18643"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18644"abilitato."
18645
18646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:318
18647msgid ""
18648"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18649"startup is disabled."
18650msgstr ""
18651"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18652"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18653"disabilitato."
18654
18655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:324
18656#, java-format
18657msgid ""
18658"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
18659msgstr ""
18660"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
18661"''ask''."
18662
18663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:362
18664#, java-format
18665msgid ""
18666"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
18667msgid_plural ""
18668"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
18669"are:"
18670msgstr[0] ""
18671"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
18672"L''estensione mancante è:"
18673msgstr[1] ""
18674"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
18675"Le estensioni mancanti sono:"
18676
18677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:384
18678#, java-format
18679msgid ""
18680"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
18681"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
18682msgstr ""
18683"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
18684"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
18685"estensione.</html>"
18686
18687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:471
18688#, java-format
18689msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
18690msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
18691
18692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:475
18693#, java-format
18694msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
18695msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
18696
18697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:482
18698#, java-format
18699msgid ""
18700"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
18701"not found.<br>Delete from preferences?</html>"
18702msgstr ""
18703"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe principale "
18704"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?</html>"
18705
18706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:505
18707msgid "Loading plugins ..."
18708msgstr "Caricamento estensioni ..."
18709
18710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:506
18711msgid "Checking plugin preconditions..."
18712msgstr "Controllo requisiti estensione..."
18713
18714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:533
18715#, java-format
18716msgid "Loading plugin ''{0}''..."
18717msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
18718
18719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:614
18720msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
18721msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
18722msgstr[0] ""
18723"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
18724msgstr[1] ""
18725"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
18726
18727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:622
18728msgid "The plugin is not going to be loaded."
18729msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
18730msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
18731msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
18732
18733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:648
18734msgid "Determine plugins to load..."
18735msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
18736
18737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:654
18738msgid "Removing deprecated plugins..."
18739msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
18740
18741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:656
18742msgid "Removing unmaintained plugins..."
18743msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
18744
18745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:680
18746msgid "Updating the following plugin has failed:"
18747msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
18748msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
18749msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
18750
18751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:691
18752msgid ""
18753"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18754"it manually."
18755msgid_plural ""
18756"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18757"them manually."
18758msgstr[0] ""
18759"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18760"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
18761msgstr[1] ""
18762"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18763"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
18764
18765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:699
18766msgid "Plugin update failed"
18767msgstr "Aggiornamento dell''estensione fallito"
18768
18769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:735
18770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:739
18771msgid "Warning: failed to download plugin information list"
18772msgstr ""
18773"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
18774"dell''estensione"
18775
18776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:801
18777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:816
18778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899
18779msgid "Disable plugin"
18780msgstr "Disabilita estensione"
18781
18782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:803
18783#, java-format
18784msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
18785msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
18786
18787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
18788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
18789msgid "Keep plugin"
18790msgstr "Mantieni estensione"
18791
18792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:809
18793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:907
18794#, java-format
18795msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
18796msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
18797
18798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:883
18799#, java-format
18800msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
18801msgstr ""
18802"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
18803
18804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:884
18805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:890
18806#, java-format
18807msgid ""
18808"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
18809"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
18810msgstr ""
18811"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
18812"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
18813"dell''estensione."
18814
18815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
18816#, java-format
18817msgid ""
18818"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
18819"''{1}''. Renaming failed."
18820msgstr ""
18821"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
18822"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
18823
18824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
18825#, java-format
18826msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
18827msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
18828
18829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:914
18830#, java-format
18831msgid ""
18832"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
18833msgstr ""
18834"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
18835"dall''estensione ''{0}''."
18836
18837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:917
18838#, java-format
18839msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
18840msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
18841
18842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920
18843msgid ""
18844"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
18845msgstr ""
18846"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
18847"comunicare un bug."
18848
18849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:922
18850msgid "Should the plugin be disabled?"
18851msgstr "Disabilitare l''estensione?"
18852
18853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:999
18854msgid ""
18855"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
18856"unload the plugin."
18857msgstr ""
18858"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
18859"eliminare l''estensione."
18860
18861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
18862msgid "Plugin information"
18863msgstr "Informazioni sull''estensione"
18864
18865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1047
18866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:250
18867msgid "no description available"
18868msgstr "nessuna descrizione disponibile"
18869
18870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1079
18871msgid ""
18872"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
18873"change it later)"
18874msgstr ""
18875"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
18876">Estensioni per cambiare successivamente)"
18877
18878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:88
18879#, java-format
18880msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
18881msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
18882
18883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:168
18884#, java-format
18885msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
18886msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
18887
18888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:252
18889msgid "More info..."
18890msgstr "Ulteriori informazioni..."
18891
18892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:255
18893#, java-format
18894msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
18895msgstr "<b>Estensione resa disponibile da una sorgente esterna:</b> {0}"
18896
18897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
18898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
18899#, java-format
18900msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
18901msgstr ""
18902"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
18903"al manifest"
18904
18905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:99
18906msgid "Illegal entry in plugin list."
18907msgstr "Voce non valida nella lista delle estensioni."
18908
18909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:42
18910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:47
18911msgid "Reading local plugin information.."
18912msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
18913
18914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:91
18915msgid "Processing plugin site cache files..."
18916msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell''estensione..."
18917
18918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:95
18919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:120
18920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:144
18921#, java-format
18922msgid "Processing file ''{0}''"
18923msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
18924
18925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:99
18926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:154
18927#, java-format
18928msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
18929msgstr ""
18930"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
18931"''''{0}''''. Saltato."
18932
18933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:116
18934msgid "Processing plugin site cache icon files..."
18935msgstr ""
18936"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
18937
18938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:140
18939msgid "Processing plugin files..."
18940msgstr "Elaborazione dei file dell''estensione..."
18941
18942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:67
18943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:78
18944msgid "Download plugin list..."
18945msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
18946
18947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:160
18948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:209
18949#, java-format
18950msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
18951msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
18952
18953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
18954#, java-format
18955msgid ""
18956"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
18957"from plugin site ''{1}''."
18958msgstr ""
18959"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
18960"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
18961"''''{1}''''."
18962
18963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:267
18964#, java-format
18965msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
18966msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
18967
18968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:311
18969#, java-format
18970msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
18971msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18972
18973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:316
18974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:319
18975#, java-format
18976msgid ""
18977"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
18978"Exception was: {1}"
18979msgstr ""
18980"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
18981"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
18982
18983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:348
18984#, java-format
18985msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
18986msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18987
18988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
18989msgid "This is after the end of the recording"
18990msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
18991
18992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
18993msgid "unspecified reason"
18994msgstr "motivo non specificato"
18995
18996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
18997msgid "Error playing sound"
18998msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
18999
19000#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
19001#.
19002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
19003msgid "Do nothing"
19004msgstr "Non fare niente"
19005
19006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
19007msgid "Report Bug"
19008msgstr "Segnala bug"
19009
19010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
19011msgid ""
19012"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
19013"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
19014"file a bug report."
19015msgstr ""
19016"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
19017"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
19018"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
19019
19020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
19021msgid "Unexpected Exception"
19022msgstr "Eccezione inattesa"
19023
19024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
19025msgid ""
19026"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
19027"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
19028msgstr ""
19029"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
19030"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
19031"versione che si trova qui:"
19032
19033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
19034msgid ""
19035"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
19036"bug report in our bugtracker using this link:"
19037msgstr ""
19038"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
19039"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
19040"utilizzando questo collegamento:"
19041
19042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
19043msgid ""
19044"There the error information provided below should already be filled in for "
19045"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
19046"supply as much detail as possible."
19047msgstr ""
19048"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
19049"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
19050"maggior numero di dettagli possibile."
19051
19052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
19053msgid ""
19054"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
19055"information below at this URL:"
19056msgstr ""
19057"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
19058"manualmente su questo indirizzo URL:"
19059
19060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
19061msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
19062msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
19063
19064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
19065msgid "You have encountered a bug in JOSM"
19066msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
19067
19068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
19069#, java-format
19070msgid ""
19071"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
19072"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
19073msgstr ""
19074"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
19075"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
19076"propria connessione ad internet.</html>"
19077
19078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
19079#, java-format
19080msgid ""
19081"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
19082"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
19083"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
19084"Access Token.</html>"
19085msgstr ""
19086"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
19087"OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
19088"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
19089"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
19090
19091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
19092#, java-format
19093msgid ""
19094"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
19095"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
19096"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
19097msgstr ""
19098"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
19099"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
19100"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
19101
19102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
19103#, java-format
19104msgid ""
19105"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
19106"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
19107"html>"
19108msgstr ""
19109"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
19110"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
19111
19112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
19113#, java-format
19114msgid ""
19115"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
19116"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
19117"html>"
19118msgstr ""
19119"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
19120"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
19121"preferenze di JOSM.</html>"
19122
19123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
19124#, java-format
19125msgid ""
19126"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
19127"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
19128"html>"
19129msgstr ""
19130"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
19131"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
19132"ottenere un altro token OAuth.</html>"
19133
19134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:136
19135msgid ""
19136"<html>Your access to the API is temporarily suspended.<br>Please log-in to "
19137"the web interface to view the Contributor Terms.<br>You do not need to "
19138"agree, but you must view them.</html>"
19139msgstr ""
19140"<html>Il tuo accesso alle API è momentaneamente sospeso.<br>Si prega di "
19141"accedere all''interfaccia web per consultare le condizioni di utilizzo."
19142"<br>Non è necessario aderire, ma è obbligatorio consultarle.</html>"
19143
19144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:153
19145#, java-format
19146msgid ""
19147"<html>Authorisation at the OSM server failed.<br>The server reported the "
19148"following error:<br>''{0}''</html>"
19149msgstr ""
19150"<html>E'' fallita l''autorizzazione al server OSM.<br>Il server ha risposto "
19151"con il seguente errore:<br>''{0}''</html>"
19152
19153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:164
19154#, java-format
19155msgid ""
19156"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
19157"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
19158"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
19159"html>"
19160msgstr ""
19161"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
19162"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
19163"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
19164"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
19165
19166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:183
19167#, java-format
19168msgid ""
19169"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
19170"later.</html>"
19171msgstr ""
19172"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
19173"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
19174
19175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:203
19176msgid "no error message available"
19177msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
19178
19179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:205
19180#, java-format
19181msgid ""
19182"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
19183"replied<br>the following error code and the following error message:"
19184"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
19185"strong>: {2}</html>"
19186msgstr ""
19187"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
19188"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
19189"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
19190
19191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:243
19192#, java-format
19193msgid ""
19194"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
19195"already been closed.</html>"
19196msgstr ""
19197"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
19198"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
19199
19200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:249
19201#, java-format
19202msgid ""
19203"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
19204"already been closed on {1}.</html>"
19205msgstr ""
19206"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
19207"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
19208
19209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:258
19210#, java-format
19211msgid ""
19212"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
19213"(untranslated):<br>{0}</html>"
19214msgstr ""
19215"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
19216"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
19217
19218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:264
19219msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
19220msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
19221
19222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:279
19223#, java-format
19224msgid ""
19225"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
19226"already been closed on {1}.</html>"
19227msgstr ""
19228"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
19229"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
19230
19231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:319
19232#, java-format
19233msgid ""
19234"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
19235"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
19236"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
19237msgstr ""
19238"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
19239"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
19240"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
19241"caricata da ''''{1}''''.</html>"
19242
19243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:335
19244#, java-format
19245msgid ""
19246"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
19247"check your internet connection.</html>"
19248msgstr ""
19249"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
19250"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
19251
19252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
19253#, java-format
19254msgid ""
19255"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
19256"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
19257msgstr ""
19258"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
19259"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
19260"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
19261
19262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:367
19263#, java-format
19264msgid ""
19265"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
19266"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
19267msgstr ""
19268"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
19269"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
19270"tradotti): {0}</html>"
19271
19272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:383
19273#, java-format
19274msgid ""
19275"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
19276"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
19277msgstr ""
19278"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
19279"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
19280"</html>"
19281
19282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:397
19283#, java-format
19284msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
19285msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
19286
19287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:402
19288msgid ""
19289"The area you tried to download is too big or your request was too large."
19290"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
19291"community."
19292msgstr ""
19293"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
19294"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
19295"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
19296"OSM."
19297
19298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:405
19299#, java-format
19300msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
19301msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
19302
19303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:419
19304#, java-format
19305msgid ""
19306"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
19307"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
19308"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
19309"check the server''s address ''{0}'' for typos."
19310msgstr ""
19311"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
19312"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
19313"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
19314"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
19315"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
19316
19317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:446
19318#, java-format
19319msgid ""
19320"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
19321"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
19322"preferences and your internet connection.</html>"
19323msgstr ""
19324"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
19325"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
19326"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
19327"ad internet.</html>"
19328
19329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:518
19330#, java-format
19331msgid ""
19332"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
19333"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
19334"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
19335"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
19336msgstr ""
19337"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
19338"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
19339"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
19340"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
19341"</html>"
19342
19343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:610
19344#, java-format
19345msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
19346msgstr ""
19347"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
19348"{1}"
19349
19350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
19351#, java-format
19352msgid ""
19353"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
19354"problem. JOSM will stop working."
19355msgstr ""
19356"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
19357"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
19358
19359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:197
19360#, java-format
19361msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
19362msgstr ""
19363"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
19364"{1}"
19365
19366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:257
19367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:271
19368#, java-format
19369msgid ""
19370"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
19371"was: {1}"
19372msgstr ""
19373"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
19374"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
19375
19376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
19377#, java-format
19378msgid ""
19379"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
19380"''{0}''. Using default code ''en''."
19381msgstr ""
19382"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
19383"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
19384
19385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
19386msgid ""
19387"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
19388"platform first."
19389msgstr ""
19390"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
19391"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
19392
19393#. This list if far from complete!
19394#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
19395#. not really system, but to avoid odd results
19396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
19397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
19398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
19399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
19400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
19401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
19402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:56
19403msgid "unused"
19404msgstr "inutilizzato"
19405
19406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
19407#, java-format
19408msgid ""
19409"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
19410"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
19411"\n"
19412msgstr ""
19413"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
19414"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
19415"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
19416"\n"
19417
19418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
19419msgid ""
19420"This action will have no shortcut.\n"
19421"\n"
19422msgstr ""
19423"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
19424"\n"
19425
19426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
19427#, java-format
19428msgid ""
19429"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
19430"\n"
19431msgstr ""
19432"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
19433"\n"
19434
19435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
19436msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
19437msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
19438
19439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
19440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
19441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
19442#, java-format
19443msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
19444msgstr ""
19445"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
19446"L''eccezione è stata: {1}"
19447
19448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
19449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
19450#, java-format
19451msgid ""
19452"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
19453"was: {1}"
19454msgstr ""
19455"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
19456"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
19457
19458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
19459#, java-format
19460msgid ""
19461"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
19462"geometry from preferences."
19463msgstr ""
19464"La preferenza con chiave ''{0}'' non include ''{1}''. Non è possibile "
19465"ripristinare le dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19466
19467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
19468#, java-format
19469msgid ""
19470"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
19471"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
19472msgstr ""
19473"La preferenza con chiave ''{0}'' non fornisce un valore intero per ''{1}''. "
19474"Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare le dimensioni e la posizione "
19475"della finestra dalle preferenze."
19476
19477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
19478#, java-format
19479msgid ""
19480"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
19481"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
19482msgstr ""
19483"Non è stato possibile analizzare il campo ''{1}'' nella preferenza con "
19484"chiave ''{0}''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare le "
19485"dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19486
19487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
19488#, java-format
19489msgid ""
19490"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
19491"from preferences."
19492msgstr ""
19493"La preferenza con chiave ''{0}'' non esiste. Non è possibile ripristinare le "
19494"dimensioni e la posizione della finestra dalle preferenze."
19495
19496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
19497msgid "Failed to load XML schema."
19498msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
19499
19500#. *
19501#. This file can be used to add some special messages to the translation,
19502#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
19503#.
19504#. The text before is for translators
19505#.
19506#. OSM server message
19507#: build/specialmessages.java:8
19508msgid ""
19509"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
19510"area, or use planet.osm"
19511msgstr ""
19512"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
19513"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
19514
19515#. OSM server message
19516#: build/specialmessages.java:9
19517msgid "Database offline for maintenance"
19518msgstr "Database non in linea per manutenzione"
19519
19520#. OSM server message
19521#: build/specialmessages.java:10
19522msgid ""
19523"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
19524"request a smaller area, or use planet.osm"
19525msgstr ""
19526"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
19527"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
19528"planet.osm"
19529
19530#. JOSM server message
19531#: build/specialmessages.java:11
19532msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
19533msgstr "Accesso JOSM-Trac a josm.openstreetmap.de"
19534
19535#. Java message loading audio data
19536#: build/specialmessages.java:12
19537msgid "could not get audio input stream from input URL"
19538msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
19539
19540#. Java message loading audio data
19541#: build/specialmessages.java:13
19542msgid "Audio Device Unavailable"
19543msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
19544
19545#. OSM server message
19546#: build/specialmessages.java:14
19547msgid "You must make your edits public to upload new data"
19548msgstr ""
19549"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
19550"dati"
19551
19552#. Nominatim search place type
19553#: build/specialmessages.java:15
19554msgid "town"
19555msgstr "città"
19556
19557#. Landuse type used in multipolygons
19558#: build/specialmessages.java:16
19559msgctxt "landuse"
19560msgid "forest"
19561msgstr "foresta/bosco gestito"
19562
19563#. Landuse type used in multipolygons
19564#: build/specialmessages.java:17
19565msgctxt "landuse"
19566msgid "farmland"
19567msgstr "agricola"
19568
19569#. Landuse type used in multipolygons
19570#: build/specialmessages.java:18
19571msgctxt "landuse"
19572msgid "residential"
19573msgstr "residenziale"
19574
19575#. Landuse type used in multipolygons
19576#: build/specialmessages.java:19
19577msgctxt "natural"
19578msgid "scrub"
19579msgstr "incolta"
19580
19581#. relation type
19582#: build/specialmessages.java:20
19583msgctxt "Relation type"
19584msgid "associatedStreet"
19585msgstr "strada associata (associatedStreet)"
19586
19587#. relation type
19588#: build/specialmessages.java:21
19589msgctxt "Relation type"
19590msgid "boundary"
19591msgstr "confine (boundary)"
19592
19593#. relation type
19594#: build/specialmessages.java:22
19595msgctxt "Relation type"
19596msgid "enforcement"
19597msgstr "controllo (enforcement)"
19598
19599#. relation type
19600#: build/specialmessages.java:23
19601msgctxt "Relation type"
19602msgid "line"
19603msgstr "linea (line)"
19604
19605#. relation type
19606#: build/specialmessages.java:24
19607msgctxt "Relation type"
19608msgid "multipolygon"
19609msgstr "multi-poligono"
19610
19611#. relation type
19612#: build/specialmessages.java:25
19613msgctxt "Relation type"
19614msgid "network"
19615msgstr "rete (network)"
19616
19617#. relation type
19618#: build/specialmessages.java:26
19619msgctxt "Relation type"
19620msgid "public_transport"
19621msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
19622
19623#. relation type
19624#: build/specialmessages.java:27
19625msgctxt "Relation type"
19626msgid "restriction"
19627msgstr "divieto (restriction)"
19628
19629#. relation type
19630#: build/specialmessages.java:28
19631msgctxt "Relation type"
19632msgid "route"
19633msgstr "itinerario (route)"
19634
19635#. relation type
19636#: build/specialmessages.java:29
19637msgctxt "Relation type"
19638msgid "site"
19639msgstr "sito (site)"
19640
19641#. relation type
19642#: build/specialmessages.java:30
19643msgctxt "Relation type"
19644msgid "waterway"
19645msgstr "corso d''acqua (waterway)"
19646
19647#. relation place type
19648#: build/specialmessages.java:31
19649msgctxt "Place type"
19650msgid "city"
19651msgstr "città (> 100.000 abitanti)"
19652
19653#. relation place type
19654#: build/specialmessages.java:32
19655msgctxt "Place type"
19656msgid "locality"
19657msgstr "località non abitata"
19658
19659#. relation place type
19660#: build/specialmessages.java:33
19661msgctxt "Place type"
19662msgid "village"
19663msgstr "insediamento urbano (< 10.000 abitanti)"
19664
19665#. relation place type
19666#: build/specialmessages.java:34
19667msgctxt "Place type"
19668msgid "town"
19669msgstr "città (10.000-100.000 abitanti)"
19670
19671#. relation place type
19672#: build/specialmessages.java:35
19673msgctxt "Place type"
19674msgid "borough"
19675msgstr "distretto (non in Italia)"
19676
19677#. relation place type
19678#: build/specialmessages.java:36
19679msgctxt "Place type"
19680msgid "municipality"
19681msgstr "comune"
19682
19683#. relation place type
19684#: build/specialmessages.java:37
19685msgctxt "Place type"
19686msgid "island"
19687msgstr "isola"
19688
19689#. relation place type
19690#: build/specialmessages.java:38
19691msgctxt "Place type"
19692msgid "county"
19693msgstr "contea (non in Italia)"
19694
19695#. relation place type
19696#: build/specialmessages.java:39
19697msgctxt "Place type"
19698msgid "hamlet"
19699msgstr "nucleo indipendente di poche case"
19700
19701#. relation place type
19702#: build/specialmessages.java:40
19703msgctxt "Place type"
19704msgid "suburb"
19705msgstr "quartiere"
19706
19707#. Strings in JFileChooser
19708#: build/specialmessages.java:42
19709msgid "All Files"
19710msgstr "Tutti i file"
19711
19712#. Strings in JFileChooser
19713#: build/specialmessages.java:43
19714msgid "Attributes"
19715msgstr "Attributi"
19716
19717#. Strings in JFileChooser
19718#: build/specialmessages.java:44
19719msgid "Abort file chooser dialog"
19720msgstr "Esci schermata selezione file"
19721
19722#. Strings in JFileChooser
19723#: build/specialmessages.java:45
19724msgid "Abort file chooser dialog."
19725msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
19726
19727#. Strings in JFileChooser
19728#: build/specialmessages.java:47
19729msgid "Create New Folder"
19730msgstr "Crea nuova cartella"
19731
19732#. Strings in JFileChooser
19733#: build/specialmessages.java:48
19734msgid "Delete File"
19735msgstr "Elimina file"
19736
19737#. Strings in JFileChooser
19738#: build/specialmessages.java:50
19739msgid "Enter file name:"
19740msgstr "Inserisci il nome del file:"
19741
19742#. Strings in JFileChooser
19743#: build/specialmessages.java:51
19744msgid "Enter path or folder name:"
19745msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
19746
19747#. Strings in JFileChooser
19748#: build/specialmessages.java:52
19749msgid "Error "
19750msgstr "Errore "
19751
19752#. Strings in JFileChooser
19753#: build/specialmessages.java:53
19754#, java-format
19755msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
19756msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
19757
19758#. Strings in JFileChooser
19759#: build/specialmessages.java:54
19760msgid "File name:"
19761msgstr "Nome file:"
19762
19763#. Strings in JFileChooser
19764#: build/specialmessages.java:55
19765msgid "File Name:"
19766msgstr "Nome file:"
19767
19768#. Strings in JFileChooser
19769#: build/specialmessages.java:56
19770msgid "FileChooser help."
19771msgstr "Guida FileChooser."
19772
19773#. Strings in JFileChooser
19774#: build/specialmessages.java:57
19775msgid "Files"
19776msgstr "File"
19777
19778#. Strings in JFileChooser
19779#: build/specialmessages.java:58
19780msgid "Files of type:"
19781msgstr "File di tipo:"
19782
19783#. Strings in JFileChooser
19784#: build/specialmessages.java:59
19785msgid "Files of Type:"
19786msgstr "File di tipo:"
19787
19788#. Strings in JFileChooser
19789#: build/specialmessages.java:61
19790msgid "Filter:"
19791msgstr "Filtro:"
19792
19793#. Strings in JFileChooser
19794#: build/specialmessages.java:62
19795msgid "Folders"
19796msgstr "Cartelle"
19797
19798#. Strings in JFileChooser
19799#: build/specialmessages.java:64
19800msgid "Home"
19801msgstr "Cartella principale"
19802
19803#. Strings in JFileChooser
19804#: build/specialmessages.java:65
19805msgid "List"
19806msgstr "Elenco"
19807
19808#. Strings in JFileChooser
19809#: build/specialmessages.java:66
19810msgid "Look in:"
19811msgstr "Cerca in:"
19812
19813#. Strings in JFileChooser
19814#: build/specialmessages.java:67
19815msgid "Look In:"
19816msgstr "Cerca in:"
19817
19818#. Strings in JFileChooser
19819#: build/specialmessages.java:68
19820msgid "Modified"
19821msgstr "Ultima modifica"
19822
19823#. Strings in JFileChooser
19824#: build/specialmessages.java:69
19825msgid "New Folder"
19826msgstr "Nuova cartella"
19827
19828#. Strings in JFileChooser
19829#: build/specialmessages.java:73
19830msgid "Open selected file"
19831msgstr "Apri il file selezionato"
19832
19833#. Strings in JFileChooser
19834#: build/specialmessages.java:74
19835msgid "Open selected file."
19836msgstr "Apri file selezionato."
19837
19838#. Strings in JFileChooser
19839#: build/specialmessages.java:75
19840#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19841#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19842#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19843#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:482
19844#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
19845msgid "Refresh"
19846msgstr "Aggiorna"
19847
19848#. Strings in JFileChooser
19849#: build/specialmessages.java:76
19850msgid "Rename File"
19851msgstr "Rinomina file"
19852
19853#. Strings in JFileChooser
19854#: build/specialmessages.java:77
19855#, java-format
19856msgid "Rename file \"{0}\" to"
19857msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
19858
19859#. Strings in JFileChooser
19860#: build/specialmessages.java:79
19861msgid "Save in:"
19862msgstr "Salva in:"
19863
19864#. Strings in JFileChooser
19865#: build/specialmessages.java:80
19866msgid "Save In:"
19867msgstr "Salva in:"
19868
19869#. Strings in JFileChooser
19870#: build/specialmessages.java:81
19871msgid "Save selected file."
19872msgstr "Salva il file selezionato."
19873
19874#. Strings in JFileChooser
19875#: build/specialmessages.java:82
19876msgid "Selection:"
19877msgstr "Selezione:"
19878
19879#. Strings in JFileChooser
19880#: build/specialmessages.java:83
19881msgid "Size"
19882msgstr "Dimensione"
19883
19884#. Strings in JFileChooser
19885#: build/specialmessages.java:86
19886msgid "Up One Level"
19887msgstr "Livello superiore"
19888
19889#. Strings in JFileChooser
19890#: build/specialmessages.java:87
19891msgid "Update"
19892msgstr "Aggiorna"
19893
19894#. Strings in JFileChooser
19895#: build/specialmessages.java:88
19896msgid "Update directory listing."
19897msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
19898
19899#. Strings in GTK ColorChooser
19900#: build/specialmessages.java:91
19901msgid "Blue:"
19902msgstr "Blu:"
19903
19904#. Strings in GTK ColorChooser
19905#: build/specialmessages.java:92
19906msgid "Color Name:"
19907msgstr "Nome del colore:"
19908
19909#. Strings in GTK ColorChooser
19910#: build/specialmessages.java:93
19911msgid "Green:"
19912msgstr "Verde:"
19913
19914#. Strings in GTK ColorChooser
19915#: build/specialmessages.java:94
19916msgid "Hue:"
19917msgstr "Tonalità:"
19918
19919#. Strings in GTK ColorChooser
19920#: build/specialmessages.java:95
19921msgid "GTK Color Chooser"
19922msgstr "Selezione del colore GTK"
19923
19924#. Strings in GTK ColorChooser
19925#: build/specialmessages.java:96
19926msgid "Red:"
19927msgstr "Rosso:"
19928
19929#. Strings in GTK ColorChooser
19930#: build/specialmessages.java:97
19931msgid "Saturation:"
19932msgstr "Saturazione:"
19933
19934#. Plugin AddrInterpolation
19935#: build/trans_plugins.java:3
19936msgid ""
19937"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
19938"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
19939msgstr ""
19940"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
19941"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
19942"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
19943
19944#. Plugin alignways
19945#: build/trans_plugins.java:5
19946#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
19947msgid ""
19948"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
19949"around a chosen pivot."
19950msgstr ""
19951"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
19952"di loro attorno ad un punto scelto."
19953
19954#. Plugin buildings_tools
19955#: build/trans_plugins.java:7
19956msgid "Tools for drawing buildings."
19957msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
19958
19959#. Plugin cadastre-fr
19960#: build/trans_plugins.java:9
19961msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
19962msgstr ""
19963"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
19964
19965#. Plugin colorscheme
19966#: build/trans_plugins.java:11
19967msgid ""
19968"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
19969"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
19970"white background with matching colors for better visibility in bright "
19971"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
19972"true :-)"
19973msgstr ""
19974"Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
19975"uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
19976"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
19977"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
19978"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
19979"mappa'' (strano ma vero :-)"
19980
19981#. Plugin ColumbusCSV
19982#: build/trans_plugins.java:13
19983msgid ""
19984"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
19985"into a GPX layer."
19986msgstr ""
19987"Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
19988"in un livello GPX."
19989
19990#. Plugin CommandLine
19991#: build/trans_plugins.java:15
19992msgid ""
19993"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
19994"standard commands (arc, circle etc.)"
19995msgstr ""
19996"Implementa una linea di comando ed abilita la creazione di comandi "
19997"personalizzati. Consulta il collegamento per i comandi standard (arc, circle "
19998"etc.)"
19999
20000#. Plugin conflation
20001#: build/trans_plugins.java:17
20002msgid "Tool for conflation (merging) data"
20003msgstr "Strumento per la fusione (unione) dei dati"
20004
20005#. Plugin Create_grid_of_ways
20006#: build/trans_plugins.java:19
20007msgid "Create a grid of ways."
20008msgstr "Crea un reticolo di ways"
20009
20010#. Plugin czechaddress
20011#: build/trans_plugins.java:21
20012msgid ""
20013"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
20014msgstr ""
20015"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
20016"Repubblica Ceca."
20017
20018#. Plugin dataimport
20019#: build/trans_plugins.java:23
20020msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
20021msgstr ""
20022"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
20023
20024#. Plugin DirectDownload
20025#: build/trans_plugins.java:25
20026msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
20027msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
20028
20029#. Plugin DirectUpload
20030#: build/trans_plugins.java:27
20031msgid ""
20032"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
20033"openstreetmap.org."
20034msgstr ""
20035"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
20036"dal livello correntemente attivo in JOSM."
20037
20038#. Plugin download_along
20039#: build/trans_plugins.java:29
20040msgid "Downloads OSM data along a way"
20041msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
20042
20043#. Plugin editgpx
20044#: build/trans_plugins.java:31
20045msgid ""
20046"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
20047"very fast."
20048msgstr ""
20049"Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
20050"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
20051
20052#. Plugin ElevationProfile
20053#: build/trans_plugins.java:33
20054msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
20055msgstr ""
20056"Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
20057"GPX."
20058
20059#. Plugin epsg31287
20060#: build/trans_plugins.java:35
20061msgid ""
20062"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
20063"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
20064msgstr ""
20065"imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
20066"conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
20067"caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
20068
20069#. Plugin ext_tools
20070#: build/trans_plugins.java:37
20071#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
20072msgid "Use external scripts in JOSM"
20073msgstr "Usa script esterni in JOSM"
20074
20075#. Plugin FastDraw
20076#: build/trans_plugins.java:39
20077msgid "Fast drawing ways by mouse"
20078msgstr "Disegno veloce dei percorsi tramite mouse"
20079
20080#. Plugin FixAddresses
20081#: build/trans_plugins.java:41
20082msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
20083msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
20084
20085#. Plugin globalsat
20086#: build/trans_plugins.java:43
20087msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
20088msgstr ""
20089"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
20090"dg100."
20091
20092#. Plugin gpxfilter
20093#: build/trans_plugins.java:45
20094msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
20095msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
20096
20097#. Plugin graphview
20098#: build/trans_plugins.java:47
20099msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
20100msgstr ""
20101"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
20102
20103#. Plugin imageryadjust
20104#: build/trans_plugins.java:49
20105msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
20106msgstr "Stile di aggiustamento delle immagini aeree WMSPlugin"
20107
20108#. Plugin ImageWayPoint
20109#: build/trans_plugins.java:51
20110msgid ""
20111"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
20112"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
20113"the filename of an image."
20114msgstr ""
20115"Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
20116"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
20117"l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
20118"del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
20119
20120#. Plugin ImportImagePlugin
20121#: build/trans_plugins.java:53 build/trans_plugins.java:55
20122msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
20123msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
20124
20125#. Plugin importvec
20126#: build/trans_plugins.java:57
20127msgid "Import vector graphics (SVG)"
20128msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
20129
20130#. Plugin ImproveWayAccuracy
20131#: build/trans_plugins.java:59
20132msgid ""
20133"Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea of "
20134"the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking to "
20135"quicken the editing process."
20136msgstr ""
20137"Può essere utile per migliorare l''accuratezza dei percorsi esistenti. "
20138"L''idea di questa estensione è quella di sostituire il trascinamento dei "
20139"nodi con i click del mouse per velocizzare il processo di modifica."
20140
20141#. Plugin irsrectify
20142#: build/trans_plugins.java:61
20143msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
20144msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
20145
20146#. Plugin junctionchecking
20147#: build/trans_plugins.java:63
20148msgid ""
20149"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
20150"junction or searches in a subset of channels for junctions"
20151msgstr ""
20152"crea un digrafo dei canali e verifica un sottoinsieme di canali se "
20153"rappresenta un collegamento oppure ricerca i collegamenti in un sottoinsieme "
20154"di canali"
20155
20156#. Plugin lakewalker
20157#: build/trans_plugins.java:65
20158msgid "Helps vectorizing WMS images."
20159msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
20160
20161#. Plugin licensechange
20162#: build/trans_plugins.java:67
20163msgid ""
20164"Checks if all users contributing to an object have agreed to the license "
20165"change."
20166msgstr ""
20167"Verifica che tutti gli utenti che hanno contribuito alla modifica di un "
20168"oggetto abbiano accettato il cambiamento di licenza."
20169
20170#. Plugin livegps
20171#: build/trans_plugins.java:69
20172msgid ""
20173"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
20174msgstr ""
20175"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
20176"connessione al server gpsd."
20177
20178#. Plugin mapdust
20179#: build/trans_plugins.java:71
20180msgid ""
20181"The MapDust Plug-In shows the MapDust bug reports on the map. You can "
20182"create, close,invalidate, re-open and comment bug reports by using "
20183"this plugin."
20184msgstr ""
20185"L''estensione MapDust visualizza il resoconto dei problemi MapDust "
20186"sulla mappa. Puoi creare, chiudere, invalidare, riaprire e "
20187"commentare il resoconto dei problemi utilizzando questa estensione."
20188
20189#. Plugin measurement
20190#: build/trans_plugins.java:73
20191msgid ""
20192"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
20193"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
20194"paths (which also can be imported from a gps layer)."
20195msgstr ""
20196"Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
20197"e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
20198"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
20199"da un livello gps)."
20200
20201#. Plugin michigan_left
20202#: build/trans_plugins.java:75
20203msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
20204msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
20205
20206#. Plugin multipoly-convert
20207#: build/trans_plugins.java:77
20208msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
20209msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
20210
20211#. Plugin namemanager
20212#: build/trans_plugins.java:79
20213msgid "Allows to attribute tags to all objects in any selected area at once"
20214msgstr ""
20215"Permette di attribuire in una sola volta le etichette a tutti gli oggetti "
20216"presenti in un''area selezionata"
20217
20218#. Plugin nearclick
20219#: build/trans_plugins.java:81
20220msgid ""
20221"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
20222"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
20223"mouse moving (general Java - tablet problem)."
20224msgstr ""
20225"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
20226"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
20227"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
20228"Java - tablet)."
20229
20230#. Plugin OpeningHoursEditor
20231#: build/trans_plugins.java:83
20232msgid "extended options for editing opening_hours"
20233msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
20234
20235#. Plugin openstreetbugs
20236#: build/trans_plugins.java:85
20237msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
20238msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
20239
20240#. Plugin openvisible
20241#: build/trans_plugins.java:87
20242msgid ""
20243"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
20244msgstr ""
20245"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
20246"attualmente visualizzata"
20247
20248#. Plugin osmarender
20249#: build/trans_plugins.java:89
20250msgid ""
20251"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
20252msgstr ""
20253"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
20254"correntemente visibile."
20255
20256#. Plugin pdfimport
20257#: build/trans_plugins.java:91
20258msgid "Import PDF file and convert to ways."
20259msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
20260
20261#. Plugin photo_geotagging
20262#: build/trans_plugins.java:93
20263msgid ""
20264"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
20265"right click menu of the image layer."
20266msgstr ""
20267"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
20268"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
20269
20270#. Plugin PicLayer
20271#: build/trans_plugins.java:95
20272msgid ""
20273"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
20274"align it with the map."
20275msgstr ""
20276"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
20277"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
20278
20279#. Plugin plastic_laf
20280#: build/trans_plugins.java:97
20281msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
20282msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
20283
20284#. Plugin proj4j
20285#: build/trans_plugins.java:99
20286msgid "adds projections from Proj4J"
20287msgstr "aggiungi proiezioni da Proj4J"
20288
20289#. Plugin public_transport
20290#: build/trans_plugins.java:101
20291msgid ""
20292"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
20293msgstr ""
20294"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
20295"trasporti pubblici"
20296
20297#. Plugin reltoolbox
20298#: build/trans_plugins.java:103
20299msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
20300msgstr "Pannello di creazione e modifica della relazione e del multi-poligono."
20301
20302#. Plugin restart
20303#: build/trans_plugins.java:105
20304msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
20305msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
20306
20307#. Plugin reverter
20308#: build/trans_plugins.java:107
20309msgid "Plugin for reverting changesets"
20310msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
20311
20312#. Plugin rgisopen
20313#: build/trans_plugins.java:109
20314msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
20315msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
20316
20317#. Plugin RoadSigns
20318#: build/trans_plugins.java:111
20319msgid ""
20320"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
20321"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
20322"properties window. Available country presets: Germany."
20323msgstr ""
20324"Estensione per l'etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
20325"stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
20326"posizionata nell'angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
20327"per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
20328
20329#. Plugin routes
20330#: build/trans_plugins.java:113
20331msgid ""
20332"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
20333"defined in routes.xml file in plugin directory"
20334msgstr ""
20335"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
20336"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
20337"cartella delle estensioni"
20338
20339#. Plugin routing
20340#: build/trans_plugins.java:115
20341msgid "Provides routing capabilities."
20342msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
20343
20344#. Plugin SimplifyArea
20345#: build/trans_plugins.java:117
20346msgid ""
20347"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
20348"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
20349msgstr ""
20350"Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
20351"essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
20352"la media dei nodi vicini."
20353
20354#. Plugin smed
20355#. Plugin smed_fw
20356#: build/trans_plugins.java:119 build/trans_plugins.java:121
20357msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
20358msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
20359
20360#. Plugin surveyor
20361#: build/trans_plugins.java:123
20362msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
20363msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
20364
20365#. Plugin tageditor
20366#: build/trans_plugins.java:125
20367msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
20368msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
20369
20370#. Plugin tagging-preset-tester
20371#: build/trans_plugins.java:127
20372msgid ""
20373"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
20374"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
20375"the jar-file as standalone as well."
20376msgstr ""
20377"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
20378"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
20379"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
20380"indipendente."
20381
20382#. Plugin terracer
20383#: build/trans_plugins.java:129
20384msgid "Make terraced houses out of single blocks."
20385msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
20386
20387#. Plugin SeaMapEditor
20388#: build/trans_plugins.java:131
20389msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
20390msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
20391
20392#. Plugin touchscreenhelper
20393#: build/trans_plugins.java:133
20394msgid ""
20395"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
20396"Currently adds only one button to slip the map."
20397msgstr ""
20398"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
20399"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
20400"scorrere la mappa."
20401
20402#. Plugin Tracer
20403#: build/trans_plugins.java:135
20404msgid ""
20405"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
20406"to be running."
20407msgstr ""
20408"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
20409"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
20410
20411#. Plugin trustosm
20412#: build/trans_plugins.java:137
20413msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
20414msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
20415
20416#. Plugin turnlanes
20417#: build/trans_plugins.java:139
20418msgid ""
20419"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
20420msgstr ""
20421"Mette a disposizione una semplice interfaccia per aggiungere, modificare ed "
20422"eliminare delle corsie di svolta."
20423
20424#. Plugin turnrestrictions
20425#: build/trans_plugins.java:141
20426msgid ""
20427"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
20428"restrictions in the OpenStreetMap database."
20429msgstr ""
20430"L'estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
20431"inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
20432
20433#. Plugin undelete
20434#: build/trans_plugins.java:143
20435msgid "Allows undeleting object from OSM database"
20436msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
20437
20438#. Plugin utilsplugin2
20439#: build/trans_plugins.java:145
20440msgid "Several utilities that make your life easier."
20441msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
20442
20443#. Plugin videomapping
20444#: build/trans_plugins.java:147
20445msgid ""
20446"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
20447"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
20448"objects."
20449msgstr ""
20450"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
20451"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
20452"nell''identificazione di oggetti visibili."
20453
20454#. Plugin walkingpapers
20455#: build/trans_plugins.java:149
20456msgid ""
20457"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
20458"plugin is still under early development and may be buggy."
20459msgstr ""
20460"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
20461"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
20462"qualche errore."
20463
20464#. Plugin waydownloader
20465#: build/trans_plugins.java:151
20466msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
20467msgstr ""
20468"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
20469
20470#. Plugin waypoint_search
20471#: build/trans_plugins.java:153
20472msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
20473msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
20474
20475#. Plugin wayselector
20476#: build/trans_plugins.java:155
20477msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
20478msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
20479
20480#. Plugin wms-turbo-challenge2
20481#: build/trans_plugins.java:157
20482msgid ""
20483"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
20484"behind."
20485msgstr ""
20486"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
20487"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
20488
20489#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
20490#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
20491#. <!--
20492#. Pics have been derived from
20493#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
20494#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
20495#. http://www.kde.org
20496#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
20497#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
20498#. -->
20499#. <!--
20500#. item:
20501#. name: the text to display
20502#. icon: the icon to display
20503#. - relative to the icon path
20504#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
20505#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
20506#. link: link to the relating map features website
20507#. label: simple static text label
20508#. text: the text to display
20509#. key: fixed key/value pair to be set
20510#. key: key to set
20511#. value: value to set
20512#. text: text box
20513#. key: key to set
20514#. text: fixed label to display
20515#. default: default string to display
20516#. delete_if_empty: true/false
20517#. use_last_as_default: true/false
20518#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
20519#. key: key to set
20520#. text: fixed label to display
20521#. values: comma separated list of values
20522#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
20523#. database values, order and number must be equal to values
20524#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
20525#. display_value. (Only if it is not possible to describe
20526#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
20527#. also write it in the following form:
20528#. <short_description>first description</short_description>
20529#. ...
20530#. <short_description>last description</short_description>
20531#. default: default string to display
20532#. delete_if_empty: true/false
20533#. use_last_as_default: true/false
20534#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
20535#. key: key to set
20536#. text: fixed label to display
20537#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
20538#. will also be used to separate selected values in the tag.
20539#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
20540#. rows: specify the number of rows to display (default -1)
20541#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
20542#. database values, order and number must be equal to values
20543#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
20544#. display_value. (Only if it is not possible to describe
20545#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
20546#. also write it in the following form:
20547#. <short_description>first description</short_description>
20548#. ...
20549#. <short_description>last description</short_description>
20550#. default: default string to display
20551#. delete_if_empty: true/false
20552#. use_last_as_default: true/false
20553#. check: checkbox
20554#. key: key to set
20555#. text: fixed label to display
20556#. default: ticked on/off
20557#. delete_if_empty: true/false
20558#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
20559#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
20560#. role: type to specify possible roles in relations
20561#. key: the role name used in relation
20562#. text: fixed label to display
20563#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
20564#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
20565#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
20566#. For external files the <presets> should have following elements:
20567#. - author the author of the preset
20568#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
20569#. - description what is your preset meant to be
20570#. - shortdescription very short description
20571#. - link a link to a helpful website (optional)
20572#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
20573#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
20574#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
20575#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
20576#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
20577#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
20578#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
20579#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
20580#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
20581#. -->
20582#. group "Highways"
20583#: build/trans_presets.java:106
20584msgid "Highways"
20585msgstr "Strade"
20586
20587#. group "Highways/Streets"
20588#: build/trans_presets.java:107
20589#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
20590msgid "Streets"
20591msgstr "Strade"
20592
20593#. item "Highways/Streets/Motorway"
20594#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20595#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
20596#. </button>
20597#. <button label="Motorway" hotkey="1">
20598#: build/trans_presets.java:108 build/trans_surveyor.java:72
20599msgid "Motorway"
20600msgstr "Autostrada/tangenziale"
20601
20602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
20603#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
20604#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
20605#: build/trans_presets.java:111
20606msgid "Edit Motorway"
20607msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
20608
20609#. <space />
20610#. <key key="highway" value="motorway" />
20611#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
20612#. <space />
20613#. <key key="highway" value="trunk" />
20614#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
20615#. <space />
20616#. <key key="highway" value="trunk_link" />
20617#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
20618#. <space />
20619#. <key key="highway" value="primary" />
20620#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
20621#. <space />
20622#. <key key="highway" value="secondary" />
20623#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
20624#. <space />
20625#. <key key="highway" value="tertiary" />
20626#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
20627#. <key key="aeroway" value="runway" />
20628#. <optional>
20629#. item "Airport/Runway" text "Reference"
20630#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
20631#. <optional>
20632#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
20633#. <key key="aeroway" value="helipad" />
20634#. <optional>
20635#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
20636#. <key key="aeroway" value="gate" />
20637#. item "Airport/Gate" text "Reference"
20638#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Reference"
20639#. item "Power/Power Station" text "Reference"
20640#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
20641#. item "Relations/Route" text "Reference"
20642#: build/trans_presets.java:114 build/trans_presets.java:152
20643#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:194
20644#: build/trans_presets.java:234 build/trans_presets.java:255
20645#: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1749
20646#: build/trans_presets.java:1757 build/trans_presets.java:1791
20647#: build/trans_presets.java:2585 build/trans_presets.java:3114
20648#: build/trans_presets.java:3130 build/trans_presets.java:4150
20649msgid "Reference"
20650msgstr "Riferimento"
20651
20652#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
20653#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
20654#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
20655#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
20656#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
20657#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
20658#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
20659#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Lanes"
20660#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Lanes"
20661#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Lanes"
20662#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
20663#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
20664#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
20665#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:216
20666#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:259
20667#: build/trans_presets.java:286 build/trans_presets.java:306
20668#: build/trans_presets.java:478
20669msgid "Lanes"
20670msgstr "Corsie"
20671
20672#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
20673#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
20674#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
20675#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
20676#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
20677#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
20678#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
20679#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
20680#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
20681#. item "Highways/Streets/Residential" text "Max. speed (km/h)"
20682#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
20683#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
20684#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
20685#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
20686#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
20687#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
20688#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
20689#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
20690#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
20691#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
20692#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
20693#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:217
20694#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:260
20695#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:307
20696#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:402
20697#: build/trans_presets.java:423 build/trans_presets.java:452
20698#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:508
20699#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:591
20700#: build/trans_presets.java:1355
20701msgid "Max. speed (km/h)"
20702msgstr "Velocità massima (km/h)"
20703
20704#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
20705#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
20706#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
20707#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
20708#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
20709#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
20710#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
20711#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
20712#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
20713#. <optional>
20714#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
20715#. <optional>
20716#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
20717#. <optional>
20718#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
20719#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
20720#. <space />
20721#. <key key="highway" value="service" />
20722#. <key key="service" value="parking_aisle" />
20723#. <optional>
20724#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
20725#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
20726#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
20727#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
20728#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
20729#. item "Ways/Track" check "Oneway"
20730#. item "Ways/Path" check "Oneway"
20731#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
20732#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
20733#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20734#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
20735#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
20736#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
20737#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
20738#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
20739#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:218
20740#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:261
20741#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:299
20742#: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:339
20743#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:381
20744#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:414
20745#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:472
20746#: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:562
20747#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:605
20748#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:652
20749#: build/trans_presets.java:692 build/trans_presets.java:1348
20750msgid "Oneway"
20751msgstr "Senso unico"
20752
20753#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
20754#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
20755#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
20756#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
20757#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
20758#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
20759#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
20760#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
20761#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
20762#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
20763#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
20764#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
20765#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
20766#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
20767#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
20768#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
20769#. </optional>
20770#. item "Highways/Streets/Bridge"
20771#. <space />
20772#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
20773#. item "Ways/Track" check "Bridge"
20774#. item "Ways/Path" check "Bridge"
20775#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
20776#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
20777#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
20778#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
20779#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
20780#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
20781#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
20782#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
20783#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
20784#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
20785#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
20786#. </button>
20787#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
20788#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
20789#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
20790#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:220
20791#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:262
20792#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:300
20793#: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:340
20794#: build/trans_presets.java:360 build/trans_presets.java:395
20795#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:473
20796#: build/trans_presets.java:482 build/trans_presets.java:489
20797#: build/trans_presets.java:525 build/trans_presets.java:557
20798#: build/trans_presets.java:585 build/trans_presets.java:606
20799#: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:653
20800#: build/trans_presets.java:672 build/trans_presets.java:693
20801#: build/trans_presets.java:1349 build/trans_surveyor.java:12
20802msgid "Bridge"
20803msgstr "Ponte"
20804
20805#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
20806#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
20807#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
20808#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
20809#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
20810#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
20811#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
20812#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
20813#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
20814#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
20815#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
20816#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
20817#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
20818#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
20819#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
20820#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
20821#. </optional>
20822#. item "Highways/Streets/Tunnel"
20823#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
20824#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
20825#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
20826#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
20827#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
20828#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
20829#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
20830#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
20831#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
20832#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
20833#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
20834#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:221
20835#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:263
20836#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:301
20837#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:341
20838#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:396
20839#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:474
20840#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:526
20841#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:586
20842#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:631
20843#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:673
20844#: build/trans_presets.java:694 build/trans_presets.java:1350
20845msgid "Tunnel"
20846msgstr "Galleria/tunnel"
20847
20848#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
20849#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
20850#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
20851#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
20852#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
20853#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
20854#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
20855#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
20856#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
20857#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
20858#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
20859#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
20860#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
20861#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
20862#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
20863#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
20864#. item "Ways/Track" check "Cutting"
20865#. item "Ways/Path" check "Cutting"
20866#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
20867#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
20868#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
20869#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
20870#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
20871#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
20872#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
20873#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
20874#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
20875#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:222
20876#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:264
20877#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:302
20878#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:342
20879#: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:397
20880#: build/trans_presets.java:417 build/trans_presets.java:475
20881#: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:559
20882#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:608
20883#: build/trans_presets.java:632 build/trans_presets.java:655
20884#: build/trans_presets.java:674 build/trans_presets.java:695
20885#: build/trans_presets.java:1351
20886msgid "Cutting"
20887msgstr "Sbancamento"
20888
20889#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
20890#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
20891#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
20892#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
20893#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
20894#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
20895#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
20896#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
20897#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
20898#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
20899#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
20900#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
20901#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
20902#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
20903#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
20904#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
20905#. item "Ways/Track" check "Embankment"
20906#. item "Ways/Path" check "Embankment"
20907#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
20908#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
20909#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
20910#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
20911#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
20912#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
20913#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
20914#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
20915#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
20916#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:223
20917#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:265
20918#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:303
20919#: build/trans_presets.java:324 build/trans_presets.java:343
20920#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:398
20921#: build/trans_presets.java:418 build/trans_presets.java:476
20922#: build/trans_presets.java:528 build/trans_presets.java:560
20923#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:609
20924#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:656
20925#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:696
20926#: build/trans_presets.java:1352
20927msgid "Embankment"
20928msgstr "Terrapieno"
20929
20930#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
20931#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
20932#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
20933#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
20934#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
20935#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
20936#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
20937#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
20938#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
20939#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
20940#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
20941#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
20942#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
20943#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
20944#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
20945#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
20946#. item "Ways/Track" check "Lit"
20947#. item "Ways/Path" check "Lit"
20948#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
20949#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
20950#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
20951#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
20952#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
20953#. item "Ways/Steps" check "Lit"
20954#. item "Leisure/Dog Park" check "Lit"
20955#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:143
20956#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:184
20957#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:224
20958#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:266
20959#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:304
20960#: build/trans_presets.java:325 build/trans_presets.java:344
20961#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:383
20962#: build/trans_presets.java:399 build/trans_presets.java:419
20963#: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:561
20964#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:610
20965#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:657
20966#: build/trans_presets.java:676 build/trans_presets.java:697
20967#: build/trans_presets.java:2205
20968msgid "Lit"
20969msgstr "Illuminazione stradale"
20970
20971#. </optional>
20972#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
20973#: build/trans_presets.java:128
20974msgid "Motorway Link"
20975msgstr "Collegamento autostradale"
20976
20977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
20978#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
20979#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
20980#: build/trans_presets.java:131
20981msgid "Edit Motorway Link"
20982msgstr "Modifica collegamento autostradale"
20983
20984#. </optional>
20985#. item "Highways/Streets/Trunk"
20986#: build/trans_presets.java:146
20987msgid "Trunk"
20988msgstr "Trunk"
20989
20990#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
20991#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
20992#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
20993#: build/trans_presets.java:149
20994msgid "Edit Trunk"
20995msgstr "Modifica Trunk"
20996
20997#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
20998#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
20999#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
21000#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
21001#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
21002#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
21003msgid "Motorroad"
21004msgstr "Superstrada"
21005
21006#. </optional>
21007#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
21008#: build/trans_presets.java:167
21009msgid "Trunk Link"
21010msgstr "Trunk Link"
21011
21012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
21013#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
21014#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
21015#: build/trans_presets.java:170
21016msgid "Edit Trunk Link"
21017msgstr "Modifica Trunk Link"
21018
21019#. </optional>
21020#. <separator/>
21021#. item "Highways/Streets/Primary"
21022#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21023#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
21024#. </button>
21025#. <button label="Primary" hotkey="2">
21026#: build/trans_presets.java:188 build/trans_surveyor.java:76
21027msgid "Primary"
21028msgstr "Primaria"
21029
21030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
21031#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
21032#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
21033#: build/trans_presets.java:191
21034msgid "Edit Primary Road"
21035msgstr "Modifica strada primaria"
21036
21037#. </optional>
21038#. item "Highways/Streets/Primary Link"
21039#: build/trans_presets.java:209
21040msgid "Primary Link"
21041msgstr "Svincolo primario"
21042
21043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
21044#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
21045#: build/trans_presets.java:211
21046msgid "Edit Primary Link"
21047msgstr "Modifica svincolo primario"
21048
21049#. </optional>
21050#. item "Highways/Streets/Secondary"
21051#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21052#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
21053#. </button>
21054#. <button label="Secondary" hotkey="3">
21055#: build/trans_presets.java:227 build/trans_surveyor.java:80
21056msgid "Secondary"
21057msgstr "Secondaria"
21058
21059#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
21060#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
21061#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
21062#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
21063#: build/trans_presets.java:231
21064msgid "Edit Secondary Road"
21065msgstr "Modifica strada secondaria"
21066
21067#. </optional>
21068#. item "Highways/Streets/Tertiary"
21069#: build/trans_presets.java:248
21070msgid "Tertiary"
21071msgstr "Terziaria"
21072
21073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
21074#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
21075#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
21076#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
21077#: build/trans_presets.java:252
21078msgid "Edit Tertiary Road"
21079msgstr "Modifica strada terziaria"
21080
21081#. </optional>
21082#. item "Highways/Streets/Unclassified"
21083#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21084#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
21085#. </button>
21086#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
21087#: build/trans_presets.java:269 build/trans_surveyor.java:84
21088msgid "Unclassified"
21089msgstr "Unclassified"
21090
21091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
21092#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
21093#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
21094#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
21095#: build/trans_presets.java:273
21096msgid "Edit Unclassified Road"
21097msgstr "Modifica una strada unclassified"
21098
21099#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
21100#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
21101#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
21102#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
21103#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:365
21104#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:677
21105msgid "Passing Places"
21106msgstr "Slarghi per l''incrocio"
21107
21108#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
21109#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
21110#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
21111#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
21112#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
21113#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
21114#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
21115#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
21116#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
21117#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
21118#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
21119#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
21120#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
21121#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
21122#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
21123#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
21124#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
21125#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
21126#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
21127#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
21128#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
21129#: build/trans_presets.java:288 build/trans_presets.java:309
21130#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:347
21131#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:403
21132#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:479
21133#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:509
21134#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:572
21135#: build/trans_presets.java:592 build/trans_presets.java:613
21136#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:660
21137#: build/trans_presets.java:679 build/trans_presets.java:699
21138#: build/trans_presets.java:1356 build/trans_presets.java:1652
21139#: build/trans_presets.java:1697
21140msgid "Width (meters)"
21141msgstr "Larghezza (metri)"
21142
21143#. </optional>
21144#. item "Highways/Streets/Residential"
21145#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21146#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
21147#. </button>
21148#. <button label="Residential" hotkey="5">
21149#: build/trans_presets.java:291 build/trans_surveyor.java:88
21150msgid "Residential"
21151msgstr "Strada residenziale"
21152
21153#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
21154#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
21155#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
21156#: build/trans_presets.java:294
21157msgid "Edit Residential Street"
21158msgstr "Modifica strada residenziale"
21159
21160#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
21161#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
21162#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
21163#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
21164#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
21165#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
21166#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
21167#. item "Ways/Track" combo "Surface"
21168#. item "Ways/Path" combo "Surface"
21169#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
21170#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
21171#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21172#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21173#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
21174#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
21175#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
21176#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21177#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21178#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21179#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21180#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21181#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21182#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21183#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21184msgid "Surface"
21185msgstr "Superficie"
21186
21187#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21188#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21189#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21190#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21191#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21192#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21193#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21194#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21195#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21196#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21197#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21198#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21199#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21200#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21201#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21202#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21203#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21204#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21205#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21206#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21207#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21208#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21209#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21210#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21211msgid "paved"
21212msgstr "pavimentata"
21213
21214#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21215#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21216#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21217#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21218#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21219#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21220#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21221#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21222#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21223#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21224#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21225#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21226#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21227#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21228#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21229#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21230#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21231#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21232#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21233#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21234#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21235#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21236#: build/trans_presets.java:1354
21237msgid "unpaved"
21238msgstr "non pavimentata"
21239
21240#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21241#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21242#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21243#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21244#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21245#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21246#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21247#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21248#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21249#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21250#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21251#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21252#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21253#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21254#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21255#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21256#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21257#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21258#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21259#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21260#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21261#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21262#: build/trans_presets.java:1354
21263msgid "asphalt"
21264msgstr "asfalto"
21265
21266#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21267#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21268#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21269#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21270#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21271#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21272#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21273#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21274#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21275#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21276#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21277#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21278#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21279#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21280#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21281#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21282#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21283#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21284#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21285#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21286#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21287#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21288#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21289#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21290msgid "concrete"
21291msgstr "calcestruzzo"
21292
21293#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21294#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21295#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21296#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21297#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21298#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21299#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21300#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21301#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21302#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21303#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21304#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21305#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21306#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21307#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21308#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
21309#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21310#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21311#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21312#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21313#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21314#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21315#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21316#: build/trans_presets.java:1354 build/trans_presets.java:2549
21317msgid "metal"
21318msgstr "metallo"
21319
21320#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21321#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21322#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21323#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21324#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21325#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21326#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21327#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21328#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21329#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21330#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21331#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21332#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21333#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21334#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21335#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
21336#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
21337#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21338#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21339#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21340#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21341#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21342#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21343#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21344#: build/trans_presets.java:1354 build/trans_presets.java:2250
21345#: build/trans_presets.java:2549
21346msgid "wood"
21347msgstr "legno"
21348
21349#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21350#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21351#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21352#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21353#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21354#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21355#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21356#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21357#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21358#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21359#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21360#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21361#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21362#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21363#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21364#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21365#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21366#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21367#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21368#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21369#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21370#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21371#: build/trans_presets.java:1354
21372msgid "paving_stones"
21373msgstr "lastricato"
21374
21375#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21376#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21377#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21378#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21379#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21380#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21381#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21382#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21383#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21384#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21385#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21386#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21387#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21388#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21389#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21390#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21391#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21392#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21393#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21394#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21395#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21396#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21397#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21398#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21399msgid "cobblestone"
21400msgstr "ciottoli (pavé)"
21401
21402#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21403#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21404#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21405#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21406#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21407#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21408#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21409#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21410#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21411#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21412#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21413#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21414#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21415#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21416#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21417#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21418#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21419#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21420#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21421#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21422#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21423#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21424#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21425#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21426msgid "gravel"
21427msgstr "ghiaia"
21428
21429#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21430#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21431#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21432#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21433#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21434#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21435#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21436#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21437#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21438#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21439#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21440#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21441#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21442#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21443#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21444#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21445#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21446#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21447#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21448#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21449#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21450#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21451#: build/trans_presets.java:1354
21452msgid "pebblestone"
21453msgstr "ciottoli"
21454
21455#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21456#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21457#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21458#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21459#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21460#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21461#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21462#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21463#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21464#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21465#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21466#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21467#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21468#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21469#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21470#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21471#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21472#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21473#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21474#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21475#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21476#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21477#: build/trans_presets.java:1354
21478msgid "compacted"
21479msgstr "compattato"
21480
21481#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21482#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21483#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21484#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21485#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21486#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21487#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21488#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21489#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21490#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21491#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21492#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21493#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21494#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21495#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21496#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21497#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21498#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21499#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:555
21500#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:604
21501#: build/trans_presets.java:628 build/trans_presets.java:651
21502#: build/trans_presets.java:671 build/trans_presets.java:691
21503#: build/trans_presets.java:1354
21504msgid "grass_paver"
21505msgstr "erba"
21506
21507#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21508#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21509#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21510#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21511#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21512#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21513#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21514#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21515#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21516#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21517#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21518#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21519#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21520#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21521#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21522#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21523#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21524#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21525#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21526#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21527#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21528#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21529#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21530#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21531msgid "grass"
21532msgstr "erba"
21533
21534#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21535#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21536#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21537#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21538#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21539#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21540#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21541#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21542#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21543#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21544#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21545#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21546#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21547#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21548#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21549#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21550#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21551#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21552#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21553#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21554#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21555#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21556#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21557#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21558msgid "sand"
21559msgstr "sabbia"
21560
21561#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
21562#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
21563#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
21564#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
21565#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
21566#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
21567#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
21568#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
21569#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
21570#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
21571#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
21572#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21573#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
21574#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
21575#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
21576#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
21577#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
21578#: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:327
21579#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:367
21580#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:401
21581#: build/trans_presets.java:421 build/trans_presets.java:523
21582#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:583
21583#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:628
21584#: build/trans_presets.java:651 build/trans_presets.java:671
21585#: build/trans_presets.java:691 build/trans_presets.java:1354
21586#: build/trans_presets.java:2518
21587msgid "ground"
21588msgstr "terra"
21589
21590#. </optional>
21591#. item "Highways/Streets/Living Street"
21592#: build/trans_presets.java:312
21593msgid "Living Street"
21594msgstr "Living Street"
21595
21596#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
21597#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
21598#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
21599#: build/trans_presets.java:315
21600msgid "Edit Living Street"
21601msgstr "Modifica Living Street"
21602
21603#. </optional>
21604#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
21605#: build/trans_presets.java:331
21606msgid "Pedestrian"
21607msgstr "Area pedonale"
21608
21609#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
21610#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
21611#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
21612#: build/trans_presets.java:334
21613msgid "Edit Pedestrian Street"
21614msgstr "Modifica area pedonale"
21615
21616#. </optional>
21617#. item "Highways/Streets/Service"
21618#: build/trans_presets.java:350
21619msgid "Service"
21620msgstr "Strada di servizio"
21621
21622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
21623#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
21624#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
21625#: build/trans_presets.java:353
21626msgid "Edit Serviceway"
21627msgstr "Modifica strada di servizio"
21628
21629#. <space />
21630#. <key key="highway" value="service" />
21631#. <optional>
21632#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
21633#: build/trans_presets.java:357
21634msgid "Serviceway type"
21635msgstr "Tipo di strada di servizio"
21636
21637#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
21638#: build/trans_presets.java:357
21639msgid "alley"
21640msgstr "vicolo"
21641
21642#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
21643#: build/trans_presets.java:357
21644msgid "driveway"
21645msgstr "strada di servizio"
21646
21647#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
21648#: build/trans_presets.java:357
21649msgid "parking_aisle"
21650msgstr "corsia interna a parcheggio"
21651
21652#. </optional>
21653#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
21654#: build/trans_presets.java:372
21655msgid "Parking Aisle"
21656msgstr "Corsia interna a parcheggio"
21657
21658#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
21659#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
21660#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
21661#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
21662#: build/trans_presets.java:376
21663msgid "Edit Parking Aisle"
21664msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
21665
21666#. </optional>
21667#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
21668#: build/trans_presets.java:386
21669msgid "Road (Unknown Type)"
21670msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
21671
21672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
21673#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
21674#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
21675#: build/trans_presets.java:389
21676msgid "Edit Road of unknown type"
21677msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
21678
21679#. </optional>
21680#. item "Highways/Streets/Construction"
21681#: build/trans_presets.java:406
21682msgid "Construction"
21683msgstr "Construction"
21684
21685#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
21686#: build/trans_presets.java:407
21687msgid "Edit Highway Under Construction"
21688msgstr "Modifica una strada in costruzione"
21689
21690#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
21691#: build/trans_presets.java:422
21692msgid "Junction"
21693msgstr "Svincolo"
21694
21695#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
21696#. </rule>
21697#.
21698#. <!-- traffic_calming tag -->
21699#.
21700#. <rule>
21701#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
21702#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21703#. </rule>
21704#.
21705#. <rule>
21706#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
21707#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21708#. </rule>
21709#.
21710#. <rule>
21711#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
21712#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
21713#. </rule>
21714#.
21715#. <rule>
21716#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
21717#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
21718#. </rule>
21719#.
21720#. <rule>
21721#. <condition k="highway" v="choker"/>
21722#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
21723#. </rule>
21724#.
21725#. <rule>
21726#. <condition k="highway" v="cushion"/>
21727#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
21728#. </rule>
21729#.
21730#. <!-- junction tag -->
21731#.
21732#. <rule>
21733#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
21734#. color roundabout
21735#: build/trans_presets.java:422 build/trans_style.java:744
21736msgid "roundabout"
21737msgstr "rotatoria"
21738
21739#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
21740#: build/trans_presets.java:422
21741msgid "jughandle"
21742msgstr "Svincolo a cappio (jughandle)"
21743
21744#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
21745#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
21746#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
21747#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
21748#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
21749#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
21750#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
21751#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
21752#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
21753#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
21754#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
21755#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
21756#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
21757#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
21758#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
21759#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
21760#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
21761#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
21762#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
21763#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
21764#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
21765#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
21766#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
21767#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
21768#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
21769#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
21770#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
21771#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
21772#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
21773#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
21774#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
21775#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
21776#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
21777#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
21778#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
21779#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
21780#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
21781#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
21782#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
21783#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
21784#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
21785#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
21786#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
21787#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
21788#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
21789#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
21790#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
21791#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
21792#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
21793#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
21794#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
21795#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
21796#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
21797#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
21798#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
21799#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
21800#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
21801#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
21802#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
21803#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
21804#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
21805#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
21806#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
21807#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
21808#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
21809#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
21810#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
21811#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
21812#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
21813#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
21814#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
21815#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
21816#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
21817#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
21818#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
21819#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
21820#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
21821#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
21822#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
21823#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
21824#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
21825#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
21826#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
21827#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
21828#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
21829#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
21830#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
21831#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
21832#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
21833#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
21834#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
21835#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
21836#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
21837#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
21838#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
21839#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
21840#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
21841#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
21842#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
21843#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
21844#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
21845#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
21846#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
21847#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
21848#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
21849#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
21850#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
21851#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
21852#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
21853#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
21854#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
21855#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
21856#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
21857#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
21858#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
21859#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
21860#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
21861#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
21862#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
21863#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
21864#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
21865#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
21866#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
21867#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
21868#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
21869#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
21870#: build/trans_presets.java:422 build/trans_presets.java:436
21871#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
21872#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:441
21873#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
21874#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
21875#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:448
21876#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
21877#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:489
21878#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
21879#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
21880#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
21881#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:566
21882#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568
21883#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:611
21884#: build/trans_presets.java:775 build/trans_presets.java:1264
21885#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
21886#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
21887#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1336
21888#: build/trans_presets.java:1447 build/trans_presets.java:1448
21889#: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1452
21890#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1468
21891#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1571
21892#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_presets.java:1573
21893#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:1575
21894#: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:1687
21895#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1806
21896#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1808
21897#: build/trans_presets.java:1809 build/trans_presets.java:1824
21898#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1826
21899#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1840
21900#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
21901#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1857
21902#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
21903#: build/trans_presets.java:1860 build/trans_presets.java:1875
21904#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1877
21905#: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1892
21906#: build/trans_presets.java:1893 build/trans_presets.java:1894
21907#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1909
21908#: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1911
21909#: build/trans_presets.java:1912 build/trans_presets.java:1915
21910#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1932
21911#: build/trans_presets.java:1933 build/trans_presets.java:1934
21912#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1955
21913#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
21914#: build/trans_presets.java:1973 build/trans_presets.java:1974
21915#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
21916#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:1991
21917#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
21918#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
21919#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2012
21920#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2029
21921#: build/trans_presets.java:2030 build/trans_presets.java:2031
21922#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2045
21923#: build/trans_presets.java:2046 build/trans_presets.java:2047
21924#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:2062
21925#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2064
21926#: build/trans_presets.java:2078 build/trans_presets.java:2079
21927#: build/trans_presets.java:2157 build/trans_presets.java:2167
21928#: build/trans_presets.java:2228 build/trans_presets.java:2249
21929#: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:2489
21930#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2548
21931#: build/trans_presets.java:2564 build/trans_presets.java:2565
21932#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2997
21933#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:677
21934#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:698
21935msgid "yes"
21936msgstr "si"
21937
21938#. </optional>
21939#. <separator/>
21940#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
21941#: build/trans_presets.java:428
21942msgid "Road Restrictions"
21943msgstr "Restrizioni e divieti"
21944
21945#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
21946#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
21947#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
21948#: build/trans_presets.java:431
21949msgid "Edit Road Restrictions"
21950msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
21951
21952#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
21953#: build/trans_presets.java:433
21954msgid "Toll"
21955msgstr "Pedaggio"
21956
21957#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
21958#: build/trans_presets.java:434
21959msgid "No exit (cul-de-sac)"
21960msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
21961
21962#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Transport mode restrictions"
21963#: build/trans_presets.java:435
21964msgid "Transport mode restrictions"
21965msgstr "Divieti alla modalità di trasporto"
21966
21967#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access"
21968#: build/trans_presets.java:436
21969msgid "General Access"
21970msgstr "Accesso Generale"
21971
21972#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
21973#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
21974#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
21975#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
21976#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
21977#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
21978#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
21979#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
21980#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
21981#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
21982#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
21983#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
21984#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
21985#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
21986#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
21987#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
21988#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
21989#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
21990#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
21991#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
21992#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
21993#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
21994#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
21995#. </rule>
21996#. <rule>
21997#. <condition k="access" v="destination"/>
21998#. color destination
21999#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
22000#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
22001#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
22002#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
22003#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
22004#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
22005#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
22006#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
22007#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
22008#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
22009#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:568
22010#: build/trans_style.java:179
22011msgid "destination"
22012msgstr "destinazione"
22013
22014#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22015#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22016#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22017#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22018#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22019#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22020#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22021#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22022#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22023#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22024#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22025#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22026#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22027#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22028#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22029#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22030#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22031#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22032#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
22033#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
22034#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
22035#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
22036#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
22037#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
22038#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
22039#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
22040#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:568
22041msgid "delivery"
22042msgstr "carico e scarico"
22043
22044#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22045#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22046#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22047#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22048#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22049#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22050#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22051#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22052#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22053#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22054#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22055#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22056#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22057#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22058#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22059#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22060#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22061#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22062#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22063#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22064#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22065#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22066#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22067#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
22068#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22069#. </rule>
22070#.
22071#. <!--restrictions tags -->
22072#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
22073#.
22074#. <rule>
22075#. <condition k="access" b="no"/>
22076#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
22077#. </rule>
22078#. <rule>
22079#. <condition k="access" v="permissive"/>
22080#. color permissive
22081#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
22082#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
22083#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
22084#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
22085#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
22086#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
22087#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
22088#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
22089#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
22090#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
22091#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:567
22092#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:2228
22093#: build/trans_style.java:169
22094msgid "permissive"
22095msgstr "permesso"
22096
22097#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22098#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22099#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22100#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22101#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22102#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22103#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22104#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22105#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22106#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22107#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22108#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22109#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22110#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22111#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22112#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22113#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22114#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22115#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22116#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22117#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22118#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22119#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22120#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
22121#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22122#. </rule>
22123#. <rule>
22124#. <condition k="access" v="private"/>
22125#. color private
22126#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
22127#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
22128#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
22129#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
22130#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
22131#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
22132#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
22133#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
22134#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
22135#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:564
22136#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:567
22137#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:2228
22138#: build/trans_style.java:174
22139msgid "private"
22140msgstr "privato"
22141
22142#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22143#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22144#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22145#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22146#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22147#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22148#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22149#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22150#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22151#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22152#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22153#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:440
22154#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
22155#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
22156#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:532
22157#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
22158#: build/trans_presets.java:535
22159msgid "agricultural"
22160msgstr "Agricolo"
22161
22162#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22163#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22164#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22165#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22166#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22167#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22168#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22169#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22170#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22171#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22172#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22173#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:440
22174#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:443
22175#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
22176#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:532
22177#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
22178#: build/trans_presets.java:535
22179msgid "forestry"
22180msgstr "forestale"
22181
22182#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "General Access" display value
22183#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22184#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22185#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles" display value
22186#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22187#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles" display value
22188#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22189#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22190#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22191#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22192#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22193#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22194#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22195#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22196#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22197#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22198#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22199#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22200#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
22201#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22202#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22203#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22204#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
22205#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22206#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22207#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
22208#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
22209#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
22210#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
22211#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
22212#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
22213#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
22214#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
22215#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
22216#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
22217#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
22218#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
22219#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
22220#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
22221#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
22222#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
22223#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
22224#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
22225#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
22226#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
22227#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
22228#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
22229#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
22230#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
22231#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
22232#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
22233#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
22234#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
22235#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
22236#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
22237#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
22238#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
22239#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
22240#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
22241#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
22242#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
22243#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
22244#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
22245#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
22246#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
22247#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
22248#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
22249#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
22250#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
22251#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
22252#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
22253#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
22254#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
22255#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
22256#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
22257#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
22258#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
22259#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
22260#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
22261#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
22262#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
22263#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
22264#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
22265#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
22266#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
22267#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
22268#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
22269#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
22270#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
22271#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
22272#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
22273#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
22274#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
22275#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
22276#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
22277#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
22278#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
22279#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
22280#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
22281#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
22282#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
22283#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
22284#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
22285#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
22286#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
22287#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
22288#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
22289#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
22290#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
22291#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
22292#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
22293#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
22294#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
22295#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
22296#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
22297#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
22298#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
22299#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
22300#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
22301#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
22302#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
22303#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
22304#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
22305#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
22306#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
22307#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
22308#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
22309#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
22310#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
22311#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:440
22312#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:442
22313#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:444
22314#: build/trans_presets.java:445 build/trans_presets.java:446
22315#: build/trans_presets.java:448 build/trans_presets.java:449
22316#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:451
22317#: build/trans_presets.java:532 build/trans_presets.java:533
22318#: build/trans_presets.java:534 build/trans_presets.java:535
22319#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:563
22320#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:565
22321#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:567
22322#: build/trans_presets.java:568 build/trans_presets.java:569
22323#: build/trans_presets.java:611 build/trans_presets.java:744
22324#: build/trans_presets.java:766 build/trans_presets.java:1264
22325#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
22326#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
22327#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1336
22328#: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1447
22329#: build/trans_presets.java:1448 build/trans_presets.java:1451
22330#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1453
22331#: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1559
22332#: build/trans_presets.java:1571 build/trans_presets.java:1572
22333#: build/trans_presets.java:1573 build/trans_presets.java:1574
22334#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:1686
22335#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1688
22336#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
22337#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1809
22338#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
22339#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1827
22340#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
22341#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1843
22342#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
22343#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1860
22344#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1876
22345#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1878
22346#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1893
22347#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1895
22348#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1910
22349#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
22350#: build/trans_presets.java:1915 build/trans_presets.java:1931
22351#: build/trans_presets.java:1932 build/trans_presets.java:1933
22352#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1954
22353#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
22354#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1973
22355#: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1975
22356#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1990
22357#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
22358#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:2009
22359#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
22360#: build/trans_presets.java:2012 build/trans_presets.java:2028
22361#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2030
22362#: build/trans_presets.java:2031 build/trans_presets.java:2044
22363#: build/trans_presets.java:2045 build/trans_presets.java:2046
22364#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2061
22365#: build/trans_presets.java:2062 build/trans_presets.java:2063
22366#: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2078
22367#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2157
22368#: build/trans_presets.java:2167 build/trans_presets.java:2249
22369#: build/trans_presets.java:2434 build/trans_presets.java:2489
22370#: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2548
22371#: build/trans_presets.java:2564 build/trans_presets.java:2565
22372#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2997
22373#: build/trans_presets.java:3080 build/trans_presets.java:3081
22374#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:678
22375#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:699
22376msgid "no"
22377msgstr "no"
22378
22379#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22380#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22381#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22382#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22383#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22384#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22385#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22386#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22387#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22388#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22389#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22390#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22391#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22392#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22393#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22394#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22395#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22396#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22397#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
22398#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22399#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22400#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
22401#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:443
22402#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
22403#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:448
22404#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
22405#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:532
22406#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
22407#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:563
22408#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:565
22409#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:567
22410#: build/trans_presets.java:568
22411msgid "official"
22412msgstr "ufficiale"
22413
22414#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
22415#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
22416#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
22417#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
22418#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
22419#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)" display value
22420#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
22421#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
22422#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles" display value
22423#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)" display value
22424#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
22425#. item "Ways/Track" combo "General access" display value
22426#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles" display value
22427#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
22428#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
22429#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
22430#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
22431#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
22432#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
22433#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
22434#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
22435#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
22436#: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:443
22437#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:445
22438#: build/trans_presets.java:446 build/trans_presets.java:448
22439#: build/trans_presets.java:449 build/trans_presets.java:450
22440#: build/trans_presets.java:451 build/trans_presets.java:532
22441#: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:534
22442#: build/trans_presets.java:535 build/trans_presets.java:563
22443#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:565
22444#: build/trans_presets.java:567 build/trans_presets.java:568
22445#: build/trans_presets.java:569
22446msgid "designated"
22447msgstr "specifico"
22448
22449#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
22450#. item "Ways/Path" combo "Horse"
22451#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
22452#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
22453#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
22454#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
22455#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
22456#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
22457#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
22458#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
22459#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
22460#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:565
22461#: build/trans_presets.java:844 build/trans_presets.java:877
22462#: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:936
22463#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:961
22464#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:985
22465#: build/trans_presets.java:1025
22466msgid "Horse"
22467msgstr "Cavallo"
22468
22469#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per type"
22470#: build/trans_presets.java:439
22471msgid "Vehicles per type"
22472msgstr "Veicoli per tipo"
22473
22474#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "All vehicles"
22475#: build/trans_presets.java:440
22476msgid "All vehicles"
22477msgstr "Tutti i veicoli"
22478
22479#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motor vehicles"
22480#. item "Ways/Track" combo "Motor vehicles"
22481#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:533
22482msgid "Motor vehicles"
22483msgstr "Veicoli a motore"
22484
22485#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
22486#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
22487#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
22488#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
22489#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
22490#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
22491#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
22492#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
22493#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
22494#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
22495#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
22496#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
22497#. group "Motorcycle"
22498#: build/trans_presets.java:443 build/trans_presets.java:534
22499#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:863
22500#: build/trans_presets.java:878 build/trans_presets.java:900
22501#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:950
22502#: build/trans_presets.java:962 build/trans_presets.java:974
22503#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:1026
22504#: build/trans_presets.java:1552
22505msgid "Motorcycle"
22506msgstr "Motocicletta"
22507
22508#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
22509#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
22510#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
22511#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
22512#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
22513#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
22514#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
22515#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
22516#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
22517#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
22518#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
22519#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
22520#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:535
22521#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:864
22522#: build/trans_presets.java:879 build/trans_presets.java:901
22523#: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:951
22524#: build/trans_presets.java:963 build/trans_presets.java:975
22525#: build/trans_presets.java:987 build/trans_presets.java:1027
22526msgid "Motorcar"
22527msgstr "Automobile"
22528
22529#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Light Commercial Vehicles (goods)"
22530#: build/trans_presets.java:445
22531msgid "Light Commercial Vehicles (goods)"
22532msgstr "Veicoli commerciali leggeri (merci)"
22533
22534#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22535#: build/trans_presets.java:446
22536msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22537msgstr "Veicoli per merci pesanti"
22538
22539#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Vehicles per use"
22540#: build/trans_presets.java:447
22541msgid "Vehicles per use"
22542msgstr "Veicoli per uso"
22543
22544#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
22545#: build/trans_presets.java:448
22546msgid "Agricultural"
22547msgstr "Agricolo"
22548
22549#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Emergency vehicles"
22550#: build/trans_presets.java:449
22551msgid "Emergency vehicles"
22552msgstr "Veicoli d'emergenza"
22553
22554#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "High-occupancy vehicles (hov)"
22555#: build/trans_presets.java:450
22556msgid "High-occupancy vehicles (hov)"
22557msgstr "Veicoli per trasporti eccezionali"
22558
22559#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
22560#: build/trans_presets.java:451
22561msgid "Public Service Vehicles (psv)"
22562msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
22563
22564#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
22565#: build/trans_presets.java:453
22566msgid "Min. speed (km/h)"
22567msgstr "Velocità minima (km/h)"
22568
22569#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
22570#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
22571#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:494
22572msgid "Max. weight (tonnes)"
22573msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
22574
22575#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
22576#: build/trans_presets.java:455
22577msgid "Max. axleload (tonnes)"
22578msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
22579
22580#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. height (meters)"
22581#: build/trans_presets.java:456
22582msgid "Max. height (meters)"
22583msgstr "Altezza massima (metri)"
22584
22585#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. width (meters)"
22586#: build/trans_presets.java:457
22587msgid "Max. width (meters)"
22588msgstr "Larghezza massima (metri)"
22589
22590#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. length (meters)"
22591#: build/trans_presets.java:458
22592msgid "Max. length (meters)"
22593msgstr "Lunghezza massima (metri)"
22594
22595#. <separator/>
22596#. item "Highways/Streets/Roundabout"
22597#: build/trans_presets.java:461
22598msgid "Roundabout"
22599msgstr "Rotatoria"
22600
22601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
22602#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
22603#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
22604#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
22605#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
22606#: build/trans_presets.java:466
22607msgid "Edit Junction"
22608msgstr "Modifica un incrocio"
22609
22610#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22611#. </rule>
22612#.
22613#. <rule>
22614#. <condition k="highway" v="motorway"/>
22615#. color motorway
22616#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22617#. </rule>
22618#.
22619#. <rule>
22620#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
22621#. color motorway
22622#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:417
22623#: build/trans_style.java:423
22624msgid "motorway"
22625msgstr "autostrada/tangenziale"
22626
22627#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22628#: build/trans_presets.java:469
22629msgid "motorway_link"
22630msgstr "collegamento autostradale"
22631
22632#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22633#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22634#. </rule>
22635#.
22636#. <rule>
22637#. <condition k="highway" v="trunk"/>
22638#. color trunk
22639#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22640#. </rule>
22641#.
22642#. <rule>
22643#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
22644#. color trunk
22645#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:429
22646#: build/trans_style.java:435
22647msgid "trunk"
22648msgstr "trunk"
22649
22650#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22651#: build/trans_presets.java:469
22652msgid "trunk_link"
22653msgstr "trunk_link"
22654
22655#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22657#. </rule>
22658#.
22659#. <rule>
22660#. <condition k="highway" v="primary"/>
22661#. color primary
22662#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22663#. </rule>
22664#.
22665#. <rule>
22666#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
22667#. color primary
22668#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:441
22669#: build/trans_style.java:447
22670msgid "primary"
22671msgstr "primaria"
22672
22673#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22674#: build/trans_presets.java:469
22675msgid "primary_link"
22676msgstr "svincolo primario"
22677
22678#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22679#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22680#. </rule>
22681#.
22682#. <rule>
22683#. <condition k="highway" v="secondary"/>
22684#. color secondary
22685#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22686#. </rule>
22687#.
22688#. <rule>
22689#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
22690#. color secondary
22691#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:453
22692#: build/trans_style.java:459
22693msgid "secondary"
22694msgstr "secondaria"
22695
22696#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22697#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22698#. </rule>
22699#.
22700#. <rule>
22701#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
22702#. color tertiary
22703#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22704#. </rule>
22705#.
22706#. <rule>
22707#. <condition k="highway" v="tertiary_link"/>
22708#. color tertiary
22709#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:465
22710#: build/trans_style.java:471
22711msgid "tertiary"
22712msgstr "terziaria"
22713
22714#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22715#: build/trans_presets.java:469
22716msgid "unclassified"
22717msgstr "unclassified"
22718
22719#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22720#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
22721#. </rule>
22722#.
22723#. <rule>
22724#. <condition k="landuse" v="residential"/>
22725#. color residential
22726#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:2716
22727msgid "residential"
22728msgstr "residenziale"
22729
22730#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22731#: build/trans_presets.java:469
22732msgid "living_street"
22733msgstr "living_street"
22734
22735#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22736#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22737#. </rule>
22738#.
22739#. <rule>
22740#. <condition k="highway" v="service"/>
22741#. color service
22742#. </rule>
22743#.
22744#. <rule>
22745#. <condition k="fixme"/>
22746#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
22747#. </rule>
22748#.
22749#. <rule>
22750#. <condition k="FIXME"/>
22751#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
22752#. </rule>
22753#.
22754#. <rule>
22755#. <condition k="note"/>
22756#. <icon annotate="true" src="misc/note.png" priority="-10000"/>
22757#. </rule>
22758#.
22759#. <!--public_transport tags -->
22760#. <rule>
22761#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
22762#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
22763#. </rule>
22764#.
22765#. <rule>
22766#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
22767#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
22768#. color service
22769#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:513
22770#: build/trans_style.java:3630
22771msgid "service"
22772msgstr "strada di servizio"
22773
22774#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22775#: build/trans_presets.java:469
22776msgid "bus_guideway"
22777msgstr "autobus guidato"
22778
22779#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
22780#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
22781#. </rule>
22782#.
22783#. <rule>
22784#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
22785#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
22786#. </rule>
22787#.
22788#. <rule>
22789#. <condition k="highway" v="construction"/>
22790#. color construction
22791#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
22792#. </rule>
22793#.
22794#. <rule>
22795#. <condition k="landuse" v="construction"/>
22796#. color construction
22797#: build/trans_presets.java:469 build/trans_style.java:698
22798#: build/trans_style.java:2771 build/trans_style.java:2772
22799msgid "construction"
22800msgstr "construction"
22801
22802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
22803#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
22804#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
22805#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
22806#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
22807#: build/trans_presets.java:487
22808msgid "Edit Bridge"
22809msgstr "Modifica ponte"
22810
22811#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
22812#: build/trans_presets.java:489
22813msgid "viaduct"
22814msgstr "viadotto"
22815
22816#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
22817#: build/trans_presets.java:489
22818msgid "swing"
22819msgstr "girevole"
22820
22821#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
22822#: build/trans_presets.java:489
22823msgid "aqueduct"
22824msgstr "acquedotto"
22825
22826#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
22827#: build/trans_presets.java:499
22828msgid "Edit Tunnel"
22829msgstr "Modifica un Tunnel"
22830
22831#. </optional>
22832#. group "Ways"
22833#: build/trans_presets.java:513
22834msgid "Ways"
22835msgstr "Percorsi"
22836
22837#. item "Ways/Track"
22838#: build/trans_presets.java:514
22839msgid "Track"
22840msgstr "Track"
22841
22842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
22843#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
22844#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
22845#: build/trans_presets.java:517
22846msgid "Edit Track"
22847msgstr "Modifica Track"
22848
22849#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
22850#: build/trans_presets.java:522
22851msgid "Tracktype"
22852msgstr "Tipo di traccia"
22853
22854#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
22855#: build/trans_presets.java:522
22856msgid "grade1"
22857msgstr "grado1"
22858
22859#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
22860#: build/trans_presets.java:522
22861msgid "grade2"
22862msgstr "grado2"
22863
22864#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
22865#: build/trans_presets.java:522
22866msgid "grade3"
22867msgstr "grado3"
22868
22869#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
22870#: build/trans_presets.java:522
22871msgid "grade4"
22872msgstr "grado4"
22873
22874#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
22875#: build/trans_presets.java:522
22876msgid "grade5"
22877msgstr "grado5"
22878
22879#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
22880#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
22881#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:554
22882msgid "MTB Scale"
22883msgstr "Scala di classificazione MTB"
22884
22885#. item "Ways/Track" combo "General access"
22886#: build/trans_presets.java:532
22887msgid "General access"
22888msgstr "Accesso Generale"
22889
22890#. </optional>
22891#. item "Ways/Path"
22892#: build/trans_presets.java:539
22893msgid "Path"
22894msgstr "Percorso"
22895
22896#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
22897#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
22898#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
22899#: build/trans_presets.java:542
22900msgid "Edit Path"
22901msgstr "Modifica percorso"
22902
22903#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
22904#: build/trans_presets.java:547
22905msgid "SAC Scale"
22906msgstr "Scala escursionistica SAC"
22907
22908#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22909#: build/trans_presets.java:547
22910msgid "T1 - hiking trail"
22911msgstr "T1 - escursionismo"
22912
22913#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22914#: build/trans_presets.java:547
22915msgid "T2 - mountain hiking trail"
22916msgstr "T2 - escursionismo alpino"
22917
22918#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22919#: build/trans_presets.java:547
22920msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
22921msgstr "T3 - Escursionisti esperti"
22922
22923#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22924#: build/trans_presets.java:547
22925msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
22926msgstr "T4 - sentiero alpino impegnativo, esposto e ripido"
22927
22928#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22929#: build/trans_presets.java:547
22930msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
22931msgstr "T5 - sentiero alpino impegnativo con scalate"
22932
22933#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
22934#: build/trans_presets.java:547
22935msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
22936msgstr "T6 - sentiero alpino difficile con scalate"
22937
22938#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
22939#: build/trans_presets.java:548
22940msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
22941msgstr ""
22942"Sentiero ben sgombro. Terreno piano o in pendenza leggera, nessun pericolo "
22943"di cadute."
22944
22945#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
22946#: build/trans_presets.java:549
22947msgid ""
22948"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
22949"fall hazard possible"
22950msgstr ""
22951"Sentiero interamente ben evidente e ben percorribile. A tratti ripido. "
22952"Possibilità di pericolo di cadute."
22953
22954#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult‘ exposed hiking trail" short description
22955#: build/trans_presets.java:550
22956msgid ""
22957"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
22958"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
22959"jagged rocks"
22960msgstr ""
22961"Possibilità di passaggi esposti, agevolati da funi, catene o scale a pioli. "
22962"Potrebbe essere necessario l''uso delle mani per l''equilibrio. A tratti "
22963"esposto, con pericolo di caduta. Facili ghiaioni, ghiacciai privi di neve, "
22964"roccette."
22965
22966#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult‘ exposed‘ steep alpine trail" short description
22967#: build/trans_presets.java:551
22968msgid ""
22969"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
22970"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
22971msgstr ""
22972"Traccia di sentiero poco evidente. In certi punti è necessario l''uso delle "
22973"mani per avanzare. Terreno piuttosto esposto, pendii erbosi instabili, "
22974"roccette. Ghiacciai e nevai con pericolo di scivolare."
22975
22976#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
22977#: build/trans_presets.java:552
22978msgid ""
22979"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
22980"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
22981msgstr ""
22982"Spesso privo di traccia, con alcuni semplici passaggi alpinistici fino al "
22983"secondo grado. Terreno difficile ed esposto, roccette scoscese. Ghiacciaio e "
22984"nevai con rischio di scivolate."
22985
22986#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
22987#: build/trans_presets.java:553
22988msgid ""
22989"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
22990"glacier with danger to slip and fall"
22991msgstr ""
22992"Tratti alpinistici fino al secondo grado. Assenza di traccia. Spesso molto "
22993"esposto. Roccette difficili. Ghiacciaio con elevato rischio di scivolate."
