source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 24631

Last change on this file since 24631 was 24631, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.5 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:634
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2010-12-06 21:09+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2010-12-03 18:31+0000\n"
10"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
11"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-06 20:01+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19#. FIXME why is help not a JosmAction?
20#. Strings in JFileChooser
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:217
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
29#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
30#: build/specialmessages.java:50
31msgid "Help"
32msgstr "Aiuto"
33
34#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
35#, java-format
36msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
37msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
38
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:576
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:254
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:422
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:146
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
91#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
92#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
93#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:130
94#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:157
95#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
96#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
97#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
98#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
99#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
105#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
106#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
107msgid "Warning"
108msgstr "Attenzione"
109
110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:488
111msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
112msgstr ""
113"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
114
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:575
116#, java-format
117msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
118msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
119
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
121msgid "About"
122msgstr "Informazioni su JOSM"
123
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
125msgid "Display the about screen."
126msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
127
128#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
129#. Add the name of this application
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:223
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
138msgid "Java OpenStreetMap Editor"
139msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
140
141#. Add the version number
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
144#, java-format
145msgid "Version {0}"
146msgstr "Versione {0}"
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
149#, java-format
150msgid "Last change at {0}"
151msgstr "Ultima modifica {0}"
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
154#, java-format
155msgid "Java Version {0}"
156msgstr "Java versione {0}"
157
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
159msgid "Homepage"
160msgstr "Pagina iniziale"
161
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
163msgid "Bug Reports"
164msgstr "Segnalazione errori"
165
166#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
167#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
168#. </button>
169#. <button label="Info" hotkey="I">
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
172#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
173#: build/trans_surveyor.java:64
174msgid "Info"
175msgstr "Informazioni"
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
178msgid "Readme"
179msgstr "Leggimi"
180
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
182msgid "Revision"
183msgstr "Revisione"
184
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
186msgid "Contribution"
187msgstr "Contributi"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
190msgid "License"
191msgstr "Licenza"
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
196msgid "Plugins"
197msgstr "Estensioni"
198
199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
200msgid "About JOSM..."
201msgstr "Informazioni su JOSM..."
202
203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
204#, java-format
205msgid ""
206"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
207"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
208msgstr ""
209"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
210"pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
211"fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
212
213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
214#, java-format
215msgid ""
216"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
217"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
218msgstr ""
219"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
220"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
221
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
223#, java-format
224msgid ""
225"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
226"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
227msgstr ""
228"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
229"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
230"po'' di tempo."
231
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
235msgid "Continue"
236msgstr "Continua"
237
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
239#, java-format
240msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
241msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
242
243#. Strings in JFileChooser
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:222
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
296#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
297#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
298#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
299#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
300#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
301#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
302#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
303#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
304#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
305#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
306#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
307#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
308#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
309#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
310#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
311#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
312#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
313#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
314#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
315#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
316#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
317#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
319#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
320#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
321#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
322#: build/specialmessages.java:33
323msgid "Cancel"
324msgstr "Annulla"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
327msgid "Click to abort launching external browsers"
328msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
331msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
332msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
333
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
335msgid "Please select the target layer."
336msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
339msgid "Select target layer"
340msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
341
342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:528
345msgid "Merge"
346msgstr "Unisci"
347
348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
349#, java-format
350msgid ""
351"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
352"</html>"
353msgstr ""
354"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
355
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
357msgid "No target layers"
358msgstr "Nessun livello di riferimento"
359
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
363msgid "Add Node..."
364msgstr "Aggiungi nodo..."
365
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
367msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
368msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
369
370#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
371#. the correct group in
372#. Add extra shortcut C-S-a
373#. Add extra shortcut ESCAPE
374#.
375#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
376#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
377#. * for now this is a reasonable approximation.
378#.
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
395#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
396#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
397#, java-format
398msgid "Edit: {0}"
399msgstr "Modifica: {0}"
400
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
404msgid "Align Nodes in Circle"
405msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
406
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
408msgid "Move the selected nodes into a circle."
409msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
410
411#. $NON-NLS-1$
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
430#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
431#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
432#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
433#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
434#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
435#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
436#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
437#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
438#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
439#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
440#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
441#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
442#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
443#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
444#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
445#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
446#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
447#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
448#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
449#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
450#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
451#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
452#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
453#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
454#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
455#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
456#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
458#, java-format
459msgid "Tool: {0}"
460msgstr "Strumenti: {0}"
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
463msgid "Please select at least four nodes."
464msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:955
487#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
488#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:118
489#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
491#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
492#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
493#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:125
494msgid "Information"
495msgstr "Informazioni"
496
497#. Do it!
498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
501msgid "Align Nodes in Line"
502msgstr "Disponi i nodi in linea"
503
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
505msgid "Move the selected nodes in to a line."
506msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
507
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
510msgid "Please select at least three nodes."
511msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
512
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
514msgid "data"
515msgstr "dati"
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
518msgid "layer"
519msgstr "layer"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
522msgid "selection"
523msgstr "selezione"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
527msgid "conflict"
528msgstr "conflitto"
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
531msgid "download"
532msgstr "scarica"
533
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
535msgid "previous"
536msgstr "precedente"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
539msgid "next"
540msgstr "successivo"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
544msgid "Nothing selected to zoom to."
545msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
546
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
549#, java-format
550msgid "Zoom to {0}"
551msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
554#, java-format
555msgid "Zoom the view to {0}."
556msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
557
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
562#, java-format
563msgid "View: {0}"
564msgstr "Visualizza: {0}"
565
566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
567msgid "No conflicts to zoom to"
568msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
569
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
571msgid "Changeset Manager"
572msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
573
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
576msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
577msgstr ""
578"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
582msgid "Close open changesets"
583msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
587msgid "Closes open changesets"
588msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
600#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
601#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
602#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
603#, java-format
604msgid "File: {0}"
605msgstr "File: {0}"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
609msgid "There are no open changesets"
610msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
611
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
614msgid "No open changesets"
615msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
619msgid "Downloading open changesets ..."
620msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
624msgid "Combine Way"
625msgstr "Unisci percorso"
626
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
628msgid "Combine several ways into one."
629msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
632msgid "Change directions?"
633msgstr "Inverti direzione?"
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
636msgid "Reverse and Combine"
637msgstr "Inverti direzione e unisci"
638
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
640msgid ""
641"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
642"reverse some of them?"
643msgstr ""
644"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
645"la direzione di qualcuno?"
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
648msgid ""
649"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
650"nodes)"
651msgstr ""
652"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
653"di nodi)"
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
656#, java-format
657msgid "Combine {0} ways"
658msgstr "Unisci {0} percorsi"
659
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
661msgid "Please select at least two ways to combine."
662msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
663
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
669msgid "Copy"
670msgstr "Copia"
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
673msgid "Copy selected objects to paste buffer."
674msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
675
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
677msgid "Please select something to copy."
678msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
679
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
683msgid "Create Circle"
684msgstr "Crea cerchio"
685
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
687msgid "Create a circle from three selected nodes."
688msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
689
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
691msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
692msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
695msgid ""
696"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
697"three nodes."
698msgstr ""
699"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
700"due o tre nodi."
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:309
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
714#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
715#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:93
716#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:63
717#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
718#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
719#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
720#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
723#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
724#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
725#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
726msgid "Delete"
727msgstr "Cancella"
728
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
730msgid "Delete selected objects."
731msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
732
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
739#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
740#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
741msgid "Overwrite"
742msgstr "Sovrascrivi"
743
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
746#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
747msgid "File exists. Overwrite?"
748msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
749
750#. Do it!
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
754msgid "Distribute Nodes"
755msgstr "Disponi i nodi"
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
758msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
759msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
760
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
763msgid "Download from OSM..."
764msgstr "Scarica da OSM..."
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
767msgid "Download map data from the OSM server."
768msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
769
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
771msgid "Download object..."
772msgstr "Scarica oggetto..."
773
774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
775msgid "Download OSM object by ID."
776msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
777
778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
779msgid "Download Object..."
780msgstr "Scarica Oggetto..."
781
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
784#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
785msgid "Separate Layer"
786msgstr "Livello separato"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
790msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
791msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
794msgid "Download referrers"
795msgstr "Scarica oggetti collegati"
796
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
798msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
799msgstr ""
800"Selezionare se si vogliono scaricare anche gli oggetti che fanno riferimento "
801"a questo oggetto"
802
803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
804#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
805msgid "Object type:"
806msgstr "Tipo oggetto:"
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
809msgid "Choose the OSM object type"
810msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
811
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
813#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
814msgid "Object ID:"
815msgstr "ID oggetto:"
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
818msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
819msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
822msgid "Download Object"
823msgstr "Scarica Oggetto"
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
827msgid "Download object"
828msgstr "Scarica oggetto"
829
830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
831msgid "Start downloading"
832msgstr "Inizio scaricamento"
833
834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
836msgid "Close dialog and cancel downloading"
837msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
838
839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
840msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
841msgstr ""
842"E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
846msgid "Download parent ways/relations..."
847msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
848
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
850msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
851msgstr ""
852"Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
853"selezionate"
854
855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:582
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
860msgid "Duplicate"
861msgstr "Duplica"
862
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
864msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
865msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
866
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
868msgid "Duplicate Layer"
869msgstr "Duplica livello"
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
872msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
873msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
874
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
877#, java-format
878msgid "Layer: {0}"
879msgstr "Livello: {0}"
880
881#. Translators: "Copy of {layer name}"
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
883#, java-format
884msgid "Copy of {0}"
885msgstr "Copia di {0}"
886
887#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
889#, java-format
890msgid "Copy {1} of {0}"
891msgstr "Copia {1} di {0}"
892
893#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
894#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
895#. </button>
896#. <button label="Exit" hotkey="E">
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
899#: build/trans_surveyor.java:68
900msgid "Exit"
901msgstr "Esci"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
904msgid "Exit the application."
905msgstr "Esci dall''applicazione."
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
908msgid "Fullscreen View"
909msgstr "Visualizza a schermo pieno"
910
911#. no icon
912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
913msgid "Toggle fullscreen view"
914msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
917msgid "Toggle Fullscreen view"
918msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
919
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
923msgid "Export to GPX..."
924msgstr "Esporta in GPX..."
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
928msgid "Export the data to GPX file."
929msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
930
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
932msgid "Nothing to export. Get some data first."
933msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
934
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
936msgid "Export GPX file"
937msgstr "Esporta file GPX"
938
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
941msgid "Object history"
942msgstr "Storico dell''oggetto"
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
945msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
946msgstr ""
947"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
948
949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
951msgid "Info about Element"
952msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
955msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
956msgstr ""
957"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
960msgid "Join overlapping Areas"
961msgstr "Unisci aree sovrapposte"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
964msgid "Joins areas that overlap each other"
965msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
968msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
969msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
970
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
972msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
973msgstr ""
974
975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
977#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
978msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
979msgid_plural ""
980"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
981msgstr[0] ""
982"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
983msgstr[1] ""
984"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
988#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
989msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
990msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
993msgid "Are you really sure to continue?"
994msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
997#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:291
998#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:379
999msgid "Please abort if you are not sure"
1000msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
1001
1002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:379
1004msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1005msgstr ""
1006"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1007"modifica."
1008
1009#. revert changes
1010#. FIXME: this is dirty hack
1011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:385
1012msgid "Reverting changes"
1013msgstr "Annullamento modifiche"
1014
1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:437
1016msgid "Removed duplicate nodes"
1017msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
1018
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:446
1020msgid "Added node on all intersections"
1021msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:500
1024msgid "Assemble new polygons"
1025msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
1026
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:506
1028msgid "Delete relations"
1029msgstr "Elimina relazioni"
1030
1031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1032msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1033msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1034
1035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:514
1036msgid "Joined overlapping areas"
1037msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1038
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:517
1040msgid ""
1041"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1042"verify no errors have been introduced."
1043msgstr ""
1044"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1045"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:576
1048msgid "Fix tag conflicts"
1049msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:850
1052msgid "Split ways into fragments"
1053msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1238
1056msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1057msgstr ""
1058"Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multipoligono aventi "
1059"più percorsi esterni."
1060
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1248
1062msgid ""
1063"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1064msgstr ""
1065"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
1066"relazioni di tipo multipoligono."
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1260
1070msgid ""
1071"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1072"relations."
1073msgstr ""
1074"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
1075"esterno in relazioni di tipo multipoligono."
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1078msgid ""
1079"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1080msgstr ""
1081"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
1082"relazioni di tipo multipoligono."
1083
1084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1367
1085msgid "Removed Element from Relations"
1086msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1087
1088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
1089msgid "Remove tags from inner ways"
1090msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1091
1092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
1093msgid "Join Areas Function"
1094msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1095
1096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
1098msgid "Join Node to Way"
1099msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1102msgid "Join a node into the nearest way segments"
1103msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1104
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:83
1106msgid "Join Node and Line"
1107msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1110msgid "No Shortcut"
1111msgstr "Nessuna scorciatoia"
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1114msgid "Jump To Position"
1115msgstr "Vai alla posizione"
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1118msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1119msgstr ""
1120"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1121"specifico."
1122
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1124msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1125msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1128msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1129msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1132#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1133#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1134msgid "Latitude"
1135msgstr "Latitudine"
1136
1137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1138#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1139#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1140msgid "Longitude"
1141msgstr "Longitudine"
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1144msgid "Zoom (in metres)"
1145msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1149#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1150msgid "URL"
1151msgstr "Indirizzo URL"
1152
1153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1154msgid "Jump there"
1155msgstr "Salta lì"
1156
1157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1158msgid "Jump to Position"
1159msgstr "Salta alla posizione"
1160
1161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1162msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1163msgstr ""
1164"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1165"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1168msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1169msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1172msgid "Merge layer"
1173msgstr "Unisci livello"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1176msgid "Merge the current layer into another layer"
1177msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1181msgid "Merge Nodes"
1182msgstr "Unisci nodi"
1183
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1185msgid "Merge nodes into the oldest one."
1186msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
1189msgid "Please select at least two nodes to merge."
1190msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170
1193msgid "Abort Merging"
1194msgstr "Annulla unione"
1195
1196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
1197msgid "Click to abort merging nodes"
1198msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1199
1200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179
1201#, java-format
1202msgid ""
1203"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1204msgstr ""
1205"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1206"quale è ancora utilizzato."
1207
1208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280
1209#, java-format
1210msgid "Merge {0} nodes"
1211msgstr "Unisci {0} nodi"
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1215msgid "Merge selection"
1216msgstr "Unisci selezione"
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1219msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1220msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
1221
1222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1225msgid "Mirror"
1226msgstr "Rispecchia"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1229msgid "Mirror selected nodes and ways."
1230msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1233msgid "Please select at least one node or way."
1234msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1235
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1237msgid "up"
1238msgstr "su"
1239
1240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1244#, java-format
1245msgid "Move objects {0}"
1246msgstr "Sposta oggetti {0}"
1247
1248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1249msgid "down"
1250msgstr "giù"
1251
1252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1253msgid "left"
1254msgstr "sinistra"
1255
1256#. dir == Direction.RIGHT) {
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1258msgid "right"
1259msgstr "destra"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1262#, java-format
1263msgid "Move {0}"
1264msgstr "Muovi {0}"
1265
1266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1267#, java-format
1268msgid "Moves Objects {0}"
1269msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:253
1273msgid "Cannot move objects outside of the world."
1274msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1275
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1278msgid "Move Node..."
1279msgstr "Sposta nodo..."
1280
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1282msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1283msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1284
1285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1287msgid "New Layer"
1288msgstr "Nuovo livello"
1289
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1291msgid "Create a new map layer."
1292msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1296msgid "Open..."
1297msgstr "Apri..."
1298
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1300msgid "Open a file."
1301msgstr "Apri un file."
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:89
1304msgid "Opening files"
1305msgstr "Apertura dei file in corso"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:107
1308#, java-format
1309msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1310msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1311msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1312msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:134
1315#, java-format
1316msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1317msgid_plural ""
1318"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1319msgstr[0] ""
1320"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1321"file."
1322msgstr[1] ""
1323"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1324"file."
1325
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:187
1327#, java-format
1328msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1329msgstr ""
1330"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1331
1332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:188
1333msgid "Open file"
1334msgstr "Apri file"
1335
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:242
1337msgid "Opening 1 file..."
1338msgstr "Apertura di 1 file..."
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:244
1341#, java-format
1342msgid "Opening {0} file..."
1343msgid_plural "Opening {0} files..."
1344msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1345msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1346
1347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1348#, java-format
1349msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1350msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1351
1352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1354msgid "Open Location..."
1355msgstr "Apri indirizzo URL..."
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1358msgid "Open an URL."
1359msgstr "Apri un indirizzo URL."
1360
1361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1362msgid "Enter URL to download:"
1363msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1364
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1366msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1367msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1368
1369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1370msgid "Download Location"
1371msgstr "Scarica indirizzo URL"
1372
1373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1374msgid "Download URL"
1375msgstr "Scarica URL"
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1378msgid "Start downloading data"
1379msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1382msgid "Download Data"
1383msgstr "Scarica dati"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1386msgid ""
1387"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1388"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1389"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1390"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1391"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1392msgstr ""
1393"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1394"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1395"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1396"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1397"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1398"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1403msgid "Orthogonalize Shape"
1404msgstr "Disponi ortogonalmente"
1405
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1407msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1408msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1409
1410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1412msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1413msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1414
1415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1416msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1417msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1418
1419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1420msgid "Orthogonalize / Undo"
1421msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1422
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1424msgid ""
1425"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1426"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1427"action!"
1428msgstr ""
1429"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1430"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1431"ortogonalizzazione figura!"
1432
1433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1434msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1435msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1438msgid ""
1439"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1440"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1441"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1442msgstr ""
1443"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1444"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1445"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1448msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1449msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1452msgid "Orthogonalize"
1453msgstr "Disponi ortogonalmente"
1454
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1457msgid "Usage"
1458msgstr "Utilizzo"
1459
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1461msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1462msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1465msgid ""
1466"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1467"orthogonalize them one by one.</html>"
1468msgstr ""
1469"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1470"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1471
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1473msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1474msgstr ""
1475"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1476
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1481#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1482#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1483#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1484msgid "Paste"
1485msgstr "Incolla"
1486
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1488msgid "Paste contents of paste buffer."
1489msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1490
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1492msgid "Delete incomplete members?"
1493msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1496msgid "Paste without incomplete members"
1497msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1498
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1500msgid ""
1501"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1502"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1503"incomplete primitives?"
1504msgstr ""
1505"I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla le "
1506"primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza le "
1507"primitive incomplete?"
1508
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1512msgid "Paste Tags"
1513msgstr "Incolla le etichette"
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1516msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1517msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1520#, java-format
1521msgid "Pasting {0} tag"
1522msgid_plural "Pasting {0} tags"
1523msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1524msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1527#, java-format
1528msgid "to {0} primitive"
1529msgid_plural "to {0} primtives"
1530msgstr[0] "a {0} primitiva"
1531msgstr[1] "a {0} primitive"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1534msgid "Preferences..."
1535msgstr "Preferenze..."
1536
1537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1538msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1539msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1540
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1543#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1544msgid "Preferences"
1545msgstr "Preferenze"
1546
1547#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1549msgid "Purge..."
1550msgstr "Epura..."
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1553msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1554msgstr ""
1555"Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
1556
1557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1559msgid "Purge"
1560msgstr "Epura"
1561
1562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1563msgid "Confirm Purging"
1564msgstr "Conferma epurazione"
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1567msgid ""
1568"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1569"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1570"uploading."
1571msgstr ""
1572"Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
1573"Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
1574"durante il caricamento."
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1577msgid ""
1578"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1579"selected objects:"
1580msgstr ""
1581"Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
1582"oggetti selezionati:"
1583
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1585msgid "Add to selection"
1586msgstr "Aggiungi alla selezione"
1587
1588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1589msgid ""
1590"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1591"discarded.</html>"
1592msgstr ""
1593"Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
1594"cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
1595
1596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1597msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1598msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
1599
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1603msgid "Redo"
1604msgstr "Rifai"
1605
1606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1607msgid "Redo the last undone action."
1608msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1609
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1612msgid "Rename layer"
1613msgstr "Rinomina livello"
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1616msgid "Also rename the file"
1617msgstr "Rinomina anche il file"
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1620#, java-format
1621msgid "Could not rename file ''{0}''"
1622msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
1623
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:331
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:374
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:435
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:271
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:325
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
1665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1666#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1667#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1668#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1669#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1670#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1671#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1673#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1675#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1676#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1677#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1678#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1679#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1680#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:508
1681#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:665
1682#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:166
1683#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:84
1684#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:141
1685#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:152
1686#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:137
1687#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
1688#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:135
1689#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:145
1690#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:139
1691#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:150
1692#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:143
1693#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:156
1694#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:110
1695#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:153
1696#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:94
1697#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1698#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1699#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
1700#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1701#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1702#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1703#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1704#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1705#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1706#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1708#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1709#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:535
1710#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:685
1711msgid "Error"
1712msgstr "Errore"
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1715msgid "Reverse way"
1716msgstr "Inverti percorso"
1717
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1720msgid "Reverse Ways"
1721msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1724msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1725msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1726
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1728msgid "Please select at least one way."
1729msgstr "Selezionare almeno un precorso."
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1732msgid "Reverse ways"
1733msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1734
1735#. Strings in JFileChooser
1736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
1740#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
1741#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:199
1742#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1743#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1744#: build/specialmessages.java:65
1745msgid "Save"
1746msgstr "Salva"
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
1750msgid "Save the current data."
1751msgstr "Salva i dati attuali."
1752
1753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1754#, java-format
1755msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1756msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
1757
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1759msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1760msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
1761
1762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1763msgid "Empty document"
1764msgstr "Documento vuoto"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1767msgid "Save anyway"
1768msgstr "Salva comunque"
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1771msgid "The document contains no data."
1772msgstr "Il documento non contiene dati"
1773
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1775msgid "Conflicts"
1776msgstr "Conflitti"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1779msgid "Reject Conflicts and Save"
1780msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
1781
1782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1783msgid ""
1784"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1785"if you rejected all. Continue?"
1786msgstr ""
1787"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
1788"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
1789
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1791msgid "Save OSM file"
1792msgstr "Salva file OSM"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1795msgid "Save GPX file"
1796msgstr "Salva in un file GPX"
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1799msgid "Save Layer"
1800msgstr "Salva livello"
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
1805msgid "Save As..."
1806msgstr "Salva come..."
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
1810msgid "Save the current data to a new file."
1811msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1815msgid "Select All"
1816msgstr "Seleziona tutto"
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1819msgid ""
1820"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1821"objects too."
1822msgstr ""
1823"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
1824"oggetti incompleti."
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1828msgid "Show Status Report"
1829msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1832msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1833msgstr ""
1834"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
1835"essere allegate agli errori"
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1838#, java-format
1839msgid "Help: {0}"
1840msgstr "Aiuto: {0}"
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1843msgid "Status Report"
1844msgstr "Rapporto dello stato"
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1847msgid "Copy to clipboard and close"
1848msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
1849
1850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1855#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1856#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1857#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
1858msgid "Close"
1859msgstr "Chiudi"
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1862msgid "Simplify Way"
1863msgstr "Semplifica percorso"
1864
1865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1866msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1867msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1870#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1871msgid "Yes, delete nodes"
1872msgstr "Si, elimina i nodi"
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1875#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1876msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1877msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1880#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:227
1881#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1882#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
1883msgid "No, abort"
1884msgstr "No, annulla"
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1888#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1889#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
1890msgid "Cancel operation"
1891msgstr "Annulla l'operazione"
1892
1893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1894#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1895msgid "Do you want to delete them anyway?"
1896msgstr "Eliminarli comunque?"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1899#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1900msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1901msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1904#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
1905msgid "Please select at least one way to simplify."
1906msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
1907
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
1912#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1913msgid "Yes"
1914msgstr "Si"
1915
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1917#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1918msgid "Simplify all selected ways"
1919msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
1920
1921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1922#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1923#, java-format
1924msgid ""
1925"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1926msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
1927
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1929#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1930msgid "Simplify ways?"
1931msgstr "Semplificare i percorsi?"
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1934#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
1935#, java-format
1936msgid "Simplify {0} way"
1937msgid_plural "Simplify {0} ways"
1938msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
1939msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1942#, java-format
1943msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1944msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1945msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
1946msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
1947
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
1950msgid "Split Way"
1951msgstr "Dividi percorso"
1952
1953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1954msgid "Split a way at the selected node."
1955msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
1956
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
1958msgid ""
1959"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
1960msgstr ""
1961"La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
1962"nodo è stato selezionato."
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
1965#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
1966msgid "The selected nodes do not share the same way."
1967msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
1968
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
1970#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
1971msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1972msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1973msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
1974msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
1975
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
1977#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
1978msgid ""
1979"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1980"way also."
1981msgid_plural ""
1982"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1983"way also."
1984msgstr[0] ""
1985"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
1986"il percorso."
1987msgstr[1] ""
1988"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
1989"il percorso."
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
1993msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1994msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
1995
1996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
1997msgid ""
1998"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1999"middle of the way.)"
2000msgstr ""
2001"Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
2002"(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
2003
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2005msgid ""
2006"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2007"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2008msgstr ""
2009"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
2010"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
2011"necessario.</html>"
2012
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2014msgid ""
2015"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2016"this and correct it when necessary.</html>"
2017msgstr ""
2018"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
2019"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2022#, java-format
2023msgid "Split way {0} into {1} parts"
2024msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2025
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2028msgid "Toggle GPX Lines"
2029msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
2030
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2032msgid "Draw lines between raw gps points."
2033msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2034
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2036#, java-format
2037msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2038msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2042msgid "UnGlue Ways"
2043msgstr "Separa percorsi"
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2046msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2047msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2050msgid "This node is not glued to anything else."
2051msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2054msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2055msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
2056
2057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2058msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2059msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
2060
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2062msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2063msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
2064
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2066msgid "Select either:"
2067msgstr "Selezionare uno di questi:"
2068
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2070msgid "* One tagged node, or"
2071msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
2072
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2074msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2075msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
2076
2077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2078msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2079msgstr ""
2080"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
2081
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2083msgid ""
2084"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2085msgstr ""
2086"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
2087"oppure"
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2090msgid ""
2091"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2092msgstr ""
2093"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
2094"percorso."
2095
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2097msgid ""
2098"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2099"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2100"their\n"
2101"own copy and all nodes will be selected."
2102msgstr ""
2103"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
2104"nodi separati\n"
2105"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
2106"avranno la propria copia\n"
2107"e tutti i nodi saranno selezionati."
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2110msgid "Unglued Node"
2111msgstr "Nodo staccato"
2112
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2114#, java-format
2115msgid "Dupe into {0} nodes"
2116msgstr "Duplica in {0} nodi"
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2119#, java-format
2120msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2121msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2122msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
2123msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2128#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2129msgid "Undo"
2130msgstr "Annulla"
2131
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2133msgid "Undo the last action."
2134msgstr "Annulla l''ultima azione."
2135
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2138msgid "Unselect All"
2139msgstr "Deseleziona tutto"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2142msgid "Unselect all objects."
2143msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
2144
2145#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2146#. the correct group in
2147#. Add extra shortcut C-S-a
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2149msgid "Unselect All (Focus)"
2150msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
2151
2152#. Add extra shortcut ESCAPE
2153#.
2154#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2155#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2156#. * for now this is a reasonable approximation.
2157#.
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2159msgid "Unselect All (Escape)"
2160msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2164msgid "Update data"
2165msgstr "Aggiorna dati"
2166
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2168msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2169msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2170
2171#. bounds defined? => use the bbox downloader
2172#.
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2175#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2176#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2177msgid "Download data"
2178msgstr "Scarica dati"
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2182msgid "Update modified"
2183msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2184
2185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2186msgid ""
2187"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2188msgstr ""
2189"Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
2190"dati)"
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2193msgid "No current dataset found"
2194msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2197#, java-format
2198msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2199msgstr ""
2200"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2201
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2204msgid "Update selection"
2205msgstr "Aggiorna selezione"
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2208msgid ""
2209"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2210msgstr ""
2211"Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
2212"(scarica nuovamente i dati)"
2213
2214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2215msgid "There are no selected objects to update."
2216msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2219msgid "Selection empty"
2220msgstr "Selezione vuota"
2221
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2224msgid "Upload data"
2225msgstr "Carica dati"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2228msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2229msgstr ""
2230"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2231
2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2233#, java-format
2234msgid ""
2235"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2236"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2237msgstr ""
2238"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2239"è necessario risolverli.</html>"
2240
2241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2244msgid "No changes to upload."
2245msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2248msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2249msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2252msgid "Upload selection"
2253msgstr "Carica selezione"
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2256msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2257msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2260msgid "Checking parents for deleted objects"
2261msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2264#, java-format
2265msgid "Reading parents of ''{0}''"
2266msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2269msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2270msgstr ""
2271"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
2276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
2277msgid "Validation"
2278msgstr "Convalida"
2279
2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
2282msgid "Performs the data validation"
2283msgstr "Esegue la convalida dei dati"
2284
2285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
2287msgid "Validating"
2288msgstr "Validazione"
2289
2290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2291#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
2292#, java-format
2293msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2294msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2297#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
2298msgid "Updating ignored errors ..."
2299msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
2300
2301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2302msgid "Wireframe View"
2303msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2304
2305#. no icon
2306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2307msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2308msgstr ""
2309"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2312msgid "Toggle Wireframe view"
2313msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2318msgid "Zoom In"
2319msgstr "Ingrandisci"
2320
2321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2323msgid "Zoom Out"
2324msgstr "Riduci"
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2328msgctxt "audio"
2329msgid "Back"
2330msgstr "Indietro"
2331
2332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2333msgctxt "audio"
2334msgid "Jump back."
2335msgstr "Torna indietro"
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2344#, java-format
2345msgid "Audio: {0}"
2346msgstr "Audio: {0}"
2347
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2350msgctxt "audio"
2351msgid "Faster"
2352msgstr "Più veloce"
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2355msgctxt "audio"
2356msgid "Faster Forward"
2357msgstr "Avanti più veloce"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2361msgctxt "audio"
2362msgid "Forward"
2363msgstr "Avanti"
2364
2365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2366msgctxt "audio"
2367msgid "Jump forward"
2368msgstr "Salta Avanti"
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2372msgctxt "audio"
2373msgid "Next Marker"
2374msgstr "Contrassegno successivo"
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2377msgctxt "audio"
2378msgid "Play next marker."
2379msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2380
2381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2383msgctxt "audio"
2384msgid "Play/Pause"
2385msgstr "Esegui/Pausa"
2386
2387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2388msgid "Play/pause audio."
2389msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2390
2391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2393msgctxt "audio"
2394msgid "Previous Marker"
2395msgstr "Contrassegno precedente"
2396
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2398msgctxt "audio"
2399msgid "Play previous marker."
2400msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2401
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2404msgctxt "audio"
2405msgid "Slower"
2406msgstr "Più lento"
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2409msgctxt "audio"
2410msgid "Slower Forward"
2411msgstr "Avanzamento lento"
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2414msgid "Downloading GPS data"
2415msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2418msgid "Downloaded GPX Data"
2419msgstr "Dati GPX scaricati"
2420
2421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2422msgid "Downloading data"
2423msgstr "Scaricamento dei dati"
2424
2425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2426#, java-format
2427msgid ""
2428"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2429msgstr ""
2430"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2431"Eccezione: {0}"
2432
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2434msgid "No data found in this area."
2435msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2438#, java-format
2439msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2440msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2441
2442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2443msgid "Updating data"
2444msgstr "Aggiornamento dei dati"
2445
2446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2447msgid "Check on the server"
2448msgstr "Controllo sul server"
2449
2450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2451msgid ""
2452"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2453"server"
2454msgstr ""
2455"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2456"stato eliminato sul server"
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2461msgid "Ignore"
2462msgstr "Ignora"
2463
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2465msgid "Click to abort and to resume editing"
2466msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2469#, java-format
2470msgid ""
2471"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2472"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2473"report a conflict."
2474msgid_plural ""
2475"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2476"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2477"report a conflict."
2478msgstr[0] ""
2479"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2480"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2481"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2482msgstr[1] ""
2483"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2484"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2485"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2486
2487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2488#, java-format
2489msgid ""
2490"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2491msgid_plural ""
2492"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2493msgstr[0] ""
2494"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2495"server."
2496msgstr[1] ""
2497"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2498"server."
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2501#, java-format
2502msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2503msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2506msgid "Deleted or moved objects"
2507msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2508
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2510#, java-format
2511msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2512msgstr ""
2513"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2517msgid "Errors during download"
2518msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2519
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2523#, java-format
2524msgid "There was {0} conflict during import."
2525msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2526msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2527msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2528
2529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2530msgid "Conflict during download"
2531msgid_plural "Conflicts during download"
2532msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2533msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2534
2535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2536#, java-format
2537msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2538msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2541#, java-format
2542msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2543msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2544
2545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2546#, java-format
2547msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2548msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2551msgid "Error during download"
2552msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2555msgid "Delete Mode"
2556msgstr "Modalità Cancella"
2557
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2559msgid "Delete nodes or ways."
2560msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2561
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:115
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2567#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2568#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2570#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2571#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2572#, java-format
2573msgid "Mode: {0}"
2574msgstr "Modalità: {0}"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2577msgid ""
2578"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2579"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2580msgstr ""
2581"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2582"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2583"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2584
2585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2587msgid "Draw"
2588msgstr "Disegna"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2591msgid "Draw nodes"
2592msgstr "Disegna i nodi"
2593
2594#. Add extra shortcut N
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2596msgid "Mode: Draw Focus"
2597msgstr "Modalità: Disegna centro"
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2600msgid "Cannot add a node outside of the world."
2601msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2604msgid "Add node"
2605msgstr "Aggiungi nodo"
2606
2607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2608msgid "Add node into way"
2609msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2610
2611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2612msgid "Connect existing way to node"
2613msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2616msgid "Add a new node to an existing way"
2617msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2618
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2620msgid "Add node into way and connect"
2621msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2624msgid "Create new node."
2625msgstr "Crea un nuovo nodo."
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2629msgid "Select node under cursor."
2630msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2631
2632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2633#, java-format
2634msgid "Insert new node into way."
2635msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2636msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2637msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2640msgid "Start new way from last node."
2641msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2644msgid "Continue way from last node."
2645msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2649msgid "Finish drawing."
2650msgstr "Termina tracciamento."
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2654msgid "Extrude"
2655msgstr "Estrudi"
2656
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2658msgid "Create areas"
2659msgstr "Crea aree"
2660
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
2662msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2663msgstr ""
2664"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2665"mouse."
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
2668msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2669msgstr ""
2670"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2671"del mouse."
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
2674msgid ""
2675"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2676"its normal."
2677msgstr ""
2678"Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
2679"tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
2680
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:346
2682msgid "Extrude Way"
2683msgstr "Estrudi il percorso"
2684
2685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2686msgid "Drag play head"
2687msgstr "Trascina testina di riproduzione"
2688
2689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2690msgid ""
2691"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2692"+release to synchronize audio at that point."
2693msgstr ""
2694"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
2695"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
2696"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
2697"di quel punto."
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:114
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:115
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2708#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2709#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2711msgid "Select"
2712msgstr "Seleziona"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:114
2715#, fuzzy
2716msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2717msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:215
2720#, java-format
2721msgid "Add and move a virtual new node to way"
2722msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2723msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
2724msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
2725
2726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:552
2727msgid "Move elements"
2728msgstr "Muovi elementi"
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:553
2731msgid "Move them"
2732msgstr "Muoverli"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:553
2735msgid "Undo move"
2736msgstr "Annullare lo spostamento"
2737
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:555
2739#, java-format
2740msgid ""
2741"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2742"an error.\n"
2743"Really move them?"
2744msgstr ""
2745"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
2746"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
2747"Si vuole veramente spostarli?"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:709
2750msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2751msgstr ""
2752"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
2753"rettangolo."
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:711
2756msgid ""
2757"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2758msgstr ""
2759"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
2760"più vicino."
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:713
2763msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2764msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:715
2767#, fuzzy
2768msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2769msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2770
2771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:717
2772#, fuzzy
2773msgid ""
2774"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2775"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2776msgstr ""
2777"Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
2778"(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure modificare "
2779"la selezione"
2780
2781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2783msgid "Zoom"
2784msgstr "Ingrandimento"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2787msgid "Zoom and move map"
2788msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2791msgid ""
2792"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2793"move zoom with right button"
2794msgstr ""
2795"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
2796"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
2797"di ingrandimento con il tasto destro"
2798
2799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2800msgid "<not>"
2801msgstr "<non>"
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2804msgid "<or>"
2805msgstr "oppure"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2808msgid "<left parent>"
2809msgstr "<left parent>"
2810
2811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2812msgid "<right parent>"
2813msgstr "<right parent>"
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2816msgid "<colon>"
2817msgstr "<due punti>"
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2820msgid "<equals>"
2821msgstr "<uguale>"
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2824msgid "<key>"
2825msgstr "<chiave>"
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2828msgid "<question mark>"
2829msgstr "<punto interrogativo>"
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2832msgid "<end-of-file>"
2833msgstr "<fin-del-file>"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
2837msgid "Search..."
2838msgstr "Cerca..."
2839
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2841msgid "Search for objects."
2842msgstr "Cerca degli oggetti."
2843
2844#. -- prepare the combo box with the search expressions
2845#.
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2847msgid "Please enter a filter string."
2848msgstr "Inserire una stringa di filtro."
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
2851msgid "Please enter a search string."
2852msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
2853
2854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
2855msgid "Enter the search expression"
2856msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
2857
2858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2859msgid "replace selection"
2860msgstr "Sostituisci la selezione"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2863msgid "add to selection"
2864msgstr "Aggiungi alla selezione"
2865
2866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
2867msgid "remove from selection"
2868msgstr "Rimuovi dalla selezione"
2869
2870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
2871msgid "find in selection"
2872msgstr "cerca nella selezione"
2873
2874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2875msgid "case sensitive"
2876msgstr "Distingui maiuscole"
2877
2878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2879msgid "all objects"
2880msgstr "tutti gli oggetti"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
2883msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2884msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
2885
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
2887msgid "regular expression"
2888msgstr "espressione regolare"
2889
2890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2891msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2892msgstr ""
2893"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2896msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2897msgstr ""
2898"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
2899
2900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2901msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2902msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
2903
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2905msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2906msgstr ""
2907"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
2908"''route''."
2909
2910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2911msgid ""
2912"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2913"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2914msgstr ""
2915"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
2916"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2917
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2919msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2920msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2923msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2924msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
2925
2926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2927msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2928msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
2929
2930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2931msgid "<u>Special targets:</u>"
2932msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
2933
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2935msgid ""
2936"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2937msgstr ""
2938"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2939
2940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2941msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2942msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
2943
2944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2945msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2946msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
2947
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2949msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2950msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2953msgid ""
2954"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2955"assigned version)"
2956msgstr ""
2957"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
2958"non è stata assegnata una versione)"
2959
2960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2961msgid ""
2962"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2963"assigned changeset)"
2964msgstr ""
2965"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
2966"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
2967
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2969msgid ""
2970"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2971"min-max)"
2972msgstr ""
2973"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
2974"oppure nodes:min-max)"
2975
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2977msgid ""
2978"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2979"max)"
2980msgstr ""
2981"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
2982"etichette:min-max)"
2983
2984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2985msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2986msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2989msgid ""
2990"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2991"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2992msgstr ""
2993"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
2994"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
2995
2996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2997msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2998msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
2999
3000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3001msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3002msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
3003
3004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3005msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3006msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3009msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3010msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti provi di proprietà"
3011
3012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3013msgid ""
3014"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3015msgstr ""
3016"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
3017"all''espressione"
3018
3019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3020msgid ""
3021"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3022msgstr ""
3023"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
3024"oggetti corrispondenti all''espressione"
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3027msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3028msgstr ""
3029"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
3030"logico ''or''"
3031
3032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3033msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3034msgstr ""
3035"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
3036"<b>:</b>)"
3037
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3039msgid ""
3040"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3041"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3042msgstr ""
3043"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
3044"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
3045"b>)."
3046
3047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3048msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3049msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
3050
3051#. Strings in JFileChooser
3052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3055#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3056#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3057#: build/specialmessages.java:47
3058msgid "Filter"
3059msgstr "Filtro"
3060
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3063msgid "Search"
3064msgstr "Cerca"
3065
3066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3067msgid "Submit filter"
3068msgstr "Invia filtro"
3069
3070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3071msgid "Start Search"
3072msgstr "Inizia Ricerca"
3073
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:233
3075#, java-format
3076msgid ""
3077"Search expression is not valid: \n"
3078"\n"
3079" {0}"
3080msgstr ""
3081"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
3082"\n"
3083" {0}"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:234
3086msgid "Invalid search expression"
3087msgstr "Espressione di ricerca non valida"
3088
3089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3090#, java-format
3091msgid "No match found for ''{0}''"
3092msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3093
3094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3095#, java-format
3096msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3097msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3100#, java-format
3101msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3102msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3103
3104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3105#, java-format
3106msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3107msgstr ""
3108"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
3109
3110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:426
3111#, java-format
3112msgid "Found {0} matches"
3113msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3114
3115#. case sensitive
3116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:459
3117msgctxt "search"
3118msgid "CS"
3119msgstr "CS"
3120
3121#. case insensitive
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3123msgctxt "search"
3124msgid "CI"
3125msgstr "CI"
3126
3127#. regex search
3128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3129msgctxt "search"
3130msgid "RX"
3131msgstr "RX"
3132
3133#. all elements
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3135msgctxt "search"
3136msgid "A"
3137msgstr "A"
3138
3139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3140#, java-format
3141msgid ""
3142"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3143"\n"
3144"{2}"
3145msgstr ""
3146"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
3147"posizione {1}, errore completo:\n"
3148"\n"
3149"{2}"
3150
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3152#, java-format
3153msgid ""
3154"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3155"\n"
3156"{1}"
3157msgstr ""
3158"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
3159"Errore completo:\n"
3160"\n"
3161"{1}"
3162
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3164msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3165msgstr ""
3166"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
3167"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
3168
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3170#, java-format
3171msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3172msgstr ""
3173"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
3174"relazione"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
3177#, java-format
3178msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3179msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
3182#, java-format
3183msgid "Unexpected token: {0}"
3184msgstr "Token inaspettato: {0}"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3187msgid "Missing parameter for OR"
3188msgstr "Parametro mancante per OR"
3189
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3191msgid "Missing operator for NOT"
3192msgstr "Operatore mancante per NOT"
3193
3194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3195msgid "Primitive id expected"
3196msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
3197
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3200msgid "Range of numbers expected"
3201msgstr "Atteso intervallo di numeri"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3204msgid "Changeset id expected"
3205msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3206
3207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3208msgid "Version expected"
3209msgstr "Era attesa una versione"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
3212#, java-format
3213msgid ""
3214"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3215msgstr ""
3216"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3217"sull''oggetto eliminato {1}"
3218
3219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
3220#, java-format
3221msgid ""
3222"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3223"length {2}. Values length is {3}."
3224msgstr ""
3225"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3226"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
3229msgid "Precondition Violation"
3230msgstr "Violazione della precondizione"
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
3233#, java-format
3234msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3235msgstr ""
3236"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3237"permesso {2}"
3238
3239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
3240msgid "API Capabilities Violation"
3241msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3242
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3244msgid "Cyclic dependency between relations:"
3245msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3246
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3248#, java-format
3249msgid ""
3250"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3251"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3252"dependency.</html>"
3253msgstr ""
3254"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3255"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3256"la dipendenza ciclica.</html>"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3259msgid "Relation ..."
3260msgstr "Relazione ..."
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3263msgid "... refers to relation"
3264msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3265
3266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3267msgid "Cycling dependencies"
3268msgstr "Dipendenze cicliche"
3269
3270#. Strings in JFileChooser
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
3275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
3280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3284#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
3285#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
3286#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3287#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
3288#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
3289#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
3290#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3291#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3292#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
3293#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3294#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
3295#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
3296#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3297#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
3299#: build/specialmessages.java:58
3300msgid "OK"
3301msgstr "OK"
3302
3303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
3304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
3305msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3306msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3309#, java-format
3310msgid "Add node {0}"
3311msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3312
3313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3314#, java-format
3315msgid "Add way {0}"
3316msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3317
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3319#, java-format
3320msgid "Add relation {0}"
3321msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3322
3323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:70
3324#, java-format
3325msgid "Added {0} object"
3326msgid_plural "Added {0} objects"
3327msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3328msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3331#, java-format
3332msgid "Change node {0}"
3333msgstr "Modifica nodo {0}"
3334
3335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3336#, java-format
3337msgid "Change way {0}"
3338msgstr "Modifica percorso {0}"
3339
3340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3341#, java-format
3342msgid "Change relation {0}"
3343msgstr "Modifica relazione {0}"
3344
3345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3346#, java-format
3347msgid "Changed nodes of {0}"
3348msgstr "Nodi modificati di {0}"
3349
3350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3351#, java-format
3352msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3353msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3356#, java-format
3357msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3358msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3361#, java-format
3362msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3363msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3366#, java-format
3367msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3368msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3369
3370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3371#, java-format
3372msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3373msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3374
3375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3376#, java-format
3377msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3378msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3379
3380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3381#, java-format
3382msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3383msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3384
3385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3386#, java-format
3387msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3388msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3389
3390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3391#, java-format
3392msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3393msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3394
3395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3396#, java-format
3397msgid ""
3398"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3399"conflict cannot be added.</html>"
3400msgstr ""
3401"<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
3402"primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3403
3404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3406msgid "Double conflict"
3407msgstr "Doppio conflitto"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3410#, java-format
3411msgid ""
3412"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3413"primitive ''{1}''."
3414msgstr ""
3415"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere il "
3416"conflitto per la primitiva ''{1}''."
3417
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3419#, java-format
3420msgid "Add conflict for ''{0}''"
3421msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3426#, java-format
3427msgid ""
3428"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3429msgstr ""
3430"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3431"disponibile"
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3434#, java-format
3435msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3436msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3437
3438#. should not happen
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3441msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3442msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3443
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3446msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3447msgstr ""
3448"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3449"vuota"
3450
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3452#, java-format
3453msgid "Delete node {0}"
3454msgstr "Cancella nodo {0}"
3455
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3457#, java-format
3458msgid "Delete way {0}"
3459msgstr "Cancella percorso {0}"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3462#, java-format
3463msgid "Delete relation {0}"
3464msgstr "Elimina relazione {0}"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3467#, java-format
3468msgid "Delete {0} object"
3469msgid_plural "Delete {0} objects"
3470msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3471msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3474#, java-format
3475msgid "Delete {0} node"
3476msgid_plural "Delete {0} nodes"
3477msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3478msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3479
3480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3481#, java-format
3482msgid "Delete {0} way"
3483msgid_plural "Delete {0} ways"
3484msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3485msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3488#, java-format
3489msgid "Delete {0} relation"
3490msgid_plural "Delete {0} relations"
3491msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3492msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3493
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3495#, java-format
3496msgid "Deleted ''{0}''"
3497msgstr "Eliminato ''{0}''"
3498
3499#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3500#. connection.
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
3503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:404
3504msgid ""
3505"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3506"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3507"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3508msgstr ""
3509"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3510"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3511"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3512
3513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
3516#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:413
3517msgid "Delete confirmation"
3518msgstr "Conferma di cancellazione"
3519
3520#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3521#. connection.
3522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3523msgid ""
3524"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3525"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3526msgstr ""
3527"State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
3528"problemi perché non vedete l'oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
3529
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3531#, java-format
3532msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3533msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3534
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3536#, java-format
3537msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3538msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3541#, java-format
3542msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3543msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3544
3545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3546#, java-format
3547msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3548msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3549
3550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3551#, java-format
3552msgid "Move {0} node"
3553msgid_plural "Move {0} nodes"
3554msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3555msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3559#, java-format
3560msgid "Purged {0} object"
3561msgid_plural "Purged {0} objects"
3562msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3563msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3567#, java-format
3568msgid "Purged object ''{0}''"
3569msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3572#, java-format
3573msgid ""
3574"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3575"{1}"
3576msgstr ""
3577"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3578"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3581#, java-format
3582msgid "Removing reference from relation {0}"
3583msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3586#, java-format
3587msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3588msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3589
3590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:105
3591#, java-format
3592msgid "Rotate {0} node"
3593msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3594msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3595msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:82
3598#, fuzzy, java-format
3599msgid "Scale {0} node"
3600msgid_plural "Scale {0} nodes"
3601msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3602msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3603
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3605msgid "Sequence"
3606msgstr "Sequenza"
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3609#, java-format
3610msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3611msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3612
3613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3614#, java-format
3615msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3616msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3617
3618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3619#, java-format
3620msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3621msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3622
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3624#, fuzzy, java-format
3625msgid "Transform {0} node"
3626msgid_plural "Transform {0} nodes"
3627msgstr[0] "Etichette dei nodi"
3628msgstr[1] "Etichette dei nodi"
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3631#, java-format
3632msgid "Undelete {0} primitive"
3633msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3634msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
3635msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3638#, java-format
3639msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3640msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3643#, java-format
3644msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3645msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3648#, java-format
3649msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3650msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
3651
3652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3653#, java-format
3654msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3655msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3658#, java-format
3659msgid "Main dataset does not include node {0}"
3660msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
3661
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3663msgid "Apply?"
3664msgstr "Applicare?"
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3667msgid ""
3668"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3669"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3670msgstr ""
3671"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
3672"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
3673"consistenza dei dati."
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3676msgid "Relation"
3677msgstr "Relazione"
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3680msgid "Old role"
3681msgstr "Vecchia regola"
3682
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3684msgid "New role"
3685msgstr "Nuova regola"
3686
3687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3688msgid "Old key"
3689msgstr "Chiave precedente"
3690
3691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3692msgid "Old value"
3693msgstr "Valore precedente"
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3696msgid "New key"
3697msgstr "Nuova chiave"
3698
3699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3700msgid "New value"
3701msgstr "Nuovo valore"
3702
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3704msgid "Apply selected changes"
3705msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3708msgid "Do not apply changes"
3709msgstr "Non applicare cambiamenti"
3710
3711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3712msgid "Please select which property changes you want to apply."
3713msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
3714
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3716msgid "Properties of "
3717msgstr "Proprietà di "
3718
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3720msgid "Roles in relations referring to"
3721msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
3722
3723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3724msgid "Automatic tag correction"
3725msgstr "Correzione automatica etichette"
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:84
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:88
3729#, java-format
3730msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3731msgstr ""
3732"Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
3733"disabilitato"
3734
3735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:149
3736#, java-format
3737msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3738msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
3739
3740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:154
3741#, java-format
3742msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3743msgstr ""
3744"Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
3745"ignorato: {0}"
3746
3747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:176
3748#, java-format
3749msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3750msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
3751
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:239
3753#, java-format
3754msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3755msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
3756
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:269
3758msgid "Restoring files"
3759msgstr ""
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3764#, java-format
3765msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3766msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
3767
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3769#, java-format
3770msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3771msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:280
3774#, java-format
3775msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3776msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
3777
3778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:385
3779#, java-format
3780msgid "Malformed config file at lines {0}"
3781msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
3782
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:397
3784#, java-format
3785msgid ""
3786"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3787"not a directory."
3788msgstr ""
3789"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
3790"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:400
3793#, java-format
3794msgid ""
3795"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3796"not a directory.</html>"
3797msgstr ""
3798"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
3799"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:408
3802#, java-format
3803msgid ""
3804"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3805"preference directory: {0}"
3806msgstr ""
3807"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
3808"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
3809
3810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:411
3811#, java-format
3812msgid ""
3813"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3814"preference directory: {0}</html>"
3815msgstr ""
3816"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3817"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:422
3820#, java-format
3821msgid ""
3822"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3823msgstr ""
3824"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
3825"file di preferenze predefinito."
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:426
3828#, java-format
3829msgid ""
3830"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3831"file."
3832msgstr ""
3833"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
3834"file predefinito."
3835
3836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:434
3837#, java-format
3838msgid ""
3839"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3840"to default: {0}</html>"
3841msgstr ""
3842"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3843"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:447
3846#, java-format
3847msgid ""
3848"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3849"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3850msgstr ""
3851"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
3852"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
3853"predefinito.</html>"
3854
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:457
3856#, java-format
3857msgid ""
3858"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3859"default: {0}"
3860msgstr ""
3861"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
3862"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3865#, java-format
3866msgid "Preferences stored on {0}"
3867msgstr "Preferenze salvate in {0}"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3870#, java-format
3871msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3872msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3875msgid "Could not load preferences from server."
3876msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3879#, java-format
3880msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3881msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
3882
3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3885msgid "UNKNOWN"
3886msgstr "SCONOSCIUTO"
3887
3888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3889#, java-format
3890msgid ""
3891"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3892msgstr ""
3893"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
3894"valore è ''''{0}''''"
3895
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3897msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3898msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
3899
3900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3901#, java-format
3902msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3903msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
3904
3905#. *
3906#. * the decimal format 999.999
3907#.
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3909msgid "Decimal Degrees"
3910msgstr "Gradi decimali"
3911
3912#. *
3913#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3914#.
3915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3916msgid "deg° min'' sec\""
3917msgstr "grad° min'' sec\""
3918
3919#. *
3920#. * the nautical format
3921#.
3922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3923msgid "deg° min'' (Nautical)"
3924msgstr "grad° min'' (Nautico)"
3925
3926#. *
3927#. * coordinates East/North
3928#.
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3930msgid "Projected Coordinates"
3931msgstr "Coordinate proiettate"
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3934msgctxt "compass"
3935msgid "S"
3936msgstr "S"
3937
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3939msgctxt "compass"
3940msgid "N"
3941msgstr "N"
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3944msgctxt "compass"
3945msgid "W"
3946msgstr "O"
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3949msgctxt "compass"
3950msgid "E"
3951msgstr "E"
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
3954#, java-format
3955msgid ""
3956"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3957msgstr ""
3958"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
3959"incluso"
3960
3961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3962#, java-format
3963msgid ""
3964"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3965"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3966"error, it should be safe to continue in your work."
3967msgstr ""
3968"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
3969"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
3970"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
3971"continuare a lavorare senza problemi."
3972
3973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
3974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
3975#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3976#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3977#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3978#, java-format
3979msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3980msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
3981
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
3983#, java-format
3984msgid ""
3985"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3986"the source dataset"
3987msgstr ""
3988"L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però è "
3989"assente dall''insieme di dati sorgente"
3990
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
3992#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3993#, java-format
3994msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3995msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
3996
3997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
3998#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3999#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4000#, java-format
4001msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4002msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
4005#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4006#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4007#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4008#, java-format
4009msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4010msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
4011
4012#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
4013#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4014#. We shouldn't merge that datasets.
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
4016#, java-format
4017msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
4018msgstr ""
4019"Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
4020
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
4022#, java-format
4023msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4024msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
4027#, java-format
4028msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4029msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
4030
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
4032#, java-format
4033msgid ""
4034"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4035"{0}"
4036msgstr ""
4037"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
4038"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
4041msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4042msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
4043
4044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
4045msgid ""
4046"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4047"other is not"
4048msgstr ""
4049"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
4052#, java-format
4053msgid ""
4054"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4055msgstr ""
4056"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
4057"{0}, l''altro è {1}"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
4062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
4063msgid "node"
4064msgid_plural "nodes"
4065msgstr[0] "nodo"
4066msgstr[1] "nodi"
4067
4068#. light cyan
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4072#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
4073msgid "way"
4074msgid_plural "ways"
4075msgstr[0] "percorso"
4076msgstr[1] "percorsi"
4077
4078#. dark blue
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
4084#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
4085msgid "relation"
4086msgid_plural "relations"
4087msgstr[0] "relazione"
4088msgstr[1] "relazioni"
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4094msgid ""
4095"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4096"multiple values."
4097msgstr ""
4098"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
4099"ci sono chiavi con valori multipli."
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
4103#, java-format
4104msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4105msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
4106
4107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4108#, java-format
4109msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4110msgstr ""
4111"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
4112"''{1}''."
4113
4114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4115#, java-format
4116msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4117msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
4118
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4120msgid "inactive"
4121msgstr "inattivo"
4122
4123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4124#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4125msgid "selected"
4126msgstr "selezionato"
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4129msgid "Relation: selected"
4130msgstr "Relazione: selezionata"
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4133msgid "Node: standard"
4134msgstr "Nodo: standard"
4135
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4137msgid "Node: connection"
4138msgstr "Nodo: connessione"
4139
4140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4141msgid "Node: tagged"
4142msgstr "Nodo: etichettato"
4143
4144#. teal
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4146msgid "untagged way"
4147msgstr "percorso senza etichetta"
4148
4149#. dark green
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4151msgid "incomplete way"
4152msgstr "percorso incompleto"
4153
4154#. darker blue
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4158msgid "background"
4159msgstr "sfondo"
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4162msgid "highlight"
4163msgstr "evidenzia"
4164
4165#. lighteal
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4167msgid "untagged"
4168msgstr "senza etichetta"
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4171msgid "text"
4172msgstr "testo"
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4175msgid "areatext"
4176msgstr "testo dell''area"
4177
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4179msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4180msgstr ""
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4183msgid "WGS84 Geographic"
4184msgstr "WGS84 Geografico"
4185
4186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4187#, java-format
4188msgid ""
4189"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4190"NTF<->RGF93 grid"
4191msgstr ""
4192"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4193"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4196msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4197msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4198
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4211#, java-format
4212msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4213msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4216#, java-format
4217msgid "{0} (Corsica)"
4218msgstr "{0} (Corsica)"
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4222msgid "Lambert CC Zone"
4223msgstr "Zona di Lambert CC"
4224
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4226msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4227msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4228
4229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4230msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4231msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4232
4233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4234msgid "Mercator"
4235msgstr "Mercatore"
4236
4237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4238msgid "PUWG (Poland)"
4239msgstr "PUWG (Polonia)"
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4242msgid "PUWG Zone"
4243msgstr "Zona PUWG"
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4246msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4247msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4250#, java-format
4251msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4252msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4253
4254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
4255msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4256msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4257
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4259msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4260msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
4261
4262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
4263msgid "UTM"
4264msgstr "UTM"
4265
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
4267msgid "UTM Zone"
4268msgstr "Zona UTM"
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
4271#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4272msgid "North"
4273msgstr "Nord"
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4276msgid "South"
4277msgstr "Sud"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
4280msgid "Hemisphere"
4281msgstr "Emisfero"
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
4284msgid "Offset 3.000.000m east"
4285msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
4286
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4288msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4289msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4292msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4293msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4296msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4297msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4300msgid "Reunion RGR92"
4301msgstr "Riunione RGR92"
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4304msgid "Guyane RGFG95"
4305msgstr "Guyane RGFG95"
4306
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
4308msgid "UTM France (DOM)"
4309msgstr "UTM Francia (DOM)"
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
4312msgid "UTM Geodesic system"
4313msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4314
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:269
4316#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
4317#, java-format
4318msgid ""
4319"Error initializing test {0}:\n"
4320" {1}"
4321msgstr ""
4322"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
4323" {1}"
4324
4325#. * Error messages
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
4328msgid "Errors"
4329msgstr "Errori"
4330
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4332#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
4333msgid "validation error"
4334msgstr "errore della validazione"
4335
4336#. * Warning messages
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4338#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
4339msgid "Warnings"
4340msgstr "Avvertimenti"
4341
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
4344msgid "validation warning"
4345msgstr "avvertimenti della validazione"
4346
4347#. * Other messages
4348#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4349#. group "Other"
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4352#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
4353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
4354#: build/trans_presets.java:1530 build/trans_presets.java:3387
4355msgid "Other"
4356msgstr "Altro"
4357
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
4360msgid "validation other"
4361msgstr "altra validazione"
4362
4363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
4365#, java-format
4366msgid "Running test {0}"
4367msgstr "Esecuzione controllo {0}"
4368
4369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4370#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
4371#, java-format
4372msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4373msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
4378#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
4379msgid "object"
4380msgid_plural "objects"
4381msgstr[0] "oggetto"
4382msgstr[1] "oggetti"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4385#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
4386msgid "Coastlines."
4387msgstr "Linee di costa"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4390#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
4391msgid "This test checks that coastlines are correct."
4392msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
4396msgid "Unconnected coastline"
4397msgstr "Linea di costa non connessa"
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
4401msgid "Unordered coastline"
4402msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
4403
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
4406msgid "Reversed coastline"
4407msgstr "Linea di costa invertita"
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4410#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
4411msgid "Crossing ways."
4412msgstr "Percorsi incrociati."
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
4416msgid ""
4417"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4418"the same layer, but are not connected by a node."
4419msgstr ""
4420"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
4421"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
4425msgid "Crossing buildings"
4426msgstr "Edifici sovrapposti"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
4430msgid "Crossing ways"
4431msgstr "Percorsi incrociati"
4432
4433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:110
4445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:195
4446#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:206
4447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:217
4448#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:228
4449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
4450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:250
4451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:261
4452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:272
4453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:283
4454#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:294
4455msgid "Duplicated nodes"
4456msgstr "Nodi duplicati"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:111
4460msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4461msgstr ""
4462"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
4465#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:191
4466msgid "Mixed type duplicated nodes"
4467msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
4470#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:202
4471msgid "Highway duplicated nodes"
4472msgstr "Nodi stradali duplicati"
4473
4474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
4475#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:213
4476msgid "Railway duplicated nodes"
4477msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
4478
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
4480#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:224
4481msgid "Waterway duplicated nodes"
4482msgstr "Nodi nautici duplicati"
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
4485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:235
4486msgid "Boundary duplicated nodes"
4487msgstr "Nodi di confine duplicati"
4488
4489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
4490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:246
4491msgid "Power duplicated nodes"
4492msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
4493
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
4495#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:257
4496msgid "Natural duplicated nodes"
4497msgstr "Nodi duplicati naturali"
4498
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
4500#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:268
4501msgid "Building duplicated nodes"
4502msgstr "Nodi duplicati di edifici"
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
4505#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:279
4506msgid "Landuse duplicated nodes"
4507msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
4508
4509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
4510#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:290
4511msgid "Other duplicated nodes"
4512msgstr "Altri nodi duplicati"
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
4515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:319
4516msgid "Nodes at same position"
4517msgstr "Nodi nella stessa posizione"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4521#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
4522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
4523msgid "Duplicated ways"
4524msgstr "Percorsi duplicati"
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4527#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
4528msgid ""
4529"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4530"coordinates."
4531msgstr ""
4532"Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse etichette "
4533"e le stesse coordinate dei nodi."
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4536#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
4537msgid "Delete duplicate ways"
4538msgstr "Elimina percorsi duplicati"
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4541#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4542msgid "Duplicated way nodes."
4543msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4546#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4547msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4548msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4551#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
4552msgid "Duplicated way nodes"
4553msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4554
4555#. item "Relations/Multipolygon"
4556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4557#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
4558#: build/trans_presets.java:4020
4559msgid "Multipolygon"
4560msgstr "Multi-poligono"
4561
4562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4563#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
4564msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4565msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
4566
4567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4568#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
4569msgid "Area style way is not closed"
4570msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
4571
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4573#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
4574msgid "No outer way for multipolygon"
4575msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
4576
4577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
4579msgid "No style in multipolygon relation"
4580msgstr "Nessun stile nella relazione di tipo multipoligono"
4581
4582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4583#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
4584msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4585msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multipoligono"
4586
4587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
4589msgid "Style for outer way mismatches"
4590msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
4591
4592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4593#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
4594msgid "No style for multipolygon"
4595msgstr "Nessun stile per il multipoligono"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4598#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
4599msgid "Multipolygon is not closed"
4600msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
4601
4602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4603#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
4604msgid "Multipolygon inner way is outside"
4605msgstr "Il percorso interno del multipoligono è esterno"
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
4609msgid "Intersection between multipolygon ways"
4610msgstr "Intersezione tra i percorsi del multi-poligono"
4611
4612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4613#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
4614msgid "No useful role for multipolygon member"
4615msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
4616
4617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4618#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
4619msgid "Non-Way in multipolygon"
4620msgstr "Nel multipoligono è presente un elemento che non è un percorso"
4621
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
4624msgid "Missing name:* translation."
4625msgstr "Traduzione mancante per name:*."
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
4629msgid ""
4630"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4631"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4632"Italia - Italien - Italy."
4633msgstr ""
4634"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
4635"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
4636"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
4637
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
4640msgid "A name:* translation is missing."
4641msgstr "Manca una traduzione per name:*."
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
4645msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4646msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4650#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
4651#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
4652msgid "Nodes with same name"
4653msgstr "Nodi con lo stesso nome"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4656#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
4657msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4658msgstr ""
4659"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
4660"duplicati)."
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4663#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
4664msgid "Overlapping ways."
4665msgstr "Percorsi sovrapposti."
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
4669msgid ""
4670"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4671"than one way."
4672msgstr ""
4673"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
4674"utilizzato da più di un percorso."
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
4678msgid "Overlapping areas"
4679msgstr "Aree sovrapposte"
4680
4681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4682#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
4683msgid "Overlapping highways (with area)"
4684msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
4685
4686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
4688msgid "Overlapping railways (with area)"
4689msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
4693msgid "Overlapping ways (with area)"
4694msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
4695
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
4698msgid "Overlapping highways"
4699msgstr "Strade sovrapposte"
4700
4701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4702#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
4703msgid "Overlapping railways"
4704msgstr "Ferrovie sovrapposte"
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
4708msgid "Overlapping ways"
4709msgstr "Percorsi sovrapposti"
4710
4711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
4713msgid "Relation checker :"
4714msgstr "Validatore di relazioni :"
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:43
4718msgid "This plugin checks for errors in relations."
4719msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
4720
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4722#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:113
4723msgid "Relation type is unknown"
4724msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
4725
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4727#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:143
4728msgid "Relation is empty"
4729msgstr "Relazione vuota"
4730
4731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:153
4733msgid "<empty>"
4734msgstr "<vuoto>"
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
4738#, java-format
4739msgid "Role {0} missing"
4740msgstr "Ruolo {0} mancante"
4741
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:162
4749#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:168
4750#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:174
4751#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:182
4752#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:193
4753#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:199
4754msgid "Role verification problem"
4755msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4758#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
4759#, java-format
4760msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4761msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
4762
4763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4764#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
4765#, java-format
4766msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4767msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
4768
4769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4770#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
4771#, java-format
4772msgid "Member for role {0} of wrong type"
4773msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
4774
4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4776#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
4777#, java-format
4778msgid "Role {0} unknown"
4779msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
4780
4781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
4783msgid "Empty role found"
4784msgstr "Trovato ruolo vuoto"
4785
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4788#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
4789#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
4790msgid "Self-intersecting ways"
4791msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
4792
4793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4795msgid ""
4796"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4797msgstr ""
4798"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
4799"di una volta."
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4803#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
4804#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
4805msgid "Similarly named ways"
4806msgstr "Percorsi con nomi simili"
4807
4808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4809#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
4810msgid ""
4811"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4812msgstr ""
4813"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
4814"essere errori d''ortografia."
4815
4816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
4818msgid "Properties checker :"
4819msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
4820
4821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
4823msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4824msgstr ""
4825"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
4826"proprietà."
4827
4828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4829#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
4830#, java-format
4831msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4832msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
4833
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
4836#, java-format
4837msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4838msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
4839
4840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4841#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
4842#, java-format
4843msgid ""
4844"Could not access data file(s):\n"
4845"{0}"
4846msgstr ""
4847"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
4848"{0}"
4849
4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
4854#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
4855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
4856msgid "Illegal tag/value combinations"
4857msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4860#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
4861#, java-format
4862msgid "Key ''{0}'' invalid."
4863msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
4864
4865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4866#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
4867msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4868msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
4869
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
4872msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4873msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
4874
4875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4876#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
4877msgid "Tag value longer than allowed"
4878msgstr "Valore più lungo del consentito"
4879
4880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
4882msgid "Tag key longer than allowed"
4883msgstr "Chiave più lunga del consentito"
4884
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
4887msgid "Tags with empty values"
4888msgstr "Tag con valori vuoti"
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
4892msgid "Invalid property key"
4893msgstr "chiave della proprietà non valida"
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
4897msgid "Invalid white space in property key"
4898msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
4899
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4901#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
4902msgid "Property values start or end with white space"
4903msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
4904
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
4907msgid "Property values contain HTML entity"
4908msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4911#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
4912#, java-format
4913msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4914msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nei preimpostati."
4915
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4917#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
4918msgid "Presets do not contain property key"
4919msgstr "I preimpostati non contengono la chiave della proprietà"
4920
4921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4922#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
4923#, java-format
4924msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4925msgstr ""
4926"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nei preimpostati."
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4929#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
4930msgid "Presets do not contain property value"
4931msgstr "I preimpostati non contengono il valore della proprietà"
4932
4933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
4935msgid "FIXMES"
4936msgstr "FIXME"
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4939#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
4940msgid "Check property keys."
4941msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
4942
4943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4944#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
4945msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4946msgstr ""
4947"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
4948"valide."
4949
4950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4951#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
4952msgid "Use complex property checker."
4953msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
4954
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4956#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
4957msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4958msgstr ""
4959"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
4960
4961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
4966#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4967#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:77
4968#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:53
4969#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4970#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
4971#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
4972msgid "Add"
4973msgstr "Aggiungi"
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4980#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
4981#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
4982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
4983#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
4984#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
4985msgid "TagChecker source"
4986msgstr "Sorgente TagChecker"
4987
4988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
4997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
4998#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4999#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
5000#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
5001#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
5002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
5003msgid "Edit"
5004msgstr "Modifica"
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
5008#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5009#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
5010msgid "Please select the row to edit."
5011msgstr "Scegli la riga da modificare."
5012
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
5015#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:99
5016#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:69
5017#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
5019#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:107
5020msgid "Please select the row to delete."
5021msgstr "Scegli la riga da cancellare."
5022
5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
5025msgid ""
5026"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5027"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5028msgstr ""
5029"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
5030"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
5031"delle etichette."
5032
5033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
5035msgid "Add a new source to the list."
5036msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
5037
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
5040msgid "Edit the selected source."
5041msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
5045msgid "Delete the selected source from the list."
5046msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
5050msgid "Data sources"
5051msgstr "Sorgenti dei dati"
5052
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5054#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
5055msgid "Check property values."
5056msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5057
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5059#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
5060msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5061msgstr ""
5062"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5063"validi."
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5067msgid "Check for FIXMES."
5068msgstr "Cerca FIXME."
5069
5070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5071#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
5072msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5073msgstr ""
5074"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
5075"proprietà."
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
5079msgid "Use default data file."
5080msgstr "Usa file dati predefinito."
5081
5082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5083#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
5084msgid "Use the default data file (recommended)."
5085msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
5086
5087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5088#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
5089msgid "Use default tag ignore file."
5090msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
5091
5092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5093#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
5094msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5095msgstr ""
5096"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
5097"(consigliato)."
5098
5099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5100#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
5101msgid "Use default spellcheck file."
5102msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
5103
5104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5105#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
5106msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5107msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
5108
5109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
5111msgid "Fix properties"
5112msgstr "Correggi proprietà"
5113
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
5116msgid "Could not find element type"
5117msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
5118
5119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5120#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
5121msgid "Incorrect number of parameters"
5122msgstr "Numero di parametri non corretto"
5123
5124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
5126msgid "Could not find warning level"
5127msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
5128
5129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5130#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
5131#, java-format
5132msgid "Illegal expression ''{0}''"
5133msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
5134
5135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
5137#, java-format
5138msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5139msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5143msgid "Turnrestriction"
5144msgstr "Divieti di svolta"
5145
5146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
5148msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5149msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
5150
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5153#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
5154#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
5155msgid "Unknown role"
5156msgstr "Ruolo sconosciuto"
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
5160msgid "Unknown member type"
5161msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
5162
5163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5164#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
5165msgid "More than one \"from\" way found"
5166msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5169#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5170msgid "More than one \"to\" way found"
5171msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
5175msgid "More than one \"via\" way found"
5176msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
5180msgid "No \"from\" way found"
5181msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
5182
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5184#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
5185msgid "No \"to\" way found"
5186msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
5187
5188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5189#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
5190msgid "No \"via\" node or way found"
5191msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
5192
5193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5194#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
5195msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5196msgstr ""
5197"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
5198"\""
5199
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5201#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
5202msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5203msgstr ""
5204"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
5205
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5207#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
5208msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5209msgstr ""
5210"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5211"\"via\"."
5212
5213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
5215msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5216msgstr ""
5217"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5218"\"via\"."
5219
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
5222msgid "Unclosed Ways."
5223msgstr "Percorsi non chiusi."
5224
5225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5226#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
5227msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5228msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
5229
5230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5231#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
5232#, java-format
5233msgid "natural type {0}"
5234msgstr "elemento naturale tipo {0}"
5235
5236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5237#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
5238#, java-format
5239msgid "landuse type {0}"
5240msgstr "tipologia di area {0}"
5241
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
5244#, java-format
5245msgid "amenities type {0}"
5246msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
5247
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5249#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
5250#, java-format
5251msgid "sport type {0}"
5252msgstr "Tipo di sport {0}"
5253
5254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5255#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
5256#, java-format
5257msgid "tourism type {0}"
5258msgstr "Tipo di turismo {0}"
5259
5260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
5262#, java-format
5263msgid "shop type {0}"
5264msgstr "tipo di negozio {0}"
5265
5266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
5268#, java-format
5269msgid "leisure type {0}"
5270msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
5271
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
5274#, java-format
5275msgid "waterway type {0}"
5276msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
5277
5278#. </rule>
5279#.
5280#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5281#. <rule>
5282#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5283#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5284#. </rule>
5285#.
5286#. <rule>
5287#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5288#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5289#. </rule>
5290#.
5291#. <rule>
5292#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5293#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5294#. </rule>
5295#.
5296#. <rule>
5297#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5298#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5299#. </rule>
5300#.
5301#. <rule>
5302#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5303#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5304#. </rule>
5305#.
5306#. <rule>
5307#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5308#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5309#. </rule>
5310#.
5311#. <!--annotation tags -->
5312#.
5313#. <!--"work in progress" tags -->
5314#.
5315#. <rule>
5316#. <condition k="building"/>
5317#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5318#. color building
5319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5321#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
5323#: build/trans_style.java:3564
5324msgid "building"
5325msgstr "building"
5326
5327#. </rule>
5328#.
5329#. <rule>
5330#. <condition k="area" b="yes"/>
5331#. color area
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5333#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
5334#: build/trans_style.java:3569
5335msgid "area"
5336msgstr "area"
5337
5338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5339#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
5340msgid "Unclosed way"
5341msgstr "Percorso non chiuso"
5342
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5344#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
5345msgid "Unconnected ways."
5346msgstr "Percorsi non connessi"
5347
5348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5349#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
5350msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5351msgstr ""
5352"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
5353
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:119
5355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:124
5356msgid "Way end node near other highway"
5357msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5358
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:137
5360#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:144
5361msgid "Way end node near other way"
5362msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5363
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:156
5365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:165
5366msgid "Way node near other way"
5367msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5368
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:173
5370#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:183
5371msgid "Connected way end node near other way"
5372msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
5373
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
5376msgid "Untagged and unconnected nodes"
5377msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
5378
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
5381msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5382msgstr ""
5383"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
5384"percorso."
5385
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
5388msgid "No tags"
5389msgstr "Nessun tag"
5390
5391#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
5397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
5398#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
5399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
5400msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5401msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
5402
5403#. translation note: don't translate quoted words
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
5406msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5407msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
5408
5409#. translation note: don't translate quoted words
5410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
5412msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5413msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
5414
5415#. translation note: don't translate quoted words
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
5418msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5419msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
5420
5421#. translation note: don't translate quoted words
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5423#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
5424msgid "Has key ''watch''"
5425msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
5426
5427#. translation note: don't translate quoted words
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
5430msgid "Has key ''source''"
5431msgstr "Contiene una chiave ''source''"
5432
5433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5434#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
5435msgid "Untagged, empty and one node ways."
5436msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5437
5438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
5440msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5441msgstr ""
5442"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
5443"solo nodo."
5444
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5446#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5447msgid "Unnamed ways"
5448msgstr "Percorsi senza nome"
5449
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
5452msgid "Unnamed junction"
5453msgstr "Incrocio senza nome"
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5456#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
5457msgid "Untagged ways (commented)"
5458msgstr "Strada non taggata (commentata)"
5459
5460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5461#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
5462msgid "Untagged ways"
5463msgstr "Percorsi senza etichetta"
5464
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5466#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
5467msgid "Empty ways"
5468msgstr "Percorsi vuoti"
5469
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5471#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
5472msgid "One node ways"
5473msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5474
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5476#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
5477msgid "Wrongly Ordered Ways."
5478msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5479
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5481#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
5482msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5483msgstr ""
5484"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
5485"e delle linee di costa."
5486
5487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
5489msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5490msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
5491
5492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
5494msgid "Reversed water: land not on left side"
5495msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5496
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
5499msgid "Reversed land: land not on left side"
5500msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5501
5502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5504#, java-format
5505msgid "{0}, ..."
5506msgstr "{0}, ..."
5507
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
5513#, java-format
5514msgid " [id: {0}]"
5515msgstr " [id: {0}]"
5516
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5518msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5519msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
5520
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5522msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5523msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
5524
5525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5526#, java-format
5527msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5528msgstr ""
5529"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
5530
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5532#, java-format
5533msgid ""
5534"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5535msgstr ""
5536"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
5537"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
5538
5539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5540#, java-format
5541msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5542msgstr ""
5543"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
5544"</html>"
5545
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
5548msgid "Do not show again (remembers choice)"
5549msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
5550
5551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5555msgid "incomplete"
5556msgstr "incompleto"
5557
5558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5560msgid "highway"
5561msgstr "strada"
5562
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5565#: build/trans_presets.java:4073
5566msgid "railway"
5567msgstr "ferrovia"
5568
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5571msgid "waterway"
5572msgstr "corso d''acqua"
5573
5574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5576msgid "landuse"
5577msgstr "tipologia di area"
5578
5579#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5580#. nevertheless, who knows what future brings
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5587#, java-format
5588msgid "{0} node"
5589msgid_plural "{0} nodes"
5590msgstr[0] "{0} nodo"
5591msgstr[1] "{0} nodi"
5592
5593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5594msgid "public transport"
5595msgstr "trasporto pubblico"
5596
5597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5599#, java-format
5600msgid "{0} member"
5601msgid_plural "{0} members"
5602msgstr[0] "{0} membro"
5603msgstr[1] "{0} membri"
5604
5605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5607#, java-format
5608msgid "Changeset {0}"
5609msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
5610
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5612msgid "Precondition violation"
5613msgstr "Violazione della precondizione"
5614
5615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5616msgid "Security exception"
5617msgstr "Eccezione di sicurezza"
5618
5619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5620msgid "Network exception"
5621msgstr "Eccezione di rete"
5622
5623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5624msgid "IO Exception"
5625msgstr "Eccezione di IO"
5626
5627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5628msgid "Illegal Data"
5629msgstr "Dati non corretti"
5630
5631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5632msgid "Internal Server Error"
5633msgstr "Errore interno del server"
5634
5635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5636msgid "Bad Request"
5637msgstr "Richiesta errata"
5638
5639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5640msgid "Not Found"
5641msgstr "Non trovato"
5642
5643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
5647msgid "Conflict"
5648msgstr "Conflitto"
5649
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5651msgid "Authentication Failed"
5652msgstr "Autenticazione fallita"
5653
5654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5655msgid "Authorisation Failed"
5656msgstr "Autorizzazione fallita"
5657
5658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5659msgid "Client Time Out"
5660msgstr "Tempo del client scaduto"
5661
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5663msgid "Communication with OSM server failed"
5664msgstr "E'' fallita la comunicazione con il server OSM"
5665
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5667msgid "Authentication failed"
5668msgstr "Autenticazione non riuscita"
5669
5670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5671msgid "Unknown host"
5672msgstr "Host sconosciuto"
5673
5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5675msgid "Object deleted"
5676msgstr "Oggetto eliminato"
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
5679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5682msgid "Show help information"
5683msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
5684
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5686msgid "Message of the day not available"
5687msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
5688
5689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5690msgid "Downloading \"Message of the day\""
5691msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
5692
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5694msgid "Click to close the dialog"
5695msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
5696
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5698#, java-format
5699msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5700msgstr ""
5701"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
5702"''''{1}''''"
5703
5704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5706msgid "Upload Preferences"
5707msgstr "Carica preferenze"
5708
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5710msgid "Upload the current preferences to the server"
5711msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
5712
5713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5716msgid "string"
5717msgstr "stringa"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5720msgid "Name of the user."
5721msgstr "Nome dell''utente."
5722
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5724msgid "OSM Password."
5725msgstr "Password OSM."
5726
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5728msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5729msgstr ""
5730"Ridimensiona l''applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
5731
5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5735msgid "string;string;..."
5736msgstr "stringa;stringa;..."
5737
5738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5739msgid ""
5740"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5741"filename"
5742msgstr ""
5743"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
5744"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
5745
5746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5747msgid ""
5748"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5749"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5750msgstr ""
5751"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
5752"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
5753
5754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5755msgid ""
5756"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5757"URL which returns osm-xml"
5758msgstr ""
5759"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
5760"simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5763msgid "any"
5764msgstr "qualsiasi"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5767msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5768msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5772msgid "Username"
5773msgstr "Nome utente"
5774
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5777msgid "Password"
5778msgstr "Password"
5779
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
5781msgid "usage"
5782msgstr "uso"
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
5785msgid "options"
5786msgstr "opzioni"
5787
5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5789msgid "Show this help"
5790msgstr "Mostra questo aiuto"
5791
5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5793msgid "Standard unix geometry argument"
5794msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
5795
5796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5797msgid "Download the bounding box"
5798msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
5799
5800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5801msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5802msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
5803
5804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5805msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5806msgstr ""
5807"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
5808
5809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5810msgid "Download the bounding box as raw gps"
5811msgstr ""
5812"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
5813
5814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5815msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5816msgstr ""
5817"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
5818"gps grezzi"
5819
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5821msgid "Select with the given search"
5822msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
5823
5824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5825msgid "Launch in maximized mode"
5826msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
5827
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5829msgid "Reset the preferences to default"
5830msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5833msgid "Set the language"
5834msgstr "Imposta la lingua"
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5837msgid "options provided as Java system properties"
5838msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
5839
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5841msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5842msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
5843
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5845msgid "Change the folder for all user settings"
5846msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
5847
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5849msgid ""
5850"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5851"the following\n"
5852" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5853"megabytes"
5854msgstr ""
5855"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
5856"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
5857" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
5858"allocata (in megabyte)"
5859
5860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:102
5861msgid "examples"
5862msgstr "Esempi"
5863
5864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
5865msgid ""
5866"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5867"order."
5868msgstr ""
5869"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
5870"questo ordine."
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
5873msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5874msgstr ""
5875"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
5876
5877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198
5878msgid "Initializing"
5879msgstr "Inizializzazione"
5880
5881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
5882msgid "Updating plugins..."
5883msgstr "Aggiornando plugins..."
5884
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
5886msgid "Installing updated plugins"
5887msgstr "Installando plugins aggiornati"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
5890msgid "Loading early plugins"
5891msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
5892
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
5894msgid "Setting defaults"
5895msgstr "Impostazioni predefinite"
5896
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:222
5898msgid "Creating main GUI"
5899msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
5900
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:229
5902msgid "Loading plugins"
5903msgstr "Caricamento estensioni"
5904
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:258
5906msgid "Unsaved osm data"
5907msgstr "Dati OSM non salvati"
5908
5909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
5910msgid "Restore"
5911msgstr "Ripristina"
5912
5913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
5914#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
5915msgid "Discard"
5916msgstr "Annulla"
5917
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
5919#, java-format
5920msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5921msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5922msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
5923msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
5924
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:264
5926msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5927msgstr ""
5928"Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo utilizzo. "
5929"Si desidera ripristinare i dati?"
5930
5931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:295
5932#, java-format
5933msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5934msgstr ""
5935"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
5936"più usata."
5937
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:308
5939#, java-format
5940msgid ""
5941"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5942"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5943"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5944msgstr ""
5945"<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
5946"<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
5947"oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
5948"di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
5949
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:323
5951msgid "Exit JOSM"
5952msgstr "Esci da JOSM"
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:324
5955msgid "Continue, try anyway"
5956msgstr "Continua, prova comunque"
5957
5958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
5959#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5960msgid "File"
5961msgstr "File"
5962
5963#. Strings in JFileChooser
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
5965#: build/specialmessages.java:76
5966msgid "View"
5967msgstr "Visualizza"
5968
5969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
5970#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5971#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
5972#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5973msgid "Tools"
5974msgstr "Strumenti"
5975
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5978#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5979msgid "Presets"
5980msgstr "Preimpostati"
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
5983#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5984#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5985#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5986#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5987#, java-format
5988msgid "Menu: {0}"
5989msgstr "Menu: {0}"
5990
5991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
5992msgid "Audio"
5993msgstr "Audio"
5994
5995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5996msgid "Hide this button"
5997msgstr "Nascondi questo tasto"
5998
5999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
6000msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
6001msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
6002
6003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
6004msgid "Hide or show this toggle button"
6005msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
6006
6007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
6008msgid "Move right"
6009msgstr "Sposta a destra"
6010
6011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
6014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
6015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
6016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
6017#, java-format
6018msgid "Map: {0}"
6019msgstr "Mappa: {0}"
6020
6021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
6022msgid "Move left"
6023msgstr "Sposta a sinistra"
6024
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
6026#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
6027#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
6028msgid "Move up"
6029msgstr "Sposta in alto"
6030
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
6032#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
6033#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
6034msgid "Move down"
6035msgstr "Sposta in basso"
6036
6037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
6038msgid "Zoom in"
6039msgstr "Ingrandisci"
6040
6041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
6042msgid "Zoom out"
6043msgstr "Riduci"
6044
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
6046msgid "scale"
6047msgstr "scala"
6048
6049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
6050msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
6051msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
6052
6053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6054msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6055msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
6056
6057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
6058msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6059msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
6060
6061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6062msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6063msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
6064
6065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6066msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6067msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
6068
6069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6070msgid "The length of the new way segment being drawn."
6071msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
6072
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
6074msgid ""
6075"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6076"this list with the mouse.<hr>"
6077msgstr ""
6078"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
6079"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
6080"mouse.<hr>"
6081
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
6083msgid "(no object)"
6084msgstr "(nessun oggetto)"
6085
6086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6088msgid "User:"
6089msgstr "Utente:"
6090
6091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403
6093msgid "Layer not in list."
6094msgstr "livello non in lista."
6095
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
6097#, java-format
6098msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6099msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
6100
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
6102msgid "Metric"
6103msgstr "Metrico"
6104
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
6106msgid "Chinese"
6107msgstr "Cinese"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
6110msgid "Imperial"
6111msgstr "Anglosassone"
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6114msgid "Click to cancel the current operation"
6115msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6118msgid "false: the property is explicitly switched off"
6119msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6122msgid "true: the property is explicitly switched on"
6123msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
6124
6125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6126msgid ""
6127"partial: different selected objects have different values, do not change"
6128msgstr ""
6129"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
6130
6131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6132msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6133msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
6134
6135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6136msgid ""
6137"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6138"relation</strong>.</html>"
6139msgstr ""
6140"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
6141"relazione</strong>.</html>"
6142
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6145#, java-format
6146msgid ""
6147"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6148"relations</strong>.</html>"
6149msgstr ""
6150"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
6151"relazioni</strong>.</html>"
6152
6153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6154#, java-format
6155msgid ""
6156"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6157"relations</strong>.</html>"
6158msgstr ""
6159"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
6160"relazioni</strong>.</html>"
6161
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6163#, java-format
6164msgid "Deleting {0} object"
6165msgid_plural "Deleting {0} objects"
6166msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
6167msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
6168
6169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6170msgid "Delete objects"
6171msgstr "Elimina oggetti"
6172
6173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6174msgid "To delete"
6175msgstr "Da eliminare"
6176
6177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6178msgid "From Relation"
6179msgstr "Dalla relazione"
6180
6181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6183msgid "Pos."
6184msgstr "Pos."
6185
6186#. the role column
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6193#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6194msgid "Role"
6195msgstr "Ruolo"
6196
6197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6198msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6199msgstr ""
6200"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
6201
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6203msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6204msgstr ""
6205"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
6206
6207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6208msgid ""
6209"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6210"level.</html>"
6211msgstr ""
6212"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
6213"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
6214
6215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6216msgid "Zoom level:"
6217msgstr "Livello di ingrandimento:"
6218
6219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6220msgid "from tile"
6221msgstr "dal tassello"
6222
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6224msgid "up to tile"
6225msgstr "fino al tassello"
6226
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6228msgid ""
6229"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6230"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6231"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6232"html>"
6233msgstr ""
6234"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
6235"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
6236"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
6237"y</i>.</html>"
6238
6239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6240msgid "Tile address:"
6241msgstr "Indirizzo del tassello:"
6242
6243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6244msgid "Apply the tile address"
6245msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
6246
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6248msgid "Please enter a tile address"
6249msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
6250
6251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6252msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6253msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
6254
6255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6256msgid "Please enter a tile index"
6257msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
6258
6259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6260msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6261msgstr ""
6262"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
6263"ingrandimento dato"
6264
6265#. *
6266#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6267#.
6268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6269msgid "My with Their"
6270msgstr "Il mio con il loro"
6271
6272#. *
6273#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6274#.
6275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6276msgid "My with Merged"
6277msgstr "Il mio con l''unione"
6278
6279#. *
6280#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6281#.
6282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6283msgid "Their with Merged"
6284msgstr "Il loro con l''unione"
6285
6286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6287#, java-format
6288msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6289msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
6290
6291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6294msgid "Properties"
6295msgstr "Proprietà"
6296
6297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6302#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6303#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6304msgid "Tags"
6305msgstr "Etichette"
6306
6307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6311msgid "Nodes"
6312msgstr "Nodi"
6313
6314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6318msgid "Members"
6319msgstr "Membri"
6320
6321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6322msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6323msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
6324
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6326#, java-format
6327msgid "Tags({0} conflict)"
6328msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6329msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
6330msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
6331
6332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6333#, java-format
6334msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6335msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6336msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
6337msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
6338
6339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6340msgid "Nodes(resolved)"
6341msgstr "Nodi(risolti)"
6342
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6344msgid ""
6345"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6346msgstr ""
6347"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
6348"c''è alcun conflitto in attesa"
6349
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6351msgid "Nodes(with conflicts)"
6352msgstr "Nodi(con conflitti)"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6355msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6356msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
6357
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6359msgid "Members(resolved)"
6360msgstr "Membri(risolti)"
6361
6362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6363msgid ""
6364"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6365"relation"
6366msgstr ""
6367"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
6368"non c''è alcun conflitto in attesa"
6369
6370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6371msgid "Members(with conflicts)"
6372msgstr "Membri(con conflitti)"
6373
6374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6375msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6376msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
6377
6378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6379msgid "No pending property conflicts"
6380msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
6381
6382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6383msgid "Properties(with conflicts)"
6384msgstr "Proprietà(con conflitti)"
6385
6386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6387msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6388msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
6389
6390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6391msgid "Conflict Resolution"
6392msgstr "Risoluzione conflitto"
6393
6394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6395#, java-format
6396msgid "{0} more..."
6397msgstr "{0} in più..."
6398
6399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6400msgid ""
6401"The following primitives could not be copied to the target "
6402"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6403msgstr ""
6404"Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
6405"destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
6406"destinazione:"
6407
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6409msgid "Merging deleted primitives failed"
6410msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
6411
6412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6414#, java-format
6415msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6416msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
6417
6418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6419#, java-format
6420msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6421msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
6422
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6424#, java-format
6425msgid "Item {0} not found in list."
6426msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
6427
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
6429msgid "lock scrolling"
6430msgstr "blocca scorrimento"
6431
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
6433msgid "Compare "
6434msgstr "Confronta "
6435
6436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
6437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6438msgid "My version"
6439msgstr "Versione personale"
6440
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6442msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6443msgstr ""
6444"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
6445"locale"
6446
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
6448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6450msgid "Merged version"
6451msgstr "Versione unita"
6452
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6454msgid ""
6455"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6456"decisions are applied."
6457msgstr ""
6458"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
6459"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
6460
6461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
6462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6463msgid "Their version"
6464msgstr "La loro versione"
6465
6466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6467msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6468msgstr ""
6469"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
6470"server"
6471
6472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
6473msgid "> top"
6474msgstr "> inizio"
6475
6476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
6477msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6478msgstr ""
6479"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
6480
6481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
6482msgid "> bottom"
6483msgstr "> fine"
6484
6485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
6486msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6487msgstr ""
6488"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
6489"elementi uniti"
6490
6491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
6492msgid ""
6493"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6494"merged elements."
6495msgstr ""
6496"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
6497"selezionato nella lista degli elementi uniti"
6498
6499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
6500msgid ""
6501"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6502"merged elements."
6503msgstr ""
6504"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
6505"nella lista degli elementi uniti"
6506
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
6508msgid ""
6509"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6510msgstr ""
6511"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
6512"uniti"
6513
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
6515msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6516msgstr ""
6517"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
6518
6519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
6520msgid ""
6521"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6522"of merged elements."
6523msgstr ""
6524"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
6525"lista degli elementi uniti"
6526
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
6528msgid ""
6529"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6530"merged elements"
6531msgstr ""
6532"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
6533"lista degli elementi uniti"
6534
6535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
6536msgid "Copy all my elements to the target"
6537msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
6538
6539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
6540msgid "Copy all their elements to the target"
6541msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
6542
6543#. Strings in JFileChooser
6544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
6545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6546#: build/specialmessages.java:72
6547msgid "Up"
6548msgstr "Su"
6549
6550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
6551msgid "Move up the selected elements by one position."
6552msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
6553
6554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
6555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6556msgid "Down"
6557msgstr "Giù"
6558
6559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
6560msgid "Move down the selected entries by one position."
6561msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
6562
6563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
6564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
6568#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6569#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6570#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6571msgid "Remove"
6572msgstr "Elimina"
6573
6574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
6575msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6576msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
6577
6578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
6579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
6580msgid "Freeze"
6581msgstr "Blocca"
6582
6583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6585msgid "Freeze the current list of merged elements."
6586msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
6587
6588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
6589msgid "Unfreeze"
6590msgstr "Sblocca"
6591
6592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6593msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6594msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
6595
6596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
6597#, java-format
6598msgid ""
6599"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6600"html>"
6601msgstr ""
6602"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
6603"personali e le loro</html>"
6604
6605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
6606#, java-format
6607msgid ""
6608"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6609"html>"
6610msgstr ""
6611"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
6612"personali e le loro</html>"
6613
6614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
6615#, java-format
6616msgid "My version ({0} entry)"
6617msgid_plural "My version ({0} entries)"
6618msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
6619msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
6620
6621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
6622#, java-format
6623msgid "Merged version ({0} entry)"
6624msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6625msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
6626msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
6627
6628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
6629#, java-format
6630msgid "Their version ({0} entry)"
6631msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6632msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
6633msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
6634
6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
6636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6637#, java-format
6638msgid ""
6639"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6640"adjustment."
6641msgstr ""
6642"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
6643"partecipazione nella variazione sincronizzata."
6644
6645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
6646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6647#, java-format
6648msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6649msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
6650
6651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6652msgid "Node"
6653msgstr "Nodo"
6654
6655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6656msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6657msgstr ""
6658"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
6659"comando di risoluzione"
6660
6661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6662msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6663msgstr ""
6664"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
6665
6666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6667msgid ""
6668"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6669"elements when merge decisions are applied."
6670msgstr ""
6671"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
6672"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
6673
6674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6675msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6676msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
6677
6678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6680msgid "Coordinates:"
6681msgstr "Coordinate:"
6682
6683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6684msgid "Deleted State:"
6685msgstr "Stato eliminato:"
6686
6687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6688msgid "Referenced by:"
6689msgstr "Referenziato da:"
6690
6691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6694#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:261
6695#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6696msgid "(none)"
6697msgstr "(nessuno/a)"
6698
6699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6701msgid "deleted"
6702msgstr "cancellato"
6703
6704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6705msgid "not deleted"
6706msgstr "non eliminato"
6707
6708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6709msgid "Keep my coordiates"
6710msgstr "Mantieni le mie coordinate"
6711
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6713msgid "Keep their coordiates"
6714msgstr "Mantieni le loro coordinate"
6715
6716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6717msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6718msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
6719
6720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6721msgid "Keep my deleted state"
6722msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
6723
6724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6725msgid "Keep their deleted state"
6726msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
6727
6728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6729msgid "Undecide conflict between deleted state"
6730msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
6731
6732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6734msgid "Primitive"
6735msgstr "Primitiva"
6736
6737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6738msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6739msgstr ""
6740"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
6741"risoluzione"
6742
6743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6751msgid "<undefined>"
6752msgstr "<indefinito>"
6753
6754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6758#, java-format
6759msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6760msgstr ""
6761"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
6762"{0}"
6763
6764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6766#, java-format
6767msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6768msgstr ""
6769"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
6770
6771#. setting up the properties table
6772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6780#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6781#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6782#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6783#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6784#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6785msgid "Key"
6786msgstr "Chiave"
6787
6788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6795#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6796#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6797#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6798#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6799#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6800#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6801msgid "Value"
6802msgstr "Valore"
6803
6804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6805msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6806msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
6807
6808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6809msgid "My version (local dataset)"
6810msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
6811
6812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6813msgid "Their version (server dataset)"
6814msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
6815
6816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6817msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6818msgstr ""
6819"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
6820
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6822msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6823msgstr ""
6824"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
6825
6826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6827msgid "Undecide"
6828msgstr "Irrisolto"
6829
6830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6831msgid "Mark the selected tags as undecided"
6832msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
6833
6834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6836#, java-format
6837msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6838msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
6839
6840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
6841msgid "Conflicts when combining primitives"
6842msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
6843
6844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
6845#, java-format
6846msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6847msgstr ""
6848"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
6849
6850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
6851#, java-format
6852msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6853msgstr ""
6854"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
6855
6856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
6857msgid "No conflicts to resolve"
6858msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
6859
6860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
6861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6862msgid "Cancel conflict resolution"
6863msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
6864
6865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
6866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6867msgid "Apply resolved conflicts"
6868msgstr "Applica i conflitti risolti"
6869
6870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6874#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
6875#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6876#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6877msgid "Apply"
6878msgstr "Applica"
6879
6880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6882#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6883#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6884#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6885msgid "none"
6886msgstr "nessuno"
6887
6888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6889#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6890#: build/trans_presets.java:4004
6891msgid "all"
6892msgstr "tutti"
6893
6894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6895msgid "Choose a value"
6896msgstr "Selezionare un valore"
6897
6898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6899msgid "Please decide which values to keep"
6900msgstr "Decidere quali valori mantenere"
6901
6902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6903#, java-format
6904msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6905msgstr ""
6906"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
6907
6908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6909#, java-format
6910msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6911msgstr ""
6912"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
6913
6914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6915#, java-format
6916msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6917msgstr ""
6918"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
6919"come ''''{0}''''"
6920
6921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6922#, java-format
6923msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6924msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
6925
6926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6930msgid "Not decided yet."
6931msgstr "Non ancora deciso."
6932
6933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6934msgid "Tags from nodes"
6935msgstr "Etichette dei nodi"
6936
6937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6938msgid "Tags from ways"
6939msgstr "Etichette dei percorsi"
6940
6941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6942msgid "Tags from relations"
6943msgstr "Etichette delle relazioni"
6944
6945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6946msgid "Conflicts in pasted tags"
6947msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
6948
6949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6951msgid "Paste ..."
6952msgstr "Incolla ..."
6953
6954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6956msgid "From ..."
6957msgstr "Da ..."
6958
6959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6961msgid "To ..."
6962msgstr "A ..."
