source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 24422

Last change on this file since 24422 was 24422, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.5 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:634
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2010-11-26 20:32+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2010-11-22 12:36+0000\n"
10"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
11"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-26 19:02+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19#. FIXME why is help not a JosmAction?
20#. Strings in JFileChooser
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:217
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:337
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
29#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
30#: build/specialmessages.java:50
31msgid "Help"
32msgstr "Aiuto"
33
34#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
35#, java-format
36msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
37msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
38
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:456
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:576
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:69
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:182
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:117
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:143
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:244
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:651
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:515
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:146
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:321
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
91#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
92#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
93#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
94#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
95#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
96#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
97#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
98#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
99#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
103#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
104#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:131
105msgid "Warning"
106msgstr "Attenzione"
107
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:488
109msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
110msgstr ""
111"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
112
113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:575
114#, java-format
115msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
116msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
117
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
119msgid "About"
120msgstr "Informazioni su JOSM"
121
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
123msgid "Display the about screen."
124msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
125
126#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
127#. Add the name of this application
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:225
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
136msgid "Java OpenStreetMap Editor"
137msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
138
139#. Add the version number
140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
142#, java-format
143msgid "Version {0}"
144msgstr "Versione {0}"
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
147#, java-format
148msgid "Last change at {0}"
149msgstr "Ultima modifica {0}"
150
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
152#, java-format
153msgid "Java Version {0}"
154msgstr "Java versione {0}"
155
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
157msgid "Homepage"
158msgstr "Pagina iniziale"
159
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
161msgid "Bug Reports"
162msgstr "Segnalazione errori"
163
164#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
165#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
166#. </button>
167#. <button label="Info" hotkey="I">
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:31
170#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:67
171#: build/trans_surveyor.java:64
172msgid "Info"
173msgstr "Informazioni"
174
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
176msgid "Readme"
177msgstr "Leggimi"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
180msgid "Revision"
181msgstr "Revisione"
182
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
184msgid "Contribution"
185msgstr "Contributi"
186
187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
188msgid "License"
189msgstr "Licenza"
190
191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
194msgid "Plugins"
195msgstr "Estensioni"
196
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
198msgid "About JOSM..."
199msgstr "Informazioni su JOSM..."
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
202#, java-format
203msgid ""
204"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
205"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
206msgstr ""
207"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
208"pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
209"fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
212#, java-format
213msgid ""
214"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
215"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
216msgstr ""
217"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
218"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
221#, java-format
222msgid ""
223"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
224"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
225msgstr ""
226"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
227"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
228"po'' di tempo."
229
230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
233msgid "Continue"
234msgstr "Continua"
235
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
237#, java-format
238msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
239msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
240
241#. Strings in JFileChooser
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:436
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
294#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
295#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
296#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
297#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
299#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
300#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
301#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
302#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
303#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
304#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
305#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
306#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
307#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
308#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
309#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
310#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
311#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
312#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
313#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
315#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
316#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
317#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
318#: build/specialmessages.java:33
319msgid "Cancel"
320msgstr "Annulla"
321
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
323msgid "Click to abort launching external browsers"
324msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
327msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
328msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
331msgid "Please select the target layer."
332msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
333
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
335msgid "Select target layer"
336msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
337
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:518
341msgid "Merge"
342msgstr "Unisci"
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
345#, java-format
346msgid ""
347"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
348"</html>"
349msgstr ""
350"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
351
352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
353msgid "No target layers"
354msgstr "Nessun livello di riferimento"
355
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
359msgid "Add Node..."
360msgstr "Aggiungi nodo..."
361
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
363msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
364msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
365
366#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
367#. the correct group in
368#. Add extra shortcut C-S-a
369#. Add extra shortcut ESCAPE
370#.
371#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
372#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
373#. * for now this is a reasonable approximation.
374#.
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
391#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
392#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
393#, java-format
394msgid "Edit: {0}"
395msgstr "Modifica: {0}"
396
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
400msgid "Align Nodes in Circle"
401msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
402
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
404msgid "Move the selected nodes into a circle."
405msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
406
407#. $NON-NLS-1$
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
426#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
427#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
428#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
429#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
430#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
431#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
432#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
433#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
434#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
435#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
436#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
437#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
438#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
439#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
440#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
441#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
442#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
443#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
444#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
445#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
446#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
447#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
448#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
449#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
450#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
451#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
452#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
454#, java-format
455msgid "Tool: {0}"
456msgstr "Strumenti: {0}"
457
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
459msgid "Please select at least four nodes."
460msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
461
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:955
483#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
484#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
486#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
487#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
488#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:125
489msgid "Information"
490msgstr "Informazioni"
491
492#. Do it!
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
496msgid "Align Nodes in Line"
497msgstr "Disponi i nodi in linea"
498
499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
500msgid "Move the selected nodes in to a line."
501msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
502
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
505msgid "Please select at least three nodes."
506msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
507
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
509msgid "data"
510msgstr "dati"
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
513msgid "layer"
514msgstr "layer"
515
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
517msgid "selection"
518msgstr "selezione"
519
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
522msgid "conflict"
523msgstr "conflitto"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
526msgid "download"
527msgstr "scarica"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
530msgid "previous"
531msgstr "precedente"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
534msgid "next"
535msgstr "successivo"
536
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
539msgid "Nothing selected to zoom to."
540msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
541
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
544#, java-format
545msgid "Zoom to {0}"
546msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
547
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
549#, java-format
550msgid "Zoom the view to {0}."
551msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
557#, java-format
558msgid "View: {0}"
559msgstr "Visualizza: {0}"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
562msgid "No conflicts to zoom to"
563msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
564
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
566msgid "Changeset Manager"
567msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
571msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
572msgstr ""
573"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
574
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
577msgid "Close open changesets"
578msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
579
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
582msgid "Closes open changesets"
583msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
584
585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
595#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
596#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
597#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
598#, java-format
599msgid "File: {0}"
600msgstr "File: {0}"
601
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
604msgid "There are no open changesets"
605msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
609msgid "No open changesets"
610msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
611
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
614msgid "Downloading open changesets ..."
615msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
619msgid "Combine Way"
620msgstr "Unisci percorso"
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
623msgid "Combine several ways into one."
624msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
625
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
627msgid "Change directions?"
628msgstr "Inverti direzione?"
629
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
631msgid "Reverse and Combine"
632msgstr "Inverti direzione e unisci"
633
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
635msgid ""
636"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
637"reverse some of them?"
638msgstr ""
639"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
640"la direzione di qualcuno?"
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
643msgid ""
644"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
645"nodes)"
646msgstr ""
647"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
648"di nodi)"
649
650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
651#, java-format
652msgid "Combine {0} ways"
653msgstr "Unisci {0} percorsi"
654
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
656msgid "Please select at least two ways to combine."
657msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
662#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
664msgid "Copy"
665msgstr "Copia"
666
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
668msgid "Copy selected objects to paste buffer."
669msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
670
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
672msgid "Please select something to copy."
673msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
678msgid "Create Circle"
679msgstr "Crea cerchio"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
682msgid "Create a circle from three selected nodes."
683msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
684
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
686msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
687msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
688
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
690msgid ""
691"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
692"three nodes."
693msgstr ""
694"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
695"due o tre nodi."
696
697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:299
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:647
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:509
709#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
710#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
711#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
712#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
713#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
715#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
716#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
718#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:102
719msgid "Delete"
720msgstr "Cancella"
721
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
723msgid "Delete selected objects."
724msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
725
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:205
732#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:99
733#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:100
734msgid "Overwrite"
735msgstr "Sovrascrivi"
736
737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
739#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
740msgid "File exists. Overwrite?"
741msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
742
743#. Do it!
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
747msgid "Distribute Nodes"
748msgstr "Disponi i nodi"
749
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
751msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
752msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
753
754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
756msgid "Download from OSM..."
757msgstr "Scarica da OSM..."
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
760msgid "Download map data from the OSM server."
761msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
764msgid "Download object..."
765msgstr "Scarica oggetto..."
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
768msgid "Download OSM object by ID."
769msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
772msgid "Download Object..."
773msgstr "Scarica Oggetto..."
774
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
777#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
778msgid "Separate Layer"
779msgstr "Livello separato"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
783msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
784msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
785
786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
787msgid "Download referrers"
788msgstr "Scarica oggetti collegati"
789
790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
791msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
792msgstr ""
793"Selezionare se si vogliono scaricare anche gli oggetti che fanno riferimento "
794"a questo oggetto"
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
797#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
798msgid "Object type:"
799msgstr "Tipo oggetto:"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
802msgid "Choose the OSM object type"
803msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
806#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:85
807msgid "Object ID:"
808msgstr "ID oggetto:"
809
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
811msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
812msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
815msgid "Download Object"
816msgstr "Scarica Oggetto"
817
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
820msgid "Download object"
821msgstr "Scarica oggetto"
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
824msgid "Start downloading"
825msgstr "Inizio scaricamento"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
829msgid "Close dialog and cancel downloading"
830msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
833msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
834msgstr ""
835"E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
836
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
839msgid "Download parent ways/relations..."
840msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
841
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
843msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
844msgstr ""
845"Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
846"selezionate"
847
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
853msgid "Duplicate"
854msgstr "Duplica"
855
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
857msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
858msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
859
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
861msgid "Duplicate Layer"
862msgstr "Duplica livello"
863
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
865msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
866msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
867
868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
870#, java-format
871msgid "Layer: {0}"
872msgstr "Livello: {0}"
873
874#. Translators: "Copy of {layer name}"
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
876#, java-format
877msgid "Copy of {0}"
878msgstr "Copia di {0}"
879
880#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
882#, java-format
883msgid "Copy {1} of {0}"
884msgstr "Copia {1} di {0}"
885
886#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
887#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
888#. </button>
889#. <button label="Exit" hotkey="E">
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
892#: build/trans_surveyor.java:68
893msgid "Exit"
894msgstr "Esci"
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
897msgid "Exit the application."
898msgstr "Esci dall''applicazione."
899
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:34
901msgid "Fullscreen View"
902msgstr "Visualizza a schermo pieno"
903
904#. no icon
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:36
906msgid "Toggle fullscreen view"
907msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
910msgid "Toggle Fullscreen view"
911msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:316
916msgid "Export to GPX..."
917msgstr "Esporta in GPX..."
918
919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:315
921msgid "Export the data to GPX file."
922msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
925msgid "Nothing to export. Get some data first."
926msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
927
928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
929msgid "Export GPX file"
930msgstr "Esporta file GPX"
931
932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
934msgid "Object history"
935msgstr "Storico dell''oggetto"
936
937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
938msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
939msgstr ""
940"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
941
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
944msgid "Info about Element"
945msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
946
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
948msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
949msgstr ""
950"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
953msgid "Join overlapping Areas"
954msgstr "Unisci aree sovrapposte"
955
956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
957msgid "Joins areas that overlap each other"
958msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
959
960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
961msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
962msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
963
964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
965#, java-format
966msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
967msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
971#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:76
972msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
973msgid_plural ""
974"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
975msgstr[0] ""
976"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
977msgstr[1] ""
978"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
982#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
983msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
984msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
985
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
987msgid "Are you really sure to continue?"
988msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
991#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:377
992msgid "Please abort if you are not sure"
993msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:379
997msgid "No intersection found. Nothing was changed."
998msgstr ""
999"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1000"modifica."
1001
1002#. revert changes
1003#. FIXME: this is dirty hack
1004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:385
1005msgid "Reverting changes"
1006msgstr "Annullamento modifiche"
1007
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:437
1009msgid "Removed duplicate nodes"
1010msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
1011
1012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:446
1013msgid "Added node on all intersections"
1014msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1015
1016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:500
1017msgid "Assemble new polygons"
1018msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
1019
1020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:506
1021msgid "Delete relations"
1022msgstr "Elimina relazioni"
1023
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1025msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1026msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:514
1029msgid "Joined overlapping areas"
1030msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1031
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:517
1033msgid ""
1034"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1035"verify no errors have been introduced."
1036msgstr ""
1037"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1038"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:576
1041msgid "Fix tag conflicts"
1042msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1043
1044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:850
1045msgid "Split ways into fragments"
1046msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
1047
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1238
1049msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1050msgstr ""
1051"Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multipoligono aventi "
1052"più percorsi esterni."
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1248
1055msgid ""
1056"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1057msgstr ""
1058"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
1059"relazioni di tipo multipoligono."
1060
1061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1253
1062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1260
1063msgid ""
1064"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1065"relations."
1066msgstr ""
1067"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
1068"esterno in relazioni di tipo multipoligono."
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1265
1071msgid ""
1072"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1073msgstr ""
1074"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
1075"relazioni di tipo multipoligono."
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1367
1078msgid "Removed Element from Relations"
1079msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1080
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
1082msgid "Remove tags from inner ways"
1083msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1084
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
1086msgid "Join Areas Function"
1087msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:32
1091msgid "Join Node to Way"
1092msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1093
1094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1095msgid "Join a node into the nearest way segments"
1096msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1097
1098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:83
1099msgid "Join Node and Line"
1100msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1101
1102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1103msgid "No Shortcut"
1104msgstr "Nessuna scorciatoia"
1105
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1107msgid "Jump To Position"
1108msgstr "Vai alla posizione"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1111msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1112msgstr ""
1113"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1114"specifico."
1115
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1117msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1118msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1119
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1121msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1122msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1123
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1125#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1126#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1127msgid "Latitude"
1128msgstr "Latitudine"
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1131#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1132#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1133msgid "Longitude"
1134msgstr "Longitudine"
1135
1136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1137msgid "Zoom (in metres)"
1138msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1139
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1142#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1143msgid "URL"
1144msgstr "Indirizzo URL"
1145
1146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1147msgid "Jump there"
1148msgstr "Salta lì"
1149
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1151msgid "Jump to Position"
1152msgstr "Salta alla posizione"
1153
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1155msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1156msgstr ""
1157"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1158"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1161msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1162msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1163
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1165msgid "Merge layer"
1166msgstr "Unisci livello"
1167
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1169msgid "Merge the current layer into another layer"
1170msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1171
1172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
1174msgid "Merge Nodes"
1175msgstr "Unisci nodi"
1176
1177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1178msgid "Merge nodes into the oldest one."
1179msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1180
1181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
1182msgid "Please select at least two nodes to merge."
1183msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
1184
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:170
1186msgid "Abort Merging"
1187msgstr "Annulla unione"
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:172
1190msgid "Click to abort merging nodes"
1191msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:179
1194#, java-format
1195msgid ""
1196"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1197msgstr ""
1198"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1199"quale è ancora utilizzato."
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:280
1202#, java-format
1203msgid "Merge {0} nodes"
1204msgstr "Unisci {0} nodi"
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1208msgid "Merge selection"
1209msgstr "Unisci selezione"
1210
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1212msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1213msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1218msgid "Mirror"
1219msgstr "Rispecchia"
1220
1221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1222msgid "Mirror selected nodes and ways."
1223msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1224
1225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1226msgid "Please select at least one node or way."
1227msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1228
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1230msgid "up"
1231msgstr "su"
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1237#, java-format
1238msgid "Move objects {0}"
1239msgstr "Sposta oggetti {0}"
1240
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1242msgid "down"
1243msgstr "giù"
1244
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1246msgid "left"
1247msgstr "sinistra"
1248
1249#. dir == Direction.RIGHT) {
1250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1251msgid "right"
1252msgstr "destra"
1253
1254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1255#, java-format
1256msgid "Move {0}"
1257msgstr "Muovi {0}"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1260#, java-format
1261msgid "Moves Objects {0}"
1262msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1263
1264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:243
1266msgid "Cannot move objects outside of the world."