22994
22995#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
22996#. visibilty
22997#: build/trans_presets.java:556
22998#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
22999msgid "Visibility"
23000msgstr "Visibilità"
23001
23002#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23003#: build/trans_presets.java:556
23004msgid "excellent"
23005msgstr "eccellente"
23006
23007#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23008#: build/trans_presets.java:556
23009msgid "good"
23010msgstr "buona"
23011
23012#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23013#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
23014#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:2736
23015msgid "intermediate"
23016msgstr "intermedio"
23017
23018#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23019#: build/trans_presets.java:556
23020msgid "bad"
23021msgstr "cattiva"
23022
23023#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
23024#: build/trans_presets.java:556
23025msgid "horrible"
23026msgstr "orribile"
23027
23028#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
23029#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
23030#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
23031#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
23032#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
23033#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
23034#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
23035#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
23036#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
23037#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
23038#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
23039#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
23040#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
23041#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
23042#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
23043#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
23044#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
23045#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:1809
23046#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1843
23047#: build/trans_presets.java:1860 build/trans_presets.java:1878
23048#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1912
23049#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1957
23050#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1993
23051#: build/trans_presets.java:2012 build/trans_presets.java:2031
23052#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2064
23053#: build/trans_presets.java:2079
23054msgid "Wheelchairs"
23055msgstr "Sedie a rotelle"
23056
23057#. item "Ways/Path" combo "Ski"
23058#: build/trans_presets.java:567
23059msgid "Ski"
23060msgstr "Sci"
23061
23062#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
23063#: build/trans_presets.java:568
23064msgid "Snowmobile"
23065msgstr "Motoslitta"
23066
23067#. </optional>
23068#. <separator/>
23069#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
23070#: build/trans_presets.java:576
23071msgid "Dedicated Bridleway"
23072msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
23073
23074#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
23075#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
23076#: build/trans_presets.java:578
23077msgid "Edit Bridleway"
23078msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
23079
23080#. </optional>
23081#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
23082#: build/trans_presets.java:595
23083msgid "Dedicated Cycleway"
23084msgstr "Pista ciclabile dedicata"
23085
23086#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23087#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23088#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23089#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
23090#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23091#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23092#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23093#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
23094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
23095#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
23096#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
23097#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
23098#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:620
23099#: build/trans_presets.java:643
23100msgid "Edit Cycleway"
23101msgstr "Modifica Cycleway"
23102
23103#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
23104#: build/trans_presets.java:611
23105msgid "Pedestrians"
23106msgstr "Pedoni"
23107
23108#. </optional>
23109#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
23110#: build/trans_presets.java:616
23111msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
23112msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
23113
23114#. </optional>
23115#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
23116#: build/trans_presets.java:639
23117msgid "Combined Foot- and Cycleway"
23118msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
23119
23120#. </optional>
23121#. item "Ways/Dedicated Footway"
23122#: build/trans_presets.java:663
23123msgid "Dedicated Footway"
23124msgstr "Marciapiede Dedicato"
23125
23126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
23127#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
23128#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
23129#: build/trans_presets.java:666
23130msgid "Edit Footway"
23131msgstr "Modifica Footway"
23132
23133#. </optional>
23134#. item "Ways/Steps"
23135#: build/trans_presets.java:682
23136msgid "Steps"
23137msgstr "Rampa di scale"
23138
23139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
23140#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
23141#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
23142#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
23143#: build/trans_presets.java:686
23144msgid "Edit Flight of Steps"
23145msgstr "Modifica una rampa di scale"
23146
23147#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
23148#: build/trans_presets.java:700
23149msgid "Amount of Steps"
23150msgstr "Quantità di gradini"
23151
23152#. </optional>
23153#. group "Waypoints"
23154#: build/trans_presets.java:704
23155#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:91
23156msgid "Waypoints"
23157msgstr "Punti del percorso"
23158
23159#. item "Waypoints/Motorway Junction"
23160#: build/trans_presets.java:705
23161msgid "Motorway Junction"
23162msgstr "Svincolo autostradale"
23163
23164#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
23165#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
23166#: build/trans_presets.java:707
23167msgid "Edit Motorway Junction"
23168msgstr "Modifica svincolo autostradale"
23169
23170#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
23171#: build/trans_presets.java:711
23172#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
23173#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
23174msgid "Number"
23175msgstr "Numero"
23176
23177#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
23178#: build/trans_presets.java:712
23179msgid "Exit to"
23180msgstr "Uscita"
23181
23182#. item "Waypoints/Services"
23183#: build/trans_presets.java:714
23184msgid "Services"
23185msgstr "Stazione di servizio"
23186
23187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
23188#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
23189#: build/trans_presets.java:716
23190msgid "Edit Service Station"
23191msgstr "Modifica stazione di servizio"
23192
23193#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
23194#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
23195#. item "Car/Fuel" text "Operator"
23196#. <key key="amenity" value="charging_station" />
23197#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
23198#. item "Car/Wash" text "Operator"
23199#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
23200#. item "Car/Repair" text "Operator"
23201#. item "Car/Tyres" text "Operator"
23202#. item "Car/Rental" text "Operator"
23203#. item "Car/Sharing" text "Operator"
23204#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
23205#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
23206#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
23207#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
23208#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
23209#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
23210#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
23211#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
23212#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
23213#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
23214#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
23215#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
23216#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
23217#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
23218#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
23219#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
23220#. item "Education/Driving School" text "Operator"
23221#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
23222#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
23223#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
23224#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
23225#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
23226#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
23227#. <key key="amenity" value="toilets" />
23228#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
23229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
23230#. <key key="amenity" value="post_box" />
23231#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
23232#. <key key="amenity" value="telephone" />
23233#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
23234#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Operator"
23235#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
23236#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
23237#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
23238#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
23239#. <key key="man_made" value="pipeline" />
23240#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
23241#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
23242#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
23243#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
23244#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
23245#. item "Power/Power Station" text "Operator"
23246#. <key key="power" value="sub_station" />
23247#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
23248#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
23249#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
23250#. item "Power/Power Line" text "Operator"
23251#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
23252#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
23253#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
23254#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
23255#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
23256#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
23257#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
23258#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
23259#. item "Cash/Bank" text "Operator"
23260#. <key key="amenity" value="atm" />
23261#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
23262#. item "Other/Department Store" text "Operator"
23263#. item "Other/Mall" text "Operator"
23264#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
23265#. item "Other/Erotic" text "Operator"
23266#. item "Other/Paint" text "Operator"
23267#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
23268#. item "Other/Curtain" text "Operator"
23269#. item "Other/Frame" text "Operator"
23270#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
23271#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
23272#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
23273#. item "Vending machine" text "Operator"
23274#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
23275#. item "Land use/Garages" text "Operator"
23276#. item "Relations/Route" text "Operator"
23277#. item "Relations/Route network" text "Operator"
23278#: build/trans_presets.java:721 build/trans_presets.java:888
23279#: build/trans_presets.java:1466 build/trans_presets.java:1490
23280#: build/trans_presets.java:1499 build/trans_presets.java:1508
23281#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1523
23282#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_presets.java:1548
23283#: build/trans_presets.java:1567 build/trans_presets.java:1706
23284#: build/trans_presets.java:1803 build/trans_presets.java:1821
23285#: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1889
23286#: build/trans_presets.java:1948 build/trans_presets.java:1969
23287#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2024
23288#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2165
23289#: build/trans_presets.java:2226 build/trans_presets.java:2311
23290#: build/trans_presets.java:2336 build/trans_presets.java:2379
23291#: build/trans_presets.java:2412 build/trans_presets.java:2444
23292#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2468
23293#: build/trans_presets.java:2487 build/trans_presets.java:2496
23294#: build/trans_presets.java:2503 build/trans_presets.java:2586
23295#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2817
23296#: build/trans_presets.java:2939 build/trans_presets.java:2958
23297#: build/trans_presets.java:2977 build/trans_presets.java:2995
23298#: build/trans_presets.java:3006 build/trans_presets.java:3022
23299#: build/trans_presets.java:3078 build/trans_presets.java:3113
23300#: build/trans_presets.java:3121 build/trans_presets.java:3129
23301#: build/trans_presets.java:3154 build/trans_presets.java:3269
23302#: build/trans_presets.java:3278 build/trans_presets.java:3295
23303#: build/trans_presets.java:3304 build/trans_presets.java:3341
23304#: build/trans_presets.java:3390 build/trans_presets.java:3413
23305#: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3444
23306#: build/trans_presets.java:3459 build/trans_presets.java:3469
23307#: build/trans_presets.java:3478 build/trans_presets.java:3506
23308#: build/trans_presets.java:3515 build/trans_presets.java:3554
23309#: build/trans_presets.java:3570 build/trans_presets.java:3579
23310#: build/trans_presets.java:3588 build/trans_presets.java:3604
23311#: build/trans_presets.java:3626 build/trans_presets.java:3641
23312#: build/trans_presets.java:3650 build/trans_presets.java:3918
23313#: build/trans_presets.java:4011 build/trans_presets.java:4155
23314#: build/trans_presets.java:4175
23315msgid "Operator"
23316msgstr "Operatore"
23317
23318#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
23319#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
23320#. item "Facilities/Toilets"
23321#: build/trans_presets.java:722 build/trans_presets.java:732
23322#: build/trans_presets.java:2483
23323msgid "Toilets"
23324msgstr "Bagni pubblici"
23325
23326#. </optional>
23327#. item "Waypoints/Rest Area"
23328#: build/trans_presets.java:725
23329msgid "Rest Area"
23330msgstr "Area di sosta"
23331
23332#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
23333#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
23334#: build/trans_presets.java:727
23335msgid "Edit Rest Area"
23336msgstr "Modifica area di sosta"
23337
23338#. </optional>
23339#. item "Waypoints/Emergency Phone"
23340#: build/trans_presets.java:735
23341msgid "Emergency Phone"
23342msgstr "Telefono di emergenza"
23343
23344#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
23345#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
23346#. <separator/>
23347#. item "Waypoints/Traffic Signal"
23348#: build/trans_presets.java:740
23349msgid "Traffic Signal"
23350msgstr "Semaforo"
23351
23352#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
23353#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
23354#. <optional>
23355#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
23356#: build/trans_presets.java:744
23357msgid "Pedestrian crossing type"
23358msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
23359
23360#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23361#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23362#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23363#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
23364#: build/trans_presets.java:1378
23365msgid "uncontrolled"
23366msgstr "non presidiato"
23367
23368#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23369#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23370#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23371#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
23372#: build/trans_presets.java:1378
23373msgid "traffic_signals"
23374msgstr "Semaforo"
23375
23376#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23377#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23378#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23379#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
23380#: build/trans_presets.java:1378
23381msgid "island"
23382msgstr "isola spartitraffico"
23383
23384#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
23385#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
23386#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
23387#: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:766
23388#: build/trans_presets.java:1378
23389msgid "unmarked"
23390msgstr "non marcato"
23391
23392#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
23393#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
23394#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
23395#: build/trans_presets.java:745 build/trans_presets.java:768
23396#: build/trans_presets.java:1379
23397msgid "Cross on horseback"
23398msgstr "Attraversamento a cavallo"
23399
23400#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
23401#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
23402#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
23403#: build/trans_presets.java:746 build/trans_presets.java:767
23404#: build/trans_presets.java:1380
23405msgid "Cross by bicycle"
23406msgstr "Attraversamento ciclabile"
23407
23408#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
23409#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
23410#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
23411#: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:769
23412#: build/trans_presets.java:1381
23413msgid "Crossing attendant"
23414msgstr "Attraversamento controllato"
23415
23416#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
23417#: build/trans_presets.java:748
23418msgid "Crossing type name (UK)"
23419msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
23420
23421#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23422#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23423#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23424msgid "zebra"
23425msgstr "strisce pedonali"
23426
23427#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23428#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23429#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23430msgid "pelican"
23431msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
23432
23433#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23434#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23435#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23436msgid "toucan"
23437msgstr "toucan"
23438
23439#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23440#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23441#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23442msgid "puffin"
23443msgstr "puffin"
23444
23445#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23446#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23447#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23448msgid "pegasus"
23449msgstr "pegasus"
23450
23451#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
23452#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
23453#: build/trans_presets.java:748 build/trans_presets.java:770
23454msgid "tiger"
23455msgstr "tiger"
23456
23457#. </optional>
23458#. item "Waypoints/Stop"
23459#: build/trans_presets.java:751
23460msgid "Stop"
23461msgstr "Stop"
23462
23463#. <key key="highway" value="stop" />
23464#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
23465#: build/trans_presets.java:754
23466msgid "Mini-roundabout"
23467msgstr "Mini-rotatoria"
23468
23469#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
23470#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
23471#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
23472#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
23473#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
23474#: build/trans_presets.java:759
23475msgid "Direction"
23476msgstr "Direzione"
23477
23478#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
23479#: build/trans_presets.java:759
23480msgid "clockwise"
23481msgstr "senso orario"
23482
23483#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
23484#: build/trans_presets.java:761
23485msgid "Pedestrian Crossing"
23486msgstr "Attraversamento pedonale"
23487
23488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
23489#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
23490#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
23491#: build/trans_presets.java:764
23492msgid "Edit Crossing"
23493msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
23494
23495#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
23496#: build/trans_presets.java:770
23497msgid "Type name (UK)"
23498msgstr "Nome del tipo (UK)"
23499
23500#. item "Waypoints/Traffic Calming"
23501#: build/trans_presets.java:772
23502msgid "Traffic Calming"
23503msgstr "Rallentatore del traffico"
23504
23505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
23506#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
23507#: build/trans_presets.java:774
23508msgid "Edit Traffic Calming"
23509msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
23510
23511#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23512#: build/trans_presets.java:775
23513msgid "bump"
23514msgstr "dosso"
23515
23516#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23517#: build/trans_presets.java:775
23518msgid "chicane"
23519msgstr "chicane"
23520
23521#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23522#: build/trans_presets.java:775
23523msgid "choker"
23524msgstr "restringimento"
23525
23526#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23527#: build/trans_presets.java:775
23528msgid "cushion"
23529msgstr "cuscino berlinese"
23530
23531#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23532#: build/trans_presets.java:775
23533msgid "hump"
23534msgstr "dosso lungo"
23535
23536#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
23537#: build/trans_presets.java:775
23538msgid "table"
23539msgstr "dosso piatto"
23540
23541#. item "Waypoints/Passing Place"
23542#: build/trans_presets.java:777
23543msgid "Passing Place"
23544msgstr "Slargo per l''incrocio"
23545
23546#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
23547#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
23548#: build/trans_presets.java:779
23549msgid "Edit Passing Place"
23550msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
23551
23552#. <key key="highway" value="passing_place" />
23553#. item "Waypoints/Turning Circle"
23554#: build/trans_presets.java:782
23555msgid "Turning Circle"
23556msgstr "Slargo per inversione di marcia"
23557
23558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
23559#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
23560#. <key key="highway" value="turning_circle" />
23561#. item "Waypoints/City Limit"
23562#: build/trans_presets.java:787
23563msgid "City Limit"
23564msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
23565
23566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
23567#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
23568#: build/trans_presets.java:789
23569msgid "Edit City Limit Sign"
23570msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
23571
23572#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
23573#: build/trans_presets.java:794
23574msgid "Second Name"
23575msgstr "Secondo nome"
23576
23577#. item "Waypoints/Speed Camera"
23578#: build/trans_presets.java:796
23579msgid "Speed Camera"
23580msgstr "Rilevatore di velocità"
23581
23582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
23583#. <key key="highway" value="speed_camera" />
23584#. <separator/>
23585#. item "Waypoints/Incline"
23586#: build/trans_presets.java:801
23587msgid "Incline"
23588msgstr "Rampa"
23589
23590#. <key key="highway" value="incline" />
23591#. item "Waypoints/Incline Steep"
23592#: build/trans_presets.java:804
23593msgid "Incline Steep"
23594msgstr "Rampa ripida"
23595
23596#. <key key="highway" value="incline_steep" />
23597#. item "Waypoints/Grit Bin"
23598#: build/trans_presets.java:807
23599msgid "Grit Bin"
23600msgstr "Cassone di sabbia"
23601
23602#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
23603#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
23604#. <separator/>
23605#. item "Waypoints/Ford"
23606#: build/trans_presets.java:812
23607msgid "Ford"
23608msgstr "Guado"
23609
23610#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
23611#: build/trans_presets.java:813
23612msgid "Edit Ford"
23613msgstr "Modifica guado"
23614
23615#. </optional>
23616#. item "Waypoints/Mountain Pass"
23617#: build/trans_presets.java:820
23618msgid "Mountain Pass"
23619msgstr "Passo montano"
23620
23621#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
23622#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
23623#: build/trans_presets.java:822
23624msgid "Edit Mountain Pass"
23625msgstr "Modifica passo montano"
23626
23627#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
23628#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
23629#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
23630#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
23631#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
23632#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
23633#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:1890
23634#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:3784
23635#: build/trans_presets.java:3792 build/trans_presets.java:3800
23636msgid "Elevation"
23637msgstr "Elevazione"
23638
23639#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
23640#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
23641#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
23642#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
23643#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
23644#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
23645#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
23646#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
23647#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
23648#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
23649#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
23650#. item "Places/State" text "Wikipedia"
23651#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
23652#. item "Places/County" text "Wikipedia"
23653#. item "Places/City" text "Wikipedia"
23654#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
23655#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
23656#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
23657#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
23658#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
23659#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
23660#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
23661#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
23662#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
23663#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
23664#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
23665#. <space />
23666#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
23667#: build/trans_presets.java:828 build/trans_presets.java:1066
23668#: build/trans_presets.java:1077 build/trans_presets.java:1091
23669#: build/trans_presets.java:1106 build/trans_presets.java:1732
23670#: build/trans_presets.java:2194 build/trans_presets.java:2265
23671#: build/trans_presets.java:3169 build/trans_presets.java:3700
23672#: build/trans_presets.java:3707 build/trans_presets.java:3714
23673#: build/trans_presets.java:3721 build/trans_presets.java:3728
23674#: build/trans_presets.java:3736 build/trans_presets.java:3744
23675#: build/trans_presets.java:3752 build/trans_presets.java:3759
23676#: build/trans_presets.java:3766 build/trans_presets.java:3775
23677#: build/trans_presets.java:3785 build/trans_presets.java:3793
23678#: build/trans_presets.java:3801 build/trans_presets.java:3808
23679#: build/trans_presets.java:3817 build/trans_presets.java:3825
23680#: build/trans_presets.java:4090
23681msgid "Wikipedia"
23682msgstr "Wikipedia"
23683
23684#. </optional>
23685#. group "Barriers"
23686#: build/trans_presets.java:832
23687msgid "Barriers"
23688msgstr "Barriere"
23689
23690#. <!-- *** node barriers *** -->
23691#. item "Barriers/Bollard"
23692#: build/trans_presets.java:835
23693msgid "Bollard"
23694msgstr "Colonnina"
23695
23696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
23697#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
23698#: build/trans_presets.java:837
23699msgid "Edit Bollard"
23700msgstr "Modifica colonnina"
23701
23702#. <space />
23703#. <key key="barrier" value="bollard" />
23704#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
23705#. <space />
23706#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
23707#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
23708#. <space />
23709#. <key key="barrier" value="spikes" />
23710#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
23711#. <space />
23712#. <key key="barrier" value="border_control" />
23713#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
23714#. <space />
23715#. <key key="barrier" value="entrance" />
23716#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
23717#. <space />
23718#. <key key="barrier" value="gate" />
23719#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
23720#. <space />
23721#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
23722#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
23723#. <space />
23724#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
23725#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
23726#. <space />
23727#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
23728#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
23729#. <space />
23730#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
23731#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
23732#. <space />
23733#. <key key="barrier" value="stile" />
23734#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
23735#. <space />
23736#. <key key="barrier" value="turnstile" />
23737#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
23738#. <space />
23739#. <key key="barrier" value="sally_port" />
23740#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
23741#: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:859
23742#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:895
23743#: build/trans_presets.java:932 build/trans_presets.java:945
23744#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:969
23745#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:993
23746#: build/trans_presets.java:1003 build/trans_presets.java:1012
23747#: build/trans_presets.java:1021
23748msgid "Allowed traffic:"
23749msgstr "Traffico permesso:"
23750
23751#. item "Barriers/Cycle Barrier"
23752#: build/trans_presets.java:847
23753msgid "Cycle Barrier"
23754msgstr "Barriera per biciclette"
23755
23756#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
23757#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
23758#. item "Barriers/Block"
23759#: build/trans_presets.java:851
23760msgid "Block"
23761msgstr "Blocco"
23762
23763#. <key key="barrier" value="block" />
23764#. item "Barriers/Cattle Grid"
23765#: build/trans_presets.java:854
23766msgid "Cattle Grid"
23767msgstr "Griglia"
23768
23769#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
23770#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
23771#: build/trans_presets.java:856
23772msgid "Edit Cattle Grid"
23773msgstr "Modifica griglia"
23774
23775#. item "Barriers/Bus Trap"
23776#: build/trans_presets.java:866
23777msgid "Bus Trap"
23778msgstr "Trappola bus"
23779
23780#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
23781#. item "Barriers/Spikes"
23782#: build/trans_presets.java:869
23783msgid "Spikes"
23784msgstr "Spunzoni"
23785
23786#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
23787#: build/trans_presets.java:870
23788msgid "Edit Spikes"
23789msgstr "Modifica spunzoni"
23790
23791#. item "Barriers/Toll Booth"
23792#: build/trans_presets.java:881
23793msgid "Toll Booth"
23794msgstr "Casello (per pedaggio)"
23795
23796#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
23797#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
23798#: build/trans_presets.java:883
23799msgid "Edit Toll Booth"
23800msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
23801
23802#. </optional>
23803#. item "Barriers/Border Control"
23804#: build/trans_presets.java:891
23805msgid "Border Control"
23806msgstr "Dogana"
23807
23808#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
23809#: build/trans_presets.java:892
23810msgid "Edit Border Control"
23811msgstr "Modifica dogana"
23812
23813#. <separator/>
23814#. <!-- *** linear barriers *** -->
23815#. item "Barriers/Hedge"
23816#: build/trans_presets.java:906
23817msgid "Hedge"
23818msgstr "Siepe"
23819
23820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
23821#. <key key="barrier" value="hedge" />
23822#. item "Barriers/Fence"
23823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
23824#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
23825#: build/trans_presets.java:910 build/trans_presets.java:912
23826msgid "Fence"
23827msgstr "Recinto"
23828
23829#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
23830#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
23831#: build/trans_presets.java:912 build/trans_presets.java:2203
23832msgid "fence"
23833msgstr "recinzione"
23834
23835#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
23836#: build/trans_presets.java:912
23837msgid "wood_fence"
23838msgstr "recinto in legno"
23839
23840#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
23841#: build/trans_presets.java:912
23842msgid "wire_fence"
23843msgstr "recinto in rete"
23844
23845#. item "Barriers/Wall"
23846#: build/trans_presets.java:914
23847msgid "Wall"
23848msgstr "Muro"
23849
23850#. <key key="barrier" value="wall" />
23851#. item "Barriers/City Wall"
23852#: build/trans_presets.java:917
23853msgid "City Wall"
23854msgstr "Cinta muraria"
23855
23856#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
23857#. <key key="barrier" value="city_wall" />
23858#. item "Barriers/Retaining Wall"
23859#: build/trans_presets.java:921
23860msgid "Retaining Wall"
23861msgstr "Muro di contenimento"
23862
23863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
23864#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
23865#. <separator/>
23866#. <!-- *** access *** -->
23867#. item "Barriers/Entrance"
23868#: build/trans_presets.java:928
23869msgid "Entrance"
23870msgstr "Punto di accesso"
23871
23872#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
23873#: build/trans_presets.java:929
23874msgid "Edit Entrance"
23875msgstr "Modifica punto di accesso"
23876
23877#. item "Barriers/Gate"
23878#: build/trans_presets.java:940
23879msgid "Gate"
23880msgstr "Cancello"
23881
23882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
23883#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
23884#: build/trans_presets.java:942
23885msgid "Edit Gate"
23886msgstr "Modifica cancello"
23887
23888#. item "Barriers/Lift Gate"
23889#: build/trans_presets.java:953
23890msgid "Lift Gate"
23891msgstr "Cancello a sollevamento"
23892
23893#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
23894#: build/trans_presets.java:954
23895msgid "Edit Lift Gate"
23896msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
23897
23898#. item "Barriers/Hampshire Gate"
23899#: build/trans_presets.java:965
23900msgid "Hampshire Gate"
23901msgstr "Cancello di filo spinato"
23902
23903#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
23904#: build/trans_presets.java:966
23905msgid "Edit Hampshire Gate"
23906msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
23907
23908#. item "Barriers/Bump Gate"
23909#: build/trans_presets.java:977
23910msgid "Bump Gate"
23911msgstr "Bump Gate"
23912
23913#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
23914#: build/trans_presets.java:978
23915msgid "Edit Bump Gate"
23916msgstr "Modifica un Bump Gate"
23917
23918#. item "Barriers/Kissing Gate"
23919#: build/trans_presets.java:989
23920msgid "Kissing Gate"
23921msgstr "Kissing Gate"
23922
23923#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
23924#: build/trans_presets.java:990
23925msgid "Edit Kissing Gate"
23926msgstr "Modifica un Kissing Gate"
23927
23928#. item "Barriers/Stile"
23929#: build/trans_presets.java:998
23930msgid "Stile"
23931msgstr "Scaletta"
23932
23933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
23934#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
23935#: build/trans_presets.java:1000
23936msgid "Edit Stile"
23937msgstr "Modifica scaletta"
23938
23939#. item "Barriers/Turnstile"
23940#: build/trans_presets.java:1008
23941msgid "Turnstile"
23942msgstr "Tornello"
23943
23944#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
23945#: build/trans_presets.java:1009
23946msgid "Edit Turnstile"
23947msgstr "Modifica tornello"
23948
23949#. item "Barriers/Sally Port"
23950#: build/trans_presets.java:1017
23951msgid "Sally Port"
23952msgstr "Porta di cinta muraria"
23953
23954#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
23955#: build/trans_presets.java:1018
23956msgid "Edit Sally Port"
23957msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
23958
23959#. group "Water"
23960#. group "Water/Water"
23961#. <separator/>
23962#. item "Water/Water/Water"
23963#: build/trans_presets.java:1032 build/trans_presets.java:1033
23964#: build/trans_presets.java:1134
23965msgid "Water"
23966msgstr "Acqua"
23967
23968#. <separator/>
23969#. item "Water/Water/Drain"
23970#: build/trans_presets.java:1035
23971msgid "Drain"
23972msgstr "Canale di scolo"
23973
23974#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
23975#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
23976#: build/trans_presets.java:1037
23977msgid "Edit Drain"
23978msgstr "Modifica un canale di scolo"
23979
23980#. item "Water/Water/Ditch"
23981#: build/trans_presets.java:1043
23982msgid "Ditch"
23983msgstr "Fosso"
23984
23985#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
23986#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
23987#: build/trans_presets.java:1045
23988msgid "Edit Ditch"
23989msgstr "Modifica fosso"
23990
23991#. item "Water/Water/Stream"
23992#: build/trans_presets.java:1051
23993msgid "Stream"
23994msgstr "Torrente"
23995
23996#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
23997#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
23998#: build/trans_presets.java:1053
23999msgid "Edit Stream"
24000msgstr "Modifica un torrente"
24001
24002#. item "Water/Water/Canal"
24003#: build/trans_presets.java:1059
24004msgid "Canal"
24005msgstr "Canale"
24006
24007#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
24008#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
24009#: build/trans_presets.java:1061
24010msgid "Edit Canal"
24011msgstr "Modifica un canale"
24012
24013#. item "Water/Water/River"
24014#: build/trans_presets.java:1068
24015msgid "River"
24016msgstr "Fiume"
24017
24018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
24019#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
24020#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
24021#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
24022#: build/trans_presets.java:1072
24023msgid "Edit River"
24024msgstr "Modifica un fiume"
24025
24026#. <separator/>
24027#. item "Water/Water/Spring"
24028#: build/trans_presets.java:1080
24029msgid "Spring"
24030msgstr "Sorgente"
24031
24032#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
24033#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
24034#: build/trans_presets.java:1082
24035msgid "Edit Spring"
24036msgstr "Modifica sorgente"
24037
24038#. item "Water/Water/Waterfall"
24039#: build/trans_presets.java:1086
24040msgid "Waterfall"
24041msgstr "Cascata"
24042
24043#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
24044#: build/trans_presets.java:1087
24045msgid "Edit Waterfall"
24046msgstr "Modifica una cascata"
24047
24048#. item "Water/Water/Weir"
24049#: build/trans_presets.java:1093
24050msgid "Weir"
24051msgstr "Briglia"
24052
24053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
24054#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
24055#: build/trans_presets.java:1095
24056msgid "Edit Weir"
24057msgstr "Modifica briglia"
24058
24059#. item "Water/Water/Dam"
24060#: build/trans_presets.java:1100
24061msgid "Dam"
24062msgstr "Diga"
24063
24064#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
24065#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
24066#: build/trans_presets.java:1102
24067msgid "Edit Dam"
24068msgstr "Modifica una diga"
24069
24070#. item "Water/Water/Groyne"
24071#: build/trans_presets.java:1108
24072msgid "Groyne"
24073msgstr "Frangiflutti"
24074
24075#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
24076#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
24077#: build/trans_presets.java:1110
24078msgid "Edit Groyne"
24079msgstr "Modifica frangiflutti"
24080
24081#. <space />
24082#. <key key="man_made" value="groyne" />
24083#. <separator/>
24084#. item "Water/Water/Basin"
24085#: build/trans_presets.java:1115
24086msgid "Basin"
24087msgstr "Bacino"
24088
24089#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
24090#: build/trans_presets.java:1116
24091msgid "Edit Basin Landuse"
24092msgstr "Modifica area di bacino"
24093
24094#. item "Water/Water/Reservoir"
24095#: build/trans_presets.java:1121
24096msgid "Reservoir"
24097msgstr "Serbatoio"
24098
24099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
24100#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
24101#: build/trans_presets.java:1123
24102msgid "Edit Reservoir Landuse"
24103msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
24104
24105#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
24106#: build/trans_presets.java:1128
24107msgid "Covered Reservoir"
24108msgstr "Bacino coperto"
24109
24110#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
24111#: build/trans_presets.java:1129
24112msgid "Edit Covered Reservoir"
24113msgstr "Modifica bacino coperto"
24114
24115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
24116#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
24117#: build/trans_presets.java:1136
24118msgid "Edit Water"
24119msgstr "Modifica acqua"
24120
24121#. item "Water/Water/Land"
24122#: build/trans_presets.java:1140
24123msgid "Land"
24124msgstr "Terraferma"
24125
24126#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
24127#: build/trans_presets.java:1141
24128msgid "Edit Land"
24129msgstr "Modifica terraferma"
24130
24131#. item "Water/Water/Coastline"
24132#: build/trans_presets.java:1145
24133msgid "Coastline"
24134msgstr "Linea di costa"
24135
24136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
24137#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
24138#: build/trans_presets.java:1147
24139msgid "Edit Coastline"
24140msgstr "Modifica linea di costa"
24141
24142#. item "Water/Water/Riverbank"
24143#: build/trans_presets.java:1151
24144msgid "Riverbank"
24145msgstr "Argine"
24146
24147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
24148#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
24149#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
24150#: build/trans_presets.java:1154
24151msgid "Edit Riverbank"
24152msgstr "Modifica un argine"
24153
24154#. <separator/>
24155#. item "Water/Water/Wetland"
24156#: build/trans_presets.java:1159
24157msgid "Wetland"
24158msgstr "Zona umida"
24159
24160#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
24161#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
24162#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
24163#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
24164#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
24165#: build/trans_presets.java:1164
24166msgid "Edit Wetland"
24167msgstr "Modifica zona umida"
24168
24169#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24170#: build/trans_presets.java:1167
24171msgid "swamp"
24172msgstr "palude"
24173
24174#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24175#: build/trans_presets.java:1167
24176msgid "bog"
24177msgstr "torbiera"
24178
24179#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24180#. </rule>
24181#.
24182#. <rule>
24183#. <condition k="natural" v="wetland"/>
24184#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24185#. color marsh
24186#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_style.java:2898
24187msgid "marsh"
24188msgstr "palude alluvionale"
24189
24190#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24191#: build/trans_presets.java:1167
24192msgid "reedbed"
24193msgstr "canneto"
24194
24195#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24196#: build/trans_presets.java:1167
24197msgid "saltmarsh"
24198msgstr "palude salata"
24199
24200#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24201#: build/trans_presets.java:1167
24202msgid "tidalflat"
24203msgstr "barena"
24204
24205#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
24206#: build/trans_presets.java:1167
24207msgid "mangrove"
24208msgstr "mangrovie"
24209
24210#. item "Water/Water/Mud"
24211#: build/trans_presets.java:1169
24212msgid "Mud"
24213msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
24214
24215#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
24216#: build/trans_presets.java:1170
24217msgid "Edit Mud"
24218msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
24219
24220#. item "Water/Water/Beach"
24221#: build/trans_presets.java:1174
24222msgid "Beach"
24223msgstr "Spiaggia"
24224
24225#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
24226#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
24227#: build/trans_presets.java:1176
24228msgid "Edit Beach"
24229msgstr "Modifica spiaggia"
24230
24231#. item "Water/Water/Bay"
24232#: build/trans_presets.java:1180
24233msgid "Bay"
24234msgstr "Baia"
24235
24236#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
24237#: build/trans_presets.java:1181
24238msgid "Edit Bay"
24239msgstr "Modifica baia"
24240
24241#. item "Water/Water/Cliff"
24242#: build/trans_presets.java:1185
24243msgid "Cliff"
24244msgstr "Rupe"
24245
24246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
24247#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
24248#: build/trans_presets.java:1187
24249msgid "Edit Cliff"
24250msgstr "Modifica Rupe"
24251
24252#. group "Shipping"
24253#: build/trans_presets.java:1192
24254msgid "Shipping"
24255msgstr "Navigazione"
24256
24257#. item "Shipping/Ferry Terminal"
24258#: build/trans_presets.java:1193
24259msgid "Ferry Terminal"
24260msgstr "Terminal traghetti"
24261
24262#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
24263#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
24264#: build/trans_presets.java:1195
24265msgid "Edit Ferry Terminal"
24266msgstr "Modifica terminal traghetti"
24267
24268#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
24269#: build/trans_presets.java:1198
24270msgid "Cargo"
24271msgstr "Trasporto"
24272
24273#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24274#: build/trans_presets.java:1198
24275msgid "passengers"
24276msgstr "passeggeri"
24277
24278#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24279#: build/trans_presets.java:1198
24280msgid "vehicle"
24281msgstr "veicoli"
24282
24283#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24284#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
24285#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
24286#. </rule>
24287#.
24288#. <rule>
24289#. <condition k="bicycle" b="no"/>
24290#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
24291#. </rule>
24292#. <rule>
24293#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
24294#. color bicycle
24295#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24296#. </rule>
24297#.
24298#. <rule>
24299#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
24300#. color bicycle
24301#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24302#. </rule>
24303#.
24304#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
24305#. <rule>
24306#. <condition k="highway" v="path"/>
24307#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
24308#. color bicycle
24309#. </rule>
24310#.
24311#. <rule>
24312#. <condition k="highway" v="path"/>
24313#. <condition k="bicycle" v="official"/>
24314#. color bicycle
24315#. </rule>
24316#.
24317#. <rule>
24318#. <condition k="highway" v="path"/>
24319#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
24320#. <condition k="foot" v="designated"/>
24321#. color bicycle
24322#. </rule>
24323#.
24324#. <rule>
24325#. <condition k="highway" v="path"/>
24326#. <condition k="bicycle" v="official"/>
24327#. <condition k="foot" v="official"/>
24328#. color bicycle
24329#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
24330#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24331#. </rule>
24332#.
24333#. <!-- cycleway tags -->
24334#.
24335#. <rule>
24336#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
24337#. color bicycle
24338#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24339#. </rule>
24340#.
24341#. <rule>
24342#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
24343#. color bicycle
24344#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24345#. </rule>
24346#.
24347#. <rule>
24348#. <condition k="cycleway" v="track"/>
24349#. color bicycle
24350#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24351#. </rule>
24352#.
24353#. <rule>
24354#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
24355#. color bicycle
24356#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24357#. </rule>
24358#.
24359#. <rule>
24360#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
24361#. color bicycle
24362#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:4148
24363#: build/trans_style.java:189 build/trans_style.java:525
24364#: build/trans_style.java:545 build/trans_style.java:551
24365#: build/trans_style.java:570 build/trans_style.java:577
24366#: build/trans_style.java:753 build/trans_style.java:759
24367#: build/trans_style.java:765 build/trans_style.java:771
24368#: build/trans_style.java:777
24369msgid "bicycle"
24370msgstr "bicicletta"
24371
24372#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24373#: build/trans_presets.java:1198
24374msgid "hgv"
24375msgstr "veicoli per merci pesanti"
24376
24377#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
24378#: build/trans_presets.java:1198
24379msgid "passengers;vehicle"
24380msgstr "passeggeri;veicoli"
24381
24382#. item "Shipping/Ferry Route"
24383#: build/trans_presets.java:1200
24384msgid "Ferry Route"
24385msgstr "Itinerario traghetto"
24386
24387#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
24388#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
24389#: build/trans_presets.java:1202
24390msgid "Edit Ferry"
24391msgstr "Modifica una linea traghetto"
24392
24393#. </optional>
24394#. <separator/>
24395#. item "Shipping/Marina"
24396#: build/trans_presets.java:1210
24397msgid "Marina"
24398msgstr "Porto turistico"
24399
24400#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
24401#: build/trans_presets.java:1211
24402msgid "Edit Marina"
24403msgstr "Modifica un porto turistico"
24404
24405#. item "Shipping/Pier"
24406#: build/trans_presets.java:1215
24407msgid "Pier"
24408msgstr "Passerella"
24409
24410#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
24411#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
24412#: build/trans_presets.java:1217
24413msgid "Edit Pier"
24414msgstr "Modifica passerella"
24415
24416#. item "Shipping/Lock Gate"
24417#: build/trans_presets.java:1221
24418msgid "Lock Gate"
24419msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
24420
24421#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
24422#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
24423#. item "Shipping/Turning Point"
24424#: build/trans_presets.java:1225
24425msgid "Turning Point"
24426msgstr "Punto di inversione di marcia"
24427
24428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
24429#. <key key="waterway" value="turning_point" />
24430#. <separator/>
24431#. item "Shipping/Slipway"
24432#: build/trans_presets.java:1230
24433msgid "Slipway"
24434msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
24435
24436#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
24437#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
24438#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
24439#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
24440#: build/trans_presets.java:1234
24441msgid "Edit Slipway"
24442msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
24443
24444#. item "Shipping/Boatyard"
24445#: build/trans_presets.java:1238
24446msgid "Boatyard"
24447msgstr "Cantiere navale"
24448
24449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
24450#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
24451#: build/trans_presets.java:1240
24452msgid "Edit Boatyard"
24453msgstr "Modifica cantiere navale"
24454
24455#. item "Shipping/Dock"
24456#: build/trans_presets.java:1245
24457msgid "Dock"
24458msgstr "Darsena/bacino navale"
24459
24460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
24461#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
24462#: build/trans_presets.java:1247
24463msgid "Edit Dock"
24464msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
24465
24466#. group "Transport"
24467#: build/trans_presets.java:1254
24468msgid "Transport"
24469msgstr "Trasporto"
24470
24471#. group "Transport/Railway"
24472#: build/trans_presets.java:1255
24473msgid "Railway"
24474msgstr "Ferrovia"
24475
24476#. item "Transport/Railway/Rail"
24477#: build/trans_presets.java:1256
24478msgid "Rail"
24479msgstr "Ferrovia"
24480
24481#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
24482#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
24483#: build/trans_presets.java:1258
24484msgid "Edit Rail"
24485msgstr "Modifica una ferrovia"
24486
24487#. <space />
24488#. <key key="railway" value="rail" />
24489#. <optional>
24490#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
24491#. <space />
24492#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
24493#. <optional>
24494#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
24495#. <space />
24496#. <key key="railway" value="preserved" />
24497#. <optional>
24498#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
24499#. <space />
24500#. <key key="railway" value="light_rail" />
24501#. <optional>
24502#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
24503#. <space />
24504#. <key key="railway" value="subway" />
24505#. <optional>
24506#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
24507#. <space />
24508#. <key key="railway" value="tram" />
24509#. <optional>
24510#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
24511#: build/trans_presets.java:1262 build/trans_presets.java:1274
24512#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
24513#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1334
24514msgid "Gauge (mm)"
24515msgstr "Scartamento (mm)"
24516
24517#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
24518#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
24519#. <space />
24520#. <key key="railway" value="monorail" />
24521#. <optional>
24522#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
24523#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
24524#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
24525#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
24526#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
24527#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
24528#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
24529#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
24530#: build/trans_presets.java:1335
24531msgid "Types"
24532msgstr "Tipi"
24533
24534#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
24535#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
24536#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
24537#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
24538#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
24539#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
24540#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
24541#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
24542#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
24543#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
24544#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
24545#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1364
24546msgid "yard"
24547msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
24548
24549#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
24550#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
24551#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
24552#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
24553#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
24554#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
24555#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
24556#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
24557#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
24558#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
24559#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
24560#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1364
24561msgid "siding"
24562msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
24563
24564#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
24565#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
24566#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
24567#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
24568#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
24569#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
24570#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
24571#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
24572#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
24573#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
24574#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
24575#: build/trans_presets.java:1335 build/trans_presets.java:1364
24576msgid "spur"
24577msgstr "tratto per una società o ente"
24578
24579#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
24580#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
24581#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
24582#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
24583#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
24584#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
24585#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
24586#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
24587#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
24588#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
24589#: build/trans_presets.java:1336
24590msgid "Electrified"
24591msgstr "Elettrificato"
24592
24593#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
24594#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
24595#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
24596#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
24597#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
24598#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
24599#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
24600#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
24601#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
24602#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
24603#: build/trans_presets.java:1336
24604msgid "contact_line"
24605msgstr "linea aerea"
24606
24607#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
24608#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
24609#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
24610#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
24611#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
24612#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
24613#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
24614#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
24615#. </rule>
24616#.
24617#. <rule>
24618#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
24619#. color rail
24620#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
24621#. </rule>
24622#.
24623#. <rule>
24624#. <condition k="railway" v="rail"/>
24625#. color rail
24626#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24627#. </rule>
24628#.
24629#. <rule>
24630#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
24631#. color rail
24632#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24633#. </rule>
24634#.
24635#. <rule>
24636#. <condition k="railway" v="monorail"/>
24637#. color rail
24638#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24639#. </rule>
24640#.
24641#. <rule>
24642#. <condition k="railway" v="turntable"/>
24643#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
24644#. color rail
24645#. </rule>
24646#.
24647#. <rule>
24648#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
24649#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
24650#. color rail
24651#. </rule>
24652#.
24653#. <rule>
24654#. <condition k="railway" v="platform"/>
24655#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
24656#. color rail
24657#. </rule>
24658#.
24659#. <rule>
24660#. <condition k="railway" v="funicular"/>
24661#. color rail
24662#: build/trans_presets.java:1264 build/trans_presets.java:1276
24663#: build/trans_presets.java:1288 build/trans_presets.java:1300
24664#: build/trans_presets.java:1312 build/trans_presets.java:1324
24665#: build/trans_presets.java:1336 build/trans_style.java:595
24666#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:1008
24667#: build/trans_style.java:1014 build/trans_style.java:1021
24668#: build/trans_style.java:1027 build/trans_style.java:1033
24669#: build/trans_style.java:1034 build/trans_style.java:1039
24670#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
24671#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
24672msgid "rail"
24673msgstr "ferrovia"
24674
24675#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
24676#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
24677#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
24678#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
24679#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
24680#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
24681#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
24682#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
24683#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
24684#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
24685#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
24686#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1301
24687#: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1325
24688#: build/trans_presets.java:1337 build/trans_presets.java:1491
24689#: build/trans_presets.java:3157
24690msgid "Voltage"
24691msgstr "Tensione"
24692
24693#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
24694#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
24695#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
24696#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
24697#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
24698#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
24699#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
24700#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
24701#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1302
24702#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:1326
24703#: build/trans_presets.java:1338
24704msgid "Frequency (Hz)"
24705msgstr "Frequenza (Hz)"
24706
24707#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
24708#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
24709#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
24710#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
24711#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
24712#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
24713#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
24714#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
24715#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1302
24716#: build/trans_presets.java:1314 build/trans_presets.java:1326
24717#: build/trans_presets.java:1338
24718msgid "16.7"
24719msgstr "16.7"
24720
24721#. </optional>
24722#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
24723#: build/trans_presets.java:1269
24724msgid "Narrow Gauge Rail"
24725msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
24726
24727#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
24728#: build/trans_presets.java:1270
24729msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
24730msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
24731
24732#. </optional>
24733#. item "Transport/Railway/Monorail"
24734#: build/trans_presets.java:1281
24735msgid "Monorail"
24736msgstr "Monorotaia"
24737
24738#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
24739#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
24740#: build/trans_presets.java:1283
24741msgid "Edit Monorail"
24742msgstr "Modifica una monorotaia"
24743
24744#. </optional>
24745#. item "Transport/Railway/Preserved"
24746#: build/trans_presets.java:1293
24747msgid "Preserved"
24748msgstr "Ferrovia storica"
24749
24750#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
24751#: build/trans_presets.java:1294
24752msgid "Edit Preserved Railway"
24753msgstr "Modifica una ferrovia storica"
24754
24755#. </optional>
24756#. item "Transport/Railway/Light Rail"
24757#: build/trans_presets.java:1305
24758msgid "Light Rail"
24759msgstr "Metropolitana di superficie"
24760
24761#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
24762#: build/trans_presets.java:1306
24763msgid "Edit Light Rail"
24764msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
24765
24766#. </optional>
24767#. item "Transport/Railway/Subway"
24768#: build/trans_presets.java:1317
24769msgid "Subway"
24770msgstr "Metropolitana"
24771
24772#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
24773#: build/trans_presets.java:1318
24774msgid "Edit Subway"
24775msgstr "Modifica una metropolitana"
24776
24777#. </optional>
24778#. item "Transport/Railway/Tram"
24779#: build/trans_presets.java:1329
24780msgid "Tram"
24781msgstr "Tramvia"
24782
24783#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
24784#: build/trans_presets.java:1330
24785msgid "Edit Tram"
24786msgstr "Modifica una tramvia"
24787
24788#. </optional>
24789#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
24790#: build/trans_presets.java:1341
24791msgid "Bus Guideway"
24792msgstr "Autobus guidato"
24793
24794#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
24795#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
24796#: build/trans_presets.java:1343
24797msgid "Edit Bus Guideway"
24798msgstr "Modificare autobus guidato"
24799
24800#. </optional>
24801#. <separator/>
24802#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
24803#: build/trans_presets.java:1360
24804msgid "Disused Rail"
24805msgstr "Ferrovia in disuso"
24806
24807#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
24808#: build/trans_presets.java:1361
24809msgid "Edit Disused Railway"
24810msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
24811
24812#. <space />
24813#. <key key="railway" value="disused" />
24814#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
24815#: build/trans_presets.java:1364
24816msgid "Optional Types"
24817msgstr "Tipi opzionali"
24818
24819#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
24820#: build/trans_presets.java:1366
24821msgid "Abandoned Rail"
24822msgstr "Ferrovia abbandonata"
24823
24824#. <key key="railway" value="abandoned" />
24825#. <separator/>
24826#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
24827#: build/trans_presets.java:1370
24828msgid "Level Crossing"
24829msgstr "Passaggio a livello"
24830
24831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
24832#. <key key="railway" value="level_crossing" />
24833#. item "Transport/Railway/Crossing"
24834#: build/trans_presets.java:1374
24835msgid "Crossing"
24836msgstr "Attraversamento"
24837
24838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
24839#. <key key="railway" value="crossing" />
24840#. <optional>
24841#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
24842#: build/trans_presets.java:1378
24843msgid "Crossing type"
24844msgstr "Tipo di attraversamento"
24845
24846#. </optional>
24847#. item "Transport/Railway/Turntable"
24848#: build/trans_presets.java:1384
24849msgid "Turntable"
24850msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
24851
24852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
24853#. <key key="railway" value="turntable" />
24854#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
24855#: build/trans_presets.java:1388
24856msgid "Buffer Stop"
24857msgstr "Respingente"
24858
24859#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
24860#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
24861#. group "Aerialway"
24862#: build/trans_presets.java:1393
24863msgid "Aerialway"
24864msgstr "Impianto di risalita"
24865
24866#. item "Aerialway/Chair Lift"
24867#: build/trans_presets.java:1394
24868msgid "Chair Lift"
24869msgstr "Seggiovia"
24870
24871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
24872#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
24873#: build/trans_presets.java:1396
24874msgid "Edit Chair Lift"
24875msgstr "Modifica una seggiovia"
24876
24877#. item "Aerialway/Drag Lift"
24878#: build/trans_presets.java:1400
24879msgid "Drag Lift"
24880msgstr "Ski-lift"
24881
24882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
24883#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
24884#: build/trans_presets.java:1402
24885msgid "Edit Drag Lift"
24886msgstr "Modifica uno ski-lift"
24887
24888#. item "Aerialway/Cable Car"
24889#: build/trans_presets.java:1406
24890msgid "Cable Car"
24891msgstr "Funivia"
24892
24893#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
24894#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
24895#: build/trans_presets.java:1408
24896msgid "Edit Cable Car"
24897msgstr "Modifica funivia"
24898
24899#. item "Aerialway/Gondola"
24900#: build/trans_presets.java:1412
24901msgid "Gondola"
24902msgstr "Cabinovia/Ovovia"
24903
24904#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24905#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
24906#: build/trans_presets.java:1414
24907msgid "Edit Gondola"
24908msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
24909
24910#. <separator/>
24911#. item "Aerialway/Station"
24912#: build/trans_presets.java:1419
24913msgctxt "aerialway"
24914msgid "Station"
24915msgstr "Stazione"
24916
24917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24918#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
24919#: build/trans_presets.java:1421
24920msgctxt "aerialway"
24921msgid "Edit Station"
24922msgstr "Modifica stazione"
24923
24924#. item "Aerialway/Pylon"
24925#: build/trans_presets.java:1425
24926msgctxt "aerialway"
24927msgid "Pylon"
24928msgstr "Pilone"
24929
24930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24931#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
24932#: build/trans_presets.java:1427
24933msgctxt "aerialway"
24934msgid "Edit Pylon"
24935msgstr "Modifica pilone"
24936
24937#. item "Aerialway/Goods"
24938#: build/trans_presets.java:1431
24939msgctxt "aerialway"
24940msgid "Goods"
24941msgstr "Teleferica"
24942
24943#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
24944#: build/trans_presets.java:1432
24945msgctxt "aerialway"
24946msgid "Edit Goods"
24947msgstr "Modifica teleferica"
24948
24949#. item "Car/Parking"
24950#. item "Motorcycle/Parking"
24951#. item "Bicycle/Parking"
24952#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24953#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
24954#. <!--
24955#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
24956#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
24957#. -->
24958#. </button>
24959#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
24960#: build/trans_presets.java:1439 build/trans_presets.java:1553
24961#: build/trans_presets.java:1585 build/trans_surveyor.java:24
24962msgid "Parking"
24963msgstr "Parcheggio"
24964
24965#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
24966#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
24967#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
24968#: build/trans_presets.java:1442
24969msgid "Edit Parking"
24970msgstr "Modifica parcheggio"
24971
24972#. item "Car/Parking" text "Reference number"
24973#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
24974#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
24975#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
24976#. item "Vending machine" text "Reference number"
24977#: build/trans_presets.java:1445 build/trans_presets.java:2156
24978#: build/trans_presets.java:2166 build/trans_presets.java:2488
24979#: build/trans_presets.java:3651
24980msgid "Reference number"
24981msgstr "Numero di riferimento"
24982
24983#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
24984#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
24985#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
24986msgid "multi-storey"
24987msgstr "multi-piano"
24988
24989#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
24990#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
24991#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
24992msgid "surface"
24993msgstr "superficie"
24994
24995#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
24996#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
24997#: build/trans_presets.java:1446 build/trans_presets.java:1558
24998msgid "underground"
24999msgstr "sotterraneo"
25000
25001#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
25002#: build/trans_presets.java:1447
25003msgid "Park and Ride"
25004msgstr "Parcheggio di interscambio"
25005
25006#. item "Car/Parking" combo "Fee"
25007#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
25008#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
25009#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
25010#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
25011#: build/trans_presets.java:1448 build/trans_presets.java:1559
25012#: build/trans_presets.java:2157 build/trans_presets.java:2167
25013#: build/trans_presets.java:2489
25014msgid "Fee"
25015msgstr "Tariffa"
25016
25017#. <space />
25018#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
25019#: build/trans_presets.java:1450
25020msgid "Capacity (overall)"
25021msgstr "Capacità (totale)"
25022
25023#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
25024#: build/trans_presets.java:1451
25025msgid "Spaces for Disabled"
25026msgstr "Spazi per disabili"
25027
25028#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
25029#: build/trans_presets.java:1452
25030msgid "Spaces for Women"
25031msgstr "Spazi per le donne"
25032
25033#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
25034#: build/trans_presets.java:1453
25035msgid "Spaces for Parents"
25036msgstr "Spazi per famiglie"
25037
25038#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25039#: build/trans_presets.java:1454
25040msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
25041msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
25042
25043#. <separator/>
25044#. item "Car/Fuel"
25045#: build/trans_presets.java:1457
25046msgid "Fuel"
25047msgstr "Stazione di rifornimento"
25048
25049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
25050#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
25051#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
25052#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
25053#: build/trans_presets.java:1461
25054msgid "Edit Fuel"
25055msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
25056
25057#. <key key="amenity" value="fuel" />
25058#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
25059#. item "Car/Wash" text "Brand"
25060#. item "Car/Repair" text "Brand"
25061#. item "Car/Tyres" text "Brand"
25062#. item "Car/Rental" text "Brand"
25063#. item "Car/Sharing" text "Brand"
25064#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
25065#: build/trans_presets.java:1463 build/trans_presets.java:1498
25066#: build/trans_presets.java:1514 build/trans_presets.java:1522
25067#: build/trans_presets.java:1538 build/trans_presets.java:1547
25068#: build/trans_presets.java:1566
25069msgid "Brand"
25070msgstr "Casa produttrice"
25071
25072#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25073#: build/trans_presets.java:1463
25074msgid "Agip"
25075msgstr "Agip"
25076
25077#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25078#: build/trans_presets.java:1463
25079msgid "Aral"
25080msgstr "Aral"
25081
25082#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25083#: build/trans_presets.java:1463
25084msgid "Avia"
25085msgstr "Avia"
25086
25087#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25088#: build/trans_presets.java:1463
25089msgid "BP"
25090msgstr "BP"
25091
25092#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25093#: build/trans_presets.java:1463
25094msgid "Chevron"
25095msgstr "Chevron"
25096
25097#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25098#: build/trans_presets.java:1463
25099msgid "Citgo"
25100msgstr "Citgo"
25101
25102#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25103#: build/trans_presets.java:1463
25104msgid "Esso"
25105msgstr "Esso"
25106
25107#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25108#: build/trans_presets.java:1463
25109msgid "Exxon"
25110msgstr "Exxon"
25111
25112#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25113#: build/trans_presets.java:1463
25114msgid "Gulf"
25115msgstr "Gulf"
25116
25117#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25118#: build/trans_presets.java:1463
25119msgid "Mobil"
25120msgstr "Mobil"
25121
25122#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25123#: build/trans_presets.java:1463
25124msgid "OMV"
25125msgstr "OMV"
25126
25127#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25128#: build/trans_presets.java:1463
25129msgid "Petro-Canada"
25130msgstr "Petro-Canada"
25131
25132#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25133#: build/trans_presets.java:1463
25134msgid "Pioneer"
25135msgstr "Pioneer"
25136
25137#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25138#: build/trans_presets.java:1463
25139msgid "Q8"
25140msgstr "Q8"
25141
25142#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25143#: build/trans_presets.java:1463
25144msgid "Repsol"
25145msgstr "Repsol"
25146
25147#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25148#: build/trans_presets.java:1463
25149msgid "Shell"
25150msgstr "Shell"
25151
25152#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25153#: build/trans_presets.java:1463
25154msgid "Sunoco"
25155msgstr "Sunoco"
25156
25157#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25158#: build/trans_presets.java:1463
25159msgid "Statoil"
25160msgstr "Statoil"
25161
25162#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25163#: build/trans_presets.java:1463
25164msgid "Tamoil"
25165msgstr "Tamoil"
25166
25167#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25168#: build/trans_presets.java:1463
25169msgid "Texaco"
25170msgstr "Texaco"
25171
25172#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25173#: build/trans_presets.java:1463
25174msgid "Total"
25175msgstr "Total"
25176
25177#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
25178#: build/trans_presets.java:1463
25179msgid "Independent"
25180msgstr "Indipendente"
25181
25182#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
25183#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
25184#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
25185#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
25186#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
25187#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
25188#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
25189#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
25190#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
25191#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
25192#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
25193#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
25194#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
25195#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
25196#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
25197#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
25198#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
25199#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
25200#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours"
25201#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
25202#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
25203#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
25204#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
25205#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
25206#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
25207#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
25208#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
25209#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
25210#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
25211#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
25212#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
25213#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
25214#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
25215#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
25216#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
25217#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
25218#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
25219#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
25220#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
25221#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
25222#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
25223#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
25224#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
25225#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
25226#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
25227#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
25228#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
25229#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
25230#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
25231#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
25232#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
25233#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
25234#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
25235#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
25236#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
25237#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
25238#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
25239#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
25240#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
25241#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
25242#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
25243#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
25244#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
25245#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
25246#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
25247#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
25248#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
25249#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
25250#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
25251#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
25252#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
25253#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
25254#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
25255#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
25256#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
25257#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
25258#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
25259#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
25260#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
25261#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
25262#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
25263#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
25264#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
25265#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
25266#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
25267#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
25268#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
25269#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
25270#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
25271#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
25272#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
25273#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1951
25274#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1988
25275#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2026
25276#: build/trans_presets.java:2042 build/trans_presets.java:2059
25277#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2092
25278#: build/trans_presets.java:2107 build/trans_presets.java:2193
25279#: build/trans_presets.java:2204 build/trans_presets.java:2211
25280#: build/trans_presets.java:2227 build/trans_presets.java:2264
25281#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2303
25282#: build/trans_presets.java:2337 build/trans_presets.java:2422
25283#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436
25284#: build/trans_presets.java:2445 build/trans_presets.java:2458
25285#: build/trans_presets.java:2479 build/trans_presets.java:2636
25286#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:3175
25287#: build/trans_presets.java:3183 build/trans_presets.java:3232
25288#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3246
25289#: build/trans_presets.java:3254 build/trans_presets.java:3261
25290#: build/trans_presets.java:3270 build/trans_presets.java:3279
25291#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3296
25292#: build/trans_presets.java:3305 build/trans_presets.java:3311
25293#: build/trans_presets.java:3319 build/trans_presets.java:3325
25294#: build/trans_presets.java:3333 build/trans_presets.java:3342
25295#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3355
25296#: build/trans_presets.java:3361 build/trans_presets.java:3369
25297#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3382
25298#: build/trans_presets.java:3391 build/trans_presets.java:3399
25299#: build/trans_presets.java:3405 build/trans_presets.java:3414
25300#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
25301#: build/trans_presets.java:3435 build/trans_presets.java:3445
25302#: build/trans_presets.java:3453 build/trans_presets.java:3470
25303#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3486
25304#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3498
25305#: build/trans_presets.java:3507 build/trans_presets.java:3516
25306#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3531
25307#: build/trans_presets.java:3539 build/trans_presets.java:3546
25308#: build/trans_presets.java:3555 build/trans_presets.java:3562
25309#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3580
25310#: build/trans_presets.java:3589 build/trans_presets.java:3596
25311#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3611
25312#: build/trans_presets.java:3618 build/trans_presets.java:3627
25313#: build/trans_presets.java:3633 build/trans_presets.java:3642
25314msgid "Opening Hours"
25315msgstr "Orario di apertura"
25316
25317#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
25318#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
25319#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
25320#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
25321#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
25322#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
25323#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
25324#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
25325#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
25326#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
25327#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
25328#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
25329#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
25330#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
25331#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
25332#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
25333#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
25334#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
25335#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
25336#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
25337#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
25338#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
25339#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
25340#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
25341#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
25342#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
25343#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
25344#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
25345#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
25346#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
25347#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
25348#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
25349#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
25350#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
25351#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
25352#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
25353#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
25354#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
25355#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
25356#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
25357#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
25358#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
25359#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
25360#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
25361#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
25362#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
25363#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
25364#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
25365#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
25366#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
25367#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
25368#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
25369#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
25370#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
25371#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
25372#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
25373#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
25374#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
25375#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
25376#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
25377#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
25378#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
25379#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
25380#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
25381#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
25382#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
25383#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
25384#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
25385#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
25386#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
25387#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
25388#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
25389#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
25390#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
25391#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
25392#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
25393#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
25394#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
25395#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
25396#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
25397#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
25398#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
25399#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
25400#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
25401#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
25402#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
25403#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
25404#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
25405#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1951
25406#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1988
25407#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2026
25408#: build/trans_presets.java:2042 build/trans_presets.java:2059
25409#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2107
25410#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2204
25411#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2264
25412#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2303
25413#: build/trans_presets.java:2337 build/trans_presets.java:2422
25414#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436
25415#: build/trans_presets.java:2445 build/trans_presets.java:2479
25416#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25417#: build/trans_presets.java:3175 build/trans_presets.java:3183
25418#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
25419#: build/trans_presets.java:3246 build/trans_presets.java:3254
25420#: build/trans_presets.java:3261 build/trans_presets.java:3270
25421#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3286
25422#: build/trans_presets.java:3296 build/trans_presets.java:3305
25423#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3319
25424#: build/trans_presets.java:3325 build/trans_presets.java:3333
25425#: build/trans_presets.java:3342 build/trans_presets.java:3348
25426#: build/trans_presets.java:3355 build/trans_presets.java:3361
25427#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3376
25428#: build/trans_presets.java:3382 build/trans_presets.java:3391
25429#: build/trans_presets.java:3399 build/trans_presets.java:3405
25430#: build/trans_presets.java:3414 build/trans_presets.java:3423
25431#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3435
25432#: build/trans_presets.java:3445 build/trans_presets.java:3453
25433#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3479
25434#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3492
25435#: build/trans_presets.java:3498 build/trans_presets.java:3507
25436#: build/trans_presets.java:3516 build/trans_presets.java:3524
25437#: build/trans_presets.java:3531 build/trans_presets.java:3539
25438#: build/trans_presets.java:3546 build/trans_presets.java:3555
25439#: build/trans_presets.java:3562 build/trans_presets.java:3571
25440#: build/trans_presets.java:3580 build/trans_presets.java:3589
25441#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3605
25442#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3618
25443#: build/trans_presets.java:3627 build/trans_presets.java:3633
25444#: build/trans_presets.java:3642
25445msgid "24/7"
25446msgstr "24/7"
25447
25448#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
25449#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
25450#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
25451#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
25452#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
25453#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
25454#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
25455#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
25456#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
25457#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
25458#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
25459#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
25460#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
25461#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
25462#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
25463#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
25464#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
25465#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
25466#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
25467#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
25468#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
25469#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
25470#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
25471#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
25472#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
25473#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
25474#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
25475#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
25476#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
25477#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
25478#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
25479#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
25480#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
25481#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
25482#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
25483#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
25484#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
25485#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
25486#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
25487#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
25488#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
25489#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
25490#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
25491#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
25492#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
25493#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
25494#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
25495#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
25496#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
25497#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
25498#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
25499#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
25500#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
25501#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
25502#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
25503#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
25504#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
25505#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
25506#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
25507#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
25508#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
25509#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
25510#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
25511#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
25512#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
25513#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
25514#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
25515#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
25516#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
25517#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
25518#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
25519#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
25520#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
25521#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
25522#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
25523#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
25524#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
25525#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
25526#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
25527#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
25528#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
25529#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
25530#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
25531#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
25532#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
25533#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
25534#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
25535#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
25536#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
25537#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1951
25538#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1988
25539#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2026
25540#: build/trans_presets.java:2042 build/trans_presets.java:2059
25541#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2107
25542#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2204
25543#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2227
25544#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:2280
25545#: build/trans_presets.java:2303 build/trans_presets.java:2337
25546#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2428
25547#: build/trans_presets.java:2436 build/trans_presets.java:2445
25548#: build/trans_presets.java:2479 build/trans_presets.java:2636
25549#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:3175
25550#: build/trans_presets.java:3183 build/trans_presets.java:3232
25551#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3246
25552#: build/trans_presets.java:3254 build/trans_presets.java:3261
25553#: build/trans_presets.java:3270 build/trans_presets.java:3279
25554#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3296
25555#: build/trans_presets.java:3305 build/trans_presets.java:3311
25556#: build/trans_presets.java:3319 build/trans_presets.java:3325
25557#: build/trans_presets.java:3333 build/trans_presets.java:3342
25558#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3355
25559#: build/trans_presets.java:3361 build/trans_presets.java:3369
25560#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3382
25561#: build/trans_presets.java:3391 build/trans_presets.java:3399
25562#: build/trans_presets.java:3405 build/trans_presets.java:3414
25563#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3429
25564#: build/trans_presets.java:3435 build/trans_presets.java:3445
25565#: build/trans_presets.java:3453 build/trans_presets.java:3470
25566#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3486
25567#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3498
25568#: build/trans_presets.java:3507 build/trans_presets.java:3516
25569#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3531
25570#: build/trans_presets.java:3539 build/trans_presets.java:3546
25571#: build/trans_presets.java:3555 build/trans_presets.java:3562
25572#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3580
25573#: build/trans_presets.java:3589 build/trans_presets.java:3596
25574#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3611
25575#: build/trans_presets.java:3618 build/trans_presets.java:3627
25576#: build/trans_presets.java:3633 build/trans_presets.java:3642
25577msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
25578msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
25579
25580#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
25581#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
25582#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
25583#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
25584#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
25585#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
25586#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
25587#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
25588#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
25589#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
25590#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
25591#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
25592#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
25593#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
25594#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
25595#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
25596#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
25597#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
25598#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
25599#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
25600#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
25601#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
25602#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
25603#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
25604#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
25605#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
25606#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
25607#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
25608#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
25609#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
25610#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
25611#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
25612#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
25613#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
25614#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
25615#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
25616#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
25617#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
25618#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
25619#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
25620#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
25621#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
25622#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
25623#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
25624#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
25625#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
25626#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
25627#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
25628#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
25629#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
25630#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
25631#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
25632#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
25633#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
25634#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
25635#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
25636#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
25637#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
25638#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
25639#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
25640#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
25641#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
25642#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
25643#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
25644#: build/trans_presets.java:1467 build/trans_presets.java:1500
25645#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1524
25646#: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1549
25647#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1951
25648#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1988
25649#: build/trans_presets.java:2007 build/trans_presets.java:2026
25650#: build/trans_presets.java:2042 build/trans_presets.java:2059
25651#: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2107
25652#: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2204
25653#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2264
25654#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2303
25655#: build/trans_presets.java:2422 build/trans_presets.java:2428
25656#: build/trans_presets.java:2436 build/trans_presets.java:2479
25657#: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642
25658#: build/trans_presets.java:3175 build/trans_presets.java:3183
25659#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
25660#: build/trans_presets.java:3246 build/trans_presets.java:3254
25661#: build/trans_presets.java:3261 build/trans_presets.java:3286
25662#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3319
25663#: build/trans_presets.java:3325 build/trans_presets.java:3333
25664#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3355
25665#: build/trans_presets.java:3361 build/trans_presets.java:3369
25666#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3382
25667#: build/trans_presets.java:3399 build/trans_presets.java:3405
25668#: build/trans_presets.java:3429 build/trans_presets.java:3435
25669#: build/trans_presets.java:3445 build/trans_presets.java:3453
25670#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3492
25671#: build/trans_presets.java:3498 build/trans_presets.java:3524
25672#: build/trans_presets.java:3531 build/trans_presets.java:3539
25673#: build/trans_presets.java:3546 build/trans_presets.java:3562
25674#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3611
25675#: build/trans_presets.java:3618 build/trans_presets.java:3633
25676msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
25677msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
25678
25679#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
25680#: build/trans_presets.java:1468
25681msgid "With shop"
25682msgstr "Con negozio"
25683
25684#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25685#: build/trans_presets.java:1468
25686msgid "convenience"
25687msgstr "drogheria"
25688
25689#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
25690#: build/trans_presets.java:1468
25691msgid "kiosk"
25692msgstr "chiosco"
25693
25694#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
25695#: build/trans_presets.java:1469
25696msgid "Fuel types:"
25697msgstr "Tipi di carburante:"
25698
25699#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
25700#: build/trans_presets.java:1470
25701msgid "Diesel"
25702msgstr "Diesel"
25703
25704#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
25705#: build/trans_presets.java:1471
25706msgid "Bio Diesel"
25707msgstr "Bio Diesel"
25708
25709#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25710#: build/trans_presets.java:1472
25711msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25712msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25713
25714#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25715#: build/trans_presets.java:1473
25716msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25717msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
25718
25719#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
25720#: build/trans_presets.java:1474
25721msgid "Octane 91"
25722msgstr "91 ottani"
25723
25724#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
25725#: build/trans_presets.java:1475
25726msgid "Octane 95"
25727msgstr "95 ottani"
25728
25729#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
25730#: build/trans_presets.java:1476
25731msgid "Octane 98"
25732msgstr "98 ottani"
25733
25734#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
25735#: build/trans_presets.java:1477
25736msgid "Octane 100"
25737msgstr "100 ottani"
25738
25739#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
25740#: build/trans_presets.java:1478
25741msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
25742msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
25743
25744#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
25745#: build/trans_presets.java:1479
25746msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
25747msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
25748
25749#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25750#: build/trans_presets.java:1480
25751msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25752msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
25753
25754#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
25755#: build/trans_presets.java:1481
25756msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
25757msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
25758
25759#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
25760#: build/trans_presets.java:1482
25761msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
25762msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
25763
25764#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
25765#: build/trans_presets.java:1483
25766msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
25767msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
25768
25769#. </optional>
25770#. item "Car/Charging Station"
25771#: build/trans_presets.java:1486
25772msgid "Charging Station"
25773msgstr "Stazione di ricarica"
25774
25775#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
25776#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
25777#: build/trans_presets.java:1488
25778msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
25779msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
25780
25781#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
25782#: build/trans_presets.java:1492
25783msgid "Amperage"
25784msgstr "Amperaggio"
25785
25786#. item "Car/Wash"
25787#: build/trans_presets.java:1494
25788msgid "Wash"
25789msgstr "Autolavaggio"
25790
25791#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
25792#: build/trans_presets.java:1495
25793msgid "Edit Car Wash"
25794msgstr "Modifica autolavaggio"
25795
25796#. <separator/>
25797#. item "Car/Car Dealer"
25798#: build/trans_presets.java:1503
25799msgid "Car Dealer"
25800msgstr "Concessionaria"
25801
25802#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
25803#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
25804#: build/trans_presets.java:1505
25805msgid "Edit Car Shop"
25806msgstr "Modifica concessionaria"
25807
25808#. item "Car/Repair"
25809#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
25810#: build/trans_presets.java:1510 build/trans_presets.java:1572
25811msgid "Repair"
25812msgstr "Autofficina"
25813
25814#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
25815#: build/trans_presets.java:1511
25816msgid "Edit Car Repair"
25817msgstr "Modifica autofficina"
25818
25819#. item "Car/Tyres"
25820#: build/trans_presets.java:1518
25821msgid "Tyres"
25822msgstr "Pneumatici"
25823
25824#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
25825#: build/trans_presets.java:1519
25826msgid "Edit Tyres"
25827msgstr "Modifica pneumatici"
25828
25829#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
25830#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
25831#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1577
25832msgid "Contact:"
25833msgstr "Contatto:"
25834
25835#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
25836#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
25837#. <space />
25838#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
25839#. <space />
25840#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
25841#. <space />
25842#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
25843#. <space />
25844#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
25845#. <space />
25846#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
25847#. <space />
25848#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
25849#. <space />
25850#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
25851#. <space />
25852#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
25853#. <space />
25854#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
25855#. <space />
25856#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
25857#. <space />
25858#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
25859#. <space />
25860#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
25861#. <space />
25862#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
25863#. <space />
25864#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
25865#. <space />
25866#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
25867#. <space />
25868#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
25869#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
25870#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
25871#. <space />
25872#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
25873#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1578
25874#: build/trans_presets.java:1811 build/trans_presets.java:1829
25875#: build/trans_presets.java:1845 build/trans_presets.java:1862
25876#: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1897
25877#: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1936
25878#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
25879#: build/trans_presets.java:1995 build/trans_presets.java:2014
25880#: build/trans_presets.java:2033 build/trans_presets.java:2049
25881#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2081
25882#: build/trans_presets.java:2313 build/trans_presets.java:2469
25883#: build/trans_presets.java:4084
25884msgid "Phone Number"
25885msgstr "Numero di telefono"
25886
25887#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
25888#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
25889#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
25890#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
25891#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
25892#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
25893#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
25894#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
25895#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
25896#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
25897#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
25898#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
25899#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
25900#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
25901#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
25902#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
25903#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
25904#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
25905#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
25906#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1579
25907#: build/trans_presets.java:1812 build/trans_presets.java:1830
25908#: build/trans_presets.java:1846 build/trans_presets.java:1863
25909#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1898
25910#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1937
25911#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1979
25912#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2015
25913#: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2050
25914#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2082
25915#: build/trans_presets.java:4085
25916msgid "Fax Number"
25917msgstr "Numero di fax"
25918
25919#. item "Car/Tyres" text "Website"
25920#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
25921#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
25922#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
25923#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
25924#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
25925#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
25926#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
25927#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
25928#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
25929#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
25930#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
25931#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
25932#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
25933#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
25934#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
25935#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
25936#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
25937#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
25938#. <space />
25939#. item "Annotation/Contact" text "Website"
25940#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1580
25941#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1831
25942#: build/trans_presets.java:1847 build/trans_presets.java:1864
25943#: build/trans_presets.java:1882 build/trans_presets.java:1899
25944#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1938
25945#: build/trans_presets.java:1961 build/trans_presets.java:1980
25946#: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:2016
25947#: build/trans_presets.java:2035 build/trans_presets.java:2051
25948#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2083
25949#: build/trans_presets.java:2314 build/trans_presets.java:4087
25950msgid "Website"
25951msgstr "Sito Web"
25952
25953#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
25954#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
25955#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
25956#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
25957#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
25958#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
25959#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
25960#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
25961#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
25962#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
25963#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
25964#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
25965#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
25966#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
25967#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
25968#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
25969#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
25970#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
25971#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
25972#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1581
25973#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1832
25974#: build/trans_presets.java:1848 build/trans_presets.java:1865
25975#: build/trans_presets.java:1883 build/trans_presets.java:1900
25976#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1939
25977#: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1981
25978#: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2017
25979#: build/trans_presets.java:2036 build/trans_presets.java:2052
25980#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2084
25981#: build/trans_presets.java:4088
25982msgid "Email Address"
25983msgstr "Indirizzo email"
25984
25985#. <separator/>
25986#. item "Car/Rental"
25987#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
25988#. item "Bicycle/Rental"
25989#: build/trans_presets.java:1532 build/trans_presets.java:1571
25990#: build/trans_presets.java:1606
25991msgid "Rental"
25992msgstr "Noleggio"
25993
25994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
25995#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
25996#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
25997#: build/trans_presets.java:1535
25998msgid "Edit Car Rental"
25999msgstr "Modifica noleggio automobili"
26000
26001#. item "Car/Sharing"
26002#: build/trans_presets.java:1542
26003msgid "Sharing"
26004msgstr "Condivisione"
26005
26006#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
26007#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
26008#: build/trans_presets.java:1544
26009msgid "Edit Car Sharing"
26010msgstr "Modifica condivisione automobili"
26011
26012#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
26013#: build/trans_presets.java:1554
26014msgid "Edit Motorcycle Parking"
26015msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
26016
26017#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
26018#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
26019#: build/trans_presets.java:1557 build/trans_presets.java:1590
26020msgid "Capacity"
26021msgstr "Capacità"
26022
26023#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
26024#: build/trans_presets.java:1561
26025msgid "Motorcycle Dealer"
26026msgstr "Concessionario di motociclette"
26027
26028#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
26029#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
26030#: build/trans_presets.java:1563
26031msgid "Edit Shop Motorcycle"
26032msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
26033
26034#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
26035#: build/trans_presets.java:1566
26036msgid "independent"
26037msgstr "indipendente"
26038
26039#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
26040#: build/trans_presets.java:1569
26041msgid "Services:"
26042msgstr "Servizi:"
26043
26044#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
26045#: build/trans_presets.java:1570
26046msgid "Sale"
26047msgstr "Vendita"
26048
26049#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26050#: build/trans_presets.java:1570
26051msgctxt "motorcycle"
26052msgid "yes"
26053msgstr "si"
26054
26055#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26056#: build/trans_presets.java:1570
26057msgctxt "motorcycle"
26058msgid "brand"
26059msgstr "casa produttrice"
26060
26061#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26062#: build/trans_presets.java:1570
26063msgctxt "motorcycle"
26064msgid "used"
26065msgstr "usato"
26066
26067#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
26068#: build/trans_presets.java:1570
26069msgctxt "motorcycle"
26070msgid "no"
26071msgstr "no"
26072
26073#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
26074#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
26075#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
26076#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
26077#: build/trans_presets.java:1571 build/trans_presets.java:1572
26078#: build/trans_presets.java:1574 build/trans_presets.java:1575
26079msgid "brand"
26080msgstr "casa produttrice"
26081
26082#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
26083#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
26084#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_presets.java:1574
26085msgid "oldtimer"
26086msgstr "esperto"
26087
26088#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
26089#: build/trans_presets.java:1573
26090msgid "Safety inspection"
26091msgstr "Revisione veicoli"
26092
26093#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26094#: build/trans_presets.java:1573
26095msgid "DEKRA"
26096msgstr "DEKRA"
26097
26098#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26099#: build/trans_presets.java:1573
26100msgid "GTÜ"
26101msgstr "GTÜ"
26102
26103#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26104#: build/trans_presets.java:1573
26105msgid "MOT"
26106msgstr "MOT"
26107
26108#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
26109#: build/trans_presets.java:1573
26110msgid "TÜV"
26111msgstr "TÜV"
26112
26113#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
26114#: build/trans_presets.java:1574
26115msgid "Parts"
26116msgstr "Componenti"
26117
26118#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
26119#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
26120#. group "Clothes"
26121#. item "Clothes/Clothes"
26122#: build/trans_presets.java:1575 build/trans_presets.java:2533
26123#: build/trans_presets.java:3328 build/trans_presets.java:3329
26124msgid "Clothes"
26125msgstr "Abbigliamento"
26126
26127#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
26128#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
26129#: build/trans_presets.java:1587
26130msgid "Edit Bicycle Parking"
26131msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
26132
26133#. item "Bicycle/Bike Dealer"
26134#: build/trans_presets.java:1592
26135msgid "Bike Dealer"
26136msgstr "Negozio di biciclette"
26137
26138#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
26139#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
26140#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
26141#: build/trans_presets.java:1595
26142msgid "Edit Bicycle Shop"
26143msgstr "Modifica negozio di biciclette"
26144
26145#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are sold"
26146#: build/trans_presets.java:1598
26147msgid "Bicycles are sold"
26148msgstr "Vendita biciclette"
26149
26150#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Second-hand bicycles are sold"
26151#: build/trans_presets.java:1599
26152msgid "Second-hand bicycles are sold"
26153msgstr "Vendita biciclette usate"
26154
26155#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are repaired"
26156#: build/trans_presets.java:1600
26157msgid "Bicycles are repaired"
26158msgstr "Riparazione biciclette"
26159
26160#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are rented"
26161#: build/trans_presets.java:1601
26162msgid "Bicycles are rented"
26163msgstr "Noleggio biciclette"
26164
26165#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Free bicycle pump"
26166#: build/trans_presets.java:1602
26167msgid "Free bicycle pump"
26168msgstr "Pompa per biciclette gratuita"
26169
26170#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Tools for do-it-yourself repair (may be a bike co-operative)"
26171#: build/trans_presets.java:1603
26172msgid "Tools for do-it-yourself repair (may be a bike co-operative)"
26173msgstr ""
26174"Strumenti per la riparazione fai-da-te (può essere una cooperativa "
26175"ciclistica)"
26176
26177#. item "Bicycle/Bike Dealer" check "Bicycles are washed (for a fee)"
26178#: build/trans_presets.java:1604
26179msgid "Bicycles are washed (for a fee)"
26180msgstr "Lavaggio biciclette (a pagamento)"
26181
26182#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
26183#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
26184#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
26185#: build/trans_presets.java:1609
26186msgid "Edit Bicycle Rental"
26187msgstr "Modifica noleggio biciclette"
26188
26189#. group "Public Transport"
26190#: build/trans_presets.java:1614
26191#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:38
26192msgid "Public Transport"
26193msgstr "Trasporto pubblico"
26194
26195#. item "Public Transport/Station"
26196#: build/trans_presets.java:1615
26197msgctxt "railway"
26198msgid "Station"
26199msgstr "Stazione"
26200
26201#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
26202#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
26203#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
26204#: build/trans_presets.java:1618
26205msgctxt "railway"
26206msgid "Edit Station"
26207msgstr "Modifica stazione"
26208
26209#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
26210#: build/trans_presets.java:1623
26211msgid "UIC-Reference"
26212msgstr "Riferimento UIC"
26213
26214#. </optional>
26215#. item "Public Transport/Railway Halt"
26216#: build/trans_presets.java:1626
26217msgid "Railway Halt"
26218msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
26219
26220#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
26221#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
26222#: build/trans_presets.java:1628
26223msgid "Edit Halt"
26224msgstr "Modifica stazione non presidiata"
26225
26226#. </optional>
26227#. item "Public Transport/Tram Stop"
26228#: build/trans_presets.java:1635
26229msgid "Tram Stop"
26230msgstr "Fermata del tram"
26231
26232#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
26233#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
26234#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
26235#: build/trans_presets.java:1638
26236msgid "Edit Tram Stop"
26237msgstr "Modifica fermata del tram"
26238
26239#. </optional>
26240#. item "Public Transport/Railway Platform"
26241#: build/trans_presets.java:1645
26242msgid "Railway Platform"
26243msgstr "Piattaforma ferroviaria"
26244
26245#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
26246#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
26247#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
26248#: build/trans_presets.java:1648
26249msgid "Edit Railway Platform"
26250msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
26251
26252#. <key key="railway" value="platform" />
26253#. <space />
26254#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
26255#. <key key="highway" value="platform" />
26256#. <space />
26257#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
26258#: build/trans_presets.java:1651 build/trans_presets.java:1696
26259msgid "Reference (track number)"
26260msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
26261
26262#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
26263#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
26264#. item "Leisure/Dog Park" check "Area"
26265#: build/trans_presets.java:1653 build/trans_presets.java:1698
26266#: build/trans_presets.java:2202
26267msgid "Area"
26268msgstr "Area"
26269
26270#. item "Public Transport/Subway Entrance"
26271#: build/trans_presets.java:1655
26272msgid "Subway Entrance"
26273msgstr "Ingresso metropolitana"
26274
26275#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
26276#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
26277#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
26278#: build/trans_presets.java:1658
26279msgid "Edit Subway Entrance"
26280msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
26281
26282#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
26283#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
26284#: build/trans_presets.java:1663 build/trans_presets.java:2490
26285msgid "Wheelchair"
26286msgstr "Sedia a rotelle"
26287
26288#. </optional>
26289#. <separator/>
26290#. item "Public Transport/Bus Station"
26291#: build/trans_presets.java:1668
26292msgid "Bus Station"
26293msgstr "Stazione degli autobus"
26294
26295#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
26296#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
26297#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
26298#: build/trans_presets.java:1671
26299msgid "Edit Bus Station"
26300msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
26301
26302#. </optional>
26303#. item "Public Transport/Bus Stop"
26304#: build/trans_presets.java:1677
26305msgid "Bus Stop"
26306msgstr "Fermata dell''autobus"
26307
26308#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
26309#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
26310#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
26311#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
26312#: build/trans_presets.java:1681
26313msgid "Edit Bus Stop"
26314msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
26315
26316#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
26317#. item "Facilities/Shelter"
26318#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
26319#: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:2553
26320#: build/trans_presets.java:2564
26321#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:23
26322#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:28
26323msgid "Shelter"
26324msgstr "Pensilina/ricovero"
26325
26326#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
26327#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
26328#. <separator/>
26329#. item "Facilities/Bench"
26330#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:2545
26331msgid "Bench"
26332msgstr "Panchina"
26333
26334#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
26335#: build/trans_presets.java:1688
26336msgid "Tactile Paving"
26337msgstr "Pavimentazione tattile"
26338
26339#. </optional>
26340#. item "Public Transport/Bus Platform"
26341#: build/trans_presets.java:1692
26342msgid "Bus Platform"
26343msgstr "Piattaforma fermata bus"
26344
26345#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
26346#: build/trans_presets.java:1693
26347msgid "Edit Bus Platform"
26348msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
26349
26350#. <separator/>
26351#. item "Public Transport/Ticket Machine"
26352#: build/trans_presets.java:1701
26353msgid "Ticket Machine"
26354msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
26355
26356#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
26357#: build/trans_presets.java:1707
26358msgid "Reference Number"
26359msgstr "Numero di riferimento"
26360
26361#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
26362#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
26363#. item "Vending machine" check "Coins"
26364#: build/trans_presets.java:1708 build/trans_presets.java:2504
26365#: build/trans_presets.java:3653
26366msgid "Coins"
26367msgstr "Monete"
26368
26369#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
26370#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
26371#. item "Vending machine" check "Notes"
26372#: build/trans_presets.java:1709 build/trans_presets.java:2505
26373#: build/trans_presets.java:3654
26374msgid "Notes"
26375msgstr "Banconote"
26376
26377#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
26378#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
26379#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
26380#: build/trans_presets.java:1710 build/trans_presets.java:2506
26381#: build/trans_presets.java:3655
26382msgid "Electronic purses and Charge cards"
26383msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
26384
26385#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
26386#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
26387#. item "Vending machine" check "Debit cards"
26388#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:2507
26389#: build/trans_presets.java:3656
26390msgid "Debit cards"
26391msgstr "Carte di debito"
26392
26393#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
26394#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
26395#. item "Vending machine" check "Credit cards"
26396#: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:2508
26397#: build/trans_presets.java:3657
26398msgid "Credit cards"
26399msgstr "Carte di credito"
26400
26401#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
26402#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
26403#: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:3658
26404msgid "Account or loyalty cards"
26405msgstr "Conto o carta fedeltà"
26406
26407#. item "Taxi"
26408#: build/trans_presets.java:1716
26409msgid "Taxi"
26410msgstr "Taxi"
26411
26412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
26413#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
26414#: build/trans_presets.java:1718
26415msgid "Edit Taxi station"
26416msgstr "Stazione dei taxi"
26417
26418#. <separator/>
26419#. group "Airport"
26420#: build/trans_presets.java:1723
26421msgid "Airport"
26422msgstr "Aeroporto"
26423
26424#. item "Airport/Airport Ground"
26425#: build/trans_presets.java:1724
26426msgid "Airport Ground"
26427msgstr "Terreno aeroportuale"
26428
26429#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
26430#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
26431#: build/trans_presets.java:1726
26432msgid "Edit Airport Ground"
26433msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
26434
26435#. <optional>
26436#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
26437#: build/trans_presets.java:1730
26438msgid "IATA"
26439msgstr "IATA"
26440
26441#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
26442#: build/trans_presets.java:1731
26443msgid "ICAO"
26444msgstr "ICAO"
26445
26446#. </optional>
26447#. <separator/>
26448#. item "Airport/Runway"
26449#: build/trans_presets.java:1736
26450msgid "Runway"
26451msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
26452
26453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
26454#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
26455#: build/trans_presets.java:1738
26456msgid "Edit Runway"
26457msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
26458
26459#. </optional>
26460#. item "Airport/Taxiway"
26461#: build/trans_presets.java:1744
26462msgid "Taxiway"
26463msgstr "Pista di rullaggio"
26464
26465#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
26466#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
26467#: build/trans_presets.java:1746
26468msgid "Edit Taxiway"
26469msgstr "Modifica pista di rullaggio"
26470
26471#. </optional>
26472#. item "Airport/Helipad"
26473#: build/trans_presets.java:1752
26474msgid "Helipad"
26475msgstr "Eliporto"
26476
26477#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
26478#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
26479#: build/trans_presets.java:1754
26480msgid "Edit Helipad"
26481msgstr "Modifica eliporto"
26482
26483#. </optional>
26484#. item "Airport/Apron"
26485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
26486#. item "Airport/Apron" label "Apron"
26487#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1762
26488msgid "Apron"
26489msgstr "Parcheggio aeromobili"
26490
26491#. <key key="aeroway" value="apron" />
26492#. item "Airport/Hangar"
26493#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
26494#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
26495#: build/trans_presets.java:1765 build/trans_presets.java:1767
26496msgid "Hangar"
26497msgstr "Hangar"
26498
26499#. <key key="building" value="hangar" />
26500#. item "Airport/Beacon"
26501#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
26502#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
26503#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
26504#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:1772
26505#: build/trans_presets.java:3059
26506msgid "Beacon"
26507msgstr "Torre radio"
26508
26509#. <key key="man_made" value="beacon" />
26510#. item "Airport/Windsock"
26511#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
26512#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
26513#: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:1777
26514msgid "Windsock"
26515msgstr "Manica a vento"
26516
26517#. <key key="aeroway" value="windsock" />
26518#. <separator/>
26519#. item "Airport/Terminal"
26520#: build/trans_presets.java:1781
26521msgid "Terminal"
26522msgstr "Terminale"
26523
26524#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
26525#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
26526#: build/trans_presets.java:1783
26527msgid "Edit Terminal"
26528msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
26529
26530#. item "Airport/Gate"
26531#: build/trans_presets.java:1787
26532msgctxt "airport"
26533msgid "Gate"
26534msgstr "Uscita"
26535
26536#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
26537#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
26538#: build/trans_presets.java:1789
26539msgid "Edit Terminal Gate"
26540msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
26541
26542#. group "Facilities"
26543#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:2482
26544msgid "Facilities"
26545msgstr "Strutture"
26546
26547#. group "Facilities/Accommodation"
26548#: build/trans_presets.java:1796
26549msgid "Accommodation"
26550msgstr "Accoglienza"
26551
26552#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
26553#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
26554#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26555#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
26556#. </button>
26557#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
26558#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_surveyor.java:43
26559msgid "Hotel"
26560msgstr "Hotel"
26561
26562#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
26563#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
26564#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
26565#: build/trans_presets.java:1800
26566msgid "Edit Hotel"
26567msgstr "Modifica hotel"
26568
26569#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
26570#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
26571#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
26572#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
26573#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
26574#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
26575#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
26576#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
26577#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1822
26578#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1855
26579#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1907
26580#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1952
26581msgid "Stars"
26582msgstr "Stelle"
26583
26584#. <space />
26585#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
26586#. <space />
26587#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
26588#. <space />
26589#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
26590#. <space />
26591#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
26592#. <space />
26593#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
26594#. <space />
26595#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
26596#. <space />
26597#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
26598#. <space />
26599#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
26600#. <space />
26601#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
26602#. <space />
26603#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
26604#. <space />
26605#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
26606#. <space />
26607#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
26608#. <space />
26609#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
26610#. <space />
26611#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
26612#. <space />
26613#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
26614#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
26615#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
26616#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
26617#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1931
26618#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26619#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
26620#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
26621#: build/trans_presets.java:2061
26622msgid "Internet access"
26623msgstr "Accesso ad Internet"
26624
26625#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
26626#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
26627#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
26628#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
26629#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
26630#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
26631#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
26632#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
26633#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
26634#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
26635#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
26636#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
26637#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
26638#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
26639#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26640#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
26641#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
26642#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
26643#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1931
26644#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26645#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
26646#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
26647#: build/trans_presets.java:2061
26648msgid "wlan"
26649msgstr "wlan"
26650
26651#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
26652#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
26653#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
26654#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
26655#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
26656#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
26657#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
26658#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
26659#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
26660#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
26661#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
26662#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
26663#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
26664#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
26665#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26666#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
26667#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
26668#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
26669#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1931
26670#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26671#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
26672#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
26673#: build/trans_presets.java:2061
26674msgid "wired"
26675msgstr "via cavo"
26676
26677#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
26678#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
26679#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
26680#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
26681#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
26682#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
26683#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
26684#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
26685#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
26686#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
26687#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
26688#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
26689#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
26690#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
26691#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
26692#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
26693#. </rule>
26694#.