6963
6964#. minimum size is relevant for multisplit layout
6965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6966#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6967#, java-format
6968msgid "{0} tag"
6969msgid_plural "{0} tags"
6970msgstr[0] "{0} etichetta"
6971msgstr[1] "{0} etichette"
6972
6973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6977#, java-format
6978msgid "{0} way"
6979msgid_plural "{0} ways"
6980msgstr[0] "{0} percorso"
6981msgstr[1] "{0} percorsi"
6982
6983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6986#, java-format
6987msgid "{0} relation"
6988msgid_plural "{0} relations"
6989msgstr[0] "{0} relazione"
6990msgstr[1] "{0} relazioni"
6991
6992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6993#, java-format
6994msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6995msgstr ""
6996"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
6997
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6999msgid "Remove this relation member from the relation"
7000msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
7001
7002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
7003msgid "Keep"
7004msgstr "Mantieni"
7005
7006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
7007msgid "Keep this relation member for the target object"
7008msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
7009
7010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
7011msgid "Undecided"
7012msgstr "Irrisolto"
7013
7014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
7015msgid "Not decided yet"
7016msgstr "Non ancora deciso"
7017
7018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
7019msgid "Role:"
7020msgstr "Ruolo:"
7021
7022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
7023msgid "Enter a role for all relation memberships"
7024msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
7025
7026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
7027msgid "Tag modified relations with "
7028msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
7029
7030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
7031msgid ""
7032"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
7033"modified relations.</html>"
7034msgstr ""
7035"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
7036"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
7037
7038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
7039msgctxt "tag"
7040msgid "Key:"
7041msgstr "Chiave:"
7042
7043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
7044msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7045msgstr ""
7046"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
7047"strong></html>"
7048
7049#. Strings in GTK ColorChooser
7050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
7051#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7052#: build/specialmessages.java:85
7053msgid "Value:"
7054msgstr "Valore:"
7055
7056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7057msgid ""
7058"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7059msgstr ""
7060"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
7061"membri</tt></strong></html>"
7062
7063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7064msgid ""
7065"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7066"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7067"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7068"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7069"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7070"place of the original way in the relation.</html>"
7071msgstr ""
7072"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
7073"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
7074"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
7075"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
7076"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
7077"la strada originale nella relazione.</html>"
7078
7079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7080msgid ""
7081"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7082"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7083"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7084"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7085"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7086"the place of the original node in the relation.</html>"
7087msgstr ""
7088"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
7089"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
7090"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
7091"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
7092"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
7093"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
7094"originale nella relazione.</html>"
7095
7096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7097msgid "Apply this role to all members"
7098msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
7099
7100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7101msgid "Orig. Way"
7102msgstr "Percorso Orig."
7103
7104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7105msgid "Decision"
7106msgstr "Decisione"
7107
7108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7109msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7110msgstr ""
7111"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
7112
7113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7114msgid "Show tags with conflicts only"
7115msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
7116
7117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7118msgid "Show tags with multiple values only"
7119msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
7120
7121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
7122msgid "For selected objects only"
7123msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
7124
7125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7126msgid ""
7127"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7128"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7129"html>"
7130msgstr ""
7131"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
7132"agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
7133"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
7134"corrente.</html>"
7135
7136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7138msgid "Changesets"
7139msgstr "Gruppi di modifiche"
7140
7141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7142msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7143msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
7144
7145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7146msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7147msgstr ""
7148"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
7149"selezionati"
7150
7151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7154msgid "Download"
7155msgstr "Scarica"
7156
7157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7158msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7159msgstr ""
7160"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
7161"selezionati"
7162
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7164msgid "Closes the selected open changesets"
7165msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
7166
7167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
7169msgid "Show info"
7170msgstr "Mostra informazioni"
7171
7172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7173msgid "Open a web page for each selected changeset"
7174msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
7175
7176#. Strings in JFileChooser
7177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7178#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
7179#: build/specialmessages.java:36
7180msgid "Details"
7181msgstr "Dettagli"
7182
7183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7184msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7185msgstr ""
7186"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
7187"modifiche selezionati"
7188
7189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7192msgid "Command Stack"
7193msgstr "Lista delle operazioni"
7194
7195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7196msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7197msgstr ""
7198"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
7199
7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163
7205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7210#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7211#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:115
7213#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7214#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7215#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
7216#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
7217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
7218#, java-format
7219msgid "Toggle: {0}"
7220msgstr "Commuta: {0}"
7221
7222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7223msgid ""
7224"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7225msgstr ""
7226"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
7227"eliminati)"
7228
7229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7230msgid "Undo the selected and all later commands"
7231msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
7232
7233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7234msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7235msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
7236
7237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
7238msgid "Resolve conflicts."
7239msgstr "Risolvi i conflitti."
7240
7241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
7242#, java-format
7243msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7244msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
7245
7246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
7247msgid "Resolve"
7248msgstr "Risolvi"
7249
7250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
7251msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7252msgstr ""
7253"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
7254"sopra."
7255
7256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
7257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7259#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
7260msgid ""
7261"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7262msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
7263
7264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
7265msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7266msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
7267
7268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
7269msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7270msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
7271
7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7273msgid "Apply Resolution"
7274msgstr "Applica risoluzione"
7275
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
7277msgid "Close anyway"
7278msgstr "Chiudi comunque"
7279
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7281msgid "Continue resolving"
7282msgstr "Continua risoluzione"
7283
7284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
7285#, java-format
7286msgid ""
7287"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7288"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7289"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7290"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7291"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7292msgstr ""
7293"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
7294"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
7295"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
7296"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
7297"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
7298"risoluzione dei conflitti.</html>"
7299
7300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
7301msgid "Conflict not resolved completely"
7302msgstr "Conflitto non risolto completamente"
7303
7304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
7305msgid "Resolve conflicts"
7306msgstr "Risolvi conflitti"
7307
7308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
7309#, java-format
7310msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7311msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
7312
7313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7314msgid "Filter objects and hide/disable them."
7315msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
7316
7317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7318msgid "Add filter."
7319msgstr "Aggiungi filtro."
7320
7321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7322msgid "Edit filter."
7323msgstr "Modifica filtro."
7324
7325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7326msgid "Delete filter."
7327msgstr "Elimina filtro."
7328
7329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7330msgid "Move filter up."
7331msgstr "Sposta filtro in alto."
7332
7333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7334msgid "Move filter down."
7335msgstr "Sposta filtro in basso."
7336
7337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7338msgid "Enable filter"
7339msgstr "Abilita filtro"
7340
7341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7342msgid "Hide elements"
7343msgstr "Nascondi elementi"
7344
7345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7346msgid "Inverse filter"
7347msgstr "Filtro inverso"
7348
7349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7350msgid "Filter mode"
7351msgstr "Modalità filtro"
7352
7353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7354#, java-format
7355msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7356msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
7357
7358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
7359msgid "Error in filter"
7360msgstr "Errore nel filtro"
7361
7362#. translators notes must be in front
7363#. column header: enable filter
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
7365msgctxt "filter"
7366msgid "E"
7367msgstr "E"
7368
7369#. column header: hide filter
7370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7371msgctxt "filter"
7372msgid "H"
7373msgstr "H"
7374
7375#. column header: filter text
7376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7377msgctxt "filter"
7378msgid "Text"
7379msgstr "Testo"
7380
7381#. column header: inverted filter
7382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7383msgctxt "filter"
7384msgid "I"
7385msgstr "I"
7386
7387#. column header: filter mode
7388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7389msgctxt "filter"
7390msgid "M"
7391msgstr "M"
7392
7393#. translators notes must be in front
7394#. filter mode: replace
7395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
7396msgctxt "filter"
7397msgid "R"
7398msgstr "R"
7399
7400#. filter mode: add
7401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
7402msgctxt "filter"
7403msgid "A"
7404msgstr "A"
7405
7406#. filter mode: remove
7407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
7408msgctxt "filter"
7409msgid "D"
7410msgstr "D"
7411
7412#. filter mode: in selection
7413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:340
7414msgctxt "filter"
7415msgid "F"
7416msgstr "F"
7417
7418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
7419msgid "<h2>Filter active</h2>"
7420msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
7421
7422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:376
7423#, java-format
7424msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7425msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
7426
7427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:384
7428#, java-format
7429msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7430msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
7431
7432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:387
7433msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7434msgstr ""
7435"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
7436
7437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7439#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
7440msgid "History"
7441msgstr "Cronologia"
7442
7443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7444msgid "Display the history of all selected items."
7445msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
7446
7447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7448msgid "Object with history"
7449msgstr "Oggetto con storico"
7450
7451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
7455#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7456msgid "Reload"
7457msgstr "Ricarica"
7458
7459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7460msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7461msgstr ""
7462"Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
7463"lista."
7464
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7466#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7467msgid "Show"
7468msgstr "Visualizza"
7469
7470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7471msgid "Display the history of the selected objects."
7472msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
7473
7474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7475msgid "Advanced object info"
7476msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
7477
7478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7479msgid ""
7480"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7481"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7482"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7483"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7484"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7485"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7486"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7487"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7488"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7489"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7490"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7491"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7492"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7493"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7494"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7495"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7496"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7497"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7498msgstr ""
7499"Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la longitudine "
7500"e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/>Utilizzare "
7501"numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare rispettivamente le "
7502"direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest "
7503"si possono utilizzare sia i numeri negativi che i caratteri S e W.<br/>Il "
7504"valore della singola coordinata può assumere uno dei seguenti tre formati:"
7505"<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> "
7506"<i>minuti</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</"
7507"i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</"
7508"tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> "
7509"sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</"
7510"li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7511"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7512"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7513"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7514"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7515"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7516"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7517"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7518
7519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7521msgid "Please enter a GPS coordinates"
7522msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
7523
7524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7525msgid "Close the dialog and create a new node"
7526msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
7527
7528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7529msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7530msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
7531
7532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
7533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:163
7534msgid "Layers"
7535msgstr "Livelli"
7536
7537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
7538msgid "Open a list of all loaded layers."
7539msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
7540
7541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:308
7542msgid "Delete the selected layers."
7543msgstr "Elimina i livelli selezionati."
7544
7545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:389
7546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1246
7547msgid "Show/Hide"
7548msgstr "Mostra/Nascondi"
7549
7550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
7551msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7552msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
7553
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:459
7555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
7556msgid "Activate"
7557msgstr "Attiva"
7558
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:465
7560msgid "Activate the selected layer"
7561msgstr "Attiva il livello selezionato"
7562
7563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:534
7564msgid "Merge this layer into another layer"
7565msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
7566
7567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:588
7568msgid "Duplicate this layer"
7569msgstr "Duplica questo livello"
7570
7571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:659
7572msgid "this layer is the active layer"
7573msgstr "questo livello è quello attivo"
7574
7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:659
7576msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7577msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
7578
7579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:674
7580msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7581msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
7582
7583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:674
7584msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7585msgstr ""
7586"il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
7587
7588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:737
7589msgid "Move the selected layer one row up."
7590msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
7591
7592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:758
7593msgid "Move the selected layer one row down."
7594msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
7595
7596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
7597msgid "Information about layer"
7598msgstr "Informazioni sul livello"
7599
7600#. group "Relations"
7601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
7604#: build/trans_presets.java:4019
7605msgid "Relations"
7606msgstr "Relazioni"
7607
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7609msgid "Open a list of all relations."
7610msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
7611
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
7613msgid "Open an editor for the selected relation"
7614msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
7615
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
7617msgid "Delete the selected relation"
7618msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
7621msgid "Create a new relation"
7622msgstr "Crea una nuova relazione"
7623
7624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
7625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7626msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7627msgstr ""
7628"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
7629"dell''editor"
7630
7631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
7632msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7633msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
7634
7635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
7636msgid "Select the members of all selected relations"
7637msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
7638
7639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
7640msgid "Select members"
7641msgstr "Seleziona membri"
7642
7643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
7644msgid "Download all members of the selected relations"
7645msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7648msgid "Download members"
7649msgstr "Scarica membri"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
7652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7653msgid "Download incomplete members of selected relations"
7654msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
7655
7656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
7657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7658msgid "Download incomplete members"
7659msgstr "Scarica membri incompleti"
7660
7661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
7662#, java-format
7663msgid "Relations: {0}"
7664msgstr "Relazioni: {0}"
7665
7666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7668msgid "Current Selection"
7669msgstr "Selezione corrente"
7670
7671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7672msgid "Open a selection list window."
7673msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7676msgid "Search for objects"
7677msgstr "Cerca oggetti"
7678
7679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7681msgid "Zoom to selection"
7682msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
7683
7684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7686msgid "Zoom to selected element(s)"
7687msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
7688
7689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7690msgid "Call editor for relation"
7691msgstr "Apri editor per la relazione"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7694msgid "Call relation editor for selected relation"
7695msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
7696
7697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7699msgid "Select in relation list"
7700msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
7701
7702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7704msgid "Select relation in relation list."
7705msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
7706
7707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7710#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7711msgid "Selection"
7712msgstr "Selezione"
7713
7714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7715#, java-format
7716msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7717msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
7718
7719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7720#, java-format
7721msgid "Selection: {0}"
7722msgstr "Selezione: {0}"
7723
7724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7725msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7726msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
7727
7728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7729msgid "Inspect"
7730msgstr "Analizza"
7731
7732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7733msgid "Undock the panel"
7734msgstr "Stacca il pannello"
7735
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7737msgid ""
7738"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7739msgstr ""
7740"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
7741"degli strumenti a sinistra."
7742
7743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7744#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7745msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7746msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
7747
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
7751msgid "Authors"
7752msgstr "Autori"
7753
7754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7755msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7756msgstr ""
7757"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
7758"selezionati."
7759
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
7761#, java-format
7762msgid "{0} Author"
7763msgid_plural "{0} Authors"
7764msgstr[0] "{0} Autore"
7765msgstr[1] "{0} Autori"
7766
7767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
7768msgid "Select primitives submitted by this user"
7769msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
7770
7771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
7772msgid "Launches a browser with information about the user"
7773msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
7774
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
7776#, java-format
7777msgid ""
7778"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7779msgstr ""
7780"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
7781"utenti selezionati"
7782
7783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
7784#, java-format
7785msgid ""
7786"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7787"this system.</html>"
7788msgstr ""
7789"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
7790"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
7791
7792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
7793msgid "Missing encoding"
7794msgstr "Codifica mancante"
7795
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
7797msgid "<new object>"
7798msgstr "<nuovo oggetto>"
7799
7800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7801msgid "Author"
7802msgstr "Autore"
7803
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7805msgid "# Objects"
7806msgstr "N. di oggetti"
7807
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
7813#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
7814#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
7816msgid "Validation errors"
7817msgstr "Errori di verifica"
7818
7819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7821msgid "Open the validation window."
7822msgstr "Apre la finestra di verifica."
7823
7824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7825#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
7826msgid "Zoom to problem"
7827msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
7828
7829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7830#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
7831msgid "Fix"
7832msgstr "Correggi"
7833
7834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7835#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
7836msgid "Fix the selected errors."
7837msgstr "Correggi gli errori selezionati."
7838
7839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7840#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
7841msgid "Ignore the selected errors next time."
7842msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
7843
7844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7846msgid "Whole group"
7847msgstr "Tutto il gruppo"
7848
7849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7850#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7851msgid "Single elements"
7852msgstr "Elementi singoli"
7853
7854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7856msgid "Nothing"
7857msgstr "Niente"
7858
7859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7860#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
7861msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7862msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
7863
7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:215
7866msgid "Ignoring elements"
7867msgstr "Ignora elementi"
7868
7869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:486
7871msgid "Fixing errors ..."
7872msgstr "Correzione errori ..."
7873
7874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7875#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:509
7876#, java-format
7877msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7878msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
7879
7880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:525
7882msgid "Updating map ..."
7883msgstr "Aggiornamento mappa ..."
7884
7885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7886msgid "Display the basic properties of the changeset"
7887msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
7888
7889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7890msgid "Display the tags of the changeset"
7891msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
7892
7893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7894msgid "Content"
7895msgstr "Contenuto"
7896
7897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7898msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7899msgstr ""
7900"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
7901
7902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7903msgid "Changeset Management Dialog"
7904msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
7905
7906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7909msgid "Close the dialog"
7910msgstr "Chiudi la finestra"
7911
7912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7914msgid "Query"
7915msgstr "Interrogazione"
7916
7917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7918msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7919msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
7920
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7923msgid "Remove from cache"
7924msgstr "Rimuovi dalla cache"
7925
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7927msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7928msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7931msgid "Close the selected changesets"
7932msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
7933
7934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7936msgid "Update changeset"
7937msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
7938
7939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7940msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7941msgstr ""
7942"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
7943
7944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7945msgid "Download changeset content"
7946msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
7947
7948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7949msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7950msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
7951
7952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7953msgid "My changesets"
7954msgstr "Gruppi di modifiche personali"
7955
7956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7957msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7958msgstr ""
7959"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
7960"modifiche)"
7961
7962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7963msgid ""
7964"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7965"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7966"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7967msgstr ""
7968"<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
7969"scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
7970"immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
7971
7972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7973msgctxt "changeset.upload-comment"
7974msgid "empty"
7975msgstr "vuoto"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7979msgctxt "changeset.state"
7980msgid "Open"
7981msgstr "Aperto"
7982
7983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7985msgctxt "changeset.state"
7986msgid "Closed"
7987msgstr "Chiuso"
7988
7989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7992msgid "anonymous"
7993msgstr "anonimo"
7994
7995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7996msgid "Comment"
7997msgstr "Commento"
7998
7999#. Strings in JFileChooser
8000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
8001#: build/specialmessages.java:59
8002msgid "Open"
8003msgstr "Apri"
8004
8005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
8006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
8007msgid "User"
8008msgstr "Utente"
8009
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
8011msgid "Created at"
8012msgstr "Creato il"
8013
8014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
8015msgid "Closed at"
8016msgstr "Chiuso il"
8017
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
8020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
8021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
8022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
8023#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
8024msgid "Downloading changeset content"
8025msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
8026
8027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
8028#, java-format
8029msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
8030msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
8031
8032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
8033#, java-format
8034msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
8035msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
8036
8037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
8038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
8039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
8040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
8041msgid "Download content"
8042msgstr "Scarica contenuto"
8043
8044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
8045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
8046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
8047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
8048msgid "Download the changeset content from the OSM server"
8049msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8050
8051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
8052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
8053msgid "Update content"
8054msgstr "Aggiorna contenuto"
8055
8056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
8057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
8058msgid "Update the changeset content from the OSM server"
8059msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8060
8061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
8063msgid "Show history"
8064msgstr "Visualizza storico"
8065
8066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
8067msgid "Download and show the history of the selected primitives"
8068msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
8069
8070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
8071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
8072msgid "Select in layer"
8073msgstr "Seleziona nel livello"
8074
8075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
8076msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
8077msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
8078
8079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
8080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
8081#, java-format
8082msgid ""
8083"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
8084"''{0}''.</html>"
8085msgid_plural ""
8086"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
8087"''{0}''.</html>"
8088msgstr[0] ""
8089"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
8090"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8091msgstr[1] ""
8092"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
8093"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8094
8095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
8096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
8097msgid "Nothing to select"
8098msgstr "Niente da selezionare"
8099
8100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
8101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
8102msgid "Zoom to in layer"
8103msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
8104
8105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
8106msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
8107msgstr ""
8108"Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei dati "
8109"corrente"
8110
8111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
8112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
8113msgid "Nothing to zoom to"
8114msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
8115
8116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8117msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8118msgstr ""
8119"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
8120
8121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8122msgid "Download now"
8123msgstr "Scarica adesso"
8124
8125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8126msgid "Download the changeset content"
8127msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8128
8129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8130msgid "Created"
8131msgstr "Creato"
8132
8133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8134msgid "Updated"
8135msgstr "Aggiornato"
8136
8137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8138msgid "Deleted"
8139msgstr "Eliminato"
8140
8141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8142msgid "ID"
8143msgstr "ID"
8144
8145#. Strings in JFileChooser
8146#. <optional>
8147#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8148#. <optional>
8149#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8150#. <optional>
8151#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8152#. <optional>
8153#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8154#. <optional>
8155#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8156#. <space />
8157#. <key key="highway" value="unclassified" />
8158#. <optional>
8159#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8160#. <space />
8161#. <key key="highway" value="residential" />
8162#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8163#. <space />
8164#. <key key="highway" value="living_street" />
8165#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8166#. <space />
8167#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8168#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8169#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8170#. <space />
8171#. <key key="highway" value="road" />
8172#. <optional>
8173#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8174#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8175#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8176#. <space />
8177#. <key key="highway" value="construction" />
8178#. <optional>
8179#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8180#. <optional>
8181#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8182#. <space />
8183#. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" />
8184#. <optional>
8185#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8186#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8187#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8188#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8189#. <space />
8190#. <key key="tunnel" value="yes" />
8191#. <optional>
8192#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8193#. <space />
8194#. <key key="highway" value="track" />
8195#. <optional>
8196#. item "Ways/Track" text "Name"
8197#. <space />
8198#. <key key="highway" value="path" />
8199#. <optional>
8200#. item "Ways/Path" text "Name"
8201#. <space />
8202#. <key key="highway" value="bridleway" />
8203#. <optional>
8204#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8205#. <space />
8206#. <key key="highway" value="cycleway" />
8207#. <optional>
8208#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8209#. <space />
8210#. <key key="highway" value="path" />
8211#. <key key="bicycle" value="designated" />
8212#. <key key="foot" value="designated" />
8213#. <key key="segregated" value="yes" />
8214#. <optional>
8215#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8216#. <space />
8217#. <key key="highway" value="path" />
8218#. <key key="bicycle" value="designated" />
8219#. <key key="foot" value="designated" />
8220#. <key key="segregated" value="no" />
8221#. <optional>
8222#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8223#. <space />
8224#. <key key="highway" value="footway" />
8225#. <optional>
8226#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8227#. <space />
8228#. <key key="highway" value="steps" />
8229#. <optional>
8230#. item "Ways/Steps" text "Name"
8231#. <space />
8232#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8233#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8234#. <space />
8235#. <key key="highway" value="services" />
8236#. <optional>
8237#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8238#. <space />
8239#. <key key="highway" value="rest_area" />
8240#. <optional>
8241#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8242#. <space />
8243#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8244#. <space />
8245#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8246#. <space />
8247#. <key key="highway" value="ford" />
8248#. <optional>
8249#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8250#. <space />
8251#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8252#. <optional>
8253#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8254#. <space />
8255#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8256#. <optional>
8257#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8258#. <space />
8259#. <key key="waterway" value="drain" />
8260#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8261#. <space />
8262#. <key key="waterway" value="ditch" />
8263#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8264#. <space />
8265#. <key key="waterway" value="stream" />
8266#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8267#. <space />
8268#. <key key="waterway" value="canal" />
8269#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8270#. <space />
8271#. <key key="waterway" value="river" />
8272#. item "Water/Water/River" text "Name"
8273#. <key key="natural" value="spring" />
8274#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8275#. <space />
8276#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8277#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8278#. <space />
8279#. <key key="waterway" value="weir" />
8280#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8281#. <space />
8282#. <key key="waterway" value="dam" />
8283#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8284#. <space />
8285#. <key key="landuse" value="basin" />
8286#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8287#. <space />
8288#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8289#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8290#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8291#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8292#. <key key="natural" value="water" />
8293#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8294#. <key key="natural" value="land" />
8295#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8296#. <key key="natural" value="coastline" />
8297#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8298#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8299#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8300#. <key key="natural" value="wetland" />
8301#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8302#. <key key="natural" value="mud" />
8303#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8304#. <key key="natural" value="beach" />
8305#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8306#. <key key="natural" value="bay" />
8307#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8308#. <key key="natural" value="cliff" />
8309#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8310#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8311#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8312#. <space />
8313#. <key key="route" value="ferry" />
8314#. <optional>
8315#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8316#. <key key="leisure" value="marina" />
8317#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8318#. <key key="man_made" value="pier" />
8319#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8320#. <key key="leisure" value="slipway" />
8321#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8322#. <space />
8323#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8324#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8325#. <space />
8326#. <key key="waterway" value="dock" />
8327#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8328#. <space />
8329#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8330#. <optional>
8331#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8332#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8333#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8334#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8335#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8336#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8337#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8338#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8339#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8340#. <key key="aerialway" value="station" />
8341#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8342#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8343#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8344#. <key key="aerialway" value="goods" />
8345#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8346#. <key key="amenity" value="parking" />
8347#. item "Car/Parking" text "Name"
8348#. <optional>
8349#. item "Car/Fuel" text "Name"
8350#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8351#. item "Car/Wash" text "Name"
8352#. <key key="shop" value="car" />
8353#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8354#. <key key="shop" value="car_repair" />
8355#. item "Car/Repair" text "Name"
8356#. <key key="shop" value="tyres" />
8357#. item "Car/Tyres" text "Name"
8358#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8359#. item "Car/Rental" text "Name"
8360#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8361#. item "Car/Sharing" text "Name"
8362#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8363#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8364#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8365#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8366#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8367#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8368#. <key key="shop" value="bicycle" />
8369#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8370#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8371#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8372#. <space />
8373#. <key key="railway" value="station" />
8374#. <optional>
8375#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8376#. <space />
8377#. <key key="railway" value="halt" />
8378#. <optional>
8379#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8380#. <space />
8381#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8382#. <optional>
8383#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8384#. <space />
8385#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8386#. <optional>
8387#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8388#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8389#. <optional>
8390#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8391#. <space />
8392#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8393#. <optional>
8394#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8396#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8397#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8398#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8399#. <key key="amenity" value="taxi" />
8400#. item "Taxi" text "Name"
8401#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8402#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8403#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8404#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8405#. <key key="tourism" value="hotel" />
8406#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8407#. <key key="tourism" value="motel" />
8408#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8409#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8410#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8411#. <key key="tourism" value="chalet" />
8412#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8413#. <key key="tourism" value="hostel" />
8414#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8415#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8416#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8417#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8418#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8419#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8420#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8421#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8422#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8423#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8424#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8425#. <key key="amenity" value="food_court" />
8426#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8427#. <key key="amenity" value="cafe" />
8428#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8429#. <key key="amenity" value="pub" />
8430#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8431#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8432#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8433#. <key key="amenity" value="bar" />
8434#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8435#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8436#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8437#. <key key="tourism" value="attraction" />
8438#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8439#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8440#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8442#. <key key="tourism" value="information" />
8443#. <key key="information" value="office" />
8444#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8446#. <key key="tourism" value="information" />
8447#. <key key="information" value="map" />
8448#. item "Tourism/Map" text "Name"
8449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8450#. <key key="tourism" value="information" />
8451#. <key key="information" value="board" />
8452#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8453#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8454#. <key key="tourism" value="information" />
8455#. <key key="information" value="guidepost" />
8456#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8457#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8458#. <key key="tourism" value="information" />
8459#. <key key="information" value="terminal" />
8460#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8461#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8462#. <key key="tourism" value="information" />
8463#. <key key="information" value="audioguide" />
8464#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8465#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8466#. <key key="tourism" value="information" />
8467#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8468#. <key key="amenity" value="cinema" />
8469#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8470#. <key key="tourism" value="zoo" />
8471#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8472#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8473#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8474#. <key key="leisure" value="water_park" />
8475#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8476#. <space />
8477#. <key key="leisure" value="sauna" />
8478#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8479#. <key key="leisure" value="playground" />
8480#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8481#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8482#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8483#. <space />
8484#. <key key="amenity" value="bbq" />
8485#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8486#. <key key="leisure" value="fishing" />
8487#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8488#. <key key="tourism" value="museum" />
8489#. item "Culture/Museum" text "Name"
8490#. <key key="amenity" value="theatre" />
8491#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8492#. <key key="amenity" value="library" />
8493#. item "Culture/Library" text "Name"
8494#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8495#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8496#. <key key="tourism" value="artwork" />
8497#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8498#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8499#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8500#. <space />
8501#. <key key="amenity" value="studio" />
8502#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8503#. <key key="amenity" value="public_building" />
8504#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8505#. <key key="amenity" value="townhall" />
8506#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8507#. <space />
8508#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8509#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8510#. <key key="amenity" value="embassy" />
8511#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8512#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8513#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8514#. <key key="amenity" value="prison" />
8515#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8516#. <key key="amenity" value="police" />
8517#. item "Public Building/Police" text "Name"
8518#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8519#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8520#. <key key="amenity" value="post_office" />
8521#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8522#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8523#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8524#. <key key="amenity" value="school" />
8525#. item "Education/School" text "Name"
8526#. <key key="amenity" value="university" />
8527#. item "Education/University" text "Name"
8528#. <key key="amenity" value="college" />
8529#. item "Education/College" text "Name"
8530#. <space />
8531#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8532#. item "Education/Driving School" text "Name"
8533#. <key key="amenity" value="doctors" />
8534#. item "Health/Doctors" text "Name"
8535#. <key key="amenity" value="dentist" />
8536#. item "Health/Dentist" text "Name"
8537#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8538#. <space />
8539#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8540#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8541#. <key key="amenity" value="hospital" />
8542#. item "Health/Hospital" text "Name"
8543#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8544#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8545#. <key key="amenity" value="shelter" />
8546#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8547#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8548#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8549#. <key key="leisure" value="stadium" />
8550#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8551#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8552#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8553#. <key key="leisure" value="pitch" />
8554#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8555#. <key key="leisure" value="track" />
8556#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8557#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8558#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8559#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8560#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8561#. <key key="sport" value="multi" />
8562#. item "Sport/Multi" text "Name"
8563#. <key key="sport" value="10pin" />
8564#. item "Sport/10pin" text "Name"
8565#. <key key="sport" value="athletics" />
8566#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8567#. <key key="sport" value="archery" />
8568#. item "Sport/Archery" text "Name"
8569#. <key key="sport" value="climbing" />
8570#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8571#. <key key="sport" value="canoe" />
8572#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8573#. <key key="sport" value="cycling" />
8574#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8575#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8576#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8577#. <key key="sport" value="equestrian" />
8578#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8579#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8580#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8581#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8582#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8583#. <key key="sport" value="skating" />
8584#. item "Sport/Skating" text "Name"
8585#. <key key="sport" value="skateboard" />
8586#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8587#. <key key="sport" value="swimming" />
8588#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8589#. <key key="sport" value="skiing" />
8590#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8591#. <key key="sport" value="shooting" />
8592#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8593#. <key key="sport" value="soccer" />
8594#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8595#. <key key="sport" value="australian_football" />
8596#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8597#. <key key="sport" value="american_football" />
8598#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8599#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8600#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8601#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8602#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8603#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8604#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8605#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8606#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8607#. <key key="sport" value="baseball" />
8608#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8609#. <key key="sport" value="basketball" />
8610#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8611#. <space />
8612#. <key key="sport" value="volleyball" />
8613#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8614#. <space />
8615#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8616#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8617#. <key key="sport" value="golf" />
8618#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8619#. <key key="sport" value="boules" />
8620#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8621#. <key key="sport" value="bowls" />
8622#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8623#. <key key="sport" value="cricket" />
8624#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8625#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8626#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8627#. <key key="sport" value="croquet" />
8628#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8629#. <key key="sport" value="hockey" />
8630#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8631#. <key key="sport" value="pelota" />
8632#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8633#. <key key="sport" value="racquet" />
8634#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8635#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8636#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8637#. <key key="sport" value="tennis" />
8638#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8639#. <key key="sport" value="motor" />
8640#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8641#. <key key="sport" value="karting" />
8642#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8643#. <key key="sport" value="motocross" />
8644#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8645#. <key key="sport" value="safety_training" />
8646#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8647#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8648#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8649#. <key key="sport" value="rc_car" />
8650#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8651#. <key key="man_made" value="tower" />
8652#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8653#. <key key="man_made" value="works" />
8654#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8655#. <space />
8656#. <key key="man_made" value="chimney" />
8657#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8658#. <key key="man_made" value="windmill" />
8659#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8660#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8661#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8662#. <key key="man_made" value="crane" />
8663#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8664#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8665#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8666#. <key key="man_made" value="adit" />
8667#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8668#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8669#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8670#. <space />
8671#. <key key="man_made" value="water_works" />
8672#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8673#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8674#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8675#. <space />
8676#. <key key="man_made" value="watermill" />
8677#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8678#. <key key="amenity" value="fountain" />
8679#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8680#. <key key="man_made" value="water_well" />
8681#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8682#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8683#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8684#. <key key="man_made" value="beacon" />
8685#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8686#. <space />
8687#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8688#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8689#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8690#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8691#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8692#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8693#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8694#. <key key="power" value="station" />
8695#. item "Power/Power Station" text "Name"
8696#. <key key="historic" value="castle" />
8697#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8698#. <key key="historic" value="ruins" />
8699#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8700#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8701#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8702#. <key key="historic" value="battlefield" />
8703#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8704#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8705#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8706#. <key key="historic" value="monument" />
8707#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8708#. <key key="historic" value="memorial" />
8709#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8710#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8711#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8712#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8713#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8714#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8715#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8716#. <key key="shop" value="supermarket" />
8717#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8718#. <key key="shop" value="convenience" />
8719#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8720#. <key key="shop" value="kiosk" />
8721#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8722#. <key key="shop" value="bakery" />
8723#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8724#. <key key="shop" value="butcher" />
8725#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8726#. <space />
8727#. <key key="shop" value="seafood" />
8728#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8729#. <space />
8730#. <key key="shop" value="deli" />
8731#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8732#. <key key="shop" value="confectionery" />
8733#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8734#. <space />
8735#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8736#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8737#. <space />
8738#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8739#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8740#. <key key="shop" value="organic" />
8741#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8742#. <key key="shop" value="alcohol" />
8743#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8744#. <key key="shop" value="beverages" />
8745#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8746#. <key key="shop" value="clothes" />
8747#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8748#. <space />
8749#. <key key="shop" value="boutique" />
8750#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8751#. <key key="shop" value="shoes" />
8752#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8753#. <key key="shop" value="outdoor" />
8754#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8755#. <key key="shop" value="sports" />
8756#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8757#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8758#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8759#. <key key="shop" value="laundry" />
8760#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8761#. <key key="shop" value="tailor" />
8762#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8763#. <space />
8764#. <key key="shop" value="fabric" />
8765#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8766#. <key key="shop" value="computer" />
8767#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8768#. <key key="shop" value="electronics" />
8769#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8770#. <space />
8771#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8772#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8773#. <space />
8774#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8775#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8776#. <key key="shop" value="hifi" />
8777#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8778#. <key key="shop" value="video" />
8779#. item "Electronic/Video" text "Name"
8780#. <key key="amenity" value="bank" />
8781#. item "Cash/Bank" text "Name"
8782#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8783#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8784#. <space />
8785#. <key key="shop" value="department_store" />
8786#. item "Other/Department Store" text "Name"
8787#. <space />
8788#. <key key="shop" value="mall" />
8789#. item "Other/Mall" text "Name"
8790#. <key key="shop" value="chemist" />
8791#. item "Other/Chemist" text "Name"
8792#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8793#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8794#. <key key="shop" value="optician" />
8795#. item "Other/Optician" text "Name"
8796#. <space />
8797#. <key key="shop" value="jewelry" />
8798#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8799#. <space />
8800#. <key key="shop" value="erotic" />
8801#. item "Other/Erotic" text "Name"
8802#. <key key="shop" value="florist" />
8803#. item "Other/Florist" text "Name"
8804#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8805#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8806#. <key key="shop" value="doityourself" />
8807#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8808#. <key key="shop" value="hardware" />
8809#. item "Other/Hardware" text "Name"
8810#. <space />
8811#. <key key="shop" value="paint" />
8812#. item "Other/Paint" text "Name"
8813#. <key key="shop" value="furniture" />
8814#. item "Other/Furniture" text "Name"
8815#. <space />
8816#. <key key="shop" value="kitchen" />
8817#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8818#. <space />
8819#. <key key="shop" value="curtain" />
8820#. item "Other/Curtain" text "Name"
8821#. <space />
8822#. <key key="shop" value="frame" />
8823#. item "Other/Frame" text "Name"
8824#. <key key="shop" value="stationery" />
8825#. item "Other/Stationery" text "Name"
8826#. <space />
8827#. <key key="shop" value="copyshop" />
8828#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8829#. <key key="shop" value="books" />
8830#. item "Other/Book Store" text "Name"
8831#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8832#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8833#. <space />
8834#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8835#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8836#. <key key="shop" value="toys" />
8837#. item "Other/Toys" text "Name"
8838#. <space />
8839#. <key key="shop" value="variety_store" />
8840#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8841#. <space />
8842#. <key key="boundary" value="national" />
8843#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8844#. <space />
8845#. <key key="boundary" value="administrative" />
8846#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8847#. <space />
8848#. <key key="boundary" value="civil" />
8849#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8850#. <space />
8851#. <key key="boundary" value="political" />
8852#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8853#. <space />
8854#. <key key="boundary" value="national_park" />
8855#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8856#. <space />
8857#. <key key="place" value="continent" />
8858#. item "Places/Continent" text "Name"
8859#. <space />
8860#. <key key="place" value="country" />
8861#. item "Places/Country" text "Name"
8862#. <space />
8863#. <key key="place" value="state" />
8864#. item "Places/State" text "Name"
8865#. <space />
8866#. <key key="place" value="region" />
8867#. item "Places/Region" text "Name"
8868#. <space />
8869#. <key key="place" value="county" />
8870#. item "Places/County" text "Name"
8871#. <space />
8872#. <key key="place" value="city" />
8873#. item "Places/City" text "Name"
8874#. <space />
8875#. <key key="place" value="town" />
8876#. item "Places/Town" text "Name"
8877#. <space />
8878#. <key key="place" value="suburb" />
8879#. item "Places/Suburb" text "Name"
8880#. <space />
8881#. <key key="place" value="village" />
8882#. item "Places/Village" text "Name"
8883#. <space />
8884#. <key key="place" value="hamlet" />
8885#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8886#. <space />
8887#. <key key="place" value="locality" />
8888#. item "Places/Locality" text "Name"
8889#. <key key="natural" value="peak" />
8890#. item "Geography/Peak" text "Name"
8891#. <key key="natural" value="glacier" />
8892#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8893#. <key key="natural" value="volcano" />
8894#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8895#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8896#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8897#. <space />
8898#. <key key="place" value="island" />
8899#. item "Geography/Island" text "Name"
8900#. <space />
8901#. <key key="place" value="islet" />
8902#. item "Geography/Islet" text "Name"
8903#. <key key="natural" value="tree" />
8904#. item "Nature/Tree" text "Name"
8905#. <key key="natural" value="wood" />
8906#. item "Nature/Wood" text "Name"
8907#. <space />
8908#. <key key="landuse" value="forest" />
8909#. item "Nature/Forest" text "Name"
8910#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8911#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8912#. <key key="natural" value="scree" />
8913#. item "Nature/Scree" text "Name"
8914#. <key key="natural" value="fell" />
8915#. item "Nature/Fell" text "Name"
8916#. <key key="natural" value="scrub" />
8917#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8918#. <key key="natural" value="heath" />
8919#. item "Nature/Heath" text "Name"
8920#. <space />
8921#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8922#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8923#. <space />
8924#. <key key="landuse" value="farmland" />
8925#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8926#. <space />
8927#. <key key="landuse" value="meadow" />
8928#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8929#. <space />
8930#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8931#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8932#. <space />
8933#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8934#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8935#. <space />
8936#. <key key="landuse" value="allotments" />
8937#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8938#. <key key="leisure" value="garden" />
8939#. item "Land use/Garden" text "Name"
8940#. <space />
8941#. <key key="landuse" value="grass" />
8942#. item "Land use/Grass" text "Name"
8943#. <space />
8944#. <key key="landuse" value="village_green" />
8945#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8946#. <key key="leisure" value="common" />
8947#. item "Land use/Common" text "Name"
8948#. <key key="leisure" value="park" />
8949#. item "Land use/Park" text "Name"
8950#. <space />
8951#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8952#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8953#. <space />
8954#. <key key="landuse" value="residential" />
8955#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8956#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8957#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8958#. <space />
8959#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8960#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8961#. <space />
8962#. <key key="landuse" value="retail" />
8963#. item "Land use/Retail" text "Name"
8964#. <space />
8965#. <key key="landuse" value="commercial" />
8966#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8967#. <space />
8968#. <key key="landuse" value="industrial" />
8969#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8970#. <space />
8971#. <key key="landuse" value="garages" />
8972#. item "Land use/Garages" text "Name"
8973#. <space />
8974#. <key key="landuse" value="railway" />
8975#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8976#. <space />
8977#. <key key="landuse" value="military" />
8978#. item "Land use/Military" text "Name"
8979#. <space />
8980#. <key key="landuse" value="construction" />
8981#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8982#. <space />
8983#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8984#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8985#. <space />
8986#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8987#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8988#. <space />
8989#. <key key="landuse" value="landfill" />
8990#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8991#. <space />
8992#. <key key="landuse" value="quarry" />
8993#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8994#. <key key="type" value="multipolygon" />
8995#. <optional>
8996#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8997#. <key key="type" value="boundary" />
8998#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8999#. <optional>
9000#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
9001#. item "Relations/Route" text "Name"
9002#. <key key="type" value="network" />
9003#. item "Relations/Route network" text "Name"
9004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
9005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
9006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
9007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
9008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
9009#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9010#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
9011#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
9012#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
9013#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
9014#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
9015#: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
9016#: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
9017#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
9018#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
9019#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
9020#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
9021#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
9022#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
9023#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
9024#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
9025#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:674
9026#: build/trans_presets.java:685 build/trans_presets.java:747
9027#: build/trans_presets.java:771 build/trans_presets.java:780
9028#: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:994
9029#: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1010
9030#: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1029
9031#: build/trans_presets.java:1038 build/trans_presets.java:1044
9032#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1059
9033#: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1080
9034#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
9035#: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1103
9036#: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1120
9037#: build/trans_presets.java:1126 build/trans_presets.java:1132
9038#: build/trans_presets.java:1137 build/trans_presets.java:1143
9039#: build/trans_presets.java:1151 build/trans_presets.java:1160
9040#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1173
9041#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1197
9042#: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1301
9043#: build/trans_presets.java:1352 build/trans_presets.java:1358
9044#: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1370
9045#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
9046#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1398
9047#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1451
9048#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1467
9049#: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1491
9050#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1510
9051#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1543
9052#: build/trans_presets.java:1551 build/trans_presets.java:1558
9053#: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1579
9054#: build/trans_presets.java:1589 build/trans_presets.java:1609
9055#: build/trans_presets.java:1621 build/trans_presets.java:1632
9056#: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1667
9057#: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1732
9058#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1767
9059#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1801
9060#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
9061#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1875
9062#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1915
9063#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1951
9064#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1988
9065#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2022
9066#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2045
9067#: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2060
9068#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2085
9069#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2111
9070#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2133
9071#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2147
9072#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2162
9073#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2177
9074#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2192
9075#: build/trans_presets.java:2200 build/trans_presets.java:2209
9076#: build/trans_presets.java:2216 build/trans_presets.java:2223
9077#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2237
9078#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2259
9079#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2272
9080#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2287
9081#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:2302
9082#: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2315
9083#: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2329
9084#: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2341
9085#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2358
9086#: build/trans_presets.java:2364 build/trans_presets.java:2372
9087#: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2388
9088#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2492
9089#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:2524
9090#: build/trans_presets.java:2533 build/trans_presets.java:2542
9091#: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2560
9092#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2574
9093#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2586
9094#: build/trans_presets.java:2592 build/trans_presets.java:2598
9095#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
9096#: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622
9097#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
9098#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
9099#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2659
9100#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2676
9101#: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
9102#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2700
9103#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2712
9104#: build/trans_presets.java:2718 build/trans_presets.java:2724
9105#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2741
9106#: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2754
9107#: build/trans_presets.java:2760 build/trans_presets.java:2766
9108#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2778
9109#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2790
9110#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
9111#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2816
9112#: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
9113#: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2841
9114#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2860
9115#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2882
9116#: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2895
9117#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2917
9118#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
9119#: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2955
9120#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2969
9121#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
9122#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:3002
9123#: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
9124#: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3037
9125#: build/trans_presets.java:3093 build/trans_presets.java:3099
9126#: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3114
9127#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3126
9128#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3137
9129#: build/trans_presets.java:3142 build/trans_presets.java:3147
9130#: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3163
9131#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3178
9132#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3193
9133#: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3210
9134#: build/trans_presets.java:3219 build/trans_presets.java:3228
9135#: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
9136#: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
9137#: build/trans_presets.java:3265 build/trans_presets.java:3272
9138#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3285
9139#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3300
9140#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3314
9141#: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3329
9142#: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3346
9143#: build/trans_presets.java:3353 build/trans_presets.java:3359
9144#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3377
9145#: build/trans_presets.java:3393 build/trans_presets.java:3402
9146#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3416
9147#: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3430
9148#: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
9149#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3463
9150#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3478
9151#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3494
9152#: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
9153#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
9154#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3542
9155#: build/trans_presets.java:3550 build/trans_presets.java:3557
9156#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3592
9157#: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
9158#: build/trans_presets.java:3610 build/trans_presets.java:3616
9159#: build/trans_presets.java:3624 build/trans_presets.java:3631
9160#: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
9161#: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3660
9162#: build/trans_presets.java:3668 build/trans_presets.java:3676
9163#: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
9164#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3708
9165#: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
9166#: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3741
9167#: build/trans_presets.java:3749 build/trans_presets.java:3759
9168#: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3778
9169#: build/trans_presets.java:3784 build/trans_presets.java:3790
9170#: build/trans_presets.java:3796 build/trans_presets.java:3801
9171#: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3817
9172#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3829
9173#: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3842
9174#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
9175#: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3868
9176#: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3879
9177#: build/trans_presets.java:3886 build/trans_presets.java:3893
9178#: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3908
9179#: build/trans_presets.java:3916 build/trans_presets.java:3922
9180#: build/trans_presets.java:3928 build/trans_presets.java:3935
9181#: build/trans_presets.java:3943 build/trans_presets.java:3949
9182#: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
9183#: build/trans_presets.java:3968 build/trans_presets.java:3974
9184#: build/trans_presets.java:3980 build/trans_presets.java:4027
9185#: build/trans_presets.java:4041 build/trans_presets.java:4060
9186#: build/trans_presets.java:4074 build/trans_presets.java:4097
9187msgid "Name"
9188msgstr "Nome"
9189
9190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9191msgid "ID:"
9192msgstr "ID:"
9193
9194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9195msgid "Comment:"
9196msgstr "Commento:"
9197
9198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9199msgid "Open/Closed:"
9200msgstr "Aperto/Chiuso:"
9201
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9203msgid "Created by:"
9204msgstr "Creato da:"
9205
9206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9207msgid "Created on:"
9208msgstr "Creato il:"
9209
9210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9211msgid "Closed on:"
9212msgstr "Chiuso il:"
9213
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9215msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9216msgstr ""
9217"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
9218
9219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9220msgid "Update the changeset from the OSM server"
9221msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
9222
9223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9224msgid ""
9225"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9226"layer"
9227msgstr ""
9228"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
9229"livello dei dati corrente"
9230
9231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9233#, java-format
9234msgid ""
9235"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9236"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9237msgstr ""
9238"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
9239"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
9240
9241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9242msgid ""
9243"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
9244"layer"
9245msgstr ""
9246"Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
9247"modifiche nel livello dei dati corrente"
9248
9249#. parent for dialog is Main.parent
9250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9252msgid "Download changesets"
9253msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
9254
9255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9256#, java-format
9257msgid "{0} [incomplete]"
9258msgstr "{0} [incompleto]"
9259
9260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9261msgid "open"
9262msgstr "aperto"
9263
9264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9265msgid "closed"
9266msgstr "chiuso"
9267
9268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9269msgid "Changeset ID: "
9270msgstr "ID gruppo di modifiche: "
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9273msgid "Enter a changeset id"
9274msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
9275
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9277msgid ""
9278"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9279msgstr ""
9280"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
9281"anche il suo contenuto"
9282
9283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9284msgid ""
9285"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9286"> 0"
9287msgstr ""
9288"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
9289"inserire un valore intero > 0"
9290
9291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
9294msgid "Please enter an integer value > 0"
9295msgstr "Inserire un valore intero > 0"
9296
9297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9298msgid "Select changesets owned by specific users"
9299msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
9300
9301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9302msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9303msgstr ""
9304"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
9305"chiusi"
9306
9307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9308msgid ""
9309"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9310msgstr ""
9311"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
9312"creati o chiusi."
9313
9314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9315msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9316msgstr ""
9317"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
9318"di selezione"
9319
9320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9321msgid "Query open changesets only"
9322msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
9323
9324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9325msgid "Query closed changesets only"
9326msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
9327
9328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9329msgid "Query both open and closed changesets"
9330msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
9331
9332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9333msgid "User ID:"
9334msgstr "ID utente:"
9335
9336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9337msgid "User name:"
9338msgstr "Nome utente:"
9339
9340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9341msgid "Only changesets owned by myself"
9342msgstr "Solo i miei changeset"
9343
9344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9345msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9346msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
9347
9348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9349msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9350msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
9351
9352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9353msgid ""
9354"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9355"is anonymous"
9356msgstr ""
9357"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
9358"l''attuale utente è anonimo"
9359
9360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9361#, java-format
9362msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9363msgstr ""
9364"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
9365
9366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9367#, java-format
9368msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9369msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9370
9371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9372msgid "Please enter a valid user ID"
9373msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
9374
9375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9376msgid "Invalid user ID"
9377msgstr "Identificativo utente non valido"
9378
9379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9380msgid "Please enter a non-empty user name"
9381msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9382
9383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9384msgid "Invalid user name"
9385msgstr "Nome utente non valido"
9386
9387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9388msgid "Date: "
9389msgstr "Data: "
9390
9391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9392msgid "Closed after - "
9393msgstr "Chiuso dopo il - "
9394
9395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9397msgid "Date:"
9398msgstr "Data:"
9399
9400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9401msgid "Created before - "
9402msgstr "Creato prima del - "
9403
9404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9405msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9406msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
9407
9408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9409msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9410msgstr ""
9411"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
9412"data/ora"
9413
9414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9415msgid ""
9416"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9417"valid."
9418msgstr ""
9419"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
9420"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
9421
9422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9423msgid ""
9424"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9425"specific time range.</html>"
9426msgstr ""
9427"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
9428"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
9429
9430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9431msgid "Invalid date/time values"
9432msgstr "Valori data/ora non validi"
9433
9434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9435msgid ""
9436"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9437"invalid."
9438msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9439
9440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9441msgid ""
9442"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9443"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9444msgstr ""
9445"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
9446"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
9447"riquadro di selezione.</html>"
9448
9449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9450msgid "Invalid bounding box"
9451msgstr "Riquadro di selezione non valido"
9452
9453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9455msgid ""
9456"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9457msgstr ""
9458"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
9459"inserire un valore intero > 0"
9460
9461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9462msgid ""
9463"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9464"empty user name.</html>"
9465msgstr ""
9466"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
9467"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
9468
9469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9470msgid "Please enter an non-empty user name"
9471msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9472
9473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9474#, java-format
9475msgid ""
9476"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9477"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9478msgstr ""
9479"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
9480"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9481
9482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9483#, java-format
9484msgid ""
9485"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9486"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9487msgstr ""
9488"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
9489"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9490
9491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9492msgid "Download my changesets only"
9493msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
9494
9495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9496msgid ""
9497"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9498"include all changesets in the query.</html>"
9499msgstr ""
9500"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
9501"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
9502"modifiche nell''interrogazione.</html>"
9503
9504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9505msgid ""
9506"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9507"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9508"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9509"max. 100 changesets.</html>"
9510msgstr ""
9511"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
9512"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
9513"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
9514"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
9515"modifiche.</html>"
9516
9517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9518msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9519msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
9520
9521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9522msgid ""
9523"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9524"user name in the preferences first.</em></html>"
9525msgstr ""
9526"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
9527"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
9528"html>"
9529
9530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9531msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9532msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
9533
9534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9535msgid ""
9536"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9537"currently no map view active.</em></html>"
9538msgstr ""
9539"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
9540"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
9541"em></html>"
9542
9543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9544msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9545msgstr ""
9546"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
9547
9548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9549#, java-format
9550msgid ""
9551"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9552"default query."
9553msgstr ""
9554"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
9555"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
9556
9557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9559#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9560msgid "Basic"
9561msgstr "Di base"
9562
9563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9564msgid "Download changesets using predefined queries"
9565msgstr ""
9566"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
9567
9568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9569msgid "From URL"
9570msgstr "Dall''indirizzo URL"
9571
9572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9573msgid "Query changesets from a server URL"
9574msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
9575
9576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
9578#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9579msgid "Advanced"
9580msgstr "Avanzate"
9581
9582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9583msgid "Use a custom changeset query"
9584msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
9585
9586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9587msgid "Query changesets"
9588msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
9589
9590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9591msgid "Query and download changesets"
9592msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
9593
9594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9595msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9596msgstr ""
9597"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
9598"gruppi di modifiche."
9599
9600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9601msgid "Illegal changeset query URL"
9602msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
9603
9604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9605msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9606msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
9607
9608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9610msgid "Querying and downloading changesets"
9611msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
9612
9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9614msgid "Determine user id for current user..."
9615msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
9616
9617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9618msgid "Query and download changesets ..."
9619msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
9620
9621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9622msgid "URL: "
9623msgstr "Indirizzo URL: "
9624
9625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9626msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9627msgstr ""
9628"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
9629"modifiche dalle API di OSM."
9630
9631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9632msgid "Examples"
9633msgstr "Esempi"
9634
9635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9636#, java-format
9637msgid ""
9638"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9639"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9640msgstr ""
9641"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
9642"sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
9643"seguito."
9644
9645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9646msgid "This changeset query URL is invalid"
9647msgstr ""
9648"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
9649
9650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9651msgid "Add Properties"
9652msgstr "Aggiungi proprietà"
9653
9654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9655#, java-format
9656msgid "This will change {0} object."
9657msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9658msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
9659msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
9660
9661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9662msgid "An empty value deletes the tag."
9663msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
9664
9665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:142
9671#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9672#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9673msgid "<different>"
9674msgstr "<diverso>"
9675
9676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9678msgid "Change values?"
9679msgstr "Cambiare i valori?"
9680
9681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9682#, java-format
9683msgid "Change properties of up to {0} object"
9684msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9685msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
9686msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
9687
9688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9689#, java-format
9690msgid "This will change up to {0} object."
9691msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9692msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
9693msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
9694
9695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9696msgid "Please select a key"
9697msgstr "Seleziona una chiave"
9698
9699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9700msgid "Please select a value"
9701msgstr "Seleziona un valore"
9702
9703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9704msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9705msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
9706
9707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9709msgid "Properties/Memberships"
9710msgstr "Proprietà/Appartenenze"
9711
9712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9713msgid "Properties for selected objects."
9714msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
9715
9716#. setting up the membership table
9717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9718msgid "Member Of"
9719msgstr "Membro di"
9720
9721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9722msgid "Position"
9723msgstr "Posizione"
9724
9725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9726#, java-format
9727msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9728msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
9729
9730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9731msgid "Properties / Memberships"
9732msgstr "Proprietà / Appartenenze"
9733
9734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9735msgid "Change relation"
9736msgstr "Cambia relazione"
9737
9738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9739msgid "Delete from relation"
9740msgstr "Elimina dalla relazione"
9741
9742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9743#, java-format
9744msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9745msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
9746
9747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9748msgid "Delete the selected key in all objects"
9749msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
9750
9751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9752msgid "Delete Properties"
9753msgstr "Elimina proprietà"
9754
9755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9756msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9757msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
9758
9759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9760msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9761msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
9762
9763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9764msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9765msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
9766
9767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9768msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9769msgstr ""
9770"Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto selezionato"
9771
9772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9773msgid "Select relation"
9774msgstr "Selezionare la relazione"
9775
9776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9777msgid "Select relation in main selection."
9778msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
9779
9780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9781msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9782msgstr ""
9783"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
9784"attualmente selezionato."
9785
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9787msgid "Download all child relations (recursively)"
9788msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
9789
9790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9791msgid "Download All Children"
9792msgstr "Scarica tutti i figli"
9793
9794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9795msgid "Download selected relations"
9796msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
9797
9798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9799msgid "Download Selected Children"
9800msgstr "Scarica il figlio selezionato"
9801
9802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9807msgid "Download relation members"
9808msgstr "Scarica i membri della relazione"
9809
9810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9813#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9814msgid "Conflict in data"
9815msgid_plural "Conflicts in data"
9816msgstr[0] "Conflitto nei dati"
9817msgstr[1] "Conflitti nei dati"
9818
9819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9820#, java-format
9821msgid ""
9822"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9823"loaded"
9824msgstr ""
9825"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
9826"essere caricata"
9827
9828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9829msgid "Relation is deleted"
9830msgstr "La relazione è eliminata"
9831
9832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9834#, java-format
9835msgid "Downloading relation {0}"
9836msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
9837
9838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9842#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9843#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9844#, java-format
9845msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9846msgstr ""
9847"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
9848"Eccezione: {0}"
9849
9850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9851#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9852#, java-format
9853msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9854msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9855msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
9856msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
9857
9858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9859#, java-format
9860msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9861msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9862msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
9863msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
9864
9865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9866msgid "Download relations"
9867msgstr "Trasferimento delle relazioni"
9868
9869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9870#, java-format
9871msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9872msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
9873
9874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9875msgid "Tags and Members"
9876msgstr "Etichette e Membri"
9877
9878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9880msgid "Parent Relations"
9881msgstr "Relazioni da cui dipende"
9882
9883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9884msgid "Child Relations"
9885msgstr "Relazioni figlie"
9886
9887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9888msgid "Apply Role:"
9889msgstr "Applica ruolo:"
9890
9891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9892msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9893msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
9894
9895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9896msgid ""
9897"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9898"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9899"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9900msgstr ""
9901"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
9902"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
9903"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
9904"circolari?</html>"
9905
9906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9908msgid "Remove them, clean up relation"
9909msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
9910
9911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9912msgid "Ignore them, leave relation as is"
9913msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
9914
9915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9916#, java-format
9917msgid ""
9918"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9919"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9920"html>"
9921msgstr ""
9922"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
9923"riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
9924"aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
9925
9926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9927msgid "Multiple members referring to same primitive"
9928msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
9929
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9931#, java-format
9932msgid ""
9933"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9934"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9935"''{0}''.</html>"
9936msgstr ""
9937"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
9938"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
9939"''''{0}'''' omessa.</html>"
9940
9941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9942msgid ""
9943"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9944msgstr ""
9945"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
9946"del primo membro"
9947
9948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9949msgid ""
9950"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9951msgstr ""
9952"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
9953"l''ultimo membro"
9954
9955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9956msgid ""
9957"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9958"member"
9959msgstr ""
9960"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
9961"del primo membro selezionato"
9962
9963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9964msgid ""
9965"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9966"member"
9967msgstr ""
9968"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
9969"l''ultimo membro selezionato"
9970
9971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9972msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9973msgstr ""
9974"Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive selezionate"
9975
9976#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9978msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9979msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
9980
9981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9983msgid ""
9984"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9985msgstr ""
9986"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive nella "
9987"selezione corrente"
9988
9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9990#, java-format
9991msgid ""
9992"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9993"selection"
9994msgstr ""
9995"Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive nella "
9996"selezione corrente"
9997
9998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9999msgid "Select primitives for selected relation members"
10000msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
10001
10002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
10003msgid "Sort the relation members"
10004msgstr "Ordina i membri della relazione"
10005
10006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
10007msgid "Sort"
10008msgstr "Ordina"
10009
10010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
10011msgid "Relation Editor: Sort"
10012msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
10013
10014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
10015msgid "Reverse the order of the relation members"
10016msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
10017
10018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
10019msgid "Reverse"
10020msgstr "Inverti"
10021
10022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
10023msgid "Relation Editor: Reverse"
10024msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
10025
10026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
10027msgid "Move the currently selected members up"
10028msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
10029
10030#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
10031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
10032msgid "Relation Editor: Move Up"
10033msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
10034
10035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
10036msgid "Move the currently selected members down"
10037msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
10038
10039#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
10040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
10041msgid "Relation Editor: Move Down"
10042msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
10043
10044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
10045msgid "Remove the currently selected members from this relation"
10046msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
10047
10048#. putValue(NAME, tr("Remove"));
10049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
10050msgid "Relation Editor: Remove"
10051msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
10052
10053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
10054msgid "Delete the currently edited relation"
10055msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
10056
10057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
10058msgid ""
10059"One or more members of this new relation have been deleted while the "
10060"relation editor\n"
10061"was open. They have been removed from the relation members list."
10062msgstr ""
10063"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
10064"l''editor delle relazioni\n"
10065"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
10066
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
10068#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
10069msgid "Yes, create a conflict and close"
10070msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
10071
10072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
10073msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
10074msgstr ""
10075"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
10076
10077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
10078#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
10079msgid "No, continue editing"
10080msgstr "No, continua la modifica"
10081
10082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
10083msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
10084msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
10085
10086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
10087msgid ""
10088"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
10089"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
10090"conflict and close the editor?</html>"
10091msgstr ""
10092"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
10093"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
10094"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
10095
10096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
10097#, java-format
10098msgid ""
10099"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
10100"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
10101msgstr ""
10102"<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
10103"primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
10104"riprovare.</html>"
10105
10106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
10107#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
10108msgid "Apply the current updates"
10109msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
10110
10111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
10112#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
10113msgid "Apply the updates and close the dialog"
10114msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10115
10116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
10117#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
10118msgid "Cancel the updates and close the dialog"
10119msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10120
10121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
10122msgid "Add an empty tag"
10123msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
10124
10125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
10126msgid "Download all incomplete members"
10127msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
10128
10129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
10130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10131msgid "Download Members"
10132msgstr "Scarica i membri"
10133
10134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
10135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
10136msgid "Relation Editor: Download Members"
10137msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
10138
10139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
10140msgid "Download selected incomplete members"
10141msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
10142
10143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
10144msgid "Sets a role for the selected members"
10145msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
10146
10147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
10148msgid "Apply Role"
10149msgstr "Applica Ruolo"
10150
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
10152#, java-format
10153msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
10154msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
10155msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
10156msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
10157
10158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
10159msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
10160msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
10161
10162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
10163msgid "Do you really want to apply the new role?"
10164msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
10165
10166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
10167msgid "Yes, apply it"
10168msgstr "Si, applica"
10169
10170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
10171msgid "No, do not apply"
10172msgstr "No, non applicare"
10173
10174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
10175msgid "Confirm empty role"
10176msgstr "Conferma ruolo vuoto"
10177
10178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
10179msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
10180msgstr ""
10181"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10182"attualmente selezionato."
10183
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
10185msgid ""
10186"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
10187"current layer"
10188msgstr ""
10189"I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
10190"sono presenti nel livello corrente"
10191
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
10193#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
10194#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
10195msgid "Zoom to"
10196msgstr "Ingrandisci la visuale"
10197
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
10199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
10200msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
10201msgstr ""
10202"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
10203"selezionato"
10204
10205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
10206msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
10207msgstr ""
10208"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
10209"relazione non è attivo"
10210
10211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10212msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10213msgstr ""
10214"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
10215"selezionato"
10216
10217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10218#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10219msgid "Refers to"
10220msgstr "Fa riferimento a"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10223msgid "Download referring relations"
10224msgstr "Scarica le relazioni collegate"
10225
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10227#, java-format
10228msgid "There were {0} conflicts during import."
10229msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
10230
10231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10232#, java-format
10233msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10234msgstr ""
10235"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10236"Eccezione: {0}"
10237
10238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10239msgid "including immediate children of parent relations"
10240msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
10241
10242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10243msgid "Load parent relations"
10244msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
10245
10246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10247msgid "Loading parent relations"
10248msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
10249
10250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10251msgid "Edit the currently selected relation"
10252msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
10253
10254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10255msgid "Apply Changes"
10256msgstr "Applica cambiamenti"
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10259#, java-format
10260msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10261msgstr "Crea una nuova relazione nel layer ''{0}''"
10262
10263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10264#, java-format
10265msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10266msgstr "Modifica la nuova relazione nel layer ''{0}''"
10267
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10269#, java-format
10270msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10271msgstr "Modifica la relazione #{0} nel layer ''{1}''"
10272
10273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10274msgid "Load relation"
10275msgstr "Carica relazione"
10276
10277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10278#, java-format
10279msgid ""
10280"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10281msgstr ""
10282"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
10283"L''eccezione è stata: {0}"
10284
10285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
10286msgid "way is connected"
10287msgstr "il percorso è connesso"
10288
10289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
10290msgid "way is connected to previous relation member"
10291msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
10292
10293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
10294msgid "way is connected to next relation member"
10295msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
10296
10297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
10298msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10299msgstr ""
10300"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
10301"relazione"
10302
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10304msgid "Bookmarks"
10305msgstr "Segnalibri"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10308msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10309msgstr ""
10310"<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
10311
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10313msgid ""
10314"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10315"maxlat): </html>"
10316msgstr ""
10317"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10318"maxlat): </html>"
10319
10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10321msgid "Create bookmark"
10322msgstr "Crea segnalibro"
10323
10324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10325msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10326msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
10327
10328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10329msgid ""
10330"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10331msgstr ""
10332"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
10333"un''area."
10334
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10337msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10338msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
10339
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10342msgid "Name of location"
10343msgstr "Nome della posizione"
10344
10345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10346msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10347msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
10348
10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10350msgid "Rename the currently selected bookmark"
10351msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
10352
10353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10354msgid "min lat"
10355msgstr "Lat min"
10356
10357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10358msgid "min lon"
10359msgstr "Lon min"
10360
10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10362msgid "max lat"
10363msgstr "Lat max"
10364
10365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10366msgid "max lon"
10367msgstr "Lon max"
10368
10369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10370msgid "Clear textarea"
10371msgstr "Svuota l''area di testo"
10372
10373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10374msgid ""
10375"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10376"area)"
10377msgstr ""
10378"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
10379"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10382msgid "Bounding Box"
10383msgstr "Riquadro di selezione"
10384
10385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10389#, java-format
10390msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10391msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
10392
10393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10395msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10396msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
10397
10398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10400msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10401msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
10402
10403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10405msgid "Paste URL from clipboard"
10406msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
10407
10408#. adding the download tasks
10409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10410msgid "Data Sources and Types:"
10411msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
10412
10413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10414msgid "OpenStreetMap data"
10415msgstr "Dati OpenStreetMap"
10416
10417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10418msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10419msgstr ""
10420"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
10421"selezionata."
10422
10423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10424msgid "Raw GPS data"
10425msgstr "Dati GPS grezzi"
10426
10427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10428msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10429msgstr ""
10430"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
10431"selezionata."
10432
10433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10434msgid "Download as new layer"
10435msgstr "Scarica come nuovo layer"
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10438msgid ""
10439"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10440"into the currently active data layer.</html>"
10441msgstr ""
10442"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
10443"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
10444"html>"
10445
10446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10447msgid "No area selected yet"
10448msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10451msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10452msgstr ""
10453"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
10454"dal server"
10455
10456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10457msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10458msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
10459
10460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10461msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10462msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
10463
10464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10465msgid "Click do download the currently selected area"
10466msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
10467
10468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10469msgid "Please select a download area first."
10470msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10473#, java-format
10474msgid ""
10475"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10476"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10477msgstr ""
10478"<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
10479"<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi.</"
10480"html>"
10481
10482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
10483msgid "Class Type"
10484msgstr "Tipo della classe"
10485
10486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
10488msgid "Bounds"
10489msgstr "Confini"
10490
10491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10492msgid "Near"
10493msgstr "Vicino a"
10494
10495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10496msgctxt "placeselection"
10497msgid "Zoom"
10498msgstr "Ingrandimento"
10499
10500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
10501msgid "Choose the server for searching:"
10502msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
10503
10504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
10505msgid "Enter a place name to search for:"
10506msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
10507
10508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
10509msgid "Enter a place name to search for"
10510msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
10511
10512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
10513msgid "Areas around places"
10514msgstr "Aree attorno le località"
10515
10516#. SAXException does not chain correctly
10517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
10518msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10519msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
10520
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
10522msgid "Search ..."
10523msgstr "Cerca ..."
10524
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
10526msgid "Click to start searching for places"
10527msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
10528
10529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
10530msgid "Querying name server"
10531msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
10532
10533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
10534msgid "Querying name server ..."
10535msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
10536
10537#. Strings in JFileChooser
10538#. <space />
10539#. <key key="junction" value="roundabout" />
10540#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10541#. <key key="highway" value="crossing" />
10542#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10543#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10544#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10545#. item "Car/Parking" combo "Type"
10546#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10547#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10548#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10549#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10550#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10551#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10552#. <key key="power" value="generator" />
10553#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10554#. item "Nature/Tree" text "Type"
10555#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10556#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
10558#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10559#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
10560#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
10561#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1400
10562#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:2249
10563#: build/trans_presets.java:2734 build/trans_presets.java:2743
10564#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3019
10565#: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3760
10566#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
10567msgid "Type"
10568msgstr "Tipo"
10569
10570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
10571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10579#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:169
10580#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10581#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10582#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
10583#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
10584#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:176
10585#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
10586#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
10587#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
10588#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
10589#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
10590#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
10591#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:521
10592#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:698
10593#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:1332
10594#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
10595#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:2165
10596#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2500
10597#: build/trans_presets.java:2501
10598msgid "unknown"
10599msgstr "sconosciuto"
10600
10601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10602msgid "Slippy map"
10603msgstr "Slippy map"
10604
10605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10606msgid "Tile Numbers"
10607msgstr "Numeri dei tasselli"
10608
10609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10610#, java-format
10611msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10612msgstr ""
10613"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10616msgid "JOSM Help Browser"
10617msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
10618
10619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10620#, java-format
10621msgid ""
10622"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10623"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10624"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10625"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10626"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10627"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10628"a>.</p></html>"
10629msgstr ""
10630"<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
10631"aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
10632"<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella propria "
10633"lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il proprio "
10634"contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
10635"informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
10636"href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href=\"{3}"
10637"\">in inglese</a>.</p></html>"
10638
10639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10640#, java-format
10641msgid ""
10642"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10643"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10644"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10645"p></html>"
10646msgstr ""
10647"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
10648"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
10649"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
10650"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10651
10652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10653#, java-format
10654msgid ""
10655"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10656"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10657msgstr ""
10658"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
10659"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
10660"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
10661
10662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10663msgid "Failed to open URL"
10664msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
10665
10666#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10668msgid "Open the current help page in an external browser"
10669msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
10670
10671#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10673msgid "Edit the current help page"
10674msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
10675
10676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10677#, java-format
10678msgid ""
10679"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10680"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10681msgstr ""
10682"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
10683"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
10684"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
10685
10686#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10688msgid "Reload the current help page"
10689msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
10690
10691#. putValue(NAME, tr("Back"));
10692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10693msgid "Go to the previous page"
10694msgstr "Vai alla pagina precedente"
10695
10696#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10698msgid "Go to the next page"
10699msgstr "Vai alla pagina successiva"
10700
10701#. putValue(NAME, tr("Home"));
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10703msgid "Go to the JOSM help home page"
10704msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
10705
10706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10707#, java-format
10708msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10709msgstr ""
10710"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
10711
10712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10713msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10714msgstr ""
10715"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
10716"è vuoto."
10717
10718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10719msgid "Failed to open help page"
10720msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
10721
10722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10723msgid "Latitude: "
10724msgstr "Latitudine: "
10725
10726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10727msgid "Longitude: "
10728msgstr "Longitudine: "
10729
10730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10731msgid "Coordinates"
10732msgstr "Coordinate"
10733
10734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10735#, java-format
10736msgid "History for node {0}"
10737msgstr "Storico per il nodo {0}"
10738
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10740#, java-format
10741msgid "History for way {0}"
10742msgstr "Storico per il percorso {0}"
10743
10744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10745#, java-format
10746msgid "History for relation {0}"
10747msgstr "Storico per la relazione {0}"
10748
10749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10750msgid "Reload the history from the server"
10751msgstr "Ricarica lo storico dal server"
10752
10753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10754msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10755msgstr ""
10756"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
10757"riferimento."
10758
10759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10761#, java-format
10762msgid ""
10763"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10764msgstr ""
10765"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
10766"corrisponde allo storico con ID {1}."
10767
10768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10769#, java-format
10770msgid ""
10771"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10772msgstr ""
10773"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
10774"è disponibile nello storico."
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10777msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10778msgstr ""
10779"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
10780"primitiva corrente."
10781
10782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10783#, java-format
10784msgid ""
10785"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10786"history."
10787msgstr ""
10788"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
10789"non è disponibile nello storico."
10790
10791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10793msgid "Load history"
10794msgstr "Carica storico"
10795
10796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10797#, java-format
10798msgid "Loading history for node {0}"
10799msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
10800
10801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10802#, java-format
10803msgid "Loading history for way {0}"
10804msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
10805
10806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10807#, java-format
10808msgid "Loading history for relation {0}"
10809msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
10810
10811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10813#, java-format
10814msgid "Node {0}"
10815msgstr "Nodo {0}"
10816
10817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10818msgid "Zoom to node"
10819msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
10820
10821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10822msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10823msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
10824
10825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10826msgid "Open a history browser with the history of this node"
10827msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10830#, java-format
10831msgid "Way {0}"
10832msgstr "Percorso {0}"
10833
10834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10835#, java-format
10836msgid "Relation {0}"
10837msgstr "Relazione {0}"
10838
10839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10841msgid "not present"
10842msgstr "non presente"
10843
10844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10845msgid "Changeset"
10846msgstr "Insieme di modifiche"
10847
10848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10849#, java-format
10850msgid ""
10851"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10852msgstr ""
10853"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
10854"''{1}''</html>"
10855
10856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10857#, java-format
10858msgid ""
10859"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10860msgstr ""
10861"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
10862
10863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10864msgid "Changeset info"
10865msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
10866
10867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10868msgid "Launch browser with information about the changeset"
10869msgstr ""
10870"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
10871
10872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10873#, java-format
10874msgid "Show changeset {0}"
10875msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
10876
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10878#, java-format
10879msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10880msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
10881
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10883#, java-format
10884msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10885msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
10886
10887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10888#, java-format
10889msgid "Version {0} in editor"
10890msgstr "Versione {0} nell'' editor"
10891
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10893msgid "[deleted]"
10894msgstr "[cancellata]"
10895
10896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10897#, java-format
10898msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10899msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
10900
10901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10902msgid "Version"
10903msgstr "Versione"
10904
10905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10906#, java-format
10907msgid ""
10908"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10909msgstr ""
10910"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
10911"livello delle modifiche corrente è nullo"
10912
10913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10914#, java-format
10915msgid ""
10916"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10917"include such a primitive"
10918msgstr ""
10919"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
10920"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
10921
10922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10923#, java-format
10924msgid "Synchronize node {0} only"
10925msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
10926
10927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10928#, java-format
10929msgid "Synchronize way {0} only"
10930msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
10931
10932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10933#, java-format
10934msgid "Synchronize relation {0} only"
10935msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
10936
10937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10939msgid "Synchronize entire dataset"
10940msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
10941
10942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10943#, java-format
10944msgid ""
10945"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10946"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10947"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10948"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10949"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10950"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10951"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10952msgstr ""
10953"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
10954"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
10955"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
10956"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
10957"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
10958"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
10959"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
10960"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
10961"<br></html>"
10962
10963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10966msgid "Conflicts detected"
10967msgstr "Rilevati conflitti"
10968
10969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10970#, java-format
10971msgid ""
10972"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10973"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10974"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10975"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10976msgstr ""
10977"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
10978"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
10979"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
10980"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
10981"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10984#, java-format
10985msgid ""
10986"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10987"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10988"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10989msgstr ""
10990"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
10991"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
10992"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
10993
10994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10995msgid "Changeset closed"
10996msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
10997
10998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10999msgid "Prepare conflict resolution"
11000msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
11001
11002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
11003#, java-format
11004msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
11005msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
11006
11007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
11008msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
11009msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
11010
11011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
11012#, java-format
11013msgid ""
11014"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
11015"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
11016"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
11017"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
11018msgstr ""
11019"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
11020"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
11021"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
11022"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
11023"risolti nella relativa finestra.</html>"
11024
11025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
11026msgid "Node still in use"
11027msgstr "Nodo ancora in uso"
11028
11029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
11030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
11031#, java-format
11032msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
11033msgstr ""
11034"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
11035"atteso"
11036
11037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
11038msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
11039msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
11040
11041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
11042msgid "Enter an upload comment"
11043msgstr "Inserire un commento al caricamento"
11044
11045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
11046#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
11047msgid "Changeset id:"
11048msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
11049
11050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
11051msgid "Created at:"
11052msgstr "Creato il:"
11053
11054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
11055msgid "Changeset comment:"
11056msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
11057
11058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
11059msgid "No open changeset"
11060msgstr "Nessun changeset aperto"
11061
11062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
11063msgid ""
11064"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
11065"the changeset after the next upload."
11066msgstr ""
11067"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
11068"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
11069
11070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
11071msgid "Upload to a new changeset"
11072msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
11073
11074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
11075msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
11076msgstr ""
11077"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
11078
11079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
11080msgid "Upload to an existing changeset"
11081msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
11082
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
11084msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
11085msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
11086
11087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
11088msgid "Select an open changeset"
11089msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
11090
11091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
11092msgid "Close changeset after upload"
11093msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
11094
11095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
11096msgid "Select to close the changeset after the next upload"
11097msgstr ""
11098"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
11099
11100#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
11102msgid "Load the list of your open changesets from the server"
11103msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
11104
11105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
11106msgid "Close the currently selected open changeset"
11107msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
11108
11109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
11110msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
11111msgstr ""
11112"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
11113
11114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
11115msgid "Open changesets"
11116msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
11117
11118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
11119msgid "Close changesets"
11120msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
11123msgid "Close the selected open changesets"
11124msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
11125
11126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
11127msgid "Cancel closing of changesets"
11128msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
11129
11130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
11131msgid "Closing changeset"
11132msgstr "Changeset in chiusura"
11133
11134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
11135#, java-format
11136msgid "Closing changeset {0}"
11137msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
11138
11139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
11140msgid ""
11141"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
11142"exception."
11143msgstr ""
11144"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
11145"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
11146
11147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
11148msgid "Enter credentials for OSM API"
11149msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
11150
11151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
11152msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11153msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
11154
11155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
11156msgid "Save user and password (unencrypted)"
11157msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
11158
11159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
11160msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11161msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
11162
11163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
11164msgid "Please enter the password of your OSM account"
11165msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
11166
11167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
11168#, java-format
11169msgid ""
11170"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
11171"and a valid password."
11172msgstr ""
11173"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
11174"una password valida."
11175
11176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
11177msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
11178msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
11179
11180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
11181msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
11182msgstr ""
11183"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
11184"server proxy"
11185
11186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
11187msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
11188msgstr ""
11189"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
11190"server proxy"
11191
11192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
11193#, java-format
11194msgid ""
11195"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
11196"username and a valid password."
11197msgstr ""
11198"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
11199"inserire un nome utente ed una password validi."
11200
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
11202msgid ""
11203"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
11204"password may be transferred unencrypted."
11205msgstr ""
11206"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
11207"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
11208
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
11210msgid "Authenticate"
11211msgstr "Autentica"
11212
11213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
11214msgid "Authenticate with the supplied username and password"
11215msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
11216
11217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
11218msgid "Cancel authentication"
11219msgstr "Annulla autenticazione"
11220
11221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
11222msgid ""
11223"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
11224"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
11225"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
11226"working."
11227msgstr ""
11228"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
11229"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
11230"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
11231"stai lavorando."
11232
11233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
11234msgid "Missing user identity"
11235msgstr "Identità utente mancante"
11236
11237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
11238#, java-format
11239msgid ""
11240"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
11241"was: {0}"
11242msgstr ""
11243"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
11244"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
11245
11246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
11247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
11248msgid "Launch a file chooser to select a file"
11249msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
11250
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
11252msgid "Select filename"
11253msgstr "Seleziona il nome del file"
11254
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
11256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
11257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
11258msgid "No"
11259msgstr "No"
11260
11261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11262#, java-format
11263msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11264msgstr ""
11265"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11266"caricate sul server."
11267
11268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11269#, java-format
11270msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11271msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
11272
11273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11274#, java-format
11275msgid ""
11276"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11277"''{1}''."
11278msgstr ""
11279"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11280"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11283#, java-format
11284msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11285msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
11286
11287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11288msgid "No file associated with this layer"
11289msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
11290
11291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11292msgid "Please select a file"
11293msgstr "Selezionare un file"
11294
11295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11296#, java-format
11297msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11298msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
11299
11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11301#, java-format
11302msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11303msgstr ""
11304"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
11305
11306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11308#, java-format
11309msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11310msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
11311
11312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11313#, java-format
11314msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11315msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
11316
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11318msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11319msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
11320
11321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11322msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11323msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
11324
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11326msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11327msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
11328
11329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11330#, java-format
11331msgid ""
11332"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11333"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11334msgid_plural ""
11335"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11336"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11337msgstr[0] ""
11338"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11339"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
11340msgstr[1] ""
11341"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11342"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
11343
11344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11345msgid "Unsaved data and conflicts"
11346msgstr "Dati non salvati e conflitti"
11347
11348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11349#, java-format
11350msgid ""
11351"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11352"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11353msgid_plural ""
11354"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11355"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11356"html>"
11357msgstr[0] ""
11358"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
11359"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
11360"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
11361msgstr[1] ""
11362"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
11363"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
11364"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
11365
11366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11367msgid "Unsaved data and missing associated file"
11368msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
11369
11370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11371#, java-format
11372msgid ""
11373"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11374"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11375"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11376msgid_plural ""
11377"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11378"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11379"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11380msgstr[0] ""
11381"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
11382"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11383"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
11384"scrivibile:</html>"
11385msgstr[1] ""
11386"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
11387"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11388"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
11389"file non scrivibili:</html>"
11390
11391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11392msgid "Unsaved data non-writable files"
11393msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
11394
11395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11396msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11397msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
11398
11399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11400msgid "Discard and Exit"
11401msgstr "Annulla ed Esci"
11402
11403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11404msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11405msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11406
11407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11408msgid "Discard and Delete"
11409msgstr "Scarta ed elimina"
11410
11411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11412msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11413msgstr ""
11414"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11415
11416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11417msgid "Save/Upload and Exit"
11418msgstr "Salva/carica ed esci"
11419
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11421msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11422msgstr ""
11423"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
11424
11425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11426msgid "Save/Upload and Delete"
11427msgstr "Salva/carica ed elimina"
11428
11429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11430msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11431msgstr ""
11432"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
11433"saranno perse."
11434
11435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11436#, java-format
11437msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11438msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
11439
11440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11441#, java-format
11442msgid ""
11443"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11444"cancelled or has failed.</html>"
11445msgid_plural ""
11446"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11447"cancelled or have failed.</html>"
11448msgstr[0] ""
11449"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
11450"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
11451msgstr[1] ""
11452"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
11453"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
11454
11455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11456msgid "Incomplete upload and/or save"
11457msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
11458
11459#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11460#. <space />
11461#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11462#. <optional>
11463#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11464#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11465#. <optional>
11466#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11467#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11468#. <space />
11469#. <key key="highway" value="primary_link" />
11470#. <optional>
11471#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11472#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11473#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11474#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11475#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11476#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11477#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11478#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11479#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11480#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11481#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11482#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11483#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11484#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11485#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11486#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11487#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11488#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11489#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11490#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11491#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11492#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11493#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11494#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11495#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11496#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11497#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11499#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
11500#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
11501#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
11502#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
11503#: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
11504#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
11505#: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
11506#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
11507#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
11508#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
11509#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:525
11510#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:567
11511#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:614
11512#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:653
11513#: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1003
11514#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1019
11515#: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1307
11516msgid "Layer"
11517msgstr "Layer"
11518
11519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11520msgid "Should upload?"
11521msgstr "Caricare?"
11522
11523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11524msgid "Should save?"
11525msgstr "Salvare?"
11526
11527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11528#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11529msgid "Filename"
11530msgstr "Nome del file"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
11534msgid "Upload"
11535msgstr "Carica"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11538msgid "Update objects"
11539msgstr "Aggiorna oggetti"
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11542msgid "Initializing nodes to update ..."
11543msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
11544
11545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11546msgid "Initializing ways to update ..."
11547msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
11548
11549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11550msgid "Initializing relations to update ..."
11551msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
11554#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:215
11555#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11556#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11557msgid "Settings"
11558msgstr "Impostazioni"
11559
11560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
11561msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11562msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
11563
11564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
11565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
11566msgid "Tags of new changeset"
11567msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
11568
11569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
11570msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11571msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
11572
11573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
11574msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11575msgstr ""
11576"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
11577"quale caricare"
11578
11579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
11580msgid "Configure advanced settings"
11581msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
11582
11583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
11584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
11585#, java-format
11586msgid "Upload to ''{0}''"
11587msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
11588
11589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
11590msgid "Upload Changes"
11591msgstr "Carica le modifiche"
11592
11593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
11594msgid "Upload the changed primitives"
11595msgstr "Carica le primitive modificate"
11596
11597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
11598msgid "Please revise upload comment"
11599msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
11600
11601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11602msgid "Revise"
11603msgstr "Rivedi"
11604
11605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11606msgid "Continue as is"
11607msgstr "Utilizza così com''è"
11608
11609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
11610msgid ""
11611"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11612"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11613">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11614">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11615"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11616msgstr ""
11617"Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
11618"<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
11619"considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
11620"nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
11621"stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
11622"le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
11623"mappatori."
11624
11625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
11626msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11627msgstr ""
11628"Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
11629
11630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
11631msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11632msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
11633
11634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
11635msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11636msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
11637
11638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
11639msgid "Do not show this message again"
11640msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
11641
11642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
11643msgid "Please enter a valid chunk size first"
11644msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
11645
11646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
11647msgid "Illegal chunk size"
11648msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
11649
11650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
11651msgid "Cancel the upload and resume editing"
11652msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
11653
11654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
11655#, java-format
11656msgid "Tags of changeset {0}"
11657msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
11658
11659#. we tried to delete an already deleted primitive.
11660#.
11661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11662#, java-format
11663msgid ""
11664"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11665"primitive and retrying to upload."
11666msgstr ""
11667"Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. Ignorare "
11668"questa primitiva e riprovare a caricare."
11669
11670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11671msgid "Preparing primitives to upload ..."
11672msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
11673
11674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11675msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11676msgstr ""
11677"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
11678"strong>."
11679
11680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11681#, java-format
11682msgid ""
11683"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11684"comment ''{1}''."
11685msgstr ""
11686"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
11687"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
11688
11689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11690msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11691msgstr ""
11692"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
11693
11694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11695msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11696msgstr ""
11697"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
11698"caricamento"
11699
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11701msgid "configure changeset"
11702msgstr "configura gruppo di modifiche"
11703
11704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11705#, java-format
11706msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11707msgid_plural ""
11708"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11709msgstr[0] ""
11710"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
11711"modifiche</strong>"
11712msgstr[1] ""
11713"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11714"modifiche</strong>"
11715
11716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11717#, java-format
11718msgid ""
11719"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11720"<strong>1 request</strong>"
11721msgid_plural ""
11722"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11723"<strong>1 request</strong>"
11724msgstr[0] ""
11725"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
11726"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
11727msgstr[1] ""
11728"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11729"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
11730
11731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11732#, java-format
11733msgid ""
11734"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11735"<strong>{1} requests</strong>"
11736msgstr ""
11737"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11738"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
11739
11740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11742msgid "advanced configuration"
11743msgstr "configurazione avanzata"
11744
11745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11746#, java-format
11747msgid ""
11748"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11749"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11750"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11751msgstr ""
11752"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
11753"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
11754"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
11755"modifiche multipli</strong>"
11756
11757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11758#, java-format
11759msgid ""
11760"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11761"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11762msgstr ""
11763"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
11764"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
11765
11766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11767#, java-format
11768msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11769msgstr "Sto caricando dati per layer \"{0}\""
11770
11771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11773msgid "Continue uploading"
11774msgstr "Continua il caricamento"
11775
11776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11777msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11778msgstr ""
11779"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
11780"addizionali"
11781
11782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11783msgid "Go back to Upload Dialog"
11784msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
11785
11786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11787msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11788msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
11789
11790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11791msgid "Abort"
11792msgstr "Interrompi"
11793
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11795msgid "Click to abort uploading"
11796msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
11797
11798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11799#, java-format
11800msgid ""
11801"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11802"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11803"on the server ''{1}''."
11804msgstr ""
11805"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
11806"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
11807"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
11808
11809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11810#, java-format
11811msgid "There is {0} object left to upload."
11812msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11813msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
11814msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
11815
11816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11817#, java-format
11818msgid ""
11819"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11820"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11821"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11822"editing.<br>"
11823msgstr ""
11824"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
11825"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
11826"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
11827"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
11828
11829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11830msgid "Changeset is full"
11831msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
11832
11833#. we tried to delete an already deleted primitive.
11834#.
11835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11836#, java-format
11837msgid ""
11838"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11839"object and retrying to upload."
11840msgstr ""
11841"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
11842"questo oggetto e riprovo a caricare."
11843
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11845#, java-format
11846msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11847msgstr ""
11848"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
11849"caricamento."
11850
11851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11853#, java-format
11854msgid "Uploading {0} object..."
11855msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11856msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
11857msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
11858
11859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11860#, java-format
11861msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11862msgstr ""
11863"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
11864"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11867msgid ""
11868"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11869"be uploaded to the server.</html>"
11870msgstr ""
11871"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
11872"come da caricare sul server.</html>"
11873
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11875msgid ""
11876"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11877"server.</html>"
11878msgstr ""
11879"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
11880"eliminare sul server.</html>"
11881
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11883msgid "Select objects to upload"
11884msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
11885
11886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11887msgid "Cancel uploading"
11888msgstr "Annulla il caricamento"
11889
11890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11891#, java-format
11892msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11893msgstr ""
11894"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
11895"ottenuto ''''{1}''''"
11896
11897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11898msgid "Please select the upload strategy:"
11899msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11903msgid "Upload data in one request"
11904msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
11905
11906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11907msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11908msgstr ""
11909"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
11910
11911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11912msgid "Upload each object individually"
11913msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
11914
11915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11916#, java-format
11917msgid ""
11918"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11919"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11920msgstr ""
11921"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
11922"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
11923"html>"
11924
11925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11926msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11927msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
11928
11929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11930msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11931msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
11932
11933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11934msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11935msgstr ""
11936"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
11937"caricare)"
11938
11939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11940#, java-format
11941msgid ""
11942"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11943"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11944msgstr ""
11945"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
11946"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
11947"sul server ''''{2}''''.</html>"
11948
11949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11950#, java-format
11951msgid ""
11952"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11953"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11954msgstr ""
11955"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
11956"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
11957
11958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11959msgid "(1 request)"
11960msgstr "(1 richiesta)"
11961
11962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11966msgid "(# requests unknown)"
11967msgstr "(# richieste sconosciuto)"
11968
11969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11971#, java-format
11972msgid "({0} request)"
11973msgid_plural "({0} requests)"
11974msgstr[0] "({0} richiesta)"
11975msgstr[1] "({0} richieste)"
11976
11977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11978msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11979msgstr ""
11980"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
11981"intero > 1"
11982
11983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11985#, java-format
11986msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11987msgstr ""
11988"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
11989"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
11990
11991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11992msgid "Please enter an integer > 1"
11993msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
11994
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11996#, java-format
11997msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11998msgstr ""
11999"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
12000
12001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
12002msgid "Objects to add:"
12003msgstr "Oggetti da aggiungere:"
12004
12005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
12006msgid "Objects to modify:"
12007msgstr "Oggetti da modificare:"
12008
12009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
12010msgid "Objects to delete:"
12011msgstr "Oggetti da eliminare:"
12012
12013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
12014#, java-format
12015msgid "{0} object to add:"
12016msgid_plural "{0} objects to add:"
12017msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
12018msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
12019
12020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
12021#, java-format
12022msgid "{0} object to modify:"
12023msgid_plural "{0} objects to modify:"
12024msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
12025msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
12026
12027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
12028#, java-format
12029msgid "{0} object to delete:"
12030msgid_plural "{0} objects to delete:"
12031msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
12032msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
12033
12034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
12035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
12036#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
12037#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
12038#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
12039#, java-format
12040msgid "Name: {0}"
12041msgstr "Nome: {0}"
12042
12043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
12044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
12045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
12046#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
12047#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
12048#, java-format
12049msgid "Description: {0}"
12050msgstr "Descrizione: {0}"
12051
12052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
12053#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
12054#, java-format
12055msgid "{0} track"
12056msgid_plural "{0} tracks"
12057msgstr[0] "{0} tracciato"
12058msgstr[1] "{0} tracciati"
12059
12060#. description
12061#. item "Relations/Route" text "Description"
12062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
12063#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
12064#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
12065#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12066#: build/trans_presets.java:4077
12067msgid "Description"
12068msgstr "Descrizione"
12069
12070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
12071#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12072msgid "Timespan"
12073msgstr "Differenza temporale"
12074
12075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12076#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
12077msgid "Length"
12078msgstr "Lunghezza"
12079
12080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
12081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
12082#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
12083#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
12084#, java-format
12085msgid "Length: {0}"
12086msgstr "Lunghezza: {0}"
12087
12088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
12089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
12090#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
12091#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
12092#, java-format
12093msgid "{0} route, "
12094msgid_plural "{0} routes, "
12095msgstr[0] "{0} itinerario, "
12096msgstr[1] "{0} itinerari, "
12097
12098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
12100#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
12101#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
12102#, java-format
12103msgid "{0} waypoint"
12104msgid_plural "{0} waypoints"
12105msgstr[0] "{0} punto del percorso"
12106msgstr[1] "{0} punti del percorso"
12107
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
12110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
12111#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
12112msgid "gps point"
12113msgstr "punto GPS"
12114
12115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
12116#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
12117#, java-format
12118msgid "{0} track, "
12119msgid_plural "{0} tracks, "
12120msgstr[0] "{0} percorso, "
12121msgstr[1] "{0} percorsi, "
12122
12123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
12124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
12125#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
12126msgid "Convert to data layer"
12127msgstr "Converti in livello dati"
12128
12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
12130#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
12131msgid ""
12132"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12133"<br>If you want to upload traces, look here:"
12134msgstr ""
12135"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12136"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
12137"tracciati, vedere qui:"
12138
12139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
12141#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
12142msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
12143msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
12144
12145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
12146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
12147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
12148#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12149#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
12150#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
12151#, java-format
12152msgid "Converted from: {0}"
12153msgstr "Convertito da: {0}"
12154
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
12156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
12157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
12158#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
12159#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
12160#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
12161#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
12162#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
12163msgid "Download from OSM along this track"
12164msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
12165
12166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
12167#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
12168#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
12169msgid "Download everything within:"
12170msgstr "Scarica tutto entro:"
12171
12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
12173#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
12174#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
12175#, java-format
12176msgid "{0} meters"
12177msgstr "{0} metri"
12178
12179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
12180#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
12181#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
12182msgid "Maximum area per request:"
12183msgstr "Area massima per richiesta:"
12184
12185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
12186#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
12187#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
12188#, java-format
12189msgid "{0} sq km"
12190msgstr "{0} km quadrati"
12191
12192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
12193#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
12194msgid "Download near:"
12195msgstr "Scarica vicino:"
12196
12197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12198#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12199msgid "track only"
12200msgstr "solo tracciato"
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12203#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12204msgid "waypoints only"
12205msgstr "solo punti del percorso"
12206
12207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12208#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12209msgid "track and waypoints"
12210msgstr "tracciato e punti del percorso"
12211
12212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
12213#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
12214#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
12215#, java-format
12216msgid ""
12217"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
12218"wish<br>to continue?</html>"
12219msgstr ""
12220"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
12221"vuole procedere?</html>"
12222
12223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
12224#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
12225msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
12226msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
12227
12228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
12229#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
12230msgid ""
12231"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
12232"the end were omitted or moved to the start."
12233msgstr ""
12234"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
12235"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
12236"all''inizio."
12237
12238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
12239#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12240msgid ""
12241"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12242"time were omitted."
12243msgstr ""
12244"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
12245"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
12246
12247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
12248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
12249#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
12250msgid "Customize line drawing"
12251msgstr "Personalizza disegno linee"
12252
12253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
12255#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
12256msgid "Use global settings."
12257msgstr "Usa le impostazioni globali."
12258
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
12260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
12261#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12262msgid "Draw lines between points for this layer."
12263msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
12264
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
12266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12267#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12268msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12269msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
12270
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
12272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12273#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12274msgid "Select line drawing options"
12275msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
12276
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
12280#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12281msgid "Customize Color"
12282msgstr "Personalizza colori"
12283
12284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
12285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
12287#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12288#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
12289msgid "Default"
12290msgstr "Predefinito"
12291
12292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
12295#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12296#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
12297msgid "Choose a color"
12298msgstr "Scegli un colore"
12299
12300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
12301#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12302msgid "Markers From Named Points"
12303msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
12304
12305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
12306#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12307#, java-format
12308msgid "Named Trackpoints from {0}"
12309msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
12310
12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
12312#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12313msgid "Import Audio"
12314msgstr "Importa l''audio"
12315
12316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12317#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12318#, java-format
12319msgid ""
12320"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12321"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12322"them with audio data.</html>"
12323msgstr ""
12324"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12325"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12326"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
12327
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
12329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
12330#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12331#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12332msgid "Import not possible"
12333msgstr "Importazione non possibile"
12334
12335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
12336#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12337msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12338msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
12339
12340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
12341#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12342#, java-format
12343msgid "Audio markers from {0}"
12344msgstr "Marcatori audio da {0}"
12345
12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
12347#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12348msgid "Import images"
12349msgstr "Importa immagini"
12350
12351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12352#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12353#, java-format
12354msgid ""
12355"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12356"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12357"them with images.</html>"
12358msgstr ""
12359"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12360"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12361"possibile correlarli con le immagini.</html>"
12362
12363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
12364#, java-format
12365msgid "Data Layer {0}"
12366msgstr "Livello dati {0}"
12367
12368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
12369msgid "outside downloaded area"
12370msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
12371
12372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
12373#, java-format
12374msgid "version {0}"
12375msgstr "versione {0}"
12376
12377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
12378msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12379msgstr ""
12380"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
12381"nella versione 0.5"
12382
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
12384#, java-format
12385msgid "There was {0} conflict detected."
12386msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12387msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
12388msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
12389
12390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
12391msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12392msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
12393
12394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
12395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
12396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
12397#, java-format
12398msgid "{0} deleted"
12399msgid_plural "{0} deleted"
12400msgstr[0] "{0} eliminato"
12401msgstr[1] "{0} eliminati"
12402
12403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
12404#, java-format
12405msgid "{0} consists of:"
12406msgstr "{0} è composto da:"
12407
12408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12409msgid "unset"
12410msgstr "disattiva"
12411
12412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12413#, java-format
12414msgid "API version: {0}"
12415msgstr "Versione delle API: {0}"
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
12418#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12419msgid "Convert to GPX layer"
12420msgstr "Converti in un layer GPX"
12421
12422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
12423msgid "Dataset consistency test"
12424msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
12425
12426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
12427msgid "No problems found"
12428msgstr "Nessun problema trovato"
12429
12430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
12431msgid "Following problems found:"
12432msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
12433
12434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12435msgid ""
12436"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12437"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12438msgstr ""
12439"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12440"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
12441"vedere qui:</html>"
12442
12443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12444msgctxt "gps"
12445msgid "track"
12446msgid_plural "tracks"
12447msgstr[0] "tracciato"
12448msgstr[1] "tracciati"
12449
12450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12451msgid "point"
12452msgid_plural "points"
12453msgstr[0] "punto"
12454msgstr[1] "punti"
12455
12456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12457#, java-format
12458msgid "a track with {0} point"
12459msgid_plural "a track with {0} points"
12460msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
12461msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
12462
12463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12464#, java-format
12465msgid "{0} consists of {1} track"
12466msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12467msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
12468msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
12469
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12471#, java-format
12472msgid "{0} point"
12473msgid_plural "{0} points"
12474msgstr[0] "{0} punto"
12475msgstr[1] "{0} punti"
12476
12477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12478#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
12479msgid "No validation errors"
12480msgstr "Nessun errore individuato"
12481
12482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12483msgid "Correlate to GPX"
12484msgstr "Correlazione ai dati GPX"
12485
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12487msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12488msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12491#, java-format
12492msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12493msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
12494
12495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12496#, java-format
12497msgid "Error while parsing {0}"
12498msgstr "Impossibile interpretare {0}"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12501#, java-format
12502msgid "Could not read \"{0}\""
12503msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
12504
12505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12506msgid ""
12507"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12508"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12509"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12510msgstr ""
12511"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
12512"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
12513"html>"
12514
12515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12516msgid "Photo time (from exif):"
12517msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
12518
12519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12520msgid "Gps time (read from the above photo): "
12521msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
12522
12523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12524msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12525msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
12526
12527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12528msgid "I am in the timezone of: "
12529msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
12530
12531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12533msgid "No date"
12534msgstr "Nessuna data"
12535
12536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12537msgid "Open another photo"
12538msgstr "Apri un''altra fotografia"
12539
12540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12541msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12542msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
12543
12544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12545msgid ""
12546"Error while parsing the date.\n"
12547"Please use the requested format"
12548msgstr ""
12549"Errore nell''interpretazione della data.\n"
12550"Si prega di usare il formato richiesto"
12551
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12553msgid "Invalid date"
12554msgstr "Data non valida"
12555
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12557msgid "<No GPX track loaded yet>"
12558msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
12559
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12561msgid "GPX track: "
12562msgstr "Tracciato GPX: "
12563
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12565msgid "Open another GPX trace"
12566msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
12567
12568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12569msgid ""
12570"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12571msgstr ""
12572"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
12573"del ricevitore GPS</html>"
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12576msgid "Auto-Guess"
12577msgstr "Auto-determina"
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12580msgid "Matches first photo with first gpx point"
12581msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
12582
12583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12584msgid "Manual adjust"
12585msgstr "Regolazione manuale"
12586
12587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12588msgid "Override position for: "
12589msgstr "Sovrapposizione per: "
12590
12591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12592#, java-format
12593msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12594msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
12595
12596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12597#, java-format
12598msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12599msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
12600
12601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12602msgid "Show Thumbnail images on the map"
12603msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
12604
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12606msgid "Timezone: "
12607msgstr "Fuso orario: "
12608
12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12610msgid "Offset:"
12611msgstr "Scostamento:"
12612
12613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12615msgid "Correlate images with GPX track"
12616msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
12617
12618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12619msgid "Correlate"
12620msgstr "Correla"
12621
12622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12623msgid "Invalid timezone"
12624msgstr "Fuso orario non valido"
12625
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12627msgid "Invalid offset"
12628msgstr "Compensazione non valida"
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12631msgid "Try Again"
12632msgstr "Riprova"
12633
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12635msgid "No images could be matched!"