1267msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1268
1269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1271msgid "Move Node..."
1272msgstr "Sposta nodo..."
1273
1274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1275msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1276msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1277
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1280msgid "New Layer"
1281msgstr "Nuovo livello"
1282
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1284msgid "Create a new map layer."
1285msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1289msgid "Open..."
1290msgstr "Apri..."
1291
1292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1293msgid "Open a file."
1294msgstr "Apri un file."
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1297msgid "Opening files"
1298msgstr "Apertura dei file in corso"
1299
1300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1301#, java-format
1302msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1303msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1304msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1305msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128
1308#, java-format
1309msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1310msgid_plural ""
1311"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1312msgstr[0] ""
1313"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1314"file."
1315msgstr[1] ""
1316"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1317"file."
1318
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:181
1320#, java-format
1321msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1322msgstr ""
1323"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:182
1326msgid "Open file"
1327msgstr "Apri file"
1328
1329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:236
1330msgid "Opening 1 file..."
1331msgstr "Apertura di 1 file..."
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:238
1334#, java-format
1335msgid "Opening {0} file..."
1336msgid_plural "Opening {0} files..."
1337msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1338msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:246
1341#, java-format
1342msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1343msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1347msgid "Open Location..."
1348msgstr "Apri indirizzo URL..."
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1351msgid "Open an URL."
1352msgstr "Apri un indirizzo URL."
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1355msgid "Enter URL to download:"
1356msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1359msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1360msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1363msgid "Download Location"
1364msgstr "Scarica indirizzo URL"
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1367msgid "Download URL"
1368msgstr "Scarica URL"
1369
1370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1371msgid "Start downloading data"
1372msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1375msgid "Download Data"
1376msgstr "Scarica dati"
1377
1378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1379msgid ""
1380"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1381"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1382"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1383"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1384"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1385msgstr ""
1386"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1387"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1388"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1389"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1390"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1391"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1396msgid "Orthogonalize Shape"
1397msgstr "Disponi ortogonalmente"
1398
1399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1400msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1401msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1402
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1405msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1406msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1409msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1410msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1413msgid "Orthogonalize / Undo"
1414msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1417msgid ""
1418"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1419"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1420"action!"
1421msgstr ""
1422"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1423"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1424"ortogonalizzazione figura!"
1425
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1427msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1428msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1429
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1431msgid ""
1432"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1433"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1434"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1435msgstr ""
1436"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1437"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1438"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1439
1440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1441msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1442msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1443
1444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1445msgid "Orthogonalize"
1446msgstr "Disponi ortogonalmente"
1447
1448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1450msgid "Usage"
1451msgstr "Utilizzo"
1452
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1454msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1455msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1458msgid ""
1459"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1460"orthogonalize them one by one.</html>"
1461msgstr ""
1462"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1463"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1466msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1467msgstr ""
1468"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1469
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1474#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1475#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1476#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1477msgid "Paste"
1478msgstr "Incolla"
1479
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1481msgid "Paste contents of paste buffer."
1482msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1483
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1485msgid "Delete incomplete members?"
1486msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1487
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1489msgid "Paste without incomplete members"
1490msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1493msgid ""
1494"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1495"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1496"incomplete primitives?"
1497msgstr ""
1498"I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla le "
1499"primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza le "
1500"primitive incomplete?"
1501
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1580
1505msgid "Paste Tags"
1506msgstr "Incolla le etichette"
1507
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1509msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1510msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1511
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1513#, java-format
1514msgid "Pasting {0} tag"
1515msgid_plural "Pasting {0} tags"
1516msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1517msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1520#, java-format
1521msgid "to {0} primitive"
1522msgid_plural "to {0} primtives"
1523msgstr[0] "a {0} primitiva"
1524msgstr[1] "a {0} primitive"
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1527msgid "Preferences..."
1528msgstr "Preferenze..."
1529
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1531msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1532msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1533
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1536#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1537msgid "Preferences"
1538msgstr "Preferenze"
1539
1540#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1542msgid "Purge..."
1543msgstr "Epura..."
1544
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:60
1546msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1547msgstr ""
1548"Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
1549
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1552msgid "Purge"
1553msgstr "Epura"
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:166
1556msgid "Confirm Purging"
1557msgstr "Conferma epurazione"
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:191
1560msgid ""
1561"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1562"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1563"uploading."
1564msgstr ""
1565"Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
1566"Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
1567"durante il caricamento."
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:199
1570msgid ""
1571"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1572"selected objects:"
1573msgstr ""
1574"Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
1575"oggetti selezionati:"
1576
1577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:230
1578msgid "Add to selection"
1579msgstr "Aggiungi alla selezione"
1580
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:244
1582msgid ""
1583"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1584"discarded.</html>"
1585msgstr ""
1586"Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
1587"cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:250
1590msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1591msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
1592
1593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1596msgid "Redo"
1597msgstr "Rifai"
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1600msgid "Redo the last undone action."
1601msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1605msgid "Rename layer"
1606msgstr "Rinomina livello"
1607
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1609msgid "Also rename the file"
1610msgstr "Rinomina anche il file"
1611
1612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1613#, java-format
1614msgid "Could not rename file ''{0}''"
1615msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
1616
1617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:401
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:412
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:435
1624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:271
1628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:335
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
1637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:675
1641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:210
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:757
1647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:112
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:830
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:840
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:78
1653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
1657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:309
1658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
1659#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
1660#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
1661#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
1662#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
1663#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
1664#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
1665#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1666#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1667#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1669#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1670#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1671#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:74
1672#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
1673#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1674#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1675#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:230
1676#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1677#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1678#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1679#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1680#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1681#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1682#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
1683#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1684#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1685#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:535
1686#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:685
1687msgid "Error"
1688msgstr "Errore"
1689
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1691msgid "Reverse way"
1692msgstr "Inverti percorso"
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1696msgid "Reverse Ways"
1697msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1698
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1700msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1701msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1704msgid "Please select at least one way."
1705msgstr "Selezionare almeno un precorso."
1706
1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1708msgid "Reverse ways"
1709msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1710
1711#. Strings in JFileChooser
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:286
1716#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:215
1717#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1340
1718#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1719#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1406
1720#: build/specialmessages.java:65
1721msgid "Save"
1722msgstr "Salva"
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:285
1726msgid "Save the current data."
1727msgstr "Salva i dati attuali."
1728
1729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1730#, java-format
1731msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1732msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
1733
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1735msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1736msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
1737
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1739msgid "Empty document"
1740msgstr "Documento vuoto"
1741
1742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1743msgid "Save anyway"
1744msgstr "Salva comunque"
1745
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1747msgid "The document contains no data."
1748msgstr "Il documento non contiene dati"
1749
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1751msgid "Conflicts"
1752msgstr "Conflitti"
1753
1754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1755msgid "Reject Conflicts and Save"
1756msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
1757
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1759msgid ""
1760"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1761"if you rejected all. Continue?"
1762msgstr ""
1763"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
1764"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1767msgid "Save OSM file"
1768msgstr "Salva file OSM"
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1771msgid "Save GPX file"
1772msgstr "Salva in un file GPX"
1773
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1775msgid "Save Layer"
1776msgstr "Salva livello"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:301
1781msgid "Save As..."
1782msgstr "Salva come..."
1783
1784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:300
1786msgid "Save the current data to a new file."
1787msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
1788
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1791msgid "Select All"
1792msgstr "Seleziona tutto"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1795msgid ""
1796"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1797"objects too."
1798msgstr ""
1799"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
1800"oggetti incompleti."
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1804msgid "Show Status Report"
1805msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
1806
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1808msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1809msgstr ""
1810"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
1811"essere allegate agli errori"
1812
1813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1814#, java-format
1815msgid "Help: {0}"
1816msgstr "Aiuto: {0}"
1817
1818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1819msgid "Status Report"
1820msgstr "Rapporto dello stato"
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1823msgid "Copy to clipboard and close"
1824msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
1831#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
1832#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
1833#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/dialogs/OSeaMAction.java:1313
1834#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1382
1835msgid "Close"
1836msgstr "Chiudi"
1837
1838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1839msgid "Simplify Way"
1840msgstr "Semplifica percorso"
1841
1842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1843msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1844msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
1845
1846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1847#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1848msgid "Yes, delete nodes"
1849msgstr "Si, elimina i nodi"
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1852#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:72
1853msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1854msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1857#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1858#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
1859msgid "No, abort"
1860msgstr "No, annulla"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1864#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
1865#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:91
1866msgid "Cancel operation"
1867msgstr "Annulla l'operazione"
1868
1869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1870#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
1871msgid "Do you want to delete them anyway?"
1872msgstr "Eliminarli comunque?"
1873
1874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1875#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
1876msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1877msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1880#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:85
1881msgid "Please select at least one way to simplify."
1882msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
1883
1884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
1888#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1889msgid "Yes"
1890msgstr "Si"
1891
1892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1893#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
1894msgid "Simplify all selected ways"
1895msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
1896
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1898#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1899#, java-format
1900msgid ""
1901"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1902msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
1903
1904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1905#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:92
1906msgid "Simplify ways?"
1907msgstr "Semplificare i percorsi?"
1908
1909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1910#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:140
1911#, java-format
1912msgid "Simplify {0} way"
1913msgid_plural "Simplify {0} ways"
1914msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
1915msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
1916
1917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1918#, java-format
1919msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1920msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1921msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
1922msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
1923
1924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
1926msgid "Split Way"
1927msgstr "Dividi percorso"
1928
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
1930msgid "Split a way at the selected node."
1931msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
1934msgid ""
1935"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
1936msgstr ""
1937"La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
1938"nodo è stato selezionato."
1939
1940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
1941#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
1942msgid "The selected nodes do not share the same way."
1943msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
1946#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
1947msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1948msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1949msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
1950msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
1953#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
1954msgid ""
1955"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1956"way also."
1957msgid_plural ""
1958"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1959"way also."
1960msgstr[0] ""
1961"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
1962"il percorso."
1963msgstr[1] ""
1964"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
1965"il percorso."
1966
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
1969msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1970msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
1973msgid ""
1974"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1975"middle of the way.)"
1976msgstr ""
1977"Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
1978"(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
1981msgid ""
1982"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1983"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1984msgstr ""
1985"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
1986"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
1987"necessario.</html>"
1988
1989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
1990msgid ""
1991"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1992"this and correct it when necessary.</html>"
1993msgstr ""
1994"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
1995"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
1996
1997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
1998#, java-format
1999msgid "Split way {0} into {1} parts"
2000msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2001
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2004msgid "Toggle GPX Lines"
2005msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
2006
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2008msgid "Draw lines between raw gps points."
2009msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2010
2011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2012#, java-format
2013msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2014msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2018msgid "UnGlue Ways"
2019msgstr "Separa percorsi"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2022msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2023msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
2024
2025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2026msgid "This node is not glued to anything else."
2027msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
2028
2029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2030msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2031msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
2032
2033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2034msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2035msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
2036
2037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2038msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2039msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
2040
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2042msgid "Select either:"
2043msgstr "Selezionare uno di questi:"
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2046msgid "* One tagged node, or"
2047msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
2048
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2050msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2051msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
2052
2053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2054msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2055msgstr ""
2056"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
2057
2058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2059msgid ""
2060"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2061msgstr ""
2062"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
2063"oppure"
2064
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2066msgid ""
2067"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2068msgstr ""
2069"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
2070"percorso."
2071
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2073msgid ""
2074"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2075"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2076"their\n"
2077"own copy and all nodes will be selected."
2078msgstr ""
2079"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
2080"nodi separati\n"
2081"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
2082"avranno la propria copia\n"
2083"e tutti i nodi saranno selezionati."
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2086msgid "Unglued Node"
2087msgstr "Nodo staccato"
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2090#, java-format
2091msgid "Dupe into {0} nodes"
2092msgstr "Duplica in {0} nodi"
2093
2094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2095#, java-format
2096msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2097msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2098msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
2099msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2104#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2105msgid "Undo"
2106msgstr "Annulla"
2107
2108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2109msgid "Undo the last action."
2110msgstr "Annulla l''ultima azione."
2111
2112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2114msgid "Unselect All"
2115msgstr "Deseleziona tutto"
2116
2117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2118msgid "Unselect all objects."
2119msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
2120
2121#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2122#. the correct group in
2123#. Add extra shortcut C-S-a
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2125msgid "Unselect All (Focus)"
2126msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
2127
2128#. Add extra shortcut ESCAPE
2129#.
2130#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2131#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2132#. * for now this is a reasonable approximation.
2133#.
2134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2135msgid "Unselect All (Escape)"
2136msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2140msgid "Update data"
2141msgstr "Aggiorna dati"
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2144msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2145msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2146
2147#. bounds defined? => use the bbox downloader
2148#.
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2151#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2152#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2153msgid "Download data"
2154msgstr "Scarica dati"
2155
2156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2158msgid "Update modified"
2159msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2160
2161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2162msgid ""
2163"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2164msgstr ""
2165"Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
2166"dati)"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2169msgid "No current dataset found"
2170msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2173#, java-format
2174msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2175msgstr ""
2176"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2177
2178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2180msgid "Update selection"
2181msgstr "Aggiorna selezione"
2182
2183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2184msgid ""
2185"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2186msgstr ""
2187"Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
2188"(scarica nuovamente i dati)"
2189
2190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2191msgid "There are no selected objects to update."
2192msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2195msgid "Selection empty"
2196msgstr "Selezione vuota"
2197
2198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2200msgid "Upload data"
2201msgstr "Carica dati"
2202
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2204msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2205msgstr ""
2206"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2207
2208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2209#, java-format
2210msgid ""
2211"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2212"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2213msgstr ""
2214"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2215"è necessario risolverli.</html>"
2216
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2220msgid "No changes to upload."
2221msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2224msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2225msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2228msgid "Upload selection"
2229msgstr "Carica selezione"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2232msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2233msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2236msgid "Checking parents for deleted objects"
2237msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2240#, java-format
2241msgid "Reading parents of ''{0}''"
2242msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2243
2244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2245msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2246msgstr ""
2247"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2248
2249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2251#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
2252#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
2253msgid "Validation"
2254msgstr "Convalida"
2255
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2257#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
2258msgid "Performs the data validation"
2259msgstr "Esegue la convalida dei dati"
2260
2261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
2263msgid "Validating"
2264msgstr "Validazione"
2265
2266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
2268#, java-format
2269msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2270msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
2274msgid "Updating ignored errors ..."
2275msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2278msgid "Wireframe View"
2279msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2280
2281#. no icon
2282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2283msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2284msgstr ""
2285"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2286
2287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2288msgid "Toggle Wireframe view"
2289msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2294msgid "Zoom In"
2295msgstr "Ingrandisci"
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2299msgid "Zoom Out"
2300msgstr "Riduci"
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2304msgctxt "audio"
2305msgid "Back"
2306msgstr "Indietro"
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2309msgctxt "audio"
2310msgid "Jump back."