26695#. <rule>
26696#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
26697#. color terminal
26698#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1824
26699#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1857
26700#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
26701#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1931
26702#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
26703#: build/trans_presets.java:1990 build/trans_presets.java:2009
26704#: build/trans_presets.java:2028 build/trans_presets.java:2044
26705#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_style.java:1069
26706msgid "terminal"
26707msgstr "terminal aeroportuale"
26708
26709#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
26710#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
26711#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
26712#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
26713#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
26714#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
26715#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
26716#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
26717#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
26718#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
26719#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
26720#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
26721#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
26722#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
26723#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
26724#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
26725#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1858
26726#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1893
26727#: build/trans_presets.java:1910 build/trans_presets.java:1932
26728#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1974
26729#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:2010
26730#: build/trans_presets.java:2029 build/trans_presets.java:2045
26731#: build/trans_presets.java:2062
26732msgid "Internet access fee"
26733msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
26734
26735#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
26736#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
26737#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
26738#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
26739#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
26740#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
26741#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
26742#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
26743#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
26744#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
26745#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
26746#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
26747#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
26748#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
26749#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
26750#. <space />
26751#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
26752#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1826
26753#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26754#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1894
26755#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1933
26756#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1975
26757#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
26758#: build/trans_presets.java:2030 build/trans_presets.java:2046
26759#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2078
26760msgid "Smoking"
26761msgstr "Zona fumatori"
26762
26763#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
26764#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
26765#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
26766#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
26767#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
26768#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
26769#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
26770#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
26771#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
26772#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
26773#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
26774#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
26775#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
26776#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
26777#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26778#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26779#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1826
26780#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26781#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1894
26782#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1933
26783#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1975
26784#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
26785#: build/trans_presets.java:2030 build/trans_presets.java:2046
26786#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2078
26787msgid "dedicated"
26788msgstr "dedicata"
26789
26790#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
26791#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
26792#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
26793#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
26794#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
26795#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
26796#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
26797#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
26798#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
26799#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
26800#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
26801#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
26802#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
26803#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
26804#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26805#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26806#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1826
26807#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26808#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1894
26809#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1933
26810#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1975
26811#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
26812#: build/trans_presets.java:2030 build/trans_presets.java:2046
26813#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2078
26814msgid "separated"
26815msgstr "separata"
26816
26817#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
26818#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
26819#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
26820#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
26821#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
26822#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
26823#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
26824#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
26825#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
26826#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
26827#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
26828#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
26829#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
26830#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
26831#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
26832#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
26833#: build/trans_presets.java:1808 build/trans_presets.java:1826
26834#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26835#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1894
26836#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1933
26837#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1975
26838#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
26839#: build/trans_presets.java:2030 build/trans_presets.java:2046
26840#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2078
26841msgid "isolated"
26842msgstr "isolata"
26843
26844#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
26845#: build/trans_presets.java:1816
26846msgid "Motel"
26847msgstr "Motel"
26848
26849#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
26850#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
26851#: build/trans_presets.java:1818
26852msgid "Edit Motel"
26853msgstr "Modifica Motel"
26854
26855#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
26856#: build/trans_presets.java:1834
26857msgid "Guest House"
26858msgstr "Guest House"
26859
26860#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
26861#: build/trans_presets.java:1835
26862msgid "Edit Guest House"
26863msgstr "Modifica Guest House"
26864
26865#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
26866#: build/trans_presets.java:1850
26867msgid "Chalet"
26868msgstr "Casetta (chalet)"
26869
26870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
26871#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
26872#: build/trans_presets.java:1852
26873msgid "Edit Chalet"
26874msgstr "Modifica casetta (chalet)"
26875
26876#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
26877#: build/trans_presets.java:1867
26878msgid "Hostel"
26879msgstr "Ostello"
26880
26881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
26882#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
26883#: build/trans_presets.java:1869
26884msgid "Edit Hostel"
26885msgstr "Modifica ostello"
26886
26887#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
26888#: build/trans_presets.java:1885
26889msgid "Alpine Hut"
26890msgstr "Rifugio alpino"
26891
26892#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
26893#: build/trans_presets.java:1886
26894msgid "Edit Alpine Hut"
26895msgstr "Modifica rifugio alpino"
26896
26897#. <separator/>
26898#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
26899#: build/trans_presets.java:1903
26900msgid "Caravan Site"
26901msgstr "Area caravan e camper"
26902
26903#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
26904#: build/trans_presets.java:1904
26905msgid "Edit Caravan Site"
26906msgstr "Modifica area caravan e camper"
26907
26908#. <space />
26909#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
26910#: build/trans_presets.java:1914
26911msgid "Number of places"
26912msgstr "Numero di posti"
26913
26914#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
26915#: build/trans_presets.java:1915
26916msgid "Requires a fee"
26917msgstr "Richiede un pedaggio"
26918
26919#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
26920#: build/trans_presets.java:1915
26921msgid "interval"
26922msgstr "intervallo"
26923
26924#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
26925#: build/trans_presets.java:1916
26926msgid "Power supply"
26927msgstr "Fornitura di energia elettrica"
26928
26929#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
26930#: build/trans_presets.java:1917
26931msgid "Tents allowed"
26932msgstr "Tende ammesse"
26933
26934#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
26935#: build/trans_presets.java:1924
26936msgid "Camping Site"
26937msgstr "Campeggio"
26938
26939#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
26940#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
26941#: build/trans_presets.java:1926
26942msgid "Edit Camping Site"
26943msgstr "Modifica campeggio"
26944
26945#. group "Food+Drinks"
26946#: build/trans_presets.java:1942
26947msgid "Food+Drinks"
26948msgstr "Cibo+bevande"
26949
26950#. item "Food+Drinks/Restaurant"
26951#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26952#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
26953#. </button>
26954#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
26955#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_surveyor.java:47
26956msgid "Restaurant"
26957msgstr "Ristorante"
26958
26959#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
26960#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
26961#: build/trans_presets.java:1945
26962msgid "Edit Restaurant"
26963msgstr "Modifica ristorante"
26964
26965#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
26966#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
26967#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
26968#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26969#: build/trans_presets.java:2006
26970msgid "Cuisine"
26971msgstr "Cucina"
26972
26973#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26974#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26975#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26976msgid "italian"
26977msgstr "italiana"
26978
26979#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26980#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26981#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26982msgid "chinese"
26983msgstr "cinese"
26984
26985#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26986#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26987#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26988msgid "pizza"
26989msgstr "pizza"
26990
26991#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26992#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26993#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
26994msgid "burger"
26995msgstr "hamburger"
26996
26997#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
26998#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
26999#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27000msgid "greek"
27001msgstr "greca"
27002
27003#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27004#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27005#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27006msgid "german"
27007msgstr "tedesca"
27008
27009#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27010#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27011#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27012msgid "indian"
27013msgstr "indiana"
27014
27015#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27016#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27017#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27018msgid "regional"
27019msgstr "provinciale"
27020
27021#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27022#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27023#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27024msgid "kebab"
27025msgstr "kebab"
27026
27027#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27028#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27029#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27030msgid "turkish"
27031msgstr "turca"
27032
27033#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27034#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27035#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27036msgid "asian"
27037msgstr "asiatica"
27038
27039#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27040#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27041#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27042msgid "thai"
27043msgstr "tailandese"
27044
27045#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27046#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27047#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27048msgid "mexican"
27049msgstr "messicana"
27050
27051#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27052#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27053#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27054msgid "japanese"
27055msgstr "giapponese"
27056
27057#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27058#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27059#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27060msgid "french"
27061msgstr "francese"
27062
27063#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27064#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27065#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27066msgid "sandwich"
27067msgstr "tramezzino"
27068
27069#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
27070#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27071#: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1970
27072msgid "sushi"
27073msgstr "sushi"
27074
27075#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
27076#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
27077#: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:2025
27078msgid "Microbrewery"
27079msgstr "Microbirrificio"
27080
27081#. item "Food+Drinks/Fast Food"
27082#: build/trans_presets.java:1964
27083msgid "Fast Food"
27084msgstr "Fast food"
27085
27086#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
27087#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
27088#: build/trans_presets.java:1966
27089msgid "Edit Fast Food Restaurant"
27090msgstr "Modifica fast food"
27091
27092#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27093#: build/trans_presets.java:1970
27094msgid "fish_and_chips"
27095msgstr "fish-and-chips"
27096
27097#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
27098#: build/trans_presets.java:1970
27099msgid "chicken"
27100msgstr "pollo"
27101
27102#. item "Food+Drinks/Food Court"
27103#: build/trans_presets.java:1983
27104msgid "Food Court"
27105msgstr "Mensa self service"
27106
27107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
27108#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
27109#: build/trans_presets.java:1985
27110msgid "Edit Food Court"
27111msgstr "Modifica mensa self service"
27112
27113#. item "Food+Drinks/Cafe"
27114#: build/trans_presets.java:2000
27115msgid "Cafe"
27116msgstr "Caffetteria"
27117
27118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
27119#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
27120#: build/trans_presets.java:2002
27121msgid "Edit Cafe"
27122msgstr "Caffetteria"
27123
27124#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
27125#: build/trans_presets.java:2006
27126msgid "ice_cream"
27127msgstr "gelato"
27128
27129#. item "Food+Drinks/Pub"
27130#: build/trans_presets.java:2019
27131msgid "Pub"
27132msgstr "Pub"
27133
27134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
27135#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
27136#: build/trans_presets.java:2021
27137msgid "Edit Pub"
27138msgstr "Modifica Pub"
27139
27140#. item "Food+Drinks/Biergarten"
27141#: build/trans_presets.java:2038
27142msgid "Biergarten"
27143msgstr "Biergarten"
27144
27145#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
27146#: build/trans_presets.java:2039
27147msgid "Edit Biergarten"
27148msgstr "Modifica Biergarten"
27149
27150#. item "Food+Drinks/Bar"
27151#: build/trans_presets.java:2054
27152msgid "Bar"
27153msgstr "Bar"
27154
27155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
27156#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
27157#: build/trans_presets.java:2056
27158msgid "Edit Bar"
27159msgstr "Modifica Bar"
27160
27161#. item "Food+Drinks/Nightclub"
27162#: build/trans_presets.java:2071
27163msgid "Nightclub"
27164msgstr "Club notturno"
27165
27166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
27167#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
27168#: build/trans_presets.java:2073
27169msgid "Edit Nightclub"
27170msgstr "Modifica club notturno"
27171
27172#. group "Tourism"
27173#: build/trans_presets.java:2087
27174msgid "Tourism"
27175msgstr "Turismo"
27176
27177#. item "Tourism/Attraction"
27178#: build/trans_presets.java:2088
27179msgid "Attraction"
27180msgstr "Attrazione turistica"
27181
27182#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
27183#: build/trans_presets.java:2089
27184msgid "Edit Attraction"
27185msgstr "Modifica attrazione turistica"
27186
27187#. item "Tourism/Viewpoint"
27188#: build/trans_presets.java:2094
27189msgid "Viewpoint"
27190msgstr "Punto panoramico"
27191
27192#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
27193#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
27194#: build/trans_presets.java:2096
27195msgid "Edit Viewpoint"
27196msgstr "Modifica punto panoramico"
27197
27198#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
27199#: build/trans_presets.java:2099
27200msgid "Look-Out Tower"
27201msgstr "Torre di avvistamento"
27202
27203#. <separator/>
27204#. item "Tourism/Information Office"
27205#: build/trans_presets.java:2102
27206msgid "Information Office"
27207msgstr "Ufficio informazioni"
27208
27209#. item "Tourism/Map"
27210#: build/trans_presets.java:2109
27211msgid "Map"
27212msgstr "Mappa"
27213
27214#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
27215#: build/trans_presets.java:2114
27216msgid "Detail Grade"
27217msgstr "Grado di dettaglio"
27218
27219#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
27220#: build/trans_presets.java:2114
27221msgid "topo"
27222msgstr "topografico"
27223
27224#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
27225#. <roles>
27226#. item "Relations/Associated street" role "street"
27227#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27228#. </rule>
27229#.
27230#. <rule>
27231#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
27232#. color street
27233#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27234#. </rule>
27235#.
27236#. <rule>
27237#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
27238#. color street
27239#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27240#. </rule>
27241#.
27242#. <rule>
27243#. <condition k="highway" v="residential"/>
27244#. color street
27245#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27246#. </rule>
27247#.
27248#. <rule>
27249#. <condition k="highway" v="living_street"/>
27250#. color street
27251#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:4187
27252#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:489
27253#: build/trans_style.java:501 build/trans_style.java:507
27254msgid "street"
27255msgstr "strada"
27256
27257#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
27258#: build/trans_presets.java:2114
27259msgid "scheme"
27260msgstr "schema"
27261
27262#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
27263#: build/trans_presets.java:2115
27264msgid "Shown Area"
27265msgstr "Area visualizzata"
27266
27267#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
27268#: build/trans_presets.java:2115
27269msgid "site"
27270msgstr "luogo"
27271
27272#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
27273#: build/trans_presets.java:2115
27274msgid "city"
27275msgstr "città"
27276
27277#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
27278#: build/trans_presets.java:2115
27279msgid "region"
27280msgstr "provincia"
27281
27282#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
27283#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
27284#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
27285#: build/trans_presets.java:2116 build/trans_presets.java:2132
27286#: build/trans_presets.java:2176
27287msgid "Closer Description"
27288msgstr "Descrizione più specifica"
27289
27290#. <space />
27291#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
27292#. <space />
27293#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
27294#: build/trans_presets.java:2118 build/trans_presets.java:2141
27295msgid "Routes shown for:"
27296msgstr "Itinerari segnalati per:"
27297
27298#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
27299#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
27300#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:2142
27301msgid "Hiking"
27302msgstr "Percorso escursionistico"
27303
27304#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
27305#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
27306#. item "Sport/Cycling"
27307#: build/trans_presets.java:2120 build/trans_presets.java:2143
27308#: build/trans_presets.java:2682
27309msgid "Cycling"
27310msgstr "Ciclismo"
27311
27312#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
27313#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
27314#: build/trans_presets.java:2121 build/trans_presets.java:2144
27315msgid "Mountainbiking"
27316msgstr "Mountain bike"
27317
27318#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
27319#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
27320#. item "Sport/Skiing"
27321#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2145
27322#: build/trans_presets.java:2730
27323msgid "Skiing"
27324msgstr "Sci"
27325
27326#. item "Tourism/Map" check "Riding"
27327#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
27328#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2146
27329msgid "Riding"
27330msgstr "Equitazione"
27331
27332#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
27333#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
27334#: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2147
27335msgid "... other transportation modes possible"
27336msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
27337
27338#. item "Tourism/Information Board"
27339#: build/trans_presets.java:2126
27340msgid "Information Board"
27341msgstr "Tabellone informativo"
27342
27343#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
27344#: build/trans_presets.java:2131
27345msgid "Board Content"
27346msgstr "Contenuto del cartello"
27347
27348#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27349#: build/trans_presets.java:2131
27350msgid "notice"
27351msgstr "avviso"
27352
27353#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27354#: build/trans_presets.java:2131
27355msgid "history"
27356msgstr "storia"
27357
27358#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27359#: build/trans_presets.java:2131
27360msgid "nature"
27361msgstr "natura"
27362
27363#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27364#: build/trans_presets.java:2131
27365msgid "wildlife"
27366msgstr "fauna"
27367
27368#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
27369#: build/trans_presets.java:2131
27370msgid "plants"
27371msgstr "piantine"
27372
27373#. item "Tourism/Guidepost"
27374#: build/trans_presets.java:2134
27375msgid "Guidepost"
27376msgstr "Indicatore stradale"
27377
27378#. item "Tourism/Information Terminal"
27379#: build/trans_presets.java:2149
27380msgid "Information Terminal"
27381msgstr "Terminale informazioni"
27382
27383#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
27384#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
27385#: build/trans_presets.java:2154 build/trans_presets.java:2164
27386msgid "Closer description"
27387msgstr "Descrizione dettagliata"
27388
27389#. item "Tourism/Audioguide"
27390#: build/trans_presets.java:2159
27391msgid "Audioguide"
27392msgstr "Audio-guida"
27393
27394#. <space />
27395#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
27396#: build/trans_presets.java:2169
27397msgid "Audioguide via mobile phone?"
27398msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
27399
27400#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
27401#: build/trans_presets.java:2170
27402msgid "Phone number"
27403msgstr "Numero di telefono"
27404
27405#. item "Tourism/Other Information Points"
27406#: build/trans_presets.java:2172
27407msgid "Other Information Points"
27408msgstr "Altri punti informativi"
27409
27410#. group "Leisure"
27411#: build/trans_presets.java:2179
27412msgid "Leisure"
27413msgstr "Svago"
27414
27415#. item "Leisure/Cinema"
27416#: build/trans_presets.java:2180
27417msgid "Cinema"
27418msgstr "Cinema"
27419
27420#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
27421#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
27422#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
27423#: build/trans_presets.java:2183
27424msgid "Edit Cinema"
27425msgstr "Modifica Cinema"
27426
27427#. item "Leisure/Zoo"
27428#: build/trans_presets.java:2187
27429msgid "Zoo"
27430msgstr "Zoo"
27431
27432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
27433#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
27434#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
27435#: build/trans_presets.java:2190
27436msgid "Edit Zoo"
27437msgstr "Modifica zoo"
27438
27439#. item "Leisure/Dog Park"
27440#: build/trans_presets.java:2196
27441msgid "Dog Park"
27442msgstr "Area per cani"
27443
27444#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=dog_park"
27445#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:leisure=dog_park" />
27446#. item "Leisure/Dog Park" label "Edit Dog Park"
27447#: build/trans_presets.java:2199
27448msgid "Edit Dog Park"
27449msgstr "Modifica area per cani"
27450
27451#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier"
27452#: build/trans_presets.java:2203
27453msgid "Barrier"
27454msgstr "Barriera"
27455
27456#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
27457#: build/trans_presets.java:2203
27458msgid "wall"
27459msgstr "muro"
27460
27461#. item "Leisure/Theme Park"
27462#: build/trans_presets.java:2207
27463msgid "Theme Park"
27464msgstr "Parco divertimenti"
27465
27466#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
27467#: build/trans_presets.java:2208
27468msgid "Edit Theme Park"
27469msgstr "Modifica parco divertimenti"
27470
27471#. item "Leisure/Water Park"
27472#: build/trans_presets.java:2213
27473msgid "Water Park"
27474msgstr "Parco acquatico"
27475
27476#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
27477#: build/trans_presets.java:2214
27478msgid "Edit Water Park"
27479msgstr "Modifica parco acquatico"
27480
27481#. item "Leisure/Sauna"
27482#: build/trans_presets.java:2218
27483msgid "Sauna"
27484msgstr "Sauna"
27485
27486#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
27487#. <space />
27488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
27489#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
27490#: build/trans_presets.java:2219 build/trans_presets.java:2222
27491msgid "Edit Sauna"
27492msgstr "Modifica sauna"
27493
27494#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
27495#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
27496#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
27497#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
27498#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
27499#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
27500#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
27501#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
27502#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
27503#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
27504#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
27505#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
27506#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
27507#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
27508#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
27509#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
27510#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
27511#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
27512#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
27513#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
27514#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
27515#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
27516#: build/trans_presets.java:2227 build/trans_presets.java:2337
27517#: build/trans_presets.java:2445 build/trans_presets.java:3270
27518#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3296
27519#: build/trans_presets.java:3305 build/trans_presets.java:3342
27520#: build/trans_presets.java:3391 build/trans_presets.java:3414
27521#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3470
27522#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3507
27523#: build/trans_presets.java:3516 build/trans_presets.java:3555
27524#: build/trans_presets.java:3571 build/trans_presets.java:3580
27525#: build/trans_presets.java:3589 build/trans_presets.java:3605
27526#: build/trans_presets.java:3627 build/trans_presets.java:3642
27527msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
27528msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
27529
27530#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
27531#: build/trans_presets.java:2228
27532msgid "Access"
27533msgstr "Permesso di accesso"
27534
27535#. <separator/>
27536#. item "Leisure/Playground"
27537#: build/trans_presets.java:2231
27538msgid "Playground"
27539msgstr "Parco giochi"
27540
27541#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
27542#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
27543#: build/trans_presets.java:2233
27544msgid "Edit Playground"
27545msgstr "Modifica parco giochi"
27546
27547#. item "Leisure/Picnic Site"
27548#: build/trans_presets.java:2237
27549msgid "Picnic Site"
27550msgstr "Area picnic"
27551
27552#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
27553#: build/trans_presets.java:2238
27554msgid "Edit Picnic Site"
27555msgstr "Modifica area picnic"
27556
27557#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
27558#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
27559#: build/trans_presets.java:2241 build/trans_presets.java:2557
27560msgid "Fireplace"
27561msgstr "Caminetto"
27562
27563#. item "Leisure/Public Grill"
27564#: build/trans_presets.java:2243
27565msgid "Public Grill"
27566msgstr "Griglia pubblica"
27567
27568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
27569#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
27570#: build/trans_presets.java:2245
27571msgid "Edit Public Grill"
27572msgstr "Modifica griglia pubblica"
27573
27574#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
27575#: build/trans_presets.java:2249
27576msgid "Covered"
27577msgstr "Coperto"
27578
27579#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
27580#: build/trans_presets.java:2250
27581msgctxt "grill"
27582msgid "Fuel"
27583msgstr "Combustibile"
27584
27585#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
27586#: build/trans_presets.java:2250
27587msgid "charcoal"
27588msgstr "carbone"
27589
27590#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
27591#: build/trans_presets.java:2250
27592msgid "electric"
27593msgstr "elettrico"
27594
27595#. item "Leisure/Fishing"
27596#: build/trans_presets.java:2252
27597msgid "Fishing"
27598msgstr "Riserva di pesca"
27599
27600#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
27601#: build/trans_presets.java:2253
27602msgid "Edit Fishing"
27603msgstr "Modifica riserva di pesca"
27604
27605#. group "Culture"
27606#: build/trans_presets.java:2258
27607msgid "Culture"
27608msgstr "Cultura"
27609
27610#. item "Culture/Museum"
27611#: build/trans_presets.java:2259
27612msgid "Museum"
27613msgstr "Museo"
27614
27615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
27616#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
27617#: build/trans_presets.java:2261
27618msgid "Edit Museum"
27619msgstr "Modifica museo"
27620
27621#. item "Culture/Theatre"
27622#: build/trans_presets.java:2267
27623msgid "Theatre"
27624msgstr "Teatro"
27625
27626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
27627#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
27628#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
27629#: build/trans_presets.java:2270
27630msgid "Edit Theatre"
27631msgstr "Modifica Teatro"
27632
27633#. item "Culture/Library"
27634#: build/trans_presets.java:2274
27635msgid "Library"
27636msgstr "Biblioteca"
27637
27638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
27639#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
27640#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
27641#: build/trans_presets.java:2277
27642msgid "Edit Library"
27643msgstr "Modifica biblioteca"
27644
27645#. item "Culture/Arts Centre"
27646#: build/trans_presets.java:2282
27647msgid "Arts Centre"
27648msgstr "Centro Artistico"
27649
27650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
27651#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
27652#: build/trans_presets.java:2284
27653msgid "Edit Arts Centre"
27654msgstr "Modifica centro d''arte"
27655
27656#. item "Culture/Artwork"
27657#: build/trans_presets.java:2288
27658msgid "Artwork"
27659msgstr "Opera d''arte"
27660
27661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
27662#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
27663#: build/trans_presets.java:2290
27664msgid "Edit Artwork"
27665msgstr "Modifica opera d''arte"
27666
27667#. item "Culture/Place of Worship"
27668#: build/trans_presets.java:2294
27669msgid "Place of Worship"
27670msgstr "Luogo di culto"
27671
27672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
27673#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
27674#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
27675#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
27676#: build/trans_presets.java:2298
27677msgid "Edit Place of Worship"
27678msgstr "Modifica Luogo di culto"
27679
27680#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
27681#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
27682#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
27683#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27684#: build/trans_presets.java:3984
27685msgid "Religion"
27686msgstr "Religione"
27687
27688#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27689#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27690#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27691#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27692#: build/trans_presets.java:3984
27693msgid "bahai"
27694msgstr "Bahaista"
27695
27696#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27697#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27698#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27699#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27700#: build/trans_presets.java:3984
27701msgid "buddhist"
27702msgstr "Buddista"
27703
27704#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27705#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27706#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27707#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27708#: build/trans_presets.java:3984
27709msgid "christian"
27710msgstr "Cristiana"
27711
27712#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27713#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27714#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27715#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27716#: build/trans_presets.java:3984
27717msgid "hindu"
27718msgstr "Induista"
27719
27720#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27721#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27722#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27723#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27724#: build/trans_presets.java:3984
27725msgid "jain"
27726msgstr "Giainista"
27727
27728#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27729#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27730#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27731#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27732#: build/trans_presets.java:3984
27733msgid "jewish"
27734msgstr "Ebraica"
27735
27736#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27737#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27738#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27739#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27740#: build/trans_presets.java:3984
27741msgid "muslim"
27742msgstr "Mussulmana"
27743
27744#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27745#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27746#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27747#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27748#: build/trans_presets.java:3984
27749msgid "sikh"
27750msgstr "Sikh"
27751
27752#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27753#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27754#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27755#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27756#: build/trans_presets.java:3984
27757msgid "spiritualist"
27758msgstr "Spiritualista"
27759
27760#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27761#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27762#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27763#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27764#: build/trans_presets.java:3984
27765msgid "taoist"
27766msgstr "Taoista"
27767
27768#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27769#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27770#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27771#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27772#: build/trans_presets.java:3984
27773msgid "unitarian"
27774msgstr "Unitariana"
27775
27776#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
27777#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
27778#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
27779#: build/trans_presets.java:2301 build/trans_presets.java:3975
27780#: build/trans_presets.java:3984
27781msgid "zoroastrian"
27782msgstr "Zoroastrista"
27783
27784#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
27785#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
27786#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
27787#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27788#: build/trans_presets.java:3985
27789msgid "Denomination"
27790msgstr "Denominazione"
27791
27792#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27793#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27794#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27795#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27796#: build/trans_presets.java:3985
27797msgid "anglican"
27798msgstr "Anglicana"
27799
27800#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27801#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27802#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27803#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27804#: build/trans_presets.java:3985
27805msgid "baptist"
27806msgstr "Battista"
27807
27808#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27809#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27810#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27811#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27812#: build/trans_presets.java:3985
27813msgid "catholic"
27814msgstr "Cattolica"
27815
27816#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27817#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27818#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27819#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27820#: build/trans_presets.java:3985
27821msgid "evangelical"
27822msgstr "Evangelica"
27823
27824#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27825#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27826#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27827#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27828#: build/trans_presets.java:3985
27829msgid "jehovahs_witness"
27830msgstr "Testimoni di Geova"
27831
27832#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27833#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27834#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27835#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27836#: build/trans_presets.java:3985
27837msgid "lutheran"
27838msgstr "Luterana"
27839
27840#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27841#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27842#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27843#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27844#: build/trans_presets.java:3985
27845msgid "methodist"
27846msgstr "Metodista"
27847
27848#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27849#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27850#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27851#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27852#: build/trans_presets.java:3985
27853msgid "mormon"
27854msgstr "Mormone"
27855
27856#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27857#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27858#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27859#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27860#: build/trans_presets.java:3985
27861msgid "orthodox"
27862msgstr "Ortodossa"
27863
27864#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27865#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27866#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27867#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27868#: build/trans_presets.java:3985
27869msgid "pentecostal"
27870msgstr "Pentecostale"
27871
27872#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27873#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27874#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27875#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27876#: build/trans_presets.java:3985
27877msgid "presbyterian"
27878msgstr "Prebiteriana"
27879
27880#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27881#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27882#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27883#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27884#: build/trans_presets.java:3985
27885msgid "protestant"
27886msgstr "Protestante"
27887
27888#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27889#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27890#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27891#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27892#: build/trans_presets.java:3985
27893msgid "quaker"
27894msgstr "Quacchera"
27895
27896#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27897#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27898#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27899#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27900#: build/trans_presets.java:3985
27901msgid "shia"
27902msgstr "Sciita"
27903
27904#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
27905#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
27906#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
27907#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:3976
27908#: build/trans_presets.java:3985
27909msgid "sunni"
27910msgstr "Sunnita"
27911
27912#. item "Culture/Recording Studio"
27913#: build/trans_presets.java:2305
27914msgid "Recording Studio"
27915msgstr "Studio di registrazione"
27916
27917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
27918#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
27919#: build/trans_presets.java:2307
27920msgid "Edit Studio"
27921msgstr "Modifica studio di registrazione"
27922
27923#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
27924#: build/trans_presets.java:2312
27925msgid "audio"
27926msgstr "audio"
27927
27928#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
27929#: build/trans_presets.java:2312
27930msgid "video"
27931msgstr "video"
27932
27933#. group "Public Building"
27934#. item "Public Building/Public Building"
27935#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2318
27936msgid "Public Building"
27937msgstr "Edificio pubblico"
27938
27939#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
27940#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
27941#: build/trans_presets.java:2320
27942msgid "Edit Public Building"
27943msgstr "Modifica edificio pubblico"
27944
27945#. item "Public Building/Town hall"
27946#: build/trans_presets.java:2324
27947msgid "Town hall"
27948msgstr "Municipio"
27949
27950#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
27951#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
27952#: build/trans_presets.java:2326
27953msgid "Edit Town hall"
27954msgstr "Modifica municipio"
27955
27956#. item "Public Building/Community Centre"
27957#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
27958#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
27959#: build/trans_presets.java:2330 build/trans_presets.java:2332
27960msgid "Community Centre"
27961msgstr "Centro civico"
27962
27963#. item "Public Building/Embassy"
27964#: build/trans_presets.java:2339
27965msgid "Embassy"
27966msgstr "Ambasciata"
27967
27968#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
27969#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
27970#: build/trans_presets.java:2341
27971msgid "Edit Embassy"
27972msgstr "Modifica ambasciata"
27973
27974#. item "Public Building/Courthouse"
27975#: build/trans_presets.java:2345
27976msgid "Courthouse"
27977msgstr "Tribunale"
27978
27979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
27980#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
27981#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
27982#: build/trans_presets.java:2348
27983msgid "Edit Courthouse"
27984msgstr "Modifica tribunale"
27985
27986#. item "Public Building/Prison"
27987#: build/trans_presets.java:2352
27988msgid "Prison"
27989msgstr "Prigione"
27990
27991#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
27992#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
27993#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
27994#: build/trans_presets.java:2355
27995msgid "Edit Prison"
27996msgstr "Modifica Prigione"
27997
27998#. item "Public Building/Police"
27999#: build/trans_presets.java:2359
28000msgid "Police"
28001msgstr "Polizia"
28002
28003#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
28004#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
28005#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
28006#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
28007#: build/trans_presets.java:2363
28008msgid "Edit Police"
28009msgstr "Modifica Polizia"
28010
28011#. item "Public Building/Fire Station"
28012#: build/trans_presets.java:2367
28013msgid "Fire Station"
28014msgstr "Vigili del fuoco"
28015
28016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
28017#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
28018#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
28019#: build/trans_presets.java:2370
28020msgid "Edit Fire Station"
28021msgstr "Modifica vigili del fuoco"
28022
28023#. item "Public Building/Post Office"
28024#: build/trans_presets.java:2374
28025msgid "Post Office"
28026msgstr "Ufficio Postale"
28027
28028#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
28029#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
28030#: build/trans_presets.java:2376
28031msgid "Edit Post Office"
28032msgstr "Modifica Ufficio Postale"
28033
28034#. group "Education"
28035#: build/trans_presets.java:2382
28036msgid "Education"
28037msgstr "Istruzione"
28038
28039#. item "Education/Kindergarten"
28040#: build/trans_presets.java:2383
28041msgid "Kindergarten"
28042msgstr "Asilo infantile"
28043
28044#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
28045#: build/trans_presets.java:2384
28046msgid "Edit Kindergarten"
28047msgstr "Modifica asilo infantile"
28048
28049#. item "Education/School"
28050#: build/trans_presets.java:2388
28051msgid "School"
28052msgstr "Scuola"
28053
28054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
28055#. item "Education/School" label "Edit School"
28056#: build/trans_presets.java:2390
28057msgid "Edit School"
28058msgstr "Modifica scuola"
28059
28060#. item "Education/University"
28061#: build/trans_presets.java:2394
28062msgid "University"
28063msgstr "Università"
28064
28065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
28066#. item "Education/University" label "Edit University"
28067#: build/trans_presets.java:2396
28068msgid "Edit University"
28069msgstr "Modifica Università"
28070
28071#. item "Education/College"
28072#: build/trans_presets.java:2400
28073msgid "College"
28074msgstr "Scuola superiore"
28075
28076#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
28077#. item "Education/College" label "Edit College"
28078#: build/trans_presets.java:2402
28079msgid "Edit College"
28080msgstr "Modifica scuola superiore"
28081
28082#. item "Education/Driving School"
28083#: build/trans_presets.java:2406
28084msgid "Driving School"
28085msgstr "Autoscuola"
28086
28087#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
28088#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
28089#: build/trans_presets.java:2408
28090msgid "Edit Driving School"
28091msgstr "Modifica autoscuola"
28092
28093#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
28094#: build/trans_presets.java:2413
28095msgid "License Classes"
28096msgstr "Categorie di patente"
28097
28098#. group "Health"
28099#: build/trans_presets.java:2416
28100msgid "Health"
28101msgstr "Salute"
28102
28103#. item "Health/Doctors"
28104#: build/trans_presets.java:2417
28105msgid "Doctors"
28106msgstr "Ambulatorio"
28107
28108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28109#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
28110#: build/trans_presets.java:2419
28111msgid "Edit Doctors"
28112msgstr "Modifica ambulatorio"
28113
28114#. item "Health/Dentist"
28115#: build/trans_presets.java:2424
28116msgid "Dentist"
28117msgstr "Dentista"
28118
28119#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
28120#: build/trans_presets.java:2425
28121msgid "Edit Dentist"
28122msgstr "Modifica dentista"
28123
28124#. item "Health/Pharmacy"
28125#: build/trans_presets.java:2430
28126msgid "Pharmacy"
28127msgstr "Farmacia"
28128
28129#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28130#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28131#: build/trans_presets.java:2432
28132msgid "Edit Pharmacy"
28133msgstr "Modifica Farmacia"
28134
28135#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28136#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
28137#: build/trans_presets.java:2434
28138msgid "Dispensing"
28139msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
28140
28141#. item "Health/Hearing Aids"
28142#: build/trans_presets.java:2438
28143msgid "Hearing Aids"
28144msgstr "Centro per l''udito"
28145
28146#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
28147#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
28148#: build/trans_presets.java:2440
28149msgid "Edit Hearing Aids"
28150msgstr "Modifica centro per l''udito"
28151
28152#. item "Health/Hospital"
28153#: build/trans_presets.java:2447
28154msgid "Hospital"
28155msgstr "Ospedale"
28156
28157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28158#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
28159#: build/trans_presets.java:2449
28160msgid "Edit Hospital"
28161msgstr "Modifica Ospedale"
28162
28163#. item "Health/Baby Hatch"
28164#: build/trans_presets.java:2453
28165msgid "Baby Hatch"
28166msgstr "Culla per la vita"
28167
28168#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
28169#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
28170#: build/trans_presets.java:2455
28171msgid "Edit Baby Hatch"
28172msgstr "Modifica culla per la vita"
28173
28174#. item "Health/Emergency Access Point"
28175#: build/trans_presets.java:2460
28176msgid "Emergency Access Point"
28177msgstr "Colonnina SOS"
28178
28179#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28180#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28181#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28182#: build/trans_presets.java:2463
28183msgid "Edit Emergency Access Point"
28184msgstr "Modifica colonnina SOS"
28185
28186#. <space />
28187#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28188#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28189#: build/trans_presets.java:2466
28190msgid "Point Number"
28191msgstr "Numero del punto"
28192
28193#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
28194#: build/trans_presets.java:2467
28195msgid "Point Name"
28196msgstr "Nome del punto"
28197
28198#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28199#: build/trans_presets.java:2470
28200msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28201msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
28202
28203#. <space />
28204#. item "Health/Veterinary"
28205#: build/trans_presets.java:2473
28206msgid "Veterinary"
28207msgstr "Veterinario"
28208
28209#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28210#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28211#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
28212#: build/trans_presets.java:2476
28213msgid "Edit Veterinary"
28214msgstr "Modifica veterinario"
28215
28216#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
28217#: build/trans_presets.java:2490
28218msgid "limited"
28219msgstr "limitato"
28220
28221#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
28222#. item "Vending machine" text "Note"
28223#: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:3652
28224msgid "Note"
28225msgstr "Nota"
28226
28227#. item "Facilities/Post Box"
28228#: build/trans_presets.java:2493
28229msgid "Post Box"
28230msgstr "Cassetta Postale"
28231
28232#. item "Facilities/Telephone"
28233#: build/trans_presets.java:2498
28234msgid "Telephone"
28235msgstr "Telefono"
28236
28237#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
28238#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
28239#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
28240#: build/trans_presets.java:2501
28241msgid "Edit Telephone"
28242msgstr "Modifica Telefono"
28243
28244#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
28245#: build/trans_presets.java:2509
28246msgid "Telephone cards"
28247msgstr "Carte telefoniche"
28248
28249#. item "Facilities/Clock"
28250#: build/trans_presets.java:2511
28251msgid "Clock"
28252msgstr "Orologio"
28253
28254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
28255#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
28256#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
28257#: build/trans_presets.java:2514
28258msgid "Edit Clock"
28259msgstr "Modifica orologio"
28260
28261#. <key key="amenity" value="clock" />
28262#. <optional>
28263#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
28264#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
28265#: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:3081
28266msgid "Display"
28267msgstr "Schermo"
28268
28269#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28270#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
28271#: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:3081
28272msgid "analog"
28273msgstr "analogico"
28274
28275#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28276#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
28277#: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:3081
28278msgid "digital"
28279msgstr "digitale"
28280
28281#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28282#: build/trans_presets.java:2517
28283msgid "sundial"
28284msgstr "meridiana"
28285
28286#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
28287#: build/trans_presets.java:2517
28288msgid "unorthodox"
28289msgstr "anticonvenzionale"
28290
28291#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
28292#: build/trans_presets.java:2518
28293msgid "Support"
28294msgstr "Supporto"
28295
28296#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
28297#: build/trans_presets.java:2518
28298msgid "pole"
28299msgstr "palo"
28300
28301#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
28302#: build/trans_presets.java:2518
28303msgid "wall_mounted"
28304msgstr "a muro"
28305
28306#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
28307#: build/trans_presets.java:2518
28308msgid "billboard"
28309msgstr "tabellone"
28310
28311#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
28312#: build/trans_presets.java:2519
28313msgid "Visibility/readability"
28314msgstr "Visibilità/leggibilità"
28315
28316#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
28317#: build/trans_presets.java:2519
28318msgid "(up to 5m)"
28319msgstr "(fino a 5m)"
28320
28321#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
28322#: build/trans_presets.java:2519
28323msgid "(up to 20m)"
28324msgstr "(fino a 20m)"
28325
28326#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
28327#: build/trans_presets.java:2519
28328msgid "(more than 20m)"
28329msgstr "(più di 20m)"
28330
28331#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
28332#: build/trans_presets.java:2520
28333msgid "Shows current date"
28334msgstr "Visualizza la data corrente"
28335
28336#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
28337#: build/trans_presets.java:2521
28338msgid "Shows temperature"
28339msgstr "Visualizza la temperatura"
28340
28341#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
28342#: build/trans_presets.java:2522
28343msgid "Shows barometric pressure"
28344msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
28345
28346#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
28347#: build/trans_presets.java:2523
28348msgid "Shows humidity"
28349msgstr "Visualizza l''umidità"
28350
28351#. </optional>
28352#. item "Facilities/Recycling"
28353#: build/trans_presets.java:2526
28354msgid "Recycling"
28355msgstr "Riciclaggio"
28356
28357#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
28358#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
28359#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
28360#: build/trans_presets.java:2529
28361msgid "Edit Recycling station"
28362msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
28363
28364#. <key key="amenity" value="recycling" />
28365#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
28366#: build/trans_presets.java:2531
28367msgid "Batteries"
28368msgstr "Batterie"
28369
28370#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
28371#: build/trans_presets.java:2532
28372msgid "Cans"
28373msgstr "Lattine"
28374
28375#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
28376#: build/trans_presets.java:2534
28377msgid "Glass"
28378msgstr "Vetro"
28379
28380#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
28381#: build/trans_presets.java:2535
28382msgid "Paper"
28383msgstr "Carta"
28384
28385#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
28386#: build/trans_presets.java:2536
28387msgid "Scrap Metal"
28388msgstr "Rottami metallici"
28389
28390#. item "Facilities/Recycling" combo "Type" display value
28391#: build/trans_presets.java:2537
28392msgid "container"
28393msgstr "contenitore"
28394
28395#. item "Facilities/Recycling" combo "Type" display value
28396#: build/trans_presets.java:2537
28397msgid "centre"
28398msgstr "centro"
28399
28400#. item "Facilities/Waste Basket"
28401#: build/trans_presets.java:2539
28402msgid "Waste Basket"
28403msgstr "Cestino della spazzatura"
28404
28405#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
28406#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
28407#: build/trans_presets.java:2541
28408msgid "Edit Waste Basket"
28409msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
28410
28411#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
28412#. <key key="amenity" value="bench" />
28413#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
28414#: build/trans_presets.java:2548
28415msgid "Backrest"
28416msgstr "Schienale"
28417
28418#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
28419#: build/trans_presets.java:2549
28420msgid "Material"
28421msgstr "Materiale"
28422
28423#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
28424#: build/trans_presets.java:2549
28425msgid "stone"
28426msgstr "pietra"
28427
28428#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
28429#: build/trans_presets.java:2549
28430msgid "plastic"
28431msgstr "plastica"
28432
28433#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
28434#: build/trans_presets.java:2550
28435msgid "Colour"
28436msgstr "Colore"
28437
28438#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28439#: build/trans_presets.java:2550
28440msgid "black"
28441msgstr "nero"
28442
28443#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28444#: build/trans_presets.java:2550
28445msgid "brown"
28446msgstr "marrone"
28447
28448#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28449#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
28450#. </rule>
28451#.
28452#. <!--landuse tags -->
28453#.
28454#. <rule>
28455#. <condition k="landuse" v="farm"/>
28456#. color green
28457#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
28458#. </rule>
28459#.
28460#. <rule>
28461#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
28462#. color green
28463#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28464#. </rule>
28465#.
28466#. <rule>
28467#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
28468#. color green
28469#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28470#. </rule>
28471#.
28472#. <rule>
28473#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
28474#. color green
28475#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
28476#. </rule>
28477#.
28478#. <rule>
28479#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
28480#. color green
28481#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
28482#. </rule>
28483#.
28484#. <rule>
28485#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
28486#. color green
28487#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
28488#. </rule>
28489#.
28490#. <rule>
28491#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
28492#. color green
28493#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
28494#. </rule>
28495#.
28496#. <rule>
28497#. <condition k="landuse" v="grass"/>
28498#. color green
28499#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
28500#. </rule>
28501#.
28502#. <rule>
28503#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
28504#. color green
28505#. <icon src="leisure/common.png"/>
28506#. </rule>
28507#.
28508#. <rule>
28509#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
28510#. color green
28511#: build/trans_presets.java:2550 build/trans_presets.java:2588
28512#: build/trans_style.java:2639 build/trans_style.java:2645
28513#: build/trans_style.java:2651 build/trans_style.java:2657
28514#: build/trans_style.java:2663 build/trans_style.java:2698
28515#: build/trans_style.java:2704 build/trans_style.java:2710
28516#: build/trans_style.java:2790 build/trans_style.java:2796
28517msgid "green"
28518msgstr "verde"
28519
28520#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28521#: build/trans_presets.java:2550
28522msgid "red"
28523msgstr "rosso"
28524
28525#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28526#: build/trans_presets.java:2550
28527msgid "blue"
28528msgstr "blu"
28529
28530#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28531#: build/trans_presets.java:2550
28532msgid "gray"
28533msgstr "grigio"
28534
28535#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
28536#: build/trans_presets.java:2550
28537msgid "white"
28538msgstr "bianco"
28539
28540#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
28541#: build/trans_presets.java:2551
28542msgid "Amount of Seats"
28543msgstr "Quantità di posti"
28544
28545#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
28546#: build/trans_presets.java:2554
28547msgid "Edit Shelter"
28548msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
28549
28550#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter"
28551#: build/trans_presets.java:2558
28552msgid "Type of shelter"
28553msgstr "Tipo di pensilina/ricovero"
28554
28555#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
28556#: build/trans_presets.java:2558
28557msgctxt "shelter"
28558msgid "weather_shelter"
28559msgstr "riparo da maltempo"
28560
28561#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
28562#: build/trans_presets.java:2558
28563msgctxt "shelter"
28564msgid "public_transport"
28565msgstr "trasporto pubblico"
28566
28567#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
28568#: build/trans_presets.java:2558
28569msgctxt "shelter"
28570msgid "picnic_shelter"
28571msgstr "picnic"
28572
28573#. item "Facilities/Shelter" combo "Type of shelter" display value
28574#: build/trans_presets.java:2558
28575msgctxt "shelter"
28576msgid "wildlife_hide"
28577msgstr "osservazione fauna"
28578
28579#. item "Facilities/Hunting Stand"
28580#: build/trans_presets.java:2560
28581msgid "Hunting Stand"
28582msgstr "Postazione di caccia"
28583
28584#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
28585#: build/trans_presets.java:2561
28586msgid "Edit Hunting Stand"
28587msgstr "Modifica una postazione di caccia"
28588
28589#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
28590#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
28591#. item "Nature/Tree" text "Height"
28592#: build/trans_presets.java:2563 build/trans_presets.java:3836
28593msgid "Height"
28594msgstr "Modifica Albero"
28595
28596#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
28597#: build/trans_presets.java:2563
28598msgid "low"
28599msgstr "basso"
28600
28601#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
28602#: build/trans_presets.java:2563
28603msgid "half"
28604msgstr "mezzo"
28605
28606#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
28607#: build/trans_presets.java:2563
28608msgid "full"
28609msgstr "completo"
28610
28611#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
28612#: build/trans_presets.java:2565
28613msgid "Hide"
28614msgstr "Nascondi"
28615
28616#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
28617#: build/trans_presets.java:2566
28618msgid "Lock"
28619msgstr "Blocco"
28620
28621#. <separator/>
28622#. item "Facilities/Drinking Water"
28623#: build/trans_presets.java:2569
28624msgid "Drinking Water"
28625msgstr "Acqua potabile"
28626
28627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
28628#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
28629#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
28630#: build/trans_presets.java:2572
28631msgid "Edit Drinking Water"
28632msgstr "Modifica acqua potabile"
28633
28634#. item "Facilities/Fire Hydrant"
28635#: build/trans_presets.java:2576
28636msgid "Fire Hydrant"
28637msgstr "Pompa antincendio"
28638
28639#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=fire_hydrant"
28640#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency=fire_hydrant" />
28641#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
28642#: build/trans_presets.java:2579
28643msgid "Edit Fire Hydrant"
28644msgstr "Modifica pompa antincendio"
28645
28646#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
28647#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
28648#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2979
28649msgctxt "pipeline"
28650msgid "underground"
28651msgstr "sotterraneo"
28652
28653#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
28654#: build/trans_presets.java:2581
28655msgctxt "pipeline"
28656msgid "pillar"
28657msgstr "soprasuolo"
28658
28659#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
28660#: build/trans_presets.java:2581
28661msgctxt "pipeline"
28662msgid "wall"
28663msgstr "a muro"
28664
28665#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
28666#: build/trans_presets.java:2581
28667msgctxt "pipeline"
28668msgid "pond"
28669msgstr "non pressurizzato"
28670
28671#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter"
28672#: build/trans_presets.java:2582
28673msgid "Diameter"
28674msgstr "Diametro"
28675
28676#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
28677#: build/trans_presets.java:2588
28678msgid "lane"
28679msgstr "carreggiata"
28680
28681#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
28682#: build/trans_presets.java:2588
28683msgid "parking_lot"
28684msgstr "parcheggio"
28685
28686#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
28687#: build/trans_presets.java:2588
28688msgid "sidewalk"
28689msgstr "marciapiede"
28690
28691#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure"
28692#: build/trans_presets.java:2589
28693msgid "Pressure"
28694msgstr "Pressione"
28695
28696#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
28697#: build/trans_presets.java:2589
28698msgid "xx l/min"
28699msgstr "xx l/min"
28700
28701#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
28702#: build/trans_presets.java:2589
28703msgid "suction"
28704msgstr "portata"
28705
28706#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count"
28707#: build/trans_presets.java:2590
28708msgid "Count"
28709msgstr "Numero di idranti"
28710
28711#. group "Sports"
28712#. item "Clothes/Sports"
28713#: build/trans_presets.java:2594 build/trans_presets.java:3357
28714msgid "Sports"
28715msgstr "Sport"
28716
28717#. group "Sports/Sport Facilities"
28718#: build/trans_presets.java:2595
28719msgid "Sport Facilities"
28720msgstr "Strutture sportive"
28721
28722#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
28723#: build/trans_presets.java:2596
28724msgid "Stadium"
28725msgstr "Stadio"
28726
28727#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
28728#: build/trans_presets.java:2597
28729msgid "Edit Stadium"
28730msgstr "Modifica stadio"
28731
28732#. <space />
28733#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
28734#. <space />
28735#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
28736#. <space />
28737#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
28738#. <space />
28739#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
28740#: build/trans_presets.java:2601 build/trans_presets.java:2610
28741#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2628
28742msgid "select sport:"
28743msgstr "seleziona uno sport:"
28744
28745#. <space />
28746#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
28747#. <space />
28748#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
28749#. <space />
28750#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
28751#. <space />
28752#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
28753#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28754#. </rule>
28755#.
28756#. <!--sport tags -->
28757#.
28758#. <rule>
28759#. <condition k="sport" v="9pin"/>
28760#. color sport
28761#. <icon src="sport/10pin.png"/>
28762#. </rule>
28763#.
28764#. <rule>
28765#. <condition k="sport" v="10pin"/>
28766#. color sport
28767#. <icon src="sport/10pin.png"/>
28768#. </rule>
28769#.
28770#. <rule>
28771#. <condition k="sport" v="athletics"/>
28772#. color sport
28773#. <icon src="sport/athletics.png"/>
28774#. </rule>
28775#.
28776#. <rule>
28777#. <condition k="sport" v="soccer"/>
28778#. color sport
28779#. <icon src="sport/soccer.png"/>
28780#. </rule>
28781#.
28782#. <rule>
28783#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
28784#. color sport
28785#. <icon src="sport/soccer.png"/>
28786#. </rule>
28787#.
28788#. <rule>
28789#. <condition k="sport" v="american_football"/>
28790#. color sport
28791#. <icon src="sport/soccer.png"/>
28792#. </rule>
28793#.
28794#. <rule>
28795#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
28796#. color sport
28797#. <icon src="sport/soccer.png"/>
28798#. </rule>
28799#.
28800#. <rule>
28801#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
28802#. color sport
28803#. <icon src="sport/soccer.png"/>
28804#. </rule>
28805#.
28806#. <rule>
28807#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
28808#. color sport
28809#. <icon src="sport/football.png"/>
28810#. </rule>
28811#.
28812#. <rule>
28813#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
28814#. color sport
28815#. <icon src="sport/football.png"/>
28816#. </rule>
28817#.
28818#. <rule>
28819#. <condition k="sport" v="baseball"/>
28820#. color sport
28821#. <icon src="sport/baseball.png"/>
28822#. </rule>
28823#.
28824#. <rule>
28825#. <condition k="sport" v="basketball"/>
28826#. color sport
28827#. <icon src="sport/basketball.png"/>
28828#. </rule>
28829#.
28830#. <rule>
28831#. <condition k="sport" v="boules"/>
28832#. color sport
28833#. <icon src="sport/boule.png"/>
28834#. </rule>
28835#.
28836#. <rule>
28837#. <condition k="sport" v="bowls"/>
28838#. color sport
28839#. <icon src="sport/boule.png"/>
28840#. </rule>
28841#.
28842#. <rule>
28843#. <condition k="sport" v="canoe"/>
28844#. color sport
28845#. <icon src="sport/canoe.png"/>
28846#. </rule>
28847#.
28848#. <rule>
28849#. <condition k="sport" v="chess"/>
28850#. color sport
28851#. <icon src="sport/chess.png"/>
28852#. </rule>
28853#.
28854#. <rule>
28855#. <condition k="sport" v="climbing"/>
28856#. color sport
28857#. <icon src="sport/climbing.png"/>
28858#. </rule>
28859#.
28860#. <rule>
28861#. <condition k="sport" v="cricket"/>
28862#. color sport
28863#. <icon src="sport/cricket.png"/>
28864#. </rule>
28865#.
28866#. <rule>
28867#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
28868#. color sport
28869#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
28870#. </rule>
28871#.
28872#. <rule>
28873#. <condition k="sport" v="croquet"/>
28874#. color sport
28875#. <icon src="sport/croquet.png"/>
28876#. </rule>
28877#.
28878#. <rule>
28879#. <condition k="sport" v="cycling"/>
28880#. color sport
28881#. <icon src="sport/cycling.png"/>
28882#. </rule>
28883#.
28884#. <rule>
28885#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
28886#. color sport
28887#. <icon src="leisure/dog.png"/>
28888#. </rule>
28889#.
28890#. <rule>
28891#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
28892#. color sport
28893#. <icon src="sport/riding.png"/>
28894#. </rule>
28895#.
28896#. <rule>
28897#. <condition k="sport" v="golf"/>
28898#. color sport
28899#. <icon src="sport/golf.png"/>
28900#. </rule>
28901#.
28902#. <rule>
28903#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
28904#. color sport
28905#. <icon src="sport/multi.png"/>
28906#. </rule>
28907#.
28908#. <rule>
28909#. <condition k="sport" v="hockey"/>
28910#. color sport
28911#. <icon src="sport/hockey.png"/>
28912#. </rule>
28913#.
28914#. <rule>
28915#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
28916#. color sport
28917#. <icon src="sport/riding.png"/>
28918#. </rule>
28919#.
28920#. <rule>
28921#. <condition k="sport" v="karting"/>
28922#. color sport
28923#. <icon src="sport/karting.png"/>
28924#. </rule>
28925#.
28926#. <rule>
28927#. <condition k="sport" v="motocross"/>
28928#. color sport
28929#. <icon src="sport/motocross.png"/>
28930#. </rule>
28931#.
28932#. <rule>
28933#. <condition k="sport" v="motor"/>
28934#. color sport
28935#. <icon src="sport/motor.png"/>
28936#. </rule>
28937#.
28938#. <rule>
28939#. <condition k="sport" v="multi"/>
28940#. color sport
28941#. <icon src="sport/multi.png"/>
28942#. </rule>
28943#.
28944#. <rule>
28945#. <condition k="sport" v="pelota"/>
28946#. color sport
28947#. <icon src="sport/pelota.png"/>
28948#. </rule>
28949#.
28950#. <rule>
28951#. <condition k="sport" v="racquet"/>
28952#. color sport
28953#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
28954#. </rule>
28955#.
28956#. <rule>
28957#. <condition k="sport" v="skating"/>
28958#. color sport
28959#. <icon src="sport/skating.png"/>
28960#. </rule>
28961#.
28962#. <rule>
28963#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
28964#. color sport
28965#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
28966#. </rule>
28967#.
28968#. <rule>
28969#. <condition k="sport" v="swimming"/>
28970#. color sport
28971#. <icon src="sport/pool.png"/>
28972#. </rule>
28973#.
28974#. <rule>
28975#. <condition k="sport" v="skiing"/>
28976#. color sport
28977#. <icon src="sport/skiing.png"/>
28978#. </rule>
28979#.
28980#. <rule>
28981#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
28982#. color sport
28983#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
28984#. </rule>
28985#.
28986#. <rule>
28987#. <condition k="sport" v="tennis"/>
28988#. color sport
28989#. <icon src="sport/tennis.png"/>
28990#. </rule>
28991#.
28992#. <rule>
28993#. <condition k="sport" v="paintball"/>
28994#. color sport
28995#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
28996#. </rule>
28997#.
28998#. <rule>
28999#. <condition k="sport" v="squash"/>
29000#. color sport
29001#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29002#. </rule>
29003#.
29004#. <rule>
29005#. <condition k="sport" v="shooting"/>
29006#. color sport
29007#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29008#. </rule>
29009#.
29010#. <rule>
29011#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
29012#. color sport
29013#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
29014#. </rule>
29015#.
29016#. <rule>
29017#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
29018#. color sport
29019#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
29020#. </rule>
29021#.
29022#. <rule>
29023#. <condition k="sport" v="bowling"/>
29024#. color sport
29025#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
29026#. </rule>
29027#.
29028#. <rule>
29029#. <condition k="sport" v="handball"/>
29030#. color sport
29031#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
29032#. </rule>
29033#.
29034#. <rule>
29035#. <condition k="sport" v="rowing"/>
29036#. color sport
29037#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
29038#. </rule>
29039#.
29040#. <rule>
29041#. <condition k="sport" v="sailing"/>
29042#. color sport
29043#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29044#. </rule>
29045#.
29046#. <rule>
29047#. <condition k="sport" v="diving"/>
29048#. color sport
29049#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
29050#. </rule>
29051#.
29052#. <rule>
29053#. <condition k="sport" v="badminton"/>
29054#. color sport
29055#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29056#. </rule>
29057#.
29058#. <rule>
29059#. <condition k="sport" v="archery"/>
29060#. color sport
29061#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
29062#. </rule>
29063#.
29064#. <rule>
29065#. <condition k="sport" v="fishing"/>
29066#. color sport
29067#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
29068#. </rule>
29069#.
29070#. <rule>
29071#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
29072#. color sport
29073#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
29074#. </rule>
29075#.
29076#. <rule>
29077#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
29078#. color sport
29079#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29080#. </rule>
29081#.
29082#. <rule>
29083#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
29084#. color sport
29085#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29086#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29087#: build/trans_style.java:3075 build/trans_style.java:3081
29088#: build/trans_style.java:3087 build/trans_style.java:3093
29089#: build/trans_style.java:3099 build/trans_style.java:3105
29090#: build/trans_style.java:3111 build/trans_style.java:3117
29091#: build/trans_style.java:3123 build/trans_style.java:3129
29092#: build/trans_style.java:3135 build/trans_style.java:3141
29093#: build/trans_style.java:3147 build/trans_style.java:3153
29094#: build/trans_style.java:3159 build/trans_style.java:3165
29095#: build/trans_style.java:3171 build/trans_style.java:3177
29096#: build/trans_style.java:3183 build/trans_style.java:3189
29097#: build/trans_style.java:3195 build/trans_style.java:3201
29098#: build/trans_style.java:3207 build/trans_style.java:3213
29099#: build/trans_style.java:3219 build/trans_style.java:3225
29100#: build/trans_style.java:3231 build/trans_style.java:3237
29101#: build/trans_style.java:3243 build/trans_style.java:3249
29102#: build/trans_style.java:3255 build/trans_style.java:3261
29103#: build/trans_style.java:3267 build/trans_style.java:3273
29104#: build/trans_style.java:3279 build/trans_style.java:3285
29105#: build/trans_style.java:3291 build/trans_style.java:3297
29106#: build/trans_style.java:3303 build/trans_style.java:3309
29107#: build/trans_style.java:3315 build/trans_style.java:3321
29108#: build/trans_style.java:3327 build/trans_style.java:3333
29109#: build/trans_style.java:3339 build/trans_style.java:3345
29110#: build/trans_style.java:3351 build/trans_style.java:3357
29111#: build/trans_style.java:3363 build/trans_style.java:3369
29112#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3381
29113#: build/trans_style.java:3387 build/trans_style.java:3393
29114#: build/trans_style.java:3399
29115msgid "sport"
29116msgstr "sport"
29117
29118#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29119#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29120#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29121#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29122#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29123#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29124msgid "multi"
29125msgstr "polivalente"
29126
29127#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29128#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29129#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29130#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29131#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29132#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29133msgid "archery"
29134msgstr "tiro con l''arco"
29135
29136#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29137#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29138#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29139#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29140#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29141#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29142msgid "athletics"
29143msgstr "atletica"
29144
29145#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29146#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29147#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29148#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29149#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29150#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29151msgid "american_football"
29152msgstr "football americano"
29153
29154#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29155#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29156#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29157#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29158#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29159#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29160msgid "australian_football"
29161msgstr "football_australiano"
29162
29163#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29164#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29165#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29166#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29167#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29168#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29169msgid "baseball"
29170msgstr "baseball"
29171
29172#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29173#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29174#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29175#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29176#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29177#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29178msgid "basketball"
29179msgstr "pallacanestro"
29180
29181#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29182#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29183#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29184#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29185#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29186#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29187msgid "boules"
29188msgstr "boules"
29189
29190#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29191#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29192#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29193#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29194#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29195#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29196msgid "bowls"
29197msgstr "boccie"
29198
29199#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29200#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29201#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29202#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29203#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29204#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29205msgid "canadian_football"
29206msgstr "calcio canadese"
29207
29208#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29209#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29210#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29211#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29212#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29213#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29214msgid "canoe"
29215msgstr "canoa"
29216
29217#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29218#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29219#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29220#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29221#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29222#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29223msgid "climbing"
29224msgstr "arrampicata"
29225
29226#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29227#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29228#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29229#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29230#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29231#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29232msgid "cricket"
29233msgstr "cricket"
29234
29235#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29236#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29237#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29238#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29239#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29240#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29241msgid "cricket_nets"
29242msgstr "reti_cricket"
29243
29244#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29245#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29246#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29247#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29248#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29249#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29250msgid "croquet"
29251msgstr "croquet"
29252
29253#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29254#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29255#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29256#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29257#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29258#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29259msgid "cycling"
29260msgstr "ciclismo"
29261
29262#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29263#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29264#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29265#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29266#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29267#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29268msgid "dog_racing"
29269msgstr "cinodromo"
29270
29271#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29272#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29273#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29274#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29275#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29276#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29277msgid "equestrian"
29278msgstr "sport equestri"
29279
29280#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29281#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29282#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29283#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29284#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29285#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29286msgid "gaelic_football"
29287msgstr "calcio gaelico"
29288
29289#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29290#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29291#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29292#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29293#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29294#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29295msgid "golf"
29296msgstr "golf"
29297
29298#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29299#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29300#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29301#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29302#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29303#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29304msgid "gymnastics"
29305msgstr "ginnastica"
29306
29307#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29308#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29309#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29310#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29311#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29312#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29313msgid "hockey"
29314msgstr "hockey"
29315
29316#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29317#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29318#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29319#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29320#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29321#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29322msgid "horse_racing"
29323msgstr "ippodromo"
29324
29325#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29326#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29327#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29328#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29329#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29330#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29331msgid "motor"
29332msgstr "autodromo"
29333
29334#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29335#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29336#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29337#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29338#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29339#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29340msgid "pelota"
29341msgstr "pelota"
29342
29343#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29344#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29345#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29346#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29347#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29348#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29349msgid "racquet"
29350msgstr "racchette"
29351
29352#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29353#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29354#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29355#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29356#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29357#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29358msgid "rugby_league"
29359msgstr "rugby a 13"
29360
29361#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29362#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29363#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29364#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29365#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29366#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29367msgid "rugby_union"
29368msgstr "rugby a 15"
29369
29370#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29371#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29372#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29373#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29374#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29375#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29376msgid "shooting"
29377msgstr "poligono_di_tiro"
29378
29379#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29380#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29381#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29382#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29383#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29384#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29385msgid "skateboard"
29386msgstr "skateboard"
29387
29388#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29389#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29390#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29391#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29392#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29393#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29394msgid "skating"
29395msgstr "pattinaggio"
29396
29397#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29398#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29399#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29400#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29401#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29402#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29403msgid "skiing"
29404msgstr "comprensorio_sciistico"
29405
29406#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29407#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29408#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29409#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29410#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29411#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29412msgid "soccer"
29413msgstr "calcio"
29414
29415#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29416#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29417#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29418#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29419#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29420#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29421msgid "swimming"
29422msgstr "piscina"
29423
29424#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29425#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29426#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29427#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29428#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29429#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29430msgid "table_tennis"
29431msgstr "ping_pong"
29432
29433#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
29434#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
29435#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
29436#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
29437#: build/trans_presets.java:2603 build/trans_presets.java:2612
29438#: build/trans_presets.java:2621 build/trans_presets.java:2630
29439msgid "tennis"
29440msgstr "tennis"
29441
29442#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
29443#: build/trans_presets.java:2605
29444msgid "Sports Centre"
29445msgstr "Centro sportivo"
29446
29447#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
29448#: build/trans_presets.java:2606
29449msgid "Edit Sports Centre"
29450msgstr "Modifica centro sportivo"
29451
29452#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
29453#: build/trans_presets.java:2614
29454msgid "Pitch"
29455msgstr "Campo sportivo"
29456
29457#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
29458#: build/trans_presets.java:2615
29459msgid "Edit Pitch"
29460msgstr "Modifica campo sportivo"
29461
29462#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
29463#: build/trans_presets.java:2623
29464msgid "Racetrack"
29465msgstr "Circuito (pista)"
29466
29467#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
29468#: build/trans_presets.java:2624
29469msgid "Edit Racetrack"
29470msgstr "Modifica circuito (pista)"
29471
29472#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
29473#: build/trans_presets.java:2632
29474msgid "Golf Course"
29475msgstr "Campo da golf"
29476
29477#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
29478#: build/trans_presets.java:2633
29479msgid "Edit Golf Course"
29480msgstr "Modifica campo da golf"
29481
29482#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
29483#: build/trans_presets.java:2638
29484msgid "Miniature Golf"
29485msgstr "Minigolf"
29486
29487#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
29488#: build/trans_presets.java:2639
29489msgid "Edit Miniature Golf"
29490msgstr "Modifica minigolf"
29491
29492#. group "Sport"
29493#: build/trans_presets.java:2645
29494msgid "Sport"
29495msgstr "Discipline sportive"
29496
29497#. item "Sport/Multi"
29498#: build/trans_presets.java:2646
29499msgid "Multi"
29500msgstr "Struttura polivalente"
29501
29502#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
29503#: build/trans_presets.java:2647
29504msgid "Edit Multi"
29505msgstr "Modifica struttura polivalente"
29506
29507#. item "Sport/Multi" combo "type"
29508#. item "Sport/10pin" combo "type"
29509#. item "Sport/Athletics" combo "type"
29510#. item "Sport/Archery" combo "type"
29511#. item "Sport/Climbing" combo "type"
29512#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
29513#. item "Sport/Cycling" combo "type"
29514#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
29515#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
29516#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
29517#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
29518#. item "Sport/Skating" combo "type"
29519#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
29520#. item "Sport/Swimming" combo "type"
29521#. item "Sport/Skiing" combo "type"
29522#. item "Sport/Shooting" combo "type"
29523#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
29524#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
29525#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
29526#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
29527#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
29528#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
29529#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
29530#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
29531#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
29532#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
29533#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
29534#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
29535#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
29536#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
29537#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
29538#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
29539#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
29540#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
29541#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
29542#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
29543#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
29544#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
29545#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
29546#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
29547#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
29548#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
29549#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656
29550#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668
29551#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
29552#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
29553#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
29554#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
29555#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2728
29556#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2744
29557#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
29558#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
29559#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
29560#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2794
29561#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2824
29562#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
29563#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29564#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
29565#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2872
29566#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
29567#: build/trans_presets.java:2892 build/trans_presets.java:2898
29568#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2910
29569#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
29570msgid "type"
29571msgstr "tipo"
29572
29573#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
29574#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
29575#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
29576#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
29577#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
29578#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
29579#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
29580#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
29581#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
29582#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
29583#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
29584#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
29585#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
29586#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
29587#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
29588#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
29589#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
29590#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
29591#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
29592#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
29593#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
29594#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
29595#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
29596#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
29597#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
29598#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
29599#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
29600#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
29601#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
29602#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
29603#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
29604#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
29605#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
29606#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
29607#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
29608#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
29609#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
29610#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
29611#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
29612#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
29613#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
29614#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
29615#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
29616#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
29617#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656
29618#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668
29619#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
29620#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
29621#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
29622#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
29623#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2728
29624#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2744
29625#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
29626#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
29627#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
29628#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2794
29629#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2809
29630#: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:2824
29631#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
29632#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29633#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
29634#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2872
29635#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
29636#: build/trans_presets.java:2892 build/trans_presets.java:2898
29637#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2910
29638#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
29639msgid "pitch"
29640msgstr "campo sportivo"
29641
29642#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
29643#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
29644#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
29645#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
29646#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
29647#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
29648#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
29649#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
29650#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
29651#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
29652#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
29653#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
29654#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
29655#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
29656#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
29657#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
29658#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
29659#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
29660#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
29661#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
29662#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
29663#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
29664#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
29665#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
29666#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
29667#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
29668#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
29669#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
29670#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
29671#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
29672#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
29673#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
29674#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
29675#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
29676#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
29677#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
29678#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
29679#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
29680#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
29681#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
29682#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
29683#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
29684#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
29685#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
29686#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656
29687#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668
29688#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
29689#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
29690#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
29691#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
29692#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2728
29693#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2744
29694#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
29695#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
29696#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
29697#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2794
29698#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2809
29699#: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:2824
29700#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
29701#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29702#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
29703#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2872
29704#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
29705#: build/trans_presets.java:2892 build/trans_presets.java:2898
29706#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2910
29707#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
29708msgid "sports_centre"
29709msgstr "centro sportivo"
29710
29711#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
29712#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
29713#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
29714#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
29715#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
29716#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
29717#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
29718#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
29719#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
29720#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
29721#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
29722#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
29723#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
29724#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
29725#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
29726#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
29727#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
29728#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
29729#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
29730#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
29731#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
29732#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
29733#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
29734#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
29735#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
29736#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
29737#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
29738#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
29739#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
29740#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
29741#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
29742#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
29743#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
29744#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
29745#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
29746#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
29747#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
29748#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
29749#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
29750#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656
29751#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668
29752#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
29753#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
29754#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
29755#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
29756#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2728
29757#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2744
29758#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
29759#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
29760#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
29761#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2794
29762#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2809
29763#: build/trans_presets.java:2818 build/trans_presets.java:2824
29764#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
29765#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29766#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
29767#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2872
29768#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
29769#: build/trans_presets.java:2892
29770msgid "stadium"
29771msgstr "stadio"
29772
29773#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
29774#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
29775#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
29776#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
29777#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
29778#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
29779#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
29780#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
29781#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
29782#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
29783#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
29784#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
29785#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
29786#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
29787#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
29788#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
29789#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
29790#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
29791#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
29792#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
29793#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
29794#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
29795#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
29796#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
29797#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
29798#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
29799#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
29800#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
29801#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
29802#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
29803#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
29804#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
29805#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
29806#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
29807#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
29808#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
29809#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
29810#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
29811#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
29812#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
29813#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
29814#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
29815#: build/trans_presets.java:2650 build/trans_presets.java:2656
29816#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2668
29817#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
29818#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
29819#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704
29820#: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716
29821#: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2728
29822#: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2744
29823#: build/trans_presets.java:2752 build/trans_presets.java:2758
29824#: build/trans_presets.java:2764 build/trans_presets.java:2770
29825#: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2782
29826#: build/trans_presets.java:2788 build/trans_presets.java:2794
29827#: build/trans_presets.java:2800 build/trans_presets.java:2824
29828#: build/trans_presets.java:2830 build/trans_presets.java:2836
29829#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
29830#: build/trans_presets.java:2854 build/trans_presets.java:2860
29831#: build/trans_presets.java:2866 build/trans_presets.java:2872
29832#: build/trans_presets.java:2878 build/trans_presets.java:2884
29833#: build/trans_presets.java:2892 build/trans_presets.java:2898
29834#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2910
29835#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2923
29836msgid "track"
29837msgstr "tracciato"
29838
29839#. item "Sport/10pin"
29840#: build/trans_presets.java:2652
29841msgid "10pin"
29842msgstr "Bowling"
29843
29844#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
29845#: build/trans_presets.java:2653
29846msgid "Edit 10pin"
29847msgstr "Modifica bowling"
29848
29849#. item "Sport/Athletics"
29850#: build/trans_presets.java:2658
29851msgid "Athletics"
29852msgstr "Atletica"
29853
29854#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
29855#: build/trans_presets.java:2659
29856msgid "Edit Athletics"
29857msgstr "Modifica atletica"
29858
29859#. item "Sport/Archery"
29860#: build/trans_presets.java:2664
29861msgid "Archery"
29862msgstr "Tiro con l''arco"
29863
29864#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
29865#: build/trans_presets.java:2665
29866msgid "Edit Archery"
29867msgstr "Modifica tiro con l''arco"
29868
29869#. item "Sport/Climbing"
29870#: build/trans_presets.java:2670
29871msgid "Climbing"
29872msgstr "Arrampicata"
29873
29874#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
29875#: build/trans_presets.java:2671
29876msgid "Edit Climbing"
29877msgstr "Modifica arrampicata"
29878
29879#. item "Sport/Canoeing"
29880#: build/trans_presets.java:2676
29881msgid "Canoeing"
29882msgstr "Canoa"
29883
29884#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
29885#: build/trans_presets.java:2677
29886msgid "Edit Canoeing"
29887msgstr "Modifca canoa"
29888
29889#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
29890#: build/trans_presets.java:2683
29891msgid "Edit Cycling"
29892msgstr "Modifica ciclismo"
29893
29894#. item "Sport/Dog Racing"
29895#: build/trans_presets.java:2688
29896msgid "Dog Racing"
29897msgstr "Corse dei cani"
29898
29899#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
29900#: build/trans_presets.java:2689
29901msgid "Edit Dog Racing"
29902msgstr "Modifica corse dei cani"
29903
29904#. item "Sport/Equestrian"
29905#: build/trans_presets.java:2694
29906msgid "Equestrian"
29907msgstr "Equitazione"
29908
29909#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
29910#: build/trans_presets.java:2695
29911msgid "Edit Equestrian"
29912msgstr "Modificare Equitazione"
29913
29914#. item "Sport/Horse Racing"
29915#: build/trans_presets.java:2700
29916msgid "Horse Racing"
29917msgstr "Ippodromo"
29918
29919#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
29920#: build/trans_presets.java:2701
29921msgid "Edit Horse Racing"
29922msgstr "Modifica ippodromo"
29923
29924#. item "Sport/Gymnastics"
29925#: build/trans_presets.java:2706
29926msgid "Gymnastics"
29927msgstr "Ginnastica"
29928
29929#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
29930#: build/trans_presets.java:2707
29931msgid "Edit Gymnastics"
29932msgstr "Modificare Ginnastica"
29933
29934#. item "Sport/Skating"
29935#: build/trans_presets.java:2712
29936msgid "Skating"
29937msgstr "Pattinaggio"
29938
29939#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
29940#: build/trans_presets.java:2713
29941msgid "Edit Skating"
29942msgstr "Modificare Pattinaggio"
29943
29944#. item "Sport/Skateboard"
29945#: build/trans_presets.java:2718
29946msgid "Skateboard"
29947msgstr "Skateboard"
29948
29949#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
29950#: build/trans_presets.java:2719
29951msgid "Edit Skateboard"
29952msgstr "Modificare Skateboard"
29953
29954#. item "Sport/Swimming"
29955#: build/trans_presets.java:2724
29956msgid "Swimming"
29957msgstr "Piscina"
29958
29959#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
29960#: build/trans_presets.java:2725
29961msgid "Edit Swimming"
29962msgstr "Modificare Nuoto"
29963
29964#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
29965#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
29966#: build/trans_presets.java:2732
29967msgid "Edit Skiing"
29968msgstr "Modificare Sci"
29969
29970#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
29971#: build/trans_presets.java:2735
29972msgid "Piste type"
29973msgstr "Tipo di pista"
29974
29975#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
29976#: build/trans_presets.java:2735
29977msgid "downhill"
29978msgstr "Sci alpino"
29979
29980#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
29981#: build/trans_presets.java:2735
29982msgid "nordic"
29983msgstr "Sci nordico"
29984
29985#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
29986#: build/trans_presets.java:2735
29987msgid "snow_park"
29988msgstr "snow_park"
29989
29990#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
29991#: build/trans_presets.java:2736
29992msgid "Difficulty"
29993msgstr "Difficoltà"
29994
29995#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
29996#: build/trans_presets.java:2736
29997msgid "novice"
29998msgstr "principante"
29999
30000#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
30001#: build/trans_presets.java:2736
30002msgid "easy"
30003msgstr "facile"
30004
30005#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
30006#: build/trans_presets.java:2736
30007msgid "advanced"
30008msgstr "avanzato"
30009
30010#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
30011#: build/trans_presets.java:2736
30012msgid "expert"
30013msgstr "esperto"
30014
30015#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
30016#: build/trans_presets.java:2736
30017msgid "freeride"
30018msgstr "freeride"
30019
30020#. item "Sport/Shooting"
30021#: build/trans_presets.java:2739
30022msgid "Shooting"
30023msgstr "Poligono di tiro"
30024
30025#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
30026#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
30027#: build/trans_presets.java:2741
30028msgid "Edit Shooting"
30029msgstr "Modifica poligono di tiro"
30030
30031#. group "Sport (Ball)"
30032#: build/trans_presets.java:2747
30033msgid "Sport (Ball)"
30034msgstr "Discipline sportive (palla)"
30035
30036#. item "Sport (Ball)/Soccer"
30037#: build/trans_presets.java:2748
30038msgid "Soccer"
30039msgstr "Calcio"
30040
30041#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
30042#: build/trans_presets.java:2749
30043msgid "Edit Soccer"
30044msgstr "Modifica Calcio"
30045
30046#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
30047#: build/trans_presets.java:2754
30048msgid "Australian Football"
30049msgstr "Football australiano"
30050
30051#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
30052#: build/trans_presets.java:2755
30053msgid "Edit Australian Football"
30054msgstr "Modifica football australiano"
30055
30056#. item "Sport (Ball)/American Football"
30057#: build/trans_presets.java:2760
30058msgid "American Football"
30059msgstr "Football americano"
30060
30061#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
30062#: build/trans_presets.java:2761
30063msgid "Edit American Football"
30064msgstr "Modifica football americano"
30065
30066#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
30067#: build/trans_presets.java:2766
30068msgid "Canadian Football"
30069msgstr "Calcio canadese"
30070
30071#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
30072#: build/trans_presets.java:2767
30073msgid "Edit Canadian Football"
30074msgstr "Modifica calcio canadese"
30075
30076#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
30077#: build/trans_presets.java:2772
30078msgid "Gaelic Football"
30079msgstr "Calcio gaelico"
30080
30081#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
30082#: build/trans_presets.java:2773
30083msgid "Edit Gaelic Football"
30084msgstr "Modifica calcio gaelico"
30085
30086#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
30087#: build/trans_presets.java:2778
30088msgid "Rugby League"
30089msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
30090
30091#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
30092#: build/trans_presets.java:2779
30093msgid "Edit Rugby League"
30094msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
30095
30096#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
30097#: build/trans_presets.java:2784
30098msgid "Rugby Union"
30099msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
30100
30101#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
30102#: build/trans_presets.java:2785
30103msgid "Edit Rugby Union"
30104msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
30105
30106#. item "Sport (Ball)/Baseball"
30107#: build/trans_presets.java:2790
30108msgid "Baseball"
30109msgstr "Baseball"
30110
30111#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
30112#: build/trans_presets.java:2791
30113msgid "Edit Baseball"
30114msgstr "Modifica Baseball"
30115
30116#. item "Sport (Ball)/Basketball"
30117#: build/trans_presets.java:2796
30118msgid "Basketball"
30119msgstr "Pallacanestro"
30120
30121#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
30122#: build/trans_presets.java:2797
30123msgid "Edit Basketball"
30124msgstr "Modifica Pallacanestro"
30125
30126#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
30127#: build/trans_presets.java:2802
30128msgid "Volleyball"
30129msgstr "Pallavolo"
30130
30131#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
30132#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
30133#: build/trans_presets.java:2804
30134msgid "Edit Volleyball"
30135msgstr "Modifica pallavolo"
30136
30137#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
30138#: build/trans_presets.java:2811
30139msgid "Beachvolleyball"
30140msgstr "Beach volley"
30141
30142#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
30143#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
30144#: build/trans_presets.java:2813
30145msgid "Edit Beachvolleyball"
30146msgstr "Modifica beach volley"
30147
30148#. item "Sport (Ball)/Golf"
30149#: build/trans_presets.java:2820
30150msgid "Golf"
30151msgstr "Golf"
30152
30153#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
30154#: build/trans_presets.java:2821
30155msgid "Edit Golf"
30156msgstr "Modifica Golf"
30157
30158#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
30159#: build/trans_presets.java:2824
30160msgid "golf_course"
30161msgstr "campo_da_golf"
30162
30163#. item "Sport (Ball)/Boule"
30164#: build/trans_presets.java:2826
30165msgid "Boule"
30166msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
30167
30168#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
30169#: build/trans_presets.java:2827
30170msgid "Edit Boule"
30171msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
30172
30173#. item "Sport (Ball)/Bowls"
30174#: build/trans_presets.java:2832
30175msgid "Bowls"
30176msgstr "Bocce"
30177
30178#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
30179#: build/trans_presets.java:2833
30180msgid "Edit Bowls"
30181msgstr "Modifica Bocce"
30182
30183#. item "Sport (Ball)/Cricket"
30184#: build/trans_presets.java:2838
30185msgid "Cricket"
30186msgstr "Cricket"
30187
30188#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
30189#: build/trans_presets.java:2839
30190msgid "Edit Cricket"
30191msgstr "Modifica Cricket"
30192
30193#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
30194#: build/trans_presets.java:2844
30195msgid "Cricket Nets"
30196msgstr "Reti per Cricket"
30197
30198#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
30199#: build/trans_presets.java:2845
30200msgid "Edit Cricket Nets"
30201msgstr "Modifica Reti per Cricket"
30202
30203#. item "Sport (Ball)/Croquet"
30204#: build/trans_presets.java:2850
30205msgid "Croquet"
30206msgstr "Croquet"
30207
30208#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
30209#: build/trans_presets.java:2851
30210msgid "Edit Croquet"
30211msgstr "Modifica croquet"
30212
30213#. item "Sport (Ball)/Hockey"
30214#: build/trans_presets.java:2856
30215msgid "Hockey"
30216msgstr "Hockey"
30217
30218#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
30219#: build/trans_presets.java:2857
30220msgid "Edit Hockey"
30221msgstr "Modifica Hockey"
30222
30223#. item "Sport (Ball)/Pelota"
30224#: build/trans_presets.java:2862
30225msgid "Pelota"
30226msgstr "Pelota"
30227
30228#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
30229#: build/trans_presets.java:2863
30230msgid "Edit Pelota"
30231msgstr "Modifica Pelota"
30232
30233#. item "Sport (Ball)/Racquet"
30234#: build/trans_presets.java:2868
30235msgid "Racquet"
30236msgstr "Racquet"
30237
30238#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
30239#: build/trans_presets.java:2869
30240msgid "Edit Racquet"
30241msgstr "Modifica racquet"
30242
30243#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
30244#: build/trans_presets.java:2874
30245msgid "Table Tennis"
30246msgstr "Tennis da tavolo"
30247
30248#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
30249#: build/trans_presets.java:2875
30250msgid "Edit Table Tennis"
30251msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
30252
30253#. item "Sport (Ball)/Tennis"
30254#: build/trans_presets.java:2880
30255msgid "Tennis"
30256msgstr "Tennis"
30257
30258#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
30259#: build/trans_presets.java:2881
30260msgid "Edit Tennis"
30261msgstr "Modifica Tennis"
30262
30263#. group "Motorsport"
30264#. item "Motorsport/Motorsport"
30265#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2888
30266msgid "Motorsport"
30267msgstr "Sport motoristico"
30268
30269#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
30270#: build/trans_presets.java:2889
30271msgid "Edit Motorsport"
30272msgstr "Modifica sport motoristico"
30273
30274#. item "Motorsport/Karting"
30275#: build/trans_presets.java:2894
30276msgid "Karting"
30277msgstr "Kart"
30278
30279#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
30280#: build/trans_presets.java:2895
30281msgid "Edit Karting"
30282msgstr "Modifica kart"
30283
30284#. item "Motorsport/Motocross"
30285#: build/trans_presets.java:2900
30286msgid "Motocross"
30287msgstr "Motocross"
30288
30289#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
30290#: build/trans_presets.java:2901
30291msgid "Edit Motocross"
30292msgstr "Modifica motocross"
30293
30294#. item "Motorsport/Safety Training"
30295#: build/trans_presets.java:2906
30296msgid "Safety Training"
30297msgstr "Corso di guida sicura"
30298
30299#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
30300#: build/trans_presets.java:2907
30301msgid "Edit Safety Training"
30302msgstr "Modifica corso di guida sicura"
30303
30304#. <separator/>
30305#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
30306#: build/trans_presets.java:2913
30307msgid "Model Aerodrome"
30308msgstr "Aerodromo per modellini"
30309
30310#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
30311#: build/trans_presets.java:2914
30312msgid "Edit Model Aerodrome"
30313msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
30314
30315#. item "Motorsport/RC Car"
30316#: build/trans_presets.java:2919
30317msgid "RC Car"
30318msgstr "Automobili radiocomandate"
30319
30320#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
30321#: build/trans_presets.java:2920
30322msgid "Edit RC Car"
30323msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
30324
30325#. group "Man Made"
30326#. group "Man Made/Man Made"
30327#: build/trans_presets.java:2927 build/trans_presets.java:2928
30328msgid "Man Made"
30329msgstr "Artificiale"
30330
30331#. item "Man Made/Man Made/Building"
30332#: build/trans_presets.java:2929
30333msgid "Building"
30334msgstr "Palazzo"
30335
30336#. <key key="building" value="yes" />
30337#. item "Man Made/Man Made/Tower"
30338#: build/trans_presets.java:2932
30339msgid "Tower"
30340msgstr "Torre"
30341
30342#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
30343#: build/trans_presets.java:2933
30344msgid "Edit Tower"
30345msgstr "Modifica torre"
30346
30347#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
30348#: build/trans_presets.java:2936
30349msgid "Tower type"
30350msgstr "Tipo di torre"
30351
30352#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
30353#: build/trans_presets.java:2936
30354msgid "communication"
30355msgstr "telecomunicazioni"
30356
30357#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
30358#: build/trans_presets.java:2936
30359msgid "observation"
30360msgstr "osservazione"
30361
30362#. <optional>
30363#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
30364#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
30365#: build/trans_presets.java:2938 build/trans_presets.java:2959
30366msgid "Height (meters)"
30367msgstr "Altezza (metri)"
30368
30369#. </optional>
30370#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
30371#: build/trans_presets.java:2942
30372msgid "Flagpole"
30373msgstr "Pennone"
30374
30375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
30376#. <key key="man_made" value="flagpole" />
30377#. <separator/>
30378#. item "Man Made/Man Made/Works"
30379#: build/trans_presets.java:2947
30380msgid "Works"
30381msgstr "Fabbrica"
30382
30383#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
30384#: build/trans_presets.java:2948
30385msgid "Edit Works"
30386msgstr "Modifica fabbrica"
30387
30388#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
30389#: build/trans_presets.java:2952
30390msgid "Chimney"
30391msgstr "Ciminiera"
30392
30393#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
30394#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
30395#: build/trans_presets.java:2954
30396msgid "Edit Chimney"
30397msgstr "Modifica ciminiera"
30398
30399#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
30400#: build/trans_presets.java:2961
30401msgid "Windmill"
30402msgstr "Mulino a vento"
30403
30404#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
30405#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
30406#: build/trans_presets.java:2963
30407msgid "Edit Windmill"
30408msgstr "Modifica mulino a vento"
30409
30410#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
30411#: build/trans_presets.java:2967
30412msgid "Gasometer"
30413msgstr "Gasometro"
30414
30415#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
30416#: build/trans_presets.java:2968
30417msgid "Edit Gasometer"
30418msgstr "Modifica gasometro"
30419
30420#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
30421#: build/trans_presets.java:2972
30422msgid "Pipeline"
30423msgstr "Conduttura"
30424
30425#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
30426#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
30427#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
30428#: build/trans_presets.java:2975
30429msgid "Edit Pipeline"
30430msgstr "Modifica conduttura"
30431
30432#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30433#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30434#. </rule>
30435#.
30436#. <!--waterway tags -->
30437#.
30438#. <rule>
30439#. <condition k="waterway" v="river"/>
30440#. color water
30441#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30442#. </rule>
30443#.
30444#. <rule>
30445#. <condition k="waterway" v="canal"/>
30446#. color water
30447#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30448#. </rule>
30449#.
30450#. <rule>
30451#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
30452#. color water
30453#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30454#. </rule>
30455#. <rule>
30456#. <condition k="waterway" v="drain"/>
30457#. color water
30458#. </rule>
30459#.
30460#. <rule>
30461#. <condition k="natural" v="water"/>
30462#. <icon src="nautical/water.png"/>
30463#. color water
30464#. </rule>
30465#.