12636msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
12637
12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12639msgid "No gpx selected"
12640msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
12641
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12643#, java-format
12644msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12645msgid_plural ""
12646"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12647msgstr[0] ""
12648"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
12649msgstr[1] ""
12650"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
12651
12652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12653#, java-format
12654msgid "Timezone: {0}"
12655msgstr "Fuso orario: {0}"
12656
12657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12658#, java-format
12659msgid "Minutes: {0}"
12660msgstr "Minuti: {0}"
12661
12662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12663#, java-format
12664msgid "Seconds: {0}"
12665msgstr "Secondi: {0}"
12666
12667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12668#, java-format
12669msgid "(Time difference of {0} day)"
12670msgid_plural "Time difference of {0} days"
12671msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
12672msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
12673
12674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12675msgid ""
12676"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12677"adjust the sliders to manually match the photos."
12678msgstr ""
12679"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
12680"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
12681"manualmente le foto."
12682
12683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12684msgid "Matching photos to track failed"
12685msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
12686
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12688msgid "Adjust timezone and offset"
12689msgstr "Regola fuso orario e differenza"
12690
12691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12692msgid "The selected photos do not contain time information."
12693msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
12694
12695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12696msgid "Photos do not contain time information"
12697msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
12698
12699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12700msgid ""
12701"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12702"one."
12703msgstr ""
12704"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
12705"Selezionarne un altro."
12706
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12708msgid "GPX Track has no time information"
12709msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
12710
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12712msgid "You should select a GPX track"
12713msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12716msgid "No selected GPX track"
12717msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
12718
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12720#, java-format
12721msgid ""
12722"Error while parsing timezone.\n"
12723"Expected format: {0}"
12724msgstr ""
12725"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
12726"Formato atteso: {0}"
12727
12728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12729#, java-format
12730msgid ""
12731"Error while parsing offset.\n"
12732"Expected format: {0}"
12733msgstr ""
12734"Errore durante l''analisi dell''offset.\n"
12735"Formato atteso: {0}."
12736
12737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12738msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12739msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
12740
12741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12742msgid "Starting directory scan"
12743msgstr "Inizio analisi cartella"
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12746msgid "One of the selected files was null"
12747msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
12748
12749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12751msgid "Read photos..."
12752msgstr "Lettura delle foto ..."
12753
12754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12755#, java-format
12756msgid "Reading {0}..."
12757msgstr "Lettura di {0}..."
12758
12759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12760#, java-format
12761msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12762msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
12763
12764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12765#, java-format
12766msgid "Scanning directory {0}"
12767msgstr "Analisi cartella {0}"
12768
12769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12770#, java-format
12771msgid "Found null file in directory {0}\n"
12772msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12775#, java-format
12776msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12777msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
12778
12779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12781msgid "Geotagged Images"
12782msgstr "Immagini georeferenziate"
12783
12784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12785#, java-format
12786msgid "{0} image loaded."
12787msgid_plural "{0} images loaded."
12788msgstr[0] "{0} immagine caricata."
12789msgstr[1] "{0} immagini caricate."
12790
12791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12792#, java-format
12793msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12794msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12795msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
12796msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
12797
12798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12800msgid "Delete image file from disk"
12801msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
12802
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12804#, java-format
12805msgid ""
12806"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12807"permanently lost!</h3></html>"
12808msgstr ""
12809"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
12810"definitivamente perduto!</h3></html>"
12811
12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12813msgid "Image file could not be deleted."
12814msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
12815
12816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12817msgid "No image"
12818msgstr "Nessuna immagine"
12819
12820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12821#, java-format
12822msgid "Loading {0}"
12823msgstr "Caricamento {0}"
12824
12825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12827#, java-format
12828msgid "Error on file {0}"
12829msgstr "Errore nel file {0}"
12830
12831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12832msgid "Display geotagged images"
12833msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
12834
12835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12836#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12837msgid "Previous"
12838msgstr "Precedente"
12839
12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12841msgid "Show previous Image"
12842msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
12843
12844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12848#, java-format
12849msgid "Geoimage: {0}"
12850msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
12851
12852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12853msgid "Remove photo from layer"
12854msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
12855
12856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12857msgid "Delete File from disk"
12858msgstr "Elimina il file dal disco"
12859
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12861#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12862msgid "Next"
12863msgstr "Successivo"
12864
12865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12866msgid "Show next Image"
12867msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
12868
12869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12870msgid "Center view"
12871msgstr "Centra la visualizzazione"
12872
12873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12874msgid "Zoom best fit and 1:1"
12875msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
12876
12877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12878msgid "Move dialog to the side pane"
12879msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
12880
12881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12882#, java-format
12883msgid ""
12884"\n"
12885"Altitude: {0} m"
12886msgstr ""
12887"\n"
12888"Altitudine: {0} m"
12889
12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12891#, java-format
12892msgid ""
12893"\n"
12894"{0} km/h"
12895msgstr ""
12896"\n"
12897"{0} km/h"
12898
12899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12900#, java-format
12901msgid ""
12902"\n"
12903"Direction {0}°"
12904msgstr ""
12905"\n"
12906"Direzione {0}°"
12907
12908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12909msgid "JPEG images (*.jpg)"
12910msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
12911
12912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
12913msgid "gps marker"
12914msgstr "segnaposto gps"
12915
12916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
12917msgid "marker"
12918msgid_plural "markers"
12919msgstr[0] "marcatore"
12920msgstr[1] "marcatori"
12921
12922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
12923#, java-format
12924msgid "{0} consists of {1} marker"
12925msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12926msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
12927msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
12928
12929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
12930msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12931msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
12932
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
12934msgid "Show Text/Icons"
12935msgstr "Mostra Testo/Icone"
12936
12937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12938msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12939msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
12940
12941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
12942msgid "Synchronize Audio"
12943msgstr "Sincronizza l''audio"
12944
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
12946msgid ""
12947"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12948msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
12949
12950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12952#, java-format
12953msgid "Audio synchronized at point {0}."
12954msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
12955
12956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
12957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12958msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12959msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
12960
12961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
12962msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12963msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
12964
12965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
12966msgid ""
12967"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12968"marker."
12969msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
12970
12971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12972msgid ""
12973"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12974"track you were playing (after the first marker)."
12975msgstr ""
12976"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
12977"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
12978"(dopo il primo marcatore)."
12979
12980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12981msgid ""
12982"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12983"point where you want to synchronize."
12984msgstr ""
12985"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
12986"audio o sul tracciato da sincronizzare."
12987
12988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12989msgid "Unable to create new audio marker."
12990msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
12991
12992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12993msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12994msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
12995
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12997msgid "(URL was: "
12998msgstr "(URL: "
12999
13000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
13001msgid "Error displaying URL"
13002msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
13003
13004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
13005msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
13006msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
13007
13008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
13009msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
13010msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
13011
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:104
13013#, java-format
13014msgid ""
13015"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
13016msgstr ""
13017"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
13018"L''eccezione è stata: {1}"
13019
13020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107
13021#, java-format
13022msgid ""
13023"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
13024"{3}"
13025msgstr ""
13026"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13027"stato: [{1}:{2}] {3}"
13028
13029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110
13030#, java-format
13031msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
13032msgstr ""
13033"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13034"stato: {1}"
13035
13036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
13037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
13038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
13039msgid "Access Token Key:"
13040msgstr "Chiave del token di accesso:"
13041
13042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
13043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
13044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
13045msgid "Access Token Secret:"
13046msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
13047
13048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
13049msgid "Save Access Token in preferences"
13050msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
13053msgid ""
13054"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
13055"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
13056msgstr ""
13057"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
13058"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
13059"sessione di JOSM.</html>"
13060
13061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
13062msgid "Use default settings"
13063msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
13064
13065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
13066msgid "Consumer Key:"
13067msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
13068
13069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
13070msgid "Consumer Secret:"
13071msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
13072
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
13074msgid "Request Token URL:"
13075msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
13076
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
13078msgid "Access Token URL:"
13079msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
13080
13081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
13082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
13083msgid "Authorize URL:"
13084msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
13085
13086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
13087msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
13088msgstr ""
13089"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
13090
13091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
13092msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
13093msgstr ""
13094"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
13095"predefiniti"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
13098msgid ""
13099"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
13100"current custom settings are not saved.</html>"
13101msgstr ""
13102"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
13103"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
13104
13105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
13106msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
13107msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
13108
13109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
13110msgid "Fully automatic"
13111msgstr "Completamente automatico"
13112
13113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
13114msgid "Semi-automatic"
13115msgstr "Semi-automatico"
13116
13117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
13118msgid "Manual"
13119msgstr "Manuale"
13120
13121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
13122msgid ""
13123"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
13124"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
13125"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
13126"html>"
13127msgstr ""
13128"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
13129"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
13130"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
13133msgid ""
13134"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
13135"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
13136"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
13137"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
13138"submitted by JOSM.</html>"
13139msgstr ""
13140"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
13141"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
13142"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
13143"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
13144"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
13145
13146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
13147msgid ""
13148"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
13149"outside<br>of JOSM.</html>"
13150msgstr ""
13151"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
13152"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
13153
13154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
13155msgid ""
13156"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
13157"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
13158"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
13159"upload requests don't use your password any more."
13160msgstr ""
13161"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
13162"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
13163"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
13164"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
13165
13166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
13167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
13168msgid "Username: "
13169msgstr "Nome utente: "
13170
13171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
13173msgid "Password: "
13174msgstr "Password: "
13175
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
13177msgid ""
13178"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
13179"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
13180"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
13181"(HTTPS)."
13182msgstr ""
13183"<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
13184"strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
13185"password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
13186"un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
13187
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
13189msgid "Granted rights"
13190msgstr "Diritti concessi"
13191
13192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
13193msgid "Advanced OAuth properties"
13194msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
13195
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
13197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
13198msgid "Accept Access Token"
13199msgstr "Accetta il token di accesso"
13200
13201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
13202#, java-format
13203msgid ""
13204"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
13205"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
13206"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
13207msgstr ""
13208"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
13209"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
13210"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
13211"OSM.</html>"
13212
13213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
13214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
13215msgid "Authorize now"
13216msgstr "Autorizza adesso"
13217
13218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
13219msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
13220msgstr ""
13221"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
13222"di JOSM"
13223
13224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
13225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
13226msgid "Back"
13227msgstr "Indietro"
13228
13229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
13230msgid "Run the automatic authorization steps again"
13231msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
13232
13233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
13234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
13236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
13237msgid "Test Access Token"
13238msgstr "Verifica il token di accesso"
13239
13240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
13242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
13243msgid "Please enter your OSM user name"
13244msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
13245
13246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
13247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
13248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
13249msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
13250msgstr ""
13251"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
13252"utente OSM"
13253
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
13255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
13256msgid "Please enter your OSM password"
13257msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
13258
13259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13260msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13261msgstr ""
13262"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
13263"OSM"
13264
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13266msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13267msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
13268
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13270msgid ""
13271"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13272"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13273"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13274msgstr ""
13275"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13276"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
13277"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
13278"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
13279
13280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13283msgid "OAuth authorization failed"
13284msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
13285
13286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13287#, java-format
13288msgid ""
13289"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13290"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13291"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13292"advanced setting and try again.</html>"
13293msgstr ""
13294"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
13295"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
13296"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
13297"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
13298"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
13299
13300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13301#, java-format
13302msgid ""
13303"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13304"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13305"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13306msgstr ""
13307"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13308"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
13309"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
13310"password e di riprovare.</html>"
13311
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13313#, java-format
13314msgid ""
13315"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13316"server ''{0}''."
13317msgstr ""
13318"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
13319"server OSM ''{0}''."
13320
13321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13322msgid "Save Access Token to preferences"
13323msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
13324
13325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13326msgid "Access Token"
13327msgstr "Token di accesso"
13328
13329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13330msgid "Advanced OAuth parameters"
13331msgstr "Parametri OAuth avanzati"
13332
13333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13334msgid "Enter the OAuth Access Token"
13335msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
13336
13337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13338msgid "Enter advanced OAuth properties"
13339msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
13340
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13342#, java-format
13343msgid ""
13344"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13345"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13346msgstr ""
13347"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
13348"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
13349
13350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13351msgid "Please enter an Access Token Key"
13352msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13355msgid ""
13356"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
13357msgstr ""
13358"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
13359"una chiave per il token di accesso"
13360
13361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
13362msgid "Please enter an Access Token Secret"
13363msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
13364
13365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
13366msgid ""
13367"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
13368"Secret"
13369msgstr ""
13370"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
13371"inserire un codice segreto per il token di accesso"
13372
13373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
13374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
13375msgid "Click to test the Access Token"
13376msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
13377
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
13379#, java-format
13380msgid ""
13381"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
13382"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
13383msgstr ""
13384"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
13385"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
13386"a>)."
13387
13388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
13389msgid "Please select an authorization procedure: "
13390msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
13391
13392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13393#, java-format
13394msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13395msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
13396
13397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13398msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13399msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
13400
13401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13402msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13403msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
13404
13405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13408msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13409msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13412#, java-format
13413msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13414msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
13415
13416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13417#, java-format
13418msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13419msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
13420
13421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13422#, java-format
13423msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13424msgstr ""
13425"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
13426"''{0}'',"
13427
13428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13429#, java-format
13430msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13431msgstr ""
13432"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
13433"''''***'''' come utente OAuth"
13434
13435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13436#, java-format
13437msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13438msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
13439
13440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13441#, java-format
13442msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13443msgstr ""
13444"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
13445"corso..."
13446
13447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13448msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13449msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
13450
13451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13452#, java-format
13453msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13454msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
13455
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13457#, java-format
13458msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13459msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
13460
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13462#, java-format
13463msgid "Logging out session ''{0}''..."
13464msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
13465
13466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13467msgid "Allow to upload map data"
13468msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
13469
13470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13471msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13472msgstr ""
13473"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
13474
13475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13476msgid "Allow to upload GPS traces"
13477msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
13478
13479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13480msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13481msgstr ""
13482"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
13483
13484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13485msgid "Allow to download your private GPS traces"
13486msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
13487
13488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13489msgid ""
13490"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13491"layers"
13492msgstr ""
13493"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
13494"privati nei livelli JOSM"
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13497msgid "Allow to read your preferences"
13498msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
13499
13500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13501msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13502msgstr ""
13503"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
13504"server"
13505
13506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13507msgid "Allow to write your preferences"
13508msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
13509
13510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13511msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13512msgstr ""
13513"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
13514"server"
13515
13516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13517msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13518msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
13519
13520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13521#, java-format
13522msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13523msgstr ""
13524"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
13525"html>"
13526
13527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13529msgid "Request Failed"
13530msgstr "Richiesta fallita"
13531
13532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13533msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13534msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
13535
13536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13537#, java-format
13538msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13539msgstr ""
13540"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
13541"html>"
13542
13543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13545msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13546msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
13547
13548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13550msgid "Retrieve Request Token"
13551msgstr "Ottieni un token di richiesta"
13552
13553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13554#, java-format
13555msgid ""
13556"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13557"Token from ''{1}''.</html>"
13558msgstr ""
13559"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
13560"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
13561
13562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13563msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13564msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
13565
13566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13567msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13568msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
13569
13570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13571msgid "Request Access Token"
13572msgstr "Richiedi un token di accesso"
13573
13574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13575#, java-format
13576msgid ""
13577"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13578"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13579"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13580"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13581"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13582"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13583"</html>"
13584msgstr ""
13585"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
13586"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
13587"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
13588"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
13589"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
13590"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
13591"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
13592
13593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13595msgid "Go back to step 1/3"
13596msgstr "Ritorna al passo 1/3"
13597
13598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13599msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13600msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
13601
13602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13603msgid ""
13604"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13605"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13606"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13607msgstr ""
13608"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
13609"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
13610"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13613msgid "Restart"
13614msgstr "Riavvia"
13615
13616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13617msgid "Click to retrieve a Request Token"
13618msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13621msgid "Retrieve Access Token"
13622msgstr "Ottieni un token di accesso"
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13625msgid "Click to retrieve an Access Token"
13626msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13629msgid "Testing OAuth Access Token"
13630msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
13631
13632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13633#, java-format
13634msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13635msgstr ""
13636"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
13637"di accesso ''''{0}''''."
13638
13639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13640#, java-format
13641msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13642msgstr ""
13643"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
13644"token di accesso ''{0}''."
13645
13646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13647#, java-format
13648msgid ""
13649"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13650"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13651"''{3}''.</html>"
13652msgstr ""
13653"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
13654"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
13655"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
13656
13657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13658msgid "Success"
13659msgstr "Operazione riuscita con successo"
13660
13661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13662#, java-format
13663msgid ""
13664"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13665"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13666"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13667"token.</html>"
13668msgstr ""
13669"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
13670"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
13671"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
13672"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
13673
13674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13678msgid "Test failed"
13679msgstr "Test fallito"
13680
13681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13682#, java-format
13683msgid ""
13684"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13685"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13686"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13687"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13688"resources.</html>"
13689msgstr ""
13690"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
13691"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
13692"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
13693"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
13694"accedere ad altre risorse protette.</html>"
13695
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13697msgid "Token allows restricted access"
13698msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
13699
13700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13701#, java-format
13702msgid ""
13703"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13704"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13705"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13706"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13707msgstr ""
13708"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
13709"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
13710"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
13711"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
13712"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
13713
13714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13715#, java-format
13716msgid ""
13717"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13718"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13719msgstr ""
13720"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
13721"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
13722
13723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13724msgid ""
13725"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13726"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13727"</html>"
13728msgstr ""
13729"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
13730"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
13731"riprovare più tardi.</html>"
13732
13733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13734msgid "Retrieving user info..."
13735msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
13736
13737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13738msgid "Advanced Preferences"
13739msgstr "Preferenze avanzate"
13740
13741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13742msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13743msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
13744
13745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13746#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13747#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13748msgid "Search: "
13749msgstr "Cerca: "
13750
13751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13752msgid "Current value is default."
13753msgstr "Il valore corrente è quello di default."
13754
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13756#, java-format
13757msgid "Default value is ''{0}''."
13758msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
13759
13760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13761msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13762msgstr ""
13763"Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
13764"ancora usata)."
13765
13766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13767msgid "Enter a new key/value pair"
13768msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
13769
13770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13771msgid "Change a key/value pair"
13772msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
13773
13774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13775msgid "Values"
13776msgstr "Valori"
13777
13778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
13779msgid "Display the Audio menu."
13780msgstr "Mostra il menu audio."
13781
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13783msgid "Label audio (and image and web) markers."
13784msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
13785
13786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13787msgid "Display live audio trace."
13788msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
13789
13790#. various methods of making markers on import audio
13791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
13792msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13793msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
13794
13795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13796msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13797msgstr ""
13798"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
13799"tracciato."
13800
13801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13802msgid "Named trackpoints."
13803msgstr "Punti del tracciato con nome."
13804
13805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13806msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13807msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
13808
13809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13810msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13811msgstr ""
13812"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
13813"altri marcatori disponibili)."
13814
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
13816msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13817msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
13818
13819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
13820msgid ""
13821"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13822"the audio currently playing was recorded."
13823msgstr ""
13824"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
13825"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
13826"registrata."
13827
13828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
13829msgid ""
13830"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13831"button icons."
13832msgstr ""
13833"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
13834"marcatore audio come icona del tasto."
13835
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
13837msgid "When importing audio, make markers from..."
13838msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
13839
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
13841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
13842msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13843msgstr ""
13844"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
13845"GPX."
13846
13847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
13848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
13849msgid ""
13850"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13851"waypoints) with names or descriptions."
13852msgstr ""
13853"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
13854"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
13855
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
13857msgid ""
13858"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13859"modified time of each audio WAV file imported."
13860msgstr ""
13861"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
13862"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
13863
13864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
13865msgid ""
13866"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13867"pressed"
13868msgstr ""
13869"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
13870"bottone è schiacciato"
13871
13872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13873msgid "Forward/back time (seconds)"
13874msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
13875
13876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
13877msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13878msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
13879
13880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13881msgid "Fast forward multiplier"
13882msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
13883
13884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
13885msgid ""
13886"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13887"audio track position requested"
13888msgstr ""
13889"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
13890"traccia audio dalla posizione richiesta"
13891
13892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13893msgid "Lead-in time (seconds)"
13894msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
13895
13896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
13897msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13898msgstr ""
13899"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
13900"trascorso"
13901
13902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13903msgid "Voice recorder calibration"
13904msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
13905
13906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13907msgid "Auto save interval (seconds)"
13908msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
13909
13910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13912#, java-format
13913msgid "Default value: {0}"
13914msgstr "Valore predefinito: {0}"
13915
13916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13917msgid "Auto saved files per layer"
13918msgstr "File salvati automaticamente per livello"
13919
13920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13921msgid ""
13922"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13923"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13924"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13925msgstr ""
13926"<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
13927"intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
13928"delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
13929"avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
13930
13931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13932msgid "Keep backup files when saving data layers"
13933msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
13934
13935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13936msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13937msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
13938
13939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13940msgid ""
13941"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13942"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13943msgstr ""
13944"<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
13945"livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
13946"cartella.)</i>"
13947
13948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13949msgid "File backup"
13950msgstr "Copia di riserva del file"
13951
13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13953msgid "Configure whether to create backup files"
13954msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
13955
13956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13957msgid "Color"
13958msgstr "Colore"
13959
13960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13961#, java-format
13962msgid "Paint style {0}: {1}"
13963msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
13964
13965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13966msgid "Choose"
13967msgstr "Scegliere"
13968
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13970#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
13971#, java-format
13972msgid "Choose a color for {0}"
13973msgstr "Scegliere un colore per {0}"
13974
13975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13976msgid "Set to default"
13977msgstr "Reimposta predefinito"
13978
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13980msgid "Set all to default"
13981msgstr "Reimposta tutto predefinito"
13982
13983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13984msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13985msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13988msgid "Colors"
13989msgstr "Colori"
13990
13991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13992#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13993#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13994#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
13995#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
13996#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
13997msgid "All"
13998msgstr "Tutti"
13999
14000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
14001msgid "Local files"
14002msgstr "File locali"
14003
14004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
14005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14006#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
14007#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:103
14008msgid "None"
14009msgstr "Nessuno"
14010
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
14012msgid "Force lines if no segments imported."
14013msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
14014
14015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
14016msgid "Draw large GPS points."
14017msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
14018
14019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
14021msgid "Draw a circle form HDOP value."
14022msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
14023
14024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
14025msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
14026msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
14027
14028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
14029msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
14030msgstr ""
14031"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
14032
14033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
14034msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
14035msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
14036
14037#. <separator/>
14038#. group "Car"
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14040#: build/trans_presets.java:1392
14041msgid "Car"
14042msgstr "Automobile"
14043
14044#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
14045#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
14046#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
14047#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
14048#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
14049#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
14050#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
14051#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
14052#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
14053#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
14054#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
14055#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
14056#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
14057#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
14058#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
14059#. group "Bicycle"
14060#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14062#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:519
14063#: build/trans_presets.java:797 build/trans_presets.java:816
14064#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:852
14065#: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:902
14066#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:926
14067#: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:950
14068#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:969
14069#: build/trans_presets.java:978 build/trans_presets.java:1538
14070#: build/trans_presets.java:1611
14071msgid "Bicycle"
14072msgstr "Bicicletta"
14073
14074#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
14075#. item "Ways/Path" combo "Foot"
14076#. <space />
14077#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
14078#. <space />
14079#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
14080#. <space />
14081#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
14082#. <space />
14083#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
14084#. <space />
14085#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
14086#. <space />
14087#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
14088#. <space />
14089#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
14090#. <space />
14091#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
14092#. <space />
14093#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
14094#. <space />
14095#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
14096#. <space />
14097#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
14098#. <space />
14099#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
14100#. <space />
14101#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
14102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14103#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:518
14104#: build/trans_presets.java:796 build/trans_presets.java:815
14105#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:851
14106#: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:901
14107#: build/trans_presets.java:913 build/trans_presets.java:925
14108#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:949
14109#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:968
14110#: build/trans_presets.java:977
14111msgid "Foot"
14112msgstr "Pedone"
14113
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
14115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
14116msgid "Draw Direction Arrows"
14117msgstr "Disegna le frecce di direzione"
14118
14119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
14120msgid "Fast drawing (looks uglier)"
14121msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
14122
14123#. only interesting directions
14124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
14125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
14126msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
14127msgstr ""
14128"Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di senso "
14129"unico)."
14130
14131#. only on the head of a way
14132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
14133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:250
14134msgid "Only on the head of a way."
14135msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
14136
14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
14138msgid "Draw segment order numbers"
14139msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
14140
14141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
14142msgid "Draw boundaries of downloaded data"
14143msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
14144
14145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
14146msgid "Draw virtual nodes in select mode"
14147msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
14148
14149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
14150msgid "Draw inactive layers in other color"
14151msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
14152
14153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
14154msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
14155msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
14156
14157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
14158msgid "Create markers when reading GPX."
14159msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
14160
14161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
14162msgid "Draw only outlines of areas"
14163msgstr ""
14164
14165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14166msgid "Auto"
14167msgstr "Automatico"
14168
14169#. gpx data field name
14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14171msgctxt "gpx_field"
14172msgid "Name"
14173msgstr "Nome"
14174
14175#. gpx data field name
14176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14177msgctxt "gpx_field"
14178msgid "Desc(ription)"
14179msgstr "Desc(rizione)"
14180
14181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14182msgid "Both"
14183msgstr "Entrambi"
14184
14185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
14186msgid ""
14187"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
14188"layer."
14189msgstr ""
14190"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
14191"per ogni punto del percorso."
14192
14193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
14194msgid "Draw lines between raw GPS points"
14195msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
14196
14197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
14198msgid ""
14199"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
14200"draw all lines."
14201msgstr ""
14202"Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
14203"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
14204
14205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
14206msgid "Maximum length for local files (meters)"
14207msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
14208
14209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
14210msgid ""
14211"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
14212msgstr ""
14213"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
14214"permettere qualsiasi lunghezza."
14215
14216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
14217msgid "Maximum length (meters)"
14218msgstr "Lunghezza massima (metri)"
14219
14220#. forceRawGpsLines
14221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
14222msgid ""
14223"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
14224msgstr ""
14225"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
14226"sulle linee."
14227
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
14229msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
14230msgstr ""
14231"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
14232
14233#. drawGpsArrowsFast
14234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
14235msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
14236msgstr ""
14237"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
14238"usare operazioni matematiche complesse."
14239
14240#. drawGpsArrowsMinDist
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
14242msgid ""
14243"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
14244"one."
14245msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
14246
14247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
14248msgid "Minimum distance (pixels)"
14249msgstr "Distanza minima (in pixel)"
14250
14251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
14252msgid "Draw larger dots for the GPS points."
14253msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
14254
14255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
14256msgid ""
14257"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
14258"Layer Manager."
14259msgstr ""
14260"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
14261"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
14262
14263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
14264msgid "Colors points and track segments by velocity."
14265msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
14266
14267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
14268msgid ""
14269"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
14270"capture device needs to log that information."
14271msgstr ""
14272"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
14273"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
14274"registrare queste informazioni."
14275
14276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
14277msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
14278msgstr ""
14279"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
14280"velocità medie."
14281
14282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
14283msgid "Track and Point Coloring"
14284msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
14285
14286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
14287msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
14288msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
14289
14290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
14291msgid "Waypoint labelling"
14292msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
14293
14294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
14295msgid "GPS Points"
14296msgstr "Punti GPS"
14297
14298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:239
14299msgid "Draw direction hints for way segments."
14300msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
14301
14302#. segment order number
14303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:256
14304msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
14305msgstr ""
14306"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
14307"percorso."
14308
14309#. antialiasing
14310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:261
14311msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
14312msgstr ""
14313"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
14314
14315#. downloaded area
14316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:266
14317msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
14318msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
14319
14320#. virtual nodes
14321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
14322msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
14323msgstr ""
14324"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
14325"percorso."
14326
14327#. background layers in inactive color
14328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:276
14329msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
14330msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
14331
14332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
14333msgid ""
14334"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
14335"in the selected style."
14336msgstr ""
14337
14338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:288
14339msgid "OSM Data"
14340msgstr "Dati OSM"
14341
14342#. Show splash screen on startup
14343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
14345msgid "Show splash screen at startup"
14346msgstr "Mostra la finestra di avvio"
14347
14348#. Show ID in selection
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
14351msgid "Show object ID in selection lists"
14352msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
14353
14354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
14355msgid "Show localized name in selection lists"
14356msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
14357
14358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
14360msgid "Draw rubber-band helper line"
14361msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
14362
14363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
14364msgid "Modeless working (Potlatch style)"
14365msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
14366
14367#. Show localized names
14368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
14369msgid "Show localized name in selection lists, if available"
14370msgstr ""
14371"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
14372
14373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
14374msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14375msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
14376
14377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14379msgid "Look and Feel"
14380msgstr "Aspetto e stile"
14381
14382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14383msgid "Language"
14384msgstr "Lingua"
14385
14386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14387msgid "Default (Auto determined)"
14388msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
14389
14390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
14392msgid "Enable built-in defaults"
14393msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
14394
14395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
14396msgid "Enable built-in icon defaults"
14397msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
14398
14399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
14400msgid "Used style"
14401msgstr "Stile usato"
14402
14403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
14404msgid "Map Paint Styles"
14405msgstr "Stili di disegno della mappa"
14406
14407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14408#, java-format
14409msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14410msgid_plural ""
14411"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14412msgstr[0] ""
14413"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
14414msgstr[1] ""
14415"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
14416"strong>:"
14417
14418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14419#, java-format
14420msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14421msgid_plural ""
14422"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14423msgstr[0] ""
14424"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
14425msgstr[1] ""
14426"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
14427
14428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14429msgid "Search:"
14430msgstr "Cerca:"
14431
14432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14433msgid "Enter a search expression"
14434msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
14435
14436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14437msgid "Plugin update policy"
14438msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
14439
14440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14441msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14442msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
14443
14444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14445msgid "Configure Plugin Sites"
14446msgstr "Configura i siti delle estensioni"
14447
14448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14449msgid "Download list"
14450msgstr "Scarica lista"
14451
14452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14453msgid "Download the list of available plugins"
14454msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
14455
14456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:262
14461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:690
14462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:859
14463msgid "Update plugins"
14464msgstr "Aggiorna estensioni"
14465
14466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14467msgid "Update the selected plugins"
14468msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
14469
14470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14471msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14472msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
14473
14474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14475msgid ""
14476"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14477"versions."
14478msgstr ""
14479"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
14480"nuove versioni."
14481
14482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
14483msgid "Plugins up to date"
14484msgstr "Estensioni aggiornate"
14485
14486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14487msgid "Configure sites..."
14488msgstr "Configura siti..."
14489
14490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
14491msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14492msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
14493
14494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
14495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14496msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14497msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
14498
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
14500msgid "Enter URL"
14501msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
14502
14503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
14504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
14505msgid "Please select an entry."
14506msgstr "Seleziona una voce."
14507
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14509msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14510msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
14511
14512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
14513msgid "JOSM Plugin description URL"
14514msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
14515
14516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
14517msgid "disabled"
14518msgstr "disattivato"
14519
14520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
14521msgid "no modifier"
14522msgstr "Nessun modificatore"
14523
14524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
14525msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14526msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
14527
14528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14529msgid ""
14530"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14531"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14532msgstr ""
14533"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
14534"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
14535"vedere le proprie modifiche.</p>"
14536
14537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
14538msgid ""
14539"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14540"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14541"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14542"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14543"</p>"
14544msgstr ""
14545"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
14546"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
14547"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
14548"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
14549"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
14550
14551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
14552msgid ""
14553"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14554"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14555"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14556"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14557"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14558"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14559"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14560"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14561"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14562"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14563"p>"
14564msgstr ""
14565"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
14566"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
14567"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
14568"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
14569"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
14570"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
14571"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
14572"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
14573"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
14574"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
14575"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
14576"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
14577
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14579msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14580msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
14581
14582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
14583msgid ""
14584"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14585"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14586"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14587"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14588"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14589msgstr ""
14590"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
14591"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
14592"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
14593"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
14594"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
14595
14596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
14597msgid ""
14598"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14599"encountered.</p>"
14600msgstr ""
14601"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
14602"verrà trovato</p>"
14603
14604#. scroll up
14605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
14606msgid "Read First"
14607msgstr "Leggi prima"
14608
14609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208
14610msgid "Use default"
14611msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
14612
14613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218
14614msgid "Disable"
14615msgstr "Disabilita"
14616
14617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226
14618msgid "Key:"
14619msgstr "Chiave:"
14620
14621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241
14622msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14623msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
14624
14625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248
14626msgid "Keyboard Shortcuts"
14627msgstr "Scorciatoie da tastiera"
14628
14629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255
14630msgid "Edit Shortcuts"
14631msgstr "Modifica le scorciatoie"
14632
14633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258
14634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281
14635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327
14637msgid "Primary modifier:"
14638msgstr "Modificatore primario:"
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264
14641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287
14642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310
14643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333
14644msgid "Secondary modifier:"
14645msgstr "Modificatore secondario:"
14646
14647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270
14648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293
14649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316
14650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339
14651msgid "Tertiary modifier:"
14652msgstr "Modificatore terziario:"
14653
14654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278
14655msgid "Menu Shortcuts"
14656msgstr "Menu Scorciatoie"
14657
14658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301
14659msgid "Hotkey Shortcuts"
14660msgstr "Tasti di scelta rapida"
14661
14662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324
14663msgid "Subwindow Shortcuts"
14664msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
14665
14666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361
14667msgid "Modifier Groups"
14668msgstr "Gruppi dei modificatori"
14669
14670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14671msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14672msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
14673
14674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14675msgid "Save the preferences and close the dialog"
14676msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
14677
14678#. some common tabs
14679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14680msgid "Display Settings"
14681msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
14682
14683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14684msgid ""
14685"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14686"program."
14687msgstr ""
14688"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
14689"programma."
14690
14691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14692msgid "Connection Settings"
14693msgstr "Impostazioni di connessione"
14694
14695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14696msgid "Connection Settings for the OSM server."
14697msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
14698
14699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14700msgid "Map Settings"
14701msgstr "Impostazioni della mappa"
14702
14703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14704msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14705msgstr ""
14706"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
14707
14708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14709msgid "Audio Settings"
14710msgstr "Impostazione dell''audio"
14711
14712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14713msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14714msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
14715
14716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14717msgid "Configure available plugins."
14718msgstr "Configura le estensioni disponibili."
14719
14720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14721msgid "Download plugins"
14722msgstr "Scarica estensioni"
14723
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14725msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14726msgstr ""
14727"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
14728
14729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
14730msgid "Projection method"
14731msgstr "Metodo di proiezione"
14732
14733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
14734msgid "Projection code"
14735msgstr "Codice proiezione"
14736
14737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
14738msgid "Display coordinates as"
14739msgstr "Visualizza le coordinate come"
14740
14741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
14742msgid "System of measurement"
14743msgstr "Sistema di misurazione"
14744
14745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
14746msgid "Map Projection"
14747msgstr "Proiezione della mappa"
14748
14749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
14750#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
14751#, java-format
14752msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14753msgstr ""
14754"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
14755
14756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
14757msgid "Authentication"
14758msgstr "Autenticazione"
14759
14760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
14761msgid "Proxy settings"
14762msgstr "Impostazioni proxy"
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
14765msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
14766msgstr ""
14767"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
14768
14769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
14770msgid "Configure whether to use a proxy server"
14771msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
14772
14773#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
14774#. icon licence: GPL
14775#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
14776#. icon original filename: keyboard.png
14777#. icon original size: 128x128
14778#. modifications: icon was cropped, then resized
14779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
14780msgid "Shortcut Preferences"
14781msgstr "Preferenze nei collegamenti"
14782
14783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
14784msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
14785msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
14786
14787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14788msgid "Action"
14789msgstr "Azione"
14790
14791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14792msgid "Shortcut"
14793msgstr "Scorciatoia"
14794
14795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
14796msgid "Active styles:"
14797msgstr "Stili attivi:"
14798
14799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
14800#, java-format
14801msgid "Available styles (from {0}):"
14802msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
14803
14804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
14805msgid "Icon paths:"
14806msgstr "Percorsi delle icone:"
14807
14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14809#, java-format
14810msgid "Short Description: {0}"
14811msgstr "Breve descrizione: {0}"
14812
14813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14814#, java-format
14815msgid "URL: {0}"
14816msgstr "Indirizzo URL: {0}"
14817
14818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
14819#, java-format
14820msgid "Author: {0}"
14821msgstr "Autore: {0}"
14822
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
14824#, java-format
14825msgid "Webpage: {0}"
14826msgstr "Pagina internet: {0}"
14827
14828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
14829#, java-format
14830msgid "Version: {0}"
14831msgstr "Versione: {0}"
14832
14833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
14834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
14835#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14836msgid "New"
14837msgstr "Nuovo"
14838
14839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
14840msgid "Add a filename or an URL of an active style"
14841msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
14842
14843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
14844msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
14845msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
14846
14847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
14848msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
14849msgstr ""
14850"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
14851
14852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
14853msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
14854msgstr ""
14855"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
14856
14857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
14858#, java-format
14859msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
14860msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
14861
14862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
14863msgid "Add a new icon path"
14864msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
14865
14866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
14867msgid "Remove the selected icon paths"
14868msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
14869
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
14871msgid "Edit the selected icon path"
14872msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
14873
14874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
14875#, java-format
14876msgid "Loading style sources from ''{0}''"
14877msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
14878
14879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
14880#, java-format
14881msgid ""
14882"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
14883"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14884msgstr ""
14885"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
14886"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
14887
14888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
14889msgid "Internal style"
14890msgstr "Stile interno"
14891
14892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
14893msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
14894msgstr ""
14895"Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
14896"intercambiabili durante l''esecuzione"
14897
14898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
14899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
14900#, java-format
14901msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
14902msgstr ""
14903"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
14904"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
14905
14906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
14907#, java-format
14908msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
14909msgstr ""
14910"Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
14911
14912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
14913#, java-format
14914msgid ""
14915"Could not read tagging preset source: {0}\n"
14916"Do you want to keep it?"
14917msgstr ""
14918"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
14919"Si desidera mantenerlo?"
14920
14921#. Should not happen, but at least show message
14922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
14923#, java-format
14924msgid "Could not read tagging preset source {0}"
14925msgstr ""
14926"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
14927
14928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
14929#, java-format
14930msgid ""
14931"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14932"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
14933"table></html>"
14934msgstr ""
14935"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
14936"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
14937"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14938
14939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
14940#, java-format
14941msgid ""
14942"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14943"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14944msgstr ""
14945"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
14946"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
14947"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14948
14949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
14950#, java-format
14951msgid ""
14952"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14953"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14954msgstr ""
14955"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
14956"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
14957"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
14958
14959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
14960#, java-format
14961msgid ""
14962"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14963"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14964msgstr ""
14965"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
14966"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
14967"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
14968
14969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
14970msgid "Sort presets menu"
14971msgstr "Ordina il menu dei preimpostati"
14972
14973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
14974msgid "Tagging Presets"
14975msgstr "Etichette preimpostate"
14976
14977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14978msgid "Actions"
14979msgstr "Azioni"
14980
14981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14983msgid "Separator"
14984msgstr "Separatore"
14985
14986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14987msgid "Toolbar"
14988msgstr "Barra degli strumenti"
14989
14990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14991msgid "Available"
14992msgstr "Disponibile"
14993
14994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14995msgid "Action parameters"
14996msgstr "Parametri dell''azione"
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14999msgid "Parameter name"
15000msgstr "Nome parametro"
15001
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
15003msgid "Parameter value"
15004msgstr "Valore parametro"
15005
15006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
15007msgid "Toolbar customization"
15008msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
15009
15010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
15011msgid "Customize the elements on the toolbar."
15012msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
15013
15014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:74
15015#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
15016msgid "Use ignore list."
15017msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
15018
15019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:75
15020#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
15021msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
15022msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
15025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
15026msgid "Use error layer."
15027msgstr "Usa livello degli errori."
15028
15029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
15030#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
15031msgid "Use the error layer to display problematic elements."
15032msgstr ""
15033"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
15034
15035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
15036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
15037msgid "Show informational level on upload."
15038msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
15039
15040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
15041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
15042msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
15043msgstr ""
15044"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
15045"caricamento."
15046
15047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:88
15048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
15049msgid "On demand"
15050msgstr "A richiesta"
15051
15052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
15053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
15054msgid "On upload"
15055msgstr "Al caricamento"
15056
15057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:99
15058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
15059msgid ""
15060"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
15061"programs."
15062msgstr ""
15063"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
15064"programmi di modifica."
15065
15066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:100
15067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
15068msgid "Data validator"
15069msgstr "Verifica dati"
15070
15071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
15072msgid "Plugin bundled with JOSM"
15073msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
15074
15075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
15076msgid ""
15077"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
15078"list of available plugins."
15079msgstr ""
15080"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
15081"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
15082
15083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
15084#, java-format
15085msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
15086msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
15087
15088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
15089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
15090msgid "Ask before updating"
15091msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
15092
15093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
15094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
15095msgid "Always update withouth asking"
15096msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
15097
15098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
15099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
15100msgid "Never update"
15101msgstr "Non aggiornare mai"
15102
15103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
15104msgid ""
15105"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
15106"startup after an update of JOSM itself."
15107msgstr ""
15108"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
15109"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
15110"stesso JOSM."
15111
15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
15113msgid "Update interval (in days):"
15114msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
15115
15116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
15117msgid ""
15118"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
15119"certain periode of time."
15120msgstr ""
15121"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
15122"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
15123
15124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
15125#, java-format
15126msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
15127msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
15128
15129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
15130#, java-format
15131msgid ""
15132"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
15133"validate again.</html>"
15134msgstr ""
15135"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
15136"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
15137
15138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
15139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
15140msgid "Invalid API URL"
15141msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
15142
15143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
15144#, java-format
15145msgid ""
15146"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
15147"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15148msgstr ""
15149"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
15150"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
15151"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
15152
15153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
15154#, java-format
15155msgid ""
15156"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
15157"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
15158msgstr ""
15159"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
15160"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
15161"e di validare nuovamente.</html>"
15162
15163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
15164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
15165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
15166msgid "Connection to API failed"
15167msgstr "Connessione alle API fallita"
15168
15169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
15170#, java-format
15171msgid ""
15172"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
15173"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
15174"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15175msgstr ""
15176"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
15177"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
15178"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
15179"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
15180
15181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
15182#, java-format
15183msgid ""
15184"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
15185"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
15186"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
15187msgstr ""
15188"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
15189"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
15190"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
15191"html>"
15192
15193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
15194msgid "Use Basic Authentication"
15195msgstr "Utilizza autenticazione di base"
15196
15197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
15198msgid ""
15199"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
15200msgstr ""
15201"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
15202"utente e password OSM"
15203
15204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
15205msgid "Use OAuth"
15206msgstr "Utilizza OAuth"
15207
15208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
15209msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
15210msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
15211
15212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
15213#, java-format
15214msgid ""
15215"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
15216"authentication method ''Basic Authentication''."
15217msgstr ""
15218"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
15219"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
15220"autenticazione"
15221
15222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
15223msgid "OSM username:"
15224msgstr "Nome utente OSM:"
15225
15226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
15227msgid "OSM password:"
15228msgstr "Password OSM:"
15229
15230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
15231msgid ""
15232"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
15233"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
15234"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
15235"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
15236msgstr ""
15237"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
15238"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
15239"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
15240"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
15241"body></html>"
15242
15243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
15244msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
15245msgstr ""
15246"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
15247"credenziali."
15248
15249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
15250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
15251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
15252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
15253#, java-format
15254msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
15255msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
15256
15257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
15258msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
15259msgstr ""
15260"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
15261"credenziali."
15262
15263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
15264msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
15265msgstr ""
15266"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
15267"delle credenziali"
15268
15269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
15270msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
15271msgstr ""
15272"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
15273"delle credenziali"
15274
15275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
15276msgid ""
15277"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
15278"Please authorize first."
15279msgstr ""
15280"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
15281"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
15282
15283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
15284msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
15285msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
15286
15287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
15288msgid "Save to preferences"
15289msgstr "Salva sulle preferenze"
15290
15291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
15292msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
15293msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
15294
15295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
15296msgid "New Access Token"
15297msgstr "Nuovo token di accesso"
15298
15299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
15300msgid ""
15301"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
15302"Access Token"
15303msgstr ""
15304"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
15305"generare un nuovo token di accesso"
15306
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
15308msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
15309msgstr ""
15310"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
15311"corrente"
15312
15313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
15314#, java-format
15315msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15316msgstr ""
15317"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
15318"strong>)</html>"
15319
15320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
15321msgid "OSM Server URL:"
15322msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
15323
15324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
15325msgid "Validate"
15326msgstr "Convalida"
15327
15328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
15329msgid "Test the API URL"
15330msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
15331
15332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
15333msgid "The API URL is valid."
15334msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
15335
15336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
15337msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
15338msgstr ""
15339"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
15340
15341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
15342msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
15343msgstr ""
15344"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
15345
15346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
15347msgid "The current value is not a valid URL"
15348msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
15349
15350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
15351msgid "Please enter the OSM API URL."
15352msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
15353
15354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
15355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
15356msgid "Host:"
15357msgstr "Host:"
15358
15359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
15360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
15361msgctxt "server"
15362msgid "Port:"
15363msgstr "Porta:"
15364
15365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
15366msgid ""
15367"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
15368msgstr ""
15369"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
15370"richiede l''autenticazione."
15371
15372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
15373msgid "Password:"
15374msgstr "Password:"
15375
15376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
15377msgid "No proxy"
15378msgstr "Nessun proxy"
15379
15380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
15381msgid "Use standard system settings"
15382msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
15383
15384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
15385msgid ""
15386"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
15387"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
15388msgstr ""
15389"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
15390"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
15391
15392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
15393msgid "Manually configure a HTTP proxy"
15394msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
15395
15396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
15397msgid "Use a SOCKS proxy"
15398msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
15399
15400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15401msgid ""
15402"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15403"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15404msgstr ""
15405"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
15406"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
15407"preferenze su ''No proxy''"
15408
15409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15410#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15411msgid "multiple"
15412msgstr "multiplo"
15413
15414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15415#, java-format
15416msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15417msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15418msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
15419msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
15420
15421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15422msgid "Delete the selection in the tag table"
15423msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
15424
15425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15426msgid "Add a new tag"
15427msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
15428
15429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
15430#, java-format
15431msgid ""
15432"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
15433"be the same as in values"
15434msgstr ""
15435"Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
15436"display_values deve essere lo stesso di values"
15437
15438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
15439#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15440msgid "More information about this feature"
15441msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
15442
15443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:547
15444#, java-format
15445msgid "Unknown requisite: {0}"
15446msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
15447
15448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604
15449msgid "Available roles"
15450msgstr "Ruoli disponibili"
15451
15452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605
15453msgid "role"
15454msgstr "ruolo"
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606
15457msgid "count"
15458msgstr "conteggio"
15459
15460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
15461msgid "elements"
15462msgstr "elementi"
15463
15464#. space
15465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
15466msgid "Optional Attributes:"
15467msgstr "Attributi opzionali:"
15468
15469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:720
15470#, java-format
15471msgid "Unknown type: {0}"
15472msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
15473
15474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
15475msgid "Preset role element without parent"
15476msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
15477
15478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
15479msgid "Preset sub element without parent"
15480msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
15481
15482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:829
15483#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15484#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15485#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15486#, java-format
15487msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15488msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
15489
15490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:839
15491#, java-format
15492msgid "Error parsing {0}: "
15493msgstr "Impossibile leggere {0}: "
15494
15495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:880
15496#, java-format
15497msgid "Elements of type {0} are supported."
15498msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
15499
15500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:976
15501#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
15502#, java-format
15503msgid "Change {0} object"
15504msgid_plural "Change {0} objects"
15505msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
15506msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
15507
15508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
15509msgid "Nothing selected!"
15510msgstr "Non è stato selezionato niente!"
15511
15512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:981
15513msgid "Selection unsuitable!"
15514msgstr "Selezione non adatta!"
15515
15516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
15517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
15518msgid "Apply Preset"
15519msgstr "Applica preimpostazione"
15520
15521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
15522msgid "New relation"
15523msgstr "Nuova relazione"
15524
15525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1079
15526#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15527msgid "Change Properties"
15528msgstr "Modifica Proprietà"
15529
15530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15531#, java-format
15532msgid "Preset group {1} / {0}"
15533msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
15534
15535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15536#, java-format
15537msgid "Preset group {0}"
15538msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
15539
15540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15541msgid "Search preset"
15542msgstr "Ricerca preimpostazione"
15543
15544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15545msgid "Show preset search dialog"
15546msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
15547
15548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15549msgid "Search presets"
15550msgstr "Ricerca preimpostazioni"
15551
15552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15553msgid "Show only applicable to selection"
15554msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
15555
15556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15557msgid "Search in tags"
15558msgstr "Cerca nelle etichette"
15559
15560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15561msgid "Min. latitude"
15562msgstr "Latitudine min."
15563
15564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15565msgid "Min. longitude"
15566msgstr "Longitudine min."
15567
15568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15569msgid "Max. latitude"
15570msgstr "Latitudine max."
15571
15572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15573msgid "Max. longitude"
15574msgstr "Longitudine max."
15575
15576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15577msgid ""
15578"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15579"a bounding box)"
15580msgstr ""
15581"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
15582"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
15583
15584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15585msgid ""
15586"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15587msgstr ""
15588"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
15589"intero > 0"
15590
15591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15592msgid "All Formats"
15593msgstr "Tutti i formati"
15594
15595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15600msgid "Contacting OSM Server..."
15601msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
15602
15603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15604#, java-format
15605msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15606msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
15607
15608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
15609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
15610#, java-format
15611msgid ""
15612"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15613"capabilities. Got ''{2}''"
15614msgstr ""
15615"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
15616"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
15617
15618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15620#, java-format
15621msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15622msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
15623
15624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15625#, java-format
15626msgid ""
15627"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15628"''{0}''"
15629msgstr ""
15630"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
15631"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
15632
15633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15636#, java-format
15637msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15638msgstr ""
15639"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
15640"{1}"
15641
15642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15643#, java-format
15644msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15645msgstr ""
15646"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
15647
15648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15658#, java-format
15659msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15660msgstr ""
15661"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
15662"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
15663
15664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15666msgid ""
15667"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15668"and ''display_name''"
15669msgstr ""
15670"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
15671"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
15672
15673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15674#, java-format
15675msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15676msgstr ""
15677"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
15678"gruppi di modifiche"
15679
15680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15681#, java-format
15682msgid ""
15683"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15684msgstr ""
15685"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
15686"Ottenuto ''{1}''."
15687
15688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15693msgid "The proxy will not be used."
15694msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
15695
15696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15697#, java-format
15698msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15699msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
15700
15701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15702#, java-format
15703msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15704msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
15705
15706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15707#, java-format
15708msgid ""
15709"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15710"use no proxy."
15711msgstr ""
15712"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
15713"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
15714
15715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15716#, java-format
15717msgid ""
15718"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15719"''{1}''."
15720msgstr ""
15721"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
15722"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
15723
15724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15725#, java-format
15726msgid ""
15727"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15728"''{1}''."
15729msgstr ""
15730"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
15731"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
15732
15733#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15734#. somewhere else
15735#.
15736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15737#, java-format
15738msgid ""
15739"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15740msgstr ""
15741"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
15742"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
15743
15744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15745msgid ""
15746"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15747"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15748"time. Will not use a proxy."
15749msgstr ""
15750"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
15751"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
15752"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
15753
15754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
15755msgid "Parsing response from server..."
15756msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
15757
15758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
15759#, java-format
15760msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
15761msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
15762
15763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
15764#, java-format
15765msgid "Could not export ''{0}''."
15766msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
15767
15768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
15769#, java-format
15770msgid "Could not import ''{0}''."
15771msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
15772
15773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
15774msgid "Could not import files."
15775msgstr "Impossibile importare i file."
15776
15777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
15778#, java-format
15779msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
15780msgstr ""
15781"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
15782
15783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
15784#, java-format
15785msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15786msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
15787
15788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
15789msgid ""
15790"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
15791"tracks."
15792msgstr ""
15793"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
15794"con licenza GPL."
15795
15796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
15797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
15798msgid "GPX Files"
15799msgstr "Files GPX"
15800
15801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
15802msgid "GPS track description"
15803msgstr "descrizione della traccia GPS"
15804
15805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
15806msgid "Add author information"
15807msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
15808
15809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
15810msgid "Real name"
15811msgstr "Nome reale"
15812
15813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
15814msgid "E-Mail"
15815msgstr "E-Mail"
15816
15817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
15818msgid "Copyright (URL)"
15819msgstr "Diritto d'autore (URL)"
15820
15821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
15822msgid "Predefined"
15823msgstr "Predefinito"
15824
15825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
15826msgid "Copyright year"
15827msgstr "Copyright anno"
15828
15829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
15830msgid "Keywords"
15831msgstr "Parole chiave"
15832
15833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
15834msgid "Export options"
15835msgstr "Opzioni di esportazione"
15836
15837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
15838msgid "Export and Save"
15839msgstr "Esporta e Salva"
15840
15841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
15842#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
15843#, java-format
15844msgid ""
15845"Error while exporting {0}:\n"
15846"{1}"
15847msgstr ""
15848"Errore nella esportazione di {0}:\n"
15849"{1}"
15850
15851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
15852msgid "Choose a predefined license"
15853msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
15854
15855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
15856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
15857#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
15858#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
15859#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
15860#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
15861#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
15862#, java-format
15863msgid "Markers from {0}"
15864msgstr "Marcatori da {0}"
15865
15866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
15867#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
15868#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
15869#, java-format
15870msgid ""
15871"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
15872"available"
15873msgstr ""
15874"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
15875"disponibile solamente parte del file"
15876
15877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
15878#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
15879#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
15880#, java-format
15881msgid "File \"{0}\" does not exist"
15882msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
15883
15884#. input was not properly parsed, abort
15885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
15886#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
15887#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
15888#, java-format
15889msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
15890msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
15891
15892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
15893msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
15894msgstr ""
15895"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
15896
15897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
15898#, java-format
15899msgid "Unknown mode {0}."
15900msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
15901
15902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15903msgid "Image Files"
15904msgstr "File immagine"
15905
15906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15907msgid "folder"
15908msgstr "cartella"
15909
15910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
15911msgid "Looking for image files"
15912msgstr "Ricerca dei file immagine"
15913
15914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
15915msgid "No image files found."
15916msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
15917
15918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:70
15919#, java-format
15920msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
15921msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
15922
15923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:116
15924#, java-format
15925msgid ""
15926"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
15927"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15928msgstr ""
15929"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
15930"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
15931
15932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
15933#, java-format
15934msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
15935msgstr ""
15936"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
15937"dedurre il tipo di primitiva."
15938
15939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
15940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
15941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
15942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
15943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
15944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
15945msgid "Downloading OSM data..."
15946msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
15947
15948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
15949#, java-format
15950msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
15951msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
15952
15953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
15954#, java-format
15955msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
15956msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
15957
15958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
15959#, java-format
15960msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
15961msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
15962
15963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
15964#, java-format
15965msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
15966msgstr ""
15967"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
15968
15969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
15970#, java-format
15971msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
15972msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
15973
15974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
15975#, java-format
15976msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
15977msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
15978
15979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
15980#, java-format
15981msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
15982msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
15983
15984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
15985msgid ""
15986"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
15987"for each primitive."
15988msgstr ""
15989"Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per ogni "
15990"singola primitiva"
15991
15992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
15993#, java-format
15994msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
15995msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
15996msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
15997msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
15998
15999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
16000msgid "NMEA-0183 Files"
16001msgstr "Files NMEA-0183"
16002
16003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
16004#, java-format
16005msgid "Coordinates imported: {0}"
16006msgstr "Coordinate importate: {0}"
16007
16008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
16009#, java-format
16010msgid "Malformed sentences: {0}"
16011msgstr "Sentenza malformata: {0}"
16012
16013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
16014#, java-format
16015msgid "Checksum errors: {0}"
16016msgstr "Errori di checksum: {0}"
16017
16018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
16019#, java-format
16020msgid "Unknown sentences: {0}"
16021msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
16022
16023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
16024#, java-format
16025msgid "Zero coordinates: {0}"
16026msgstr "Coordinate a zero: {0}"
16027
16028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
16029msgid "NMEA import success"
16030msgstr "NMEA importato con successo"
16031
16032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
16033msgid "NMEA import failure!"
16034msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
16035
16036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
16037#, java-format
16038msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
16039msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
16040
16041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
16042msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
16043msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
16044
16045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
16046#, java-format
16047msgid ""
16048"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
16049"{1}."
16050msgstr ""
16051"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
16052"le versioni dalla {0} alla {1}."
16053
16054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
16055#, java-format
16056msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
16057msgstr ""
16058"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
16059"protocollo"
16060
16061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
16062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
16063#, java-format
16064msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
16065msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
16066
16067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
16068#, java-format
16069msgid ""
16070"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
16071msgstr ""
16072"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
16073"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
16074
16075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
16076msgid "Creating changeset..."
16077msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
16078
16079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
16080#, java-format
16081msgid "Successfully opened changeset {0}"
16082msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
16083
16084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
16085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
16086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
16087#, java-format
16088msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
16089msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
16090
16091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
16092msgid "Updating changeset..."
16093msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
16094
16095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
16096#, java-format
16097msgid "Updating changeset {0}..."
16098msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
16099
16100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
16101msgid "Closing changeset..."
16102msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
16103
16104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
16105msgid "No changeset present for diff upload."
16106msgstr ""
16107"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
16108
16109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
16110msgid "Preparing upload request..."
16111msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
16112
16113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
16114msgid "Waiting 10 seconds ... "
16115msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
16116
16117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
16118#, java-format
16119msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
16120msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
16121
16122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
16123msgid "OK - trying again."
16124msgstr "OK - nuovo tentativo."
16125
16126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
16127#, java-format
16128msgid "Starting retry {0} of {1}."
16129msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
16130
16131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
16132msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
16133msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
16134
16135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
16136#, java-format
16137msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
16138msgstr ""
16139"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
16140"{0}."
16141
16142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
16143#, java-format
16144msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
16145msgstr ""
16146"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
16147"chiuso con id {0}."
16148
16149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
16150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
16151#, java-format
16152msgid "(Code={0})"
16153msgstr "(Code={0})"
16154
16155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
16156#, java-format
16157msgid "The server replied an error with code {0}."
16158msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
16159
16160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
16161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
16162msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
16163msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
16164
16165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
16166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
16167msgid "Invalid bz2 file."
16168msgstr "File bz2 non valido."
16169
16170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
16171msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
16172msgstr ""
16173"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
16174"scriverlo solamente una volta."
16175
16176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
16177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
16178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
16179msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
16180msgstr ""
16181"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
16182"scriverlo prima."
16183
16184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
16185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
16186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
16187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
16188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
16189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
16190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
16191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
16192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
16193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
16194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
16195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
16196#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
16197#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
16198#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
16199#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
16200#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
16201#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
16202#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
16203#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
16204#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
16205#, java-format
16206msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
16207msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
16208
16209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
16210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
16211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
16212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
16213#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
16214#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
16215#, java-format
16216msgid ""
16217"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
16218msgstr ""
16219"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
16220"''{1}''"
16221
16222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
16223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
16224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
16225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
16226#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
16227#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
16228#, java-format
16229msgid ""
16230"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
16231"''{1}''."
16232msgstr ""
16233"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
16234"ricevuto ''{1}''"
16235
16236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
16237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
16238#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
16239#, java-format
16240msgid ""
16241"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
16242msgstr ""
16243"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
16244"Ottenuto ''''{1}''''."
16245
16246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
16247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
16248#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
16249#, java-format
16250msgid ""
16251"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
16252msgstr ""
16253"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
16254"ricevuto ''{1}''"
16255
16256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
16257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
16258#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
16259msgid "<anonymous>"
16260msgstr "<anonimo>"
16261
16262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
16263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
16264#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
16265#, java-format
16266msgid ""
16267"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
16268"''{1}''."
16269msgstr ""
16270"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
16271"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
16272
16273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
16274#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
16275#, java-format
16276msgid ""
16277"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
16278"({1},{2}). Skipping."
16279msgstr ""
16280"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
16281"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
16282
16283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
16284#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
16285msgid ""
16286"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
16287"''create'', ''modify'', or ''delete''."
16288msgstr ""
16289"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
16290"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
16291
16292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
16293#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
16294#, java-format
16295msgid ""
16296"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
16297"({1},{2}). Skipping."
16298msgstr ""
16299"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
16300"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
16301
16302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
16303#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
16304msgid "Parsing changeset content ..."
16305msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
16306
16307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
16308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
16309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
16310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
16311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
16312#, java-format
16313msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16314msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
16315
16316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
16317#, java-format
16318msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16319msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
16320
16321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
16322#, java-format
16323msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16324msgstr ""
16325"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
16326"''''{1}''''."
16327
16328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
16329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
16330#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
16331#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
16332#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
16333#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
16334#, java-format
16335msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
16336msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
16337
16338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
16339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
16340#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
16341#, java-format
16342msgid "Unsupported version: {0}"
16343msgstr "Versione non supportata: {0}"
16344
16345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
16346#, java-format
16347msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
16348msgstr ""
16349"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
16350"ingresso. Annullo."
16351
16352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
16353msgid "Parsing list of changesets..."
16354msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
16355
16356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
16357msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
16358msgstr ""
16359"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
16360"OAuth"
16361
16362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
16363#, java-format
16364msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16365msgstr ""
16366"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
16367"''''{1}''''."
16368
16369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
16370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
16371#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
16372#, java-format
16373msgid "(at line {0}, column {1})"
16374msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
16375
16376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
16377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
16378msgid "OSM Server Files"
16379msgstr "Server dei File di OSM"
16380
16381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
16382#, java-format
16383msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16384msgstr ""
16385"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
16386"<br>{0}</html>"
16387
16388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
16389#, java-format
16390msgid ""
16391"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
16392"html>"
16393msgstr ""
16394"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
16395"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
16396
16397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
16398#, java-format
16399msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
16400msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
16401
16402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
16403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
16404msgid "OSM Server Files gzip compressed"
16405msgstr "File compressi gzip del server OSM"
16406
16407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
16408msgid "Parsing OSM history data ..."
16409msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
16410
16411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
16412#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
16413#, java-format
16414msgid "File ''{0}'' does not exist."
16415msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
16416
16417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
16418#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
16419#, java-format
16420msgid ""
16421"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
16422"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16423msgstr ""
16424"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
16425"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16426
16427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
16428#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
16429msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
16430msgstr ""
16431"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
16432"dell''elemento <way>."
16433
16434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
16435#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
16436#, java-format
16437msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
16438msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
16439
16440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
16441#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
16442#, java-format
16443msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
16444msgstr ""
16445"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
16446"{0}."
16447
16448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
16449#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
16450#, java-format
16451msgid "Deleted way {0} contains nodes"
16452msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
16453
16454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
16455#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
16456msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
16457msgstr ""
16458"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
16459"dell''elemento <relation>."
16460
16461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
16462#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
16463#, java-format
16464msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
16465msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
16466
16467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
16468#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
16469#, java-format
16470msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
16471msgstr ""
16472"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
16473"{0}. Ottenuto {1}"
16474
16475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
16476#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
16477#, java-format
16478msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
16479msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
16480
16481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
16482#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
16483#, java-format
16484msgid ""
16485"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
16486msgstr ""
16487"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
16488"relazione {1}. Ottenuto {2}."
16489
16490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
16491#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
16492msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
16493msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
16494
16495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
16496#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
16497#, java-format
16498msgid "Deleted relation {0} contains members"
16499msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
16500
16501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
16502msgid "Missing key or value attribute in tag."
16503msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
16504
16505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
16506#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
16507#, java-format
16508msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16509msgstr ""
16510"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
16511"ingresso. Omesso."
16512
16513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
16514#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
16515msgid "Illegal object with ID=0."
16516msgstr "Oggetto illegale con id=0"
16517
16518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
16519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
16520#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
16521#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
16522#, java-format
16523msgid ""
16524"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16525"{1}."
16526msgstr ""
16527"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
16528"ID {0}. Ottenuto {1}."
16529
16530#. default version in 0.5 files for existing primitives
16531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
16532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
16533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16535#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
16536#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
16537#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16538#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16539#, java-format
16540msgid ""
16541"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16542"API version is ''{3}''. Got {1}."
16543msgstr ""
16544"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
16545"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
16546
16547#. should not happen. API version has been checked before
16548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
16549#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
16550#, java-format
16551msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16552msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
16553
16554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
16555#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
16556#, java-format
16557msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16558msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
16559
16560#. for a new primitive we just log a warning
16561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
16562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
16563#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
16564#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
16565#, java-format
16566msgid ""
16567"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16568"Resetting to 0."
16569msgstr ""
16570"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
16571"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
16572
16573#. for an existing primitive this is a problem
16574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
16575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
16576#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
16577#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
16578#, java-format
16579msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16580msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
16581
16582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
16583#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
16584#, java-format
16585msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16586msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
16587
16588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
16589#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
16590#, java-format
16591msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16592msgstr ""
16593"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
16594
16595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
16596#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
16597#, java-format
16598msgid ""
16599"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16600msgstr ""
16601"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
16602"esterno ''''{1}''''."
16603
16604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
16605#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
16606#, java-format
16607msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16608msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
16609
16610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
16611#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
16612#, java-format
16613msgid ""
16614"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16615"missing in the loaded data."
16616msgstr ""
16617"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
16618"non è presente nei dati caricati."
16619
16620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
16621#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
16622#, java-format
16623msgid ""
16624"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16625"external id ''{1}''."
16626msgstr ""
16627"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
16628"con ID esterno ''''{1}''''."
16629
16630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
16631#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
16632#, java-format
16633msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16634msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
16635
16636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
16637msgid "Prepare OSM data..."
16638msgstr "Preparazione dati OSM..."
16639
16640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
16641msgid "Parsing OSM data..."
16642msgstr "Analisi dei dati OSM..."
16643
16644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
16645msgid "Preparing data set..."
16646msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
16647
16648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
16649#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
16650#, java-format
16651msgid "Line {0} column {1}: "
16652msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
16653
16654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16655msgid "Downloading from OSM Server..."
16656msgstr "Scaricamento da server OSM..."
16657
16658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16659msgid "Downloading referring ways ..."
16660msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
16661
16662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16663msgid "Downloading referring relations ..."
16664msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
16665
16666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16667#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16668msgid "Reading changesets..."
16669msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
16670
16671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16672#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16673msgid "Downloading changesets ..."
16674msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
16675
16676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16677#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16678#, java-format
16679msgid "Reading changeset {0} ..."
16680msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
16681
16682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16683#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16684#, java-format
16685msgid "Downloading changeset {0} ..."
16686msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
16687
16688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16689#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16690#, java-format
16691msgid "Downloading {0} changeset ..."
16692msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16693msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
16694msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
16695
16696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16697#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16698#, java-format
16699msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16700msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
16701
16702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16703#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16704#, java-format
16705msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16706msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
16707
16708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16709msgid "Downloading history..."
16710msgstr "Scaricamento dello storico..."
16711
16712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16713msgid "Contacting Server..."
16714msgstr "Connessione al server in corso..."
16715
16716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16717#, java-format
16718msgid "Failed to open connection to API {0}."
16719msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
16720
16721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16722msgid ""
16723"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16724msgstr ""
16725"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
16726"internet."
16727
16728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16729msgid "Reading error text failed."
16730msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
16731
16732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16733msgid "XML tag <user> is missing."
16734msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
16735
16736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16740#, java-format
16741msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16742msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
16743
16744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16748#, java-format
16749msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16750msgstr ""
16751"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
16752"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
16753
16754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16755msgid "Reading user info ..."
16756msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
16757
16758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16759msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16760msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
16761
16762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16763#, java-format
16764msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16765msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
16766
16767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16768#, java-format
16769msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16770msgstr ""
16771"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
16772
16773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16774#, java-format
16775msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16776msgstr ""
16777"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
16778
16779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16780msgid "Starting to upload in one request ..."
16781msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
16782
16783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16784#, java-format
16785msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16786msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
16787
16788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
16789msgid "Starting to upload in chunks..."
16790msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
16791
16792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
16793#, java-format
16794msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
16795msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
16796msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
16797msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
16798
16799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
16800msgid "Uploading data ..."
16801msgstr "Caricamento dati ..."
16802
16803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
16804msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
16805msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
16806
16807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
16808msgid "Skip download"
16809msgstr "Salta il download"
16810
16811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
16812msgid "Download Plugin"
16813msgstr "Scarica estensione"
16814
16815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
16816msgid "Skip Download"
16817msgstr "Salta scaricamento"
16818
16819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
16820#, java-format
16821msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
16822msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
16823
16824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
16825msgid "Download skipped"
16826msgstr "Scaricamento non eseguito"
16827
16828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
16829#, java-format
16830msgid ""
16831"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
16832"Skipping download."
16833msgstr ""
16834"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
16835"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
16836
16837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
16838#, java-format
16839msgid ""
16840"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
16841"valid URL. Skipping download."
16842msgstr ""
16843"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
16844"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
16845
16846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
16847#, java-format
16848msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
16849msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
16850
16851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
16852#, java-format
16853msgid "Downloading Plugin {0}..."
16854msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
16855
16856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
16857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
16858#, java-format
16859msgid "An error occurred in plugin {0}"
16860msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
16861
16862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
16863msgid "integrated into main program"
16864msgstr "integrata nel programma principale"
16865
16866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81
16867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:82
16868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:85
16869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:88
16870#, java-format
16871msgid "replaced by {0} plugin"
16872msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
16873
16874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:128
16875msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
16876msgid_plural ""
16877"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
16878msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
16879msgstr[1] ""
16880"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
16881
16882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:165
16883#, java-format
16884msgid ""
16885"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
16886"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
16887"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
16888msgstr ""
16889"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
16890"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
16891"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
16892
16893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
16894msgid ""
16895"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
16896"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
16897msgstr ""
16898"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
16899"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
16900"adesso?"
16901
16902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:208
16903#, java-format
16904msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
16905msgstr ""
16906"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
16907"giorni fa."
16908
16909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:219
16910msgid "Click to update the activated plugins"
16911msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
16912
16913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:223
16914msgid "Skip update"
16915msgstr "Salta aggiornamento"
16916
16917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:225
16918msgid "Click to skip updating the activated plugins"
16919msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
16920
16921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
16922msgid ""
16923"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16924"disabled."
16925msgstr ""
16926"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
16927"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
16928
16929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:242
16930msgid ""
16931"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16932"startup is disabled."
16933msgstr ""
16934"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
16935"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
16936"disabilitato."
16937
16938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
16939msgid ""
16940"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16941"enabled."
16942msgstr ""
16943"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
16944"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
16945"abilitato."
16946
16947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:251
16948msgid ""
16949"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16950"startup is disabled."
16951msgstr ""
16952"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
16953"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
16954"disabilitato."
16955
16956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:257
16957#, java-format
16958msgid ""
16959"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
16960msgstr ""
16961"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
16962"''ask''."
16963
16964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:295
16965#, java-format
16966msgid ""
16967"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
16968msgid_plural ""
16969"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
16970"are:"
16971msgstr[0] ""
16972"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
16973"L''estensione mancante è:"
16974msgstr[1] ""
16975"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
16976"Le estensioni mancanti sono:"
16977
16978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
16979#, java-format
16980msgid ""
16981"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
16982"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
16983msgstr ""
16984"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
16985"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
16986"estensione.</html>"
16987
16988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:403
16989#, java-format
16990msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
16991msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
16992
16993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:407
16994#, java-format
16995msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
16996msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
16997
16998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
16999#, java-format
17000msgid ""
17001"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
17002"not found.<br>Delete from preferences?"
17003msgstr ""
17004"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
17005"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
17006
17007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:436
17008msgid "Loading plugins ..."
17009msgstr "Caricamento estensioni ..."
17010
17011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
17012msgid "Checking plugin preconditions..."
17013msgstr "Controllo requisiti estensione..."
17014
17015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
17016#, java-format
17017msgid "Loading plugin ''{0}''..."
17018msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
17019
17020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:545
17021msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
17022msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
17023msgstr[0] ""
17024"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
17025msgstr[1] ""
17026"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
17027
17028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:553
17029msgid "The plugin is not going to be loaded."
17030msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
17031msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
17032msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
17033
17034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:579
17035msgid "Determine plugins to load..."
17036msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
17037
17038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:585
17039msgid "Removing deprecated plugins..."
17040msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
17041
17042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:587
17043msgid "Removing unmaintained plugins..."
17044msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
17045
17046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:611
17047msgid "Updating the following plugin has failed:"
17048msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
17049msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
17050msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
17051
17052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:622
17053msgid ""
17054"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
17055"it manually."
17056msgid_plural ""
17057"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
17058"them manually."
17059msgstr[0] ""
17060"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
17061"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
17062msgstr[1] ""
17063"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
17064"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
17065
17066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:630
17067msgid "Plugin update failed"
17068msgstr "Aggiornamento dell'estensione fallito"
17069
17070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:666
17071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:670
17072msgid "Warning: failed to download plugin information list"
17073msgstr ""
17074"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
17075"dell''estensione"
17076
17077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:732
17078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
17079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:830
17080msgid "Disable plugin"
17081msgstr "Disabilita estensione"
17082
17083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:734
17084#, java-format
17085msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
17086msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
17087
17088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:738
17089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:836
17090msgid "Keep plugin"
17091msgstr "Mantieni estensione"
17092
17093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:740
17094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:838
17095#, java-format
17096msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
17097msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
17098
17099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814
17100#, java-format
17101msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
17102msgstr ""
17103"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
17104
17105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
17106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
17107#, java-format
17108msgid ""
17109"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
17110"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
17111msgstr ""
17112"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
17113"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
17114"dell''estensione."
17115
17116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
17117#, java-format
17118msgid ""
17119"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
17120"''{1}''. Renaming failed."
17121msgstr ""
17122"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
17123"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
17124
17125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:832
17126#, java-format
17127msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
17128msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
17129
17130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:845
17131#, java-format
17132msgid ""
17133"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
17134msgstr ""
17135"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
17136"dall''estensione ''{0}''."
17137
17138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:848
17139#, java-format
17140msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
17141msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
17142
17143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:851
17144msgid ""
17145"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
17146msgstr ""
17147"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
17148"comunicare un bug."
17149
17150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:853
17151msgid "Should the plugin be disabled?"
17152msgstr "Disabilitare l''estensione?"
17153
17154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:925
17155msgid ""
17156"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
17157"unload the plugin."
17158msgstr ""
17159"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
17160"eliminare l''estensione."
17161
17162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:967
17163msgid "Plugin information"
17164msgstr "Informazioni sull''estensione"
17165
17166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:972
17167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
17168msgid "no description available"
17169msgstr "nessuna descrizione disponibile"
17170
17171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1004
17172msgid ""
17173"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
17174"change it later)"
17175msgstr ""
17176"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
17177">Estensioni per cambiare successivamente)"
17178
17179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
17180#, java-format
17181msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
17182msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
17183
17184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
17185#, java-format
17186msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
17187msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
17188
17189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
17190msgid "More info..."
17191msgstr "Ulteriori informazioni..."
17192
17193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
17194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
17195#, java-format
17196msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
17197msgstr ""
17198"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
17199"al manifest"
17200
17201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
17202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
17203msgid "Reading local plugin information.."
17204msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
17205
17206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
17207msgid "Processing plugin site cache files..."
17208msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell'estensione..."
17209
17210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
17211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
17212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
17213#, java-format
17214msgid "Processing file ''{0}''"
17215msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
17216
17217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
17218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
17219#, java-format
17220msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
17221msgstr ""
17222"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
17223"''''{0}''''. Saltato."
17224
17225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
17226msgid "Processing plugin site cache icon files..."
17227msgstr ""
17228"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
17229
17230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
17231msgid "Processing plugin files..."
17232msgstr "Elaborazione dei file dell'estensione..."
17233
17234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
17235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
17236msgid "Download plugin list..."
17237msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
17238
17239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
17240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
17241#, java-format
17242msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
17243msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
17244
17245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
17246#, java-format
17247msgid ""
17248"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
17249"from plugin site ''{1}''."
17250msgstr ""
17251"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
17252"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
17253"''''{1}''''."
17254
17255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
17256#, java-format
17257msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
17258msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
17259
17260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
17261#, java-format
17262msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
17263msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
17264
17265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
17266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
17267#, java-format
17268msgid ""
17269"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
17270"Exception was: {1}"
17271msgstr ""
17272"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
17273"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
17274
17275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
17276#, java-format
17277msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
17278msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
17279
17280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
17281msgid "This is after the end of the recording"
17282msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
17283
17284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
17285msgid "unspecified reason"
17286msgstr "motivo non specificato"
17287
17288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
17289msgid "Error playing sound"
17290msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
17291
17292#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
17293#.
17294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
17295msgid "Do nothing"
17296msgstr "Non fare niente"
17297
17298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
17299msgid "Report Bug"
17300msgstr "Segnala bug"
17301
17302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
17303msgid ""
17304"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
17305"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
17306"file a bug report."
17307msgstr ""
17308"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
17309"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
17310"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
17311
17312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
17313msgid "Unexpected Exception"
17314msgstr "Eccezione inattesa"
17315
17316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
17317msgid ""
17318"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
17319"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
17320msgstr ""
17321"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
17322"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
17323"versione che si trova qui:"
17324
17325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
17326msgid ""
17327"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
17328"bug report in our bugtracker using this link:"
17329msgstr ""
17330"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
17331"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
17332"utilizzando questo collegamento:"
17333
17334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
17335msgid ""
17336"There the error information provided below should already be filled in for "
17337"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
17338"supply as much detail as possible."
17339msgstr ""
17340"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
17341"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
17342"maggior numero di dettagli possibile."
17343
17344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
17345msgid ""
17346"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
17347"information below at this URL:"
17348msgstr ""
17349"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
17350"manualmente su questo indirizzo URL:"
17351
17352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
17353msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
17354msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
17355
17356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
17357msgid "You have encountered a bug in JOSM"
17358msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
17359
17360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
17361#, java-format
17362msgid ""
17363"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
17364"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
17365msgstr ""
17366"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
17367"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
17368"propria connessione ad internet.</html>"
17369
17370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
17371#, java-format
17372msgid ""
17373"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
17374"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
17375"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
17376"Access Token.</html>"
17377msgstr ""
17378"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
17379"OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
17380"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
17381"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
17382
17383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
17384#, java-format
17385msgid ""
17386"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
17387"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
17388"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
17389msgstr ""
17390"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
17391"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
17392"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
17393
17394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
17395#, java-format
17396msgid ""
17397"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
17398"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
17399"html>"
17400msgstr ""
17401"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
17402"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
17403
17404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
17405#, java-format
17406msgid ""
17407"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
17408"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
17409"html>"
17410msgstr ""
17411"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
17412"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
17413"preferenze di JOSM.</html>"
17414
17415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
17416#, java-format
17417msgid ""
17418"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17419"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17420"html>"
17421msgstr ""
17422"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
17423"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
17424"ottenere un altro token OAuth.</html>"
17425
17426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
17427#, java-format
17428msgid ""
17429"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17430"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
17431"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17432"html>"
17433msgstr ""
17434"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
17435"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
17436"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
17437"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
17438
17439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
17440#, java-format
17441msgid ""
17442"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
17443"later.</html>"
17444msgstr ""
17445"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
17446"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
17447
17448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
17449msgid "no error message available"
17450msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
17451
17452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
17453#, java-format
17454msgid ""
17455"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
17456"replied<br>the following error code and the following error message:"
17457"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
17458"strong>: {2}</html>"
17459msgstr ""
17460"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
17461"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
17462"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
17463
17464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
17465#, java-format
17466msgid ""
17467"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
17468"already been closed.</html>"
17469msgstr ""
17470"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
17471"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
17472
17473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
17474#, java-format
17475msgid ""
17476"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
17477"already been closed on {1}.</html>"
17478msgstr ""
17479"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
17480"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
17481
17482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
17483#, java-format
17484msgid ""
17485"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
17486"(untranslated):<br>{0}</html>"
17487msgstr ""
17488"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
17489"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
17490
17491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
17492msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
17493msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
17494
17495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
17496#, java-format
17497msgid ""
17498"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
17499"already been closed on {1}.</html>"
17500msgstr ""
17501"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
17502"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
17503
17504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
17505#, java-format
17506msgid ""
17507"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17508"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17509"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17510msgstr ""
17511"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
17512"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
17513"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
17514"caricata da ''''{1}''''.</html>"
17515
17516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17517#, java-format
17518msgid ""
17519"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17520"check your internet connection.</html>"
17521msgstr ""
17522"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
17523"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
17524
17525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17526#, java-format
17527msgid ""
17528"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17529"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17530msgstr ""
17531"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
17532"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
17533"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
17534
17535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17536#, java-format
17537msgid ""
17538"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17539"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17540msgstr ""
17541"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
17542"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
17543"tradotti): {0}</html>"
17544
17545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17546#, java-format
17547msgid ""
17548"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17549"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17550msgstr ""
17551"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
17552"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
17553"</html>"
17554
17555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17556#, java-format
17557msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17558msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
17559
17560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17561msgid ""
17562"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17563"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
17564"community."
17565msgstr ""
17566"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
17567"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
17568"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
17569"OSM."
17570
17571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
17572#, java-format
17573msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
17574msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
17575
17576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
17577#, java-format
17578msgid ""
17579"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
17580"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
17581"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
17582"check the server''s address ''{0}'' for typos."
17583msgstr ""
17584"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
17585"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
17586"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
17587"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
17588"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
17589
17590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
17591#, java-format
17592msgid ""
17593"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
17594"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
17595"preferences and your internet connection.</html>"
17596msgstr ""
17597"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
17598"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
17599"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
17600"ad internet.</html>"
17601
17602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
17603#, java-format
17604msgid ""
17605"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
17606"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
17607"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
17608"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
17609msgstr ""
17610"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
17611"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
17612"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
17613"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
17614"</html>"
17615
17616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
17617#, java-format
17618msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
17619msgstr ""
17620"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
17621"{1}"
17622
17623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
17624#, java-format
17625msgid ""
17626"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
17627"problem. JOSM will stop working."
17628msgstr ""
17629"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
17630"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
17631
17632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
17633#, java-format
17634msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17635msgstr ""
17636"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
17637"{1}"
17638
17639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
17640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
17641#, java-format
17642msgid ""
17643"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17644"was: {1}"
17645msgstr ""
17646"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
17647"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
17648
17649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17650#, java-format
17651msgid ""
17652"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17653"''{0}''. Using default code ''en''."
17654msgstr ""
17655"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
17656"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
17657
17658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17659msgid ""
17660"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17661"platform first."
17662msgstr ""
17663"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
17664"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
17665
17666#. This list if far from complete!
17667#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17668#. not really system, but to avoid odd results
17669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17676msgid "unused"
17677msgstr "inutilizzato"
17678
17679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17680#, java-format
17681msgid ""
17682"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17683"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17684"\n"
17685msgstr ""
17686"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
17687"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
17688"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
17689"\n"
17690
17691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17692msgid ""
17693"This action will have no shortcut.\n"
17694"\n"
17695msgstr ""
17696"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
17697"\n"
17698
17699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17700#, java-format
17701msgid ""
17702"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17703"\n"
17704msgstr ""
17705"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
17706"\n"
17707
17708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17709msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17710msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
17711
17712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17715#, java-format
17716msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17717msgstr ""
17718"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
17719"L''eccezione è stata: {1}"
17720
17721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17723#, java-format
17724msgid ""
17725"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17726"was: {1}"
17727msgstr ""
17728"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
17729"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
17730
17731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
17732#, java-format
17733msgid ""
17734"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
17735"geometry from preferences."
17736msgstr ""
17737"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
17738"possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
17739
17740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
17741#, java-format
17742msgid ""
17743"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
17744"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17745msgstr ""
17746"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
17747"''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria della "
17748"finestra dalle preferenze."
17749
17750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
17751#, java-format
17752msgid ""
17753"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
17754"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17755msgstr ""
17756"Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza con "
17757"chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare "
17758"la geometria della finestra dalle preferenze."
17759
17760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
17761#, java-format
17762msgid ""
17763"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
17764"from preferences."
17765msgstr ""
17766"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
17767"ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
17768
17769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
17770msgid "Failed to load XML schema."
17771msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
17772
17773#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
17774msgid "Columbus V-900 CSV Files"
17775msgstr "File CSV Columbus V-900"
17776
17777#. *
17778#. * Ui elements for each flag.
17779#.
17780#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
17781msgid "Show summary after import"
17782msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
17783
17784#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
17785msgid "Do not zoom after import"
17786msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
17787
17788#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
17789msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
17790msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
17791
17792#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
17793msgid "Warn on missing audio files"
17794msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
17795
17796#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
17797msgid "Warn on conversion errors"
17798msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
17799
17800#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
17801msgid "Error in line "
17802msgstr "Errore alla linea "
17803
17804#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
17805msgid "Missing audio file"
17806msgstr "File audio mancante"
17807
17808#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17809msgid "Create grid of ways"
17810msgstr "Crea una griglia di percorsi"
17811
17812#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17813msgid ""
17814"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
17815"in common"
17816msgstr ""
17817"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
17818"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
17819
17820#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
17821msgid "Select two ways with a node in common"
17822msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
17823
17824#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
17825msgid "Select two ways with alone a node in common"
17826msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
17827
17828#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
17829msgid "Create a grid of ways"
17830msgstr "Crea una griglia di percorsi"
17831
17832#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17833msgid "Download Track ..."
17834msgstr "Scarica tracciato ..."
17835
17836#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17837msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
17838msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
17839
17840#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
17841#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
17842#, java-format
17843msgid "Invalid URL {0}"
17844msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
17845
17846#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
17847#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
17848#, java-format
17849msgid "Error fetching URL {0}"
17850msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
17851
17852#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
17853#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
17854#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
17855#, java-format
17856msgid "Error parsing data from URL {0}"
17857msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
17858
17859#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
17860#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
17861msgid "Download Track"
17862msgstr "Scarica tracciato"
17863
17864#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
17865msgid "Date"
17866msgstr "Data"
17867
17868#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
17869msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
17870msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
17871
17872#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
17873msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
17874msgstr ""
17875"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
17876"ordinati)"
17877
17878#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
17879msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
17880msgstr ""
17881"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
17882"temporali)"
17883
17884#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
17885msgid ""
17886"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
17887"timestamps)"
17888msgstr ""
17889"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
17890"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
17891
17892#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
17893msgid "Upload Trace"
17894msgstr "Carica tracciato"
17895
17896#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
17897#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17898#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
17899msgid "Upload Traces"
17900msgstr "Carica tracciati"
17901
17902#. visibilty
17903#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
17904#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
17905#: build/trans_presets.java:511
17906msgid "Visibility"
17907msgstr "Visibilità"
17908
17909#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
17910msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
17911msgstr ""
17912"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
17913
17914#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17915msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17916msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17917
17918#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17919msgid "(What does that mean?)"
17920msgstr "(Cosa significa?)"
17921
17922#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
17923msgid "Please enter Description about your trace."
17924msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
17925
17926#. tags
17927#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
17928msgid "Tags (comma delimited)"
17929msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
17930
17931#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
17932msgid "Please enter tags about your trace."
17933msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
17934
17935#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
17936#, java-format
17937msgid "Selected track: {0}"
17938msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
17939
17940#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
17941#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
17942msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
17943msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
17944
17945#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
17946msgid "Uploading trace ..."
17947msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
17948
17949#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
17950#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
17951msgid "Connecting..."
17952msgstr "Connessione in corso..."
17953
17954#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
17955msgid "Upload cancelled"
17956msgstr "Caricamento annullato"
17957
17958#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
17959msgid "Error while uploading"
17960msgstr "Errore durante il caricamento"
17961
17962#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
17963msgid "GPX upload was successful"
17964msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
17965
17966#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
17967msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
17968msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
17969
17970#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
17971#, java-format
17972msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
17973msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
17974
17975#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
17976msgid "No description provided. Please provide some description."
17977msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
17978
17979#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
17980msgid "Uploading GPX Track"
17981msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
17982
17983#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17984msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
17985msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
17986
17987#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
17988msgid "Shows elevation profile"
17989msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
17990
17991#. Show name of profile in title
17992#. no elevation data, -> switch back to empty view
17993#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
17994#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
17995#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
17996msgid "Elevation Profile"
17997msgstr "Profilo altimetrico"
17998
17999#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
18000msgid "Open the elevation profile window."
18001msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
18002
18003#. first row: Headlines with bold font
18004#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
18005msgid "Min"
18006msgstr "Min"
18007
18008#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
18009msgid "Avrg"
18010msgstr "Media"
18011
18012#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
18013msgid "Max"
18014msgstr "Max"
18015
18016#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
18017msgid "Dist"
18018msgstr "Dist"
18019
18020#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
18021msgid "Gain"
18022msgstr "Aumento"
18023
18024#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
18025msgid "Time"
18026msgstr "Tempo"
18027
18028#. Geoid
18029#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
18030msgid "Geoid"
18031msgstr "Geoide"
18032
18033#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
18034msgid "Automatic"
18035msgstr "Automatico"
18036
18037#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
18038msgid "Fixed value"
18039msgstr "Valore corretto"
18040
18041#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
18042msgid "Elevation profile for track '"
18043msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
18044
18045#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
18046msgid "Elevation profile"
18047msgstr "Profilo altimetrico"
18048
18049#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
18050msgid "(No elevation data)"
18051msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
18052
18053#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
18054msgid "Fix adresses"
18055msgstr "Correggi indirizzi"
18056
18057#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
18058msgid "Show dialog with incomplete addresses"
18059msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
18060
18061#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
18062msgid "Fix street addresses"
18063msgstr "Correggi gli indirizzi"
18064
18065#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
18066msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
18067msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
18068
18069#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
18070msgid "Address Edit"
18071msgstr "Modifica indirizzo"
18072
18073#. Start progress monitor to guess address values
18074#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
18075#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
18076msgid "Searching"
18077msgstr "Ricerca in corso"
18078
18079#. Update progress monitor
18080#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
18081msgid "Guess values for "
18082msgstr "Valori possibili per "
18083
18084#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
18085msgid "No name"
18086msgstr "Senza nome"
18087
18088#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
18089msgid "Select incomplete addresses"
18090msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
18091
18092#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
18093msgid "Selects all addresses with incomplete data."
18094msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
18095
18096#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
18097msgid "Unresolved Addresses"
18098msgstr "Indirizzi non risolti"
18099
18100#. group "Highways/Streets"
18101#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
18102#: build/trans_presets.java:80
18103msgid "Streets"
18104msgstr "Strade"
18105
18106#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
18107#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
18108msgid "%s (%d)"
18109msgstr "%s (%d)"
18110
18111#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
18112msgid "Select and close"
18113msgstr "Seleziona e chiudi"
18114
18115#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
18116msgid "Fix unresolved addresses"
18117msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
18118
18119#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
18120msgid "Complete Addresses"
18121msgstr "Completa indirizzi"
18122
18123#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
18124#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
18125msgid "Incomplete Addresses"
18126msgstr "Indirizzi incompleti"
18127
18128#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
18129msgid "Selected Addresses"
18130msgstr "Indirizzi selezionati"
18131
18132#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
18133msgid "Selected Street"
18134msgstr "Strada selezionata"
18135
18136#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
18137#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
18138#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
18139#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
18140msgid "(No data)"
18141msgstr "(Senza dati)"
18142
18143#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
18144#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
18145#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
18146msgid "Segments"
18147msgstr "Segmenti"
18148
18149#. Add address nodes
18150#. item "Annotation/Addresses"
18151#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
18152#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
18153#: build/trans_presets.java:3985
18154msgid "Addresses"
18155msgstr "Indirizzi"
18156
18157#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
18158msgid "Show incomplete addresses"
18159msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
18160
18161#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
18162msgid "items"
18163msgstr "elementi"
18164
18165#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
18166msgid "no items"
18167msgstr "nessun elemento"
18168
18169#. item "Places/Country"
18170#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18171#: build/trans_presets.java:3627
18172msgid "Country"
18173msgstr "Nazione"
18174
18175#. <separator/>
18176#. item "Places/City"
18177#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18178#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18179#: build/trans_presets.java:3656
18180msgid "City"
18181msgstr "Città"
18182
18183#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18184#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18185msgid "Postcode"
18186msgstr "Codice di avviamento postale"
18187
18188#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18189#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
18190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
18191#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
18192msgid "Street"
18193msgstr "Strada"
18194
18195#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
18196#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18197#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18198#: build/trans_presets.java:666
18199msgid "Number"
18200msgstr "Numero"
18201
18202#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
18203msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
18204msgstr ""
18205"Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
18206
18207#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
18208msgid "Applied guessed values"
18209msgstr "Valori possibili applicati"
18210
18211#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
18212msgid "Applied guessed values for "
18213msgstr "Valori possibili applicati per "
18214
18215#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
18216msgid "Assign address to street"
18217msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
18218
18219#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
18220msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
18221msgstr "Assegna l'indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
18222
18223#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
18224msgid "Set street name"
18225msgstr "Imposta il nome della strada"
18226
18227#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
18228msgid "Convert ALL streets."
18229msgstr "Converti TUTTE le strade."
18230
18231#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
18232msgid ""
18233"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
18234"current layer."
18235msgstr ""
18236"Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
18237"strade contenute nel livello corrente."
18238
18239#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
18240msgid "Convert to relation."
18241msgstr "Converti in relazione."
18242
18243#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
18244msgid "Create relation between street and related addresses."
18245msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
18246
18247#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
18248msgid "Create address relation for "
18249msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
18250
18251#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18252msgid "Guess"
18253msgstr "Possibilità"
18254
18255#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18256msgid ""
18257"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
18258"according tag."
18259msgstr ""
18260"Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
18261"immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
18262
18263#. Launch address guessing thread
18264#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
18265msgid "Guessing address values"
18266msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
18267
18268#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
18269msgid "Removes address related tags from the object."
18270msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
18271
18272#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
18273msgid "Remove address tags"
18274msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
18275
18276#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
18277msgid "Marks selected addresses in the map"
18278msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
18279
18280#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
18281msgid "Layer Properties"
18282msgstr "Proprietà del livello"
18283
18284#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18285msgid "Import image"
18286msgstr "Importa immagine"
18287
18288#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18289msgid "Import georeferenced image"
18290msgstr "Importa immagine georeferenziata"
18291
18292#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
18293msgid "Error while creating image layer: "
18294msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
18295
18296#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
18297#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
18298msgid "Edit opening hours"
18299msgstr "Modifica orari di apertura"
18300
18301#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
18302msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
18303msgstr ""
18304"Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
18305"interfaccia grafica"
18306
18307#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
18308msgid "Change properties of 1 object"
18309msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
18310
18311#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
18312#, java-format
18313msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
18314msgstr ""
18315"Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un elemento!"
18316
18317#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
18318msgid "Choose key"
18319msgstr "Scegli la chiave"
18320
18321#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
18322#, java-format
18323msgid "apply {0}"
18324msgstr "applica {0}"
18325
18326#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
18327msgid "There is something wrong in the value near:"
18328msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
18329
18330#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
18331#, java-format
18332msgid "Info: {0}"
18333msgstr "Informazioni: {0}"
18334
18335#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
18336msgid "Correct the value manually and than press Enter."
18337msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
18338
18339#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
18340msgid "Error in timeformat"
18341msgstr "Errore nel formato dell''orario"
18342
18343#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
18344msgid "open end"
18345msgstr "chiusura"
18346
18347#. </optional>
18348#. item "Annotation/Address Interpolation"
18349#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18350#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
18351#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
18352#: build/trans_presets.java:3999
18353msgid "Address Interpolation"
18354msgstr "Interpolazione indirizzo"
18355
18356#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18357msgid "Handy Address Interpolation Functions"
18358msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
18359
18360#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
18361msgid "Define Address Interpolation"
18362msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
18363
18364#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18365msgid "Odd"
18366msgstr "Dispari"
18367
18368#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18369msgid "Even"
18370msgstr "Pari"
18371
18372#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18373msgid "Alphabetic"
18374msgstr "Alfabetico"
18375
18376#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18377msgid "Numeric"
18378msgstr "Numerico"
18379
18380#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
18381#. Tag values for map
18382#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18383msgid "Actual"
18384msgstr "Reale"
18385
18386#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18387msgid "Estimate"
18388msgstr "Stima"
18389
18390#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18391msgid "Potential"
18392msgstr "Possibile"
18393
18394#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
18395#, java-format
18396msgid "Relation: {0}"
18397msgstr "Relazione: {0}"
18398
18399#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
18400msgid "Associate with street using:"
18401msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
18402
18403#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
18404msgid "Numbering Scheme:"
18405msgstr "Schema della numerazione:"
18406
18407#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
18408msgid "Increment:"
18409msgstr "Incremento:"
18410
18411#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
18412msgid "Starting #:"
18413msgstr "# iniziale:"
18414
18415#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
18416msgid "Ending #:"
18417msgstr "# finale:"
18418
18419#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
18420msgid "Accuracy:"
18421msgstr "Accuratezza:"
18422
18423#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
18424msgid "Convert way to individual house numbers."