2311msgstr "Torna indietro"
2312
2313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2320#, java-format
2321msgid "Audio: {0}"
2322msgstr "Audio: {0}"
2323
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2326msgctxt "audio"
2327msgid "Faster"
2328msgstr "Più veloce"
2329
2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2331msgctxt "audio"
2332msgid "Faster Forward"
2333msgstr "Avanti più veloce"
2334
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2337msgctxt "audio"
2338msgid "Forward"
2339msgstr "Avanti"
2340
2341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2342msgctxt "audio"
2343msgid "Jump forward"
2344msgstr "Salta Avanti"
2345
2346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2348msgctxt "audio"
2349msgid "Next Marker"
2350msgstr "Contrassegno successivo"
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2353msgctxt "audio"
2354msgid "Play next marker."
2355msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2359msgctxt "audio"
2360msgid "Play/Pause"
2361msgstr "Esegui/Pausa"
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2364msgid "Play/pause audio."
2365msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2369msgctxt "audio"
2370msgid "Previous Marker"
2371msgstr "Contrassegno precedente"
2372
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2374msgctxt "audio"
2375msgid "Play previous marker."
2376msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2377
2378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2380msgctxt "audio"
2381msgid "Slower"
2382msgstr "Più lento"
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2385msgctxt "audio"
2386msgid "Slower Forward"
2387msgstr "Avanzamento lento"
2388
2389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2390msgid "Downloading GPS data"
2391msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2392
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2394msgid "Downloaded GPX Data"
2395msgstr "Dati GPX scaricati"
2396
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2398msgid "Downloading data"
2399msgstr "Scaricamento dei dati"
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2402#, java-format
2403msgid ""
2404"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2405msgstr ""
2406"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2407"Eccezione: {0}"
2408
2409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2410msgid "No data found in this area."
2411msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2414#, java-format
2415msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2416msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2419msgid "Updating data"
2420msgstr "Aggiornamento dei dati"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2423msgid "Check on the server"
2424msgstr "Controllo sul server"
2425
2426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2427msgid ""
2428"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2429"server"
2430msgstr ""
2431"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2432"stato eliminato sul server"
2433
2434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2437msgid "Ignore"
2438msgstr "Ignora"
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2441msgid "Click to abort and to resume editing"
2442msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2443
2444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2445#, java-format
2446msgid ""
2447"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2448"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2449"report a conflict."
2450msgid_plural ""
2451"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2452"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2453"report a conflict."
2454msgstr[0] ""
2455"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2456"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2457"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2458msgstr[1] ""
2459"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2460"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2461"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2462
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2464#, java-format
2465msgid ""
2466"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2467msgid_plural ""
2468"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2469msgstr[0] ""
2470"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2471"server."
2472msgstr[1] ""
2473"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2474"server."
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2477#, java-format
2478msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2479msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2482msgid "Deleted or moved objects"
2483msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2486#, java-format
2487msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2488msgstr ""
2489"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2490
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2493msgid "Errors during download"
2494msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2495
2496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2499#, java-format
2500msgid "There was {0} conflict during import."
2501msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2502msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2503msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2504
2505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2506msgid "Conflict during download"
2507msgid_plural "Conflicts during download"
2508msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2509msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2512#, java-format
2513msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2514msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2515
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2517#, java-format
2518msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2519msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2522#, java-format
2523msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2524msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2527msgid "Error during download"
2528msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2529
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2531msgid "Delete Mode"
2532msgstr "Modalità Cancella"
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2535msgid "Delete nodes or ways."
2536msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2543#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2544#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2547#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2548#, java-format
2549msgid "Mode: {0}"
2550msgstr "Modalità: {0}"
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2553msgid ""
2554"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2555"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2556msgstr ""
2557"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2558"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2559"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2560
2561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2563msgid "Draw"
2564msgstr "Disegna"
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2567msgid "Draw nodes"
2568msgstr "Disegna i nodi"
2569
2570#. Add extra shortcut N
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2572msgid "Mode: Draw Focus"
2573msgstr "Modalità: Disegna centro"
2574
2575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2576msgid "Cannot add a node outside of the world."
2577msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
2578
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2580msgid "Add node"
2581msgstr "Aggiungi nodo"
2582
2583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2584msgid "Add node into way"
2585msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2588msgid "Connect existing way to node"
2589msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2592msgid "Add a new node to an existing way"
2593msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2596msgid "Add node into way and connect"
2597msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2600msgid "Create new node."
2601msgstr "Crea un nuovo nodo."
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2605msgid "Select node under cursor."
2606msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2609#, java-format
2610msgid "Insert new node into way."
2611msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2612msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2613msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2614
2615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2616msgid "Start new way from last node."
2617msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2618
2619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2620msgid "Continue way from last node."
2621msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2622
2623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2625msgid "Finish drawing."
2626msgstr "Termina tracciamento."
2627
2628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:109
2630msgid "Extrude"
2631msgstr "Estrudi"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:108
2634msgid "Create areas"
2635msgstr "Crea aree"
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:119
2638msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2639msgstr ""
2640"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2641"mouse."
2642
2643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:121
2644msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2645msgstr ""
2646"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2647"del mouse."
2648
2649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:123
2650msgid ""
2651"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2652"its normal."
2653msgstr ""
2654"Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
2655"tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
2656
2657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:347
2658msgid "Extrude Way"
2659msgstr "Estrudi il percorso"
2660
2661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2662msgid "Drag play head"
2663msgstr "Trascina testina di riproduzione"
2664
2665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2666msgid ""
2667"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2668"+release to synchronize audio at that point."
2669msgstr ""
2670"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
2671"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
2672"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
2673"di quel punto."
2674
2675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:109
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2684#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2685#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2686#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2687msgid "Select"
2688msgstr "Seleziona"
2689
2690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:108
2691msgid "Select, move and rotate objects"
2692msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
2693
2694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:205
2695#, java-format
2696msgid "Add and move a virtual new node to way"
2697msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2698msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
2699msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
2700
2701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:519
2702msgid "Move elements"
2703msgstr "Muovi elementi"
2704
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
2706msgid "Move them"
2707msgstr "Muoverli"
2708
2709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:520
2710msgid "Undo move"
2711msgstr "Annullare lo spostamento"
2712
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:522
2714#, java-format
2715msgid ""
2716"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2717"an error.\n"
2718"Really move them?"
2719msgstr ""
2720"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
2721"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
2722"Si vuole veramente spostarli?"
2723
2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:676
2725msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2726msgstr ""
2727"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
2728"rettangolo."
2729
2730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:678
2731msgid ""
2732"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2733msgstr ""
2734"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
2735"più vicino."
2736
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:680
2738msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2739msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:682
2742msgid ""
2743"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2744"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2745msgstr ""
2746"Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
2747"(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure modificare "
2748"la selezione"
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2752msgid "Zoom"
2753msgstr "Ingrandimento"
2754
2755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2756msgid "Zoom and move map"
2757msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
2758
2759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2760msgid ""
2761"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2762"move zoom with right button"
2763msgstr ""
2764"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
2765"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
2766"di ingrandimento con il tasto destro"
2767
2768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2769msgid "<not>"
2770msgstr "<non>"
2771
2772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2773msgid "<or>"
2774msgstr "oppure"
2775
2776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2777msgid "<left parent>"
2778msgstr "<left parent>"
2779
2780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2781msgid "<right parent>"
2782msgstr "<right parent>"
2783
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2785msgid "<colon>"
2786msgstr "<due punti>"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2789msgid "<equals>"
2790msgstr "<uguale>"
2791
2792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2793msgid "<key>"
2794msgstr "<chiave>"
2795
2796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2797msgid "<question mark>"
2798msgstr "<punto interrogativo>"
2799
2800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2801msgid "<end-of-file>"
2802msgstr "<fin-del-file>"
2803
2804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
2806msgid "Search..."
2807msgstr "Cerca..."
2808
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2810msgid "Search for objects."
2811msgstr "Cerca degli oggetti."
2812
2813#. -- prepare the combo box with the search expressions
2814#.
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2816msgid "Please enter a filter string."
2817msgstr "Inserire una stringa di filtro."
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137
2820msgid "Please enter a search string."
2821msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
2822
2823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142
2824msgid "Enter the search expression"
2825msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
2826
2827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2828msgid "replace selection"
2829msgstr "Sostituisci la selezione"
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2832msgid "add to selection"
2833msgstr "Aggiungi alla selezione"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2836msgid "remove from selection"
2837msgstr "Rimuovi dalla selezione"
2838
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
2840msgid "find in selection"
2841msgstr "cerca nella selezione"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2844msgid "case sensitive"
2845msgstr "Distingui maiuscole"
2846
2847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2848msgid "all objects"
2849msgstr "tutti gli oggetti"
2850
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2852msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2853msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
2856msgid "regular expression"
2857msgstr "espressione regolare"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2860msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2861msgstr ""
2862"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2865msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2866msgstr ""
2867"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
2868
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2870msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2871msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2874msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2875msgstr ""
2876"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
2877"''route''."
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2880msgid ""
2881"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2882"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2883msgstr ""
2884"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
2885"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2888msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2889msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
2890
2891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2892msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2893msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
2894
2895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2896msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2897msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
2898
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2900msgid "<u>Special targets:</u>"
2901msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
2902
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2904msgid ""
2905"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2906msgstr ""
2907"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2910msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2911msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
2912
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2914msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2915msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2918msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2919msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2922msgid ""
2923"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2924"assigned version)"
2925msgstr ""
2926"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
2927"non è stata assegnata una versione)"
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2930msgid ""
2931"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2932"assigned changeset)"
2933msgstr ""
2934"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
2935"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2938msgid ""
2939"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2940"min-max)"
2941msgstr ""
2942"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
2943"oppure nodes:min-max)"
2944
2945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2946msgid ""
2947"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2948"max)"
2949msgstr ""
2950"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
2951"etichette:min-max)"
2952
2953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2954msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2955msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2958msgid ""
2959"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2960"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2961msgstr ""
2962"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
2963"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
2964
2965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2966msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2967msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2970msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2971msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2974msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2975msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
2976
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2978msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2979msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti provi di proprietà"
2980
2981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2982msgid ""
2983"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2984msgstr ""
2985"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
2986"all''espressione"
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2989msgid ""
2990"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2991msgstr ""
2992"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
2993"oggetti corrispondenti all''espressione"
2994
2995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2996msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2997msgstr ""
2998"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
2999"logico ''or''"
3000
3001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3002msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3003msgstr ""
3004"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
3005"<b>:</b>)"
3006
3007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3008msgid ""
3009"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3010"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3011msgstr ""
3012"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
3013"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
3014"b>)."
3015
3016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3017msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3018msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
3019
3020#. Strings in JFileChooser
3021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3024#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3025#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3026#: build/specialmessages.java:47
3027msgid "Filter"
3028msgstr "Filtro"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3032msgid "Search"
3033msgstr "Cerca"
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3036msgid "Submit filter"
3037msgstr "Invia filtro"
3038
3039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
3040msgid "Start Search"
3041msgstr "Inizia Ricerca"
3042
3043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231
3044#, java-format
3045msgid ""
3046"Search expression is not valid: \n"
3047"\n"
3048" {0}"
3049msgstr ""
3050"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
3051"\n"
3052" {0}"
3053
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232
3055msgid "Invalid search expression"
3056msgstr "Espressione di ricerca non valida"
3057
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408
3059#, java-format
3060msgid "No match found for ''{0}''"
3061msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410
3064#, java-format
3065msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3066msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3067
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3069#, java-format
3070msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3071msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3074#, java-format
3075msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3076msgstr ""
3077"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
3078
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
3080#, java-format
3081msgid "Found {0} matches"
3082msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3083
3084#. case sensitive
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457
3086msgctxt "search"
3087msgid "CS"
3088msgstr "CS"
3089
3090#. case insensitive
3091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458
3092msgctxt "search"
3093msgid "CI"
3094msgstr "CI"
3095
3096#. regex search
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460
3098msgctxt "search"
3099msgid "RX"
3100msgstr "RX"
3101
3102#. all elements
3103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3104msgctxt "search"
3105msgid "A"
3106msgstr "A"
3107
3108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3109#, java-format
3110msgid ""
3111"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3112"\n"
3113"{2}"
3114msgstr ""
3115"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
3116"posizione {1}, errore completo:\n"
3117"\n"
3118"{2}"
3119
3120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3121#, java-format
3122msgid ""
3123"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3124"\n"
3125"{1}"
3126msgstr ""
3127"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
3128"Errore completo:\n"
3129"\n"
3130"{1}"
3131
3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3133msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3134msgstr ""
3135"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
3136"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
3137
3138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3139#, java-format
3140msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3141msgstr ""
3142"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
3143"relazione"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:631
3146#, java-format
3147msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3148msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646
3151#, java-format
3152msgid "Unexpected token: {0}"
3153msgstr "Token inaspettato: {0}"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:657
3156msgid "Missing parameter for OR"
3157msgstr "Parametro mancante per OR"
3158
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:682
3160msgid "Missing operator for NOT"
3161msgstr "Operatore mancante per NOT"
3162
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3164msgid "Primitive id expected"
3165msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
3166
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:691
3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:694
3169msgid "Range of numbers expected"
3170msgstr "Atteso intervallo di numeri"
3171
3172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:697
3173msgid "Changeset id expected"
3174msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:699
3177msgid "Version expected"
3178msgstr "Era attesa una versione"
3179
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
3181#, java-format
3182msgid ""
3183"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3184msgstr ""
3185"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3186"sull''oggetto eliminato {1}"
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
3189#, java-format
3190msgid ""
3191"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3192"length {2}. Values length is {3}."
3193msgstr ""
3194"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3195"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
3198msgid "Precondition Violation"
3199msgstr "Violazione della precondizione"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
3202#, java-format
3203msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3204msgstr ""
3205"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3206"permesso {2}"
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
3209msgid "API Capabilities Violation"
3210msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3211
3212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3213msgid "Cyclic dependency between relations:"
3214msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3217#, java-format
3218msgid ""
3219"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3220"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3221"dependency.</html>"
3222msgstr ""
3223"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3224"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3225"la dipendenza ciclica.</html>"
3226
3227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3228msgid "Relation ..."
3229msgstr "Relazione ..."
3230
3231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3232msgid "... refers to relation"
3233msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3234
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3236msgid "Cycling dependencies"
3237msgstr "Dipendenze cicliche"
3238
3239#. Strings in JFileChooser
3240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3253#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
3254#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
3255#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3256#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
3257#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
3258#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
3259#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3260#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3261#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
3262#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3263#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
3264#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
3265#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3266#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3267#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
3268#: build/specialmessages.java:58
3269msgid "OK"
3270msgstr "OK"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:111
3273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
3274msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3275msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
3276
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3278#, java-format
3279msgid "Add node {0}"
3280msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3281
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3283#, java-format
3284msgid "Add way {0}"
3285msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3288#, java-format
3289msgid "Add relation {0}"
3290msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:70
3293#, java-format
3294msgid "Added {0} object"
3295msgid_plural "Added {0} objects"
3296msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3297msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3298
3299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3300#, java-format
3301msgid "Change node {0}"
3302msgstr "Modifica nodo {0}"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3305#, java-format
3306msgid "Change way {0}"
3307msgstr "Modifica percorso {0}"
3308
3309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3310#, java-format
3311msgid "Change relation {0}"
3312msgstr "Modifica relazione {0}"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3315#, java-format
3316msgid "Changed nodes of {0}"
3317msgstr "Nodi modificati di {0}"
3318
3319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3320#, java-format
3321msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3322msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3323
3324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3325#, java-format
3326msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3327msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3328
3329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3330#, java-format
3331msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3332msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3335#, java-format
3336msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3337msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3340#, java-format
3341msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3342msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3345#, java-format
3346msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3347msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3350#, java-format
3351msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3352msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3353
3354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3355#, java-format
3356msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3357msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3358
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3360#, java-format
3361msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3362msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3363
3364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3365#, java-format
3366msgid ""
3367"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3368"conflict cannot be added.</html>"
3369msgstr ""
3370"<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
3371"primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3372
3373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3375msgid "Double conflict"
3376msgstr "Doppio conflitto"
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3379#, java-format
3380msgid ""
3381"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3382"primitive ''{1}''."