30466#. <rule>
30467#. <condition k="natural" v="coastline"/>
30468#. <icon src="misc/coastline.png"/>
30469#. color water
30470#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_style.java:817
30471#: build/trans_style.java:830 build/trans_style.java:842
30472#: build/trans_style.java:847 build/trans_style.java:2904
30473#: build/trans_style.java:2910
30474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
30475#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
30476msgid "water"
30477msgstr "acqua"
30478
30479#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30480#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
30481#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:3104
30482msgid "gas"
30483msgstr "gas"
30484
30485#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30486#: build/trans_presets.java:2978
30487msgid "heat"
30488msgstr "calore"
30489
30490#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30491#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
30492#: build/trans_presets.java:2978 build/trans_presets.java:3104
30493msgid "oil"
30494msgstr "petrolio"
30495
30496#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
30497#: build/trans_presets.java:2978
30498msgid "sewage"
30499msgstr "liquami"
30500
30501#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
30502#: build/trans_presets.java:2979
30503msgid "Location"
30504msgstr "Posizione"
30505
30506#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
30507#: build/trans_presets.java:2979
30508msgctxt "pipeline"
30509msgid "underwater"
30510msgstr "subacqueo"
30511
30512#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
30513#: build/trans_presets.java:2979
30514msgctxt "pipeline"
30515msgid "overground"
30516msgstr "sopra il suolo"
30517
30518#. item "Man Made/Man Made/Crane"
30519#: build/trans_presets.java:2981
30520msgid "Crane"
30521msgstr "Gru permanente"
30522
30523#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
30524#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
30525#: build/trans_presets.java:2983
30526msgid "Edit Crane"
30527msgstr "Modifica gru permanente"
30528
30529#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
30530#: build/trans_presets.java:2987
30531msgid "Mineshaft"
30532msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
30533
30534#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
30535#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
30536#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
30537#: build/trans_presets.java:2990
30538msgid "Edit Mineshaft"
30539msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
30540
30541#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
30542#: build/trans_presets.java:2993
30543msgid "Function"
30544msgstr "Funzione"
30545
30546#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
30547#: build/trans_presets.java:2993
30548msgid "winding"
30549msgstr "trasporto"
30550
30551#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
30552#: build/trans_presets.java:2993
30553msgid "air"
30554msgstr "aerazione"
30555
30556#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
30557#: build/trans_presets.java:2994
30558msgid "Depth in meters"
30559msgstr "Profondità in metri"
30560
30561#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
30562#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
30563#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30564msgid "Resource"
30565msgstr "Materiale estratto"
30566
30567#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30568#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30569#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30570msgid "aggregate"
30571msgstr "aggregati"
30572
30573#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30574#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30575#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30576msgid "bauxite"
30577msgstr "bauxite"
30578
30579#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30580#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30581#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
30582#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30583#: build/trans_presets.java:3104
30584msgid "coal"
30585msgstr "carbone"
30586
30587#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30588#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30589#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30590msgid "copper"
30591msgstr "rame"
30592
30593#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30594#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30595#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30596msgid "dimension_stone"
30597msgstr "pietra"
30598
30599#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30600#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30601#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30602msgid "gold"
30603msgstr "oro"
30604
30605#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30606#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30607#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30608msgid "ilmenite"
30609msgstr "ilmenite"
30610
30611#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30612#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30613#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30614msgid "iron_ore"
30615msgstr "minerali ferrosi"
30616
30617#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30618#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30619#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30620msgid "lead"
30621msgstr "piombo"
30622
30623#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30624#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30625#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30626msgid "limestone"
30627msgstr "calcare"
30628
30629#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30630#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30631#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30632msgid "nickel"
30633msgstr "nichel"
30634
30635#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30636#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30637#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30638msgid "rutile"
30639msgstr "rutilo"
30640
30641#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30642#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30643#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30644msgid "salt"
30645msgstr "sale"
30646
30647#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30648#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30649#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30650msgid "silver"
30651msgstr "argento"
30652
30653#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30654#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30655#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30656msgid "tin"
30657msgstr "stagno"
30658
30659#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30660#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30661#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30662msgid "zinc"
30663msgstr "zinco"
30664
30665#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
30666#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
30667#: build/trans_presets.java:2996 build/trans_presets.java:3007
30668msgid "zircon"
30669msgstr "zircone"
30670
30671#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
30672#: build/trans_presets.java:2997
30673msgid "Visible Headframe"
30674msgstr "Struttura di entrata visibile"
30675
30676#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
30677#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
30678#: build/trans_presets.java:2998 build/trans_presets.java:3008
30679msgid "Disused"
30680msgstr "In disuso"
30681
30682#. item "Man Made/Man Made/Adit"
30683#: build/trans_presets.java:3000
30684msgid "Adit"
30685msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
30686
30687#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
30688#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
30689#: build/trans_presets.java:3002
30690msgid "Edit Adit"
30691msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
30692
30693#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
30694#: build/trans_presets.java:3005
30695msgid "Length in meters"
30696msgstr "Lunghezza in metri"
30697
30698#. <separator/>
30699#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
30700#: build/trans_presets.java:3011
30701msgid "Water Tower"
30702msgstr "Torre idrica"
30703
30704#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
30705#: build/trans_presets.java:3012
30706msgid "Edit Water Tower"
30707msgstr "Modifica torre idrica"
30708
30709#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
30710#: build/trans_presets.java:3016
30711msgid "Water Works"
30712msgstr "Impianto idrico"
30713
30714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
30715#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
30716#: build/trans_presets.java:3018
30717msgid "Edit Water Works"
30718msgstr "Modifica impianto idrico"
30719
30720#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
30721#: build/trans_presets.java:3024
30722msgid "Wastewater Plant"
30723msgstr "Depuratore acqua"
30724
30725#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
30726#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
30727#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
30728#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
30729#: build/trans_presets.java:3028
30730msgid "Edit Wastewater Plant"
30731msgstr "Modifica depuratore acqua"
30732
30733#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
30734#: build/trans_presets.java:3032
30735msgid "Watermill"
30736msgstr "Mulino ad acqua"
30737
30738#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
30739#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
30740#: build/trans_presets.java:3034
30741msgid "Edit Watermill"
30742msgstr "Modifica mulino ad acqua"
30743
30744#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
30745#: build/trans_presets.java:3039
30746msgid "Fountain"
30747msgstr "Fontana"
30748
30749#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
30750#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
30751#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
30752#: build/trans_presets.java:3042
30753msgid "Edit Fountain"
30754msgstr "Modifica Fontana"
30755
30756#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
30757#: build/trans_presets.java:3046
30758msgid "Water Well"
30759msgstr "Pozzo"
30760
30761#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
30762#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
30763#: build/trans_presets.java:3048
30764msgid "Edit Water Well"
30765msgstr "Modifica pozzo"
30766
30767#. <separator/>
30768#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
30769#: build/trans_presets.java:3053
30770msgid "Lighthouse"
30771msgstr "Faro"
30772
30773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
30774#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
30775#: build/trans_presets.java:3055
30776msgid "Edit Lighthouse"
30777msgstr "Modifica faro"
30778
30779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
30780#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
30781#: build/trans_presets.java:3061
30782msgid "Edit Beacon"
30783msgstr "Modifica torre radio"
30784
30785#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
30786#: build/trans_presets.java:3065
30787msgid "Street Lamp"
30788msgstr "Lampione"
30789
30790#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
30791#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
30792#: build/trans_presets.java:3067
30793msgid "Edit Street Lamp"
30794msgstr "Modifica lampione"
30795
30796#. <space />
30797#. <key key="highway" value="street_lamp" />
30798#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
30799#: build/trans_presets.java:3070
30800msgid "Operation times"
30801msgstr "Orario di accensione"
30802
30803#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
30804#: build/trans_presets.java:3070
30805msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
30806msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
30807
30808#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
30809#: build/trans_presets.java:3072
30810msgid "Measurement Station"
30811msgstr "Stazione di misurazione"
30812
30813#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
30814#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
30815#: build/trans_presets.java:3074
30816msgid "Edit Measurement Station"
30817msgstr "Modifica stazione di misurazione"
30818
30819#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
30820#: build/trans_presets.java:3079
30821msgid "Measurement"
30822msgstr "Misurazione"
30823
30824#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
30825#: build/trans_presets.java:3079
30826msgid "particulate_matter"
30827msgstr "particolato"
30828
30829#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
30830#: build/trans_presets.java:3079
30831msgid "seismic"
30832msgstr "sismica"
30833
30834#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
30835#: build/trans_presets.java:3079
30836msgid "water_level"
30837msgstr "livello delle acque"
30838
30839#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
30840#: build/trans_presets.java:3079
30841msgid "weather"
30842msgstr "meteo"
30843
30844#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
30845#: build/trans_presets.java:3080
30846msgid "Recording"
30847msgstr "Registrazione"
30848
30849#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
30850#: build/trans_presets.java:3080
30851msgid "manually"
30852msgstr "manuale"
30853
30854#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
30855#: build/trans_presets.java:3080
30856msgid "automated"
30857msgstr "automatica"
30858
30859#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
30860#: build/trans_presets.java:3080
30861msgid "remote"
30862msgstr "remota"
30863
30864#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
30865#: build/trans_presets.java:3083
30866msgid "Survey Point"
30867msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
30868
30869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
30870#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
30871#: build/trans_presets.java:3085
30872msgid "Edit Survey Point"
30873msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
30874
30875#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
30876#: build/trans_presets.java:3089
30877msgid "Surveillance"
30878msgstr "Telecamera di sorveglianza"
30879
30880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
30881#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
30882#: build/trans_presets.java:3091
30883msgid "Edit Surveillance Camera"
30884msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
30885
30886#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
30887#: build/trans_presets.java:3094
30888msgid "indoor"
30889msgstr "interno"
30890
30891#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
30892#: build/trans_presets.java:3094
30893msgid "outdoor"
30894msgstr "esterno"
30895
30896#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
30897#: build/trans_presets.java:3094
30898msgid "public"
30899msgstr "pubblico"
30900
30901#. group "Power"
30902#: build/trans_presets.java:3097
30903msgid "Power"
30904msgstr "Potenza"
30905
30906#. item "Power/Power Generator"
30907#: build/trans_presets.java:3098
30908msgid "Power Generator"
30909msgstr "Centrale elettrica"
30910
30911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
30912#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
30913#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
30914#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
30915#: build/trans_presets.java:3102
30916msgid "Edit Power Generator"
30917msgstr "Modifica centrale elettrica"
30918
30919#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
30920#: build/trans_presets.java:3104
30921msgid "wind"
30922msgstr "eolica"
30923
30924#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
30925#: build/trans_presets.java:3104
30926msgid "hydro"
30927msgstr "idroelettrica"
30928
30929#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
30930#: build/trans_presets.java:3104
30931msgid "fossil"
30932msgstr "a combustibile fossile"
30933
30934#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
30935#: build/trans_presets.java:3104
30936msgid "nuclear"
30937msgstr "fissione nucleare"
30938
30939#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
30940#: build/trans_presets.java:3104
30941msgid "photovoltaic"
30942msgstr "fotovoltaico"
30943
30944#. item "Power/Power Station"
30945#: build/trans_presets.java:3107
30946msgid "Power Station"
30947msgstr "Stazione elettrica"
30948
30949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
30950#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
30951#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
30952#: build/trans_presets.java:3110
30953msgid "Edit Power Station"
30954msgstr "Modifica stazione elettrica"
30955
30956#. item "Power/Power Sub Station"
30957#: build/trans_presets.java:3116
30958msgid "Power Sub Station"
30959msgstr "Sottostazione elettrica"
30960
30961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
30962#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
30963#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
30964#: build/trans_presets.java:3119
30965msgid "Edit Power Sub Station"
30966msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
30967
30968#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
30969#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
30970#: build/trans_presets.java:3122 build/trans_presets.java:3155
30971msgid "Line reference"
30972msgstr "Riferimento elettrodotto"
30973
30974#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
30975#: build/trans_presets.java:3124
30976msgid "Cable Distribution Cabinet"
30977msgstr "Armadio di derivazione"
30978
30979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
30980#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
30981#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
30982#: build/trans_presets.java:3127
30983msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
30984msgstr "Modifica armadio di derivazione"
30985
30986#. <separator/>
30987#. item "Power/Power Tower"
30988#: build/trans_presets.java:3133
30989msgid "Power Tower"
30990msgstr "Pilone (elettricità)"
30991
30992#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
30993#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
30994#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
30995#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
30996#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
30997#: build/trans_presets.java:3138
30998msgid "Edit Power Tower"
30999msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
31000
31001#. <key key="power" value="tower" />
31002#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
31003#: build/trans_presets.java:3140
31004msgid "Tower reference"
31005msgstr "Riferimento torre"
31006
31007#. item "Power/Pole"
31008#: build/trans_presets.java:3142
31009msgid "Pole"
31010msgstr "Palo"
31011
31012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
31013#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
31014#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
31015#: build/trans_presets.java:3145
31016msgid "Edit Power Pole"
31017msgstr "Modifica palo"
31018
31019#. <key key="power" value="pole" />
31020#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
31021#: build/trans_presets.java:3147
31022msgid "Pole reference"
31023msgstr "Riferimento palo"
31024
31025#. item "Power/Power Line"
31026#: build/trans_presets.java:3149
31027msgid "Power Line"
31028msgstr "Elettrodotto"
31029
31030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
31031#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
31032#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
31033#: build/trans_presets.java:3152
31034msgid "Edit Power Line"
31035msgstr "Modifica elettrodotto"
31036
31037#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
31038#: build/trans_presets.java:3153
31039msgid "Line type"
31040msgstr "Tipo di linea"
31041
31042#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
31043#: build/trans_presets.java:3153
31044msgctxt "Power Line"
31045msgid "line"
31046msgstr "elettrodotto"
31047
31048#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
31049#: build/trans_presets.java:3153
31050msgctxt "Power Line"
31051msgid "minor_line"
31052msgstr "elettrodotto secondario"
31053
31054#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
31055#: build/trans_presets.java:3158
31056msgid "Amount of Cables"
31057msgstr "Quantità di cavi"
31058
31059#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
31060#: build/trans_presets.java:3159
31061msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
31062msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
31063
31064#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31065#: build/trans_presets.java:3159
31066msgid "single"
31067msgstr "singolo"
31068
31069#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31070#: build/trans_presets.java:3159
31071msgid "double"
31072msgstr "doppio"
31073
31074#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31075#: build/trans_presets.java:3159
31076msgid "triple"
31077msgstr "triplo"
31078
31079#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
31080#: build/trans_presets.java:3159
31081msgid "quad"
31082msgstr "quadruplo"
31083
31084#. group "Historic Places"
31085#: build/trans_presets.java:3162
31086msgid "Historic Places"
31087msgstr "Luoghi storici"
31088
31089#. item "Historic Places/Castle"
31090#: build/trans_presets.java:3163
31091msgid "Castle"
31092msgstr "Castello"
31093
31094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
31095#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
31096#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
31097#: build/trans_presets.java:3166
31098msgid "Edit Castle"
31099msgstr "Modifica castello"
31100
31101#. item "Historic Places/Ruins"
31102#: build/trans_presets.java:3171
31103msgid "Ruins"
31104msgstr "Rovine"
31105
31106#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
31107#: build/trans_presets.java:3172
31108msgid "Edit Ruins"
31109msgstr "Modifica rovine"
31110
31111#. item "Historic Places/Archaeological Site"
31112#: build/trans_presets.java:3177
31113msgid "Archaeological Site"
31114msgstr "Sito archeologico"
31115
31116#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
31117#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
31118#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
31119#: build/trans_presets.java:3180
31120msgid "Edit Archaeological Site"
31121msgstr "Modifica sito archeologico"
31122
31123#. item "Historic Places/Battlefield"
31124#: build/trans_presets.java:3185
31125msgid "Battlefield"
31126msgstr "Campo di battaglia"
31127
31128#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
31129#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
31130#: build/trans_presets.java:3187
31131msgid "Edit Battlefield"
31132msgstr "Modifica campo di battaglia"
31133
31134#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
31135#: build/trans_presets.java:3191
31136msgid "Palaeontological Site"
31137msgstr "Sito paleontologico"
31138
31139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
31140#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
31141#: build/trans_presets.java:3193
31142msgid "Edit Palaeontological Site"
31143msgstr "Modifica sito paleontologico"
31144
31145#. <separator/>
31146#. item "Historic Places/Monument"
31147#: build/trans_presets.java:3198
31148msgid "Monument"
31149msgstr "Monumento"
31150
31151#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
31152#: build/trans_presets.java:3199
31153msgid "Edit Monument"
31154msgstr "Modifica monumento"
31155
31156#. item "Historic Places/Memorial"
31157#: build/trans_presets.java:3203
31158msgid "Memorial"
31159msgstr "Memoriale"
31160
31161#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
31162#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
31163#: build/trans_presets.java:3205
31164msgid "Edit Memorial"
31165msgstr "Modifica memoriale"
31166
31167#. item "Historic Places/Wayside Cross"
31168#: build/trans_presets.java:3209
31169msgid "Wayside Cross"
31170msgstr "Crocefisso"
31171
31172#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
31173#: build/trans_presets.java:3210
31174msgid "Edit Wayside Cross"
31175msgstr "Crocefisso"
31176
31177#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
31178#: build/trans_presets.java:3214
31179msgid "Wayside Shrine"
31180msgstr "Edicola votiva"
31181
31182#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
31183#: build/trans_presets.java:3215
31184msgid "Edit Wayside Shrine"
31185msgstr "Modifica edicola votiva"
31186
31187#. item "Historic Places/Boundary Stone"
31188#: build/trans_presets.java:3219
31189msgid "Boundary Stone"
31190msgstr "Pietra limite"
31191
31192#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
31193#: build/trans_presets.java:3220
31194msgid "Edit Boundary Stone"
31195msgstr "Modifica pietra limite"
31196
31197#. group "Shops"
31198#: build/trans_presets.java:3226
31199msgid "Shops"
31200msgstr "Negozi"
31201
31202#. group "Shops/Food"
31203#: build/trans_presets.java:3227
31204msgid "Food"
31205msgstr "Cibo"
31206
31207#. item "Shops/Food/Supermarket"
31208#: build/trans_presets.java:3228
31209msgid "Supermarket"
31210msgstr "Supermercato"
31211
31212#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
31213#: build/trans_presets.java:3229
31214msgid "Edit Supermarket"
31215msgstr "Modifica Supermercato"
31216
31217#. item "Shops/Food/Convenience Store"
31218#: build/trans_presets.java:3234
31219msgid "Convenience Store"
31220msgstr "Drogheria"
31221
31222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
31223#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
31224#: build/trans_presets.java:3236
31225msgid "Edit Convenience Store"
31226msgstr "Modifica drogheria"
31227
31228#. item "Shops/Food/Kiosk"
31229#: build/trans_presets.java:3241
31230msgid "Kiosk"
31231msgstr "Chiosco"
31232
31233#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
31234#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
31235#: build/trans_presets.java:3243
31236msgid "Edit Kiosk"
31237msgstr "Modifica chiosco"
31238
31239#. <separator/>
31240#. item "Shops/Food/Baker"
31241#: build/trans_presets.java:3249
31242msgid "Baker"
31243msgstr "Panificio"
31244
31245#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
31246#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
31247#: build/trans_presets.java:3251
31248msgid "Edit Baker"
31249msgstr "Modifica Panificio"
31250
31251#. item "Shops/Food/Butcher"
31252#: build/trans_presets.java:3256
31253msgid "Butcher"
31254msgstr "Macellaio"
31255
31256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
31257#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
31258#: build/trans_presets.java:3258
31259msgid "Edit Butcher"
31260msgstr "Modifica Macellaio"
31261
31262#. item "Shops/Food/Seafood"
31263#: build/trans_presets.java:3263
31264msgid "Seafood"
31265msgstr "Pescheria"
31266
31267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
31268#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
31269#: build/trans_presets.java:3265
31270msgid "Edit Seafood"
31271msgstr "Modifica pescheria"
31272
31273#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
31274#: build/trans_presets.java:3272
31275msgid "Deli (Fine Food)"
31276msgstr "Cibi e bevante pregiate"
31277
31278#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
31279#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
31280#: build/trans_presets.java:3274
31281msgid "Edit Deli (Fine Food)"
31282msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
31283
31284#. item "Shops/Food/Confectionery"
31285#: build/trans_presets.java:3281
31286msgid "Confectionery"
31287msgstr "Pasticceria"
31288
31289#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
31290#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
31291#: build/trans_presets.java:3283
31292msgid "Edit Confectionery"
31293msgstr "Modifica pasticceria"
31294
31295#. <separator/>
31296#. item "Shops/Food/Marketplace"
31297#: build/trans_presets.java:3289
31298msgid "Marketplace"
31299msgstr "Mercato"
31300
31301#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
31302#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
31303#: build/trans_presets.java:3291
31304msgid "Edit Marketplace"
31305msgstr "Modifica mercato"
31306
31307#. item "Shops/Food/Greengrocer"
31308#: build/trans_presets.java:3298
31309msgid "Greengrocer"
31310msgstr "Fruttivendolo"
31311
31312#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
31313#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
31314#: build/trans_presets.java:3300
31315msgid "Edit Greengrocer"
31316msgstr "Modifica fruttivendolo"
31317
31318#. item "Shops/Food/Organic"
31319#: build/trans_presets.java:3307
31320msgid "Organic"
31321msgstr "Prodotti biologici"
31322
31323#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
31324#: build/trans_presets.java:3308
31325msgid "Edit Organic Shop"
31326msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
31327
31328#. <separator/>
31329#. item "Shops/Food/Alcohol"
31330#: build/trans_presets.java:3314
31331msgid "Alcohol"
31332msgstr "Alcolici (non in Italia)"
31333
31334#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
31335#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
31336#: build/trans_presets.java:3316
31337msgid "Edit Alcohol Shop"
31338msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
31339
31340#. item "Shops/Food/Beverages"
31341#: build/trans_presets.java:3321
31342msgid "Beverages"
31343msgstr "Bevande"
31344
31345#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
31346#: build/trans_presets.java:3322
31347msgid "Edit Beverages Shop"
31348msgstr "Modifica negozio di bevande"
31349
31350#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
31351#: build/trans_presets.java:3330
31352msgid "Edit Clothes Shop"
31353msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
31354
31355#. item "Clothes/Boutique"
31356#: build/trans_presets.java:3335
31357msgid "Boutique"
31358msgstr "Boutique"
31359
31360#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
31361#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
31362#: build/trans_presets.java:3337
31363msgid "Edit Boutique"
31364msgstr "Modifica boutique"
31365
31366#. item "Clothes/Shoes"
31367#: build/trans_presets.java:3344
31368msgid "Shoes"
31369msgstr "Calzature"
31370
31371#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
31372#: build/trans_presets.java:3345
31373msgid "Edit Shoe Shop"
31374msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
31375
31376#. item "Clothes/Outdoor"
31377#: build/trans_presets.java:3350
31378msgid "Outdoor"
31379msgstr "Sport all''aperto"
31380
31381#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
31382#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
31383#: build/trans_presets.java:3352
31384msgid "Edit Outdoor Shop"
31385msgstr "Modifica sport all''aperto"
31386
31387#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
31388#: build/trans_presets.java:3358
31389msgid "Edit Sports Shop"
31390msgstr "Modifica articoli sportivi"
31391
31392#. <separator/>
31393#. item "Clothes/Dry Cleaning"
31394#: build/trans_presets.java:3364
31395msgid "Dry Cleaning"
31396msgstr "Lavanderia a secco"
31397
31398#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
31399#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
31400#: build/trans_presets.java:3366
31401msgid "Edit Dry Cleaning"
31402msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
31403
31404#. item "Clothes/Laundry"
31405#: build/trans_presets.java:3371
31406msgid "Laundry"
31407msgstr "Lavanderia"
31408
31409#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
31410#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
31411#: build/trans_presets.java:3373
31412msgid "Edit Laundry"
31413msgstr "Modifica lavanderia"
31414
31415#. item "Clothes/Tailor"
31416#: build/trans_presets.java:3378
31417msgid "Tailor"
31418msgstr "Sarto"
31419
31420#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
31421#: build/trans_presets.java:3379
31422msgid "Edit Tailor"
31423msgstr "Modifica sarto"
31424
31425#. item "Clothes/Fabric"
31426#: build/trans_presets.java:3384
31427msgid "Fabric"
31428msgstr "Merceria"
31429
31430#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
31431#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
31432#: build/trans_presets.java:3386
31433msgid "Edit Fabric"
31434msgstr "Modifica merceria"
31435
31436#. group "Electronic"
31437#: build/trans_presets.java:3394
31438msgid "Electronic"
31439msgstr "Elettronica"
31440
31441#. item "Electronic/Computer"
31442#: build/trans_presets.java:3395
31443msgid "Computer"
31444msgstr "Computer"
31445
31446#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
31447#: build/trans_presets.java:3396
31448msgid "Edit Computer Shop"
31449msgstr "Modifica negozio di informatica"
31450
31451#. item "Electronic/Electronics"
31452#: build/trans_presets.java:3401
31453msgid "Electronics"
31454msgstr "Elettronica"
31455
31456#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
31457#: build/trans_presets.java:3402
31458msgid "Edit Electronics Shop"
31459msgstr "Modifica negozio di elettronica"
31460
31461#. item "Electronic/Mobile Phone"
31462#: build/trans_presets.java:3407
31463msgid "Mobile Phone"
31464msgstr "Telefoni cellulari"
31465
31466#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
31467#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
31468#: build/trans_presets.java:3409
31469msgid "Edit Mobile Phone"
31470msgstr "Modifica telefoni cellulari"
31471
31472#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
31473#: build/trans_presets.java:3416
31474msgid "Vacuum Cleaner"
31475msgstr "Aspirapolveri"
31476
31477#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
31478#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
31479#: build/trans_presets.java:3418
31480msgid "Edit Vacuum Cleaner"
31481msgstr "Modifica aspirapolveri"
31482
31483#. item "Electronic/Hifi"
31484#: build/trans_presets.java:3425
31485msgid "Hifi"
31486msgstr "Hi-Fi"
31487
31488#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
31489#: build/trans_presets.java:3426
31490msgid "Edit Hifi Shop"
31491msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
31492
31493#. item "Electronic/Video"
31494#: build/trans_presets.java:3431
31495msgid "Video"
31496msgstr "Videoteca"
31497
31498#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
31499#: build/trans_presets.java:3432
31500msgid "Edit Video Shop"
31501msgstr "Modifica videoteca"
31502
31503#. group "Cash"
31504#: build/trans_presets.java:3438
31505msgid "Cash"
31506msgstr "Contanti"
31507
31508#. item "Cash/Bank"
31509#: build/trans_presets.java:3439
31510msgid "Bank"
31511msgstr "Banca"
31512
31513#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
31514#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
31515#: build/trans_presets.java:3441
31516msgid "Edit Bank"
31517msgstr "Modifica banca"
31518
31519#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
31520#. item "Cash/Automated Teller Machine"
31521#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3455
31522msgid "Automated Teller Machine"
31523msgstr "Bancomat"
31524
31525#. item "Cash/Money Exchange"
31526#: build/trans_presets.java:3448
31527msgid "Money Exchange"
31528msgstr "Cambiavalute"
31529
31530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
31531#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
31532#: build/trans_presets.java:3450
31533msgid "Edit Money Exchange"
31534msgstr "Modifica cambiavalute"
31535
31536#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
31537#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
31538#: build/trans_presets.java:3457
31539msgid "Edit Automated Teller Machine"
31540msgstr "Modifica bancomat"
31541
31542#. item "Other/Department Store"
31543#: build/trans_presets.java:3463
31544msgid "Department Store"
31545msgstr "Grande magazzino"
31546
31547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
31548#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
31549#: build/trans_presets.java:3465
31550msgid "Edit Department Store"
31551msgstr "Modifica grande magazzino"
31552
31553#. item "Other/Mall"
31554#: build/trans_presets.java:3472
31555msgid "Mall"
31556msgstr "Centro commerciale"
31557
31558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
31559#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
31560#: build/trans_presets.java:3474
31561msgid "Edit Mall"
31562msgstr "Modifica centro commerciale"
31563
31564#. <separator/>
31565#. item "Other/Chemist"
31566#: build/trans_presets.java:3482
31567msgid "Chemist"
31568msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
31569
31570#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
31571#: build/trans_presets.java:3483
31572msgid "Edit Chemist"
31573msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
31574
31575#. item "Other/Hairdresser"
31576#: build/trans_presets.java:3488
31577msgid "Hairdresser"
31578msgstr "Parrucchiere/barbiere"
31579
31580#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
31581#: build/trans_presets.java:3489
31582msgid "Edit Hairdresser"
31583msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
31584
31585#. item "Other/Optician"
31586#: build/trans_presets.java:3494
31587msgid "Optician"
31588msgstr "Ottico"
31589
31590#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
31591#: build/trans_presets.java:3495
31592msgid "Edit Optician"
31593msgstr "Modifica Ottico"
31594
31595#. item "Other/Jewelry"
31596#: build/trans_presets.java:3500
31597msgid "Jewelry"
31598msgstr "Gioielleria"
31599
31600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
31601#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
31602#: build/trans_presets.java:3502
31603msgid "Edit Jewelry"
31604msgstr "Modifica gioielleria"
31605
31606#. item "Other/Erotic"
31607#: build/trans_presets.java:3509
31608msgid "Erotic"
31609msgstr "Sexy shop"
31610
31611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
31612#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
31613#: build/trans_presets.java:3511
31614msgid "Edit Erotic"
31615msgstr "Modifica sexy shop"
31616
31617#. <separator/>
31618#. item "Other/Florist"
31619#: build/trans_presets.java:3519
31620msgid "Florist"
31621msgstr "Fiorista"
31622
31623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
31624#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
31625#: build/trans_presets.java:3521
31626msgid "Edit Florist"
31627msgstr "Modifica Fiorista"
31628
31629#. item "Other/Garden Centre"
31630#: build/trans_presets.java:3526
31631msgid "Garden Centre"
31632msgstr "Giardinaggio"
31633
31634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
31635#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
31636#: build/trans_presets.java:3528
31637msgid "Edit Garden Centre"
31638msgstr "Modifica giardinaggio"
31639
31640#. <separator/>
31641#. item "Other/Do-it-yourself-store"
31642#: build/trans_presets.java:3534
31643msgid "Do-it-yourself-store"
31644msgstr "Fai-da-te"
31645
31646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
31647#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
31648#: build/trans_presets.java:3536
31649msgid "Edit Do-it-yourself-store"
31650msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
31651
31652#. item "Other/Hardware"
31653#: build/trans_presets.java:3541
31654msgid "Hardware"
31655msgstr "Ferramenta"
31656
31657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
31658#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
31659#: build/trans_presets.java:3543
31660msgid "Edit Hardware Store"
31661msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
31662
31663#. item "Other/Paint"
31664#: build/trans_presets.java:3548
31665msgid "Paint"
31666msgstr "Vernici"
31667
31668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
31669#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
31670#: build/trans_presets.java:3550
31671msgid "Edit Paint"
31672msgstr "Modifica vernici"
31673
31674#. <separator/>
31675#. item "Other/Furniture"
31676#: build/trans_presets.java:3558
31677msgid "Furniture"
31678msgstr "Mobilia"
31679
31680#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
31681#: build/trans_presets.java:3559
31682msgid "Edit Furniture Shop"
31683msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
31684
31685#. item "Other/Kitchen"
31686#: build/trans_presets.java:3564
31687msgid "Kitchen"
31688msgstr "Cucine"
31689
31690#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
31691#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
31692#: build/trans_presets.java:3566
31693msgid "Edit Kitchen"
31694msgstr "Modifica cucine"
31695
31696#. item "Other/Curtain"
31697#: build/trans_presets.java:3573
31698msgid "Curtain"
31699msgstr "Tende"
31700
31701#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
31702#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
31703#: build/trans_presets.java:3575
31704msgid "Edit Curtain"
31705msgstr "Modifica tende"
31706
31707#. item "Other/Frame"
31708#: build/trans_presets.java:3582
31709msgid "Frame"
31710msgstr "Cornici"
31711
31712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
31713#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
31714#: build/trans_presets.java:3584
31715msgid "Edit Frames"
31716msgstr "Modifica cornici"
31717
31718#. <separator/>
31719#. item "Other/Stationery"
31720#: build/trans_presets.java:3592
31721msgid "Stationery"
31722msgstr "Cartoleria"
31723
31724#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
31725#: build/trans_presets.java:3593
31726msgid "Edit Stationery Shop"
31727msgstr "Modifica cartoleria"
31728
31729#. item "Other/Copyshop"
31730#: build/trans_presets.java:3598
31731msgid "Copyshop"
31732msgstr "Copisteria"
31733
31734#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
31735#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
31736#: build/trans_presets.java:3600
31737msgid "Edit Copyshop"
31738msgstr "Modifica copisteria"
31739
31740#. item "Other/Book Store"
31741#: build/trans_presets.java:3607
31742msgid "Book Store"
31743msgstr "Libreria"
31744
31745#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
31746#: build/trans_presets.java:3608
31747msgid "Edit Book Store"
31748msgstr "Modifica libreria"
31749
31750#. <separator/>
31751#. item "Other/Travel Agency"
31752#: build/trans_presets.java:3614
31753msgid "Travel Agency"
31754msgstr "Agenzia di viaggi"
31755
31756#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
31757#: build/trans_presets.java:3615
31758msgid "Edit Travel Agency"
31759msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
31760
31761#. item "Other/Musical Instrument"
31762#: build/trans_presets.java:3620
31763msgid "Musical Instrument"
31764msgstr "Strumenti musicali"
31765
31766#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
31767#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
31768#: build/trans_presets.java:3622
31769msgid "Edit Musical Instruments"
31770msgstr "Modifica strumenti musicali"
31771
31772#. item "Other/Toys"
31773#: build/trans_presets.java:3629
31774msgid "Toys"
31775msgstr "Giocattoli"
31776
31777#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
31778#: build/trans_presets.java:3630
31779msgid "Edit Toy Shop"
31780msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
31781
31782#. item "Other/Variety Store"
31783#: build/trans_presets.java:3635
31784msgid "Variety Store"
31785msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
31786
31787#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
31788#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
31789#: build/trans_presets.java:3637
31790msgid "Edit Variety Store"
31791msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
31792
31793#. item "Vending machine"
31794#: build/trans_presets.java:3645
31795msgid "Vending machine"
31796msgstr "Distributore automatico"
31797
31798#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
31799#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
31800#: build/trans_presets.java:3647
31801msgid "Edit Vending machine"
31802msgstr "Modifica Distributore automatico"
31803
31804#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
31805#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
31806#: build/trans_presets.java:3649
31807msgid "Vending products"
31808msgstr "Distributore automatico"
31809
31810#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31811#: build/trans_presets.java:3649
31812msgid "public_transport_tickets"
31813msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
31814
31815#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31816#: build/trans_presets.java:3649
31817msgid "public_transport_plans"
31818msgstr "orari del trasporto pubblico"
31819
31820#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31821#: build/trans_presets.java:3649
31822msgid "parking_tickets"
31823msgstr "biglietti per il parcheggio"
31824
31825#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31826#: build/trans_presets.java:3649
31827msgid "food"
31828msgstr "cibo"
31829
31830#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31831#: build/trans_presets.java:3649
31832msgid "drinks"
31833msgstr "bevande"
31834
31835#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31836#: build/trans_presets.java:3649
31837msgid "sweets"
31838msgstr "dolci"
31839
31840#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31841#: build/trans_presets.java:3649
31842msgid "cigarettes"
31843msgstr "sigarette"
31844
31845#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31846#: build/trans_presets.java:3649
31847msgid "photos"
31848msgstr "fotografie"
31849
31850#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31851#: build/trans_presets.java:3649
31852msgid "animal_food"
31853msgstr "cibo per animali"
31854
31855#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31856#: build/trans_presets.java:3649
31857msgid "news_papers"
31858msgstr "giornali"
31859
31860#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31861#: build/trans_presets.java:3649
31862msgid "toys"
31863msgstr "giocattoli"
31864
31865#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31866#: build/trans_presets.java:3649
31867msgid "stamps"
31868msgstr "francobolli"
31869
31870#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31871#: build/trans_presets.java:3649
31872msgid "SIM-cards"
31873msgstr "schede SIM"
31874
31875#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31876#: build/trans_presets.java:3649
31877msgid "telephone_vouchers"
31878msgstr "ricariche telefoniche"
31879
31880#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31881#: build/trans_presets.java:3649
31882msgid "vouchers"
31883msgstr "buoni"
31884
31885#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31886#: build/trans_presets.java:3649
31887msgid "bicycle_tube"
31888msgstr "camere d''aria per biciclette"
31889
31890#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31891#: build/trans_presets.java:3649
31892msgid "condoms"
31893msgstr "preservativi"
31894
31895#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31896#: build/trans_presets.java:3649
31897msgid "tampons"
31898msgstr "assorbenti"
31899
31900#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
31901#: build/trans_presets.java:3649
31902msgid "excrement_bags"
31903msgstr "sacchetti per escrementi"
31904
31905#. group "Geography"
31906#: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3778
31907msgid "Geography"
31908msgstr "Geografia"
31909
31910#. group "Geography/Boundaries"
31911#: build/trans_presets.java:3662
31912msgid "Boundaries"
31913msgstr "Confini"
31914
31915#. item "Geography/Boundaries/National"
31916#: build/trans_presets.java:3663
31917msgid "National"
31918msgstr "Nazionale"
31919
31920#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
31921#: build/trans_presets.java:3664
31922msgid "Edit National Boundary"
31923msgstr "Modifica confine nazionale"
31924
31925#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
31926#: build/trans_presets.java:3669
31927msgid "Administrative"
31928msgstr "Amministrativo"
31929
31930#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
31931#: build/trans_presets.java:3670
31932msgid "Edit Administrative Boundary"
31933msgstr "Modifica confine amministrativo"
31934
31935#. item "Geography/Boundaries/Civil"
31936#: build/trans_presets.java:3675
31937msgid "Civil"
31938msgstr "Civile"
31939
31940#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
31941#: build/trans_presets.java:3676
31942msgid "Edit Civil Boundary"
31943msgstr "Modifica confine civile"
31944
31945#. item "Geography/Boundaries/Political"
31946#: build/trans_presets.java:3681
31947msgid "Political"
31948msgstr "Politico"
31949
31950#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
31951#: build/trans_presets.java:3682
31952msgid "Edit Political Boundary"
31953msgstr "Modifica confine politico"
31954
31955#. item "Geography/Boundaries/National park"
31956#: build/trans_presets.java:3687
31957msgid "National park"
31958msgstr "Parco nazionale"
31959
31960#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
31961#: build/trans_presets.java:3688
31962msgid "Edit National Park Boundary"
31963msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
31964
31965#. group "Places"
31966#: build/trans_presets.java:3694
31967msgid "Places"
31968msgstr "Luoghi"
31969
31970#. item "Places/Continent"
31971#: build/trans_presets.java:3695
31972msgid "Continent"
31973msgstr "Continente"
31974
31975#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
31976#: build/trans_presets.java:3696
31977msgid "Edit Continent"
31978msgstr "Modifica continente"
31979
31980#. item "Places/Country"
31981#: build/trans_presets.java:3702
31982#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
31983msgid "Country"
31984msgstr "Nazione"
31985
31986#. item "Places/Country" label "Edit Country"
31987#: build/trans_presets.java:3703
31988msgid "Edit Country"
31989msgstr "Modifica nazione"
31990
31991#. item "Places/State"
31992#: build/trans_presets.java:3709
31993#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:73
31994msgid "State"
31995msgstr "Regione"
31996
31997#. item "Places/State" label "Edit State"
31998#: build/trans_presets.java:3710
31999msgid "Edit State"
32000msgstr "Modifica regione"
32001
32002#. item "Places/Region"
32003#: build/trans_presets.java:3716
32004msgid "Region"
32005msgstr "Provincia"
32006
32007#. item "Places/Region" label "Edit Region"
32008#: build/trans_presets.java:3717
32009msgid "Edit Region"
32010msgstr "Modifica provincia"
32011
32012#. item "Places/County"
32013#: build/trans_presets.java:3723
32014msgid "County"
32015msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
32016
32017#. item "Places/County" label "Edit County"
32018#: build/trans_presets.java:3724
32019msgid "Edit County"
32020msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
32021
32022#. <separator/>
32023#. item "Places/City"
32024#: build/trans_presets.java:3731
32025#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
32026#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
32027msgid "City"
32028msgstr "Città"
32029
32030#. item "Places/City" label "Edit City"
32031#: build/trans_presets.java:3732
32032msgid "Edit City"
32033msgstr "Modifica città"
32034
32035#. item "Places/Town"
32036#: build/trans_presets.java:3738
32037msgid "Town"
32038msgstr "Paese"
32039
32040#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
32041#. item "Places/Town" label "Edit Town"
32042#: build/trans_presets.java:3740
32043msgid "Edit Town"
32044msgstr "Modifica paese"
32045
32046#. item "Places/Suburb"
32047#: build/trans_presets.java:3746
32048msgid "Suburb"
32049msgstr "Quartiere"
32050
32051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
32052#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
32053#: build/trans_presets.java:3748
32054msgid "Edit Suburb"
32055msgstr "Modifica quartiere"
32056
32057#. item "Places/Village"
32058#: build/trans_presets.java:3754
32059msgid "Village"
32060msgstr "Frazione"
32061
32062#. item "Places/Village" label "Edit Village"
32063#: build/trans_presets.java:3755
32064msgid "Edit Village"
32065msgstr "Modifica frazione"
32066
32067#. item "Places/Hamlet"
32068#: build/trans_presets.java:3761
32069msgid "Hamlet"
32070msgstr "Borgo"
32071
32072#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
32073#: build/trans_presets.java:3762
32074msgid "Edit Hamlet"
32075msgstr "Modifica borgo"
32076
32077#. <separator/>
32078#. item "Places/Locality"
32079#: build/trans_presets.java:3769
32080msgid "Locality"
32081msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
32082
32083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
32084#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
32085#: build/trans_presets.java:3771
32086msgid "Edit Locality"
32087msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
32088
32089#. item "Geography/Peak"
32090#: build/trans_presets.java:3779
32091msgid "Peak"
32092msgstr "Picco montuoso"
32093
32094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
32095#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
32096#: build/trans_presets.java:3781
32097msgid "Edit Peak"
32098msgstr "Modifica picco montuoso"
32099
32100#. item "Geography/Glacier"
32101#: build/trans_presets.java:3787
32102msgid "Glacier"
32103msgstr "Ghiacciaio"
32104
32105#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
32106#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
32107#: build/trans_presets.java:3789
32108msgid "Edit Glacier"
32109msgstr "Modifica Ghiacciaio"
32110
32111#. item "Geography/Volcano"
32112#: build/trans_presets.java:3795
32113msgid "Volcano"
32114msgstr "Vulcano"
32115
32116#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
32117#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
32118#: build/trans_presets.java:3797
32119msgid "Edit Volcano"
32120msgstr "Modifica vulcano"
32121
32122#. item "Geography/Cave Entrance"
32123#: build/trans_presets.java:3803
32124msgid "Cave Entrance"
32125msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
32126
32127#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
32128#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
32129#: build/trans_presets.java:3805
32130msgid "Edit Cave Entrance"
32131msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
32132
32133#. <separator/>
32134#. item "Geography/Island"
32135#: build/trans_presets.java:3811
32136msgid "Island"
32137msgstr "Isola"
32138
32139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
32140#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
32141#: build/trans_presets.java:3813
32142msgid "Edit Island"
32143msgstr "Modifica isola"
32144
32145#. item "Geography/Islet"
32146#: build/trans_presets.java:3819
32147msgid "Islet"
32148msgstr "Isoletta"
32149
32150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
32151#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
32152#: build/trans_presets.java:3821
32153msgid "Edit Islet"
32154msgstr "Modifica isoletta"
32155
32156#. group "Nature"
32157#: build/trans_presets.java:3828
32158msgid "Nature"
32159msgstr "Natura"
32160
32161#. item "Nature/Tree"
32162#: build/trans_presets.java:3829
32163msgid "Tree"
32164msgstr "Albero"
32165
32166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
32167#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
32168#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
32169#: build/trans_presets.java:3832
32170msgid "Edit Tree"
32171msgstr "Modifica albero singolo"
32172
32173#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
32174#: build/trans_presets.java:3837
32175msgid "Botanical Name"
32176msgstr "Nome Botanico"
32177
32178#. item "Nature/Wood"
32179#: build/trans_presets.java:3839
32180msgid "Wood"
32181msgstr "Bosco"
32182
32183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
32184#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
32185#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
32186#: build/trans_presets.java:3842
32187msgid "Edit Wood"
32188msgstr "Modifica bosco"
32189
32190#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
32191#: build/trans_presets.java:3845
32192msgctxt "wood"
32193msgid "coniferous"
32194msgstr "conifere"
32195
32196#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
32197#: build/trans_presets.java:3845
32198msgctxt "wood"
32199msgid "deciduous"
32200msgstr "deciduo (caducifoglie)"
32201
32202#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
32203#: build/trans_presets.java:3845
32204msgctxt "wood"
32205msgid "mixed"
32206msgstr "misto"
32207
32208#. item "Nature/Forest"
32209#: build/trans_presets.java:3847
32210msgid "Forest"
32211msgstr "Foresta"
32212
32213#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
32214#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
32215#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
32216#: build/trans_presets.java:3850
32217msgid "Edit Forest Landuse"
32218msgstr "Modifica area di foresta"
32219
32220#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
32221#: build/trans_presets.java:3854
32222msgid "coniferous"
32223msgstr "Conifere"
32224
32225#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
32226#: build/trans_presets.java:3854
32227msgid "deciduous"
32228msgstr "deciduo (caducifoglie)"
32229
32230#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
32231#: build/trans_presets.java:3854
32232msgid "mixed"
32233msgstr "Mista"
32234
32235#. item "Nature/Nature Reserve"
32236#: build/trans_presets.java:3856
32237msgid "Nature Reserve"
32238msgstr "Riserva naturale"
32239
32240#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
32241#: build/trans_presets.java:3857
32242msgid "Edit Nature Reserve"
32243msgstr "Modifica riserva naturale"
32244
32245#. <separator/>
32246#. item "Nature/Scree"
32247#: build/trans_presets.java:3862
32248msgid "Scree"
32249msgstr "Ghiaione"
32250
32251#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
32252#: build/trans_presets.java:3863
32253msgid "Edit Scree"
32254msgstr "Modifica ghiaione"
32255
32256#. item "Nature/Fell"
32257#: build/trans_presets.java:3867
32258msgid "Fell"
32259msgstr "Prato alpino"
32260
32261#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
32262#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
32263#: build/trans_presets.java:3869
32264msgid "Edit Fell"
32265msgstr "Modifica prato alpino"
32266
32267#. item "Nature/Scrub"
32268#: build/trans_presets.java:3873
32269msgid "Scrub"
32270msgstr "Boscaglia"
32271
32272#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
32273#: build/trans_presets.java:3874
32274msgid "Edit Scrub"
32275msgstr "Modifica boscaglia"
32276
32277#. item "Nature/Heath"
32278#: build/trans_presets.java:3878
32279msgid "Heath"
32280msgstr "Brughiera"
32281
32282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
32283#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
32284#: build/trans_presets.java:3880
32285msgid "Edit Heath"
32286msgstr "Modifica brughiera"
32287
32288#. group "Land use"
32289#: build/trans_presets.java:3885
32290msgid "Land use"
32291msgstr "Uso del terreno"
32292
32293#. item "Land use/Farmyard"
32294#: build/trans_presets.java:3886
32295msgid "Farmyard"
32296msgstr "Aia"
32297
32298#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
32299#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
32300#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
32301#: build/trans_presets.java:3889
32302msgid "Edit Farmyard Landuse"
32303msgstr "Modifica aia"
32304
32305#. item "Land use/Farmland"
32306#: build/trans_presets.java:3894
32307msgid "Farmland"
32308msgstr "Area agricola"
32309
32310#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
32311#: build/trans_presets.java:3895
32312msgid "Edit Farmland Landuse"
32313msgstr "Modifica area agricola"
32314
32315#. item "Land use/Meadow"
32316#: build/trans_presets.java:3900
32317msgid "Meadow"
32318msgstr "Prato"
32319
32320#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
32321#: build/trans_presets.java:3901
32322msgid "Edit Meadow Landuse"
32323msgstr "Modifica area a prato"
32324
32325#. item "Land use/Vineyard"
32326#: build/trans_presets.java:3906
32327msgid "Vineyard"
32328msgstr "Vigna"
32329
32330#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
32331#: build/trans_presets.java:3907
32332msgid "Edit Vineyard Landuse"
32333msgstr "Modifica area di vigneto"
32334
32335#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
32336#: build/trans_presets.java:3912
32337msgid "Greenhouse Horticulture"
32338msgstr "Coltivazioni in serra"
32339
32340#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
32341#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
32342#: build/trans_presets.java:3914
32343msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
32344msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
32345
32346#. item "Land use/Allotments"
32347#: build/trans_presets.java:3920
32348msgid "Allotments"
32349msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
32350
32351#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
32352#: build/trans_presets.java:3921
32353msgid "Edit Allotments Landuse"
32354msgstr ""
32355"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
32356
32357#. <separator/>
32358#. item "Land use/Garden"
32359#: build/trans_presets.java:3927
32360msgid "Garden"
32361msgstr "Giardino"
32362
32363#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
32364#: build/trans_presets.java:3928
32365msgid "Edit Garden"
32366msgstr "Modifica giardino"
32367
32368#. item "Land use/Grass"
32369#: build/trans_presets.java:3932
32370msgid "Grass"
32371msgstr "Erba"
32372
32373#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
32374#: build/trans_presets.java:3933
32375msgid "Edit Grass Landuse"
32376msgstr "Modifica area di prato"
32377
32378#. item "Land use/Village Green"
32379#: build/trans_presets.java:3938
32380msgid "Village Green"
32381msgstr "Village Green"
32382
32383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
32384#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
32385#: build/trans_presets.java:3940
32386msgid "Edit Village Green Landuse"
32387msgstr "Modifica Village Green"
32388
32389#. item "Land use/Common"
32390#: build/trans_presets.java:3945
32391msgid "Common"
32392msgstr "Area comune (UK)"
32393
32394#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
32395#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
32396#: build/trans_presets.java:3947
32397msgid "Edit Common"
32398msgstr "Modifica area comune (UK)"
32399
32400#. item "Land use/Park"
32401#: build/trans_presets.java:3951
32402msgid "Park"
32403msgstr "Parco"
32404
32405#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
32406#: build/trans_presets.java:3952
32407msgid "Edit Park"
32408msgstr "Modifica parco"
32409
32410#. item "Land use/Recreation Ground"
32411#: build/trans_presets.java:3956
32412msgid "Recreation Ground"
32413msgstr "Area di svago"
32414
32415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
32416#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
32417#: build/trans_presets.java:3958
32418msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
32419msgstr "Modifica area di svago"
32420
32421#. <separator/>
32422#. item "Land use/Residential area"
32423#: build/trans_presets.java:3964
32424msgid "Residential area"
32425msgstr "Area residenziale"
32426
32427#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
32428#: build/trans_presets.java:3965
32429msgid "Edit Residential Landuse"
32430msgstr "Modifica area residenziale"
32431
32432#. item "Land use/Graveyard"
32433#: build/trans_presets.java:3970
32434msgid "Graveyard"
32435msgstr "Cimitero"
32436
32437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
32438#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
32439#: build/trans_presets.java:3972
32440msgid "Edit Graveyard"
32441msgstr "Modifica Cimitero"
32442
32443#. item "Land use/Cemetery"
32444#: build/trans_presets.java:3978
32445msgid "Cemetery"
32446msgstr "Cimitero"
32447
32448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
32449#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
32450#: build/trans_presets.java:3980
32451msgid "Edit Cemetery Landuse"
32452msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
32453
32454#. item "Land use/Retail"
32455#: build/trans_presets.java:3987
32456msgid "Retail"
32457msgstr "Commerciale (negozi)"
32458
32459#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
32460#: build/trans_presets.java:3988
32461msgid "Edit Retail Landuse"
32462msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
32463
32464#. item "Land use/Commercial"
32465#: build/trans_presets.java:3993
32466msgid "Commercial"
32467msgstr "Commerciale (uffici)"
32468
32469#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
32470#: build/trans_presets.java:3994
32471msgid "Edit Commercial Landuse"
32472msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
32473
32474#. item "Land use/Industrial"
32475#: build/trans_presets.java:3999
32476msgid "Industrial"
32477msgstr "Industriale"
32478
32479#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
32480#: build/trans_presets.java:4000
32481msgid "Edit Industrial Landuse"
32482msgstr "Modifica area industriale"
32483
32484#. item "Land use/Garages"
32485#: build/trans_presets.java:4005
32486msgid "Garages"
32487msgstr "Box per auto"
32488
32489#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
32490#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
32491#: build/trans_presets.java:4007
32492msgid "Edit Garages"
32493msgstr "Modifica box per auto"
32494
32495#. item "Land use/Railway land"
32496#: build/trans_presets.java:4013
32497msgid "Railway land"
32498msgstr "Deposito materiale ferroviario"
32499
32500#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
32501#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
32502#: build/trans_presets.java:4015
32503msgid "Edit Railway Landuse"
32504msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
32505
32506#. item "Land use/Military"
32507#: build/trans_presets.java:4020
32508msgid "Military"
32509msgstr "Militare"
32510
32511#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
32512#: build/trans_presets.java:4021
32513msgid "Edit Military Landuse"
32514msgstr "Modifica area militare"
32515
32516#. <separator/>
32517#. item "Land use/Construction area"
32518#: build/trans_presets.java:4027
32519msgid "Construction area"
32520msgstr "Area in costruzione"
32521
32522#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
32523#: build/trans_presets.java:4028
32524msgid "Edit Construction Landuse"
32525msgstr "Modifica area in costruzione"
32526
32527#. item "Land use/Brownfield"
32528#: build/trans_presets.java:4033
32529msgid "Brownfield"
32530msgstr "Ridestinazione d''uso"
32531
32532#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
32533#: build/trans_presets.java:4034
32534msgid "Edit Brownfield Landuse"
32535msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
32536
32537#. item "Land use/Greenfield"
32538#: build/trans_presets.java:4039
32539msgid "Greenfield"
32540msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
32541
32542#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
32543#: build/trans_presets.java:4040
32544msgid "Edit Greenfield Landuse"
32545msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
32546
32547#. item "Land use/Landfill"
32548#: build/trans_presets.java:4045
32549msgid "Landfill"
32550msgstr "Discarica"
32551
32552#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
32553#: build/trans_presets.java:4046
32554msgid "Edit Landfill Landuse"
32555msgstr "Modifica area di discarica"
32556
32557#. item "Land use/Quarry"
32558#: build/trans_presets.java:4051
32559msgid "Quarry"
32560msgstr "Cava"
32561
32562#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
32563#: build/trans_presets.java:4052
32564msgid "Edit Quarry Landuse"
32565msgstr "Modifica area di cava/miniera"
32566
32567#. group "Annotation"
32568#: build/trans_presets.java:4059
32569msgid "Annotation"
32570msgstr "Annotazione"
32571
32572#. item "Annotation/Addresses"
32573#. Add address nodes
32574#: build/trans_presets.java:4060
32575#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
32576#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
32577msgid "Addresses"
32578msgstr "Indirizzi"
32579
32580#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
32581#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
32582#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
32583#: build/trans_presets.java:4063
32584msgid "Edit Address Information"
32585msgstr "Modifica dati indirizzo"
32586
32587#. <space />
32588#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
32589#: build/trans_presets.java:4065
32590msgid "House number"
32591msgstr "Numero civico"
32592
32593#. <optional>
32594#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
32595#: build/trans_presets.java:4067
32596msgid "House name"
32597msgstr "Nome edificio"
32598
32599#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
32600#. <key key="type" value="associatedStreet" />
32601#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
32602#: build/trans_presets.java:4068 build/trans_presets.java:4185
32603msgid "Street name"
32604msgstr "Nome Strada"
32605
32606#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
32607#: build/trans_presets.java:4069
32608msgid "City name"
32609msgstr "Nome città"
32610
32611#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
32612#: build/trans_presets.java:4070
32613msgid "Post code"
32614msgstr "Codice postale"
32615
32616#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
32617#: build/trans_presets.java:4071
32618msgid "Country code"
32619msgstr "Codice nazione"
32620
32621#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32622#: build/trans_presets.java:4071
32623msgid "AT"
32624msgstr "AT"
32625
32626#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32627#: build/trans_presets.java:4071
32628msgid "CH"
32629msgstr "CH"
32630
32631#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32632#: build/trans_presets.java:4071
32633msgid "DE"
32634msgstr "DE"
32635
32636#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32637#: build/trans_presets.java:4071
32638msgid "FR"
32639msgstr "FR"
32640
32641#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32642#: build/trans_presets.java:4071
32643msgid "GB"
32644msgstr "GB"
32645
32646#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32647#: build/trans_presets.java:4071
32648msgid "IT"
32649msgstr "IT"
32650
32651#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
32652#: build/trans_presets.java:4071
32653msgid "US"
32654msgstr "US"
32655
32656#. </optional>
32657#. item "Annotation/Address Interpolation"
32658#: build/trans_presets.java:4074
32659#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
32660#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
32661#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
32662msgid "Address Interpolation"
32663msgstr "Interpolazione indirizzo"
32664
32665#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
32666#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
32667#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
32668#: build/trans_presets.java:4077
32669msgid "Edit Address Interpolation"
32670msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
32671
32672#. <space />
32673#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
32674#: build/trans_presets.java:4079
32675msgid "Numbering scheme"
32676msgstr "Schema numerazione"
32677
32678#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
32679#: build/trans_presets.java:4079
32680msgid "odd"
32681msgstr "dispari"
32682
32683#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
32684#: build/trans_presets.java:4079
32685msgid "even"
32686msgstr "pari"
32687
32688#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
32689#: build/trans_presets.java:4079
32690msgid "alphabetic"
32691msgstr "alfabetico"
32692
32693#. item "Annotation/Contact"
32694#: build/trans_presets.java:4081
32695msgid "Contact"
32696msgstr "Contatto"
32697
32698#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
32699#: build/trans_presets.java:4082
32700msgid "Edit Contact information"
32701msgstr "Modifica informazioni di contatto"
32702
32703#. item "Annotation/Contact" text "Image"
32704#: build/trans_presets.java:4091
32705msgid "Image"
32706msgstr "Immagine"
32707
32708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
32709#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
32710#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
32711#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
32712#: build/trans_presets.java:4099
32713msgid "Edit Multipolygon"
32714msgstr "Modifica un multi-poligono"
32715
32716#. </optional>
32717#. <roles>
32718#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
32719#. </optional>
32720#. <roles>
32721#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
32722#: build/trans_presets.java:4105 build/trans_presets.java:4122
32723msgid "outer segment"
32724msgstr "segmento esterno"
32725
32726#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
32727#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
32728#: build/trans_presets.java:4106 build/trans_presets.java:4123
32729msgid "inner segment"
32730msgstr "segmento interno"
32731
32732#. </roles>
32733#. item "Relations/Boundary"
32734#: build/trans_presets.java:4109
32735msgid "Boundary"
32736msgstr "Confine"
32737
32738#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
32739#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
32740#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
32741#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
32742#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
32743#: build/trans_presets.java:4114
32744msgid "Edit Boundary"
32745msgstr "Modifica confine"
32746
32747#. <optional>
32748#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
32749#: build/trans_presets.java:4118
32750msgid "Boundary type"
32751msgstr "Tipo di confine"
32752
32753#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
32754#: build/trans_presets.java:4118
32755msgid "administrative"
32756msgstr "amministrativo"
32757
32758#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
32759#: build/trans_presets.java:4118
32760msgid "national"
32761msgstr "nazionale"
32762
32763#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
32764#: build/trans_presets.java:4118
32765msgid "civil"
32766msgstr "civile"
32767
32768#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
32769#: build/trans_presets.java:4118
32770msgid "political"
32771msgstr "circoscrizione elettorale"
32772
32773#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
32774#: build/trans_presets.java:4119
32775msgid "Administrative level"
32776msgstr "Livello amministrativo"
32777
32778#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
32779#: build/trans_presets.java:4124
32780msgid "Sub area"
32781msgstr "Sotto-area"
32782
32783#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
32784#: build/trans_presets.java:4125
32785msgid "Administration centre"
32786msgstr "Centro amministrativo"
32787
32788#. </roles>
32789#. item "Relations/Turn restriction"
32790#: build/trans_presets.java:4128
32791msgid "Turn restriction"
32792msgstr "Divieto di svolta"
32793
32794#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
32795#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
32796#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
32797#: build/trans_presets.java:4131
32798msgid "Edit Turn Restriction"
32799msgstr "Modifica un divieto di svolta"
32800
32801#. <key key="type" value="restriction" />
32802#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
32803#: build/trans_presets.java:4133
32804msgid "Restriction"
32805msgstr "Divieto"
32806
32807#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32808#: build/trans_presets.java:4133
32809msgid "no_left_turn"
32810msgstr "no svolta a sinistra"
32811
32812#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32813#: build/trans_presets.java:4133
32814msgid "no_right_turn"
32815msgstr "no svolta a destra"
32816
32817#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32818#: build/trans_presets.java:4133
32819msgid "no_straight_on"
32820msgstr "non diritto"
32821
32822#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32823#: build/trans_presets.java:4133
32824msgid "no_u_turn"
32825msgstr "no inversione di marcia"
32826
32827#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32828#: build/trans_presets.java:4133
32829msgid "only_right_turn"
32830msgstr "solo svolta a destra"
32831
32832#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32833#: build/trans_presets.java:4133
32834msgid "only_left_turn"
32835msgstr "solo svolta a sinistra"
32836
32837#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
32838#: build/trans_presets.java:4133
32839msgid "only_straight_on"
32840msgstr "solo diritto"
32841
32842#. </optional>
32843#. <roles>
32844#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
32845#: build/trans_presets.java:4138
32846msgid "from way"
32847msgstr "dal percorso"
32848
32849#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
32850#: build/trans_presets.java:4139
32851msgid "via node or way"
32852msgstr "attraverso il nodo o percorso"
32853
32854#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
32855#: build/trans_presets.java:4140
32856msgid "to way"
32857msgstr "verso il percorso"
32858
32859#. </roles>
32860#. item "Relations/Route"
32861#: build/trans_presets.java:4143
32862msgid "Route"
32863msgstr "Itinerario"
32864
32865#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
32866#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
32867#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
32868#: build/trans_presets.java:4146
32869msgid "Edit Route"
32870msgstr "Modifica un itinerario"
32871
32872#. <key key="type" value="route" />
32873#. item "Relations/Route" combo "Route type"
32874#: build/trans_presets.java:4148
32875msgid "Route type"
32876msgstr "Tipo di itinerario"
32877
32878#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32879#: build/trans_presets.java:4148
32880#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
32881#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
32882msgid "bus"
32883msgstr "autobus"
32884
32885#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32886#: build/trans_presets.java:4148
32887msgid "road"
32888msgstr "strada"
32889
32890#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32891#: build/trans_presets.java:4148
32892msgid "ferry"
32893msgstr "traghetto"
32894
32895#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32896#: build/trans_presets.java:4148
32897msgid "ski"
32898msgstr "sci"
32899
32900#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32901#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
32902#. </rule>
32903#.
32904#. <rule>
32905#. <condition k="foot" b="no"/>
32906#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
32907#. </rule>
32908#. <rule>
32909#. <condition k="foot" v="designated"/>
32910#. color foot
32911#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32912#. </rule>
32913#.
32914#. <rule>
32915#. <condition k="highway" v="footway"/>
32916#. color foot
32917#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32918#. </rule>
32919#.
32920#. <rule>
32921#. <condition k="highway" v="path"/>
32922#. color foot
32923#. </rule>
32924#.
32925#. <rule>
32926#. <condition k="highway" v="path"/>
32927#. <condition k="foot" v="designated"/>
32928#. color foot
32929#. </rule>
32930#.
32931#. <rule>
32932#. <condition k="highway" v="path"/>
32933#. <condition k="foot" v="official"/>
32934#. color foot
32935#. </rule>
32936#.
32937#. <rule>
32938#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
32939#. color foot
32940#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32941#. </rule>
32942#.
32943#. <rule>
32944#. <condition k="highway" v="steps"/>
32945#. color foot
32946#: build/trans_presets.java:4148 build/trans_style.java:199
32947#: build/trans_style.java:531 build/trans_style.java:537
32948#: build/trans_style.java:557 build/trans_style.java:563
32949#: build/trans_style.java:582 build/trans_style.java:583
32950#: build/trans_style.java:589
32951msgid "foot"
32952msgstr "pedone"
32953
32954#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32955#: build/trans_presets.java:4148
32956msgid "hiking"
32957msgstr "escursionismo"
32958
32959#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32960#: build/trans_presets.java:4148
32961#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
32962#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
32963msgid "tram"
32964msgstr "tram"
32965
32966#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32967#: build/trans_presets.java:4148
32968msgid "detour"
32969msgstr "deviazione"
32970
32971#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
32972#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32973#. </rule>
32974#.
32975#. <rule>
32976#. <condition k="railway" v="subway"/>
32977#. color subway
32978#: build/trans_presets.java:4148 build/trans_style.java:978
32979#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
32980#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
32981msgid "subway"
32982msgstr "metropolitana"
32983
32984#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
32985#: build/trans_presets.java:4151
32986msgid "Symbol description"
32987msgstr "Descrizione del simbolo"
32988
32989#. <optional>
32990#. item "Relations/Route" text "Network"
32991#. <optional>
32992#. item "Relations/Route network" text "Network"
32993#: build/trans_presets.java:4154 build/trans_presets.java:4174
32994msgid "Network"
32995msgstr "Rete"
32996
32997#. item "Relations/Route" combo "Route state"
32998#: build/trans_presets.java:4156
32999msgid "Route state"
33000msgstr "Stato dell''itinerario"
33001
33002#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33003#: build/trans_presets.java:4156
33004msgid "proposed"
33005msgstr "proposto"
33006
33007#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33008#: build/trans_presets.java:4156
33009msgid "alternate"
33010msgstr "alternativo"
33011
33012#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33013#: build/trans_presets.java:4156
33014msgid "temporary"
33015msgstr "temporaneo"
33016
33017#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
33018#: build/trans_presets.java:4156
33019msgid "connection"
33020msgstr "collegamento"
33021
33022#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
33023#: build/trans_presets.java:4157
33024msgid "Color (hex)"
33025msgstr "Colore (esadecimale)"
33026
33027#. </optional>
33028#. <roles>
33029#. item "Relations/Route" role "route segment"
33030#: build/trans_presets.java:4160
33031msgid "route segment"
33032msgstr "segmento di itinerario"
33033
33034#. item "Relations/Route" role "forward segment"
33035#: build/trans_presets.java:4161
33036msgid "forward segment"
33037msgstr "segmento diretto"
33038
33039#. item "Relations/Route" role "backward segment"
33040#: build/trans_presets.java:4162
33041msgid "backward segment"
33042msgstr "segmento opposto"
33043
33044#. item "Relations/Route" role "halt point"
33045#: build/trans_presets.java:4163
33046msgid "halt point"
33047msgstr "punto di fermata"
33048
33049#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
33050#: build/trans_presets.java:4164
33051msgid "forward halt point"
33052msgstr "punto di fermata diretto"
33053
33054#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
33055#: build/trans_presets.java:4165
33056msgid "backward halt point"
33057msgstr "punto di fermata opposto"
33058
33059#. </roles>
33060#. item "Relations/Route network"
33061#: build/trans_presets.java:4168
33062msgid "Route network"
33063msgstr "Rete di itinerari"
33064
33065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
33066#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
33067#: build/trans_presets.java:4170
33068msgid "Edit route network"
33069msgstr "Modifica rete di itinerari"
33070
33071#. </optional>
33072#. <roles>
33073#. item "Relations/Route network" role "member"
33074#: build/trans_presets.java:4178
33075msgid "member"
33076msgstr "membro"
33077
33078#. </roles>
33079#. item "Relations/Associated street"
33080#: build/trans_presets.java:4181
33081msgid "Associated street"
33082msgstr "Strada associata"
33083
33084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
33085#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
33086#: build/trans_presets.java:4183
33087msgid "Edit associated street"
33088msgstr "Modifica strada associata"
33089
33090#. item "Relations/Associated street" role "house"
33091#: build/trans_presets.java:4188
33092msgid "house"
33093msgstr "edificio"
33094
33095#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
33096#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
33097#. name="standard" icon="dialogs/mappaint/josm_small.png">
33098#. <!--
33099#. A little help:
33100#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
33101#. 2. every rule needs a condition
33102#. -k for the key (required)
33103#. -v for the value as a string
33104#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
33105#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
33106#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
33107#. 3. line attributes
33108#. - width absolute width in pixel in every zoom level
33109#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
33110#. - colour
33111#. - priority
33112#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
33113#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
33114#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
33115#. 4. linemod attributes
33116#. - all line attributes
33117#. - mode ('over' or 'under')
33118#. - width can be specified relative to modified way:
33119#. +x - <x> pixels are added to way size
33120#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
33121#. x% - the size is <x> percent of modified way
33122#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
33123#. 5. area attributes
33124#. - colour
33125#. - priority
33126#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
33127#. 6. icon attributes
33128#. - icon (path to icon)
33129#. - relative to the icon path
33130#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
33131#. - priority
33132#. - annonate (true or false)
33133#. 7. scale_min / scale_max
33134#. - zoom scale for display (currently unused)
33135#.
33136#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
33137#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
33138#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
33139#.
33140#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
33141#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
33142#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
33143#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
33144#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
33145#.
33146#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
33147#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
33148#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
33149#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
33150#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
33151#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
33152#. look strange).
33153#.
33154#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
33155#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
33156#.
33157#. For external files the <rules> should have following elements:
33158#. - author the author of the style
33159#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
33160#. - description what is your style meant to be
33161#. - shortdescription very short description
33162#. - link a link to a helpful website (optional)
33163#. - name is the name of the style
33164#. - icon icon to display in style choosing dialog
33165#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
33166#. -->
33167#.
33168#. <rule>
33169#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
33170#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
33171#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
33172#. </rule>
33173#. <rule>
33174#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
33175#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
33176#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
33177#. </rule>
33178#. <rule>
33179#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
33180#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
33181#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
33182#. </rule>
33183#. <rule>
33184#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
33185#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
33186#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
33187#. </rule>
33188#. <rule>
33189#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
33190#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
33191#. </rule>
33192#. <rule>
33193#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
33194#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
33195#. </rule>
33196#. <rule>
33197#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
33198#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
33199#. </rule>
33200#.
33201#.
33202#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
33203#. <rule>
33204#. <condition k="oneway"/>
33205#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
33206#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33207#. </rule>
33208#. <rule>
33209#. <condition k="bridge" b="yes"/>
33210#. color bridge
33211#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33212#. </rule>
33213#. <rule>
33214#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
33215#. color bridge
33216#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
33217#. </rule>
33218#. <rule>
33219#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
33220#. color bridge
33221#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
33222#. </rule>
33223#. <rule>
33224#. <condition k="bridge" v="swing"/>
33225#. color bridge
33226#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
33227#. </rule>
33228#. <rule>
33229#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
33230#. color bridge
33231#: build/trans_style.java:116 build/trans_style.java:126
33232#: build/trans_style.java:131 build/trans_style.java:136
33233#: build/trans_style.java:141
33234msgid "bridge"
33235msgstr "ponte"
33236
33237#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
33238#. </rule>
33239#. <rule>
33240#. <condition k="bridge" b="no"/>
33241#. color deprecated
33242#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33243#. </rule>
33244#. <rule>
33245#. <condition k="tunnel" b="no"/>
33246#. color deprecated
33247#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33248#. </rule>
33249#. <rule>
33250#. <condition k="cutting" b="no"/>
33251#. color deprecated
33252#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33253#. </rule>
33254#. <rule>
33255#. <condition k="embankment" b="no"/>
33256#. color deprecated
33257#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33258#. </rule>
33259#.
33260#. <rule>
33261#. <condition k="highway" v="road"/>
33262#. color deprecated
33263#. </rule>
33264#.
33265#. <rule>
33266#. <!-- superseeded by greengrocer -->
33267#. <condition k="shop" v="groceries"/>
33268#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33269#. color deprecated
33270#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33271#. </rule>
33272#.
33273#. <!--abutters tags -->
33274#.
33275#. <!--accessories tags -->
33276#.
33277#. <!--properties tags -->
33278#.
33279#. <rule>
33280#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
33281#. color deprecated
33282#: build/trans_style.java:121 build/trans_style.java:146
33283#: build/trans_style.java:151 build/trans_style.java:156
33284#: build/trans_style.java:483 build/trans_style.java:2292
33285#: build/trans_style.java:3411
33286msgid "deprecated"
33287msgstr "deprecato"
33288
33289#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
33290#. </rule>
33291#.
33292#. <rule>
33293#. <condition k="goods" b="no"/>
33294#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
33295#. </rule>
33296#.
33297#. <rule>
33298#. <condition k="hgv" b="no"/>
33299#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
33300#. </rule>
33301#.
33302#. <rule>
33303#. <condition k="horse" b="no"/>
33304#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
33305#. </rule>
33306#. <rule>
33307#. <condition k="horse" v="designated"/>
33308#. color horse
33309#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33310#. </rule>
33311#.
33312#. <rule>
33313#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
33314#. color horse
33315#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:519
33316msgid "horse"
33317msgstr "cavallo"
33318
33319#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
33320#. </rule>
33321#.
33322#. <rule>
33323#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
33324#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
33325#. </rule>
33326#.
33327#. <rule>
33328#. <condition k="motorcar" b="no"/>
33329#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
33330#. </rule>
33331#.
33332#. <rule>
33333#. <condition k="psv" b="no"/>
33334#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
33335#. </rule>
33336#.
33337#. <rule>
33338#. <condition k="motorboat" b="no"/>
33339#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
33340#. </rule>
33341#.
33342#. <rule>
33343#. <condition k="boat" b="no"/>
33344#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
33345#. </rule>
33346#.
33347#. <rule>
33348#. <condition k="noexit" b="yes"/>
33349#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
33350#. </rule>
33351#.
33352#. <rule>
33353#. <condition k="maxweight"/>
33354#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
33355#. </rule>
33356#.
33357#. <rule>
33358#. <condition k="maxheight"/>
33359#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
33360#. </rule>
33361#.
33362#. <rule>
33363#. <condition k="maxwidth"/>
33364#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
33365#. </rule>
33366#.
33367#. <rule>
33368#. <condition k="maxlength"/>
33369#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
33370#. </rule>
33371#.
33372#. <rule>
33373#. <condition k="maxspeed"/>
33374#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
33375#. </rule>
33376#.
33377#. <rule>
33378#. <condition k="minspeed"/>
33379#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
33380#. </rule>
33381#.
33382#. <rule>
33383#. <condition k="maxstay"/>
33384#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33385#. </rule>
33386#.
33387#. <rule>
33388#. <condition k="toll"/>
33389#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
33390#. </rule>
33391#.
33392#. <rule>
33393#. <condition k="barrier"/>
33394#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
33395#. </rule>
33396#. <rule>
33397#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
33398#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
33399#. color barrier
33400#. </rule>
33401#. <rule>
33402#. <condition k="barrier" v="gate"/>
33403#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
33404#. </rule>
33405#. <rule>
33406#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
33407#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33408#. color barrier
33409#. </rule>
33410#. <rule>
33411#. <condition k="barrier" v="stile"/>
33412#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
33413#. </rule>
33414#. <rule>
33415#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
33416#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
33417#. </rule>
33418#. <rule>
33419#. <condition k="barrier" v="fence"/>
33420#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33421#. color barrier
33422#. </rule>
33423#. <rule>
33424#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
33425#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
33426#. </rule>
33427#. <rule>
33428#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
33429#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
33430#. </rule>
33431#. <rule>
33432#. <condition k="barrier" v="wall"/>
33433#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33434#. color barrier
33435#. </rule>
33436#. <rule>
33437#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
33438#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
33439#. color barrier
33440#. </rule>
33441#. <rule>
33442#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
33443#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33444#. </rule>
33445#. <rule>
33446#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
33447#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33448#. color barrier
33449#. </rule>
33450#. <rule>
33451#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
33452#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
33453#. </rule>
33454#. <rule>
33455#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
33456#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33457#. color barrier
33458#. </rule>
33459#. <rule>
33460#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
33461#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
33462#. </rule>
33463#. <rule>
33464#. <condition k="barrier" v="block"/>
33465#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
33466#. color barrier
33467#: build/trans_style.java:300 build/trans_style.java:309
33468#: build/trans_style.java:310 build/trans_style.java:323
33469#: build/trans_style.java:324 build/trans_style.java:337
33470#: build/trans_style.java:338 build/trans_style.java:343
33471#: build/trans_style.java:352 build/trans_style.java:353
33472#: build/trans_style.java:362 build/trans_style.java:363
33473#: build/trans_style.java:372 build/trans_style.java:373
33474msgid "barrier"
33475msgstr "barriera"
33476
33477#. </rule>
33478#. <rule>
33479#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
33480#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
33481#. </rule>
33482#. <rule>
33483#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
33484#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33485#. </rule>
33486#. <rule>
33487#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
33488#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
33489#. </rule>
33490#. <rule>
33491#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
33492#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33493#. </rule>
33494#. <rule>
33495#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
33496#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33497#. </rule>
33498#. <rule>
33499#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
33500#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33501#. </rule>
33502#. <rule>
33503#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
33504#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33505#. </rule>
33506#. <rule>
33507#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
33508#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33509#. </rule>
33510#.
33511#. <!-- highway tags -->
33512#.
33513#. <rule>
33514#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
33515#. color motorroad
33516#: build/trans_style.java:412
33517msgid "motorroad"
33518msgstr "superstrada"
33519
33520#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33521#. </rule>
33522#.
33523#. <rule>
33524#. <condition k="highway" v="track"/>
33525#. color highway_track
33526#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33527#. </rule>
33528#.
33529#. <!-- tracktype tags -->
33530#.
33531#. <rule>
33532#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
33533#. color highway_track
33534#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33535#. </rule>
33536#.
33537#. <rule>
33538#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
33539#. color highway_track
33540#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33541#. </rule>
33542#.
33543#. <rule>
33544#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
33545#. color highway_track
33546#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33547#. </rule>
33548#.
33549#. <rule>
33550#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
33551#. color highway_track
33552#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33553#. </rule>
33554#.
33555#. <rule>
33556#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
33557#. color highway_track
33558#: build/trans_style.java:495 build/trans_style.java:785
33559#: build/trans_style.java:791 build/trans_style.java:797
33560#: build/trans_style.java:803 build/trans_style.java:809
33561msgid "highway_track"
33562msgstr "tracciato stradale"
33563
33564#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33565#. </rule>
33566#.
33567#. <rule>
33568#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
33569#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
33570#. </rule>
33571#.
33572#. <rule>
33573#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
33574#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
33575#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
33576#. </rule>
33577#.
33578#. <rule>
33579#. <condition k="highway" v="stop"/>
33580#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
33581#. </rule>
33582#.
33583#. <rule>
33584#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
33585#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
33586#. </rule>
33587#.
33588#. <rule>
33589#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
33590#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
33591#. </rule>
33592#.
33593#. <rule>
33594#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
33595#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
33596#. </rule>
33597#.
33598#. <rule>
33599#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
33600#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
33601#. </rule>
33602#.
33603#. <rule>
33604#. <condition k="highway" v="crossing"/>
33605#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
33606#. </rule>
33607#.
33608#. <rule>
33609#. <condition k="highway" v="incline"/>
33610#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
33611#. </rule>
33612#.
33613#. <rule>
33614#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
33615#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
33616#. </rule>
33617#.
33618#. <rule>
33619#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
33620#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
33621#. </rule>
33622#.
33623#. <rule>
33624#. <condition k="highway" v="services"/>
33625#. color services
33626#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
33627#. </rule>
33628#.
33629#. <rule>
33630#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
33631#. color services
33632#: build/trans_style.java:657 build/trans_style.java:663
33633msgid "services"
33634msgstr "stazione di servizio"
33635
33636#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
33637#. </rule>
33638#.
33639#. <rule>
33640#. <condition k="highway" v="ford"/>
33641#. color ford
33642#: build/trans_style.java:669
33643msgid "ford"
33644msgstr "guado"
33645
33646#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
33647#. </rule>
33648#.
33649#. <rule>
33650#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
33651#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
33652#. </rule>
33653#.
33654#. <rule>
33655#. <condition k="highway" v="platform"/>
33656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33657#. color highway_platform
33658#: build/trans_style.java:681 build/trans_style.java:682
33659msgid "highway_platform"
33660msgstr "banchina"
33661
33662#. </rule>
33663#.
33664#. <rule>
33665#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
33666#. color turningcircle
33667#: build/trans_style.java:687
33668msgid "turningcircle"
33669msgstr "slargo per inversione di marcia"
33670
33671#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
33672#. </rule>
33673#.
33674#. <rule>
33675#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
33676#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
33677#. color emergency_access_point
33678#: build/trans_style.java:705
33679msgid "emergency_access_point"
33680msgstr "punto di accesso di emergenza"
33681
33682#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33683#. </rule>
33684#.
33685#. <rule>
33686#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
33687#. color riverbank
33688#: build/trans_style.java:823 build/trans_style.java:824
33689msgid "riverbank"
33690msgstr "sponda"
33691
33692#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33693#. </rule>
33694#.
33695#. <rule>
33696#. <condition k="waterway" v="stream"/>
33697#. color stream
33698#: build/trans_style.java:836
33699msgid "stream"
33700msgstr "torrente"
33701
33702#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33703#. </rule>
33704#.
33705#. <rule>
33706#. <condition k="waterway" v="dock"/>
33707#. color dock
33708#: build/trans_style.java:853
33709msgid "dock"
33710msgstr "darsena"
33711
33712#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
33713#. </rule>
33714#.
33715#. <rule>
33716#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
33717#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
33718#. </rule>
33719#.
33720#. <rule>
33721#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
33722#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
33723#. </rule>
33724#.
33725#. <rule>
33726#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
33727#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
33728#. color manmade
33729#. </rule>
33730#.
33731#. <rule>
33732#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
33733#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
33734#. </rule>
33735#.
33736#. <rule>
33737#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
33738#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
33739#. </rule>
33740#.
33741#. <rule>
33742#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
33743#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
33744#. </rule>
33745#.
33746#. <rule>
33747#. <condition k="waterway" v="weir"/>
33748#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
33749#. color manmade
33750#. </rule>
33751#.
33752#. <rule>
33753#. <condition k="waterway" v="dam"/>
33754#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
33755#. color manmade
33756#. </rule>
33757#.
33758#. <rule>
33759#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
33760#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
33761#. color manmade
33762#. </rule>
33763#.
33764#. <!--man_made tags -->
33765#.
33766#. <rule>
33767#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
33768#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
33769#. color manmade
33770#. </rule>
33771#.
33772#. <rule>
33773#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
33774#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
33775#. color manmade
33776#. </rule>
33777#.
33778#. <rule>
33779#. <condition k="man_made" v="crane"/>
33780#. color manmade
33781#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
33782#. </rule>
33783#.
33784#. <rule>
33785#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
33786#. color manmade
33787#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
33788#. </rule>
33789#.
33790#. <rule>
33791#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
33792#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
33793#. color manmade
33794#. </rule>
33795#.
33796#. <rule>
33797#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
33798#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
33799#. color manmade
33800#. </rule>
33801#.
33802#. <rule>
33803#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
33804#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
33805#. color manmade
33806#. </rule>
33807#.
33808#. <rule>
33809#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
33810#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
33811#. color manmade
33812#. </rule>
33813#.
33814#. <rule>
33815#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
33816#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
33817#. color manmade
33818#. </rule>
33819#.
33820#. <rule>
33821#. <condition k="man_made" v="adit"/>
33822#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
33823#. color manmade
33824#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33825#. </rule>
33826#.
33827#. <rule>
33828#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
33829#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33830#. </rule>
33831#.
33832#. <rule>
33833#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
33834#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
33835#. color manmade
33836#. </rule>
33837#.
33838#. <rule>
33839#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
33840#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
33841#. color manmade
33842#. </rule>
33843#.
33844#. <rule>
33845#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
33846#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
33847#. color manmade
33848#. </rule>
33849#.
33850#. <rule>
33851#. <condition k="man_made" v="tower"/>
33852#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
33853#. color manmade
33854#. </rule>
33855#.
33856#. <rule>
33857#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
33858#. color manmade
33859#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
33860#. </rule>
33861#.
33862#. <rule>
33863#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
33864#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
33865#. color manmade
33866#. </rule>
33867#.
33868#. <rule>
33869#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
33870#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
33871#. color manmade
33872#. </rule>
33873#.
33874#. <rule>
33875#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
33876#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
33877#. color manmade
33878#. </rule>
33879#.
33880#. <rule>
33881#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
33882#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
33883#. color manmade
33884#. </rule>
33885#.
33886#. <rule>
33887#. <condition k="man_made" v="works"/>
33888#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
33889#. color manmade
33890#. </rule>
33891#.
33892#. <rule>
33893#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
33894#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
33895#. color manmade
33896#: build/trans_style.java:870 build/trans_style.java:891
33897#: build/trans_style.java:903 build/trans_style.java:904
33898#: build/trans_style.java:910 build/trans_style.java:1296
33899#: build/trans_style.java:1302 build/trans_style.java:1307
33900#: build/trans_style.java:1313 build/trans_style.java:1320
33901#: build/trans_style.java:1326 build/trans_style.java:1332
33902#: build/trans_style.java:1338 build/trans_style.java:1344
33903#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1374
33904#: build/trans_style.java:1380 build/trans_style.java:1386
33905#: build/trans_style.java:1392 build/trans_style.java:1397
33906#: build/trans_style.java:1404 build/trans_style.java:1410
33907#: build/trans_style.java:1416 build/trans_style.java:1422
33908#: build/trans_style.java:1428 build/trans_style.java:1434
33909msgid "manmade"
33910msgstr "costruzioni umane"
33911
33912#. </rule>
33913#.
33914#. <rule>
33915#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
33916#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33917#. color rapids
33918#: build/trans_style.java:897
33919msgid "rapids"
33920msgstr "rapide"
33921
33922#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
33923#. </rule>
33924#.
33925#. <!-- railway tags -->
33926#.
33927#. <rule>
33928#. <condition k="railway" v="station"/>
33929#. color railwaypoint
33930#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
33931#. </rule>
33932#.
33933#. <rule>
33934#. <condition k="railway" v="halt"/>
33935#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
33936#. </rule>
33937#.
33938#. <rule>
33939#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
33940#. color railwaypoint
33941#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
33942#. </rule>
33943#.
33944#. <rule>
33945#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
33946#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
33947#. </rule>
33948#.
33949#. <rule>
33950#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
33951#. color railwaypoint
33952#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
33953#. </rule>
33954#.
33955#. <rule>
33956#. <condition k="railway" v="crossing"/>
33957#. color railwaypoint
33958#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
33959#. </rule>
33960#.
33961#. <rule>
33962#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
33963#. color railwaypoint
33964#: build/trans_style.java:918 build/trans_style.java:929
33965#: build/trans_style.java:940 build/trans_style.java:946
33966#: build/trans_style.java:952
33967msgid "railwaypoint"
33968msgstr "punto ferroviario"
33969
33970#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33971#. </rule>
33972#.
33973#. <rule>
33974#. <condition k="railway" v="tram"/>
33975#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
33976#. color otherrail
33977#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33978#. </rule>
33979#.
33980#. <rule>
33981#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
33982#. color otherrail
33983#: build/trans_style.java:965 build/trans_style.java:972
33984msgid "otherrail"
33985msgstr "altro ferrovia"
33986
33987#. color railover
33988#: build/trans_style.java:966
33989msgid "railover"
33990msgstr "ferrovia (sopra)"
33991
33992#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33993#. </rule>
33994#.
33995#. <rule>
33996#. <condition k="railway" v="preserved"/>
33997#. color oldrail
33998#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
33999#. </rule>
34000#.
34001#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
34002#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
34003#. <rule>
34004#. <condition k="railway" v="disused"/>
34005#. color oldrail
34006#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34007#. </rule>
34008#.
34009#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
34010#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
34011#. <rule>
34012#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
34013#. color oldrail
34014#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
34015#: build/trans_style.java:993 build/trans_style.java:1001
34016#: build/trans_style.java:1002
34017msgid "oldrail"
34018msgstr "vecchia ferrovia"
34019
34020#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34021#. </rule>
34022#.
34023#. <rule>
34024#. <condition k="service" v="yard"/>
34025#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34026#. </rule>
34027#.
34028#. <rule>
34029#. <condition k="service" v="siding"/>
34030#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34031#. </rule>
34032#.
34033#. <rule>
34034#. <condition k="service" v="spur"/>
34035#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34036#. </rule>
34037#.
34038#. <!--aeroway tags -->
34039#.
34040#. <rule>
34041#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
34042#. color aeroway
34043#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
34044#. </rule>
34045#.
34046#. <rule>
34047#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
34048#. color aeroway
34049#: build/trans_style.java:1062 build/trans_style.java:1063
34050#: build/trans_style.java:1087
34051msgid "aeroway"
34052msgstr "aeroporto"
34053
34054#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
34055#. </rule>
34056#.
34057#. <rule>
34058#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
34059#. color aeroway_dark
34060#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
34061#. </rule>
34062#.
34063#. <rule>
34064#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
34065#. color aeroway_dark
34066#: build/trans_style.java:1075 build/trans_style.java:1081
34067msgid "aeroway_dark"
34068msgstr "aeroporto (scuro)"
34069
34070#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
34071#. </rule>
34072#.
34073#. <rule>
34074#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
34075#. color aeroway_light
34076#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
34077#. </rule>
34078#.
34079#. <rule>
34080#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
34081#. color aeroway_light
34082#: build/trans_style.java:1093 build/trans_style.java:1099
34083msgid "aeroway_light"
34084msgstr "aeroporto (chiaro)"
34085
34086#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
34087#. </rule>
34088#.
34089#. <rule>
34090#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
34091#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
34092#. </rule>
34093#.
34094#. <rule>
34095#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
34096#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
34097#. </rule>
34098#.
34099#. <!--aerialway tags -->
34100#.
34101#. <rule>
34102#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
34103#. color aerialway
34104#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
34105#. </rule>
34106#.
34107#. <rule>
34108#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
34109#. color aerialway
34110#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
34111#. </rule>
34112#.
34113#. <rule>
34114#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
34115#. color aerialway
34116#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
34117#. </rule>
34118#.
34119#. <rule>
34120#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
34121#. color aerialway
34122#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
34123#. </rule>
34124#.
34125#. <rule>
34126#. <condition k="aerialway" v="station"/>
34127#. color aerialway
34128#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
34129#. </rule>
34130#.
34131#. <rule>
34132#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
34133#. color aerialway
34134#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
34135#. </rule>
34136#.
34137#. <rule>
34138#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
34139#. color aerialway
34140#: build/trans_style.java:1117 build/trans_style.java:1123
34141#: build/trans_style.java:1129 build/trans_style.java:1135
34142#: build/trans_style.java:1141 build/trans_style.java:1147
34143#: build/trans_style.java:1153
34144msgid "aerialway"
34145msgstr "struttura_di_risalita"
34146
34147#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
34148#. </rule>
34149#.
34150#. <!-- piste tags -->
34151#.
34152#. <rule>
34153#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
34154#. color piste_easy
34155#: build/trans_style.java:1161 build/trans_style.java:1162
34156msgid "piste_easy"
34157msgstr "pista_facile"
34158
34159#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34160#. </rule>
34161#.
34162#. <rule>
34163#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
34164#. color piste_intermediate
34165#: build/trans_style.java:1168 build/trans_style.java:1169
34166msgid "piste_intermediate"
34167msgstr "pista_intermedia"
34168
34169#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34170#. </rule>
34171#.
34172#. <rule>
34173#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
34174#. color piste_advanced
34175#: build/trans_style.java:1175 build/trans_style.java:1176
34176msgid "piste_advanced"
34177msgstr "pista_avanzata"
34178
34179#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34180#. </rule>
34181#.
34182#. <rule>
34183#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
34184#. color piste_expert
34185#: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1183
34186msgid "piste_expert"
34187msgstr "pista esperto"
34188
34189#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34190#. </rule>
34191#.
34192#. <rule>
34193#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
34194#. color piste_freeride
34195#: build/trans_style.java:1189 build/trans_style.java:1190
34196msgid "piste_freeride"
34197msgstr "pista libera"
34198
34199#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34200#. </rule>
34201#.
34202#. <rule>
34203#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
34204#. color piste_novice
34205#: build/trans_style.java:1196 build/trans_style.java:1197
34206msgid "piste_novice"
34207msgstr "pista_principiante"
34208
34209#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34210#. </rule>
34211#.
34212#. <!--power tags -->
34213#.
34214#. <rule>
34215#. <condition k="power" v="tower"/>
34216#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
34217#. color power
34218#. </rule>
34219#.
34220#. <rule>
34221#. <condition k="power" v="pole"/>
34222#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
34223#. </rule>
34224#.
34225#. <rule>
34226#. <condition k="power" v="line"/>
34227#. color power
34228#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34229#. </rule>
34230#.
34231#. <rule>
34232#. <condition k="power" v="minor_line"/>
34233#. color power
34234#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34235#. </rule>
34236#.
34237#. <rule>
34238#. <condition k="power" v="station"/>
34239#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
34240#. color power
34241#. </rule>
34242#.
34243#. <rule>
34244#. <condition k="power" v="sub_station"/>
34245#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
34246#. color power
34247#. </rule>
34248#.
34249#. <rule>
34250#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
34251#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
34252#. </rule>
34253#.
34254#. <rule>
34255#. <condition k="power_source" v="wind"/>
34256#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
34257#. color power
34258#. </rule>
34259#.
34260#. <rule>
34261#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
34262#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
34263#. color power
34264#. </rule>
34265#.
34266#. <rule>
34267#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
34268#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34269#. color power
34270#. </rule>
34271#.
34272#. <rule>
34273#. <condition k="power_source" v="coal"/>
34274#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34275#. color power
34276#. </rule>
34277#.
34278#. <rule>
34279#. <condition k="power_source" v="gas"/>
34280#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34281#. color power
34282#. </rule>
34283#.
34284#. <rule>
34285#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
34286#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
34287#. color power
34288#. </rule>
34289#.
34290#. <rule>
34291#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
34292#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
34293#. color power
34294#. </rule>
34295#.
34296#. <rule>
34297#. <condition k="power" v="generator"/>
34298#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
34299#. color power
34300#: build/trans_style.java:1206 build/trans_style.java:1216
34301#: build/trans_style.java:1222 build/trans_style.java:1229
34302#: build/trans_style.java:1235 build/trans_style.java:1246
34303#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1258
34304#: build/trans_style.java:1264 build/trans_style.java:1270
34305#: build/trans_style.java:1276 build/trans_style.java:1282
34306#: build/trans_style.java:1288
34307msgid "power"
34308msgstr "elettricità"
34309
34310#. </rule>
34311#.
34312#. <rule>
34313#. <condition k="man_made" v="pier"/>
34314#. color pier
34315#: build/trans_style.java:1355 build/trans_style.java:1356
34316msgid "pier"
34317msgstr "pontile"
34318
34319#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
34320#. </rule>
34321#.
34322#. <rule>
34323#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
34324#. color pipeline
34325#: build/trans_style.java:1362
34326msgid "pipeline"
34327msgstr "conduttura"
34328
34329#. </rule>
34330#.
34331#. <!--leisure tags -->
34332#.
34333#. <rule>
34334#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
34335#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
34336#. color leisure
34337#. </rule>
34338#.
34339#. <rule>
34340#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
34341#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
34342#. color leisure
34343#. </rule>
34344#.
34345#. <rule>
34346#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
34347#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
34348#. color leisure
34349#. </rule>
34350#.
34351#. <rule>
34352#. <condition k="leisure" v="track"/>
34353#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
34354#. color leisure
34355#. </rule>
34356#.
34357#. <rule>
34358#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
34359#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
34360#. color leisure
34361#. </rule>
34362#.
34363#. <rule>
34364#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
34365#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
34366#. color leisure
34367#. </rule>
34368#.
34369#. <rule>
34370#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
34371#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
34372#. color leisure
34373#. </rule>
34374#.
34375#. <rule>
34376#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
34377#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
34378#. color leisure
34379#. </rule>
34380#.
34381#. <rule>
34382#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
34383#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
34384#. color leisure
34385#. </rule>
34386#.
34387#. <rule>
34388#. <condition k="leisure" v="park"/>
34389#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
34390#. color leisure
34391#. </rule>
34392#.
34393#. <rule>
34394#. <condition k="leisure" v="playground"/>
34395#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
34396#. color leisure
34397#. </rule>
34398#.
34399#. <rule>
34400#. <condition k="leisure" v="garden"/>
34401#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
34402#. color leisure
34403#. </rule>
34404#.
34405#. <rule>
34406#. <condition k="leisure" v="common"/>
34407#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
34408#. color leisure
34409#. </rule>
34410#.
34411#. <rule>
34412#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
34413#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
34414#. color leisure
34415#. </rule>
34416#.
34417#. <rule>
34418#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
34419#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
34420#. color leisure
34421#. </rule>
34422#.
34423#. <rule>
34424#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
34425#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
34426#. color leisure
34427#. </rule>
34428#.
34429#. <rule>
34430#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
34431#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
34432#. color leisure
34433#. </rule>
34434#.
34435#. <rule>
34436#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
34437#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
34438#. color leisure
34439#: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1448
34440#: build/trans_style.java:1454 build/trans_style.java:1460
34441#: build/trans_style.java:1466 build/trans_style.java:1472
34442#: build/trans_style.java:1484 build/trans_style.java:1490
34443#: build/trans_style.java:1496 build/trans_style.java:1502
34444#: build/trans_style.java:1508 build/trans_style.java:1514
34445#: build/trans_style.java:1520 build/trans_style.java:1526
34446#: build/trans_style.java:1532 build/trans_style.java:1538
34447#: build/trans_style.java:1544 build/trans_style.java:1550
34448msgid "leisure"
34449msgstr "struttura per lo svago"
34450
34451#. </rule>
34452#.
34453#. <rule>
34454#. <condition k="leisure" v="marina"/>
34455#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
34456#. color marina
34457#: build/trans_style.java:1478
34458msgid "marina"
34459msgstr "porto turistico"
34460
34461#. </rule>
34462#.
34463#. <!--amenity tags -->
34464#.
34465#. <rule>
34466#. <condition k="amenity" v="pub"/>
34467#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
34468#. color amenity
34469#. </rule>
34470#.
34471#. <rule>
34472#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
34473#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
34474#. color amenity
34475#. </rule>
34476#.
34477#. <rule>
34478#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
34479#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
34480#. color amenity
34481#. </rule>
34482#.
34483#. <rule>
34484#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
34485#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
34486#. color amenity
34487#. </rule>
34488#.
34489#. <rule>
34490#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
34491#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
34492#. color amenity
34493#. </rule>
34494#.
34495#. <rule>
34496#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
34497#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
34498#. color amenity
34499#. </rule>
34500#.
34501#. <rule>
34502#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
34503#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
34504#. color amenity
34505#. </rule>
34506#.
34507#. <rule>
34508#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
34509#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
34510#. color amenity
34511#. </rule>
34512#.
34513#. <rule>
34514#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
34515#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
34516#. color amenity
34517#. </rule>
34518#.
34519#. <rule>
34520#. <condition k="amenity" v="bar"/>
34521#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
34522#. color amenity
34523#. </rule>
34524#.
34525#. <rule>
34526#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
34527#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
34528#. color amenity
34529#: build/trans_style.java:1558 build/trans_style.java:1564
34530#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1576
34531#: build/trans_style.java:1582 build/trans_style.java:1588
34532#: build/trans_style.java:1594 build/trans_style.java:1600
34533#: build/trans_style.java:1606 build/trans_style.java:1612
34534#: build/trans_style.java:1618
34535msgid "amenity"
34536msgstr "struttura di servizio"
34537
34538#. </rule>
34539#.
34540#. <rule>
34541#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
34542#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
34543#. color amenity_traffic
34544#. </rule>
34545#.
34546#. <rule>
34547#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
34548#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
34549#. color amenity_traffic
34550#. </rule>
34551#.
34552#. <rule>
34553#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
34554#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
34555#. color amenity_traffic
34556#. </rule>
34557#.
34558#. <rule>
34559#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
34560#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
34561#. color amenity_traffic
34562#. </rule>
34563#.
34564#. <rule>
34565#. <condition k="parking" v="underground"/>
34566#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
34567#. color amenity_traffic
34568#. </rule>
34569#.
34570#. <rule>
34571#. <condition k="parking" v="surface"/>
34572#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
34573#. color amenity_traffic
34574#. </rule>
34575#.
34576#. <rule>
34577#. <condition k="amenity" v="parking"/>
34578#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
34579#. color amenity_traffic
34580#. </rule>
34581#.
34582#. <rule>
34583#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
34584#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
34585#. color amenity_traffic
34586#. </rule>
34587#.
34588#. <rule>
34589#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
34590#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
34591#. color amenity_traffic
34592#. </rule>
34593#.
34594#. <rule>
34595#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
34596#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
34597#. color amenity_traffic
34598#. </rule>
34599#.
34600#. <rule>
34601#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
34602#. color amenity_traffic
34603#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
34604#. </rule>
34605#.
34606#. <rule>
34607#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
34608#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
34609#. color amenity_traffic
34610#. </rule>
34611#.
34612#. <rule>
34613#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
34614#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
34615#. color amenity_traffic
34616#: build/trans_style.java:1624 build/trans_style.java:1630
34617#: build/trans_style.java:1636 build/trans_style.java:1642
34618#: build/trans_style.java:1648 build/trans_style.java:1654
34619#: build/trans_style.java:1660 build/trans_style.java:1666
34620#: build/trans_style.java:1672 build/trans_style.java:1678
34621#: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690
34622#: build/trans_style.java:1696
34623msgid "amenity_traffic"
34624msgstr "servizio al traffico"
34625
34626#. </rule>
34627#.
34628#. <rule>
34629#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
34630#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
34631#. </rule>
34632#.
34633#. <rule>
34634#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
34635#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
34636#. </rule>
34637#.
34638#. <rule>
34639#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
34640#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
34641#. color amenity_light
34642#. </rule>
34643#.
34644#. <rule>
34645#. <condition k="amenity" v="clock"/>
34646#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
34647#. </rule>
34648#.
34649#. <rule>
34650#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
34651#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
34652#. color amenity_light
34653#. </rule>
34654#.
34655#. <rule>
34656#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
34657#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
34658#. color amenity_light
34659#. </rule>
34660#.
34661#. <rule>
34662#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
34663#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
34664#. color amenity_light
34665#. </rule>
34666#.
34667#. <rule>
34668#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
34669#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
34670#. </rule>
34671#.
34672#. <rule>
34673#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
34674#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
34675#. color amenity_light
34676#. </rule>
34677#.
34678#. <rule>
34679#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
34680#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
34681#. color amenity_light
34682#. </rule>
34683#.
34684#. <rule>
34685#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
34686#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
34687#. color amenity_light
34688#. </rule>
34689#.
34690#. <rule>
34691#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
34692#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
34693#. color amenity_light
34694#. </rule>
34695#.
34696#. <rule>
34697#. <condition k="religion" v="bahai"/>
34698#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
34699#. </rule>
34700#.
34701#. <rule>
34702#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
34703#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
34704#. </rule>
34705#.
34706#. <rule>
34707#. <condition k="religion" v="christian"/>
34708#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
34709#. </rule>
34710#.
34711#. <rule>
34712#. <condition k="religion" v="hindu"/>
34713#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
34714#. </rule>
34715#.
34716#. <rule>
34717#. <condition k="religion" v="jain"/>
34718#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
34719#. </rule>
34720#.
34721#. <rule>
34722#. <condition k="religion" v="jewish"/>
34723#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
34724#. </rule>
34725#.
34726#. <rule>
34727#. <condition k="religion" v="muslim"/>
34728#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
34729#. </rule>
34730#.
34731#. <rule>
34732#. <condition k="religion" v="sikh"/>
34733#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
34734#. </rule>
34735#.
34736#. <rule>
34737#. <condition k="religion" v="shinto"/>
34738#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
34739#. </rule>
34740#.
34741#. <rule>
34742#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
34743#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34744#. </rule>
34745#.
34746#. <rule>
34747#. <condition k="religion" v="taoist"/>
34748#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
34749#. </rule>
34750#.
34751#. <rule>
34752#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
34753#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34754#. </rule>
34755#.
34756#. <rule>
34757#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
34758#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34759#. </rule>
34760#.
34761#. <rule>
34762#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
34763#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
34764#. color amenity_light
34765#. </rule>
34766#.
34767#. <rule>
34768#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
34769#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
34770#. color amenity_light
34771#. </rule>
34772#.
34773#. <rule>
34774#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
34775#. color amenity_light
34776#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34777#. </rule>
34778#.
34779#. <rule>
34780#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
34781#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
34782#. color amenity_light
34783#. </rule>
34784#.
34785#. <rule>
34786#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
34787#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
34788#. color amenity_light
34789#. </rule>
34790#.
34791#. <rule>
34792#. <condition k="amenity" v="studio"/>
34793#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
34794#. color amenity_light
34795#. </rule>
34796#.
34797#. <rule>
34798#. <condition k="amenity" v="school"/>
34799#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
34800#. color amenity_light
34801#. </rule>
34802#.
34803#. <rule>
34804#. <condition k="amenity" v="university"/>
34805#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
34806#. color amenity_light
34807#. </rule>
34808#.
34809#. <rule>
34810#. <condition k="amenity" v="college"/>
34811#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
34812#. color amenity_light
34813#. </rule>
34814#.
34815#. <rule>
34816#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
34817#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
34818#. color amenity_light
34819#. </rule>
34820#.