18425msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
18426
18427#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
18428#, java-format
18429msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
18430msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
18431
18432#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
18433msgid "City:"
18434msgstr "Città:"
18435
18436#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
18437msgid "State:"
18438msgstr "Regione:"
18439
18440#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
18441msgid "Post Code:"
18442msgstr "Codice postale:"
18443
18444#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
18445msgid "Country:"
18446msgstr "Nazione:"
18447
18448#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
18449msgid "Full Address:"
18450msgstr "Indirizzo completo:"
18451
18452#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
18453msgid "Optional Information:"
18454msgstr "Informazioni aggiuntive:"
18455
18456#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
18457msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
18458msgstr ""
18459"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
18460"indirizzi"
18461
18462#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
18463msgid "Please select address interpolation way for this street"
18464msgstr ""
18465"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
18466
18467#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
18468msgid "Expected odd numbers for addresses"
18469msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
18470
18471#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
18472msgid "Expected even numbers for addresses"
18473msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
18474
18475#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
18476msgid "Expected valid number for address increment"
18477msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
18478
18479#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
18480msgid "Country code must be 2 letters"
18481msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
18482
18483#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
18484msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
18485msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
18486
18487#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
18488msgid "Alphabetic address must end with a letter"
18489msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
18490
18491#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
18492msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
18493msgstr ""
18494"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
18495"alfabetici"
18496
18497#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
18498msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
18499msgstr ""
18500"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
18501
18502#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
18503msgid "Please enter valid number for starting address"
18504msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
18505
18506#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
18507msgid "Please enter valid number for ending address"
18508msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
18509
18510#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
18511msgid "Starting address number must be less than ending address number"
18512msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
18513
18514#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
18515msgid "Align Way Segments"
18516msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
18517
18518#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
18519msgid ""
18520"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
18521"around a chosen pivot."
18522msgstr ""
18523"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
18524"di loro attorno ad un punto scelto."
18525
18526#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
18527#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
18528msgid "Align Ways"
18529msgstr "Allinea percorsi"
18530
18531#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
18532msgid ""
18533"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
18534" or put the pivot on their common node.\n"
18535msgstr ""
18536"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
18537" oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
18538
18539#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
18540#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
18541msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
18542msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
18543
18544#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
18545msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
18546msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
18547
18548#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
18549msgid "I''m ready!"
18550msgstr "Sono pronto!"
18551
18552#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
18553#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
18554#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
18555msgid "AlignWays Tips"
18556msgstr "Suggerimenti AlignWays"
18557
18558#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18559msgid "Align Ways mode"
18560msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
18561
18562#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18563msgid "Align way segment"
18564msgstr "Segmento di allineamento percorso"
18565
18566#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18567#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18568#, java-format
18569msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
18570msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
18571
18572#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
18573msgid ""
18574"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
18575"Please choose a different segment to be aligned."
18576msgstr ""
18577"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
18578"riferimento.\n"
18579"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
18580
18581#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
18582#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
18583msgid "AlignWayS message"
18584msgstr "Messaggio AlignWayS"
18585
18586#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
18587msgid ""
18588"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
18589"Please choose a different reference segment."
18590msgstr ""
18591"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
18592"allineare.\n"
18593"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
18594
18595#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
18596msgid ""
18597"<html>\n"
18598"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18599"italic;\">\n"
18600"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
18601"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18602"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
18603"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18604"...or it rather should be called <br>\n"
18605"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
18606"span>\n"
18607"</div>\n"
18608"</html>"
18609msgstr ""
18610"<html>\n"
18611"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18612"italic;\">\n"
18613"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
18614"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
18615"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
18616"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18617"...da chiamare piuttosto <br>\n"
18618"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
18619"span>\n"
18620"</div>\n"
18621"</html>"
18622
18623#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
18624msgid ""
18625"<html>\n"
18626"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
18627"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
18628"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
18629"with a street or road.<br>\n"
18630"<br>\n"
18631"Some tips may help before you start:\n"
18632"</p>\n"
18633"</html>\n"
18634"\n"
18635msgstr ""
18636"<html>\n"
18637"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
18638"aiuterà\n"
18639"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
18640"esempio\n"
18641"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
18642"siano\n"
18643"paralleli alla strada.<br>\n"
18644"<br>\n"
18645"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
18646"</p>\n"
18647"</html>\n"
18648"\n"
18649
18650#. NOI18N
18651#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
18652msgid ""
18653"<html>\n"
18654"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18655"<ul>\n"
18656"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
18657"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
18658"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
18659"this one. </li>\n"
18660"</ul>\n"
18661"</div>\n"
18662"</html>\n"
18663"\n"
18664msgstr ""
18665"<html>\n"
18666"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18667"<ul>\n"
18668"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
18669"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
18670"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
18671"a questo. </li>\n"
18672"</ul>\n"
18673"</div>\n"
18674"</html>\n"
18675"\n"
18676
18677#. NOI18N
18678#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
18679msgid ""
18680"<html>\n"
18681"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18682"<ul>\n"
18683" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
18684"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18685"segment. \n"
18686"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18687"segment.\n"
18688" </li>\n"
18689"</ul>\n"
18690"</div>\n"
18691"</html>\n"
18692"\n"
18693msgstr ""
18694"<html>\n"
18695"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18696"<ul>\n"
18697" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
18698"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
18699"un segmento differente. \n"
18700"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
18701"segmento.\n"
18702" </li>\n"
18703"</ul>\n"
18704"</div>\n"
18705"</html>\n"
18706"\n"
18707
18708#. NOI18N
18709#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18710msgid ""
18711"<html>\n"
18712"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18713"<ul>\n"
18714" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18715"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18716"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18717"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18718"nearby. \n"
18719" </li>\n"
18720"</ul>\n"
18721"</div>\n"
18722"</html>\n"
18723"\n"
18724msgstr ""
18725"<html>\n"
18726"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18727"<ul>\n"
18728" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
18729"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
18730"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
18731"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
18732"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
18733" </li>\n"
18734"</ul>\n"
18735"</div>\n"
18736"</html>\n"
18737"\n"
18738
18739#. NOI18N
18740#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18741msgid ""
18742"<html>\n"
18743"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18744"<ul>\n"
18745" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18746msgstr ""
18747"<html>\n"
18748"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18749"<ul>\n"
18750" <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
18751
18752#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18753msgid ""
18754"<html>\n"
18755"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18756"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18757"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18758"on the map.\n"
18759"</div>\n"
18760"</html>\n"
18761"\n"
18762msgstr ""
18763"<html>\n"
18764"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18765"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
18766"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
18767"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
18768"</div>\n"
18769"</html>\n"
18770"\n"
18771
18772#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18773msgid "Don''t show this again"
18774msgstr "Non mostrare nuovamente"
18775
18776#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18777msgid "Building address"
18778msgstr "Costruzione indirizzo"
18779
18780#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18781msgid "House number:"
18782msgstr "Numero civico:"
18783
18784#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18785msgid "Street Name:"
18786msgstr "Nome della strada:"
18787
18788#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18789msgid "Increment"
18790msgstr "Incrementa"
18791
18792#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18793msgid "Decrement"
18794msgstr "Decrementa"
18795
18796#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18797msgid "Numbers:"
18798msgstr "Numeri:"
18799
18800#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18801msgid "Big buildings mode"
18802msgstr "Modalità grandi edifici"
18803
18804#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18805msgid "Rotate crosshair"
18806msgstr "Ruota mirino"
18807
18808#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18809msgid "Advanced settings"
18810msgstr "Impostazioni avanzate"
18811
18812#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18813msgid "Buildings tags:"
18814msgstr "Etichette degli edifici:"
18815
18816#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
18817msgid "Cannot place building outside of the world."
18818msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
18819
18820#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
18821#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
18822msgid "Create building"
18823msgstr "Crea edificio"
18824
18825#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
18826#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
18827#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
18828msgid "Set buildings size"
18829msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
18830
18831#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
18832msgid "Use Address dialog"
18833msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
18834
18835#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
18836msgid "Auto-select building"
18837msgstr "Selezione Automatica Edifici"
18838
18839#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
18840msgid "Buildings width:"
18841msgstr "Larghezza edifici:"
18842
18843#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
18844msgid "Length step:"
18845msgstr "Passo di lunghezza:"
18846
18847#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
18848msgid "Advanced..."
18849msgstr "Avanzate..."
18850
18851#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
18852#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
18853msgid "Draw buildings"
18854msgstr "Disegna edifici"
18855
18856#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
18857msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
18858msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
18859
18860#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
18861msgid "Point on opposite end of the building"
18862msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
18863
18864#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
18865msgid "Set width of the building"
18866msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
18867
18868#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
18869msgid "on polygon"
18870msgstr "sul poligono"
18871
18872#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
18873msgid "Add address"
18874msgstr "Aggiungi indirizzo"
18875
18876#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
18877msgid "Helping tool for tag address"
18878msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
18879
18880#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
18881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
18882msgid "Buildings"
18883msgstr "Edifici"
18884
18885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
18886msgid "Next no"
18887msgstr "Prossimo numero"
18888
18889#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
18890msgid "Enter addresses"
18891msgstr "Inserisci indirizzo"
18892
18893#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
18894msgid "Grab buildings"
18895msgstr "Trascina edifici"
18896
18897#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
18898msgid "Extract building on click (vector images only)"
18899msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
18900
18901#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
18902msgid ""
18903"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
18904"Buildings layer and an OSM data layer."
18905msgstr ""
18906"Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
18907"fabbricati e un livello dati OSM."
18908
18909#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
18910#, java-format
18911msgid ""
18912"Location \"{0}\" found in cache.\n"
18913"Load cache first ?\n"
18914"(No = new cache)"
18915msgstr ""
18916"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
18917"Caricare prima la cache ?\n"
18918"(No = cache nuova)"
18919
18920#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18921#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
18922#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18923#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
18924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
18925msgid "Select Feuille"
18926msgstr "Seleziona Feuille"
18927
18928#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
18929msgid ""
18930"Error loading file.\n"
18931"Probably an old version of the cache file."
18932msgstr ""
18933"Errore nel caricamento del file.\n"
18934"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
18935
18936#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
18937#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
18938#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
18939#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
18940#, java-format
18941msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
18942msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
18943
18944#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
18945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
18946#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
18947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
18948#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
18949#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
18950#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
18951#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
18952#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
18953#, java-format
18954msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18955msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
18956
18957#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
18958msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18959msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
18960
18961#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
18962msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18963msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
18964
18965#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
18966msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18967msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
18968
18969#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
18970msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18971msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
18972
18973#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
18974#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
18975#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
18976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
18977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
18978msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
18979msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
18980
18981#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
18982msgid ""
18983"Cannot open a new client session.\n"
18984"Server in maintenance or temporary overloaded."
18985msgstr ""
18986"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
18987"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
18988
18989#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
18990#, java-format
18991msgid ""
18992"Town/city {0} not found or not available\n"
18993"or action canceled"
18994msgstr ""
18995"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
18996"oppure azione annullata"
18997
18998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
18999msgid "Choose from..."
19000msgstr "Scegliere da..."
19001
19002#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
19003#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
19004#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
19005msgid "Select commune"
19006msgstr "Seleziona il comune"
19007
19008#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
19009msgid "Cadastre"
19010msgstr "Catasto"
19011
19012#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
19013msgid "Auto sourcing"
19014msgstr "Sorgente auto-determinata"
19015
19016#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
19017msgid ""
19018"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
19019"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
19020"Would you like to restore F11 for grab action ?"
19021msgstr ""
19022"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
19023"da tastiera F11\n"
19024"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
19025"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
19026
19027#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
19028msgid "Restore grab shortcut F11"
19029msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
19030
19031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
19032msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
19033msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
19034
19035#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
19036#, java-format
19037msgid ""
19038"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
19039msgstr ""
19040"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
19041"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
19042
19043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
19044msgid "Replace original background by JOSM background color."
19045msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
19046
19047#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
19048msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
19049msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
19050
19051#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
19052msgid "Set background transparent."
19053msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
19054
19055#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
19056msgid "Draw boundaries of downloaded data."
19057msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
19058
19059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
19060#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
19061msgid "Disable image cropping during georeferencing."
19062msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
19063
19064#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
19065msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
19066msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
19067
19068#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
19069msgid "Select first WMS layer in list."
19070msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
19071
19072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
19073msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
19074msgstr ""
19075"Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
19076"\"addr:street\" sugli elementi)."
19077
19078#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19079#. </rule>
19080#.
19081#. <!--waterway tags -->
19082#.
19083#. <rule>
19084#. <condition k="waterway" v="river"/>
19085#. color water
19086#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19087#. </rule>
19088#.
19089#. <rule>
19090#. <condition k="waterway" v="canal"/>
19091#. color water
19092#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19093#. </rule>
19094#.
19095#. <rule>
19096#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
19097#. color water
19098#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19099#. </rule>
19100#. <rule>
19101#. <condition k="waterway" v="drain"/>
19102#. color water
19103#. </rule>
19104#.
19105#. <rule>
19106#. <condition k="natural" v="water"/>
19107#. <icon src="nautical/water.png"/>
19108#. color water
19109#. </rule>
19110#.
19111#. <rule>
19112#. <condition k="natural" v="coastline"/>
19113#. <icon src="misc/coastline.png"/>
19114#. color water
19115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
19116#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19117#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_style.java:812
19118#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
19119#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
19120#: build/trans_style.java:2906
19121msgid "water"
19122msgstr "acqua"
19123
19124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
19125msgid "symbol"
19126msgstr "simbolo"
19127
19128#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
19129msgid "parcel"
19130msgstr "particella catastale"
19131
19132#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
19133msgid "parcel number"
19134msgstr "appezzamento numero"
19135
19136#. </rule>
19137#.
19138#. <rule>
19139#. <condition k="addr:housenumber"/>
19140#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
19141#. </rule>
19142#.
19143#. <rule>
19144#. <condition k="addr:postcode"/>
19145#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
19146#. </rule>
19147#.
19148#. <rule>
19149#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
19150#. color address
19151#. </rule>
19152#.
19153#. <rule>
19154#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
19155#. color address
19156#. </rule>
19157#.
19158#. <rule>
19159#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
19160#. color address
19161#. </rule>
19162#.
19163#. <rule>
19164#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
19165#. color address
19166#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
19167#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
19168#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
19169msgid "address"
19170msgstr "indirizzo"
19171
19172#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
19173msgid "locality"
19174msgstr "località"
19175
19176#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
19177msgid "section"
19178msgstr "sezione"
19179
19180#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
19181msgid "commune"
19182msgstr "comune"
19183
19184#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
19185msgid "Enable automatic caching."
19186msgstr "Abilita la cache automatica."
19187
19188#. disabled by default
19189#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
19190msgid "Max. cache size (in MB)"
19191msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
19192
19193#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
19194msgid ""
19195"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
19196"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
19197"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19198"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19199"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
19200"by this plugin."
19201msgstr ""
19202"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
19203"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
19204"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19205"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19206"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
19207"caricamento di dati creati da questa estensione."
19208
19209#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
19210msgid "French cadastre WMS"
19211msgstr "WMS francese del catasto"
19212
19213#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
19214msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
19215msgstr ""
19216"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
19217"automatica</html>"
19218
19219#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
19220msgid "Source"
19221msgstr "Sorgente"
19222
19223#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
19224#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
19225msgid ""
19226"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
19227"preferences."
19228msgstr ""
19229"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
19230"preferenze di JOSM."
19231
19232#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
19233msgid ""
19234"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
19235"Useful for texts on dark backgrounds."
19236msgstr ""
19237"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
19238"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
19239
19240#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
19241msgid "Allows multiple layers stacking"
19242msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
19243
19244#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
19245msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
19246msgstr ""
19247"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
19248"trasparente."
19249
19250#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
19251msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
19252msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
19253
19254#. option to select the single grabbed image resolution
19255#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
19256msgid "Image resolution:"
19257msgstr "Risoluzione immagine:"
19258
19259#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
19260msgid "High resolution (1000x800)"
19261msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
19262
19263#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
19264msgid "Medium resolution (800x600)"
19265msgstr "Media risoluzione (800x600)"
19266
19267#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
19268msgid "Low resolution (600x400)"
19269msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
19270
19271#. option to select image zooming interpolation method
19272#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
19273msgid "Image filter interpolation:"
19274msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
19275
19276#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
19277msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
19278msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
19279
19280#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
19281msgid "Bilinear (fast)"
19282msgstr "Bilineare (veloce)"
19283
19284#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
19285msgid "Bicubic (slow)"
19286msgstr "Bicubica (lenta)"
19287
19288#. the vectorized images multiplier
19289#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
19290msgid "Vector images grab multiplier:"
19291msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
19292
19293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
19294msgid "Grab one image full screen"
19295msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
19296
19297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
19298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
19299msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
19300msgstr ""
19301"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
19302
19303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
19304msgid "Fixed size square (default is 100m)"
19305msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
19306
19307#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
19308msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
19309msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
19310
19311#. WMS layers selection
19312#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
19313msgid "Layers:"
19314msgstr "Livelli:"
19315
19316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
19317msgid "See, rivers, swimming pools."
19318msgstr "Mari, fiumi, piscine."
19319
19320#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
19321msgid "Buildings, covers, underground constructions."
19322msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
19323
19324#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
19325msgid "Symbols like cristian cross."
19326msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
19327
19328#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
19329msgid "Parcels."
19330msgstr "Particelle catastali."
19331
19332#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
19333msgid "Parcels numbers, street names."
19334msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
19335
19336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
19337msgid "Address, houses numbers."
19338msgstr "Indirizzo, numeri civici."
19339
19340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
19341msgid "Locality, hamlet, place."
19342msgstr "Località, paese, luogo."
19343
19344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
19345msgid "Cadastral sections and subsections."
19346msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
19347
19348#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
19349msgid "Municipality administrative borders."
19350msgstr "Confini comunali."
19351
19352#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
19353msgid "Raster images grab multiplier:"
19354msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
19355
19356#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
19357msgid ""
19358"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
19359msgstr ""
19360"Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali da "
19361"trascinare."
19362
19363#. the crosspiece display
19364#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
19365msgid "Display crosspieces:"
19366msgstr "Mostra trasversali:"
19367
19368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
19369msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
19370msgstr ""
19371"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
19372"dimensione"
19373
19374#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
19375msgid ""
19376"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
19377"grabbing."
19378msgstr ""
19379"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
19380"durante l''operazione di trascinamento."
19381
19382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
19383msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
19384msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
19385
19386#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
19387#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
19388msgid "Add \"source=...\" to elements?"
19389msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
19390
19391#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
19392#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
19393#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
19394#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
19395#, java-format
19396msgid "Downloading {0}"
19397msgstr "Scaricamento di {0}"
19398
19399#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
19400#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
19401#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
19402msgid "Contacting WMS Server..."
19403msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
19404
19405#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
19406msgid "Create buildings"
19407msgstr "Crea un edificio"
19408
19409#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
19410msgid ""
19411"To avoid cadastre WMS overload,\n"
19412"building import size is limited to 1 km2 max."
19413msgstr ""
19414"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
19415"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
19416
19417#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
19418#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
19419msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
19420msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
19421
19422#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
19423msgid "Extract SVG ViewBox..."
19424msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
19425
19426#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
19427msgid "Extract best fitting boundary..."
19428msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
19429
19430#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
19431msgid "Create boundary"
19432msgstr "Creazione confine"
19433
19434#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
19435msgid "Contacting cadastre WMS ..."
19436msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
19437
19438#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
19439msgid "Image already loaded"
19440msgstr "Immagine già caricata"
19441
19442#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
19443msgid ""
19444"Municipality vectorized !\n"
19445"Use the normal Cadastre Grab menu."
19446msgstr ""
19447"Comune vettorializzato!\n"
19448"Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
19449
19450#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
19451msgid "Extract commune boundary"
19452msgstr "Estrai il confine del comune"
19453
19454#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
19455msgid "Only on vectorized layers"
19456msgstr "Solo su livelli vettoriali"
19457
19458#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
19459msgid "Grab building layer only"
19460msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
19461
19462#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
19463#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
19464#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
19465msgid ""
19466"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
19467"the current projection to one of the cadastre\n"
19468"projections and retry"
19469msgstr ""
19470"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
19471"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
19472"del catasto e riprovare"
19473
19474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
19475#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19476msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
19477msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
19478
19479#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19480#, java-format
19481msgid "Cadastre: {0}"
19482msgstr "Catasto: {0}"
19483
19484#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
19485msgid "Grab non-georeferenced image"
19486msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
19487
19488#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
19489msgid "Georeferencing interrupted"
19490msgstr "Georeferenziazione interrotta"
19491
19492#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
19493msgid ""
19494"This image contains georeference data.\n"
19495"Do you want to use them ?"
19496msgstr ""
19497"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
19498"Si desidera utilizzarli?"
19499
19500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
19501msgid ""
19502"Click first corner for image cropping\n"
19503"(two points required)"
19504msgstr ""
19505"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
19506"(richiesti due punti)"
19507
19508#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
19509#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
19510msgid "Image cropping"
19511msgstr "Ritaglio immagine"
19512
19513#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
19514msgid "Click second corner for image cropping"
19515msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
19516
19517#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
19518msgid ""
19519"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
19520"(two points required)"
19521msgstr ""
19522"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
19523"(richiesti due punti)"
19524
19525#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
19526#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
19527msgid "Image georeferencing"
19528msgstr "Georeferenziazione immagine"
19529
19530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
19531msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
19532msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
19533
19534#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
19535msgid ""
19536"Do you want to cancel completely\n"
19537"or just retry "
19538msgstr ""
19539"Si desidera annullare completamente\n"
19540"o riprovare "
19541
19542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
19543msgid "Enter cadastre east,north position"
19544msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
19545
19546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
19547msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
19548msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
19549
19550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
19551msgid "East"
19552msgstr "Est"
19553
19554#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
19555msgid "I use the mouse"
19556msgstr "Utilizzo il mouse"
19557
19558#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
19559#, java-format
19560msgid "Set {0} Lambert coordinates"
19561msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
19562
19563#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
19564msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
19565msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
19566
19567#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
19568#, java-format
19569msgid "{0} not allowed with the current projection"
19570msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
19571
19572#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
19573#, java-format
19574msgid ""
19575"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
19576msgstr ""
19577"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
19578"proiezione corrente"
19579
19580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
19581#, java-format
19582msgid ""
19583"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
19584msgstr ""
19585"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
19586"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
19587
19588#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
19589#, java-format
19590msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
19591msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
19592
19593#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
19594msgid "(optional)"
19595msgstr "(facoltativo)"
19596
19597#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19598msgid "Change location"
19599msgstr "Cambia posizione"
19600
19601#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19602msgid "Set a new location for the next request"
19603msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
19604
19605#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
19606msgid "Add a new municipality layer"
19607msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
19608
19609#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
19610msgid "Commune"
19611msgstr "Comune"
19612
19613#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
19614msgid ""
19615"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
19616"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19617msgstr ""
19618"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
19619"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19620
19621#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
19622msgid "Departement"
19623msgstr "Provincia"
19624
19625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
19626msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
19627msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
19628
19629#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
19630msgid "Add new layer"
19631msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
19632
19633#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19634msgid "Reset cookie"
19635msgstr "Reimposta il cookie"
19636
19637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19638msgid "Get a new cookie (session timeout)"
19639msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
19640
19641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
19642msgid "PNG files (*.png)"
19643msgstr "File PNG (*.png)"
19644
19645#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
19646msgid "Export as PNG format (only raster images)"
19647msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
19648
19649#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
19650#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
19651msgid "Adjust WMS"
19652msgstr "Regola WMS"
19653
19654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
19655msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
19656msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
19657
19658#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
19659msgid ""
19660"This mode works only if active layer is\n"
19661"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
19662msgstr ""
19663"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
19664"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
19665
19666#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
19667msgid ""
19668"More than one WMS layer present\n"
19669"Select one of them first, then retry"
19670msgstr ""
19671"E'' presente più di un livello WMS\n"
19672"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
19673
19674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
19675#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
19676#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:99
19677#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
19678#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
19679msgid "Blank Layer"
19680msgstr "Livello vuoto"
19681
19682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
19683#, java-format
19684msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
19685msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
19686
19687#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
19688msgid "Is not vectorized."
19689msgstr "Non è vettorializzato"
19690
19691#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
19692#, java-format
19693msgid "Raster size: {0}"
19694msgstr "Dimensioni raster: {0}"
19695
19696#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
19697msgid "Is vectorized."
19698msgstr "E'' stato vettorializzato"
19699
19700#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
19701#, java-format
19702msgid "Commune bbox: {0}"
19703msgstr "Riquadro del comune: {0}"
19704
19705#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
19706#, java-format
19707msgid ""
19708"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
19709"Create a new one."
19710msgstr ""
19711"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
19712"Crearne uno nuovo."
19713
19714#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
19715msgid "Cache Format Error"
19716msgstr "Errore nel formato della cache"
19717
19718#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
19719#, java-format
19720msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
19721msgstr ""
19722"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
19723"Lambert {1}"
19724
19725#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
19726msgid "Cache Lambert Zone Error"
19727msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
19728
19729#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
19730msgid "Use"
19731msgstr "Usa"
19732
19733#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
19734msgid "Please select a scheme to use."
19735msgstr "Selezionare uno schema da usare."
19736
19737#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
19738msgid "Color Scheme"
19739msgstr "Schema di colori"
19740
19741#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
19742msgid "Please select the scheme to delete."
19743msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
19744
19745#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
19746#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
19747msgid "Use the selected scheme from the list."
19748msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
19749
19750#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
19751msgid "Use the current colors as a new color scheme."
19752msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
19753
19754#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
19755msgid "Delete the selected scheme from the list."
19756msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
19757
19758#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
19759#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
19760msgid "Color Schemes"
19761msgstr "Schemi di colore"
19762
19763#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
19764#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
19765msgid "Split area"
19766msgstr "Dividi area"
19767
19768#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
19769msgid "Splits an area by an untagged way."
19770msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
19771
19772#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19773msgid ""
19774"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19775"relation.\n"
19776"Remove the area from the relation before splitting it."
19777msgstr ""
19778"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
19779"relazione.\n"
19780"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
19781
19782#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19783msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19784msgstr "File TangoGPS (*.log)"
19785
19786#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19787msgid "Coordinates imported: "
19788msgstr "Coordinate importate: "
19789
19790#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19791msgid "Format errors: "
19792msgstr "Errori di formato: "
19793
19794#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19795msgid "TangoGPS import success"
19796msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
19797
19798#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19799msgid "TangoGPS import failure!"
19800msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
19801
19802#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19803msgid "TCX Files (*.tcx)"
19804msgstr "File TCX (*.tcx)"
19805
19806#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19807msgid "Download along..."
19808msgstr "Scarica lungo..."
19809
19810#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19811msgid "Download OSM data along the selected ways."
19812msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
19813
19814#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19815msgid "Download Along"
19816msgstr "Scarica Lungo"
19817
19818#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19819msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19820msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
19821
19822#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19823#, java-format
19824msgid "{0} intermediate nodes to download."
19825msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
19826
19827#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19828#, java-format
19829msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19830msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
19831
19832#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19833#, java-format
19834msgid " adding {0} {1}"
19835msgstr " aggiungendo {0} {1}"
19836
19837#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
19838#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
19839msgid "Duplicate Way"
19840msgstr "Duplica percorso"
19841
19842#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
19843msgid "Duplicate selected ways."
19844msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
19845
19846#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
19847msgid "Can't duplicate unordered way."
19848msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
19849
19850#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
19851#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
19852#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
19853msgid "No data loaded."
19854msgstr "Nessun dato caricato."
19855
19856#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
19857#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
19858#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
19859#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
19860msgid "You must select at least one way."
19861msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
19862
19863#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
19864msgid "Create duplicate way"
19865msgstr "Crea un percorso duplicato"
19866
19867#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19868msgid "Layer for editing GPX tracks"
19869msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
19870
19871#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19872msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19873msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
19874
19875#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
19876msgid "EditGpx"
19877msgstr "ModificaGpx"
19878
19879#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
19880msgid "edit gpx tracks"
19881msgstr "modifica tracciati gpx"
19882
19883#. TODO what is icon at the end?
19884#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
19885#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
19886#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
19887#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
19888msgid "Import path from GPX layer"
19889msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
19890
19891#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
19892#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
19893msgid "Drop existing path"
19894msgstr "Elimina percorso esistente"
19895
19896#. no gps layer
19897#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
19898#. no gps layer
19899#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
19900#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
19901msgid "No GPX data layer found."
19902msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
19903
19904#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
19905#, java-format
19906msgid "Current projection is set to {0}"
19907msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
19908
19909#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
19910msgid ""
19911"\n"
19912"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
19913"before starting to map"
19914msgstr ""
19915"\n"
19916"Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
19917"riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
19918"mappare"
19919
19920#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
19921msgid "EPSG31287"
19922msgstr "EPSG31287"
19923
19924#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
19925#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
19926#, java-format
19927msgid "set {0}"
19928msgstr "imposta {0}"
19929
19930#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
19931#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
19932#, java-format
19933msgid "set projection from {0} to {1}"
19934msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
19935
19936#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
19937msgid "dx"
19938msgstr "dx"
19939
19940#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
19941msgid "dy"
19942msgstr "dy"
19943
19944#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
19945msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
19946msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
19947
19948#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
19949msgid "External tool error"
19950msgstr "Errore di uno strumento esterno"
19951
19952#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
19953msgid "Error executing the script:"
19954msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
19955
19956#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
19957msgid ""
19958"Child script have returned invalid data.\n"
19959"\n"
19960"stderr contents:"
19961msgstr ""
19962"Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
19963"\n"
19964"contenuto dello stderr:"
19965
19966#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
19967msgid "Edit tool"
19968msgstr "Strumenti di modifica"
19969
19970#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
19971#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:192
19972msgid "Name:"
19973msgstr "Nome:"
19974
19975#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
19976msgid "CmdLine:"
19977msgstr "Linea di comando"
19978
19979#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
19980msgid "External tools"
19981msgstr "Strumenti esterni"
19982
19983#. Plugin ext_tools
19984#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
19985#: build/trans_plugins.java:34
19986msgid "Use external scripts in JOSM"
19987msgstr "Usa script esterni in JOSM"
19988
19989#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
19990#, java-format
19991msgid "Delete tool \"{0}\"?"
19992msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
19993
19994#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
19995msgid "Are you sure?"
19996msgstr "Sei sicuro?"
19997
19998#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
19999msgid "New tool..."
20000msgstr "Nuovo strumento..."
20001
20002#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
20003msgid "Install"
20004msgstr "Installa"
20005
20006#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
20007msgid "Position only"
20008msgstr "Solo posizione"
20009
20010#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
20011msgid "Position, Time, Date, Speed"
20012msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
20013
20014#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
20015msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
20016msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
20017
20018#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
20019msgid "A By Time"
20020msgstr "A in tempo"
20021
20022#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
20023msgid "A By Distance"
20024msgstr "A in distanza"
20025
20026#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
20027msgid "B By Time"
20028msgstr "B in tempo"
20029
20030#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
20031msgid "B By Distance"
20032msgstr "B in distanza"
20033
20034#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
20035msgid "C By Time"
20036msgstr "C in tempo"
20037
20038#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
20039msgid "C By Distance"
20040msgstr "C in distanza"
20041
20042#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
20043msgid "Data Logging Format"
20044msgstr "Formato del log dei dati"
20045
20046#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
20047msgid "Disable data logging if speed falls below"
20048msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
20049
20050#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
20051msgid "Disable data logging if distance falls below"
20052msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
20053
20054#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
20055msgid "Unknown logFormat"
20056msgstr "Formato del log sconosciuto"
20057
20058#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
20059msgid "Port:"
20060msgstr "Porta:"
20061
20062#. Strings in JFileChooser
20063#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
20064#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
20065#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
20066#: build/specialmessages.java:62
20067msgid "Refresh"
20068msgstr "Aggiorna"
20069
20070#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
20071msgid "refresh the port list"
20072msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
20073
20074#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
20075msgid "Configure"
20076msgstr "Configura"
20077
20078#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
20079msgid "Configure Device"
20080msgstr "Configura dispositivo"
20081
20082#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
20083msgid "Connection Error."
20084msgstr "Errore di connessione."
20085
20086#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
20087msgid "configure the connected DG100"
20088msgstr "configura il DG100 collegato"
20089
20090#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
20091msgid "delete data after import"
20092msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
20093
20094#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
20095msgid "Importing data from device."
20096msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
20097
20098#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
20099msgid "Importing data from DG100..."
20100msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
20101
20102#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
20103msgid "Error deleting data."
20104msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
20105
20106#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
20107#, java-format
20108msgid "imported data from {0}"
20109msgstr "dati importati da {0}"
20110
20111#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
20112msgid "No data found on device."
20113msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
20114
20115#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
20116msgid "Connection failed."
20117msgstr "Connessione non riuscita."
20118
20119#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
20120msgid ""
20121"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
20122"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
20123"plugin/"
20124msgstr ""
20125"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
20126"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
20127"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
20128
20129#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
20130#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
20131msgid "Globalsat Import"
20132msgstr "Importazione Globalsat"
20133
20134#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
20135msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
20136msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
20137
20138#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
20139msgid "Import"
20140msgstr "Importa"
20141
20142#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
20143#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
20144msgid "Add EGPX layer"
20145msgstr "Aggiungi livello EGPX"
20146
20147#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
20148msgid "GPX"
20149msgstr "GPX"
20150
20151#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
20152msgid "Grid origin location"
20153msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
20154
20155#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
20156msgid "Grid rotation"
20157msgstr "Rotazione della griglia"
20158
20159#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
20160msgid "World"
20161msgstr "Mondo"
20162
20163#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
20164msgid "Grid layout"
20165msgstr "Layout griglia"
20166
20167#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
20168msgid "Grid layer:"
20169msgstr "Livello della griglia:"
20170
20171#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
20172msgid "Add grid"
20173msgstr "Aggiungi griglia"
20174
20175#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/AddImageryLayerAction.java:15
20176#, java-format
20177msgid "Add imagery layer {0}"
20178msgstr ""
20179
20180#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:39
20181msgid "Adjust imagery"
20182msgstr ""
20183
20184#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:40
20185msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
20186msgstr ""
20187
20188#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:161
20189msgid "Please select the imagery layer to adjust."
20190msgstr ""
20191
20192#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:166
20193msgid "Select imagery layer"
20194msgstr ""
20195
20196#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:167
20197#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
20198msgid "Start adjusting"
20199msgstr "Inizia la regolazione"
20200
20201#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:186
20202msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
20203msgstr ""
20204
20205#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryAdjustAction.java:187
20206#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
20207msgid "No layers to adjust"
20208msgstr "Nessun livello da regolare"
20209
20210#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:128
20211#, fuzzy
20212msgid "Bookmark name: "
20213msgstr "Segnalibri"
20214
20215#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:133
20216#, fuzzy
20217msgid "(save current)"
20218msgstr "Salva i dati attuali."
20219
20220#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:140
20221#, fuzzy
20222msgid "Add offset bookmark"
20223msgstr "Crea segnalibro"
20224
20225#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryLayer.java:157
20226#, fuzzy
20227msgctxt "layer"
20228msgid "Offset"
20229msgstr "Scostamento:"
20230
20231#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:147
20232#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
20233msgid "Could not initialize remote control."
20234msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
20235
20236#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:152
20237#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
20238#, java-format
20239msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
20240msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
20241
20242#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:158
20243#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
20244#, java-format
20245msgid ""
20246"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
20247"You should update the plugins."
20248msgstr ""
20249"{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è disabilitato.\n"
20250"Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
20251
20252#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:161
20253#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
20254#, java-format
20255msgid ""
20256"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
20257"internal version {5}.\n"
20258"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
20259msgstr ""
20260"Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione richiesta "
20261"{4}, versione interna {5}.\n"
20262"Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
20263"segnalarlo per \"{0}\"."
20264
20265#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:173
20266#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
20267#, java-format
20268msgid "{0}: Problem with remote control"
20269msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
20270
20271#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:221
20272msgid "Imagery"
20273msgstr ""
20274
20275#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPlugin.java:234
20276#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
20277msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
20278msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
20279
20280#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:78
20281msgid "imagery fade"
20282msgstr ""
20283
20284#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:89
20285msgid "Fade Color: "
20286msgstr ""
20287
20288#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:93
20289msgid "Fade amount: "
20290msgstr ""
20291
20292#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:99
20293#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
20294msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
20295msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
20296
20297#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:104
20298#, fuzzy
20299msgid "Soft"
20300msgstr "Ordina"
20301
20302#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:105
20303#, fuzzy
20304msgid "Strong"
20305msgstr "stringa"
20306
20307#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:106
20308msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
20309msgstr ""
20310
20311#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:123
20312#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
20313msgid "Downloader:"
20314msgstr "Downloader:"
20315
20316#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:129
20317#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
20318msgid "Overlap tiles"
20319msgstr "Sovrapponi i tasselli"
20320
20321#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:130
20322#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
20323msgid "% of east:"
20324msgstr "% est:"
20325
20326#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:131
20327#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
20328msgid "% of north:"
20329msgstr "% nord:"
20330
20331#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:146
20332#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
20333msgid "Simultaneous connections"
20334msgstr "Connessioni simultanee"
20335
20336#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:161
20337msgid "Auto zoom by default: "
20338msgstr ""
20339
20340#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:165
20341msgid "Autoload tiles by default: "
20342msgstr ""
20343
20344#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:169
20345#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
20346msgid "Min zoom lvl: "
20347msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
20348
20349#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:173
20350#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
20351msgid "Max zoom lvl: "
20352msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
20353
20354#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:198
20355msgid "Common Settings"
20356msgstr ""
20357
20358#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:199
20359msgid "WMS Settings"
20360msgstr ""
20361
20362#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:200
20363msgid "TMS Settings"
20364msgstr ""
20365
20366#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
20367msgid "Imagery Preferences"
20368msgstr ""
20369
20370#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:208
20371msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
20372msgstr ""
20373
20374#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:214
20375msgid "Imagery providers"
20376msgstr ""
20377
20378#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryPreferenceEditor.java:216
20379#, fuzzy
20380msgid "Offset bookmarks"
20381msgstr "Crea segnalibro"
20382
20383#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:85
20384msgid "Add Imagery URL"
20385msgstr ""
20386
20387#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:108
20388#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
20389msgid "Copy Selected Default(s)"
20390msgstr "Copia il predefinito selezionato"
20391
20392#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:117
20393#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
20394msgid "Please select at least one row to copy."
20395msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
20396
20397#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
20398#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:81
20399#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
20400#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
20401msgid "Menu Name"
20402msgstr "Nome del menu"
20403
20404#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
20405msgid "Imagery URL"
20406msgstr ""
20407
20408#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:162
20409#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
20410msgctxt "layer"
20411msgid "Zoom"
20412msgstr "Ingrandimento"
20413
20414#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
20415#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:327
20416msgid "Menu Name (Default)"
20417msgstr "Nome del menu (predefinito)"
20418
20419#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:239
20420msgid "Imagery URL (Default)"
20421msgstr ""
20422
20423#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:282
20424#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:370
20425#, java-format
20426msgid "EULA license URL not available: {0}"
20427msgstr ""
20428"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
20429"disponibile: {0}"
20430
20431#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryProvidersPanel.java:297
20432#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:385
20433#, java-format
20434msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
20435msgstr ""
20436"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
20437"formato: {0}"
20438
20439#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:21
20440#, fuzzy
20441msgid ""
20442"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
20443"URL:"
20444msgstr ""
20445"Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
20446"indirizzo URL:"
20447
20448#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/ImageryRemoteHandler.java:48
20449#, fuzzy
20450msgid "Remote imagery"
20451msgstr "Importa immagine"
20452
20453#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmark.java:44
20454#, fuzzy, java-format
20455msgid "Projection ''{0}'' not found"
20456msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
20457
20458#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
20459#, fuzzy
20460msgid "Projection"
20461msgstr "Proiezione:"
20462
20463#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
20464#, fuzzy
20465msgid "Easting"
20466msgstr "stringa"
20467
20468#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/OffsetBookmarksPanel.java:86
20469#, fuzzy
20470msgid "Northing"
20471msgstr "Niente"
20472
20473#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:204
20474#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:176
20475msgid "Auto Zoom"
20476msgstr "Ingrandimento automatico"
20477
20478#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:215
20479msgid "Auto load tiles"
20480msgstr ""
20481
20482#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:224
20483#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:185
20484msgid "Load Tile"
20485msgstr "Carica il tassello"
20486
20487#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:235
20488#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:195
20489msgid "Show Tile Info"
20490msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
20491
20492#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:258
20493#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:217
20494msgid "Load All Tiles"
20495msgstr "Carica tutti i tasselli"
20496
20497#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:268
20498#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:226
20499msgid "Increase zoom"
20500msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
20501
20502#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:277
20503#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
20504msgid "Decrease zoom"
20505msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
20506
20507#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:288
20508#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:244
20509msgid "Snap to tile size"
20510msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
20511
20512#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:305
20513#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:260
20514msgid "Flush Tile Cache"
20515msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
20516
20517#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/tms/TMSLayer.java:792
20518#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:720
20519msgid "image "
20520msgstr "immagine "
20521
20522#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:77
20523#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
20524msgid "Unnamed WMS Layer"
20525msgstr "Livello WMS senza nome"
20526
20527#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:83
20528#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
20529msgid "Service URL"
20530msgstr "Indirizzo URL del servizio"
20531
20532#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:88
20533#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
20534msgid "Get Layers"
20535msgstr "Ottieni i livelli"
20536
20537#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:126
20538#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
20539msgid ""
20540"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
20541"so you can not use it. This message will not show again."
20542msgstr ""
20543"Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
20544"e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
20545"visualizzato."
20546
20547#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:128
20548#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:164
20549#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:225
20550#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:247
20551#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:265
20552#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
20553#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
20554#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
20555#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
20556#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
20557msgid "WMS Error"
20558msgstr "Errore WMS"
20559
20560#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:153
20561#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:161
20562#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
20563#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
20564msgid "Show Bounds"
20565msgstr "Visualizza confini"
20566
20567#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:163
20568#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
20569msgid "No bounding box was found for this layer."
20570msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di confine per questo livello."
20571
20572#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:171
20573#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
20574#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
20575msgid "WMS URL"
20576msgstr "URL WMS"
20577
20578#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:224
20579#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
20580msgid "Could not parse WMS layer list."
20581msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
20582
20583#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:246
20584#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
20585msgid "Invalid service URL."
20586msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
20587
20588#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/AddWMSLayerPanel.java:264
20589#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
20590msgid "Could not retrieve WMS layer list."
20591msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
20592
20593#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:79
20594#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
20595msgid "Exception occurred"
20596msgstr "E'' stata generata una eccezione"
20597
20598#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/GeorefImage.java:93
20599#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
20600msgid "Not in cache"
20601msgstr "Non in cache"
20602
20603#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:68
20604#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
20605#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
20606#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20607msgid "Rectified Image..."
20608msgstr "Immagine rettificata..."
20609
20610#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:70
20611#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
20612msgid "Download Rectified Images From Various Services"
20613msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
20614
20615#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:72
20616#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20617#, java-format
20618msgid "WMS: {0}"
20619msgstr "WMS: {0}"
20620
20621#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
20622#. to commit the link to the preferences
20623#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
20624#. service will never be selected automatically.
20625#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:108
20626#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
20627msgid "Custom WMS Link"
20628msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
20629
20630#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:114
20631#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
20632msgid "Supported Rectifier Services:"
20633msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
20634
20635#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:138
20636#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
20637msgid "Visit Homepage"
20638msgstr "Visita la homepage"
20639
20640#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:147
20641#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
20642msgid "WMS URL or Image ID:"
20643msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
20644
20645#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20646#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:153
20647#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
20648#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20649msgid "Add Rectified Image"
20650msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
20651
20652#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:203
20653#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
20654msgid ""
20655"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
20656"again."
20657msgstr ""
20658"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
20659"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
20660
20661#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:204
20662#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
20663msgid "No valid WMS URL or id"
20664msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
20665
20666#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:104
20667#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
20668#, java-format
20669msgid ""
20670"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
20671"or a trailing '?'."
20672msgstr ""
20673"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
20674"''&'' o ''?''."
20675
20676#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:105
20677#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
20678msgid ""
20679"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
20680"settings."
20681msgstr ""
20682"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
20683"Verificare le proprie impostazioni."
20684
20685#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:106
20686#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
20687#, java-format
20688msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
20689msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
20690
20691#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSGrabber.java:127
20692#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
20693#, java-format
20694msgid ""
20695"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
20696"This may lead to wrong coordinates."
20697msgstr ""
20698"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
20699"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
20700
20701#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:117
20702#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
20703#, java-format
20704msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
20705msgstr ""
20706"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
20707"non corretto ''{0}''"
20708
20709#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:119
20710#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
20711msgid "(deactivated)"
20712msgstr "(disattivato)"
20713
20714#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:169
20715#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
20716#, java-format
20717msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
20718msgstr ""
20719"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
20720
20721#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:171
20722#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
20723#, java-format
20724msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
20725msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
20726
20727#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:218
20728#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
20729#, java-format
20730msgid ""
20731"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
20732"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
20733"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
20734"tiles anyway?"
20735msgstr ""
20736"<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
20737"termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà delle "
20738"richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
20739"impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
20740"WMS?"
20741
20742#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:226
20743#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
20744msgid "Yes, fetch images"
20745msgstr "Si, preleva le immagini"
20746
20747#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:232
20748#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
20749msgid "Invalid URL?"
20750msgstr "Indirizzo URL non valido?"
20751
20752#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:500
20753#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528
20754msgid "Download visible tiles"
20755msgstr "Scarica i tasselli visibili"
20756
20757#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:507
20758#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
20759msgid ""
20760"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
20761msgstr ""
20762"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
20763"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
20764
20765#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:519
20766#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546
20767msgid "Change resolution"
20768msgstr "Cambia risoluzione"
20769
20770#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:533
20771#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559
20772msgid "Reload erroneous tiles"
20773msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
20774
20775#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:555
20776#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580
20777msgid "Alpha channel"
20778msgstr "Alpha channel"
20779
20780#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:586
20781#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
20782msgid "Save WMS layer to file"
20783msgstr "Salva il livello WMS su file"
20784
20785#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:591
20786#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612
20787msgid "Save WMS layer"
20788msgstr "Salva livello WMS"
20789
20790#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:615
20791#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
20792msgid "Load WMS layer from file"
20793msgstr "Carica il livello WMS da file"
20794
20795#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:620
20796#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640
20797msgid "Load WMS layer"
20798msgstr "Carica livello WMS"
20799
20800#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:631
20801#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
20802#, java-format
20803msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
20804msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
20805
20806#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:632
20807#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652
20808msgid "File Format Error"
20809msgstr "Errore nel formato del file"
20810
20811#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:664
20812#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
20813msgid "Error loading file"
20814msgstr "Errore durante il caricamento del file"
20815
20816#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:678
20817#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698
20818msgid "Set WMS Bookmark"
20819msgstr "Imposta segnalibro WMS"
20820
20821#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/WMSLayer.java:689
20822#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708
20823msgid "Automatic downloading"
20824msgstr "Scaricamento automatico"
20825
20826#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerExporter.java:11
20827#: ../plugins/imagery/src/org/openstreetmap/josm/plugins/imagery/wms/io/WMSLayerImporter.java:11
20828#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
20829#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
20830msgid "WMS Files (*.wms)"
20831msgstr "File WMS (*.wms)"
20832
20833#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
20834msgid "Normal"
20835msgstr "Normale"
20836
20837#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
20838msgid "Rotate 90"
20839msgstr "Ruota di 90°"
20840
20841#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
20842msgid "Rotate 180"
20843msgstr "Ruota di 180°"
20844
20845#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
20846msgid "Rotate 270"
20847msgstr "Ruota di 270°"
20848
20849#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
20850msgid "Previous image"
20851msgstr "Immagine precedente"
20852
20853#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
20854msgid "Next image"
20855msgstr "Immagine successiva"
20856
20857#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
20858msgid "Rotate left"
20859msgstr "Ruota a sinistra"
20860
20861#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
20862msgid "Rotate image left"
20863msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
20864
20865#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
20866msgid "Rotate right"
20867msgstr "Ruota a destra"
20868
20869#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
20870msgid "Rotate image right"
20871msgstr "Ruota l''immagine a destra"
20872
20873#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
20874#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
20875msgid "WayPoint Image"
20876msgstr "Immagine del punto del percorso"
20877
20878#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
20879msgid "Display non-geotagged photos"
20880msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
20881
20882#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
20883msgid "Imported Images"
20884msgstr "Immagini importate"
20885
20886#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
20887msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20888msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20889
20890#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
20891msgid "Open images with ImageWayPoint"
20892msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
20893
20894#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
20895msgid "Load set of images as a new layer."
20896msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
20897
20898#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
20899msgid "Import vector graphics"
20900msgstr "Importa immagini vettoriali"
20901
20902#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
20903msgid "Scale:"
20904msgstr "Scala:"
20905
20906#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
20907msgid "unit(s) = "
20908msgstr "unità = "
20909
20910#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
20911msgid "m"
20912msgstr "m"
20913
20914#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20915#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
20916msgid "Import..."
20917msgstr "Importa..."
20918
20919#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20920msgid "Import vector graphics."
20921msgstr "Importa immagini vettoriali."
20922
20923#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
20924msgid "SVG Drawings (*.svg)"
20925msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
20926
20927#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
20928msgid "Importing..."
20929msgstr "Importazione in corso..."
20930
20931#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
20932msgid ""
20933"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
20934"need to adjust WMS layer placement first.\n"
20935"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
20936"with [irs rectify] in subject."
20937msgstr ""
20938"Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
20939"interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
20940"Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
20941"(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
20942
20943#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
20944msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
20945msgstr ""
20946"Il livello di zoom non era sufficiente per registrare un offset preciso"
20947
20948#. if there are none, create one
20949#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
20950msgid "IRS Adjustment Layer"
20951msgstr "Livello di Correzione IRS"
20952
20953#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
20954msgid "Direction index '{0}' not found"
20955msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
20956
20957#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
20958msgid "The starting location was not within the bbox"
20959msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
20960
20961#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
20962msgid "Looking for shoreline..."
20963msgstr "Ricerca della riva..."
20964
20965#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
20966#, java-format
20967msgid "{0} nodes so far..."
20968msgstr "{0} nodi mancanti..."
20969
20970#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
20971msgid "Lake Walker."
20972msgstr "Lake Walker."
20973
20974#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
20975#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
20976msgid "Lake Walker"
20977msgstr "Lago Walker"
20978
20979#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
20980#, java-format
20981msgid "Error creating cache directory: {0}"
20982msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
20983
20984#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
20985#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
20986msgid "Tracing"
20987msgstr "Tracciato"
20988
20989#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
20990msgid "checking cache..."
20991msgstr "verifica della cache in corso..."
20992
20993#. *
20994#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
20995#.
20996#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
20997msgid "Running vertex reduction..."
20998msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
20999
21000#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
21001msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
21002msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
21003
21004#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
21005msgid "Removing duplicate nodes..."
21006msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
21007
21008#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
21009msgid "Lakewalker trace"
21010msgstr "Traccia Lakewalker"
21011
21012#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
21013#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
21014msgid "An unknown error has occurred"
21015msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
21016
21017#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21018msgid "east"
21019msgstr "est"
21020
21021#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21022msgid "northeast"
21023msgstr "nordest"
21024
21025#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21026msgid "north"
21027msgstr "nord"
21028
21029#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21030msgid "northwest"
21031msgstr "nordovest"
21032
21033#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21034msgid "west"
21035msgstr "ovest"
21036
21037#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21038msgid "southwest"
21039msgstr "sudovest"
21040
21041#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21042msgid "south"
21043msgstr "sud"
21044
21045#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21046msgid "southeast"
21047msgstr "sudest"
21048
21049#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21050msgid "coastline"
21051msgstr "linea di costa"
21052
21053#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21054msgid "land"
21055msgstr "terraferma"
21056
21057#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
21058msgid "Maximum number of segments per way"
21059msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
21060
21061#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
21062msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
21063msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
21064
21065#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
21066msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
21067msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
21068
21069#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
21070msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
21071msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
21072
21073#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
21074msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
21075msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
21076
21077#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
21078msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
21079msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
21080
21081#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
21082msgid "Shift all traces to east (degrees)"
21083msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
21084
21085#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
21086msgid "Shift all traces to north (degrees)"
21087msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
21088
21089#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
21090msgid "Direction to search for land"
21091msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
21092
21093#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
21094msgid "Tag ways as"
21095msgstr "Etichetta i percorsi come"
21096
21097#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
21098msgid "WMS Layer"
21099msgstr "Livello WMS"
21100
21101#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
21102msgid "Maximum cache size (MB)"
21103msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
21104
21105#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
21106msgid "Maximum cache age (days)"
21107msgstr "Età massima della cache (giorni)"
21108
21109#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
21110msgid "Source text"
21111msgstr "Testo sorgente"
21112
21113#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
21114msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
21115msgstr ""
21116"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
21117"250."
21118
21119#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
21120msgid ""
21121"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
21122"lines). Default 50000."
21123msgstr ""
21124"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
21125"Predefinito 50000."
21126
21127#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
21128msgid ""
21129"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
21130"in the range 0-255. Default 90."
21131msgstr ""
21132"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
21133"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
21134
21135#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
21136msgid ""
21137"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
21138"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
21139msgstr ""
21140"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
21141"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
21142"Predefinito 0.0003."
21143
21144#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
21145msgid ""
21146"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
21147msgstr ""
21148"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
21149"4000."
21150
21151#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
21152msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
21153msgstr ""
21154"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
21155
21156#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
21157msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
21158msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
21159
21160#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
21161msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
21162msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
21163
21164#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
21165msgid "Direction to search for land. Default east."
21166msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
21167
21168#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
21169msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
21170msgstr ""
21171"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
21172"queste. Predefinito è acqua."
21173
21174#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
21175msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
21176msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
21177
21178#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
21179msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
21180msgstr ""
21181"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
21182
21183#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
21184msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
21185msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
21186
21187#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
21188msgid "Data source text. Default is Landsat."
21189msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
21190
21191#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
21192msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
21193msgstr "Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini Landsat."
21194
21195#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
21196msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
21197msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
21198
21199#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
21200msgid "Downloading image tile..."
21201msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
21202
21203#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
21204msgid "Could not acquire image"
21205msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
21206
21207#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
21208#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
21209msgid "Not connected"
21210msgstr "Non connesso"
21211
21212#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
21213msgid "Connection Failed"
21214msgstr "Connessione fallita"
21215
21216#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
21217#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
21218msgid "Connecting"
21219msgstr "Connessione in corso"
21220
21221#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
21222#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
21223msgid "Connected"
21224msgstr "Connesso"
21225
21226#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
21227msgid "no name"
21228msgstr "senza nome"
21229
21230#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
21231#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
21232msgid "Live GPS"
21233msgstr "Live GPS"
21234
21235#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
21236msgid "Show GPS data."
21237msgstr "Mostra dati GPS."
21238
21239#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
21240msgid "Status"
21241msgstr "Stato"
21242
21243#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
21244msgid "Way Info"
21245msgstr "Informazioni sul percorso"
21246
21247#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
21248msgid "Speed"
21249msgstr "Velocità"
21250
21251#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
21252msgid "Course"
21253msgstr "Rotta"
21254
21255#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
21256msgid "LiveGPS layer"
21257msgstr "Livello LiveGPS"
21258
21259#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
21260#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
21261#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
21262msgid "Capture GPS Track"
21263msgstr "Cattura traccia GPS"
21264
21265#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
21266msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
21267msgstr ""
21268"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
21269"LiveGPS."
21270
21271#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
21272#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
21273msgid "Center Once"
21274msgstr "Centra una volta"
21275
21276#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
21277msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
21278msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
21279
21280#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
21281msgid "Auto-Center"
21282msgstr "Centratura automatica"
21283
21284#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
21285msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
21286msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
21287
21288#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
21289msgid "LiveGPS"
21290msgstr "LiveGPS"
21291
21292#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:115
21293msgid "Open MapDust"
21294msgstr ""
21295
21296#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:107
21297#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:109
21298#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:108
21299#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:111
21300#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:111
21301msgid "Missing input data"
21302msgstr ""
21303
21304#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:137
21305msgid "Add comment"
21306msgstr ""
21307
21308#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:143
21309msgid "Close bug"
21310msgstr ""
21311
21312#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:149
21313msgid "Invalidate bug"
21314msgstr ""
21315
21316#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustPanel.java:155
21317msgid "Re-open bug"
21318msgstr ""
21319
21320#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
21321#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
21322msgid "Measured values"
21323msgstr "Valori misurati"
21324
21325#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
21326msgid "Open the measurement window."
21327msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
21328
21329#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
21330#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
21331msgid "Reset"
21332msgstr "Azzera"
21333
21334#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
21335msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
21336msgstr ""
21337"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
21338"misurazione."
21339
21340#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
21341msgid "Path Length"
21342msgstr "Lunghezza del percorso"
21343
21344#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
21345msgid "Selection Length"
21346msgstr "Lunghezza della selezione"
21347
21348#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
21349msgid "Selection Area"
21350msgstr "Area della selezione"
21351
21352#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
21353#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21354msgid "Angle"
21355msgstr "Angolo"
21356
21357#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
21358msgid "Angle between two selected Nodes"
21359msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
21360
21361#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
21362msgid "Layer to make measurements"
21363msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
21364
21365#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
21366msgid "Can not draw outside of the world."
21367msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
21368
21369#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
21370msgid "measurement mode"
21371msgstr "modalità misurazione"
21372
21373#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
21374msgid "Measurements"
21375msgstr "Misure"
21376
21377#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
21378#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
21379msgid "Michigan Left"
21380msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
21381
21382#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
21383msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
21384msgstr ""
21385"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
21386
21387#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
21388msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
21389msgstr ""
21390"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
21391
21392#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
21393msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
21394msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
21395
21396#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
21397msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
21398msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
21399
21400#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
21401#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
21402msgid "Create Michigan left turn restriction"
21403msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
21404
21405#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
21406msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
21407msgstr ""
21408"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
21409
21410#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
21411#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
21412#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
21413msgid "Convert to multipolygon"
21414msgstr "Converti in multi-poligono"
21415
21416#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
21417msgid "Convert to multipolygon."
21418msgstr "Converti in multi-poligono."
21419
21420#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
21421msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
21422msgstr ""
21423"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
21424
21425#. Commit
21426#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
21427#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
21428#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
21429#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
21430#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
21431msgid "Create multipolygon"
21432msgstr "Crea multi-poligono"
21433
21434#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
21435msgid "Create multipolygon."
21436msgstr "Crea multi-poligono."
21437
21438#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121
21439#, java-format
21440msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
21441msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
21442
21443#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:166
21444msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
21445msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
21446
21447#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198
21448msgid "There is an intersection between ways."
21449msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
21450
21451#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48
21452msgid "OpenLayers"
21453msgstr "OpenLayers"
21454
21455#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
21456msgid "OpenStreetBugs download loop"
21457msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
21458
21459#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
21460msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
21461msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
21462
21463#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
21464msgid ""
21465"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
21466"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
21467"new server? (Strongly recommended)</html>"
21468msgstr ""
21469"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
21470"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
21471"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
21472
21473#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
21474msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
21475msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
21476
21477#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
21478msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
21479msgstr ""
21480"Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
21481"Internet."
21482
21483#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
21484msgid ""
21485"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
21486"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
21487msgstr ""
21488"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
21489"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
21490"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
21491
21492#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
21493#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
21494#, java-format
21495msgid "An error occurred: {0}"
21496msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
21497
21498#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
21499msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
21500msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
21501
21502#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
21503msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
21504msgstr ""
21505"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
21506"singola stringa"
21507
21508#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
21509msgid "Process queue"
21510msgstr "Elabora coda"
21511
21512#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
21513#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
21514msgid "Open OpenStreetBugs"
21515msgstr "Apri OpenStreetBugs"
21516
21517#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
21518msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
21519msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
21520
21521#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
21522msgid "Bug list"
21523msgstr "Lista dei bug"
21524
21525#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
21526msgid ""
21527"The visible area is either too small or too big to download data from "
21528"OpenStreetBugs"
21529msgstr ""
21530"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
21531"da OpenStreetBugs"
21532
21533#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
21534msgid "Queue"
21535msgstr "Coda"
21536
21537#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21538msgid "offline"
21539msgstr "non in linea"
21540
21541#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21542msgid "online"
21543msgstr "in linea"
21544
21545#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
21546#, java-format
21547msgid "OpenStreetBugs ({0})"
21548msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
21549
21550#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
21551#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
21552msgid "Add a comment"
21553msgstr "Aggiungi un commento"
21554
21555#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
21556msgid "Enter your comment"
21557msgstr "Inserire il proprio commento"
21558
21559#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
21560msgid "Comment: "
21561msgstr "Commento: "
21562
21563#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
21564msgid "Mark as done"
21565msgstr "Imposta come completata"
21566
21567#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
21568msgid "Really close?"
21569msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
21570
21571#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
21572msgid ""
21573"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
21574"comment:</html>"
21575msgstr ""
21576"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
21577"aggiungere un commento opzionale:</html>"
21578
21579#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
21580msgid "Close: "
21581msgstr "Chiudi: "
21582
21583#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
21584#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
21585msgid "New issue"
21586msgstr "Nuova segnalazione"
21587
21588#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
21589msgid "Create issue"
21590msgstr "Crea segnalazione"
21591
21592#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
21593msgid "Describe the problem precisely"
21594msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
21595
21596#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
21597msgid "Create: "
21598msgstr "Crea: "
21599
21600#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
21601msgid "Please enter a user name"
21602msgstr "Inserire un nome utente"
21603
21604#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
21605msgid "Unknown issue state"
21606msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
21607
21608#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
21609msgid "Switch to online mode"
21610msgstr "Passa alla modalità in linea"
21611
21612#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
21613msgid "Switch to offline mode"
21614msgstr "Passa alla modalità non in linea"
21615
21616#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
21617msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
21618msgstr ""
21619"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
21620"inviarli ora?"
21621
21622#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
21623msgid "OpenStreetBugs"
21624msgstr "OpenStreetBugs"
21625
21626#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
21627#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
21628msgid "Open Visible..."
21629msgstr "Apri file visibili..."
21630
21631#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
21632msgid "Open only files that are visible in current view."
21633msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
21634
21635#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
21636msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
21637msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
21638
21639#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
21640#, java-format
21641msgid "Unknown file extension: {0}"
21642msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
21643
21644#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
21645#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
21646msgid "Osmarender"
21647msgstr "Osmarender"
21648
21649#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
21650msgid ""
21651"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
21652"the preferences."
21653msgstr ""
21654"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
21655"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
21656
21657#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
21658msgid "Firefox executable"
21659msgstr "Eseguibile di Firefox"
21660
21661#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
21662msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
21663msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
21664
21665#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
21666msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
21667msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
21668
21669#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
21670msgid "Transform error: Points too close"
21671msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
21672
21673#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
21674#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
21675msgid "Transform error: Unsupported variant."
21676msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
21677
21678#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
21679msgid "Transform error: Unsupported orientation"
21680msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
21681
21682#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
21683msgid "Finished"
21684msgstr "Finito"
21685
21686#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:213
21687msgid "Load file..."
21688msgstr "Carica file..."
21689
21690#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
21691msgid "Place"
21692msgstr "Posizione"
21693
21694#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
21695msgid "Show target"
21696msgstr "Visualizza destinazione"
21697
21698#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:225
21699#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:231
21700msgid "Take X and Y from selected node"
21701msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
21702
21703#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:233
21704msgid "Debug info"
21705msgstr "Informazioni di debug"
21706
21707#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
21708msgid "Merge close nodes"
21709msgstr "Unisci chiudi i nodi"
21710
21711#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:237
21712msgid "Remove objects smaller than"
21713msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
21714
21715#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:240
21716msgid "Remove objects larger than"
21717msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
21718
21719#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:244
21720msgid "Only this color"
21721msgstr "Solo questo colore"
21722
21723#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
21724msgid "Remove parallel lines"
21725msgstr "Elimina le linee parallele"
21726
21727#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
21728msgid "Take only first X paths"
21729msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
21730
21731#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253
21732msgid "Color/width change"
21733msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
21734
21735#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
21736msgid "Shape closed"
21737msgstr "Figura chiusa"
21738
21739#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
21740msgid "Single segments"
21741msgstr "Segmenti singoli"
21742
21743#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
21744msgid "Import settings"
21745msgstr "Importa le impostazioni"
21746
21747#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:303
21748msgid "Introduce separate layers for:"
21749msgstr "Introduci livelli separati per:"
21750
21751#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:313
21752msgid "Bind to coordinates"
21753msgstr "Fissa le coordinate"
21754
21755#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:316
21756msgid "Projection:"
21757msgstr "Proiezione:"
21758
21759#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:321
21760msgid "Bottom left (min) corner:"
21761msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
21762
21763#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:323
21764#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:341
21765msgid "PDF X and Y"
21766msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
21767
21768#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
21769#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
21770msgid "East and North"
21771msgstr "Est e Nord"
21772
21773#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:339
21774msgid "Top right (max) corner:"
21775msgstr "Angolo superiore destro (max):"
21776
21777#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:391
21778msgid "Loading..."
21779msgstr "Caricamento in corso..."
21780
21781#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:403
21782msgid "PDF file preview"
21783msgstr "Anteprima del file PDF"
21784
21785#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:418
21786msgid "Loaded"
21787msgstr "Caricato"
21788
21789#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:460
21790msgid "Imported PDF: "
21791msgstr "PDF importato: "
21792
21793#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:551
21794msgid "Please select exactly one node."
21795msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
21796
21797#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:574
21798msgid "PDF files"
21799msgstr "File PDF"
21800
21801#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:600
21802msgid "OSM files"
21803msgstr "File OSM"
21804
21805#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:636
21806msgid "Preparing"
21807msgstr "Preparazione"
21808
21809#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:650
21810#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:746
21811#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:762
21812msgid "Tolerance is not a number"
21813msgstr "La tolleranza non è un numero"
21814
21815#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:664
21816msgid "Could not parse color"
21817msgstr "Impossibile determinare il colore"
21818
21819#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:677
21820msgid "Could not parse max path count"
21821msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
21822
21823#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:684
21824msgid "Parsing file"
21825msgstr "Analisi del file in corso"
21826
21827#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:696
21828msgid "File not found."
21829msgstr "File non trovato."
21830
21831#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:703
21832#, java-format
21833msgid "Error while parsing: {0}"
21834msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
21835
21836#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:712
21837msgid "Removing parallel segments"
21838msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
21839
21840#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:719
21841msgid "Max distance is not a number"
21842msgstr "La distanza massima non è un numero"
21843
21844#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:726
21845msgid "Joining nodes"
21846msgstr "Unione dei nodi in corso"
21847
21848#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:731
21849msgid "Joining adjacent segments"
21850msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
21851
21852#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:738
21853msgid "Removing small objects"
21854msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
21855
21856#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:755
21857msgid "Removing large objects"
21858msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
21859
21860#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:768
21861msgid "Finalizing layers"
21862msgstr "Completamento dei livelli in corso"
21863
21864#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:783
21865msgid "Please set a projection."
21866msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
21867
21868#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:805
21869msgid "Could not parse numbers. Please check."
21870msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
21871
21872#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:864
21873msgid "Building JOSM layer"
21874msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
21875
21876#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
21877msgid "Postprocessing layer"
21878msgstr "Elaborazione del livello in corso"
21879
21880#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:892
21881msgid "Saving to file."
21882msgstr "Salvataggio su file in corso."
21883
21884#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:898
21885msgid " Writing to file"
21886msgstr " Scrittura su file in corso"
21887
21888#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
21889msgid "Building JOSM layer."
21890msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
21891
21892#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
21893msgid " "
21894msgstr " "
21895
21896#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
21897#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
21898msgid "Import PDF file"
21899msgstr "Importa file PDF"
21900
21901#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
21902msgid "Import PDF file."
21903msgstr "Importa file PDF."
21904
21905#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
21906msgid "Import PDF"
21907msgstr "Importa PDF"
21908
21909#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
21910msgid "Import PDf file"
21911msgstr "Importa file PDF"
21912
21913#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
21914#, java-format
21915msgid " {0} objects so far"
21916msgstr " {0} oggetti mancanti"
21917
21918#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
21919msgid "Parsing PDF"
21920msgstr "Analisi del PDF in corso"
21921
21922#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
21923msgid "Encrypted documents not supported."
21924msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
21925
21926#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
21927msgid "The PDF file must have exactly one page."
21928msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
21929
21930#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
21931msgid "Read error!"
21932msgstr "Errore di lettura!"
21933
21934#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
21935msgid "Write error!"
21936msgstr "Errore di scrittura!"
21937
21938#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
21939msgid "Write coordinates to image header"
21940msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
21941
21942#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
21943msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
21944msgstr ""
21945"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
21946"file:"
21947
21948#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
21949msgid "settings"
21950msgstr "impostazioni"
21951
21952#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
21953msgid "keep backup files"
21954msgstr "mantieni i file di backup"
21955
21956#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
21957msgid "change file modification time:"
21958msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
21959
21960#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21961msgid "to gps time"
21962msgstr "con l'ora del gps"
21963
21964#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21965msgid "to previous value (unchanged mtime)"
21966msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
21967
21968#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
21969#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
21970msgid "Photo Geotagging Plugin"
21971msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
21972
21973#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
21974msgid "Writing position information to image files..."
21975msgstr ""
21976"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
21977
21978#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
21979msgid "Could not read mtime."
21980msgstr "Impossibile leggere mtime."
21981
21982#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
21983msgid "Could not write mtime."
21984msgstr "Impossibile scrivere mtime."
21985
21986#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
21987msgid "File could not be deleted!"
21988msgstr "Il file non può essere eliminato!"
21989
21990#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
21991#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
21992msgid "Could not rename file!"
21993msgstr "Impossibile rinominare il file!"
21994
21995#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
21996msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
21997msgstr ""
21998"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
21999
22000#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
22001msgid "Override old backup files?"
22002msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
22003
22004#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
22005msgid "Keep old backups and continue"
22006msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
22007
22008#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
22009msgid "Override"
22010msgstr "Sostituisci"
22011
22012#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
22013#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
22014msgid "Could not delete temporary file!"
22015msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
22016
22017#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
22018msgid "Test failed: Could not read mtime."
22019msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
22020
22021#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
22022msgid "Test failed: Could not write mtime."
22023msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
22024
22025#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
22026msgid "Calibration Files"
22027msgstr "File di calibrazione"
22028
22029#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
22030msgid "Load Picture Calibration..."
22031msgstr "Carica calibrazione immagine..."
22032
22033#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
22034msgid "Loads calibration data from a file"
22035msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
22036
22037#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
22038#, java-format
22039msgid "Loading file failed: {0}"
22040msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
22041
22042#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
22043msgid "PicLayer move"
22044msgstr "Spostamento livello immagine"
22045
22046#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
22047msgid "Drag to move the picture"
22048msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
22049
22050#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
22051msgid "New picture layer from clipboard"
22052msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
22053
22054#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
22055msgid "Supported image files"
22056msgstr "File immagine supportati"
22057
22058#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
22059msgid "New picture layer from file..."
22060msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
22061
22062#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
22063msgid "Could not find the map object."
22064msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
22065
22066#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
22067msgid "PicLayer failed to load or import the image."
22068msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
22069
22070#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
22071msgid "Nothing in clipboard"
22072msgstr "Niente negli appunti"
22073
22074#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
22075msgid "The clipboard data is not an image"
22076msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
22077
22078#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
22079msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
22080msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
22081
22082#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
22083#, java-format
22084msgid ""
22085"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
22086"to control the autoloading of calibration files)"
22087msgstr ""
22088"(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
22089"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
22090
22091#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
22092msgid "Do you want to apply it ?"
22093msgstr "Si desidera applicarlo ?"
22094
22095#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
22096msgid "Load calibration file ?"
22097msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
22098
22099#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
22100msgid "It will be applied automatically."
22101msgstr "Sarà applicato automaticamente."
22102
22103#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
22104msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
22105msgstr ""
22106"Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
22107"automaticamente."
22108
22109#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
22110#, java-format
22111msgid ""
22112"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
22113"to control the autoloading of calibration files."
22114msgstr ""
22115"Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
22116"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
22117
22118#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
22119#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
22120msgid "PicLayer"
22121msgstr "Livello immagine"
22122
22123#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
22124msgid "Resets picture calibration"
22125msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
22126
22127#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
22128msgid "Resets picture rotation"
22129msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
22130
22131#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
22132msgid "Reset position"
22133msgstr "Reimposta la posizione"
22134
22135#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
22136msgid "Resets picture position"
22137msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
22138
22139#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
22140msgid "Scale"
22141msgstr "Ridimensiona"
22142
22143#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
22144msgid "Resets picture scale"
22145msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
22146
22147#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
22148msgid "PicLayer rotate"
22149msgstr "Rotazione livello immagine"
22150
22151#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
22152msgid "Drag to rotate the picture"
22153msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
22154
22155#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
22156msgid "Save Picture Calibration..."
22157msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
22158
22159#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
22160msgid "Saves calibration data to a file"
22161msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
22162
22163#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
22164msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
22165msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
22166
22167#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
22168#, java-format
22169msgid "Saving file failed: {0}"
22170msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
22171
22172#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
22173msgid "PicLayer scale X"
22174msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
22175
22176#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
22177msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
22178msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
22179
22180#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
22181msgid "PicLayer scale"
22182msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
22183
22184#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
22185msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
22186msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
22187
22188#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
22189msgid "PicLayer scale Y"
22190msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
22191
22192#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
22193msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
22194msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
22195
22196#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
22197#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
22198msgid "Create Stops from GTFS ..."
22199msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
22200
22201#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
22202msgid "Create Stops from a GTFS file"
22203msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
22204
22205#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
22206#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
22207#, java-format
22208msgid "IOException \"{0}\" occurred"
22209msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
22210
22211#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
22212msgid "GTFS-Stops"
22213msgstr "Fermate GTFS"
22214
22215#. group "Public Transport"
22216#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
22217#: build/trans_presets.java:1561
22218msgid "Public Transport"
22219msgstr "Trasporto pubblico"
22220
22221#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
22222msgid "Route patterns ..."
22223msgstr "Schemi di itinerario ..."
22224
22225#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
22226msgid "Edit Route patterns for public transport"
22227msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
22228
22229#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
22230msgid "Overview"
22231msgstr "Panoramica"
22232
22233#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
22234msgid "Itinerary"
22235msgstr "Itinerario"
22236
22237#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
22238#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
22239msgid "Stops"
22240msgstr "Fermate"
22241
22242#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
22243msgid "Meta"
22244msgstr "Meta"
22245
22246#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
22247#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
22248msgid "Create Stops from GPX ..."
22249msgstr "Crea fermate da GPX ..."
22250
22251#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
22252msgid "Create Stops from a GPX file"
22253msgstr "Crea fermate da file GPX"
22254
22255#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
22256msgid "Tracks"
22257msgstr "Tracciati"
22258
22259#. </optional>
22260#. group "Waypoints"
22261#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
22262#: build/trans_presets.java:659
22263msgid "Waypoints"
22264msgstr "Punti del percorso"
22265
22266#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
22267msgid "load data from API"
22268msgstr "carica dati dalle API"
22269
22270#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
22271msgid "import data from URL"
22272msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
22273
22274#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
22275msgid "create new objects"
22276msgstr "crea nuovi oggetti"
22277
22278#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
22279msgid "change the selection"
22280msgstr "cambia la selezione"
22281
22282#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
22283msgid "change the viewport"
22284msgstr "cambia la visualizzazione"
22285
22286#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
22287msgid "read protocol version"
22288msgstr "leggi la versione del protocollo"
22289
22290#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
22291msgid "confirm all Remote Control actions manually"
22292msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
22293
22294#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
22295msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
22296msgstr ""
22297"Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
22298"applicazioni."
22299
22300#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
22301msgid "Remote Control"
22302msgstr "Controllo remoto"
22303
22304#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
22305msgid "Settings for the Remote Control plugin."
22306msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
22307
22308#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
22309msgid ""
22310"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
22311"port is not variable because it is referenced by external applications "
22312"talking to the plugin."
22313msgstr ""
22314"L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
22315"8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
22316"applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
22317
22318#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:47
22319msgid "Permitted actions"
22320msgstr "Azioni permesse"
22321
22322#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:139
22323msgid "Do you want to allow this?"
22324msgstr "Si vuole permettere questo?"
22325
22326#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:140
22327msgid "Confirm Remote Control action"
22328msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
22329
22330#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
22331msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
22332msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
22333
22334#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:42
22335msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
22336msgstr ""
22337"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
22338"indirizzo URL:"
22339
22340#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
22341msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
22342msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
22343
22344#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:45
22345#, java-format
22346msgid "Request details: {0}"
22347msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
22348
22349#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:32
22350msgid ""
22351"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
22352"web sites to detect a running JOSM."
22353msgstr ""
22354"E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
22355"protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
22356
22357#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
22358#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
22359msgid "Restart JOSM"
22360msgstr "Riavvia JOSM"
22361
22362#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
22363msgid "Revert changeset fully"
22364msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
22365
22366#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
22367msgid "Revert selection only"
22368msgstr "Ripristinare solo la selezione"
22369
22370#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
22371msgid "Revert selection and restore deleted objects"
22372msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
22373
22374#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
22375#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
22376#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
22377msgid "Revert changeset"
22378msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
22379
22380#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
22381msgid "Revert"
22382msgstr "Ripristina"
22383
22384#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
22385#, java-format
22386msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
22387msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
22388
22389#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
22390#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
22391msgid "Objects history"
22392msgstr "Storico degli oggetti"
22393
22394#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
22395msgid "History reverter"
22396msgstr "Ripristino storico modifiche"
22397
22398#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
22399msgid "Preparing history data..."
22400msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
22401
22402#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
22403msgid "Reverting..."
22404msgstr "Ripristino..."
22405
22406#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
22407msgid ""
22408"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
22409"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
22410msgstr ""
22411"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
22412"nell''insieme di dati locale.\n"
22413"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
22414"desidera continuare?"
22415
22416#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
22417msgid "Confirm"
22418msgstr "Conferma"
22419
22420#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
22421msgid "Fetching missing primitives"
22422msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
22423
22424#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
22425msgid "Downloading changeset"
22426msgstr "Scaricamento del changeset"
22427
22428#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
22429#, java-format
22430msgid "Revert changeset #{0}"
22431msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
22432
22433#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
22434msgid "Image files"
22435msgstr "File immagine"
22436
22437#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
22438msgid "New picture layer from RGIS..."
22439msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
22440
22441#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
22442msgid "RGIS"
22443msgstr "RGIS"
22444
22445#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
22446msgid "Road Sign Plugin"
22447msgstr "Plugin segnali stradali"
22448
22449#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
22450msgid "Roadsign tagging"
22451msgstr "Tag segnale stradale"
22452
22453#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
22454msgid "Add tags by clicking on road signs"
22455msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
22456
22457#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
22458msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
22459msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
22460
22461#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
22462#, java-format
22463msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
22464msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
22465
22466#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
22467#, java-format
22468msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
22469msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
22470
22471#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
22472#, java-format
22473msgid "Sign {0}"
22474msgstr "Segnale stradale {0}"
22475
22476#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
22477#, java-format
22478msgid "Additional sign {0}"
22479msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
22480
22481#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
22482#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
22483msgid "Edit relation"
22484msgstr "Modifica la relazione"
22485
22486#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
22487msgid "Edit relations"
22488msgstr "Modifica le relazioni"
22489
22490#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
22491msgid "No relation is selected"
22492msgstr "Nessuna relazione selezionata"
22493
22494#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
22495#, java-format
22496msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
22497msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
22498
22499#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
22500#, java-format
22501msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
22502msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
22503
22504#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
22505#, java-format
22506msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
22507msgstr ""
22508"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
22509
22510#. TODO Use constructor with shortcut
22511#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
22512#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
22513#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
22514#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
22515#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
22516#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
22517#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
22518msgid "Routing"
22519msgstr "Navigazione"
22520
22521#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
22522msgid "Click to add destination."
22523msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
22524
22525#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
22526msgid "Click and drag to move destination"
22527msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
22528
22529#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
22530msgid "Click to remove destination"
22531msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
22532
22533#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
22534msgid "Open a list of routing nodes"
22535msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
22536
22537#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
22538msgid "Add routing layer"
22539msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
22540
22541#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
22542msgid "Criteria"
22543msgstr "Criteri"
22544
22545#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
22546msgid "Shortest"
22547msgstr "Più breve"
22548
22549#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
22550msgid "Fastest"
22551msgstr "Più rapido"
22552
22553#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
22554msgid "Reverse route"
22555msgstr "Inverti l''itinerario"
22556
22557#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
22558msgid "Clear route"
22559msgstr "Cancella l''itinerario"
22560
22561#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
22562msgid "Routing Plugin Preferences"
22563msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
22564
22565#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
22566msgid "Configure routing preferences."
22567msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
22568
22569#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
22570msgid "Highway type"
22571msgstr "Tipo strada"
22572
22573#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
22574msgid "Speed (Km/h)"
22575msgstr "Velocità (Km/h)"
22576
22577#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
22578msgid "Weight"
22579msgstr "Peso"
22580
22581#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
22582msgid "Enter weight values"
22583msgstr "Inserire i valori di peso"
22584
22585#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
22586#, java-format
22587msgid "New value for {0}"
22588msgstr "Nuovo valore per {0}"
22589
22590#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
22591#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
22592msgid "Simplify Area"
22593msgstr "Semplifica Area"
22594
22595#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
22596msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
22597msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
22598
22599#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
22600#, java-format
22601msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
22602msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
22603msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
22604msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
22605
22606#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:165
22607msgid "Slippy Map"
22608msgstr "Slippy Map"
22609
22610#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
22611msgid "autozoom"
22612msgstr "ingrandimento automatico"
22613
22614#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
22615msgid "autoload tiles"
22616msgstr "carica automaticamente i tasselli"
22617
22618#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
22619#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
22620msgid "SlippyMap"
22621msgstr "SlippyMap"
22622
22623#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
22624msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
22625msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
22626
22627#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
22628msgid "Tile Sources"
22629msgstr "Sorgenti dei tasselli"
22630
22631#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
22632msgid "Auto zoom: "
22633msgstr "Ingrandimento automatico: "
22634
22635#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
22636msgid "Autoload Tiles: "
22637msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
22638
22639#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
22640msgid "Fade background: "
22641msgstr "Smorza lo sfondo: "
22642
22643#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:250
22644#, fuzzy
22645msgid "Topmarks"
22646msgstr "Segnalibri"
22647
22648#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:260
22649msgid "Fog signals"
22650msgstr ""
22651
22652#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:270
22653#, fuzzy
22654msgid "Radar"
22655msgstr "Catasto"
22656
22657#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:280
22658#, fuzzy
22659msgid "Lights"
22660msgstr "Faro"
22661
22662#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
22663msgid "Online Help"
22664msgstr "Guida online"
22665
22666#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
22667msgid "Load"
22668msgstr "Carica"
22669
22670#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
22671msgid "invisible"
22672msgstr "invisibile"
22673
22674#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
22675msgid "SeaMap Editor"
22676msgstr "Editor SeaMap"
22677
22678#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
22679#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
22680msgid "AutoSave LiveData"
22681msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
22682
22683#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
22684msgid "Save captured data to file every minute."
22685msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
22686
22687#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
22688#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
22689#, java-format
22690msgid "Error while exporting {0}: {1}"
22691msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
22692
22693#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
22694#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
22695msgid "Way: "
22696msgstr "Percorso: "
22697
22698#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
22699msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
22700msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
22701
22702#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
22703msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
22704msgstr ""
22705"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
22706"trovata!"
22707
22708#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22709#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
22710msgid "Surveyor..."
22711msgstr "Surveyor..."
22712
22713#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
22714msgid "Open surveyor tool."
22715msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
22716
22717#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
22718#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
22719msgid "Surveyor"
22720msgstr "Surveyor"
22721
22722#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
22723#, java-format
22724msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
22725msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
22726
22727#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
22728#, java-format
22729msgid "Error parsing {0}: {1}"
22730msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
22731
22732#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
22733msgid "Surveyor waypoint layer"
22734msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
22735
22736#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
22737#, java-format
22738msgid "{0} start"
22739msgstr "{0} inizio"
22740
22741#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
22742#, java-format
22743msgid "{0} end"
22744msgstr "{0} fine"
22745
22746#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
22747msgid "Waypoint Description"
22748msgstr "Descrizione del punto del percorso"
22749
22750#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
22751msgid "Edit tags"
22752msgstr "Modifica etichette"
22753
22754#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
22755#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
22756#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
22757msgid "Launches the tag editor dialog"
22758msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
22759
22760#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
22761msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
22762msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
22763
22764#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
22765msgid "Abort tag editing and close dialog"
22766msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
22767
22768#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
22769msgid "Apply edited tags and close dialog"
22770msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
22771
22772#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
22773msgid "Highlight"
22774msgstr "In evidenza"
22775
22776#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
22777#, java-format
22778msgid "Updating properties of up to {0} object"
22779msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
22780msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
22781msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
22782
22783#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
22784msgid "Group"
22785msgstr "Gruppo"
22786
22787#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
22788msgid "Item"
22789msgstr "Elemento"
22790
22791#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
22792#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
22793msgid "Clear"
22794msgstr "Cancella"
22795
22796#. should not happen
22797#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
22798#, java-format
22799msgid "unexpected column number {0}"
22800msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
22801
22802#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
22803#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
22804#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
22805msgid "Tagging Preset Tester"
22806msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
22807
22808#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
22809msgid ""
22810"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
22811msgstr ""
22812"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
22813"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
22814
22815#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
22816msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
22817msgstr ""
22818"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
22819"preimpostazioni delle etichette."
22820
22821#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
22822msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
22823msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
22824
22825#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
22826msgid "Terrace a house"
22827msgstr "Crea un complesso da un edificio"
22828
22829#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
22830msgid "Interpolation"
22831msgstr "Interpolazione"
22832
22833#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
22834msgid "Lowest Number"
22835msgstr "Numero più basso"
22836
22837#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
22838msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
22839msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
22840
22841#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
22842msgid "Highest Number"
22843msgstr "Numero più alto"
22844
22845#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
22846msgid "add to existing associatedStreet relation"
22847msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
22848
22849#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
22850msgid "create an associatedStreet relation"
22851msgstr "crea una relazione associatedStreet"
22852
22853#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
22854msgid "delete outline way"
22855msgstr "elimina il percorso di contorno"
22856
22857#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
22858msgid "Street name: "
22859msgstr "Nome della strada: "
22860
22861#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
22862#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
22863msgid "Even/Odd"
22864msgstr "Pari/dispari"
22865
22866#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
22867msgid "Lowest number"
22868msgstr "Numero più basso"
22869
22870#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
22871msgid "Highest number"
22872msgstr "Numero più alto"
22873
22874#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
22875msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
22876msgstr ""
22877"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
22878
22879#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
22880msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
22881msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
22882
22883#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
22884msgid "Segment must be a number greater 1"
22885msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
22886
22887#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
22888#, java-format
22889msgid "{0} must be greater than 0"
22890msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
22891
22892#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
22893#, java-format
22894msgid "{0} is not a number"
22895msgstr "{0} non è un numero"
22896
22897#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
22898msgid "Reverse a terrace"
22899msgstr "Inverti un complesso"
22900
22901#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
22902msgid "Reverses house numbers on a terrace."
22903msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
22904
22905#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
22906msgid "Reverse a Terrace"
22907msgstr "Inverti un complesso"
22908
22909#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
22910msgid "Cannot reverse!"
22911msgstr "Impossibile invertire!"
22912
22913#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
22914msgid "Reverse Terrace"
22915msgstr "Inverti complesso"
22916
22917#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
22918#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
22919msgid "Terrace a building"
22920msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
22921
22922#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
22923msgid "Creates individual buildings from a long building."
22924msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
22925
22926#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
22927msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
22928msgstr ""
22929"Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
22930
22931#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
22932msgid "Terrace"
22933msgstr "Complesso"
22934
22935#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22936msgid "Browse"
22937msgstr "Esplora"
22938
22939#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22940msgid "Browse map with left button"
22941msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
22942
22943#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
22944msgid "Merge objects nodes"
22945msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
22946
22947#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22948msgid "Tracer"
22949msgstr "Tracciante"
22950
22951#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22952msgid "Tracer."
22953msgstr "Tracciante."
22954
22955#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
22956msgid "Tracer building"
22957msgstr "Edificio tracciante"
22958
22959#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
22960msgid "GPG"
22961msgstr "GPG"
22962
22963#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22964msgid "Export sigs..."
22965msgstr "Esporta firme..."
22966
22967#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22968msgid "Export all signatures to XML file."
22969msgstr "Esporta tutte le firme in un file XML."
22970
22971#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
22972msgid "Export sigs to XML..."
22973msgstr "Esporta firme in XML..."
22974
22975#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
22976msgid "Save Signatures file"
22977msgstr "Salva il file delle firme"
22978
22979#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22980msgid "Download OSM"
22981msgstr "Scarica OSM"
22982
22983#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22984msgid ""
22985"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
22986msgstr ""
22987"Preleva dal server OSM tutti gli oggetti menzionati ma al momento non "
22988"presenti."
22989
22990#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
22991msgid "Download referenced osm objects..."
22992msgstr "Scarica gli oggetti osm menzionati..."
22993
22994#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
22995#, java-format
22996msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
22997msgstr ""
22998"{0} firme caricate. Sono stati trovati tutti gli oggetti OSM menzionati."
22999
23000#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
23001#, java-format
23002msgid ""
23003"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
23004"Do you want to load them from OSM-Server?"
23005msgstr ""
23006"Sono menzionati ma non presenti {0} di {1} oggetti OSM.\n"
23007"Si desidera caricarli dal server OSM?"
23008
23009#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
23010msgid "Load objects from server"
23011msgstr "Carica oggetti dal server"
23012
23013#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
23014msgid "Download signed data"
23015msgstr "Scarica i dati firmati"
23016
23017#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
23018msgid ""
23019"Generating new Keypair.\n"
23020"Collecting randomness..."
23021msgstr ""
23022"Generazione di una nuova coppia di chiavi.\n"
23023"Raccolta di valori casuali in corso..."
23024
23025#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
23026msgid "UID"
23027msgstr "UID"
23028
23029#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
23030msgid "KeyID"
23031msgstr "KeyID"
23032
23033#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
23034msgid "OSM-Cert"
23035msgstr "OSM-Cert"
23036
23037#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
23038msgid "Signed"
23039msgstr "Firmato"
23040
23041#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
23042#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
23043msgid "Unknown"
23044msgstr "Sconosciuto"
23045
23046#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
23047#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
23048msgid "Object signatures"
23049msgstr "Firme dell''oggetto"
23050
23051#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
23052msgid "Open object signing window."
23053msgstr "Apri la finestra di firma dell''oggetto."
23054
23055#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
23056msgid "Check"
23057msgstr "Verifica"
23058
23059#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
23060msgid "Check all available signatures for selected object."
23061msgstr "Verifica tutte le firme disponibili per l''oggetto selezionato."
23062
23063#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
23064msgid "Sign"
23065msgstr "Firma"
23066
23067#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
23068msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
23069msgstr ""
23070"Firma digitalmente le etichette selezionate, se si crede che siano corrette."
23071
23072#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
23073msgid "Show all available signatures for selected attribute."
23074msgstr "Visualizza tutte le firme disponibili per l''attributo selezionato."
23075
23076#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
23077msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
23078msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per l''attributo selezionato."
23079
23080#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
23081msgid "No Signature found"
23082msgstr "Nessuna firma trovata"
23083
23084#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
23085#, java-format
23086msgid ""
23087"Selected key value pair was:\n"
23088"{0}={1}"
23089msgstr ""
23090"La coppia chiave valore selezionata era:\n"
23091"{0}={1}"
23092
23093#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
23094#, java-format
23095msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
23096msgstr "La coppia chiave valore firmata era: {0}={1}"
23097
23098#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
23099#. for (PGPSignature s : siglist) {
23100#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
23101#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
23102#. }
23103#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
23104#, java-format
23105msgid "{0} Signatures found."
23106msgstr "Trovate {0} firme."
23107
23108#. content.add(scroller);
23109#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
23110#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
23111msgid "Ok"
23112msgstr "Ok"
23113
23114#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
23115msgid "Signature Info"
23116msgstr "Informazioni sulla firma"
23117
23118#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
23119msgid "Key Signatures"
23120msgstr "Firme della chiave"
23121
23122#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
23123#, java-format
23124msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
23125msgstr "Chiave certificata per l''utilizzo OSM con commento:{0}"
23126
23127#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
23128#, java-format
23129msgid ""
23130"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
23131"configs."
23132msgstr ""
23133"Utilizza la la cartella predefinita (forse esistente) di GnuPG ({0}) per "
23134"memorizzare le nuove chiavi e le nuove configurazioni."
23135
23136#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
23137#, java-format
23138msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
23139msgstr ""
23140"Utilizza una cartella GnuPG separata ({0}) per memorizzare le nuove chiavi e "
23141"le nuove configurazioni."
23142
23143#. TODO Auto-generated method stub
23144#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
23145msgid "Trust OSM Settings"
23146msgstr "Impostazioni Trust OSM"
23147
23148#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
23149msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
23150msgstr "Cambia le impostazioni GPG e di privacy dell''estensione trustosm."
23151
23152#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
23153msgid "GnuPG command to execute:"
23154msgstr "Comando GnuPG da eseguire:"
23155
23156#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
23157msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
23158msgstr "Utilizzare una cartella separata per le configurazioni GnuPG?"
23159
23160#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
23161msgid "GnuPG"
23162msgstr "GnuPG"
23163
23164#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
23165msgid "Privacy"
23166msgstr "Privacy"
23167
23168#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
23169msgid "Signature Files"
23170msgstr "File di firma"
23171
23172#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
23173msgid "OSM Signature Files"
23174msgstr "File di firma OSM"
23175
23176#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
23177#, java-format
23178msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
23179msgstr "Sono permesse solamente cifre in osmid: ''{0}''."
23180
23181#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
23182msgid "Could not parse OpenPGP message."
23183msgstr "Impossibile analizzare il messaggio OpenPGP."
23184
23185#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
23186msgid "Prepare stuff..."
23187msgstr "Preparazione..."
23188
23189#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
23190msgid "Parsing Signature data..."
23191msgstr "Analisi dei dati di firma in corso..."
23192
23193#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
23194msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
23195msgstr "Seleziona una chiave di firma dal proprio portachiavi:"
23196
23197#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
23198msgid "Don't ask again for the key"
23199msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
23200
23201#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
23202msgid "Use a random key from this list"
23203msgstr "Utilizza una chiave casuale da questa lista"
23204
23205#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
23206msgid "Create new Key"
23207msgstr "Crea una nuova chiave"
23208
23209#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
23210msgid "Select a Key to sign"
23211msgstr "Seleziona una chiave per la firma"
23212
23213#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
23214#, java-format
23215msgid ""
23216"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
23217"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
23218"uploading it to the OSM-server."
23219msgstr ""
23220"L''oggetto con l''ID \"{0}\" ({1}) è stato appena creato.\n"
23221"Non è possibile firmarlo perché la firma perderebbe il riferimento all''ID "
23222"dopo il suo caricamento sul server OSM."
23223
23224#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
23225msgid "Signing canceled!"
23226msgstr "Firma annullata!"
23227
23228#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
23229msgid "never"
23230msgstr "mai"
23231
23232#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23233msgid "Primary user-ID: "
23234msgstr "ID utente primario: "
23235
23236#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23237msgid "Key-ID: "
23238msgstr "ID della chiave: "
23239
23240#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23241msgid "Fingerprint: "
23242msgstr "Impronta: "
23243
23244#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23245msgid "Algorithm: "
23246msgstr "Algoritmo: "
23247
23248#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23249msgid "Strength in bit: "
23250msgstr "Dimensione in bit: "
23251
23252#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23253msgid "Creation date: "
23254msgstr "Data di creazione: "
23255
23256#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
23257msgid "Expiration date: "
23258msgstr "Data di scadenza: "
23259
23260#. rows, cols
23261#. initX, initY
23262#. xPad, yPad
23263#. JPanel metaPanel = new JPanel();
23264#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
23265#. metaPanel.add(p);
23266#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
23267#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
23268#. metaPanel.add(sp);
23269#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
23270msgid "PGP-Key details"
23271msgstr "Dettagli della chiave PGP"
23272
23273#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
23274msgid "User-ID:"
23275msgstr "ID utente:"
23276
23277#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
23278msgid "Select algorithm:"
23279msgstr "Seleziona un algoritmo:"
23280
23281#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
23282msgid "Choose Bitlength (Strength):"
23283msgstr "Scegliere la lunghezza in bit:"
23284
23285#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
23286msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
23287msgstr "Algoritmo di cifratura per proteggere la chiave privata:"
23288
23289#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
23290msgid "Choose an expiry date for the key:"
23291msgstr "Scegliere una data di scadenza per la chiave:"
23292
23293#. rows, cols
23294#. initX, initY
23295#. xPad, yPad
23296#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
23297msgid "Create a new signing key"
23298msgstr "Crea una nuova chiave di firma"
23299
23300#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
23301#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
23302#, java-format
23303msgid ""
23304"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
23305"default value ''shift ctrl T''."
23306msgstr ""
23307"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
23308"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
23309
23310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
23311msgid "Create/Edit turn restriction..."
23312msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
23313
23314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
23315msgid "Create or edit a turn restriction."
23316msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
23317
23318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
23319msgid ""
23320"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
23321"relation representing this turn restriction."
23322msgstr ""
23323"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
23324"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
23325
23326#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
23327msgid ""
23328"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
23329"OSM relation representing this turn restriction."
23330msgstr ""
23331"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
23332"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
23333
23334#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
23335msgid "Type:"
23336msgstr "Tipo:"
23337
23338#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
23339msgid "From:"
23340msgstr "Da:"
23341
23342#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
23343msgid "To:"
23344msgstr "A:"
23345
23346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
23347msgid "Vias:"
23348msgstr "Punti di \"via\":"
23349
23350#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
23351#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
23352msgid "Copy to the clipboard"
23353msgstr "Copia negli appunti"
23354
23355#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
23356#, java-format
23357msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
23358msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
23359
23360#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
23361#, java-format
23362msgid ""
23363"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
23364"invisible in layer ''{1}''"
23365msgstr ""
23366"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
23367"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
23368
23369#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
23370msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
23371msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
23372
23373#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
23374msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
23375msgstr ""
23376"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
23377"appunti"
23378
23379#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
23380msgid "Move the selected relation members down by one position"
23381msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
23382
23383#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
23384msgid "Move the selected relation members up by one position"
23385msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
23386
23387#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
23388msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
23389msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
23390
23391#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
23392msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
23393msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
23394
23395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
23396msgid "Errors/Warnings"
23397msgstr "Errori/Avvertimenti"
23398
23399#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
23400msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
23401msgstr ""
23402"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
23403
23404#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
23405#, java-format
23406msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
23407msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
23408
23409#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
23410#, java-format
23411msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
23412msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
23413
23414#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
23415#, java-format
23416msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
23417msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
23418
23419#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
23420#, java-format
23421msgid ""
23422"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
23423"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
23424msgid_plural ""
23425"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
23426"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
23427msgstr[0] ""
23428"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
23429"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
23430msgstr[1] ""
23431"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
23432"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
23433
23434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
23435msgid "Do you want to save anyway?"
23436msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
23437
23438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
23439msgid "Yes, save anyway"
23440msgstr "Si, salva comunque"
23441
23442#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
23443msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
23444msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
23445
23446#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
23447msgid "No, resolve issues first"
23448msgstr "No, risolvi prima i problemi"
23449
23450#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
23451msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
23452msgstr ""
23453"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
23454
23455#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
23456msgid "Pending errors and warnings"
23457msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
23458
23459#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
23460#, java-format
23461msgid ""
23462"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
23463"turn restriction editor:"
23464msgid_plural ""
23465"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
23466"restriction editor:"
23467msgstr[0] ""
23468"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
23469"di fuori di questo editor:"
23470msgstr[1] ""
23471"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
23472"fuori di questo editor:"
23473
23474#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
23475msgid ""
23476"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
23477"removed.<br>How to you want to proceed?"