3383msgstr ""
3384"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere il "
3385"conflitto per la primitiva ''{1}''."
3386
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3388#, java-format
3389msgid "Add conflict for ''{0}''"
3390msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3395#, java-format
3396msgid ""
3397"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3398msgstr ""
3399"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3400"disponibile"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3403#, java-format
3404msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3405msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3406
3407#. should not happen
3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3410msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3411msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3415msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3416msgstr ""
3417"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3418"vuota"
3419
3420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3421#, java-format
3422msgid "Delete node {0}"
3423msgstr "Cancella nodo {0}"
3424
3425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3426#, java-format
3427msgid "Delete way {0}"
3428msgstr "Cancella percorso {0}"
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3431#, java-format
3432msgid "Delete relation {0}"
3433msgstr "Elimina relazione {0}"
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3436#, java-format
3437msgid "Delete {0} object"
3438msgid_plural "Delete {0} objects"
3439msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3440msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3443#, java-format
3444msgid "Delete {0} node"
3445msgid_plural "Delete {0} nodes"
3446msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3447msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3450#, java-format
3451msgid "Delete {0} way"
3452msgid_plural "Delete {0} ways"
3453msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3454msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3455
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3457#, java-format
3458msgid "Delete {0} relation"
3459msgid_plural "Delete {0} relations"
3460msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3461msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3464#, java-format
3465msgid "Deleted ''{0}''"
3466msgstr "Eliminato ''{0}''"
3467
3468#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3469#. connection.
3470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:404
3472#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:404
3473msgid ""
3474"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3475"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3476"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3477msgstr ""
3478"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3479"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3480"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:413
3485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:413
3486msgid "Delete confirmation"
3487msgstr "Conferma di cancellazione"
3488
3489#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3490#. connection.
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3492msgid ""
3493"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3494"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3495msgstr ""
3496"State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
3497"problemi perché non vedete l'oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3500#, java-format
3501msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3502msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3503
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3505#, java-format
3506msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3507msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3508
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3510#, java-format
3511msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3512msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3515#, java-format
3516msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3517msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3520#, java-format
3521msgid "Move {0} node"
3522msgid_plural "Move {0} nodes"
3523msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3524msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3525
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3528#, java-format
3529msgid "Purged {0} object"
3530msgid_plural "Purged {0} objects"
3531msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3532msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3536#, java-format
3537msgid "Purged object ''{0}''"
3538msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3539
3540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3541#, java-format
3542msgid ""
3543"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3544"{1}"
3545msgstr ""
3546"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3547"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3550#, java-format
3551msgid "Removing reference from relation {0}"
3552msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3555#, java-format
3556msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3557msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3560#, java-format
3561msgid "Rotate {0} node"
3562msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3563msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3564msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3565
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3567msgid "Sequence"
3568msgstr "Sequenza"
3569
3570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3571#, java-format
3572msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3573msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3574
3575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3576#, java-format
3577msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3578msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3581#, java-format
3582msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3583msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3584
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3586#, java-format
3587msgid "Undelete {0} primitive"
3588msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3589msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
3590msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3593#, java-format
3594msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3595msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3598#, java-format
3599msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3600msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3603#, java-format
3604msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3605msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
3606
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3608#, java-format
3609msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3610msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
3611
3612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3613#, java-format
3614msgid "Main dataset does not include node {0}"
3615msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
3616
3617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3618msgid "Apply?"
3619msgstr "Applicare?"
3620
3621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3622msgid ""
3623"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3624"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3625msgstr ""
3626"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
3627"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
3628"consistenza dei dati."
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3631msgid "Relation"
3632msgstr "Relazione"
3633
3634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3635msgid "Old role"
3636msgstr "Vecchia regola"
3637
3638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3639msgid "New role"
3640msgstr "Nuova regola"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3643msgid "Old key"
3644msgstr "Chiave precedente"
3645
3646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3647msgid "Old value"
3648msgstr "Valore precedente"
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3651msgid "New key"
3652msgstr "Nuova chiave"
3653
3654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3655msgid "New value"
3656msgstr "Nuovo valore"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3659msgid "Apply selected changes"
3660msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
3661
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3663msgid "Do not apply changes"
3664msgstr "Non applicare cambiamenti"
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3667msgid "Please select which property changes you want to apply."
3668msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3671msgid "Properties of "
3672msgstr "Proprietà di "
3673
3674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3675msgid "Roles in relations referring to"
3676msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3679msgid "Automatic tag correction"
3680msgstr "Correzione automatica etichette"
3681
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:74
3683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:78
3684#, java-format
3685msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3686msgstr ""
3687"Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
3688"disabilitato"
3689
3690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:140
3691#, java-format
3692msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3693msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
3694
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:145
3696#, java-format
3697msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3698msgstr ""
3699"Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
3700"ignorato: {0}"
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:167
3703#, java-format
3704msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3705msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:230
3708#, java-format
3709msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3710msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:277
3713#, java-format
3714msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
3715msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3720#, java-format
3721msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3722msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
3723
3724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3725#, java-format
3726msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3727msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:280
3730#, java-format
3731msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3732msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
3733
3734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:385
3735#, java-format
3736msgid "Malformed config file at lines {0}"
3737msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
3738
3739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:397
3740#, java-format
3741msgid ""
3742"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3743"not a directory."
3744msgstr ""
3745"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
3746"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
3747
3748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:400
3749#, java-format
3750msgid ""
3751"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3752"not a directory.</html>"
3753msgstr ""
3754"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
3755"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
3756
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:408
3758#, java-format
3759msgid ""
3760"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3761"preference directory: {0}"
3762msgstr ""
3763"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
3764"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:411
3767#, java-format
3768msgid ""
3769"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3770"preference directory: {0}</html>"
3771msgstr ""
3772"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3773"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
3774
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:422
3776#, java-format
3777msgid ""
3778"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3779msgstr ""
3780"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
3781"file di preferenze predefinito."
3782
3783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:426
3784#, java-format
3785msgid ""
3786"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3787"file."
3788msgstr ""
3789"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
3790"file predefinito."
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:434
3793#, java-format
3794msgid ""
3795"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3796"to default: {0}</html>"
3797msgstr ""
3798"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3799"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
3800
3801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:447
3802#, java-format
3803msgid ""
3804"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3805"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3806msgstr ""
3807"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
3808"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
3809"predefinito.</html>"
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:457
3812#, java-format
3813msgid ""
3814"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3815"default: {0}"
3816msgstr ""
3817"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
3818"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
3819
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3821#, java-format
3822msgid "Preferences stored on {0}"
3823msgstr "Preferenze salvate in {0}"
3824
3825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3826#, java-format
3827msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3828msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
3829
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3831msgid "Could not load preferences from server."
3832msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
3833
3834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3835#, java-format
3836msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3837msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
3838
3839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3841msgid "UNKNOWN"
3842msgstr "SCONOSCIUTO"
3843
3844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3845#, java-format
3846msgid ""
3847"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3848msgstr ""
3849"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
3850"valore è ''''{0}''''"
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3853msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3854msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
3855
3856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3857#, java-format
3858msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3859msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
3860
3861#. *
3862#. * the decimal format 999.999
3863#.
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3865msgid "Decimal Degrees"
3866msgstr "Gradi decimali"
3867
3868#. *
3869#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
3870#.
3871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3872msgid "deg° min'' sec\""
3873msgstr "grad° min'' sec\""
3874
3875#. *
3876#. * the nautical format
3877#.
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3879msgid "deg° min'' (Nautical)"
3880msgstr "grad° min'' (Nautico)"
3881
3882#. *
3883#. * coordinates East/North
3884#.
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
3886msgid "Projected Coordinates"
3887msgstr "Coordinate proiettate"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
3890msgctxt "compass"
3891msgid "S"
3892msgstr "S"
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
3895msgctxt "compass"
3896msgid "N"
3897msgstr "N"
3898
3899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
3900msgctxt "compass"
3901msgid "W"
3902msgstr "O"
3903
3904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
3905msgctxt "compass"
3906msgid "E"
3907msgstr "E"
3908
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:290
3910#, java-format
3911msgid ""
3912"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3913msgstr ""
3914"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
3915"incluso"
3916
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3918#, java-format
3919msgid ""
3920"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3921"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3922"error, it should be safe to continue in your work."
3923msgstr ""
3924"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
3925"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
3926"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
3927"continuare a lavorare senza problemi."
3928
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:146
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:234
3931#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3932#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3933#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3934#, java-format
3935msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3936msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
3937
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:181
3939#, java-format
3940msgid ""
3941"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
3942"the source dataset"
3943msgstr ""
3944"L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però è "
3945"assente dall''insieme di dati sorgente"
3946
3947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:246
3948#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3949#, java-format
3950msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3951msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
3952
3953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:261
3954#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3955#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3956#, java-format
3957msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3958msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
3959
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:266
3961#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3962#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3963#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
3964#, java-format
3965msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3966msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
3967
3968#. Same version, but different "visible" attribute. It indicates a serious problem in datasets.
3969#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
3970#. We shouldn't merge that datasets.
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:314
3972#, java-format
3973msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
3974msgstr ""
3975"Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
3976
3977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3978#, java-format
3979msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3980msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
3981
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3983#, java-format
3984msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3985msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
3986
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3988#, java-format
3989msgid ""
3990"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3991"{0}"
3992msgstr ""
3993"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
3994"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:752
3997msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3998msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1373
4001msgid ""
4002"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4003"other is not"
4004msgstr ""
4005"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1375
4008#, java-format
4009msgid ""
4010"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4011msgstr ""
4012"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
4013"{0}, l''altro è {1}"
4014
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:111
4018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
4019msgid "node"
4020msgid_plural "nodes"
4021msgstr[0] "nodo"
4022msgstr[1] "nodi"
4023
4024#. light cyan
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4028#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
4029msgid "way"
4030msgid_plural "ways"
4031msgstr[0] "percorso"
4032msgstr[1] "percorsi"
4033
4034#. dark blue
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:184
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:384
4040#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
4041msgid "relation"
4042msgid_plural "relations"
4043msgstr[0] "relazione"
4044msgstr[1] "relazioni"
4045
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4050msgid ""
4051"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4052"multiple values."
4053msgstr ""
4054"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
4055"ci sono chiavi con valori multipli."
4056
4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:334
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:362
4059#, java-format
4060msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4061msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4064#, java-format
4065msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4066msgstr ""
4067"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
4068"''{1}''."
4069
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4071#, java-format
4072msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4073msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
4076msgid "inactive"
4077msgstr "inattivo"
4078
4079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
4080#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4081msgid "selected"
4082msgstr "selezionato"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
4085msgid "Relation: selected"
4086msgstr "Relazione: selezionata"
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
4089msgid "Node: standard"
4090msgstr "Nodo: standard"
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4093msgid "Node: connection"
4094msgstr "Nodo: connessione"
4095
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4097msgid "Node: tagged"
4098msgstr "Nodo: etichettato"
4099
4100#. teal
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4102msgid "untagged way"
4103msgstr "percorso senza etichetta"
4104
4105#. dark green
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4107msgid "incomplete way"
4108msgstr "percorso incompleto"
4109
4110#. darker blue
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:176
4114msgid "background"
4115msgstr "sfondo"
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4118msgid "highlight"
4119msgstr "evidenzia"
4120
4121#. lighteal
4122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4123msgid "untagged"
4124msgstr "senza etichetta"
4125
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4127msgid "text"
4128msgstr "testo"
4129
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4131msgid "areatext"
4132msgstr "testo dell''area"
4133
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4135msgid "WGS84 Geographic"
4136msgstr "WGS84 Geografico"
4137
4138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4139#, java-format
4140msgid ""
4141"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4142"NTF<->RGF93 grid"
4143msgstr ""
4144"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4145"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4146
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4148msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4149msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4150
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4163#, java-format
4164msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4165msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4168#, java-format
4169msgid "{0} (Corsica)"
4170msgstr "{0} (Corsica)"
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4174msgid "Lambert CC Zone"
4175msgstr "Zona di Lambert CC"
4176
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4178msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4179msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4180
4181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4182msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4183msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4184
4185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4186msgid "Mercator"
4187msgstr "Mercatore"
4188
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4190msgid "PUWG (Poland)"
4191msgstr "PUWG (Polonia)"
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4194msgid "PUWG Zone"
4195msgstr "Zona PUWG"
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4198msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4199msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4200
4201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4202#, java-format
4203msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4204msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4205
4206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:124
4207msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4208msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4211msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4212msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
4213
4214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:62
4215msgid "UTM"
4216msgstr "UTM"
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:123
4219msgid "UTM Zone"
4220msgstr "Zona UTM"
4221
4222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:142
4223#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4224msgid "North"
4225msgstr "Nord"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4228msgid "South"
4229msgstr "Sud"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:149
4232msgid "Hemisphere"
4233msgstr "Emisfero"
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:158
4236msgid "Offset 3.000.000m east"
4237msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4240msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4241msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4244msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4245msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4248msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4249msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4252msgid "Reunion RGR92"
4253msgstr "Riunione RGR92"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4256msgid "Guyane RGFG95"
4257msgstr "Guyane RGFG95"
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:405
4260msgid "UTM France (DOM)"
4261msgstr "UTM Francia (DOM)"
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:417
4264msgid "UTM Geodesic system"
4265msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:269
4268#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
4269#, java-format
4270msgid ""
4271"Error initializing test {0}:\n"
4272" {1}"
4273msgstr ""
4274"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
4275" {1}"
4276
4277#. * Error messages
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4279#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
4280msgid "Errors"
4281msgstr "Errori"
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4284#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
4285msgid "validation error"
4286msgstr "errore della validazione"
4287
4288#. * Warning messages
4289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
4291msgid "Warnings"
4292msgstr "Avvertimenti"
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4295#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
4296msgid "validation warning"
4297msgstr "avvertimenti della validazione"
4298
4299#. * Other messages
4300#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4301#. group "Other"
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4304#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
4305#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110
4306#: build/trans_presets.java:1530 build/trans_presets.java:3387
4307msgid "Other"
4308msgstr "Altro"
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
4312msgid "validation other"
4313msgstr "altra validazione"
4314
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4316#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
4317#, java-format
4318msgid "Running test {0}"
4319msgstr "Esecuzione controllo {0}"
4320
4321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
4323#, java-format
4324msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4325msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
4326
4327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4329#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
4330#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
4331msgid "object"
4332msgid_plural "objects"
4333msgstr[0] "oggetto"
4334msgstr[1] "oggetti"
4335
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:44
4337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
4338msgid "Coastlines."