34821#. <rule>
34822#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
34823#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
34824#. color amenity_light
34825#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
34826#. </rule>
34827#.
34828#. <rule>
34829#. <condition k="amenity" v="library"/>
34830#. color amenity_light
34831#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
34832#. </rule>
34833#.
34834#. <rule>
34835#. <condition k="amenity" v="police"/>
34836#. color amenity_light
34837#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
34838#. </rule>
34839#.
34840#. <rule>
34841#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
34842#. color amenity_light
34843#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
34844#. </rule>
34845#.
34846#. <rule>
34847#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
34848#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
34849#. color amenity_light
34850#. </rule>
34851#.
34852#. <rule>
34853#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
34854#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
34855#. color amenity_light
34856#. </rule>
34857#.
34858#. <rule>
34859#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
34860#. color amenity_light
34861#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
34862#. </rule>
34863#.
34864#. <rule>
34865#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
34866#. color amenity_light
34867#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
34868#. </rule>
34869#.
34870#. <rule>
34871#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
34872#. color amenity_light
34873#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
34874#. </rule>
34875#.
34876#. <rule>
34877#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
34878#. color amenity_light
34879#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
34880#. </rule>
34881#.
34882#. <rule>
34883#. <condition k="amenity" v="prison"/>
34884#. color amenity_light
34885#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
34886#. </rule>
34887#.
34888#. <rule>
34889#. <condition k="amenity" v="bank"/>
34890#. color amenity_light
34891#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
34892#. </rule>
34893#.
34894#. <rule>
34895#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
34896#. color amenity_light
34897#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
34898#. </rule>
34899#.
34900#. <rule>
34901#. <condition k="amenity" v="atm"/>
34902#. color amenity_light
34903#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
34904#. </rule>
34905#.
34906#. <rule>
34907#. <condition k="amenity" v="bench"/>
34908#. color amenity_light
34909#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
34910#. </rule>
34911#.
34912#. <rule>
34913#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
34914#. color amenity_light
34915#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
34916#. </rule>
34917#.
34918#. <rule>
34919#. <condition k="emergency" v="fire_hydrant"/>
34920#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
34921#. </rule>
34922#.
34923#. <rule>
34924#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
34925#. color amenity_light
34926#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
34927#. </rule>
34928#.
34929#. <rule>
34930#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
34931#. color amenity_light
34932#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
34933#. </rule>
34934#.
34935#. <rule>
34936#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
34937#. color amenity_light
34938#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
34939#. </rule>
34940#.
34941#. <rule>
34942#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
34943#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
34944#. color amenity_light
34945#. </rule>
34946#.
34947#. <rule>
34948#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
34949#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
34950#. </rule>
34951#.
34952#. <rule>
34953#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
34954#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
34955#. color amenity_light
34956#: build/trans_style.java:1712 build/trans_style.java:1723
34957#: build/trans_style.java:1729 build/trans_style.java:1735
34958#: build/trans_style.java:1746 build/trans_style.java:1752
34959#: build/trans_style.java:1758 build/trans_style.java:1764
34960#: build/trans_style.java:1847 build/trans_style.java:1853
34961#: build/trans_style.java:1858 build/trans_style.java:1865
34962#: build/trans_style.java:1871 build/trans_style.java:1877
34963#: build/trans_style.java:1883 build/trans_style.java:1889
34964#: build/trans_style.java:1895 build/trans_style.java:1901
34965#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1954
34966#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1966
34967#: build/trans_style.java:1973 build/trans_style.java:1979
34968#: build/trans_style.java:1984 build/trans_style.java:1990
34969#: build/trans_style.java:1996 build/trans_style.java:2002
34970#: build/trans_style.java:2008 build/trans_style.java:2014
34971#: build/trans_style.java:2020 build/trans_style.java:2026
34972#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2038
34973#: build/trans_style.java:2049 build/trans_style.java:2055
34974#: build/trans_style.java:2061 build/trans_style.java:2068
34975#: build/trans_style.java:2079
34976msgid "amenity_light"
34977msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
34978
34979#. </rule>
34980#.
34981#. <rule>
34982#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
34983#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
34984#. color light_water
34985#. </rule>
34986#.
34987#. <rule>
34988#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
34989#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
34990#. color light_water
34991#. </rule>
34992#.
34993#. <!--natural tags -->
34994#.
34995#. <rule>
34996#. <condition k="natural" v="spring"/>
34997#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
34998#. color light_water
34999#: build/trans_style.java:1770 build/trans_style.java:1776
35000#: build/trans_style.java:2837
35001msgid "light_water"
35002msgstr "acqua (chiaro)"
35003
35004#. </rule>
35005#.
35006#. <rule>
35007#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
35008#. color health
35009#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
35010#. </rule>
35011#.
35012#. <rule>
35013#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
35014#. color health
35015#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
35016#. </rule>
35017#.
35018#. <rule>
35019#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
35020#. color health
35021#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35022#. </rule>
35023#.
35024#. <rule>
35025#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
35026#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
35027#. color health
35028#. </rule>
35029#.
35030#. <rule>
35031#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
35032#. color health
35033#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
35034#. </rule>
35035#.
35036#. <rule>
35037#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
35038#. color health
35039#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
35040#. </rule>
35041#.
35042#. <rule>
35043#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
35044#. color health
35045#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1918
35046#: build/trans_style.java:1924 build/trans_style.java:1931
35047#: build/trans_style.java:1936 build/trans_style.java:1942
35048#: build/trans_style.java:1948
35049msgid "health"
35050msgstr "salute"
35051
35052#. </rule>
35053#.
35054#. <!--shop tags -->
35055#.
35056#. <rule>
35057#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
35058#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
35059#. color shop
35060#. </rule>
35061#.
35062#. <rule>
35063#. <condition k="shop" v="convenience"/>
35064#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
35065#. color shop
35066#. </rule>
35067#.
35068#. <rule>
35069#. <condition k="shop" v="bakery"/>
35070#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
35071#. color shop
35072#. </rule>
35073#.
35074#. <rule>
35075#. <condition k="shop" v="butcher"/>
35076#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
35077#. color shop
35078#. </rule>
35079#.
35080#. <rule>
35081#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
35082#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
35083#. color shop
35084#. </rule>
35085#.
35086#. <rule>
35087#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
35088#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
35089#. color shop
35090#. </rule>
35091#.
35092#. <rule>
35093#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
35094#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
35095#. color shop
35096#. </rule>
35097#.
35098#. <rule>
35099#. <condition k="shop" v="laundry"/>
35100#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
35101#. color shop
35102#. </rule>
35103#.
35104#. <rule>
35105#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
35106#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
35107#. color shop
35108#. </rule>
35109#.
35110#. <rule>
35111#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
35112#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
35113#. color shop
35114#. </rule>
35115#.
35116#. <rule>
35117#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
35118#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
35119#. color shop
35120#. </rule>
35121#.
35122#. <rule>
35123#. <condition k="shop" v="beverages"/>
35124#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
35125#. color shop
35126#. </rule>
35127#.
35128#. <rule>
35129#. <condition k="shop" v="books"/>
35130#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
35131#. color shop
35132#. </rule>
35133#.
35134#. <rule>
35135#. <condition k="shop" v="boutique"/>
35136#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
35137#. color shop
35138#. </rule>
35139#.
35140#. <rule>
35141#. <condition k="shop" v="car"/>
35142#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35143#. color shop
35144#. </rule>
35145#.
35146#. <rule>
35147#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
35148#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35149#. color shop
35150#. </rule>
35151#.
35152#. <rule>
35153#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
35154#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
35155#. color shop
35156#. </rule>
35157#.
35158#. <rule>
35159#. <condition k="shop" v="tyres"/>
35160#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
35161#. color shop
35162#. </rule>
35163#.
35164#. <rule>
35165#. <condition k="shop" v="chemist"/>
35166#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
35167#. color shop
35168#. </rule>
35169#.
35170#. <rule>
35171#. <condition k="shop" v="clothes"/>
35172#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
35173#. color shop
35174#. </rule>
35175#.
35176#. <rule>
35177#. <condition k="shop" v="computer"/>
35178#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
35179#. color shop
35180#. </rule>
35181#.
35182#. <rule>
35183#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
35184#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
35185#. color shop
35186#. </rule>
35187#.
35188#. <rule>
35189#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
35190#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
35191#. color shop
35192#. </rule>
35193#.
35194#. <rule>
35195#. <condition k="shop" v="curtain"/>
35196#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
35197#. color shop
35198#. </rule>
35199#.
35200#. <rule>
35201#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
35202#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
35203#. color shop
35204#. </rule>
35205#.
35206#. <rule>
35207#. <condition k="shop" v="department_store"/>
35208#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
35209#. color shop
35210#. </rule>
35211#.
35212#. <rule>
35213#. <condition k="shop" v="deli"/>
35214#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
35215#. color shop
35216#. </rule>
35217#.
35218#. <rule>
35219#. <condition k="shop" v="electronics"/>
35220#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
35221#. color shop
35222#. </rule>
35223#.
35224#. <rule>
35225#. <condition k="shop" v="erotic"/>
35226#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
35227#. color shop
35228#. </rule>
35229#.
35230#. <rule>
35231#. <condition k="shop" v="furniture"/>
35232#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
35233#. color shop
35234#. </rule>
35235#.
35236#. <rule>
35237#. <condition k="shop" v="fabric"/>
35238#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
35239#. color shop
35240#. </rule>
35241#.
35242#. <rule>
35243#. <condition k="shop" v="florist"/>
35244#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
35245#. color shop
35246#. </rule>
35247#.
35248#. <rule>
35249#. <condition k="shop" v="frame"/>
35250#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
35251#. color shop
35252#. </rule>
35253#.
35254#. <rule>
35255#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
35256#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
35257#. color shop
35258#. </rule>
35259#.
35260#. <rule>
35261#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
35262#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
35263#. color shop
35264#. </rule>
35265#.
35266#. <rule>
35267#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
35268#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
35269#. color shop
35270#. </rule>
35271#.
35272#. <rule>
35273#. <condition k="shop" v="hardware"/>
35274#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
35275#. color shop
35276#. </rule>
35277#.
35278#. <rule>
35279#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
35280#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
35281#. color shop
35282#. </rule>
35283#.
35284#. <rule>
35285#. <condition k="shop" v="hifi"/>
35286#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
35287#. color shop
35288#. </rule>
35289#.
35290#. <rule>
35291#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
35292#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
35293#. color shop
35294#. </rule>
35295#.
35296#. <rule>
35297#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
35298#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
35299#. color shop
35300#. </rule>
35301#.
35302#. <rule>
35303#. <condition k="shop" v="mall"/>
35304#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
35305#. color shop
35306#. </rule>
35307#.
35308#. <rule>
35309#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
35310#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
35311#. color shop
35312#. </rule>
35313#.
35314#. <rule>
35315#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
35316#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
35317#. color shop
35318#. </rule>
35319#.
35320#. <rule>
35321#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
35322#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
35323#. color shop
35324#. </rule>
35325#.
35326#. <rule>
35327#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
35328#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
35329#. color shop
35330#. </rule>
35331#.
35332#. <rule>
35333#. <condition k="shop" v="organic"/>
35334#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
35335#. color shop
35336#. </rule>
35337#.
35338#. <rule>
35339#. <condition k="shop" v="optician"/>
35340#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
35341#. color shop
35342#. </rule>
35343#.
35344#. <rule>
35345#. <condition k="shop" v="paint"/>
35346#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
35347#. color shop
35348#. </rule>
35349#.
35350#. <rule>
35351#. <condition k="shop" v="seafood"/>
35352#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
35353#. color shop
35354#. </rule>
35355#.
35356#. <rule>
35357#. <condition k="shop" v="shoes"/>
35358#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
35359#. color shop
35360#. </rule>
35361#.
35362#. <rule>
35363#. <condition k="shop" v="sports"/>
35364#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
35365#. color shop
35366#. </rule>
35367#.
35368#. <rule>
35369#. <condition k="shop" v="stationery"/>
35370#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
35371#. color shop
35372#. </rule>
35373#.
35374#. <rule>
35375#. <condition k="shop" v="tailor"/>
35376#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
35377#. color shop
35378#. </rule>
35379#.
35380#. <rule>
35381#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
35382#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
35383#. color shop
35384#. </rule>
35385#.
35386#. <rule>
35387#. <condition k="shop" v="toys"/>
35388#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
35389#. color shop
35390#. </rule>
35391#.
35392#. <rule>
35393#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
35394#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
35395#. color shop
35396#. </rule>
35397#.
35398#. <rule>
35399#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
35400#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
35401#. color shop
35402#. </rule>
35403#.
35404#. <rule>
35405#. <condition k="shop" v="video"/>
35406#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
35407#. color shop
35408#. </rule>
35409#.
35410#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
35411#. <rule>
35412#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
35413#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
35414#. color shop
35415#: build/trans_style.java:2087 build/trans_style.java:2093
35416#: build/trans_style.java:2099 build/trans_style.java:2105
35417#: build/trans_style.java:2111 build/trans_style.java:2117
35418#: build/trans_style.java:2123 build/trans_style.java:2129
35419#: build/trans_style.java:2135 build/trans_style.java:2141
35420#: build/trans_style.java:2147 build/trans_style.java:2153
35421#: build/trans_style.java:2159 build/trans_style.java:2165
35422#: build/trans_style.java:2171 build/trans_style.java:2177
35423#: build/trans_style.java:2183 build/trans_style.java:2189
35424#: build/trans_style.java:2195 build/trans_style.java:2201
35425#: build/trans_style.java:2207 build/trans_style.java:2213
35426#: build/trans_style.java:2219 build/trans_style.java:2225
35427#: build/trans_style.java:2231 build/trans_style.java:2237
35428#: build/trans_style.java:2243 build/trans_style.java:2249
35429#: build/trans_style.java:2255 build/trans_style.java:2261
35430#: build/trans_style.java:2267 build/trans_style.java:2273
35431#: build/trans_style.java:2279 build/trans_style.java:2285
35432#: build/trans_style.java:2298 build/trans_style.java:2304
35433#: build/trans_style.java:2310 build/trans_style.java:2316
35434#: build/trans_style.java:2322 build/trans_style.java:2328
35435#: build/trans_style.java:2334 build/trans_style.java:2340
35436#: build/trans_style.java:2346 build/trans_style.java:2352
35437#: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2364
35438#: build/trans_style.java:2370 build/trans_style.java:2376
35439#: build/trans_style.java:2382 build/trans_style.java:2388
35440#: build/trans_style.java:2394 build/trans_style.java:2400
35441#: build/trans_style.java:2406 build/trans_style.java:2412
35442#: build/trans_style.java:2418 build/trans_style.java:2424
35443#: build/trans_style.java:2430 build/trans_style.java:2436
35444#: build/trans_style.java:2442 build/trans_style.java:2449
35445msgid "shop"
35446msgstr "negozio"
35447
35448#. </rule>
35449#.
35450#. <!--tourism tags -->
35451#.
35452#. <rule>
35453#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
35454#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
35455#. color hotel
35456#. </rule>
35457#.
35458#. <rule>
35459#. <condition k="tourism" v="motel"/>
35460#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
35461#. color hotel
35462#. </rule>
35463#.
35464#. <rule>
35465#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
35466#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
35467#. color hotel
35468#. </rule>
35469#.
35470#. <rule>
35471#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
35472#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
35473#. color hotel
35474#. </rule>
35475#.
35476#. <rule>
35477#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
35478#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
35479#. color hotel
35480#. </rule>
35481#.
35482#. <rule>
35483#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
35484#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
35485#. color hotel
35486#. </rule>
35487#.
35488#. <rule>
35489#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
35490#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
35491#. color hotel
35492#. </rule>
35493#.
35494#. <rule>
35495#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
35496#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
35497#. color hotel
35498#: build/trans_style.java:2457 build/trans_style.java:2463
35499#: build/trans_style.java:2469 build/trans_style.java:2475
35500#: build/trans_style.java:2481 build/trans_style.java:2487
35501#: build/trans_style.java:2493 build/trans_style.java:2499
35502msgid "hotel"
35503msgstr "hotel"
35504
35505#. </rule>
35506#.
35507#. <rule>
35508#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
35509#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
35510#. color tourism
35511#. </rule>
35512#.
35513#. <rule>
35514#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
35515#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
35516#. color tourism
35517#. </rule>
35518#.
35519#. <rule>
35520#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
35521#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
35522#. color tourism
35523#. </rule>
35524#.
35525#. <rule>
35526#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
35527#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
35528#. color tourism
35529#. </rule>
35530#.
35531#. <rule>
35532#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
35533#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
35534#. color tourism
35535#. </rule>
35536#.
35537#. <rule>
35538#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
35539#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
35540#. color tourism
35541#. </rule>
35542#.
35543#. <rule>
35544#. <condition k="tourism" v="museum"/>
35545#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
35546#. color tourism
35547#. </rule>
35548#.
35549#. <!-- information tags -->
35550#. <rule>
35551#. <condition k="information" v="guidepost"/>
35552#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
35553#. </rule>
35554#.
35555#. <rule>
35556#. <condition k="information" v="office"/>
35557#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
35558#. color tourism
35559#. </rule>
35560#.
35561#. <rule>
35562#. <condition k="information" v="map"/>
35563#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
35564#. </rule>
35565#.
35566#. <rule>
35567#. <condition k="information" v="board"/>
35568#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
35569#. </rule>
35570#.
35571#. <rule>
35572#. <condition k="tourism" v="information"/>
35573#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
35574#. color tourism
35575#: build/trans_style.java:2505 build/trans_style.java:2511
35576#: build/trans_style.java:2517 build/trans_style.java:2523
35577#: build/trans_style.java:2529 build/trans_style.java:2535
35578#: build/trans_style.java:2536 build/trans_style.java:2542
35579#: build/trans_style.java:2554 build/trans_style.java:2570
35580msgid "tourism"
35581msgstr "turismo"
35582
35583#. </rule>
35584#.
35585#. <!--historic tags -->
35586#.
35587#. <rule>
35588#. <condition k="historic" v="castle"/>
35589#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
35590#. color historic
35591#. </rule>
35592#.
35593#. <rule>
35594#. <condition k="historic" v="monument"/>
35595#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
35596#. color historic
35597#. </rule>
35598#.
35599#. <rule>
35600#. <condition k="historic" v="memorial"/>
35601#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
35602#. color historic
35603#. </rule>
35604#.
35605#. <rule>
35606#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
35607#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
35608#. color historic
35609#. </rule>
35610#.
35611#. <rule>
35612#. <condition k="historic" v="ruins"/>
35613#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
35614#. color historic
35615#. </rule>
35616#.
35617#. <rule>
35618#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
35619#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
35620#. color historic
35621#. </rule>
35622#.
35623#. <rule>
35624#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
35625#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
35626#. color historic
35627#. </rule>
35628#.
35629#. <rule>
35630#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
35631#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
35632#. color historic
35633#. </rule>
35634#.
35635#. <rule>
35636#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
35637#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
35638#. color historic
35639#. </rule>
35640#.
35641#. <rule>
35642#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
35643#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
35644#. color historic
35645#: build/trans_style.java:2578 build/trans_style.java:2584
35646#: build/trans_style.java:2590 build/trans_style.java:2596
35647#: build/trans_style.java:2602 build/trans_style.java:2608
35648#: build/trans_style.java:2614 build/trans_style.java:2620
35649#: build/trans_style.java:2626 build/trans_style.java:2632
35650msgid "historic"
35651msgstr "attrazione storica"
35652
35653#. </rule>
35654#.
35655#. <rule>
35656#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
35657#. color quarry
35658#: build/trans_style.java:2668
35659msgid "quarry"
35660msgstr "cava/miniera"
35661
35662#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
35663#. </rule>
35664#.
35665#. <rule>
35666#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
35667#. color landfill
35668#: build/trans_style.java:2674
35669msgid "landfill"
35670msgstr "discarica"
35671
35672#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35673#. </rule>
35674#.
35675#. <rule>
35676#. <condition k="landuse" v="basin"/>
35677#. color basin
35678#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35679#. </rule>
35680#.
35681#. <rule>
35682#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
35683#. color basin
35684#: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2686
35685msgid "basin"
35686msgstr "bacino"
35687
35688#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35689#. </rule>
35690#.
35691#. <rule>
35692#. <condition k="landuse" v="forest"/>
35693#. color forest
35694#: build/trans_style.java:2692
35695msgid "forest"
35696msgstr "foresta"
35697
35698#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
35699#. </rule>
35700#.
35701#. <rule>
35702#. <condition k="landuse" v="garages"/>
35703#. color garages
35704#: build/trans_style.java:2722
35705msgid "garages"
35706msgstr "box per auto"
35707
35708#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
35709#. </rule>
35710#.
35711#. <rule>
35712#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
35713#. color farmyard
35714#: build/trans_style.java:2728
35715msgid "farmyard"
35716msgstr "aia"
35717
35718#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35719#. </rule>
35720#.
35721#.
35722#. <rule>
35723#. <condition k="landuse" v="retail"/>
35724#. color retail
35725#. <icon src="shop/mall.png"/>
35726#. </rule>
35727#.
35728#. <rule>
35729#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
35730#. color retail
35731#: build/trans_style.java:2735 build/trans_style.java:2741
35732msgid "retail"
35733msgstr "area commerciale (negozi)"
35734
35735#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
35736#. </rule>
35737#.
35738#. <rule>
35739#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
35740#. color industrial
35741#: build/trans_style.java:2747
35742msgid "industrial"
35743msgstr "industriale"
35744
35745#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
35746#. </rule>
35747#.
35748#. <rule>
35749#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
35750#. color brownfield
35751#: build/trans_style.java:2753
35752msgid "brownfield"
35753msgstr "ridestinazione d''uso"
35754
35755#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35756#. </rule>
35757#.
35758#. <rule>
35759#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
35760#. color greenfield
35761#: build/trans_style.java:2759
35762msgid "greenfield"
35763msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
35764
35765#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35766#. </rule>
35767#.
35768#. <rule>
35769#. <condition k="landuse" v="railway"/>
35770#. color railland
35771#: build/trans_style.java:2765
35772msgid "railland"
35773msgstr "area ferroviaria"
35774
35775#. <icon src="misc/construction.png"/>
35776#. </rule>
35777#.
35778#. <rule>
35779#. <condition k="landuse" v="military"/>
35780#. color military
35781#. <icon src="leisure/common.png"/>
35782#. </rule>
35783#.
35784#. <!--military tags -->
35785#.
35786#. <rule>
35787#. <condition k="military" v="airfield"/>
35788#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
35789#. color military
35790#. </rule>
35791#.
35792#. <rule>
35793#. <condition k="military" v="bunker"/>
35794#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
35795#. color military
35796#. </rule>
35797#.
35798#. <rule>
35799#. <condition k="military" v="barracks"/>
35800#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35801#. color military
35802#. </rule>
35803#.
35804#. <rule>
35805#. <condition k="military" v="danger_area"/>
35806#. <icon src="misc/danger.png"/>
35807#. color military
35808#. </rule>
35809#.
35810#. <rule>
35811#. <condition k="military" v="range"/>
35812#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
35813#. color military
35814#: build/trans_style.java:2778 build/trans_style.java:2805
35815#: build/trans_style.java:2811 build/trans_style.java:2817
35816#: build/trans_style.java:2823 build/trans_style.java:2829
35817msgid "military"
35818msgstr "militare"
35819
35820#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
35821#. </rule>
35822#.
35823#. <rule>
35824#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
35825#. color cemetery
35826#: build/trans_style.java:2784
35827msgid "cemetery"
35828msgstr "cimitero"
35829
35830#. </rule>
35831#.
35832#. <rule>
35833#. <condition k="natural" v="peak"/>
35834#. color peak
35835#: build/trans_style.java:2842
35836msgid "peak"
35837msgstr "picco montuoso"
35838
35839#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
35840#. </rule>
35841#.
35842#. <rule>
35843#. <condition k="natural" v="glacier"/>
35844#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
35845#. color glacier
35846#: build/trans_style.java:2849
35847msgid "glacier"
35848msgstr "ghiacciaio"
35849
35850#. </rule>
35851#.
35852#. <rule>
35853#. <condition k="natural" v="volcano"/>
35854#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
35855#. color volcano
35856#: build/trans_style.java:2855
35857msgid "volcano"
35858msgstr "vulcano"
35859
35860#. </rule>
35861#.
35862#. <rule>
35863#. <condition k="natural" v="cliff"/>
35864#. <icon src="misc/cliff.png"/>
35865#. color natural
35866#. </rule>
35867#.
35868#. <rule>
35869#. <condition k="natural" v="scree"/>
35870#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35871#. color natural
35872#. </rule>
35873#.
35874#. <rule>
35875#. <condition k="natural" v="fell"/>
35876#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35877#. color natural
35878#. </rule>
35879#.
35880#. <rule>
35881#. <condition k="natural" v="bay"/>
35882#. <icon src="misc/bay.png"/>
35883#. color natural
35884#. </rule>
35885#.
35886#. <rule>
35887#. <condition k="natural" v="land"/>
35888#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35889#. color natural
35890#. </rule>
35891#.
35892#. <rule>
35893#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
35894#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
35895#. color natural
35896#: build/trans_style.java:2861 build/trans_style.java:2862
35897#: build/trans_style.java:2868 build/trans_style.java:2880
35898#: build/trans_style.java:2928 build/trans_style.java:2934
35899#: build/trans_style.java:2940
35900msgid "natural"
35901msgstr "elemento naturale"
35902
35903#. </rule>
35904#.
35905#. <rule>
35906#. <condition k="natural" v="scrub"/>
35907#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35908#. color scrub
35909#: build/trans_style.java:2874
35910msgid "scrub"
35911msgstr "boscaglia"
35912
35913#. </rule>
35914#.
35915#. <rule>
35916#. <condition k="natural" v="heath"/>
35917#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35918#. color heath
35919#: build/trans_style.java:2886
35920msgid "heath"
35921msgstr "brughiera"
35922
35923#. </rule>
35924#.
35925#. <rule>
35926#. <condition k="natural" v="wood"/>
35927#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
35928#. color woodarea
35929#: build/trans_style.java:2892
35930msgid "woodarea"
35931msgstr "area boschiva non gestita"
35932
35933#. </rule>
35934#.
35935#. <rule>
35936#. <condition k="natural" v="mud"/>
35937#. <icon src="misc/mud.png"/>
35938#. color mud
35939#: build/trans_style.java:2916
35940msgid "mud"
35941msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
35942
35943#. </rule>
35944#.
35945#. <rule>
35946#. <condition k="natural" v="beach"/>
35947#. <icon src="misc/beach.png"/>
35948#. color beach
35949#: build/trans_style.java:2922
35950msgid "beach"
35951msgstr "spiaggia"
35952
35953#. </rule>
35954#.
35955#. <rule>
35956#. <condition k="natural" v="tree"/>
35957#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
35958#. </rule>
35959#.
35960#. <!--route tags -->
35961#.
35962#. <rule>
35963#. <condition k="route" v="bus"/>
35964#. color route
35965#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35966#. </rule>
35967#.
35968#. <rule>
35969#. <condition k="route" v="ferry"/>
35970#. color route
35971#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35972#. </rule>
35973#.
35974#. <rule>
35975#. <condition k="route" v="flight"/>
35976#. color route
35977#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35978#. </rule>
35979#.
35980#. <rule>
35981#. <condition k="route" v="ncn"/>
35982#. color route
35983#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35984#. </rule>
35985#.
35986#. <rule>
35987#. <condition k="route" v="subsea"/>
35988#. color route
35989#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35990#. </rule>
35991#.
35992#. <rule>
35993#. <condition k="route" v="ski"/>
35994#. color route
35995#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35996#. </rule>
35997#.
35998#. <rule>
35999#. <condition k="route" v="tour"/>
36000#. color route
36001#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36002#. </rule>
36003#.
36004#. <rule>
36005#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
36006#. color route
36007#: build/trans_style.java:2952 build/trans_style.java:2958
36008#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2970
36009#: build/trans_style.java:2976 build/trans_style.java:2982
36010#: build/trans_style.java:2988 build/trans_style.java:2994
36011msgid "route"
36012msgstr "itinerario"
36013
36014#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36015#. </rule>
36016#.
36017#. <!--boundary tags -->
36018#.
36019#. <rule>
36020#. <condition k="boundary" v="national"/>
36021#. color boundary
36022#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36023#. </rule>
36024#.
36025#. <rule>
36026#. <condition k="admin_level" v="1"/>
36027#. color boundary
36028#. </rule>
36029#. <rule>
36030#. <condition k="admin_level" v="2"/>
36031#. color boundary
36032#. </rule>
36033#. <rule>
36034#. <condition k="admin_level" v="3"/>
36035#. color boundary
36036#. </rule>
36037#. <rule>
36038#. <condition k="admin_level" v="4"/>
36039#. color boundary
36040#. </rule>
36041#. <rule>
36042#. <condition k="admin_level" v="5"/>
36043#. color boundary
36044#. </rule>
36045#. <rule>
36046#. <condition k="admin_level" v="6"/>
36047#. color boundary
36048#. </rule>
36049#. <rule>
36050#. <condition k="admin_level" v="7"/>
36051#. color boundary
36052#. </rule>
36053#. <rule>
36054#. <condition k="admin_level" v="8"/>
36055#. color boundary
36056#. </rule>
36057#. <rule>
36058#. <condition k="admin_level" v="9"/>
36059#. color boundary
36060#. </rule>
36061#. <rule>
36062#. <condition k="admin_level" v="10"/>
36063#. color boundary
36064#. </rule>
36065#.
36066#. <rule>
36067#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
36068#. color boundary
36069#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36070#. </rule>
36071#.
36072#. <rule>
36073#. <condition k="boundary" v="civil"/>
36074#. color boundary
36075#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36076#. </rule>
36077#.
36078#. <rule>
36079#. <condition k="boundary" v="political"/>
36080#. color boundary
36081#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36082#. </rule>
36083#.
36084#. <rule>
36085#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
36086#. color boundary
36087#: build/trans_style.java:3002 build/trans_style.java:3008
36088#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3016
36089#: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3024
36090#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3032
36091#: build/trans_style.java:3036 build/trans_style.java:3040
36092#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3049
36093#: build/trans_style.java:3055 build/trans_style.java:3061
36094#: build/trans_style.java:3067
36095msgid "boundary"
36096msgstr "confine"
36097
36098#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
36099#. </rule>
36100#.
36101#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
36102#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
36103#. <rule>
36104#. <condition k="surface" v="paved"/>
36105#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
36106#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36107#. </rule>
36108#. <rule>
36109#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
36110#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
36111#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36112#. </rule>
36113#. <rule>
36114#. <condition k="surface" v="gravel"/>
36115#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
36116#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36117#. </rule>
36118#.
36119#. <rule>
36120#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
36121#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
36122#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36123#. </rule>
36124#. -->
36125#.
36126#. <!--name tags -->
36127#.
36128#. <!--preferences tags -->
36129#.
36130#. <!--place tags -->
36131#.
36132#. <rule>
36133#. <condition k="place" v="continent"/>
36134#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36135#. color place
36136#. </rule>
36137#.
36138#. <rule>
36139#. <condition k="place" v="country"/>
36140#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36141#. color place
36142#. </rule>
36143#.
36144#. <rule>
36145#. <condition k="place" v="state"/>
36146#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36147#. color place
36148#. </rule>
36149#.
36150#. <rule>
36151#. <condition k="place" v="region"/>
36152#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36153#. color place
36154#. </rule>
36155#.
36156#. <rule>
36157#. <condition k="place" v="county"/>
36158#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
36159#. color place
36160#. </rule>
36161#.
36162#. <rule>
36163#. <condition k="place" v="city"/>
36164#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
36165#. color place
36166#. </rule>
36167#.
36168#. <rule>
36169#. <condition k="place" v="town"/>
36170#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
36171#. color place
36172#. </rule>
36173#.
36174#. <rule>
36175#. <condition k="place" v="village"/>
36176#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
36177#. color place
36178#. </rule>
36179#.
36180#. <rule>
36181#. <condition k="place" v="hamlet"/>
36182#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
36183#. color place
36184#. </rule>
36185#.
36186#. <rule>
36187#. <condition k="place" v="suburb"/>
36188#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
36189#. color place
36190#. </rule>
36191#.
36192#. <rule>
36193#. <condition k="place" v="locality"/>
36194#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
36195#. color place
36196#. </rule>
36197#.
36198#. <rule>
36199#. <condition k="place" v="island"/>
36200#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
36201#. color place
36202#. </rule>
36203#.
36204#. <rule>
36205#. <condition k="place" v="islet"/>
36206#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
36207#. color place
36208#: build/trans_style.java:3449 build/trans_style.java:3455
36209#: build/trans_style.java:3461 build/trans_style.java:3467
36210#: build/trans_style.java:3473 build/trans_style.java:3479
36211#: build/trans_style.java:3485 build/trans_style.java:3491
36212#: build/trans_style.java:3497 build/trans_style.java:3503
36213#: build/trans_style.java:3509 build/trans_style.java:3515
36214#: build/trans_style.java:3521
36215msgid "place"
36216msgstr "luogo"
36217
36218#. </rule>
36219#.
36220#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
36221#. <rule>
36222#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
36223#. color tiger_data
36224#: build/trans_style.java:3527
36225msgid "tiger_data"
36226msgstr "dati tiger"
36227
36228#. </rule>
36229#.
36230#. <rule>
36231#. <condition k="addr:housenumber"/>
36232#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
36233#. </rule>
36234#.
36235#. <rule>
36236#. <condition k="addr:postcode"/>
36237#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
36238#. </rule>
36239#.
36240#. <rule>
36241#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
36242#. color address
36243#. </rule>
36244#.
36245#. <rule>
36246#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
36247#. color address
36248#. </rule>
36249#.
36250#. <rule>
36251#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
36252#. color address
36253#. </rule>
36254#.
36255#. <rule>
36256#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
36257#. color address
36258#: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:3593
36259#: build/trans_style.java:3598 build/trans_style.java:3603
36260#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
36261msgid "address"
36262msgstr "indirizzo"
36263
36264#. <?xml version="1.0"?>
36265#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
36266#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
36267#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
36268#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
36269#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
36270#: build/trans_surveyor.java:6
36271msgid "Tunnel Start"
36272msgstr "Inizio galleria"
36273
36274#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36275#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
36276#. </button>
36277#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
36278#: build/trans_surveyor.java:16
36279msgid "Village/City"
36280msgstr "Insediamento urbano"
36281
36282#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
36283#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36284#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
36285#. </button>
36286#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
36287#: build/trans_surveyor.java:29
36288msgid "One Way"
36289msgstr "Senso unico"
36290
36291#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36292#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
36293#. </button>
36294#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
36295#: build/trans_surveyor.java:33
36296msgid "Church"
36297msgstr "Chiesa"
36298
36299#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36300#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
36301#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
36302#. </button>
36303#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
36304#: build/trans_surveyor.java:38
36305msgid "Fuel Station"
36306msgstr "Stazione di rifornimento"
36307
36308#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36309#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
36310#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
36311#. </button>
36312#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
36313#: build/trans_surveyor.java:52
36314msgid "Shopping"
36315msgstr "Acquisti"
36316
36317#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36318#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
36319#. </button>
36320#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
36321#: build/trans_surveyor.java:56
36322msgid "WC"
36323msgstr "WC"
36324
36325#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36326#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
36327#. </button>
36328#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
36329#: build/trans_surveyor.java:60
36330msgid "Camping"
36331msgstr "Campeggio"
36332
36333#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36334#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
36335#. </button>
36336#. <!--
36337#. <button label="Test" hotkey="shift X">
36338#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
36339#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
36340#. </button>
36341#. <button label="Test" hotkey="F12">
36342#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
36343msgid "Test"
36344msgstr "Test"
36345
36346#. JOSM TagChecker validator file
36347#. Format:
36348#. Each line specifies a certain error to be reported
36349#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
36350#.
36351#. Data type can be:
36352#. node - a node point
36353#. way - a way
36354#. relation - a relation
36355#. * - all data types
36356#.
36357#. Message type can be:
36358#. E - an error
36359#. W - a warning
36360#. I - an low priority informational warning
36361#.
36362#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
36363#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
36364#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
36365#. case insensitive.
36366#.
36367#. The * sign indicates any string.
36368#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
36369#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
36370#.
36371#. Expression can be:
36372#. != - the key/value combination does not match
36373#. == - the key/value combination does match
36374#.
36375#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
36376#. with an logical and (&&).
36377#.
36378#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
36379#.
36380#. Empty lines and space signs are ignored
36381#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
36382#: build/trans_validator.java:38
36383msgid "abbreviated street name"
36384msgstr "abbreviazione del nome della strada"
36385
36386#. node : W : oneway == *
36387#: build/trans_validator.java:40
36388msgid "oneway tag on a node"
36389msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
36390
36391#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
36392#: build/trans_validator.java:41
36393msgid "bridge tag on a node"
36394msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
36395
36396#. node : W : highway == tertiary
36397#. node : W : highway == secondary
36398#. node : W : highway == residential
36399#. node : W : highway == unclassified
36400#. node : W : highway == track
36401#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
36402#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
36403#: build/trans_validator.java:46
36404msgid "wrong highway tag on a node"
36405msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
36406
36407#. way : I : highway == unclassified && name != *
36408#: build/trans_validator.java:47
36409msgid "Unnamed unclassified highway"
36410msgstr "Strada non classificata priva di nome"
36411
36412#. way : I : highway == secondary && ref != *
36413#. way : I : highway == tertiary && ref != *
36414#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
36415#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
36416#: build/trans_validator.java:50
36417msgid "highway without a reference"
36418msgstr "strada senza un riferimento"
36419
36420#. * : W : highway == road
36421#: build/trans_validator.java:51
36422msgid "temporary highway type"
36423msgstr "tipo di strada temporaneo"
36424
36425#. * : W : / *name
36426#: build/trans_validator.java:52
36427msgid "misspelled key name"
36428msgstr "nome della chiave errata"
36429
36430#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
36431#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
36432#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
36433#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
36434#: build/trans_validator.java:58
36435msgid "cycleway with tag bicycle"
36436msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
36437
36438#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
36439#: build/trans_validator.java:59
36440msgid "footway with tag foot"
36441msgstr "footway con etichetta foot"
36442
36443#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
36444#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
36445#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
36446#: build/trans_validator.java:62
36447msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
36448msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
36449
36450#. way : W : highway == * && barrier == *
36451#: build/trans_validator.java:63
36452msgid "barrier used on a way"
36453msgstr "barriera usata su un percorso"
36454
36455#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
36456#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
36457#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
36458#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
36459msgid "maxspeed used for footway"
36460msgstr "velocità massima per footway"
36461
36462#. * : W : layer == /\+.
36463#: build/trans_validator.java:69
36464msgid "layer tag with + sign"
36465msgstr "etichetta del livello con il segno +"
36466
36467#. * : I : name == /.*Strasse.
36468#: build/trans_validator.java:71
36469msgid "street name contains ss"
36470msgstr "il nome della strada contiene ss"
36471
36472#. relation : E : type != *
36473#: build/trans_validator.java:73
36474msgid "relation without type"
36475msgstr "relazione senza tipo"
36476
36477#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
36478#: build/trans_validator.java:75
36479msgid "restaurant without name"
36480msgstr "ristorante senza nome"
36481
36482#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
36483#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
36484#. * : W : highway == * && waterway == *
36485#. * : W : highway == * && natural == *
36486#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
36487msgid "unusual tag combination"
36488msgstr "combinazione di etichette insolito"
36489
36490#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
36491#: build/trans_wms.java:1
36492msgid "Landsat"
36493msgstr "Landsat"
36494
36495#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
36496#: build/trans_wms.java:2
36497msgid "Landsat (mirror)"
36498msgstr "Landsat (mirror)"
36499
36500#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
36501#: build/trans_wms.java:3
36502msgid "Open Aerial Map"
36503msgstr "Open Aerial Map"
36504
36505#. bing:bing
36506#: build/trans_wms.java:4
36507msgid "Bing Sat"
36508msgstr "Bing Sat"
36509
36510#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
36511#: build/trans_wms.java:5
36512msgid "Yahoo Sat"
36513msgstr "Yahoo Satellite"
36514
36515#. tms:http://oatile1.mqcdn.com/naip/{zoom}/{x}/{y}.png
36516#: build/trans_wms.java:6
36517msgid "MapQuest Open Aerial"
36518msgstr "MapQuest Open Aerial"
36519
36520#. tms:http://tile.openstreetmap.org/
36521#: build/trans_wms.java:7
36522msgid "OpenStreetMap (Mapnik)"
36523msgstr "OpenStreetMap (Mapnik)"
36524
36525#. tms:http://tile.opencyclemap.org/cycle
36526#: build/trans_wms.java:8
36527msgid "OpenCycleMap"
36528msgstr "OpenCycleMap"
36529
36530#. tms:http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile
36531#: build/trans_wms.java:9
36532msgid "TilesAtHome"
36533msgstr "TilesAtHome"
36534
36535#. tms:http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen
36536#: build/trans_wms.java:10
36537msgid "PNV"
36538msgstr "PNV"
36539
36540#. tms:http://b.tile.openstreetmap.de/tiles/osmde
36541#: build/trans_wms.java:11
36542#, fuzzy
36543msgid "German Style"
36544msgstr "Stile interno"
36545
36546#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
36547#: build/trans_wms.java:12
36548msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
36549msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
36550
36551#. tms:http://toolserver.org/tiles/hikebike/
36552#: build/trans_wms.java:13
36553msgid "Hike & Bike"
36554msgstr "Hike & Bike"
36555
36556#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb
36557#: build/trans_wms.java:14
36558msgid "Sorbische Karte"
36559msgstr "Sorbische Karte"
36560
36561#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de
36562#: build/trans_wms.java:15
36563msgid "Deutsche Karte"
36564msgstr "Deutsche Karte"
36565
36566#. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m&
36567#: build/trans_wms.java:16
36568msgid "Geoimage.at"
36569msgstr "Geoimage.at"
36570
36571#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
36572#: build/trans_wms.java:17
36573msgid "MSR Maps Topo"
36574msgstr "MSR Maps Topo"
36575
36576#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
36577#: build/trans_wms.java:18
36578msgid "MSR Maps Urban"
36579msgstr "MSR Maps Urban"
36580
36581#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
36582#: build/trans_wms.java:19
36583msgid "Czech CUZK:KM"
36584msgstr "Czech CUZK:KM"
36585
36586#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
36587#: build/trans_wms.java:20
36588msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
36589msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
36590
36591#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
36592#: build/trans_wms.java:21
36593msgid "NPE Maps"
36594msgstr "Mappe NPE"
36595
36596#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
36597#: build/trans_wms.java:22
36598msgid "NPE Maps (Tim)"
36599msgstr "Mappe NPE (Tim)"
36600
36601#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
36602#: build/trans_wms.java:23
36603msgid "7th Series (OS7)"
36604msgstr "7a Serie (OS7)"
36605
36606#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
36607#: build/trans_wms.java:24
36608msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
36609msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
36610
36611#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
36612#: build/trans_wms.java:25
36613msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
36614msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
36615
36616#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
36617#: build/trans_wms.java:26
36618msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
36619msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
36620
36621#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
36622#: build/trans_wms.java:27
36623msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
36624msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
36625
36626#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
36627#: build/trans_wms.java:28
36628msgid "Lodi - Italy"
36629msgstr "Lodi - Italia"
36630
36631#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
36632#: build/trans_wms.java:29
36633msgid "Sicily - Italy"
36634msgstr "Sicilia - Italia"
36635
36636#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
36637#: build/trans_wms.java:30
36638msgid "PCN 2006 - Italy"
36639msgstr "PCN 2006 - Italia"
36640
36641#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
36642#: build/trans_wms.java:31
36643msgid "SPOTMaps (France)"
36644msgstr "SPOTMaps (Francia)"
36645
36646#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
36647#: build/trans_wms.java:32
36648msgid "PNOA Spain"
36649msgstr "PNOA Spagna"
36650
36651#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
36652#: build/trans_wms.java:33
36653msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
36654msgstr "Estonia Basemap (Maaamet)"
36655
36656#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
36657#: build/trans_wms.java:34
36658msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
36659msgstr "Estonia Ortho (Maaamet)"
36660
36661#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
36662#: build/trans_wms.java:35
36663msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
36664msgstr "Estonia Multi (Maaamet)"
36665
36666#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
36667#: build/trans_wms.java:36
36668msgid "Fugro (Denmark)"
36669msgstr "Fugro (Danimarca)"
36670
36671#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
36672#: build/trans_wms.java:37
36673msgid "Stevns (Denmark)"
36674msgstr "Stevns (Danimarca)"
36675
36676#. tms:http://dev.openstreetmap.org/~gravitystorm/imagery/philippines
36677#: build/trans_wms.java:38
36678msgid "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
36679msgstr "Pangasinan (Phillipines HiRes)"
36680
36681#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
36682msgid "Columbus V-900 CSV Files"
36683msgstr "File CSV Columbus V-900"
36684
36685#. *
36686#. * Ui elements for each flag.
36687#.
36688#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
36689msgid "Show summary after import"
36690msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
36691
36692#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
36693msgid "Do not zoom after import"
36694msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
36695
36696#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
36697msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
36698msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
36699
36700#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
36701msgid "Warn on missing audio files"
36702msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
36703
36704#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
36705msgid "Warn on conversion errors"
36706msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
36707
36708#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
36709msgid "Error in line "
36710msgstr "Errore alla linea "
36711
36712#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:390
36713msgid "Missing audio file"
36714msgstr "File audio mancante"
36715
36716#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
36717msgid "Commands"
36718msgstr "Comandi"
36719
36720#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
36721msgid "Command"
36722msgstr "Comando"
36723
36724#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
36725msgid "Processing..."
36726msgstr "Elaborazione in corso..."
36727
36728#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
36729msgid "Aborted"
36730msgstr "Annullato"
36731
36732#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:466
36733msgid "Error executing the script: "
36734msgstr "Errore durante l''esecuzione dello script: "
36735
36736#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
36737#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
36738msgid "Command line"
36739msgstr "Linea di comando"
36740
36741#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
36742msgid "Set input focus to the command line."
36743msgstr "Imposta il punto di inserimento sulla linea di comando."
36744
36745#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
36746msgid "Point on the start"
36747msgstr "Punta all''inizio"
36748
36749#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
36750msgid "Point on the end"
36751msgstr "Punta alla fine"
36752
36753#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
36754#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
36755#, java-format
36756msgid "Missing definition of new object with id {0}."
36757msgstr "Manca la definizione del nuovo oggetto con id {0}."
36758
36759#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
36760#, java-format
36761msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
36762msgstr ""
36763"Manca l''attributo obbligatorio ''{0}'' sul <membro> della relazione {1}."
36764
36765#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
36766#, java-format
36767msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
36768msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
36769
36770#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
36771msgid "nodes"
36772msgstr "nodi"
36773
36774#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
36775msgid "ways"
36776msgstr "vie"
36777
36778#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
36779msgid "relations"
36780msgstr "relazioni"
36781
36782#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
36783msgid "OSM objects"
36784msgstr "Oggetti OSM"
36785
36786#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
36787#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
36788msgid "Can not draw outside of the world."
36789msgstr "Impossibile disegnare al di fuori dei confini della Terra."
36790
36791#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
36792msgid "Create grid of ways"
36793msgstr "Crea una griglia di percorsi"
36794
36795#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
36796msgid ""
36797"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
36798"in common"
36799msgstr ""
36800"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
36801"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
36802
36803#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
36804msgid "Select two ways with a node in common"
36805msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
36806
36807#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
36808msgid "Select two ways with alone a node in common"
36809msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
36810
36811#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
36812msgid "Create a grid of ways"
36813msgstr "Crea una griglia di percorsi"
36814
36815#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
36816msgid "Download Track ..."
36817msgstr "Scarica tracciato ..."
36818
36819#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
36820msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
36821msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
36822
36823#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
36824#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
36825#, java-format
36826msgid "Invalid URL {0}"
36827msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
36828
36829#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
36830#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
36831#, java-format
36832msgid "Error fetching URL {0}"
36833msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
36834
36835#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
36836#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
36837#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
36838#, java-format
36839msgid "Error parsing data from URL {0}"
36840msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
36841
36842#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
36843#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
36844msgid "Download Track"
36845msgstr "Scarica tracciato"
36846
36847#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
36848msgid "Date"
36849msgstr "Data"
36850
36851#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
36852msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
36853msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
36854
36855#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
36856msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
36857msgstr ""
36858"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
36859"ordinati)"
36860
36861#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
36862msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
36863msgstr ""
36864"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
36865"temporali)"
36866
36867#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
36868msgid ""
36869"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
36870"timestamps)"
36871msgstr ""
36872"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
36873"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
36874
36875#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
36876msgid "Upload Trace"
36877msgstr "Carica tracciato"
36878
36879#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
36880#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
36881#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
36882msgid "Upload Traces"
36883msgstr "Carica tracciati"
36884
36885#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
36886msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
36887msgstr ""
36888"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
36889
36890#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
36891msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
36892msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
36893
36894#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
36895msgid "(What does that mean?)"
36896msgstr "(Cosa significa?)"
36897
36898#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
36899msgid "Please enter Description about your trace."
36900msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
36901
36902#. tags
36903#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
36904msgid "Tags (comma delimited)"
36905msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
36906
36907#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
36908msgid "Please enter tags about your trace."
36909msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
36910
36911#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
36912#, java-format
36913msgid "Selected track: {0}"
36914msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
36915
36916#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
36917#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
36918msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
36919msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
36920
36921#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
36922msgid "Uploading trace ..."
36923msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
36924
36925#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
36926#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
36927msgid "Connecting..."
36928msgstr "Connessione in corso..."
36929
36930#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
36931msgid "Upload cancelled"
36932msgstr "Caricamento annullato"
36933
36934#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
36935msgid "Error while uploading"
36936msgstr "Errore durante il caricamento"
36937
36938#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
36939msgid "GPX upload was successful"
36940msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
36941
36942#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
36943msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
36944msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
36945
36946#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
36947#, java-format
36948msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
36949msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
36950
36951#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
36952msgid "No description provided. Please provide some description."
36953msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
36954
36955#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
36956msgid "Uploading GPX Track"
36957msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
36958
36959#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
36960msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
36961msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
36962
36963#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
36964msgid "Shows elevation profile"
36965msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
36966
36967#. Show name of profile in title
36968#. no elevation data, -> switch back to empty view
36969#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:92
36970#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:299
36971#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:324
36972msgid "Elevation Profile"
36973msgstr "Profilo altimetrico"
36974
36975#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:93
36976msgid "Open the elevation profile window."
36977msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
36978
36979#. first row: Headlines with bold font
36980#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:130
36981msgid "Min"
36982msgstr "Min"
36983
36984#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:133
36985msgid "Avrg"
36986msgstr "Media"
36987
36988#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:136
36989msgid "Max"
36990msgstr "Max"
36991
36992#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:139
36993msgid "Dist"
36994msgstr "Dist"
36995
36996#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:142
36997msgid "Gain"
36998msgstr "Aumento"
36999
37000#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:145
37001#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistTableModel.java:21
37002#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:26
37003msgid "Time"
37004msgstr "Tempo"
37005
37006#. Geoid
37007#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:164
37008msgid "Geoid"
37009msgstr "Geoide"
37010
37011#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:180
37012msgid "Automatic"
37013msgstr "Automatico"
37014
37015#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:190
37016msgid "Fixed value"
37017msgstr "Valore corretto"
37018
37019#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
37020msgid "Elevation profile for track '"
37021msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
37022
37023#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
37024msgid "Elevation profile"
37025msgstr "Profilo altimetrico"
37026
37027#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
37028msgid "(No elevation data)"
37029msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
37030
37031#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:55
37032msgid ""
37033"Press Enter to simplify or save, Ctrl-Enter to save with tags, Up/Down to "
37034"tune simplification"
37035msgstr ""
37036"Premere Invio per semplificare o salvare, Ctrl-Invio per salvare assieme "
37037"alle etichette, Su/Giù per regolare la semplificazione"
37038
37039#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:57
37040msgid ""
37041"Click or Click&drag to continue, Ctrl-Click to add fixed node, Shift-Click "
37042"to delete, Enter to simplify or save, Ctrl-Shift-Click to start new line"
37043msgstr ""
37044"Click o Click&trascina per continuare, Ctrl-Click per aggiungere un nodo "
37045"fisso, Shift-Click per eliminare, Invio per semplificare o salvare, Ctrl-"
37046"Shift-Click per iniziare una nuova linea"
37047
37048#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:97
37049msgid "FastDrawing"
37050msgstr "Disegno veloce"
37051
37052#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:97
37053#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:99
37054msgid "Fast drawing mode"
37055msgstr "Modalità di disegno veloce"
37056
37057#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:292
37058msgid "Please move the mouse to draw new way"
37059msgstr "Muovere il mouse per disegnare un nuovo percorso"
37060
37061#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:444
37062msgid "Cannot place node outside of the world."
37063msgstr "Impossibile posizionare un nodo al di fuori dei confini della Terra."
37064
37065#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:463
37066msgid "Draw the way by mouse"
37067msgstr "Disegna il percorso mediante il mouse"
37068
37069#. I18N: Eps = Epsilon, the tolerance parameter
37070#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:484
37071#, java-format
37072msgid "Eps={0}"
37073msgstr "Eps={0}"
37074
37075#: ../plugins/FastDraw/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fastdraw/FastDrawingMode.java:538
37076msgid "Can not save preferences"
37077msgstr "Impossibile salvare le preferenze"
37078
37079#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
37080msgid "Fix adresses"
37081msgstr "Correggi indirizzi"
37082
37083#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
37084msgid "Show dialog with incomplete addresses"
37085msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
37086
37087#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
37088msgid "Fix street addresses"
37089msgstr "Correggi gli indirizzi"
37090
37091#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
37092msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
37093msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
37094
37095#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
37096msgid "Address Edit"
37097msgstr "Modifica indirizzo"
37098
37099#. Start progress monitor to guess address values
37100#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
37101#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
37102msgid "Searching"
37103msgstr "Ricerca in corso"
37104
37105#. Update progress monitor
37106#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
37107msgid "Guess values for "
37108msgstr "Valori possibili per "
37109
37110#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
37111msgid "Address has no street"
37112msgstr "L''indirizzo non ha una strada"
37113
37114#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
37115msgid "Address has no valid street"
37116msgstr "L''indirizzo non ha una strada valida"
37117
37118#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
37119msgid "Address has no post code"
37120msgstr "L''indirizzo non ha un codice di avviamento postale"
37121
37122#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
37123msgid "Address has no city"
37124msgstr "L''indirizzo non ha una città"
37125
37126#. TODO: Add guess for country
37127#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
37128msgid "Address has no country"
37129msgstr "L''indirizzo non ha un paese"
37130
37131#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
37132msgid "Assign to"
37133msgstr "Assegna a"
37134
37135#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
37136msgid "Remove all address tags"
37137msgstr "Rimuovi tutte le etichette degli indirizzi"
37138
37139#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
37140msgid "No name"
37141msgstr "Senza nome"
37142
37143#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
37144msgid "Unresolved Addresses"
37145msgstr "Indirizzi non risolti"
37146
37147#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
37148msgid "Select and close"
37149msgstr "Seleziona e chiudi"
37150
37151#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
37152msgid "Fix unresolved addresses"
37153msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
37154
37155#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
37156msgid "Complete Addresses"
37157msgstr "Completa indirizzi"
37158
37159#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
37160#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
37161msgid "Incomplete Addresses"
37162msgstr "Indirizzi incompleti"
37163
37164#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
37165msgid "Selected Addresses"
37166msgstr "Indirizzi selezionati"
37167
37168#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
37169msgid "Selected Street"
37170msgstr "Strada selezionata"
37171
37172#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
37173#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
37174#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
37175#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
37176msgid "(No data)"
37177msgstr "(Senza dati)"
37178
37179#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
37180#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
37181#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:137
37182msgid "Segments"
37183msgstr "Segmenti"
37184
37185#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
37186msgid "Show incomplete addresses"
37187msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
37188
37189#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
37190msgid "items"
37191msgstr "elementi"
37192
37193#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
37194msgid "no items"
37195msgstr "nessun elemento"
37196
37197#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
37198#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
37199msgid "Postcode"
37200msgstr "Codice di avviamento postale"
37201
37202#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
37203#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
37204#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
37205#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
37206msgid "Street"
37207msgstr "Strada"
37208
37209#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
37210msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
37211msgstr ""
37212"Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
37213
37214#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
37215msgid "Applied guessed values"
37216msgstr "Valori possibili applicati"
37217
37218#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
37219msgid "Applied guessed values for "
37220msgstr "Valori possibili applicati per "
37221
37222#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
37223msgid "Assign address to street"
37224msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
37225
37226#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
37227msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
37228msgstr "Assegna l'indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
37229
37230#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
37231msgid "Set street name"
37232msgstr "Imposta il nome della strada"
37233
37234#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
37235msgid "Convert ALL streets."
37236msgstr "Converti TUTTE le strade."
37237
37238#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
37239msgid ""
37240"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
37241"current layer."
37242msgstr ""
37243"Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
37244"strade contenute nel livello corrente."
37245
37246#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
37247msgid "Convert to relation."
37248msgstr "Converti in relazione."
37249
37250#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
37251msgid "Create relation between street and related addresses."
37252msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
37253
37254#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
37255msgid "Create address relation for "
37256msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
37257
37258#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
37259msgid "Guess"
37260msgstr "Possibilità"
37261
37262#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
37263msgid ""
37264"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
37265"according tag."
37266msgstr ""
37267"Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
37268"immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
37269
37270#. Launch address guessing thread
37271#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
37272msgid "Guessing address values"
37273msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
37274
37275#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
37276msgid "Removes address related tags from the object."
37277msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
37278
37279#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
37280msgid "Remove address tags"
37281msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
37282
37283#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
37284msgid "Marks selected addresses in the map"
37285msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
37286
37287#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
37288msgid "Select incomplete addresses"
37289msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
37290
37291#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
37292msgid "Selects all addresses with incomplete data."
37293msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
37294
37295#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
37296msgid "Layer Properties"
37297msgstr "Proprietà del livello"
37298
37299#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
37300msgid "Import image"
37301msgstr "Importa immagine"
37302
37303#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
37304msgid "Import georeferenced image"
37305msgstr "Importa immagine georeferenziata"
37306
37307#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
37308msgid "Error while creating image layer: "
37309msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
37310
37311#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:100
37312msgid "ImproveWayAccuracy"
37313msgstr "MiglioraAccuratezzaPercorsi"
37314
37315#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:101
37316msgid "Improve Way Accuracy mode"
37317msgstr "Modalità di miglioramento dell''accuratezza dei percorsi"
37318
37319#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:103
37320msgid "Improve Way Accuracy"
37321msgstr "Migliora l''accuratezza dei percorsi"
37322
37323#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:187
37324msgid "Click on the way to start improving its shape."
37325msgstr "Cliccare sul percorso per iniziare a migliorare la sua accuratezza."
37326
37327#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:189
37328msgid "Select a way that you want to make more accurate."
37329msgstr "Selezionare un percorso che si desidera rendere più accurato."
37330
37331#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:192
37332msgid "Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes."
37333msgstr ""
37334"Cliccare per spostare il nodo evidenziato. Tenere premuto Ctrl per "
37335"aggiungere nuovi nodi."
37336
37337#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:194
37338msgid "Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes."
37339msgstr ""
37340"Cliccare per aggiungere un nuovo nodo. Rilasciare Ctrl per spostare i nodi "
37341"esistenti."
37342
37343#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:352
37344msgid "Cannot place a node outside of the world."
37345msgstr "Impossibile posizionare un nodo al di fuori dei confini della Terra."
37346
37347#. Finishing the sequence command
37348#: ../plugins/ImproveWayAccuracy/src/org/openstreetmap/josm/plugins/iwa/IWAMode.java:409
37349#, java-format
37350msgid "Add and a new node to way"
37351msgid_plural "Add and a new node to {0} ways"
37352msgstr[0] "Aggiungi e un nuovo nodo al percorso"
37353msgstr[1] "Aggiungi e un nuovo nodo ai {0} percorsi"
37354
37355#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:87
37356#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:89
37357msgid "Edit opening hours"
37358msgstr "Modifica orari di apertura"
37359
37360#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:88
37361msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
37362msgstr ""
37363"Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
37364"interfaccia grafica"
37365
37366#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:195
37367msgid "edit existing tag"
37368msgstr "modifica etichetta esistente"
37369
37370#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:202
37371msgid "edit new tag"
37372msgstr "modifica nuova etichetta"
37373
37374#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:252
37375msgid "Display clock in 12h mode."
37376msgstr ""
37377
37378#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:264
37379msgid "Choose key"
37380msgstr "Scegli la chiave"
37381
37382#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:87
37383#, java-format
37384msgid "apply {0}"
37385msgstr "applica {0}"
37386
37387#. TODO focus on the valueField
37388#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:157
37389msgid "There is something wrong in the value near:"
37390msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
37391
37392#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:160
37393#, java-format
37394msgid "Info: {0}"
37395msgstr "Informazioni: {0}"
37396
37397#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:161
37398msgid "Correct the value manually and than press Enter."
37399msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
37400
37401#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:163
37402msgid "Error in timeformat"
37403msgstr "Errore nel formato dell''orario"
37404
37405#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
37406msgid "open end"
37407msgstr "chiusura"
37408
37409#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
37410msgid "Handy Address Interpolation Functions"
37411msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
37412
37413#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
37414msgid "Define Address Interpolation"
37415msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
37416
37417#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
37418msgid "Odd"
37419msgstr "Dispari"
37420
37421#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
37422msgid "Even"
37423msgstr "Pari"
37424
37425#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
37426msgid "Alphabetic"
37427msgstr "Alfabetico"
37428
37429#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
37430msgid "Numeric"
37431msgstr "Numerico"
37432
37433#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
37434#. Tag values for map
37435#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
37436msgid "Actual"
37437msgstr "Reale"
37438
37439#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
37440msgid "Estimate"
37441msgstr "Stima"
37442
37443#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
37444msgid "Potential"
37445msgstr "Possibile"
37446
37447#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
37448#, java-format
37449msgid "Relation: {0}"
37450msgstr "Relazione: {0}"
37451
37452#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
37453msgid "Associate with street using:"
37454msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
37455
37456#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
37457msgid "Numbering Scheme:"
37458msgstr "Schema della numerazione:"
37459
37460#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
37461msgid "Increment:"
37462msgstr "Incremento:"
37463
37464#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
37465msgid "Starting #:"
37466msgstr "# iniziale:"
37467
37468#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
37469msgid "Ending #:"
37470msgstr "# finale:"
37471
37472#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
37473msgid "Accuracy:"
37474msgstr "Accuratezza:"
37475
37476#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
37477msgid "Convert way to individual house numbers."
37478msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
37479
37480#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
37481#, java-format
37482msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
37483msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
37484
37485#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
37486msgid "City:"
37487msgstr "Città:"
37488
37489#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
37490msgid "State:"
37491msgstr "Regione:"
37492
37493#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
37494msgid "Post Code:"
37495msgstr "Codice postale:"
37496
37497#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
37498msgid "Country:"
37499msgstr "Nazione:"
37500
37501#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
37502msgid "Full Address:"
37503msgstr "Indirizzo completo:"
37504
37505#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
37506msgid "Optional Information:"
37507msgstr "Informazioni aggiuntive:"
37508
37509#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
37510msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
37511msgstr ""
37512"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
37513"indirizzi"
37514
37515#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
37516msgid "Please select address interpolation way for this street"
37517msgstr ""
37518"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
37519
37520#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
37521msgid "Expected odd numbers for addresses"
37522msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
37523
37524#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
37525msgid "Expected even numbers for addresses"
37526msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
37527
37528#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
37529msgid "Expected valid number for address increment"
37530msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
37531
37532#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
37533msgid "Country code must be 2 letters"
37534msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
37535
37536#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
37537msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
37538msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
37539
37540#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
37541msgid "Alphabetic address must end with a letter"
37542msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
37543
37544#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
37545msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
37546msgstr ""
37547"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
37548"alfabetici"
37549
37550#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
37551msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
37552msgstr ""
37553"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
37554
37555#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
37556msgid "Please enter valid number for starting address"
37557msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
37558
37559#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
37560msgid "Please enter valid number for ending address"
37561msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
37562
37563#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
37564msgid "Starting address number must be less than ending address number"
37565msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
37566
37567#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
37568msgid "Align Way Segments"
37569msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
37570
37571#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
37572#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
37573msgid "Align Ways"
37574msgstr "Allinea percorsi"
37575
37576#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
37577msgid ""
37578"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
37579" or put the pivot on their common node.\n"
37580msgstr ""
37581"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
37582" oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
37583
37584#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
37585#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
37586msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
37587msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
37588
37589#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
37590msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
37591msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
37592
37593#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
37594msgid "I''m ready!"
37595msgstr "Sono pronto!"
37596
37597#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
37598#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
37599#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
37600msgid "AlignWays Tips"
37601msgstr "Suggerimenti AlignWays"
37602
37603#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
37604msgid "Align Ways mode"
37605msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
37606
37607#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
37608msgid "Align way segment"
37609msgstr "Segmento di allineamento percorso"
37610
37611#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
37612#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
37613#, java-format
37614msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
37615msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
37616
37617#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
37618msgid ""
37619"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
37620"Please choose a different segment to be aligned."
37621msgstr ""
37622"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
37623"riferimento.\n"
37624"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
37625
37626#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
37627#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
37628msgid "AlignWayS message"
37629msgstr "Messaggio AlignWayS"
37630
37631#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
37632msgid ""
37633"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
37634"Please choose a different reference segment."
37635msgstr ""
37636"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
37637"allineare.\n"
37638"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
37639
37640#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
37641msgid ""
37642"<html>\n"
37643"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
37644"italic;\">\n"
37645"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
37646"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
37647"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
37648"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
37649"...or it rather should be called <br>\n"
37650"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
37651"span>\n"
37652"</div>\n"
37653"</html>"
37654msgstr ""
37655"<html>\n"
37656"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
37657"italic;\">\n"
37658"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
37659"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
37660"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
37661"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
37662"...da chiamare piuttosto <br>\n"
37663"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
37664"span>\n"
37665"</div>\n"
37666"</html>"
37667
37668#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
37669msgid ""
37670"<html>\n"
37671"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
37672"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
37673"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
37674"with a street or road.<br>\n"
37675"<br>\n"
37676"Some tips may help before you start:\n"
37677"</p>\n"
37678"</html>\n"
37679"\n"
37680msgstr ""
37681"<html>\n"
37682"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
37683"aiuterà\n"
37684"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
37685"esempio\n"
37686"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
37687"siano\n"
37688"paralleli alla strada.<br>\n"
37689"<br>\n"
37690"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
37691"</p>\n"
37692"</html>\n"
37693"\n"
37694
37695#. NOI18N
37696#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
37697msgid ""
37698"<html>\n"
37699"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
37700"<ul>\n"
37701"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
37702"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
37703"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
37704"this one. </li>\n"
37705"</ul>\n"
37706"</div>\n"
37707"</html>\n"
37708"\n"
37709msgstr ""
37710"<html>\n"
37711"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
37712"<ul>\n"
37713"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
37714"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
37715"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
37716"a questo. </li>\n"
37717"</ul>\n"
37718"</div>\n"
37719"</html>\n"
37720"\n"
37721
37722#. NOI18N
37723#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
37724msgid ""
37725"<html>\n"
37726"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37727"<ul>\n"
37728" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
37729"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
37730"segment. \n"
37731"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
37732"segment.\n"
37733" </li>\n"
37734"</ul>\n"
37735"</div>\n"
37736"</html>\n"
37737"\n"
37738msgstr ""
37739"<html>\n"
37740"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37741"<ul>\n"
37742" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
37743"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
37744"un segmento differente. \n"
37745"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
37746"segmento.\n"
37747" </li>\n"
37748"</ul>\n"
37749"</div>\n"
37750"</html>\n"
37751"\n"
37752
37753#. NOI18N
37754#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
37755msgid ""
37756"<html>\n"
37757"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37758"<ul>\n"
37759" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
37760"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
37761"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
37762"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
37763"nearby. \n"
37764" </li>\n"
37765"</ul>\n"
37766"</div>\n"
37767"</html>\n"
37768"\n"
37769msgstr ""
37770"<html>\n"
37771"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37772"<ul>\n"
37773" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
37774"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
37775"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
37776"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
37777"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
37778" </li>\n"
37779"</ul>\n"
37780"</div>\n"
37781"</html>\n"
37782"\n"
37783
37784#. NOI18N
37785#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
37786msgid ""
37787"<html>\n"
37788"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37789"<ul>\n"
37790" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
37791msgstr ""
37792"<html>\n"
37793"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37794"<ul>\n"
37795" <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
37796
37797#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
37798msgid ""
37799"<html>\n"
37800"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37801"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
37802"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
37803"on the map.\n"
37804"</div>\n"
37805"</html>\n"
37806"\n"
37807msgstr ""
37808"<html>\n"
37809"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
37810"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
37811"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
37812"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
37813"</div>\n"
37814"</html>\n"
37815"\n"
37816
37817#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
37818msgid "Don''t show this again"
37819msgstr "Non mostrare nuovamente"
37820
37821#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
37822msgid "Building address"
37823msgstr "Costruzione indirizzo"
37824
37825#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
37826msgid "House number:"
37827msgstr "Numero civico:"
37828
37829#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
37830msgid "Street Name:"
37831msgstr "Nome della strada:"
37832
37833#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
37834msgid "Increment"
37835msgstr "Incrementa"
37836
37837#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
37838msgid "Decrement"
37839msgstr "Decrementa"
37840
37841#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
37842msgid "Numbers:"
37843msgstr "Numeri:"
37844
37845#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
37846msgid "Big buildings mode"
37847msgstr "Modalità grandi edifici"
37848
37849#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
37850msgid "Rotate crosshair"
37851msgstr "Ruota mirino"
37852
37853#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
37854msgid "Use address nodes under buildings"
37855msgstr "Utilizza i nodi di indirizzo sotto gli edifici"
37856
37857#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:22
37858msgid "Advanced settings"
37859msgstr "Impostazioni avanzate"
37860
37861#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
37862msgid "Buildings tags:"
37863msgstr "Etichette degli edifici:"
37864
37865#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:278
37866msgid "Cannot place building outside of the world."
37867msgstr ""
37868"Impossibile posizionare l'edificio al di fuori dei confini della Terra."
37869
37870#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:320
37871msgid "Create building"
37872msgstr "Crea edificio"
37873
37874#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
37875#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
37876#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
37877msgid "Set buildings size"
37878msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
37879
37880#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
37881msgid "Use Address dialog"
37882msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
37883
37884#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
37885msgid "Auto-select building"
37886msgstr "Selezione Automatica Edifici"
37887
37888#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
37889msgid "Buildings width:"
37890msgstr "Larghezza edifici:"
37891
37892#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
37893msgid "Length step:"
37894msgstr "Passo di lunghezza:"
37895
37896#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
37897msgid "Advanced..."
37898msgstr "Avanzate..."
37899
37900#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
37901#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
37902msgid "Draw buildings"
37903msgstr "Disegna edifici"
37904
37905#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
37906msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
37907msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
37908
37909#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
37910msgid "Point on opposite end of the building"
37911msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
37912
37913#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
37914msgid "Set width of the building"
37915msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
37916
37917#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
37918msgid "on polygon"
37919msgstr "sul poligono"
37920
37921#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
37922msgid "Add address"
37923msgstr "Aggiungi indirizzo"
37924
37925#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
37926msgid "Helping tool for tag address"
37927msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
37928
37929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
37930msgid "Buildings"
37931msgstr "Edifici"
37932
37933#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
37934msgid "Next no"
37935msgstr "Prossimo numero"
37936
37937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
37938msgid "Enter addresses"
37939msgstr "Inserisci indirizzo"
37940
37941#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
37942#, java-format
37943msgid ""
37944"Location \"{0}\" found in cache.\n"
37945"Load cache first ?\n"
37946"(No = new cache)"
37947msgstr ""
37948"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
37949"Caricare prima la cache ?\n"
37950"(No = cache nuova)"
37951
37952#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
37953#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
37954#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
37955#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
37956#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
37957msgid "Select Feuille"
37958msgstr "Seleziona Feuille"
37959
37960#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
37961msgid ""
37962"Error loading file.\n"
37963"Probably an old version of the cache file."
37964msgstr ""
37965"Errore nel caricamento del file.\n"
37966"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
37967
37968#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
37969#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
37970#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
37971#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
37972#, java-format
37973msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
37974msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
37975
37976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
37977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
37978#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
37979#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
37980#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
37981#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
37982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
37983#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
37984#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
37985#, java-format
37986msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
37987msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
37988
37989#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
37990msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
37991msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
37992
37993#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
37994msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
37995msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
37996
37997#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
37998msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
37999msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
38000
38001#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
38002msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
38003msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
38004
38005#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
38006#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
38007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
38008msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
38009msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
38010
38011#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
38012msgid ""
38013"Cannot open a new client session.\n"
38014"Server in maintenance or temporary overloaded."
38015msgstr ""
38016"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
38017"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
38018
38019#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
38020#, java-format
38021msgid ""
38022"Town/city {0} not found or not available\n"
38023"or action canceled"
38024msgstr ""
38025"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
38026"oppure azione annullata"
38027
38028#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
38029msgid "Choose from..."
38030msgstr "Scegliere da..."
38031
38032#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
38033#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
38034#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
38035msgid "Select commune"
38036msgstr "Seleziona il comune"
38037
38038#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
38039msgid "Cadastre"
38040msgstr "Catasto"
38041
38042#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
38043msgid "Auto sourcing"
38044msgstr "Sorgente auto-determinata"
38045
38046#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
38047msgid ""
38048"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
38049"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
38050"Would you like to restore F11 for grab action ?"
38051msgstr ""
38052"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
38053"da tastiera F11\n"
38054"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
38055"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
38056
38057#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
38058msgid "Restore grab shortcut F11"
38059msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
38060
38061#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
38062msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
38063msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
38064
38065#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
38066#, java-format
38067msgid ""
38068"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
38069msgstr ""
38070"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
38071"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
38072
38073#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
38074msgid "Replace original background by JOSM background color."
38075msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
38076
38077#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
38078msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
38079msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
38080
38081#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
38082msgid "Set background transparent."
38083msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
38084
38085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
38086msgid "Draw boundaries of downloaded data."
38087msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
38088
38089#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
38090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
38091msgid "Disable image cropping during georeferencing."
38092msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
38093
38094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
38095msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
38096msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
38097
38098#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
38099msgid "Select first WMS layer in list."
38100msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
38101
38102#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
38103msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
38104msgstr ""
38105"Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
38106"\"addr:street\" sugli elementi)."
38107
38108#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
38109msgid "symbol"
38110msgstr "simbolo"
38111
38112#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
38113msgid "parcel"
38114msgstr "particella catastale"
38115
38116#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
38117msgid "parcel number"
38118msgstr "appezzamento numero"
38119
38120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
38121msgid "locality"
38122msgstr "località"
38123
38124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
38125msgid "section"
38126msgstr "sezione"
38127
38128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
38129msgid "commune"
38130msgstr "comune"
38131
38132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
38133msgid "Enable automatic caching."
38134msgstr "Abilita la cache automatica."
38135
38136#. disabled by default
38137#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
38138msgid "Max. cache size (in MB)"
38139msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
38140
38141#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
38142msgid ""
38143"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
38144"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
38145"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
38146"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
38147"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
38148"by this plugin."
38149msgstr ""
38150"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
38151"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
38152"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
38153"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
38154"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
38155"caricamento di dati creati da questa estensione."
38156
38157#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
38158msgid "French cadastre WMS"
38159msgstr "WMS francese del catasto"
38160
38161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
38162msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
38163msgstr ""
38164"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
38165"automatica</html>"
38166
38167#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
38168#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
38169msgid ""
38170"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
38171"preferences."
38172msgstr ""
38173"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
38174"preferenze di JOSM."
38175
38176#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
38177msgid ""
38178"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
38179"Useful for texts on dark backgrounds."
38180msgstr ""
38181"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
38182"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
38183
38184#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
38185msgid "Allows multiple layers stacking"
38186msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
38187
38188#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
38189msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
38190msgstr ""
38191"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
38192"trasparente."
38193
38194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
38195msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
38196msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
38197
38198#. option to select the single grabbed image resolution
38199#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
38200msgid "Image resolution:"
38201msgstr "Risoluzione immagine:"
38202
38203#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
38204msgid "High resolution (1000x800)"
38205msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
38206
38207#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
38208msgid "Medium resolution (800x600)"
38209msgstr "Media risoluzione (800x600)"
38210
38211#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
38212msgid "Low resolution (600x400)"
38213msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
38214
38215#. option to select image zooming interpolation method
38216#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
38217msgid "Image filter interpolation:"
38218msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
38219
38220#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
38221msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
38222msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
38223
38224#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
38225msgid "Bilinear (fast)"
38226msgstr "Bilineare (veloce)"
38227
38228#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
38229msgid "Bicubic (slow)"
38230msgstr "Bicubica (lenta)"
38231
38232#. the vectorized images multiplier
38233#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
38234msgid "Vector images grab multiplier:"
38235msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
38236
38237#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
38238msgid "Grab one image full screen"
38239msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
38240
38241#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
38242#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
38243msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
38244msgstr ""
38245"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
38246
38247#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
38248msgid "Fixed size square (default is 100m)"
38249msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
38250
38251#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
38252msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
38253msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
38254
38255#. WMS layers selection
38256#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
38257msgid "Layers:"
38258msgstr "Livelli:"
38259
38260#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
38261msgid "See, rivers, swimming pools."
38262msgstr "Mari, fiumi, piscine."
38263
38264#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
38265msgid "Buildings, covers, underground constructions."
38266msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
38267
38268#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
38269msgid "Symbols like cristian cross."
38270msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
38271
38272#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
38273msgid "Parcels."
38274msgstr "Particelle catastali."
38275
38276#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
38277msgid "Parcels numbers, street names."
38278msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
38279
38280#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
38281msgid "Address, houses numbers."
38282msgstr "Indirizzo, numeri civici."
38283
38284#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
38285msgid "Locality, hamlet, place."
38286msgstr "Località, paese, luogo."
38287
38288#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
38289msgid "Cadastral sections and subsections."
38290msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
38291
38292#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
38293msgid "Municipality administrative borders."
38294msgstr "Confini comunali."
38295
38296#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
38297msgid "Raster images grab multiplier:"
38298msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
38299
38300#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
38301msgid ""
38302"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
38303msgstr ""
38304"Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali da "
38305"trascinare."
38306
38307#. the crosspiece display
38308#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
38309msgid "Display crosspieces:"
38310msgstr "Mostra trasversali:"
38311
38312#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
38313msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
38314msgstr ""
38315"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
38316"dimensione"
38317
38318#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
38319msgid ""
38320"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
38321"grabbing."
38322msgstr ""
38323"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
38324"durante l''operazione di trascinamento."
38325
38326#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
38327msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
38328msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
38329
38330#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
38331#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
38332msgid "Add \"source=...\" to elements?"
38333msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
38334
38335#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
38336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
38337#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
38338#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
38339#, java-format
38340msgid "Downloading {0}"
38341msgstr "Scaricamento di {0}"
38342
38343#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
38344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
38345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
38346msgid "Contacting WMS Server..."
38347msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
38348
38349#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
38350msgid "Create buildings"
38351msgstr "Crea un edificio"
38352
38353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
38354msgid ""
38355"To avoid cadastre WMS overload,\n"
38356"building import size is limited to 1 km2 max."
38357msgstr ""
38358"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
38359"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
38360
38361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
38362#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
38363msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
38364msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
38365
38366#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
38367msgid "Extract SVG ViewBox..."
38368msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
38369
38370#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
38371msgid "Extract best fitting boundary..."
38372msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
38373
38374#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
38375msgid "Create boundary"
38376msgstr "Creazione confine"
38377
38378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
38379msgid "Contacting cadastre WMS ..."
38380msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
38381
38382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
38383msgid "Image already loaded"
38384msgstr "Immagine già caricata"
38385
38386#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
38387msgid ""
38388"Municipality vectorized !\n"
38389"Use the normal Cadastre Grab menu."
38390msgstr ""
38391"Comune vettorializzato!\n"
38392"Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
38393
38394#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
38395#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
38396msgid ""
38397"This commune is not vectorized.\n"
38398"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
38399msgstr ""
38400"Questo comune non è stato vettorializzato.\n"
38401"Si prega di utilizzare l''altra voce del menu per georeferenziare una "
38402"\"immagine piana\""
38403
38404#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
38405msgid "Extract commune boundary"
38406msgstr "Estrai il confine del comune"
38407
38408#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
38409msgid "Only on vectorized layers"
38410msgstr "Solo su livelli vettoriali"
38411
38412#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
38413msgid "Cancel current grab (only vector images)"
38414msgstr "Annulla il trascinamento corrente (solo immagini vettoriali)"
38415
38416#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
38417#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
38418msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
38419msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
38420
38421#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
38422#, java-format
38423msgid "Cadastre: {0}"
38424msgstr "Catasto: {0}"
38425
38426#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
38427#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
38428msgid ""
38429"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
38430"the current projection to one of the cadastre\n"
38431"projections and retry"
38432msgstr ""
38433"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
38434"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
38435"del catasto e riprovare"
38436
38437#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
38438msgid "Grab non-georeferenced image"
38439msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
38440
38441#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
38442msgid "Georeferencing interrupted"
38443msgstr "Georeferenziazione interrotta"
38444
38445#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
38446msgid ""
38447"This image contains georeference data.\n"
38448"Do you want to use them ?"
38449msgstr ""
38450"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
38451"Si desidera utilizzarli?"
38452
38453#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
38454msgid ""
38455"Click first corner for image cropping\n"
38456"(two points required)"
38457msgstr ""
38458"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
38459"(richiesti due punti)"
38460
38461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
38462#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
38463msgid "Image cropping"
38464msgstr "Ritaglio immagine"
38465
38466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
38467msgid "Click second corner for image cropping"
38468msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
38469
38470#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
38471msgid ""
38472"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
38473"(two points required)"
38474msgstr ""
38475"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
38476"(richiesti due punti)"
38477
38478#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
38479#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
38480msgid "Image georeferencing"
38481msgstr "Georeferenziazione immagine"
38482
38483#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
38484msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
38485msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
38486
38487#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
38488msgid ""
38489"Do you want to cancel completely\n"
38490"or just retry "
38491msgstr ""
38492"Si desidera annullare completamente\n"
38493"o riprovare "
38494
38495#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
38496msgid "Enter cadastre east,north position"
38497msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
38498
38499#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
38500msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
38501msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
38502
38503#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
38504msgid "East"
38505msgstr "Est"
38506
38507#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
38508msgid "I use the mouse"
38509msgstr "Utilizzo il mouse"
38510
38511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
38512#, java-format
38513msgid "Set {0} Lambert coordinates"
38514msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
38515
38516#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
38517msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
38518msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
38519
38520#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
38521#, java-format
38522msgid "{0} not allowed with the current projection"
38523msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
38524
38525#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
38526#, java-format
38527msgid ""
38528"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
38529msgstr ""
38530"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
38531"proiezione corrente"
38532
38533#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
38534#, java-format
38535msgid ""
38536"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
38537msgstr ""
38538"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
38539"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
38540
38541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
38542#, java-format
38543msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
38544msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
38545
38546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
38547msgid "(optional)"
38548msgstr "(facoltativo)"
38549
38550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
38551msgid "Change location"
38552msgstr "Cambia posizione"
38553
38554#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
38555msgid "Set a new location for the next request"
38556msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
38557
38558#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
38559msgid "Add a new municipality layer"
38560msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
38561
38562#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
38563msgid "Commune"
38564msgstr "Comune"
38565
38566#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
38567msgid ""
38568"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
38569"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
38570msgstr ""
38571"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
38572"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
38573
38574#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
38575msgid "Departement"
38576msgstr "Provincia"
38577
38578#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
38579msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
38580msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
38581
38582#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
38583msgid "Add new layer"
38584msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
38585
38586#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
38587msgid "Reset cookie"
38588msgstr "Reimposta il cookie"
38589
38590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
38591msgid "Get a new cookie (session timeout)"
38592msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
38593
38594#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
38595msgid "PNG files (*.png)"
38596msgstr "File PNG (*.png)"
38597
38598#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
38599msgid "Export as PNG format (only raster images)"
38600msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
38601
38602#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
38603msgid "Adjust WMS"
38604msgstr "Regola WMS"
38605
38606#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
38607msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
38608msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
38609
38610#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
38611msgid ""
38612"This mode works only if active layer is\n"
38613"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
38614msgstr ""
38615"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
38616"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
38617
38618#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
38619msgid ""
38620"More than one WMS layer present\n"
38621"Select one of them first, then retry"
38622msgstr ""
38623"E'' presente più di un livello WMS\n"
38624"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
38625
38626#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
38627#, java-format
38628msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
38629msgstr "Livello WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
38630
38631#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
38632msgid "Is not vectorized."
38633msgstr "Non è vettorializzato"
38634
38635#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
38636#, java-format
38637msgid "Raster size: {0}"
38638msgstr "Dimensioni raster: {0}"
38639
38640#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
38641msgid "Is vectorized."
38642msgstr "E'' stato vettorializzato"
38643
38644#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
38645#, java-format
38646msgid "Commune bbox: {0}"
38647msgstr "Riquadro del comune: {0}"
38648
38649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
38650#, java-format
38651msgid ""
38652"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
38653"Create a new one."
38654msgstr ""
38655"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
38656"Crearne uno nuovo."
38657
38658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
38659msgid "Cache Format Error"
38660msgstr "Errore nel formato della cache"
38661
38662#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
38663#, java-format
38664msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
38665msgstr ""
38666"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
38667"Lambert {1}"
38668
38669#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
38670msgid "Cache Lambert Zone Error"
38671msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
38672
38673#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
38674msgid "Use"
38675msgstr "Usa"
38676
38677#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
38678msgid "Please select a scheme to use."
38679msgstr "Selezionare uno schema da usare."
38680
38681#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
38682msgid "Color Scheme"
38683msgstr "Schema di colori"
38684
38685#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
38686msgid "Please select the scheme to delete."
38687msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
38688
38689#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
38690#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
38691msgid "Use the selected scheme from the list."
38692msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
38693
38694#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
38695msgid "Use the current colors as a new color scheme."
38696msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
38697
38698#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
38699msgid "Delete the selected scheme from the list."
38700msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
38701
38702#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
38703#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
38704msgid "Color Schemes"
38705msgstr "Schemi di colore"
38706
38707#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
38708#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:22
38709#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationPlugin.java:41
38710msgid "Conflation"
38711msgstr "Fusione"
38712
38713#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:21
38714msgid "Conflation tool for merging data"
38715msgstr "Strumento di fusione per unire i dati"
38716
38717#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:37
38718msgid ""
38719"There are no data layers present. Please open or create at least one data "
38720"layer and try again."
38721msgstr ""
38722"Non è presente alcun livello dati. Si prega di aprire o creare almeno un "
38723"livello dati e di riprovare."
38724
38725#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationAction.java:39
38726msgid "Cannot perform conflation"
38727msgstr "Impossibile eseguire la fusione"
38728
38729#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationLayer.java:43
38730msgid "Conflation symbols"
38731msgstr "Simboli di fusione"
38732
38733#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:28
38734msgid "Conflation Options"
38735msgstr "Opzioni di fusione"
38736
38737#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsDialog.java:55
38738msgid "Close the dialog, do not perform conflation"
38739msgstr "Chiudi la finestra, non eseguire la fusione"
38740
38741#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:600
38742#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:632
38743msgid "No valid OSM data layer present."
38744msgstr "Non è presente alcun livello dati OSM valido."
38745
38746#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:601
38747#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:633
38748msgid "Error freezing selection"
38749msgstr "Errore durante il blocco della selezione"
38750
38751#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:606
38752#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:638
38753msgid "Nothing is selected, please try again."
38754msgstr "Non è stato selezionato alcunché, si prega di riprovare."
38755
38756#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:607
38757#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:639
38758msgid "Empty selection"
38759msgstr "Nessuna selezione"
38760
38761#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/ConflationOptionsPanel.java:670
38762msgid "Unresolved differences remain, please fix remaining differences."
38763msgstr "Sono rimaste delle differenze non risolte, si prega di sistemarle."
38764
38765#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
38766#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
38767msgid "Split area"
38768msgstr "Dividi area"
38769
38770#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
38771msgid "Splits an area by an untagged way."
38772msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
38773
38774#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
38775msgid ""
38776"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
38777"relation.\n"
38778"Remove the area from the relation before splitting it."
38779msgstr ""
38780"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
38781"relazione.\n"
38782"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
38783
38784#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
38785msgid "TangoGPS Files (*.log)"
38786msgstr "File TangoGPS (*.log)"
38787
38788#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
38789msgid "Coordinates imported: "
38790msgstr "Coordinate importate: "
38791
38792#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
38793msgid "Format errors: "
38794msgstr "Errori di formato: "
38795
38796#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
38797msgid "TangoGPS import success"
38798msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
38799
38800#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
38801msgid "TangoGPS import failure!"
38802msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
38803
38804#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
38805msgid "TCX Files (*.tcx)"
38806msgstr "File TCX (*.tcx)"
38807
38808#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
38809msgid "Download along..."
38810msgstr "Scarica lungo..."
38811
38812#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
38813msgid "Download OSM data along the selected ways."
38814msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
38815
38816#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
38817msgid "Download Along"
38818msgstr "Scarica Lungo"
38819
38820#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
38821msgid "Please select 1 or more ways to download along"
38822msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
38823
38824#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
38825#, java-format
38826msgid "{0} intermediate nodes to download."
38827msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
38828
38829#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
38830#, java-format
38831msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
38832msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
38833
38834#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
38835#, java-format
38836msgid " adding {0} {1}"
38837msgstr " aggiungendo {0} {1}"
38838
38839#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
38840msgid "Layer for editing GPX tracks"
38841msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
38842
38843#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
38844msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
38845msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
38846
38847#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
38848msgid "EditGpx"
38849msgstr "ModificaGpx"
38850
38851#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
38852msgid "edit gpx tracks"
38853msgstr "modifica tracciati gpx"
38854
38855#. TODO what is icon at the end?
38856#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
38857#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92
38858#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
38859#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
38860msgid "Import path from GPX layer"
38861msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
38862
38863#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:82
38864#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
38865msgid "Drop existing path"
38866msgstr "Elimina percorso esistente"
38867
38868#. no gps layer
38869#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
38870#. no gps layer
38871#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:111
38872#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
38873msgid "No GPX data layer found."
38874msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
38875
38876#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
38877msgid "dx"
38878msgstr "dx"
38879
38880#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
38881msgid "dy"
38882msgstr "dy"
38883
38884#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
38885msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
38886msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
38887
38888#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:156
38889msgid "External tool error"
38890msgstr "Errore di uno strumento esterno"
38891
38892#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:205
38893msgid "Error executing the script:"
38894msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
38895
38896#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:249
38897msgid ""
38898"Child script have returned invalid data.\n"
38899"\n"
38900"stderr contents:"
38901msgstr ""
38902"Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
38903"\n"
38904"contenuto dello stderr:"
38905
38906#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
38907#, java-format
38908msgid "exttool:{0}"
38909msgstr "strumento esterno:{0}"
38910
38911#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
38912#, java-format
38913msgid "External Tool: {0}"
38914msgstr "Strumento esterno: {0}"
38915
38916#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
38917msgid "Edit tool"
38918msgstr "Strumenti di modifica"
38919
38920#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
38921#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:224
38922msgid "Name:"
38923msgstr "Nome:"
38924
38925#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
38926msgid "CmdLine:"
38927msgstr "Linea di comando"
38928
38929#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
38930msgid "External tools"
38931msgstr "Strumenti esterni"
38932
38933#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
38934#, java-format
38935msgid "Delete tool \"{0}\"?"
38936msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
38937
38938#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
38939msgid "Are you sure?"
38940msgstr "Sei sicuro?"
38941
38942#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
38943msgid "New tool..."
38944msgstr "Nuovo strumento..."
38945
38946#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
38947msgid "Install"
38948msgstr "Installa"
38949
38950#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
38951msgid "Position only"
38952msgstr "Solo posizione"
38953
38954#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
38955msgid "Position, Time, Date, Speed"
38956msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
38957
38958#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
38959msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
38960msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
38961
38962#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
38963msgid "A By Time"
38964msgstr "A in tempo"
38965
38966#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
38967msgid "A By Distance"
38968msgstr "A in distanza"
38969
38970#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
38971msgid "B By Time"
38972msgstr "B in tempo"
38973
38974#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
38975msgid "B By Distance"
38976msgstr "B in distanza"
38977
38978#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
38979msgid "C By Time"
38980msgstr "C in tempo"
38981
38982#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
38983msgid "C By Distance"
38984msgstr "C in distanza"
38985
38986#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
38987msgid "Data Logging Format"
38988msgstr "Formato del log dei dati"
38989
38990#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
38991msgid "Disable data logging if speed falls below"
38992msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
38993
38994#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
38995msgid "Disable data logging if distance falls below"
38996msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
38997
38998#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
38999msgid "Unknown logFormat"
39000msgstr "Formato del log sconosciuto"
39001
39002#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
39003msgid "Port:"
39004msgstr "Porta:"
39005
39006#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
39007msgid "refresh the port list"
39008msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
39009
39010#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
39011msgid "Configure"
39012msgstr "Configura"
39013
39014#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
39015msgid "Configure Device"
39016msgstr "Configura dispositivo"
39017
39018#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
39019msgid "Connection Error."
39020msgstr "Errore di connessione."
39021
39022#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
39023msgid "configure the connected DG100"
39024msgstr "configura il DG100 collegato"
39025
39026#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
39027msgid "delete data after import"
39028msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
39029
39030#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
39031msgid "Importing data from device."
39032msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
39033
39034#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
39035msgid "Importing data from DG100..."
39036msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
39037
39038#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
39039msgid "Error deleting data."
39040msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
39041
39042#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
39043#, java-format
39044msgid "imported data from {0}"
39045msgstr "dati importati da {0}"
39046
39047#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
39048msgid "No data found on device."
39049msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
39050
39051#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
39052msgid "Connection failed."
39053msgstr "Connessione non riuscita."