23478msgstr ""
23479"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
23480"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
23481
23482#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
23483#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
23484msgid "Remove deleted members and save"
23485msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
23486
23487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
23488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
23489msgid "Cancel and return to editor"
23490msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
23491
23492#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
23493msgid "Deleted members in turn restriction"
23494msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
23495
23496#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
23497msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
23498msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
23499
23500#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
23501msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
23502msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
23503
23504#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
23505msgid ""
23506"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
23507"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
23508"a conflict and close the editor?</html>"
23509msgstr ""
23510"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
23511"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
23512"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
23513"html>"
23514
23515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
23516#, java-format
23517msgid ""
23518"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
23519"resolve this conflict first, then try again.</html>"
23520msgstr ""
23521"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
23522"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
23523
23524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
23525msgid "Already participating in a conflict"
23526msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
23527
23528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
23529msgid "Delete this turn restriction"
23530msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
23531
23532#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
23533msgid "Select this turn restriction"
23534msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
23535
23536#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
23537msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
23538msgstr ""
23539"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
23540"esso"
23541
23542#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
23543#, java-format
23544msgid "{0} warning"
23545msgid_plural "{0} warnings"
23546msgstr[0] "{0} avvertimento"
23547msgstr[1] "{0} avvertimenti"
23548
23549#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
23550#, java-format
23551msgid "{0} error"
23552msgid_plural "{0} errors"
23553msgstr[0] "{0} errore"
23554msgstr[1] "{0} errori"
23555
23556#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
23557msgid "no issues"
23558msgstr "nessun problema"
23559
23560#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
23561msgid "please select a way"
23562msgstr "si prega di selezionare un percorso"
23563
23564#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
23565#, java-format
23566msgid "multiple objects with role ''{0}''"
23567msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
23568
23569#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
23570msgid "Delete from turn restriction"
23571msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
23572
23573#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
23574msgid "Accept the currently selected way"
23575msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
23576
23577#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
23578msgid "Accept"
23579msgstr "Accetta"
23580
23581#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
23582msgid "Paste from the clipboard"
23583msgstr "Incolla dagli appunti"
23584
23585#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
23586msgid "Create new turn restriction"
23587msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
23588
23589#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
23590msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
23591msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
23592
23593#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
23594msgid "No Right Turn"
23595msgstr "Divieto di svolta a destra"
23596
23597#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
23598msgid "No Left Turn"
23599msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
23600
23601#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
23602msgid "No U-Turn"
23603msgstr "Divieto di inversione di marcia"
23604
23605#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
23606msgid "No Straight On"
23607msgstr "Divieto di prosecuzione"
23608
23609#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
23610msgid "Only Right Turn"
23611msgstr "Solo svolta a destra"
23612
23613#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
23614msgid "Only Left Turn"
23615msgstr "Solo svolta a sinistra"
23616
23617#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
23618msgid "Only Straight On"
23619msgstr "Solo prosecuzione"
23620
23621#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
23622#, java-format
23623msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
23624msgstr ""
23625"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
23626"svolta ''{0}''"
23627
23628#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
23629msgid "please select a turn restriction type"
23630msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
23631
23632#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
23633msgid ""
23634"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
23635"applicable for."
23636msgstr ""
23637"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
23638"divieto di svolta."
23639
23640#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
23641msgid "Public Service Vehicles"
23642msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
23643
23644#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
23645msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
23646msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
23647
23648#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
23649msgid "Heavy Goods Vehicles"
23650msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
23651
23652#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
23653msgid "Motorcars"
23654msgstr "Automobili"
23655
23656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
23657msgid "Bicycles"
23658msgstr "Biciclette"
23659
23660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
23661msgid "Use standard exceptions"
23662msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
23663
23664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
23665msgid "Use non-standard exceptions"
23666msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
23667
23668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
23669msgid "Remove the currently selected vias"
23670msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
23671
23672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
23673msgid "Move the selected vias down by one position"
23674msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
23675
23676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
23677msgid "Move the selected vias up by one position"
23678msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
23679
23680#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
23681msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
23682msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
23683
23684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
23685msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
23686msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
23687
23688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
23689#, java-format
23690msgid ""
23691"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
23692"''via''."
23693msgstr ""
23694"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
23695"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
23696
23697#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
23698msgctxt "turnrestrictions"
23699msgid "From:"
23700msgstr "Da:"
23701
23702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
23703msgctxt "turnrestriction"
23704msgid "To:"
23705msgstr "A:"
23706
23707#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23708#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
23709msgid "no participating way with role ''from''"
23710msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
23711
23712#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
23714msgid "no participating way with role ''to''"
23715msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
23716
23717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
23718msgid "Only participating in selection"
23719msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
23720
23721#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
23722msgid ""
23723"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
23724"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
23725"data set.</html>"
23726msgstr ""
23727"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
23728"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
23729"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
23730"corrente.</html>"
23731
23732#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
23733#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
23734msgid "Turn Restrictions"
23735msgstr "Divieti di svolta"
23736
23737#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
23738msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
23739msgstr ""
23740"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
23741
23742#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
23743msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
23744msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
23745
23746#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
23747msgid "Delete the selected turn restriction"
23748msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
23749
23750#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
23751msgid "Create a new turn restriction"
23752msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
23753
23754#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
23755msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
23756msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
23757
23758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
23759msgid "Select in current data layer"
23760msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
23761
23762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
23763msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
23764msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
23765
23766#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
23767msgid ""
23768"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
23769"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23770msgstr ""
23771"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
23772"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23773
23774#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
23775msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
23776msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
23777
23778#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
23779msgid "Sponsor"
23780msgstr "Sponsor"
23781
23782#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
23783msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
23784msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
23785
23786#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
23787msgid ""
23788"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
23789"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
23790"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
23791msgstr ""
23792"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
23793"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
23794"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
23795"possibile solamente nell'editor avanzato."
23796
23797#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
23798msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
23799msgstr ""
23800"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
23801
23802#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
23803msgid "Road signs - Set A"
23804msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
23805
23806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
23807msgid "Road signs - Set B"
23808msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
23809
23810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
23811msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
23812msgstr ""
23813"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
23814"utilizzare nell''estensione."
23815
23816#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
23817#, java-format
23818msgid ""
23819"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
23820"Assuming the default value ''set-a''."
23821msgstr ""
23822"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
23823"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
23824
23825#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
23826msgid ""
23827"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
23828"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
23829msgstr ""
23830"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
23831"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
23832"selezione JOSM corrente."
23833
23834#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
23835msgctxt "keyboard-key"
23836msgid "Key:"
23837msgstr "Chiave:"
23838
23839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
23840msgctxt "keyboard-modifiers"
23841msgid "Modifiers:"
23842msgstr "Modificatori:"
23843
23844#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
23845msgctxt "keyboard-modifiers"
23846msgid "Shift"
23847msgstr "Shift"
23848
23849#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
23850msgctxt "keyboard-modifiers"
23851msgid "Ctrl"
23852msgstr "Ctrl"
23853
23854#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
23855msgctxt "keyboard-modifiers"
23856msgid "Alt"
23857msgstr "Alt"
23858
23859#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
23860msgctxt "keyboard-modifiers"
23861msgid "Meta"
23862msgstr "Meta"
23863
23864#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
23865#, java-format
23866msgid ""
23867"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23868"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
23869"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
23870"the way with role <tt>to</tt>, though."
23871msgstr ""
23872"Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
23873"</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
23874"un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
23875"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
23876
23877#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
23878msgid "Delete ''from''"
23879msgstr "Elimina ''from''"
23880
23881#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
23882msgid "Removes the member with role ''from''"
23883msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
23884
23885#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
23886msgid "Delete ''to''"
23887msgstr "Elimina ''to''"
23888
23889#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
23890msgid "Removes the member with role ''to''"
23891msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
23892
23893#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
23894#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
23895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
23896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
23897#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
23898#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
23899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
23900#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
23901msgid "Fix in editor"
23902msgstr "Risolvi nell''editor"
23903
23904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
23905msgid ""
23906"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
23907msgstr ""
23908"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
23909"''to''"
23910
23911#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
23912#, java-format
23913msgid ""
23914"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
23915"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
23916"only. Please select one in the Basic editor."
23917msgstr ""
23918"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
23919"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
23920"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
23921"base."
23922
23923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
23924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
23925msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
23926msgstr ""
23927"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
23928
23929#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
23930#, java-format
23931msgid ""
23932"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
23933"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
23934"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
23935"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
23936"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
23937"object."
23938msgstr ""
23939"Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> ed "
23940"il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
23941"intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span class="
23942"\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>.<br> Si "
23943"consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> come un "
23944"oggetto <strong>via</strong> unico."
23945
23946#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
23947msgid "Set via-Object"
23948msgstr "Imposta oggetto ''via''"
23949
23950#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
23951msgid ""
23952"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
23953"intersection"
23954msgstr ""
23955"Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
23956"intersezione"
23957
23958#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
23959msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
23960msgstr ""
23961"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
23962
23963#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
23964msgid ""
23965"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
23966"type in the Basic Editor."
23967msgstr ""
23968"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
23969"selezionare un tipo nell''editor di base."
23970
23971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
23972msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
23973msgstr ""
23974"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
23975
23976#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
23977msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
23978msgstr ""
23979"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
23980
23981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
23982msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
23983msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
23984
23985#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
23986msgid "Add in editor"
23987msgstr "Aggiungi nell''editor"
23988
23989#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
23990msgid "Add a way with role ''from''"
23991msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
23992
23993#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
23994msgid "Add a way with role ''to''"
23995msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
23996
23997#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
23998msgid ""
23999"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
24000"</strong>"
24001msgstr ""
24002"I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
24003"sono connessi.</strong>"
24004
24005#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
24006msgid ""
24007"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
24008"restriction."
24009msgstr ""
24010"Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
24011"percorsi) al divieto di svolta."
24012
24013#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
24014msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
24015msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
24016
24017#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
24018#, java-format
24019msgid ""
24020"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
24021"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
24022msgstr ""
24023"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
24024"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
24025"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
24026
24027#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
24028#, java-format
24029msgid ""
24030"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
24031"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
24032msgstr ""
24033"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
24034"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
24035"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
24036
24037#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
24038msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
24039msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
24040
24041#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
24042#, java-format
24043msgid ""
24044"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
24045"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
24046msgstr ""
24047"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
24048"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
24049
24050#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
24051msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
24052msgstr ""
24053"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
24054"l''eccezione"
24055
24056#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
24057#, java-format
24058msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
24059msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
24060
24061#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
24062msgid "Add missing tag"
24063msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
24064
24065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
24066#, java-format
24067msgid "Add the missing tag {0}={1}"
24068msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
24069
24070#.
24071#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
24072#.
24073#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
24074#, java-format
24075msgid ""
24076"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
24077"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
24078"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
24079"should be split at the intersecting node."
24080msgstr ""
24081"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
24082"ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
24083"si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
24084"span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
24085"intersezione."
24086
24087#.
24088#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
24089#.
24090#.
24091#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
24092#.
24093#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
24094#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
24095#, java-format
24096msgid ""
24097"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
24098"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
24099"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
24100msgstr ""
24101"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
24102"dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
24103"\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
24104"span>."
24105
24106#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
24107msgid "Split now"
24108msgstr "Dividi ora"
24109
24110#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
24111msgid "Split the ways"
24112msgstr "Dividi i percorsi"
24113
24114#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
24115#, java-format
24116msgid ""
24117"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
24118"as member with role <tt>{1}</tt>."
24119msgstr ""
24120"Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
24121"span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
24122
24123#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
24124#, java-format
24125msgid ""
24126"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
24127"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
24128msgstr ""
24129"Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
24130"{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
24131
24132#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
24133msgid "A way is required instead."
24134msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
24135
24136#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
24137msgid "Delete the member from the turn restriction"
24138msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
24139
24140#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
24141msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
24142msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
24143
24144#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
24145msgid "Undelete object..."
24146msgstr "Ripristina oggetto..."
24147
24148#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
24149msgid "Undelete object by id"
24150msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
24151
24152#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
24153msgid "Select if the data should be added into a new layer"
24154msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
24155
24156#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
24157msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
24158msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
24159
24160#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
24161msgid "Undelete Object"
24162msgstr "Ripristina Oggetto"
24163
24164#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
24165msgid "Undelete object"
24166msgstr "Ripristina oggetto"
24167
24168#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
24169msgid "Start undeleting"
24170msgstr "Inizio ripristino"
24171
24172#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
24173msgid "Close dialog and cancel"
24174msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
24175
24176#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
24177#, java-format
24178msgid "Will get {0}"
24179msgstr "Otterrà {0}"
24180
24181#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
24182#, java-format
24183msgid "Looking for {0}"
24184msgstr "Ricerca di {0}"
24185
24186#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
24187#, java-format
24188msgid "Found {0}"
24189msgstr "Trovati {0}"
24190
24191#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
24192#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
24193#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
24194msgid "Add nodes at intersections"
24195msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
24196
24197#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
24198msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
24199msgstr ""
24200"Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
24201"selezionati."
24202
24203#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
24204msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
24205msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
24206
24207#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
24208msgid "Split Object"
24209msgstr "Dividi oggetto"
24210
24211#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
24212msgid "Split an object at the selected nodes."
24213msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
24214
24215#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
24216msgid "The current selection cannot be used for splitting."
24217msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
24218
24219#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
24220msgid "The selected way is not closed."
24221msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
24222
24223#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
24224msgid "The selected way does not contain the selected node."
24225msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
24226msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
24227msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
24228
24229#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
24230msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
24231msgstr ""
24232"I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
24233
24234#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
24235msgid "UnGlue Relation"
24236msgstr "Separa relazione"
24237
24238#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
24239msgid ""
24240"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
24241msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
24242
24243#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
24244msgid "UnGlue Relations"
24245msgstr "Separa relazioni"
24246
24247#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
24248msgid "Unglued Relations"
24249msgstr "Relazioni staccate"
24250
24251#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
24252msgid "Grid"
24253msgstr "Griglia"
24254
24255#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
24256#, java-format
24257msgid "{0} {1}% of GPS track"
24258msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
24259
24260#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
24261msgid "Shows current position in the video"
24262msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
24263
24264#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
24265msgid "Import Video"
24266msgstr "Importa video"
24267
24268#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
24269msgid "Sync a video against this GPS track"
24270msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
24271
24272#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
24273msgid "Remove Video"
24274msgstr "Rimuovi video"
24275
24276#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
24277msgid "removes current video from layer"
24278msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
24279
24280#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
24281#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
24282msgid "Play/Pause"
24283msgstr "Esegui/Pausa"
24284
24285#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
24286msgid "starts/pauses video playback"
24287msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
24288
24289#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
24290#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
24291msgid "Backward"
24292msgstr "Indietro"
24293
24294#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
24295msgid "jumps n sec back"
24296msgstr "salta n secondi indietro"
24297
24298#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
24299#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
24300msgid "Forward"
24301msgstr "Avanti"
24302
24303#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
24304msgid "jumps n sec forward"
24305msgstr "salta n secondi avanti"
24306
24307#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
24308#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
24309msgid "Faster"
24310msgstr "Più veloce"
24311
24312#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
24313msgid "faster playback"
24314msgstr "aumenta velocità riproduzione"
24315
24316#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
24317#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
24318msgid "Slower"
24319msgstr "Più lento"
24320
24321#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
24322msgid "slower playback"
24323msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
24324
24325#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
24326msgid "Jump To"
24327msgstr "Vai a"
24328
24329#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
24330msgid "jumps to the entered gps time"
24331msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
24332
24333#. TODO here we should show the GPS time range to the user
24334#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
24335#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
24336msgid "Jump to"
24337msgstr "Vai a"
24338
24339#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
24340msgid "Loop"
24341msgstr "Ripeti"
24342
24343#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
24344msgid "loops n sec around current position"
24345msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
24346
24347#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
24348#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
24349msgid "loop"
24350msgstr "ripeti"
24351
24352#. now the options menu
24353#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
24354msgid "Keep centered"
24355msgstr "Mantieni centrato"
24356
24357#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
24358msgid "follows the video icon automaticly"
24359msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
24360
24361#. now the options menu
24362#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
24363msgid "Subtitles"
24364msgstr "Sottotitoli"
24365
24366#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
24367msgid "Show subtitles in video"
24368msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
24369
24370#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
24371#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
24372msgid "Jump length"
24373msgstr "Lunghezza salto"
24374
24375#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
24376msgid "Set the length of a jump"
24377msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
24378
24379#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
24380#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
24381msgid "Jump in video for x ms"
24382msgstr "Salta il video per x ms"
24383
24384#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
24385#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
24386msgid "Loop length"
24387msgstr "Lunghezza ripetizione"
24388
24389#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
24390msgid "Set the length around a looppoint"
24391msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
24392
24393#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
24394msgid "no deinterlacing"
24395msgstr "non deinterlacciare"
24396
24397#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
24398msgid "deinterlacing using line doubling"
24399msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
24400
24401#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
24402msgid "deinterlacing using linear interpolation"
24403msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
24404
24405#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
24406msgid "Unable to find JNA Java library!"
24407msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
24408
24409#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
24410msgid "Unable to find native libvlc library!"
24411msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
24412
24413#. TODO we need Icons instead
24414#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
24415msgid "play"
24416msgstr "riproduci"
24417
24418#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
24419msgid "mute"
24420msgstr "muto"
24421
24422#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
24423msgid "Scanned Map..."
24424msgstr "Mappa scannerizzata..."
24425
24426#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
24427msgid ""
24428"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
24429msgstr ""
24430"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
24431"walking-papers.org"
24432
24433#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
24434msgid ""
24435"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
24436msgstr ""
24437"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
24438"walking-papers.org"
24439
24440#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
24441#, java-format
24442msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
24443msgstr ""
24444"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
24445
24446#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
24447#, java-format
24448msgid "Walking Papers: {0}"
24449msgstr "Walking Papers: {0}"
24450
24451#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
24452#, java-format
24453msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
24454msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
24455
24456#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
24457msgid "Walking Papers"
24458msgstr "Walking Papers"
24459
24460#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
24461#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
24462msgid "Way Download"
24463msgstr "Scaricamento percorsi"
24464
24465#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
24466msgid "Download map data on the end of selected way"
24467msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
24468
24469#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
24470msgid ""
24471"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
24472"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
24473"an entire way first.</html>"
24474msgstr ""
24475"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
24476"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
24477"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
24478
24479#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
24480msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
24481msgstr ""
24482"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
24483"html>"
24484
24485#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
24486#, java-format
24487msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
24488msgstr ""
24489"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
24490
24491#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
24492#, java-format
24493msgid ""
24494"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
24495"discovered after download"
24496msgstr ""
24497"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
24498"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
24499
24500#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
24501#, java-format
24502msgid ""
24503"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
24504"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
24505"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
24506"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
24507"continue way downloading?</html>"
24508msgstr ""
24509"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
24510"un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
24511"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
24512"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
24513"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
24514
24515#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
24516msgid "Merge duplicate node?"
24517msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
24518
24519#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
24520msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
24521msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
24522
24523#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
24524#, java-format
24525msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
24526msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
24527
24528#. search field
24529#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
24530msgid "Enter search expression here.."
24531msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
24532
24533#. add label
24534#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
24535msgid "Select waypoint to move map"
24536msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
24537
24538#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
24539msgid "Waypoint search"
24540msgstr "Ricerca punto del percorso"
24541
24542#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
24543msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
24544msgstr ""
24545"Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
24546"corrispondenza del punto del percorso."
24547
24548#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
24549#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
24550msgid "Way Select"
24551msgstr "Selezione percorso"
24552
24553#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
24554msgid "Select non-branching sequences of ways"
24555msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
24556
24557#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
24558msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
24559msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
24560
24561#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:170
24562msgid "Please select the WMS layer to adjust."
24563msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
24564
24565#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
24566msgid "Select WMS layer"
24567msgstr "Seleziona il livello WMS"
24568
24569#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
24570msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
24571msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
24572
24573#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
24574#, java-format
24575msgid "Download WMS tile from {0}"
24576msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
24577
24578#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
24579msgid "WMS"
24580msgstr "WMS"
24581
24582#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
24583msgid "WMS Plugin Preferences"
24584msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
24585
24586#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
24587msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
24588msgstr ""
24589"Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
24590
24591#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
24592msgid "Add WMS URL"
24593msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
24594
24595#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:327
24596msgid "WMS URL (Default)"
24597msgstr "URL WMS (Predefinito)"
24598
24599#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
24600msgid ""
24601"Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
24602msgstr ""
24603"Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
24604"indirizzo URL:"
24605
24606#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
24607msgid "Remote WMS"
24608msgstr "WMS remoto"
24609
24610#. *
24611#. This file can be used to add some special messages to the translation,
24612#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
24613#.
24614#. The text before is for translators
24615#.
24616#. OSM server message
24617#: build/specialmessages.java:8
24618msgid ""
24619"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
24620"area, or use planet.osm"
24621msgstr ""
24622"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
24623"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
24624
24625#. OSM server message
24626#: build/specialmessages.java:9
24627msgid "Database offline for maintenance"
24628msgstr "Database non in linea per manutenzione"
24629
24630#. OSM server message
24631#: build/specialmessages.java:10
24632msgid ""
24633"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
24634"request a smaller area, or use planet.osm"
24635msgstr ""
24636"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
24637"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
24638"planet.osm"
24639
24640#. Java message loading audio data
24641#: build/specialmessages.java:11
24642msgid "could not get audio input stream from input URL"
24643msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
24644
24645#. Java message loading audio data
24646#: build/specialmessages.java:12
24647msgid "Audio Device Unavailable"
24648msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
24649
24650#. OSM server message
24651#: build/specialmessages.java:13
24652msgid "You must make your edits public to upload new data"
24653msgstr ""
24654"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
24655"dati"
24656
24657#. Nominatim search place type
24658#: build/specialmessages.java:14
24659msgid "town"
24660msgstr "città"
24661
24662#. Landuse type used in multipolygons
24663#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24664#. </rule>
24665#.
24666#. <rule>
24667#. <condition k="landuse" v="forest"/>
24668#. color forest
24669#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
24670msgid "forest"
24671msgstr "foresta"
24672
24673#. Landuse type used in multipolygons
24674#: build/specialmessages.java:16
24675msgid "farmland"
24676msgstr "area agricola"
24677
24678#. relation type
24679#: build/specialmessages.java:17
24680msgctxt "Relation type"
24681msgid "associatedStreet"
24682msgstr "strada associata (associatedStreet)"
24683
24684#. relation type
24685#: build/specialmessages.java:18
24686msgctxt "Relation type"
24687msgid "boundary"
24688msgstr "confine (boundary)"
24689
24690#. relation type
24691#: build/specialmessages.java:19
24692msgctxt "Relation type"
24693msgid "enforcement"
24694msgstr "controllo (enforcement)"
24695
24696#. relation type
24697#: build/specialmessages.java:20
24698msgctxt "Relation type"
24699msgid "line"
24700msgstr "linea (line)"
24701
24702#. relation type
24703#: build/specialmessages.java:21
24704msgctxt "Relation type"
24705msgid "multipolygon"
24706msgstr "multipoligono (multipolygon)"
24707
24708#. relation type
24709#: build/specialmessages.java:22
24710msgctxt "Relation type"
24711msgid "network"
24712msgstr "rete (network)"
24713
24714#. relation type
24715#: build/specialmessages.java:23
24716msgctxt "Relation type"
24717msgid "public_transport"
24718msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
24719
24720#. relation type
24721#: build/specialmessages.java:24
24722msgctxt "Relation type"
24723msgid "restriction"
24724msgstr "divieto (restriction)"
24725
24726#. relation type
24727#: build/specialmessages.java:25
24728msgctxt "Relation type"
24729msgid "route"
24730msgstr "itinerario (route)"
24731
24732#. relation type
24733#: build/specialmessages.java:26
24734msgctxt "Relation type"
24735msgid "site"
24736msgstr "sito (site)"
24737
24738#. relation type
24739#: build/specialmessages.java:27
24740msgctxt "Relation type"
24741msgid "waterway"
24742msgstr "corso d''acqua (waterway)"
24743
24744#. Strings in JFileChooser
24745#: build/specialmessages.java:29
24746msgid "All Files"
24747msgstr "Tutti i file"
24748
24749#. Strings in JFileChooser
24750#: build/specialmessages.java:30
24751msgid "Attributes"
24752msgstr "Attributi"
24753
24754#. Strings in JFileChooser
24755#: build/specialmessages.java:31
24756msgid "Abort file chooser dialog"
24757msgstr "Esci schermata selezione file"
24758
24759#. Strings in JFileChooser
24760#: build/specialmessages.java:32
24761msgid "Abort file chooser dialog."
24762msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
24763
24764#. Strings in JFileChooser
24765#: build/specialmessages.java:34
24766msgid "Create New Folder"
24767msgstr "Crea nuova cartella"
24768
24769#. Strings in JFileChooser
24770#: build/specialmessages.java:35
24771msgid "Delete File"
24772msgstr "Elimina file"
24773
24774#. Strings in JFileChooser
24775#: build/specialmessages.java:37
24776msgid "Enter file name:"
24777msgstr "Inserisci il nome del file:"
24778
24779#. Strings in JFileChooser
24780#: build/specialmessages.java:38
24781msgid "Enter path or folder name:"
24782msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
24783
24784#. Strings in JFileChooser
24785#: build/specialmessages.java:39
24786msgid "Error "
24787msgstr "Errore "
24788
24789#. Strings in JFileChooser
24790#: build/specialmessages.java:40
24791#, java-format
24792msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
24793msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
24794
24795#. Strings in JFileChooser
24796#: build/specialmessages.java:41
24797msgid "File name:"
24798msgstr "Nome file:"
24799
24800#. Strings in JFileChooser
24801#: build/specialmessages.java:42
24802msgid "File Name:"
24803msgstr "Nome file:"
24804
24805#. Strings in JFileChooser
24806#: build/specialmessages.java:43
24807msgid "FileChooser help."
24808msgstr "Guida FileChooser."
24809
24810#. Strings in JFileChooser
24811#: build/specialmessages.java:44
24812msgid "Files"
24813msgstr "File"
24814
24815#. Strings in JFileChooser
24816#: build/specialmessages.java:45
24817msgid "Files of type:"
24818msgstr "File di tipo:"
24819
24820#. Strings in JFileChooser
24821#: build/specialmessages.java:46
24822msgid "Files of Type:"
24823msgstr "File di tipo:"
24824
24825#. Strings in JFileChooser
24826#: build/specialmessages.java:48
24827msgid "Filter:"
24828msgstr "Filtro:"
24829
24830#. Strings in JFileChooser
24831#: build/specialmessages.java:49
24832msgid "Folders"
24833msgstr "Cartelle"
24834
24835#. Strings in JFileChooser
24836#: build/specialmessages.java:51
24837msgid "Home"
24838msgstr "Cartella principale"
24839
24840#. Strings in JFileChooser
24841#: build/specialmessages.java:52
24842msgid "List"
24843msgstr "Elenco"
24844
24845#. Strings in JFileChooser
24846#: build/specialmessages.java:53
24847msgid "Look in:"
24848msgstr "Cerca in:"
24849
24850#. Strings in JFileChooser
24851#: build/specialmessages.java:54
24852msgid "Look In:"
24853msgstr "Cerca in:"
24854
24855#. Strings in JFileChooser
24856#: build/specialmessages.java:55
24857msgid "Modified"
24858msgstr "Ultima modifica"
24859
24860#. Strings in JFileChooser
24861#: build/specialmessages.java:56
24862msgid "New Folder"
24863msgstr "Nuova cartella"
24864
24865#. Strings in JFileChooser
24866#: build/specialmessages.java:60
24867msgid "Open selected file"
24868msgstr "Apri il file selezionato"
24869
24870#. Strings in JFileChooser
24871#: build/specialmessages.java:61
24872msgid "Open selected file."
24873msgstr "Apri file selezionato."
24874
24875#. Strings in JFileChooser
24876#: build/specialmessages.java:63
24877msgid "Rename File"
24878msgstr "Rinomina file"
24879
24880#. Strings in JFileChooser
24881#: build/specialmessages.java:64
24882#, java-format
24883msgid "Rename file \"{0}\" to"
24884msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
24885
24886#. Strings in JFileChooser
24887#: build/specialmessages.java:66
24888msgid "Save in:"
24889msgstr "Salva in:"
24890
24891#. Strings in JFileChooser
24892#: build/specialmessages.java:67
24893msgid "Save In:"
24894msgstr "Salva in:"
24895
24896#. Strings in JFileChooser
24897#: build/specialmessages.java:68
24898msgid "Save selected file."
24899msgstr "Salva il file selezionato."
24900
24901#. Strings in JFileChooser
24902#: build/specialmessages.java:69
24903msgid "Selection:"
24904msgstr "Selezione:"
24905
24906#. Strings in JFileChooser
24907#: build/specialmessages.java:70
24908msgid "Size"
24909msgstr "Dimensione"
24910
24911#. Strings in JFileChooser
24912#: build/specialmessages.java:73
24913msgid "Up One Level"
24914msgstr "Livello superiore"
24915
24916#. Strings in JFileChooser
24917#: build/specialmessages.java:74
24918msgid "Update"
24919msgstr "Aggiorna"
24920
24921#. Strings in JFileChooser
24922#: build/specialmessages.java:75
24923msgid "Update directory listing."
24924msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
24925
24926#. Strings in GTK ColorChooser
24927#: build/specialmessages.java:78
24928msgid "Blue:"
24929msgstr "Blu:"
24930
24931#. Strings in GTK ColorChooser
24932#: build/specialmessages.java:79
24933msgid "Color Name:"
24934msgstr "Nome del colore:"
24935
24936#. Strings in GTK ColorChooser
24937#: build/specialmessages.java:80
24938msgid "Green:"
24939msgstr "Verde:"
24940
24941#. Strings in GTK ColorChooser
24942#: build/specialmessages.java:81
24943msgid "Hue:"
24944msgstr "Tonalità:"
24945
24946#. Strings in GTK ColorChooser
24947#: build/specialmessages.java:82
24948msgid "GTK Color Chooser"
24949msgstr "Selezione del colore GTK"
24950
24951#. Strings in GTK ColorChooser
24952#: build/specialmessages.java:83
24953msgid "Red:"
24954msgstr "Rosso:"
24955
24956#. Strings in GTK ColorChooser
24957#: build/specialmessages.java:84
24958msgid "Saturation:"
24959msgstr "Saturazione:"
24960
24961#. Plugin AddrInterpolation
24962#: build/trans_plugins.java:3
24963msgid ""
24964"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
24965"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
24966msgstr ""
24967"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
24968"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
24969"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
24970
24971#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
24972#. Plugin buildings_tools
24973#: build/trans_plugins.java:6
24974msgid "Tools for drawing buildings."
24975msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
24976
24977#. Plugin cadastre-fr
24978#: build/trans_plugins.java:8
24979msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
24980msgstr ""
24981"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
24982
24983#. Plugin colorscheme
24984#: build/trans_plugins.java:10
24985msgid ""
24986"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
24987"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
24988"white background with matching colors for better visibility in bright "
24989"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
24990"true :-)"
24991msgstr ""
24992"Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
24993"uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
24994"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
24995"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
24996"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
24997"mappa'' (strano ma vero :-)"
24998
24999#. Plugin ColumbusCSV
25000#: build/trans_plugins.java:12
25001msgid ""
25002"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
25003"into a GPX layer."
25004msgstr ""
25005"Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
25006"in un livello GPX."
25007
25008#. Plugin Create_grid_of_ways
25009#: build/trans_plugins.java:14
25010msgid "Create a grid of ways."
25011msgstr "Crea un reticolo di ways"
25012
25013#. Plugin czechaddress
25014#: build/trans_plugins.java:16
25015msgid ""
25016"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
25017msgstr ""
25018"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
25019"Repubblica Ceca."
25020
25021#. Plugin dataimport
25022#: build/trans_plugins.java:18
25023msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
25024msgstr ""
25025"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
25026
25027#. Plugin DirectDownload
25028#: build/trans_plugins.java:20
25029msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
25030msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
25031
25032#. Plugin DirectUpload
25033#: build/trans_plugins.java:22
25034msgid ""
25035"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
25036"openstreetmap.org."
25037msgstr ""
25038"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
25039"dal livello correntemente attivo in JOSM."
25040
25041#. Plugin download_along
25042#: build/trans_plugins.java:24
25043msgid "Downloads OSM data along a way"
25044msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
25045
25046#. Plugin Duplicate-Way
25047#: build/trans_plugins.java:26
25048msgid "Duplicate Ways with an offset"
25049msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
25050
25051#. Plugin editgpx
25052#: build/trans_plugins.java:28
25053msgid ""
25054"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
25055"very fast."
25056msgstr ""
25057"Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
25058"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
25059
25060#. Plugin ElevationProfile
25061#: build/trans_plugins.java:30
25062msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
25063msgstr ""
25064"Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
25065"GPX."
25066
25067#. Plugin epsg31287
25068#: build/trans_plugins.java:32
25069msgid ""
25070"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
25071"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
25072msgstr ""
25073"imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
25074"conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
25075"caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
25076
25077#. Plugin FixAddresses
25078#: build/trans_plugins.java:36
25079msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
25080msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
25081
25082#. Plugin globalsat
25083#: build/trans_plugins.java:38
25084msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
25085msgstr ""
25086"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
25087"dg100."
25088
25089#. Plugin gpxfilter
25090#: build/trans_plugins.java:40
25091msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
25092msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
25093
25094#. Plugin graphview
25095#: build/trans_plugins.java:42
25096msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
25097msgstr ""
25098"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
25099
25100#. Plugin grid
25101#: build/trans_plugins.java:44
25102msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
25103msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
25104
25105#. Plugin imagery
25106#: build/trans_plugins.java:46
25107msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
25108msgstr ""
25109
25110#. Plugin ImageWayPoint
25111#: build/trans_plugins.java:48
25112msgid ""
25113"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
25114"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
25115"the filename of an image."
25116msgstr ""
25117"Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
25118"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
25119"l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
25120"del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
25121
25122#. Plugin ImportImagePlugin
25123#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
25124msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
25125msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
25126
25127#. Plugin importvec
25128#: build/trans_plugins.java:54
25129msgid "Import vector graphics (SVG)"
25130msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
25131
25132#. Plugin irsrectify
25133#: build/trans_plugins.java:56
25134msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
25135msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
25136
25137#. Plugin lakewalker
25138#: build/trans_plugins.java:58
25139msgid "Helps vectorizing WMS images."
25140msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
25141
25142#. Plugin livegps
25143#: build/trans_plugins.java:60
25144msgid ""
25145"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
25146msgstr ""
25147"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
25148"connessione al server gpsd."
25149
25150#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
25151#. Plugin measurement
25152#: build/trans_plugins.java:63
25153msgid ""
25154"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
25155"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
25156"paths (which also can be imported from a gps layer)."
25157msgstr ""
25158"Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
25159"e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
25160"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
25161"da un livello gps)."
25162
25163#. Plugin michigan_left
25164#: build/trans_plugins.java:65
25165msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
25166msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
25167
25168#. Plugin multipoly-convert
25169#: build/trans_plugins.java:67
25170msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
25171msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
25172
25173#. Plugin multipoly
25174#: build/trans_plugins.java:69
25175msgid ""
25176"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
25177"relation editor."
25178msgstr ""
25179"Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
25180"tradizionale editor delle relazioni."
25181
25182#. Plugin nearclick
25183#: build/trans_plugins.java:71
25184msgid ""
25185"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
25186"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
25187"mouse moving (general Java - tablet problem)."
25188msgstr ""
25189"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
25190"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
25191"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
25192"Java - tablet)."
25193
25194#. Plugin OpeningHoursEditor
25195#: build/trans_plugins.java:73
25196msgid "extended options for editing opening_hours"
25197msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
25198
25199#. Plugin openlayers
25200#: build/trans_plugins.java:75
25201msgid "Displays an OpenLayers background image"
25202msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
25203
25204#. Plugin openstreetbugs
25205#: build/trans_plugins.java:77
25206msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
25207msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
25208
25209#. Plugin openvisible
25210#: build/trans_plugins.java:79
25211msgid ""
25212"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
25213msgstr ""
25214"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
25215"attualmente visualizzata"
25216
25217#. Plugin osmarender
25218#: build/trans_plugins.java:81
25219msgid ""
25220"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
25221msgstr ""
25222"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
25223"correntemente visibile."
25224
25225#. Plugin pdfimport
25226#: build/trans_plugins.java:83
25227msgid "Import PDF file and convert to ways."
25228msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
25229
25230#. Plugin photo_geotagging
25231#: build/trans_plugins.java:85
25232msgid ""
25233"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
25234"right click menu of the image layer."
25235msgstr ""
25236"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
25237"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
25238
25239#. Plugin PicLayer
25240#: build/trans_plugins.java:87
25241msgid ""
25242"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
25243"align it with the map."
25244msgstr ""
25245"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
25246"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
25247
25248#. Plugin plastic_laf
25249#: build/trans_plugins.java:89
25250msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
25251msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
25252
25253#. Plugin public_transport
25254#: build/trans_plugins.java:91
25255msgid ""
25256"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
25257msgstr ""
25258"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
25259"trasporti pubblici"
25260
25261#. Plugin remotecontrol
25262#: build/trans_plugins.java:93
25263msgid "Let other applications send commands to JOSM."
25264msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
25265
25266#. Plugin restart
25267#: build/trans_plugins.java:95
25268msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
25269msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
25270
25271#. Plugin reverter
25272#: build/trans_plugins.java:97
25273msgid "Plugin for reverting changesets"
25274msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
25275
25276#. Plugin rgisopen
25277#: build/trans_plugins.java:99
25278msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
25279msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
25280
25281#. Plugin RoadSigns
25282#: build/trans_plugins.java:101
25283msgid ""
25284"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
25285"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
25286"properties window. Available country presets: Germany."
25287msgstr ""
25288"Estensione per l'etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
25289"stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
25290"posizionata nell'angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
25291"per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
25292
25293#. Plugin routes
25294#: build/trans_plugins.java:103
25295msgid ""
25296"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
25297"defined in routes.xml file in plugin directory"
25298msgstr ""
25299"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
25300"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
25301"cartella delle estensioni"
25302
25303#. Plugin routing
25304#: build/trans_plugins.java:105
25305msgid "Provides routing capabilities."
25306msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
25307
25308#. Plugin SimplifyArea
25309#: build/trans_plugins.java:107
25310msgid ""
25311"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
25312"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
25313msgstr ""
25314"Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
25315"essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
25316"la media dei nodi vicini."
25317
25318#. Plugin slippymap
25319#: build/trans_plugins.java:109
25320msgid ""
25321"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
25322"background and request updates."
25323msgstr ""
25324"Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
25325"tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
25326
25327#. Plugin smed
25328#. Plugin smed_fw
25329#: build/trans_plugins.java:111 build/trans_plugins.java:113
25330msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
25331msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
25332
25333#. Plugin surveyor
25334#: build/trans_plugins.java:115
25335msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
25336msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
25337
25338#. Plugin tageditor
25339#: build/trans_plugins.java:117
25340msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
25341msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
25342
25343#. Plugin tagging-preset-tester
25344#: build/trans_plugins.java:119
25345msgid ""
25346"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
25347"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
25348"the jar-file as standalone as well."
25349msgstr ""
25350"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
25351"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
25352"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
25353"indipendente."
25354
25355#. Plugin terracer
25356#: build/trans_plugins.java:121
25357msgid "Make terraced houses out of single blocks."
25358msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
25359
25360#. Plugin toms
25361#: build/trans_plugins.java:123
25362msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
25363msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
25364
25365#. Plugin touchscreenhelper
25366#: build/trans_plugins.java:125
25367msgid ""
25368"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
25369"Currently adds only one button to slip the map."
25370msgstr ""
25371"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
25372"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
25373"scorrere la mappa."
25374
25375#. Plugin Tracer
25376#: build/trans_plugins.java:127
25377msgid ""
25378"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
25379"to be running."
25380msgstr ""
25381"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
25382"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
25383
25384#. Plugin trustosm
25385#: build/trans_plugins.java:129
25386msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
25387msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
25388
25389#. Plugin turnrestrictions
25390#: build/trans_plugins.java:131
25391msgid ""
25392"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
25393"restrictions in the OpenStreetMap database."
25394msgstr ""
25395"L'estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
25396"inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
25397
25398#. Plugin undelete
25399#: build/trans_plugins.java:133
25400msgid "Allows undeleting object from OSM database"
25401msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
25402
25403#. Plugin utilsplugin2
25404#: build/trans_plugins.java:135
25405msgid "Several utilities that make your life easier."
25406msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
25407
25408#. Plugin validator
25409#: build/trans_plugins.java:137
25410msgid ""
25411"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
25412"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
25413msgstr ""
25414"Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
25415"all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
25416"Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
25417
25418#. Plugin videomapping
25419#: build/trans_plugins.java:139
25420msgid ""
25421"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
25422"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
25423"objects."
25424msgstr ""
25425"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
25426"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
25427"nell''identificazione di oggetti visibili."
25428
25429#. Plugin walkingpapers
25430#: build/trans_plugins.java:141
25431msgid ""
25432"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
25433"plugin is still under early development and may be buggy."
25434msgstr ""
25435"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
25436"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
25437"qualche errore."
25438
25439#. Plugin waydownloader
25440#: build/trans_plugins.java:143
25441msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
25442msgstr ""
25443"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
25444
25445#. Plugin waypoint_search
25446#: build/trans_plugins.java:145
25447msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
25448msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
25449
25450#. Plugin wayselector
25451#: build/trans_plugins.java:147
25452msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
25453msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
25454
25455#. Plugin wms-turbo-challenge2
25456#: build/trans_plugins.java:149
25457msgid ""
25458"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
25459"behind."
25460msgstr ""
25461"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
25462"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
25463
25464#. Plugin wmsplugin
25465#: build/trans_plugins.java:151
25466msgid ""
25467"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
25468msgstr ""
25469"Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
25470"Yahoo, ...)."
25471
25472#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
25473#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
25474#. <!--
25475#. Pics have been derived from
25476#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
25477#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
25478#. http://www.kde.org
25479#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
25480#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
25481#. -->
25482#. <!--
25483#. item:
25484#. name: the text to display
25485#. icon: the icon to display
25486#. - relative to the icon path
25487#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
25488#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
25489#. link: link to the relating map features website
25490#. label: simple static text label
25491#. text: the text to display
25492#. key: fixed key/value pair to be set
25493#. key: key to set
25494#. value: value to set
25495#. text: text box
25496#. key: key to set
25497#. text: fixed label to display
25498#. default: default string to display
25499#. delete_if_empty: true/false
25500#. use_last_as_default: true/false
25501#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
25502#. key: key to set
25503#. text: fixed label to display
25504#. values: comma separated list of values
25505#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
25506#. database values, order and number must be equal to values
25507#. default: default string to display
25508#. delete_if_empty: true/false
25509#. use_last_as_default: true/false
25510#. check: checkbox
25511#. key: key to set
25512#. text: fixed label to display
25513#. default: ticked on/off
25514#. delete_if_empty: true/false
25515#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
25516#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
25517#. role: type to specify possible roles in relations
25518#. key: the role name used in relation
25519#. text: fixed label to display
25520#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
25521#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
25522#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
25523#. For external files the <presets> should have following elements:
25524#. - author the author of the preset
25525#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
25526#. - description what is your preset meant to be
25527#. - shortdescription very short description
25528#. - link a link to a helpful website (optional)
25529#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
25530#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
25531#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
25532#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
25533#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
25534#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
25535#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
25536#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
25537#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
25538#. -->
25539#. group "Highways"
25540#: build/trans_presets.java:79
25541msgid "Highways"
25542msgstr "Strade"
25543
25544#. item "Highways/Streets/Motorway"
25545#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25546#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
25547#. </button>
25548#. <button label="Motorway" hotkey="1">
25549#: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
25550msgid "Motorway"
25551msgstr "Autostrada/tangenziale"
25552
25553#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
25554#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
25555#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
25556#: build/trans_presets.java:84
25557msgid "Edit Motorway"
25558msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
25559
25560#. <space />
25561#. <key key="highway" value="motorway" />
25562#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
25563#. <space />
25564#. <key key="highway" value="trunk" />
25565#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
25566#. <space />
25567#. <key key="highway" value="trunk_link" />
25568#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
25569#. <space />
25570#. <key key="highway" value="primary" />
25571#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
25572#. <space />
25573#. <key key="highway" value="secondary" />
25574#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
25575#. <space />
25576#. <key key="highway" value="tertiary" />
25577#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
25578#. <key key="aeroway" value="runway" />
25579#. <optional>
25580#. item "Airport/Runway" text "Reference"
25581#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
25582#. <optional>
25583#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
25584#. <key key="aeroway" value="helipad" />
25585#. <optional>
25586#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
25587#. <key key="aeroway" value="gate" />
25588#. item "Airport/Gate" text "Reference"
25589#. item "Power/Power Station" text "Reference"
25590#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
25591#. item "Relations/Route" text "Reference"
25592#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
25593#: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
25594#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
25595#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1696
25596#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1738
25597#: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3055
25598#: build/trans_presets.java:4075
25599msgid "Reference"
25600msgstr "Riferimento"
25601
25602#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
25603#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
25604#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
25605#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
25606#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
25607#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
25608#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
25609#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
25610#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
25611#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
25612#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
25613#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
25614msgid "Lanes"
25615msgstr "Corsie"
25616
25617#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
25618#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
25619#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
25620#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
25621#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
25622#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
25623#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
25624#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
25625#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
25626#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
25627#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
25628#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
25629#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
25630#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
25631#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
25632#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
25633#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
25634#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
25635#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
25636#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
25637#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
25638#: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
25639#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
25640#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
25641#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
25642#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:526
25643#: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:1309
25644msgid "Max. speed (km/h)"
25645msgstr "Velocità massima (km/h)"
25646
25647#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
25648#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
25649#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
25650#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
25651#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
25652#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
25653#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
25654#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
25655#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
25656#. <optional>
25657#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
25658#. <optional>
25659#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
25660#. <optional>
25661#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
25662#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
25663#. <space />
25664#. <key key="highway" value="service" />
25665#. <key key="service" value="parking_aisle" />
25666#. <optional>
25667#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
25668#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
25669#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
25670#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
25671#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
25672#. item "Ways/Track" check "Oneway"
25673#. item "Ways/Path" check "Oneway"
25674#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
25675#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
25676#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
25677#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
25678#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
25679#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
25680#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
25681#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
25682#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
25683#: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
25684#: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
25685#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
25686#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
25687#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
25688#: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
25689#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:517
25690#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:560
25691#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:607
25692#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:1302
25693msgid "Oneway"
25694msgstr "Senso unico"
25695
25696#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
25697#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
25698#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
25699#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
25700#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
25701#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
25702#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
25703#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
25704#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
25705#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
25706#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
25707#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
25708#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
25709#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
25710#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
25711#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
25712#. </optional>
25713#. item "Highways/Streets/Bridge"
25714#. item "Ways/Track" check "Bridge"
25715#. item "Ways/Path" check "Bridge"
25716#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
25717#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
25718#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
25719#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
25720#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
25721#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
25722#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
25723#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25724#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
25725#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
25726#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
25727#. </button>
25728#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
25729#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
25730#: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
25731#: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
25732#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
25733#: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
25734#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
25735#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
25736#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
25737#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:487
25738#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:540
25739#: build/trans_presets.java:561 build/trans_presets.java:585
25740#: build/trans_presets.java:608 build/trans_presets.java:627
25741#: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:1303
25742#: build/trans_surveyor.java:12
25743msgid "Bridge"
25744msgstr "Ponte"
25745
25746#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
25747#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
25748#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
25749#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
25750#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
25751#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
25752#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
25753#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
25754#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
25755#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
25756#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
25757#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
25758#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
25759#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
25760#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
25761#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
25762#. </optional>
25763#. item "Highways/Streets/Tunnel"
25764#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
25765#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
25766#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
25767#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
25768#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
25769#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
25770#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
25771#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
25772#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
25773#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
25774#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
25775#: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
25776#: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
25777#: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
25778#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
25779#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
25780#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
25781#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
25782#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:541
25783#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:586
25784#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:628
25785#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:1304
25786msgid "Tunnel"
25787msgstr "Galleria/tunnel"
25788
25789#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
25790#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
25791#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
25792#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
25793#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
25794#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
25795#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
25796#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
25797#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
25798#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
25799#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
25800#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
25801#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
25802#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
25803#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
25804#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
25805#. item "Ways/Track" check "Cutting"
25806#. item "Ways/Path" check "Cutting"
25807#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
25808#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
25809#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25810#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25811#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
25812#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
25813#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
25814#: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
25815#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
25816#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
25817#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
25818#: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
25819#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
25820#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
25821#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
25822#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:514
25823#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:563
25824#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:610
25825#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:650
25826#: build/trans_presets.java:1305
25827msgid "Cutting"
25828msgstr "Sbancamento"
25829
25830#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
25831#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
25832#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
25833#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
25834#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
25835#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
25836#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
25837#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
25838#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
25839#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
25840#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
25841#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
25842#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
25843#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
25844#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
25845#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
25846#. item "Ways/Track" check "Embankment"
25847#. item "Ways/Path" check "Embankment"
25848#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
25849#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
25850#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25851#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25852#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
25853#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
25854#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
25855#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
25856#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
25857#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
25858#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
25859#: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
25860#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
25861#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
25862#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
25863#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:515
25864#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
25865#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
25866#: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651
25867#: build/trans_presets.java:1306
25868msgid "Embankment"
25869msgstr "Terrapieno"
25870
25871#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
25872#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
25873#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
25874#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
25875#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
25876#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
25877#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
25878#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
25879#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
25880#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
25881#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
25882#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
25883#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
25884#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
25885#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
25886#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
25887#. item "Ways/Track" check "Lit"
25888#. item "Ways/Path" check "Lit"
25889#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
25890#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
25891#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
25892#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
25893#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
25894#. item "Ways/Steps" check "Lit"
25895#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
25896#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
25897#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
25898#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
25899#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
25900#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
25901#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
25902#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
25903#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:516
25904#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25905#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25906#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:652
25907msgid "Lit"
25908msgstr "Illuminazione stradale"
25909
25910#. </optional>
25911#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
25912#: build/trans_presets.java:101
25913msgid "Motorway Link"
25914msgstr "Collegamento autostradale"
25915
25916#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
25917#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
25918#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
25919#: build/trans_presets.java:104
25920msgid "Edit Motorway Link"
25921msgstr "Modifica collegamento autostradale"
25922
25923#. </optional>
25924#. item "Highways/Streets/Trunk"
25925#: build/trans_presets.java:119
25926msgid "Trunk"
25927msgstr "Trunk"
25928
25929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
25930#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
25931#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
25932#: build/trans_presets.java:122
25933msgid "Edit Trunk"
25934msgstr "Modifica Trunk"
25935
25936#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
25937#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
25938#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
25939#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
25940#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
25941#: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
25942msgid "Motorroad"
25943msgstr "Superstrada"
25944
25945#. </optional>
25946#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
25947#: build/trans_presets.java:140
25948msgid "Trunk Link"
25949msgstr "Trunk Link"
25950
25951#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
25952#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
25953#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
25954#: build/trans_presets.java:143
25955msgid "Edit Trunk Link"
25956msgstr "Modifica Trunk Link"
25957
25958#. </optional>
25959#. <separator/>
25960#. item "Highways/Streets/Primary"
25961#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25962#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
25963#. </button>
25964#. <button label="Primary" hotkey="2">
25965#: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
25966msgid "Primary"
25967msgstr "Primaria"
25968
25969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
25970#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
25971#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
25972#: build/trans_presets.java:164
25973msgid "Edit Primary Road"
25974msgstr "Modifica strada primaria"
25975
25976#. </optional>
25977#. item "Highways/Streets/Primary Link"
25978#: build/trans_presets.java:182
25979msgid "Primary Link"
25980msgstr "Svincolo primario"
25981
25982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
25983#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
25984#: build/trans_presets.java:184
25985msgid "Edit Primary Link"
25986msgstr "Modifica svincolo primario"
25987
25988#. </optional>
25989#. item "Highways/Streets/Secondary"
25990#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25991#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
25992#. </button>
25993#. <button label="Secondary" hotkey="3">
25994#: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
25995msgid "Secondary"
25996msgstr "Secondaria"
25997
25998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
25999#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
26000#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
26001#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
26002#: build/trans_presets.java:204
26003msgid "Edit Secondary Road"
26004msgstr "Modifica strada secondaria"
26005
26006#. </optional>
26007#. item "Highways/Streets/Tertiary"
26008#: build/trans_presets.java:221
26009msgid "Tertiary"
26010msgstr "Terziaria"
26011
26012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
26013#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
26014#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
26015#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
26016#: build/trans_presets.java:225
26017msgid "Edit Tertiary Road"
26018msgstr "Modifica strada terziaria"
26019
26020#. </optional>
26021#. item "Highways/Streets/Unclassified"
26022#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26023#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
26024#. </button>
26025#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
26026#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
26027msgid "Unclassified"
26028msgstr "Unclassified"
26029
26030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
26031#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
26032#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
26033#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
26034#: build/trans_presets.java:245
26035msgid "Edit Unclassified Road"
26036msgstr "Modifica una strada unclassified"
26037
26038#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
26039#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
26040#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
26041#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
26042#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
26043#: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:632
26044msgid "Passing Places"
26045msgstr "Slarghi per l''incrocio"
26046
26047#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
26048#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
26049#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
26050#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
26051#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
26052#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
26053#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
26054#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
26055#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
26056#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
26057#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
26058#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
26059#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
26060#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
26061#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
26062#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
26063#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
26064#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
26065#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
26066#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
26067#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
26068#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
26069#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
26070#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
26071#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
26072#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
26073#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:527
26074#: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:568
26075#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
26076#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:654
26077#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1599
26078#: build/trans_presets.java:1644
26079msgid "Width (meters)"
26080msgstr "Larghezza (metri)"
26081
26082#. </optional>
26083#. item "Highways/Streets/Residential"
26084#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26085#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
26086#. </button>
26087#. <button label="Residential" hotkey="5">
26088#: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
26089msgid "Residential"
26090msgstr "Strada residenziale"
26091
26092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
26093#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
26094#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
26095#: build/trans_presets.java:265
26096msgid "Edit Residential Street"
26097msgstr "Modifica strada residenziale"
26098
26099#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
26100#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
26101#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
26102#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
26103#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
26104#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
26105#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
26106#. item "Ways/Track" combo "Surface"
26107#. item "Ways/Path" combo "Surface"
26108#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
26109#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
26110#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
26111#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
26112#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
26113#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
26114#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
26115#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26116#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26117#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26118#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26119#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
26120#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
26121#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
26122#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
26123msgid "Surface"
26124msgstr "Superficie"
26125
26126#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26127#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26128#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26129#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26130#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
26131#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
26132#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
26133#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
26134msgid "paved"
26135msgstr "pavimentata"
26136
26137#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26138#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26139#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26140#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
26141#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
26142#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
26143#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
26144#: build/trans_presets.java:1308
26145msgid "unpaved"
26146msgstr "non pavimentata"
26147
26148#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26149#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26150#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26151#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
26152#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
26153#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
26154#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
26155#: build/trans_presets.java:1308
26156msgid "asphalt"
26157msgstr "asfalto"
26158
26159#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26160#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26161#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26162#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26163#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
26164#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
26165#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
26166#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
26167msgid "concrete"
26168msgstr "calcestruzzo"
26169
26170#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26171#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26172#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26173#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
26174#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
26175#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
26176#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
26177#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2485
26178msgid "metal"
26179msgstr "metallo"
26180
26181#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26182#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26183#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26184#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
26185#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
26186#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
26187#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
26188#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2187
26189#: build/trans_presets.java:2485
26190msgid "wood"
26191msgstr "legno"
26192
26193#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26194#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26195#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26196#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
26197#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
26198#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
26199#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
26200#: build/trans_presets.java:1308
26201msgid "paving_stones"
26202msgstr "lastricato"
26203
26204#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26205#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26206#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26207#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26208#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
26209#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
26210#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
26211#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
26212msgid "cobblestone"
26213msgstr "ciottoli (pavé)"
26214
26215#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26216#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26217#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26218#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26219#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
26220#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
26221#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
26222#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
26223msgid "gravel"
26224msgstr "ghiaia"
26225
26226#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26227#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26228#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26229#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
26230#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
26231#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
26232#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
26233#: build/trans_presets.java:1308
26234msgid "pebblestone"
26235msgstr "ciottoli"
26236
26237#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26238#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26239#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26240#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
26241#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
26242#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
26243#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
26244#: build/trans_presets.java:1308
26245msgid "compacted"
26246msgstr "compattato"
26247
26248#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26249#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26250#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26251#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
26252#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
26253#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
26254#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
26255#: build/trans_presets.java:1308
26256msgid "grass_paver"
26257msgstr "erba"
26258
26259#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26260#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26261#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26262#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26263#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
26264#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
26265#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
26266#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
26267msgid "grass"
26268msgstr "erba"
26269
26270#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26271#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26272#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26273#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26274#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
26275#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
26276#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
26277#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
26278msgid "sand"
26279msgstr "sabbia"
26280
26281#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
26282#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
26283#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
26284#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
26285#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
26286#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
26287#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
26288#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
26289#: build/trans_presets.java:2455
26290msgid "ground"
26291msgstr "terra"
26292
26293#. </optional>
26294#. item "Highways/Streets/Living Street"
26295#: build/trans_presets.java:281
26296msgid "Living Street"
26297msgstr "Living Street"
26298
26299#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
26300#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
26301#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
26302#: build/trans_presets.java:284
26303msgid "Edit Living Street"
26304msgstr "Modifica Living Street"
26305
26306#. </optional>
26307#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
26308#: build/trans_presets.java:300
26309msgid "Pedestrian"
26310msgstr "Area pedonale"
26311
26312#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
26313#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
26314#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
26315#: build/trans_presets.java:303
26316msgid "Edit Pedestrian Street"
26317msgstr "Modifica area pedonale"
26318
26319#. </optional>
26320#. item "Highways/Streets/Service"
26321#: build/trans_presets.java:319
26322msgid "Service"
26323msgstr "Strada di servizio"
26324
26325#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
26326#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
26327#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
26328#: build/trans_presets.java:322
26329msgid "Edit Serviceway"
26330msgstr "Modifica strada di servizio"
26331
26332#. <space />
26333#. <key key="highway" value="service" />
26334#. <optional>
26335#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
26336#: build/trans_presets.java:326
26337msgid "Serviceway type"
26338msgstr "Tipo di strada di servizio"
26339
26340#: build/trans_presets.java:326
26341msgid "alley"
26342msgstr "vicolo"
26343
26344#: build/trans_presets.java:326
26345msgid "driveway"
26346msgstr "strada di servizio"
26347
26348#: build/trans_presets.java:326
26349msgid "parking_aisle"
26350msgstr "corsia interna a parcheggio"
26351
26352#. </optional>
26353#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
26354#: build/trans_presets.java:341
26355msgid "Parking Aisle"
26356msgstr "Corsia interna a parcheggio"
26357
26358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
26359#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
26360#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
26361#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
26362#: build/trans_presets.java:345
26363msgid "Edit Parking Aisle"
26364msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
26365
26366#. </optional>
26367#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
26368#: build/trans_presets.java:355
26369msgid "Road (Unknown Type)"
26370msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
26371
26372#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
26373#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
26374#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
26375#: build/trans_presets.java:358
26376msgid "Edit Road of unknown type"
26377msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
26378
26379#. </optional>
26380#. item "Highways/Streets/Construction"
26381#: build/trans_presets.java:375
26382msgid "Construction"
26383msgstr "Construction"
26384
26385#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
26386#: build/trans_presets.java:376
26387msgid "Edit Highway Under Construction"
26388msgstr "Modifica una strada in costruzione"
26389
26390#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
26391#: build/trans_presets.java:391
26392msgid "Junction"
26393msgstr "Svincolo"
26394
26395#. </rule>
26396#.
26397#. <!-- traffic_calming tag -->
26398#.
26399#. <rule>
26400#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
26401#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26402#. </rule>
26403#.
26404#. <rule>
26405#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
26406#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26407#. </rule>
26408#.
26409#. <rule>
26410#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
26411#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26412#. </rule>
26413#.
26414#. <rule>
26415#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
26416#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
26417#. </rule>
26418#.
26419#. <rule>
26420#. <condition k="highway" v="choker"/>
26421#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26422#. </rule>
26423#.
26424#. <rule>
26425#. <condition k="highway" v="cushion"/>
26426#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26427#. </rule>
26428#.
26429#. <!-- junction tag -->
26430#.
26431#. <rule>
26432#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
26433#. color roundabout
26434#: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
26435msgid "roundabout"
26436msgstr "rotatoria"
26437
26438#. </optional>
26439#. <separator/>
26440#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
26441#: build/trans_presets.java:397
26442msgid "Road Restrictions"
26443msgstr "Restrizioni e divieti"
26444
26445#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
26446#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
26447#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
26448#: build/trans_presets.java:400
26449msgid "Edit Road Restrictions"
26450msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
26451
26452#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
26453#: build/trans_presets.java:402
26454msgid "Toll"
26455msgstr "Pedaggio"
26456
26457#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
26458#: build/trans_presets.java:403
26459msgid "No exit (cul-de-sac)"
26460msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
26461
26462#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
26463#. item "Ways/Track" combo "Access"
26464#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
26465#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
26466#: build/trans_presets.java:2165
26467msgid "Access"
26468msgstr "Permesso di accesso"
26469
26470#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26471#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26472#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26473#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26474#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26475#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26476#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
26477#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
26478#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26479#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
26480#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:729
26481#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
26482#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
26483#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
26484#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1401
26485#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1405
26486#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1407
26487#: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1513
26488#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
26489#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1528
26490#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1633
26491#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1635
26492#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1754
26493#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1756
26494#: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1772
26495#: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1774
26496#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
26497#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1790
26498#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1805
26499#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
26500#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1823
26501#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
26502#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1840
26503#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
26504#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
26505#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
26506#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1878
26507#: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1880
26508#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1901
26509#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1903
26510#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1920
26511#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1922
26512#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1937
26513#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1939
26514#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1956
26515#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1958
26516#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1975
26517#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1977
26518#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1991
26519#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
26520#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2008
26521#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
26522#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2025
26523#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2105
26524#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2165
26525#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
26526#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
26527#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
26528#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
26529#: build/trans_presets.java:2922
26530msgid "yes"
26531msgstr "si"
26532
26533#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26534#. </rule>
26535#. <rule>
26536#. <condition k="access" v="private"/>
26537#. color private
26538#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
26539#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
26540#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
26541#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26542#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26543#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26544#: build/trans_presets.java:2165 build/trans_style.java:175
26545msgid "private"
26546msgstr "privato"
26547
26548#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26549#. </rule>
26550#. <rule>
26551#. <condition k="access" v="destination"/>
26552#. color destination
26553#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26554#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26555#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26556#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26557#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26558#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26559#: build/trans_style.java:180
26560msgid "destination"
26561msgstr "destinazione"
26562
26563#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26564#. </rule>
26565#.
26566#. <!--restrictions tags -->
26567#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
26568#.
26569#. <rule>
26570#. <condition k="access" b="no"/>
26571#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
26572#. </rule>
26573#. <rule>
26574#. <condition k="access" v="permissive"/>
26575#. color permissive
26576#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26577#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26578#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26579#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26580#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26581#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26582#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2165
26583#: build/trans_style.java:170
26584msgid "permissive"
26585msgstr "permesso"
26586
26587#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
26588#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
26589#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
26590#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26591msgid "agricultural"
26592msgstr "Agricolo"
26593
26594#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
26595#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
26596#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
26597#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26598msgid "forestry"
26599msgstr "forestale"
26600
26601#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26602#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26603#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26604#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26605#: build/trans_presets.java:496
26606msgid "delivery"
26607msgstr "carico e scarico"
26608
26609#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26610#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26611#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26612#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26613#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26614#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26615#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:511
26616#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
26617#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26618#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
26619#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:566
26620#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
26621#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
26622#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
26623#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
26624#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1332
26625#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1402
26626#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
26627#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1422
26628#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1525
26629#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1527
26630#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
26631#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1634
26632#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1753
26633#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1755
26634#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1771
26635#: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1773
26636#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1787
26637#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1789
26638#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1804
26639#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
26640#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1822
26641#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1824
26642#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1839
26643#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
26644#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1856
26645#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
26646#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1862
26647#: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1879
26648#: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1881
26649#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
26650#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
26651#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1921
26652#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1923
26653#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1938
26654#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1940
26655#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
26656#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1959
26657#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
26658#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1978
26659#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
26660#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:1994
26661#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
26662#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
26663#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2026
26664#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
26665#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
26666#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
26667#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
26668#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
26669#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:3005
26670#: build/trans_presets.java:3006
26671msgid "no"
26672msgstr "no"
26673
26674#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
26675#: build/trans_presets.java:405
26676msgid "Agricultural"
26677msgstr "Agricolo"
26678
26679#: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
26680#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
26681#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
26682#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26683#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26684#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26685#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
26686#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:522
26687#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
26688msgid "designated"
26689msgstr "specifico"
26690
26691#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26692#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26693#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26694#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26695#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26696#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
26697#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
26698#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
26699msgid "official"
26700msgstr "ufficiale"
26701
26702#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
26703#: build/trans_presets.java:408
26704msgid "Goods"
26705msgstr "Carico e scarico merci"
26706
26707#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26708#: build/trans_presets.java:409
26709msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26710msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
26711
26712#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
26713#. item "Ways/Path" combo "Horse"
26714#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
26715#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
26716#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
26717#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
26718#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
26719#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
26720#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
26721#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
26722#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
26723#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:520
26724#: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:831
26725#: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:890
26726#: build/trans_presets.java:903 build/trans_presets.java:915
26727#: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
26728#: build/trans_presets.java:979
26729msgid "Horse"
26730msgstr "Cavallo"
26731
26732#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
26733#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
26734#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
26735#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
26736#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
26737#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
26738#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
26739#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
26740#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
26741#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
26742#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
26743#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
26744#. group "Motorcycle"
26745#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
26746#: build/trans_presets.java:799 build/trans_presets.java:817
26747#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:854
26748#: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:904
26749#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
26750#: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
26751#: build/trans_presets.java:1506
26752msgid "Motorcycle"
26753msgstr "Motocicletta"
26754
26755#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
26756#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
26757#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
26758#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
26759#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
26760#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
26761#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
26762#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
26763#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
26764#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
26765#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
26766#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
26767#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
26768#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:818
26769#: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
26770#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
26771#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
26772#: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:981
26773msgid "Motorcar"
26774msgstr "Automobile"
26775
26776#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
26777#: build/trans_presets.java:413
26778msgid "Public Service Vehicles (psv)"
26779msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
26780
26781#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
26782#: build/trans_presets.java:415
26783msgid "Min. speed (km/h)"
26784msgstr "Velocità minima (km/h)"
26785
26786#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
26787#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
26788#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
26789msgid "Max. weight (tonnes)"
26790msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
26791
26792#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
26793#: build/trans_presets.java:417
26794msgid "Max. axleload (tonnes)"
26795msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
26796
26797#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
26798#: build/trans_presets.java:418
26799msgid "Max. Height (meters)"
26800msgstr "Altezza massima (metri)"
26801
26802#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
26803#: build/trans_presets.java:419
26804msgid "Max. Width (meters)"
26805msgstr "Larghezza massima (metri)"
26806
26807#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
26808#: build/trans_presets.java:420
26809msgid "Max. Length (meters)"
26810msgstr "Lunghezza massima (metri)"
26811
26812#. <separator/>
26813#. item "Highways/Streets/Roundabout"
26814#: build/trans_presets.java:423
26815msgid "Roundabout"
26816msgstr "Rotatoria"
26817
26818#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
26819#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
26820#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
26821#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
26822#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
26823#: build/trans_presets.java:428
26824msgid "Edit Junction"
26825msgstr "Modifica un incrocio"
26826
26827#. </rule>
26828#.
26829#. <rule>
26830#. <condition k="highway" v="motorway"/>
26831#. color motorway
26832#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26833#. </rule>
26834#.
26835#. <rule>
26836#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
26837#. color motorway
26838#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
26839#: build/trans_style.java:424
26840msgid "motorway"
26841msgstr "autostrada/tangenziale"
26842
26843#: build/trans_presets.java:431
26844msgid "motorway_link"
26845msgstr "collegamento autostradale"
26846
26847#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26848#. </rule>
26849#.
26850#. <rule>
26851#. <condition k="highway" v="trunk"/>
26852#. color trunk
26853#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26854#. </rule>
26855#.
26856#. <rule>
26857#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
26858#. color trunk
26859#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
26860#: build/trans_style.java:436
26861msgid "trunk"
26862msgstr "trunk"
26863
26864#: build/trans_presets.java:431
26865msgid "trunk_link"
26866msgstr "trunk_link"
26867
26868#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26869#. </rule>
26870#.
26871#. <rule>
26872#. <condition k="highway" v="primary"/>
26873#. color primary
26874#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26875#. </rule>
26876#.
26877#. <rule>
26878#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
26879#. color primary
26880#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
26881#: build/trans_style.java:448
26882msgid "primary"
26883msgstr "primaria"
26884
26885#: build/trans_presets.java:431
26886msgid "primary_link"
26887msgstr "svincolo primario"
26888
26889#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26890#. </rule>
26891#.
26892#. <rule>
26893#. <condition k="highway" v="secondary"/>
26894#. color secondary
26895#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26896#. </rule>
26897#.
26898#. <rule>
26899#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
26900#. color secondary
26901#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
26902#: build/trans_style.java:460
26903msgid "secondary"
26904msgstr "secondaria"
26905
26906#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26907#. </rule>
26908#.
26909#. <rule>
26910#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
26911#. color tertiary
26912#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
26913msgid "tertiary"
26914msgstr "terziaria"
26915
26916#: build/trans_presets.java:431
26917msgid "unclassified"
26918msgstr "unclassified"
26919
26920#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
26921#. </rule>
26922#.
26923#. <rule>
26924#. <condition k="landuse" v="residential"/>
26925#. color residential
26926#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
26927msgid "residential"
26928msgstr "residenziale"
26929
26930#: build/trans_presets.java:431
26931msgid "living_street"
26932msgstr "living_street"
26933
26934#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26935#. </rule>
26936#.
26937#. <rule>
26938#. <condition k="highway" v="service"/>
26939#. color service
26940#. </rule>
26941#.
26942#. <rule>
26943#. <condition k="fixme"/>
26944#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26945#. </rule>
26946#.
26947#. <rule>
26948#. <condition k="FIXME"/>
26949#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26950#. </rule>
26951#.
26952#. <!--public_transport tags -->
26953#. <rule>
26954#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26955#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26956#. </rule>
26957#.
26958#. <rule>
26959#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26960#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26961#. color service
26962#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
26963#: build/trans_style.java:3621
26964msgid "service"
26965msgstr "strada di servizio"
26966
26967#: build/trans_presets.java:431
26968msgid "bus_guideway"
26969msgstr "autobus guidato"
26970
26971#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26972#. </rule>
26973#.
26974#. <rule>
26975#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26976#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26977#. </rule>
26978#.
26979#. <rule>
26980#. <condition k="highway" v="construction"/>
26981#. color construction
26982#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26983#. </rule>
26984#.
26985#. <rule>
26986#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26987#. color construction
26988#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
26989#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
26990msgid "construction"
26991msgstr "construction"
26992
26993#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26994#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26995#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26996#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26997#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26998#: build/trans_presets.java:449
26999msgid "Edit Bridge"
27000msgstr "Modifica ponte"
27001
27002#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
27003#: build/trans_presets.java:461
27004msgid "Edit Tunnel"
27005msgstr "Modifica un Tunnel"
27006
27007#. </optional>
27008#. group "Ways"
27009#: build/trans_presets.java:475
27010msgid "Ways"
27011msgstr "Percorsi"
27012
27013#. item "Ways/Track"
27014#: build/trans_presets.java:476
27015msgid "Track"
27016msgstr "Track"
27017
27018#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
27019#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
27020#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
27021#: build/trans_presets.java:479
27022msgid "Edit Track"
27023msgstr "Modifica Track"
27024
27025#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
27026#: build/trans_presets.java:484
27027msgid "Tracktype"
27028msgstr "Tipo di traccia"
27029
27030#: build/trans_presets.java:484
27031msgid "grade1"
27032msgstr "grado1"
27033
27034#: build/trans_presets.java:484
27035msgid "grade2"
27036msgstr "grado2"
27037
27038#: build/trans_presets.java:484
27039msgid "grade3"
27040msgstr "grado3"
27041
27042#: build/trans_presets.java:484
27043msgid "grade4"
27044msgstr "grado4"
27045
27046#: build/trans_presets.java:484
27047msgid "grade5"
27048msgstr "grado5"
27049
27050#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
27051#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
27052#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:510
27053msgid "MTB Scale"
27054msgstr "Scala di classificazione MTB"
27055
27056#. </optional>
27057#. item "Ways/Path"
27058#: build/trans_presets.java:500
27059msgid "Path"
27060msgstr "Percorso"
27061
27062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
27063#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
27064#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
27065#: build/trans_presets.java:503
27066msgid "Edit Path"
27067msgstr "Modifica percorso"
27068
27069#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
27070#: build/trans_presets.java:508
27071msgid "SAC Scale"
27072msgstr "Scala escursionistica SAC"
27073
27074#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:4073
27075msgid "hiking"
27076msgstr "escursionismo"
27077
27078#: build/trans_presets.java:508
27079msgid "mountain_hiking"
27080msgstr "escursionismo alpino"
27081
27082#: build/trans_presets.java:508
27083msgid "demanding_mountain_hiking"
27084msgstr "escursionisti esperti"
27085
27086#: build/trans_presets.java:508
27087msgid "alpine_hiking"
27088msgstr "sentiero alpino"
27089
27090#: build/trans_presets.java:508
27091msgid "demanding_alpine_hiking"
27092msgstr "sentiero alpino impegnativo"
27093
27094#: build/trans_presets.java:508
27095msgid "difficult_alpine_hiking"
27096msgstr "sentiero alpino difficile"
27097
27098#: build/trans_presets.java:511
27099msgid "excellent"
27100msgstr "eccellente"
27101
27102#: build/trans_presets.java:511
27103msgid "good"
27104msgstr "buona"
27105
27106#: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:2661
27107msgid "intermediate"
27108msgstr "intermedio"
27109
27110#: build/trans_presets.java:511
27111msgid "bad"
27112msgstr "cattiva"
27113
27114#: build/trans_presets.java:511
27115msgid "horrible"
27116msgstr "orribile"
27117
27118#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
27119#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
27120#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
27121#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
27122#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
27123#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
27124#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
27125#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
27126#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
27127#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
27128#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
27129#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
27130#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
27131#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
27132#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
27133#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
27134#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
27135#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:1756
27136#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1790
27137#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
27138#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
27139#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1904
27140#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1940
27141#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
27142#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2011
27143#: build/trans_presets.java:2026
27144msgid "Wheelchairs"
27145msgstr "Sedie a rotelle"
27146
27147#. item "Ways/Path" combo "Ski"
27148#: build/trans_presets.java:522
27149msgid "Ski"
27150msgstr "Sci"
27151
27152#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
27153#: build/trans_presets.java:523
27154msgid "Snowmobile"
27155msgstr "Motoslitta"
27156
27157#. </optional>
27158#. <separator/>
27159#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
27160#: build/trans_presets.java:531
27161msgid "Dedicated Bridleway"
27162msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
27163
27164#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
27165#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
27166#: build/trans_presets.java:533
27167msgid "Edit Bridleway"
27168msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
27169
27170#. </optional>
27171#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
27172#: build/trans_presets.java:550
27173msgid "Dedicated Cycleway"
27174msgstr "Pista ciclabile dedicata"
27175
27176#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27177#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27178#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27179#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
27180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27181#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27182#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27183#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
27184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
27185#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
27186#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
27187#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
27188#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:575
27189#: build/trans_presets.java:598
27190msgid "Edit Cycleway"
27191msgstr "Modifica Cycleway"
27192
27193#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
27194#: build/trans_presets.java:566
27195msgid "Pedestrians"
27196msgstr "Pedoni"
27197
27198#. </optional>
27199#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
27200#: build/trans_presets.java:571
27201msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
27202msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
27203
27204#. </optional>
27205#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
27206#: build/trans_presets.java:594
27207msgid "Combined Foot- and Cycleway"
27208msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
27209
27210#. </optional>
27211#. item "Ways/Dedicated Footway"
27212#: build/trans_presets.java:618
27213msgid "Dedicated Footway"
27214msgstr "Marciapiede Dedicato"
27215
27216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
27217#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
27218#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
27219#: build/trans_presets.java:621
27220msgid "Edit Footway"
27221msgstr "Modifica Footway"
27222
27223#. </optional>
27224#. item "Ways/Steps"
27225#: build/trans_presets.java:637
27226msgid "Steps"
27227msgstr "Rampa di scale"
27228
27229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
27230#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
27231#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
27232#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
27233#: build/trans_presets.java:641
27234msgid "Edit Flight of Steps"
27235msgstr "Modifica una rampa di scale"
27236
27237#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
27238#: build/trans_presets.java:655
27239msgid "Amount of Steps"
27240msgstr "Quantità di gradini"
27241
27242#. item "Waypoints/Motorway Junction"
27243#: build/trans_presets.java:660
27244msgid "Motorway Junction"
27245msgstr "Svincolo autostradale"
27246
27247#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
27248#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
27249#: build/trans_presets.java:662
27250msgid "Edit Motorway Junction"
27251msgstr "Modifica svincolo autostradale"
27252
27253#. item "Waypoints/Services"
27254#: build/trans_presets.java:668
27255msgid "Services"
27256msgstr "Stazione di servizio"
27257
27258#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
27259#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
27260#: build/trans_presets.java:670
27261msgid "Edit Service Station"
27262msgstr "Modifica stazione di servizio"
27263
27264#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
27265#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
27266#. item "Car/Fuel" text "Operator"
27267#. <key key="amenity" value="charging_station" />
27268#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
27269#. item "Car/Wash" text "Operator"
27270#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
27271#. item "Car/Repair" text "Operator"
27272#. item "Car/Tyres" text "Operator"
27273#. item "Car/Rental" text "Operator"
27274#. item "Car/Sharing" text "Operator"
27275#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
27276#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
27277#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
27278#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
27279#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
27280#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
27281#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
27282#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
27283#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
27284#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
27285#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
27286#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
27287#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
27288#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
27289#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
27290#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
27291#. item "Education/Driving School" text "Operator"
27292#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
27293#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
27294#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
27295#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
27296#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
27297#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
27298#. <key key="amenity" value="toilets" />
27299#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
27300#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
27301#. <key key="amenity" value="post_box" />
27302#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
27303#. <key key="amenity" value="telephone" />
27304#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
27305#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
27306#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
27307#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
27308#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
27309#. <key key="man_made" value="pipeline" />
27310#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
27311#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
27312#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
27313#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
27314#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
27315#. item "Power/Power Station" text "Operator"
27316#. <key key="power" value="sub_station" />
27317#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
27318#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
27319#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
27320#. item "Power/Power Line" text "Operator"
27321#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
27322#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
27323#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
27324#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
27325#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
27326#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
27327#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
27328#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
27329#. item "Cash/Bank" text "Operator"
27330#. <key key="amenity" value="atm" />
27331#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
27332#. item "Other/Department Store" text "Operator"
27333#. item "Other/Mall" text "Operator"
27334#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
27335#. item "Other/Erotic" text "Operator"
27336#. item "Other/Paint" text "Operator"
27337#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
27338#. item "Other/Curtain" text "Operator"
27339#. item "Other/Frame" text "Operator"
27340#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
27341#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
27342#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
27343#. item "Vending machine" text "Operator"
27344#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
27345#. item "Land use/Garages" text "Operator"
27346#. item "Relations/Route" text "Operator"
27347#. item "Relations/Route network" text "Operator"
27348#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:842
27349#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1444
27350#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1462
27351#: build/trans_presets.java:1469 build/trans_presets.java:1477
27352#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1502
27353#: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1653
27354#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1768
27355#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1836
27356#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1916
27357#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
27358#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2113
27359#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2248
27360#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2316
27361#: build/trans_presets.java:2349 build/trans_presets.java:2381
27362#: build/trans_presets.java:2394 build/trans_presets.java:2405
27363#: build/trans_presets.java:2424 build/trans_presets.java:2433
27364#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2733
27365#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2864
27366#: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2902
27367#: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2931
27368#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:3003
27369#: build/trans_presets.java:3038 build/trans_presets.java:3046
27370#: build/trans_presets.java:3054 build/trans_presets.java:3079
27371#: build/trans_presets.java:3194 build/trans_presets.java:3203
27372#: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3229
27373#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3315
27374#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3347
27375#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3384
27376#: build/trans_presets.java:3394 build/trans_presets.java:3403
27377#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3440
27378#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3495
27379#: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
27380#: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3551
27381#: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3575
27382#: build/trans_presets.java:3843 build/trans_presets.java:3936
27383#: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4100
27384msgid "Operator"
27385msgstr "Operatore"
27386
27387#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
27388#. </optional>
27389#. item "Waypoints/Rest Area"
27390#: build/trans_presets.java:679
27391msgid "Rest Area"
27392msgstr "Area di sosta"
27393
27394#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
27395#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
27396#: build/trans_presets.java:681
27397msgid "Edit Rest Area"
27398msgstr "Modifica area di sosta"
27399
27400#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
27401#. </optional>
27402#. item "Waypoints/Emergency Phone"
27403#: build/trans_presets.java:689
27404msgid "Emergency Phone"
27405msgstr "Telefono di emergenza"
27406
27407#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
27408#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
27409#. <separator/>
27410#. item "Waypoints/Traffic Signal"
27411#: build/trans_presets.java:694
27412msgid "Traffic Signal"
27413msgstr "Semaforo"
27414
27415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
27416#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
27417#. <optional>
27418#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
27419#: build/trans_presets.java:698
27420msgid "Pedestrian crossing type"
27421msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
27422
27423#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
27424#: build/trans_presets.java:1332
27425msgid "uncontrolled"
27426msgstr "non presidiato"
27427
27428#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
27429#: build/trans_presets.java:1332
27430msgid "traffic_signals"
27431msgstr "Semaforo"
27432
27433#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
27434#: build/trans_presets.java:1332
27435msgid "island"
27436msgstr "isola spartitraffico"
27437
27438#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
27439#: build/trans_presets.java:1332
27440msgid "unmarked"
27441msgstr "non marcato"
27442
27443#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
27444#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
27445#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
27446#: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:722
27447#: build/trans_presets.java:1333
27448msgid "Cross on horseback"
27449msgstr "Attraversamento a cavallo"
27450
27451#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
27452#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
27453#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
27454#: build/trans_presets.java:700 build/trans_presets.java:721
27455#: build/trans_presets.java:1334
27456msgid "Cross by bicycle"
27457msgstr "Attraversamento ciclabile"
27458
27459#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
27460#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
27461#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
27462#: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
27463#: build/trans_presets.java:1335
27464msgid "Crossing attendant"
27465msgstr "Attraversamento controllato"
27466
27467#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
27468#: build/trans_presets.java:702
27469msgid "Crossing type name (UK)"
27470msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
27471
27472#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27473msgid "zebra"
27474msgstr "strisce pedonali"
27475
27476#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27477msgid "pelican"
27478msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
27479
27480#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27481msgid "toucan"
27482msgstr "toucan"
27483
27484#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27485msgid "puffin"
27486msgstr "puffin"
27487
27488#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27489msgid "pegasus"
27490msgstr "pegasus"
27491
27492#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27493msgid "tiger"
27494msgstr "tiger"
27495
27496#. </optional>
27497#. item "Waypoints/Stop"
27498#: build/trans_presets.java:705
27499msgid "Stop"
27500msgstr "Stop"
27501
27502#. <key key="highway" value="stop" />
27503#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
27504#: build/trans_presets.java:708
27505msgid "Mini-roundabout"
27506msgstr "Mini-rotatoria"
27507
27508#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
27509#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
27510#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
27511#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
27512#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
27513#: build/trans_presets.java:713
27514msgid "Direction"
27515msgstr "Direzione"
27516
27517#: build/trans_presets.java:713
27518msgid "clockwise"
27519msgstr "senso orario"
27520
27521#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
27522#: build/trans_presets.java:715
27523msgid "Pedestrian Crossing"
27524msgstr "Attraversamento pedonale"
27525
27526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
27527#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
27528#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
27529#: build/trans_presets.java:718
27530msgid "Edit Crossing"
27531msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
27532
27533#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
27534#: build/trans_presets.java:724
27535msgid "Type name (UK)"
27536msgstr "Nome del tipo (UK)"
27537
27538#. item "Waypoints/Traffic Calming"
27539#: build/trans_presets.java:726
27540msgid "Traffic Calming"
27541msgstr "Rallentatore del traffico"
27542
27543#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
27544#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
27545#: build/trans_presets.java:728
27546msgid "Edit Traffic Calming"
27547msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
27548
27549#: build/trans_presets.java:729
27550msgid "bump"
27551msgstr "dosso"
27552
27553#: build/trans_presets.java:729
27554msgid "chicane"
27555msgstr "chicane"
27556
27557#: build/trans_presets.java:729
27558msgid "choker"
27559msgstr "restringimento"
27560
27561#: build/trans_presets.java:729
27562msgid "cushion"
27563msgstr "cuscino berlinese"
27564
27565#: build/trans_presets.java:729
27566msgid "hump"
27567msgstr "dosso lungo"
27568
27569#: build/trans_presets.java:729
27570msgid "table"
27571msgstr "dosso piatto"
27572
27573#. item "Waypoints/Passing Place"
27574#: build/trans_presets.java:731
27575msgid "Passing Place"
27576msgstr "Slargo per l''incrocio"
27577
27578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
27579#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
27580#: build/trans_presets.java:733
27581msgid "Edit Passing Place"
27582msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
27583
27584#. <key key="highway" value="passing_place" />
27585#. item "Waypoints/Turning Circle"
27586#: build/trans_presets.java:736
27587msgid "Turning Circle"
27588msgstr "Slargo per inversione di marcia"
27589
27590#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
27591#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
27592#. <key key="highway" value="turning_circle" />
27593#. item "Waypoints/City Limit"
27594#: build/trans_presets.java:741
27595msgid "City Limit"
27596msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
27597
27598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
27599#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
27600#: build/trans_presets.java:743
27601msgid "Edit City Limit Sign"
27602msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
27603
27604#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
27605#: build/trans_presets.java:748
27606msgid "Second Name"
27607msgstr "Secondo nome"
27608
27609#. item "Waypoints/Speed Camera"
27610#: build/trans_presets.java:750
27611msgid "Speed Camera"
27612msgstr "Rilevatore di velocità"
27613
27614#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
27615#. <key key="highway" value="speed_camera" />
27616#. <separator/>
27617#. item "Waypoints/Incline"
27618#: build/trans_presets.java:755
27619msgid "Incline"
27620msgstr "Rampa"
27621
27622#. <key key="highway" value="incline" />
27623#. item "Waypoints/Incline Steep"
27624#: build/trans_presets.java:758
27625msgid "Incline Steep"
27626msgstr "Rampa ripida"
27627
27628#. <key key="highway" value="incline_steep" />
27629#. item "Waypoints/Grit Bin"
27630#: build/trans_presets.java:761
27631msgid "Grit Bin"
27632msgstr "Cassone di sabbia"
27633
27634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
27635#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
27636#. <separator/>
27637#. item "Waypoints/Ford"
27638#: build/trans_presets.java:766
27639msgid "Ford"
27640msgstr "Guado"
27641
27642#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
27643#: build/trans_presets.java:767
27644msgid "Edit Ford"
27645msgstr "Modifica guado"
27646
27647#. </optional>
27648#. item "Waypoints/Mountain Pass"
27649#: build/trans_presets.java:774
27650msgid "Mountain Pass"
27651msgstr "Passo montano"
27652
27653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
27654#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
27655#: build/trans_presets.java:776
27656msgid "Edit Mountain Pass"
27657msgstr "Modifica passo montano"
27658
27659#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
27660#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
27661#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
27662#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
27663#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
27664#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
27665#: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1837
27666#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:3709
27667#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
27668msgid "Elevation"
27669msgstr "Elevazione"
27670
27671#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
27672#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
27673#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
27674#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
27675#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
27676#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
27677#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
27678#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
27679#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
27680#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
27681#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
27682#. item "Places/State" text "Wikipedia"
27683#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
27684#. item "Places/County" text "Wikipedia"
27685#. item "Places/City" text "Wikipedia"
27686#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
27687#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
27688#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
27689#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
27690#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
27691#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
27692#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
27693#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
27694#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
27695#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
27696#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
27697#. <space />
27698#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
27699#: build/trans_presets.java:782 build/trans_presets.java:1020
27700#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1045
27701#: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1679
27702#: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2202
27703#: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3625
27704#: build/trans_presets.java:3632 build/trans_presets.java:3639
27705#: build/trans_presets.java:3646 build/trans_presets.java:3653
27706#: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3669
27707#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
27708#: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3700
27709#: build/trans_presets.java:3710 build/trans_presets.java:3718
27710#: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3733
27711#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3750
27712#: build/trans_presets.java:4015
27713msgid "Wikipedia"
27714msgstr "Wikipedia"
27715
27716#. </optional>
27717#. group "Barriers"
27718#: build/trans_presets.java:786
27719msgid "Barriers"
27720msgstr "Barriere"
27721
27722#. <!-- *** node barriers *** -->
27723#. item "Barriers/Bollard"
27724#: build/trans_presets.java:789
27725msgid "Bollard"
27726msgstr "Colonnina"
27727
27728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
27729#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
27730#: build/trans_presets.java:791
27731msgid "Edit Bollard"
27732msgstr "Modifica colonnina"
27733
27734#. <space />
27735#. <key key="barrier" value="bollard" />
27736#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
27737#. <space />
27738#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
27739#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
27740#. <space />
27741#. <key key="barrier" value="spikes" />
27742#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
27743#. <space />
27744#. <key key="barrier" value="border_control" />
27745#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
27746#. <space />
27747#. <key key="barrier" value="entrance" />
27748#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
27749#. <space />
27750#. <key key="barrier" value="gate" />
27751#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
27752#. <space />
27753#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
27754#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
27755#. <space />
27756#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
27757#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
27758#. <space />
27759#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
27760#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
27761#. <space />
27762#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
27763#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
27764#. <space />
27765#. <key key="barrier" value="stile" />
27766#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
27767#. <space />
27768#. <key key="barrier" value="turnstile" />
27769#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
27770#. <space />
27771#. <key key="barrier" value="sally_port" />
27772#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
27773#: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:813
27774#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:849
27775#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:899
27776#: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:923
27777#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:947
27778#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:966
27779#: build/trans_presets.java:975
27780msgid "Allowed traffic:"
27781msgstr "Traffico permesso:"
27782
27783#. item "Barriers/Cycle Barrier"
27784#: build/trans_presets.java:801
27785msgid "Cycle Barrier"
27786msgstr "Barriera per biciclette"
27787
27788#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
27789#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
27790#. item "Barriers/Block"
27791#: build/trans_presets.java:805
27792msgid "Block"
27793msgstr "Blocco"
27794
27795#. <key key="barrier" value="block" />
27796#. item "Barriers/Cattle Grid"
27797#: build/trans_presets.java:808
27798msgid "Cattle Grid"
27799msgstr "Griglia"
27800
27801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
27802#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
27803#: build/trans_presets.java:810
27804msgid "Edit Cattle Grid"
27805msgstr "Modifica griglia"
27806
27807#. item "Barriers/Bus Trap"
27808#: build/trans_presets.java:820
27809msgid "Bus Trap"
27810msgstr "Trappola bus"
27811
27812#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
27813#. item "Barriers/Spikes"
27814#: build/trans_presets.java:823
27815msgid "Spikes"
27816msgstr "Spunzoni"
27817
27818#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
27819#: build/trans_presets.java:824
27820msgid "Edit Spikes"
27821msgstr "Modifica spunzoni"
27822
27823#. item "Barriers/Toll Booth"
27824#: build/trans_presets.java:835
27825msgid "Toll Booth"
27826msgstr "Casello (per pedaggio)"
27827
27828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
27829#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
27830#: build/trans_presets.java:837
27831msgid "Edit Toll Booth"
27832msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
27833
27834#. </optional>
27835#. item "Barriers/Border Control"
27836#: build/trans_presets.java:845
27837msgid "Border Control"
27838msgstr "Dogana"
27839
27840#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
27841#: build/trans_presets.java:846
27842msgid "Edit Border Control"
27843msgstr "Modifica dogana"
27844
27845#. <separator/>
27846#. <!-- *** linear barriers *** -->
27847#. item "Barriers/Hedge"
27848#: build/trans_presets.java:860
27849msgid "Hedge"
27850msgstr "Siepe"
27851
27852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
27853#. <key key="barrier" value="hedge" />
27854#. item "Barriers/Fence"
27855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
27856#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
27857#: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:866
27858msgid "Fence"
27859msgstr "Recinto"
27860
27861#: build/trans_presets.java:866
27862msgid "fence"
27863msgstr "recinzione"
27864
27865#: build/trans_presets.java:866
27866msgid "wood_fence"
27867msgstr "recinto in legno"
27868
27869#: build/trans_presets.java:866
27870msgid "wire_fence"
27871msgstr "recinto in rete"
27872
27873#. item "Barriers/Wall"
27874#: build/trans_presets.java:868
27875msgid "Wall"
27876msgstr "Muro"
27877
27878#. <key key="barrier" value="wall" />
27879#. item "Barriers/City Wall"
27880#: build/trans_presets.java:871
27881msgid "City Wall"
27882msgstr "Cinta muraria"
27883
27884#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
27885#. <key key="barrier" value="city_wall" />
27886#. item "Barriers/Retaining Wall"
27887#: build/trans_presets.java:875
27888msgid "Retaining Wall"
27889msgstr "Muro di contenimento"
27890
27891#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
27892#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
27893#. <separator/>
27894#. <!-- *** access *** -->
27895#. item "Barriers/Entrance"
27896#: build/trans_presets.java:882
27897msgid "Entrance"
27898msgstr "Punto di accesso"
27899
27900#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
27901#: build/trans_presets.java:883
27902msgid "Edit Entrance"
27903msgstr "Modifica punto di accesso"
27904
27905#. item "Barriers/Gate"
27906#: build/trans_presets.java:894
27907msgid "Gate"
27908msgstr "Cancello"
27909
27910#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
27911#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
27912#: build/trans_presets.java:896
27913msgid "Edit Gate"
27914msgstr "Modifica cancello"
27915
27916#. item "Barriers/Lift Gate"
27917#: build/trans_presets.java:907
27918msgid "Lift Gate"
27919msgstr "Cancello a sollevamento"
27920
27921#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
27922#: build/trans_presets.java:908
27923msgid "Edit Lift Gate"
27924msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
27925
27926#. item "Barriers/Hampshire Gate"
27927#: build/trans_presets.java:919
27928msgid "Hampshire Gate"
27929msgstr "Cancello di filo spinato"
27930
27931#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
27932#: build/trans_presets.java:920
27933msgid "Edit Hampshire Gate"
27934msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
27935
27936#. item "Barriers/Bump Gate"
27937#: build/trans_presets.java:931
27938msgid "Bump Gate"
27939msgstr "Bump Gate"
27940
27941#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
27942#: build/trans_presets.java:932
27943msgid "Edit Bump Gate"
27944msgstr "Modifica un Bump Gate"
27945
27946#. item "Barriers/Kissing Gate"
27947#: build/trans_presets.java:943
27948msgid "Kissing Gate"
27949msgstr "Kissing Gate"
27950
27951#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27952#: build/trans_presets.java:944
27953msgid "Edit Kissing Gate"
27954msgstr "Modifica un Kissing Gate"
27955
27956#. item "Barriers/Stile"
27957#: build/trans_presets.java:952
27958msgid "Stile"
27959msgstr "Scaletta"
27960
27961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27962#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27963#: build/trans_presets.java:954
27964msgid "Edit Stile"
27965msgstr "Modifica scaletta"
27966
27967#. item "Barriers/Turnstile"
27968#: build/trans_presets.java:962
27969msgid "Turnstile"
27970msgstr "Tornello"
27971
27972#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27973#: build/trans_presets.java:963
27974msgid "Edit Turnstile"
27975msgstr "Modifica tornello"
27976
27977#. item "Barriers/Sally Port"
27978#: build/trans_presets.java:971
27979msgid "Sally Port"
27980msgstr "Porta di cinta muraria"
27981
27982#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27983#: build/trans_presets.java:972
27984msgid "Edit Sally Port"
27985msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
27986
27987#. group "Water"
27988#. group "Water/Water"
27989#. <separator/>
27990#. item "Water/Water/Water"
27991#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:987
27992#: build/trans_presets.java:1088
27993msgid "Water"
27994msgstr "Acqua"
27995
27996#. <separator/>
27997#. item "Water/Water/Drain"
27998#: build/trans_presets.java:989
27999msgid "Drain"
28000msgstr "Canale di scolo"
28001
28002#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
28003#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
28004#: build/trans_presets.java:991
28005msgid "Edit Drain"
28006msgstr "Modifica un canale di scolo"
28007
28008#. item "Water/Water/Ditch"
28009#: build/trans_presets.java:997
28010msgid "Ditch"
28011msgstr "Fosso"
28012
28013#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
28014#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
28015#: build/trans_presets.java:999
28016msgid "Edit Ditch"
28017msgstr "Modifica fosso"
28018
28019#. item "Water/Water/Stream"
28020#: build/trans_presets.java:1005
28021msgid "Stream"
28022msgstr "Torrente"
28023
28024#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
28025#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
28026#: build/trans_presets.java:1007
28027msgid "Edit Stream"
28028msgstr "Modifica un torrente"
28029
28030#. item "Water/Water/Canal"
28031#: build/trans_presets.java:1013
28032msgid "Canal"
28033msgstr "Canale"
28034
28035#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
28036#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
28037#: build/trans_presets.java:1015
28038msgid "Edit Canal"
28039msgstr "Modifica un canale"
28040
28041#. item "Water/Water/River"
28042#: build/trans_presets.java:1022
28043msgid "River"
28044msgstr "Fiume"
28045
28046#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
28047#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
28048#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
28049#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
28050#: build/trans_presets.java:1026
28051msgid "Edit River"
28052msgstr "Modifica un fiume"
28053
28054#. <separator/>
28055#. item "Water/Water/Spring"
28056#: build/trans_presets.java:1034
28057msgid "Spring"
28058msgstr "Sorgente"
28059
28060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
28061#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
28062#: build/trans_presets.java:1036
28063msgid "Edit Spring"
28064msgstr "Modifica sorgente"
28065
28066#. item "Water/Water/Waterfall"
28067#: build/trans_presets.java:1040
28068msgid "Waterfall"
28069msgstr "Cascata"
28070
28071#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
28072#: build/trans_presets.java:1041
28073msgid "Edit Waterfall"
28074msgstr "Modifica una cascata"
28075
28076#. item "Water/Water/Weir"
28077#: build/trans_presets.java:1047
28078msgid "Weir"
28079msgstr "Sbarramento"
28080
28081#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
28082#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
28083#: build/trans_presets.java:1049
28084msgid "Edit Weir"
28085msgstr "Modifica sbarramento"
28086
28087#. item "Water/Water/Dam"
28088#: build/trans_presets.java:1054
28089msgid "Dam"
28090msgstr "Diga"
28091
28092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
28093#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
28094#: build/trans_presets.java:1056
28095msgid "Edit Dam"
28096msgstr "Modifica una diga"
28097
28098#. item "Water/Water/Groyne"
28099#: build/trans_presets.java:1062
28100msgid "Groyne"
28101msgstr "Frangiflutti"
28102
28103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
28104#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
28105#: build/trans_presets.java:1064
28106msgid "Edit Groyne"
28107msgstr "Modifica frangiflutti"
28108
28109#. <space />
28110#. <key key="man_made" value="groyne" />
28111#. <separator/>
28112#. item "Water/Water/Basin"
28113#: build/trans_presets.java:1069
28114msgid "Basin"
28115msgstr "Bacino"
28116
28117#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
28118#: build/trans_presets.java:1070
28119msgid "Edit Basin Landuse"
28120msgstr "Modifica area di bacino"
28121
28122#. item "Water/Water/Reservoir"
28123#: build/trans_presets.java:1075
28124msgid "Reservoir"
28125msgstr "Serbatoio"
28126
28127#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
28128#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
28129#: build/trans_presets.java:1077
28130msgid "Edit Reservoir Landuse"
28131msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
28132
28133#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
28134#: build/trans_presets.java:1082
28135msgid "Covered Reservoir"
28136msgstr "Bacino coperto"
28137
28138#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
28139#: build/trans_presets.java:1083
28140msgid "Edit Covered Reservoir"
28141msgstr "Modifica bacino coperto"
28142
28143#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
28144#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
28145#: build/trans_presets.java:1090
28146msgid "Edit Water"
28147msgstr "Modifica acqua"
28148
28149#. item "Water/Water/Land"
28150#: build/trans_presets.java:1094
28151msgid "Land"
28152msgstr "Terraferma"
28153
28154#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
28155#: build/trans_presets.java:1095
28156msgid "Edit Land"
28157msgstr "Modifica terraferma"
28158
28159#. item "Water/Water/Coastline"
28160#: build/trans_presets.java:1099
28161msgid "Coastline"
28162msgstr "Linea di costa"
28163
28164#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
28165#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
28166#: build/trans_presets.java:1101
28167msgid "Edit Coastline"
28168msgstr "Modifica linea di costa"
28169
28170#. item "Water/Water/Riverbank"
28171#: build/trans_presets.java:1105
28172msgid "Riverbank"
28173msgstr "Argine"
28174
28175#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
28176#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
28177#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
28178#: build/trans_presets.java:1108
28179msgid "Edit Riverbank"
28180msgstr "Modifica un argine"
28181
28182#. <separator/>
28183#. item "Water/Water/Wetland"
28184#: build/trans_presets.java:1113
28185msgid "Wetland"
28186msgstr "Zona umida"
28187
28188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
28189#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
28190#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
28191#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
28192#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
28193#: build/trans_presets.java:1118
28194msgid "Edit Wetland"
28195msgstr "Modifica zona umida"
28196
28197#: build/trans_presets.java:1121
28198msgid "swamp"
28199msgstr "palude"
28200
28201#: build/trans_presets.java:1121
28202msgid "bog"
28203msgstr "torbiera"
28204
28205#. </rule>
28206#.