4339msgstr "Linee di costa"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4342#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
4343msgid "This test checks that coastlines are correct."
4344msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
4345
4346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:126
4347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
4348msgid "Unconnected coastline"
4349msgstr "Linea di costa non connessa"
4350
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:159
4352#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
4353msgid "Unordered coastline"
4354msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
4358msgid "Reversed coastline"
4359msgstr "Linea di costa invertita"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4362#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
4363msgid "Crossing ways."
4364msgstr "Percorsi incrociati."
4365
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4367#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
4368msgid ""
4369"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4370"the same layer, but are not connected by a node."
4371msgstr ""
4372"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
4373"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4376#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
4377msgid "Crossing buildings"
4378msgstr "Edifici sovrapposti"
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
4382msgid "Crossing ways"
4383msgstr "Percorsi incrociati"
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:108
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:110
4397#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:195
4398#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:206
4399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:217
4400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:228
4401#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:239
4402#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:250
4403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:261
4404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:272
4405#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:283
4406#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:294
4407msgid "Duplicated nodes"
4408msgstr "Nodi duplicati"
4409
4410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:111
4412msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4413msgstr ""
4414"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:193
4417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:191
4418msgid "Mixed type duplicated nodes"
4419msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:204
4422#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:202
4423msgid "Highway duplicated nodes"
4424msgstr "Nodi stradali duplicati"
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:215
4427#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:213
4428msgid "Railway duplicated nodes"
4429msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
4430
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:226
4432#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:224
4433msgid "Waterway duplicated nodes"
4434msgstr "Nodi nautici duplicati"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:237
4437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:235
4438msgid "Boundary duplicated nodes"
4439msgstr "Nodi di confine duplicati"
4440
4441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:248
4442#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:246
4443msgid "Power duplicated nodes"
4444msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
4445
4446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:259
4447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:257
4448msgid "Natural duplicated nodes"
4449msgstr "Nodi duplicati naturali"
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:270
4452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:268
4453msgid "Building duplicated nodes"
4454msgstr "Nodi duplicati di edifici"
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:281
4457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:279
4458msgid "Landuse duplicated nodes"
4459msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:292
4462#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:290
4463msgid "Other duplicated nodes"
4464msgstr "Altri nodi duplicati"
4465
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:320
4467#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:319
4468msgid "Nodes at same position"
4469msgstr "Nodi nella stessa posizione"
4470
4471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
4474#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
4475msgid "Duplicated ways"
4476msgstr "Percorsi duplicati"
4477
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4479#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
4480msgid ""
4481"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4482"coordinates."
4483msgstr ""
4484"Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse etichette "
4485"e le stesse coordinate dei nodi."
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4488#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
4489msgid "Delete duplicate ways"
4490msgstr "Elimina percorsi duplicati"
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4494msgid "Duplicated way nodes."
4495msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4496
4497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4498#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4499msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4500msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
4504msgid "Duplicated way nodes"
4505msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4506
4507#. item "Relations/Multipolygon"
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:48
4509#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
4510#: build/trans_presets.java:4020
4511msgid "Multipolygon"
4512msgstr "Multi-poligono"
4513
4514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:49
4515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
4516msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4517msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
4518
4519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:117
4520#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
4521msgid "Area style way is not closed"
4522msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
4523
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:132
4525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
4526msgid "No outer way for multipolygon"
4527msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
4528
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:148
4530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
4531msgid "No style in multipolygon relation"
4532msgstr "Nessun stile nella relazione di tipo multipoligono"
4533
4534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:165
4535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
4536msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4537msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multipoligono"
4538
4539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4540#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
4541msgid "Style for outer way mismatches"
4542msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
4543
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:181
4545#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
4546msgid "No style for multipolygon"
4547msgstr "Nessun stile per il multipoligono"
4548
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:186
4550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
4551msgid "Multipolygon is not closed"
4552msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
4553
4554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:208
4555#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
4556msgid "Multipolygon inner way is outside"
4557msgstr "Il percorso interno del multipoligono è esterno"
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:211
4560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
4561msgid "Intersection between multipolygon ways"
4562msgstr "Intersezione tra i percorsi del multi-poligono"
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:222
4565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
4566msgid "No useful role for multipolygon member"
4567msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
4568
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:225
4570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
4571msgid "Non-Way in multipolygon"
4572msgstr "Nel multipoligono è presente un elemento che non è un percorso"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4575#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
4576msgid "Missing name:* translation."
4577msgstr "Traduzione mancante per name:*."
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
4581msgid ""
4582"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4583"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4584"Italia - Italien - Italy."
4585msgstr ""
4586"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
4587"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
4588"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
4592msgid "A name:* translation is missing."
4593msgstr "Manca una traduzione per name:*."
4594
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
4597msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4598msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
4599
4600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4602#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
4603#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
4604msgid "Nodes with same name"
4605msgstr "Nodi con lo stesso nome"
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
4609msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4610msgstr ""
4611"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
4612"duplicati)."
4613
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
4616msgid "Overlapping ways."
4617msgstr "Percorsi sovrapposti."
4618
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
4621msgid ""
4622"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4623"than one way."
4624msgstr ""
4625"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
4626"utilizzato da più di un percorso."
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4629#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
4630msgid "Overlapping areas"
4631msgstr "Aree sovrapposte"
4632
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
4635msgid "Overlapping highways (with area)"
4636msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
4637
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
4640msgid "Overlapping railways (with area)"
4641msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
4642
4643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
4645msgid "Overlapping ways (with area)"
4646msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
4650msgid "Overlapping highways"
4651msgstr "Strade sovrapposte"
4652
4653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4654#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
4655msgid "Overlapping railways"
4656msgstr "Ferrovie sovrapposte"
4657
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
4660msgid "Overlapping ways"
4661msgstr "Percorsi sovrapposti"
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:42
4665msgid "Relation checker :"
4666msgstr "Validatore di relazioni :"
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4669#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:43
4670msgid "This plugin checks for errors in relations."
4671msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4674#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:113
4675msgid "Relation type is unknown"
4676msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
4677
4678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4679#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:143
4680msgid "Relation is empty"
4681msgstr "Relazione vuota"
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:153
4685msgid "<empty>"
4686msgstr "<vuoto>"
4687
4688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4689#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:161
4690#, java-format
4691msgid "Role {0} missing"
4692msgstr "Ruolo {0} mancante"
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4700#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:162
4701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:168
4702#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:174
4703#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:182
4704#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:193
4705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:199
4706msgid "Role verification problem"
4707msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
4708
4709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4710#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:167
4711#, java-format
4712msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4713msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
4714
4715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4716#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:173
4717#, java-format
4718msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4719msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
4720
4721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4722#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:181
4723#, java-format
4724msgid "Member for role {0} of wrong type"
4725msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
4726
4727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:192
4729#, java-format
4730msgid "Role {0} unknown"
4731msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
4732
4733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4734#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:198
4735msgid "Empty role found"
4736msgstr "Trovato ruolo vuoto"
4737
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
4741#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
4742msgid "Self-intersecting ways"
4743msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
4744
4745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4746#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4747msgid ""
4748"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4749msgstr ""
4750"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
4751"di una volta."
4752
4753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4755#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
4756#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
4757msgid "Similarly named ways"
4758msgstr "Percorsi con nomi simili"
4759
4760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
4762msgid ""
4763"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4764msgstr ""
4765"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
4766"essere errori d''ortografia."
4767
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4769#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
4770msgid "Properties checker :"
4771msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
4772
4773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4774#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
4775msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4776msgstr ""
4777"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
4778"proprietà."
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
4782#, java-format
4783msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4784msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
4785
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
4788#, java-format
4789msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4790msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
4791
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
4794#, java-format
4795msgid ""
4796"Could not access data file(s):\n"
4797"{0}"
4798msgstr ""
4799"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
4800"{0}"
4801
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4805#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
4806#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
4807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
4808msgid "Illegal tag/value combinations"
4809msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
4810
4811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
4813#, java-format
4814msgid "Key ''{0}'' invalid."
4815msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
4816
4817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4818#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
4819msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4820msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
4824msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4825msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4828#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
4829msgid "Tag value longer than allowed"
4830msgstr "Valore più lungo del consentito"
4831
4832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
4834msgid "Tag key longer than allowed"
4835msgstr "Chiave più lunga del consentito"
4836
4837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4838#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
4839msgid "Tags with empty values"
4840msgstr "Tag con valori vuoti"
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
4844msgid "Invalid property key"
4845msgstr "chiave della proprietà non valida"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
4848#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
4849msgid "Invalid white space in property key"
4850msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
4851
4852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
4853#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
4854msgid "Property values start or end with white space"
4855msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
4856
4857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
4858#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
4859msgid "Property values contain HTML entity"
4860msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
4861
4862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
4863#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
4864#, java-format
4865msgid "Key ''{0}'' not in presets."
4866msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nei preimpostati."
4867
4868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
4869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
4870msgid "Presets do not contain property key"
4871msgstr "I preimpostati non contengono la chiave della proprietà"
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
4874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
4875#, java-format
4876msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
4877msgstr ""
4878"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nei preimpostati."
4879
4880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
4881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
4882msgid "Presets do not contain property value"
4883msgstr "I preimpostati non contengono il valore della proprietà"
4884
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
4886#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
4887msgid "FIXMES"
4888msgstr "FIXME"
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
4891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
4892msgid "Check property keys."
4893msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
4896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
4897msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4898msgstr ""
4899"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
4900"valide."
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
4903#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
4904msgid "Use complex property checker."
4905msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
4906
4907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
4908#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
4909msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4910msgstr ""
4911"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
4912
4913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
4917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
4918#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
4919#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
4920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
4921#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
4922msgid "Add"
4923msgstr "Aggiungi"
4924
4925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
4929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
4930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
4931#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
4932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
4933#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
4934#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
4935msgid "TagChecker source"
4936msgstr "Sorgente TagChecker"
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
4939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
4941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
4944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:489
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:679
4948#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
4949#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4950#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
4951#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4952#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4953msgid "Edit"
4954msgstr "Modifica"
4955
4956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
4958#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
4959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
4960msgid "Please select the row to edit."
4961msgstr "Scegli la riga da modificare."
4962
4963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
4965#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
4966#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
4967#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:107
4968msgid "Please select the row to delete."
4969msgstr "Scegli la riga da cancellare."
4970
4971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
4972#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
4973msgid ""
4974"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4975"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4976msgstr ""
4977"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
4978"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
4979"delle etichette."
4980
4981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
4982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
4983msgid "Add a new source to the list."
4984msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
4985
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
4987#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
4988msgid "Edit the selected source."
4989msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
4990
4991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
4992#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
4993msgid "Delete the selected source from the list."
4994msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
4995
4996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
4997#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
4998msgid "Data sources"
4999msgstr "Sorgenti dei dati"
5000
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
5003msgid "Check property values."
5004msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5007#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
5008msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5009msgstr ""
5010"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5011"validi."
5012
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5015msgid "Check for FIXMES."
5016msgstr "Cerca FIXME."
5017
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
5020msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5021msgstr ""
5022"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
5023"proprietà."
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
5027msgid "Use default data file."
5028msgstr "Usa file dati predefinito."
5029
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
5032msgid "Use the default data file (recommended)."
5033msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
5034
5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
5037msgid "Use default tag ignore file."
5038msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
5039
5040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5041#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
5042msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5043msgstr ""
5044"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
5045"(consigliato)."
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
5049msgid "Use default spellcheck file."
5050msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
5054msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5055msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
5059msgid "Fix properties"
5060msgstr "Correggi proprietà"
5061
5062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5063#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
5064msgid "Could not find element type"
5065msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
5066
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5068#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
5069msgid "Incorrect number of parameters"
5070msgstr "Numero di parametri non corretto"
5071
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5073#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
5074msgid "Could not find warning level"
5075msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
5079#, java-format
5080msgid "Illegal expression ''{0}''"
5081msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
5082
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5084#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
5085#, java-format
5086msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5087msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
5088
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5091msgid "Turnrestriction"
5092msgstr "Divieti di svolta"
5093
5094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5095#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
5096msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5097msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
5098
5099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5101#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
5102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
5103msgid "Unknown role"
5104msgstr "Ruolo sconosciuto"
5105
5106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5107#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
5108msgid "Unknown member type"
5109msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
5110
5111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5112#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
5113msgid "More than one \"from\" way found"
5114msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
5115
5116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5117#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5118msgid "More than one \"to\" way found"
5119msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5122#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
5123msgid "More than one \"via\" way found"
5124msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
5125
5126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5127#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
5128msgid "No \"from\" way found"
5129msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
5130
5131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5132#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
5133msgid "No \"to\" way found"
5134msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
5135
5136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5137#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
5138msgid "No \"via\" node or way found"
5139msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
5140
5141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5142#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
5143msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5144msgstr ""
5145"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
5146"\""
5147
5148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
5150msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5151msgstr ""
5152"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
5153
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5155#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
5156msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5157msgstr ""
5158"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5159"\"via\"."
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5162#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
5163msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5164msgstr ""
5165"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5166"\"via\"."
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5169#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
5170msgid "Unclosed Ways."
5171msgstr "Percorsi non chiusi."
5172
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5174#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
5175msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5176msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
5177
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
5180#, java-format
5181msgid "natural type {0}"
5182msgstr "elemento naturale tipo {0}"
5183
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5185#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
5186#, java-format
5187msgid "landuse type {0}"
5188msgstr "tipologia di area {0}"
5189
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
5192#, java-format
5193msgid "amenities type {0}"
5194msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
5195
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5197#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
5198#, java-format
5199msgid "sport type {0}"
5200msgstr "Tipo di sport {0}"
5201
5202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5203#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
5204#, java-format
5205msgid "tourism type {0}"
5206msgstr "Tipo di turismo {0}"
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
5210#, java-format
5211msgid "shop type {0}"
5212msgstr "tipo di negozio {0}"
5213
5214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5215#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
5216#, java-format
5217msgid "leisure type {0}"
5218msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
5219
5220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
5222#, java-format
5223msgid "waterway type {0}"
5224msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
5225
5226#. </rule>
5227#.
5228#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5229#. <rule>
5230#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5231#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5232#. </rule>
5233#.
5234#. <rule>
5235#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5236#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5237#. </rule>
5238#.
5239#. <rule>
5240#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5241#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5242#. </rule>
5243#.
5244#. <rule>
5245#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5246#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5247#. </rule>
5248#.
5249#. <rule>
5250#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5251#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5252#. </rule>
5253#.
5254#. <rule>
5255#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5256#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5257#. </rule>
5258#.
5259#. <!--annotation tags -->
5260#.
5261#. <!--"work in progress" tags -->
5262#.
5263#. <rule>
5264#. <condition k="building"/>
5265#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5266#. color building
5267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:179
5269#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
5271#: build/trans_style.java:3564
5272msgid "building"
5273msgstr "building"
5274
5275#. </rule>
5276#.
5277#. <rule>
5278#. <condition k="area" b="yes"/>
5279#. color area
5280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5281#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
5282#: build/trans_style.java:3569
5283msgid "area"
5284msgstr "area"
5285
5286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5287#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
5288msgid "Unclosed way"
5289msgstr "Percorso non chiuso"
5290
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5292#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
5293msgid "Unconnected ways."