39054
39055#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
39056msgid ""
39057"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
39058"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
39059"plugin/"
39060msgstr ""
39061"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
39062"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
39063"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
39064
39065#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
39066#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
39067msgid "Globalsat Import"
39068msgstr "Importazione Globalsat"
39069
39070#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
39071msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
39072msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
39073
39074#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
39075msgid "Import"
39076msgstr "Importa"
39077
39078#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
39079#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
39080msgid "Add EGPX layer"
39081msgstr "Aggiungi livello EGPX"
39082
39083#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
39084msgid ""
39085"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
39086"<br>If you want to upload traces, look here:"
39087msgstr ""
39088"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
39089"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
39090"tracciati, vedere qui:"
39091
39092#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
39093msgid "GPX"
39094msgstr "GPX"
39095
39096#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:124
39097#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:148
39098msgid "Classes element below root child level"
39099msgstr "L''elemento delle classi è sotto il livello figlio principale"
39100
39101#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:134
39102#, java-format
39103msgid "Class element ({0}) outside classes element"
39104msgstr "L''elemento della classe ({0}) è esterno all'elemento delle classi"
39105
39106#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:136
39107msgid "Class element without name"
39108msgstr "Elemento della classe senza nome"
39109
39110#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:158
39111msgid "Tag element outside basetag and implication elements"
39112msgstr ""
39113"L''etichetta è esterna all''etichetta di base e agli elementi "
39114"dell''implicazione"
39115
39116#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:164
39117msgid "Implications element below root child level"
39118msgstr "L''elemento delle implicazioni è sotto il livello figlio principale"
39119
39120#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:180
39121#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:154
39122msgid "Tag without key"
39123msgstr "Etichetta senza chiave"
39124
39125#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:182
39126#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:156
39127#, java-format
39128msgid "Tag without value (key is {0})"
39129msgstr "Etichetta senza valore (chiave {0})"
39130
39131#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:199
39132msgid "Closed classes while it was not open"
39133msgstr "Classi chiuse anche se non aperto"
39134
39135#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:201
39136msgid "Closed classes element before all class elements were closed"
39137msgstr ""
39138"Elemento delle classi chiuso prima della chiusura di tutti gli elementi "
39139"della classe"
39140
39141#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:209
39142msgid "Closed class element while none was open"
39143msgstr "Elemento di classe chiuso anche se non aperto"
39144
39145#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:217
39146msgid "Closed basetags while it was not open"
39147msgstr "Etichette base chiuse anche se non aperte"
39148
39149#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/AccessRulesetReader.java:225
39150msgid "Closed implications while it was not open"
39151msgstr "Implicazioni chiuse anche se non aperte"
39152
39153#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:71
39154msgid "Tag element inside other tag element"
39155msgstr "Etichetta interna ad un''altra etichetta"
39156
39157#. all vaild paths end with return; reaching this indicates an invalid tag
39158#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:82
39159#, java-format
39160msgid "Invalid opening xml tag <{0}> in state {1}"
39161msgstr "Etichetta xml di apertura <{0}> non valida in stato {1}"
39162
39163#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:95
39164msgid "Condition isn't finished at </condition> tag"
39165msgstr "La condizione non è finita con l''etichetta </condition>"
39166
39167#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:114
39168msgid "Closing tag element that was not open"
39169msgstr "Etichetta di chiusura che non è stata aperta"
39170
39171#. all vaild paths end with return; reaching this indicates an invalid tag
39172#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:135
39173#, java-format
39174msgid "Invalid closing xml tag </{0}> in state {1}"
39175msgstr "Etichetta xml di chiusura </{0}> non valida in stato {1}"
39176
39177#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:142
39178#, java-format
39179msgid "Some tags not been closed; now in state {0}"
39180msgstr "Alcune etichette non sono state chiuse; ora in stato {0}"
39181
39182#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:167
39183msgid "Key element without attribute k"
39184msgstr "Elemento chiave senza l''attributo k"
39185
39186#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:189
39187#, java-format
39188msgid "Condition is already finished at <{0}>"
39189msgstr "Condizione già finita con <{0}>"
39190
39191#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:207
39192#, java-format
39193msgid "Unknown tag for condition: {0}"
39194msgstr "Etichetta sconosciuta per la condizione: {0}"
39195
39196#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:214
39197#, java-format
39198msgid "Element must not have childs: {0}"
39199msgstr "L''elemento non deve possedere figli: {0}"
39200
39201#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:228
39202#, java-format
39203msgid "Condition is already finished at </{0}>"
39204msgstr "La condizione è già finita in </{0}>"
39205
39206#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:254
39207msgid "<and> needs at least one child"
39208msgstr "<and> richiede almeno un figlio"
39209
39210#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:260
39211msgid "<or> needs at least one child"
39212msgstr "<or> richiede almeno un figlio"
39213
39214#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:266
39215msgid "<not> needs at least one child"
39216msgstr "<not> richiede almeno un figlio"
39217
39218#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:273
39219#, java-format
39220msgid "Wrong closing tag {0} (</{1}> expected)"
39221msgstr "Etichetta di chiusura {0} errata (attesa </{1}>)"
39222
39223#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/access/ImplicationXMLReader.java:286
39224#, java-format
39225msgid "Condition {0} not yet finished"
39226msgstr "La condizione {0} non è ancora finita"
39227
39228#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/ConnectorEvaluationGroup.java:64
39229#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/JunctionEvaluationGroup.java:40
39230#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/JunctionEvaluationGroup.java:51
39231#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/graph/JunctionEvaluationGroup.java:70
39232msgid "Group not yet evaluated"
39233msgstr "Gruppo non ancora valutato"
39234
39235#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/util/TagConditionLogic.java:92
39236#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/core/util/TagConditionLogic.java:159
39237msgid "Collection must contain at least one condition"
39238msgstr "La collezione deve contenere almeno una condizione"
39239
39240#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
39241#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:107
39242#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:152
39243msgid "No ruleset has been selected!"
39244msgstr "Non è stato selezionato alcun insieme di regole!"
39245
39246#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:96
39247#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:108
39248#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:153
39249msgid "No ruleset"
39250msgstr "Nessun insieme di regole"
39251
39252#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:130
39253#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:163
39254#, java-format
39255msgid ""
39256"Syntax exception in access ruleset:\n"
39257"{0}"
39258msgstr ""
39259"Errore sintattico nell''accesso all''insieme di regole:\n"
39260"{0}"
39261
39262#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:133
39263#, java-format
39264msgid ""
39265"File not found:\n"
39266"{0}"
39267msgstr ""
39268"File non trovato:\n"
39269"{0}"
39270
39271#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:136
39272#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:169
39273#, java-format
39274msgid ""
39275"Problem when accessing a file:\n"
39276"{0}"
39277msgstr ""
39278"Problema durante l''accesso al file:\n"
39279"{0}"
39280
39281#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:166
39282msgid "File not found:\n"
39283msgstr "File non trovato:\n"
39284
39285#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/GraphViewPlugin.java:210
39286msgid "Couldn't find built-in ruleset {0}"
39287msgstr "Impossibile trovare l''insieme di regole interno {0}"
39288
39289#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:54
39290msgid "height (m)"
39291msgstr "altezza (m)"
39292
39293#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:55
39294msgid "width (m)"
39295msgstr "larghezza (m)"
39296
39297#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:56
39298msgid "length (m)"
39299msgstr "lunghezza (m)"
39300
39301#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:57
39302msgid "speed (km/h)"
39303msgstr "velocità (km/h)"
39304
39305#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:58
39306msgid "weight (t)"
39307msgstr "peso (t)"
39308
39309#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:59
39310msgid "axleload (t)"
39311msgstr "carico assiale (t)"
39312
39313#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:71
39314msgid "Bookmark name"
39315msgstr "Nome del segnalibro"
39316
39317#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:85
39318msgid "Bookmark name already exists!"
39319msgstr "Il nome del segnalibro esiste già!"
39320
39321#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:91
39322#, java-format
39323msgid "Bookmark name must not contain ''{0}''!"
39324msgstr "Il nome del segnalibro non deve contenere ''{0}''!"
39325
39326#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:106
39327msgid "Access class"
39328msgstr "Classe di accesso"
39329
39330#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:121
39331#, java-format
39332msgid "Access class must not contain ''{0}''!"
39333msgstr "La classe di accesso non deve contenere ''{0}''!"
39334
39335#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:139
39336msgid "Access types"
39337msgstr "Tipi di accesso"
39338
39339#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:176
39340msgid "Vehicle properties"
39341msgstr "Proprietà del veicolo"
39342
39343#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:225
39344msgid "Road requirements"
39345msgstr "Requisiti della strada"
39346
39347#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:232
39348msgid "Max. incline up (%, pos.)"
39349msgstr "Pendenza massima in salita (%, pos.)"
39350
39351#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:233
39352#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:243
39353msgid "Maximum incline the vehicle can go up"
39354msgstr "Pendenza massima che il veicolo può sostenere in salita"
39355
39356#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:250
39357msgid "Max. incline down (%, pos.)"
39358msgstr "Pendenza massima in discesa (%, pos.)"
39359
39360#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:251
39361#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:261
39362msgid "Maximum incline the vehicle can go down"
39363msgstr "Pendenza massima che il veicolo può sostenere in discesa"
39364
39365#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:268
39366msgid "Surface blacklist"
39367msgstr "Lista superfici non percorribili"
39368
39369#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:269
39370#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:282
39371msgid ""
39372"List of surfaces the vehicle cannot use, values are separated by semicolons "
39373"(;)"
39374msgstr ""
39375"Lista delle superfici che il veicolo non può percorrere, i valori sono "
39376"separati da punti e virgola (;)"
39377
39378#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:290
39379msgid "max. tracktype grade"
39380msgstr "grado massimo del tipo di traccia"
39381
39382#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:291
39383#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:302
39384msgid "Worst tracktype (1-5) the vehicle can still use, 0 for none"
39385msgstr ""
39386"Il peggiore tipo di traccia (1-5) che il veicolo può utilizzare, 0 per "
39387"nessuno"
39388
39389#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:345
39390msgid "Change bookmark"
39391msgstr "Cambia segnalibro"
39392
39393#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/AccessParameterDialog.java:386
39394msgid "Edit access parameters"
39395msgstr "Modifica parametri di accesso"
39396
39397#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:69
39398msgid "Graph View Dialog"
39399msgstr "Finestra Graph View"
39400
39401#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:70
39402msgid "Open the dialog for graph view configuration."
39403msgstr ""
39404"Apri la finestra per la configurazione della visualizzazione del grafo."
39405
39406#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:77
39407msgid "default"
39408msgstr "predefinito"
39409
39410#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:79
39411msgid "end nodes"
39412msgstr "nodi finali"
39413
39414#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:81
39415msgid "maxspeed"
39416msgstr "velocità massima"
39417
39418#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:83
39419msgid "maxweight"
39420msgstr "peso massimo"
39421
39422#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:85
39423msgid "maxheight"
39424msgstr "altezza massima"
39425
39426#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:87
39427msgid "incline"
39428msgstr "pendenza"
39429
39430#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:107
39431msgid "Ruleset:"
39432msgstr "Insieme di regole:"
39433
39434#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:121
39435msgid "Parameters:"
39436msgstr "Parametri:"
39437
39438#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:135
39439msgid "Coloring:"
39440msgstr "Colorazione:"
39441
39442#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewDialog.java:158
39443msgid "Create/update graph"
39444msgstr "Crea/aggiorna grafo"
39445
39446#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:63
39447msgid "Graphview"
39448msgstr "Graphview"
39449
39450#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:64
39451msgid "Settings for the Graphview plugin that visualizes routing graphs."
39452msgstr ""
39453"Impostazioni per l''estensione Graphview che visualizza i grafi di "
39454"navigazione."
39455
39456#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:127
39457msgid "Ruleset"
39458msgstr "Insieme di regole"
39459
39460#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:130
39461msgid "Use built-in rulesets"
39462msgstr "Utilizza gli insiemi di regole interni"
39463
39464#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:135
39465msgid "Wxternal ruleset directory:"
39466msgstr "Cartella dell''insieme di regole Wxternal:"
39467
39468#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:143
39469msgid "Select directory"
39470msgstr "Seleziona la cartella"
39471
39472#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:155
39473msgid "Vehicle"
39474msgstr "Veicolo"
39475
39476#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:164
39477#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
39478msgid "Create"
39479msgstr "Crea"
39480
39481#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:176
39482msgid "Restore defaults"
39483msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
39484
39485#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:188
39486msgid "Visualization"
39487msgstr "Visualizzazione"
39488
39489#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:191
39490msgid "Draw directions separately"
39491msgstr "Disegna le direzioni separatamente"
39492
39493#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:202
39494msgid "Node color"
39495msgstr "Colore del nodo"
39496
39497#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:211
39498msgid "Arrow color"
39499msgstr "Colore della freccia"
39500
39501#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:284
39502msgid "New bookmark"
39503msgstr "Nuovo segnalibro"
39504
39505#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:341
39506#, java-format
39507msgid "Really delete \"{0}\"?"
39508msgstr "Si desidera veramente eliminare \"{0}\"?"
39509
39510#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:342
39511msgid "Bookmark deletion"
39512msgstr "Eliminazione del segnalibro"
39513
39514#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:359
39515msgid ""
39516"Really restore default bookmarks?\n"
39517"All manually added or edited bookmarks will be lost!"
39518msgstr ""
39519"Si desidera veramente ripristinare i segnalibri predefiniti?\n"
39520"Tutti i segnalibri aggiunti o modificati manualmente saranno persi!"
39521
39522#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:361
39523msgid "Bookmark reset"
39524msgstr "Ripristina segnalibri"
39525
39526#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:378
39527msgid "Choose node color"
39528msgstr "Scegliere un colore del nodo"
39529
39530#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/dialogs/GraphViewPreferenceEditor.java:391
39531msgid "Choose arrow color"
39532msgstr "Scegliere un colore della freccia"
39533
39534#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:304
39535msgid "Routing graph calculated by the GraphView plugin"
39536msgstr "Grafo di navigazione calcolato dall''estensione GraphView"
39537
39538#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/layer/GraphViewLayer.java:309
39539msgid "GraphView layer is not mergable"
39540msgstr "Il livello GraphView non è unibile"
39541
39542#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:246
39543#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:291
39544msgid "GraphView default node"
39545msgstr "Nodo predefinito di GraphView"
39546
39547#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:247
39548#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/GraphViewPreferences.java:292
39549msgid "Graphview default segment"
39550msgstr "Segmento predefinito di Graphview"
39551
39552#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:35
39553msgid ""
39554"Weights must be given as positive decimal numbers with unit \"t\" or without "
39555"unit."
39556msgstr ""
39557"I pesi devono essere espressi con numeri decimali positivi mediante l''unità "
39558"\"t\" oppure senza unità."
39559
39560#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:37
39561msgid ""
39562"Lengths must be given as positive decimal numbers with unit \"m\", \"km\", "
39563"\"mi\" or without unit.\n"
39564"Alternatively, the format FEET' INCHES\" can be used."
39565msgstr ""
39566"Le lunghezze devono essere espresse con numeri decimali positivi mediante "
39567"l''unità \"m\", \"km\", \"mi\" oppure senza unità.\n"
39568"In alternativa può essere utilizzato il formato FEET' INCHES\"."
39569
39570#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:40
39571msgid ""
39572"Speeds should be given as numbers without unit or as numbers followed by "
39573"\"mph\"."
39574msgstr ""
39575"Le velocità devono essere espresse con numeri senza unità oppure con numeri "
39576"seguiti da \"mph\"."
39577
39578#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:43
39579msgid ""
39580"Inclines must be given as positive decimal numbers with followed by \"%\"."
39581msgstr ""
39582"Le pendenze devono essere espresse con numeri decimali positivi seguiti da "
39583"\"%\"."
39584
39585#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:45
39586msgid "Tracktype grades must be given as integers between 0 and 5."
39587msgstr ""
39588"I gradi del tipo di traccia devono essere degli interi compresi tra 0 e 5."
39589
39590#: ../plugins/graphview/src/org/openstreetmap/josm/plugins/graphview/plugin/preferences/VehiclePropertyStringParser.java:47
39591#, fuzzy
39592msgid ""
39593"Surface values must not contain any of the following characters: '','', "
39594"''{'', ''}'', ''='', ''|''"
39595msgstr ""
39596"I valori di superficie non devono contenere alcuno dei seguenti caratteri: "
39597"',' '{' '}' '=' '|"
39598
39599#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
39600msgid "Adjust imagery"
39601msgstr "Regola immagini aeree"
39602
39603#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
39604msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
39605msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
39606
39607#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
39608msgid "Please select the imagery layer to adjust."
39609msgstr "Si prega di selezionare il livello delle immagini aeree da regolare."
39610
39611#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
39612msgid "Select imagery layer"
39613msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
39614
39615#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
39616msgid "Start adjusting"
39617msgstr "Inizia la regolazione"
39618
39619#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
39620msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
39621msgstr "Al momento non c''è alcun livello di immagini aeree da regolare."
39622
39623#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
39624msgid "No layers to adjust"
39625msgstr "Nessun livello da regolare"
39626
39627#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
39628msgid "Normal"
39629msgstr "Normale"
39630
39631#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
39632msgid "Rotate 90"
39633msgstr "Ruota di 90°"
39634
39635#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
39636msgid "Rotate 180"
39637msgstr "Ruota di 180°"
39638
39639#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
39640msgid "Rotate 270"
39641msgstr "Ruota di 270°"
39642
39643#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
39644msgid "Previous image"
39645msgstr "Immagine precedente"
39646
39647#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
39648msgid "Next image"
39649msgstr "Immagine successiva"
39650
39651#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
39652msgid "Rotate left"
39653msgstr "Ruota a sinistra"
39654
39655#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
39656msgid "Rotate image left"
39657msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
39658
39659#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
39660msgid "Rotate right"
39661msgstr "Ruota a destra"
39662
39663#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
39664msgid "Rotate image right"
39665msgstr "Ruota l''immagine a destra"
39666
39667#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
39668#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
39669msgid "WayPoint Image"
39670msgstr "Immagine del punto del percorso"
39671
39672#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
39673msgid "Display non-geotagged photos"
39674msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
39675
39676#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
39677msgid "Imported Images"
39678msgstr "Immagini importate"
39679
39680#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
39681msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
39682msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
39683
39684#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
39685msgid "Open images with ImageWayPoint"
39686msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
39687
39688#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
39689msgid "Load set of images as a new layer."
39690msgstr "Carica le immagini come un nuovo livello."
39691
39692#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
39693msgid "Import vector graphics"
39694msgstr "Importa immagini vettoriali"
39695
39696#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
39697msgid "Scale:"
39698msgstr "Scala:"
39699
39700#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
39701msgid "unit(s) = "
39702msgstr "unità = "
39703
39704#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
39705msgid "m"
39706msgstr "m"
39707
39708#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
39709#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
39710msgid "Import..."
39711msgstr "Importa..."
39712
39713#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
39714msgid "Import vector graphics."
39715msgstr "Importa immagini vettoriali."
39716
39717#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
39718msgid "SVG Drawings (*.svg)"
39719msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
39720
39721#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
39722msgid "Importing..."
39723msgstr "Importazione in corso..."
39724
39725#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
39726msgid ""
39727"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
39728"need to adjust WMS layer placement first.\n"
39729"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
39730"with [irs rectify] in subject."
39731msgstr ""
39732"Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
39733"interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
39734"Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
39735"(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
39736
39737#. if there are none, create one
39738#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
39739msgid "IRS Adjustment Layer"
39740msgstr "Livello di correzione IRS"
39741
39742#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96
39743msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
39744msgstr "Digrafo dei canali creato dal livello OSM attivo"
39745
39746#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42
39747msgid "Create Channel Digraph"
39748msgstr "Crea digrafo dei canali"
39749
39750#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68
39751msgid "this layer is no osm data layer"
39752msgstr "il livello non è un livello dati osm"
39753
39754#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81
39755msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
39756msgstr "Conversione del grafo OSM in un digrafo dei canali"
39757
39758#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
39759msgid "filtering ways"
39760msgstr "filtraggio dei percorsi"
39761
39762#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
39763msgid "creating Channel-Digraph"
39764msgstr "creazione del digrafo dei canali"
39765
39766#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127
39767msgid "sealing Digraph"
39768msgstr "chiusura Digrafo"
39769
39770#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135
39771msgid "calculating Strong Connectedness"
39772msgstr "calcolo delle connessioni forti"
39773
39774#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139
39775msgid "creating DigraphLayer"
39776msgstr "creazione del livello del digrafo"
39777
39778#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
39779msgid "JunctionChecking"
39780msgstr "Verifica dei collegamenti"
39781
39782#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
39783msgid "Open the junctionchecking window."
39784msgstr "Apri la finestra di verifica dei collegamenti."
39785
39786#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
39787msgid "junctions"
39788msgstr "collegamenti"
39789
39790#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53
39791msgid "Channel-Digraph creation"
39792msgstr "Creazione del digrafo dei canali"
39793
39794#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54
39795msgid "seal Channel Digraph"
39796msgstr "chiudi digrafo dei canali"
39797
39798#. digraphPanel.add(digraphsealcb);
39799#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58
39800msgid "calculate strong connected channels"
39801msgstr "calcola gli archi con connessione forte"
39802
39803#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64
39804msgid "Junctionchecking/junctions searching"
39805msgstr "Verifica/ricerca dei collegamenti"
39806
39807#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70
39808msgid "order of junction (n):"
39809msgstr "ordine del collegamento (n):"
39810
39811#. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung
39812#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:76
39813msgid "produce OSM-Relations: junction"
39814msgstr "produci relazioni OSM: junction"
39815
39816#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:77
39817msgid ""
39818"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
39819msgstr ""
39820"se abilitato l''estensione produce delle relazioni osm dai sottografi del "
39821"collegamento"
39822
39823#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
39824msgid "start the channel digraph creation"
39825msgstr "inizia la creazione del digrafo dei canali"
39826
39827#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92
39828msgid "create the channel digraph"
39829msgstr "crea il digrafo dei canali"
39830
39831#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
39832msgid "Check "
39833msgstr "Verifica "
39834
39835#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
39836msgid "check a marked subset if it is a junction"
39837msgstr "verifica un sottoinsieme contrassegnato se è un collegamento"
39838
39839#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:95
39840msgid "check the subust for junction properties"
39841msgstr "verifica le proprietà del collegamento nel sottoinsieme"
39842
39843#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
39844msgid "Search "
39845msgstr "Ricerca "
39846
39847#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
39848msgid "search for junctions into a subset of channels"
39849msgstr "ricerca i collegamenti in un sottoinsieme di canali"
39850
39851#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99
39852msgid "search for junctions in the channel subset"
39853msgstr "ricerca i collegamenti nel sottoinsieme del canale"
39854
39855#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55
39856msgid ""
39857"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
39858"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
39859msgstr ""
39860"I canali contrassegnati contengono un candidato a collegamento (bianco). Per "
39861"provare questo candidato contrassegna questo collegamento è premi nuovamente "
39862"il tasto \"Verifica\"."
39863
39864#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:59
39865#, java-format
39866msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
39867msgstr "I canali contrassegnati sono un collegamento a {0}-vie"
39868
39869#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69
39870msgid "The marked channels are not a junction:"
39871msgstr "I canali contrassegnati non sono un collegamento:"
39872
39873#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44
39874msgid "construct channel digraph and search for junctions"
39875msgstr "costruisci un digrafo dei canali e cerca i collegamenti"
39876
39877#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55
39878msgid "Number of {0]-ways junctions found: "
39879msgstr "Numero di collegamenti a {0]-vie trovati: "
39880
39881#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/junctionchecking/JMinimality.java:83
39882msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
39883msgstr "genera tutte le combinazioni dai candidati ad entrata/uscita"
39884
39885#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
39886msgid "Direction index '{0}' not found"
39887msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
39888
39889#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
39890msgid "The starting location was not within the bbox"
39891msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
39892
39893#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
39894msgid "Looking for shoreline..."
39895msgstr "Ricerca della riva..."
39896
39897#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
39898#, java-format
39899msgid "{0} nodes so far..."
39900msgstr "{0} nodi mancanti..."
39901
39902#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
39903msgid "Lake Walker."
39904msgstr "Lake Walker."
39905
39906#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
39907#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
39908msgid "Lake Walker"
39909msgstr "Lago Walker"
39910
39911#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
39912#, java-format
39913msgid "Error creating cache directory: {0}"
39914msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
39915
39916#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
39917#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
39918msgid "Tracing"
39919msgstr "Tracciato"
39920
39921#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
39922msgid "checking cache..."
39923msgstr "verifica della cache in corso..."
39924
39925#. *
39926#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
39927#.
39928#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
39929msgid "Running vertex reduction..."
39930msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
39931
39932#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
39933msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
39934msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
39935
39936#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
39937msgid "Removing duplicate nodes..."
39938msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
39939
39940#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
39941msgid "Lakewalker trace"
39942msgstr "Traccia Lakewalker"
39943
39944#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
39945#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
39946msgid "An unknown error has occurred"
39947msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
39948
39949#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
39950msgid "east"
39951msgstr "est"
39952
39953#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
39954msgid "northeast"
39955msgstr "nordest"
39956
39957#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
39958msgid "north"
39959msgstr "nord"
39960
39961#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
39962msgid "northwest"
39963msgstr "nordovest"
39964
39965#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
39966msgid "west"
39967msgstr "ovest"
39968
39969#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
39970msgid "southwest"
39971msgstr "sudovest"
39972
39973#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
39974msgid "south"
39975msgstr "sud"
39976
39977#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
39978msgid "southeast"
39979msgstr "sudest"
39980
39981#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
39982msgid "coastline"
39983msgstr "linea di costa"
39984
39985#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
39986msgid "land"
39987msgstr "terraferma"
39988
39989#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
39990msgid "Maximum number of segments per way"
39991msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
39992
39993#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
39994msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
39995msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
39996
39997#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
39998msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
39999msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
40000
40001#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
40002msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
40003msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
40004
40005#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
40006msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
40007msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
40008
40009#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
40010msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
40011msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
40012
40013#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
40014msgid "Shift all traces to east (degrees)"
40015msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
40016
40017#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
40018msgid "Shift all traces to north (degrees)"
40019msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
40020
40021#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
40022msgid "Direction to search for land"
40023msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
40024
40025#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
40026msgid "Tag ways as"
40027msgstr "Etichetta i percorsi come"
40028
40029#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
40030msgid "WMS Layer"
40031msgstr "Livello WMS"
40032
40033#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
40034msgid "Maximum cache size (MB)"
40035msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
40036
40037#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
40038msgid "Maximum cache age (days)"
40039msgstr "Età massima della cache (giorni)"
40040
40041#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
40042msgid "Source text"
40043msgstr "Testo sorgente"
40044
40045#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
40046msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
40047msgstr ""
40048"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
40049"250."
40050
40051#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
40052msgid ""
40053"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
40054"lines). Default 50000."
40055msgstr ""
40056"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
40057"Predefinito 50000."
40058
40059#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
40060msgid ""
40061"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
40062"in the range 0-255. Default 90."
40063msgstr ""
40064"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
40065"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
40066
40067#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
40068msgid ""
40069"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
40070"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
40071msgstr ""
40072"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
40073"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
40074"Predefinito 0.0003."
40075
40076#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
40077msgid ""
40078"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
40079msgstr ""
40080"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
40081"4000."
40082
40083#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
40084msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
40085msgstr ""
40086"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
40087
40088#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
40089msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
40090msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
40091
40092#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
40093msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
40094msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
40095
40096#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
40097msgid "Direction to search for land. Default east."
40098msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
40099
40100#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
40101msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
40102msgstr ""
40103"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
40104"queste. Predefinito è acqua."
40105
40106#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
40107msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
40108msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
40109
40110#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
40111msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
40112msgstr ""
40113"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
40114
40115#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
40116msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
40117msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
40118
40119#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
40120msgid "Data source text. Default is Landsat."
40121msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
40122
40123#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
40124msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
40125msgstr ""
40126"Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini aeree Landsat."
40127
40128#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
40129msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
40130msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
40131
40132#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
40133msgid "Downloading image tile..."
40134msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
40135
40136#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
40137msgid "Could not acquire image"
40138msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
40139
40140#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:20
40141msgid "Basic License Check."
40142msgstr "Verifica licenza base."
40143
40144#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:21
40145msgid "Checks if all contributors have agreed to the new CT/License."
40146msgstr ""
40147"Verifica che tutti gli utenti che hanno contribuito abbiano accettato le "
40148"nuove condizioni di utilizzo."
40149
40150#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
40151msgid "Creator has rejected CT"
40152msgstr "Il creatore ha rifiutato le condizioni di utilizzo"
40153
40154#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:51
40155msgid "Creator unknown"
40156msgstr "Creatore sconosciuto"
40157
40158#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:56
40159msgid "Creator has not (yet) accepted CT"
40160msgstr "Il creatore non ha (ancora) accettato le condizioni di utilizzo"
40161
40162#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/BasicLicenseCheck.java:66
40163msgid "Object modified by user(s) who have rejected, or not agreed to, CT"
40164msgstr ""
40165"Oggetto modificato da uno o più utenti che hanno rifiutato o non hanno "
40166"ancora accettato le condizioni di utilizzo"
40167
40168#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
40169#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:40
40170msgid "License Check"
40171msgstr "Verifica licenza"
40172
40173#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:39
40174msgid "Performs the license check"
40175msgstr "Esegue la verifica della licenza"
40176
40177#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:101
40178msgid "Loading from Quick History Service"
40179msgstr "Caricamento dal servizio dello storico veloce in corso"
40180
40181#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/CheckAction.java:145
40182msgid "Analyzing"
40183msgstr "Analisi in corso"
40184
40185#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
40186#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:78
40187#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:103
40188msgid "Relicensing problems"
40189msgstr "Problemi di ri-licenziamento"
40190
40191#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/LicenseChangeDialog.java:77
40192msgid "Open the relicensing window."
40193msgstr "Apri la finestra di ri-licenziamento."
40194
40195#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:40
40196msgid "Relicensing Problems"
40197msgstr "Problemi di ri-licenziamento"
40198
40199#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/ProblemLayer.java:101
40200msgid "No relicensing problems"
40201msgstr "Nessun problema di ri-licenziamento"
40202
40203#. * Error messages
40204#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:15
40205msgid "Data loss"
40206msgstr "Perdita di dati"
40207
40208#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:16
40209#, fuzzy
40210msgid "license validation error"
40211msgstr "errore della validazione"
40212
40213#. * Warning messages
40214#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:19
40215msgid "Possible data loss"
40216msgstr "Possibile perdita di dati"
40217
40218#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:20
40219#, fuzzy
40220msgid "license validation warning"
40221msgstr "avvertimenti della validazione"
40222
40223#. * Other messages
40224#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:23
40225msgid "Data reduction"
40226msgstr "Riduzione di dati"
40227
40228#: ../plugins/licensechange/src/org/openstreetmap/josm/plugins/licensechange/Severity.java:24
40229#, fuzzy
40230msgid "license validation other"
40231msgstr "altra validazione"
40232
40233#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
40234#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
40235msgid "Connection Failed"
40236msgstr "Connessione fallita"
40237
40238#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
40239msgid "Not connected"
40240msgstr "Non connesso"
40241
40242#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
40243msgid "Connecting"
40244msgstr "Connessione in corso"
40245
40246#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
40247#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243
40248msgid "Connected"
40249msgstr "Connesso"
40250
40251#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:130
40252msgid "no name"
40253msgstr "senza nome"
40254
40255#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
40256#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
40257msgid "Live GPS"
40258msgstr "Live GPS"
40259
40260#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
40261msgid "Show GPS data."
40262msgstr "Mostra dati GPS."
40263
40264#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
40265msgid "Status"
40266msgstr "Stato"
40267
40268#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
40269msgid "Way Info"
40270msgstr "Informazioni sul percorso"
40271
40272#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
40273msgid "Speed"
40274msgstr "Velocità"
40275
40276#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
40277msgid "Course"
40278msgstr "Rotta"
40279
40280#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27
40281msgid "LiveGPS layer"
40282msgstr "Livello LiveGPS"
40283
40284#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46
40285#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
40286#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
40287msgid "Capture GPS Track"
40288msgstr "Cattura traccia GPS"
40289
40290#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48
40291msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
40292msgstr ""
40293"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
40294"LiveGPS."
40295
40296#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
40297#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
40298msgid "Center Once"
40299msgstr "Centra una volta"
40300
40301#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
40302msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
40303msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
40304
40305#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
40306msgid "Auto-Center"
40307msgstr "Centratura automatica"
40308
40309#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
40310msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
40311msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
40312
40313#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:112
40314msgid "LiveGPS"
40315msgstr "LiveGPS"
40316
40317#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
40318msgid "Open MapDust"
40319msgstr "Apri MapDust"
40320
40321#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
40322#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
40323#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
40324#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
40325#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
40326msgid "Missing input data"
40327msgstr "Dati di ingresso mancanti"
40328
40329#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
40330#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
40331msgid "Measured values"
40332msgstr "Valori misurati"
40333
40334#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
40335msgid "Open the measurement window."
40336msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
40337
40338#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
40339msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
40340msgstr ""
40341"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
40342"misurazione."
40343
40344#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
40345msgid "Path Length"
40346msgstr "Lunghezza del percorso"
40347
40348#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
40349msgid "Selection Length"
40350msgstr "Lunghezza della selezione"
40351
40352#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
40353msgid "Selection Area"
40354msgstr "Area della selezione"
40355
40356#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
40357#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
40358msgid "Angle"
40359msgstr "Angolo"
40360
40361#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
40362msgid "Angle between two selected Nodes"
40363msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
40364
40365#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
40366msgid "Layer to make measurements"
40367msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
40368
40369#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
40370msgid "measurement mode"
40371msgstr "modalità misurazione"
40372
40373#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
40374msgid "Measurements"
40375msgstr "Misure"
40376
40377#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
40378#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
40379msgid "Michigan Left"
40380msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
40381
40382#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
40383msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
40384msgstr ""
40385"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
40386
40387#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
40388msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
40389msgstr ""
40390"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
40391
40392#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
40393msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
40394msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
40395
40396#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
40397msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
40398msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
40399
40400#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
40401#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
40402msgid "Create Michigan left turn restriction"
40403msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
40404
40405#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
40406msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
40407msgstr ""
40408"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
40409
40410#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
40411#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
40412#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
40413msgid "Convert to multipolygon"
40414msgstr "Converti in multi-poligono"
40415
40416#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
40417msgid "Convert to multipolygon."
40418msgstr "Converti in multi-poligono."
40419
40420#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
40421msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
40422msgstr ""
40423"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
40424
40425#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:109
40426msgid "About Plugin"
40427msgstr "Informazioni sull''estensione"
40428
40429#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
40430msgid "OpenStreetBugs download loop"
40431msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
40432
40433#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
40434msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
40435msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
40436
40437#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
40438msgid ""
40439"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
40440"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
40441"new server? (Strongly recommended)</html>"
40442msgstr ""
40443"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
40444"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
40445"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
40446
40447#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
40448msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
40449msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
40450
40451#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:205
40452msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
40453msgstr ""
40454"Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
40455"Internet."
40456
40457#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
40458msgid ""
40459"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
40460"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
40461msgstr ""
40462"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
40463"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
40464"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
40465
40466#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
40467#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
40468#, java-format
40469msgid "An error occurred: {0}"
40470msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
40471
40472#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
40473msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
40474msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
40475
40476#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
40477msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
40478msgstr ""
40479"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
40480"singola stringa"
40481
40482#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
40483msgid "Process queue"
40484msgstr "Elabora coda"
40485
40486#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
40487#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
40488msgid "Open OpenStreetBugs"
40489msgstr "Apri OpenStreetBugs"
40490
40491#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
40492msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
40493msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
40494
40495#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
40496msgid "Bug list"
40497msgstr "Lista dei bug"
40498
40499#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
40500msgid ""
40501"The visible area is either too small or too big to download data from "
40502"OpenStreetBugs"
40503msgstr ""
40504"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
40505"da OpenStreetBugs"
40506
40507#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
40508msgid "Queue"
40509msgstr "Coda"
40510
40511#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
40512msgid "offline"
40513msgstr "non in linea"
40514
40515#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
40516msgid "online"
40517msgstr "in linea"
40518
40519#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
40520#, java-format
40521msgid "OpenStreetBugs ({0})"
40522msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
40523
40524#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
40525#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
40526msgid "Add a comment"
40527msgstr "Aggiungi un commento"
40528
40529#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
40530msgid "Enter your comment"
40531msgstr "Inserire il proprio commento"
40532
40533#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
40534msgid "Comment: "
40535msgstr "Commento: "
40536
40537#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
40538msgid "Mark as done"
40539msgstr "Imposta come completata"
40540
40541#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
40542msgid "Really close?"
40543msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
40544
40545#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
40546msgid ""
40547"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
40548"comment:</html>"
40549msgstr ""
40550"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
40551"aggiungere un commento opzionale:</html>"
40552
40553#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95
40554msgid "Close: "
40555msgstr "Chiudi: "
40556
40557#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
40558#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
40559msgid "New issue"
40560msgstr "Nuova segnalazione"
40561
40562#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
40563msgid "Create issue"
40564msgstr "Crea segnalazione"
40565
40566#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
40567msgid "Describe the problem precisely"
40568msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
40569
40570#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
40571msgid "Create: "
40572msgstr "Crea: "
40573
40574#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:49
40575msgid "Open in browser"
40576msgstr "Apri nel browser"
40577
40578#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:60
40579msgid "No item selected"
40580msgstr "Nessun elemento selezionato"
40581
40582#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OpenInBrowserAction.java:70
40583msgid "Open in browser: "
40584msgstr "Apri nel browser: "
40585
40586#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
40587msgid "Please enter a user name"
40588msgstr "Inserire un nome utente"
40589
40590#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
40591msgid "Unknown issue state"
40592msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
40593
40594#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
40595msgid "Switch to online mode"
40596msgstr "Passa alla modalità in linea"
40597
40598#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
40599msgid "Switch to offline mode"
40600msgstr "Passa alla modalità non in linea"
40601
40602#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
40603msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
40604msgstr ""
40605"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
40606"inviarli ora?"
40607
40608#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
40609msgid "OpenStreetBugs"
40610msgstr "OpenStreetBugs"
40611
40612#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
40613#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
40614msgid "Open Visible..."
40615msgstr "Apri file visibili..."
40616
40617#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
40618msgid "Open only files that are visible in current view."
40619msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
40620
40621#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
40622msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
40623msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
40624
40625#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
40626#, java-format
40627msgid "Unknown file extension: {0}"
40628msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
40629
40630#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
40631#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
40632msgid "Osmarender"
40633msgstr "Osmarender"
40634
40635#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
40636msgid ""
40637"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
40638"the preferences."
40639msgstr ""
40640"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
40641"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
40642
40643#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
40644msgid "Firefox executable"
40645msgstr "Eseguibile di Firefox"
40646
40647#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
40648msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
40649msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
40650
40651#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:146
40652msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
40653msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
40654
40655#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:152
40656msgid "Transform error: Points too close"
40657msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
40658
40659#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:165
40660#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:178
40661msgid "Transform error: Unsupported variant."
40662msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
40663
40664#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:226
40665msgid "Transform error: Unsupported orientation"
40666msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
40667
40668#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:106
40669msgid "Finished"
40670msgstr "Finito"
40671
40672#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
40673msgid "Select projection..."
40674msgstr "Seleziona proiezione..."
40675
40676#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243
40677msgid "Prefs"
40678msgstr "Preferenze"
40679
40680#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
40681msgid "Load file..."
40682msgstr "Carica file..."
40683
40684#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
40685msgid "Place"
40686msgstr "Posizione"
40687
40688#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
40689msgid "Show target"
40690msgstr "Visualizza destinazione"
40691
40692#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
40693#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:264
40694msgid "Take X and Y from selected node"
40695msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
40696
40697#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
40698msgid "Debug info"
40699msgstr "Informazioni di debug"
40700
40701#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:267
40702msgid "Merge close nodes"
40703msgstr "Unisci chiudi i nodi"
40704
40705#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:270
40706msgid "Remove objects smaller than"
40707msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
40708
40709#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:273
40710msgid "Remove objects larger than"
40711msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
40712
40713#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:277
40714msgid "Only this color"
40715msgstr "Solo questo colore"
40716
40717#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:280
40718msgid "Remove parallel lines"
40719msgstr "Elimina le linee parallele"
40720
40721#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:283
40722msgid "Take only first X paths"
40723msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
40724
40725#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:286
40726msgid "Color/width change"
40727msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
40728
40729#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:287
40730msgid "Shape closed"
40731msgstr "Figura chiusa"
40732
40733#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:288
40734msgid "Single segments"
40735msgstr "Segmenti singoli"
40736
40737#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:289
40738msgid "Orthogonal shapes"
40739msgstr "Forme ortogonali"
40740
40741#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:292
40742msgid "Import settings"
40743msgstr "Importa le impostazioni"
40744
40745#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:337
40746msgid "Introduce separate layers for:"
40747msgstr "Introduci livelli separati per:"
40748
40749#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349
40750msgid "Bind to coordinates"
40751msgstr "Fissa le coordinate"
40752
40753#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:354
40754msgid "Projection:"
40755msgstr "Proiezione:"
40756
40757#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:361
40758msgid "Bottom left (min) corner:"
40759msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
40760
40761#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:363
40762#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
40763msgid "PDF X and Y"
40764msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
40765
40766#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:365
40767#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:383
40768msgid "East and North"
40769msgstr "Est e Nord"
40770
40771#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:379
40772msgid "Top right (max) corner:"
40773msgstr "Angolo superiore destro (max):"
40774
40775#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431
40776msgid "Projection Preferences"
40777msgstr "Preferenze della proiezione"
40778
40779#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478
40780msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
40781msgstr "Chiudi la finestra ed applica le preferenze della proiezione"
40782
40783#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:491
40784msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
40785msgstr ""
40786"Chiudi la finestra ed annulla le modifiche alle preferenze della proiezione"
40787
40788#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:544
40789msgid "Loading..."
40790msgstr "Caricamento in corso..."
40791
40792#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
40793msgid "PDF file preview"
40794msgstr "Anteprima del file PDF"
40795
40796#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:571
40797msgid "Loaded"
40798msgstr "Caricato"
40799
40800#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:613
40801msgid "Imported PDF: "
40802msgstr "PDF importato: "
40803
40804#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:704
40805msgid "Please select exactly one node."
40806msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
40807
40808#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:727
40809msgid "PDF files"
40810msgstr "File PDF"
40811
40812#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:753
40813msgid "OSM files"
40814msgstr "File OSM"
40815
40816#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:789
40817msgid "Preparing"
40818msgstr "Preparazione"
40819
40820#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:803
40821#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:899
40822#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
40823msgid "Tolerance is not a number"
40824msgstr "La tolleranza non è un numero"
40825
40826#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
40827msgid "Could not parse color"
40828msgstr "Impossibile determinare il colore"
40829
40830#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:830
40831msgid "Could not parse max path count"
40832msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
40833
40834#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:837
40835msgid "Parsing file"
40836msgstr "Analisi del file in corso"
40837
40838#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:849
40839msgid "File not found."
40840msgstr "File non trovato."
40841
40842#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:856
40843#, java-format
40844msgid "Error while parsing: {0}"
40845msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
40846
40847#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:865
40848msgid "Removing parallel segments"
40849msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
40850
40851#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
40852msgid "Max distance is not a number"
40853msgstr "La distanza massima non è un numero"
40854
40855#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:879
40856msgid "Joining nodes"
40857msgstr "Unione dei nodi in corso"
40858
40859#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:884
40860msgid "Joining adjacent segments"
40861msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
40862
40863#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:891
40864msgid "Removing small objects"
40865msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
40866
40867#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:908
40868msgid "Removing large objects"
40869msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
40870
40871#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:921
40872msgid "Finalizing layers"
40873msgstr "Completamento dei livelli in corso"
40874
40875#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:936
40876msgid "Please set a projection."
40877msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
40878
40879#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:958
40880msgid "Could not parse numbers. Please check."
40881msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
40882
40883#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1017
40884msgid "Building JOSM layer"
40885msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
40886
40887#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1021
40888msgid "Postprocessing layer"
40889msgstr "Elaborazione del livello in corso"
40890
40891#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1045
40892msgid "Saving to file."
40893msgstr "Salvataggio su file in corso."
40894
40895#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1051
40896msgid " Writing to file"
40897msgstr " Scrittura su file in corso"
40898
40899#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
40900msgid "Building JOSM layer."
40901msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
40902
40903#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
40904msgid " "
40905msgstr " "
40906
40907#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
40908#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
40909msgid "Import PDF file"
40910msgstr "Importa file PDF"
40911
40912#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
40913msgid "Import PDF file."
40914msgstr "Importa file PDF."
40915
40916#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
40917msgid "Import PDF"
40918msgstr "Importa PDF"
40919
40920#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
40921msgid "Import PDf file"
40922msgstr "Importa file PDF"
40923
40924#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
40925#, java-format
40926msgid " {0} objects so far"
40927msgstr " {0} oggetti mancanti"
40928
40929#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
40930msgid "Parsing PDF"
40931msgstr "Analisi del PDF in corso"
40932
40933#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
40934msgid "Encrypted documents not supported."
40935msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
40936
40937#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
40938msgid "The PDF file must have exactly one page."
40939msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
40940
40941#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
40942msgid "Read error!"
40943msgstr "Errore di lettura!"
40944
40945#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
40946msgid "Write error!"
40947msgstr "Errore di scrittura!"
40948
40949#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
40950msgid "Write coordinates to image header"
40951msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
40952
40953#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
40954msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
40955msgstr ""
40956"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
40957"file:"
40958
40959#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
40960msgid "settings"
40961msgstr "impostazioni"
40962
40963#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
40964msgid "keep backup files"
40965msgstr "mantieni i file di backup"
40966
40967#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
40968msgid "change file modification time:"
40969msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
40970
40971#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
40972msgid "to gps time"
40973msgstr "con l'ora del gps"
40974
40975#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
40976msgid "to previous value (unchanged mtime)"
40977msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
40978
40979#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
40980#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
40981msgid "Photo Geotagging Plugin"
40982msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
40983
40984#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
40985msgid "Writing position information to image files..."
40986msgstr ""
40987"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
40988
40989#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
40990msgid "Could not read mtime."
40991msgstr "Impossibile leggere mtime."
40992
40993#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
40994msgid "Could not write mtime."
40995msgstr "Impossibile scrivere mtime."
40996
40997#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
40998msgid "File could not be deleted!"
40999msgstr "Il file non può essere eliminato!"
41000
41001#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
41002#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
41003msgid "Could not rename file!"
41004msgstr "Impossibile rinominare il file!"
41005
41006#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
41007msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
41008msgstr ""
41009"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
41010
41011#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
41012msgid "Override old backup files?"
41013msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
41014
41015#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
41016msgid "Keep old backups and continue"
41017msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
41018
41019#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
41020msgid "Override"
41021msgstr "Sostituisci"
41022
41023#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
41024#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
41025msgid "Could not delete temporary file!"
41026msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
41027
41028#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
41029msgid "Test failed: Could not read mtime."
41030msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
41031
41032#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
41033msgid "Test failed: Could not write mtime."
41034msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
41035
41036#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
41037msgid "Calibration Files"
41038msgstr "File di calibrazione"
41039
41040#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
41041msgid "Load Picture Calibration..."
41042msgstr "Carica calibrazione immagine..."
41043
41044#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
41045msgid "Loads calibration data from a file"
41046msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
41047
41048#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
41049#, java-format
41050msgid "Loading file failed: {0}"
41051msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
41052
41053#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
41054msgid "PicLayer move"
41055msgstr "Spostamento livello immagine"
41056
41057#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
41058msgid "Drag to move the picture"
41059msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
41060
41061#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
41062msgid "New picture layer from clipboard"
41063msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
41064
41065#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
41066msgid "Supported image files"
41067msgstr "File immagine supportati"
41068
41069#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
41070msgid "New picture layer from file..."
41071msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
41072
41073#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
41074msgid "Could not find the map object."
41075msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
41076
41077#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
41078msgid "PicLayer failed to load or import the image."
41079msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
41080
41081#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
41082msgid "Nothing in clipboard"
41083msgstr "Niente negli appunti"
41084
41085#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
41086msgid "The clipboard data is not an image"
41087msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
41088
41089#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
41090msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
41091msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
41092
41093#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
41094#, java-format
41095msgid ""
41096"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
41097"to control the autoloading of calibration files)"
41098msgstr ""
41099"(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
41100"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
41101
41102#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
41103msgid "Do you want to apply it ?"
41104msgstr "Si desidera applicarlo ?"
41105
41106#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
41107msgid "Load calibration file ?"
41108msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
41109
41110#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
41111msgid "It will be applied automatically."
41112msgstr "Sarà applicato automaticamente."
41113
41114#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
41115msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
41116msgstr ""
41117"Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
41118"automaticamente."
41119
41120#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
41121#, java-format
41122msgid ""
41123"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
41124"to control the autoloading of calibration files."
41125msgstr ""
41126"Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
41127"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
41128
41129#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
41130#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
41131msgid "PicLayer"
41132msgstr "Livello immagine"
41133
41134#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
41135msgid "Resets picture calibration"
41136msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
41137
41138#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
41139msgid "Resets picture rotation"
41140msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
41141
41142#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
41143msgid "Reset position"
41144msgstr "Reimposta la posizione"
41145
41146#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
41147msgid "Resets picture position"
41148msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
41149
41150#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
41151msgid "Scale"
41152msgstr "Ridimensiona"
41153
41154#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
41155msgid "Resets picture scale"
41156msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
41157
41158#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
41159msgid "Shear"
41160msgstr "Inclina"
41161
41162#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
41163msgid "Resets picture shear"
41164msgstr "Reimposta l''inclinazione dell''immagine"
41165
41166#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
41167msgid "PicLayer rotate"
41168msgstr "Rotazione livello immagine"
41169
41170#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
41171msgid "Drag to rotate the picture"
41172msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
41173
41174#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
41175msgid "Save Picture Calibration..."
41176msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
41177
41178#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
41179msgid "Saves calibration data to a file"
41180msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
41181
41182#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
41183msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
41184msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
41185
41186#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
41187#, java-format
41188msgid "Saving file failed: {0}"
41189msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
41190
41191#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
41192msgid "PicLayer scale X"
41193msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
41194
41195#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
41196msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
41197msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
41198
41199#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
41200msgid "PicLayer scale"
41201msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
41202
41203#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
41204msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
41205msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
41206
41207#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
41208msgid "PicLayer scale Y"
41209msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
41210
41211#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
41212msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
41213msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
41214
41215#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
41216msgid "PicLayer shear"
41217msgstr "Inclinazione PicLayer"
41218
41219#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
41220msgid "Drag to shear the picture"
41221msgstr "Trascina per inclinare l''immagine"
41222
41223#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
41224#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:246
41225#, java-format
41226msgid "Selected: {0}"
41227msgstr "Selezionata: {0}"
41228
41229#. TODO: include description in string
41230#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:210
41231msgid "Proj4J: "
41232msgstr "Proj4J: "
41233
41234#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
41235msgid "Code"
41236msgstr "Codice"
41237
41238#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSAddCommand.java:61
41239#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:207
41240#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:220
41241msgid "added"
41242msgstr "aggiunto"
41243
41244#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSAddCommand.java:89
41245msgid "Public Transport: Enable GTFSStops"
41246msgstr "Trasporto pubblico: Abilita fermate GTFS"
41247
41248#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSCatchCommand.java:112
41249msgid "Public Transport: Catch GTFS stops"
41250msgstr "Trasporto pubblico: Cattura fermate GTFS"
41251
41252#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSDeleteCommand.java:63
41253msgid "skipped"
41254msgstr "saltato"
41255
41256#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSDeleteCommand.java:93
41257msgid "Public Transport: Disable GTFS"
41258msgstr "Trasporto pubblico: Disabilita GTFS"
41259
41260#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:74
41261#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:111
41262msgid "Create Stops from GTFS ..."
41263msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
41264
41265#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
41266msgid "Create Stops from a GTFS file"
41267msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
41268
41269#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:119
41270msgid "Select GTFS file (stops.txt)"
41271msgstr "Seleziona file GTFS (stops.txt)"
41272
41273#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:205
41274#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:231
41275#, java-format
41276msgid "IOException \"{0}\" occurred"
41277msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
41278
41279#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:217
41280#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:293
41281#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1834
41282#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1903
41283#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:306
41284msgid ""
41285"There exists no dataset. Try to download data from the server or open an OSM "
41286"file."
41287msgstr ""
41288"Non esiste alcun insieme di dati. Provare a scaricare i dati dal server "
41289"oppure aprire un file OSM."
41290
41291#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:219
41292#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:241
41293#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:257
41294#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:295
41295#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1836
41296#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1905
41297#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:266
41298#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:308
41299msgid "No data found"
41300msgstr "Nessun dato trovato"
41301
41302#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:241
41303#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:257
41304msgid "The GTFS file was empty."
41305msgstr "Il file GTFS è vuoto."
41306
41307#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:76
41308#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:77
41309msgid "light_rail"
41310msgstr "metropolitana leggera"
41311
41312#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:81
41313msgid "Create Stops from GTFS"
41314msgstr "Crea fermate da GTFS"
41315
41316#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:86
41317msgid "GTFS-Stops"
41318msgstr "Fermate GTFS"
41319
41320#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:97
41321#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:138
41322msgid "Type of stops to add"
41323msgstr "Tipi di fermate da aggiungere"
41324
41325#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:124
41326#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:165
41327msgid "Time on your GPS device"
41328msgstr "Orario sul tuo dispositivo GPS"
41329
41330#. I18n: Don't change the time format, you only may translate the letters
41331#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:149
41332#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:185
41333#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:189
41334#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:224
41335msgid "HH:MM:SS.sss"
41336msgstr "HH:MM:SS.sss"
41337
41338#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:160
41339#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:200
41340msgid "Time on your stopwatch"
41341msgstr "Orario sulla tua visualizzazione delle fermate"
41342
41343#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:196
41344#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:235
41345msgid "Time window"
41346msgstr "Finestra temporale"
41347
41348#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:220
41349#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:259
41350msgid "seconds"
41351msgstr "secondi"
41352
41353#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:231
41354#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:270
41355msgid "Move Threshold"
41356msgstr "Sposta limite"
41357
41358#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:255
41359#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1027
41360#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:294
41361#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
41362msgid "meters"
41363msgstr "metri"
41364
41365#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:266
41366#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1038
41367#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:305
41368msgid "Suggest Stops"
41369msgstr "Suggerisci fermate"
41370
41371#. JButton
41372#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:321
41373#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:750
41374#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:873
41375#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:360
41376#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:497
41377msgid "Find"
41378msgstr "Cerca"
41379
41380#. JButton
41381#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:347
41382#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:776
41383#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:899
41384#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:386
41385#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:523
41386msgid "Mark"
41387msgstr "Contrassegna"
41388
41389#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:361
41390msgid "Catch"
41391msgstr "Cattura"
41392
41393#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:375
41394msgid "Join"
41395msgstr "Unisci"
41396
41397#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:389
41398#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:551
41399msgid "Enable"
41400msgstr "Abilita"
41401
41402#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:454
41403#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:479
41404#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:616
41405#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:641
41406#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:112
41407msgid "Can't parse a time from this string."
41408msgstr "Impossibile interpretare un''ora da questa stringa"
41409
41410#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:454
41411#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:479
41412#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:616
41413#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:641
41414#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:112
41415msgid "Invalid value"
41416msgstr "Valore non valido"
41417
41418#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSJoinCommand.java:70
41419msgid "moved"
41420msgstr "spostato"
41421
41422#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSJoinCommand.java:110
41423msgid "Public Transport: Join GTFS stops"
41424msgstr "Trasporto pubblico: Unisci fermate GTFS"
41425
41426#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:71
41427msgid "Id"
41428msgstr "ID"
41429
41430#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:139
41431#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:201
41432#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:214
41433msgid "pending"
41434msgstr "in sospeso"
41435
41436#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSStopTableModel.java:184
41437msgid "outside"
41438msgstr "esterno"
41439
41440#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:59
41441msgid "[incomplete]"
41442msgstr "[incompleto]"
41443
41444#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:61
41445msgid "[empty way]"
41446msgstr "[percorso vuoto]"
41447
41448#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:65
41449#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:295
41450#, java-format
41451msgid "[ID] {0}"
41452msgstr "[ID] {0}"
41453
41454#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/ItineraryTableModel.java:120
41455msgid "[gap]"
41456msgstr "[vuoto]"
41457
41458#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:149
41459#, java-format
41460msgid " [ID] {0}"
41461msgstr " [ID] {0}"
41462
41463#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:417
41464msgid "Route patterns ..."
41465msgstr "Schemi di itinerario ..."
41466
41467#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:418
41468msgid "Edit Route patterns for public transport"
41469msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
41470
41471#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:429
41472msgid "Route Patterns"
41473msgstr "Modelli di itinerario"
41474
41475#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:432
41476msgid "Overview"
41477msgstr "Panoramica"
41478
41479#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:436
41480msgid "Itinerary"
41481msgstr "Itinerario"
41482
41483#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:438
41484#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
41485msgid "Stops"
41486msgstr "Fermate"
41487
41488#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:440
41489msgid "Meta"
41490msgstr "Meta"
41491
41492#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:454
41493msgid "Existing route patterns:"
41494msgstr "Modelli di itinerario esistenti:"
41495
41496#. JButton
41497#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:538
41498#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:830
41499#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:953
41500msgid "Reflect"
41501msgstr "Rifletti"
41502
41503#. JLabel
41504#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:558
41505msgid "Required tags:"
41506msgstr "Etichette richieste:"
41507
41508#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:625
41509msgid "Common tags:"
41510msgstr "Etichette comuni:"
41511
41512#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:679
41513msgid "Additional tags:"
41514msgstr "Etichette aggiuntive:"
41515
41516#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:708
41517msgid "Add a new Tag"
41518msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
41519
41520#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:729
41521#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:851
41522msgid "Name/Id"
41523msgstr "Nome/ID"
41524
41525#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:852
41526msgid "Ref"
41527msgstr "Riferimento"
41528
41529#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:972
41530msgid "Stops are possible on the"
41531msgstr "Le fermate sono possibili sul"
41532
41533#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:983
41534msgid "right hand side"
41535msgstr "lato destro"
41536
41537#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:994
41538msgid "left hand side"
41539msgstr "lato sinistro"
41540
41541#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:1005
41542msgid "Maximum distance from route"
41543msgstr "Distanza massima dall''itinerario"
41544
41545#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/SettingsStoptypeCommand.java:90
41546msgid "Public Transport: Change stop type"
41547msgstr "Trasporto pubblico: Modifica il tipo di fermata"
41548
41549#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:73
41550#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:110
41551msgid "Create Stops from GPX ..."
41552msgstr "Crea fermate da GPX ..."
41553
41554#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
41555msgid "Create Stops from a GPX file"
41556msgstr "Crea fermate da file GPX"
41557
41558#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:118
41559msgid "Select GPX file"
41560msgstr "Seleziona il file GPX"
41561
41562#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:266
41563msgid "The GPX file contained no tracks or waypoints."
41564msgstr "Il file GPX non contiene alcun tracciato o punto del percorso."
41565
41566#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:82
41567msgid "Create Stops from GPX"
41568msgstr "Crea fermate da GPX"
41569
41570#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
41571msgid "Tracks"
41572msgstr "Tracciati"
41573
41574#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:104
41575msgid "Tracks in this GPX file:"
41576msgstr "Tracciati presenti in questo file GPX:"
41577
41578#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:400
41579#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:537
41580msgid "Detach"
41581msgstr "Distacca"
41582
41583#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:679
41584#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:700
41585msgid "implicit"
41586msgstr "implicito"
41587
41588#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:58
41589msgid ""
41590"The GPX file doesn't contain valid trackpoints. Please use a GPX file that "
41591"has trackpoints."
41592msgstr ""
41593"Il file GPX non contiene alcun punto del tracciato valido. Utilizzare un "
41594"file GPX che contenga dei punti del tracciato."
41595
41596#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:59
41597msgid "GPX File Trouble"
41598msgstr "Problema del file GPX"
41599
41600#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackReference.java:94
41601msgid "unnamed"
41602msgstr "Senza nome"
41603
41604#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistAddCommand.java:47
41605msgid "Public Transport: Add track stop"
41606msgstr "Trasporto pubblico: Aggiungi fermata"
41607
41608#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistDeleteCommand.java:100
41609msgid "Public Transport: Delete track stop"
41610msgstr "Trasporto pubblico: elimina fermata"
41611
41612#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistDetachCommand.java:79
41613msgid "Public Transport: Detach track stop list"
41614msgstr "Trasporto pubblico: Distacca la lista delle fermate"
41615
41616#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistNameCommand.java:101
41617msgid "Public Transport: Edit track stop list"
41618msgstr "Trasporto pubblico: Modifica la lista delle fermate"
41619
41620#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistRelocateCommand.java:92
41621msgid "Public Transport: Relocate nodes in track stoplist"
41622msgstr "Trasporto pubblico: Trasferisci nodi nella lista delle fermate"
41623
41624#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackStoplistSortCommand.java:97
41625msgid "Public Transport: sort track stop list"
41626msgstr "Trasporto pubblico: ordina lista delle fermate"
41627
41628#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/TrackSuggestStopsCommand.java:206
41629msgid "Public Transport: Suggest stops"
41630msgstr "Trasporto pubblico: Suggerisci fermate"
41631
41632#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointTableModel.java:27
41633msgid "Stopname"
41634msgstr "Nome della fermata"
41635
41636#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsDetachCommand.java:79
41637msgid "Public Transport: Detach waypoints"
41638msgstr "Trasporto pubblico: Distacca punti del percorso"
41639
41640#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsDisableCommand.java:87
41641msgid "Public Transport: Disable waypoints"
41642msgstr "Trasporto pubblico: Disabilita punti del percorso"
41643
41644#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsEnableCommand.java:84
41645msgid "Public Transport: Enable waypoints"
41646msgstr "Trasporto pubblico: Abilita punti del percorso"
41647
41648#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/WaypointsNameCommand.java:78
41649msgid "Public Transport: Edit waypoint name"
41650msgstr "Trasporto pubblico: Modifica il nome del punto del percorso"
41651
41652#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
41653msgid "Relation Toolbox"
41654msgstr "Strumenti per le relazioni"
41655
41656#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
41657msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
41658msgstr "Apri il pannello di modifica della relazione/multi-poligono"
41659
41660#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:404
41661msgid "Specify role"
41662msgstr "Specifica il ruolo"
41663
41664#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
41665#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:479
41666#, java-format
41667msgid "Change relation member roles to {0}"
41668msgstr "Cambia i ruoli del membro della relazione a {0}"
41669
41670#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:500
41671msgid "Change multipolygon creation settings"
41672msgstr "Cambia le impostazioni di creazione del multi-poligono"
41673
41674#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:513
41675msgid "Create administrative boundary relations"
41676msgstr "Crea relazioni del il confine amministrativo"
41677
41678#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:514
41679msgid "Add tags boundary and admin_level to boundary relation ways"
41680msgstr ""
41681"Aggiungi etichette di confine e livello amministrativo ai percorsi della "
41682"relazione di confine"
41683
41684#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:515
41685msgid "Move area tags from contour to relation"
41686msgstr "Sposta le etichette dell''area dal perimetro alla relazione"
41687
41688#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
41689#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:542
41690msgid "Enter role for selected members"
41691msgstr "Inserire il ruolo per i membri selezionati"
41692
41693#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:542
41694#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
41695#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
41696#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
41697#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
41698#, java-format
41699msgid "Relation Toolbox: {0}"
41700msgstr "Strumenti per le relazioni: {0}"
41701
41702#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/RelContextDialog.java:567
41703msgid "another..."
41704msgstr "altro..."
41705
41706#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
41707#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
41708msgid "Add/remove members from the chosen relation"
41709msgstr "Aggiungi/rimuovi i membri dalla relazione scelta"
41710
41711#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
41712msgid "Clear the chosen relation"
41713msgstr "Cancella la relazione scelta"
41714
41715#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
41716msgid "Create a multipolygon from selected objects"
41717msgstr "Crea un multi-poligono a partire dagli oggetti selezionati"
41718
41719#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322
41720msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
41721msgstr ""
41722"Inserire il livello amministrativo ed il nome per la relazione di confine:"
41723
41724#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326
41725msgid "Admin level"
41726msgstr "Livello amministrativo"
41727
41728#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
41729msgid "Create a relation from selected objects"
41730msgstr "Crea una relazione a partire dagli oggetti selezionati"
41731
41732#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
41733msgid "Choose a type for the relation:"
41734msgstr "Scegliere un tipo per la relazione:"
41735
41736#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
41737msgid "Delete relation"
41738msgstr "Elimina relazione"
41739
41740#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
41741msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
41742msgstr "Scarica i membri incompleti per la relazione scelta"
41743
41744#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
41745msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
41746msgstr "Scarica gli oggetti collegati per la relazione scelta ed i suoi membri"
41747
41748#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
41749msgid "Open relation editor for the chosen relation"
41750msgstr "Apri l''editor per la relazione scelta"
41751
41752#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
41753#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
41754#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
41755msgid "Find a relation"
41756msgstr "Cerca una relazione"
41757
41758#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
41759msgid "Open relation wiki page"
41760msgstr "Apri la pagina di aiuto sulle relazioni"
41761
41762#: ../plugins/reltoolbox/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
41763msgid "Fix roles of the chosen relation members"
41764msgstr "Correggi i ruoli dei membri della relazione scelti"
41765
41766#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
41767#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
41768msgid "Restart JOSM"
41769msgstr "Riavvia JOSM"
41770
41771#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
41772msgid "Revert changeset fully"
41773msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
41774
41775#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
41776msgid "Revert selection only"
41777msgstr "Ripristinare solo la selezione"
41778
41779#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
41780msgid "Revert selection and restore deleted objects"
41781msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
41782
41783#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
41784#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
41785#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
41786msgid "Revert changeset"
41787msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
41788
41789#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
41790msgid "Revert"
41791msgstr "Ripristina"
41792
41793#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
41794#, java-format
41795msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
41796msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
41797
41798#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
41799#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
41800msgid "Objects history"
41801msgstr "Storico degli oggetti"
41802
41803#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
41804msgid "History reverter"
41805msgstr "Ripristino storico modifiche"
41806
41807#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
41808msgid "Preparing history data..."
41809msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
41810
41811#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
41812msgid "Reverting..."
41813msgstr "Ripristino..."
41814
41815#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
41816msgid ""
41817"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
41818"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
41819msgstr ""
41820"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
41821"nell''insieme di dati locale.\n"
41822"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
41823"desidera continuare?"
41824
41825#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
41826msgid "Confirm"
41827msgstr "Conferma"
41828
41829#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
41830msgid "Fetching missing primitives"
41831msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
41832
41833#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
41834msgid "Downloading changeset"
41835msgstr "Scaricamento del changeset"
41836
41837#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
41838#, java-format
41839msgid "Revert changeset #{0}"
41840msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
41841
41842#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
41843msgid "Image files"
41844msgstr "File immagine"
41845
41846#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
41847msgid "New picture layer from RGIS..."
41848msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
41849
41850#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
41851msgid "RGIS"
41852msgstr "RGIS"
41853
41854#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
41855msgid "Road Sign Plugin"
41856msgstr "Plugin segnali stradali"
41857
41858#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
41859msgid "Roadsign tagging"
41860msgstr "Tag segnale stradale"
41861
41862#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
41863msgid "Add tags by clicking on road signs"
41864msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
41865
41866#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
41867msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
41868msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
41869
41870#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
41871#, java-format
41872msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
41873msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
41874
41875#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
41876#, java-format
41877msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
41878msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
41879
41880#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
41881#, java-format
41882msgid "Sign {0}"
41883msgstr "Segnale stradale {0}"
41884
41885#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
41886#, java-format
41887msgid "Additional sign {0}"
41888msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
41889
41890#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
41891#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
41892msgid "Edit relation"
41893msgstr "Modifica la relazione"
41894
41895#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
41896msgid "Edit relations"
41897msgstr "Modifica le relazioni"
41898
41899#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
41900msgid "No relation is selected"
41901msgstr "Nessuna relazione selezionata"
41902
41903#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
41904#, java-format
41905msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
41906msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
41907
41908#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
41909#, java-format
41910msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
41911msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
41912
41913#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
41914#, java-format
41915msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
41916msgstr ""
41917"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
41918
41919#. TODO Use constructor with shortcut
41920#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:177
41921#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
41922#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
41923#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
41924#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
41925#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:70
41926#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:78
41927msgid "Routing"
41928msgstr "Navigazione"
41929
41930#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
41931msgid "Click to add destination."
41932msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
41933
41934#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
41935msgid "Click and drag to move destination"
41936msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
41937
41938#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
41939msgid "Click to remove destination"
41940msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
41941
41942#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
41943msgid "Open a list of routing nodes"
41944msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
41945
41946#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:80
41947msgid "Add routing layer"
41948msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
41949
41950#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:91
41951msgid "Criteria"
41952msgstr "Criteri"
41953
41954#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:93
41955msgid "Shortest"
41956msgstr "Più breve"
41957
41958#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:116
41959msgid "Fastest"
41960msgstr "Più rapido"
41961
41962#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:123
41963msgid "Ignore oneways"
41964msgstr "Ignora i sensi unici"
41965
41966#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:142
41967msgid "Reverse route"
41968msgstr "Inverti l''itinerario"
41969
41970#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:155
41971msgid "Clear route"
41972msgstr "Cancella l''itinerario"
41973
41974#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:170
41975msgid "Reconstruct Graph"
41976msgstr "Ricostruisci grafo"
41977
41978#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
41979msgid "Routing Plugin Preferences"
41980msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
41981
41982#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
41983msgid "Configure routing preferences."
41984msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
41985
41986#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
41987msgid "Highway type"
41988msgstr "Tipo strada"
41989
41990#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
41991msgid "Speed (Km/h)"
41992msgstr "Velocità (Km/h)"
41993
41994#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
41995msgid "Weight"
41996msgstr "Peso"
41997
41998#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
41999msgid "Enter weight values"
42000msgstr "Inserire i valori di peso"
42001
42002#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
42003#, java-format
42004msgid "New value for {0}"
42005msgstr "Nuovo valore per {0}"
42006
42007#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
42008#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
42009msgid "Simplify Area"
42010msgstr "Semplifica Area"
42011
42012#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
42013msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
42014msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
42015
42016#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:47
42017msgid "Angle Threshold"
42018msgstr "Limite di angolo"
42019
42020#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:51
42021msgid "Angle Factor"
42022msgstr "Fattore di angolo"
42023
42024#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:55
42025msgid "Area Threshold"
42026msgstr "Limite di area"
42027
42028#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:59
42029msgid "Area Factor"
42030msgstr "Fattore di area"
42031
42032#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:63
42033msgid "Distance Threshold"
42034msgstr "Limite di distanza"
42035
42036#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:67
42037msgid "Distance Factor"
42038msgstr "Fattore di distanza"
42039
42040#. mergeThreshold.setToolTipText(tr("bla bla"));
42041#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaPreferenceSetting.java:72
42042msgid "Merge Nearby Nodes Threshold"
42043msgstr "Limite di unione di nodi limitrofi"
42044
42045#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
42046msgid "Online Help"
42047msgstr "Guida online"
42048
42049#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
42050msgid "Load"
42051msgstr "Carica"
42052
42053#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
42054msgid "invisible"
42055msgstr "invisibile"
42056
42057#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
42058msgid "SeaMap Editor"
42059msgstr "Editor SeaMap"
42060
42061#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
42062#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
42063msgid "AutoSave LiveData"
42064msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
42065
42066#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
42067msgid "Save captured data to file every minute."
42068msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
42069
42070#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
42071#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
42072#, java-format
42073msgid "Error while exporting {0}: {1}"
42074msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
42075
42076#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
42077#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
42078msgid "Way: "
42079msgstr "Percorso: "
42080
42081#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
42082msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
42083msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
42084
42085#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
42086msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
42087msgstr ""
42088"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
42089"trovata!"
42090
42091#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
42092#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
42093msgid "Surveyor..."
42094msgstr "Surveyor..."
42095
42096#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
42097msgid "Open surveyor tool."
42098msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
42099
42100#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
42101#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
42102msgid "Surveyor"
42103msgstr "Surveyor"
42104
42105#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
42106#, java-format
42107msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
42108msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
42109
42110#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
42111#, java-format
42112msgid "Error parsing {0}: {1}"
42113msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
42114
42115#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
42116msgid "Surveyor waypoint layer"
42117msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
42118
42119#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
42120#, java-format
42121msgid "{0} start"
42122msgstr "{0} inizio"
42123
42124#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
42125#, java-format
42126msgid "{0} end"
42127msgstr "{0} fine"
42128
42129#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
42130msgid "Waypoint Description"
42131msgstr "Descrizione del punto del percorso"
42132
42133#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
42134msgid "Edit tags"
42135msgstr "Modifica etichette"
42136
42137#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
42138#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
42139#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
42140msgid "Launches the tag editor dialog"
42141msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
42142
42143#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
42144msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
42145msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
42146
42147#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
42148msgid "Abort tag editing and close dialog"
42149msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
42150
42151#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
42152msgid "Apply edited tags and close dialog"
42153msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
42154
42155#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
42156msgid "Highlight"
42157msgstr "In evidenza"
42158
42159#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
42160#, java-format
42161msgid "Updating properties of up to {0} object"
42162msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
42163msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
42164msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
42165
42166#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
42167msgid "Group"
42168msgstr "Gruppo"
42169
42170#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
42171msgid "Item"
42172msgstr "Elemento"
42173
42174#. should not happen
42175#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
42176#, java-format
42177msgid "unexpected column number {0}"
42178msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
42179
42180#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
42181#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
42182#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
42183msgid "Tagging Preset Tester"
42184msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
42185
42186#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
42187msgid ""
42188"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
42189msgstr ""
42190"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
42191"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
42192
42193#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
42194msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
42195msgstr ""
42196"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
42197"preimpostazioni delle etichette."
42198
42199#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
42200msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
42201msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
42202
42203#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
42204msgid "Terrace a house"
42205msgstr "Crea un complesso da un edificio"
42206
42207#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
42208msgid "Interpolation"
42209msgstr "Interpolazione"
42210
42211#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
42212msgid "Lowest Number"
42213msgstr "Numero più basso"
42214
42215#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
42216msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
42217msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
42218
42219#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
42220msgid "Highest Number"
42221msgstr "Numero più alto"
42222
42223#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
42224msgid "List of Numbers"
42225msgstr "Lista dei numeri"
42226
42227#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
42228msgid "add to existing associatedStreet relation"
42229msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
42230
42231#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
42232msgid "create an associatedStreet relation"
42233msgstr "crea una relazione associatedStreet"
42234
42235#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
42236msgid "delete outline way"
42237msgstr "elimina il percorso di contorno"
42238
42239#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
42240msgid "Street name: "
42241msgstr "Nome della strada: "
42242
42243#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
42244#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
42245msgid "Even/Odd"
42246msgstr "Pari/dispari"
42247
42248#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:130
42249msgid "Lowest number"
42250msgstr "Numero più basso"
42251
42252#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:134
42253msgid "Highest number"
42254msgstr "Numero più alto"
42255
42256#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:178
42257msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
42258msgstr ""
42259"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
42260
42261#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:206
42262msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
42263msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
42264
42265#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:232
42266msgid "Segment must be a number greater 1"
42267msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
42268
42269#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:256
42270#, java-format
42271msgid "{0} must be greater than 0"
42272msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
42273
42274#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:261
42275#, java-format
42276msgid "{0} is not a number"
42277msgstr "{0} non è un numero"
42278
42279#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
42280msgid "Reverse a terrace"
42281msgstr "Inverti un complesso"
42282
42283#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
42284msgid "Reverses house numbers on a terrace."
42285msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
42286
42287#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
42288msgid "Reverse a Terrace"
42289msgstr "Inverti un complesso"
42290
42291#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
42292msgid "Cannot reverse!"
42293msgstr "Impossibile invertire!"
42294
42295#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
42296msgid "Reverse Terrace"
42297msgstr "Inverti complesso"
42298
42299#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:69
42300#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
42301msgid "Terrace a building"
42302msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
42303
42304#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:70
42305msgid "Creates individual buildings from a long building."
42306msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
42307
42308#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:166
42309msgid "Invalid selection"
42310msgstr "Selezione non valida"
42311
42312#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:168
42313msgid ""
42314"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
42315"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
42316"numbering.)"
42317msgstr ""
42318"Seleziona un solo percorso chiuso composto da almeno quattro nodi. "
42319"(Opzionalmente è possibile selezionare anche una strada per l'etichetta addr:"
42320"street ed un nodo per definire l''inizio della numerazione.)"
42321
42322#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:209
42323#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:450
42324msgid "Terrace"
42325msgstr "Complesso"
42326
42327#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
42328msgid "Browse"
42329msgstr "Esplora"
42330
42331#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
42332msgid "Browse map with left button"
42333msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
42334
42335#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
42336msgid "Merge objects nodes"
42337msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
42338
42339#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
42340msgid "Tracer"
42341msgstr "Tracciante"
42342
42343#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
42344msgid "Tracer."
42345msgstr "Tracciante."
42346
42347#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
42348msgid "Tracer building"
42349msgstr "Edificio tracciante"
42350
42351#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
42352msgid "GPG"
42353msgstr "GPG"
42354
42355#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
42356msgid "Export sigs..."
42357msgstr "Esporta firme..."
42358
42359#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
42360msgid "Export all signatures to XML file."
42361msgstr "Esporta tutte le firme in un file XML."
42362
42363#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
42364msgid "Export sigs to XML..."
42365msgstr "Esporta firme in XML..."
42366
42367#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
42368msgid "Save Signatures file"
42369msgstr "Salva il file delle firme"
42370
42371#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
42372msgid "Download OSM"
42373msgstr "Scarica OSM"
42374
42375#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
42376msgid ""
42377"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
42378msgstr ""
42379"Preleva dal server OSM tutti gli oggetti menzionati ma al momento non "
42380"presenti."
42381
42382#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
42383msgid "Download referenced osm objects..."
42384msgstr "Scarica gli oggetti osm menzionati..."
42385
42386#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
42387#, java-format
42388msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
42389msgstr ""
42390"{0} firme caricate. Sono stati trovati tutti gli oggetti OSM menzionati."
42391
42392#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
42393#, java-format
42394msgid ""
42395"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
42396"Do you want to load them from OSM-Server?"
42397msgstr ""
42398"Sono menzionati ma non presenti {0} di {1} oggetti OSM.\n"
42399"Si desidera caricarli dal server OSM?"
42400
42401#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
42402msgid "Load objects from server"
42403msgstr "Carica oggetti dal server"
42404
42405#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
42406msgid "Download signed data"
42407msgstr "Scarica i dati firmati"
42408
42409#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
42410msgid ""
42411"Generating new Keypair.\n"
42412"Collecting randomness..."
42413msgstr ""
42414"Generazione di una nuova coppia di chiavi.\n"
42415"Raccolta di valori casuali in corso..."
42416
42417#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
42418msgid "UID"
42419msgstr "UID"
42420
42421#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
42422msgid "KeyID"
42423msgstr "KeyID"
42424
42425#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
42426msgid "OSM-Info"
42427msgstr "Informazioni OSM"
42428
42429#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
42430msgid "Signed"
42431msgstr "Firmato"
42432
42433#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
42434#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
42435msgid "Unknown"
42436msgstr "Sconosciuto"
42437
42438#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
42439#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
42440msgid "Object signatures"
42441msgstr "Firme dell''oggetto"
42442
42443#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
42444msgid "Open object signing window."
42445msgstr "Apri la finestra di firma dell''oggetto."
42446
42447#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:358
42448msgid "Check"
42449msgstr "Verifica"
42450
42451#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
42452msgid "Check all available signatures for selected object."
42453msgstr "Verifica tutte le firme disponibili per l''oggetto selezionato."
42454
42455#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:362
42456msgid "Sign"
42457msgstr "Firma"
42458
42459#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
42460msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
42461msgstr ""
42462"Firma digitalmente le etichette selezionate, se si crede che siano corrette."
42463
42464#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
42465msgid "Show all available signatures for selected attribute."
42466msgstr "Visualizza tutte le firme disponibili per l''attributo selezionato."
42467
42468#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:25
42469msgid "Show deleted tags and notes if they were signed before"
42470msgstr ""
42471"Visualizza le etichette eliminate ed annota se sono state firmate "
42472"precedentemente"
42473
42474#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:26
42475#, java-format
42476msgid ""
42477"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
42478"configs."
42479msgstr ""
42480"Utilizza la la cartella predefinita (forse esistente) di GnuPG ({0}) per "
42481"memorizzare le nuove chiavi e le nuove configurazioni."
42482
42483#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:27
42484#, java-format
42485msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
42486msgstr ""
42487"Utilizza una cartella GnuPG separata ({0}) per memorizzare le nuove chiavi e "
42488"le nuove configurazioni."
42489
42490#. TODO Auto-generated method stub
42491#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
42492msgid "Trust OSM Settings"
42493msgstr "Impostazioni Trust OSM"
42494
42495#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:32
42496msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
42497msgstr "Cambia le impostazioni GPG e di privacy dell''estensione trustosm."
42498
42499#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:41
42500msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
42501msgstr "Utilizzare una cartella separata per le configurazioni GnuPG?"
42502
42503#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:58
42504msgid "GnuPG"
42505msgstr "GnuPG"
42506
42507#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustPreferenceEditor.java:62
42508msgid "Dialog"
42509msgstr "Dialogo"
42510
42511#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
42512#, java-format
42513msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
42514msgstr "La coppia chiave valore firmata era: {0}={1}"
42515
42516#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
42517#. for (PGPSignature s : siglist) {
42518#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
42519#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
42520#. }
42521#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
42522#, java-format
42523msgid "{0} Signatures found."
42524msgstr "Trovate {0} firme."
42525
42526#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
42527msgid "Signature Info"
42528msgstr "Informazioni sulla firma"
42529
42530#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
42531msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
42532msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il nodo selezionato."
42533
42534#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
42535#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
42536#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
42537msgid "No Signature found"
42538msgstr "Nessuna firma trovata"
42539
42540#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
42541#, java-format
42542msgid ""
42543"Selected node was:\n"
42544"{0}"
42545msgstr ""
42546"Il nodo selezionato era:\n"
42547"{0}"
42548
42549#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
42550msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
42551msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per l''attributo selezionato."
42552
42553#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
42554#, java-format
42555msgid ""
42556"Selected key value pair was:\n"
42557"{0}={1}"
42558msgstr ""
42559"La coppia chiave valore selezionata era:\n"
42560"{0}={1}"
42561
42562#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
42563msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
42564msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il segmento selezionato."
42565
42566#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
42567msgid "Selected WaySegment was:"
42568msgstr "Il segmento di percorso selezionato era:"
42569
42570#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
42571msgid "Signature Files"
42572msgstr "File di firma"
42573
42574#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
42575msgid "OSM Signature Files"
42576msgstr "File di firma OSM"
42577
42578#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
42579#, java-format
42580msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
42581msgstr "Sono permesse solamente cifre in osmid: ''{0}''."
42582
42583#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
42584msgid "Could not parse OpenPGP message."
42585msgstr "Impossibile analizzare il messaggio OpenPGP."
42586
42587#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:208
42588msgid "Prepare stuff..."
42589msgstr "Preparazione..."
42590
42591#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
42592msgid "Parsing Signature data..."
42593msgstr "Analisi dei dati di firma in corso..."
42594
42595#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
42596msgid "The Signature is broken!"
42597msgstr "La firma non è valida!"
42598
42599#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustAnalyzer.java:26
42600msgid "Manipulation Warning"
42601msgstr "Avvertimento di manipolazione"
42602
42603#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
42604msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
42605msgstr "Seleziona una chiave di firma dal proprio portachiavi:"
42606
42607#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
42608msgid "Don't ask again for the key"
42609msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
42610
42611#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
42612msgid "Use a random key from this list"
42613msgstr "Utilizza una chiave casuale da questa lista"
42614
42615#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
42616msgid "Create new Key"
42617msgstr "Crea una nuova chiave"
42618
42619#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
42620msgid "Select a Key to sign"
42621msgstr "Seleziona una chiave per la firma"
42622
42623#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
42624#, java-format
42625msgid ""
42626"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
42627"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
42628"uploading it to the OSM-server."
42629msgstr ""
42630"L''oggetto con l''ID \"{0}\" ({1}) è stato appena creato.\n"
42631"Non è possibile firmarlo perché la firma perderebbe il riferimento all''ID "
42632"dopo il suo caricamento sul server OSM."
42633
42634#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
42635msgid "Signing canceled!"
42636msgstr "Firma annullata!"
42637
42638#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
42639msgid "Please give a tolerance in meters"
42640msgstr "Si prega di fornire una tolleranza in metri"
42641
42642#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
42643msgid "Accuracy"
42644msgstr "Precisione"
42645
42646#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
42647msgid "Select as much as you like:"
42648msgstr "Selezionane quanti vuoi:"
42649
42650#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
42651msgid "Survey"
42652msgstr "Sondaggio"
42653
42654#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
42655msgid "Aerial Photography"
42656msgstr "Fotografia aerea"
42657
42658#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
42659msgid "Web Recherche"
42660msgstr "Ricerca nel web"
42661
42662#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
42663msgid "Trusted persons told me"
42664msgstr "Le persone di fiducia mi hanno detto"
42665
42666#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
42667msgid "Which source did you use?"
42668msgstr "Quale sorgente hai utilizzato?"
42669
42670#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
42671msgid "never"
42672msgstr "mai"
42673
42674#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
42675msgid "Primary user-ID: "
42676msgstr "ID utente primario: "
42677
42678#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
42679msgid "Key-ID: "
42680msgstr "ID della chiave: "
42681
42682#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
42683msgid "Fingerprint: "
42684msgstr "Impronta: "
42685
42686#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
42687msgid "Algorithm: "
42688msgstr "Algoritmo: "
42689
42690#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
42691msgid "Strength in bit: "
42692msgstr "Dimensione in bit: "
42693
42694#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
42695msgid "Creation date: "
42696msgstr "Data di creazione: "
42697
42698#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
42699msgid "Expiration date: "
42700msgstr "Data di scadenza: "
42701
42702#. rows, cols
42703#. initX, initY
42704#. xPad, yPad
42705#. JPanel metaPanel = new JPanel();
42706#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
42707#. metaPanel.add(p);
42708#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
42709#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
42710#. metaPanel.add(sp);
42711#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
42712msgid "PGP-Key details"
42713msgstr "Dettagli della chiave PGP"
42714
42715#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
42716msgid "User-ID:"
42717msgstr "ID utente:"
42718
42719#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
42720msgid "Select algorithm:"
42721msgstr "Seleziona un algoritmo:"
42722
42723#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
42724msgid "Choose Bitlength (Strength):"
42725msgstr "Scegliere la lunghezza in bit:"
42726
42727#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
42728msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
42729msgstr "Algoritmo di cifratura per proteggere la chiave privata:"
42730
42731#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
42732msgid "Choose an expiry date for the key:"
42733msgstr "Scegliere una data di scadenza per la chiave:"
42734
42735#. rows, cols
42736#. initX, initY
42737#. xPad, yPad
42738#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
42739msgid "Create a new signing key"
42740msgstr "Crea una nuova chiave di firma"
42741
42742#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:47
42743msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
42744msgstr ""
42745"Modifica le relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro lunghezze per il "
42746"nodo selezionato."
42747
42748#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
42749msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
42750msgstr ""
42751"Controlla la validità delle relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro "
42752"lunghezze."
42753
42754#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151
42755msgid "Turn Lanes"
42756msgstr "Corsie di svolta"
42757
42758#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:151
42759msgid "Edit turn lanes"
42760msgstr "Modifica corsie di svolta"
42761
42762#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
42763msgid "Quick-Fix"
42764msgstr "Aggiustamento veloce"
42765
42766#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:34
42767msgid "Revalidate all turnlanes-relations."
42768msgstr "Ri-valida tutte le relazioni sulle corsie di svolta."
42769
42770#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
42771msgid "Automatically fixes the issue."
42772msgstr "Aggiusta automaticamente i problemi."
42773
42774#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:58
42775msgid "Selects the offending relation."
42776msgstr "Seleziona la relazione affetta dal problema."
42777
42778#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:182
42779#, fuzzy
42780msgid "Add turn"
42781msgstr "Aggiungi filtro."
42782
42783#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Lane.java:233
42784#, fuzzy
42785msgid "Delete lane."
42786msgstr "Elimina file"
42787
42788#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Turn.java:183
42789#, fuzzy
42790msgid "Delete turn."
42791msgstr "Elimina filtro."
42792
42793#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:129
42794#, java-format
42795msgid "{0} lanes are not referenced in any turn-relation."
42796msgstr "{0} corsie non sono contenute in alcuna relazione di svolta."
42797
42798#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:277
42799msgid "Put the ways in order."
42800msgstr "Disponi i percorsi in ordine."
42801
42802#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:365
42803#, java-format
42804msgid "Relation references non-existent (regular) lane {0}"
42805msgstr ""
42806"La relazione contiene un riferimento ad una corsia inesistente (regolare) {0}"
42807
42808#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:371
42809#, java-format
42810msgid "Relation references non-existent extra lane {0}"
42811msgstr ""
42812"La relazione contiene un riferimento ad una corsia supplementare inesistente "
42813"{0}"
42814
42815#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:396
42816#, java-format
42817msgid "Integer list \"{0}\" contains unexpected values."
42818msgstr "La lista di interi \"{0}\" contiene dei valori non attesi."
42819
42820#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
42821#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
42822#, java-format
42823msgid ""
42824"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
42825"default value ''shift ctrl T''."
42826msgstr ""
42827"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
42828"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
42829
42830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
42831msgid "Create/Edit turn restriction..."
42832msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
42833
42834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
42835msgid "Create or edit a turn restriction."
42836msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
42837
42838#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
42839msgid ""
42840"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
42841"relation representing this turn restriction."
42842msgstr ""
42843"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
42844"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
42845
42846#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
42847msgid ""
42848"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
42849"OSM relation representing this turn restriction."
42850msgstr ""
42851"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
42852"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
42853
42854#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:56
42855msgid "Type:"
42856msgstr "Tipo:"
42857
42858#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
42859msgid "From:"
42860msgstr "Da:"
42861
42862#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
42863msgid "To:"
42864msgstr "A:"
42865
42866#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
42867msgid "Vias:"
42868msgstr "Punti di \"via\":"
42869
42870#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
42871#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
42872msgid "Copy to the clipboard"
42873msgstr "Copia negli appunti"
42874
42875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
42876#, java-format
42877msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
42878msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
42879
42880#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
42881#, java-format
42882msgid ""
42883"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
42884"invisible in layer ''{1}''"
42885msgstr ""
42886"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
42887"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
42888
42889#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
42890msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
42891msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
42892
42893#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
42894msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
42895msgstr ""
42896"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
42897"appunti"
42898
42899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
42900msgid "Move the selected relation members down by one position"
42901msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
42902
42903#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
42904msgid "Move the selected relation members up by one position"
42905msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
42906
42907#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
42908msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
42909msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
42910
42911#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
42912msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
42913msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
42914
42915#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
42916msgid "Errors/Warnings"
42917msgstr "Errori/Avvertimenti"
42918
42919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
42920msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
42921msgstr ""
42922"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
42923
42924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
42925#, java-format
42926msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
42927msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
42928
42929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
42930#, java-format
42931msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
42932msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
42933
42934#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
42935#, java-format
42936msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
42937msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
42938
42939#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
42940#, java-format
42941msgid ""
42942"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
42943"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
42944msgid_plural ""
42945"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
42946"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
42947msgstr[0] ""
42948"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
42949"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
42950msgstr[1] ""
42951"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
42952"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
42953
42954#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
42955msgid "Do you want to save anyway?"
42956msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
42957
42958#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
42959msgid "Yes, save anyway"
42960msgstr "Si, salva comunque"
42961
42962#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
42963msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
42964msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
42965
42966#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
42967msgid "No, resolve issues first"
42968msgstr "No, risolvi prima i problemi"
42969
42970#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
42971msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
42972msgstr ""
42973"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
42974
42975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
42976msgid "Pending errors and warnings"
42977msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
42978
42979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
42980#, java-format
42981msgid ""
42982"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
42983"turn restriction editor:"
42984msgid_plural ""
42985"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
42986"restriction editor:"
42987msgstr[0] ""
42988"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
42989"di fuori di questo editor:"
42990msgstr[1] ""
42991"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
42992"fuori di questo editor:"
42993
42994#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
42995msgid ""
42996"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
42997"removed.<br>How to you want to proceed?"
42998msgstr ""
42999"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
43000"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
43001
43002#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
43003#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
43004msgid "Remove deleted members and save"
43005msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
43006
43007#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
43008#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
43009msgid "Cancel and return to editor"
43010msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
43011
43012#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
43013msgid "Deleted members in turn restriction"
43014msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
43015
43016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
43017msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
43018msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
43019
43020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
43021msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
43022msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
43023
43024#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
43025msgid ""
43026"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
43027"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
43028"a conflict and close the editor?</html>"
43029msgstr ""
43030"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
43031"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
43032"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
43033"html>"
43034
43035#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
43036msgid "Already participating in a conflict"
43037msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
43038
43039#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
43040msgid "Delete this turn restriction"
43041msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
43042
43043#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
43044msgid "Select this turn restriction"
43045msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
43046
43047#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
43048msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
43049msgstr ""
43050"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
43051"esso"
43052
43053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
43054#, java-format
43055msgid "{0} warning"
43056msgid_plural "{0} warnings"
43057msgstr[0] "{0} avvertimento"
43058msgstr[1] "{0} avvertimenti"
43059
43060#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
43061#, java-format
43062msgid "{0} error"
43063msgid_plural "{0} errors"
43064msgstr[0] "{0} errore"
43065msgstr[1] "{0} errori"
43066
43067#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
43068msgid "no issues"
43069msgstr "nessun problema"
43070
43071#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
43072msgid "please select a way"
43073msgstr "si prega di selezionare un percorso"
43074
43075#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
43076#, java-format
43077msgid "multiple objects with role ''{0}''"
43078msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
43079
43080#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
43081msgid "Delete from turn restriction"
43082msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
43083
43084#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
43085msgid "Accept the currently selected way"
43086msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
43087
43088#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
43089msgid "Accept"
43090msgstr "Accetta"
43091
43092#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
43093msgid "Paste from the clipboard"
43094msgstr "Incolla dagli appunti"
43095
43096#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
43097msgid "Create new turn restriction"
43098msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
43099
43100#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
43101msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
43102msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
43103
43104#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
43105msgid "No Right Turn"
43106msgstr "Divieto di svolta a destra"
43107
43108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
43109msgid "No Left Turn"
43110msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
43111
43112#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
43113msgid "No U-Turn"
43114msgstr "Divieto di inversione di marcia"
43115
43116#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
43117msgid "No Straight On"
43118msgstr "Divieto di prosecuzione"
43119
43120#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
43121msgid "Only Right Turn"
43122msgstr "Solo svolta a destra"
43123
43124#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
43125msgid "Only Left Turn"
43126msgstr "Solo svolta a sinistra"
43127
43128#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
43129msgid "Only Straight On"
43130msgstr "Solo prosecuzione"
43131
43132#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
43133#, java-format
43134msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
43135msgstr ""
43136"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
43137"svolta ''{0}''"
43138
43139#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
43140msgid "please select a turn restriction type"
43141msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
43142
43143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
43144msgid ""
43145"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
43146"applicable for."