28207#. <rule>
28208#. <condition k="natural" v="wetland"/>
28209#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
28210#. color marsh
28211#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_style.java:2894
28212msgid "marsh"
28213msgstr "palude alluvionale"
28214
28215#: build/trans_presets.java:1121
28216msgid "reedbed"
28217msgstr "canneto"
28218
28219#: build/trans_presets.java:1121
28220msgid "saltmarsh"
28221msgstr "palude salata"
28222
28223#: build/trans_presets.java:1121
28224msgid "tidalflat"
28225msgstr "barena"
28226
28227#: build/trans_presets.java:1121
28228msgid "mangrove"
28229msgstr "mangrovie"
28230
28231#. item "Water/Water/Mud"
28232#: build/trans_presets.java:1123
28233msgid "Mud"
28234msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
28235
28236#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
28237#: build/trans_presets.java:1124
28238msgid "Edit Mud"
28239msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
28240
28241#. item "Water/Water/Beach"
28242#: build/trans_presets.java:1128
28243msgid "Beach"
28244msgstr "Spiaggia"
28245
28246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
28247#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
28248#: build/trans_presets.java:1130
28249msgid "Edit Beach"
28250msgstr "Modifica spiaggia"
28251
28252#. item "Water/Water/Bay"
28253#: build/trans_presets.java:1134
28254msgid "Bay"
28255msgstr "Baia"
28256
28257#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
28258#: build/trans_presets.java:1135
28259msgid "Edit Bay"
28260msgstr "Modifica baia"
28261
28262#. item "Water/Water/Cliff"
28263#: build/trans_presets.java:1139
28264msgid "Cliff"
28265msgstr "Rupe"
28266
28267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
28268#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
28269#: build/trans_presets.java:1141
28270msgid "Edit Cliff"
28271msgstr "Modifica Rupe"
28272
28273#. group "Shipping"
28274#: build/trans_presets.java:1146
28275msgid "Shipping"
28276msgstr "Navigazione"
28277
28278#. item "Shipping/Ferry Terminal"
28279#: build/trans_presets.java:1147
28280msgid "Ferry Terminal"
28281msgstr "Terminal traghetti"
28282
28283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
28284#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
28285#: build/trans_presets.java:1149
28286msgid "Edit Ferry Terminal"
28287msgstr "Modifica terminal traghetti"
28288
28289#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
28290#: build/trans_presets.java:1152
28291msgid "Cargo"
28292msgstr "Trasporto"
28293
28294#: build/trans_presets.java:1152
28295msgid "passengers"
28296msgstr "passeggeri"
28297
28298#: build/trans_presets.java:1152
28299msgid "vehicle"
28300msgstr "veicoli"
28301
28302#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
28303#. </rule>
28304#.
28305#. <rule>
28306#. <condition k="bicycle" b="no"/>
28307#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
28308#. </rule>
28309#. <rule>
28310#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28311#. color bicycle
28312#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28313#. </rule>
28314#.
28315#. <rule>
28316#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
28317#. color bicycle
28318#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28319#. </rule>
28320#.
28321#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
28322#. <rule>
28323#. <condition k="highway" v="path"/>
28324#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28325#. color bicycle
28326#. </rule>
28327#.
28328#. <rule>
28329#. <condition k="highway" v="path"/>
28330#. <condition k="bicycle" v="official"/>
28331#. color bicycle
28332#. </rule>
28333#.
28334#. <rule>
28335#. <condition k="highway" v="path"/>
28336#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
28337#. <condition k="foot" v="designated"/>
28338#. color bicycle
28339#. </rule>
28340#.
28341#. <rule>
28342#. <condition k="highway" v="path"/>
28343#. <condition k="bicycle" v="official"/>
28344#. <condition k="foot" v="official"/>
28345#. color bicycle
28346#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
28347#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28348#. </rule>
28349#.
28350#. <!-- cycleway tags -->
28351#.
28352#. <rule>
28353#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
28354#. color bicycle
28355#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28356#. </rule>
28357#.
28358#. <rule>
28359#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
28360#. color bicycle
28361#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28362#. </rule>
28363#.
28364#. <rule>
28365#. <condition k="cycleway" v="track"/>
28366#. color bicycle
28367#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28368#. </rule>
28369#.
28370#. <rule>
28371#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
28372#. color bicycle
28373#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28374#. </rule>
28375#.
28376#. <rule>
28377#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
28378#. color bicycle
28379#: build/trans_presets.java:1152 build/trans_presets.java:4073
28380#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
28381#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
28382#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
28383#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
28384#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
28385#: build/trans_style.java:772
28386msgid "bicycle"
28387msgstr "bicicletta"
28388
28389#: build/trans_presets.java:1152
28390msgid "hgv"
28391msgstr "merci pesanti/trasporti eccezionali"
28392
28393#: build/trans_presets.java:1152
28394msgid "passengers;vehicle"
28395msgstr "passeggeri;veicoli"
28396
28397#. item "Shipping/Ferry Route"
28398#: build/trans_presets.java:1154
28399msgid "Ferry Route"
28400msgstr "Itinerario traghetto"
28401
28402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
28403#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
28404#: build/trans_presets.java:1156
28405msgid "Edit Ferry"
28406msgstr "Modifica una linea traghetto"
28407
28408#. </optional>
28409#. <separator/>
28410#. item "Shipping/Marina"
28411#: build/trans_presets.java:1164
28412msgid "Marina"
28413msgstr "Porto turistico"
28414
28415#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
28416#: build/trans_presets.java:1165
28417msgid "Edit Marina"
28418msgstr "Modifica un porto turistico"
28419
28420#. item "Shipping/Pier"
28421#: build/trans_presets.java:1169
28422msgid "Pier"
28423msgstr "Passerella"
28424
28425#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
28426#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
28427#: build/trans_presets.java:1171
28428msgid "Edit Pier"
28429msgstr "Modifica passerella"
28430
28431#. item "Shipping/Lock Gate"
28432#: build/trans_presets.java:1175
28433msgid "Lock Gate"
28434msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
28435
28436#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
28437#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
28438#. item "Shipping/Turning Point"
28439#: build/trans_presets.java:1179
28440msgid "Turning Point"
28441msgstr "Punto di inversione di marcia"
28442
28443#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
28444#. <key key="waterway" value="turning_point" />
28445#. <separator/>
28446#. item "Shipping/Slipway"
28447#: build/trans_presets.java:1184
28448msgid "Slipway"
28449msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
28450
28451#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
28452#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
28453#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
28454#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
28455#: build/trans_presets.java:1188
28456msgid "Edit Slipway"
28457msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
28458
28459#. item "Shipping/Boatyard"
28460#: build/trans_presets.java:1192
28461msgid "Boatyard"
28462msgstr "Cantiere navale"
28463
28464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
28465#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
28466#: build/trans_presets.java:1194
28467msgid "Edit Boatyard"
28468msgstr "Modifica cantiere navale"
28469
28470#. item "Shipping/Dock"
28471#: build/trans_presets.java:1199
28472msgid "Dock"
28473msgstr "Darsena/bacino navale"
28474
28475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
28476#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
28477#: build/trans_presets.java:1201
28478msgid "Edit Dock"
28479msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
28480
28481#. group "Transport"
28482#: build/trans_presets.java:1208
28483msgid "Transport"
28484msgstr "Trasporto"
28485
28486#. group "Transport/Railway"
28487#: build/trans_presets.java:1209
28488msgid "Railway"
28489msgstr "Ferrovia"
28490
28491#. item "Transport/Railway/Rail"
28492#: build/trans_presets.java:1210
28493msgid "Rail"
28494msgstr "Ferrovia"
28495
28496#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
28497#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
28498#: build/trans_presets.java:1212
28499msgid "Edit Rail"
28500msgstr "Modifica una ferrovia"
28501
28502#. <space />
28503#. <key key="railway" value="rail" />
28504#. <optional>
28505#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
28506#. <space />
28507#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
28508#. <optional>
28509#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
28510#. <space />
28511#. <key key="railway" value="preserved" />
28512#. <optional>
28513#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
28514#. <space />
28515#. <key key="railway" value="light_rail" />
28516#. <optional>
28517#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
28518#. <space />
28519#. <key key="railway" value="subway" />
28520#. <optional>
28521#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
28522#. <space />
28523#. <key key="railway" value="tram" />
28524#. <optional>
28525#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
28526#: build/trans_presets.java:1216 build/trans_presets.java:1228
28527#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
28528#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
28529msgid "Gauge (mm)"
28530msgstr "Scartamento (mm)"
28531
28532#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
28533#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
28534#. <space />
28535#. <key key="railway" value="monorail" />
28536#. <optional>
28537#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
28538#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
28539#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
28540#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
28541#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
28542#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
28543#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
28544#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
28545#: build/trans_presets.java:1289
28546msgid "Types"
28547msgstr "Tipi"
28548
28549#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
28550#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
28551#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
28552#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
28553msgid "yard"
28554msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
28555
28556#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
28557#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
28558#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
28559#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
28560msgid "siding"
28561msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
28562
28563#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
28564#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
28565#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
28566#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
28567msgid "spur"
28568msgstr "tratto per una società o ente"
28569
28570#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
28571#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
28572#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
28573#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
28574#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
28575#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
28576#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
28577#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
28578#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
28579#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
28580#: build/trans_presets.java:1290
28581msgid "Electrified"
28582msgstr "Elettrificato"
28583
28584#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
28585#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
28586#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
28587#: build/trans_presets.java:1290
28588msgid "contact_line"
28589msgstr "linea aerea"
28590
28591#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
28592#. </rule>
28593#.
28594#. <rule>
28595#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
28596#. color rail
28597#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
28598#. </rule>
28599#.
28600#. <rule>
28601#. <condition k="railway" v="rail"/>
28602#. color rail
28603#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28604#. </rule>
28605#.
28606#. <rule>
28607#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
28608#. color rail
28609#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28610#. </rule>
28611#.
28612#. <rule>
28613#. <condition k="railway" v="monorail"/>
28614#. color rail
28615#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28616#. </rule>
28617#.
28618#. <rule>
28619#. <condition k="railway" v="turntable"/>
28620#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
28621#. color rail
28622#. </rule>
28623#.
28624#. <rule>
28625#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
28626#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
28627#. color rail
28628#. </rule>
28629#.
28630#. <rule>
28631#. <condition k="railway" v="platform"/>
28632#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28633#. color rail
28634#. </rule>
28635#.
28636#. <rule>
28637#. <condition k="railway" v="funicular"/>
28638#. color rail
28639#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
28640#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
28641#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
28642#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_style.java:590
28643#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
28644#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
28645#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
28646#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
28647msgid "rail"
28648msgstr "ferrovia"
28649
28650#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
28651#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
28652#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
28653#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
28654#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
28655#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
28656#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
28657#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
28658#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
28659#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
28660#: build/trans_presets.java:1219 build/trans_presets.java:1231
28661#: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
28662#: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
28663#: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1445
28664#: build/trans_presets.java:3082
28665msgid "Voltage"
28666msgstr "Tensione"
28667
28668#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
28669#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
28670#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
28671#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
28672#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
28673#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
28674#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
28675#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
28676#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
28677#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
28678#: build/trans_presets.java:1292
28679msgid "Frequency (Hz)"
28680msgstr "Frequenza (Hz)"
28681
28682#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
28683#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
28684#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
28685#: build/trans_presets.java:1292
28686msgid "16.7"
28687msgstr "16.7"
28688
28689#. </optional>
28690#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
28691#: build/trans_presets.java:1223
28692msgid "Narrow Gauge Rail"
28693msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
28694
28695#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
28696#: build/trans_presets.java:1224
28697msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
28698msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
28699
28700#. </optional>
28701#. item "Transport/Railway/Monorail"
28702#: build/trans_presets.java:1235
28703msgid "Monorail"
28704msgstr "Monorotaia"
28705
28706#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
28707#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
28708#: build/trans_presets.java:1237
28709msgid "Edit Monorail"
28710msgstr "Modifica una monorotaia"
28711
28712#. </optional>
28713#. item "Transport/Railway/Preserved"
28714#: build/trans_presets.java:1247
28715msgid "Preserved"
28716msgstr "Ferrovia storica"
28717
28718#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
28719#: build/trans_presets.java:1248
28720msgid "Edit Preserved Railway"
28721msgstr "Modifica una ferrovia storica"
28722
28723#. </optional>
28724#. item "Transport/Railway/Light Rail"
28725#: build/trans_presets.java:1259
28726msgid "Light Rail"
28727msgstr "Metropolitana di superficie"
28728
28729#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
28730#: build/trans_presets.java:1260
28731msgid "Edit Light Rail"
28732msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
28733
28734#. </optional>
28735#. item "Transport/Railway/Subway"
28736#: build/trans_presets.java:1271
28737msgid "Subway"
28738msgstr "Metropolitana"
28739
28740#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
28741#: build/trans_presets.java:1272
28742msgid "Edit Subway"
28743msgstr "Modifica una metropolitana"
28744
28745#. </optional>
28746#. item "Transport/Railway/Tram"
28747#: build/trans_presets.java:1283
28748msgid "Tram"
28749msgstr "Tramvia"
28750
28751#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
28752#: build/trans_presets.java:1284
28753msgid "Edit Tram"
28754msgstr "Modifica una tramvia"
28755
28756#. </optional>
28757#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
28758#: build/trans_presets.java:1295
28759msgid "Bus Guideway"
28760msgstr "Autobus guidato"
28761
28762#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
28763#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
28764#: build/trans_presets.java:1297
28765msgid "Edit Bus Guideway"
28766msgstr "Modificare autobus guidato"
28767
28768#. </optional>
28769#. <separator/>
28770#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
28771#: build/trans_presets.java:1314
28772msgid "Disused Rail"
28773msgstr "Ferrovia in disuso"
28774
28775#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
28776#: build/trans_presets.java:1315
28777msgid "Edit Disused Railway"
28778msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
28779
28780#. <space />
28781#. <key key="railway" value="disused" />
28782#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
28783#: build/trans_presets.java:1318
28784msgid "Optional Types"
28785msgstr "Tipi opzionali"
28786
28787#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
28788#: build/trans_presets.java:1320
28789msgid "Abandoned Rail"
28790msgstr "Ferrovia abbandonata"
28791
28792#. <key key="railway" value="abandoned" />
28793#. <separator/>
28794#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
28795#: build/trans_presets.java:1324
28796msgid "Level Crossing"
28797msgstr "Passaggio a livello"
28798
28799#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
28800#. <key key="railway" value="level_crossing" />
28801#. item "Transport/Railway/Crossing"
28802#: build/trans_presets.java:1328
28803msgid "Crossing"
28804msgstr "Attraversamento"
28805
28806#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
28807#. <key key="railway" value="crossing" />
28808#. <optional>
28809#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
28810#: build/trans_presets.java:1332
28811msgid "Crossing type"
28812msgstr "Tipo di attraversamento"
28813
28814#. </optional>
28815#. item "Transport/Railway/Turntable"
28816#: build/trans_presets.java:1338
28817msgid "Turntable"
28818msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
28819
28820#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
28821#. <key key="railway" value="turntable" />
28822#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
28823#: build/trans_presets.java:1342
28824msgid "Buffer Stop"
28825msgstr "Respingente"
28826
28827#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
28828#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
28829#. group "Aerialway"
28830#: build/trans_presets.java:1347
28831msgid "Aerialway"
28832msgstr "Impianto di risalita"
28833
28834#. item "Aerialway/Chair Lift"
28835#: build/trans_presets.java:1348
28836msgid "Chair Lift"
28837msgstr "Seggiovia"
28838
28839#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
28840#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
28841#: build/trans_presets.java:1350
28842msgid "Edit Chair Lift"
28843msgstr "Modifica una seggiovia"
28844
28845#. item "Aerialway/Drag Lift"
28846#: build/trans_presets.java:1354
28847msgid "Drag Lift"
28848msgstr "Ski-lift"
28849
28850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
28851#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
28852#: build/trans_presets.java:1356
28853msgid "Edit Drag Lift"
28854msgstr "Modifica uno ski-lift"
28855
28856#. item "Aerialway/Cable Car"
28857#: build/trans_presets.java:1360
28858msgid "Cable Car"
28859msgstr "Funivia"
28860
28861#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
28862#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
28863#: build/trans_presets.java:1362
28864msgid "Edit Cable Car"
28865msgstr "Modifica funivia"
28866
28867#. item "Aerialway/Gondola"
28868#: build/trans_presets.java:1366
28869msgid "Gondola"
28870msgstr "Cabinovia/Ovovia"
28871
28872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28873#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
28874#: build/trans_presets.java:1368
28875msgid "Edit Gondola"
28876msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
28877
28878#. <separator/>
28879#. item "Aerialway/Station"
28880#: build/trans_presets.java:1373
28881msgctxt "aerialway"
28882msgid "Station"
28883msgstr "Stazione"
28884
28885#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28886#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
28887#: build/trans_presets.java:1375
28888msgctxt "aerialway"
28889msgid "Edit Station"
28890msgstr "Modifica stazione"
28891
28892#. item "Aerialway/Pylon"
28893#: build/trans_presets.java:1379
28894msgctxt "aerialway"
28895msgid "Pylon"
28896msgstr "Pilone"
28897
28898#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28899#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
28900#: build/trans_presets.java:1381
28901msgctxt "aerialway"
28902msgid "Edit Pylon"
28903msgstr "Modifica pilone"
28904
28905#. item "Aerialway/Goods"
28906#: build/trans_presets.java:1385
28907msgctxt "aerialway"
28908msgid "Goods"
28909msgstr "Teleferica"
28910
28911#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
28912#: build/trans_presets.java:1386
28913msgctxt "aerialway"
28914msgid "Edit Goods"
28915msgstr "Modifica teleferica"
28916
28917#. item "Car/Parking"
28918#. item "Motorcycle/Parking"
28919#. item "Bicycle/Parking"
28920#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28921#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
28922#. <!--
28923#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
28924#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
28925#. -->
28926#. </button>
28927#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
28928#: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1507
28929#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_surveyor.java:24
28930msgid "Parking"
28931msgstr "Parcheggio"
28932
28933#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
28934#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
28935#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
28936#: build/trans_presets.java:1396
28937msgid "Edit Parking"
28938msgstr "Modifica parcheggio"
28939
28940#. item "Car/Parking" text "Reference number"
28941#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
28942#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
28943#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
28944#. item "Vending machine" text "Reference number"
28945#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2104
28946#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2425
28947#: build/trans_presets.java:3576
28948msgid "Reference number"
28949msgstr "Numero di riferimento"
28950
28951#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28952msgid "multi-storey"
28953msgstr "multi-piano"
28954
28955#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28956msgid "surface"
28957msgstr "superficie"
28958
28959#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28960msgid "underground"
28961msgstr "sotterraneo"
28962
28963#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28964#: build/trans_presets.java:1401
28965msgid "Park and Ride"
28966msgstr "Parcheggio di interscambio"
28967
28968#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28969#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28970#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28971#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28972#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28973#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1513
28974#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
28975#: build/trans_presets.java:2426
28976msgid "Fee"
28977msgstr "Tariffa"
28978
28979#. <space />
28980#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28981#: build/trans_presets.java:1404
28982msgid "Capacity (overall)"
28983msgstr "Capacità (totale)"
28984
28985#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28986#: build/trans_presets.java:1405
28987msgid "Spaces for Disabled"
28988msgstr "Spazi per disabili"
28989
28990#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28991#: build/trans_presets.java:1406
28992msgid "Spaces for Women"
28993msgstr "Spazi per le donne"
28994
28995#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28996#: build/trans_presets.java:1407
28997msgid "Spaces for Parents"
28998msgstr "Spazi per gli elementi da cui dipende"
28999
29000#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
29001#: build/trans_presets.java:1408
29002msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
29003msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
29004
29005#. <separator/>
29006#. item "Car/Fuel"
29007#: build/trans_presets.java:1411
29008msgid "Fuel"
29009msgstr "Stazione di rifornimento"
29010
29011#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
29012#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
29013#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
29014#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
29015#: build/trans_presets.java:1415
29016msgid "Edit Fuel"
29017msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
29018
29019#. <key key="amenity" value="fuel" />
29020#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
29021#. item "Car/Wash" text "Brand"
29022#. item "Car/Repair" text "Brand"
29023#. item "Car/Tyres" text "Brand"
29024#. item "Car/Rental" text "Brand"
29025#. item "Car/Sharing" text "Brand"
29026#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
29027#: build/trans_presets.java:1417 build/trans_presets.java:1452
29028#: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1476
29029#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1501
29030#: build/trans_presets.java:1520
29031msgid "Brand"
29032msgstr "Casa produttrice"
29033
29034#: build/trans_presets.java:1417
29035msgid "Agip"
29036msgstr "Agip"
29037
29038#: build/trans_presets.java:1417
29039msgid "Aral"
29040msgstr "Aral"
29041
29042#: build/trans_presets.java:1417
29043msgid "Avia"
29044msgstr "Avia"
29045
29046#: build/trans_presets.java:1417
29047msgid "BP"
29048msgstr "BP"
29049
29050#: build/trans_presets.java:1417
29051msgid "Chevron"
29052msgstr "Chevron"
29053
29054#: build/trans_presets.java:1417
29055msgid "Citgo"
29056msgstr "Citgo"
29057
29058#: build/trans_presets.java:1417
29059msgid "Esso"
29060msgstr "Esso"
29061
29062#: build/trans_presets.java:1417
29063msgid "Exxon"
29064msgstr "Exxon"
29065
29066#: build/trans_presets.java:1417
29067msgid "Gulf"
29068msgstr "Gulf"
29069
29070#: build/trans_presets.java:1417
29071msgid "Mobil"
29072msgstr "Mobil"
29073
29074#: build/trans_presets.java:1417
29075msgid "OMV"
29076msgstr "OMV"
29077
29078#: build/trans_presets.java:1417
29079msgid "Petro-Canada"
29080msgstr "Petro-Canada"
29081
29082#: build/trans_presets.java:1417
29083msgid "Pioneer"
29084msgstr "Pioneer"
29085
29086#: build/trans_presets.java:1417
29087msgid "Q8"
29088msgstr "Q8"
29089
29090#: build/trans_presets.java:1417
29091msgid "Repsol"
29092msgstr "Repsol"
29093
29094#: build/trans_presets.java:1417
29095msgid "Shell"
29096msgstr "Shell"
29097
29098#: build/trans_presets.java:1417
29099msgid "Sunoco"
29100msgstr "Sunoco"
29101
29102#: build/trans_presets.java:1417
29103msgid "Statoil"
29104msgstr "Statoil"
29105
29106#: build/trans_presets.java:1417
29107msgid "Tamoil"
29108msgstr "Tamoil"
29109
29110#: build/trans_presets.java:1417
29111msgid "Texaco"
29112msgstr "Texaco"
29113
29114#: build/trans_presets.java:1417
29115msgid "Total"
29116msgstr "Total"
29117
29118#: build/trans_presets.java:1417
29119msgid "Independent"
29120msgstr "Indipendente"
29121
29122#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
29123#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
29124#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
29125#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
29126#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
29127#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
29128#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
29129#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
29130#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
29131#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
29132#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
29133#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
29134#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
29135#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
29136#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
29137#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
29138#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
29139#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
29140#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
29141#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
29142#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
29143#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
29144#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
29145#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
29146#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
29147#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
29148#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
29149#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
29150#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
29151#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
29152#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
29153#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
29154#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
29155#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
29156#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
29157#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
29158#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
29159#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
29160#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
29161#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
29162#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
29163#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
29164#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
29165#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
29166#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
29167#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
29168#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
29169#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
29170#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
29171#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
29172#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
29173#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
29174#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
29175#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
29176#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
29177#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
29178#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
29179#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
29180#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
29181#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
29182#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
29183#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
29184#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
29185#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
29186#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
29187#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
29188#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
29189#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
29190#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
29191#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
29192#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
29193#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
29194#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
29195#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
29196#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
29197#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
29198#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
29199#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
29200#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
29201#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
29202#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
29203#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
29204#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
29205#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
29206#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
29207#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
29208#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
29209#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
29210#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
29211#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
29212#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
29213#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
29214#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
29215#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
29216#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
29217#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2141
29218#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2164
29219#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
29220#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
29221#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
29222#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
29223#: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2416
29224#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
29225#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
29226#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
29227#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
29228#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
29229#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
29230#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
29231#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
29232#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
29233#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
29234#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
29235#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
29236#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
29237#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
29238#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
29239#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
29240#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
29241#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
29242#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
29243#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
29244#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
29245#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
29246#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
29247#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
29248#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
29249#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
29250#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
29251#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
29252#: build/trans_presets.java:3567
29253msgid "Opening Hours"
29254msgstr "Orario di apertura"
29255
29256#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
29257#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
29258#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
29259#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
29260#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
29261#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
29262#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
29263#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
29264#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
29265#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
29266#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
29267#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
29268#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
29269#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
29270#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
29271#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
29272#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
29273#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
29274#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
29275#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3221
29276#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3236
29277#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
29278#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3267
29279#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3280
29280#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3294
29281#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3307
29282#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3324
29283#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3339
29284#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3354
29285#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
29286#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3395
29287#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3411
29288#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
29289#: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
29290#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
29291#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
29292#: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
29293#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
29294#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
29295#: build/trans_presets.java:3530 build/trans_presets.java:3536
29296#: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3552
29297#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
29298msgid "24/7"
29299msgstr "24/7"
29300
29301#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
29302#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
29303#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
29304#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
29305#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
29306#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
29307#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
29308#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
29309#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
29310#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2201
29311#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2240
29312#: build/trans_presets.java:2274 build/trans_presets.java:2359
29313#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
29314#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2416
29315#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
29316#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
29317#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
29318#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
29319#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
29320#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
29321#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
29322#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
29323#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
29324#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
29325#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
29326#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
29327#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
29328#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
29329#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
29330#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
29331#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
29332#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
29333#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
29334#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
29335#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
29336#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
29337#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
29338#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
29339#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
29340#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
29341#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
29342#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
29343#: build/trans_presets.java:3567
29344msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
29345msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
29346
29347#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
29348#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
29349#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
29350#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
29351#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
29352#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
29353#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
29354#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
29355#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
29356#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
29357#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2359
29358#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
29359#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
29360#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
29361#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
29362#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
29363#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
29364#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3236
29365#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
29366#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3273
29367#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
29368#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
29369#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3324
29370#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3354
29371#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
29372#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3411
29373#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
29374#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
29375#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
29376#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3521
29377#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
29378#: build/trans_presets.java:3558
29379msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
29380msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
29381
29382#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
29383#: build/trans_presets.java:1422
29384msgid "With shop"
29385msgstr "Con negozio"
29386
29387#: build/trans_presets.java:1422
29388msgid "convenience"
29389msgstr "drogheria"
29390
29391#: build/trans_presets.java:1422
29392msgid "kiosk"
29393msgstr "chiosco"
29394
29395#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
29396#: build/trans_presets.java:1423
29397msgid "Fuel types:"
29398msgstr "Tipi di carburante:"
29399
29400#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
29401#: build/trans_presets.java:1424
29402msgid "Diesel"
29403msgstr "Diesel"
29404
29405#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
29406#: build/trans_presets.java:1425
29407msgid "Bio Diesel"
29408msgstr "Bio Diesel"
29409
29410#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29411#: build/trans_presets.java:1426
29412msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29413msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29414
29415#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29416#: build/trans_presets.java:1427
29417msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29418msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
29419
29420#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
29421#: build/trans_presets.java:1428
29422msgid "Octane 91"
29423msgstr "91 ottani"
29424
29425#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
29426#: build/trans_presets.java:1429
29427msgid "Octane 95"
29428msgstr "95 ottani"
29429
29430#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
29431#: build/trans_presets.java:1430
29432msgid "Octane 98"
29433msgstr "98 ottani"
29434
29435#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
29436#: build/trans_presets.java:1431
29437msgid "Octane 100"
29438msgstr "100 ottani"
29439
29440#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
29441#: build/trans_presets.java:1432
29442msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
29443msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
29444
29445#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
29446#: build/trans_presets.java:1433
29447msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
29448msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
29449
29450#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29451#: build/trans_presets.java:1434
29452msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29453msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
29454
29455#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
29456#: build/trans_presets.java:1435
29457msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
29458msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
29459
29460#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
29461#: build/trans_presets.java:1436
29462msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
29463msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
29464
29465#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
29466#: build/trans_presets.java:1437
29467msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
29468msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
29469
29470#. </optional>
29471#. item "Car/Charging Station"
29472#: build/trans_presets.java:1440
29473msgid "Charging Station"
29474msgstr "Stazione di ricarica"
29475
29476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
29477#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
29478#: build/trans_presets.java:1442
29479msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
29480msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
29481
29482#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
29483#: build/trans_presets.java:1446
29484msgid "Amperage"
29485msgstr "Amperaggio"
29486
29487#. item "Car/Wash"
29488#: build/trans_presets.java:1448
29489msgid "Wash"
29490msgstr "Autolavaggio"
29491
29492#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
29493#: build/trans_presets.java:1449
29494msgid "Edit Car Wash"
29495msgstr "Modifica autolavaggio"
29496
29497#. <separator/>
29498#. item "Car/Car Dealer"
29499#: build/trans_presets.java:1457
29500msgid "Car Dealer"
29501msgstr "Concessionaria"
29502
29503#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29504#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
29505#: build/trans_presets.java:1459
29506msgid "Edit Car Shop"
29507msgstr "Modifica concessionaria"
29508
29509#. item "Car/Repair"
29510#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
29511#: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1526
29512msgid "Repair"
29513msgstr "Autofficina"
29514
29515#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
29516#: build/trans_presets.java:1465
29517msgid "Edit Car Repair"
29518msgstr "Modifica autofficina"
29519
29520#. item "Car/Tyres"
29521#: build/trans_presets.java:1472
29522msgid "Tyres"
29523msgstr "Pneumatici"
29524
29525#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
29526#: build/trans_presets.java:1473
29527msgid "Edit Tyres"
29528msgstr "Modifica pneumatici"
29529
29530#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
29531#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
29532#: build/trans_presets.java:1479 build/trans_presets.java:1531
29533msgid "Contact:"
29534msgstr "Contatto:"
29535
29536#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
29537#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
29538#. <space />
29539#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
29540#. <space />
29541#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
29542#. <space />
29543#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
29544#. <space />
29545#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
29546#. <space />
29547#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
29548#. <space />
29549#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
29550#. <space />
29551#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
29552#. <space />
29553#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
29554#. <space />
29555#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
29556#. <space />
29557#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
29558#. <space />
29559#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
29560#. <space />
29561#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
29562#. <space />
29563#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
29564#. <space />
29565#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
29566#. <space />
29567#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
29568#. <space />
29569#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
29570#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
29571#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29572#. <space />
29573#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
29574#: build/trans_presets.java:1480 build/trans_presets.java:1532
29575#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1776
29576#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1809
29577#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
29578#: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1883
29579#: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1925
29580#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
29581#: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1996
29582#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2028
29583#: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2406
29584#: build/trans_presets.java:4009
29585msgid "Phone Number"
29586msgstr "Numero di telefono"
29587
29588#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
29589#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
29590#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
29591#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
29592#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
29593#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
29594#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
29595#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
29596#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
29597#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
29598#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
29599#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
29600#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
29601#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
29602#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
29603#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
29604#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
29605#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
29606#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
29607#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1533
29608#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
29609#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
29610#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29611#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
29612#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
29613#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
29614#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
29615#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2029
29616#: build/trans_presets.java:4010
29617msgid "Fax Number"
29618msgstr "Numero di fax"
29619
29620#. item "Car/Tyres" text "Website"
29621#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
29622#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
29623#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
29624#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
29625#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
29626#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
29627#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
29628#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
29629#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
29630#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
29631#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
29632#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
29633#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
29634#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
29635#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
29636#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
29637#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
29638#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
29639#. <space />
29640#. item "Annotation/Contact" text "Website"
29641#: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1534
29642#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
29643#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
29644#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
29645#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
29646#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
29647#: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
29648#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
29649#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2030
29650#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:4012
29651msgid "Website"
29652msgstr "Sito Web"
29653
29654#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
29655#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
29656#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
29657#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
29658#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
29659#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
29660#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
29661#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
29662#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
29663#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
29664#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
29665#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
29666#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
29667#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
29668#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
29669#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
29670#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
29671#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
29672#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
29673#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1535
29674#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
29675#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
29676#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
29677#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
29678#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
29679#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
29680#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
29681#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
29682#: build/trans_presets.java:4013
29683msgid "Email Address"
29684msgstr "Indirizzo email"
29685
29686#. <separator/>
29687#. item "Car/Rental"
29688#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
29689#. item "Bicycle/Rental"
29690#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1525
29691#: build/trans_presets.java:1553
29692msgid "Rental"
29693msgstr "Noleggio"
29694
29695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
29696#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
29697#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
29698#: build/trans_presets.java:1489
29699msgid "Edit Car Rental"
29700msgstr "Modifica noleggio automobili"
29701
29702#. item "Car/Sharing"
29703#: build/trans_presets.java:1496
29704msgid "Sharing"
29705msgstr "Condivisione"
29706
29707#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
29708#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
29709#: build/trans_presets.java:1498
29710msgid "Edit Car Sharing"
29711msgstr "Modifica condivisione automobili"
29712
29713#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
29714#: build/trans_presets.java:1508
29715msgid "Edit Motorcycle Parking"
29716msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
29717
29718#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
29719#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
29720#: build/trans_presets.java:1511 build/trans_presets.java:1544
29721msgid "Capacity"
29722msgstr "Capacità"
29723
29724#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
29725#: build/trans_presets.java:1515
29726msgid "Motorcycle Dealer"
29727msgstr "Concessionario di motociclette"
29728
29729#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
29730#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
29731#: build/trans_presets.java:1517
29732msgid "Edit Shop Motorcycle"
29733msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
29734
29735#: build/trans_presets.java:1520
29736msgid "independent"
29737msgstr "indipendente"
29738
29739#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
29740#: build/trans_presets.java:1523
29741msgid "Services:"
29742msgstr "Servizi:"
29743
29744#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
29745#: build/trans_presets.java:1524
29746msgid "Sale"
29747msgstr "Vendita"
29748
29749#: build/trans_presets.java:1524
29750msgctxt "motorcycle"
29751msgid "yes"
29752msgstr "si"
29753
29754#: build/trans_presets.java:1524
29755msgctxt "motorcycle"
29756msgid "brand"
29757msgstr "casa produttrice"
29758
29759#: build/trans_presets.java:1524
29760msgctxt "motorcycle"
29761msgid "used"
29762msgstr "usato"
29763
29764#: build/trans_presets.java:1524
29765msgctxt "motorcycle"
29766msgid "no"
29767msgstr "no"
29768
29769#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
29770#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
29771msgid "brand"
29772msgstr "casa produttrice"
29773
29774#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1528
29775msgid "oldtimer"
29776msgstr "esperto"
29777
29778#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
29779#: build/trans_presets.java:1527
29780msgid "Safety inspection"
29781msgstr "Revisione veicoli"
29782
29783#: build/trans_presets.java:1527
29784msgid "DEKRA"
29785msgstr "DEKRA"
29786
29787#: build/trans_presets.java:1527
29788msgid "GTÜ"
29789msgstr "GTÜ"
29790
29791#: build/trans_presets.java:1527
29792msgid "MOT"
29793msgstr "MOT"
29794
29795#: build/trans_presets.java:1527
29796msgid "TÜV"
29797msgstr "TÜV"
29798
29799#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
29800#: build/trans_presets.java:1528
29801msgid "Parts"
29802msgstr "Componenti"
29803
29804#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
29805#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
29806#. group "Clothes"
29807#. item "Clothes/Clothes"
29808#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:2470
29809#: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3254
29810msgid "Clothes"
29811msgstr "Abbigliamento"
29812
29813#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
29814#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
29815#: build/trans_presets.java:1541
29816msgid "Edit Bicycle Parking"
29817msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
29818
29819#. item "Bicycle/Bike Dealer"
29820#: build/trans_presets.java:1546
29821msgid "Bike Dealer"
29822msgstr "Negozio di biciclette"
29823
29824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29825#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29826#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
29827#: build/trans_presets.java:1549
29828msgid "Edit Bicycle Shop"
29829msgstr "Modifica negozio di biciclette"
29830
29831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
29832#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
29833#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
29834#: build/trans_presets.java:1556
29835msgid "Edit Bicycle Rental"
29836msgstr "Modifica noleggio biciclette"
29837
29838#. item "Public Transport/Station"
29839#: build/trans_presets.java:1562
29840msgctxt "railway"
29841msgid "Station"
29842msgstr "Stazione"
29843
29844#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
29845#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
29846#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
29847#: build/trans_presets.java:1565
29848msgctxt "railway"
29849msgid "Edit Station"
29850msgstr "Modifica stazione"
29851
29852#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
29853#: build/trans_presets.java:1570
29854msgid "UIC-Reference"
29855msgstr "Riferimento UIC"
29856
29857#. </optional>
29858#. item "Public Transport/Railway Halt"
29859#: build/trans_presets.java:1573
29860msgid "Railway Halt"
29861msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
29862
29863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
29864#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
29865#: build/trans_presets.java:1575
29866msgid "Edit Halt"
29867msgstr "Modifica stazione non presidiata"
29868
29869#. </optional>
29870#. item "Public Transport/Tram Stop"
29871#: build/trans_presets.java:1582
29872msgid "Tram Stop"
29873msgstr "Fermata del tram"
29874
29875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
29876#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
29877#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
29878#: build/trans_presets.java:1585
29879msgid "Edit Tram Stop"
29880msgstr "Modifica fermata del tram"
29881
29882#. </optional>
29883#. item "Public Transport/Railway Platform"
29884#: build/trans_presets.java:1592
29885msgid "Railway Platform"
29886msgstr "Piattaforma ferroviaria"
29887
29888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
29889#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
29890#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
29891#: build/trans_presets.java:1595
29892msgid "Edit Railway Platform"
29893msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
29894
29895#. <key key="railway" value="platform" />
29896#. <space />
29897#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
29898#. <key key="highway" value="platform" />
29899#. <space />
29900#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
29901#: build/trans_presets.java:1598 build/trans_presets.java:1643
29902msgid "Reference (track number)"
29903msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
29904
29905#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
29906#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
29907#: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1645
29908msgid "Area"
29909msgstr "Area"
29910
29911#. item "Public Transport/Subway Entrance"
29912#: build/trans_presets.java:1602
29913msgid "Subway Entrance"
29914msgstr "Ingresso metropolitana"
29915
29916#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
29917#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
29918#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
29919#: build/trans_presets.java:1605
29920msgid "Edit Subway Entrance"
29921msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
29922
29923#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
29924#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
29925#: build/trans_presets.java:1610 build/trans_presets.java:2427
29926msgid "Wheelchair"
29927msgstr "Sedia a rotelle"
29928
29929#. </optional>
29930#. <separator/>
29931#. item "Public Transport/Bus Station"
29932#: build/trans_presets.java:1615
29933msgid "Bus Station"
29934msgstr "Stazione degli autobus"
29935
29936#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
29937#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
29938#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
29939#: build/trans_presets.java:1618
29940msgid "Edit Bus Station"
29941msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
29942
29943#. </optional>
29944#. item "Public Transport/Bus Stop"
29945#: build/trans_presets.java:1624
29946msgid "Bus Stop"
29947msgstr "Fermata dell''autobus"
29948
29949#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
29950#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
29951#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
29952#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
29953#: build/trans_presets.java:1628
29954msgid "Edit Bus Stop"
29955msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
29956
29957#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
29958#. item "Facilities/Shelter"
29959#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
29960#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:2489
29961#: build/trans_presets.java:2499
29962msgid "Shelter"
29963msgstr "Pensilina/ricovero"
29964
29965#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
29966#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
29967#. <separator/>
29968#. item "Facilities/Bench"
29969#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:2481
29970msgid "Bench"
29971msgstr "Panchina"
29972
29973#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
29974#: build/trans_presets.java:1635
29975msgid "Tactile Paving"
29976msgstr "Pavimentazione tattile"
29977
29978#. </optional>
29979#. item "Public Transport/Bus Platform"
29980#: build/trans_presets.java:1639
29981msgid "Bus Platform"
29982msgstr "Piattaforma fermata bus"
29983
29984#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
29985#: build/trans_presets.java:1640
29986msgid "Edit Bus Platform"
29987msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
29988
29989#. <separator/>
29990#. item "Public Transport/Ticket Machine"
29991#: build/trans_presets.java:1648
29992msgid "Ticket Machine"
29993msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
29994
29995#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
29996#: build/trans_presets.java:1654
29997msgid "Reference Number"
29998msgstr "Numero di riferimento"
29999
30000#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
30001#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
30002#. item "Vending machine" check "Coins"
30003#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2441
30004#: build/trans_presets.java:3578
30005msgid "Coins"
30006msgstr "Monete"
30007
30008#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
30009#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
30010#. item "Vending machine" check "Notes"
30011#: build/trans_presets.java:1656 build/trans_presets.java:2442
30012#: build/trans_presets.java:3579
30013msgid "Notes"
30014msgstr "Banconote"
30015
30016#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
30017#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
30018#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
30019#: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:2443
30020#: build/trans_presets.java:3580
30021msgid "Electronic purses and Charge cards"
30022msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
30023
30024#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
30025#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
30026#. item "Vending machine" check "Debit cards"
30027#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:2444
30028#: build/trans_presets.java:3581
30029msgid "Debit cards"
30030msgstr "Carte di debito"
30031
30032#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
30033#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
30034#. item "Vending machine" check "Credit cards"
30035#: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:2445
30036#: build/trans_presets.java:3582
30037msgid "Credit cards"
30038msgstr "Carte di credito"
30039
30040#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
30041#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
30042#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:3583
30043msgid "Account or loyalty cards"
30044msgstr "Conto o carta fedeltà"
30045
30046#. item "Taxi"
30047#: build/trans_presets.java:1663
30048msgid "Taxi"
30049msgstr "Taxi"
30050
30051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
30052#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
30053#: build/trans_presets.java:1665
30054msgid "Edit Taxi station"
30055msgstr "Stazione dei taxi"
30056
30057#. <separator/>
30058#. group "Airport"
30059#: build/trans_presets.java:1670
30060msgid "Airport"
30061msgstr "Aeroporto"
30062
30063#. item "Airport/Airport Ground"
30064#: build/trans_presets.java:1671
30065msgid "Airport Ground"
30066msgstr "Terreno aeroportuale"
30067
30068#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
30069#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
30070#: build/trans_presets.java:1673
30071msgid "Edit Airport Ground"
30072msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
30073
30074#. <optional>
30075#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
30076#: build/trans_presets.java:1677
30077msgid "IATA"
30078msgstr "IATA"
30079
30080#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
30081#: build/trans_presets.java:1678
30082msgid "ICAO"
30083msgstr "ICAO"
30084
30085#. </optional>
30086#. <separator/>
30087#. item "Airport/Runway"
30088#: build/trans_presets.java:1683
30089msgid "Runway"
30090msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
30091
30092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
30093#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
30094#: build/trans_presets.java:1685
30095msgid "Edit Runway"
30096msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
30097
30098#. </optional>
30099#. item "Airport/Taxiway"
30100#: build/trans_presets.java:1691
30101msgid "Taxiway"
30102msgstr "Pista di rullaggio"
30103
30104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
30105#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
30106#: build/trans_presets.java:1693
30107msgid "Edit Taxiway"
30108msgstr "Modifica pista di rullaggio"
30109
30110#. </optional>
30111#. item "Airport/Helipad"
30112#: build/trans_presets.java:1699
30113msgid "Helipad"
30114msgstr "Eliporto"
30115
30116#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
30117#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
30118#: build/trans_presets.java:1701
30119msgid "Edit Helipad"
30120msgstr "Modifica eliporto"
30121
30122#. </optional>
30123#. item "Airport/Apron"
30124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
30125#. item "Airport/Apron" label "Apron"
30126#: build/trans_presets.java:1707 build/trans_presets.java:1709
30127msgid "Apron"
30128msgstr "Parcheggio aeromobili"
30129
30130#. <key key="aeroway" value="apron" />
30131#. item "Airport/Hangar"
30132#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
30133#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
30134#: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:1714
30135msgid "Hangar"
30136msgstr "Hangar"
30137
30138#. <key key="building" value="hangar" />
30139#. item "Airport/Beacon"
30140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
30141#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
30142#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
30143#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1719
30144#: build/trans_presets.java:2984
30145msgid "Beacon"
30146msgstr "Torre radio"
30147
30148#. <key key="man_made" value="beacon" />
30149#. item "Airport/Windsock"
30150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
30151#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
30152#: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:1724
30153msgid "Windsock"
30154msgstr "Manica a vento"
30155
30156#. <key key="aeroway" value="windsock" />
30157#. <separator/>
30158#. item "Airport/Terminal"
30159#: build/trans_presets.java:1728
30160msgid "Terminal"
30161msgstr "Terminale"
30162
30163#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
30164#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
30165#: build/trans_presets.java:1730
30166msgid "Edit Terminal"
30167msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
30168
30169#. item "Airport/Gate"
30170#: build/trans_presets.java:1734
30171msgctxt "airport"
30172msgid "Gate"
30173msgstr "Uscita"
30174
30175#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
30176#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
30177#: build/trans_presets.java:1736
30178msgid "Edit Terminal Gate"
30179msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
30180
30181#. group "Facilities"
30182#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419
30183msgid "Facilities"
30184msgstr "Strutture"
30185
30186#. group "Facilities/Accommodation"
30187#: build/trans_presets.java:1743
30188msgid "Accommodation"
30189msgstr "Accoglienza"
30190
30191#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
30192#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
30193#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30194#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
30195#. </button>
30196#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
30197#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_surveyor.java:43
30198msgid "Hotel"
30199msgstr "Hotel"
30200
30201#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
30202#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
30203#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
30204#: build/trans_presets.java:1747
30205msgid "Edit Hotel"
30206msgstr "Modifica hotel"
30207
30208#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
30209#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
30210#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
30211#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
30212#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
30213#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
30214#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
30215#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
30216#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1769
30217#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1802
30218#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1854
30219#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1899
30220msgid "Stars"
30221msgstr "Stelle"
30222
30223#. <space />
30224#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
30225#. <space />
30226#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
30227#. <space />
30228#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
30229#. <space />
30230#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
30231#. <space />
30232#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
30233#. <space />
30234#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
30235#. <space />
30236#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
30237#. <space />
30238#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
30239#. <space />
30240#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
30241#. <space />
30242#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
30243#. <space />
30244#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
30245#. <space />
30246#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
30247#. <space />
30248#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
30249#. <space />
30250#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
30251#. <space />
30252#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
30253#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
30254#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
30255#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30256#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
30257#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
30258#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
30259#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
30260#: build/trans_presets.java:2008
30261msgid "Internet access"
30262msgstr "Accesso ad Internet"
30263
30264#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
30265#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
30266#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30267#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
30268#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
30269#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
30270#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
30271#: build/trans_presets.java:2008
30272msgid "wlan"
30273msgstr "wlan"
30274
30275#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
30276#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
30277#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30278#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
30279#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
30280#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
30281#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
30282#: build/trans_presets.java:2008
30283msgid "wired"
30284msgstr "via cavo"
30285
30286#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30287#. </rule>
30288#.
30289#. <rule>
30290#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30291#. color terminal
30292#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
30293#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
30294#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
30295#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
30296#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
30297#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
30298#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
30299#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_style.java:1064
30300msgid "terminal"
30301msgstr "terminal aeroportuale"
30302
30303#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
30304#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
30305#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
30306#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
30307#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
30308#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
30309#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
30310#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
30311#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
30312#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
30313#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
30314#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
30315#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
30316#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
30317#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
30318#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1772
30319#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
30320#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1840
30321#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1879
30322#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1921
30323#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1957
30324#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1992
30325#: build/trans_presets.java:2009
30326msgid "Internet access fee"
30327msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
30328
30329#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
30330#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
30331#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
30332#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
30333#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
30334#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
30335#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
30336#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
30337#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
30338#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
30339#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
30340#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
30341#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
30342#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
30343#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
30344#. <space />
30345#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
30346#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
30347#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
30348#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
30349#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
30350#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
30351#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
30352#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
30353#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
30354msgid "Smoking"
30355msgstr "Zona fumatori"
30356
30357#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
30358#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
30359#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
30360#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
30361#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
30362#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
30363#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
30364#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
30365msgid "dedicated"
30366msgstr "dedicata"
30367
30368#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
30369#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
30370#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
30371#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
30372#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
30373#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
30374#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
30375#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
30376msgid "separated"
30377msgstr "separata"
30378
30379#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
30380#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
30381#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
30382#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
30383#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
30384#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
30385#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
30386#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
30387msgid "isolated"
30388msgstr "isolata"
30389
30390#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
30391#: build/trans_presets.java:1763
30392msgid "Motel"
30393msgstr "Motel"
30394
30395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
30396#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
30397#: build/trans_presets.java:1765
30398msgid "Edit Motel"
30399msgstr "Modifica Motel"
30400
30401#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
30402#: build/trans_presets.java:1781
30403msgid "Guest House"
30404msgstr "Guest House"
30405
30406#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
30407#: build/trans_presets.java:1782
30408msgid "Edit Guest House"
30409msgstr "Modifica Guest House"
30410
30411#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
30412#: build/trans_presets.java:1797
30413msgid "Chalet"
30414msgstr "Casetta (chalet)"
30415
30416#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
30417#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
30418#: build/trans_presets.java:1799
30419msgid "Edit Chalet"
30420msgstr "Modifica casetta (chalet)"
30421
30422#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
30423#: build/trans_presets.java:1814
30424msgid "Hostel"
30425msgstr "Ostello"
30426
30427#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
30428#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
30429#: build/trans_presets.java:1816
30430msgid "Edit Hostel"
30431msgstr "Modifica ostello"
30432
30433#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
30434#: build/trans_presets.java:1832
30435msgid "Alpine Hut"
30436msgstr "Rifugio alpino"
30437
30438#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
30439#: build/trans_presets.java:1833
30440msgid "Edit Alpine Hut"
30441msgstr "Modifica rifugio alpino"
30442
30443#. <separator/>
30444#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
30445#: build/trans_presets.java:1850
30446msgid "Caravan Site"
30447msgstr "Area caravan e camper"
30448
30449#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
30450#: build/trans_presets.java:1851
30451msgid "Edit Caravan Site"
30452msgstr "Modifica area caravan e camper"
30453
30454#. <space />
30455#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
30456#: build/trans_presets.java:1861
30457msgid "Number of places"
30458msgstr "Numero di posti"
30459
30460#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
30461#: build/trans_presets.java:1862
30462msgid "Requires a fee"
30463msgstr "Richiede un pedaggio"
30464
30465#: build/trans_presets.java:1862
30466msgid "interval"
30467msgstr "intervallo"
30468
30469#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
30470#: build/trans_presets.java:1863
30471msgid "Power supply"
30472msgstr "Fornitura di energia elettrica"
30473
30474#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
30475#: build/trans_presets.java:1864
30476msgid "Tents allowed"
30477msgstr "Tende ammesse"
30478
30479#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
30480#: build/trans_presets.java:1871
30481msgid "Camping Site"
30482msgstr "Campeggio"
30483
30484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
30485#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
30486#: build/trans_presets.java:1873
30487msgid "Edit Camping Site"
30488msgstr "Modifica campeggio"
30489
30490#. group "Food+Drinks"
30491#: build/trans_presets.java:1889
30492msgid "Food+Drinks"
30493msgstr "Cibo+bevande"
30494
30495#. item "Food+Drinks/Restaurant"
30496#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30497#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
30498#. </button>
30499#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
30500#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_surveyor.java:47
30501msgid "Restaurant"
30502msgstr "Ristorante"
30503
30504#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
30505#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
30506#: build/trans_presets.java:1892
30507msgid "Edit Restaurant"
30508msgstr "Modifica ristorante"
30509
30510#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
30511#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
30512#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
30513#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30514#: build/trans_presets.java:1953
30515msgid "Cuisine"
30516msgstr "Cucina"
30517
30518#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30519msgid "italian"
30520msgstr "italiana"
30521
30522#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30523msgid "chinese"
30524msgstr "cinese"
30525
30526#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30527msgid "pizza"
30528msgstr "pizza"
30529
30530#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30531msgid "burger"
30532msgstr "hamburger"
30533
30534#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30535msgid "greek"
30536msgstr "greca"
30537
30538#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30539msgid "german"
30540msgstr "tedesca"
30541
30542#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30543msgid "indian"
30544msgstr "indiana"
30545
30546#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30547msgid "regional"
30548msgstr "provinciale"
30549
30550#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30551msgid "kebab"
30552msgstr "kebab"
30553
30554#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30555msgid "turkish"
30556msgstr "turca"
30557
30558#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30559msgid "asian"
30560msgstr "asiatica"
30561
30562#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30563msgid "thai"
30564msgstr "tailandese"
30565
30566#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30567msgid "mexican"
30568msgstr "messicana"
30569
30570#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30571msgid "japanese"
30572msgstr "giapponese"
30573
30574#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30575msgid "french"
30576msgstr "francese"
30577
30578#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30579msgid "sandwich"
30580msgstr "tramezzino"
30581
30582#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30583msgid "sushi"
30584msgstr "sushi"
30585
30586#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
30587#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
30588#: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1972
30589msgid "Microbrewery"
30590msgstr "Microbirreria"
30591
30592#. item "Food+Drinks/Fast Food"
30593#: build/trans_presets.java:1911
30594msgid "Fast Food"
30595msgstr "Fast food"
30596
30597#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
30598#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
30599#: build/trans_presets.java:1913
30600msgid "Edit Fast Food Restaurant"
30601msgstr "Modifica fast food"
30602
30603#: build/trans_presets.java:1917
30604msgid "fish_and_chips"
30605msgstr "fish-and-chips"
30606
30607#: build/trans_presets.java:1917
30608msgid "chicken"
30609msgstr "pollo"
30610
30611#. item "Food+Drinks/Food Court"
30612#: build/trans_presets.java:1930
30613msgid "Food Court"
30614msgstr "Mensa self service"
30615
30616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
30617#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
30618#: build/trans_presets.java:1932
30619msgid "Edit Food Court"
30620msgstr "Modifica mensa self service"
30621
30622#. item "Food+Drinks/Cafe"
30623#: build/trans_presets.java:1947
30624msgid "Cafe"
30625msgstr "Caffetteria"
30626
30627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
30628#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
30629#: build/trans_presets.java:1949
30630msgid "Edit Cafe"
30631msgstr "Caffetteria"
30632
30633#: build/trans_presets.java:1953
30634msgid "ice_cream"
30635msgstr "gelato"
30636
30637#. item "Food+Drinks/Pub"
30638#: build/trans_presets.java:1966
30639msgid "Pub"
30640msgstr "Pub"
30641
30642#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
30643#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
30644#: build/trans_presets.java:1968
30645msgid "Edit Pub"
30646msgstr "Modifica Pub"
30647
30648#. item "Food+Drinks/Biergarten"
30649#: build/trans_presets.java:1985
30650msgid "Biergarten"
30651msgstr "Biergarten"
30652
30653#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
30654#: build/trans_presets.java:1986
30655msgid "Edit Biergarten"
30656msgstr "Modifica Biergarten"
30657
30658#. item "Food+Drinks/Bar"
30659#: build/trans_presets.java:2001
30660msgid "Bar"
30661msgstr "Bar"
30662
30663#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
30664#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
30665#: build/trans_presets.java:2003
30666msgid "Edit Bar"
30667msgstr "Modifica Bar"
30668
30669#. item "Food+Drinks/Nightclub"
30670#: build/trans_presets.java:2018
30671msgid "Nightclub"
30672msgstr "Club notturno"
30673
30674#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
30675#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
30676#: build/trans_presets.java:2020
30677msgid "Edit Nightclub"
30678msgstr "Modifica club notturno"
30679
30680#. group "Tourism"
30681#: build/trans_presets.java:2034
30682msgid "Tourism"
30683msgstr "Turismo"
30684
30685#. item "Tourism/Attraction"
30686#: build/trans_presets.java:2035
30687msgid "Attraction"
30688msgstr "Attrazione turistica"
30689
30690#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
30691#: build/trans_presets.java:2036
30692msgid "Edit Attraction"
30693msgstr "Modifica attrazione turistica"
30694
30695#. item "Tourism/Viewpoint"
30696#: build/trans_presets.java:2041
30697msgid "Viewpoint"
30698msgstr "Punto panoramico"
30699
30700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
30701#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
30702#: build/trans_presets.java:2043
30703msgid "Edit Viewpoint"
30704msgstr "Modifica punto panoramico"
30705
30706#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
30707#: build/trans_presets.java:2046
30708msgid "Look-Out Tower"
30709msgstr "Torre di avvistamento"
30710
30711#. <separator/>
30712#. item "Tourism/Information Office"
30713#: build/trans_presets.java:2049
30714msgid "Information Office"
30715msgstr "Ufficio informazioni"
30716
30717#. item "Tourism/Map"
30718#: build/trans_presets.java:2056
30719msgid "Map"
30720msgstr "Mappa"
30721
30722#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
30723#: build/trans_presets.java:2061
30724msgid "Detail Grade"
30725msgstr "Grado di dettaglio"
30726
30727#: build/trans_presets.java:2061
30728msgid "topo"
30729msgstr "topografico"
30730
30731#. <roles>
30732#. item "Relations/Associated street" role "street"
30733#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30734#. </rule>
30735#.
30736#. <rule>
30737#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
30738#. color street
30739#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30740#. </rule>
30741#.
30742#. <rule>
30743#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
30744#. color street
30745#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30746#. </rule>
30747#.
30748#. <rule>
30749#. <condition k="highway" v="residential"/>
30750#. color street
30751#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30752#. </rule>
30753#.
30754#. <rule>
30755#. <condition k="highway" v="living_street"/>
30756#. color street
30757#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:4112
30758#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
30759#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
30760msgid "street"
30761msgstr "strada"
30762
30763#: build/trans_presets.java:2061
30764msgid "scheme"
30765msgstr "schema"
30766
30767#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
30768#: build/trans_presets.java:2062
30769msgid "Shown Area"
30770msgstr "Area visualizzata"
30771
30772#: build/trans_presets.java:2062
30773msgid "site"
30774msgstr "luogo"
30775
30776#: build/trans_presets.java:2062
30777msgid "city"
30778msgstr "città"
30779
30780#: build/trans_presets.java:2062
30781msgid "region"
30782msgstr "provincia"
30783
30784#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
30785#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
30786#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
30787#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2079
30788#: build/trans_presets.java:2124
30789msgid "Closer Description"
30790msgstr "Descrizione più specifica"
30791
30792#. <space />
30793#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
30794#. <space />
30795#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
30796#: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2088
30797msgid "Routes shown for:"
30798msgstr "Itinerari segnalati per:"
30799
30800#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
30801#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
30802#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2089
30803msgid "Hiking"
30804msgstr "Percorso escursionistico"
30805
30806#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
30807#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
30808#. item "Sport/Cycling"
30809#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2090
30810#: build/trans_presets.java:2607
30811msgid "Cycling"
30812msgstr "Ciclismo"
30813
30814#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
30815#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
30816#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2091
30817msgid "Mountainbiking"
30818msgstr "Mountain bike"
30819
30820#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
30821#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
30822#. item "Sport/Skiing"
30823#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2092
30824#: build/trans_presets.java:2093 build/trans_presets.java:2655
30825msgid "Skiing"
30826msgstr "Sci"
30827
30828#. item "Tourism/Map" check "Riding"
30829#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
30830#: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2094
30831msgid "Riding"
30832msgstr "Equitazione"
30833
30834#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
30835#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
30836#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2095
30837msgid "... other transportation modes possible"
30838msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
30839
30840#. item "Tourism/Information Board"
30841#: build/trans_presets.java:2073
30842msgid "Information Board"
30843msgstr "Tabellone informativo"
30844
30845#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
30846#: build/trans_presets.java:2078
30847msgid "Board Content"
30848msgstr "Contenuto del cartello"
30849
30850#: build/trans_presets.java:2078
30851msgid "notice"
30852msgstr "avviso"
30853
30854#: build/trans_presets.java:2078
30855msgid "history"
30856msgstr "storia"
30857
30858#: build/trans_presets.java:2078
30859msgid "nature"
30860msgstr "natura"
30861
30862#: build/trans_presets.java:2078
30863msgid "wildlife"
30864msgstr "fauna"
30865
30866#: build/trans_presets.java:2078
30867msgid "plants"
30868msgstr "piantine"
30869
30870#. item "Tourism/Guidepost"
30871#: build/trans_presets.java:2081
30872msgid "Guidepost"
30873msgstr "Indicatore stradale"
30874
30875#. item "Tourism/Information Terminal"
30876#: build/trans_presets.java:2097
30877msgid "Information Terminal"
30878msgstr "Terminale informazioni"
30879
30880#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
30881#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
30882#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2112
30883msgid "Closer description"
30884msgstr "Descrizione dettagliata"
30885
30886#. item "Tourism/Audioguide"
30887#: build/trans_presets.java:2107
30888msgid "Audioguide"
30889msgstr "Audio-guida"
30890
30891#. <space />
30892#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
30893#: build/trans_presets.java:2117
30894msgid "Audioguide via mobile phone?"
30895msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
30896
30897#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
30898#: build/trans_presets.java:2118
30899msgid "Phone number"
30900msgstr "Numero di telefono"
30901
30902#. item "Tourism/Other Information Points"
30903#: build/trans_presets.java:2120
30904msgid "Other Information Points"
30905msgstr "Altri punti informativi"
30906
30907#. group "Leisure"
30908#: build/trans_presets.java:2127
30909msgid "Leisure"
30910msgstr "Svago"
30911
30912#. item "Leisure/Cinema"
30913#: build/trans_presets.java:2128
30914msgid "Cinema"
30915msgstr "Cinema"
30916
30917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
30918#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
30919#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
30920#: build/trans_presets.java:2131
30921msgid "Edit Cinema"
30922msgstr "Modifica Cinema"
30923
30924#. item "Leisure/Zoo"
30925#: build/trans_presets.java:2135
30926msgid "Zoo"
30927msgstr "Zoo"
30928
30929#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
30930#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
30931#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
30932#: build/trans_presets.java:2138
30933msgid "Edit Zoo"
30934msgstr "Modifica zoo"
30935
30936#. item "Leisure/Theme Park"
30937#: build/trans_presets.java:2144
30938msgid "Theme Park"
30939msgstr "Parco divertimenti"
30940
30941#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
30942#: build/trans_presets.java:2145
30943msgid "Edit Theme Park"
30944msgstr "Modifica parco divertimenti"
30945
30946#. item "Leisure/Water Park"
30947#: build/trans_presets.java:2150
30948msgid "Water Park"
30949msgstr "Parco acquatico"
30950
30951#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
30952#: build/trans_presets.java:2151
30953msgid "Edit Water Park"
30954msgstr "Modifica parco acquatico"
30955
30956#. item "Leisure/Sauna"
30957#: build/trans_presets.java:2155
30958msgid "Sauna"
30959msgstr "Sauna"
30960
30961#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30962#. <space />
30963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
30964#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30965#: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159
30966msgid "Edit Sauna"
30967msgstr "Modifica sauna"
30968
30969#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274
30970#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:3195
30971#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3221
30972#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3267
30973#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3339
30974#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3395
30975#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3432
30976#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3480
30977#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
30978#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530
30979#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567
30980msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30981msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30982
30983#. <separator/>
30984#. item "Leisure/Playground"
30985#: build/trans_presets.java:2168
30986msgid "Playground"
30987msgstr "Parco giochi"
30988
30989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
30990#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
30991#: build/trans_presets.java:2170
30992msgid "Edit Playground"
30993msgstr "Modifica parco giochi"
30994
30995#. item "Leisure/Picnic Site"
30996#: build/trans_presets.java:2174
30997msgid "Picnic Site"
30998msgstr "Area picnic"
30999
31000#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
31001#: build/trans_presets.java:2175
31002msgid "Edit Picnic Site"
31003msgstr "Modifica area picnic"
31004
31005#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
31006#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
31007#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2493
31008msgid "Fireplace"
31009msgstr "Caminetto"
31010
31011#. item "Leisure/Public Grill"
31012#: build/trans_presets.java:2180
31013msgid "Public Grill"
31014msgstr "Griglia pubblica"
31015
31016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
31017#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
31018#: build/trans_presets.java:2182
31019msgid "Edit Public Grill"
31020msgstr "Modifica griglia pubblica"
31021
31022#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
31023#: build/trans_presets.java:2186
31024msgid "Covered"
31025msgstr "Coperto"
31026
31027#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
31028#: build/trans_presets.java:2187
31029msgctxt "grill"
31030msgid "Fuel"
31031msgstr "Combustibile"
31032
31033#: build/trans_presets.java:2187
31034msgid "charcoal"
31035msgstr "carbone"
31036
31037#: build/trans_presets.java:2187
31038msgid "electric"
31039msgstr "elettrico"
31040
31041#. item "Leisure/Fishing"
31042#: build/trans_presets.java:2189
31043msgid "Fishing"
31044msgstr "Riserva di pesca"
31045
31046#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
31047#: build/trans_presets.java:2190
31048msgid "Edit Fishing"
31049msgstr "Modifica riserva di pesca"
31050
31051#. group "Culture"
31052#: build/trans_presets.java:2195
31053msgid "Culture"
31054msgstr "Cultura"
31055
31056#. item "Culture/Museum"
31057#: build/trans_presets.java:2196
31058msgid "Museum"
31059msgstr "Museo"
31060
31061#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
31062#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
31063#: build/trans_presets.java:2198
31064msgid "Edit Museum"
31065msgstr "Modifica museo"
31066
31067#. item "Culture/Theatre"
31068#: build/trans_presets.java:2204
31069msgid "Theatre"
31070msgstr "Teatro"
31071
31072#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
31073#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
31074#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
31075#: build/trans_presets.java:2207
31076msgid "Edit Theatre"
31077msgstr "Modifica Teatro"
31078
31079#. item "Culture/Library"
31080#: build/trans_presets.java:2211
31081msgid "Library"
31082msgstr "Biblioteca"
31083
31084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
31085#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
31086#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
31087#: build/trans_presets.java:2214
31088msgid "Edit Library"
31089msgstr "Modifica biblioteca"
31090
31091#. item "Culture/Arts Centre"
31092#: build/trans_presets.java:2219
31093msgid "Arts Centre"
31094msgstr "Centro Artistico"
31095
31096#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
31097#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
31098#: build/trans_presets.java:2221
31099msgid "Edit Arts Centre"
31100msgstr "Modifica centro d''arte"
31101
31102#. item "Culture/Artwork"
31103#: build/trans_presets.java:2225
31104msgid "Artwork"
31105msgstr "Opera d''arte"
31106
31107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
31108#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
31109#: build/trans_presets.java:2227
31110msgid "Edit Artwork"
31111msgstr "Modifica opera d''arte"
31112
31113#. item "Culture/Place of Worship"
31114#: build/trans_presets.java:2231
31115msgid "Place of Worship"
31116msgstr "Luogo di culto"
31117
31118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
31119#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
31120#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
31121#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
31122#: build/trans_presets.java:2235
31123msgid "Edit Place of Worship"
31124msgstr "Modifica Luogo di culto"
31125
31126#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
31127#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
31128#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
31129#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31130#: build/trans_presets.java:3909
31131msgid "Religion"
31132msgstr "Religione"
31133
31134#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31135#: build/trans_presets.java:3909
31136msgid "bahai"
31137msgstr "Bahaista"
31138
31139#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31140#: build/trans_presets.java:3909
31141msgid "buddhist"
31142msgstr "Buddista"
31143
31144#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31145#: build/trans_presets.java:3909
31146msgid "christian"
31147msgstr "Cristiana"
31148
31149#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31150#: build/trans_presets.java:3909
31151msgid "hindu"
31152msgstr "Induista"
31153
31154#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31155#: build/trans_presets.java:3909
31156msgid "jain"
31157msgstr "Giainista"
31158
31159#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31160#: build/trans_presets.java:3909
31161msgid "jewish"
31162msgstr "Ebraica"
31163
31164#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31165#: build/trans_presets.java:3909
31166msgid "muslim"
31167msgstr "Mussulmana"
31168
31169#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31170#: build/trans_presets.java:3909
31171msgid "sikh"
31172msgstr "Sikh"
31173
31174#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31175#: build/trans_presets.java:3909
31176msgid "spiritualist"
31177msgstr "Spiritualista"
31178
31179#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31180#: build/trans_presets.java:3909
31181msgid "taoist"
31182msgstr "Taoista"
31183
31184#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31185#: build/trans_presets.java:3909
31186msgid "unitarian"
31187msgstr "Unitariana"
31188
31189#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
31190#: build/trans_presets.java:3909
31191msgid "zoroastrian"
31192msgstr "Zoroastrista"
31193
31194#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
31195#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
31196#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
31197#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31198#: build/trans_presets.java:3910
31199msgid "Denomination"
31200msgstr "Denominazione"
31201
31202#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31203#: build/trans_presets.java:3910
31204msgid "anglican"
31205msgstr "Anglicana"
31206
31207#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31208#: build/trans_presets.java:3910
31209msgid "baptist"
31210msgstr "Battista"
31211
31212#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31213#: build/trans_presets.java:3910
31214msgid "catholic"
31215msgstr "Cattolica"
31216
31217#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31218#: build/trans_presets.java:3910
31219msgid "evangelical"
31220msgstr "Evangelica"
31221
31222#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31223#: build/trans_presets.java:3910
31224msgid "jehovahs_witness"
31225msgstr "Testimoni di Geova"
31226
31227#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31228#: build/trans_presets.java:3910
31229msgid "lutheran"
31230msgstr "Luterana"
31231
31232#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31233#: build/trans_presets.java:3910
31234msgid "methodist"
31235msgstr "Metodista"
31236
31237#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31238#: build/trans_presets.java:3910
31239msgid "mormon"
31240msgstr "Mormone"
31241
31242#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31243#: build/trans_presets.java:3910
31244msgid "orthodox"
31245msgstr "Ortodossa"
31246
31247#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31248#: build/trans_presets.java:3910
31249msgid "pentecostal"
31250msgstr "Pentecostale"
31251
31252#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31253#: build/trans_presets.java:3910
31254msgid "presbyterian"
31255msgstr "Prebiteriana"
31256
31257#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31258#: build/trans_presets.java:3910
31259msgid "protestant"
31260msgstr "Protestante"
31261
31262#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31263#: build/trans_presets.java:3910
31264msgid "quaker"
31265msgstr "Quacchera"
31266
31267#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31268#: build/trans_presets.java:3910
31269msgid "shia"
31270msgstr "Sciita"
31271
31272#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
31273#: build/trans_presets.java:3910
31274msgid "sunni"
31275msgstr "Sunnita"
31276
31277#. item "Culture/Recording Studio"
31278#: build/trans_presets.java:2242
31279msgid "Recording Studio"
31280msgstr "Studio di registrazione"
31281
31282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
31283#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
31284#: build/trans_presets.java:2244
31285msgid "Edit Studio"
31286msgstr "Modifica studio di registrazione"
31287
31288#: build/trans_presets.java:2249
31289msgid "audio"
31290msgstr "audio"
31291
31292#: build/trans_presets.java:2249
31293msgid "video"
31294msgstr "video"
31295
31296#. group "Public Building"
31297#. item "Public Building/Public Building"
31298#: build/trans_presets.java:2254 build/trans_presets.java:2255
31299msgid "Public Building"
31300msgstr "Edificio pubblico"
31301
31302#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
31303#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
31304#: build/trans_presets.java:2257
31305msgid "Edit Public Building"
31306msgstr "Modifica edificio pubblico"
31307
31308#. item "Public Building/Town hall"
31309#: build/trans_presets.java:2261
31310msgid "Town hall"
31311msgstr "Municipio"
31312
31313#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
31314#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
31315#: build/trans_presets.java:2263
31316msgid "Edit Town hall"
31317msgstr "Modifica municipio"
31318
31319#. item "Public Building/Community Centre"
31320#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
31321#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
31322#: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269
31323msgid "Community Centre"
31324msgstr "Centro civico"
31325
31326#. item "Public Building/Embassy"
31327#: build/trans_presets.java:2276
31328msgid "Embassy"
31329msgstr "Ambasciata"
31330
31331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
31332#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
31333#: build/trans_presets.java:2278
31334msgid "Edit Embassy"
31335msgstr "Modifica ambasciata"
31336
31337#. item "Public Building/Courthouse"
31338#: build/trans_presets.java:2282
31339msgid "Courthouse"
31340msgstr "Tribunale"
31341
31342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
31343#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
31344#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
31345#: build/trans_presets.java:2285
31346msgid "Edit Courthouse"
31347msgstr "Modifica tribunale"
31348
31349#. item "Public Building/Prison"
31350#: build/trans_presets.java:2289
31351msgid "Prison"
31352msgstr "Prigione"
31353
31354#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
31355#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
31356#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
31357#: build/trans_presets.java:2292
31358msgid "Edit Prison"
31359msgstr "Modifica Prigione"
31360
31361#. item "Public Building/Police"
31362#: build/trans_presets.java:2296
31363msgid "Police"
31364msgstr "Polizia"
31365
31366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
31367#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
31368#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
31369#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
31370#: build/trans_presets.java:2300
31371msgid "Edit Police"
31372msgstr "Modifica Polizia"
31373
31374#. item "Public Building/Fire Station"
31375#: build/trans_presets.java:2304
31376msgid "Fire Station"
31377msgstr "Vigili del fuoco"
31378
31379#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
31380#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
31381#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
31382#: build/trans_presets.java:2307
31383msgid "Edit Fire Station"
31384msgstr "Modifica vigili del fuoco"
31385
31386#. item "Public Building/Post Office"
31387#: build/trans_presets.java:2311
31388msgid "Post Office"
31389msgstr "Ufficio Postale"
31390
31391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
31392#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
31393#: build/trans_presets.java:2313
31394msgid "Edit Post Office"
31395msgstr "Modifica Ufficio Postale"
31396
31397#. group "Education"
31398#: build/trans_presets.java:2319
31399msgid "Education"
31400msgstr "Istruzione"
31401
31402#. item "Education/Kindergarten"
31403#: build/trans_presets.java:2320
31404msgid "Kindergarten"
31405msgstr "Asilo infantile"
31406
31407#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
31408#: build/trans_presets.java:2321
31409msgid "Edit Kindergarten"
31410msgstr "Modifica asilo infantile"
31411
31412#. item "Education/School"
31413#: build/trans_presets.java:2325
31414msgid "School"
31415msgstr "Scuola"
31416
31417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
31418#. item "Education/School" label "Edit School"
31419#: build/trans_presets.java:2327
31420msgid "Edit School"
31421msgstr "Modifica scuola"
31422
31423#. item "Education/University"
31424#: build/trans_presets.java:2331
31425msgid "University"
31426msgstr "Università"
31427
31428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
31429#. item "Education/University" label "Edit University"
31430#: build/trans_presets.java:2333
31431msgid "Edit University"
31432msgstr "Modifica Università"
31433
31434#. item "Education/College"
31435#: build/trans_presets.java:2337
31436msgid "College"
31437msgstr "Scuola superiore"
31438
31439#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
31440#. item "Education/College" label "Edit College"
31441#: build/trans_presets.java:2339
31442msgid "Edit College"
31443msgstr "Modifica scuola superiore"
31444
31445#. item "Education/Driving School"
31446#: build/trans_presets.java:2343
31447msgid "Driving School"
31448msgstr "Autoscuola"
31449
31450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
31451#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
31452#: build/trans_presets.java:2345
31453msgid "Edit Driving School"
31454msgstr "Modifica autoscuola"
31455
31456#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
31457#: build/trans_presets.java:2350
31458msgid "License Classes"
31459msgstr "Categorie di patente"
31460
31461#. group "Health"
31462#: build/trans_presets.java:2353
31463msgid "Health"
31464msgstr "Salute"
31465
31466#. item "Health/Doctors"
31467#: build/trans_presets.java:2354
31468msgid "Doctors"
31469msgstr "Ambulatorio"
31470
31471#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
31472#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
31473#: build/trans_presets.java:2356
31474msgid "Edit Doctors"
31475msgstr "Modifica ambulatorio"
31476
31477#. item "Health/Dentist"
31478#: build/trans_presets.java:2361
31479msgid "Dentist"
31480msgstr "Dentista"
31481
31482#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
31483#: build/trans_presets.java:2362
31484msgid "Edit Dentist"
31485msgstr "Modifica dentista"
31486
31487#. item "Health/Pharmacy"
31488#: build/trans_presets.java:2367
31489msgid "Pharmacy"
31490msgstr "Farmacia"
31491
31492#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
31493#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
31494#: build/trans_presets.java:2369
31495msgid "Edit Pharmacy"
31496msgstr "Modifica Farmacia"
31497
31498#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
31499#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
31500#: build/trans_presets.java:2371
31501msgid "Dispensing"
31502msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
31503
31504#. item "Health/Hearing Aids"
31505#: build/trans_presets.java:2375
31506msgid "Hearing Aids"
31507msgstr "Centro per l'udito"
31508
31509#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
31510#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
31511#: build/trans_presets.java:2377
31512msgid "Edit Hearing Aids"
31513msgstr "Modifica centro per l'udito"
31514
31515#. item "Health/Hospital"
31516#: build/trans_presets.java:2384
31517msgid "Hospital"
31518msgstr "Ospedale"
31519
31520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
31521#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
31522#: build/trans_presets.java:2386
31523msgid "Edit Hospital"
31524msgstr "Modifica Ospedale"
31525
31526#. item "Health/Baby Hatch"
31527#: build/trans_presets.java:2390
31528msgid "Baby Hatch"
31529msgstr "Culla per la vita"
31530
31531#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
31532#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
31533#: build/trans_presets.java:2392
31534msgid "Edit Baby Hatch"
31535msgstr "Modifica culla per la vita"
31536
31537#. item "Health/Emergency Access Point"
31538#: build/trans_presets.java:2397
31539msgid "Emergency Access Point"
31540msgstr "Colonnina SOS"
31541
31542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
31543#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
31544#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
31545#: build/trans_presets.java:2400
31546msgid "Edit Emergency Access Point"
31547msgstr "Modifica colonnina SOS"
31548
31549#. <space />
31550#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
31551#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
31552#: build/trans_presets.java:2403
31553msgid "Point Number"
31554msgstr "Numero del punto"
31555
31556#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
31557#: build/trans_presets.java:2404
31558msgid "Point Name"
31559msgstr "Nome del punto"
31560
31561#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
31562#: build/trans_presets.java:2407
31563msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
31564msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
31565
31566#. <space />
31567#. item "Health/Veterinary"
31568#: build/trans_presets.java:2410
31569msgid "Veterinary"
31570msgstr "Veterinario"
31571
31572#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
31573#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
31574#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
31575#: build/trans_presets.java:2413
31576msgid "Edit Veterinary"
31577msgstr "Modifica veterinario"
31578
31579#. item "Facilities/Toilets"
31580#: build/trans_presets.java:2420
31581msgid "Toilets"
31582msgstr "Bagni pubblici"
31583
31584#: build/trans_presets.java:2427
31585msgid "limited"
31586msgstr "limitato"
31587
31588#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
31589#. item "Vending machine" text "Note"
31590#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:3577
31591msgid "Note"
31592msgstr "Nota"
31593
31594#. item "Facilities/Post Box"
31595#: build/trans_presets.java:2430
31596msgid "Post Box"
31597msgstr "Cassetta Postale"
31598
31599#. item "Facilities/Telephone"
31600#: build/trans_presets.java:2435
31601msgid "Telephone"
31602msgstr "Telefono"
31603
31604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
31605#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
31606#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
31607#: build/trans_presets.java:2438
31608msgid "Edit Telephone"
31609msgstr "Modifica Telefono"
31610
31611#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
31612#: build/trans_presets.java:2446
31613msgid "Telephone cards"
31614msgstr "Carte telefoniche"
31615
31616#. item "Facilities/Clock"
31617#: build/trans_presets.java:2448
31618msgid "Clock"
31619msgstr "Orologio"
31620
31621#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
31622#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
31623#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
31624#: build/trans_presets.java:2451
31625msgid "Edit Clock"
31626msgstr "Modifica orologio"
31627
31628#. <key key="amenity" value="clock" />
31629#. <optional>
31630#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
31631#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
31632#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
31633msgid "Display"
31634msgstr "Schermo"
31635
31636#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
31637msgid "analog"
31638msgstr "analogico"
31639
31640#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
31641msgid "digital"
31642msgstr "digitale"
31643
31644#: build/trans_presets.java:2454
31645msgid "sundial"
31646msgstr "meridiana"
31647
31648#: build/trans_presets.java:2454
31649msgid "unorthodox"
31650msgstr "anticonvenzionale"
31651
31652#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
31653#: build/trans_presets.java:2455
31654msgid "Support"
31655msgstr "Supporto"
31656
31657#: build/trans_presets.java:2455
31658msgid "pole"
31659msgstr "palo"
31660
31661#: build/trans_presets.java:2455
31662msgid "wall_mounted"
31663msgstr "a muro"
31664
31665#: build/trans_presets.java:2455
31666msgid "billboard"
31667msgstr "tabellone"
31668
31669#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
31670#: build/trans_presets.java:2456
31671msgid "Visibility/readability"
31672msgstr "Visibilità/leggibilità"
31673
31674#: build/trans_presets.java:2456
31675msgid "(up to 5m)"
31676msgstr "(fino a 5m)"
31677
31678#: build/trans_presets.java:2456
31679msgid "(up to 20m)"
31680msgstr "(fino a 20m)"
31681
31682#: build/trans_presets.java:2456
31683msgid "(more than 20m)"
31684msgstr "(più di 20m)"
31685
31686#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
31687#: build/trans_presets.java:2457
31688msgid "Shows current date"
31689msgstr "Visualizza la data corrente"
31690
31691#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
31692#: build/trans_presets.java:2458
31693msgid "Shows temperature"
31694msgstr "Visualizza la temperatura"
31695
31696#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
31697#: build/trans_presets.java:2459
31698msgid "Shows barometric pressure"
31699msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
31700
31701#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
31702#: build/trans_presets.java:2460
31703msgid "Shows humidity"
31704msgstr "Visualizza l''umidità"
31705
31706#. </optional>
31707#. item "Facilities/Recycling"
31708#: build/trans_presets.java:2463
31709msgid "Recycling"
31710msgstr "Riciclaggio"
31711
31712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
31713#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
31714#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
31715#: build/trans_presets.java:2466
31716msgid "Edit Recycling station"
31717msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
31718
31719#. <key key="amenity" value="recycling" />
31720#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
31721#: build/trans_presets.java:2468
31722msgid "Batteries"
31723msgstr "Batterie"
31724
31725#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
31726#: build/trans_presets.java:2469
31727msgid "Cans"
31728msgstr "Lattine"
31729
31730#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
31731#: build/trans_presets.java:2471
31732msgid "Glass"
31733msgstr "Vetro"
31734
31735#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
31736#: build/trans_presets.java:2472
31737msgid "Paper"
31738msgstr "Carta"
31739
31740#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
31741#: build/trans_presets.java:2473
31742msgid "Scrap Metal"
31743msgstr "Rottami metallici"
31744
31745#. item "Facilities/Waste Basket"
31746#: build/trans_presets.java:2475
31747msgid "Waste Basket"
31748msgstr "Cestino della spazzatura"
31749
31750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
31751#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
31752#: build/trans_presets.java:2477
31753msgid "Edit Waste Basket"
31754msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
31755
31756#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
31757#. <key key="amenity" value="bench" />
31758#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
31759#: build/trans_presets.java:2484
31760msgid "Backrest"
31761msgstr "Schienale"
31762
31763#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
31764#: build/trans_presets.java:2485
31765msgid "Material"
31766msgstr "Materiale"
31767
31768#: build/trans_presets.java:2485
31769msgid "stone"
31770msgstr "pietra"
31771
31772#: build/trans_presets.java:2485
31773msgid "plastic"
31774msgstr "plastica"
31775
31776#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
31777#: build/trans_presets.java:2486
31778msgid "Colour"
31779msgstr "Colore"
31780
31781#: build/trans_presets.java:2486
31782msgid "black"
31783msgstr "nero"
31784
31785#: build/trans_presets.java:2486
31786msgid "brown"
31787msgstr "marrone"
31788
31789#. </rule>
31790#.
31791#. <!--landuse tags -->
31792#.
31793#. <rule>
31794#. <condition k="landuse" v="farm"/>
31795#. color green
31796#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
31797#. </rule>
31798#.
31799#. <rule>
31800#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
31801#. color green
31802#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31803#. </rule>
31804#.
31805#. <rule>
31806#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
31807#. color green
31808#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31809#. </rule>
31810#.
31811#. <rule>
31812#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
31813#. color green
31814#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31815#. </rule>
31816#.
31817#. <rule>
31818#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
31819#. color green
31820#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
31821#. </rule>
31822#.
31823#. <rule>
31824#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
31825#. color green
31826#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
31827#. </rule>
31828#.
31829#. <rule>
31830#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
31831#. color green
31832#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
31833#. </rule>
31834#.
31835#. <rule>
31836#. <condition k="landuse" v="grass"/>
31837#. color green
31838#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31839#. </rule>
31840#.
31841#. <rule>
31842#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
31843#. color green
31844#. <icon src="leisure/common.png"/>
31845#. </rule>
31846#.
31847#. <rule>
31848#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
31849#. color green
31850#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_style.java:2635
31851#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
31852#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
31853#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
31854#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
31855#: build/trans_style.java:2792
31856msgid "green"
31857msgstr "verde"
31858
31859#: build/trans_presets.java:2486
31860msgid "red"
31861msgstr "rosso"
31862
31863#: build/trans_presets.java:2486
31864msgid "blue"
31865msgstr "blu"
31866
31867#: build/trans_presets.java:2486
31868msgid "gray"
31869msgstr "grigio"
31870
31871#: build/trans_presets.java:2486
31872msgid "white"
31873msgstr "bianco"
31874
31875#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
31876#: build/trans_presets.java:2487
31877msgid "Amount of Seats"
31878msgstr "Quantità di posti"
31879
31880#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
31881#: build/trans_presets.java:2490
31882msgid "Edit Shelter"
31883msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
31884
31885#. item "Facilities/Hunting Stand"
31886#: build/trans_presets.java:2495
31887msgid "Hunting Stand"
31888msgstr "Postazione di caccia"
31889
31890#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
31891#: build/trans_presets.java:2496
31892msgid "Edit Hunting Stand"
31893msgstr "Modifica una postazione di caccia"
31894
31895#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
31896#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
31897#. item "Nature/Tree" text "Height"
31898#: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:3761
31899msgid "Height"
31900msgstr "Modifica Albero"
31901
31902#: build/trans_presets.java:2498
31903msgid "low"
31904msgstr "basso"
31905
31906#: build/trans_presets.java:2498
31907msgid "half"
31908msgstr "mezzo"
31909
31910#: build/trans_presets.java:2498
31911msgid "full"
31912msgstr "completo"
31913
31914#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
31915#: build/trans_presets.java:2500
31916msgid "Hide"
31917msgstr "Nascondi"
31918
31919#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
31920#: build/trans_presets.java:2501
31921msgid "Lock"
31922msgstr "Blocco"
31923
31924#. <separator/>
31925#. item "Facilities/Drinking Water"
31926#: build/trans_presets.java:2504
31927msgid "Drinking Water"
31928msgstr "Acqua potabile"
31929
31930#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
31931#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
31932#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
31933#: build/trans_presets.java:2507
31934msgid "Edit Drinking Water"
31935msgstr "Modifica acqua potabile"
31936
31937#. item "Facilities/Fire Hydrant"
31938#: build/trans_presets.java:2511
31939msgid "Fire Hydrant"
31940msgstr "Pompa antincendio"
31941
31942#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
31943#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
31944#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
31945#: build/trans_presets.java:2514
31946msgid "Edit Fire Hydrant"
31947msgstr "Modifica pompa antincendio"
31948
31949#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
31950#. group "Sports"
31951#. item "Clothes/Sports"
31952#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:3282
31953msgid "Sports"
31954msgstr "Sport"
31955
31956#. group "Sports/Sport Facilities"
31957#: build/trans_presets.java:2520
31958msgid "Sport Facilities"
31959msgstr "Strutture sportive"
31960
31961#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
31962#: build/trans_presets.java:2521
31963msgid "Stadium"
31964msgstr "Stadio"
31965
31966#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
31967#: build/trans_presets.java:2522
31968msgid "Edit Stadium"
31969msgstr "Modifica stadio"
31970
31971#. <space />
31972#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
31973#. <space />
31974#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
31975#. <space />
31976#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
31977#. <space />
31978#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
31979#: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2535
31980#: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2553
31981msgid "select sport:"
31982msgstr "seleziona uno sport:"
31983
31984#. <space />
31985#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
31986#. <space />
31987#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
31988#. <space />
31989#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
31990#. <space />
31991#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
31992#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31993#. </rule>
31994#.
31995#. <!--sport tags -->
31996#.
31997#. <rule>
31998#. <condition k="sport" v="9pin"/>
31999#. color sport
32000#. <icon src="sport/10pin.png"/>
32001#. </rule>
32002#.
32003#. <rule>
32004#. <condition k="sport" v="10pin"/>
32005#. color sport
32006#. <icon src="sport/10pin.png"/>
32007#. </rule>
32008#.
32009#. <rule>
32010#. <condition k="sport" v="athletics"/>
32011#. color sport
32012#. <icon src="sport/athletics.png"/>
32013#. </rule>
32014#.
32015#. <rule>
32016#. <condition k="sport" v="soccer"/>
32017#. color sport
32018#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32019#. </rule>
32020#.
32021#. <rule>
32022#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
32023#. color sport
32024#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32025#. </rule>
32026#.
32027#. <rule>
32028#. <condition k="sport" v="american_football"/>
32029#. color sport
32030#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32031#. </rule>
32032#.
32033#. <rule>
32034#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
32035#. color sport
32036#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32037#. </rule>
32038#.
32039#. <rule>
32040#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
32041#. color sport
32042#. <icon src="sport/soccer.png"/>
32043#. </rule>
32044#.
32045#. <rule>
32046#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
32047#. color sport
32048#. <icon src="sport/football.png"/>
32049#. </rule>
32050#.
32051#. <rule>
32052#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
32053#. color sport
32054#. <icon src="sport/football.png"/>
32055#. </rule>
32056#.
32057#. <rule>
32058#. <condition k="sport" v="baseball"/>
32059#. color sport
32060#. <icon src="sport/baseball.png"/>
32061#. </rule>
32062#.
32063#. <rule>
32064#. <condition k="sport" v="basketball"/>
32065#. color sport
32066#. <icon src="sport/basketball.png"/>
32067#. </rule>
32068#.
32069#. <rule>
32070#. <condition k="sport" v="boules"/>
32071#. color sport
32072#. <icon src="sport/boule.png"/>
32073#. </rule>
32074#.
32075#. <rule>
32076#. <condition k="sport" v="bowls"/>
32077#. color sport
32078#. <icon src="sport/boule.png"/>
32079#. </rule>
32080#.
32081#. <rule>
32082#. <condition k="sport" v="canoe"/>
32083#. color sport
32084#. <icon src="sport/canoe.png"/>
32085#. </rule>
32086#.
32087#. <rule>
32088#. <condition k="sport" v="chess"/>
32089#. color sport
32090#. <icon src="sport/chess.png"/>
32091#. </rule>
32092#.
32093#. <rule>
32094#. <condition k="sport" v="climbing"/>
32095#. color sport
32096#. <icon src="sport/climbing.png"/>
32097#. </rule>
32098#.
32099#. <rule>
32100#. <condition k="sport" v="cricket"/>
32101#. color sport
32102#. <icon src="sport/cricket.png"/>
32103#. </rule>
32104#.
32105#. <rule>
32106#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
32107#. color sport
32108#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32109#. </rule>
32110#.
32111#. <rule>
32112#. <condition k="sport" v="croquet"/>
32113#. color sport
32114#. <icon src="sport/croquet.png"/>
32115#. </rule>
32116#.
32117#. <rule>
32118#. <condition k="sport" v="cycling"/>
32119#. color sport
32120#. <icon src="sport/cycling.png"/>
32121#. </rule>
32122#.
32123#. <rule>
32124#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
32125#. color sport
32126#. <icon src="leisure/dog.png"/>
32127#. </rule>
32128#.
32129#. <rule>
32130#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
32131#. color sport
32132#. <icon src="sport/riding.png"/>
32133#. </rule>
32134#.
32135#. <rule>
32136#. <condition k="sport" v="golf"/>
32137#. color sport
32138#. <icon src="sport/golf.png"/>
32139#. </rule>
32140#.
32141#. <rule>
32142#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
32143#. color sport
32144#. <icon src="sport/multi.png"/>
32145#. </rule>
32146#.
32147#. <rule>
32148#. <condition k="sport" v="hockey"/>
32149#. color sport
32150#. <icon src="sport/hockey.png"/>
32151#. </rule>
32152#.
32153#. <rule>
32154#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
32155#. color sport
32156#. <icon src="sport/riding.png"/>
32157#. </rule>
32158#.
32159#. <rule>
32160#. <condition k="sport" v="karting"/>
32161#. color sport
32162#. <icon src="sport/karting.png"/>
32163#. </rule>
32164#.
32165#. <rule>
32166#. <condition k="sport" v="motocross"/>
32167#. color sport
32168#. <icon src="sport/motocross.png"/>
32169#. </rule>
32170#.
32171#. <rule>
32172#. <condition k="sport" v="motor"/>
32173#. color sport
32174#. <icon src="sport/motor.png"/>
32175#. </rule>
32176#.
32177#. <rule>
32178#. <condition k="sport" v="multi"/>
32179#. color sport
32180#. <icon src="sport/multi.png"/>
32181#. </rule>
32182#.
32183#. <rule>
32184#. <condition k="sport" v="pelota"/>
32185#. color sport
32186#. <icon src="sport/pelota.png"/>
32187#. </rule>
32188#.
32189#. <rule>
32190#. <condition k="sport" v="racquet"/>
32191#. color sport
32192#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
32193#. </rule>
32194#.
32195#. <rule>
32196#. <condition k="sport" v="skating"/>
32197#. color sport
32198#. <icon src="sport/skating.png"/>
32199#. </rule>
32200#.
32201#. <rule>
32202#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
32203#. color sport
32204#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
32205#. </rule>
32206#.
32207#. <rule>
32208#. <condition k="sport" v="swimming"/>
32209#. color sport
32210#. <icon src="sport/pool.png"/>
32211#. </rule>
32212#.
32213#. <rule>
32214#. <condition k="sport" v="skiing"/>
32215#. color sport
32216#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32217#. </rule>
32218#.
32219#. <rule>
32220#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
32221#. color sport
32222#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
32223#. </rule>
32224#.
32225#. <rule>
32226#. <condition k="sport" v="tennis"/>
32227#. color sport
32228#. <icon src="sport/tennis.png"/>
32229#. </rule>
32230#.
32231#. <rule>
32232#. <condition k="sport" v="paintball"/>
32233#. color sport
32234#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32235#. </rule>
32236#.
32237#. <rule>
32238#. <condition k="sport" v="squash"/>
32239#. color sport
32240#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32241#. </rule>
32242#.
32243#. <rule>
32244#. <condition k="sport" v="shooting"/>
32245#. color sport
32246#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32247#. </rule>
32248#.
32249#. <rule>
32250#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
32251#. color sport
32252#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
32253#. </rule>
32254#.
32255#. <rule>
32256#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
32257#. color sport
32258#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
32259#. </rule>
32260#.
32261#. <rule>
32262#. <condition k="sport" v="bowling"/>
32263#. color sport
32264#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
32265#. </rule>
32266#.
32267#. <rule>
32268#. <condition k="sport" v="handball"/>
32269#. color sport
32270#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
32271#. </rule>
32272#.
32273#. <rule>
32274#. <condition k="sport" v="rowing"/>
32275#. color sport
32276#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
32277#. </rule>
32278#.
32279#. <rule>
32280#. <condition k="sport" v="sailing"/>
32281#. color sport
32282#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32283#. </rule>
32284#.
32285#. <rule>
32286#. <condition k="sport" v="diving"/>
32287#. color sport
32288#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
32289#. </rule>
32290#.
32291#. <rule>
32292#. <condition k="sport" v="badminton"/>
32293#. color sport
32294#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32295#. </rule>
32296#.
32297#. <rule>
32298#. <condition k="sport" v="archery"/>
32299#. color sport
32300#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
32301#. </rule>
32302#.
32303#. <rule>
32304#. <condition k="sport" v="fishing"/>
32305#. color sport
32306#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32307#. </rule>
32308#.
32309#. <rule>
32310#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
32311#. color sport
32312#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
32313#. </rule>
32314#.
32315#. <rule>
32316#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
32317#. color sport
32318#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32319#. </rule>
32320#.