5294msgstr "Percorsi non connessi"
5295
5296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5297#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
5298msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5299msgstr ""
5300"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
5301
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:119
5303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:124
5304msgid "Way end node near other highway"
5305msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5306
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:137
5308#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:144
5309msgid "Way end node near other way"
5310msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5311
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:156
5313#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:165
5314msgid "Way node near other way"
5315msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5316
5317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:173
5318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:183
5319msgid "Connected way end node near other way"
5320msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
5321
5322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
5324msgid "Untagged and unconnected nodes"
5325msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
5326
5327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5328#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
5329msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5330msgstr ""
5331"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
5332"percorso."
5333
5334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
5336msgid "No tags"
5337msgstr "Nessun tag"
5338
5339#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5344#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
5345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78
5346#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103
5347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109
5348msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5349msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
5350
5351#. translation note: don't translate quoted words
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
5354msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5355msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
5356
5357#. translation note: don't translate quoted words
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87
5360msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5361msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
5362
5363#. translation note: don't translate quoted words
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
5366msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5367msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
5368
5369#. translation note: don't translate quoted words
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5371#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95
5372msgid "Has key ''watch''"
5373msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
5374
5375#. translation note: don't translate quoted words
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99
5378msgid "Has key ''source''"
5379msgstr "Contiene una chiave ''source''"
5380
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5382#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
5383msgid "Untagged, empty and one node ways."
5384msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5385
5386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
5388msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5389msgstr ""
5390"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
5391"solo nodo."
5392
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5394#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
5395msgid "Unnamed ways"
5396msgstr "Percorsi senza nome"
5397
5398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
5400msgid "Unnamed junction"
5401msgstr "Incrocio senza nome"
5402
5403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
5405msgid "Untagged ways (commented)"
5406msgstr "Strada non taggata (commentata)"
5407
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
5410msgid "Untagged ways"
5411msgstr "Percorsi senza etichetta"
5412
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5414#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
5415msgid "Empty ways"
5416msgstr "Percorsi vuoti"
5417
5418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5419#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
5420msgid "One node ways"
5421msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5422
5423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5424#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
5425msgid "Wrongly Ordered Ways."
5426msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5427
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
5430msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5431msgstr ""
5432"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
5433"e delle linee di costa."
5434
5435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5436#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
5437msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5438msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
5439
5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
5442msgid "Reversed water: land not on left side"
5443msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5444
5445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5446#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
5447msgid "Reversed land: land not on left side"
5448msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5449
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5452#, java-format
5453msgid "{0}, ..."
5454msgstr "{0}, ..."
5455
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:301
5460#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
5461#, java-format
5462msgid " [id: {0}]"
5463msgstr " [id: {0}]"
5464
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5466msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5467msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
5468
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5470msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5471msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
5472
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5474#, java-format
5475msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5476msgstr ""
5477"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
5478
5479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5480#, java-format
5481msgid ""
5482"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5483msgstr ""
5484"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
5485"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
5486
5487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5488#, java-format
5489msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5490msgstr ""
5491"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
5492"</html>"
5493
5494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:64
5496msgid "Do not show again (remembers choice)"
5497msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
5498
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:128
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170
5502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233
5503msgid "incomplete"
5504msgstr "incompleto"
5505
5506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
5508msgid "highway"
5509msgstr "strada"
5510
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
5513#: build/trans_presets.java:4073
5514msgid "railway"
5515msgstr "ferrovia"
5516
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
5519msgid "waterway"
5520msgstr "corso d''acqua"
5521
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:143
5523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:358
5524msgid "landuse"
5525msgstr "tipologia di area"
5526
5527#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5528#. nevertheless, who knows what future brings
5529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:154
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:363
5531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420
5535#, java-format
5536msgid "{0} node"
5537msgid_plural "{0} nodes"
5538msgstr[0] "{0} nodo"
5539msgstr[1] "{0} nodi"
5540
5541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:174
5542msgid "public transport"
5543msgstr "trasporto pubblico"
5544
5545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:223
5546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:412
5547#, java-format
5548msgid "{0} member"
5549msgid_plural "{0} members"
5550msgstr[0] "{0} membro"
5551msgstr[1] "{0} membri"
5552
5553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:249
5554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5555#, java-format
5556msgid "Changeset {0}"
5557msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
5558
5559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5560msgid "Precondition violation"
5561msgstr "Violazione della precondizione"
5562
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5564msgid "Security exception"
5565msgstr "Eccezione di sicurezza"
5566
5567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5568msgid "Network exception"
5569msgstr "Eccezione di rete"
5570
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5572msgid "IO Exception"
5573msgstr "Eccezione di IO"
5574
5575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5576msgid "Illegal Data"
5577msgstr "Dati non corretti"
5578
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5580msgid "Internal Server Error"
5581msgstr "Errore interno del server"
5582
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5584msgid "Bad Request"
5585msgstr "Richiesta errata"
5586
5587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5588msgid "Not Found"
5589msgstr "Non trovato"
5590
5591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
5595msgid "Conflict"
5596msgstr "Conflitto"
5597
5598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5599msgid "Authentication Failed"
5600msgstr "Autenticazione fallita"
5601
5602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5603msgid "Authorisation Failed"
5604msgstr "Autorizzazione fallita"
5605
5606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5607msgid "Client Time Out"
5608msgstr "Tempo del client scaduto"
5609
5610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5611msgid "Communication with OSM server failed"
5612msgstr "E'' fallita la comunicazione con il server OSM"
5613
5614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5615msgid "Authentication failed"
5616msgstr "Autenticazione non riuscita"
5617
5618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5619msgid "Unknown host"
5620msgstr "Host sconosciuto"
5621
5622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5623msgid "Object deleted"
5624msgstr "Oggetto eliminato"
5625
5626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:607
5627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207
5629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5630msgid "Show help information"
5631msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
5632
5633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5634msgid "Message of the day not available"
5635msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
5636
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5638msgid "Downloading \"Message of the day\""
5639msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
5640
5641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5642msgid "Click to close the dialog"
5643msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
5644
5645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5646#, java-format
5647msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5648msgstr ""
5649"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
5650"''''{1}''''"
5651
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5654msgid "Upload Preferences"
5655msgstr "Carica preferenze"
5656
5657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
5658msgid "Upload the current preferences to the server"
5659msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
5660
5661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5664msgid "string"
5665msgstr "stringa"
5666
5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
5668msgid "Name of the user."
5669msgstr "Nome dell''utente."
5670
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5672msgid "OSM Password."
5673msgstr "Password OSM."
5674
5675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5676msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5677msgstr ""
5678"Ridimensiona l''applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
5679
5680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5683msgid "string;string;..."
5684msgstr "stringa;stringa;..."
5685
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5687msgid ""
5688"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5689"filename"
5690msgstr ""
5691"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
5692"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
5693
5694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5695msgid ""
5696"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5697"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5698msgstr ""
5699"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
5700"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
5701
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5703msgid ""
5704"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5705"URL which returns osm-xml"
5706msgstr ""
5707"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
5708"simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
5709
5710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5711msgid "any"
5712msgstr "qualsiasi"
5713
5714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5715msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5716msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
5717
5718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:95
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5720msgid "Username"
5721msgstr "Nome utente"
5722
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:98
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5725msgid "Password"
5726msgstr "Password"
5727
5728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
5729msgid "usage"
5730msgstr "uso"
5731
5732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5733msgid "options"
5734msgstr "opzioni"
5735
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5737msgid "Show this help"
5738msgstr "Mostra questo aiuto"
5739
5740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5741msgid "Standard unix geometry argument"
5742msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
5743
5744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5745msgid "Download the bounding box"
5746msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
5747
5748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5749msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5750msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
5751
5752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5753msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5754msgstr ""
5755"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
5756
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5758msgid "Download the bounding box as raw gps"
5759msgstr ""
5760"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5763msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5764msgstr ""
5765"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
5766"gps grezzi"
5767
5768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:95
5769msgid "Select with the given search"
5770msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
5771
5772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
5773msgid "Launch in maximized mode"
5774msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
5775
5776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5777msgid "Reset the preferences to default"
5778msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
5779
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98
5781msgid "Set the language"
5782msgstr "Imposta la lingua"
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99
5785msgid "options provided as Java system properties"
5786msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
5787
5788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5789msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5790msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
5791
5792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:100
5793msgid "Change the folder for all user settings"
5794msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
5795
5796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:101
5797msgid ""
5798"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5799"the following\n"
5800" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5801"megabytes"
5802msgstr ""
5803"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
5804"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
5805" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
5806"allocata (in megabyte)"
5807
5808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
5809msgid "examples"
5810msgstr "Esempi"
5811
5812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
5813msgid ""
5814"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5815"order."
5816msgstr ""
5817"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
5818"questo ordine."
5819
5820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
5821msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5822msgstr ""
5823"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
5824
5825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:200
5826msgid "Initializing"
5827msgstr "Inizializzazione"
5828
5829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:206
5830msgid "Updating plugins..."
5831msgstr "Aggiornando plugins..."
5832
5833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:211
5834msgid "Installing updated plugins"
5835msgstr "Installando plugins aggiornati"
5836
5837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
5838msgid "Loading early plugins"
5839msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
5840
5841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:219
5842msgid "Setting defaults"
5843msgstr "Impostazioni predefinite"
5844
5845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
5846msgid "Creating main GUI"
5847msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
5848
5849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:231
5850msgid "Loading plugins"
5851msgstr "Caricamento estensioni"
5852
5853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
5854msgid "Unsaved osm data"
5855msgstr "Dati OSM non salvati"
5856
5857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
5858msgid "Restore"
5859msgstr "Ripristina"
5860
5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:260
5862#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:217
5863msgid "Discard"
5864msgstr "Annulla"
5865
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:263
5867#, java-format
5868msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5869msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5870msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
5871msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
5872
5873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:265
5874msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5875msgstr ""
5876"Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo utilizzo. "
5877"Si desidera ripristinare i dati?"
5878
5879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:305
5880#, java-format
5881msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5882msgstr ""
5883"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
5884"più usata."
5885
5886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:318
5887#, java-format
5888msgid ""
5889"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
5890"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
5891"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
5892msgstr ""
5893"<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
5894"<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
5895"oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
5896"di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
5897
5898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:333
5899msgid "Exit JOSM"
5900msgstr "Esci da JOSM"
5901
5902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:334
5903msgid "Continue, try anyway"
5904msgstr "Continua, prova comunque"
5905
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
5907#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5908msgid "File"
5909msgstr "File"
5910
5911#. Strings in JFileChooser
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:175
5913#: build/specialmessages.java:76
5914msgid "View"
5915msgstr "Visualizza"
5916
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
5918#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
5919#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
5920#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
5921msgid "Tools"
5922msgstr "Strumenti"
5923
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:177
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
5926#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
5927msgid "Presets"
5928msgstr "Preimpostati"
5929
5930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:211
5931#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
5932#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
5933#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
5934#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
5935#, java-format
5936msgid "Menu: {0}"
5937msgstr "Menu: {0}"
5938
5939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:324
5940msgid "Audio"
5941msgstr "Audio"
5942
5943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:263
5944msgid "Hide this button"
5945msgstr "Nascondi questo tasto"
5946
5947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:264
5948msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
5949msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
5950
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:375
5952msgid "Hide or show this toggle button"
5953msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
5954
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5956msgid "Move right"
5957msgstr "Sposta a destra"
5958
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5965#, java-format
5966msgid "Map: {0}"
5967msgstr "Mappa: {0}"
5968
5969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
5970msgid "Move left"
5971msgstr "Sposta a sinistra"
5972
5973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
5974#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
5975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
5976msgid "Move up"
5977msgstr "Sposta in alto"
5978
5979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
5980#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
5981#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
5982msgid "Move down"
5983msgstr "Sposta in basso"
5984
5985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
5986msgid "Zoom in"
5987msgstr "Ingrandisci"
5988
5989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
5990msgid "Zoom out"
5991msgstr "Riduci"
5992
5993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:44
5994msgid "scale"
5995msgstr "scala"
5996
5997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
5998msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
5999msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
6000
6001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6002msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6003msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
6004
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
6006msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6007msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6010msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6011msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6014msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6015msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
6016
6017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6018msgid "The length of the new way segment being drawn."
6019msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
6020
6021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:207
6022msgid ""
6023"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6024"this list with the mouse.<hr>"
6025msgstr ""
6026"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
6027"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
6028"mouse.<hr>"
6029
6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:306
6031msgid "(no object)"
6032msgstr "(nessun oggetto)"
6033
6034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:442
6035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6036msgid "User:"
6037msgstr "Utente:"
6038
6039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:386
6040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:403
6041msgid "Layer not in list."
6042msgstr "livello non in lista."
6043
6044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
6045#, java-format
6046msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6047msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
6048
6049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1172
6050msgid "Metric"
6051msgstr "Metrico"
6052
6053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1173
6054msgid "Chinese"
6055msgstr "Cinese"
6056
6057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1174
6058msgid "Imperial"
6059msgstr "Anglosassone"
6060
6061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6062msgid "Click to cancel the current operation"
6063msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
6064
6065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6066msgid "false: the property is explicitly switched off"
6067msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
6068
6069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6070msgid "true: the property is explicitly switched on"
6071msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
6072
6073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6074msgid ""
6075"partial: different selected objects have different values, do not change"
6076msgstr ""
6077"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
6078
6079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6080msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6081msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
6082
6083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6084msgid ""
6085"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6086"relation</strong>.</html>"
6087msgstr ""
6088"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
6089"relazione</strong>.</html>"
6090
6091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6093#, java-format
6094msgid ""
6095"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6096"relations</strong>.</html>"
6097msgstr ""
6098"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
6099"relazioni</strong>.</html>"
6100
6101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6102#, java-format
6103msgid ""
6104"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6105"relations</strong>.</html>"
6106msgstr ""
6107"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
6108"relazioni</strong>.</html>"
6109
6110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6111#, java-format
6112msgid "Deleting {0} object"
6113msgid_plural "Deleting {0} objects"
6114msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
6115msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6118msgid "Delete objects"
6119msgstr "Elimina oggetti"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6122msgid "To delete"
6123msgstr "Da eliminare"
6124
6125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6126msgid "From Relation"
6127msgstr "Dalla relazione"
6128
6129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6131msgid "Pos."
6132msgstr "Pos."
6133
6134#. the role column
6135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
6139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6141#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6142msgid "Role"
6143msgstr "Ruolo"
6144
6145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6146msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6147msgstr ""
6148"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
6149
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6151msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6152msgstr ""
6153"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
6154
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6156msgid ""
6157"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6158"level.</html>"
6159msgstr ""
6160"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
6161"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
6162
6163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6164msgid "Zoom level:"
6165msgstr "Livello di ingrandimento:"
6166
6167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6168msgid "from tile"
6169msgstr "dal tassello"
6170
6171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6172msgid "up to tile"
6173msgstr "fino al tassello"
6174
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6176msgid ""
6177"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6178"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6179"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6180"html>"
6181msgstr ""
6182"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
6183"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
6184"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
6185"y</i>.</html>"
6186
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6188msgid "Tile address:"
6189msgstr "Indirizzo del tassello:"
6190
6191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6192msgid "Apply the tile address"
6193msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
6194
6195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6196msgid "Please enter a tile address"
6197msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
6198
6199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6200msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6201msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
6202
6203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6204msgid "Please enter a tile index"
6205msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
6206
6207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6208msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6209msgstr ""
6210"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
6211"ingrandimento dato"
6212
6213#. *
6214#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6215#.