43147msgstr ""
43148"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
43149"divieto di svolta."
43150
43151#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
43152msgid "Public Service Vehicles"
43153msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
43154
43155#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
43156msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
43157msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
43158
43159#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
43160msgid "Heavy Goods Vehicles"
43161msgstr "Veicoli per merci pesanti"
43162
43163#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
43164msgid "Motorcars"
43165msgstr "Automobili"
43166
43167#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
43168msgid "Bicycles"
43169msgstr "Biciclette"
43170
43171#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
43172msgid "Use standard exceptions"
43173msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
43174
43175#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
43176msgid "Use non-standard exceptions"
43177msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
43178
43179#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
43180msgid "Remove the currently selected vias"
43181msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
43182
43183#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
43184msgid "Move the selected vias down by one position"
43185msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
43186
43187#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
43188msgid "Move the selected vias up by one position"
43189msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
43190
43191#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
43192msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
43193msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
43194
43195#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
43196msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
43197msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
43198
43199#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
43200#, java-format
43201msgid ""
43202"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
43203"''via''."
43204msgstr ""
43205"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
43206"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
43207
43208#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
43209msgctxt "turnrestrictions"
43210msgid "From:"
43211msgstr "Da:"
43212
43213#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
43214msgctxt "turnrestriction"
43215msgid "To:"
43216msgstr "A:"
43217
43218#. FIXME: render as warning/error (red background?)
43219#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
43220msgid "no participating way with role ''from''"
43221msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
43222
43223#. FIXME: render as warning/error (red background?)
43224#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
43225msgid "no participating way with role ''to''"
43226msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
43227
43228#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
43229msgid "Only participating in selection"
43230msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
43231
43232#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
43233msgid ""
43234"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
43235"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
43236"data set.</html>"
43237msgstr ""
43238"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
43239"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
43240"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
43241"corrente.</html>"
43242
43243#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
43244#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
43245msgid "Turn Restrictions"
43246msgstr "Divieti di svolta"
43247
43248#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
43249msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
43250msgstr ""
43251"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
43252
43253#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
43254msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
43255msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
43256
43257#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
43258msgid "Delete the selected turn restriction"
43259msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
43260
43261#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
43262msgid "Create a new turn restriction"
43263msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
43264
43265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
43266msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
43267msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
43268
43269#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
43270msgid "Select in current data layer"
43271msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
43272
43273#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
43274msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
43275msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
43276
43277#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
43278msgid ""
43279"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
43280"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
43281msgstr ""
43282"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
43283"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
43284
43285#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
43286msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
43287msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
43288
43289#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
43290msgid "Sponsor"
43291msgstr "Sponsor"
43292
43293#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
43294msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
43295msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
43296
43297#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
43298msgid ""
43299"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
43300"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
43301"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
43302msgstr ""
43303"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
43304"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
43305"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
43306"possibile solamente nell'editor avanzato."
43307
43308#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
43309msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
43310msgstr ""
43311"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
43312
43313#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
43314msgid "Road signs - Set A"
43315msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
43316
43317#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
43318msgid "Road signs - Set B"
43319msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
43320
43321#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
43322msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
43323msgstr ""
43324"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
43325"utilizzare nell''estensione."
43326
43327#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
43328#, java-format
43329msgid ""
43330"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
43331"Assuming the default value ''set-a''."
43332msgstr ""
43333"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
43334"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
43335
43336#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
43337msgid ""
43338"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
43339"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
43340msgstr ""
43341"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
43342"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
43343"selezione JOSM corrente."
43344
43345#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
43346msgctxt "keyboard-key"
43347msgid "Key:"
43348msgstr "Chiave:"
43349
43350#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
43351msgctxt "keyboard-modifiers"
43352msgid "Modifiers:"
43353msgstr "Modificatori:"
43354
43355#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
43356msgctxt "keyboard-modifiers"
43357msgid "Shift"
43358msgstr "Shift"
43359
43360#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
43361msgctxt "keyboard-modifiers"
43362msgid "Ctrl"
43363msgstr "Ctrl"
43364
43365#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
43366msgctxt "keyboard-modifiers"
43367msgid "Alt"
43368msgstr "Alt"
43369
43370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
43371msgctxt "keyboard-modifiers"
43372msgid "Meta"
43373msgstr "Meta"
43374
43375#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
43376#, java-format
43377msgid ""
43378"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
43379"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
43380"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
43381"the way with role <tt>to</tt>, though."
43382msgstr ""
43383"Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
43384"</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
43385"un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
43386"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
43387
43388#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
43389msgid "Delete ''from''"
43390msgstr "Elimina ''from''"
43391
43392#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
43393msgid "Removes the member with role ''from''"
43394msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
43395
43396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
43397msgid "Delete ''to''"
43398msgstr "Elimina ''to''"
43399
43400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
43401msgid "Removes the member with role ''to''"
43402msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
43403
43404#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
43405#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
43406#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
43407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
43408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
43409#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
43410#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
43411#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
43412msgid "Fix in editor"
43413msgstr "Risolvi nell''editor"
43414
43415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
43416msgid ""
43417"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
43418msgstr ""
43419"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
43420"''to''"
43421
43422#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
43423#, java-format
43424msgid ""
43425"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
43426"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
43427"only. Please select one in the Basic editor."
43428msgstr ""
43429"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
43430"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
43431"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
43432"base."
43433
43434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
43435#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
43436msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
43437msgstr ""
43438"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
43439
43440#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
43441#, java-format
43442msgid ""
43443"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
43444"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> intersect at "
43445"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
43446"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
43447"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
43448"object."
43449msgstr ""
43450"Il percorso-<strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> e "
43451"il percorso-<strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
43452"intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
43453"span> ma <span class=\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto-"
43454"<strong>via</strong>.<br> Si consiglia di impostare <span class=\"object-name"
43455"\">{2}</span> come l''unico oggetto-<strong>via</strong>."
43456
43457#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
43458msgid "Set via-Object"
43459msgstr "Imposta oggetto ''via''"
43460
43461#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
43462msgid ""
43463"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
43464"intersection"
43465msgstr ""
43466"Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
43467"intersezione"
43468
43469#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
43470msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
43471msgstr ""
43472"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
43473
43474#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
43475msgid ""
43476"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
43477"type in the Basic Editor."
43478msgstr ""
43479"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
43480"selezionare un tipo nell''editor di base."
43481
43482#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
43483msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
43484msgstr ""
43485"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
43486
43487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
43488msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
43489msgstr ""
43490"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
43491
43492#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
43493msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
43494msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
43495
43496#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
43497msgid "Add in editor"
43498msgstr "Aggiungi nell''editor"
43499
43500#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
43501msgid "Add a way with role ''from''"
43502msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
43503
43504#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
43505msgid "Add a way with role ''to''"
43506msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
43507
43508#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
43509msgid ""
43510"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
43511"</strong>"
43512msgstr ""
43513"I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
43514"sono connessi.</strong>"
43515
43516#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
43517msgid ""
43518"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
43519"restriction."
43520msgstr ""
43521"Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
43522"percorsi) al divieto di svolta."
43523
43524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
43525msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
43526msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
43527
43528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
43529#, java-format
43530msgid ""
43531"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
43532"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
43533msgstr ""
43534"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
43535"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
43536"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
43537
43538#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
43539#, java-format
43540msgid ""
43541"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
43542"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
43543msgstr ""
43544"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
43545"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
43546"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
43547
43548#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
43549msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
43550msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
43551
43552#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
43553#, java-format
43554msgid ""
43555"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
43556"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
43557msgstr ""
43558"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
43559"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
43560
43561#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
43562msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
43563msgstr ""
43564"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
43565"l''eccezione"
43566
43567#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
43568#, java-format
43569msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
43570msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
43571
43572#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
43573msgid "Add missing tag"
43574msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
43575
43576#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
43577#, java-format
43578msgid "Add the missing tag {0}={1}"
43579msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
43580
43581#.
43582#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
43583#.
43584#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
43585#, java-format
43586msgid ""
43587"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
43588"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
43589"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
43590"should be split at the intersecting node."
43591msgstr ""
43592"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
43593"ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
43594"si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
43595"span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
43596"intersezione."
43597
43598#.
43599#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
43600#.
43601#.
43602#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
43603#.
43604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
43605#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
43606#, java-format
43607msgid ""
43608"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
43609"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
43610"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
43611msgstr ""
43612"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
43613"dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
43614"\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
43615"span>."
43616
43617#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
43618msgid "Split now"
43619msgstr "Dividi ora"
43620
43621#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
43622msgid "Split the ways"
43623msgstr "Dividi i percorsi"
43624
43625#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
43626#, java-format
43627msgid ""
43628"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
43629"as member with role <tt>{1}</tt>."
43630msgstr ""
43631"Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
43632"span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
43633
43634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
43635#, java-format
43636msgid ""
43637"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
43638"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
43639msgstr ""
43640"Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
43641"{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
43642
43643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
43644msgid "A way is required instead."
43645msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
43646
43647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
43648msgid "Delete the member from the turn restriction"
43649msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
43650
43651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
43652msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
43653msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
43654
43655#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
43656msgid "Undelete object..."
43657msgstr "Ripristina oggetto..."
43658
43659#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:68
43660msgid "Undelete object by id"
43661msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
43662
43663#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
43664msgid "Select if the data should be added into a new layer"
43665msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
43666
43667#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
43668msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
43669msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
43670
43671#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:105
43672msgid "Undelete Object"
43673msgstr "Ripristina Oggetto"
43674
43675#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
43676msgid "Undelete object"
43677msgstr "Ripristina oggetto"
43678
43679#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:111
43680msgid "Start undeleting"
43681msgstr "Inizio ripristino"
43682
43683#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
43684msgid "Close dialog and cancel"
43685msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
43686
43687#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
43688#, java-format
43689msgid "Will get {0}"
43690msgstr "Otterrà {0}"
43691
43692#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:172
43693#, java-format
43694msgid "Looking for {0}"
43695msgstr "Ricerca di {0}"
43696
43697#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
43698#, java-format
43699msgid "Found {0}"
43700msgstr "Trovati {0}"
43701
43702#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
43703#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:31
43704#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:53
43705msgid "Add nodes at intersections"
43706msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
43707
43708#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:30
43709msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
43710msgstr ""
43711"Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
43712"selezionati."
43713
43714#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:43
43715msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
43716msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
43717
43718#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
43719msgid "Split Object"
43720msgstr "Dividi oggetto"
43721
43722#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
43723msgid "Split an object at the selected nodes."
43724msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
43725
43726#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
43727msgid "The current selection cannot be used for splitting."
43728msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
43729
43730#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
43731msgid "The selected way is not closed."
43732msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
43733
43734#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
43735msgid "The selected way does not contain the selected node."
43736msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
43737msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
43738msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
43739
43740#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
43741msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
43742msgstr ""
43743"I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
43744
43745#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
43746msgid "UnGlue Relation"
43747msgstr "Separa relazione"
43748
43749#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
43750msgid ""
43751"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
43752msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
43753
43754#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
43755msgid "UnGlue Relations"
43756msgstr "Separa relazioni"
43757
43758#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
43759msgid "Unglued Relations"
43760msgstr "Relazioni staccate"
43761
43762#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:42
43763msgid "More tools"
43764msgstr "Ulteriori strumenti"
43765
43766#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:20
43767msgid "Align Way Nodes"
43768msgstr "Allinea i nodi del percorso"
43769
43770#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:24
43771msgid "Align nodes in a way"
43772msgstr "Allinea i nodi su un percorso"
43773
43774#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:37
43775msgid "The way with selected nodes can not be straightened."
43776msgstr "Il percorso con i nodi selezionati non può essere raddrizzato."
43777
43778#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/AlignWayNodesAction.java:67
43779#, java-format
43780msgid "Internal error: number of nodes is {0}."
43781msgstr "Errore interno: il numero di nodi è {0}."
43782
43783#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:19
43784msgid "Paste Relations"
43785msgstr "Incolla relazioni"
43786
43787#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/PasteRelationsAction.java:22
43788msgid ""
43789"Paste relation membership from objects in the buffer onto selected object(s)"
43790msgstr ""
43791"Copia l''appartenenza alle relazioni dagli oggetti presenti negli appunti "
43792"sugli oggetti selezionati"
43793
43794#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:25
43795msgid "Replace Geometry"
43796msgstr "Sostituisci dimensioni e posizione"
43797
43798#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:29
43799msgid "Replace geometry of selected way with a new one"
43800msgstr "Sostituisci le dimensioni e la posizione del percorso selezionato"
43801
43802#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:40
43803msgid ""
43804"This tool replaces geometry of one way with another, and requires two ways "
43805"to be selected."
43806msgstr ""
43807"Questo strumento sostituisce le dimensioni e la posizione di un percorso, e "
43808"richiede che siano selezionati due percorsi."
43809
43810#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:49
43811msgid ""
43812"Please select one way that exists in the database and one new way with "
43813"correct geometry."
43814msgstr ""
43815"Si prega di selezionare un percorso esistente nella base dati ed un nuovo "
43816"percorso avente dimensioni e posizione corrette."
43817
43818#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/ReplaceGeometryAction.java:118
43819#, java-format
43820msgid "Replace geometry for way {0}"
43821msgstr "Sostituisci dimensioni e posizione del percorso {0}"
43822
43823#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:19
43824msgid "Copy tags from previous selection"
43825msgstr "Copia le etichette dalla selezione precedente"
43826
43827#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagBufferAction.java:25
43828msgid "Pastes tags of previously selected object(s)"
43829msgstr "Etichette copiate dagli oggetti precedentemente selezionati"
43830
43831#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:19
43832msgid "Add Source Tag"
43833msgstr "Aggiungi etichetta della sorgente"
43834
43835#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/dumbutils/TagSourceAction.java:25
43836msgid "Add remembered source tag"
43837msgstr "Aggiungi l''etichetta sorgente memorizzata"
43838
43839#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
43840msgid "Adjacent nodes"
43841msgstr "Nodi adiacenti"
43842
43843#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentNodesAction.java:25
43844msgid "Select adjacent nodes"
43845msgstr "Seleziona nodi adiacenti"
43846
43847#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:25
43848msgid "Adjacent ways"
43849msgstr "Percorsi adiacenti"
43850
43851#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/AdjacentWaysAction.java:26
43852msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes wiil be deselected."
43853msgstr ""
43854"Saranno selezionati i percorsi adiacenti. I nodi saranno deselezionati."
43855
43856#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
43857msgid "All connected ways"
43858msgstr "Tutti i percorsi connessi"
43859
43860#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/ConnectedWaysAction.java:23
43861msgid "Select all connected ways"
43862msgstr "Seleziona tutti i percorsi connessi"
43863
43864#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
43865msgid "Intersecting ways"
43866msgstr "Percorsi che si intersecano"
43867
43868#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:25
43869msgid "Select intersecting ways"
43870msgstr "Seleziona i percorsi che si intersecano"
43871
43872#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysAction.java:48
43873msgid "Please select some ways to find connected and intersecting ways!"
43874msgstr ""
43875"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare le connessioni e "
43876"le intersezioni!"
43877
43878#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
43879msgid "All intersecting ways"
43880msgstr "Tutti i percorsi che si intersecano"
43881
43882#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
43883msgid "Select all intersecting ways"
43884msgstr "Seleziona tutti i percorsi che si intersecano"
43885
43886#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/IntersectedWaysRecursiveAction.java:48
43887msgid "Please select some ways to find all connected and intersecting ways!"
43888msgstr ""
43889"Si prega di selezionare alcuni percorsi sui quali cercare tutte le "
43890"connessioni e le intersezioni!"
43891
43892#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
43893msgid "Middle nodes"
43894msgstr "Nodi intermedi"
43895
43896#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:27
43897msgid "Select middle nodes"
43898msgstr "Seleziona i nodi intermedi"
43899
43900#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/MiddleNodesAction.java:44
43901#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:259
43902msgid "Please select two nodes connected by way!"
43903msgstr "Selezionare due nodi connessi da un percorso!"
43904
43905#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:189
43906#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/NodeWayUtils.java:215
43907#, java-format
43908msgid "Too many ways are added: {0}!"
43909msgstr "Sono stati aggiunti troppi percorsi: {0}!"
43910
43911#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:27
43912#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModNodesAction.java:28
43913msgid "Select last modified nodes"
43914msgstr "Seleziona gli ultimi nodi modificati"
43915
43916#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:27
43917#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectModWaysAction.java:28
43918msgid "Select last modified ways"
43919msgstr "Seleziona gli ultimi percorsi modificati"
43920
43921#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
43922#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:33
43923msgid "Select Way Nodes"
43924msgstr "Seleziona i nodi del percorso"
43925
43926#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/SelectWayNodesAction.java:32
43927msgid "Select all nodes of a selected way."
43928msgstr "Seleziona tutti i nodi di un percorso selezionato."
43929
43930#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:26
43931msgid "Undo selection"
43932msgstr "Ripristina selezione"
43933
43934#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UndoSelectionAction.java:27
43935msgid "Reselect last added object or selection form history"
43936msgstr ""
43937"Ri-seleziona l'ultimo oggetto aggiunto oppure selezionalo dalla cronologia"
43938
43939#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:23
43940msgid "Unselect nodes"
43941msgstr "Deseleziona nodi"
43942
43943#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/selection/UnselectNodesAction.java:24
43944msgid "Removes all nodes from selection"
43945msgstr "Rimuove tutti i nodi dalla selezione"
43946
43947#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
43948msgid "Import Video"
43949msgstr "Importa video"
43950
43951#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:88
43952msgid "Sync a video against this GPS track"
43953msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
43954
43955#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
43956msgid "Remove Video"
43957msgstr "Rimuovi video"
43958
43959#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:94
43960msgid "removes current video from layer"
43961msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
43962
43963#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
43964#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:101
43965msgid "Play/Pause"
43966msgstr "Esegui/Pausa"
43967
43968#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:100
43969msgid "starts/pauses video playback"
43970msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
43971
43972#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
43973#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:107
43974msgid "Backward"
43975msgstr "Indietro"
43976
43977#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:106
43978msgid "jumps n sec back"
43979msgstr "salta n secondi indietro"
43980
43981#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
43982#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:113
43983msgid "Forward"
43984msgstr "Avanti"
43985
43986#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
43987msgid "jumps n sec forward"
43988msgstr "salta n secondi avanti"
43989
43990#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
43991#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120
43992msgid "Faster"
43993msgstr "Più veloce"
43994
43995#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
43996msgid "faster playback"
43997msgstr "aumenta velocità riproduzione"
43998
43999#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
44000#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:128
44001msgid "Slower"
44002msgstr "Più lento"
44003
44004#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
44005msgid "slower playback"
44006msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
44007
44008#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
44009msgid "Jump To"
44010msgstr "Vai a"
44011
44012#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
44013msgid "jumps to the entered gps time"
44014msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
44015
44016#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
44017msgid "Loop"
44018msgstr "Ripeti"
44019
44020#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:142
44021msgid "loops n sec around current position"
44022msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
44023
44024#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:143
44025#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:193
44026msgid "loop"
44027msgstr "ripeti"
44028
44029#. now the options menu
44030#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
44031msgid "Keep centered"
44032msgstr "Mantieni centrato"
44033
44034#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:150
44035msgid "follows the video icon automaticly"
44036msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
44037
44038#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
44039msgid "Subtitles"
44040msgstr "Sottotitoli"
44041
44042#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:156
44043msgid "Show subtitles in video"
44044msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
44045
44046#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
44047#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
44048msgid "Jump length"
44049msgstr "Lunghezza salto"
44050
44051#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:162
44052msgid "Set the length of a jump"
44053msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
44054
44055#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:165
44056#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
44057msgid "Jump in video for x ms"
44058msgstr "Salta il video per x ms"
44059
44060#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
44061#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
44062msgid "Loop length"
44063msgstr "Lunghezza ripetizione"
44064
44065#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:171
44066msgid "Set the length around a looppoint"
44067msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
44068
44069#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:181
44070msgid "no deinterlacing"
44071msgstr "non deinterlacciare"
44072
44073#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:186
44074msgid "deinterlacing using line doubling"
44075msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
44076
44077#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:191
44078msgid "deinterlacing using linear interpolation"
44079msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
44080
44081#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:282
44082msgid "Jump to"
44083msgstr "Vai a"
44084
44085#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:302
44086msgid "Jump to GPS time"
44087msgstr "Vai all''ora del GPS"
44088
44089#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPositionLayer.java:307
44090msgid "Shows current position in the video"
44091msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
44092
44093#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/GPSVideoPlayer.java:53
44094msgid "Sync"
44095msgstr "Sincronizza"
44096
44097#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:56
44098#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:82
44099msgid "Unable to find JNA Java library!"
44100msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
44101
44102#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:60
44103#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:86
44104msgid "Unable to find native libvlc library!"
44105msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
44106
44107#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:190
44108msgid "play"
44109msgstr "riproduci"
44110
44111#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:194
44112msgid "mute"
44113msgstr "muto"
44114
44115#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
44116msgid "Scanned Map..."
44117msgstr "Mappa scannerizzata..."
44118
44119#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
44120msgid ""
44121"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
44122msgstr ""
44123"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
44124"walking-papers.org"
44125
44126#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
44127msgid ""
44128"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
44129msgstr ""
44130"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
44131"walking-papers.org"
44132
44133#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
44134#, java-format
44135msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
44136msgstr ""
44137"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
44138
44139#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
44140#, java-format
44141msgid "Walking Papers: {0}"
44142msgstr "Walking Papers: {0}"
44143
44144#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
44145#, java-format
44146msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
44147msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
44148
44149#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
44150msgid "Walking Papers"
44151msgstr "Walking Papers"
44152
44153#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
44154#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
44155msgid "Way Download"
44156msgstr "Scaricamento percorsi"
44157
44158#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
44159msgid "Download map data on the end of selected way"
44160msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
44161
44162#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
44163msgid ""
44164"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
44165"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
44166"an entire way first.</html>"
44167msgstr ""
44168"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
44169"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
44170"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
44171
44172#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
44173msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
44174msgstr ""
44175"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
44176"html>"
44177
44178#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
44179#, java-format
44180msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
44181msgstr ""
44182"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
44183
44184#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
44185#, java-format
44186msgid ""
44187"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
44188"discovered after download"
44189msgstr ""
44190"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
44191"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
44192
44193#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
44194#, java-format
44195msgid ""
44196"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
44197"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
44198"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
44199"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
44200"continue way downloading?</html>"
44201msgstr ""
44202"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
44203"un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
44204"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
44205"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
44206"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
44207
44208#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
44209msgid "Merge duplicate node?"
44210msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
44211
44212#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
44213msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
44214msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
44215
44216#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
44217#, java-format
44218msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
44219msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
44220
44221#. search field
44222#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
44223msgid "Enter search expression here.."
44224msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
44225
44226#. add label
44227#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
44228msgid "Select waypoint to move map"
44229msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
44230
44231#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
44232msgid "Waypoint search"
44233msgstr "Ricerca punto del percorso"
44234
44235#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
44236msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
44237msgstr ""
44238"Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
44239"corrispondenza del punto del percorso."
44240
44241#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
44242#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
44243msgid "Way Select"
44244msgstr "Selezione percorso"
44245
44246#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
44247msgid "Select non-branching sequences of ways"
44248msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
44249
44250#: ../plugins/wms-turbo-challenge2/src/wmsturbochallenge/GameWindow.java:43
44251msgid "The Ultimate WMS Super-speed Turbo Challenge II"
44252msgstr "L''ultimo WMS Super-speed Turbo Challenge II"
44253
44254#: ../plugins/wms-turbo-challenge2/src/wmsturbochallenge/WMSRacer.java:42
44255msgid "Go driving"
44256msgstr "Inizia a guidare"
44257
44258#: ../plugins/wms-turbo-challenge2/src/wmsturbochallenge/WMSRacer.java:43
44259msgid "Drive a race car on this layer"
44260msgstr "Guida una macchina da corsa su questo livello"
44261
44262#~ msgid "No data imported."
44263#~ msgstr "Nessun dato importato."
44264
44265#~ msgid "Not implemented yet."
44266#~ msgstr "Non ancora implementato."
44267
44268#~ msgid "Load Selection"
44269#~ msgstr "Carica selezione"
44270
44271#~ msgid "Refresh the selection list."
44272#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
44273
44274#~ msgid "Jump back."
44275#~ msgstr "Torna indietro"
44276
44277#~ msgid "WMS URL"
44278#~ msgstr "URL WMS"
44279
44280#~ msgid "File could not be found."
44281#~ msgstr "Impossibile trovare il file."
44282
44283#~ msgid "Enter values for all conflicts."
44284#~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
44285
44286#~ msgid "Please select at least one task to download"
44287#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
44288
44289#~ msgid "Data Layer"
44290#~ msgstr "Livello dati"
44291
44292#~ msgid "gps track description"
44293#~ msgstr "descrizione della traccia GPS"
44294
44295#~ msgid "Email"
44296#~ msgstr "Email"
44297
44298#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
44299#~ msgstr ""
44300#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
44301
44302#~ msgid ""
44303#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
44304#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
44305#~ msgstr ""
44306#~ "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
44307#~ "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
44308#~ "gli oggetti che si riferiscono a questo."
44309
44310#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
44311#~ msgstr ""
44312#~ "Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un "
44313#~ "rettangolo."
44314
44315#~ msgid "Move"
44316#~ msgstr "Sposta"
44317
44318#~ msgid "Create a new map."
44319#~ msgstr "Crea una nuova mappa."
44320
44321#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
44322#~ msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
44323
44324#~ msgid "No document open so nothing to save."
44325#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
44326
44327#~ msgid "Unknown file extension."
44328#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
44329
44330#~ msgid "An error occurred while saving."
44331#~ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
44332
44333#~ msgid "Please enter a search string."
44334#~ msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
44335
44336#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
44337#~ msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
44338
44339#~ msgid "Upload these changes?"
44340#~ msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
44341
44342#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
44343#~ msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
44344
44345#~ msgid "Uploading data"
44346#~ msgstr "Caricamento dei dati"
44347
44348#~ msgid "Change"
44349#~ msgstr "Cambia"
44350
44351#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
44352#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
44353
44354#~ msgid "Rotate"
44355#~ msgstr "Ruota"
44356
44357#~ msgid "different"
44358#~ msgstr "diverso"
44359
44360#~ msgid "true"
44361#~ msgstr "vero"
44362
44363#~ msgid "false"
44364#~ msgstr "falso"
44365
44366#~ msgid "position"
44367#~ msgstr "posizione"
44368
44369#~ msgid "Could not read bookmarks."
44370#~ msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
44371
44372#~ msgid "Could not write bookmark."
44373#~ msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
44374
44375#~ msgid "{0} object has conflicts:"
44376#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
44377#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
44378#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
44379
44380#~ msgid "my version:"
44381#~ msgstr "versione locale:"
44382
44383#~ msgid "their version:"
44384#~ msgstr "versione remota:"
44385
44386#~ msgid "resolved version:"
44387#~ msgstr "versione risolta:"
44388
44389#~ msgid "Resolve Conflicts"
44390#~ msgstr "Resolvi conflitti"
44391
44392#~ msgid "Click Reload to refresh list"
44393#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
44394
44395#~ msgid ""
44396#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
44397#~ "selected in the history list."
44398#~ msgstr ""
44399#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
44400#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
44401
44402#~ msgid "Delete the selected layer."
44403#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
44404
44405#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
44406#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
44407
44408#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
44409#~ msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
44410
44411#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
44412#~ msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
44413
44414#~ msgid "An empty value deletes the key."
44415#~ msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
44416
44417#~ msgid "Create new relation"
44418#~ msgstr "Crea nuova relazione"
44419
44420#~ msgid "Edit new relation"
44421#~ msgstr "Modifica nuova relazione"
44422
44423#~ msgid "Edit relation #{0}"
44424#~ msgstr "Modifica la relazione #{0}"
44425
44426#~ msgid "Occupied By"
44427#~ msgstr "Occupato da"
44428
44429#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
44430#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
44431
44432#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
44433#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
44434
44435#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
44436#~ msgstr ""
44437#~ "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
44438
44439#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
44440#~ msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
44441
44442#~ msgid "There were conflicts during import."
44443#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
44444
44445#~ msgid "Error parsing server response."
44446#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
44447
44448#~ msgid "Cannot connect to server."
44449#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
44450
44451#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
44452#~ msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
44453
44454#~ msgid "Please enter a name for the location."
44455#~ msgstr "Inserisci il nome della località."
44456
44457#~ msgid "Select a bookmark first."
44458#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
44459
44460#~ msgid "Data Sources and Types"
44461#~ msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
44462
44463#~ msgid "Download Area"
44464#~ msgstr "Area da scaricare"
44465
44466#~ msgid "to"
44467#~ msgstr "a"
44468
44469#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
44470#~ msgstr ""
44471#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
44472#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
44473
44474#~ msgid "Images for {0}"
44475#~ msgstr "Immagini per {0}"
44476
44477#~ msgid "Read GPX..."
44478#~ msgstr "Leggi GPX..."
44479
44480#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
44481#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
44482
44483#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
44484#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
44485
44486#~ msgid "No images with readable timestamps found."
44487#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
44488
44489#~ msgid "GPS start: {0}"
44490#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
44491
44492#~ msgid "GPS end: {0}"
44493#~ msgstr "GPS fine: {0}"
44494
44495#~ msgid "current delta: {0}s"
44496#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
44497
44498#~ msgid "timezone difference: "
44499#~ msgstr "differenza fuso orario: "
44500
44501#~ msgid "image"
44502#~ msgid_plural "images"
44503#~ msgstr[0] "immagine"
44504#~ msgstr[1] "immagini"
44505
44506#~ msgid "{0} within the track."
44507#~ msgstr "{0} in questa traccia."
44508
44509#~ msgid "Sync clock"
44510#~ msgstr "Sincronizza tempo"
44511
44512#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
44513#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
44514
44515#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
44516#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
44517
44518#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
44519#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
44520
44521#~ msgid "Time entered could not be parsed."
44522#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
44523
44524#~ msgid "Timespan: "
44525#~ msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
44526
44527#~ msgid "Length: "
44528#~ msgstr "Lunghezza: "
44529
44530#~ msgid "name"
44531#~ msgstr "nome"
44532
44533#~ msgid " ({0} deleted.)"
44534#~ msgstr " ({0} eliminati)"
44535
44536#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
44537#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
44538
44539#~ msgid ""
44540#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
44541#~ "load\n"
44542#~ "some data before --selection"
44543#~ msgstr ""
44544#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
44545#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
44546
44547#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
44548#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
44549
44550#~ msgid "layer not in list."
44551#~ msgstr "livello non in lista."
44552
44553#~ msgid "Contacting the OSM server..."
44554#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
44555
44556#~ msgid "Error while parsing"
44557#~ msgstr "Impossibile interpretare"
44558
44559#~ msgid "File not found"
44560#~ msgstr "File non trovato"
44561
44562#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
44563#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
44564
44565#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
44566#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
44567
44568#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
44569#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
44570
44571#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
44572#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
44573
44574#~ msgid ""
44575#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
44576#~ msgstr ""
44577#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
44578#~ "password."
44579
44580#~ msgid "Base Server URL"
44581#~ msgstr "URL di base per il server"
44582
44583#~ msgid "OSM username (email)"
44584#~ msgstr "Username OSM (email)"
44585
44586#~ msgid "OSM password"
44587#~ msgstr "Password OSM"
44588
44589#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
44590#~ msgstr ""
44591#~ "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento "
44592#~ "gpx"
44593
44594#~ msgid "Incorrect password or username."
44595#~ msgstr "Nome utente o password errati."
44596
44597#~ msgid "Enter Password"
44598#~ msgstr "Inserire la password"
44599
44600#~ msgid "Aborting..."
44601#~ msgstr "Interruzione in corso"
44602
44603#~ msgid "Error during parse."
44604#~ msgstr "Errore nella scansione."
44605
44606#~ msgid "Unknown version"
44607#~ msgstr "Versione sconosciuta"
44608
44609#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
44610#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
44611
44612#~ msgid "<nd> has zero ref"
44613#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
44614
44615#~ msgid "Illegal object with id=0"
44616#~ msgstr "Oggetto illegale con id=0"
44617
44618#~ msgid "Commit comment"
44619#~ msgstr "Inserisci commento"
44620
44621#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
44622#~ msgstr ""
44623#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
44624#~ "sul server."
44625
44626#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
44627#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
44628
44629#~ msgid ""
44630#~ "An unexpected exception occurred.\n"
44631#~ "\n"
44632#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
44633#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
44634#~ msgstr ""
44635#~ "Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
44636#~ "\n"
44637#~ "Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la "
44638#~ "versione\n"
44639#~ "di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
44640#~ "inoltrare un bug report."
44641
44642#~ msgid "Do not show again"
44643#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
44644
44645#~ msgid "Grid rotation"
44646#~ msgstr "Rotazione della griglia"
44647
44648#~ msgid "World"
44649#~ msgstr "Mondo"
44650
44651#~ msgid "Grid layer:"
44652#~ msgstr "Livello della griglia:"
44653
44654#~ msgid "Cannot read place search results from server"
44655#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
44656
44657#~ msgid "Navigation"
44658#~ msgstr "Navigazione"
44659
44660#~ msgid "osmarender options"
44661#~ msgstr "Opzioni osmarender"
44662
44663#~ msgid "start"
44664#~ msgstr "inizio"
44665
44666#~ msgid "end"
44667#~ msgstr "fine"
44668
44669#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
44670#~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
44671
44672#~ msgid "Jump forward"
44673#~ msgstr "Salta Avanti"
44674
44675#~ msgid "Next Marker"
44676#~ msgstr "Contrassegno successivo"
44677
44678#~ msgid "Play next marker."
44679#~ msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
44680
44681#~ msgid "Members: {0}"
44682#~ msgstr "Membri: {0}"
44683
44684#~ msgid "Select, move and rotate objects"
44685#~ msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
44686
44687#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
44688#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
44689
44690#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
44691#~ msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
44692
44693#~ msgid "Error while loading page {0}"
44694#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
44695
44696#~ msgid "Open in Browser"
44697#~ msgstr "Apri nel Browser"
44698
44699#~ msgid "JOSM Online Help"
44700#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
44701
44702#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
44703#~ msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
44704
44705#~ msgid ""
44706#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
44707#~ "as a bug."
44708#~ msgstr ""
44709#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
44710#~ "questo come bug."
44711
44712#~ msgid "Delete {0} {1}"
44713#~ msgstr "Cancella {0} {1}"
44714
44715#~ msgid "Delete {1} {0}"
44716#~ msgstr "Cancella {1} {0}"
44717
44718#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
44719#~ msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
44720
44721#~ msgid "Set the language."
44722#~ msgstr "Imposta la lingua."
44723
44724#~ msgid "Conflicting relation"
44725#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
44726
44727#~ msgid "Split way segment"
44728#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
44729
44730#~ msgid "Merging conflicts."
44731#~ msgstr "Unisci i conflitti."
44732
44733#~ msgid "Lambert Zone (France)"
44734#~ msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
44735
44736#~ msgid "Proxy server host"
44737#~ msgstr "Host del server proxy"
44738
44739#~ msgid "Anonymous"
44740#~ msgstr "Anonimo"
44741
44742#~ msgid "Enable proxy server"
44743#~ msgstr "Abilita il server proxy"
44744
44745#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
44746#~ msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
44747
44748#~ msgid "Proxy server port"
44749#~ msgstr "Porta del server poxy"
44750
44751#~ msgid "Proxy server password"
44752#~ msgstr "Password del server proxy"
44753
44754#~ msgid ""
44755#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
44756#~ "some time."
44757#~ msgstr ""
44758#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
44759#~ "aspetta prima di riprovare."
44760
44761#~ msgid "I'm in the timezone of: "
44762#~ msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
44763
44764#~ msgid "Images with no exif position"
44765#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
44766
44767#~ msgid "All images"
44768#~ msgstr "Tutte le immagini"
44769
44770#~ msgid ""
44771#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
44772#~ "Delete from relation?"
44773#~ msgstr ""
44774#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
44775#~ "Cancellare dalla relazione?"
44776
44777#~ msgid ""
44778#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
44779#~ "Delete from relation?"
44780#~ msgstr ""
44781#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
44782#~ "Cancellare dalla relazione?"
44783
44784#~ msgid "Previous Marker"
44785#~ msgstr "Contrassegno precedente"
44786
44787#~ msgid "Play previous marker."
44788#~ msgstr "Esegui contrassegno precedente"
44789
44790#~ msgid "Slower Forward"
44791#~ msgstr "Avanzamento lento"
44792
44793#~ msgid ""
44794#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
44795#~ msgstr ""
44796#~ "Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da "
44797#~ "tre nodi."
44798
44799#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
44800#~ msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
44801
44802#~ msgid "Could not back up file."
44803#~ msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
44804
44805#~ msgid "EPSG:4326"
44806#~ msgstr "EPSG:4326"
44807
44808#~ msgid "Proxy Settings"
44809#~ msgstr "Impostazioni Proxy"
44810
44811#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
44812#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
44813
44814#~ msgid "Open an other photo"
44815#~ msgstr "Apri un'altra fotografia"
44816
44817#~ msgid "Duplicate selected ways."
44818#~ msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
44819
44820#~ msgid "Grid layout"
44821#~ msgstr "Layout griglia"
44822
44823#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
44824#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
44825
44826#~ msgid "help"
44827#~ msgstr "aiuto"
44828
44829#~ msgid "Fix the selected errors."
44830#~ msgstr "Correggi gli errori selezionati."
44831
44832#~ msgid "Don't apply changes"
44833#~ msgstr "Non applicare cambiamenti"
44834
44835#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
44836#~ msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
44837
44838#~ msgid ""
44839#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
44840#~ "want to merge them?"
44841#~ msgstr ""
44842#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
44843#~ "unirli?"
44844
44845#~ msgid "Expected closing parenthesis."
44846#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
44847
44848#~ msgid ""
44849#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
44850#~ msgstr ""
44851#~ "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
44852#~ "permettere qualsiasi lunghezza."
44853
44854#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
44855#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
44856
44857#~ msgid "Faster Forward"
44858#~ msgstr "Avanti più veloce"
44859
44860#~ msgid "All the ways were empty"
44861#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
44862
44863#~ msgid "Missing arguments for or."
44864#~ msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
44865
44866#~ msgid "Missing argument for not."
44867#~ msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
44868
44869#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
44870#~ msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
44871
44872#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
44873#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
44874
44875#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
44876#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
44877
44878#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
44879#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
44880
44881#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
44882#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
44883
44884#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
44885#~ msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
44886
44887#~ msgid "y from"
44888#~ msgstr "coordinata y di partenza"
44889
44890#~ msgid "x from"
44891#~ msgstr "coordinata x di partenza"
44892
44893#~ msgid ""
44894#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
44895#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
44896#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
44897#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
44898#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
44899#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
44900#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
44901#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
44902#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
44903#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
44904#~ "an US keyboard...</p>"
44905#~ msgstr ""
44906#~ "<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
44907#~ "pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le "
44908#~ "tipologie di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti "
44909#~ "presenti sulla propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare "
44910#~ "solamente quei valori che corrispondono a un tasto reale della propria "
44911#~ "tastiera. Se, ad esempio, la propria tastiera non possiede un tasto "
44912#~ "'Copia' (le tastiere dei PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), "
44913#~ "non usarlo. Ci saranno anche dei 'tasti' elencati che corrispondono ad "
44914#~ "una scorciatoia sulla propria tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si "
44915#~ "invita a non usare neanche questi; usare piuttosto il tasto base (';'/"
44916#~ "Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto su tastiere italiane, ...). Se "
44917#~ "non si seguono queste indicazioni ci potrebbero essere dei conflitti, "
44918#~ "così come non c'è modo per JOSM di sapere che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su "
44919#~ "tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
44920
44921#~ msgid ""
44922#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
44923#~ "required."
44924#~ msgstr ""
44925#~ "Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin "
44926#~ "non è più necessario."
44927
44928#~ msgid "Display geotagged photos"
44929#~ msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
44930
44931#~ msgid "Update position for: "
44932#~ msgstr "Aggiorna la posizione per: "
44933
44934#~ msgid "Not yet tagged images"
44935#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
44936
44937#~ msgid ""
44938#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
44939#~ msgstr ""
44940#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
44941#~ "essere di aiuto?</html>"
44942
44943#~ msgid "GPX Track loaded"
44944#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
44945
44946#~ msgid "Duplicate Way"
44947#~ msgstr "Duplica percorso"
44948
44949#~ msgid "Create duplicate way"
44950#~ msgstr "Crea un percorso duplicato"
44951
44952#~ msgid "Boat"
44953#~ msgstr "Barca"
44954
44955#~ msgid "Motorboat"
44956#~ msgstr "Barca a motore"
44957
44958#~ msgid "Goods"
44959#~ msgstr "Carico e scarico merci"
44960
44961#~ msgid "Bridleway"
44962#~ msgstr "Percorso per equitazione"
44963
44964#~ msgid "Edit Hiking"
44965#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
44966
44967#~ msgid "Mountain Hiking"
44968#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
44969
44970#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
44971#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
44972
44973#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
44974#~ msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
44975
44976#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
44977#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
44978
44979#~ msgid "Alpine Hiking"
44980#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino"
44981
44982#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
44983#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
44984
44985#~ msgid "Station"
44986#~ msgstr "Stazione"
44987
44988#~ msgid "Shop"
44989#~ msgstr "Negozio"
44990
44991#~ msgid "Edit Station"
44992#~ msgstr "Modifica stazione"
44993
44994#~ msgid "football"
44995#~ msgstr "football_americano"
44996
44997#~ msgid "rugby"
44998#~ msgstr "rugby"
44999
45000#~ msgid "Ignore the selected errors next time."
45001#~ msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
45002
45003#~ msgid "Help / About"
45004#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
45005
45006#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
45007#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
45008
45009#~ msgid "RemoveRelationMember"
45010#~ msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
45011
45012#~ msgid "Rugby"
45013#~ msgstr "Rugby"
45014
45015#~ msgid "Download List"
45016#~ msgstr "Scarica la lista"
45017
45018#~ msgid ""
45019#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
45020#~ "You should verify this and correct it when necessary."
45021#~ msgstr ""
45022#~ "L'appartenenza ad una relazione basata su regole è stata copiata a tutti "
45023#~ "i nuovi percorsi.\n"
45024#~ "Controllare ed eventualmente correggere."
45025
45026#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
45027#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
45028
45029#~ msgid ""
45030#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
45031#~ "to combine them?"
45032#~ msgstr ""
45033#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
45034#~ "unirli?"
45035
45036#~ msgid ""
45037#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
45038#~ "encountered.</p>"
45039#~ msgstr ""
45040#~ "<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
45041#~ "verrà trovato</p>"
45042
45043#~ msgid "Accomodation"
45044#~ msgstr "Alloggiamento"
45045
45046#~ msgid "Football"
45047#~ msgstr "Football"
45048
45049#~ msgid "Motor Sports"
45050#~ msgstr "Sport motoristici"
45051
45052#~ msgid "Edit Motor Sports"
45053#~ msgstr "Modifica Sport Motoristici"
45054
45055#~ msgid "Edit Rugby"
45056#~ msgstr "Modifica Rugby"
45057
45058#~ msgid "Charge"
45059#~ msgstr "Costo"
45060
45061#~ msgid "Data with errors. Upload anyway?"
45062#~ msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
45063
45064#~ msgid "Please enter a search string"
45065#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
45066
45067#~ msgid "OpenLayers"
45068#~ msgstr "OpenLayers"
45069
45070#~ msgid "change the viewport"
45071#~ msgstr "cambia la visualizzazione"
45072
45073#~ msgid "load data from API"
45074#~ msgstr "carica dati dalle API"
45075
45076#~ msgid "change the selection"
45077#~ msgstr "cambia la selezione"
45078
45079#~ msgid "Permitted actions"
45080#~ msgstr "Azioni permesse"
45081
45082#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
45083#~ msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
45084
45085#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
45086#~ msgstr ""
45087#~ "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
45088#~ "applicazioni."
45089
45090#~ msgid "Slippy Map"
45091#~ msgstr "Slippy Map"
45092
45093#~ msgid "error requesting update"
45094#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
45095
45096#~ msgid "requested: {0}"
45097#~ msgstr "richiesta: {0}"
45098
45099#~ msgid "error loading metadata"
45100#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
45101
45102#~ msgid "unitarianist"
45103#~ msgstr "unitarianismo"
45104
45105#~ msgid "Request Update"
45106#~ msgstr "Richiesta di aggiornamento"
45107
45108#~ msgid "image not loaded"
45109#~ msgstr "immagine non caricata"
45110
45111#~ msgid "Edit Football"
45112#~ msgstr "Modifica football"
45113
45114#~ msgid ""
45115#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
45116#~ "move mouse. Select: Click."
45117#~ msgstr ""
45118#~ "Zoom: Rotella del mouse o doppio click. Spostamento della mappa: muovere "
45119#~ "il mouse tenendo premuto il tasto destro. Selezionare: click."
45120
45121#~ msgid "Grid"
45122#~ msgstr "Griglia"
45123
45124#~ msgid "Illegal tag/value combinations"
45125#~ msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
45126
45127#~ msgid "rectifier id={0}"
45128#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
45129
45130#~ msgid "Preset group ''{0}''"
45131#~ msgstr "Gruppo di preimpostazioni \"{0}\""
45132
45133#~ msgid "Tagging preset sources"
45134#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
45135
45136#~ msgid "Tagging preset source"
45137#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
45138
45139#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
45140#~ msgstr ""
45141#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
45142
45143#~ msgid "Tile Sources"
45144#~ msgstr "Sorgenti dei tasselli"
45145
45146#~ msgid "Show Tile Status"
45147#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
45148
45149#~ msgid "Downloading..."
45150#~ msgstr "Scaricamento in corso..."
45151
45152#~ msgid "Activating updated plugins"
45153#~ msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
45154
45155#~ msgid ""
45156#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
45157#~ "to overwrite the existing ones."
45158#~ msgstr ""
45159#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
45160#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
45161
45162#~ msgid "No plugin information found."
45163#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
45164
45165#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
45166#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
45167#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
45168#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
45169
45170#~ msgid "All installed plugins are up to date."
45171#~ msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
45172
45173#~ msgid ""
45174#~ "There were problems with the following plugins:\n"
45175#~ "\n"
45176#~ " {0}"
45177#~ msgstr ""
45178#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
45179#~ "\n"
45180#~ "{0}"
45181
45182#~ msgid "Plugin not found: {0}."
45183#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
45184
45185#~ msgid "Update Plugins"
45186#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
45187
45188#~ msgid "Download missing plugins"
45189#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
45190
45191#~ msgid ""
45192#~ "Download the following plugins?\n"
45193#~ "\n"
45194#~ "{0}"
45195#~ msgstr ""
45196#~ "Scaricare le seguenti estensioni?\n"
45197#~ "\n"
45198#~ "{0}"
45199
45200#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
45201#~ msgstr ""
45202#~ "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
45203
45204#~ msgid ""
45205#~ "Update the following plugins:\n"
45206#~ "\n"
45207#~ "{0}"
45208#~ msgstr ""
45209#~ "Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
45210#~ "\n"
45211#~ "{0}"
45212
45213#~ msgid "WMS Plugin Help"
45214#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
45215
45216#~ msgid ""
45217#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
45218#~ "about the problem."
45219#~ msgstr ""
45220#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
45221#~ "cui si è ottenuto JOSM."
45222
45223#~ msgid "near"
45224#~ msgstr "vicino a"
45225
45226#~ msgid "zoom"
45227#~ msgstr "livello di ingrandimento"
45228
45229#~ msgid "Track Grade 3"
45230#~ msgstr "Track Grade 3"
45231
45232#~ msgid "Track Grade 2"
45233#~ msgstr "Track Grade 2"
45234
45235#~ msgid "Track Grade 1"
45236#~ msgstr "Track Grade 1"
45237
45238#~ msgid "Track Grade 4"
45239#~ msgstr "Track Grade 4"
45240
45241#~ msgid "Track Grade 5"
45242#~ msgstr "Track Grade 5"
45243
45244#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
45245#~ msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\""
45246
45247#~ msgid "Footway"
45248#~ msgstr "Footway"
45249
45250#~ msgid "Cycleway"
45251#~ msgstr "Cycleway"
45252
45253#~ msgid "Add Selected"
45254#~ msgstr "Aggiungi la selezione"
45255
45256#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
45257#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
45258
45259#~ msgid "Preparing..."
45260#~ msgstr "Preparazione in corso..."
45261
45262#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
45263#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
45264
45265#~ msgid "Uploading..."
45266#~ msgstr "Invio in corso..."
45267
45268#~ msgid ""
45269#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
45270#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
45271#~ msgstr ""
45272#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
45273#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
45274#~ "warntime'.)"
45275
45276#~ msgid "Edit Properties"
45277#~ msgstr "Modifica proprietà"
45278
45279#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
45280#~ msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
45281
45282#~ msgid "Plugin already exists"
45283#~ msgstr "Estensione già esistente"
45284
45285#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
45286#~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
45287
45288#~ msgid "S"
45289#~ msgstr "S"
45290
45291#~ msgid "N"
45292#~ msgstr "N"
45293
45294#~ msgid "W"
45295#~ msgstr "O"
45296
45297#~ msgid "E"
45298#~ msgstr "E"
45299
45300#~ msgid "Selection must consist only of ways."
45301#~ msgstr "La selezione deve comprendere solo percorsi."
45302
45303#~ msgid "Only two nodes allowed"
45304#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
45305
45306#~ msgid ""
45307#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
45308#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
45309#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
45310#~ msgstr ""
45311#~ "<html>Si sta utilizzando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe "
45312#~ "portare<br>a degli effetti indesiderati nell'allineamento rettangolare."
45313#~ "<br>Cambiare la proiezione per non ottenere più questo avvertimento."
45314#~ "<br>Si vuole continuare?"
45315
45316#~ msgid "Only one node selected"
45317#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
45318
45319#~ msgid "Use decimal degrees."
45320#~ msgstr "Usa i gradi decimali."
45321
45322#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
45323#~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
45324
45325#~ msgid "Copy Default"
45326#~ msgstr "Copia predefinito"
45327
45328#~ msgid "Please select the row to copy."
45329#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
45330
45331#~ msgid "WMS URL (Default)"
45332#~ msgstr "URL WMS (Predefinito)"
45333
45334#~ msgid "citymap"
45335#~ msgstr "mappa cittadina"
45336
45337#~ msgid "hikingmap"
45338#~ msgstr "mappa escursionistica"
45339
45340#~ msgid "map"
45341#~ msgstr "mappa"
45342
45343#~ msgid "bicyclemap"
45344#~ msgstr "mappa ciclistica"
45345
45346#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
45347#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
45348
45349#~ msgid "Drawbridge"
45350#~ msgstr "Ponte levatoio"
45351
45352#~ msgid "Server does not support changesets"
45353#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
45354
45355#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
45356#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
45357
45358#~ msgid ""
45359#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
45360#~ "last one."
45361#~ msgstr ""
45362#~ "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
45363
45364#~ msgid "Malformed sentences: "
45365#~ msgstr "Formato non corretto: "
45366
45367#~ msgid "Checksum errors: "
45368#~ msgstr "Errori di checksum: "
45369
45370#~ msgid "NMEA import faliure!"
45371#~ msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
45372
45373#~ msgid "Unknown sentences: "
45374#~ msgstr "Frase sconosciuta "
45375
45376#~ msgid "Zero coordinates: "
45377#~ msgstr "Coordinate iniziali "
45378
45379#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
45380#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
45381
45382#~ msgid "Be sure to include the following information:"
45383#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
45384
45385#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
45386#~ msgstr ""
45387#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
45388#~ "dettagliatamente possibile)!"
45389
45390#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
45391#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
45392
45393#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
45394#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
45395
45396#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
45397#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
45398
45399#~ msgid "Import TCX File..."
45400#~ msgstr "Importa file TCX..."
45401
45402#~ msgid "Amount of Wires"
45403#~ msgstr "Numero di linee"
45404
45405#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
45406#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
45407
45408#~ msgid ""
45409#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
45410#~ "reporting a bug."
45411#~ msgstr ""
45412#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
45413#~ "prima di segnalare un problema."
45414
45415#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
45416#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
45417
45418#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
45419#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
45420
45421#~ msgid "Ill-formed node id"
45422#~ msgstr "Id del nodo malformato"
45423
45424#~ msgid ""
45425#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
45426#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
45427#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
45428#~ msgstr ""
45429#~ "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
45430#~ "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
45431#~ "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
45432
45433#~ msgid ""
45434#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
45435#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
45436#~ msgstr ""
45437#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
45438#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
45439
45440#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
45441#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
45442
45443#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
45444#~ msgstr ""
45445#~ "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 "
45446#~ "gradi"
45447
45448#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
45449#~ msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
45450
45451#~ msgid ""
45452#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
45453#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
45454#~ "Are you really sure to continue?"
45455#~ msgstr ""
45456#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
45457#~ "scaricati.\n"
45458#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
45459#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
45460
45461#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
45462#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
45463
45464#~ msgid ""
45465#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
45466#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
45467#~ "\n"
45468#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
45469#~ "following schema:\n"
45470#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
45471#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
45472#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
45473#~ "\n"
45474#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
45475#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
45476#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
45477#~ "format=image/jpeg \n"
45478#~ "\n"
45479#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
45480#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
45481#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
45482#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
45483#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
45484#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
45485#~ " \n"
45486#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
45487#~ "use."
45488#~ msgstr ""
45489#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
45490#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
45491#~ "\n"
45492#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
45493#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
45494#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
45495#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
45496#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
45497#~ "\n"
45498#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
45499#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
45500#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
45501#~ "format=image/jpeg \n"
45502#~ "\n"
45503#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
45504#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
45505#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
45506#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
45507#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
45508#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
45509#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
45510#~ " \n"
45511#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
45512#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
45513
45514#~ msgid "Portcullis"
45515#~ msgstr "Saracinesca"
45516
45517#~ msgid "Untagged and unconnected nodes"
45518#~ msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
45519
45520#~ msgid ""
45521#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
45522#~ "automatically."
45523#~ msgstr ""
45524#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
45525#~ "automaticamente."
45526
45527#~ msgid ""
45528#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
45529#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
45530#~ "Use another projection system if you are not using\n"
45531#~ "a French WMS server.\n"
45532#~ "Do not upload any data after this message."
45533#~ msgstr ""
45534#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
45535#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
45536#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
45537#~ "un server WMS francese.\n"
45538#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
45539
45540#~ msgid "Upload to OSM..."
45541#~ msgstr "Carica su OSM..."
45542
45543#~ msgid "Configure Sites..."
45544#~ msgstr "Configura i siti..."
45545
45546#~ msgid "Error: {0}"
45547#~ msgstr "Errore: {0}"
45548
45549#~ msgid "Warning: {0}"
45550#~ msgstr "Attenzione: {0}"
45551
45552#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
45553#~ msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
45554
45555#~ msgid "Empty member in relation."
45556#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
45557
45558#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
45559#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
45560
45561#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
45562#~ msgstr ""
45563#~ "Il file delle preferenze contiene degli errori. Copia di backup del "
45564#~ "vecchio file su {0}."
45565
45566#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
45567#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
45568
45569#~ msgid "Open User Page in browser"
45570#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
45571
45572#~ msgid "Show Author Panel"
45573#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
45574
45575#~ msgid "Open User Page"
45576#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
45577
45578#~ msgid "Select User's Data"
45579#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
45580
45581#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
45582#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
45583
45584#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
45585#~ msgstr ""
45586#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
45587
45588#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
45589#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
45590
45591#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
45592#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
45593
45594#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
45595#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
45596
45597#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
45598#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
45599
45600#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
45601#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} {2}"
45602
45603#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
45604#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} ''{2}''"
45605
45606#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
45607#~ msgstr "Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."
45608
45609#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
45610#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
45611
45612#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
45613#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
45614
45615#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
45616#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
45617
45618#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
45619#~ msgstr "Uno dei file selezionati è nullo !!!"
45620
45621#~ msgid "Painting problem"
45622#~ msgstr "Problema di disegno"
45623
45624#~ msgid "Check for paint notes."
45625#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
45626
45627#~ msgid "Please select some data"
45628#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
45629
45630#~ msgid "Check if map painting found data errors."
45631#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
45632
45633#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
45634#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
45635
45636#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
45637#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
45638
45639#~ msgid "CI"
45640#~ msgstr "CI"
45641
45642#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
45643#~ msgstr ""
45644#~ "Selezionare dei percorsi con gli angoli da ortogonalizzare quasi giusti."
45645
45646#~ msgid "CS"
45647#~ msgstr "CS"
45648
45649#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
45650#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
45651
45652#~ msgid ""
45653#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
45654#~ msgid_plural ""
45655#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
45656#~ "all?"
45657#~ msgstr[0] ""
45658#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
45659#~ msgstr[1] ""
45660#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
45661#~ "tutti?"
45662
45663#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
45664#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
45665
45666#~ msgid "park_and_ride"
45667#~ msgstr "parcheggio di interscambio"
45668
45669#~ msgid "board"
45670#~ msgstr "tavola"
45671
45672#~ msgid "Authors: {0}"
45673#~ msgstr "Autori: {0}"
45674
45675#~ msgid "Layers: {0}"
45676#~ msgstr "Livelli: {0}"
45677
45678#~ msgid ""
45679#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
45680#~ msgstr ""
45681#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
45682#~ "ad internet."
45683
45684#~ msgid "Command Stack: {0}"
45685#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
45686
45687#~ msgid "Conflicts: {0}"
45688#~ msgstr "Conflitti: {0}"
45689
45690#~ msgid "standard"
45691#~ msgstr "standard"
45692
45693#~ msgid "Keep backup files"
45694#~ msgstr "Mantieni i file di backup"
45695
45696#~ msgid "Area style way is not closed."
45697#~ msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
45698
45699#~ msgid "RX"
45700#~ msgstr "RX"
45701
45702#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
45703#~ msgstr ""
45704#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
45705
45706#~ msgid "History of Element"
45707#~ msgstr "Storico dell'elemento"
45708
45709#~ msgid "Amenities"
45710#~ msgstr "Servizi"
45711
45712#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
45713#~ msgstr "Mostra la cronologia di percorsi e nodi in OSM"
45714
45715#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
45716#~ msgstr ""
45717#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Si utilizzerà "
45718#~ "EPSG:4326"
45719
45720#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
45721#~ msgstr ""
45722#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
45723#~ "{0}\n"
45724
45725#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
45726#~ msgstr ""
45727#~ "<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
45728
45729#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
45730#~ msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
45731
45732#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
45733#~ msgstr ""
45734#~ "<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
45735
45736#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
45737#~ msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
45738
45739#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
45740#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - oggetto con un dato numero di nodi"
45741
45742#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
45743#~ msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID"
45744
45745#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
45746#~ msgstr ""
45747#~ "Utilizzare <b>\"</b> per racchiudere gli operatori (es. se la chiave "
45748#~ "contiene :)"
45749
45750#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
45751#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
45752
45753#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
45754#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
45755
45756#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
45757#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
45758
45759#~ msgid "No \"from\" way found."
45760#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
45761
45762#~ msgid "No \"to\" way found."
45763#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
45764
45765#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
45766#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
45767
45768#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
45769#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
45770
45771#~ msgid ""
45772#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
45773#~ "the current Lambert zone limits.\n"
45774#~ "Do not upload any data after this message.\n"
45775#~ "Undo your last action, save your work\n"
45776#~ "and start a new layer on the new zone."
45777#~ msgstr ""
45778#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
45779#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
45780#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
45781#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
45782#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
45783
45784#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
45785#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
45786
45787#~ msgid "intermedia"
45788#~ msgstr "intermedia"
45789
45790#~ msgid "advance"
45791#~ msgstr "avanzato"
45792
45793#~ msgid "Edit Beverages Shop"
45794#~ msgstr "Modifica Negozio di Bevande"
45795
45796#~ msgid "optician"
45797#~ msgstr "Ottico"
45798
45799#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
45800#~ msgstr ""
45801#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
45802
45803#~ msgid "Public"
45804#~ msgstr "Pubblico"
45805
45806#~ msgid "Add a new layer"
45807#~ msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
45808
45809#~ msgid "No password provided."
45810#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
45811
45812#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
45813#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
45814
45815#~ msgid "No username provided."
45816#~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
45817
45818#~ msgid "Zone"
45819#~ msgstr "Zona"
45820
45821#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
45822#~ msgstr ""
45823#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
45824#~ "zone)"
45825
45826#~ msgid "Lambert zone"
45827#~ msgstr "Zona di Lambert"
45828
45829#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
45830#~ msgstr "File cache della zona 4 di Lambert (.4)"
45831
45832#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
45833#~ msgstr "File cache della zona 1 di Lambert (.1)"
45834
45835#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
45836#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
45837
45838#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
45839#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
45840
45841#~ msgid "Contact {0}..."
45842#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
45843
45844#~ msgid "Preparing data..."
45845#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
45846
45847#~ msgid "Auto-tag source added:"
45848#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
45849
45850#~ msgid ""
45851#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
45852#~ msgstr ""
45853#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
45854#~ "corrente {1}"
45855
45856#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
45857#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} rimanenti. Caricamento di {4}: {5} (id: {6})"
45858
45859#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
45860#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
45861
45862#~ msgid "Image grab multiplier:"
45863#~ msgstr "Moltiplicatore di attrazione dell'immagine:"
45864
45865#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
45866#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} ''{3}''"
45867
45868#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
45869#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} {3}"
45870
45871#~ msgid "Save and Exit"
45872#~ msgstr "Salva ed Esci"
45873
45874#~ msgid "Remove Selected"
45875#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
45876
45877#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
45878#~ msgstr "Rimuovi dalla relazione gli elementi selezionati"
45879
45880#~ msgid ""
45881#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
45882#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
45883#~ msgstr ""
45884#~ "La località {0} non è stata trovata nel WMS.\n"
45885#~ "Verificane la presenza su www.cadastre.gouv.fr"
45886
45887#~ msgid "Raster center: {0}"
45888#~ msgstr "Centro del easter: {0}"
45889
45890#~ msgid "Max. Height (meters)"
45891#~ msgstr "Altezza massima (metri)"
45892
45893#~ msgid "Max. Width (meters)"
45894#~ msgstr "Larghezza massima (metri)"
45895
45896#~ msgid "Max. Length (meters)"
45897#~ msgstr "Lunghezza massima (metri)"
45898
45899#~ msgid "Extract building footprints"
45900#~ msgstr "Estrai le piante degli edifici"
45901
45902#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
45903#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
45904#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
45905#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
45906
45907#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
45908#~ msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
45909
45910#~ msgid ""
45911#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
45912#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
45913#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
45914#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
45915#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
45916#~ "created by this plugin."
45917#~ msgstr ""
45918#~ "Un gestore speciale del wms francese del catasto all'indirizzo www."
45919#~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d'Uso qui (in "
45920#~ "francese): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
45921#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
45922#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare "
45923#~ "qualsiasi caricamento di dati creati da questa estensione."
45924
45925#~ msgid ""
45926#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
45927#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
45928#~ msgstr ""
45929#~ "Per abilitare l'estensione WMS del catasto, cambiare\n"
45930#~ "la proiezione di JOSM a Lambert e riavviare JOSM."
45931
45932#~ msgid "Login"
45933#~ msgstr "Login"
45934
45935#~ msgid "Delete Layer"
45936#~ msgstr "Elimina livello"
45937
45938#~ msgid "Download Plugins"
45939#~ msgstr "Scarica Estensioni"
45940
45941#~ msgid "Delete and Download"
45942#~ msgstr "Elimina e Scarica"
45943
45944#~ msgid "Combine Anyway"
45945#~ msgstr "Unisci comunque"
45946
45947#~ msgid "Solve Conflicts"
45948#~ msgstr "Risolvi conflitti"
45949
45950#~ msgid "Merge Anyway"
45951#~ msgstr "Incorpora comunque"
45952
45953#~ msgid "SlippyMap"
45954#~ msgstr "SlippyMap"
45955
45956#~ msgid "Continue anyway"
45957#~ msgstr "Continua comunque"
45958
45959#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
45960#~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
45961
45962#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
45963#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
45964
45965#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
45966#~ msgstr ""
45967#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
45968#~ "caricarlo."
45969
45970#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
45971#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
45972
45973#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
45974#~ msgstr "Seleziona almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
45975
45976#~ msgid "Relation Editor: {0}"
45977#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
45978
45979#~ msgid "Solve Conflict"
45980#~ msgstr "Risolvi conflitto"
45981
45982#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
45983#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
45984
45985#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
45986#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
45987
45988#~ msgid "No \"via\" node or way found."
45989#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
45990
45991#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
45992#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
45993
45994#~ msgid ""
45995#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
45996#~ "elements have a history."
45997#~ msgstr ""
45998#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
45999#~ "caricati hanno uno storico."
46000
46001#~ msgid "Move Up"
46002#~ msgstr "Sposta in alto"
46003
46004#~ msgid "Move Down"
46005#~ msgstr "Sposta in basso"
46006
46007#~ msgid ""
46008#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
46009#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
46010#~ msgstr ""
46011#~ "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
46012#~ "(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure "
46013#~ "modificare la selezione"
46014
46015#~ msgid ""
46016#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
46017#~ "continue?"
46018#~ msgstr ""
46019#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
46020#~ "desidera continuare?"
46021
46022#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
46023#~ msgstr ""
46024#~ "Aggiorna i dati correnti del livello prelevandoli dal server (ri-scarica "
46025#~ "i dati)"
46026
46027#~ msgid "Update Data"
46028#~ msgstr "Aggiorna dati"
46029
46030#~ msgid "Change the projection to {0} first."
46031#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
46032
46033#~ msgid "Invalid projection"
46034#~ msgstr "Proiezione non valida"
46035
46036#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
46037#~ msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull'ora."
46038
46039#~ msgid "Photos don't contain time information"
46040#~ msgstr "Le foto non contengono informazioni sull'ora"
46041
46042#~ msgid ""
46043#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
46044#~ "one."
46045#~ msgstr ""
46046#~ "Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
46047#~ "Selezionarne un altro."
46048
46049#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
46050#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
46051
46052#~ msgid "Default Values"
46053#~ msgstr "Valori predefiniti"
46054
46055#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
46056#~ msgstr "(Differenza di orario pari a {0} giorni)"
46057
46058#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
46059#~ msgstr "Correlate {0} su {1} foto al tracciato GPX."
46060
46061#~ msgid ""
46062#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
46063#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
46064#~ msgstr ""
46065#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
46066#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
46067
46068#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
46069#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
46070
46071#~ msgid "Fade background: "
46072#~ msgstr "Smorza lo sfondo: "
46073
46074#~ msgid "Edit Track of grade 1"
46075#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
46076
46077#~ msgid "Edit Track of grade 2"
46078#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
46079
46080#~ msgid "Edit Track of grade 3"
46081#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
46082
46083#~ msgid "Edit Track of grade 4"
46084#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
46085
46086#~ msgid "Edit Track of grade 5"
46087#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
46088
46089#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
46090#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
46091
46092#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
46093#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
46094
46095#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
46096#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
46097
46098#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
46099#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
46100
46101#~ msgid "Edit Drawbridge"
46102#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
46103
46104#~ msgid "Edit Portcullis"
46105#~ msgstr "Modifica saracinesca"
46106
46107#~ msgid ""
46108#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
46109#~ "layer?"
46110#~ msgstr ""
46111#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
46112#~ "scaricato un livello dati?"
46113
46114#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
46115#~ msgstr ""
46116#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
46117
46118#~ msgid "Errors during Download"
46119#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
46120
46121#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
46122#~ msgstr ""
46123#~ "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
46124
46125#~ msgid "Edit Information Office"
46126#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
46127
46128#~ msgid "Map Type"
46129#~ msgstr "Tipo di mappa"
46130
46131#~ msgid "Edit Airport"
46132#~ msgstr "Modifica aeroporto"
46133
46134#~ msgid "Board Type"
46135#~ msgstr "Tipo di tabellone"
46136
46137#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
46138#~ msgstr "Cartello di indicazioni (escursionismo)"
46139
46140#~ msgid ""
46141#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
46142#~ "layer, but are not connected by a node."
46143#~ msgstr ""
46144#~ "Questo test controlla se due strade, ferrovie o corsi d'acqua si "
46145#~ "incrociano sullo stesso livello senza essere connessi a vicenda tramite "
46146#~ "un nodo."
46147
46148#~ msgid "sports"
46149#~ msgstr "Articoli sportivi"
46150
46151#~ msgid "- running version is {0}"
46152#~ msgstr "- la versione in esecuzione è {0}"
46153
46154#~ msgid "Toggle Full Screen view"
46155#~ msgstr "Abilita/disabilita visualizzazione a schermo pieno"
46156
46157#~ msgid "Full Screen"
46158#~ msgstr "Schermo pieno"
46159
46160#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
46161#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
46162
46163#~ msgid ""
46164#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
46165#~ "\"{1}\">your language</A>."
46166#~ msgstr ""
46167#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
46168#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
46169
46170#~ msgid "Add grid"
46171#~ msgstr "Aggiungi griglia"
46172
46173#~ msgid "Optional"
46174#~ msgstr "Opzionale"
46175
46176#~ msgid ""
46177#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
46178#~ "import EXIF geotagged pictures."
46179#~ msgstr ""
46180#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
46181#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
46182#~ "EXIF."
46183
46184#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
46185#~ msgstr ""
46186#~ "Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale "
46187#~ "francese."
46188
46189#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
46190#~ msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
46191
46192#~ msgid ""
46193#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
46194#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
46195#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
46196#~ msgstr ""
46197#~ "Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
46198#~ "utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
46199#~ "cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un "
46200#~ "problema Java - tablet)."
46201
46202#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
46203#~ msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
46204
46205#~ msgid ""
46206#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
46207#~ "background and request updates."
46208#~ msgstr ""
46209#~ "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
46210#~ "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
46211
46212#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
46213#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
46214
46215#~ msgid ""
46216#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
46217#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
46218#~ msgstr ""
46219#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
46220#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
46221#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
46222
46223#~ msgid ""
46224#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
46225#~ "areas, jump to position."
46226#~ msgstr ""
46227#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
46228#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
46229
46230#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
46231#~ msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
46232
46233#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
46234#~ msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
46235
46236#~ msgid ""
46237#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
46238#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
46239#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
46240#~ msgstr ""
46241#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
46242#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
46243#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
46244#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
46245
46246#~ msgid "Remove route nodes"
46247#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
46248
46249#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
46250#~ msgstr "Cliccare e trascinare per spostare i nodi dell'itinerario."
46251
46252#~ msgid "Click to add route nodes."
46253#~ msgstr "Cliccare per aggiungere nodi all'itinerario."
46254
46255#~ msgid "Start routing"
46256#~ msgstr "Inizia navigazione"
46257
46258#~ msgid "<multiple>"
46259#~ msgstr "<multiplo>"
46260
46261#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
46262#~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
46263
46264#~ msgid "Closed Way"
46265#~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
46266
46267#~ msgid "Fix relations"
46268#~ msgstr "Correggi le relazioni"
46269
46270#~ msgid ""
46271#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
46272#~ "version by deleting existing archive?\n"
46273#~ "\n"
46274#~ "{0}"
46275#~ msgstr ""
46276#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
46277#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
46278#~ "\n"
46279#~ "{0}"
46280
46281#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
46282#~ msgstr ""
46283#~ "Ci sono delle modifiche non salvate. Abbandonare le modifiche e "
46284#~ "continuare?"
46285
46286#~ msgid "Unsaved Changes"
46287#~ msgstr "Modifiche non salvate"
46288
46289#~ msgid ""
46290#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
46291#~ "supports {0} to {1}."
46292#~ msgstr ""
46293#~ "Supporta le versioni 0.5 e 0.6 del protocollo, mentre il server dice di "
46294#~ "supportare le versione da {0} a {1}."
46295
46296#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
46297#~ msgstr ""
46298#~ "Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} "
46299#~ "del protocollo"
46300
46301#~ msgid "Not initialized"
46302#~ msgstr "Non inizializzato"
46303
46304#~ msgid "Version number missing from OSM data"
46305#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
46306
46307#~ msgid "Unknown version: {0}"
46308#~ msgstr "Versione sconosciuta: {0}"
46309
46310#~ msgid "Error processing changeset upload response"
46311#~ msgstr ""
46312#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
46313#~ "modifiche"
46314
46315#~ msgid "No changeset present for diff upload"
46316#~ msgstr ""
46317#~ "Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
46318
46319#~ msgid ""
46320#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
46321#~ "draw all lines."
46322#~ msgstr ""
46323#~ "Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files "
46324#~ "locali. Usare '-1' per disegnare qualsiasi linea.\r\n"
46325#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
46326#~ "draw all lines."
46327
46328#~ msgid ""
46329#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
46330#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
46331#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
46332#~ "Use another projection system if you are not working\n"
46333#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
46334#~ "Do not upload any data after this message."
46335#~ msgstr ""
46336#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
46337#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
46338#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
46339#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
46340#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
46341#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
46342
46343#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
46344#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
46345
46346#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
46347#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
46348
46349#~ msgid "linked"
46350#~ msgstr "collegato"
46351
46352#~ msgid "More details"
46353#~ msgstr "Maggiori dettagli"
46354
46355#~ msgid "% of lat:"
46356#~ msgstr "% di lat:"
46357
46358#~ msgid "% of lon:"
46359#~ msgstr "% di lon:"
46360
46361#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
46362#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
46363
46364#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
46365#~ msgstr ""
46366#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
46367#~ "quella di Mercatore"
46368
46369#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
46370#~ msgstr "CambiaRuoloMembroRelazione"
46371
46372#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
46373#~ msgstr "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
46374
46375#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
46376#~ msgstr "Manca l''attributo \"ref\" sul membro della relazione {0}"
46377
46378#~ msgid ""
46379#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
46380#~ msgstr ""
46381#~ "Valore non permesso per l''attributo \"ref\" sul membro della relazione "
46382#~ "{0}, ottenuto {1}"
46383
46384#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
46385#~ msgstr "Manca l''attributo \"type\" sul membro {0} della relazione {1}"
46386
46387#~ msgid ""
46388#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
46389#~ "{1}"
46390#~ msgstr ""
46391#~ "Valore non permesso per l''attributo \"version\" sulla primitiva OSM con "
46392#~ "id {0}, ottenuto {1}"
46393
46394#~ msgid ""
46395#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
46396#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
46397#~ msgstr ""
46398#~ "E'' fallito il tentativo di inizializzare la comunicazione con il server "
46399#~ "OSM {0}.\n"
46400#~ "Controllare l''indirizzo URL del server nelle proprie preferenze e la "
46401#~ "propria connessione ad internet."
46402
46403#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
46404#~ msgstr ""
46405#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
46406
46407#~ msgid "Opening changeset..."
46408#~ msgstr "Apertura del gruppo di modifiche..."
46409
46410#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
46411#~ msgstr ""
46412#~ "<b>type=route</b> - chiave 'type' che contiene esattamente il valore "
46413#~ "'route'."
46414
46415#~ msgid ""
46416#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
46417#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
46418#~ msgstr ""
46419#~ "<b>type=*</b> - chiave 'type' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
46420#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
46421
46422#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
46423#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
46424
46425#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
46426#~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
46427
46428#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
46429#~ msgstr "Risolvi {0} conflitti sulle etichette in {1} {2}"
46430
46431#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
46432#~ msgstr "Risolvi i conflitti nella lista di nodi del percorso {0}"
46433
46434#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
46435#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per {0} {1}"
46436
46437#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
46438#~ msgstr "Etichette({0} conflitti)"
46439
46440#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
46441#~ msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
46442
46443#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
46444#~ msgstr "{0} conflitti di etichette in attesa di risoluzione"
46445
46446#~ msgid "item {0} not found in list"
46447#~ msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
46448
46449#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
46450#~ msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
46451
46452#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
46453#~ msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
46454
46455#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
46456#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
46457
46458#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
46459#~ msgstr ""
46460#~ "Copia i miei elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
46461#~ "uniti"
46462
46463#~ msgid ""
46464#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
46465#~ "of merged elements"
46466#~ msgstr ""
46467#~ "Copia i miei elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
46468#~ "nella lista degli elementi uniti"
46469
46470#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
46471#~ msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
46472
46473#~ msgid ""
46474#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
46475#~ msgstr ""
46476#~ "Copia il loro elemento selezionato all'inizio della lista degli elementi "
46477#~ "uniti"
46478
46479#~ msgid ""
46480#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
46481#~ "list of merged elements"
46482#~ msgstr ""
46483#~ "Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
46484#~ "nella lista degli elementi uniti"
46485
46486#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
46487#~ msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
46488
46489#~ msgid ""
46490#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
46491#~ "merged elements"
46492#~ msgstr ""
46493#~ "Copia i miei elementi selezionati dopo il primo elemento selezionato "
46494#~ "nella lista degli elementi uniti"
46495
46496#~ msgid ""
46497#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
46498#~ msgstr ""
46499#~ "Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
46500#~ "uniti"
46501
46502#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
46503#~ msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
46504
46505#~ msgid ""
46506#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
46507#~ "html>"
46508#~ msgstr ""
46509#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l'unione tra le voci "
46510#~ "personali e le loro</html>"
46511
46512#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
46513#~ msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l'unione"
46514
46515#~ msgid ""
46516#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
46517#~ "html>"
46518#~ msgstr ""
46519#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l'unione tra le voci "
46520#~ "personali e le loro</html>"
46521
46522#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
46523#~ msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
46524
46525#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
46526#~ msgstr "l'argomento \"adjustable\" non deve essere nullo"
46527
46528#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
46529#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
46530
46531#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
46532#~ msgstr "l'argomento \"view\" non deve essere nullo"
46533
46534#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
46535#~ msgstr "adjustable {0} non ancora registrato"
46536
46537#~ msgid ""
46538#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
46539#~ "synchronized adjustment"
46540#~ msgstr ""
46541#~ "adjustable {0} non ancora registrato. Non è possibile impostare la "
46542#~ "partecipazione nella regolazione sincronizzata"
46543
46544#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
46545#~ msgstr "il parametro \"my\" non deve essere nullo"
46546
46547#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
46548#~ msgstr "il parametro \"their\" non deve essere nullo"
46549
46550#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
46551#~ msgstr "il parametro \"way\" non deve essere nullo"
46552
46553#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
46554#~ msgstr "il parametro 'key' non deve essere nullo"
46555
46556#~ msgid "parameter 'my' must not be null"
46557#~ msgstr "il parametro 'my' non deve essere null"
46558
46559#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
46560#~ msgstr ""
46561#~ "nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
46562#~ "risoluzione"
46563
46564#~ msgid "parameter way must not be null"
46565#~ msgstr "il parametro way non deve essere nullo"
46566
46567#~ msgid "parameter their must not be null"
46568#~ msgstr "il parametro their non deve essere nullo"
46569
46570#~ msgid "parameter my most not be null"
46571#~ msgstr "il parametro my non deve essere nullo"
46572
46573#~ msgid "parameter 'their' must not be null"
46574#~ msgstr "il parametro 'their' non deve essere null"
46575
46576#~ msgid "argument 'decision' must not be null"
46577#~ msgstr "l'argomento 'decision' non deve essere null"
46578
46579#~ msgid ">"
46580#~ msgstr ">"
46581
46582#~ msgid "Apply partial resolutions"
46583#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
46584
46585#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
46586#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
46587
46588#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
46589#~ msgstr "non è possibile risolvere il conflitto irrisolto"
46590
46591#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
46592#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
46593
46594#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
46595#~ msgstr ""
46596#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
46597#~ "conflitto, ottenuto "
46598
46599#~ msgid "Reached the end of the line"
46600#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
46601
46602#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
46603#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
46604
46605#~ msgid "Reached a junction"
46606#~ msgstr "E' stato raggiunto un incrocio"
46607
46608#~ msgid "Terraserver Urban"
46609#~ msgstr "Terraserver Urban"
46610
46611#~ msgid "Terraserver Topo"
46612#~ msgstr "Terraserver Topo"
46613
46614#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
46615#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
46616#~ msgstr[0] "L'estensione {0} è stata scaricata con successo. Riavviare JOSM."
46617#~ msgstr[1] ""
46618#~ "Le estensioni {0} sono state scaricate con successo. Riavviare JOSM."
46619
46620#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
46621#~ msgstr ""
46622#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
46623
46624#~ msgid ""
46625#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
46626#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
46627#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
46628#~ "resolving conflicts.</html>"
46629#~ msgstr ""
46630#~ "<html>Non si è finito di risolvere tutti i conflitti.<br>Cliccare <strong>"
46631#~ "{0}</strong> per applicare lo stesso i conflitti già risolti.<br>Si "
46632#~ "possono risolvere successivamente i conflitti restanti.<br>Cliccare "
46633#~ "<strong>{1}</strong> per ritornare alla risoluzione dei conflitti.</html>"
46634
46635#~ msgid ""
46636#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
46637#~ "elements when merge decisions are applied."
46638#~ msgstr ""
46639#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
46640#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
46641#~ "sull'unione."
46642
46643#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
46644#~ msgstr "non è possibile marcare come irrisolto l'elemento oggetto di unione"
46645
46646#~ msgid "Uploading"
46647#~ msgstr "Invio in corso"
46648
46649#~ msgid ""
46650#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
46651#~ "version of one<br>of your nodes, ways or relations.<br>The conflict is "
46652#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
46653#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br>Please synchronize your "
46654#~ "local dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, "
46655#~ "resolve<br>any conflicts and try to upload again.</html>"
46656#~ msgstr ""
46657#~ "<html>L''invio è <strong>fallito</strong> perché il server ha a "
46658#~ "disposizione una versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o "
46659#~ "relazioni.<br>Il conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con "
46660#~ "identificativo <strong>{1}</strong>,<br>il server ha la versione {2}, la "
46661#~ "tua versione è {3}.<br>Si prega di sincronizzare l'insieme di dati locale "
46662#~ "utilizzando<br><strong>File-&gt;Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i "
46663#~ "vari conflitti e di riprovare a caricare.</html>"
46664
46665#~ msgid ""
46666#~ "<html>Uploading failed because the server has a newer version of "
46667#~ "one<br>of your nodes, ways or relations.<br>Please synchronize your local "
46668#~ "dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, resolve<br>any "
46669#~ "conflicts and try to upload again.</html>"
46670#~ msgstr ""
46671#~ "<html>L'invio è fallito perché il server ha a disposizione una versione "
46672#~ "più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o relazioni.<br>Si prega di "
46673#~ "sincronizzare l'insieme di dati locale utilizzando<br><strong>File-&gt;"
46674#~ "Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i vari conflitti e di riprovare a "
46675#~ "caricare.</html>"
46676
46677#~ msgid "preference {0} missing. Can't initialize OsmApi"
46678#~ msgstr "preferenza {0} mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
46679
46680#~ msgid "Upload to OSM API failed"
46681#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
46682
46683#~ msgid ""
46684#~ "WARNING: preference '{0}' or api version {1} of dataset requires to use "
46685#~ "changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
46686#~ msgstr ""
46687#~ "ATTENZIONE: la preferenza '{0}' o la versione {1} delle api dell'insieme "
46688#~ "di dati richiede l'utilizzo dei gruppi di modifiche, ma le API non li "
46689#~ "gestiscono. I gruppi di modifiche saranno ignorati."
46690
46691#~ msgid "Undeleting relation..."
46692#~ msgstr "Ripristino relazione..."
46693
46694#~ msgid "Yes, undelete them too"
46695#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
46696
46697#~ msgid "Undeleting Way..."
46698#~ msgstr "Ripristino via"
46699
46700#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
46701#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
46702
46703#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
46704#~ msgstr ""
46705#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
46706#~ "quella di Mercatore"
46707
46708#~ msgid ""
46709#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
46710#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
46711#~ msgstr ""
46712#~ "<html>Ci sono {0} nodi aggiuntivi usati dalla via {1}<br>che sono stati "
46713#~ "cancellati sul server.<br><br>Vuoi recuperare anche questi nodi?</html>"
46714
46715#~ msgid "Update Selection"
46716#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
46717
46718#~ msgid "Update failed"
46719#~ msgstr "Aggiornamento fallito"
46720
46721#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
46722#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
46723
46724#~ msgid "Selection too big"
46725#~ msgstr "Selezione troppo grande"
46726
46727#~ msgid "Conflict detected"
46728#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
46729
46730#~ msgid "Error while communicating with server."
46731#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
46732
46733#~ msgid "Error when communicating with server."
46734#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
46735
46736#~ msgid "API initialization failed"
46737#~ msgstr "Inizializzazione delle API fallita"
46738
46739#~ msgid "Missing primitive"
46740#~ msgstr "Primitiva mancante"
46741
46742#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
46743#~ msgstr "E' fallito il tentativo di aggiornare le primitive selezionate."
46744
46745#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
46746#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
46747
46748#~ msgid "There are no selected primitives to update."
46749#~ msgstr "Non c'è alcuna primitiva selezionata per l'aggiornamento."
46750
46751#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
46752#~ msgstr "Sincronizza solamente {0} {1}"
46753
46754#~ msgid "Updating primitive"
46755#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
46756
46757#~ msgid "Primitive already deleted"
46758#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
46759
46760#~ msgid "Undelete {0} primitives"
46761#~ msgstr "Ripristina {0} primitive"
46762
46763#~ msgid "Deleted or moved primitives"
46764#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
46765
46766#~ msgid "removing reference from relation {0}"
46767#~ msgstr "rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
46768
46769#~ msgid "removing reference from way {0}"
46770#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
46771
46772#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
46773#~ msgstr ""
46774#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
46775
46776#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
46777#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
46778
46779#~ msgid "changeset"
46780#~ msgstr "gruppo di modifiche"
46781
46782#~ msgid "changesets"
46783#~ msgstr "gruppi di modifiche"
46784
46785#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
46786#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
46787
46788#~ msgid "Communication with server failed"
46789#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
46790
46791#~ msgid "Undelete additional nodes?"
46792#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
46793
46794#~ msgid "Keep my visible state"
46795#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
46796
46797#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
46798#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
46799
46800#~ msgid "not visible (on the server)"
46801#~ msgstr "non visibile (sul server)"
46802
46803#~ msgid "visible (on the server)"
46804#~ msgstr "visibile (sul server)"
46805
46806#~ msgid "Visible State:"
46807#~ msgstr "Stato visibile:"
46808
46809#~ msgid "Keep a clone of the local version"
46810#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
46811
46812#~ msgid "History for {0} {1}"
46813#~ msgstr "Storico per {0} {1}"
46814
46815#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
46816#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
46817
46818#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
46819#~ msgstr "Caricamento dello storico per {0} con id {1}"
46820
46821#~ msgid "OSM username (e-mail)"
46822#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
46823
46824#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
46825#~ msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
46826
46827#~ msgid "image loading..."
46828#~ msgstr "caricamento immagine..."
46829
46830#~ msgid ""
46831#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
46832#~ "{0}, max is {1}"
46833#~ msgstr ""
46834#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
46835#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
46836
46837#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
46838#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
46839
46840#~ msgid ""
46841#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
46842#~ "\"{1}\">your language</A>."
46843#~ msgstr ""
46844#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
46845#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
46846
46847#~ msgid ""
46848#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
46849#~ "You should verify this and correct it when necessary."
46850#~ msgstr ""
46851#~ "L'appartenenza ad una relazione è stata copiata su tutti i nuovi "
46852#~ "percorsi.\n"
46853#~ "Verificare e correggere dove necessario."
46854
46855#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
46856#~ msgstr ""
46857#~ "Non è possibile trovare la primitiva con identificativo {0} nell'insieme "
46858#~ "di dati locale corrente"
46859
46860#~ msgid "Purging 1 primitive"
46861#~ msgstr "Eliminazione di 1 primitiva"
46862
46863#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
46864#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' > 0, ottenuto ''{1}''"
46865
46866#~ msgid ""
46867#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
46868#~ "{0}</html>"
46869#~ msgstr ""
46870#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
46871#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
46872
46873#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
46874#~ msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
46875
46876#~ msgid "UTM Zone {0}"
46877#~ msgstr "Zona UTM {0}"
46878
46879#~ msgid ""
46880#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
46881#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
46882#~ "yo agree?</html>"
46883#~ msgstr ""
46884#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve reimpostare "
46885#~ "l''identificativo di {0} {1} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server "
46886#~ "assegnerà ad esso<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d'accordo?</html>"
46887
46888#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
46889#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
46890
46891#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
46892#~ msgstr ""
46893#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
46894#~ "{0}</html>"
46895
46896#~ msgid ""
46897#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
46898#~ "<strong>{2}</strong></html>"
46899#~ msgstr ""
46900#~ "<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong> da "
46901#~ "<strong>{2}</strong></html>"
46902
46903#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
46904#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
46905
46906#~ msgid "Copy defaults"
46907#~ msgstr "Copia predefiniti"
46908
46909#~ msgid "Add a new XML source to the list."
46910#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
46911
46912#~ msgid ""
46913#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
46914#~ "often an error.\n"
46915#~ "Really move them?"
46916#~ msgstr ""
46917#~ "Si sono mossi più di {0} elementi. Muovere un grande numero di elementi è "
46918#~ "spesso dovuto ad un errore.\n"
46919#~ "Si è sicuri di volerli muovere?"
46920
46921#~ msgid "Rotate {0} {1}"
46922#~ msgstr "Ruota {0} {1}"
46923
46924#~ msgid "Main.ds doesn't include node {0}"
46925#~ msgstr "Main.ds non include il nodo {0}"
46926
46927#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
46928#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
46929
46930#~ msgid "no latest version found. History is empty."
46931#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
46932
46933#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
46934#~ msgstr ""
46935#~ "storico non ancora inizializzato. E' fallito il tentativo di impostare la "
46936#~ "primitiva corrente."
46937
46938#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
46939#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
46940
46941#~ msgid "OpenStreetMap"
46942#~ msgstr "OpenStreetMap"
46943
46944#~ msgid ""
46945#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
46946#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
46947#~ "\n"
46948#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
46949#~ "following schema:\n"
46950#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
46951#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
46952#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
46953#~ "\n"
46954#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
46955#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
46956#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
46957#~ "\n"
46958#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
46959#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
46960#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
46961#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
46962#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
46963#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
46964#~ "\n"
46965#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
46966#~ "use."
46967#~ msgstr ""
46968#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
46969#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
46970#~ "WMS.\n"
46971#~ "\n"
46972#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
46973#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
46974#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
46975#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
46976#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
46977#~ "\n"
46978#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
46979#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
46980#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
46981#~ "\n"
46982#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
46983#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
46984#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
46985#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
46986#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
46987#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
46988#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
46989#~ "\n"
46990#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
46991#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
46992
46993#~ msgid "Unnamed Junction"
46994#~ msgstr "incrocio senza nome"
46995
46996#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
46997#~ msgstr "E' fallita l'apertura della connessione alle API {0}"
46998
46999#~ msgid ""
47000#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
47001#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
47002#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
47003#~ msgstr ""
47004#~ "<html>L'estensione openstreetbus sta utilizzando il vecchio server "
47005#~ "appspot.com.<br>E' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si "
47006#~ "vuole migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
47007
47008#~ msgid ""
47009#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
47010#~ "request for each primitive"
47011#~ msgstr ""
47012#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
47013#~ "ogni singola primitiva"
47014
47015#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
47016#~ msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
47017
47018#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
47019#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
47020
47021#~ msgid "Used style"
47022#~ msgstr "Stile usato"
47023
47024#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
47025#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
47026
47027#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
47028#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
47029
47030#~ msgid "History item"
47031#~ msgstr "Elemento dello storico"
47032
47033#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
47034#~ msgstr ""
47035#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
47036#~ "di {0}."
47037
47038#~ msgid "Yes, purge it"
47039#~ msgstr "Si, elimina"
47040
47041#~ msgid "Keep their visible state"
47042#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
47043
47044#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
47045#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
47046
47047#~ msgid ""
47048#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
47049#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
47050#~ msgstr ""
47051#~ "ATTENZIONE: formato inatteso per l' URL di base delle API. Il "
47052#~ "reindirizzamento della pagina della storia delle primitive di OSM "
47053#~ "probabilmente non funzionerà. L' URL di base per le api è: {0}"
47054
47055#~ msgid ""
47056#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
47057#~ "length {2}. Values length is {3}."
47058#~ msgstr ""
47059#~ "La lunghezza del valore del tag \"{0}\" sulla primitiva {1} eccede la "
47060#~ "massima lunghezza ammessa {2}. La lunghezza del valore è {3}"
47061
47062#~ msgid "No data"
47063#~ msgstr "Nessun dato"
47064
47065#~ msgid ""
47066#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
47067#~ "primitives only"
47068#~ msgstr ""
47069#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
47070#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
47071
47072#~ msgid ""
47073#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
47074#~ "primitive {1}"
47075#~ msgstr ""
47076#~ "Attenzione: troncamento automatico del valore del tag {0} sulla primitiva "
47077#~ "cancellata {1}"
47078
47079#~ msgid "Change {0} {1}"
47080#~ msgstr "Cambiare {0} {1}"
47081
47082#~ msgid "Add {0} {1}"
47083#~ msgstr "Aggiungere {0} {1}"
47084
47085#~ msgid ""
47086#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
47087#~ msgstr ""
47088#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
47089#~ "disponibile"
47090
47091#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
47092#~ msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
47093
47094#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
47095#~ msgstr "Rimuovere il membro della relazione {0} {1}"
47096
47097#~ msgid ""
47098#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
47099#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
47100#~ "is:<br>{0}</html>"
47101#~ msgstr ""
47102#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
47103#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
47104#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
47105
47106#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
47107#~ msgstr "<html>Upload <strong>fallito</strong>.<br>{0}</html>"
47108
47109#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
47110#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
47111
47112#~ msgid ""
47113#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
47114#~ msgstr ""
47115#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, "
47116#~ "ricevuto ''{1}''"
47117
47118#~ msgid ""
47119#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
47120#~ "''{1}''"
47121#~ msgstr ""
47122#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
47123#~ "ricevuto ''{1}''"
47124
47125#~ msgid ""
47126#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
47127#~ msgstr ""
47128#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
47129#~ "ricevuto ''{1}''"
47130
47131#~ msgid ""
47132#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
47133#~ "''{1}''"
47134#~ msgstr ""
47135#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
47136#~ "ricevuto ''{1}''"
47137
47138#~ msgid ""
47139#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
47140#~ msgstr ""
47141#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
47142#~ "ricevuto ''{1}''"
47143
47144#~ msgid ""
47145#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
47146#~ "got ''{1}''"
47147#~ msgstr ""
47148#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
47149#~ "OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
47150
47151#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
47152#~ msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
47153
47154#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
47155#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
47156
47157#~ msgid "Icon paths"
47158#~ msgstr "Percorso Icone"
47159
47160#~ msgid "Conflicts in data"
47161#~ msgstr "Conflitto nei dati"
47162
47163#~ msgid "WGS84 Geographisch"
47164#~ msgstr "WGS84 Geografico"
47165
47166#~ msgid "Download referrers from OSM..."