32321#. <rule>
32322#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
32323#. color sport
32324#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32325#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32326#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
32327#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
32328#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
32329#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
32330#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
32331#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
32332#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
32333#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
32334#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
32335#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
32336#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
32337#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
32338#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
32339#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
32340#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
32341#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
32342#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
32343#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
32344#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
32345#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
32346#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
32347#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
32348#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
32349#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
32350#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
32351#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
32352#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
32353#: build/trans_style.java:3395
32354msgid "sport"
32355msgstr "sport"
32356
32357#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32358#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32359msgid "multi"
32360msgstr "polivalente"
32361
32362#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32363#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32364msgid "archery"
32365msgstr "tiro con l''arco"
32366
32367#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32368#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32369msgid "athletics"
32370msgstr "atletica"
32371
32372#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32373#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32374msgid "american_football"
32375msgstr "football americano"
32376
32377#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32378#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32379msgid "australian_football"
32380msgstr "football_australiano"
32381
32382#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32383#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32384msgid "baseball"
32385msgstr "baseball"
32386
32387#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32388#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32389msgid "basketball"
32390msgstr "pallacanestro"
32391
32392#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32393#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32394msgid "boules"
32395msgstr "boules"
32396
32397#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32398#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32399msgid "bowls"
32400msgstr "boccie"
32401
32402#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32403#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32404msgid "canadian_football"
32405msgstr "calcio canadese"
32406
32407#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32408#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32409msgid "canoe"
32410msgstr "canoa"
32411
32412#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32413#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32414msgid "climbing"
32415msgstr "arrampicata"
32416
32417#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32418#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32419msgid "cricket"
32420msgstr "cricket"
32421
32422#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32423#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32424msgid "cricket_nets"
32425msgstr "reti_cricket"
32426
32427#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32428#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32429msgid "croquet"
32430msgstr "croquet"
32431
32432#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32433#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32434msgid "cycling"
32435msgstr "ciclismo"
32436
32437#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32438#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32439msgid "dog_racing"
32440msgstr "cinodromo"
32441
32442#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32443#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32444msgid "equestrian"
32445msgstr "sport equestri"
32446
32447#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32448#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32449msgid "gaelic_football"
32450msgstr "calcio gaelico"
32451
32452#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32453#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32454msgid "golf"
32455msgstr "golf"
32456
32457#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32458#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32459msgid "gymnastics"
32460msgstr "ginnastica"
32461
32462#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32463#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32464msgid "hockey"
32465msgstr "hockey"
32466
32467#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32468#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32469msgid "horse_racing"
32470msgstr "ippodromo"
32471
32472#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32473#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32474msgid "motor"
32475msgstr "autodromo"
32476
32477#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32478#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32479msgid "pelota"
32480msgstr "pelota"
32481
32482#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32483#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32484msgid "racquet"
32485msgstr "racchette"
32486
32487#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32488#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32489msgid "rugby_league"
32490msgstr "rugby a 13"
32491
32492#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32493#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32494msgid "rugby_union"
32495msgstr "rugby a 15"
32496
32497#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32498#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32499msgid "shooting"
32500msgstr "poligono_di_tiro"
32501
32502#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32503#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32504msgid "skateboard"
32505msgstr "skateboard"
32506
32507#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32508#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32509msgid "skating"
32510msgstr "pattinaggio"
32511
32512#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32513#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32514msgid "skiing"
32515msgstr "comprensorio_sciistico"
32516
32517#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32518#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32519msgid "soccer"
32520msgstr "calcio"
32521
32522#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32523#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32524msgid "swimming"
32525msgstr "piscina"
32526
32527#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32528#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32529msgid "table_tennis"
32530msgstr "ping_pong"
32531
32532#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32533#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32534msgid "tennis"
32535msgstr "tennis"
32536
32537#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
32538#: build/trans_presets.java:2530
32539msgid "Sports Centre"
32540msgstr "Centro sportivo"
32541
32542#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
32543#: build/trans_presets.java:2531
32544msgid "Edit Sports Centre"
32545msgstr "Modifica centro sportivo"
32546
32547#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
32548#: build/trans_presets.java:2539
32549msgid "Pitch"
32550msgstr "Campo sportivo"
32551
32552#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
32553#: build/trans_presets.java:2540
32554msgid "Edit Pitch"
32555msgstr "Modifica campo sportivo"
32556
32557#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
32558#: build/trans_presets.java:2548
32559msgid "Racetrack"
32560msgstr "Circuito (pista)"
32561
32562#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
32563#: build/trans_presets.java:2549
32564msgid "Edit Racetrack"
32565msgstr "Modifica circuito (pista)"
32566
32567#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
32568#: build/trans_presets.java:2557
32569msgid "Golf Course"
32570msgstr "Campo da golf"
32571
32572#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
32573#: build/trans_presets.java:2558
32574msgid "Edit Golf Course"
32575msgstr "Modifica campo da golf"
32576
32577#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
32578#: build/trans_presets.java:2563
32579msgid "Miniature Golf"
32580msgstr "Minigolf"
32581
32582#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
32583#: build/trans_presets.java:2564
32584msgid "Edit Miniature Golf"
32585msgstr "Modifica minigolf"
32586
32587#. group "Sport"
32588#: build/trans_presets.java:2570
32589msgid "Sport"
32590msgstr "Discipline sportive"
32591
32592#. item "Sport/Multi"
32593#: build/trans_presets.java:2571
32594msgid "Multi"
32595msgstr "Struttura polivalente"
32596
32597#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
32598#: build/trans_presets.java:2572
32599msgid "Edit Multi"
32600msgstr "Modifica struttura polivalente"
32601
32602#. item "Sport/Multi" combo "type"
32603#. item "Sport/10pin" combo "type"
32604#. item "Sport/Athletics" combo "type"
32605#. item "Sport/Archery" combo "type"
32606#. item "Sport/Climbing" combo "type"
32607#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
32608#. item "Sport/Cycling" combo "type"
32609#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
32610#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
32611#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
32612#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
32613#. item "Sport/Skating" combo "type"
32614#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
32615#. item "Sport/Swimming" combo "type"
32616#. item "Sport/Skiing" combo "type"
32617#. item "Sport/Shooting" combo "type"
32618#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
32619#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
32620#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
32621#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
32622#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
32623#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
32624#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
32625#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
32626#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
32627#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
32628#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
32629#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
32630#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
32631#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
32632#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
32633#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
32634#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
32635#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
32636#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
32637#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
32638#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
32639#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
32640#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
32641#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
32642#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
32643#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
32644#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32645#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32646#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32647#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32648#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32649#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32650#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32651#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32652#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32653#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32654#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32655#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32656#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
32657#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32658#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32659#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32660#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32661#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32662#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
32663#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
32664#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32665msgid "type"
32666msgstr "tipo"
32667
32668#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32669#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32670#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32671#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32672#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32673#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32674#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32675#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32676#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32677#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32678#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32679#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32680#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
32681#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
32682#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32683#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32684#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32685#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32686#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32687#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
32688#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
32689#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32690msgid "pitch"
32691msgstr "campo sportivo"
32692
32693#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32694#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32695#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32696#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32697#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32698#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32699#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32700#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32701#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32702#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32703#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32704#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32705#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
32706#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
32707#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32708#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32709#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32710#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32711#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32712#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
32713#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
32714#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32715msgid "sports_centre"
32716msgstr "centro sportivo"
32717
32718#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32719#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32720#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32721#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32722#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32723#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32724#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32725#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32726#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32727#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32728#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32729#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32730#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
32731#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
32732#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32733#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32734#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32735#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32736#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32737#: build/trans_presets.java:2817
32738msgid "stadium"
32739msgstr "stadio"
32740
32741#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32742#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32743#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32744#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32745#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32746#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32747#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32748#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32749#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32750#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32751#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32752#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32753#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
32754#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32755#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32756#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32757#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32758#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32759#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
32760#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
32761#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32762msgid "track"
32763msgstr "tracciato"
32764
32765#. item "Sport/10pin"
32766#: build/trans_presets.java:2577
32767msgid "10pin"
32768msgstr "Bowling"
32769
32770#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
32771#: build/trans_presets.java:2578
32772msgid "Edit 10pin"
32773msgstr "Modifica bowling"
32774
32775#. item "Sport/Athletics"
32776#: build/trans_presets.java:2583
32777msgid "Athletics"
32778msgstr "Atletica"
32779
32780#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
32781#: build/trans_presets.java:2584
32782msgid "Edit Athletics"
32783msgstr "Modifica atletica"
32784
32785#. item "Sport/Archery"
32786#: build/trans_presets.java:2589
32787msgid "Archery"
32788msgstr "Tiro con l''arco"
32789
32790#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
32791#: build/trans_presets.java:2590
32792msgid "Edit Archery"
32793msgstr "Modifica tiro con l''arco"
32794
32795#. item "Sport/Climbing"
32796#: build/trans_presets.java:2595
32797msgid "Climbing"
32798msgstr "Arrampicata"
32799
32800#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
32801#: build/trans_presets.java:2596
32802msgid "Edit Climbing"
32803msgstr "Modifica arrampicata"
32804
32805#. item "Sport/Canoeing"
32806#: build/trans_presets.java:2601
32807msgid "Canoeing"
32808msgstr "Canoa"
32809
32810#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
32811#: build/trans_presets.java:2602
32812msgid "Edit Canoeing"
32813msgstr "Modifca canoa"
32814
32815#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
32816#: build/trans_presets.java:2608
32817msgid "Edit Cycling"
32818msgstr "Modifica ciclismo"
32819
32820#. item "Sport/Dog Racing"
32821#: build/trans_presets.java:2613
32822msgid "Dog Racing"
32823msgstr "Corse dei cani"
32824
32825#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
32826#: build/trans_presets.java:2614
32827msgid "Edit Dog Racing"
32828msgstr "Modifica corse dei cani"
32829
32830#. item "Sport/Equestrian"
32831#: build/trans_presets.java:2619
32832msgid "Equestrian"
32833msgstr "Equitazione"
32834
32835#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
32836#: build/trans_presets.java:2620
32837msgid "Edit Equestrian"
32838msgstr "Modificare Equitazione"
32839
32840#. item "Sport/Horse Racing"
32841#: build/trans_presets.java:2625
32842msgid "Horse Racing"
32843msgstr "Ippodromo"
32844
32845#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
32846#: build/trans_presets.java:2626
32847msgid "Edit Horse Racing"
32848msgstr "Modifica ippodromo"
32849
32850#. item "Sport/Gymnastics"
32851#: build/trans_presets.java:2631
32852msgid "Gymnastics"
32853msgstr "Ginnastica"
32854
32855#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
32856#: build/trans_presets.java:2632
32857msgid "Edit Gymnastics"
32858msgstr "Modificare Ginnastica"
32859
32860#. item "Sport/Skating"
32861#: build/trans_presets.java:2637
32862msgid "Skating"
32863msgstr "Pattinaggio"
32864
32865#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
32866#: build/trans_presets.java:2638
32867msgid "Edit Skating"
32868msgstr "Modificare Pattinaggio"
32869
32870#. item "Sport/Skateboard"
32871#: build/trans_presets.java:2643
32872msgid "Skateboard"
32873msgstr "Skateboard"
32874
32875#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
32876#: build/trans_presets.java:2644
32877msgid "Edit Skateboard"
32878msgstr "Modificare Skateboard"
32879
32880#. item "Sport/Swimming"
32881#: build/trans_presets.java:2649
32882msgid "Swimming"
32883msgstr "Piscina"
32884
32885#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
32886#: build/trans_presets.java:2650
32887msgid "Edit Swimming"
32888msgstr "Modificare Nuoto"
32889
32890#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
32891#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
32892#: build/trans_presets.java:2657
32893msgid "Edit Skiing"
32894msgstr "Modificare Sci"
32895
32896#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
32897#: build/trans_presets.java:2660
32898msgid "Piste type"
32899msgstr "Tipo di pista"
32900
32901#: build/trans_presets.java:2660
32902msgid "downhill"
32903msgstr "Sci alpino"
32904
32905#: build/trans_presets.java:2660
32906msgid "nordic"
32907msgstr "Sci nordico"
32908
32909#: build/trans_presets.java:2660
32910msgid "snow_park"
32911msgstr "snow_park"
32912
32913#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
32914#: build/trans_presets.java:2661
32915msgid "Difficulty"
32916msgstr "Difficoltà"
32917
32918#: build/trans_presets.java:2661
32919msgid "novice"
32920msgstr "principante"
32921
32922#: build/trans_presets.java:2661
32923msgid "easy"
32924msgstr "facile"
32925
32926#: build/trans_presets.java:2661
32927msgid "advanced"
32928msgstr "avanzato"
32929
32930#: build/trans_presets.java:2661
32931msgid "expert"
32932msgstr "esperto"
32933
32934#: build/trans_presets.java:2661
32935msgid "freeride"
32936msgstr "freeride"
32937
32938#. item "Sport/Shooting"
32939#: build/trans_presets.java:2664
32940msgid "Shooting"
32941msgstr "Poligono di tiro"
32942
32943#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
32944#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
32945#: build/trans_presets.java:2666
32946msgid "Edit Shooting"
32947msgstr "Modifica poligono di tiro"
32948
32949#. group "Sport (Ball)"
32950#: build/trans_presets.java:2672
32951msgid "Sport (Ball)"
32952msgstr "Discipline sportive (palla)"
32953
32954#. item "Sport (Ball)/Soccer"
32955#: build/trans_presets.java:2673
32956msgid "Soccer"
32957msgstr "Calcio"
32958
32959#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
32960#: build/trans_presets.java:2674
32961msgid "Edit Soccer"
32962msgstr "Modifica Calcio"
32963
32964#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
32965#: build/trans_presets.java:2679
32966msgid "Australian Football"
32967msgstr "Football australiano"
32968
32969#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
32970#: build/trans_presets.java:2680
32971msgid "Edit Australian Football"
32972msgstr "Modifica football australiano"
32973
32974#. item "Sport (Ball)/American Football"
32975#: build/trans_presets.java:2685
32976msgid "American Football"
32977msgstr "Football americano"
32978
32979#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
32980#: build/trans_presets.java:2686
32981msgid "Edit American Football"
32982msgstr "Modifica football americano"
32983
32984#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
32985#: build/trans_presets.java:2691
32986msgid "Canadian Football"
32987msgstr "Calcio canadese"
32988
32989#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
32990#: build/trans_presets.java:2692
32991msgid "Edit Canadian Football"
32992msgstr "Modifica calcio canadese"
32993
32994#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
32995#: build/trans_presets.java:2697
32996msgid "Gaelic Football"
32997msgstr "Calcio gaelico"
32998
32999#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
33000#: build/trans_presets.java:2698
33001msgid "Edit Gaelic Football"
33002msgstr "Modifica calcio gaelico"
33003
33004#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
33005#: build/trans_presets.java:2703
33006msgid "Rugby League"
33007msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
33008
33009#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
33010#: build/trans_presets.java:2704
33011msgid "Edit Rugby League"
33012msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
33013
33014#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
33015#: build/trans_presets.java:2709
33016msgid "Rugby Union"
33017msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
33018
33019#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
33020#: build/trans_presets.java:2710
33021msgid "Edit Rugby Union"
33022msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
33023
33024#. item "Sport (Ball)/Baseball"
33025#: build/trans_presets.java:2715
33026msgid "Baseball"
33027msgstr "Baseball"
33028
33029#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
33030#: build/trans_presets.java:2716
33031msgid "Edit Baseball"
33032msgstr "Modifica Baseball"
33033
33034#. item "Sport (Ball)/Basketball"
33035#: build/trans_presets.java:2721
33036msgid "Basketball"
33037msgstr "Pallacanestro"
33038
33039#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
33040#: build/trans_presets.java:2722
33041msgid "Edit Basketball"
33042msgstr "Modifica Pallacanestro"
33043
33044#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
33045#: build/trans_presets.java:2727
33046msgid "Volleyball"
33047msgstr "Pallavolo"
33048
33049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
33050#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
33051#: build/trans_presets.java:2729
33052msgid "Edit Volleyball"
33053msgstr "Modifica pallavolo"
33054
33055#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
33056#: build/trans_presets.java:2736
33057msgid "Beachvolleyball"
33058msgstr "Beach volley"
33059
33060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
33061#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
33062#: build/trans_presets.java:2738
33063msgid "Edit Beachvolleyball"
33064msgstr "Modifica beach volley"
33065
33066#. item "Sport (Ball)/Golf"
33067#: build/trans_presets.java:2745
33068msgid "Golf"
33069msgstr "Golf"
33070
33071#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
33072#: build/trans_presets.java:2746
33073msgid "Edit Golf"
33074msgstr "Modifica Golf"
33075
33076#: build/trans_presets.java:2749
33077msgid "golf_course"
33078msgstr "campo_da_golf"
33079
33080#. item "Sport (Ball)/Boule"
33081#: build/trans_presets.java:2751
33082msgid "Boule"
33083msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
33084
33085#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
33086#: build/trans_presets.java:2752
33087msgid "Edit Boule"
33088msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
33089
33090#. item "Sport (Ball)/Bowls"
33091#: build/trans_presets.java:2757
33092msgid "Bowls"
33093msgstr "Bocce"
33094
33095#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
33096#: build/trans_presets.java:2758
33097msgid "Edit Bowls"
33098msgstr "Modifica Bocce"
33099
33100#. item "Sport (Ball)/Cricket"
33101#: build/trans_presets.java:2763
33102msgid "Cricket"
33103msgstr "Cricket"
33104
33105#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
33106#: build/trans_presets.java:2764
33107msgid "Edit Cricket"
33108msgstr "Modifica Cricket"
33109
33110#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
33111#: build/trans_presets.java:2769
33112msgid "Cricket Nets"
33113msgstr "Reti per Cricket"
33114
33115#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
33116#: build/trans_presets.java:2770
33117msgid "Edit Cricket Nets"
33118msgstr "Modifica Reti per Cricket"
33119
33120#. item "Sport (Ball)/Croquet"
33121#: build/trans_presets.java:2775
33122msgid "Croquet"
33123msgstr "Croquet"
33124
33125#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
33126#: build/trans_presets.java:2776
33127msgid "Edit Croquet"
33128msgstr "Modifica croquet"
33129
33130#. item "Sport (Ball)/Hockey"
33131#: build/trans_presets.java:2781
33132msgid "Hockey"
33133msgstr "Hockey"
33134
33135#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
33136#: build/trans_presets.java:2782
33137msgid "Edit Hockey"
33138msgstr "Modifica Hockey"
33139
33140#. item "Sport (Ball)/Pelota"
33141#: build/trans_presets.java:2787
33142msgid "Pelota"
33143msgstr "Pelota"
33144
33145#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
33146#: build/trans_presets.java:2788
33147msgid "Edit Pelota"
33148msgstr "Modifica Pelota"
33149
33150#. item "Sport (Ball)/Racquet"
33151#: build/trans_presets.java:2793
33152msgid "Racquet"
33153msgstr "Racquet"
33154
33155#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
33156#: build/trans_presets.java:2794
33157msgid "Edit Racquet"
33158msgstr "Modifica racquet"
33159
33160#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
33161#: build/trans_presets.java:2799
33162msgid "Table Tennis"
33163msgstr "Tennis da tavolo"
33164
33165#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
33166#: build/trans_presets.java:2800
33167msgid "Edit Table Tennis"
33168msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
33169
33170#. item "Sport (Ball)/Tennis"
33171#: build/trans_presets.java:2805
33172msgid "Tennis"
33173msgstr "Tennis"
33174
33175#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
33176#: build/trans_presets.java:2806
33177msgid "Edit Tennis"
33178msgstr "Modifica Tennis"
33179
33180#. group "Motorsport"
33181#. item "Motorsport/Motorsport"
33182#: build/trans_presets.java:2812 build/trans_presets.java:2813
33183msgid "Motorsport"
33184msgstr "Sport motoristico"
33185
33186#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
33187#: build/trans_presets.java:2814
33188msgid "Edit Motorsport"
33189msgstr "Modifica sport motoristico"
33190
33191#. item "Motorsport/Karting"
33192#: build/trans_presets.java:2819
33193msgid "Karting"
33194msgstr "Kart"
33195
33196#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
33197#: build/trans_presets.java:2820
33198msgid "Edit Karting"
33199msgstr "Modifica kart"
33200
33201#. item "Motorsport/Motocross"
33202#: build/trans_presets.java:2825
33203msgid "Motocross"
33204msgstr "Motocross"
33205
33206#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
33207#: build/trans_presets.java:2826
33208msgid "Edit Motocross"
33209msgstr "Modifica motocross"
33210
33211#. item "Motorsport/Safety Training"
33212#: build/trans_presets.java:2831
33213msgid "Safety Training"
33214msgstr "Corso di guida sicura"
33215
33216#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
33217#: build/trans_presets.java:2832
33218msgid "Edit Safety Training"
33219msgstr "Modifica corso di guida sicura"
33220
33221#. <separator/>
33222#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
33223#: build/trans_presets.java:2838
33224msgid "Model Aerodrome"
33225msgstr "Aerodromo per modellini"
33226
33227#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
33228#: build/trans_presets.java:2839
33229msgid "Edit Model Aerodrome"
33230msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
33231
33232#. item "Motorsport/RC Car"
33233#: build/trans_presets.java:2844
33234msgid "RC Car"
33235msgstr "Automobili radiocomandate"
33236
33237#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
33238#: build/trans_presets.java:2845
33239msgid "Edit RC Car"
33240msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
33241
33242#. group "Man Made"
33243#. group "Man Made/Man Made"
33244#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2853
33245msgid "Man Made"
33246msgstr "Artificiale"
33247
33248#. item "Man Made/Man Made/Building"
33249#: build/trans_presets.java:2854
33250msgid "Building"
33251msgstr "Palazzo"
33252
33253#. <key key="building" value="yes" />
33254#. item "Man Made/Man Made/Tower"
33255#: build/trans_presets.java:2857
33256msgid "Tower"
33257msgstr "Torre"
33258
33259#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
33260#: build/trans_presets.java:2858
33261msgid "Edit Tower"
33262msgstr "Modifica torre"
33263
33264#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
33265#: build/trans_presets.java:2861
33266msgid "Tower type"
33267msgstr "Tipo di torre"
33268
33269#: build/trans_presets.java:2861
33270msgid "communication"
33271msgstr "telecomunicazioni"
33272
33273#: build/trans_presets.java:2861
33274msgid "observation"
33275msgstr "osservazione"
33276
33277#. <optional>
33278#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
33279#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
33280#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2884
33281msgid "Height (meters)"
33282msgstr "Altezza (metri)"
33283
33284#. </optional>
33285#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
33286#: build/trans_presets.java:2867
33287msgid "Flagpole"
33288msgstr "Pennone"
33289
33290#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
33291#. <key key="man_made" value="flagpole" />
33292#. <separator/>
33293#. item "Man Made/Man Made/Works"
33294#: build/trans_presets.java:2872
33295msgid "Works"
33296msgstr "Fabbrica"
33297
33298#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
33299#: build/trans_presets.java:2873
33300msgid "Edit Works"
33301msgstr "Modifica fabbrica"
33302
33303#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
33304#: build/trans_presets.java:2877
33305msgid "Chimney"
33306msgstr "Ciminiera"
33307
33308#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
33309#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
33310#: build/trans_presets.java:2879
33311msgid "Edit Chimney"
33312msgstr "Modifica ciminiera"
33313
33314#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
33315#: build/trans_presets.java:2886
33316msgid "Windmill"
33317msgstr "Mulino a vento"
33318
33319#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
33320#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
33321#: build/trans_presets.java:2888
33322msgid "Edit Windmill"
33323msgstr "Modifica mulino a vento"
33324
33325#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
33326#: build/trans_presets.java:2892
33327msgid "Gasometer"
33328msgstr "Gasometro"
33329
33330#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
33331#: build/trans_presets.java:2893
33332msgid "Edit Gasometer"
33333msgstr "Modifica gasometro"
33334
33335#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
33336#: build/trans_presets.java:2897
33337msgid "Pipeline"
33338msgstr "Conduttura"
33339
33340#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
33341#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
33342#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
33343#: build/trans_presets.java:2900
33344msgid "Edit Pipeline"
33345msgstr "Modifica conduttura"
33346
33347#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3029
33348msgid "gas"
33349msgstr "gas"
33350
33351#: build/trans_presets.java:2903
33352msgid "heat"
33353msgstr "calore"
33354
33355#: build/trans_presets.java:2903
33356msgid "oil"
33357msgstr "petrolio"
33358
33359#: build/trans_presets.java:2903
33360msgid "sewage"
33361msgstr "liquami"
33362
33363#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
33364#: build/trans_presets.java:2904
33365msgid "Location"
33366msgstr "Posizione"
33367
33368#: build/trans_presets.java:2904
33369msgctxt "pipeline"
33370msgid "underground"
33371msgstr "sotterraneo"
33372
33373#: build/trans_presets.java:2904
33374msgctxt "pipeline"
33375msgid "underwater"
33376msgstr "subacqueo"
33377
33378#: build/trans_presets.java:2904
33379msgctxt "pipeline"
33380msgid "overground"
33381msgstr "sopra il suolo"
33382
33383#. item "Man Made/Man Made/Crane"
33384#: build/trans_presets.java:2906
33385msgid "Crane"
33386msgstr "Gru permanente"
33387
33388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
33389#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
33390#: build/trans_presets.java:2908
33391msgid "Edit Crane"
33392msgstr "Modifica gru permanente"
33393
33394#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
33395#: build/trans_presets.java:2912
33396msgid "Mineshaft"
33397msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
33398
33399#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
33400#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
33401#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
33402#: build/trans_presets.java:2915
33403msgid "Edit Mineshaft"
33404msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
33405
33406#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
33407#: build/trans_presets.java:2918
33408msgid "Function"
33409msgstr "Funzione"
33410
33411#: build/trans_presets.java:2918
33412msgid "winding"
33413msgstr "trasporto"
33414
33415#: build/trans_presets.java:2918
33416msgid "air"
33417msgstr "aerazione"
33418
33419#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
33420#: build/trans_presets.java:2919
33421msgid "Depth in meters"
33422msgstr "Profondità in metri"
33423
33424#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
33425#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
33426#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33427msgid "Resource"
33428msgstr "Materiale estratto"
33429
33430#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33431msgid "aggregate"
33432msgstr "aggregati"
33433
33434#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33435msgid "bauxite"
33436msgstr "bauxite"
33437
33438#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33439#: build/trans_presets.java:3029
33440msgid "coal"
33441msgstr "carbone"
33442
33443#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33444msgid "copper"
33445msgstr "rame"
33446
33447#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33448msgid "dimension_stone"
33449msgstr "pietra"
33450
33451#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33452msgid "gold"
33453msgstr "oro"
33454
33455#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33456msgid "ilmenite"
33457msgstr "ilmenite"
33458
33459#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33460msgid "iron_ore"
33461msgstr "minerali ferrosi"
33462
33463#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33464msgid "lead"
33465msgstr "piombo"
33466
33467#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33468msgid "limestone"
33469msgstr "calcare"
33470
33471#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33472msgid "nickel"
33473msgstr "nichel"
33474
33475#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33476msgid "rutile"
33477msgstr "rutilo"
33478
33479#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33480msgid "salt"
33481msgstr "sale"
33482
33483#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33484msgid "silver"
33485msgstr "argento"
33486
33487#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33488msgid "tin"
33489msgstr "stagno"
33490
33491#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33492msgid "zinc"
33493msgstr "zinco"
33494
33495#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33496msgid "zircon"
33497msgstr "zircone"
33498
33499#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
33500#: build/trans_presets.java:2922
33501msgid "Visible Headframe"
33502msgstr "Struttura di entrata visibile"
33503
33504#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
33505#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
33506#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933
33507msgid "Disused"
33508msgstr "In disuso"
33509
33510#. item "Man Made/Man Made/Adit"
33511#: build/trans_presets.java:2925
33512msgid "Adit"
33513msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
33514
33515#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
33516#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
33517#: build/trans_presets.java:2927
33518msgid "Edit Adit"
33519msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
33520
33521#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
33522#: build/trans_presets.java:2930
33523msgid "Length in meters"
33524msgstr "Lunghezza in metri"
33525
33526#. <separator/>
33527#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
33528#: build/trans_presets.java:2936
33529msgid "Water Tower"
33530msgstr "Torre idrica"
33531
33532#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
33533#: build/trans_presets.java:2937
33534msgid "Edit Water Tower"
33535msgstr "Modifica torre idrica"
33536
33537#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
33538#: build/trans_presets.java:2941
33539msgid "Water Works"
33540msgstr "Impianto idrico"
33541
33542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
33543#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
33544#: build/trans_presets.java:2943
33545msgid "Edit Water Works"
33546msgstr "Modifica impianto idrico"
33547
33548#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
33549#: build/trans_presets.java:2949
33550msgid "Wastewater Plant"
33551msgstr "Depuratore acqua"
33552
33553#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
33554#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
33555#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
33556#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
33557#: build/trans_presets.java:2953
33558msgid "Edit Wastewater Plant"
33559msgstr "Modifica depuratore acqua"
33560
33561#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
33562#: build/trans_presets.java:2957
33563msgid "Watermill"
33564msgstr "Mulino ad acqua"
33565
33566#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
33567#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
33568#: build/trans_presets.java:2959
33569msgid "Edit Watermill"
33570msgstr "Modifica mulino ad acqua"
33571
33572#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
33573#: build/trans_presets.java:2964
33574msgid "Fountain"
33575msgstr "Fontana"
33576
33577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
33578#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
33579#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
33580#: build/trans_presets.java:2967
33581msgid "Edit Fountain"
33582msgstr "Modifica Fontana"
33583
33584#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
33585#: build/trans_presets.java:2971
33586msgid "Water Well"
33587msgstr "Pozzo"
33588
33589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
33590#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
33591#: build/trans_presets.java:2973
33592msgid "Edit Water Well"
33593msgstr "Modifica pozzo"
33594
33595#. <separator/>
33596#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
33597#: build/trans_presets.java:2978
33598msgid "Lighthouse"
33599msgstr "Faro"
33600
33601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
33602#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
33603#: build/trans_presets.java:2980
33604msgid "Edit Lighthouse"
33605msgstr "Modifica faro"
33606
33607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
33608#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
33609#: build/trans_presets.java:2986
33610msgid "Edit Beacon"
33611msgstr "Modifica torre radio"
33612
33613#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
33614#: build/trans_presets.java:2990
33615msgid "Street Lamp"
33616msgstr "Lampione"
33617
33618#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
33619#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
33620#: build/trans_presets.java:2992
33621msgid "Edit Street Lamp"
33622msgstr "Modifica lampione"
33623
33624#. <space />
33625#. <key key="highway" value="street_lamp" />
33626#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
33627#: build/trans_presets.java:2995
33628msgid "Operation times"
33629msgstr "Orario di accensione"
33630
33631#: build/trans_presets.java:2995
33632msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
33633msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
33634
33635#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
33636#: build/trans_presets.java:2997
33637msgid "Measurement Station"
33638msgstr "Stazione di misurazione"
33639
33640#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
33641#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
33642#: build/trans_presets.java:2999
33643msgid "Edit Measurement Station"
33644msgstr "Modifica stazione di misurazione"
33645
33646#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
33647#: build/trans_presets.java:3004
33648msgid "Measurement"
33649msgstr "Misurazione"
33650
33651#: build/trans_presets.java:3004
33652msgid "particulate_matter"
33653msgstr "particolato"
33654
33655#: build/trans_presets.java:3004
33656msgid "seismic"
33657msgstr "sismica"
33658
33659#: build/trans_presets.java:3004
33660msgid "water_level"
33661msgstr "livello delle acque"
33662
33663#: build/trans_presets.java:3004
33664msgid "weather"
33665msgstr "meteo"
33666
33667#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
33668#: build/trans_presets.java:3005
33669msgid "Recording"
33670msgstr "Registrazione"
33671
33672#: build/trans_presets.java:3005
33673msgid "manually"
33674msgstr "manuale"
33675
33676#: build/trans_presets.java:3005
33677msgid "automated"
33678msgstr "automatica"
33679
33680#: build/trans_presets.java:3005
33681msgid "remote"
33682msgstr "remota"
33683
33684#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
33685#: build/trans_presets.java:3008
33686msgid "Survey Point"
33687msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
33688
33689#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
33690#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
33691#: build/trans_presets.java:3010
33692msgid "Edit Survey Point"
33693msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
33694
33695#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
33696#: build/trans_presets.java:3014
33697msgid "Surveillance"
33698msgstr "Telecamera di sorveglianza"
33699
33700#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
33701#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
33702#: build/trans_presets.java:3016
33703msgid "Edit Surveillance Camera"
33704msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
33705
33706#: build/trans_presets.java:3019
33707msgid "indoor"
33708msgstr "interno"
33709
33710#: build/trans_presets.java:3019
33711msgid "outdoor"
33712msgstr "esterno"
33713
33714#: build/trans_presets.java:3019
33715msgid "public"
33716msgstr "pubblico"
33717
33718#. group "Power"
33719#: build/trans_presets.java:3022
33720msgid "Power"
33721msgstr "Potenza"
33722
33723#. item "Power/Power Generator"
33724#: build/trans_presets.java:3023
33725msgid "Power Generator"
33726msgstr "Centrale elettrica"
33727
33728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
33729#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
33730#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
33731#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
33732#: build/trans_presets.java:3027
33733msgid "Edit Power Generator"
33734msgstr "Modifica centrale elettrica"
33735
33736#: build/trans_presets.java:3029
33737msgid "wind"
33738msgstr "eolica"
33739
33740#: build/trans_presets.java:3029
33741msgid "hydro"
33742msgstr "idroelettrica"
33743
33744#: build/trans_presets.java:3029
33745msgid "fossil"
33746msgstr "a combustibile fossile"
33747
33748#: build/trans_presets.java:3029
33749msgid "nuclear"
33750msgstr "fissione nucleare"
33751
33752#: build/trans_presets.java:3029
33753msgid "photovoltaic"
33754msgstr "fotovoltaico"
33755
33756#. item "Power/Power Station"
33757#: build/trans_presets.java:3032
33758msgid "Power Station"
33759msgstr "Stazione elettrica"
33760
33761#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33762#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33763#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
33764#: build/trans_presets.java:3035
33765msgid "Edit Power Station"
33766msgstr "Modifica stazione elettrica"
33767
33768#. item "Power/Power Sub Station"
33769#: build/trans_presets.java:3041
33770msgid "Power Sub Station"
33771msgstr "Sottostazione elettrica"
33772
33773#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
33774#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
33775#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
33776#: build/trans_presets.java:3044
33777msgid "Edit Power Sub Station"
33778msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
33779
33780#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
33781#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
33782#: build/trans_presets.java:3047 build/trans_presets.java:3080
33783msgid "Line reference"
33784msgstr "Riferimento elettrodotto"
33785
33786#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
33787#: build/trans_presets.java:3049
33788msgid "Cable Distribution Cabinet"
33789msgstr "Armadio di derivazione"
33790
33791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
33792#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
33793#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
33794#: build/trans_presets.java:3052
33795msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
33796msgstr "Modifica armadio di derivazione"
33797
33798#. <separator/>
33799#. item "Power/Power Tower"
33800#: build/trans_presets.java:3058
33801msgid "Power Tower"
33802msgstr "Pilone (elettricità)"
33803
33804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
33805#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
33806#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
33807#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
33808#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
33809#: build/trans_presets.java:3063
33810msgid "Edit Power Tower"
33811msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
33812
33813#. <key key="power" value="tower" />
33814#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
33815#: build/trans_presets.java:3065
33816msgid "Tower reference"
33817msgstr "Riferimento torre"
33818
33819#. item "Power/Pole"
33820#: build/trans_presets.java:3067
33821msgid "Pole"
33822msgstr "Palo"
33823
33824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
33825#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
33826#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
33827#: build/trans_presets.java:3070
33828msgid "Edit Power Pole"
33829msgstr "Modifica palo"
33830
33831#. <key key="power" value="tower" />
33832#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
33833#: build/trans_presets.java:3072
33834msgid "Pole reference"
33835msgstr "Riferimento palo"
33836
33837#. item "Power/Power Line"
33838#: build/trans_presets.java:3074
33839msgid "Power Line"
33840msgstr "Elettrodotto"
33841
33842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33843#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33844#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
33845#: build/trans_presets.java:3077
33846msgid "Edit Power Line"
33847msgstr "Modifica elettrodotto"
33848
33849#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
33850#: build/trans_presets.java:3078
33851msgid "Line type"
33852msgstr "Tipo di linea"
33853
33854#: build/trans_presets.java:3078
33855msgctxt "Power Line"
33856msgid "line"
33857msgstr "elettrodotto"
33858
33859#: build/trans_presets.java:3078
33860msgctxt "Power Line"
33861msgid "minor_line"
33862msgstr "elettrodotto secondario"
33863
33864#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
33865#: build/trans_presets.java:3083
33866msgid "Amount of Cables"
33867msgstr "Quantità di cavi"
33868
33869#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33870#: build/trans_presets.java:3084
33871msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33872msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
33873
33874#: build/trans_presets.java:3084
33875msgid "single"
33876msgstr "singolo"
33877
33878#: build/trans_presets.java:3084
33879msgid "double"
33880msgstr "doppio"
33881
33882#: build/trans_presets.java:3084
33883msgid "triple"
33884msgstr "triplo"
33885
33886#: build/trans_presets.java:3084
33887msgid "quad"
33888msgstr "quadruplo"
33889
33890#. group "Historic Places"
33891#: build/trans_presets.java:3087
33892msgid "Historic Places"
33893msgstr "Luoghi storici"
33894
33895#. item "Historic Places/Castle"
33896#: build/trans_presets.java:3088
33897msgid "Castle"
33898msgstr "Castello"
33899
33900#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
33901#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
33902#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
33903#: build/trans_presets.java:3091
33904msgid "Edit Castle"
33905msgstr "Modifica castello"
33906
33907#. item "Historic Places/Ruins"
33908#: build/trans_presets.java:3096
33909msgid "Ruins"
33910msgstr "Rovine"
33911
33912#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
33913#: build/trans_presets.java:3097
33914msgid "Edit Ruins"
33915msgstr "Modifica rovine"
33916
33917#. item "Historic Places/Archaeological Site"
33918#: build/trans_presets.java:3102
33919msgid "Archaeological Site"
33920msgstr "Sito archeologico"
33921
33922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
33923#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
33924#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
33925#: build/trans_presets.java:3105
33926msgid "Edit Archaeological Site"
33927msgstr "Modifica sito archeologico"
33928
33929#. item "Historic Places/Battlefield"
33930#: build/trans_presets.java:3110
33931msgid "Battlefield"
33932msgstr "Campo di battaglia"
33933
33934#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
33935#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
33936#: build/trans_presets.java:3112
33937msgid "Edit Battlefield"
33938msgstr "Modifica campo di battaglia"
33939
33940#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
33941#: build/trans_presets.java:3116
33942msgid "Palaeontological Site"
33943msgstr "Sito paleontologico"
33944
33945#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
33946#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
33947#: build/trans_presets.java:3118
33948msgid "Edit Palaeontological Site"
33949msgstr "Modifica sito paleontologico"
33950
33951#. <separator/>
33952#. item "Historic Places/Monument"
33953#: build/trans_presets.java:3123
33954msgid "Monument"
33955msgstr "Monumento"
33956
33957#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
33958#: build/trans_presets.java:3124
33959msgid "Edit Monument"
33960msgstr "Modifica monumento"
33961
33962#. item "Historic Places/Memorial"
33963#: build/trans_presets.java:3128
33964msgid "Memorial"
33965msgstr "Memoriale"
33966
33967#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
33968#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
33969#: build/trans_presets.java:3130
33970msgid "Edit Memorial"
33971msgstr "Modifica memoriale"
33972
33973#. item "Historic Places/Wayside Cross"
33974#: build/trans_presets.java:3134
33975msgid "Wayside Cross"
33976msgstr "Crocefisso"
33977
33978#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
33979#: build/trans_presets.java:3135
33980msgid "Edit Wayside Cross"
33981msgstr "Crocefisso"
33982
33983#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
33984#: build/trans_presets.java:3139
33985msgid "Wayside Shrine"
33986msgstr "Edicola votiva"
33987
33988#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
33989#: build/trans_presets.java:3140
33990msgid "Edit Wayside Shrine"
33991msgstr "Modifica edicola votiva"
33992
33993#. item "Historic Places/Boundary Stone"
33994#: build/trans_presets.java:3144
33995msgid "Boundary Stone"
33996msgstr "Pietra limite"
33997
33998#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
33999#: build/trans_presets.java:3145
34000msgid "Edit Boundary Stone"
34001msgstr "Modifica pietra limite"
34002
34003#. group "Shops"
34004#: build/trans_presets.java:3151
34005msgid "Shops"
34006msgstr "Negozi"
34007
34008#. group "Shops/Food"
34009#: build/trans_presets.java:3152
34010msgid "Food"
34011msgstr "Cibo"
34012
34013#. item "Shops/Food/Supermarket"
34014#: build/trans_presets.java:3153
34015msgid "Supermarket"
34016msgstr "Supermercato"
34017
34018#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
34019#: build/trans_presets.java:3154
34020msgid "Edit Supermarket"
34021msgstr "Modifica Supermercato"
34022
34023#. item "Shops/Food/Convenience Store"
34024#: build/trans_presets.java:3159
34025msgid "Convenience Store"
34026msgstr "Drogheria"
34027
34028#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
34029#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
34030#: build/trans_presets.java:3161
34031msgid "Edit Convenience Store"
34032msgstr "Modifica drogheria"
34033
34034#. item "Shops/Food/Kiosk"
34035#: build/trans_presets.java:3166
34036msgid "Kiosk"
34037msgstr "Chiosco"
34038
34039#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
34040#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
34041#: build/trans_presets.java:3168
34042msgid "Edit Kiosk"
34043msgstr "Modifica chiosco"
34044
34045#. <separator/>
34046#. item "Shops/Food/Baker"
34047#: build/trans_presets.java:3174
34048msgid "Baker"
34049msgstr "Panificio"
34050
34051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
34052#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
34053#: build/trans_presets.java:3176
34054msgid "Edit Baker"
34055msgstr "Modifica Panificio"
34056
34057#. item "Shops/Food/Butcher"
34058#: build/trans_presets.java:3181
34059msgid "Butcher"
34060msgstr "Macellaio"
34061
34062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
34063#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
34064#: build/trans_presets.java:3183
34065msgid "Edit Butcher"
34066msgstr "Modifica Macellaio"
34067
34068#. item "Shops/Food/Seafood"
34069#: build/trans_presets.java:3188
34070msgid "Seafood"
34071msgstr "Pescheria"
34072
34073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
34074#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
34075#: build/trans_presets.java:3190
34076msgid "Edit Seafood"
34077msgstr "Modifica pescheria"
34078
34079#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
34080#: build/trans_presets.java:3197
34081msgid "Deli (Fine Food)"
34082msgstr "Cibi e bevante pregiate"
34083
34084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
34085#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
34086#: build/trans_presets.java:3199
34087msgid "Edit Deli (Fine Food)"
34088msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
34089
34090#. item "Shops/Food/Confectionery"
34091#: build/trans_presets.java:3206
34092msgid "Confectionery"
34093msgstr "Pasticceria"
34094
34095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
34096#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
34097#: build/trans_presets.java:3208
34098msgid "Edit Confectionery"
34099msgstr "Modifica pasticceria"
34100
34101#. <separator/>
34102#. item "Shops/Food/Marketplace"
34103#: build/trans_presets.java:3214
34104msgid "Marketplace"
34105msgstr "Mercato"
34106
34107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
34108#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
34109#: build/trans_presets.java:3216
34110msgid "Edit Marketplace"
34111msgstr "Modifica mercato"
34112
34113#. item "Shops/Food/Greengrocer"
34114#: build/trans_presets.java:3223
34115msgid "Greengrocer"
34116msgstr "Fruttivendolo"
34117
34118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
34119#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
34120#: build/trans_presets.java:3225
34121msgid "Edit Greengrocer"
34122msgstr "Modifica fruttivendolo"
34123
34124#. item "Shops/Food/Organic"
34125#: build/trans_presets.java:3232
34126msgid "Organic"
34127msgstr "Prodotti biologici"
34128
34129#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
34130#: build/trans_presets.java:3233
34131msgid "Edit Organic Shop"
34132msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
34133
34134#. <separator/>
34135#. item "Shops/Food/Alcohol"
34136#: build/trans_presets.java:3239
34137msgid "Alcohol"
34138msgstr "Alcolici (non in Italia)"
34139
34140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
34141#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
34142#: build/trans_presets.java:3241
34143msgid "Edit Alcohol Shop"
34144msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
34145
34146#. item "Shops/Food/Beverages"
34147#: build/trans_presets.java:3246
34148msgid "Beverages"
34149msgstr "Bevande"
34150
34151#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
34152#: build/trans_presets.java:3247
34153msgid "Edit Beverages Shop"
34154msgstr "Modifica negozio di bevande"
34155
34156#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
34157#: build/trans_presets.java:3255
34158msgid "Edit Clothes Shop"
34159msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
34160
34161#. item "Clothes/Boutique"
34162#: build/trans_presets.java:3260
34163msgid "Boutique"
34164msgstr "Boutique"
34165
34166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
34167#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
34168#: build/trans_presets.java:3262
34169msgid "Edit Boutique"
34170msgstr "Modifica boutique"
34171
34172#. item "Clothes/Shoes"
34173#: build/trans_presets.java:3269
34174msgid "Shoes"
34175msgstr "Calzature"
34176
34177#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
34178#: build/trans_presets.java:3270
34179msgid "Edit Shoe Shop"
34180msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
34181
34182#. item "Clothes/Outdoor"
34183#: build/trans_presets.java:3275
34184msgid "Outdoor"
34185msgstr "Sport all''aperto"
34186
34187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
34188#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
34189#: build/trans_presets.java:3277
34190msgid "Edit Outdoor Shop"
34191msgstr "Modifica sport all''aperto"
34192
34193#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
34194#: build/trans_presets.java:3283
34195msgid "Edit Sports Shop"
34196msgstr "Modifica articoli sportivi"
34197
34198#. <separator/>
34199#. item "Clothes/Dry Cleaning"
34200#: build/trans_presets.java:3289
34201msgid "Dry Cleaning"
34202msgstr "Lavanderia a secco"
34203
34204#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
34205#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
34206#: build/trans_presets.java:3291
34207msgid "Edit Dry Cleaning"
34208msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
34209
34210#. item "Clothes/Laundry"
34211#: build/trans_presets.java:3296
34212msgid "Laundry"
34213msgstr "Lavanderia"
34214
34215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
34216#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
34217#: build/trans_presets.java:3298
34218msgid "Edit Laundry"
34219msgstr "Modifica lavanderia"
34220
34221#. item "Clothes/Tailor"
34222#: build/trans_presets.java:3303
34223msgid "Tailor"
34224msgstr "Sarto"
34225
34226#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
34227#: build/trans_presets.java:3304
34228msgid "Edit Tailor"
34229msgstr "Modifica sarto"
34230
34231#. item "Clothes/Fabric"
34232#: build/trans_presets.java:3309
34233msgid "Fabric"
34234msgstr "Merceria"
34235
34236#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
34237#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
34238#: build/trans_presets.java:3311
34239msgid "Edit Fabric"
34240msgstr "Modifica merceria"
34241
34242#. group "Electronic"
34243#: build/trans_presets.java:3319
34244msgid "Electronic"
34245msgstr "Elettronica"
34246
34247#. item "Electronic/Computer"
34248#: build/trans_presets.java:3320
34249msgid "Computer"
34250msgstr "Computer"
34251
34252#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
34253#: build/trans_presets.java:3321
34254msgid "Edit Computer Shop"
34255msgstr "Modifica negozio di informatica"
34256
34257#. item "Electronic/Electronics"
34258#: build/trans_presets.java:3326
34259msgid "Electronics"
34260msgstr "Elettronica"
34261
34262#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
34263#: build/trans_presets.java:3327
34264msgid "Edit Electronics Shop"
34265msgstr "Modifica negozio di elettronica"
34266
34267#. item "Electronic/Mobile Phone"
34268#: build/trans_presets.java:3332
34269msgid "Mobile Phone"
34270msgstr "Telefoni cellulari"
34271
34272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
34273#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
34274#: build/trans_presets.java:3334
34275msgid "Edit Mobile Phone"
34276msgstr "Modifica telefoni cellulari"
34277
34278#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
34279#: build/trans_presets.java:3341
34280msgid "Vacuum Cleaner"
34281msgstr "Aspirapolveri"
34282
34283#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
34284#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
34285#: build/trans_presets.java:3343
34286msgid "Edit Vacuum Cleaner"
34287msgstr "Modifica aspirapolveri"
34288
34289#. item "Electronic/Hifi"
34290#: build/trans_presets.java:3350
34291msgid "Hifi"
34292msgstr "Hi-Fi"
34293
34294#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
34295#: build/trans_presets.java:3351
34296msgid "Edit Hifi Shop"
34297msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
34298
34299#. item "Electronic/Video"
34300#: build/trans_presets.java:3356
34301msgid "Video"
34302msgstr "Videoteca"
34303
34304#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
34305#: build/trans_presets.java:3357
34306msgid "Edit Video Shop"
34307msgstr "Modifica videoteca"
34308
34309#. group "Cash"
34310#: build/trans_presets.java:3363
34311msgid "Cash"
34312msgstr "Contanti"
34313
34314#. item "Cash/Bank"
34315#: build/trans_presets.java:3364
34316msgid "Bank"
34317msgstr "Banca"
34318
34319#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
34320#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
34321#: build/trans_presets.java:3366
34322msgid "Edit Bank"
34323msgstr "Modifica banca"
34324
34325#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
34326#. item "Cash/Automated Teller Machine"
34327#: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
34328msgid "Automated Teller Machine"
34329msgstr "Bancomat"
34330
34331#. item "Cash/Money Exchange"
34332#: build/trans_presets.java:3373
34333msgid "Money Exchange"
34334msgstr "Cambiavalute"
34335
34336#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
34337#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
34338#: build/trans_presets.java:3375
34339msgid "Edit Money Exchange"
34340msgstr "Modifica cambiavalute"
34341
34342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
34343#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
34344#: build/trans_presets.java:3382
34345msgid "Edit Automated Teller Machine"
34346msgstr "Modifica bancomat"
34347
34348#. item "Other/Department Store"
34349#: build/trans_presets.java:3388
34350msgid "Department Store"
34351msgstr "Grande magazzino"
34352
34353#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
34354#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
34355#: build/trans_presets.java:3390
34356msgid "Edit Department Store"
34357msgstr "Modifica grande magazzino"
34358
34359#. item "Other/Mall"
34360#: build/trans_presets.java:3397
34361msgid "Mall"
34362msgstr "Centro commerciale"
34363
34364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
34365#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
34366#: build/trans_presets.java:3399
34367msgid "Edit Mall"
34368msgstr "Modifica centro commerciale"
34369
34370#. <separator/>
34371#. item "Other/Chemist"
34372#: build/trans_presets.java:3407
34373msgid "Chemist"
34374msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
34375
34376#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
34377#: build/trans_presets.java:3408
34378msgid "Edit Chemist"
34379msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
34380
34381#. item "Other/Hairdresser"
34382#: build/trans_presets.java:3413
34383msgid "Hairdresser"
34384msgstr "Parrucchiere/barbiere"
34385
34386#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
34387#: build/trans_presets.java:3414
34388msgid "Edit Hairdresser"
34389msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
34390
34391#. item "Other/Optician"
34392#: build/trans_presets.java:3419
34393msgid "Optician"
34394msgstr "Ottico"
34395
34396#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
34397#: build/trans_presets.java:3420
34398msgid "Edit Optician"
34399msgstr "Modifica Ottico"
34400
34401#. item "Other/Jewelry"
34402#: build/trans_presets.java:3425
34403msgid "Jewelry"
34404msgstr "Gioielleria"
34405
34406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
34407#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
34408#: build/trans_presets.java:3427
34409msgid "Edit Jewelry"
34410msgstr "Modifica gioielleria"
34411
34412#. item "Other/Erotic"
34413#: build/trans_presets.java:3434
34414msgid "Erotic"
34415msgstr "Sexy shop"
34416
34417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
34418#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
34419#: build/trans_presets.java:3436
34420msgid "Edit Erotic"
34421msgstr "Modifica sexy shop"
34422
34423#. <separator/>
34424#. item "Other/Florist"
34425#: build/trans_presets.java:3444
34426msgid "Florist"
34427msgstr "Fiorista"
34428
34429#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
34430#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
34431#: build/trans_presets.java:3446
34432msgid "Edit Florist"
34433msgstr "Modifica Fiorista"
34434
34435#. item "Other/Garden Centre"
34436#: build/trans_presets.java:3451
34437msgid "Garden Centre"
34438msgstr "Giardinaggio"
34439
34440#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
34441#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
34442#: build/trans_presets.java:3453
34443msgid "Edit Garden Centre"
34444msgstr "Modifica giardinaggio"
34445
34446#. <separator/>
34447#. item "Other/Do-it-yourself-store"
34448#: build/trans_presets.java:3459
34449msgid "Do-it-yourself-store"
34450msgstr "Fai-da-te"
34451
34452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
34453#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
34454#: build/trans_presets.java:3461
34455msgid "Edit Do-it-yourself-store"
34456msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
34457
34458#. item "Other/Hardware"
34459#: build/trans_presets.java:3466
34460msgid "Hardware"
34461msgstr "Ferramenta"
34462
34463#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
34464#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
34465#: build/trans_presets.java:3468
34466msgid "Edit Hardware Store"
34467msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
34468
34469#. item "Other/Paint"
34470#: build/trans_presets.java:3473
34471msgid "Paint"
34472msgstr "Vernici"
34473
34474#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
34475#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
34476#: build/trans_presets.java:3475
34477msgid "Edit Paint"
34478msgstr "Modifica vernici"
34479
34480#. <separator/>
34481#. item "Other/Furniture"
34482#: build/trans_presets.java:3483
34483msgid "Furniture"
34484msgstr "Mobilia"
34485
34486#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
34487#: build/trans_presets.java:3484
34488msgid "Edit Furniture Shop"
34489msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
34490
34491#. item "Other/Kitchen"
34492#: build/trans_presets.java:3489
34493msgid "Kitchen"
34494msgstr "Cucine"
34495
34496#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
34497#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
34498#: build/trans_presets.java:3491
34499msgid "Edit Kitchen"
34500msgstr "Modifica cucine"
34501
34502#. item "Other/Curtain"
34503#: build/trans_presets.java:3498
34504msgid "Curtain"
34505msgstr "Tende"
34506
34507#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
34508#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
34509#: build/trans_presets.java:3500
34510msgid "Edit Curtain"
34511msgstr "Modifica tende"
34512
34513#. item "Other/Frame"
34514#: build/trans_presets.java:3507
34515msgid "Frame"
34516msgstr "Cornici"
34517
34518#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
34519#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
34520#: build/trans_presets.java:3509
34521msgid "Edit Frames"
34522msgstr "Modifica cornici"
34523
34524#. <separator/>
34525#. item "Other/Stationery"
34526#: build/trans_presets.java:3517
34527msgid "Stationery"
34528msgstr "Cartoleria"
34529
34530#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
34531#: build/trans_presets.java:3518
34532msgid "Edit Stationery Shop"
34533msgstr "Modifica cartoleria"
34534
34535#. item "Other/Copyshop"
34536#: build/trans_presets.java:3523
34537msgid "Copyshop"
34538msgstr "Copisteria"
34539
34540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
34541#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
34542#: build/trans_presets.java:3525
34543msgid "Edit Copyshop"
34544msgstr "Modifica copisteria"
34545
34546#. item "Other/Book Store"
34547#: build/trans_presets.java:3532
34548msgid "Book Store"
34549msgstr "Libreria"
34550
34551#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
34552#: build/trans_presets.java:3533
34553msgid "Edit Book Store"
34554msgstr "Modifica libreria"
34555
34556#. <separator/>
34557#. item "Other/Travel Agency"
34558#: build/trans_presets.java:3539
34559msgid "Travel Agency"
34560msgstr "Agenzia di viaggi"
34561
34562#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
34563#: build/trans_presets.java:3540
34564msgid "Edit Travel Agency"
34565msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
34566
34567#. item "Other/Musical Instrument"
34568#: build/trans_presets.java:3545
34569msgid "Musical Instrument"
34570msgstr "Strumenti musicali"
34571
34572#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
34573#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
34574#: build/trans_presets.java:3547
34575msgid "Edit Musical Instruments"
34576msgstr "Modifica strumenti musicali"
34577
34578#. item "Other/Toys"
34579#: build/trans_presets.java:3554
34580msgid "Toys"
34581msgstr "Giocattoli"
34582
34583#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
34584#: build/trans_presets.java:3555
34585msgid "Edit Toy Shop"
34586msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
34587
34588#. item "Other/Variety Store"
34589#: build/trans_presets.java:3560
34590msgid "Variety Store"
34591msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
34592
34593#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
34594#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
34595#: build/trans_presets.java:3562
34596msgid "Edit Variety Store"
34597msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
34598
34599#. item "Vending machine"
34600#: build/trans_presets.java:3570
34601msgid "Vending machine"
34602msgstr "Distributore automatico"
34603
34604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
34605#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
34606#: build/trans_presets.java:3572
34607msgid "Edit Vending machine"
34608msgstr "Modifica Distributore automatico"
34609
34610#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
34611#. item "Vending machine" combo "Vending products"
34612#: build/trans_presets.java:3574
34613msgid "Vending products"
34614msgstr "Distributore automatico"
34615
34616#: build/trans_presets.java:3574
34617msgid "public_transport_tickets"
34618msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
34619
34620#: build/trans_presets.java:3574
34621msgid "public_transport_plans"
34622msgstr "orari del trasporto pubblico"
34623
34624#: build/trans_presets.java:3574
34625msgid "parking_tickets"
34626msgstr "biglietti per il parcheggio"
34627
34628#: build/trans_presets.java:3574
34629msgid "food"
34630msgstr "cibo"
34631
34632#: build/trans_presets.java:3574
34633msgid "drinks"
34634msgstr "bevande"
34635
34636#: build/trans_presets.java:3574
34637msgid "sweets"
34638msgstr "dolci"
34639
34640#: build/trans_presets.java:3574
34641msgid "cigarettes"
34642msgstr "sigarette"
34643
34644#: build/trans_presets.java:3574
34645msgid "photos"
34646msgstr "fotografie"
34647
34648#: build/trans_presets.java:3574
34649msgid "animal_food"
34650msgstr "cibo per animali"
34651
34652#: build/trans_presets.java:3574
34653msgid "news_papers"
34654msgstr "giornali"
34655
34656#: build/trans_presets.java:3574
34657msgid "toys"
34658msgstr "giocattoli"
34659
34660#: build/trans_presets.java:3574
34661msgid "stamps"
34662msgstr "francobolli"
34663
34664#: build/trans_presets.java:3574
34665msgid "SIM-cards"
34666msgstr "schede SIM"
34667
34668#: build/trans_presets.java:3574
34669msgid "telephone_vouchers"
34670msgstr "ricariche telefoniche"
34671
34672#: build/trans_presets.java:3574
34673msgid "vouchers"
34674msgstr "buoni"
34675
34676#: build/trans_presets.java:3574
34677msgid "bicycle_tube"
34678msgstr "camere d''aria per biciclette"
34679
34680#: build/trans_presets.java:3574
34681msgid "condoms"
34682msgstr "preservativi"
34683
34684#: build/trans_presets.java:3574
34685msgid "tampons"
34686msgstr "assorbenti"
34687
34688#: build/trans_presets.java:3574
34689msgid "excrement_bags"
34690msgstr "sacchetti per escrementi"
34691
34692#. group "Geography"
34693#: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3703
34694msgid "Geography"
34695msgstr "Geografia"
34696
34697#. group "Geography/Boundaries"
34698#: build/trans_presets.java:3587
34699msgid "Boundaries"
34700msgstr "Confini"
34701
34702#. item "Geography/Boundaries/National"
34703#: build/trans_presets.java:3588
34704msgid "National"
34705msgstr "Nazionale"
34706
34707#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
34708#: build/trans_presets.java:3589
34709msgid "Edit National Boundary"
34710msgstr "Modifica confine nazionale"
34711
34712#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
34713#: build/trans_presets.java:3594
34714msgid "Administrative"
34715msgstr "Amministrativo"
34716
34717#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
34718#: build/trans_presets.java:3595
34719msgid "Edit Administrative Boundary"
34720msgstr "Modifica confine amministrativo"
34721
34722#. item "Geography/Boundaries/Civil"
34723#: build/trans_presets.java:3600
34724msgid "Civil"
34725msgstr "Civile"
34726
34727#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
34728#: build/trans_presets.java:3601
34729msgid "Edit Civil Boundary"
34730msgstr "Modifica confine civile"
34731
34732#. item "Geography/Boundaries/Political"
34733#: build/trans_presets.java:3606
34734msgid "Political"
34735msgstr "Politico"
34736
34737#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
34738#: build/trans_presets.java:3607
34739msgid "Edit Political Boundary"
34740msgstr "Modifica confine politico"
34741
34742#. item "Geography/Boundaries/National park"
34743#: build/trans_presets.java:3612
34744msgid "National park"
34745msgstr "Parco nazionale"
34746
34747#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
34748#: build/trans_presets.java:3613
34749msgid "Edit National Park Boundary"
34750msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
34751
34752#. group "Places"
34753#: build/trans_presets.java:3619
34754msgid "Places"
34755msgstr "Luoghi"
34756
34757#. item "Places/Continent"
34758#: build/trans_presets.java:3620
34759msgid "Continent"
34760msgstr "Continente"
34761
34762#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
34763#: build/trans_presets.java:3621
34764msgid "Edit Continent"
34765msgstr "Modifica continente"
34766
34767#. item "Places/Country" label "Edit Country"
34768#: build/trans_presets.java:3628
34769msgid "Edit Country"
34770msgstr "Modifica nazione"
34771
34772#. item "Places/State"
34773#: build/trans_presets.java:3634
34774msgid "State"
34775msgstr "Regione"
34776
34777#. item "Places/State" label "Edit State"
34778#: build/trans_presets.java:3635
34779msgid "Edit State"
34780msgstr "Modifica regione"
34781
34782#. item "Places/Region"
34783#: build/trans_presets.java:3641
34784msgid "Region"
34785msgstr "Provincia"
34786
34787#. item "Places/Region" label "Edit Region"
34788#: build/trans_presets.java:3642
34789msgid "Edit Region"
34790msgstr "Modifica provincia"
34791
34792#. item "Places/County"
34793#: build/trans_presets.java:3648
34794msgid "County"
34795msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
34796
34797#. item "Places/County" label "Edit County"
34798#: build/trans_presets.java:3649
34799msgid "Edit County"
34800msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
34801
34802#. item "Places/City" label "Edit City"
34803#: build/trans_presets.java:3657
34804msgid "Edit City"
34805msgstr "Modifica città"
34806
34807#. item "Places/Town"
34808#: build/trans_presets.java:3663
34809msgid "Town"
34810msgstr "Paese"
34811
34812#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
34813#. item "Places/Town" label "Edit Town"
34814#: build/trans_presets.java:3665
34815msgid "Edit Town"
34816msgstr "Modifica paese"
34817
34818#. item "Places/Suburb"
34819#: build/trans_presets.java:3671
34820msgid "Suburb"
34821msgstr "Quartiere"
34822
34823#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
34824#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
34825#: build/trans_presets.java:3673
34826msgid "Edit Suburb"
34827msgstr "Modifica quartiere"
34828
34829#. item "Places/Village"
34830#: build/trans_presets.java:3679
34831msgid "Village"
34832msgstr "Frazione"
34833
34834#. item "Places/Village" label "Edit Village"
34835#: build/trans_presets.java:3680
34836msgid "Edit Village"
34837msgstr "Modifica frazione"
34838
34839#. item "Places/Hamlet"
34840#: build/trans_presets.java:3686
34841msgid "Hamlet"
34842msgstr "Borgo"
34843
34844#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
34845#: build/trans_presets.java:3687
34846msgid "Edit Hamlet"
34847msgstr "Modifica borgo"
34848
34849#. <separator/>
34850#. item "Places/Locality"
34851#: build/trans_presets.java:3694
34852msgid "Locality"
34853msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
34854
34855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
34856#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
34857#: build/trans_presets.java:3696
34858msgid "Edit Locality"
34859msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
34860
34861#. item "Geography/Peak"
34862#: build/trans_presets.java:3704
34863msgid "Peak"
34864msgstr "Picco montuoso"
34865
34866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
34867#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
34868#: build/trans_presets.java:3706
34869msgid "Edit Peak"
34870msgstr "Modifica picco montuoso"
34871
34872#. item "Geography/Glacier"
34873#: build/trans_presets.java:3712
34874msgid "Glacier"
34875msgstr "Ghiacciaio"
34876
34877#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
34878#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
34879#: build/trans_presets.java:3714
34880msgid "Edit Glacier"
34881msgstr "Modifica Ghiacciaio"
34882
34883#. item "Geography/Volcano"
34884#: build/trans_presets.java:3720
34885msgid "Volcano"
34886msgstr "Vulcano"
34887
34888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
34889#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
34890#: build/trans_presets.java:3722
34891msgid "Edit Volcano"
34892msgstr "Modifica vulcano"
34893
34894#. item "Geography/Cave Entrance"
34895#: build/trans_presets.java:3728
34896msgid "Cave Entrance"
34897msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
34898
34899#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
34900#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
34901#: build/trans_presets.java:3730
34902msgid "Edit Cave Entrance"
34903msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
34904
34905#. <separator/>
34906#. item "Geography/Island"
34907#: build/trans_presets.java:3736
34908msgid "Island"
34909msgstr "Isola"
34910
34911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
34912#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
34913#: build/trans_presets.java:3738
34914msgid "Edit Island"
34915msgstr "Modifica isola"
34916
34917#. item "Geography/Islet"
34918#: build/trans_presets.java:3744
34919msgid "Islet"
34920msgstr "Isoletta"
34921
34922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
34923#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
34924#: build/trans_presets.java:3746
34925msgid "Edit Islet"
34926msgstr "Modifica isoletta"
34927
34928#. group "Nature"
34929#: build/trans_presets.java:3753
34930msgid "Nature"
34931msgstr "Natura"
34932
34933#. item "Nature/Tree"
34934#: build/trans_presets.java:3754
34935msgid "Tree"
34936msgstr "Albero"
34937
34938#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
34939#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
34940#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
34941#: build/trans_presets.java:3757
34942msgid "Edit Tree"
34943msgstr "Modifica albero singolo"
34944
34945#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
34946#: build/trans_presets.java:3762
34947msgid "Botanical Name"
34948msgstr "Nome Botanico"
34949
34950#. item "Nature/Wood"
34951#: build/trans_presets.java:3764
34952msgid "Wood"
34953msgstr "Bosco"
34954
34955#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
34956#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
34957#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
34958#: build/trans_presets.java:3767
34959msgid "Edit Wood"
34960msgstr "Modifica bosco"
34961
34962#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34963msgid "coniferous"
34964msgstr "Conifere"
34965
34966#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34967msgid "deciduous"
34968msgstr "deciduo (caducifoglie)"
34969
34970#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34971msgid "mixed"
34972msgstr "Mista"
34973
34974#. item "Nature/Forest"
34975#: build/trans_presets.java:3772
34976msgid "Forest"
34977msgstr "Foresta"
34978
34979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
34980#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
34981#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
34982#: build/trans_presets.java:3775
34983msgid "Edit Forest Landuse"
34984msgstr "Modifica area di foresta"
34985
34986#. item "Nature/Nature Reserve"
34987#: build/trans_presets.java:3781
34988msgid "Nature Reserve"
34989msgstr "Riserva naturale"
34990
34991#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
34992#: build/trans_presets.java:3782
34993msgid "Edit Nature Reserve"
34994msgstr "Modifica riserva naturale"
34995
34996#. <separator/>
34997#. item "Nature/Scree"
34998#: build/trans_presets.java:3787
34999msgid "Scree"
35000msgstr "Ghiaione"
35001
35002#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
35003#: build/trans_presets.java:3788
35004msgid "Edit Scree"
35005msgstr "Modifica ghiaione"
35006
35007#. item "Nature/Fell"
35008#: build/trans_presets.java:3792
35009msgid "Fell"
35010msgstr "Prato alpino"
35011
35012#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
35013#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
35014#: build/trans_presets.java:3794
35015msgid "Edit Fell"
35016msgstr "Modifica prato alpino"
35017
35018#. item "Nature/Scrub"
35019#: build/trans_presets.java:3798
35020msgid "Scrub"
35021msgstr "Boscaglia"
35022
35023#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
35024#: build/trans_presets.java:3799
35025msgid "Edit Scrub"
35026msgstr "Modifica boscaglia"
35027
35028#. item "Nature/Heath"
35029#: build/trans_presets.java:3803
35030msgid "Heath"
35031msgstr "Brughiera"
35032
35033#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
35034#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
35035#: build/trans_presets.java:3805
35036msgid "Edit Heath"
35037msgstr "Modifica brughiera"
35038
35039#. group "Land use"
35040#: build/trans_presets.java:3810
35041msgid "Land use"
35042msgstr "Uso del terreno"
35043
35044#. item "Land use/Farmyard"
35045#: build/trans_presets.java:3811
35046msgid "Farmyard"
35047msgstr "Aia"
35048
35049#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
35050#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
35051#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
35052#: build/trans_presets.java:3814
35053msgid "Edit Farmyard Landuse"
35054msgstr "Modifica aia"
35055
35056#. item "Land use/Farmland"
35057#: build/trans_presets.java:3819
35058msgid "Farmland"
35059msgstr "Area agricola"
35060
35061#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
35062#: build/trans_presets.java:3820
35063msgid "Edit Farmland Landuse"
35064msgstr "Modifica area agricola"
35065
35066#. item "Land use/Meadow"
35067#: build/trans_presets.java:3825
35068msgid "Meadow"
35069msgstr "Prato"
35070
35071#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
35072#: build/trans_presets.java:3826
35073msgid "Edit Meadow Landuse"
35074msgstr "Modifica area a prato"
35075
35076#. item "Land use/Vineyard"
35077#: build/trans_presets.java:3831
35078msgid "Vineyard"
35079msgstr "Vigna"
35080
35081#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
35082#: build/trans_presets.java:3832
35083msgid "Edit Vineyard Landuse"
35084msgstr "Modifica area di vigneto"
35085
35086#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
35087#: build/trans_presets.java:3837
35088msgid "Greenhouse Horticulture"
35089msgstr "Coltivazioni in serra"
35090
35091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
35092#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
35093#: build/trans_presets.java:3839
35094msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
35095msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
35096
35097#. item "Land use/Allotments"
35098#: build/trans_presets.java:3845
35099msgid "Allotments"
35100msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
35101
35102#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
35103#: build/trans_presets.java:3846
35104msgid "Edit Allotments Landuse"
35105msgstr ""
35106"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
35107
35108#. <separator/>
35109#. item "Land use/Garden"
35110#: build/trans_presets.java:3852
35111msgid "Garden"
35112msgstr "Giardino"
35113
35114#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
35115#: build/trans_presets.java:3853
35116msgid "Edit Garden"
35117msgstr "Modifica giardino"
35118
35119#. item "Land use/Grass"
35120#: build/trans_presets.java:3857
35121msgid "Grass"
35122msgstr "Erba"
35123
35124#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
35125#: build/trans_presets.java:3858
35126msgid "Edit Grass Landuse"
35127msgstr "Modifica area di prato"
35128
35129#. item "Land use/Village Green"
35130#: build/trans_presets.java:3863
35131msgid "Village Green"
35132msgstr "Village Green"
35133
35134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
35135#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
35136#: build/trans_presets.java:3865
35137msgid "Edit Village Green Landuse"
35138msgstr "Modifica Village Green"
35139
35140#. item "Land use/Common"
35141#: build/trans_presets.java:3870
35142msgid "Common"
35143msgstr "Area comune (UK)"
35144
35145#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
35146#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
35147#: build/trans_presets.java:3872
35148msgid "Edit Common"
35149msgstr "Modifica area comune (UK)"
35150
35151#. item "Land use/Park"
35152#: build/trans_presets.java:3876
35153msgid "Park"
35154msgstr "Parco"
35155
35156#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
35157#: build/trans_presets.java:3877
35158msgid "Edit Park"
35159msgstr "Modifica parco"
35160
35161#. item "Land use/Recreation Ground"
35162#: build/trans_presets.java:3881
35163msgid "Recreation Ground"
35164msgstr "Area di svago"
35165
35166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
35167#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
35168#: build/trans_presets.java:3883
35169msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
35170msgstr "Modifica area di svago"
35171
35172#. <separator/>
35173#. item "Land use/Residential area"
35174#: build/trans_presets.java:3889
35175msgid "Residential area"
35176msgstr "Area residenziale"
35177
35178#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
35179#: build/trans_presets.java:3890
35180msgid "Edit Residential Landuse"
35181msgstr "Modifica area residenziale"
35182
35183#. item "Land use/Graveyard"
35184#: build/trans_presets.java:3895
35185msgid "Graveyard"
35186msgstr "Cimitero"
35187
35188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
35189#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
35190#: build/trans_presets.java:3897
35191msgid "Edit Graveyard"
35192msgstr "Modifica Cimitero"
35193
35194#. item "Land use/Cemetery"
35195#: build/trans_presets.java:3903
35196msgid "Cemetery"
35197msgstr "Cimitero"
35198
35199#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
35200#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
35201#: build/trans_presets.java:3905
35202msgid "Edit Cemetery Landuse"
35203msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
35204
35205#. item "Land use/Retail"
35206#: build/trans_presets.java:3912
35207msgid "Retail"
35208msgstr "Commerciale (negozi)"
35209
35210#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
35211#: build/trans_presets.java:3913
35212msgid "Edit Retail Landuse"
35213msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
35214
35215#. item "Land use/Commercial"
35216#: build/trans_presets.java:3918
35217msgid "Commercial"
35218msgstr "Commerciale (uffici)"
35219
35220#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
35221#: build/trans_presets.java:3919
35222msgid "Edit Commercial Landuse"
35223msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
35224
35225#. item "Land use/Industrial"
35226#: build/trans_presets.java:3924
35227msgid "Industrial"
35228msgstr "Industriale"
35229
35230#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
35231#: build/trans_presets.java:3925
35232msgid "Edit Industrial Landuse"
35233msgstr "Modifica area industriale"
35234
35235#. item "Land use/Garages"
35236#: build/trans_presets.java:3930
35237msgid "Garages"
35238msgstr "Box per auto"
35239
35240#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
35241#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
35242#: build/trans_presets.java:3932
35243msgid "Edit Garages"
35244msgstr "Modifica box per auto"
35245
35246#. item "Land use/Railway land"
35247#: build/trans_presets.java:3938
35248msgid "Railway land"
35249msgstr "Deposito materiale ferroviario"
35250
35251#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
35252#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
35253#: build/trans_presets.java:3940
35254msgid "Edit Railway Landuse"
35255msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
35256
35257#. item "Land use/Military"
35258#: build/trans_presets.java:3945
35259msgid "Military"
35260msgstr "Militare"
35261
35262#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
35263#: build/trans_presets.java:3946
35264msgid "Edit Military Landuse"
35265msgstr "Modifica area militare"
35266
35267#. <separator/>
35268#. item "Land use/Construction area"
35269#: build/trans_presets.java:3952
35270msgid "Construction area"
35271msgstr "Area in costruzione"
35272
35273#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
35274#: build/trans_presets.java:3953
35275msgid "Edit Construction Landuse"
35276msgstr "Modifica area in costruzione"
35277
35278#. item "Land use/Brownfield"
35279#: build/trans_presets.java:3958
35280msgid "Brownfield"
35281msgstr "Ridestinazione d''uso"
35282
35283#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
35284#: build/trans_presets.java:3959
35285msgid "Edit Brownfield Landuse"
35286msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
35287
35288#. item "Land use/Greenfield"
35289#: build/trans_presets.java:3964
35290msgid "Greenfield"
35291msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
35292
35293#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
35294#: build/trans_presets.java:3965
35295msgid "Edit Greenfield Landuse"
35296msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
35297
35298#. item "Land use/Landfill"
35299#: build/trans_presets.java:3970
35300msgid "Landfill"
35301msgstr "Discarica"
35302
35303#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
35304#: build/trans_presets.java:3971
35305msgid "Edit Landfill Landuse"
35306msgstr "Modifica area di discarica"
35307
35308#. item "Land use/Quarry"
35309#: build/trans_presets.java:3976
35310msgid "Quarry"
35311msgstr "Cava"
35312
35313#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
35314#: build/trans_presets.java:3977
35315msgid "Edit Quarry Landuse"
35316msgstr "Modifica area di cava/miniera"
35317
35318#. group "Annotation"
35319#: build/trans_presets.java:3984
35320msgid "Annotation"
35321msgstr "Annotazione"
35322
35323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
35324#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
35325#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
35326#: build/trans_presets.java:3988
35327msgid "Edit Address Information"
35328msgstr "Modifica dati indirizzo"
35329
35330#. <space />
35331#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
35332#: build/trans_presets.java:3990
35333msgid "House number"
35334msgstr "Numero civico"
35335
35336#. <optional>
35337#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
35338#: build/trans_presets.java:3992
35339msgid "House name"
35340msgstr "Nome edificio"
35341
35342#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
35343#. <key key="type" value="associatedStreet" />
35344#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
35345#: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4110
35346msgid "Street name"
35347msgstr "Nome Strada"
35348
35349#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
35350#: build/trans_presets.java:3994
35351msgid "City name"
35352msgstr "Nome città"
35353
35354#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
35355#: build/trans_presets.java:3995
35356msgid "Post code"
35357msgstr "Codice postale"
35358
35359#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
35360#: build/trans_presets.java:3996
35361msgid "Country code"
35362msgstr "Codice nazione"
35363
35364#: build/trans_presets.java:3996
35365msgid "AT"
35366msgstr "AT"
35367
35368#: build/trans_presets.java:3996
35369msgid "CH"
35370msgstr "CH"
35371
35372#: build/trans_presets.java:3996
35373msgid "DE"
35374msgstr "DE"
35375
35376#: build/trans_presets.java:3996
35377msgid "FR"
35378msgstr "FR"
35379
35380#: build/trans_presets.java:3996
35381msgid "GB"
35382msgstr "GB"
35383
35384#: build/trans_presets.java:3996
35385msgid "IT"
35386msgstr "IT"
35387
35388#: build/trans_presets.java:3996
35389msgid "US"
35390msgstr "US"
35391
35392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
35393#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
35394#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
35395#: build/trans_presets.java:4002
35396msgid "Edit Address Interpolation"
35397msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
35398
35399#. <space />
35400#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
35401#: build/trans_presets.java:4004
35402msgid "Numbering scheme"
35403msgstr "Schema numerazione"
35404
35405#: build/trans_presets.java:4004
35406msgid "odd"
35407msgstr "dispari"
35408
35409#: build/trans_presets.java:4004
35410msgid "even"
35411msgstr "pari"
35412
35413#: build/trans_presets.java:4004
35414msgid "alphabetic"
35415msgstr "alfabetico"
35416
35417#. item "Annotation/Contact"
35418#: build/trans_presets.java:4006
35419msgid "Contact"
35420msgstr "Contatto"
35421
35422#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
35423#: build/trans_presets.java:4007
35424msgid "Edit Contact information"
35425msgstr "Modifica informazioni di contatto"
35426
35427#. item "Annotation/Contact" text "Image"
35428#: build/trans_presets.java:4016
35429msgid "Image"
35430msgstr "Immagine"
35431
35432#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
35433#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
35434#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
35435#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
35436#: build/trans_presets.java:4024
35437msgid "Edit Multipolygon"
35438msgstr "Modifica un multi-poligono"
35439
35440#. </optional>
35441#. <roles>
35442#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
35443#. </optional>
35444#. <roles>
35445#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
35446#: build/trans_presets.java:4030 build/trans_presets.java:4047
35447msgid "outer segment"
35448msgstr "segmento esterno"
35449
35450#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
35451#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
35452#: build/trans_presets.java:4031 build/trans_presets.java:4048
35453msgid "inner segment"
35454msgstr "segmento interno"
35455
35456#. </roles>
35457#. item "Relations/Boundary"
35458#: build/trans_presets.java:4034
35459msgid "Boundary"
35460msgstr "Confine"
35461
35462#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
35463#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
35464#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
35465#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
35466#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
35467#: build/trans_presets.java:4039
35468msgid "Edit Boundary"
35469msgstr "Modifica confine"
35470
35471#. <optional>
35472#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
35473#: build/trans_presets.java:4043
35474msgid "Boundary type"
35475msgstr "Tipo di confine"
35476
35477#: build/trans_presets.java:4043
35478msgid "administrative"
35479msgstr "amministrativo"
35480
35481#: build/trans_presets.java:4043
35482msgid "national"
35483msgstr "nazionale"
35484
35485#: build/trans_presets.java:4043
35486msgid "civil"
35487msgstr "civile"
35488
35489#: build/trans_presets.java:4043
35490msgid "political"
35491msgstr "circoscrizione elettorale"
35492
35493#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
35494#: build/trans_presets.java:4044
35495msgid "Administrative level"
35496msgstr "Livello amministrativo"
35497
35498#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
35499#: build/trans_presets.java:4049
35500msgid "Sub area"
35501msgstr "Sotto-area"
35502
35503#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
35504#: build/trans_presets.java:4050
35505msgid "Administration centre"
35506msgstr "Centro amministrativo"
35507
35508#. </roles>
35509#. item "Relations/Turn restriction"
35510#: build/trans_presets.java:4053
35511msgid "Turn restriction"
35512msgstr "Divieto di svolta"
35513
35514#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
35515#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
35516#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
35517#: build/trans_presets.java:4056
35518msgid "Edit Turn Restriction"
35519msgstr "Modifica un divieto di svolta"
35520
35521#. <key key="type" value="restriction" />
35522#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
35523#: build/trans_presets.java:4058
35524msgid "Restriction"
35525msgstr "Divieto"
35526
35527#: build/trans_presets.java:4058
35528msgid "no_left_turn"
35529msgstr "no svolta a sinistra"
35530
35531#: build/trans_presets.java:4058
35532msgid "no_right_turn"
35533msgstr "no svolta a destra"
35534
35535#: build/trans_presets.java:4058
35536msgid "no_straight_on"
35537msgstr "non diritto"
35538
35539#: build/trans_presets.java:4058
35540msgid "no_u_turn"
35541msgstr "no inversione di marcia"
35542
35543#: build/trans_presets.java:4058
35544msgid "only_right_turn"
35545msgstr "solo svolta a destra"
35546
35547#: build/trans_presets.java:4058
35548msgid "only_left_turn"
35549msgstr "solo svolta a sinistra"
35550
35551#: build/trans_presets.java:4058
35552msgid "only_straight_on"
35553msgstr "solo diritto"
35554
35555#. </optional>
35556#. <roles>
35557#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
35558#: build/trans_presets.java:4063
35559msgid "from way"
35560msgstr "dal percorso"
35561
35562#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
35563#: build/trans_presets.java:4064
35564msgid "via node or way"
35565msgstr "attraverso il nodo o percorso"
35566
35567#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
35568#: build/trans_presets.java:4065
35569msgid "to way"
35570msgstr "verso il percorso"
35571
35572#. </roles>
35573#. item "Relations/Route"
35574#: build/trans_presets.java:4068
35575msgid "Route"
35576msgstr "Itinerario"
35577
35578#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
35579#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
35580#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
35581#: build/trans_presets.java:4071
35582msgid "Edit Route"
35583msgstr "Modifica un itinerario"
35584
35585#. <key key="type" value="route" />
35586#. item "Relations/Route" combo "Route type"
35587#: build/trans_presets.java:4073
35588msgid "Route type"
35589msgstr "Tipo di itinerario"
35590
35591#: build/trans_presets.java:4073
35592msgid "bus"
35593msgstr "autobus"
35594
35595#: build/trans_presets.java:4073
35596msgid "road"
35597msgstr "strada"
35598
35599#: build/trans_presets.java:4073
35600msgid "ferry"
35601msgstr "traghetto"
35602
35603#: build/trans_presets.java:4073
35604msgid "ski"
35605msgstr "sci"
35606
35607#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
35608#. </rule>
35609#.
35610#. <rule>
35611#. <condition k="foot" b="no"/>
35612#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
35613#. </rule>
35614#. <rule>
35615#. <condition k="foot" v="designated"/>
35616#. color foot
35617#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35618#. </rule>
35619#.
35620#. <rule>
35621#. <condition k="highway" v="footway"/>
35622#. color foot
35623#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35624#. </rule>
35625#.
35626#. <rule>
35627#. <condition k="highway" v="path"/>
35628#. color foot
35629#. </rule>
35630#.
35631#. <rule>
35632#. <condition k="highway" v="path"/>
35633#. <condition k="foot" v="designated"/>
35634#. color foot
35635#. </rule>
35636#.
35637#. <rule>
35638#. <condition k="highway" v="path"/>
35639#. <condition k="foot" v="official"/>
35640#. color foot
35641#. </rule>
35642#.
35643#. <rule>
35644#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
35645#. color foot
35646#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35647#. </rule>
35648#.
35649#. <rule>
35650#. <condition k="highway" v="steps"/>
35651#. color foot
35652#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:200
35653#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
35654#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
35655#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
35656#: build/trans_style.java:584
35657msgid "foot"
35658msgstr "pedone"
35659
35660#: build/trans_presets.java:4073
35661msgid "tram"
35662msgstr "tram"
35663
35664#: build/trans_presets.java:4073
35665msgid "detour"
35666msgstr "deviazione"
35667
35668#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35669#. </rule>
35670#.
35671#. <rule>
35672#. <condition k="railway" v="subway"/>
35673#. color subway
35674#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:973
35675msgid "subway"
35676msgstr "metropolitana"
35677
35678#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
35679#: build/trans_presets.java:4076
35680msgid "Symbol description"
35681msgstr "Descrizione del simbolo"
35682
35683#. <optional>
35684#. item "Relations/Route" text "Network"
35685#. <optional>
35686#. item "Relations/Route network" text "Network"
35687#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_presets.java:4099
35688msgid "Network"
35689msgstr "Rete"
35690
35691#. item "Relations/Route" combo "Route state"
35692#: build/trans_presets.java:4081
35693msgid "Route state"
35694msgstr "Stato dell''itinerario"
35695
35696#: build/trans_presets.java:4081
35697msgid "proposed"
35698msgstr "proposto"
35699
35700#: build/trans_presets.java:4081
35701msgid "alternate"
35702msgstr "alternativo"
35703
35704#: build/trans_presets.java:4081
35705msgid "temporary"
35706msgstr "temporaneo"
35707
35708#: build/trans_presets.java:4081
35709msgid "connection"
35710msgstr "collegamento"
35711
35712#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
35713#: build/trans_presets.java:4082
35714msgid "Color (hex)"
35715msgstr "Colore (esadecimale)"
35716
35717#. </optional>
35718#. <roles>
35719#. item "Relations/Route" role "route segment"
35720#: build/trans_presets.java:4085
35721msgid "route segment"
35722msgstr "segmento di itinerario"
35723
35724#. item "Relations/Route" role "forward segment"
35725#: build/trans_presets.java:4086
35726msgid "forward segment"
35727msgstr "segmento diretto"
35728
35729#. item "Relations/Route" role "backward segment"
35730#: build/trans_presets.java:4087
35731msgid "backward segment"
35732msgstr "segmento opposto"
35733
35734#. item "Relations/Route" role "halt point"
35735#: build/trans_presets.java:4088
35736msgid "halt point"
35737msgstr "punto di fermata"
35738
35739#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
35740#: build/trans_presets.java:4089
35741msgid "forward halt point"
35742msgstr "punto di fermata diretto"
35743
35744#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
35745#: build/trans_presets.java:4090
35746msgid "backward halt point"
35747msgstr "punto di fermata opposto"
35748
35749#. </roles>
35750#. item "Relations/Route network"
35751#: build/trans_presets.java:4093
35752msgid "Route network"
35753msgstr "Rete di itinerari"
35754
35755#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
35756#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
35757#: build/trans_presets.java:4095
35758msgid "Edit route network"
35759msgstr "Modifica rete di itinerari"
35760
35761#. </optional>
35762#. <roles>
35763#. item "Relations/Route network" role "member"
35764#: build/trans_presets.java:4103
35765msgid "member"
35766msgstr "membro"
35767
35768#. </roles>
35769#. item "Relations/Associated street"
35770#: build/trans_presets.java:4106
35771msgid "Associated street"
35772msgstr "Strada associata"
35773
35774#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
35775#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
35776#: build/trans_presets.java:4108
35777msgid "Edit associated street"
35778msgstr "Modifica strada associata"
35779
35780#. item "Relations/Associated street" role "house"
35781#: build/trans_presets.java:4113
35782msgid "house"
35783msgstr "edificio"
35784
35785#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
35786#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
35787#. name="standard">
35788#. <!--
35789#. A little help:
35790#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
35791#. 2. every rule needs a condition
35792#. -k for the key (required)
35793#. -v for the value as a string
35794#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
35795#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
35796#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
35797#. 3. line attributes
35798#. - width absolute width in pixel in every zoom level
35799#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
35800#. - colour
35801#. - priority
35802#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
35803#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
35804#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
35805#. 4. linemod attributes
35806#. - all line attributes
35807#. - mode ('over' or 'under')
35808#. - width can be specified relative to modified way:
35809#. +x - <x> pixels are added to way size
35810#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
35811#. x% - the size is <x> percent of modified way
35812#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
35813#. 5. area attributes
35814#. - colour
35815#. - priority
35816#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
35817#. 6. icon attributes
35818#. - icon (path to icon)
35819#. - relative to the icon path
35820#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
35821#. - priority
35822#. - annonate (true or false)
35823#. 7. scale_min / scale_max
35824#. - zoom scale for display (currently unused)
35825#.
35826#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
35827#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
35828#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
35829#.
35830#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
35831#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
35832#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
35833#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
35834#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
35835#.
35836#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
35837#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
35838#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
35839#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
35840#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
35841#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
35842#. look strange).
35843#.
35844#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
35845#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
35846#.
35847#. For external files the <rules> should have following elements:
35848#. - author the author of the style
35849#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
35850#. - description what is your style meant to be
35851#. - shortdescription very short description
35852#. - link a link to a helpful website (optional)
35853#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
35854#. - name is the name of the style
35855#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
35856#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
35857#. -->
35858#.
35859#. <rule>
35860#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
35861#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
35862#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
35863#. </rule>
35864#. <rule>
35865#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
35866#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
35867#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
35868#. </rule>
35869#. <rule>
35870#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
35871#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
35872#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
35873#. </rule>
35874#. <rule>
35875#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
35876#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
35877#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
35878#. </rule>
35879#. <rule>
35880#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
35881#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
35882#. </rule>
35883#. <rule>
35884#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
35885#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
35886#. </rule>
35887#. <rule>
35888#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
35889#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
35890#. </rule>
35891#.
35892#.
35893#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
35894#. <rule>
35895#. <condition k="oneway"/>
35896#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
35897#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35898#. </rule>
35899#. <rule>
35900#. <condition k="bridge" b="yes"/>
35901#. color bridge
35902#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35903#. </rule>
35904#. <rule>
35905#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
35906#. color bridge
35907#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35908#. </rule>
35909#. <rule>
35910#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
35911#. color bridge
35912#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
35913#. </rule>
35914#. <rule>
35915#. <condition k="bridge" v="swing"/>
35916#. color bridge
35917#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35918#. </rule>
35919#. <rule>
35920#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
35921#. color bridge
35922#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
35923#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
35924#: build/trans_style.java:142
35925msgid "bridge"
35926msgstr "ponte"
35927
35928#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35929#. </rule>
35930#. <rule>
35931#. <condition k="bridge" b="no"/>
35932#. color deprecated
35933#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35934#. </rule>
35935#. <rule>
35936#. <condition k="tunnel" b="no"/>
35937#. color deprecated
35938#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35939#. </rule>
35940#. <rule>
35941#. <condition k="cutting" b="no"/>
35942#. color deprecated
35943#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35944#. </rule>
35945#. <rule>
35946#. <condition k="embankment" b="no"/>
35947#. color deprecated
35948#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35949#. </rule>
35950#.
35951#. <rule>
35952#. <condition k="highway" v="road"/>
35953#. color deprecated
35954#. </rule>
35955#.
35956#. <rule>
35957#. <!-- superseeded by greengrocer -->
35958#. <condition k="shop" v="groceries"/>
35959#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35960#. color deprecated
35961#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35962#. </rule>
35963#.
35964#. <!--abutters tags -->
35965#.
35966#. <!--accessories tags -->
35967#.
35968#. <!--properties tags -->
35969#.
35970#. <rule>
35971#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
35972#. color deprecated
35973#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
35974#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
35975#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
35976#: build/trans_style.java:3407
35977msgid "deprecated"
35978msgstr "deprecato"
35979
35980#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
35981#. </rule>
35982#.
35983#. <rule>
35984#. <condition k="goods" b="no"/>
35985#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35986#. </rule>
35987#.
35988#. <rule>
35989#. <condition k="hgv" b="no"/>
35990#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35991#. </rule>
35992#.
35993#. <rule>
35994#. <condition k="horse" b="no"/>
35995#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
35996#. </rule>
35997#. <rule>
35998#. <condition k="horse" v="designated"/>
35999#. color horse
36000#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36001#. </rule>
36002#.
36003#. <rule>
36004#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
36005#. color horse
36006#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
36007msgid "horse"
36008msgstr "cavallo"
36009
36010#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
36011#. </rule>
36012#.
36013#. <rule>
36014#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
36015#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
36016#. </rule>
36017#.
36018#. <rule>
36019#. <condition k="motorcar" b="no"/>
36020#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
36021#. </rule>
36022#.
36023#. <rule>
36024#. <condition k="psv" b="no"/>
36025#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
36026#. </rule>
36027#.
36028#. <rule>
36029#. <condition k="motorboat" b="no"/>
36030#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
36031#. </rule>
36032#.
36033#. <rule>
36034#. <condition k="boat" b="no"/>
36035#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
36036#. </rule>
36037#.
36038#. <rule>
36039#. <condition k="noexit" b="yes"/>
36040#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
36041#. </rule>
36042#.
36043#. <rule>
36044#. <condition k="maxweight"/>
36045#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
36046#. </rule>
36047#.
36048#. <rule>
36049#. <condition k="maxheight"/>
36050#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
36051#. </rule>
36052#.
36053#. <rule>
36054#. <condition k="maxwidth"/>
36055#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
36056#. </rule>
36057#.
36058#. <rule>
36059#. <condition k="maxlength"/>
36060#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
36061#. </rule>
36062#.
36063#. <rule>
36064#. <condition k="maxspeed"/>
36065#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
36066#. </rule>
36067#.
36068#. <rule>
36069#. <condition k="minspeed"/>
36070#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
36071#. </rule>
36072#.
36073#. <rule>
36074#. <condition k="maxstay"/>
36075#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36076#. </rule>
36077#.
36078#. <rule>
36079#. <condition k="toll"/>
36080#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
36081#. </rule>
36082#.
36083#. <rule>
36084#. <condition k="barrier"/>
36085#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
36086#. </rule>
36087#. <rule>
36088#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
36089#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
36090#. color barrier
36091#. </rule>
36092#. <rule>
36093#. <condition k="barrier" v="gate"/>
36094#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
36095#. </rule>
36096#. <rule>
36097#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
36098#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36099#. color barrier
36100#. </rule>
36101#. <rule>
36102#. <condition k="barrier" v="stile"/>
36103#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
36104#. </rule>
36105#. <rule>
36106#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
36107#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
36108#. </rule>
36109#. <rule>
36110#. <condition k="barrier" v="fence"/>
36111#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36112#. color barrier
36113#. </rule>
36114#. <rule>
36115#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
36116#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
36117#. </rule>
36118#. <rule>
36119#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
36120#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
36121#. </rule>
36122#. <rule>
36123#. <condition k="barrier" v="wall"/>
36124#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36125#. color barrier
36126#. </rule>
36127#. <rule>
36128#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
36129#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
36130#. color barrier
36131#. </rule>
36132#. <rule>
36133#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
36134#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36135#. </rule>
36136#. <rule>
36137#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
36138#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36139#. color barrier
36140#. </rule>
36141#. <rule>
36142#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
36143#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
36144#. </rule>
36145#. <rule>
36146#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
36147#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36148#. color barrier
36149#. </rule>
36150#. <rule>
36151#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
36152#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
36153#. </rule>
36154#. <rule>
36155#. <condition k="barrier" v="block"/>
36156#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
36157#. color barrier
36158#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
36159#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
36160#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
36161#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
36162#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
36163#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
36164#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
36165msgid "barrier"
36166msgstr "barriera"
36167
36168#. </rule>
36169#. <rule>
36170#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
36171#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
36172#. </rule>
36173#. <rule>
36174#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
36175#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36176#. </rule>
36177#. <rule>
36178#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
36179#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
36180#. </rule>
36181#. <rule>
36182#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
36183#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36184#. </rule>
36185#. <rule>
36186#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
36187#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36188#. </rule>
36189#. <rule>
36190#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
36191#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36192#. </rule>
36193#. <rule>
36194#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
36195#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36196#. </rule>
36197#. <rule>
36198#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
36199#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36200#. </rule>
36201#.
36202#. <!-- highway tags -->
36203#.
36204#. <rule>
36205#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
36206#. color motorroad
36207#: build/trans_style.java:413
36208msgid "motorroad"
36209msgstr "superstrada"
36210
36211#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36212#. </rule>
36213#.
36214#. <rule>
36215#. <condition k="highway" v="track"/>
36216#. color highway_track
36217#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36218#. </rule>
36219#.
36220#. <!-- tracktype tags -->
36221#.
36222#. <rule>
36223#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
36224#. color highway_track
36225#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36226#. </rule>
36227#.
36228#. <rule>
36229#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
36230#. color highway_track
36231#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36232#. </rule>
36233#.
36234#. <rule>
36235#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
36236#. color highway_track
36237#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36238#. </rule>
36239#.
36240#. <rule>
36241#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
36242#. color highway_track
36243#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36244#. </rule>
36245#.
36246#. <rule>
36247#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
36248#. color highway_track
36249#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
36250#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
36251#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
36252msgid "highway_track"
36253msgstr "tracciato stradale"
36254
36255#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36256#. </rule>
36257#.
36258#. <rule>
36259#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
36260#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
36261#. </rule>
36262#.
36263#. <rule>
36264#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
36265#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
36266#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
36267#. </rule>
36268#.
36269#. <rule>
36270#. <condition k="highway" v="stop"/>
36271#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
36272#. </rule>
36273#.
36274#. <rule>
36275#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
36276#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
36277#. </rule>
36278#.
36279#. <rule>
36280#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
36281#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
36282#. </rule>
36283#.
36284#. <rule>
36285#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
36286#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
36287#. </rule>
36288#.
36289#. <rule>
36290#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
36291#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
36292#. </rule>
36293#.
36294#. <rule>
36295#. <condition k="highway" v="crossing"/>
36296#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
36297#. </rule>
36298#.
36299#. <rule>
36300#. <condition k="highway" v="incline"/>
36301#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
36302#. </rule>
36303#.
36304#. <rule>
36305#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
36306#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
36307#. </rule>
36308#.
36309#. <rule>
36310#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
36311#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
36312#. </rule>
36313#.
36314#. <rule>
36315#. <condition k="highway" v="services"/>
36316#. color services
36317#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
36318#. </rule>
36319#.
36320#. <rule>
36321#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
36322#. color services
36323#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
36324msgid "services"
36325msgstr "stazione di servizio"
36326
36327#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36328#. </rule>
36329#.
36330#. <rule>
36331#. <condition k="highway" v="ford"/>
36332#. color ford
36333#: build/trans_style.java:664
36334msgid "ford"
36335msgstr "guado"
36336
36337#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
36338#. </rule>
36339#.
36340#. <rule>
36341#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
36342#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
36343#. </rule>
36344#.
36345#. <rule>
36346#. <condition k="highway" v="platform"/>
36347#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36348#. color highway_platform
36349#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
36350msgid "highway_platform"
36351msgstr "banchina"
36352
36353#. </rule>
36354#.
36355#. <rule>
36356#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
36357#. color turningcircle
36358#: build/trans_style.java:682
36359msgid "turningcircle"
36360msgstr "slargo per inversione di marcia"
36361
36362#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
36363#. </rule>
36364#.
36365#. <rule>
36366#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
36367#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
36368#. color emergency_access_point
36369#: build/trans_style.java:700
36370msgid "emergency_access_point"
36371msgstr "punto di accesso di emergenza"
36372
36373#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36374#. </rule>
36375#.
36376#. <rule>
36377#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
36378#. color riverbank
36379#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
36380msgid "riverbank"
36381msgstr "sponda"
36382
36383#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36384#. </rule>
36385#.
36386#. <rule>
36387#. <condition k="waterway" v="stream"/>
36388#. color stream
36389#: build/trans_style.java:831
36390msgid "stream"
36391msgstr "torrente"
36392
36393#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36394#. </rule>
36395#.
36396#. <rule>
36397#. <condition k="waterway" v="dock"/>
36398#. color dock
36399#: build/trans_style.java:848
36400msgid "dock"
36401msgstr "darsena"
36402
36403#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36404#. </rule>
36405#.
36406#. <rule>
36407#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
36408#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
36409#. </rule>
36410#.
36411#. <rule>
36412#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
36413#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
36414#. </rule>
36415#.
36416#. <rule>
36417#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
36418#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36419#. color manmade
36420#. </rule>
36421#.
36422#. <rule>
36423#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
36424#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
36425#. </rule>
36426#.
36427#. <rule>
36428#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
36429#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
36430#. </rule>
36431#.
36432#. <rule>
36433#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
36434#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36435#. </rule>
36436#.
36437#. <rule>
36438#. <condition k="waterway" v="weir"/>
36439#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
36440#. color manmade
36441#. </rule>
36442#.
36443#. <rule>
36444#. <condition k="waterway" v="dam"/>
36445#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
36446#. color manmade
36447#. </rule>
36448#.
36449#. <rule>
36450#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
36451#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
36452#. color manmade
36453#. </rule>
36454#.
36455#. <!--man_made tags -->
36456#.
36457#. <rule>
36458#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
36459#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
36460#. color manmade
36461#. </rule>
36462#.
36463#. <rule>
36464#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
36465#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
36466#. color manmade
36467#. </rule>
36468#.
36469#. <rule>
36470#. <condition k="man_made" v="crane"/>
36471#. color manmade
36472#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
36473#. </rule>
36474#.
36475#. <rule>
36476#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
36477#. color manmade
36478#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
36479#. </rule>
36480#.
36481#. <rule>
36482#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
36483#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
36484#. color manmade
36485#. </rule>
36486#.
36487#. <rule>
36488#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
36489#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
36490#. color manmade
36491#. </rule>
36492#.
36493#. <rule>
36494#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
36495#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
36496#. color manmade
36497#. </rule>
36498#.
36499#. <rule>
36500#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
36501#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
36502#. color manmade
36503#. </rule>
36504#.
36505#. <rule>
36506#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
36507#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
36508#. color manmade
36509#. </rule>
36510#.
36511#. <rule>
36512#. <condition k="man_made" v="adit"/>
36513#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
36514#. color manmade
36515#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36516#. </rule>
36517#.
36518#. <rule>
36519#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
36520#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36521#. </rule>
36522#.
36523#. <rule>
36524#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
36525#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
36526#. color manmade
36527#. </rule>
36528#.
36529#. <rule>
36530#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
36531#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
36532#. color manmade
36533#. </rule>
36534#.
36535#. <rule>
36536#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
36537#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
36538#. color manmade
36539#. </rule>
36540#.
36541#. <rule>
36542#. <condition k="man_made" v="tower"/>
36543#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
36544#. color manmade
36545#. </rule>
36546#.
36547#. <rule>
36548#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
36549#. color manmade
36550#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
36551#. </rule>
36552#.
36553#. <rule>
36554#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
36555#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
36556#. color manmade
36557#. </rule>
36558#.
36559#. <rule>
36560#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
36561#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
36562#. color manmade
36563#. </rule>
36564#.
36565#. <rule>
36566#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
36567#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
36568#. color manmade
36569#. </rule>
36570#.
36571#. <rule>
36572#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
36573#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
36574#. color manmade
36575#. </rule>
36576#.
36577#. <rule>
36578#. <condition k="man_made" v="works"/>
36579#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
36580#. color manmade
36581#. </rule>
36582#.
36583#. <rule>
36584#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
36585#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
36586#. color manmade
36587#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
36588#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
36589#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
36590#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
36591#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
36592#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
36593#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
36594#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
36595#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
36596#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
36597#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
36598#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
36599#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
36600msgid "manmade"
36601msgstr "costruzioni umane"
36602
36603#. </rule>
36604#.
36605#. <rule>
36606#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
36607#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36608#. color rapids
36609#: build/trans_style.java:892
36610msgid "rapids"
36611msgstr "rapide"
36612
36613#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
36614#. </rule>
36615#.
36616#. <!-- railway tags -->
36617#.
36618#. <rule>
36619#. <condition k="railway" v="station"/>
36620#. color railwaypoint
36621#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36622#. </rule>
36623#.
36624#. <rule>
36625#. <condition k="railway" v="halt"/>
36626#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
36627#. </rule>
36628#.
36629#. <rule>
36630#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
36631#. color railwaypoint
36632#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36633#. </rule>
36634#.
36635#. <rule>
36636#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
36637#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
36638#. </rule>
36639#.
36640#. <rule>
36641#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
36642#. color railwaypoint
36643#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
36644#. </rule>
36645#.