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6217msgid "My with Their"
6218msgstr "Il mio con il loro"
6219
6220#. *
6221#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6222#.
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6224msgid "My with Merged"
6225msgstr "Il mio con l''unione"
6226
6227#. *
6228#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6229#.
6230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6231msgid "Their with Merged"
6232msgstr "Il loro con l''unione"
6233
6234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6235#, java-format
6236msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6237msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
6238
6239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6242msgid "Properties"
6243msgstr "Proprietà"
6244
6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6250#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6251#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6252msgid "Tags"
6253msgstr "Etichette"
6254
6255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6259msgid "Nodes"
6260msgstr "Nodi"
6261
6262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6266msgid "Members"
6267msgstr "Membri"
6268
6269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6270msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6271msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
6272
6273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6274#, java-format
6275msgid "Tags({0} conflict)"
6276msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6277msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
6278msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6281#, java-format
6282msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6283msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6284msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
6285msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
6286
6287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6288msgid "Nodes(resolved)"
6289msgstr "Nodi(risolti)"
6290
6291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6292msgid ""
6293"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6294msgstr ""
6295"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
6296"c''è alcun conflitto in attesa"
6297
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6299msgid "Nodes(with conflicts)"
6300msgstr "Nodi(con conflitti)"
6301
6302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6303msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6304msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
6305
6306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6307msgid "Members(resolved)"
6308msgstr "Membri(risolti)"
6309
6310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6311msgid ""
6312"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6313"relation"
6314msgstr ""
6315"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
6316"non c''è alcun conflitto in attesa"
6317
6318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6319msgid "Members(with conflicts)"
6320msgstr "Membri(con conflitti)"
6321
6322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6323msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6324msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
6325
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6327msgid "No pending property conflicts"
6328msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
6329
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6331msgid "Properties(with conflicts)"
6332msgstr "Proprietà(con conflitti)"
6333
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6335msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6336msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
6337
6338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6339msgid "Conflict Resolution"
6340msgstr "Risoluzione conflitto"
6341
6342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6343#, java-format
6344msgid "{0} more..."
6345msgstr "{0} in più..."
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6348msgid ""
6349"The following primitives could not be copied to the target "
6350"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
6351msgstr ""
6352"Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
6353"destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
6354"destinazione:"
6355
6356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6357msgid "Merging deleted primitives failed"
6358msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
6359
6360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6362#, java-format
6363msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6364msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
6365
6366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6367#, java-format
6368msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6369msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
6370
6371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6372#, java-format
6373msgid "Item {0} not found in list."
6374msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
6375
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
6377msgid "lock scrolling"
6378msgstr "blocca scorrimento"
6379
6380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
6381msgid "Compare "
6382msgstr "Confronta "
6383
6384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
6385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6386msgid "My version"
6387msgstr "Versione personale"
6388
6389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6390msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6391msgstr ""
6392"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
6393"locale"
6394
6395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
6396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6398msgid "Merged version"
6399msgstr "Versione unita"
6400
6401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6402msgid ""
6403"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6404"decisions are applied."
6405msgstr ""
6406"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
6407"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
6408
6409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
6410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6411msgid "Their version"
6412msgstr "La loro versione"
6413
6414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6415msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6416msgstr ""
6417"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
6418"server"
6419
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
6421msgid "> top"
6422msgstr "> inizio"
6423
6424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
6425msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6426msgstr ""
6427"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
6428
6429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
6430msgid "> bottom"
6431msgstr "> fine"
6432
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
6434msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6435msgstr ""
6436"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
6437"elementi uniti"
6438
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
6440msgid ""
6441"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6442"merged elements."
6443msgstr ""
6444"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
6445"selezionato nella lista degli elementi uniti"
6446
6447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
6448msgid ""
6449"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6450"merged elements."
6451msgstr ""
6452"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
6453"nella lista degli elementi uniti"
6454
6455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
6456msgid ""
6457"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6458msgstr ""
6459"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
6460"uniti"
6461
6462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
6463msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6464msgstr ""
6465"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
6466
6467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
6468msgid ""
6469"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6470"of merged elements."
6471msgstr ""
6472"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
6473"lista degli elementi uniti"
6474
6475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
6476msgid ""
6477"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6478"merged elements"
6479msgstr ""
6480"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
6481"lista degli elementi uniti"
6482
6483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
6484msgid "Copy all my elements to the target"
6485msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
6486
6487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
6488msgid "Copy all their elements to the target"
6489msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
6490
6491#. Strings in JFileChooser
6492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6494#: build/specialmessages.java:72
6495msgid "Up"
6496msgstr "Su"
6497
6498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
6499msgid "Move up the selected elements by one position."
6500msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
6501
6502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
6503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6504msgid "Down"
6505msgstr "Giù"
6506
6507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
6508msgid "Move down the selected entries by one position."
6509msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
6510
6511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
6512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468
6515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658
6516#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6517#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6518#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
6519msgid "Remove"
6520msgstr "Elimina"
6521
6522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
6523msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6524msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
6525
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
6527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
6528msgid "Freeze"
6529msgstr "Blocca"
6530
6531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6533msgid "Freeze the current list of merged elements."
6534msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
6535
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
6537msgid "Unfreeze"
6538msgstr "Sblocca"
6539
6540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6541msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6542msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
6543
6544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
6545#, java-format
6546msgid ""
6547"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6548"html>"
6549msgstr ""
6550"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
6551"personali e le loro</html>"
6552
6553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
6554#, java-format
6555msgid ""
6556"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6557"html>"
6558msgstr ""
6559"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
6560"personali e le loro</html>"
6561
6562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
6563#, java-format
6564msgid "My version ({0} entry)"
6565msgid_plural "My version ({0} entries)"
6566msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
6567msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
6568
6569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
6570#, java-format
6571msgid "Merged version ({0} entry)"
6572msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6573msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
6574msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
6575
6576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
6577#, java-format
6578msgid "Their version ({0} entry)"
6579msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6580msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
6581msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
6582
6583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
6584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6585#, java-format
6586msgid ""
6587"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6588"adjustment."
6589msgstr ""
6590"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
6591"partecipazione nella variazione sincronizzata."
6592
6593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
6594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6595#, java-format
6596msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6597msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
6598
6599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6600msgid "Node"
6601msgstr "Nodo"
6602
6603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6604msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6605msgstr ""
6606"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
6607"comando di risoluzione"
6608
6609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6610msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6611msgstr ""
6612"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
6613
6614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6615msgid ""
6616"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6617"elements when merge decisions are applied."
6618msgstr ""
6619"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
6620"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
6621
6622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6623msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6624msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
6625
6626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6628msgid "Coordinates:"
6629msgstr "Coordinate:"
6630
6631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6632msgid "Deleted State:"
6633msgstr "Stato eliminato:"
6634
6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6636msgid "Referenced by:"
6637msgstr "Referenziato da:"
6638
6639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6642#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferences.java:247
6643#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6644msgid "(none)"
6645msgstr "(nessuno/a)"
6646
6647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6649msgid "deleted"
6650msgstr "cancellato"
6651
6652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6653msgid "not deleted"
6654msgstr "non eliminato"
6655
6656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6657msgid "Keep my coordiates"
6658msgstr "Mantieni le mie coordinate"
6659
6660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6661msgid "Keep their coordiates"
6662msgstr "Mantieni le loro coordinate"
6663
6664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6665msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6666msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
6667
6668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6669msgid "Keep my deleted state"
6670msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
6671
6672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6673msgid "Keep their deleted state"
6674msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
6675
6676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6677msgid "Undecide conflict between deleted state"
6678msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
6679
6680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
6682msgid "Primitive"
6683msgstr "Primitiva"
6684
6685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6686msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6687msgstr ""
6688"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
6689"risoluzione"
6690
6691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6699msgid "<undefined>"
6700msgstr "<indefinito>"
6701
6702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6706#, java-format
6707msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6708msgstr ""
6709"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
6710"{0}"
6711
6712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6714#, java-format
6715msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6716msgstr ""
6717"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
6718
6719#. setting up the properties table
6720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6728#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6729#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6730#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6731#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6732#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6733msgid "Key"
6734msgstr "Chiave"
6735
6736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6743#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6744#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6745#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6746#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6747#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6748#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:134
6749msgid "Value"
6750msgstr "Valore"
6751
6752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6753msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6754msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
6755
6756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6757msgid "My version (local dataset)"
6758msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
6759
6760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6761msgid "Their version (server dataset)"
6762msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
6763
6764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6765msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6766msgstr ""
6767"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
6768
6769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6770msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6771msgstr ""
6772"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
6773
6774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6775msgid "Undecide"
6776msgstr "Irrisolto"
6777
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6779msgid "Mark the selected tags as undecided"
6780msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
6781
6782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6784#, java-format
6785msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6786msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
6787
6788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
6789msgid "Conflicts when combining primitives"
6790msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
6791
6792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
6793#, java-format
6794msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6795msgstr ""
6796"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
6797
6798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
6799#, java-format
6800msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6801msgstr ""
6802"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
6803
6804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
6805msgid "No conflicts to resolve"
6806msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
6807
6808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
6809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6810msgid "Cancel conflict resolution"
6811msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
6812
6813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
6814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6815msgid "Apply resolved conflicts"
6816msgstr "Applica i conflitti risolti"
6817
6818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6822#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
6823#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6824#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6825msgid "Apply"
6826msgstr "Applica"
6827
6828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6830#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6831#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6832#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
6833msgid "none"
6834msgstr "nessuno"
6835
6836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6837#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6838#: build/trans_presets.java:4004
6839msgid "all"
6840msgstr "tutti"
6841
6842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6843msgid "Choose a value"
6844msgstr "Selezionare un valore"
6845
6846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6847msgid "Please decide which values to keep"
6848msgstr "Decidere quali valori mantenere"
6849
6850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6851#, java-format
6852msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6853msgstr ""
6854"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
6855
6856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6857#, java-format
6858msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6859msgstr ""
6860"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
6861
6862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6863#, java-format
6864msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6865msgstr ""
6866"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
6867"come ''''{0}''''"
6868
6869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6870#, java-format
6871msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6872msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
6873
6874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6878msgid "Not decided yet."
6879msgstr "Non ancora deciso."
6880
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6882msgid "Tags from nodes"
6883msgstr "Etichette dei nodi"
6884
6885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6886msgid "Tags from ways"
6887msgstr "Etichette dei percorsi"
6888
6889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6890msgid "Tags from relations"
6891msgstr "Etichette delle relazioni"
6892
6893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6894msgid "Conflicts in pasted tags"
6895msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
6896
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6899msgid "Paste ..."
6900msgstr "Incolla ..."
6901
6902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6904msgid "From ..."
6905msgstr "Da ..."
6906
6907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6909msgid "To ..."
6910msgstr "A ..."
6911
6912#. minimum size is relevant for multisplit layout
6913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
6914#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
6915#, java-format
6916msgid "{0} tag"
6917msgid_plural "{0} tags"
6918msgstr[0] "{0} etichetta"
6919msgstr[1] "{0} etichette"
6920
6921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
6922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
6923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
6924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425
6925#, java-format
6926msgid "{0} way"
6927msgid_plural "{0} ways"
6928msgstr[0] "{0} percorso"
6929msgstr[1] "{0} percorsi"
6930
6931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
6932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
6933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430
6934#, java-format
6935msgid "{0} relation"
6936msgid_plural "{0} relations"
6937msgstr[0] "{0} relazione"
6938msgstr[1] "{0} relazioni"
6939
6940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
6941#, java-format
6942msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
6943msgstr ""
6944"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
6945
6946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
6947msgid "Remove this relation member from the relation"
6948msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
6949
6950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
6951msgid "Keep"
6952msgstr "Mantieni"
6953
6954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
6955msgid "Keep this relation member for the target object"
6956msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
6957
6958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
6959msgid "Undecided"
6960msgstr "Irrisolto"
6961
6962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
6963msgid "Not decided yet"
6964msgstr "Non ancora deciso"
6965
6966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
6967msgid "Role:"
6968msgstr "Ruolo:"
6969
6970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
6971msgid "Enter a role for all relation memberships"
6972msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
6973
6974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
6975msgid "Tag modified relations with "
6976msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
6977
6978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
6979msgid ""
6980"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
6981"modified relations.</html>"
6982msgstr ""
6983"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
6984"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
6985
6986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
6987msgctxt "tag"
6988msgid "Key:"
6989msgstr "Chiave:"
6990
6991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
6992msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
6993msgstr ""
6994"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
6995"strong></html>"
6996
6997#. Strings in GTK ColorChooser
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
6999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7000#: build/specialmessages.java:85
7001msgid "Value:"
7002msgstr "Valore:"
7003
7004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7005msgid ""
7006"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7007msgstr ""
7008"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
7009"membri</tt></strong></html>"
7010
7011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7012msgid ""
7013"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7014"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7015"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7016"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7017"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7018"place of the original way in the relation.</html>"
7019msgstr ""
7020"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
7021"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
7022"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
7023"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
7024"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
7025"la strada originale nella relazione.</html>"
7026
7027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7028msgid ""
7029"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7030"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7031"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7032"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7033"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7034"the place of the original node in the relation.</html>"
7035msgstr ""
7036"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
7037"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
7038"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
7039"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
7040"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
7041"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
7042"originale nella relazione.</html>"
7043
7044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7045msgid "Apply this role to all members"
7046msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
7047
7048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7049msgid "Orig. Way"
7050msgstr "Percorso Orig."
7051
7052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7053msgid "Decision"
7054msgstr "Decisione"
7055
7056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7057msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7058msgstr ""
7059"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
7060
7061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7062msgid "Show tags with conflicts only"
7063msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
7064
7065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7066msgid "Show tags with multiple values only"
7067msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
7068
7069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
7070msgid "For selected objects only"
7071msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
7072
7073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7074msgid ""
7075"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7076"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7077"html>"
7078msgstr ""
7079"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
7080"agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
7081"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
7082"corrente.</html>"
7083
7084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7086msgid "Changesets"
7087msgstr "Gruppi di modifiche"
7088
7089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7090msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7091msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
7092
7093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7094msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7095msgstr ""
7096"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
7097"selezionati"
7098
7099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7102msgid "Download"
7103msgstr "Scarica"
7104
7105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7106msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7107msgstr ""
7108"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
7109"selezionati"
7110
7111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7112msgid "Closes the selected open changesets"
7113msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
7114
7115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
7117msgid "Show info"
7118msgstr "Mostra informazioni"
7119
7120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7121msgid "Open a web page for each selected changeset"
7122msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
7123
7124#. Strings in JFileChooser
7125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7126#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:185
7127#: build/specialmessages.java:36
7128msgid "Details"
7129msgstr "Dettagli"
7130
7131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7132msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7133msgstr ""
7134"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
7135"modifiche selezionati"
7136
7137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7140msgid "Command Stack"
7141msgstr "Lista delle operazioni"
7142
7143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7144msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7145msgstr ""
7146"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
7147
7148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:166
7153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7158#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7159#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7160#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7161#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7162#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
7163#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
7164#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
7165#, java-format
7166msgid "Toggle: {0}"
7167msgstr "Commuta: {0}"
7168
7169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7170msgid ""
7171"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7172msgstr ""
7173"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
7174"eliminati)"
7175
7176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7177msgid "Undo the selected and all later commands"
7178msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
7179
7180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7181msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7182msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
7183
7184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
7185msgid "Resolve conflicts."