47167#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
47168
47169#~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
47170#~ msgstr ""
47171#~ "Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
47172#~ "selezionate"
47173
47174#~ msgid "Conflicts during download"
47175#~ msgstr "Conflitti durante lo scaricamento"
47176
47177#~ msgid "Download referrers..."
47178#~ msgstr "Scarica riferimenti..."
47179
47180#~ msgid ""
47181#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
47182#~ "was: {1}"
47183#~ msgstr ""
47184#~ "E'' fallito il tentativo di accedere alla proprietà di sistema ''{0}'' "
47185#~ "per ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
47186
47187#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
47188#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
47189
47190#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
47191#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
47192
47193#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
47194#~ msgstr ""
47195#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
47196
47197#~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
47198#~ msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
47199
47200#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
47201#~ msgstr ""
47202#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''. L''errore è: <br>{1}</html>"
47203
47204#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
47205#~ msgstr ""
47206#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
47207
47208#~ msgid ""
47209#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
47210#~ "Exception was: {1}"
47211#~ msgstr ""
47212#~ "Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
47213#~ "ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
47214
47215#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
47216#~ msgstr ""
47217#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
47218#~ "disabilitata"
47219
47220#~ msgid ""
47221#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
47222#~ msgstr ""
47223#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
47224#~ "estensione non è più necessaria."
47225
47226#~ msgid "Select WMS layer"
47227#~ msgstr "Seleziona il livello WMS"
47228
47229#~ msgid "Confirmation"
47230#~ msgstr "Conferma"
47231
47232#~ msgid "Delete all"
47233#~ msgstr "Elimina tutto"
47234
47235#~ msgid "Delete the currently selected tags"
47236#~ msgstr "elimina le etichette correntemente selezionate"
47237
47238#~ msgid "No, don't apply"
47239#~ msgstr "No, non applicare"
47240
47241#~ msgid "Linked"
47242#~ msgstr "Collegato"
47243
47244#~ msgid "Set Lambert coordinate"
47245#~ msgstr "Imposta le coordinate di Lambert"
47246
47247#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
47248#~ msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
47249
47250#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
47251#~ msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
47252
47253#~ msgid ""
47254#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
47255#~ "per changed primitive"
47256#~ msgstr ""
47257#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
47258#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
47259#~ "modificata"
47260
47261#~ msgid "upload all changes in one request"
47262#~ msgstr "carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
47263
47264#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
47265#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
47266
47267#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
47268#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
47269
47270#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
47271#~ msgstr ""
47272#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br> Errore: <br>{1}</html>"
47273
47274#~ msgid ""
47275#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
47276#~ msgid_plural ""
47277#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
47278#~ msgstr[0] ""
47279#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
47280#~ "e continuare?"
47281#~ msgstr[1] ""
47282#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
47283#~ "e continuare?"
47284
47285#~ msgid "There is currently no changeset open."
47286#~ msgstr "Attualmente non ci sono changeset aperti."
47287
47288#~ msgid "Close current changeset"
47289#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
47290
47291#~ msgid "Close the current changeset ..."
47292#~ msgstr "Chiude il changeset corrente ..."
47293
47294#~ msgid "Use a new changeset and close it"
47295#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
47296
47297#~ msgid ""
47298#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
47299#~ "resolve them first.<html>"
47300#~ msgstr ""
47301#~ "<html>Ci sono conflitti non risolti sul layer ''{0}''.<br>Prima devi "
47302#~ "risolverli.<html>"
47303
47304#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
47305#~ msgstr "Usare un nuovo changset e lasciarlo aperto"
47306
47307#~ msgid ""
47308#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
47309#~ "changeset after the upload"
47310#~ msgstr ""
47311#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
47312#~ "il changeset dopo il caricamento"
47313
47314#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
47315#~ msgstr ""
47316#~ "Non è stata trovata nessuna primitiva con id {0} nel dataset currente"
47317
47318#~ msgid ""
47319#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
47320#~ "changeset open after the upload"
47321#~ msgstr ""
47322#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
47323#~ "il changeset dopo il caricamento"
47324
47325#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
47326#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
47327
47328#~ msgid ""
47329#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
47330#~ "\"{1}\">your language</A>."
47331#~ msgstr ""
47332#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
47333#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
47334
47335#~ msgid ""
47336#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
47337#~ msgstr ""
47338#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
47339#~ "disponibile"
47340
47341#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
47342#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
47343
47344#~ msgid ""
47345#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
47346#~ "\"{1}\">your language</A>."
47347#~ msgstr ""
47348#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
47349#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
47350
47351#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
47352#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
47353
47354#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
47355#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
47356
47357#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
47358#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
47359
47360#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
47361#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
47362
47363#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
47364#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
47365
47366#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
47367#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
47368
47369#~ msgid "No latest version found. History is empty."
47370#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
47371
47372#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
47373#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
47374
47375#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
47376#~ msgstr ""
47377#~ "L'unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire "
47378#~ "il comando di risoluzione"
47379
47380#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
47381#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
47382
47383#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
47384#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
47385
47386#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
47387#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
47388
47389#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
47390#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
47391
47392#~ msgid "Could not read ''{0}''."
47393#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
47394
47395#~ msgid ""
47396#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
47397#~ "request for each primitive."
47398#~ msgstr ""
47399#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
47400#~ "ogni singola primitiva"
47401
47402#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
47403#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
47404
47405#~ msgid ""
47406#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
47407#~ msgstr ""
47408#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
47409#~ "ricevuto ''{1}''"
47410
47411#~ msgid ""
47412#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
47413#~ "''{1}''."
47414#~ msgstr ""
47415#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
47416#~ "ricevuto ''{1}''"
47417
47418#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
47419#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
47420
47421#~ msgid ""
47422#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
47423#~ msgstr ""
47424#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
47425#~ "ad internet."
47426
47427#~ msgid "Please enter a filter string."
47428#~ msgstr "Inserire una stringa di filtro."
47429
47430#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
47431#~ msgstr ""
47432#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
47433#~ "percorso unito"
47434
47435#~ msgid ""
47436#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
47437#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
47438#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
47439#~ msgstr ""
47440#~ "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
47441#~ "gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
47442#~ "nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
47443
47444#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
47445#~ msgstr ""
47446#~ "Non è stato trovato niente nella selezione durante la ricerca di "
47447#~ "''''{0}''''"
47448
47449#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
47450#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per la relazione {0}"
47451
47452#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
47453#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il percorso {0}"
47454
47455#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
47456#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il nodo {0}"
47457
47458#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
47459#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
47460
47461#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
47462#~ msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
47463
47464#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
47465#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
47466
47467#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
47468#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
47469
47470#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
47471#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
47472
47473#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
47474#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
47475
47476#~ msgid ""
47477#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
47478#~ "add the following\n"
47479#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
47480#~ msgstr ""
47481#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
47482#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
47483#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
47484#~ "allocata"
47485
47486#~ msgid "Please decided which values to keep"
47487#~ msgstr "Selezionare quali valori mantenere"
47488
47489#~ msgid "Tag modified relations with "
47490#~ msgstr "Etichette modificate assieme alle relazioni "
47491
47492#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
47493#~ msgstr "Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo unito è ''''{0}''''"
47494
47495#~ msgid "Apply also for children"
47496#~ msgstr "Applica anche ai figli"
47497
47498#~ msgid "Select primitives submitted by this user"
47499#~ msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
47500
47501#~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
47502#~ msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
47503
47504#~ msgid "Travel"
47505#~ msgstr "Viaggio"
47506
47507#~ msgid "Bikes"
47508#~ msgstr "Biciclette"
47509
47510#~ msgid ""
47511#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
47512#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
47513#~ msgstr ""
47514#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
47515#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
47516
47517#~ msgid ""
47518#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
47519#~ "<br>Delete from relation?</html>"
47520#~ msgstr ""
47521#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
47522#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
47523
47524#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
47525#~ msgstr ""
47526#~ "Attenzione: l'intestazione dell'errore {0} non coincideva con lo schema "
47527#~ "atteso \"{1}\""
47528
47529#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
47530#~ msgstr ""
47531#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
47532
47533#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
47534#~ msgstr ""
47535#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
47536#~ "\"{1}\""
47537
47538#~ msgid ""
47539#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
47540#~ "primitive ''{1}''."
47541#~ msgstr ""
47542#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
47543#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
47544
47545#~ msgid ""
47546#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
47547#~ "relation?</html>"
47548#~ msgstr ""
47549#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
47550#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
47551
47552#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
47553#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
47554
47555#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
47556#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
47557
47558#~ msgid ""
47559#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
47560#~ "with multiple values."
47561#~ msgstr ""
47562#~ "La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva "
47563#~ "perché ci sono chiavi con valori multipli."
47564
47565#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
47566#~ msgstr ""
47567#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
47568#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
47569
47570#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
47571#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
47572
47573#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
47574#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
47575
47576#~ msgid "Save and Delete"
47577#~ msgstr "Salva ed elimina"
47578
47579#~ msgid "Update selections"
47580#~ msgstr "Aggiorna le selezioni"
47581
47582#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
47583#~ msgstr ""
47584#~ "Aggiorna gli oggetti nel livello corrente dei dati prelevandoli dal "
47585#~ "server."
47586
47587#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
47588#~ msgstr ""
47589#~ "Carica tutte le modifiche nel livello corrente dei dati sul server OSM"
47590
47591#~ msgid "to {0} primitive"
47592#~ msgid_plural "to {0} primtives"
47593#~ msgstr[0] "a {0} primitiva"
47594#~ msgstr[1] "a {0} primitive"
47595
47596#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
47597#~ msgstr ""
47598#~ "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la primitiva {2}"
47599
47600#~ msgid ""
47601#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
47602#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
47603#~ msgstr ""
47604#~ "Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa "
47605#~ "operazione potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e "
47606#~ "metterci un po' di tempo."
47607
47608#~ msgid ""
47609#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
47610#~ msgstr ""
47611#~ "Carica tutte le modifiche apportate alla selezione corrente sul server "
47612#~ "OSM."
47613
47614#~ msgid ""
47615#~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping "
47616#~ "this primitive and retrying to upload."
47617#~ msgstr ""
47618#~ "Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. "
47619#~ "Ignorare questa primitiva e riprovare a caricare."
47620
47621#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
47622#~ msgstr ""
47623#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento massivo:{0}"
47624
47625#~ msgid ""
47626#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
47627#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
47628#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
47629#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
47630#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
47631#~ msgstr ""
47632#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
47633#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
47634#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
47635#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
47636#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
47637#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
47638
47639#~ msgid ""
47640#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
47641#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
47642#~ "cyclic dependency.</html>"
47643#~ msgstr ""
47644#~ "<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
47645#~ "all'altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
47646#~ "la dipendenza ciclica.</html>"
47647
47648#~ msgid ""
47649#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
47650#~ msgstr ""
47651#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
47652#~ "più presente"
47653
47654#~ msgid "Purged {0} objects"
47655#~ msgstr "Epurati {0} oggetti"
47656
47657#~ msgid ""
47658#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
47659#~ "isn't a directory."
47660#~ msgstr ""
47661#~ "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
47662#~ "delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
47663
47664#~ msgid ""
47665#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
47666#~ "isn't a directory.</html>"
47667#~ msgstr ""
47668#~ "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
47669#~ "preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
47670
47671#~ msgid ""
47672#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
47673#~ "was: {1}"
47674#~ msgstr ""
47675#~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
47676#~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
47677
47678#~ msgid "Text"
47679#~ msgstr "Testo"
47680
47681#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
47682#~ msgstr ""
47683#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
47684
47685#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
47686#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
47687
47688#~ msgid "No type found. History is empty."
47689#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
47690
47691#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
47692#~ msgstr ""
47693#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
47694#~ "e versione {1}"
47695
47696#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
47697#~ msgstr ""
47698#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
47699
47700#~ msgid ""
47701#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
47702#~ msgstr ""
47703#~ "Impossibile confrontare la primitiva avente ID ''{0}'' con la primitiva "
47704#~ "avente ID ''{1}''."
47705
47706#~ msgid ""
47707#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
47708#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
47709#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
47710#~ msgstr ""
47711#~ "La mia primitiva con id {0} e versione {1} è visibile sebbene la loro "
47712#~ "primitiva con versione minore {2} non lo sia. Non si può sopperire a "
47713#~ "questa inconsistenza. Verrà mantenuta la mia primitiva. "
47714
47715#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
47716#~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
47717
47718#~ msgid "line"
47719#~ msgstr "linea"
47720
47721#~ msgid "minor_line"
47722#~ msgstr "linea minore"
47723
47724#~ msgid "tower"
47725#~ msgstr "traliccio"
47726
47727#~ msgid "overground"
47728#~ msgstr "sopra il suolo"
47729
47730#~ msgid "underwater"
47731#~ msgstr "subacqueo"
47732
47733#~ msgid "any substance"
47734#~ msgstr "qualunque sostanza"
47735
47736#~ msgid "Man-Made"
47737#~ msgstr "Artificiale"
47738
47739#~ msgid "autoload tiles"
47740#~ msgstr "carica automaticamente i tasselli"
47741
47742#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
47743#~ msgstr "Copia il predefinito selezionato"
47744
47745#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
47746#~ msgstr ""
47747#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
47748#~ "finestra unica,"
47749
47750#~ msgid ""
47751#~ "<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with "
47752#~ "a ''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS "
47753#~ "request. You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to "
47754#~ "fetch WMS tiles anyway?"
47755#~ msgstr ""
47756#~ "<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
47757#~ "termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà "
47758#~ "delle richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
47759#~ "impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
47760#~ "WMS?"
47761
47762#~ msgid ""
47763#~ "This test checks that there are no ways with same tags and same node "
47764#~ "coordinates."
47765#~ msgstr ""
47766#~ "Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse "
47767#~ "etichette e le stesse coordinate dei nodi."
47768
47769#~ msgid "create new objects"
47770#~ msgstr "crea nuovi oggetti"
47771
47772#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
47773#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
47774
47775#~ msgid "Processing {0}"
47776#~ msgstr "Elaborazione {0}"
47777
47778#~ msgid "{0} extrem nodes."
47779#~ msgstr "{0} nodi estremi."
47780
47781#~ msgid "Via node {0}, {1}"
47782#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
47783
47784#~ msgid "{0} via nodes."
47785#~ msgstr "{0} nodi intermedi."
47786
47787#~ msgid "MIddle way: {0}"
47788#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
47789
47790#~ msgid ""
47791#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
47792#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
47793#~ "too?</html>"
47794#~ msgstr ""
47795#~ "<html>Ci sono {0} primitive addizionali collegate alla relazione {1}"
47796#~ "<br>che sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinarle?"
47797#~ "</html>"
47798
47799#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
47800#~ msgstr ""
47801#~ "Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
47802#~ "risoluzione"
47803
47804#~ msgid ""
47805#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
47806#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
47807#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
47808#~ msgstr ""
47809#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
47810#~ "l''identificativo della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il "
47811#~ "server le assegnerà<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d''accordo?</html>"
47812
47813#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
47814#~ msgstr ""
47815#~ "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''''{0}''''."
47816
47817#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
47818#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
47819
47820#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
47821#~ msgstr ""
47822#~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
47823
47824#~ msgid "Illegal upload comment"
47825#~ msgstr "Commento non valido"
47826
47827#~ msgid "{0} object to modifiy:"
47828#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
47829#~ msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
47830#~ msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
47831
47832#~ msgid "Open a new changeset"
47833#~ msgstr "Apri un nuovo insieme di modifiche"
47834
47835#~ msgid "Upload all changes in one request"
47836#~ msgstr "Carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
47837
47838#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
47839#~ msgstr "Carica i dati su un insieme di modifiche già aperto"
47840
47841#~ msgid "Use an open changeset"
47842#~ msgstr "Utilizza un insieme di modifiche aperto"
47843
47844#~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
47845#~ msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
47846
47847#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
47848#~ msgstr ""
47849#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
47850#~ "connessione."
47851
47852#~ msgid "<html>"
47853#~ msgstr "<html>"
47854
47855#~ msgid ""
47856#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
47857#~ "to default geometry. Details: {1}"
47858#~ msgstr ""
47859#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
47860#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
47861
47862#~ msgid ""
47863#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
47864#~ "window geometry from preferences."
47865#~ msgstr ""
47866#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
47867#~ "possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
47868
47869#~ msgid ""
47870#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
47871#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
47872#~ msgstr ""
47873#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
47874#~ "''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria "
47875#~ "della finestra dalle preferenze."
47876
47877#~ msgid ""
47878#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
47879#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
47880#~ msgstr ""
47881#~ "Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza "
47882#~ "con chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile "
47883#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
47884
47885#~ msgid ""
47886#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
47887#~ "geometry from preferences."
47888#~ msgstr ""
47889#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
47890#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
47891
47892#~ msgid ""
47893#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
47894#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
47895#~ "html>"
47896#~ msgstr ""
47897#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
47898#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
47899#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
47900
47901#~ msgid ""
47902#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
47903#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
47904#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
47905#~ msgstr ""
47906#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
47907#~ "remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto "
47908#~ "al fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è "
47909#~ "stata caricata da ''''{1}''''.</html>"
47910
47911#~ msgid ""
47912#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
47913#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
47914#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
47915#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
47916#~ msgstr ""
47917#~ "Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
47918#~ "tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
47919#~ "esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non "
47920#~ "valido per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del "
47921#~ "server ''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
47922
47923#~ msgid ""
47924#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
47925#~ "version 0.6"
47926#~ msgstr ""
47927#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
47928#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
47929
47930#~ msgid ""
47931#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
47932#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
47933#~ "upload."
47934#~ msgstr ""
47935#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
47936#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
47937#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
47938#~ "caricamento differenziale."
47939
47940#~ msgid ""
47941#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
47942#~ msgstr ""
47943#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
47944#~ "ID esterno ''''{1}''''."
47945
47946#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
47947#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
47948
47949#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
47950#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
47951
47952#~ msgid ""
47953#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
47954#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
47955#~ msgstr ""
47956#~ "E'' stato marcato come incompleto il percorso {0} con {1} nodi perché "
47957#~ "manca almeno un nodo nei dati caricati."
47958
47959#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
47960#~ msgstr ""
47961#~ "Valore numerico non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
47962#~ "''''{1}''''."
47963
47964#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
47965#~ msgstr ""
47966#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
47967
47968#~ msgid ""
47969#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
47970#~ msgstr ""
47971#~ "Nessuna primitiva con {0} nell''insieme di dati locale. Non è possibile "
47972#~ "dedurre il tipo di primitiva."
47973
47974#~ msgid ""
47975#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
47976#~ msgstr ""
47977#~ "Consultare la finestra con la lista dei conflitti<br>e risolverli "
47978#~ "manualmente."
47979
47980#~ msgid ""
47981#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
47982#~ "on the server."
47983#~ msgid_plural ""
47984#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
47985#~ "deleted on the server."
47986#~ msgstr[0] ""
47987#~ "{0} oggetto è stato epurato dall''insieme di dati locale perché risulta "
47988#~ "eliminato dal server."
47989#~ msgstr[1] ""
47990#~ "{0} oggetti sono stati epurati dall''insieme di dati locale perché "
47991#~ "risultano eliminati dal server."
47992
47993#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
47994#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
47995
47996#~ msgid ""
47997#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
47998#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
47999#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
48000#~ msgid_plural ""
48001#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
48002#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
48003#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
48004#~ msgstr[0] ""
48005#~ "<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma possiede un file "
48006#~ "associato<br>che non può essere scritto.<br>Selezionare un altro file per "
48007#~ "questo livello oppure scartare le modifiche.<br>Livello con un file non-"
48008#~ "scrivibile:</html>"
48009#~ msgstr[1] ""
48010#~ "<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati ma posseggono dei "
48011#~ "file associati<br>che non possono essere scritti.<br>Selezionare un altro "
48012#~ "file per ognuno di essi oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con file "
48013#~ "non-scrivibili:</html>"
48014
48015#~ msgid ""
48016#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
48017#~ msgstr ""
48018#~ "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
48019#~ "L'eccezione è stata: "
48020
48021#~ msgid ""
48022#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
48023#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
48024#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
48025#~ msgstr ""
48026#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
48027#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
48028#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
48029#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
48030
48031#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
48032#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
48033
48034#~ msgid ""
48035#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
48036#~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
48037#~ msgstr ""
48038#~ "<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
48039#~ "primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
48040#~ "riprovare.</html>"
48041
48042#~ msgid ""
48043#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
48044#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
48045#~ "the new role?</html>"
48046#~ msgstr ""
48047#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
48048#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
48049#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
48050
48051#~ msgid "Select primitives for selected relation members"
48052#~ msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
48053
48054#~ msgid ""
48055#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
48056#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
48057#~ "conflict and close the editor?</html>"
48058#~ msgstr ""
48059#~ "<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall'editor.<br>Non si "
48060#~ "possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare."
48061#~ "<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l'editor?</html>"
48062
48063#~ msgid ""
48064#~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
48065#~ "selection"
48066#~ msgstr ""
48067#~ "Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive "
48068#~ "nella selezione corrente"
48069
48070#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
48071#~ msgstr ""
48072#~ "Sposta la vista sulla primitiva a cui si riferisce il primo membro "
48073#~ "selezionato"
48074
48075#~ msgid ""
48076#~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
48077#~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
48078#~ "member?</html>"
48079#~ msgstr ""
48080#~ "<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
48081#~ "riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
48082#~ "aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
48083
48084#~ msgid ""
48085#~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
48086#~ msgstr ""
48087#~ "Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive "
48088#~ "nella selezione corrente"
48089
48090#~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
48091#~ msgstr ""
48092#~ "Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive "
48093#~ "selezionate"
48094
48095#~ msgid ""
48096#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
48097#~ "missing on this system.</html>"
48098#~ msgstr ""
48099#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
48100#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
48101
48102#~ msgid ""
48103#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
48104#~ "loaded"
48105#~ msgstr ""
48106#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
48107#~ "essere caricata"
48108
48109#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
48110#~ msgstr ""
48111#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
48112#~ "Ottenuto {1}."
48113
48114#~ msgid "H"
48115#~ msgstr "H"
48116
48117#~ msgid "R"
48118#~ msgstr "R"
48119
48120#~ msgid "A"
48121#~ msgstr "A"
48122
48123#~ msgid "D"
48124#~ msgstr "D"
48125
48126#~ msgid "F"
48127#~ msgstr "F"
48128
48129#~ msgid "C"
48130#~ msgstr "C"
48131
48132#~ msgid "I"
48133#~ msgstr "I"
48134
48135#~ msgid "M"
48136#~ msgstr "M"
48137
48138#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
48139#~ msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
48140
48141#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
48142#~ msgstr ""
48143#~ "Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
48144
48145#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
48146#~ msgstr ""
48147#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
48148#~ "è stata:"
48149
48150#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
48151#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
48152
48153#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
48154#~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
48155
48156#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
48157#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
48158
48159#~ msgid ""
48160#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
48161#~ "version {2} required. Please update the plugin."
48162#~ msgstr ""
48163#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
48164#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
48165#~ "l''estensione."
48166
48167#~ msgid ""
48168#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
48169#~ "message (untranslated):<br>{0}"
48170#~ msgstr ""
48171#~ "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.<br>Messaggio "
48172#~ "d''errore (non tradotto):<br>{0}"
48173
48174#~ msgid ""
48175#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
48176#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
48177#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
48178#~ msgstr ""
48179#~ "<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}.<br>Questa "
48180#~ "estensione non è più mantenuta e molto probabilmente produrrà degli "
48181#~ "errori.<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Rimuovere dalle preferenze?</"
48182#~ "html>"
48183
48184#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
48185#~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
48186
48187#~ msgid ""
48188#~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
48189#~ "relation editor."
48190#~ msgstr ""
48191#~ "Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
48192#~ "tradizionale editor delle relazioni."
48193
48194#~ msgid "You must select at least two ways."
48195#~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
48196
48197#~ msgid ""
48198#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
48199#~ "synchronized adjustment."
48200#~ msgstr ""
48201#~ "Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
48202#~ "partecipazione nella variazione sincronizzata."
48203
48204#~ msgid ""
48205#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
48206#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
48207#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
48208#~ msgstr ""
48209#~ "<html>ATTENZIONE: La password viene memorizzata in chiaro nel file di "
48210#~ "configurazione.<br>La password è trasmessa in chiaro al server, "
48211#~ "codificata all'interno dell'indirizzo URL.<br><b>Non usare una password "
48212#~ "importante.</b></html>"
48213
48214#~ msgid "Proxy server username"
48215#~ msgstr "Username del server proxy"
48216
48217#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
48218#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
48219
48220#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
48221#~ msgstr ""
48222#~ "L''estensione {0} è richiesta dall''estensione {1}, ma non è stata "
48223#~ "trovata."
48224
48225#~ msgid "Added {0} objects"
48226#~ msgstr "Aggiunti {0} oggetti"
48227
48228#~ msgid ""
48229#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
48230#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
48231#~ msgstr ""
48232#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
48233#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
48234#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
48235
48236#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
48237#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
48238
48239#~ msgid ""
48240#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
48241#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
48242#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
48243#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
48244#~ msgstr ""
48245#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
48246#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
48247#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
48248#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
48249
48250#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
48251#~ msgstr ""
48252#~ "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L'eccezione è stata: "
48253
48254#~ msgid ""
48255#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
48256#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
48257#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
48258#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
48259#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href="
48260#~ "\"{2}\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href="
48261#~ "\"{3}\">help topic in english</a>.</p></html>"
48262#~ msgstr ""
48263#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
48264#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
48265#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
48266#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
48267#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
48268#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
48269#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
48270#~ "inglese</a>.</p></html>"
48271
48272#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
48273#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
48274
48275#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
48276#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
48277
48278#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
48279#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
48280
48281#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
48282#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
48283
48284#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
48285#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
48286
48287#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
48288#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
48289
48290#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
48291#~ msgstr ""
48292#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
48293#~ "stringa, ottenuto {0}"
48294
48295#~ msgid ""
48296#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
48297#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
48298#~ msgstr ""
48299#~ "<html><strong>Area di scarico corrente</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
48300#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
48301
48302#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
48303#~ msgstr "La stringa ''''{0}'''' non è un valore in doppia precisione valido."
48304
48305#~ msgid ""
48306#~ "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
48307#~ "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
48308#~ msgstr ""
48309#~ "<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
48310#~ "<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi."
48311#~ "</html>"
48312
48313#~ msgid "Available styles (from {0})"
48314#~ msgstr "Stili disponibili (da {0})"
48315
48316#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
48317#~ msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
48318
48319#~ msgid "Active styles"
48320#~ msgstr "Stili attivi"
48321
48322#~ msgid ""
48323#~ "You updated your JOSM software.\n"
48324#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
48325#~ "Update plugins now?"
48326#~ msgstr ""
48327#~ "E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.\n"
48328#~ "Per prevenire alcuni problemi le estensioni dovrebbero aggiornate di "
48329#~ "conseguenza.\n"
48330#~ "Aggiornare le estensioni adesso?"
48331
48332#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
48333#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
48334#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
48335#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
48336
48337#~ msgid "Please restart JOSM."
48338#~ msgstr "Riavviare JOSM."
48339
48340#~ msgid "Unconnceted coastline"
48341#~ msgstr "Linea di costa non connessa"
48342
48343#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
48344#~ msgstr ""
48345#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
48346
48347#~ msgid ""
48348#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
48349#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
48350#~ msgstr ""
48351#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
48352#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
48353#~ "oppure tags:2-5"
48354
48355#~ msgid ""
48356#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
48357#~ msgstr ""
48358#~ "Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
48359#~ "incluso"
48360
48361#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
48362#~ msgstr ""
48363#~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
48364#~ "proveniente dal server"
48365
48366#~ msgid ""
48367#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
48368#~ "server"
48369#~ msgstr ""
48370#~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
48371#~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
48372
48373#~ msgid ""
48374#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
48375#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
48376#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
48377#~ msgstr ""
48378#~ "JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di "
48379#~ "dati, ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://"
48380#~ "josm.openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può "
48381#~ "probabilmente continuare a lavorare senza problemi."
48382
48383#~ msgid ""
48384#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
48385#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
48386#~ msgid_plural ""
48387#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
48388#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
48389#~ "on the server."
48390#~ msgstr[0] ""
48391#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
48392#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
48393#~ "server."
48394#~ msgstr[1] ""
48395#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
48396#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
48397#~ "eliminati dal server."
48398
48399#~ msgid ""
48400#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
48401#~ "Dialog and manually resolve it."
48402#~ msgid_plural ""
48403#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
48404#~ "Dialog and manually resolve them."
48405#~ msgstr[0] ""
48406#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
48407#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
48408#~ msgstr[1] ""
48409#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
48410#~ "conflitti e risolverli manualmente."
48411
48412#~ msgid ""
48413#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
48414#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
48415#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
48416#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
48417#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
48418#~ msgstr ""
48419#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
48420#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
48421#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
48422#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
48423#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
48424#~ "html>"
48425
48426#~ msgid ""
48427#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
48428#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
48429#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
48430#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
48431#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
48432#~ msgstr ""
48433#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
48434#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
48435#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
48436#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
48437#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
48438
48439#~ msgid "Fullscreen View"
48440#~ msgstr "Visualizza a schermo pieno"
48441
48442#~ msgid ""
48443#~ "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
48444#~ "its normal."
48445#~ msgstr ""
48446#~ "Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto "
48447#~ "il tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
48448
48449#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
48450#~ msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
48451
48452#~ msgid "Toggle Fullscreen view"
48453#~ msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
48454
48455#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
48456#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
48457
48458#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
48459#~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
48460
48461#~ msgid "User with the same uid but different name found"
48462#~ msgstr ""
48463#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
48464#~ "differenti"
48465
48466#~ msgid ""
48467#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
48468#~ "the other is not"
48469#~ msgstr ""
48470#~ "Impossibile unire perché una delle primitive è nuova e le altre invece no"
48471
48472#~ msgid ""
48473#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
48474#~ "{1}"
48475#~ msgstr ""
48476#~ "Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
48477#~ "{0}, l''altro è {1}"
48478
48479#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
48480#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
48481
48482#~ msgid ""
48483#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
48484#~ msgstr ""
48485#~ "Impossibile confrontare la primitiva con ID ''''{0}'''' alla primitiva "
48486#~ "con ID ''''{1}''''."
48487
48488#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
48489#~ msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
48490
48491#~ msgid "UTM 20N (France)"
48492#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
48493
48494#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
48495#~ msgstr "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Selezionare un file!"
48496
48497#~ msgid "Opening {0} files..."
48498#~ msgstr "Apertura di {0} file..."
48499
48500#~ msgid "Missing right parenthesis"
48501#~ msgstr "Parentesi chiusa mancante"
48502
48503#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
48504#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
48505
48506#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
48507#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
48508
48509#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
48510#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
48511
48512#~ msgctxt "changeset.open"
48513#~ msgid "Closed"
48514#~ msgstr "Chiuso"
48515
48516#~ msgctxt "changeset.open"
48517#~ msgid "Open"
48518#~ msgstr "Apri"
48519
48520#~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
48521#~ msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
48522
48523#~ msgid ""
48524#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
48525#~ "is {0}"
48526#~ msgstr ""
48527#~ "Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad "
48528#~ "una nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di "
48529#~ "modifiche è {0}"
48530
48531#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
48532#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
48533
48534#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
48535#~ msgstr ""
48536#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
48537#~ "numero."
48538
48539#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
48540#~ msgstr ""
48541#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
48542#~ "atteso un numero."
48543
48544#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
48545#~ msgstr ""
48546#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
48547#~ "''''{1}''''"
48548
48549#~ msgid "Enter a changset id"
48550#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
48551
48552#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
48553#~ msgstr "Apri una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
48554
48555#~ msgid ""
48556#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
48557#~ "is invalid."
48558#~ msgstr ""
48559#~ "Impossibile limitare l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno "
48560#~ "specifico riquadro di selezione. L''inserimento non è valido."
48561
48562#~ msgid ""
48563#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
48564#~ "''{0}''.</html>"
48565#~ msgid_plural ""
48566#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
48567#~ "layer ''{0}''.</html>"
48568#~ msgstr[0] ""
48569#~ "<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
48570#~ "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
48571#~ msgstr[1] ""
48572#~ "<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel "
48573#~ "livello<br>delle modifiche corrente ''{0}''.</html>"
48574
48575#~ msgid "User name: "
48576#~ msgstr "Nome utente: "
48577
48578#~ msgid ""
48579#~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
48580#~ "data layer"
48581#~ msgstr ""
48582#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
48583#~ "modifiche nel livello dei dati corrente"
48584
48585#~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
48586#~ msgstr ""
48587#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei "
48588#~ "dati corrente"
48589
48590#~ msgid "zoom level"
48591#~ msgstr "livello di ingrandimento"
48592
48593#~ msgid "autozoom"
48594#~ msgstr "ingrandimento automatico"
48595
48596#~ msgid "Auto zoom: "
48597#~ msgstr "Ingrandimento automatico: "
48598
48599#~ msgid ""
48600#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
48601#~ "value > 0"
48602#~ msgstr ""
48603#~ "Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega "
48604#~ "di inserire un valore intero > 0"
48605
48606#~ msgid ""
48607#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
48608#~ "valid."
48609#~ msgstr ""
48610#~ "Impossibile costruire l'interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
48611#~ "restrizioni temporali. L'inserimento non è valido."
48612
48613#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
48614#~ msgstr ""
48615#~ "Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l'identificativo utente"
48616
48617#~ msgid ""
48618#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
48619#~ msgstr ""
48620#~ "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
48621#~ "inserire un valore intero > 0"
48622
48623#~ msgid ""
48624#~ "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
48625#~ "empty user name.</html>"
48626#~ msgstr ""
48627#~ "<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
48628#~ "inserire un nome utente non vuoto.</html>"
48629
48630#~ msgid "User ID: "
48631#~ msgstr "ID utente; "
48632
48633#~ msgid ""
48634#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
48635#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
48636#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
48637#~ msgstr ""
48638#~ "<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
48639#~ "tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
48640#~ "OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
48641
48642#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
48643#~ msgstr "Non è possibile restringere l'interrogazione all' utente ''{0}''"
48644
48645#~ msgid ""
48646#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
48647#~ "user is anonymous"
48648#~ msgstr ""
48649#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione all'utente corrente perchè "
48650#~ "l'attuale utente è anonimo"
48651
48652#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
48653#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
48654
48655#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
48656#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
48657
48658#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
48659#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
48660
48661#~ msgid ""
48662#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
48663#~ "username and a valid password.</html>"
48664#~ msgstr ""
48665#~ "<html>Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome "
48666#~ "utente ed una password valida.</html>"
48667
48668#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
48669#~ msgstr "({0}/{1}: Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
48670
48671#~ msgid ""
48672#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
48673#~ "valid username and a valid password.</html>"
48674#~ msgstr ""
48675#~ "<html>Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si "
48676#~ "prega di inserire un nome utente ed una password validi.</html>"
48677
48678#~ msgid ""
48679#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
48680#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
48681#~ msgstr ""
48682#~ "<html>Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal "
48683#~ "server proxy la password potrebbe essere trasferita in chiaro.</html>"
48684
48685#~ msgid ""
48686#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
48687#~ "include such a primitive"
48688#~ msgstr ""
48689#~ "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
48690#~ "livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
48691
48692#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
48693#~ msgstr ""
48694#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
48695#~ "a>)"
48696
48697#~ msgid ""
48698#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
48699#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
48700#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
48701#~ "to map editing.<br>"
48702#~ msgstr ""
48703#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
48704#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
48705#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
48706#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
48707#~ "mappa.<br>"
48708
48709#~ msgid ""
48710#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
48711#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
48712#~ "correlate them with images.</html>"
48713#~ msgstr ""
48714#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
48715#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
48716#~ "possibile correlarli con le immagini.</html>"
48717
48718#~ msgid ""
48719#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
48720#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
48721#~ "correlate them with audio data.</html>"
48722#~ msgstr ""
48723#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
48724#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
48725#~ "possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
48726
48727#~ msgid ""
48728#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
48729#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
48730#~ "objects on the server ''{1}''."
48731#~ msgstr ""
48732#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
48733#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
48734#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
48735
48736#~ msgid ""
48737#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
48738#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
48739#~ msgstr ""
48740#~ "<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
48741#~ "perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di "
48742#~ "modifiche sul server ''''{2}''''.</html>"
48743
48744#~ msgid ""
48745#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
48746#~ "Yahoo, ...)."
48747#~ msgstr ""
48748#~ "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
48749#~ "Yahoo, ...)."
48750
48751#~ msgid "Looking up available translations..."
48752#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
48753
48754#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
48755#~ msgstr ""
48756#~ "<html>Sono state correlate <b>{0}</b> foto su <b>{1}</b> al tracciato GPX."
48757
48758#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
48759#~ msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br> L''errore è: <br>{0}</html>"
48760
48761#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
48762#~ msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
48763
48764#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
48765#~ msgstr "L''estensione {0} non è più necessaria ed è stata disattivata."
48766
48767#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
48768#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
48769
48770#~ msgid "Delete old plugin {0}"
48771#~ msgstr "Elimina la vecchia estensione {0}"
48772
48773#~ msgid ""
48774#~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
48775#~ "capabilities. Got ''{2}"
48776#~ msgstr ""
48777#~ "Attenzione: valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' dell''elemento "
48778#~ "''''{1}'''' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}"
48779
48780#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
48781#~ msgstr "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
48782
48783#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
48784#~ msgstr ""
48785#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
48786
48787#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
48788#~ msgstr "Controllo della traduzione per la localizzazione ''''{0}''''"
48789
48790#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
48791#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
48792
48793#~ msgid "Checking locales..."
48794#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
48795
48796#~ msgid "Loading available locales..."
48797#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
48798
48799#~ msgid ""
48800#~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
48801#~ "''uid'' and ''display_name''"
48802#~ msgstr ""
48803#~ "Impossibile creare una interrogazione sui gruppi di modifiche includendo "
48804#~ "entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
48805
48806#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
48807#~ msgstr ""
48808#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
48809#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
48810
48811#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
48812#~ msgstr ""
48813#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
48814
48815#~ msgid ""
48816#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
48817#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
48818#~ "startup time. Won't use a proxy."
48819#~ msgstr ""
48820#~ "Attenzione: la JVM non è stata configurata per ottenere i proxy dalle "
48821#~ "impostazioni di sistema. Manca il parametro di avvio ''java.net."
48822#~ "useSystemProxies''. Non verrà utilizzato alcun proxy."
48823
48824#~ msgid ""
48825#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
48826#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
48827#~ msgstr ""
48828#~ "<html><p>In alternativa, se non dovesse funzionare, le informazioni "
48829#~ "possono essere specificate manualmente<br>all'indirizzo URL seguente:</"
48830#~ "p></html>"
48831
48832#~ msgid ""
48833#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
48834#~ "and internal id {2}"
48835#~ msgstr ""
48836#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
48837#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
48838
48839#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
48840#~ msgstr ""
48841#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
48842#~ "ottenuto {1}"
48843
48844#~ msgid ""
48845#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
48846#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
48847#~ "html>"
48848#~ msgstr ""
48849#~ "<html><p>Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di prendere nota "
48850#~ "del bug<br>assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione "
48851#~ "consultando il seguente indirizzo:</p></html>"
48852
48853#~ msgid ""
48854#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
48855#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
48856#~ msgstr ""
48857#~ "<html>Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nessuna "
48858#~ "delle azioni dovesse aiutare si prega<br>di prendere nota del bug nel "
48859#~ "nostro bugtracker utilizzando questo link:</p></html>"
48860
48861#~ msgid ""
48862#~ "<html><p>There the error information provided below should already "
48863#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
48864#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
48865#~ "html>"
48866#~ msgstr ""
48867#~ "<html><p>Le informazioni sull'errore sono state già inserite di seguito."
48868#~ "<br>Si prega di descrivere il più dettagliatamente possibile i passaggi "
48869#~ "per riprodurre l'errore.</p></html>"
48870
48871#~ msgid "Uploading {0} objects..."
48872#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti..."
48873
48874#~ msgid ""
48875#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
48876#~ "Exceptions was: {0}"
48877#~ msgstr ""
48878#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
48879#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
48880
48881#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
48882#~ msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell'autorizzazione automatica"
48883
48884#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
48885#~ msgstr ""
48886#~ "Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
48887#~ "utente OSM"
48888
48889#~ msgid "Authorise now"
48890#~ msgstr "Autorizza adesso"
48891
48892#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
48893#~ msgstr ""
48894#~ "Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito "
48895#~ "web di JOSM"
48896
48897#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
48898#~ msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
48899
48900#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
48901#~ msgstr ""
48902#~ "La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria "
48903#~ "password OSM"
48904
48905#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
48906#~ msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
48907
48908#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
48909#~ msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l'autorizzazione"
48910
48911#~ msgid ""
48912#~ "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the "
48913#~ "incomplete primitives are removed. Do you want to paste the data without "
48914#~ "the incomplete primitives?"
48915#~ msgstr ""
48916#~ "I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla "
48917#~ "le primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza "
48918#~ "le primitive incomplete?"
48919
48920#~ msgid ""
48921#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
48922#~ "this order."
48923#~ msgstr ""
48924#~ "I parametri --download, --downloadgps e --selection sono processati in "
48925#~ "questo ordine."
48926
48927#~ msgid ""
48928#~ "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
48929#~ msgstr ""
48930#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
48931#~ "L''eccezione è stata: {1}"
48932
48933#~ msgid ""
48934#~ "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
48935#~ msgstr ""
48936#~ "Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
48937#~ "L''eccezione è stata: {1}"
48938
48939#~ msgid "Authorise URL:"
48940#~ msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
48941
48942#~ msgid "OAuth authorisation failed"
48943#~ msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
48944
48945#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
48946#~ msgstr "Attenzione: manca il file di revisione '/REVISION'."
48947
48948#~ msgid ""
48949#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
48950#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
48951#~ "inconsistency. Keeping target object. "
48952#~ msgstr ""
48953#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
48954#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione minore {2} non è "
48955#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Sarà mantenuto "
48956#~ "l''oggetto di di destinazione. "
48957
48958#~ msgid ""
48959#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
48960#~ "other is not"
48961#~ msgstr ""
48962#~ "Non è possibile fondere perché una delle primitive coinvolte è nuova e "
48963#~ "l'altra invece no"
48964
48965#~ msgid ""
48966#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
48967#~ "is invalid."
48968#~ msgstr ""
48969#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione ad uno specifico riquadro di "
48970#~ "selezione. L'inserimento non è valido."
48971
48972#~ msgid ""
48973#~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
48974#~ "and 'display_name'"
48975#~ msgstr ""
48976#~ "Non è possibile creare una interrogazione includendo entrambi i parametri "
48977#~ "'uid' e 'display_name'"
48978
48979#~ msgid ""
48980#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
48981#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
48982#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
48983#~ "behalf you are working.</html>"
48984#~ msgstr ""
48985#~ "<html>Impossibile ottenere la lista dei propri gruppi di modifiche aperti "
48986#~ "perché<br>JOSM non conosce la tua identità.<br>Hai scelto di lavorare in "
48987#~ "modalità anonima oppure non sei autorizzato<br>a conoscere l'identità "
48988#~ "dell'utente per conto del quale lavori.</html>"
48989
48990#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
48991#~ msgstr ""
48992#~ "<html>Sono state correlate al tracciato GPX <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto."
48993#~ "</html>"
48994
48995#~ msgid ""
48996#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
48997#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
48998#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
48999#~ "</html>"
49000#~ msgstr ""
49001#~ "<html>Avvia una procedura completamente automatica per ottenere un token "
49002#~ "di accesso dal sito web di OSM.<br>JOSM accede al sito web di OSM "
49003#~ "impersonificando l'utente JOSM, lo autorizza automaticamente<br>ed "
49004#~ "ottiene un token di accesso.</html>"
49005
49006#~ msgid ""
49007#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
49008#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
49009#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
49010#~ msgstr ""
49011#~ "<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito "
49012#~ "web di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM "
49013#~ "lo utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle "
49014#~ "API di OSM.</html>"
49015
49016#~ msgid ""
49017#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
49018#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
49019#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
49020#~ "html>"
49021#~ msgstr ""
49022#~ "<html>E' fallito il processo automatico per l'ottenimento di un token di "
49023#~ "accesso OAuth<br>dal server di OSM.<br><br>Si prega di riprovare o di "
49024#~ "selezionare un altro tipo di processo di autorizzazione,<br>ad esempio la "
49025#~ "semi-automatica o la manuale.</html>"
49026
49027#~ msgid ""
49028#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
49029#~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
49030#~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
49031#~ "your advanced setting and try again.</html>"
49032#~ msgstr ""
49033#~ "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token "
49034#~ "di accesso OAuth<br>dal server di OSM perché JOSM non è stato capace di "
49035#~ "costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido a partire dall''indirizzo "
49036#~ "URL di autorizzazione OAuth ''''{0}''''.<br><br>Si prega di controllare "
49037#~ "le proprie impostazioni avanzate e di riprovare.</html>"
49038
49039#~ msgid ""
49040#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
49041#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
49042#~ msgstr ""
49043#~ "<html><body>Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad "
49044#~ "accedere al server OSM ''''{0}''''.</body></html>"
49045
49046#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
49047#~ msgstr ""
49048#~ "Il sito web OSM non ha risposto con un cookie di sessione in risposta a "
49049#~ "''''{0}'''',"
49050
49051#~ msgid "Failed to authorise OAuth request ''{0}''"
49052#~ msgstr "Fallita l''autorizzazione della richiesta OAuth ''''{0}''''"
49053
49054#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
49055#~ msgstr ""
49056#~ "Autorizzazione del token di richiesta OAuth ''''{0}'''' sul sito web di "
49057#~ "OSM ..."
49058
49059#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
49060#~ msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''''{0}''''..."
49061
49062#~ msgid ""
49063#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
49064#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
49065#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
49066#~ msgstr ""
49067#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
49068#~ "remoto<br>''''{0}''''.<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere "
49069#~ "risolto. <br>Controllare l''indirizzo URL delle API nelle preferenze "
49070#~ "personali e la propria connessione ad internet.</html>"
49071
49072#~ msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
49073#~ msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
49074
49075#~ msgid ""
49076#~ "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
49077#~ "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
49078#~ "your OSM username and password and follow the instructions to authorise "
49079#~ "the Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>"
49080#~ "{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy "
49081#~ "the following authorise URL and paste it into the address field of your "
49082#~ "browser."
49083#~ msgstr ""
49084#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM sta "
49085#~ "per lanciare una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega "
49086#~ "di accederci con il proprio nome utente e password OSM e di seguire le "
49087#~ "istruzioni per autorizzare il token di richiesta. Quindi ritornare su "
49088#~ "questa finestra e cliccare su <strong>{0}</strong><br><br>Se il browser "
49089#~ "esterno non si apre si può copiare il seguente indirizzo URL di "
49090#~ "autorizzazione ed incollarlo nella barra degli indirizzi del proprio "
49091#~ "browser."
49092
49093#~ msgid ""
49094#~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
49095#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
49096#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
49097#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
49098#~ "other protected resources.</html>"
49099#~ msgstr ""
49100#~ "<html>Il token di accesso ''''{1}'''' è conosciuto dal server OSM "
49101#~ "''''{0}''''.<br>Nonostante questo è fallita la verifica di ottenimento "
49102#~ "dei dettagli utente per questo token.<br>Si può tuttavia utilizzarlo in "
49103#~ "base ai permessi che gli si sono concessi<br>(per il caricamento dati, "
49104#~ "caricamento dei tracciati GPS, e/o accesso ad altre risorse protette).</"
49105#~ "html>"
49106
49107#~ msgid ""
49108#~ "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
49109#~ "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You "
49110#~ "will not<br>be able to access any protected resource on this server using "
49111#~ "this token.</html>"
49112#~ msgstr ""
49113#~ "<html>Fallito l''accesso al server OSM ''''{0}''''<br>con il token di "
49114#~ "accesso ''''{0}''''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso perché "
49115#~ "non autorizzato. Con questo token<br>non si sarà in grado di accedere ad "
49116#~ "alcuna risorsa protetta su questo server.</html>"
49117
49118#~ msgid ""
49119#~ "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM "
49120#~ "server at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' "
49121#~ "with id ''{3}''.</html>"
49122#~ msgstr ""
49123#~ "<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''''{0}'''' "
49124#~ "per<br>accedere al server OSM all''indirizzo ''''{1}''''.<br>Si sta "
49125#~ "accedendo al server OSM come utente ''''{2}'''' con identificativo "
49126#~ "''''{3}''''.</html>"
49127
49128#~ msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
49129#~ msgstr ""
49130#~ "E'' stato proibito l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del "
49131#~ "token di accesso ''''{0}''''."
49132
49133#~ msgid ""
49134#~ "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
49135#~ "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
49136#~ "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
49137#~ msgstr ""
49138#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Si può ora "
49139#~ "accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per autenticazione "
49140#~ "ed autorizzazione al server OSM.<br><br>Il token di accesso è: "
49141
49142#~ msgid ""
49143#~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
49144#~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
49145#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
49146#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
49147#~ msgstr ""
49148#~ "<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni riguardanti l''utente "
49149#~ "corrente dal server OSM ''''{0}''''.<br>Questo probabilmente non è un "
49150#~ "problema causato dal token di accesso oggetto di verifica,<br>bensì un "
49151#~ "problema con la configurazione del server. Controllare attentamente "
49152#~ "l''indirizzo URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</"
49153#~ "html>"
49154
49155#~ msgid ""
49156#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
49157#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
49158#~ "later.</html>"
49159#~ msgstr ""
49160#~ "<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
49161#~ "interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
49162#~ "riprovare più tardi.</html>"
49163
49164#~ msgid ""
49165#~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
49166#~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
49167#~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
49168#~ msgstr ""
49169#~ "<html>Il server delle API di OSM su ''''{0}'''' non ha restituito una "
49170#~ "risposta valida.<br>''''{0}'''' non risulta essere un server delle API di "
49171#~ "OSM.<br>Si prega di controllare l''ortografia di ''''{0}'''' e di "
49172#~ "validare nuovamente.</html>"
49173
49174#~ msgid ""
49175#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
49176#~ "validate again.</html>"
49177#~ msgstr ""
49178#~ "<html>''''{0}'''' non è un indirizzo URL delle API di OSM valido.<br>Si "
49179#~ "prega di controllare l''ortografia e di validare nuovamente.</html>"
49180
49181#~ msgid ""
49182#~ "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
49183#~ "Please authorise first."
49184#~ msgstr ""
49185#~ "Non si possiede ancora un token di accesso al server OSM mediante OAuth. "
49186#~ "Si prega prima di autorizzare."
49187
49188#~ msgid ""
49189#~ "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
49190#~ "Access Token"
49191#~ msgstr ""
49192#~ "Cliccare per proseguire nel processo di autorizzazione OAuth e generare "
49193#~ "un nuovo token di accesso"
49194
49195#~ msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
49196#~ msgstr ""
49197#~ "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
49198
49199#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
49200#~ msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
49201
49202#~ msgid ""
49203#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
49204#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
49205#~ "proxy'"
49206#~ msgstr ""
49207#~ "Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy ottenuti dalle "
49208#~ "impostazioni di sistema, ma la JVM non è configurata per ottenerli. "
49209#~ "Reimposto le preferenze su 'Nessun proxy'"
49210
49211#~ msgid ""
49212#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
49213#~ "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
49214#~ "time. Won't use a proxy."
49215#~ msgstr ""
49216#~ "Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle "
49217#~ "impostazioni di sistema. Inoltre manca il parametro di avvio 'java.net."
49218#~ "useSystemProxies'. Non sarà utilizzato alcun proxy."
49219
49220#~ msgid ""
49221#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t "
49222#~ "a valid URL. Skipping download."
49223#~ msgstr ""
49224#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Il suo "
49225#~ "collegamento ''''{1}'''' non è un indirizzo URL valido. Scaricamento "
49226#~ "annullato."
49227
49228#~ msgid ""
49229#~ "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
49230#~ "Access Token configured."
49231#~ msgstr ""
49232#~ "Fallita l'aggiunta di una testata di autenticazione OAuth. Al momento non "
49233#~ "è stato configurato alcun token di accesso OAuth."
49234
49235#~ msgid ""
49236#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
49237#~ "Skipping download."
49238#~ msgstr ""
49239#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Non si "
49240#~ "conosce il suo collegamento. Scaricamento annullato."
49241
49242#~ msgid ""
49243#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
49244#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
49245#~ msgstr ""
49246#~ "Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
49247#~ "relazione al di fuori di un 'create', 'modify' o 'delete'."
49248
49249#~ msgid ""
49250#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
49251#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
49252#~ msgstr ""
49253#~ "<html>E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.<br>Per evitare "
49254#~ "problemi dovrebbero essere aggiornate anche le estensioni."
49255#~ "<br><br>Aggiornarle ora?</html>"
49256
49257#~ msgid ""
49258#~ "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
49259#~ msgid_plural ""
49260#~ "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins "
49261#~ "are:"
49262#~ msgstr[0] ""
49263#~ "Non è stata trovata una estensione richiesta dall''estensione {0}. "
49264#~ "L''estensione richiesta è:"
49265#~ msgstr[1] ""
49266#~ "Non sono state trovate {1} estensioni richieste dall''estensione {0}. Le "
49267#~ "estensioni richieste sono:"
49268
49269#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
49270#~ msgstr "caricamento estensione ''''{0}''''"
49271
49272#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
49273#~ msgstr "Il file dell''estensione ''''{0}'''' non include un Manifest."
49274
49275#~ msgid ""
49276#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
49277#~ "update them manually."
49278#~ msgstr ""
49279#~ "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo l'avvio di JOSM e di "
49280#~ "provare ad aggiornarle manualmente."
49281
49282#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
49283#~ msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
49284
49285#~ msgid ""
49286#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
49287#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
49288#~ msgstr ""
49289#~ "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' già "
49290#~ "scaricata. Installazione annullata. JOSM continuerà a caricare la vecchia "
49291#~ "versione dell''estensione."
49292
49293#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
49294#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
49295
49296#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
49297#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
49298
49299#~ msgid ""
49300#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
49301#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
49302#~ msgstr ""
49303#~ "Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
49304#~ "risolve la situazione si prega di inserire una segnalazione del problema "
49305#~ "nel nostro bugtracker utilizzando questo collegamento:"
49306
49307#~ msgid ""
49308#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
49309#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
49310#~ msgstr ""
49311#~ "Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di segnalare questo "
49312#~ "problema assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione da qui:"
49313
49314#~ msgid ""
49315#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
49316#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
49317#~ "supply as much detail as possible."
49318#~ msgstr ""
49319#~ "Le informazioni sull'errore sono state di seguito già inserite. Si prega "
49320#~ "di includere la procedura per riprodurlo e il maggior numero possibile di "
49321#~ "dettagli in merito."
49322
49323#~ msgid ""
49324#~ "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
49325#~ "informationbelow at this URL:"
49326#~ msgstr ""
49327#~ "Se non dovesse funzionare in alternativa si possono inserire manualmente "
49328#~ "le informazioni sottostanti tramite questo indirizzo URL:"
49329
49330#~ msgid "Autoload Tiles: "
49331#~ msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
49332
49333#~ msgid ""
49334#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
49335#~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
49336#~ "''{0}''"
49337#~ msgstr ""
49338#~ "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
49339#~ "pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
49340#~ "fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
49341
49342#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
49343#~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
49344
49345#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
49346#~ msgstr ""
49347#~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo "
49348#~ "-90..90"
49349
49350#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
49351#~ msgstr ""
49352#~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
49353
49354#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
49355#~ msgstr ""
49356#~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo "
49357#~ "-180..180"
49358
49359#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
49360#~ msgstr ""
49361#~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
49362
49363#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
49364#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
49365
49366#~ msgid "Joined self-overlapping area"
49367#~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
49368
49369#~ msgid ""
49370#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
49371#~ "resolve them first.</html>"
49372#~ msgstr ""
49373#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
49374#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
49375
49376#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
49377#~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
49378
49379#~ msgid ""
49380#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
49381#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
49382#~ msgstr ""
49383#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
49384#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
49385
49386#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
49387#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
49388
49389#~ msgid ""
49390#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
49391#~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
49392#~ msgstr ""
49393#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
49394#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
49395
49396#~ msgid ""
49397#~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict "
49398#~ "for primitive ''{1}''."
49399#~ msgstr ""
49400#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
49401#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
49402
49403#~ msgid "More than one \"from\" way found."
49404#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
49405
49406#~ msgid "More than one \"to\" way found."
49407#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
49408
49409#~ msgid "More than one \"via\" found."
49410#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
49411
49412#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
49413#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
49414
49415#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
49416#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
49417
49418#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
49419#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
49420
49421#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
49422#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
49423
49424#~ msgid "No, cancel operation"
49425#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
49426
49427#~ msgid "Physically delete from local dataset"
49428#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
49429
49430#~ msgid "Yes, reset the id"
49431#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
49432
49433#~ msgid "Reset id to 0"
49434#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
49435
49436#~ msgid ""
49437#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
49438#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
49439#~ msgstr ""
49440#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
49441#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
49442
49443#~ msgid "Remove from dataset"
49444#~ msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
49445
49446#~ msgid ""
49447#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
49448#~ "include all changesets in the query.</html>"
49449#~ msgstr ""
49450#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
49451#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
49452#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
49453
49454#~ msgid ""
49455#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
49456#~ "loaded"
49457#~ msgstr ""
49458#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
49459#~ "essere caricata"
49460
49461#~ msgid ""
49462#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
49463#~ msgstr ""
49464#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
49465#~ "prima del primo membro"
49466
49467#~ msgid ""
49468#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
49469#~ msgstr ""
49470#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
49471#~ "dopo l''ultimo membro"
49472
49473#~ msgid ""
49474#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first "
49475#~ "selected member"
49476#~ msgstr ""
49477#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
49478#~ "prima del primo membro selezionato"
49479
49480#~ msgid ""
49481#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last "
49482#~ "selected member"
49483#~ msgstr ""
49484#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
49485#~ "dopo l''ultimo membro selezionato"
49486
49487#~ msgid ""
49488#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
49489#~ msgstr ""
49490#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
49491#~ "modifica della relazione"
49492
49493#~ msgid ""
49494#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
49495#~ "capture device needs to logs that information."
49496#~ msgstr ""
49497#~ "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla diluizione della "
49498#~ "precisione in orizzontale (HDOP). E'' necessario che il proprio "
49499#~ "dispositivo di acquisizione registri queste informazioni."
49500
49501#~ msgid "Enable built-in defaults"
49502#~ msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
49503
49504#~ msgid ""
49505#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
49506#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
49507#~ msgstr ""
49508#~ "<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all''avvio di JOSM. Bisogna "
49509#~ "<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
49510
49511#~ msgid ""
49512#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
49513#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
49514#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
49515#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
49516#~ "changes here.</p>"
49517#~ msgstr ""
49518#~ "<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce "
49519#~ "di menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche "
49520#~ "fatte possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la "
49521#~ "gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione per <b>riavviare</"
49522#~ "b> JOSM dopo aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
49523
49524#~ msgid ""
49525#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
49526#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
49527#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
49528#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
49529#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
49530#~ msgstr ""
49531#~ "<p>L''ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
49532#~ "automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
49533#~ "collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
49534#~ "JOSM proverà queste alternative nell''ordine in cui sono elencate. Se "
49535#~ "tutte le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne "
49536#~ "verrà assegnato uno casuale.</p>"
49537
49538#~ msgid "Grid origin location"
49539#~ msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
49540
49541#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
49542#~ msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
49543
49544#~ msgid ""
49545#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
49546#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
49547#~ "applications talking to the plugin."
49548#~ msgstr ""
49549#~ "L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla "
49550#~ "porta 8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata "
49551#~ "dalle applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
49552
49553#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
49554#~ msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
49555
49556#~ msgid ""
49557#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
49558#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
49559#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
49560#~ msgstr ""
49561#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
49562#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
49563#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
49564
49565#~ msgid "Exception occurred"
49566#~ msgstr "E'' stata generata una eccezione"
49567
49568#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
49569#~ msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
49570
49571#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
49572#~ msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
49573
49574#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
49575#~ msgstr ""
49576#~ "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
49577
49578#~ msgid ""
49579#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
49580#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
49581#~ msgstr ""
49582#~ "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
49583#~ "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
49584#~ "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
49585
49586#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
49587#~ msgstr ""
49588#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
49589#~ "</html>"
49590
49591#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
49592#~ msgstr "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli siano di 90 o 270 gradi"
49593
49594#~ msgid "GPS point"
49595#~ msgstr "Punto GPS"
49596
49597#~ msgid "Download Object"
49598#~ msgstr "Scarica Oggetto"
49599
49600#~ msgid "Download Object..."
49601#~ msgstr "Scarica Oggetto..."
49602
49603#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
49604#~ msgstr "sentiero alpino impegnativo"
49605
49606#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
49607#~ msgstr "sentiero alpino difficile"
49608
49609#~ msgid "mountain_hiking"
49610#~ msgstr "escursionismo alpino"
49611
49612#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
49613#~ msgstr "escursionisti esperti"
49614
49615#~ msgid "alpine_hiking"
49616#~ msgstr "sentiero alpino"
49617
49618#~ msgid "nice Plugin"
49619#~ msgstr "buona estensione"
49620
49621#~ msgid "Josminator - Just do it!"
49622#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
49623
49624#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
49625#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
49626
49627#~ msgid "Do some stuff"
49628#~ msgstr "Fa qualcosa"
49629
49630#~ msgid "Exec"
49631#~ msgstr "Esegui"
49632
49633#~ msgid "Execute Script"
49634#~ msgstr "Esegui script"
49635
49636#~ msgid ""
49637#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
49638#~ msgstr ""
49639#~ "Le seguenti primitive non possono essere aggiunte perché sono state "
49640#~ "eliminate: {0}"
49641
49642#~ msgid "Use all mine elements"
49643#~ msgstr "Utilizza tutti gli elementi personali"
49644
49645#~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
49646#~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
49647#~ msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
49648#~ msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
49649
49650#~ msgid "Use all their elements"
49651#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
49652
49653#~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
49654#~ msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
49655
49656#~ msgid "range"
49657#~ msgstr "intervallo"
49658
49659#~ msgid "Undelete {0} primitive"
49660#~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
49661#~ msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
49662#~ msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
49663
49664#~ msgid ""
49665#~ "The following primitives could not be copied to the target "
49666#~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
49667#~ msgstr ""
49668#~ "Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
49669#~ "destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
49670#~ "destinazione:"
49671
49672#~ msgid "Merging deleted primitives failed"
49673#~ msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
49674
49675#~ msgid ""
49676#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
49677#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
49678#~ "inconsistency. Keeping target object. "
49679#~ msgstr ""
49680#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
49681#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
49682#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
49683#~ "l''oggetto di destinazione. "
49684
49685#~ msgid ""
49686#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
49687#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
49688#~ msgid_plural ""
49689#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
49690#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
49691#~ msgstr[0] ""
49692#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
49693#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
49694#~ "questa primitiva?"
49695#~ msgstr[1] ""
49696#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
49697#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
49698#~ "ripristinare anche queste primitive?"
49699
49700#~ msgid ""
49701#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
49702#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
49703#~ msgid_plural ""
49704#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
49705#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
49706#~ msgstr[0] ""
49707#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
49708#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
49709#~ msgstr[1] ""
49710#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
49711#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
49712#~ "nodi?"
49713
49714#~ msgid ""
49715#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
49716#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
49717#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
49718#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
49719#~ "and fill in the missing information. You can both edit the <a href="
49720#~ "\"{2}\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href="
49721#~ "\"{3}\">help topic in english</a>.</p></html>"
49722#~ msgstr ""
49723#~ "<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
49724#~ "aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
49725#~ "<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella "
49726#~ "propria lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il "
49727#~ "proprio contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
49728#~ "informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
49729#~ "href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href="
49730#~ "\"{3}\">in inglese</a>.</p></html>"
49731
49732#~ msgid ""
49733#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
49734#~ msgstr ""
49735#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. "
49736#~ "L''eccezione è stata: {1}"
49737
49738#~ msgid "Image zoom interpolation:"
49739#~ msgstr "Interpolazione ingrandimento immagine:"
49740
49741#~ msgid ""
49742#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
49743#~ msgstr ""
49744#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
49745#~ "esistono livelli multipli."
49746
49747#~ msgid "<number>"
49748#~ msgstr "<numero>"
49749
49750#~ msgid "Loads calibration data to a file"
49751#~ msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
49752
49753#~ msgid "Image not created properly."
49754#~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
49755
49756#~ msgctxt "filter"
49757#~ msgid "C"
49758#~ msgstr "C"
49759
49760#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
49761#~ msgstr "Caricamento plugin \"{0}\" ({1})"
49762
49763#~ msgid ""
49764#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
49765#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
49766#~ msgstr ""
49767#~ "<html>Impossibile scaricare i dati. Formato non supportato, non conforme "
49768#~ "e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non tradotti): {0}</html>"
49769
49770#~ msgid "Set width of building"
49771#~ msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
49772
49773#~ msgid "Point on opposite end of building"
49774#~ msgstr "Punta su un'estremità opposta dell'edificio"
49775
49776#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
49777#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
49778
49779#~ msgid "Indipend."
49780#~ msgstr "Indipend."
49781
49782#~ msgid ""
49783#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
49784#~ "must be the same as in values"
49785#~ msgstr ""
49786#~ "Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
49787#~ "display_values deve essere lo stesso di values"
49788
49789#~ msgid ""
49790#~ "<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' "
49791#~ "was not found.<br>Delete from preferences?"
49792#~ msgstr ""
49793#~ "<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
49794#~ "''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
49795
49796#~ msgid ""
49797#~ "<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</"
49798#~ "strong> in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a "
49799#~ "sensitive password until the OSM server provides an encrypted "
49800#~ "communication channel (HTTPS)."
49801#~ msgstr ""
49802#~ "<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
49803#~ "strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
49804#~ "password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione "
49805#~ "di un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
49806
49807#~ msgid ""
49808#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
49809#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
49810#~ msgstr ""
49811#~ "Con OAuth concedi a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
49812#~ "tracciati GPS a nome tuo (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">maggiori "
49813#~ "informazioni...</a>)."
49814
49815#~ msgid ""
49816#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
49817#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
49818#~ msgstr ""
49819#~ "Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
49820#~ "fabbricati e un livello dati OSM."
49821
49822#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
49823#~ msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
49824
49825#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
49826#~ msgstr "Modifica il divieto di svolta #{0} nel livello ''{1}''"
49827
49828#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
49829#~ msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
49830
49831#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
49832#~ msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
49833
49834#~ msgid ""
49835#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
49836#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
49837#~ msgstr ""
49838#~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
49839#~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
49840#~ "l''azione ''{2}''"
49841
49842#~ msgid ""
49843#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
49844#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
49845#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
49846#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
49847#~ msgstr ""
49848#~ "Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-"
49849#~ "name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo "
49850#~ "<tt>to</tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> "
49851#~ "dovrebbe essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
49852
49853#~ msgid ""
49854#~ "The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and "
49855#~ "the <strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> "
49856#~ "interesect at node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class="
49857#~ "\"object-name\">{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It "
49858#~ "is recommended to set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique "
49859#~ "<strong>via</strong>-object."
49860#~ msgstr ""
49861#~ "Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> "
49862#~ "ed il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> "
49863#~ "si intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span "
49864#~ "class=\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>."
49865#~ "<br> Si consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> "
49866#~ "come un oggetto <strong>via</strong> unico."
49867
49868#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
49869#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
49870
49871#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
49872#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
49873
49874#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
49875#~ msgstr ""
49876#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
49877
49878#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
49879#~ msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
49880
49881#~ msgid ""
49882#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
49883#~ msgstr ""
49884#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</"
49885#~ "tt>."
49886
49887#~ msgid ""
49888#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
49889#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
49890#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
49891#~ msgstr ""
49892#~ "Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
49893#~ "tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class="
49894#~ "\"object-name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class="
49895#~ "\"object-name\">{3}</span>."
49896
49897#~ msgid "Splits the way"
49898#~ msgstr "Divide il percorso"
49899
49900#~ msgid ""
49901#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
49902#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
49903#~ msgstr ""
49904#~ "Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">"
49905#~ "{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
49906
49907#~ msgid ""
49908#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
49909#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
49910#~ msgstr ""
49911#~ "Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-"
49912#~ "name\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
49913
49914#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
49915#~ msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
49916
49917#~ msgid "An OSM way is required instead."
49918#~ msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
49919
49920#~ msgid ""
49921#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
49922#~ "in the OpenStreetMap database."
49923#~ msgstr ""
49924#~ "L''estensione turnrestrictions permette la creazione e la modifica dei "
49925#~ "divieti di svolta nella base dati di OpenStreetMap."
49926
49927#~ msgid "tagged"
49928#~ msgstr "etichettato"
49929
49930#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
49931#~ msgstr "Filtro Nascosto: {0} Disabilitato: {0}"
49932
49933#~ msgid "Grab buildings"
49934#~ msgstr "Trascina edifici"
49935
49936#~ msgid " Video"
49937#~ msgstr " Video"
49938
49939#~ msgid ""
49940#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
49941#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
49942#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
49943#~ msgstr ""
49944#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
49945#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
49946#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
49947
49948#~ msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
49949#~ msgstr ""
49950#~ "E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
49951
49952#~ msgid ""
49953#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
49954#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
49955#~ msgstr ""
49956#~ "Si è in procinto di eliminare gli oggetti incompleti.<br>Questo causerà "
49957#~ "dei problemi perché non si vedrà l'oggetto reale.<br>Si desidera "
49958#~ "veramente eliminare?"
49959
49960#~ msgid ""
49961#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
49962#~ "Your action is being reverted."
49963#~ msgstr ""
49964#~ "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori dei limiti "
49965#~ "cartografici.\n"
49966#~ "L''azione è stata annullata."
49967
49968#~ msgid ""
49969#~ "You cannot align connected segments.\n"
49970#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
49971#~ msgstr ""
49972#~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
49973#~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
49974
49975#~ msgid "farmland"
49976#~ msgstr "area agricola"
49977
49978#~ msgid ""
49979#~ "<html>\n"
49980#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
49981#~ "<ul>\n"
49982#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
49983#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
49984#~ "<b>Tools</b>\n"
49985#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
49986#~ " </li>\n"
49987#~ "</ul>\n"
49988#~ "</div>\n"
49989#~ "</html>\n"
49990#~ "\n"
49991#~ msgstr ""
49992#~ "<html>\n"
49993#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
49994#~ "<ul>\n"
49995#~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
49996#~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
49997#~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
49998#~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
49999#~ " </li>\n"
50000#~ "</ul>\n"
50001#~ "</div>\n"
50002#~ "</html>\n"
50003#~ "\n"
50004
50005#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
50006#~ msgstr "Nuovo oggetto mancante per {0} con id {1}"
50007
50008#~ msgid "With kiosk"
50009#~ msgstr "Con chiosco"
50010
50011#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
50012#~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
50013
50014#~ msgid "Grab building layer only"
50015#~ msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
50016
50017#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
50018#~ msgstr "{0} copertura {1}% della traccia GPS"
50019
50020#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
50021#~ msgstr "Indicare un angolo dell'edificio per iniziare"
50022
50023#~ msgid "Child script have returned invalid data."
50024#~ msgstr "Lo script figlio riporta dati non validi"
50025
50026#~ msgid "{0} {1}% of GPS track"
50027#~ msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
50028
50029#~ msgid "play/pause"
50030#~ msgstr "play/pausa"
50031
50032#~ msgid "backward"
50033#~ msgstr "Indietro"
50034
50035#~ msgid "forward"
50036#~ msgstr "avanti"
50037
50038#~ msgid "faster"
50039#~ msgstr "più veloce"
50040
50041#~ msgid "slower"
50042#~ msgstr "più lento"
50043
50044#~ msgid "Building tag:"
50045#~ msgstr "Tag edifici"
50046
50047#~ msgid "Create house number and street name relation"
50048#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
50049
50050#~ msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
50051#~ msgstr ""
50052#~ "Non utilizzare la relazione per gli indirizzi (bensì \"addr:street\" sui "
50053#~ "nodi)."
50054
50055#~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
50056#~ msgstr ""
50057#~ "Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di "
50058#~ "senso unico)."
50059
50060#~ msgid ""
50061#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
50062#~ "time. Do you want to restore data?"
50063#~ msgstr ""
50064#~ "JOSM ha trovato {0} livelli di dati OSM non salvati. Probabilmente JOSM è "
50065#~ "stato chiuso inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
50066
50067#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
50068#~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
50069
50070#~ msgid "Waterway Point"
50071#~ msgstr "Nautica"
50072
50073#~ msgid "Desc"
50074#~ msgstr "Descrizione"
50075
50076#~ msgid "read protocol version"
50077#~ msgstr "leggi la versione del protocollo"
50078
50079#~ msgid "SeaMap Symbol Entry"
50080#~ msgstr "Simbolo SeaMap"
50081
50082#~ msgid "Seamark Editor"
50083#~ msgstr "Editor delle caratteristiche nautiche"
50084
50085#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
50086#~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
50087
50088#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
50089#~ msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
50090
50091#~ msgid "please enter GPS timecode"
50092#~ msgstr "si prega di inserire l''ora GPS"
50093
50094#~ msgid "jump"
50095#~ msgstr "vai a"
50096
50097#~ msgid ""
50098#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
50099#~ msgstr ""
50100#~ "Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
50101#~ "indirizzo URL:"
50102
50103#~ msgid ""
50104#~ "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
50105#~ msgstr ""
50106#~ "Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo "
50107#~ "utilizzo. Si desidera ripristinare i dati?"
50108
50109#~ msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
50110#~ msgstr ""
50111#~ "Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un "
50112#~ "elemento!"
50113
50114#~ msgid "edit time-tag of selcted Element in a graphical interface"
50115#~ msgstr ""
50116#~ "Modifica l''etichetta dell''orario di un elemento selezionato in una "
50117#~ "interfaccia grafica"
50118
50119#~ msgid "Internal style"
50120#~ msgstr "Stile interno"
50121
50122#~ msgid "Change properties of 1 object"
50123#~ msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
50124
50125#~ msgid "edit opening_hours"
50126#~ msgstr "Modifica orari di apertura"
50127
50128#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
50129#~ msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
50130
50131#~ msgid ""
50132#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
50133#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
50134#~ "internal version {5}.\n"
50135#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
50136#~ "\"{0}\"."
50137#~ msgstr ""
50138#~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
50139#~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
50140#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
50141#~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
50142#~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
50143
50144#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
50145#~ msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
50146
50147#~ msgid "Could not initialize remote control."
50148#~ msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
50149
50150#~ msgid "import data from URL"
50151#~ msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
50152
50153#~ msgid "Unnamed WMS Layer"
50154#~ msgstr "Livello WMS senza nome"
50155
50156#~ msgid "Add WMS URL"
50157#~ msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
50158
50159#~ msgid ""
50160#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
50161#~ "You should update the plugins."
50162#~ msgstr ""
50163#~ "{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è "
50164#~ "disabilitato.\n"
50165#~ "Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
50166
50167#~ msgid ""
50168#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
50169#~ "internal version {5}.\n"
50170#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
50171#~ msgstr ""
50172#~ "Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
50173#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
50174#~ "Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
50175#~ "segnalarlo per \"{0}\"."
50176
50177#~ msgid "Add relation"
50178#~ msgstr "Aggiungi relazione"
50179
50180#~ msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
50181#~ msgstr ""
50182#~ "Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto "
50183#~ "selezionato"
50184
50185#~ msgid "Get Capabilities"
50186#~ msgstr "Recupera funzionalità"
50187
50188#~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
50189#~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
50190
50191#~ msgid "Remote WMS"
50192#~ msgstr "WMS remoto"
50193
50194#~ msgid "Seamap Editor"
50195#~ msgstr "Editor Seamap"
50196
50197#~ msgid "Seanap Editor"
50198#~ msgstr "Editor Seanap"
50199
50200#~ msgid "used"
50201#~ msgstr "utilizzato"
50202
50203#~ msgid "Seamarks"
50204#~ msgstr "Segnali nautici"
50205
50206#~ msgid "it works realy fine"
50207#~ msgstr "funziona veramente bene"
50208
50209#~ msgid "mapping seamarks"
50210#~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
50211
50212#~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
50213#~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
50214#~ msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
50215#~ msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
50216
50217#~ msgid "Phone"
50218#~ msgstr "Telefono"
50219
50220#~ msgid "Studio"
50221#~ msgstr "Studio di registrazione"
50222
50223#~ msgid "Mineshaft Disused"
50224#~ msgstr "Miniera in disuso"
50225
50226#~ msgid "Zugang"
50227#~ msgstr "Accesso"
50228
50229#~ msgid ""
50230#~ "\n"
50231#~ "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
50232#~ "before starting to map"
50233#~ msgstr ""
50234#~ "\n"
50235#~ "Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
50236#~ "riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
50237#~ "mappare"
50238
50239#~ msgid "set projection from {0} to {1}"
50240#~ msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
50241
50242#~ msgid "EPSG31287"
50243#~ msgstr "EPSG31287"
50244
50245#~ msgid "set {0}"
50246#~ msgstr "imposta {0}"
50247
50248#~ msgid "Load file"
50249#~ msgstr "Carica file"
50250
50251#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
50252#~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
50253
50254#~ msgid "Available styles (from {0}):"
50255#~ msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
50256
50257#~ msgid "Apply all guesses"
50258#~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
50259
50260#~ msgid "%s (%d)"
50261#~ msgstr "%s (%d)"
50262
50263#~ msgid "Post Code"
50264#~ msgstr "Codice di avviamento postale"
50265
50266#~ msgid "Guess address data"
50267#~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
50268
50269#~ msgid "Select in map"
50270#~ msgstr "Seleziona nella mappa"
50271
50272#~ msgid "Guess street names"
50273#~ msgstr "Nomi della strada possibili"
50274
50275#~ msgid "Click do download the currently selected area"
50276#~ msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
50277
50278#~ msgid "replaced by {0} plugin"
50279#~ msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
50280
50281#~ msgid "OSM-Cert"
50282#~ msgstr "OSM-Cert"
50283
50284#~ msgid "Key Signatures"
50285#~ msgstr "Firme della chiave"
50286
50287#~ msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
50288#~ msgstr "Chiave certificata per l''utilizzo OSM con commento:{0}"
50289
50290#~ msgid "GnuPG command to execute:"
50291#~ msgstr "Comando GnuPG da eseguire:"
50292
50293#~ msgid "Privacy"
50294#~ msgstr "Privacy"
50295
50296#~ msgid "Close bug"
50297#~ msgstr "Chiudi bug"
50298
50299#~ msgid "Re-open bug"
50300#~ msgstr "Ri-apri bug"
50301
50302#~ msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
50303#~ msgstr "Fusione sperimentale delle estensioni SlippyMap e WMSPlugin"
50304
50305#~ msgid "Add comment"
50306#~ msgstr "Aggiungi commento"
50307
50308#~ msgid "Invalidate bug"
50309#~ msgstr "Invalida bug"
50310
50311#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
50312#~ msgstr ""
50313#~ "Il livello di zoom non era sufficiente per memorizzare uno scostamento "
50314#~ "preciso"
50315
50316#~ msgid "Add offset bookmark"
50317#~ msgstr "Aggiungi un segnalibro per lo scostamento"
50318
50319#~ msgid ""
50320#~ "Please select at least two nodes to merge or node that is close to "
50321#~ "another node."
50322#~ msgstr ""
50323#~ "Si prega di selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo in "
50324#~ "prossimità di un altro nodo."
50325
50326#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
50327#~ msgstr "Proiezione ''{0}'' non trovata"
50328
50329#~ msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
50330#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni WMSPlugin/SlippyMap"
50331
50332#~ msgid "Keep current settings"
50333#~ msgstr "Mantieni le impostazioni correnti"
50334
50335#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
50336#~ msgstr "Sovrascrivi con la lista WMSPlugin"
50337
50338#~ msgid "Keep current list"
50339#~ msgstr "Mantieni la lista corrente"
50340
50341#~ msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
50342#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute dell''estensione slippymap"
50343
50344#~ msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
50345#~ msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute di WMSPlugin"
50346
50347#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
50348#~ msgstr ""
50349#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
50350#~ "spostamento della proprietà {0} -> {1}"
50351
50352#~ msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
50353#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni WMSPlugin"
50354
50355#~ msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
50356#~ msgstr ""
50357#~ "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
50358#~ "spostamento della matrice {0} -> {1}"
50359
50360#~ msgid "WMS layer list:"
50361#~ msgstr "Lista dei livelli WMS:"
50362
50363#~ msgid "WMSPlugin settings:"
50364#~ msgstr "Impostazioni WMSPlugin:"
50365
50366#~ msgid "SlippyMap settings:"
50367#~ msgstr "Impostazioni SlippyMap:"
50368
50369#~ msgid "Imagery settings migration"
50370#~ msgstr "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree"
50371
50372#~ msgid "Warning: unexpected settings conflict"
50373#~ msgstr "Attenzione: conflitto delle impostazioni non previsto"
50374
50375#~ msgid "load imagery layers"
50376#~ msgstr "carica livelli delle immagini aeree"
50377
50378#~ msgid "Settings for the Remote Control freature."
50379#~ msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
50380
50381#~ msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
50382#~ msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni SlippyMap"
50383
50384#~ msgid "(save current)"
50385#~ msgstr "(salva corrente)"
50386
50387#~ msgid ""
50388#~ "JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
50389#~ "configurable because it is referenced by external applications talking to "
50390#~ "JOSM."
50391#~ msgstr ""
50392#~ "JOSM resterà sempre in ascolto sulla porta 8111locale. La porta non è "
50393#~ "configurabile perché è quella che utilizzano le applicazioni esterne per "
50394#~ "dialogare con JOSM."
50395
50396#~ msgid "Violet"
50397#~ msgstr "Viola"
50398
50399#~ msgid "Black"
50400#~ msgstr "Nero"
50401
50402#~ msgid "Green"
50403#~ msgstr "Verde"
50404
50405#~ msgid "Blue"
50406#~ msgstr "Blu"
50407
50408#~ msgid "Amber"
50409#~ msgstr "Ambra"
50410
50411#~ msgid "Yellow"
50412#~ msgstr "Giallo"
50413
50414#~ msgid "Red"
50415#~ msgstr "Rosso"
50416
50417#~ msgid "Orange"
50418#~ msgstr "Arancione"
50419
50420#~ msgid "No colour"
50421#~ msgstr "Nessun colore"
50422
50423#~ msgid "White"
50424#~ msgstr "Bianco"
50425
50426#~ msgid "T3 - difficult"
50427#~ msgstr "T3 - escursionisti esperti"
50428
50429#~ msgid ""
50430#~ "Bad implementation of '{0}' projection class: cannot set preferences to "
50431#~ "match code ''{1}''"
50432#~ msgstr ""
50433#~ "Implementazione della classe errata per la proiezione '{0}': impossibile "
50434#~ "impostare le preferenze per concordare il codice ''{1}''"
50435
50436#~ msgid ""
50437#~ "Projection code mismatch in '{0}': toCode() returns ''{1}'', expected "
50438#~ "''{2}''"
50439#~ msgstr ""
50440#~ "Discordanza del codice della proiezione in '{0}': toCode() restituisce "
50441#~ "''{1}'', atteso ''{2}''"
50442
50443#~ msgid "Contour Merge"
50444#~ msgstr "Unione perimetri"
50445
50446#~ msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
50447#~ msgstr ""
50448#~ "Trascina/rilascia: trascina il segmento del percorso e rilascialo su un "
50449#~ "segmento di destinazione"
50450
50451#~ msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
50452#~ msgstr ""
50453#~ "Unisci il perimetro che delimita di un''area con il perimetro di "
50454#~ "un''altra area"
50455
50456#~ msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
50457#~ msgstr ""
50458#~ "Trascina il segmento del percorso e rilascialo su un segmento di "
50459#~ "destinazione"
50460
50461#~ msgid "Can''t select an isolated node"
50462#~ msgstr "Impossibile selezionare un nodo isolato"
50463
50464#~ msgid "Left-Click: deselect node"
50465#~ msgstr "Click-Sinistro: deseleziona nodo"
50466
50467#~ msgid "Merging Contour"
50468#~ msgstr "Unione dei perimetri"
50469
50470#~ msgid "Run..."
50471#~ msgstr "Esegui..."
50472
50473#~ msgid "Run a script"
50474#~ msgstr "Esegui uno script"
50475
50476#~ msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
50477#~ msgstr "Seleziona un file script e clicca su <strong>Esegui</strong>."
50478
50479#~ msgid "Left-Click: select node"
50480#~ msgstr "Click-Sinistro: seleziona nodo"
50481
50482#~ msgid "Drop to align to the the target segment"
50483#~ msgstr "Rilascia per allineare al segmento di destinazione"
50484
50485#~ msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
50486#~ msgstr ""
50487#~ "Click-Sinistro: sul nodo per selezionare/deselezionare; Trascina: "
50488#~ "trascina una parte del percorso"
50489
50490#~ msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
50491#~ msgstr "Fallita la lettura dello script dal file ''{0}''."
50492
50493#~ msgid "Please enter a file name first."
50494#~ msgstr "Si prega di inserire prima un nome di file."
50495
50496#~ msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
50497#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non esiste."
50498
50499#~ msgid "Run the script"
50500#~ msgstr "Esegui lo script"
50501
50502#~ msgid "Run"
50503#~ msgstr "Esegui"
50504
50505#~ msgid "File not readable"
50506#~ msgstr "File non leggibile"
50507
50508#~ msgid "The script file ''{0}'' isn't readable."
50509#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
50510
50511#~ msgid "Empty file name"
50512#~ msgstr "Nome di file vuoto"
50513
50514#~ msgid "File:"
50515#~ msgstr "File:"
50516
50517#~ msgid "Enter the name of a script file"
50518#~ msgstr "Inserisci il nome di un file script"
50519
50520#~ msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
50521#~ msgstr "Fallita la lettura di una macro dal file ''{0}''."
50522
50523#~ msgid "IO error"
50524#~ msgstr "Errore IO"
50525
50526#~ msgid "Launch file selection dialog"
50527#~ msgstr "Visualizza la finestra di selezione file"
50528
50529#~ msgid "No scripting engine"
50530#~ msgstr "Nessun motore di scripting"
50531
50532#~ msgid "Select a script"
50533#~ msgstr "Seleziona uno script"
50534
50535#~ msgid "Script Error"
50536#~ msgstr "Errore script"
50537
50538#~ msgid "Script execution has failed."
50539#~ msgstr "E'' fallita l''esecuzione dello script."
50540
50541#~ msgid ""
50542#~ "<p>The script can''t be executed, becasue there are currently no "
50543#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
50544#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
50545#~ msgstr ""
50546#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché al momento non è stato "
50547#~ "installato alcun motore di scripting.</p><p>Consultare il manuale in "
50548#~ "linea per sapere come installare un motore di scripting con JOSM.</p>"
50549
50550#~ msgid "Macro execution has failed."
50551#~ msgstr "E'' fallita l''esecuzione della macro."
50552
50553#~ msgid "..."
50554#~ msgstr "..."
50555
50556#~ msgid "Language version:"
50557#~ msgstr "Versione del linguaggio:"
50558
50559#~ msgid "cancel"
50560#~ msgstr "annulla"
50561
50562#~ msgid "Accept the selected scripting engine"
50563#~ msgstr "Accetta il motore di scripting selezionato"
50564
50565#~ msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
50566#~ msgstr ""
50567#~ "Si prega di selezionare un motore di scripting per eseguire lo script "
50568#~ "selezionato."
50569
50570#~ msgid "MIME-Types:"
50571#~ msgstr "Tipi-MIME:"
50572
50573#~ msgid "Scripts"
50574#~ msgstr "Script"
50575
50576#~ msgid "Language:"
50577#~ msgstr "Linguaggio:"
50578
50579#~ msgid "{1} (with engine {0})"
50580#~ msgstr "{1} (con il motore {0})"
50581
50582#~ msgid "Version:"
50583#~ msgstr "Versione:"
50584
50585#~ msgid "Merges the contours of two areas"
50586#~ msgstr "Unisce i perimetri di due aree"
50587
50588#~ msgid "Allows to run scripts in JOSM."
50589#~ msgstr "Permette l''esecuzione degli script in JOSM."
50590
50591#~ msgid "remove entry"
50592#~ msgstr "rimuovi voce"
50593
50594#~ msgid "add a new wms/tms entry by entering the url"
50595#~ msgstr "aggiungi una nuova voce wms/tms inserendo l''indirizzo url"
50596
50597#~ msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
50598#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
50599
50600#~ msgid ""
50601#~ "<p>The script can''t be executed, because there are currently no "
50602#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
50603#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
50604#~ msgstr ""
50605#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché non ci sono al momento dei "
50606#~ "motori di script installati.</p><p>Consultare l''aiuto in linea per le "
50607#~ "istruzioni su come installare un motore di script con JOSM.</p>"
50608
50609#~ msgid "No script engine"
50610#~ msgstr "Nessun motore di script"
50611
50612#~ msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
50613#~ msgstr "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime dal file ''0''."
50614
50615#~ msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."
50616#~ msgstr ""
50617#~ "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime predefiniti dalla "
50618#~ "risorsa ''0''."
50619
50620#~ msgid "Scripting"
50621#~ msgstr "Script"
50622
50623#~ msgid "Configure..."
50624#~ msgstr "Configura..."
50625
50626#~ msgid "Configure scripting preferences"
50627#~ msgstr "Configura le preferenze per gli script"
50628
50629#~ msgid "Script engines"
50630#~ msgstr "Motori di script"
50631
50632#~ msgid "Configure script engines and scripts"
50633#~ msgstr "Configura i motori di script e gli script"
50634
50635#~ msgid "JAR file"
50636#~ msgstr "File JAR"
50637
50638#~ msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
50639#~ msgstr "JOSM al momento supporta i seguenti motori di script:"
50640
50641#~ msgid "Available script engines"
50642#~ msgstr "Motori di script disponibili"
50643
50644#~ msgid "''{0}'' doesn''t exist."
50645#~ msgstr "''{0}'' non esiste."
50646
50647#~ msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
50648#~ msgstr ""
50649#~ "''{0}'' non è leggibile. Impossibile caricare un motore di script da "
50650#~ "questo file."
50651
50652#~ msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
50653#~ msgstr "''{0}'' è una cartella. Era atteso invece un file jar."
50654
50655#~ msgid ""
50656#~ "The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' "
50657#~ "is missing."
50658#~ msgstr ""
50659#~ "Il file jar ''{0}'' non fornisce un motore di script. Manca la voce "
50660#~ "''{1}''."
50661
50662#~ msgid ""
50663#~ "Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
50664#~ "this file"
50665#~ msgstr ""
50666#~ "Fallita l''apertura del file ''{0}'' come un file jar. Impossibile "
50667#~ "caricare un motore di script da questo file"
50668
50669#~ msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
50670#~ msgstr "Inserisci ulteriori file JAR che forniscono motori di script."
50671
50672#~ msgid "JAR files"
50673#~ msgstr "File JAR"
50674
50675#~ msgid "Add a jar file providing a script engine"
50676#~ msgstr "Aggiungi un file jar che fornisce un motore di script"
50677
50678#~ msgid "Launch file chooser"
50679#~ msgstr "Apri selezione file"
50680
50681#~ msgid "Remove the selected jar files"
50682#~ msgstr "Rimuovi i file jar selezionati"
50683
50684#~ msgid "Select a jar file"
50685#~ msgstr "Seleziona un file jar"
50686
50687#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
50688#~ msgstr "Built-in Style, internal path:</b>"
50689
50690#~ msgid "Open Relation Editor"
50691#~ msgstr "Apri l''editor delle relazioni"
50692
50693#~ msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
50694#~ msgstr "Apre un pannello per la modifica delle relazioni/multi-poligoni"
50695
50696#~ msgid ""
50697#~ "The following are results of automatic validation. Try fixing these, but "
50698#~ "be careful( don't destray valid data). When in doubt ignore them.<br>When "
50699#~ "you cancel this dialog, you can find the entries in the validator side "
50700#~ "panel to inspect them."
50701#~ msgstr ""
50702#~ "I seguenti sono i risultati della validazione automatica. Tenta di "
50703#~ "correggerli, ma sii prudente (non distruggere i dati validi). Se si è in "
50704#~ "dubbio ignorarli.<br>Dopo aver chiuso questa finestra sarà possibile "
50705#~ "consultare i risultati della validazione nel pannello accanto."
50706
50707#~ msgid "Some actions which you were never supposed to see."
50708#~ msgstr "Alcune azioni che non hai mai pensato di vedere."
50709
50710#~ msgid ""
50711#~ "The following are results of automatic validation. Try fixing these, but "
50712#~ "be careful (don't destroy valid data). When in doubt ignore them.<br>When "
50713#~ "you cancel this dialog, you can find the entries in the validator side "
50714#~ "panel to inspect them."
50715#~ msgstr ""
50716#~ "Di seguito i risultati della validazione automatica. Prova a risolverli "
50717#~ "con attenzione (non distruggere i dati validi). Se non sei sicuro "
50718#~ "ignorali.<br>Dopo aver chiuso questo finestra è possibile consultare i "
50719#~ "risultati nel pannello di validazione accanto."
50720
50721#~ msgid ""
50722#~ "Can be useful when you are improving accuracy of existing ways. The idea "
50723#~ "of the plugin is to substitute dragging and dropping nodes with clicking "
50724#~ "to quicken the editing process."
50725#~ msgstr ""
50726#~ "Può essere utile quando si sta migliorando l''accuratezza dei percorsi "
50727#~ "esistenti. L''idea di questa estensione è quella di sostituire il "
50728#~ "trascinamento dei nodi con dei semplici click per velocizzare il processo "
50729#~ "di modifica."
50730
50731#~ msgid "Makes a paralell copy of the selected way(s)"
50732#~ msgstr "Crea una copia parallela del/i percorso/i selezionato/i"
50733
50734#~ msgid " {0} members; "
50735#~ msgstr " {0} membri; "
50736
50737#~ msgid " lat={0} lon={0} (projected: x={0}, y={0}); "
50738#~ msgstr " lat={0} lon={0} (proiezione: x={0}, y={0}); "
50739
50740#~ msgid " {0} nodes; "
50741#~ msgstr " {0} nodi; "
50742
50743#~ msgid ""
50744#~ "Data set: {0}; User: [{1}]; ChangeSet id: {2}; Timestamp: {3}, Version: "
50745#~ "{4}"
50746#~ msgstr ""
50747#~ "Insieme dei dati: {0}; Utente: [{1}]; ID dell''insieme di modifiche: {2}; "
50748#~ "Data\\ora: {3}, Versione: {4}"
50749
50750#~ msgid " {0} names: {1}"
50751#~ msgstr " {0} nomi: {1}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.