36646#. <rule>
36647#. <condition k="railway" v="crossing"/>
36648#. color railwaypoint
36649#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
36650#. </rule>
36651#.
36652#. <rule>
36653#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
36654#. color railwaypoint
36655#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
36656#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
36657#: build/trans_style.java:947
36658msgid "railwaypoint"
36659msgstr "punto ferroviario"
36660
36661#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36662#. </rule>
36663#.
36664#. <rule>
36665#. <condition k="railway" v="tram"/>
36666#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
36667#. color otherrail
36668#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36669#. </rule>
36670#.
36671#. <rule>
36672#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
36673#. color otherrail
36674#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
36675msgid "otherrail"
36676msgstr "altro ferrovia"
36677
36678#. color railover
36679#: build/trans_style.java:961
36680msgid "railover"
36681msgstr "ferrovia (sopra)"
36682
36683#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36684#. </rule>
36685#.
36686#. <rule>
36687#. <condition k="railway" v="preserved"/>
36688#. color oldrail
36689#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36690#. </rule>
36691#.
36692#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
36693#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36694#. <rule>
36695#. <condition k="railway" v="disused"/>
36696#. color oldrail
36697#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36698#. </rule>
36699#.
36700#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
36701#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36702#. <rule>
36703#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
36704#. color oldrail
36705#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
36706#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
36707#: build/trans_style.java:997
36708msgid "oldrail"
36709msgstr "vecchia ferrovia"
36710
36711#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36712#. </rule>
36713#.
36714#. <rule>
36715#. <condition k="service" v="yard"/>
36716#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36717#. </rule>
36718#.
36719#. <rule>
36720#. <condition k="service" v="siding"/>
36721#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36722#. </rule>
36723#.
36724#. <rule>
36725#. <condition k="service" v="spur"/>
36726#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36727#. </rule>
36728#.
36729#. <!--aeroway tags -->
36730#.
36731#. <rule>
36732#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
36733#. color aeroway
36734#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
36735#. </rule>
36736#.
36737#. <rule>
36738#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
36739#. color aeroway
36740#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
36741#: build/trans_style.java:1082
36742msgid "aeroway"
36743msgstr "aeroporto"
36744
36745#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
36746#. </rule>
36747#.
36748#. <rule>
36749#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
36750#. color aeroway_dark
36751#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
36752#. </rule>
36753#.
36754#. <rule>
36755#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
36756#. color aeroway_dark
36757#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
36758msgid "aeroway_dark"
36759msgstr "aeroporto (scuro)"
36760
36761#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
36762#. </rule>
36763#.
36764#. <rule>
36765#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
36766#. color aeroway_light
36767#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
36768#. </rule>
36769#.
36770#. <rule>
36771#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
36772#. color aeroway_light
36773#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
36774msgid "aeroway_light"
36775msgstr "aeroporto (chiaro)"
36776
36777#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
36778#. </rule>
36779#.
36780#. <rule>
36781#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
36782#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
36783#. </rule>
36784#.
36785#. <rule>
36786#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
36787#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
36788#. </rule>
36789#.
36790#. <!--aerialway tags -->
36791#.
36792#. <rule>
36793#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
36794#. color aerialway
36795#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
36796#. </rule>
36797#.
36798#. <rule>
36799#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
36800#. color aerialway
36801#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
36802#. </rule>
36803#.
36804#. <rule>
36805#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
36806#. color aerialway
36807#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
36808#. </rule>
36809#.
36810#. <rule>
36811#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
36812#. color aerialway
36813#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
36814#. </rule>
36815#.
36816#. <rule>
36817#. <condition k="aerialway" v="station"/>
36818#. color aerialway
36819#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
36820#. </rule>
36821#.
36822#. <rule>
36823#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
36824#. color aerialway
36825#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36826#. </rule>
36827#.
36828#. <rule>
36829#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
36830#. color aerialway
36831#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
36832#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
36833#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
36834#: build/trans_style.java:1148
36835msgid "aerialway"
36836msgstr "struttura_di_risalita"
36837
36838#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
36839#. </rule>
36840#.
36841#. <!-- piste tags -->
36842#.
36843#. <rule>
36844#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
36845#. color piste_easy
36846#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
36847msgid "piste_easy"
36848msgstr "pista_facile"
36849
36850#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36851#. </rule>
36852#.
36853#. <rule>
36854#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
36855#. color piste_intermediate
36856#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
36857msgid "piste_intermediate"
36858msgstr "pista_intermedia"
36859
36860#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36861#. </rule>
36862#.
36863#. <rule>
36864#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
36865#. color piste_advanced
36866#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
36867msgid "piste_advanced"
36868msgstr "pista_avanzata"
36869
36870#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36871#. </rule>
36872#.
36873#. <rule>
36874#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
36875#. color piste_expert
36876#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
36877msgid "piste_expert"
36878msgstr "pista esperto"
36879
36880#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36881#. </rule>
36882#.
36883#. <rule>
36884#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
36885#. color piste_freeride
36886#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
36887msgid "piste_freeride"
36888msgstr "pista libera"
36889
36890#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36891#. </rule>
36892#.
36893#. <rule>
36894#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
36895#. color piste_novice
36896#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
36897msgid "piste_novice"
36898msgstr "pista_principiante"
36899
36900#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36901#. </rule>
36902#.
36903#. <!--power tags -->
36904#.
36905#. <rule>
36906#. <condition k="power" v="tower"/>
36907#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36908#. color power
36909#. </rule>
36910#.
36911#. <rule>
36912#. <condition k="power" v="pole"/>
36913#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
36914#. </rule>
36915#.
36916#. <rule>
36917#. <condition k="power" v="line"/>
36918#. color power
36919#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36920#. </rule>
36921#.
36922#. <rule>
36923#. <condition k="power" v="minor_line"/>
36924#. color power
36925#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36926#. </rule>
36927#.
36928#. <rule>
36929#. <condition k="power" v="station"/>
36930#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36931#. color power
36932#. </rule>
36933#.
36934#. <rule>
36935#. <condition k="power" v="sub_station"/>
36936#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36937#. color power
36938#. </rule>
36939#.
36940#. <rule>
36941#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
36942#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36943#. </rule>
36944#.
36945#. <rule>
36946#. <condition k="power_source" v="wind"/>
36947#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
36948#. color power
36949#. </rule>
36950#.
36951#. <rule>
36952#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
36953#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
36954#. color power
36955#. </rule>
36956#.
36957#. <rule>
36958#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
36959#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36960#. color power
36961#. </rule>
36962#.
36963#. <rule>
36964#. <condition k="power_source" v="coal"/>
36965#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36966#. color power
36967#. </rule>
36968#.
36969#. <rule>
36970#. <condition k="power_source" v="gas"/>
36971#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36972#. color power
36973#. </rule>
36974#.
36975#. <rule>
36976#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
36977#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36978#. color power
36979#. </rule>
36980#.
36981#. <rule>
36982#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
36983#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
36984#. color power
36985#. </rule>
36986#.
36987#. <rule>
36988#. <condition k="power" v="generator"/>
36989#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
36990#. color power
36991#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
36992#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
36993#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
36994#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
36995#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
36996#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
36997#: build/trans_style.java:1283
36998msgid "power"
36999msgstr "elettricità"
37000
37001#. </rule>
37002#.
37003#. <rule>
37004#. <condition k="man_made" v="pier"/>
37005#. color pier
37006#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
37007msgid "pier"
37008msgstr "pontile"
37009
37010#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
37011#. </rule>
37012#.
37013#. <rule>
37014#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
37015#. color pipeline
37016#: build/trans_style.java:1357
37017msgid "pipeline"
37018msgstr "conduttura"
37019
37020#. </rule>
37021#.
37022#. <!--leisure tags -->
37023#.
37024#. <rule>
37025#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
37026#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
37027#. color leisure
37028#. </rule>
37029#.
37030#. <rule>
37031#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
37032#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
37033#. color leisure
37034#. </rule>
37035#.
37036#. <rule>
37037#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
37038#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
37039#. color leisure
37040#. </rule>
37041#.
37042#. <rule>
37043#. <condition k="leisure" v="track"/>
37044#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
37045#. color leisure
37046#. </rule>
37047#.
37048#. <rule>
37049#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
37050#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
37051#. color leisure
37052#. </rule>
37053#.
37054#. <rule>
37055#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
37056#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
37057#. color leisure
37058#. </rule>
37059#.
37060#. <rule>
37061#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
37062#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
37063#. color leisure
37064#. </rule>
37065#.
37066#. <rule>
37067#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
37068#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
37069#. color leisure
37070#. </rule>
37071#.
37072#. <rule>
37073#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
37074#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
37075#. color leisure
37076#. </rule>
37077#.
37078#. <rule>
37079#. <condition k="leisure" v="park"/>
37080#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
37081#. color leisure
37082#. </rule>
37083#.
37084#. <rule>
37085#. <condition k="leisure" v="playground"/>
37086#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
37087#. color leisure
37088#. </rule>
37089#.
37090#. <rule>
37091#. <condition k="leisure" v="garden"/>
37092#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
37093#. color leisure
37094#. </rule>
37095#.
37096#. <rule>
37097#. <condition k="leisure" v="common"/>
37098#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
37099#. color leisure
37100#. </rule>
37101#.
37102#. <rule>
37103#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
37104#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
37105#. color leisure
37106#. </rule>
37107#.
37108#. <rule>
37109#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
37110#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
37111#. color leisure
37112#. </rule>
37113#.
37114#. <rule>
37115#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
37116#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
37117#. color leisure
37118#. </rule>
37119#.
37120#. <rule>
37121#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
37122#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
37123#. color leisure
37124#. </rule>
37125#.
37126#. <rule>
37127#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
37128#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
37129#. color leisure
37130#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
37131#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
37132#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
37133#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
37134#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
37135#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
37136#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
37137#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
37138#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
37139msgid "leisure"
37140msgstr "struttura per lo svago"
37141
37142#. </rule>
37143#.
37144#. <rule>
37145#. <condition k="leisure" v="marina"/>
37146#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
37147#. color marina
37148#: build/trans_style.java:1473
37149msgid "marina"
37150msgstr "porto turistico"
37151
37152#. </rule>
37153#.
37154#. <!--amenity tags -->
37155#.
37156#. <rule>
37157#. <condition k="amenity" v="pub"/>
37158#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
37159#. color amenity
37160#. </rule>
37161#.
37162#. <rule>
37163#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
37164#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
37165#. color amenity
37166#. </rule>
37167#.
37168#. <rule>
37169#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
37170#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
37171#. color amenity
37172#. </rule>
37173#.
37174#. <rule>
37175#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
37176#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
37177#. color amenity
37178#. </rule>
37179#.
37180#. <rule>
37181#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
37182#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
37183#. color amenity
37184#. </rule>
37185#.
37186#. <rule>
37187#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
37188#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
37189#. color amenity
37190#. </rule>
37191#.
37192#. <rule>
37193#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
37194#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
37195#. color amenity
37196#. </rule>
37197#.
37198#. <rule>
37199#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
37200#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
37201#. color amenity
37202#. </rule>
37203#.
37204#. <rule>
37205#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
37206#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
37207#. color amenity
37208#. </rule>
37209#.
37210#. <rule>
37211#. <condition k="amenity" v="bar"/>
37212#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
37213#. color amenity
37214#. </rule>
37215#.
37216#. <rule>
37217#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
37218#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
37219#. color amenity
37220#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
37221#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
37222#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
37223#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
37224#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
37225#: build/trans_style.java:1613
37226msgid "amenity"
37227msgstr "struttura di servizio"
37228
37229#. </rule>
37230#.
37231#. <rule>
37232#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
37233#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
37234#. color amenity_traffic
37235#. </rule>
37236#.
37237#. <rule>
37238#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
37239#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
37240#. color amenity_traffic
37241#. </rule>
37242#.
37243#. <rule>
37244#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
37245#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
37246#. color amenity_traffic
37247#. </rule>
37248#.
37249#. <rule>
37250#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
37251#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
37252#. color amenity_traffic
37253#. </rule>
37254#.
37255#. <rule>
37256#. <condition k="parking" v="underground"/>
37257#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
37258#. color amenity_traffic
37259#. </rule>
37260#.
37261#. <rule>
37262#. <condition k="parking" v="surface"/>
37263#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37264#. color amenity_traffic
37265#. </rule>
37266#.
37267#. <rule>
37268#. <condition k="amenity" v="parking"/>
37269#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
37270#. color amenity_traffic
37271#. </rule>
37272#.
37273#. <rule>
37274#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
37275#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
37276#. color amenity_traffic
37277#. </rule>
37278#.
37279#. <rule>
37280#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
37281#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
37282#. color amenity_traffic
37283#. </rule>
37284#.
37285#. <rule>
37286#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
37287#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
37288#. color amenity_traffic
37289#. </rule>
37290#.
37291#. <rule>
37292#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
37293#. color amenity_traffic
37294#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
37295#. </rule>
37296#.
37297#. <rule>
37298#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
37299#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
37300#. color amenity_traffic
37301#. </rule>
37302#.
37303#. <rule>
37304#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
37305#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
37306#. color amenity_traffic
37307#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
37308#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
37309#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
37310#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
37311#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
37312#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
37313#: build/trans_style.java:1691
37314msgid "amenity_traffic"
37315msgstr "servizio al traffico"
37316
37317#. </rule>
37318#.
37319#. <rule>
37320#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
37321#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
37322#. </rule>
37323#.
37324#. <rule>
37325#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
37326#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
37327#. </rule>
37328#.
37329#. <rule>
37330#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
37331#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
37332#. color amenity_light
37333#. </rule>
37334#.
37335#. <rule>
37336#. <condition k="amenity" v="clock"/>
37337#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
37338#. </rule>
37339#.
37340#. <rule>
37341#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
37342#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
37343#. color amenity_light
37344#. </rule>
37345#.
37346#. <rule>
37347#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
37348#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
37349#. color amenity_light
37350#. </rule>
37351#.
37352#. <rule>
37353#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
37354#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
37355#. color amenity_light
37356#. </rule>
37357#.
37358#. <rule>
37359#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
37360#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
37361#. </rule>
37362#.
37363#. <rule>
37364#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
37365#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
37366#. color amenity_light
37367#. </rule>
37368#.
37369#. <rule>
37370#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
37371#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
37372#. color amenity_light
37373#. </rule>
37374#.
37375#. <rule>
37376#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
37377#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
37378#. color amenity_light
37379#. </rule>
37380#.
37381#. <rule>
37382#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
37383#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
37384#. color amenity_light
37385#. </rule>
37386#.
37387#. <rule>
37388#. <condition k="religion" v="bahai"/>
37389#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
37390#. </rule>
37391#.
37392#. <rule>
37393#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
37394#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
37395#. </rule>
37396#.
37397#. <rule>
37398#. <condition k="religion" v="christian"/>
37399#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
37400#. </rule>
37401#.
37402#. <rule>
37403#. <condition k="religion" v="hindu"/>
37404#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
37405#. </rule>
37406#.
37407#. <rule>
37408#. <condition k="religion" v="jain"/>
37409#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
37410#. </rule>
37411#.
37412#. <rule>
37413#. <condition k="religion" v="jewish"/>
37414#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
37415#. </rule>
37416#.
37417#. <rule>
37418#. <condition k="religion" v="muslim"/>
37419#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
37420#. </rule>
37421#.
37422#. <rule>
37423#. <condition k="religion" v="sikh"/>
37424#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
37425#. </rule>
37426#.
37427#. <rule>
37428#. <condition k="religion" v="shinto"/>
37429#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
37430#. </rule>
37431#.
37432#. <rule>
37433#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
37434#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37435#. </rule>
37436#.
37437#. <rule>
37438#. <condition k="religion" v="taoist"/>
37439#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
37440#. </rule>
37441#.
37442#. <rule>
37443#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
37444#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37445#. </rule>
37446#.
37447#. <rule>
37448#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
37449#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37450#. </rule>
37451#.
37452#. <rule>
37453#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
37454#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
37455#. color amenity_light
37456#. </rule>
37457#.
37458#. <rule>
37459#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
37460#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
37461#. color amenity_light
37462#. </rule>
37463#.
37464#. <rule>
37465#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
37466#. color amenity_light
37467#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37468#. </rule>
37469#.
37470#. <rule>
37471#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
37472#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
37473#. color amenity_light
37474#. </rule>
37475#.
37476#. <rule>
37477#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
37478#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
37479#. color amenity_light
37480#. </rule>
37481#.
37482#. <rule>
37483#. <condition k="amenity" v="studio"/>
37484#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
37485#. color amenity_light
37486#. </rule>
37487#.
37488#. <rule>
37489#. <condition k="amenity" v="school"/>
37490#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
37491#. color amenity_light
37492#. </rule>
37493#.
37494#. <rule>
37495#. <condition k="amenity" v="university"/>
37496#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
37497#. color amenity_light
37498#. </rule>
37499#.
37500#. <rule>
37501#. <condition k="amenity" v="college"/>
37502#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
37503#. color amenity_light
37504#. </rule>
37505#.
37506#. <rule>
37507#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
37508#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
37509#. color amenity_light
37510#. </rule>
37511#.
37512#. <rule>
37513#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
37514#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
37515#. color amenity_light
37516#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
37517#. </rule>
37518#.
37519#. <rule>
37520#. <condition k="amenity" v="library"/>
37521#. color amenity_light
37522#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37523#. </rule>
37524#.
37525#. <rule>
37526#. <condition k="amenity" v="police"/>
37527#. color amenity_light
37528#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
37529#. </rule>
37530#.
37531#. <rule>
37532#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
37533#. color amenity_light
37534#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
37535#. </rule>
37536#.
37537#. <rule>
37538#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
37539#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
37540#. color amenity_light
37541#. </rule>
37542#.
37543#. <rule>
37544#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
37545#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
37546#. color amenity_light
37547#. </rule>
37548#.
37549#. <rule>
37550#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
37551#. color amenity_light
37552#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
37553#. </rule>
37554#.
37555#. <rule>
37556#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
37557#. color amenity_light
37558#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
37559#. </rule>
37560#.
37561#. <rule>
37562#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
37563#. color amenity_light
37564#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37565#. </rule>
37566#.
37567#. <rule>
37568#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
37569#. color amenity_light
37570#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
37571#. </rule>
37572#.
37573#. <rule>
37574#. <condition k="amenity" v="prison"/>
37575#. color amenity_light
37576#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
37577#. </rule>
37578#.
37579#. <rule>
37580#. <condition k="amenity" v="bank"/>
37581#. color amenity_light
37582#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
37583#. </rule>
37584#.
37585#. <rule>
37586#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
37587#. color amenity_light
37588#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
37589#. </rule>
37590#.
37591#. <rule>
37592#. <condition k="amenity" v="atm"/>
37593#. color amenity_light
37594#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
37595#. </rule>
37596#.
37597#. <rule>
37598#. <condition k="amenity" v="bench"/>
37599#. color amenity_light
37600#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
37601#. </rule>
37602#.
37603#. <rule>
37604#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
37605#. color amenity_light
37606#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
37607#. </rule>
37608#.
37609#. <rule>
37610#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
37611#. color amenity_light
37612#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
37613#. </rule>
37614#.
37615#. <rule>
37616#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
37617#. color amenity_light
37618#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
37619#. </rule>
37620#.
37621#. <rule>
37622#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
37623#. color amenity_light
37624#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
37625#. </rule>
37626#.
37627#. <rule>
37628#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
37629#. color amenity_light
37630#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
37631#. </rule>
37632#.
37633#. <rule>
37634#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
37635#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
37636#. color amenity_light
37637#. </rule>
37638#.
37639#. <rule>
37640#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
37641#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
37642#. </rule>
37643#.
37644#. <rule>
37645#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
37646#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
37647#. color amenity_light
37648#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
37649#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
37650#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
37651#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
37652#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
37653#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
37654#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
37655#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
37656#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
37657#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
37658#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
37659#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
37660#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
37661#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
37662#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
37663#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
37664#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
37665#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
37666#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
37667#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
37668msgid "amenity_light"
37669msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
37670
37671#. </rule>
37672#.
37673#. <rule>
37674#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
37675#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
37676#. color light_water
37677#. </rule>
37678#.
37679#. <rule>
37680#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
37681#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37682#. color light_water
37683#. </rule>
37684#.
37685#. <!--natural tags -->
37686#.
37687#. <rule>
37688#. <condition k="natural" v="spring"/>
37689#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37690#. color light_water
37691#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
37692#: build/trans_style.java:2833
37693msgid "light_water"
37694msgstr "acqua (chiaro)"
37695
37696#. </rule>
37697#.
37698#. <rule>
37699#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
37700#. color health
37701#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
37702#. </rule>
37703#.
37704#. <rule>
37705#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
37706#. color health
37707#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
37708#. </rule>
37709#.
37710#. <rule>
37711#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
37712#. color health
37713#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37714#. </rule>
37715#.
37716#. <rule>
37717#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
37718#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
37719#. color health
37720#. </rule>
37721#.
37722#. <rule>
37723#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
37724#. color health
37725#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
37726#. </rule>
37727#.
37728#. <rule>
37729#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
37730#. color health
37731#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
37732#. </rule>
37733#.
37734#. <rule>
37735#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
37736#. color health
37737#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
37738#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
37739#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
37740#: build/trans_style.java:1943
37741msgid "health"
37742msgstr "salute"
37743
37744#. </rule>
37745#.
37746#. <!--shop tags -->
37747#.
37748#. <rule>
37749#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
37750#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
37751#. color shop
37752#. </rule>
37753#.
37754#. <rule>
37755#. <condition k="shop" v="convenience"/>
37756#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
37757#. color shop
37758#. </rule>
37759#.
37760#. <rule>
37761#. <condition k="shop" v="bakery"/>
37762#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
37763#. color shop
37764#. </rule>
37765#.
37766#. <rule>
37767#. <condition k="shop" v="butcher"/>
37768#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
37769#. color shop
37770#. </rule>
37771#.
37772#. <rule>
37773#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
37774#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37775#. color shop
37776#. </rule>
37777#.
37778#. <rule>
37779#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
37780#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
37781#. color shop
37782#. </rule>
37783#.
37784#. <rule>
37785#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
37786#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37787#. color shop
37788#. </rule>
37789#.
37790#. <rule>
37791#. <condition k="shop" v="laundry"/>
37792#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37793#. color shop
37794#. </rule>
37795#.
37796#. <rule>
37797#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
37798#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
37799#. color shop
37800#. </rule>
37801#.
37802#. <rule>
37803#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
37804#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37805#. color shop
37806#. </rule>
37807#.
37808#. <rule>
37809#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
37810#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37811#. color shop
37812#. </rule>
37813#.
37814#. <rule>
37815#. <condition k="shop" v="beverages"/>
37816#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37817#. color shop
37818#. </rule>
37819#.
37820#. <rule>
37821#. <condition k="shop" v="books"/>
37822#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37823#. color shop
37824#. </rule>
37825#.
37826#. <rule>
37827#. <condition k="shop" v="boutique"/>
37828#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
37829#. color shop
37830#. </rule>
37831#.
37832#. <rule>
37833#. <condition k="shop" v="car"/>
37834#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37835#. color shop
37836#. </rule>
37837#.
37838#. <rule>
37839#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
37840#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37841#. color shop
37842#. </rule>
37843#.
37844#. <rule>
37845#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
37846#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
37847#. color shop
37848#. </rule>
37849#.
37850#. <rule>
37851#. <condition k="shop" v="tyres"/>
37852#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
37853#. color shop
37854#. </rule>
37855#.
37856#. <rule>
37857#. <condition k="shop" v="chemist"/>
37858#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
37859#. color shop
37860#. </rule>
37861#.
37862#. <rule>
37863#. <condition k="shop" v="clothes"/>
37864#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
37865#. color shop
37866#. </rule>
37867#.
37868#. <rule>
37869#. <condition k="shop" v="computer"/>
37870#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
37871#. color shop
37872#. </rule>
37873#.
37874#. <rule>
37875#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
37876#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
37877#. color shop
37878#. </rule>
37879#.
37880#. <rule>
37881#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
37882#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
37883#. color shop
37884#. </rule>
37885#.
37886#. <rule>
37887#. <condition k="shop" v="curtain"/>
37888#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
37889#. color shop
37890#. </rule>
37891#.
37892#. <rule>
37893#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
37894#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37895#. color shop
37896#. </rule>
37897#.
37898#. <rule>
37899#. <condition k="shop" v="department_store"/>
37900#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37901#. color shop
37902#. </rule>
37903#.
37904#. <rule>
37905#. <condition k="shop" v="deli"/>
37906#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
37907#. color shop
37908#. </rule>
37909#.
37910#. <rule>
37911#. <condition k="shop" v="electronics"/>
37912#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
37913#. color shop
37914#. </rule>
37915#.
37916#. <rule>
37917#. <condition k="shop" v="erotic"/>
37918#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
37919#. color shop
37920#. </rule>
37921#.
37922#. <rule>
37923#. <condition k="shop" v="furniture"/>
37924#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
37925#. color shop
37926#. </rule>
37927#.
37928#. <rule>
37929#. <condition k="shop" v="fabric"/>
37930#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
37931#. color shop
37932#. </rule>
37933#.
37934#. <rule>
37935#. <condition k="shop" v="florist"/>
37936#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
37937#. color shop
37938#. </rule>
37939#.
37940#. <rule>
37941#. <condition k="shop" v="frame"/>
37942#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
37943#. color shop
37944#. </rule>
37945#.
37946#. <rule>
37947#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
37948#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
37949#. color shop
37950#. </rule>
37951#.
37952#. <rule>
37953#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
37954#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
37955#. color shop
37956#. </rule>
37957#.
37958#. <rule>
37959#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
37960#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
37961#. color shop
37962#. </rule>
37963#.
37964#. <rule>
37965#. <condition k="shop" v="hardware"/>
37966#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
37967#. color shop
37968#. </rule>
37969#.
37970#. <rule>
37971#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
37972#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
37973#. color shop
37974#. </rule>
37975#.
37976#. <rule>
37977#. <condition k="shop" v="hifi"/>
37978#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
37979#. color shop
37980#. </rule>
37981#.
37982#. <rule>
37983#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
37984#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
37985#. color shop
37986#. </rule>
37987#.
37988#. <rule>
37989#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
37990#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
37991#. color shop
37992#. </rule>
37993#.
37994#. <rule>
37995#. <condition k="shop" v="mall"/>
37996#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37997#. color shop
37998#. </rule>
37999#.
38000#. <rule>
38001#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
38002#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
38003#. color shop
38004#. </rule>
38005#.
38006#. <rule>
38007#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
38008#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
38009#. color shop
38010#. </rule>
38011#.
38012#. <rule>
38013#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
38014#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
38015#. color shop
38016#. </rule>
38017#.
38018#. <rule>
38019#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
38020#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
38021#. color shop
38022#. </rule>
38023#.
38024#. <rule>
38025#. <condition k="shop" v="organic"/>
38026#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
38027#. color shop
38028#. </rule>
38029#.
38030#. <rule>
38031#. <condition k="shop" v="optician"/>
38032#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
38033#. color shop
38034#. </rule>
38035#.
38036#. <rule>
38037#. <condition k="shop" v="paint"/>
38038#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
38039#. color shop
38040#. </rule>
38041#.
38042#. <rule>
38043#. <condition k="shop" v="seafood"/>
38044#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
38045#. color shop
38046#. </rule>
38047#.
38048#. <rule>
38049#. <condition k="shop" v="shoes"/>
38050#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
38051#. color shop
38052#. </rule>
38053#.
38054#. <rule>
38055#. <condition k="shop" v="sports"/>
38056#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
38057#. color shop
38058#. </rule>
38059#.
38060#. <rule>
38061#. <condition k="shop" v="stationery"/>
38062#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
38063#. color shop
38064#. </rule>
38065#.
38066#. <rule>
38067#. <condition k="shop" v="tailor"/>
38068#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
38069#. color shop
38070#. </rule>
38071#.
38072#. <rule>
38073#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
38074#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
38075#. color shop
38076#. </rule>
38077#.
38078#. <rule>
38079#. <condition k="shop" v="toys"/>
38080#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
38081#. color shop
38082#. </rule>
38083#.
38084#. <rule>
38085#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
38086#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
38087#. color shop
38088#. </rule>
38089#.
38090#. <rule>
38091#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
38092#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
38093#. color shop
38094#. </rule>
38095#.
38096#. <rule>
38097#. <condition k="shop" v="video"/>
38098#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
38099#. color shop
38100#. </rule>
38101#.
38102#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
38103#. <rule>
38104#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
38105#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
38106#. color shop
38107#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
38108#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
38109#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
38110#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
38111#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
38112#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
38113#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
38114#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
38115#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
38116#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
38117#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
38118#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
38119#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
38120#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
38121#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
38122#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
38123#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
38124#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
38125#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
38126#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
38127#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
38128#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
38129#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
38130#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
38131#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
38132#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
38133#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
38134#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
38135#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
38136#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
38137msgid "shop"
38138msgstr "negozio"
38139
38140#. </rule>
38141#.
38142#. <!--tourism tags -->
38143#.
38144#. <rule>
38145#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
38146#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
38147#. color hotel
38148#. </rule>
38149#.
38150#. <rule>
38151#. <condition k="tourism" v="motel"/>
38152#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
38153#. color hotel
38154#. </rule>
38155#.
38156#. <rule>
38157#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
38158#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
38159#. color hotel
38160#. </rule>
38161#.
38162#. <rule>
38163#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
38164#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
38165#. color hotel
38166#. </rule>
38167#.
38168#. <rule>
38169#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
38170#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
38171#. color hotel
38172#. </rule>
38173#.
38174#. <rule>
38175#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
38176#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
38177#. color hotel
38178#. </rule>
38179#.
38180#. <rule>
38181#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
38182#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
38183#. color hotel
38184#. </rule>
38185#.
38186#. <rule>
38187#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
38188#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
38189#. color hotel
38190#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
38191#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
38192#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
38193#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
38194msgid "hotel"
38195msgstr "hotel"
38196
38197#. </rule>
38198#.
38199#. <rule>
38200#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
38201#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
38202#. color tourism
38203#. </rule>
38204#.
38205#. <rule>
38206#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
38207#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
38208#. color tourism
38209#. </rule>
38210#.
38211#. <rule>
38212#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
38213#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
38214#. color tourism
38215#. </rule>
38216#.
38217#. <rule>
38218#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
38219#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
38220#. color tourism
38221#. </rule>
38222#.
38223#. <rule>
38224#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
38225#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
38226#. color tourism
38227#. </rule>
38228#.
38229#. <rule>
38230#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
38231#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
38232#. color tourism
38233#. </rule>
38234#.
38235#. <rule>
38236#. <condition k="tourism" v="museum"/>
38237#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
38238#. color tourism
38239#. </rule>
38240#.
38241#. <!-- information tags -->
38242#. <rule>
38243#. <condition k="information" v="guidepost"/>
38244#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
38245#. </rule>
38246#.
38247#. <rule>
38248#. <condition k="information" v="office"/>
38249#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
38250#. color tourism
38251#. </rule>
38252#.
38253#. <rule>
38254#. <condition k="information" v="map"/>
38255#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
38256#. </rule>
38257#.
38258#. <rule>
38259#. <condition k="information" v="board"/>
38260#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
38261#. </rule>
38262#.
38263#. <rule>
38264#. <condition k="tourism" v="information"/>
38265#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
38266#. color tourism
38267#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
38268#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
38269#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
38270#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
38271#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
38272msgid "tourism"
38273msgstr "turismo"
38274
38275#. </rule>
38276#.
38277#. <!--historic tags -->
38278#.
38279#. <rule>
38280#. <condition k="historic" v="castle"/>
38281#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
38282#. color historic
38283#. </rule>
38284#.
38285#. <rule>
38286#. <condition k="historic" v="monument"/>
38287#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
38288#. color historic
38289#. </rule>
38290#.
38291#. <rule>
38292#. <condition k="historic" v="memorial"/>
38293#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
38294#. color historic
38295#. </rule>
38296#.
38297#. <rule>
38298#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
38299#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
38300#. color historic
38301#. </rule>
38302#.
38303#. <rule>
38304#. <condition k="historic" v="ruins"/>
38305#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
38306#. color historic
38307#. </rule>
38308#.
38309#. <rule>
38310#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
38311#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
38312#. color historic
38313#. </rule>
38314#.
38315#. <rule>
38316#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
38317#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
38318#. color historic
38319#. </rule>
38320#.
38321#. <rule>
38322#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
38323#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
38324#. color historic
38325#. </rule>
38326#.
38327#. <rule>
38328#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
38329#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
38330#. color historic
38331#. </rule>
38332#.
38333#. <rule>
38334#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
38335#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
38336#. color historic
38337#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
38338#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
38339#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
38340#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
38341#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
38342msgid "historic"
38343msgstr "attrazione storica"
38344
38345#. </rule>
38346#.
38347#. <rule>
38348#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
38349#. color quarry
38350#: build/trans_style.java:2664
38351msgid "quarry"
38352msgstr "cava/miniera"
38353
38354#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
38355#. </rule>
38356#.
38357#. <rule>
38358#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
38359#. color landfill
38360#: build/trans_style.java:2670
38361msgid "landfill"
38362msgstr "discarica"
38363
38364#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38365#. </rule>
38366#.
38367#. <rule>
38368#. <condition k="landuse" v="basin"/>
38369#. color basin
38370#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38371#. </rule>
38372#.
38373#. <rule>
38374#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
38375#. color basin
38376#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
38377msgid "basin"
38378msgstr "bacino"
38379
38380#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
38381#. </rule>
38382#.
38383#. <rule>
38384#. <condition k="landuse" v="garages"/>
38385#. color garages
38386#: build/trans_style.java:2718
38387msgid "garages"
38388msgstr "box per auto"
38389
38390#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
38391#. </rule>
38392#.
38393#. <rule>
38394#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
38395#. color farmyard
38396#: build/trans_style.java:2724
38397msgid "farmyard"
38398msgstr "aia"
38399
38400#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38401#. </rule>
38402#.
38403#.
38404#. <rule>
38405#. <condition k="landuse" v="retail"/>
38406#. color retail
38407#. <icon src="shop/mall.png"/>
38408#. </rule>
38409#.
38410#. <rule>
38411#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
38412#. color retail
38413#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
38414msgid "retail"
38415msgstr "area commerciale (negozi)"
38416
38417#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
38418#. </rule>
38419#.
38420#. <rule>
38421#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
38422#. color industrial
38423#: build/trans_style.java:2743
38424msgid "industrial"
38425msgstr "industriale"
38426
38427#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
38428#. </rule>
38429#.
38430#. <rule>
38431#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
38432#. color brownfield
38433#: build/trans_style.java:2749
38434msgid "brownfield"
38435msgstr "ridestinazione d''uso"
38436
38437#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38438#. </rule>
38439#.
38440#. <rule>
38441#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
38442#. color greenfield
38443#: build/trans_style.java:2755
38444msgid "greenfield"
38445msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
38446
38447#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38448#. </rule>
38449#.
38450#. <rule>
38451#. <condition k="landuse" v="railway"/>
38452#. color railland
38453#: build/trans_style.java:2761
38454msgid "railland"
38455msgstr "area ferroviaria"
38456
38457#. <icon src="misc/construction.png"/>
38458#. </rule>
38459#.
38460#. <rule>
38461#. <condition k="landuse" v="military"/>
38462#. color military
38463#. <icon src="leisure/common.png"/>
38464#. </rule>
38465#.
38466#. <!--military tags -->
38467#.
38468#. <rule>
38469#. <condition k="military" v="airfield"/>
38470#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
38471#. color military
38472#. </rule>
38473#.
38474#. <rule>
38475#. <condition k="military" v="bunker"/>
38476#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
38477#. color military
38478#. </rule>
38479#.
38480#. <rule>
38481#. <condition k="military" v="barracks"/>
38482#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38483#. color military
38484#. </rule>
38485#.
38486#. <rule>
38487#. <condition k="military" v="danger_area"/>
38488#. <icon src="misc/danger.png"/>
38489#. color military
38490#. </rule>
38491#.
38492#. <rule>
38493#. <condition k="military" v="range"/>
38494#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
38495#. color military
38496#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
38497#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
38498#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
38499msgid "military"
38500msgstr "militare"
38501
38502#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
38503#. </rule>
38504#.
38505#. <rule>
38506#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
38507#. color cemetery
38508#: build/trans_style.java:2780
38509msgid "cemetery"
38510msgstr "cimitero"
38511
38512#. </rule>
38513#.
38514#. <rule>
38515#. <condition k="natural" v="peak"/>
38516#. color peak
38517#: build/trans_style.java:2838
38518msgid "peak"
38519msgstr "picco montuoso"
38520
38521#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
38522#. </rule>
38523#.
38524#. <rule>
38525#. <condition k="natural" v="glacier"/>
38526#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
38527#. color glacier
38528#: build/trans_style.java:2845
38529msgid "glacier"
38530msgstr "ghiacciaio"
38531
38532#. </rule>
38533#.
38534#. <rule>
38535#. <condition k="natural" v="volcano"/>
38536#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
38537#. color volcano
38538#: build/trans_style.java:2851
38539msgid "volcano"
38540msgstr "vulcano"
38541
38542#. </rule>
38543#.
38544#. <rule>
38545#. <condition k="natural" v="cliff"/>
38546#. <icon src="misc/cliff.png"/>
38547#. color natural
38548#. </rule>
38549#.
38550#. <rule>
38551#. <condition k="natural" v="scree"/>
38552#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38553#. color natural
38554#. </rule>
38555#.
38556#. <rule>
38557#. <condition k="natural" v="fell"/>
38558#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38559#. color natural
38560#. </rule>
38561#.
38562#. <rule>
38563#. <condition k="natural" v="bay"/>
38564#. <icon src="misc/bay.png"/>
38565#. color natural
38566#. </rule>
38567#.
38568#. <rule>
38569#. <condition k="natural" v="land"/>
38570#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38571#. color natural
38572#. </rule>
38573#.
38574#. <rule>
38575#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
38576#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
38577#. color natural
38578#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
38579#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
38580#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
38581#: build/trans_style.java:2936
38582msgid "natural"
38583msgstr "elemento naturale"
38584
38585#. </rule>
38586#.
38587#. <rule>
38588#. <condition k="natural" v="scrub"/>
38589#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38590#. color scrub
38591#: build/trans_style.java:2870
38592msgid "scrub"
38593msgstr "boscaglia"
38594
38595#. </rule>
38596#.
38597#. <rule>
38598#. <condition k="natural" v="heath"/>
38599#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38600#. color heath
38601#: build/trans_style.java:2882
38602msgid "heath"
38603msgstr "brughiera"
38604
38605#. </rule>
38606#.
38607#. <rule>
38608#. <condition k="natural" v="wood"/>
38609#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38610#. color woodarea
38611#: build/trans_style.java:2888
38612msgid "woodarea"
38613msgstr "area boschiva non gestita"
38614
38615#. </rule>
38616#.
38617#. <rule>
38618#. <condition k="natural" v="mud"/>
38619#. <icon src="misc/mud.png"/>
38620#. color mud
38621#: build/trans_style.java:2912
38622msgid "mud"
38623msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
38624
38625#. </rule>
38626#.
38627#. <rule>
38628#. <condition k="natural" v="beach"/>
38629#. <icon src="misc/beach.png"/>
38630#. color beach
38631#: build/trans_style.java:2918
38632msgid "beach"
38633msgstr "spiaggia"
38634
38635#. </rule>
38636#.
38637#. <rule>
38638#. <condition k="natural" v="tree"/>
38639#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38640#. </rule>
38641#.
38642#. <!--route tags -->
38643#.
38644#. <rule>
38645#. <condition k="route" v="bus"/>
38646#. color route
38647#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38648#. </rule>
38649#.
38650#. <rule>
38651#. <condition k="route" v="ferry"/>
38652#. color route
38653#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38654#. </rule>
38655#.
38656#. <rule>
38657#. <condition k="route" v="flight"/>
38658#. color route
38659#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38660#. </rule>
38661#.
38662#. <rule>
38663#. <condition k="route" v="ncn"/>
38664#. color route
38665#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38666#. </rule>
38667#.
38668#. <rule>
38669#. <condition k="route" v="subsea"/>
38670#. color route
38671#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38672#. </rule>
38673#.
38674#. <rule>
38675#. <condition k="route" v="ski"/>
38676#. color route
38677#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38678#. </rule>
38679#.
38680#. <rule>
38681#. <condition k="route" v="tour"/>
38682#. color route
38683#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38684#. </rule>
38685#.
38686#. <rule>
38687#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
38688#. color route
38689#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
38690#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
38691#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
38692#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
38693msgid "route"
38694msgstr "itinerario"
38695
38696#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38697#. </rule>
38698#.
38699#. <!--boundary tags -->
38700#.
38701#. <rule>
38702#. <condition k="boundary" v="national"/>
38703#. color boundary
38704#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38705#. </rule>
38706#.
38707#. <rule>
38708#. <condition k="admin_level" v="1"/>
38709#. color boundary
38710#. </rule>
38711#. <rule>
38712#. <condition k="admin_level" v="2"/>
38713#. color boundary
38714#. </rule>
38715#. <rule>
38716#. <condition k="admin_level" v="3"/>
38717#. color boundary
38718#. </rule>
38719#. <rule>
38720#. <condition k="admin_level" v="4"/>
38721#. color boundary
38722#. </rule>
38723#. <rule>
38724#. <condition k="admin_level" v="5"/>
38725#. color boundary
38726#. </rule>
38727#. <rule>
38728#. <condition k="admin_level" v="6"/>
38729#. color boundary
38730#. </rule>
38731#. <rule>
38732#. <condition k="admin_level" v="7"/>
38733#. color boundary
38734#. </rule>
38735#. <rule>
38736#. <condition k="admin_level" v="8"/>
38737#. color boundary
38738#. </rule>
38739#. <rule>
38740#. <condition k="admin_level" v="9"/>
38741#. color boundary
38742#. </rule>
38743#. <rule>
38744#. <condition k="admin_level" v="10"/>
38745#. color boundary
38746#. </rule>
38747#.
38748#. <rule>
38749#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
38750#. color boundary
38751#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38752#. </rule>
38753#.
38754#. <rule>
38755#. <condition k="boundary" v="civil"/>
38756#. color boundary
38757#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38758#. </rule>
38759#.
38760#. <rule>
38761#. <condition k="boundary" v="political"/>
38762#. color boundary
38763#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38764#. </rule>
38765#.
38766#. <rule>
38767#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
38768#. color boundary
38769#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
38770#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
38771#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
38772#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
38773#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
38774#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
38775#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
38776#: build/trans_style.java:3063
38777msgid "boundary"
38778msgstr "confine"
38779
38780#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
38781#. </rule>
38782#.
38783#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
38784#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
38785#. <rule>
38786#. <condition k="surface" v="paved"/>
38787#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
38788#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38789#. </rule>
38790#. <rule>
38791#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
38792#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
38793#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38794#. </rule>
38795#. <rule>
38796#. <condition k="surface" v="gravel"/>
38797#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
38798#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38799#. </rule>
38800#.
38801#. <rule>
38802#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
38803#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
38804#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38805#. </rule>
38806#. -->
38807#.
38808#. <!--name tags -->
38809#.
38810#. <!--preferences tags -->
38811#.
38812#. <!--place tags -->
38813#.
38814#. <rule>
38815#. <condition k="place" v="continent"/>
38816#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38817#. color place
38818#. </rule>
38819#.
38820#. <rule>
38821#. <condition k="place" v="country"/>
38822#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38823#. color place
38824#. </rule>
38825#.
38826#. <rule>
38827#. <condition k="place" v="state"/>
38828#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38829#. color place
38830#. </rule>
38831#.
38832#. <rule>
38833#. <condition k="place" v="region"/>
38834#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38835#. color place
38836#. </rule>
38837#.
38838#. <rule>
38839#. <condition k="place" v="county"/>
38840#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38841#. color place
38842#. </rule>
38843#.
38844#. <rule>
38845#. <condition k="place" v="city"/>
38846#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
38847#. color place
38848#. </rule>
38849#.
38850#. <rule>
38851#. <condition k="place" v="town"/>
38852#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38853#. color place
38854#. </rule>
38855#.
38856#. <rule>
38857#. <condition k="place" v="village"/>
38858#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38859#. color place
38860#. </rule>
38861#.
38862#. <rule>
38863#. <condition k="place" v="hamlet"/>
38864#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38865#. color place
38866#. </rule>
38867#.
38868#. <rule>
38869#. <condition k="place" v="suburb"/>
38870#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38871#. color place
38872#. </rule>
38873#.
38874#. <rule>
38875#. <condition k="place" v="locality"/>
38876#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
38877#. color place
38878#. </rule>
38879#.
38880#. <rule>
38881#. <condition k="place" v="island"/>
38882#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
38883#. color place
38884#. </rule>
38885#.
38886#. <rule>
38887#. <condition k="place" v="islet"/>
38888#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
38889#. color place
38890#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
38891#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
38892#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
38893#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
38894#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
38895#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
38896#: build/trans_style.java:3517
38897msgid "place"
38898msgstr "luogo"
38899
38900#. </rule>
38901#.
38902#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
38903#. <rule>
38904#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
38905#. color tiger_data
38906#: build/trans_style.java:3523
38907msgid "tiger_data"
38908msgstr "dati tiger"
38909
38910#. <?xml version="1.0"?>
38911#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
38912#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
38913#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
38914#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
38915#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
38916#: build/trans_surveyor.java:6
38917msgid "Tunnel Start"
38918msgstr "Inizio galleria"
38919
38920#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38921#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
38922#. </button>
38923#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
38924#: build/trans_surveyor.java:16
38925msgid "Village/City"
38926msgstr "Insediamento urbano"
38927
38928#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
38929#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38930#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
38931#. </button>
38932#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
38933#: build/trans_surveyor.java:29
38934msgid "One Way"
38935msgstr "Senso unico"
38936
38937#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38938#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
38939#. </button>
38940#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
38941#: build/trans_surveyor.java:33
38942msgid "Church"
38943msgstr "Chiesa"
38944
38945#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38946#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
38947#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
38948#. </button>
38949#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
38950#: build/trans_surveyor.java:38
38951msgid "Fuel Station"
38952msgstr "Stazione di rifornimento"
38953
38954#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38955#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
38956#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
38957#. </button>
38958#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
38959#: build/trans_surveyor.java:52
38960msgid "Shopping"
38961msgstr "Acquisti"
38962
38963#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38964#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38965#. </button>
38966#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
38967#: build/trans_surveyor.java:56
38968msgid "WC"
38969msgstr "WC"
38970
38971#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38972#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38973#. </button>
38974#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
38975#: build/trans_surveyor.java:60
38976msgid "Camping"
38977msgstr "Campeggio"
38978
38979#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38980#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
38981#. </button>
38982#. <!--
38983#. <button label="Test" hotkey="shift X">
38984#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38985#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
38986#. </button>
38987#. <button label="Test" hotkey="F12">
38988#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
38989msgid "Test"
38990msgstr "Test"
38991
38992#. JOSM TagChecker validator file
38993#. Format:
38994#. Each line specifies a certain error to be reported
38995#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
38996#.
38997#. Data type can be:
38998#. node - a node point
38999#. way - a way
39000#. relation - a relation
39001#. * - all data types
39002#.
39003#. Message type can be:
39004#. E - an error
39005#. W - a warning
39006#. I - an low priority informational warning
39007#.
39008#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
39009#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
39010#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
39011#. case insensitive.
39012#.
39013#. The * sign indicates any string.
39014#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
39015#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
39016#.
39017#. Expression can be:
39018#. != - the key/value combination does not match
39019#. == - the key/value combination does match
39020#.
39021#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
39022#. with an logical and (&&).
39023#.
39024#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
39025#.
39026#. Empty lines and space signs are ignored
39027#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
39028#: build/trans_validator.java:38
39029msgid "abbreviated street name"
39030msgstr "abbreviazione del nome della strada"
39031
39032#. node : W : oneway == *
39033#: build/trans_validator.java:40
39034msgid "oneway tag on a node"
39035msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
39036
39037#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
39038#: build/trans_validator.java:41
39039msgid "bridge tag on a node"
39040msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
39041
39042#. node : W : highway == tertiary
39043#. node : W : highway == secondary
39044#. node : W : highway == residential
39045#. node : W : highway == unclassified
39046#. node : W : highway == track
39047#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
39048#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
39049#: build/trans_validator.java:46
39050msgid "wrong highway tag on a node"
39051msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
39052
39053#. way : W : highway == unclassified && name != *
39054#: build/trans_validator.java:47
39055msgid "Unnamed unclassified highway"
39056msgstr "Strada non classificata priva di nome"
39057
39058#. way : I : highway == secondary && ref != *
39059#. way : I : highway == tertiary && ref != *
39060#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
39061#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
39062#: build/trans_validator.java:50
39063msgid "highway without a reference"
39064msgstr "strada senza un riferimento"
39065
39066#. * : W : highway == road
39067#: build/trans_validator.java:51
39068msgid "temporary highway type"
39069msgstr "tipo di strada temporaneo"
39070
39071#. * : W : / *name
39072#: build/trans_validator.java:52
39073msgid "misspelled key name"
39074msgstr "nome della chiave errata"
39075
39076#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
39077#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
39078#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
39079#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
39080#: build/trans_validator.java:58
39081msgid "cycleway with tag bicycle"
39082msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
39083
39084#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
39085#: build/trans_validator.java:59
39086msgid "footway with tag foot"
39087msgstr "footway con etichetta foot"
39088
39089#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
39090#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
39091#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
39092#: build/trans_validator.java:62
39093msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
39094msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
39095
39096#. way : W : highway == * && barrier == *
39097#: build/trans_validator.java:63
39098msgid "barrier used on a way"
39099msgstr "barriera usata su un percorso"
39100
39101#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
39102#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
39103#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
39104#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
39105msgid "maxspeed used for footway"
39106msgstr "velocità massima per footway"
39107
39108#. * : W : layer == /\+.
39109#: build/trans_validator.java:69
39110msgid "layer tag with + sign"
39111msgstr "etichetta del livello con il segno +"
39112
39113#. * : I : name == /.*Strasse.
39114#: build/trans_validator.java:71
39115msgid "street name contains ss"
39116msgstr "il nome della strada contiene ss"
39117
39118#. relation : E : type != *
39119#: build/trans_validator.java:73
39120msgid "relation without type"
39121msgstr "relazione senza tipo"
39122
39123#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
39124#: build/trans_validator.java:75
39125msgid "restaurant without name"
39126msgstr "ristorante senza nome"
39127
39128#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
39129#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
39130#. * : W : highway == * && waterway == *
39131#. * : W : highway == * && natural == *
39132#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
39133msgid "unusual tag combination"
39134msgstr "combinazione di etichette insolito"
39135
39136#. OUTDATED - only for old plugins
39137#. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps for newer data.
39138#.
39139#. FORMAT
39140#. default(true or false);Name;URL
39141#. NOTE: default items should be common and worldwide
39142#.
39143#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
39144#: build/trans_wms.java:8
39145msgid "Landsat"
39146msgstr "Landsat"
39147
39148#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
39149#: build/trans_wms.java:9
39150msgid "Landsat (mirror)"
39151msgstr "Landsat (mirror)"
39152
39153#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
39154#: build/trans_wms.java:10
39155msgid "Open Aerial Map"
39156msgstr "Open Aerial Map"
39157
39158#.
39159#. different forms for web access
39160#. must be html:<url>
39161#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
39162#: build/trans_wms.java:14
39163msgid "Yahoo Sat"
39164msgstr "Yahoo Satellite"
39165
39166#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
39167#: build/trans_wms.java:15
39168msgid "OpenStreetMap"
39169msgstr "OpenStreetMap"
39170
39171#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
39172#: build/trans_wms.java:16
39173msgid "OpenCycleMap"
39174msgstr "OpenCycleMap"
39175
39176#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
39177#: build/trans_wms.java:17
39178msgid "TilesAtHome"
39179msgstr "TilesAtHome"
39180
39181#.
39182#.
39183#. only for Germany
39184#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
39185#: build/trans_wms.java:21
39186msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
39187msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
39188
39189#.
39190#.
39191#. only for North America
39192#. Terraserver USCG - High resolution maps
39193#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
39194#: build/trans_wms.java:26
39195msgid "Terraserver Topo"
39196msgstr "Terraserver Topo"
39197
39198#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
39199#: build/trans_wms.java:27
39200msgid "Terraserver Urban"
39201msgstr "Terraserver Urban"
39202
39203#.
39204#.
39205#. only for Czech Republic
39206#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
39207#: build/trans_wms.java:31
39208msgid "Czech CUZK:KM"
39209msgstr "Czech CUZK:KM"
39210
39211#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
39212#: build/trans_wms.java:32
39213msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
39214msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
39215
39216#.
39217#.
39218#. only for GB
39219#. fails with division by zero error
39220#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
39221#: build/trans_wms.java:37
39222msgid "NPE Maps"
39223msgstr "Mappe NPE"
39224
39225#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
39226#: build/trans_wms.java:38
39227msgid "NPE Maps (Tim)"
39228msgstr "Mappe NPE (Tim)"
39229
39230#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
39231#: build/trans_wms.java:39
39232msgid "7th Series (OS7)"
39233msgstr "7a Serie (OS7)"
39234
39235#.
39236#.
39237#. only for Japan
39238#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
39239#: build/trans_wms.java:43
39240msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
39241msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
39242
39243#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
39244#: build/trans_wms.java:44
39245msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
39246msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
39247
39248#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
39249#: build/trans_wms.java:45
39250msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
39251msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
39252
39253#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
39254#: build/trans_wms.java:46
39255msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
39256msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
39257
39258#.
39259#.
39260#. only for Italy
39261#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
39262#: build/trans_wms.java:50
39263msgid "Lodi - Italy"
39264msgstr "Lodi - Italia"
39265
39266#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
39267#: build/trans_wms.java:51
39268msgid "Sicily - Italy"
39269msgstr "Sicilia - Italia"
39270
39271#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
39272#: build/trans_wms.java:52
39273msgid "PCN 2006 - Italy"
39274msgstr "PCN 2006 - Italia"
39275
39276#.
39277#. only for France
39278#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
39279#: build/trans_wms.java:55
39280msgid "SPOTMaps (France)"
39281msgstr "SPOTMaps (Francia)"
39282
39283#~ msgid "No data imported."
39284#~ msgstr "Nessun dato importato."
39285
39286#~ msgid "Load Selection"
39287#~ msgstr "Carica selezione"
39288
39289#~ msgid "Refresh the selection list."
39290#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
39291
39292#~ msgid "Enter values for all conflicts."
39293#~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
39294
39295#~ msgid "Data Layer"
39296#~ msgstr "Livello dati"
39297
39298#~ msgid "Email"
39299#~ msgstr "Email"
39300
39301#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
39302#~ msgstr ""
39303#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
39304
39305#~ msgid "Move"
39306#~ msgstr "Sposta"
39307
39308#~ msgid "unnamed"
39309#~ msgstr "Senza nome"
39310
39311#~ msgid "No document open so nothing to save."
39312#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
39313
39314#~ msgid "Unknown file extension."
39315#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
39316
39317#~ msgid "Change"
39318#~ msgstr "Cambia"
39319
39320#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
39321#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
39322
39323#~ msgid "Rotate"
39324#~ msgstr "Ruota"
39325
39326#~ msgid "different"
39327#~ msgstr "diverso"
39328
39329#~ msgid "true"
39330#~ msgstr "vero"
39331
39332#~ msgid "false"
39333#~ msgstr "falso"
39334
39335#~ msgid "{0} object has conflicts:"
39336#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
39337#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
39338#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
39339
39340#~ msgid "my version:"
39341#~ msgstr "versione locale:"
39342
39343#~ msgid "their version:"
39344#~ msgstr "versione remota:"
39345
39346#~ msgid "Resolve Conflicts"
39347#~ msgstr "Resolvi conflitti"
39348
39349#~ msgid "Click Reload to refresh list"
39350#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
39351
39352#~ msgid ""
39353#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
39354#~ "selected in the history list."
39355#~ msgstr ""
39356#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
39357#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
39358
39359#~ msgid "Delete the selected layer."
39360#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
39361
39362#~ msgid "Occupied By"
39363#~ msgstr "Occupato da"
39364
39365#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
39366#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
39367
39368#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
39369#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
39370
39371#~ msgid "There were conflicts during import."
39372#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
39373
39374#~ msgid "Error parsing server response."
39375#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
39376
39377#~ msgid "Cannot connect to server."
39378#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
39379
39380#~ msgid "Select a bookmark first."
39381#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
39382
39383#~ msgid "to"
39384#~ msgstr "a"
39385
39386#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
39387#~ msgstr ""
39388#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
39389#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
39390
39391#~ msgid "Images for {0}"
39392#~ msgstr "Immagini per {0}"
39393
39394#~ msgid "Read GPX..."
39395#~ msgstr "Leggi GPX..."
39396
39397#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
39398#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
39399
39400#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
39401#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
39402
39403#~ msgid "No images with readable timestamps found."
39404#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
39405
39406#~ msgid "GPS start: {0}"
39407#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
39408
39409#~ msgid "GPS end: {0}"
39410#~ msgstr "GPS fine: {0}"
39411
39412#~ msgid "current delta: {0}s"
39413#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
39414
39415#~ msgid "timezone difference: "
39416#~ msgstr "differenza fuso orario: "
39417
39418#~ msgid "image"
39419#~ msgid_plural "images"
39420#~ msgstr[0] "immagine"
39421#~ msgstr[1] "immagini"
39422
39423#~ msgid "{0} within the track."
39424#~ msgstr "{0} in questa traccia."
39425
39426#~ msgid "Sync clock"
39427#~ msgstr "Sincronizza tempo"
39428
39429#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
39430#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
39431
39432#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
39433#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
39434
39435#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
39436#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
39437
39438#~ msgid "Time entered could not be parsed."
39439#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
39440
39441#~ msgid "name"
39442#~ msgstr "nome"
39443
39444#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
39445#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
39446
39447#~ msgid ""
39448#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
39449#~ "load\n"
39450#~ "some data before --selection"
39451#~ msgstr ""
39452#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
39453#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
39454
39455#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
39456#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
39457
39458#~ msgid "Contacting the OSM server..."
39459#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
39460
39461#~ msgid "Error while parsing"
39462#~ msgstr "Impossibile interpretare"
39463
39464#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
39465#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
39466
39467#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
39468#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
39469
39470#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
39471#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
39472
39473#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
39474#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
39475
39476#~ msgid ""
39477#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
39478#~ msgstr ""
39479#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
39480#~ "password."
39481
39482#~ msgid "Incorrect password or username."
39483#~ msgstr "Nome utente o password errati."
39484
39485#~ msgid "Enter Password"
39486#~ msgstr "Inserire la password"
39487
39488#~ msgid "Error during parse."
39489#~ msgstr "Errore nella scansione."
39490
39491#~ msgid "Unknown version"
39492#~ msgstr "Versione sconosciuta"
39493
39494#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
39495#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
39496
39497#~ msgid "<nd> has zero ref"
39498#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
39499
39500#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
39501#~ msgstr ""
39502#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
39503#~ "sul server."
39504
39505#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
39506#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
39507
39508#~ msgid "Do not show again"
39509#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
39510
39511#~ msgid "Cannot read place search results from server"
39512#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
39513
39514#~ msgid "Navigation"
39515#~ msgstr "Navigazione"
39516
39517#~ msgid "osmarender options"
39518#~ msgstr "Opzioni osmarender"
39519
39520#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
39521#~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
39522
39523#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
39524#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
39525
39526#~ msgid "Error while loading page {0}"
39527#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
39528
39529#~ msgid "Open in Browser"
39530#~ msgstr "Apri nel Browser"
39531
39532#~ msgid ""
39533#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
39534#~ "as a bug."
39535#~ msgstr ""
39536#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
39537#~ "questo come bug."
39538
39539#~ msgid "Set the language."
39540#~ msgstr "Imposta la lingua."
39541
39542#~ msgid "Conflicting relation"
39543#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
39544
39545#~ msgid "Merging conflicts."
39546#~ msgstr "Unisci i conflitti."
39547
39548#~ msgid "Proxy server host"
39549#~ msgstr "Host del server proxy"
39550
39551#~ msgid "Anonymous"
39552#~ msgstr "Anonimo"
39553
39554#~ msgid "Enable proxy server"
39555#~ msgstr "Abilita il server proxy"
39556
39557#~ msgid "Proxy server port"
39558#~ msgstr "Porta del server poxy"
39559
39560#~ msgid "Proxy server password"
39561#~ msgstr "Password del server proxy"
39562
39563#~ msgid ""
39564#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
39565#~ "some time."
39566#~ msgstr ""
39567#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
39568#~ "aspetta prima di riprovare."
39569
39570#~ msgid "Images with no exif position"
39571#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
39572
39573#~ msgid "All images"
39574#~ msgstr "Tutte le immagini"
39575
39576#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
39577#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
39578
39579#~ msgid "help"
39580#~ msgstr "aiuto"
39581
39582#~ msgid ""
39583#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
39584#~ "want to merge them?"
39585#~ msgstr ""
39586#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
39587#~ "unirli?"
39588
39589#~ msgid "Expected closing parenthesis."
39590#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
39591
39592#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
39593#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
39594
39595#~ msgid "All the ways were empty"
39596#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
39597
39598#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
39599#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
39600
39601#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
39602#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
39603
39604#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
39605#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
39606
39607#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
39608#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
39609
39610#~ msgid "y from"
39611#~ msgstr "coordinata y di partenza"
39612
39613#~ msgid "x from"
39614#~ msgstr "coordinata x di partenza"
39615
39616#~ msgid "Not yet tagged images"
39617#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
39618
39619#~ msgid ""
39620#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
39621#~ msgstr ""
39622#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
39623#~ "essere di aiuto?</html>"
39624
39625#~ msgid "GPX Track loaded"
39626#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
39627
39628#~ msgid "Motorboat"
39629#~ msgstr "Barca a motore"
39630
39631#~ msgid "Bridleway"
39632#~ msgstr "Percorso per equitazione"
39633
39634#~ msgid "Edit Hiking"
39635#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
39636
39637#~ msgid "Mountain Hiking"
39638#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
39639
39640#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
39641#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
39642
39643#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
39644#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
39645
39646#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
39647#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
39648
39649#~ msgid "Shop"
39650#~ msgstr "Negozio"
39651
39652#~ msgid "Edit Station"
39653#~ msgstr "Modifica stazione"
39654
39655#~ msgid "football"
39656#~ msgstr "football_americano"
39657
39658#~ msgid "Help / About"
39659#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
39660
39661#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
39662#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
39663
39664#~ msgid "Use preset ''{0}''"
39665#~ msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
39666
39667#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
39668#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
39669
39670#~ msgid ""
39671#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
39672#~ "to combine them?"
39673#~ msgstr ""
39674#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
39675#~ "unirli?"
39676
39677#~ msgid "Football"
39678#~ msgstr "Football"
39679
39680#~ msgid "Charge"
39681#~ msgstr "Costo"
39682
39683#~ msgid "Please enter a search string"
39684#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
39685
39686#~ msgid "error requesting update"
39687#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
39688
39689#~ msgid "error loading metadata"
39690#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
39691
39692#~ msgid "rectifier id={0}"
39693#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
39694
39695#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
39696#~ msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
39697
39698#~ msgid "Tagging preset sources"
39699#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
39700
39701#~ msgid "Tagging preset source"
39702#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
39703
39704#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
39705#~ msgstr ""
39706#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
39707
39708#~ msgid "Show Tile Status"
39709#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
39710
39711#~ msgid ""
39712#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
39713#~ "to overwrite the existing ones."
39714#~ msgstr ""
39715#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
39716#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
39717
39718#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
39719#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
39720#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
39721#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
39722
39723#~ msgid ""
39724#~ "There were problems with the following plugins:\n"
39725#~ "\n"
39726#~ " {0}"
39727#~ msgstr ""
39728#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
39729#~ "\n"
39730#~ "{0}"
39731
39732#~ msgid "Plugin not found: {0}."
39733#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
39734
39735#~ msgid "Update Plugins"
39736#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
39737
39738#~ msgid "Download missing plugins"
39739#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
39740
39741#~ msgid "WMS Plugin Help"
39742#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
39743
39744#~ msgid ""
39745#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
39746#~ "about the problem."
39747#~ msgstr ""
39748#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
39749#~ "cui si è ottenuto JOSM."
39750
39751#~ msgid "zoom"
39752#~ msgstr "livello di ingrandimento"
39753
39754#~ msgid "Track Grade 3"
39755#~ msgstr "Track Grade 3"
39756
39757#~ msgid "Track Grade 2"
39758#~ msgstr "Track Grade 2"
39759
39760#~ msgid "Track Grade 1"
39761#~ msgstr "Track Grade 1"
39762
39763#~ msgid "Track Grade 4"
39764#~ msgstr "Track Grade 4"
39765
39766#~ msgid "Track Grade 5"
39767#~ msgstr "Track Grade 5"
39768
39769#~ msgid "Footway"
39770#~ msgstr "Footway"
39771
39772#~ msgid "Cycleway"
39773#~ msgstr "Cycleway"
39774
39775#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
39776#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
39777
39778#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
39779#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
39780
39781#~ msgid ""
39782#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
39783#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
39784#~ msgstr ""
39785#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
39786#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
39787#~ "warntime'.)"
39788
39789#~ msgid "Edit Properties"
39790#~ msgstr "Modifica proprietà"
39791
39792#~ msgid "Plugin already exists"
39793#~ msgstr "Estensione già esistente"
39794
39795#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
39796#~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
39797
39798#~ msgid "Only two nodes allowed"
39799#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
39800
39801#~ msgid "Only one node selected"
39802#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
39803
39804#~ msgid "Use decimal degrees."
39805#~ msgstr "Usa i gradi decimali."
39806
39807#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
39808#~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
39809
39810#~ msgid "Copy Default"
39811#~ msgstr "Copia predefinito"
39812
39813#~ msgid "Please select the row to copy."
39814#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
39815
39816#~ msgid "citymap"
39817#~ msgstr "mappa cittadina"
39818
39819#~ msgid "hikingmap"
39820#~ msgstr "mappa escursionistica"
39821
39822#~ msgid "map"
39823#~ msgstr "mappa"
39824
39825#~ msgid "bicyclemap"
39826#~ msgstr "mappa ciclistica"
39827
39828#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
39829#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
39830
39831#~ msgid "Drawbridge"
39832#~ msgstr "Ponte levatoio"
39833
39834#~ msgid "Server does not support changesets"
39835#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
39836
39837#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
39838#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
39839
39840#~ msgid "Malformed sentences: "
39841#~ msgstr "Formato non corretto: "
39842
39843#~ msgid "Checksum errors: "
39844#~ msgstr "Errori di checksum: "
39845
39846#~ msgid "Unknown sentences: "
39847#~ msgstr "Frase sconosciuta "
39848
39849#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
39850#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
39851
39852#~ msgid "Be sure to include the following information:"
39853#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
39854
39855#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
39856#~ msgstr ""
39857#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
39858#~ "dettagliatamente possibile)!"
39859
39860#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
39861#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
39862
39863#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
39864#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
39865
39866#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
39867#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
39868
39869#~ msgid "Import TCX File..."
39870#~ msgstr "Importa file TCX..."
39871
39872#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
39873#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
39874
39875#~ msgid ""
39876#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
39877#~ "reporting a bug."
39878#~ msgstr ""
39879#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
39880#~ "prima di segnalare un problema."
39881
39882#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
39883#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
39884
39885#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
39886#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
39887
39888#~ msgid "Ill-formed node id"
39889#~ msgstr "Id del nodo malformato"
39890
39891#~ msgid ""
39892#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
39893#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
39894#~ msgstr ""
39895#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
39896#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
39897
39898#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
39899#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
39900
39901#~ msgid ""
39902#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
39903#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
39904#~ "Are you really sure to continue?"
39905#~ msgstr ""
39906#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
39907#~ "scaricati.\n"
39908#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
39909#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
39910
39911#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
39912#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
39913
39914#~ msgid ""
39915#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
39916#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
39917#~ "\n"
39918#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
39919#~ "following schema:\n"
39920#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39921#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39922#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39923#~ "\n"
39924#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
39925#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39926#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39927#~ "format=image/jpeg \n"
39928#~ "\n"
39929#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
39930#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
39931#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
39932#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
39933#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39934#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39935#~ " \n"
39936#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
39937#~ "use."
39938#~ msgstr ""
39939#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
39940#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
39941#~ "\n"
39942#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
39943#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
39944#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39945#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39946#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39947#~ "\n"
39948#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
39949#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39950#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39951#~ "format=image/jpeg \n"
39952#~ "\n"
39953#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
39954#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
39955#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
39956#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
39957#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
39958#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39959#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39960#~ " \n"
39961#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
39962#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
39963
39964#~ msgid "Portcullis"
39965#~ msgstr "Saracinesca"
39966
39967#~ msgid ""
39968#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
39969#~ "automatically."
39970#~ msgstr ""
39971#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
39972#~ "automaticamente."
39973
39974#~ msgid ""
39975#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
39976#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
39977#~ "Use another projection system if you are not using\n"
39978#~ "a French WMS server.\n"
39979#~ "Do not upload any data after this message."
39980#~ msgstr ""
39981#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
39982#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
39983#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
39984#~ "un server WMS francese.\n"
39985#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
39986
39987#~ msgid "Upload to OSM..."
39988#~ msgstr "Carica su OSM..."
39989
39990#~ msgid "Error: {0}"
39991#~ msgstr "Errore: {0}"
39992
39993#~ msgid "Warning: {0}"
39994#~ msgstr "Attenzione: {0}"
39995
39996#~ msgid "Empty member in relation."
39997#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
39998
39999#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
40000#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
40001
40002#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
40003#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
40004
40005#~ msgid "Open User Page in browser"
40006#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
40007
40008#~ msgid "Show Author Panel"
40009#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
40010
40011#~ msgid "Open User Page"
40012#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
40013
40014#~ msgid "Select User's Data"
40015#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
40016
40017#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
40018#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
40019
40020#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
40021#~ msgstr ""
40022#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
40023
40024#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
40025#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
40026
40027#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
40028#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
40029
40030#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
40031#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
40032
40033#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
40034#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
40035
40036#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
40037#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
40038
40039#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
40040#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
40041
40042#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
40043#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
40044
40045#~ msgid "Painting problem"
40046#~ msgstr "Problema di disegno"
40047
40048#~ msgid "Check for paint notes."
40049#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
40050
40051#~ msgid "Please select some data"
40052#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
40053
40054#~ msgid "Check if map painting found data errors."
40055#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
40056
40057#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
40058#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
40059
40060#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
40061#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
40062
40063#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
40064#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
40065
40066#~ msgid ""
40067#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
40068#~ msgid_plural ""
40069#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
40070#~ "all?"
40071#~ msgstr[0] ""
40072#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
40073#~ msgstr[1] ""
40074#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
40075#~ "tutti?"
40076
40077#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
40078#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
40079
40080#~ msgid "Authors: {0}"
40081#~ msgstr "Autori: {0}"
40082
40083#~ msgid "Layers: {0}"
40084#~ msgstr "Livelli: {0}"
40085
40086#~ msgid "Command Stack: {0}"
40087#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
40088
40089#~ msgid "standard"
40090#~ msgstr "standard"
40091
40092#~ msgid "viaduct"
40093#~ msgstr "viadotto"
40094
40095#~ msgid "aqueduct"
40096#~ msgstr "acquedotto"
40097
40098#~ msgid "Keep backup files"
40099#~ msgstr "Mantieni i file di backup"
40100
40101#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
40102#~ msgstr ""
40103#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
40104
40105#~ msgid "History of Element"
40106#~ msgstr "Storico dell'elemento"
40107
40108#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
40109#~ msgstr ""
40110#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
40111#~ "{0}\n"
40112
40113#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
40114#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
40115
40116#~ msgid "No \"from\" way found."
40117#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
40118
40119#~ msgid "No \"to\" way found."
40120#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
40121
40122#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
40123#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
40124
40125#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
40126#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
40127
40128#~ msgid ""
40129#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
40130#~ "the current Lambert zone limits.\n"
40131#~ "Do not upload any data after this message.\n"
40132#~ "Undo your last action, save your work\n"
40133#~ "and start a new layer on the new zone."
40134#~ msgstr ""
40135#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
40136#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
40137#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
40138#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
40139#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
40140
40141#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
40142#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
40143
40144#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
40145#~ msgstr ""
40146#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
40147
40148#~ msgid "No password provided."
40149#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
40150
40151#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
40152#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
40153
40154#~ msgid "No username provided."
40155#~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
40156
40157#~ msgid "Zone"
40158#~ msgstr "Zona"
40159
40160#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
40161#~ msgstr ""
40162#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
40163#~ "zone)"
40164
40165#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
40166#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
40167
40168#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
40169#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
40170
40171#~ msgid "Contact {0}..."
40172#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
40173
40174#~ msgid "Preparing data..."
40175#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
40176
40177#~ msgid "Auto-tag source added:"
40178#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
40179
40180#~ msgid ""
40181#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
40182#~ msgstr ""
40183#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
40184#~ "corrente {1}"
40185
40186#~ msgid "closedway"
40187#~ msgstr "percorso chiuso"
40188
40189#~ msgid "Remove Selected"
40190#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
40191
40192#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
40193#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
40194#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
40195#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
40196
40197#~ msgid "Login"
40198#~ msgstr "Login"
40199
40200#~ msgid "Delete and Download"
40201#~ msgstr "Elimina e Scarica"
40202
40203#~ msgid "Solve Conflicts"
40204#~ msgstr "Risolvi conflitti"
40205
40206#~ msgid "Merge Anyway"
40207#~ msgstr "Incorpora comunque"
40208
40209#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
40210#~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
40211
40212#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
40213#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
40214
40215#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
40216#~ msgstr ""
40217#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
40218#~ "caricarlo."
40219
40220#~ msgid "Relation Editor: {0}"
40221#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
40222
40223#~ msgid "No \"via\" node or way found."
40224#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
40225
40226#~ msgid ""
40227#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
40228#~ "elements have a history."
40229#~ msgstr ""
40230#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
40231#~ "caricati hanno uno storico."
40232
40233#~ msgid "Move Up"
40234#~ msgstr "Sposta in alto"
40235
40236#~ msgid "Move Down"
40237#~ msgstr "Sposta in basso"
40238
40239#~ msgid ""
40240#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
40241#~ "continue?"
40242#~ msgstr ""
40243#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
40244#~ "desidera continuare?"
40245
40246#~ msgid "Update Data"
40247#~ msgstr "Aggiorna dati"
40248
40249#~ msgid "Invalid projection"
40250#~ msgstr "Proiezione non valida"
40251
40252#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
40253#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
40254
40255#~ msgid "Default Values"
40256#~ msgstr "Valori predefiniti"
40257
40258#~ msgid ""
40259#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
40260#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
40261#~ msgstr ""
40262#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
40263#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
40264
40265#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
40266#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
40267
40268#~ msgid "Edit Track of grade 1"
40269#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
40270
40271#~ msgid "Edit Track of grade 2"
40272#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
40273
40274#~ msgid "Edit Track of grade 3"
40275#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
40276
40277#~ msgid "Edit Track of grade 4"
40278#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
40279
40280#~ msgid "Edit Track of grade 5"
40281#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
40282
40283#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
40284#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
40285
40286#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
40287#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
40288
40289#~ msgid "Edit Drawbridge"
40290#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
40291
40292#~ msgid "Edit Portcullis"
40293#~ msgstr "Modifica saracinesca"
40294
40295#~ msgid ""
40296#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
40297#~ "layer?"
40298#~ msgstr ""
40299#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
40300#~ "scaricato un livello dati?"
40301
40302#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
40303#~ msgstr ""
40304#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
40305
40306#~ msgid "Errors during Download"
40307#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
40308
40309#~ msgid "Edit Information Office"
40310#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
40311
40312#~ msgid "Map Type"
40313#~ msgstr "Tipo di mappa"
40314
40315#~ msgid "Board Type"
40316#~ msgstr "Tipo di tabellone"
40317
40318#~ msgid "sports"
40319#~ msgstr "Articoli sportivi"
40320
40321#~ msgid ""
40322#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
40323#~ "import EXIF geotagged pictures."
40324#~ msgstr ""
40325#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
40326#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
40327#~ "EXIF."
40328
40329#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
40330#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
40331
40332#~ msgid ""
40333#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
40334#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
40335#~ msgstr ""
40336#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
40337#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
40338#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
40339
40340#~ msgid ""
40341#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
40342#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
40343#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
40344#~ msgstr ""
40345#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
40346#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
40347#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
40348#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
40349
40350#~ msgid "<multiple>"
40351#~ msgstr "<multiplo>"
40352
40353#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
40354#~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
40355
40356#~ msgid "Closed Way"
40357#~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
40358
40359#~ msgid "Fix relations"
40360#~ msgstr "Correggi le relazioni"
40361
40362#~ msgid ""
40363#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
40364#~ "version by deleting existing archive?\n"
40365#~ "\n"
40366#~ "{0}"
40367#~ msgstr ""
40368#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
40369#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
40370#~ "\n"
40371#~ "{0}"
40372
40373#~ msgid "Unsaved Changes"
40374#~ msgstr "Modifiche non salvate"
40375
40376#~ msgid "Version number missing from OSM data"
40377#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
40378
40379#~ msgid "Error processing changeset upload response"
40380#~ msgstr ""
40381#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
40382#~ "modifiche"
40383
40384#~ msgid ""
40385#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40386#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
40387#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
40388#~ "Use another projection system if you are not working\n"
40389#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
40390#~ "Do not upload any data after this message."
40391#~ msgstr ""
40392#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
40393#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
40394#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
40395#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
40396#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
40397#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
40398
40399#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
40400#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
40401
40402#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
40403#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
40404
40405#~ msgid "% of lon:"
40406#~ msgstr "% di lon:"
40407
40408#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
40409#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
40410
40411#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
40412#~ msgstr ""
40413#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
40414
40415#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
40416#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
40417
40418#~ msgid ">"
40419#~ msgstr ">"
40420
40421#~ msgid "Apply partial resolutions"
40422#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
40423
40424#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
40425#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
40426
40427#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
40428#~ msgstr ""
40429#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
40430#~ "conflitto, ottenuto "
40431
40432#~ msgid "Reached the end of the line"
40433#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
40434
40435#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
40436#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
40437
40438#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
40439#~ msgstr ""
40440#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
40441
40442#~ msgid ""
40443#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
40444#~ "elements when merge decisions are applied."
40445#~ msgstr ""
40446#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
40447#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
40448#~ "sull'unione."
40449
40450#~ msgid "Upload to OSM API failed"
40451#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
40452
40453#~ msgid "Undeleting relation..."
40454#~ msgstr "Ripristino relazione..."
40455
40456#~ msgid "Yes, undelete them too"
40457#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
40458
40459#~ msgid "Undeleting Way..."
40460#~ msgstr "Ripristino via"
40461
40462#~ msgid "Update Selection"
40463#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
40464
40465#~ msgid "Conflict detected"
40466#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
40467
40468#~ msgid "Error while communicating with server."
40469#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
40470
40471#~ msgid "nodes"
40472#~ msgstr "nodi"
40473
40474#~ msgid "relations"
40475#~ msgstr "relazioni"
40476
40477#~ msgid "ways"
40478#~ msgstr "vie"
40479
40480#~ msgid "Error when communicating with server."
40481#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
40482
40483#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
40484#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
40485
40486#~ msgid "Updating primitive"
40487#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
40488
40489#~ msgid "Primitive already deleted"
40490#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
40491
40492#~ msgid "Deleted or moved primitives"
40493#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
40494
40495#~ msgid "removing reference from way {0}"
40496#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
40497
40498#~ msgid "Communication with server failed"
40499#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
40500
40501#~ msgid "Undelete additional nodes?"
40502#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
40503
40504#~ msgid "Keep my visible state"
40505#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
40506
40507#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
40508#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
40509
40510#~ msgid "not visible (on the server)"
40511#~ msgstr "non visibile (sul server)"
40512
40513#~ msgid "visible (on the server)"
40514#~ msgstr "visibile (sul server)"
40515
40516#~ msgid "Keep a clone of the local version"
40517#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
40518
40519#~ msgid "OSM username (e-mail)"
40520#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
40521
40522#~ msgid ""
40523#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
40524#~ "{0}, max is {1}"
40525#~ msgstr ""
40526#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
40527#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
40528
40529#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
40530#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
40531
40532#~ msgid ""
40533#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
40534#~ "{0}</html>"
40535#~ msgstr ""
40536#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
40537#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
40538
40539#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
40540#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
40541
40542#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
40543#~ msgstr ""
40544#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
40545#~ "{0}</html>"
40546
40547#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
40548#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
40549
40550#~ msgid "Copy defaults"
40551#~ msgstr "Copia predefiniti"
40552
40553#~ msgid "Add a new XML source to the list."
40554#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
40555
40556#~ msgid ""
40557#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
40558#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
40559#~ "\n"
40560#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
40561#~ "following schema:\n"
40562#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40563#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40564#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40565#~ "\n"
40566#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
40567#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40568#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
40569#~ "\n"
40570#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
40571#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
40572#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
40573#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
40574#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40575#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40576#~ "\n"
40577#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
40578#~ "use."
40579#~ msgstr ""
40580#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
40581#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
40582#~ "WMS.\n"
40583#~ "\n"
40584#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
40585#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
40586#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40587#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40588#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40589#~ "\n"
40590#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
40591#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40592#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
40593#~ "\n"
40594#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
40595#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
40596#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
40597#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
40598#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
40599#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40600#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40601#~ "\n"
40602#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
40603#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
40604
40605#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
40606#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
40607
40608#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
40609#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
40610
40611#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
40612#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
40613
40614#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
40615#~ msgstr ""
40616#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
40617#~ "di {0}."
40618
40619#~ msgid "Yes, purge it"
40620#~ msgstr "Si, elimina"
40621
40622#~ msgid "Keep their visible state"
40623#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
40624
40625#~ msgid ""
40626#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
40627#~ "primitives only"
40628#~ msgstr ""
40629#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
40630#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
40631
40632#~ msgid ""
40633#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
40634#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
40635#~ "is:<br>{0}</html>"
40636#~ msgstr ""
40637#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
40638#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
40639#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
40640
40641#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
40642#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
40643
40644#~ msgid "Conflicts in data"
40645#~ msgstr "Conflitto nei dati"
40646
40647#~ msgid "Download referrers from OSM..."
40648#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
40649
40650#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
40651#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
40652
40653#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
40654#~ msgstr ""
40655#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
40656
40657#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
40658#~ msgstr ""
40659#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
40660
40661#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
40662#~ msgstr ""
40663#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
40664#~ "disabilitata"
40665
40666#~ msgid ""
40667#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
40668#~ msgstr ""
40669#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
40670#~ "estensione non è più necessaria."
40671
40672#~ msgid "Delete all"
40673#~ msgstr "Elimina tutto"
40674
40675#~ msgid ""
40676#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
40677#~ "per changed primitive"
40678#~ msgstr ""
40679#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
40680#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
40681#~ "modificata"
40682
40683#~ msgid ""
40684#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
40685#~ msgid_plural ""
40686#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
40687#~ msgstr[0] ""
40688#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
40689#~ "e continuare?"
40690#~ msgstr[1] ""
40691#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
40692#~ "e continuare?"
40693
40694#~ msgid "Close current changeset"
40695#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
40696
40697#~ msgid "Use a new changeset and close it"
40698#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
40699
40700#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40701#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
40702
40703#~ msgid ""
40704#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
40705#~ "\"{1}\">your language</A>."
40706#~ msgstr ""
40707#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
40708#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
40709
40710#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40711#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
40712
40713#~ msgid ""
40714#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
40715#~ "\"{1}\">your language</A>."
40716#~ msgstr ""
40717#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
40718#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
40719
40720#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
40721#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
40722
40723#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
40724#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
40725
40726#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
40727#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
40728
40729#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
40730#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
40731
40732#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
40733#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
40734
40735#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
40736#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
40737
40738#~ msgid "No latest version found. History is empty."
40739#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
40740
40741#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
40742#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
40743
40744#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
40745#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
40746
40747#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
40748#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
40749
40750#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
40751#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
40752
40753#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
40754#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
40755
40756#~ msgid "Could not read ''{0}''."
40757#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
40758
40759#~ msgid ""
40760#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
40761#~ msgstr ""
40762#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
40763#~ "ricevuto ''{1}''"
40764
40765#~ msgid ""
40766#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
40767#~ "''{1}''."
40768#~ msgstr ""
40769#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
40770#~ "ricevuto ''{1}''"
40771
40772#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
40773#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
40774
40775#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
40776#~ msgstr ""
40777#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
40778#~ "percorso unito"
40779
40780#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
40781#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
40782
40783#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
40784#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
40785
40786#~ msgid ""
40787#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
40788#~ "add the following\n"
40789#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
40790#~ msgstr ""
40791#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
40792#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
40793#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
40794#~ "allocata"
40795
40796#~ msgid "Replace"
40797#~ msgstr "Sostituisci"
40798
40799#~ msgid "Apply also for children"
40800#~ msgstr "Applica anche ai figli"
40801
40802#~ msgid "Travel"
40803#~ msgstr "Viaggio"
40804
40805#~ msgid "Bikes"
40806#~ msgstr "Biciclette"
40807
40808#~ msgid ""
40809#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
40810#~ "<br>Delete from relation?</html>"
40811#~ msgstr ""
40812#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
40813#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
40814
40815#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
40816#~ msgstr ""
40817#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
40818
40819#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
40820#~ msgstr ""
40821#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
40822#~ "\"{1}\""
40823
40824#~ msgid ""
40825#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
40826#~ "relation?</html>"
40827#~ msgstr ""
40828#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
40829#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
40830
40831#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
40832#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
40833
40834#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
40835#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
40836
40837#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
40838#~ msgstr ""
40839#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
40840#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
40841
40842#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
40843#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
40844
40845#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
40846#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
40847
40848#~ msgid ""
40849#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
40850#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
40851#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
40852#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
40853#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
40854#~ msgstr ""
40855#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
40856#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
40857#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
40858#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
40859#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
40860#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
40861
40862#~ msgid ""
40863#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
40864#~ msgstr ""
40865#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
40866#~ "più presente"
40867
40868#~ msgid ""
40869#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
40870#~ "was: {1}"
40871#~ msgstr ""
40872#~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
40873#~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
40874
40875#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
40876#~ msgstr ""
40877#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
40878
40879#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
40880#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
40881
40882#~ msgid "No type found. History is empty."
40883#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
40884
40885#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
40886#~ msgstr ""
40887#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
40888#~ "e versione {1}"
40889
40890#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
40891#~ msgstr ""
40892#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
40893
40894#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
40895#~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
40896
40897#~ msgid "tower"
40898#~ msgstr "traliccio"
40899
40900#~ msgid "any substance"
40901#~ msgstr "qualunque sostanza"
40902
40903#~ msgid "Man-Made"
40904#~ msgstr "Artificiale"
40905
40906#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
40907#~ msgstr ""
40908#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
40909#~ "finestra unica,"
40910
40911#~ msgid "{0} extrem nodes."
40912#~ msgstr "{0} nodi estremi."
40913
40914#~ msgid "Via node {0}, {1}"
40915#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
40916
40917#~ msgid "MIddle way: {0}"
40918#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
40919
40920#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
40921#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
40922
40923#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
40924#~ msgstr ""
40925#~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
40926
40927#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
40928#~ msgstr ""
40929#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
40930#~ "connessione."
40931
40932#~ msgid "<html>"
40933#~ msgstr "<html>"
40934
40935#~ msgid ""
40936#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
40937#~ "to default geometry. Details: {1}"
40938#~ msgstr ""
40939#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
40940#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
40941
40942#~ msgid ""
40943#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
40944#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
40945#~ "html>"
40946#~ msgstr ""
40947#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
40948#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
40949#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
40950
40951#~ msgid ""
40952#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
40953#~ "version 0.6"
40954#~ msgstr ""
40955#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
40956#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
40957
40958#~ msgid ""
40959#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
40960#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
40961#~ "upload."
40962#~ msgstr ""
40963#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
40964#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
40965#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
40966#~ "caricamento differenziale."
40967
40968#~ msgid ""
40969#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
40970#~ msgstr ""
40971#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
40972#~ "ID esterno ''''{1}''''."
40973
40974#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
40975#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
40976
40977#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
40978#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
40979
40980#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
40981#~ msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
40982
40983#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
40984#~ msgstr ""
40985#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
40986
40987#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
40988#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
40989
40990#~ msgid ""
40991#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
40992#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
40993#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
40994#~ msgstr ""
40995#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
40996#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
40997#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
40998#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
40999
41000#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
41001#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
41002
41003#~ msgid ""
41004#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
41005#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
41006#~ "the new role?</html>"
41007#~ msgstr ""
41008#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
41009#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
41010#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
41011
41012#~ msgid ""
41013#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
41014#~ "missing on this system.</html>"
41015#~ msgstr ""
41016#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
41017#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
41018
41019#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
41020#~ msgstr ""
41021#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
41022#~ "Ottenuto {1}."
41023
41024#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
41025#~ msgstr ""
41026#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
41027#~ "è stata:"
41028
41029#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
41030#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
41031
41032#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
41033#~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
41034
41035#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
41036#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
41037
41038#~ msgid ""
41039#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
41040#~ "version {2} required. Please update the plugin."
41041#~ msgstr ""
41042#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
41043#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
41044#~ "l''estensione."
41045
41046#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
41047#~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
41048
41049#~ msgid "You must select at least two ways."
41050#~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
41051
41052#~ msgid "Proxy server username"
41053#~ msgstr "Username del server proxy"
41054
41055#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
41056#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
41057
41058#~ msgid ""
41059#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
41060#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
41061#~ msgstr ""
41062#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
41063#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
41064#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
41065
41066#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
41067#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
41068
41069#~ msgid ""
41070#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
41071#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
41072#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
41073#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
41074#~ msgstr ""
41075#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
41076#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
41077#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
41078#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
41079
41080#~ msgid ""
41081#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
41082#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
41083#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
41084#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
41085#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
41086#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
41087#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
41088#~ msgstr ""
41089#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
41090#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
41091#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
41092#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
41093#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
41094#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
41095#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
41096#~ "inglese</a>.</p></html>"
41097
41098#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
41099#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
41100
41101#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
41102#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
41103
41104#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
41105#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
41106
41107#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
41108#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
41109
41110#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
41111#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
41112
41113#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
41114#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
41115
41116#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
41117#~ msgstr ""
41118#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
41119#~ "stringa, ottenuto {0}"
41120
41121#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
41122#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
41123#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
41124#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
41125
41126#~ msgid "Please restart JOSM."
41127#~ msgstr "Riavviare JOSM."
41128
41129#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
41130#~ msgstr ""
41131#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
41132
41133#~ msgid ""
41134#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
41135#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
41136#~ msgstr ""
41137#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
41138#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
41139#~ "oppure tags:2-5"
41140
41141#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
41142#~ msgstr ""
41143#~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
41144#~ "proveniente dal server"
41145
41146#~ msgid ""
41147#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
41148#~ "server"
41149#~ msgstr ""
41150#~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
41151#~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
41152
41153#~ msgid ""
41154#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
41155#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
41156#~ msgid_plural ""
41157#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
41158#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
41159#~ "on the server."
41160#~ msgstr[0] ""
41161#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
41162#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
41163#~ "server."
41164#~ msgstr[1] ""
41165#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
41166#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
41167#~ "eliminati dal server."
41168
41169#~ msgid ""
41170#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
41171#~ "Dialog and manually resolve it."
41172#~ msgid_plural ""
41173#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
41174#~ "Dialog and manually resolve them."
41175#~ msgstr[0] ""
41176#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
41177#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
41178#~ msgstr[1] ""
41179#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
41180#~ "conflitti e risolverli manualmente."
41181
41182#~ msgid ""
41183#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
41184#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
41185#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
41186#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
41187#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
41188#~ msgstr ""
41189#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
41190#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
41191#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
41192#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
41193#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
41194#~ "html>"
41195
41196#~ msgid ""
41197#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
41198#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
41199#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
41200#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
41201#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
41202#~ msgstr ""
41203#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
41204#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
41205#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
41206#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
41207#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
41208
41209#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
41210#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
41211
41212#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
41213#~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
41214
41215#~ msgid "User with the same uid but different name found"
41216#~ msgstr ""
41217#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
41218#~ "differenti"
41219
41220#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
41221#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
41222
41223#~ msgctxt "changeset.open"
41224#~ msgid "Closed"
41225#~ msgstr "Chiuso"
41226
41227#~ msgctxt "changeset.open"
41228#~ msgid "Open"
41229#~ msgstr "Apri"
41230
41231#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
41232#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
41233
41234#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
41235#~ msgstr ""
41236#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
41237#~ "numero."
41238
41239#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
41240#~ msgstr ""
41241#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
41242#~ "atteso un numero."
41243
41244#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
41245#~ msgstr ""
41246#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
41247#~ "''''{1}''''"
41248
41249#~ msgid "Enter a changset id"
41250#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
41251
41252#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
41253#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
41254
41255#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
41256#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
41257
41258#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
41259#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
41260
41261#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
41262#~ msgstr ""
41263#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
41264#~ "a>)"
41265
41266#~ msgid ""
41267#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
41268#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
41269#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
41270#~ "to map editing.<br>"
41271#~ msgstr ""
41272#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
41273#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
41274#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
41275#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
41276#~ "mappa.<br>"
41277
41278#~ msgid ""
41279#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
41280#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
41281#~ "objects on the server ''{1}''."
41282#~ msgstr ""
41283#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
41284#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
41285#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
41286
41287#~ msgid "Looking up available translations..."
41288#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
41289
41290#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
41291#~ msgstr ""
41292#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
41293
41294#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
41295#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
41296
41297#~ msgid "Checking locales..."
41298#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
41299
41300#~ msgid "Loading available locales..."
41301#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
41302
41303#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
41304#~ msgstr ""
41305#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
41306#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
41307
41308#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
41309#~ msgstr ""
41310#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
41311
41312#~ msgid ""
41313#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
41314#~ "and internal id {2}"
41315#~ msgstr ""
41316#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
41317#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
41318
41319#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
41320#~ msgstr ""
41321#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
41322#~ "ottenuto {1}"
41323
41324#~ msgid ""
41325#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
41326#~ "Exceptions was: {0}"
41327#~ msgstr ""
41328#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
41329#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
41330
41331#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
41332#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
41333
41334#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
41335#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
41336
41337#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
41338#~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
41339
41340#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
41341#~ msgstr ""
41342#~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -"
41343#~ "90..90"
41344
41345#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
41346#~ msgstr ""
41347#~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
41348
41349#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
41350#~ msgstr ""
41351#~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
41352#~ "180..180"
41353
41354#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
41355#~ msgstr ""
41356#~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
41357
41358#~ msgid "Joined self-overlapping area"
41359#~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
41360
41361#~ msgid ""
41362#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
41363#~ "resolve them first.</html>"
41364#~ msgstr ""
41365#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
41366#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
41367
41368#~ msgid ""
41369#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
41370#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
41371#~ msgstr ""
41372#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
41373#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
41374
41375#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
41376#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
41377
41378#~ msgid "More than one \"from\" way found."
41379#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
41380
41381#~ msgid "More than one \"to\" way found."
41382#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
41383
41384#~ msgid "More than one \"via\" found."
41385#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
41386
41387#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
41388#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
41389
41390#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
41391#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
41392
41393#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
41394#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
41395
41396#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
41397#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
41398
41399#~ msgid "No, cancel operation"
41400#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
41401
41402#~ msgid "Physically delete from local dataset"
41403#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
41404
41405#~ msgid "Yes, reset the id"
41406#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
41407
41408#~ msgid "Reset id to 0"
41409#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
41410
41411#~ msgid ""
41412#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
41413#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
41414#~ msgstr ""
41415#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
41416#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
41417
41418#~ msgid ""
41419#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
41420#~ "include all changesets in the query.</html>"
41421#~ msgstr ""
41422#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
41423#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
41424#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
41425
41426#~ msgid ""
41427#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
41428#~ msgstr ""
41429#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
41430#~ "modifica della relazione"
41431
41432#~ msgid ""
41433#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
41434#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
41435#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
41436#~ msgstr ""
41437#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
41438#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
41439#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
41440
41441#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
41442#~ msgstr ""
41443#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
41444#~ "</html>"
41445
41446#~ msgid "GPS point"
41447#~ msgstr "Punto GPS"
41448
41449#~ msgid "nice Plugin"
41450#~ msgstr "buona estensione"
41451
41452#~ msgid "Josminator - Just do it!"
41453#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
41454
41455#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
41456#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
41457
41458#~ msgid "Do some stuff"
41459#~ msgstr "Fa qualcosa"
41460
41461#~ msgid "Exec"
41462#~ msgstr "Esegui"
41463
41464#~ msgid "Use all their elements"
41465#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
41466
41467#~ msgid "range"
41468#~ msgstr "intervallo"
41469
41470#~ msgid ""
41471#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
41472#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
41473#~ "inconsistency. Keeping target object. "
41474#~ msgstr ""
41475#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
41476#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
41477#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
41478#~ "l''oggetto di destinazione. "
41479
41480#~ msgid ""
41481#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
41482#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
41483#~ msgid_plural ""
41484#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
41485#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
41486#~ msgstr[0] ""
41487#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
41488#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
41489#~ "questa primitiva?"
41490#~ msgstr[1] ""
41491#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
41492#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
41493#~ "ripristinare anche queste primitive?"
41494
41495#~ msgid ""
41496#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
41497#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
41498#~ msgid_plural ""
41499#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
41500#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
41501#~ msgstr[0] ""
41502#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
41503#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
41504#~ msgstr[1] ""
41505#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
41506#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
41507#~ "nodi?"
41508
41509#~ msgid ""
41510#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
41511#~ msgstr ""
41512#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
41513#~ "esistono livelli multipli."
41514
41515#~ msgid "<number>"
41516#~ msgstr "<numero>"
41517
41518#~ msgid "Image not created properly."
41519#~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
41520
41521#~ msgctxt "filter"
41522#~ msgid "C"
41523#~ msgstr "C"
41524
41525#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
41526#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
41527
41528#~ msgid ""
41529#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
41530#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
41531#~ msgstr ""
41532#~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
41533#~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
41534#~ "l''azione ''{2}''"
41535
41536#~ msgid " Video"
41537#~ msgstr " Video"
41538
41539#~ msgid ""
41540#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
41541#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
41542#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
41543#~ msgstr ""
41544#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
41545#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
41546#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
41547
41548#~ msgid ""
41549#~ "You cannot align connected segments.\n"
41550#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
41551#~ msgstr ""
41552#~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
41553#~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
41554
41555#~ msgid ""
41556#~ "<html>\n"
41557#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
41558#~ "<ul>\n"
41559#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
41560#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
41561#~ "<b>Tools</b>\n"
41562#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
41563#~ " </li>\n"
41564#~ "</ul>\n"
41565#~ "</div>\n"
41566#~ "</html>\n"
41567#~ "\n"
41568#~ msgstr ""
41569#~ "<html>\n"
41570#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
41571#~ "<ul>\n"
41572#~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
41573#~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
41574#~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
41575#~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
41576#~ " </li>\n"
41577#~ "</ul>\n"
41578#~ "</div>\n"
41579#~ "</html>\n"
41580#~ "\n"
41581
41582#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
41583#~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
41584
41585#~ msgid "play/pause"
41586#~ msgstr "play/pausa"
41587
41588#~ msgid "forward"
41589#~ msgstr "avanti"
41590
41591#~ msgid "faster"
41592#~ msgstr "più veloce"
41593
41594#~ msgid "slower"
41595#~ msgstr "più lento"
41596
41597#~ msgid "Building tag:"
41598#~ msgstr "Tag edifici"
41599
41600#~ msgid "Create house number and street name relation"
41601#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
41602
41603#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
41604#~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
41605
41606#~ msgid "Waterway Point"
41607#~ msgstr "Nautica"
41608
41609#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
41610#~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
41611
41612#~ msgid "jump"
41613#~ msgstr "vai a"
41614
41615#~ msgid ""
41616#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
41617#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
41618#~ "internal version {5}.\n"
41619#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
41620#~ "\"{0}\"."
41621#~ msgstr ""
41622#~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
41623#~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
41624#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
41625#~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
41626#~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
41627
41628#~ msgid "Add relation"
41629#~ msgstr "Aggiungi relazione"
41630
41631#~ msgid "Get Capabilities"
41632#~ msgstr "Recupera funzionalità"
41633
41634#~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
41635#~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
41636
41637#~ msgid "Seanap Editor"
41638#~ msgstr "Editor Seanap"
41639
41640#~ msgid "Seamarks"
41641#~ msgstr "Segnali nautici"
41642
41643#~ msgid "it works realy fine"
41644#~ msgstr "funziona veramente bene"
41645
41646#~ msgid "mapping seamarks"
41647#~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
41648
41649#~ msgid "Adjust opacity of the layer."
41650#~ msgstr "Regola opacità del livello."
41651
41652#~ msgid "Opacity"
41653#~ msgstr "Opacità"
41654
41655#~ msgid "Load file"
41656#~ msgstr "Carica file"
41657
41658#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
41659#~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
41660
41661#~ msgid "Apply all guesses"
41662#~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
41663
41664#~ msgid "Post Code"
41665#~ msgstr "Codice di avviamento postale"
41666
41667#~ msgid "Guess address data"
41668#~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
41669
41670#~ msgid "Select in map"
41671#~ msgstr "Seleziona nella mappa"
41672
41673#~ msgid "Guess street names"
41674#~ msgstr "Nomi della strada possibili"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.