7186msgstr "Risolvi i conflitti."
7187
7188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
7189#, java-format
7190msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7191msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
7192
7193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
7194msgid "Resolve"
7195msgstr "Risolvi"
7196
7197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
7198msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7199msgstr ""
7200"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
7201"sopra."
7202
7203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
7204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7206#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
7207msgid ""
7208"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7209msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
7210
7211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191
7212msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7213msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
7214
7215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224
7216msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7217msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
7218
7219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7220msgid "Apply Resolution"
7221msgstr "Applica risoluzione"
7222
7223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237
7224msgid "Close anyway"
7225msgstr "Chiudi comunque"
7226
7227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7228msgid "Continue resolving"
7229msgstr "Continua risoluzione"
7230
7231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240
7232#, java-format
7233msgid ""
7234"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7235"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7236"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7237"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7238"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7239msgstr ""
7240"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
7241"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
7242"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
7243"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
7244"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
7245"risoluzione dei conflitti.</html>"
7246
7247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248
7248msgid "Conflict not resolved completely"
7249msgstr "Conflitto non risolto completamente"
7250
7251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281
7252msgid "Resolve conflicts"
7253msgstr "Risolvi conflitti"
7254
7255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283
7256#, java-format
7257msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7258msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
7259
7260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7261msgid "Filter objects and hide/disable them."
7262msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
7263
7264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7265msgid "Add filter."
7266msgstr "Aggiungi filtro."
7267
7268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7269msgid "Edit filter."
7270msgstr "Modifica filtro."
7271
7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7273msgid "Delete filter."
7274msgstr "Elimina filtro."
7275
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7277msgid "Move filter up."
7278msgstr "Sposta filtro in alto."
7279
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7281msgid "Move filter down."
7282msgstr "Sposta filtro in basso."
7283
7284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7285msgid "Enable filter"
7286msgstr "Abilita filtro"
7287
7288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7289msgid "Hide elements"
7290msgstr "Nascondi elementi"
7291
7292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7293msgid "Inverse filter"
7294msgstr "Filtro inverso"
7295
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7297msgid "Filter mode"
7298msgstr "Modalità filtro"
7299
7300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7301#, java-format
7302msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7303msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
7304
7305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57
7306msgid "Error in filter"
7307msgstr "Errore nel filtro"
7308
7309#. translators notes must be in front
7310#. column header: enable filter
7311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:261
7312msgctxt "filter"
7313msgid "E"
7314msgstr "E"
7315
7316#. column header: hide filter
7317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7318msgctxt "filter"
7319msgid "H"
7320msgstr "H"
7321
7322#. column header: filter text
7323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7324msgctxt "filter"
7325msgid "Text"
7326msgstr "Testo"
7327
7328#. column header: inverted filter
7329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7330msgctxt "filter"
7331msgid "I"
7332msgstr "I"
7333
7334#. column header: filter mode
7335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7336msgctxt "filter"
7337msgid "M"
7338msgstr "M"
7339
7340#. translators notes must be in front
7341#. filter mode: replace
7342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334
7343msgctxt "filter"
7344msgid "R"
7345msgstr "R"
7346
7347#. filter mode: add
7348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:336
7349msgctxt "filter"
7350msgid "A"
7351msgstr "A"
7352
7353#. filter mode: remove
7354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:338
7355msgctxt "filter"
7356msgid "D"
7357msgstr "D"
7358
7359#. filter mode: in selection
7360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:340
7361msgctxt "filter"
7362msgid "F"
7363msgstr "F"
7364
7365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370
7366msgid "<h2>Filter active</h2>"
7367msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
7368
7369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:376
7370#, java-format
7371msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7372msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
7373
7374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:384
7375#, java-format
7376msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7377msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
7378
7379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:387
7380msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7381msgstr ""
7382"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
7383
7384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7386#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
7387msgid "History"
7388msgstr "Cronologia"
7389
7390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7391msgid "Display the history of all selected items."
7392msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
7393
7394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7395msgid "Object with history"
7396msgstr "Oggetto con storico"
7397
7398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:534
7402#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7403msgid "Reload"
7404msgstr "Ricarica"
7405
7406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7407msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7408msgstr ""
7409"Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
7410"lista."
7411
7412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7413#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:241
7414msgid "Show"
7415msgstr "Visualizza"
7416
7417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7418msgid "Display the history of the selected objects."
7419msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
7420
7421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
7422msgid "Advanced object info"
7423msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
7424
7425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7426msgid ""
7427"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7428"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7429"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7430"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7431"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7432"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7433"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7434"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7435"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7436"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7437"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7438"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7439"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7440"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7441"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7442"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7443"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7444"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7445msgstr ""
7446"Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la longitudine "
7447"e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/>Utilizzare "
7448"numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare rispettivamente le "
7449"direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest "
7450"si possono utilizzare sia i numeri negativi che i caratteri S e W.<br/>Il "
7451"valore della singola coordinata può assumere uno dei seguenti tre formati:"
7452"<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> "
7453"<i>minuti</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</"
7454"i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</"
7455"tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> "
7456"sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</"
7457"li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7458"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7459"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7460"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7461"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7462"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7463"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7464"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7465
7466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7468msgid "Please enter a GPS coordinates"
7469msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
7470
7471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7472msgid "Close the dialog and create a new node"
7473msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
7474
7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7476msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7477msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
7478
7479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:166
7481msgid "Layers"
7482msgstr "Livelli"
7483
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:165
7485msgid "Open a list of all loaded layers."
7486msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
7487
7488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:298
7489msgid "Delete the selected layers."
7490msgstr "Elimina i livelli selezionati."
7491
7492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:379
7493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1237
7494msgid "Show/Hide"
7495msgstr "Mostra/Nascondi"
7496
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:392
7498msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7499msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:449
7502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:511
7503msgid "Activate"
7504msgstr "Attiva"
7505
7506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:455
7507msgid "Activate the selected layer"
7508msgstr "Attiva il livello selezionato"
7509
7510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:524
7511msgid "Merge this layer into another layer"
7512msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
7513
7514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
7515msgid "Duplicate this layer"
7516msgstr "Duplica questo livello"
7517
7518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
7519msgid "this layer is the active layer"
7520msgstr "questo livello è quello attivo"
7521
7522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:649
7523msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7524msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
7525
7526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664
7527msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7528msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
7529
7530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:664
7531msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7532msgstr ""
7533"il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
7534
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:728
7536msgid "Move the selected layer one row up."
7537msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
7538
7539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:749
7540msgid "Move the selected layer one row down."
7541msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
7542
7543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:38
7544msgid "Information about layer"
7545msgstr "Informazioni sul livello"
7546
7547#. group "Relations"
7548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
7551#: build/trans_presets.java:4019
7552msgid "Relations"
7553msgstr "Relazioni"
7554
7555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
7556msgid "Open a list of all relations."
7557msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
7558
7559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
7560msgid "Open an editor for the selected relation"
7561msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
7562
7563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
7564msgid "Delete the selected relation"
7565msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
7566
7567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
7568msgid "Create a new relation"
7569msgstr "Crea una nuova relazione"
7570
7571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
7572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7573msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7574msgstr ""
7575"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
7576"dell''editor"
7577
7578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
7579msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7580msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
7581
7582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
7583msgid "Select the members of all selected relations"
7584msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
7585
7586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
7587msgid "Select members"
7588msgstr "Seleziona membri"
7589
7590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
7591msgid "Download all members of the selected relations"
7592msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
7593
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7595msgid "Download members"
7596msgstr "Scarica membri"
7597
7598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7600msgid "Download incomplete members of selected relations"
7601msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
7602
7603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
7604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7605msgid "Download incomplete members"
7606msgstr "Scarica membri incompleti"
7607
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
7609#, java-format
7610msgid "Relations: {0}"
7611msgstr "Relazioni: {0}"
7612
7613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7615msgid "Current Selection"
7616msgstr "Selezione corrente"
7617
7618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7619msgid "Open a selection list window."
7620msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
7621
7622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7623msgid "Search for objects"
7624msgstr "Cerca oggetti"
7625
7626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7628msgid "Zoom to selection"
7629msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
7630
7631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7633msgid "Zoom to selected element(s)"
7634msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
7635
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7637msgid "Call editor for relation"
7638msgstr "Apri editor per la relazione"
7639
7640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7641msgid "Call relation editor for selected relation"
7642msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
7643
7644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7646msgid "Select in relation list"
7647msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
7648
7649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7651msgid "Select relation in relation list."
7652msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
7653
7654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7657#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7658msgid "Selection"
7659msgstr "Selezione"
7660
7661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7662#, java-format
7663msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7664msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
7665
7666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7667#, java-format
7668msgid "Selection: {0}"
7669msgstr "Selezione: {0}"
7670
7671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7672msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7673msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
7674
7675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7676msgid "Inspect"
7677msgstr "Analizza"
7678
7679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7680msgid "Undock the panel"
7681msgstr "Stacca il pannello"
7682
7683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7684msgid ""
7685"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7686msgstr ""
7687"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
7688"degli strumenti a sinistra."
7689
7690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7691#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7692msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7693msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
7694
7695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
7697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
7698msgid "Authors"
7699msgstr "Autori"
7700
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
7702msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7703msgstr ""
7704"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
7705"selezionati."
7706
7707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
7708#, java-format
7709msgid "{0} Author"
7710msgid_plural "{0} Authors"
7711msgstr[0] "{0} Autore"
7712msgstr[1] "{0} Autori"
7713
7714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
7715msgid "Select primitives submitted by this user"
7716msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
7717
7718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:192
7719msgid "Launches a browser with information about the user"
7720msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
7721
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:204
7723#, java-format
7724msgid ""
7725"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7726msgstr ""
7727"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
7728"utenti selezionati"
7729
7730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:227
7731#, java-format
7732msgid ""
7733"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7734"this system.</html>"
7735msgstr ""
7736"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
7737"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
7738
7739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:229
7740msgid "Missing encoding"
7741msgstr "Codifica mancante"
7742
7743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:279
7744msgid "<new object>"
7745msgstr "<nuovo oggetto>"
7746
7747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7748msgid "Author"
7749msgstr "Autore"
7750
7751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:292
7752msgid "# Objects"
7753msgstr "N. di oggetti"
7754
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7759#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:40
7760#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
7761#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7762#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
7763msgid "Validation errors"
7764msgstr "Errori di verifica"
7765
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7768msgid "Open the validation window."
7769msgstr "Apre la finestra di verifica."
7770
7771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7772#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
7773msgid "Zoom to problem"
7774msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
7775
7776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7777#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
7778msgid "Fix"
7779msgstr "Correggi"
7780
7781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
7782#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
7783msgid "Fix the selected errors."
7784msgstr "Correggi gli errori selezionati."
7785
7786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
7787#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
7788msgid "Ignore the selected errors next time."
7789msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
7790
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7793msgid "Whole group"
7794msgstr "Tutto il gruppo"
7795
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7797#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7798msgid "Single elements"
7799msgstr "Elementi singoli"
7800
7801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
7802#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
7803msgid "Nothing"
7804msgstr "Niente"
7805
7806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
7807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
7808msgid "Ignore whole group or individual elements?"
7809msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
7810
7811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
7812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:215
7813msgid "Ignoring elements"
7814msgstr "Ignora elementi"
7815
7816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
7817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:486
7818msgid "Fixing errors ..."
7819msgstr "Correzione errori ..."
7820
7821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
7822#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:509
7823#, java-format
7824msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
7825msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
7826
7827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
7828#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:525
7829msgid "Updating map ..."
7830msgstr "Aggiornamento mappa ..."
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
7833msgid "Display the basic properties of the changeset"
7834msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
7835
7836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
7837msgid "Display the tags of the changeset"
7838msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
7839
7840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
7841msgid "Content"
7842msgstr "Contenuto"
7843
7844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
7845msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
7846msgstr ""
7847"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
7848
7849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
7850msgid "Changeset Management Dialog"
7851msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
7852
7853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
7854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
7856msgid "Close the dialog"
7857msgstr "Chiudi la finestra"
7858
7859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
7860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
7861msgid "Query"
7862msgstr "Interrogazione"
7863
7864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
7865msgid "Launch the dialog for querying changesets"
7866msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
7867
7868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
7869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
7870msgid "Remove from cache"
7871msgstr "Rimuovi dalla cache"
7872
7873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
7874msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
7875msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
7876
7877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
7878msgid "Close the selected changesets"
7879msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
7880
7881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
7883msgid "Update changeset"
7884msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
7885
7886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
7887msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
7888msgstr ""
7889"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
7890
7891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
7892msgid "Download changeset content"
7893msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
7894
7895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
7896msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
7897msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
7898
7899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
7900msgid "My changesets"
7901msgstr "Gruppi di modifiche personali"
7902
7903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
7904msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
7905msgstr ""
7906"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
7907"modifiche)"
7908
7909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
7910msgid ""
7911"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
7912"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
7913"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
7914msgstr ""
7915"<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
7916"scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
7917"immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
7918
7919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
7920msgctxt "changeset.upload-comment"
7921msgid "empty"
7922msgstr "vuoto"
7923
7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
7925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
7926msgctxt "changeset.state"
7927msgid "Open"
7928msgstr "Aperto"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
7932msgctxt "changeset.state"
7933msgid "Closed"
7934msgstr "Chiuso"
7935
7936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
7937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
7939msgid "anonymous"
7940msgstr "anonimo"
7941
7942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
7943msgid "Comment"
7944msgstr "Commento"
7945
7946#. Strings in JFileChooser
7947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
7948#: build/specialmessages.java:59
7949msgid "Open"
7950msgstr "Apri"
7951
7952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
7953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
7954msgid "User"
7955msgstr "Utente"
7956
7957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
7958msgid "Created at"
7959msgstr "Creato il"
7960
7961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
7962msgid "Closed at"
7963msgstr "Chiuso il"
7964
7965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
7966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
7967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
7969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
7970#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
7971msgid "Downloading changeset content"
7972msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
7973
7974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
7975#, java-format
7976msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
7977msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
7978
7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
7980#, java-format
7981msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
7982msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
7983
7984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
7987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
7988msgid "Download content"
7989msgstr "Scarica contenuto"
7990
7991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
7992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
7993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
7994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
7995msgid "Download the changeset content from the OSM server"
7996msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
7997
7998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
7999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
8000msgid "Update content"
8001msgstr "Aggiorna contenuto"
8002
8003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
8004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
8005msgid "Update the changeset content from the OSM server"
8006msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8007
8008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
8009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
8010msgid "Show history"
8011msgstr "Visualizza storico"
8012
8013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
8014msgid "Download and show the history of the selected primitives"
8015msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
8016
8017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
8019msgid "Select in layer"
8020msgstr "Seleziona nel livello"
8021
8022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
8023msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
8024msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
8025
8026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
8027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
8028#, java-format
8029msgid ""
8030"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
8031"''{0}''.</html>"
8032msgid_plural ""
8033"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
8034"''{0}''.</html>"
8035msgstr[0] ""
8036"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
8037"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8038msgstr[1] ""
8039"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
8040"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8041
8042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
8043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
8044msgid "Nothing to select"
8045msgstr "Niente da selezionare"
8046
8047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
8048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
8049msgid "Zoom to in layer"
8050msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
8051
8052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
8053msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
8054msgstr ""
8055"Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei dati "
8056"corrente"
8057
8058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
8059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
8060msgid "Nothing to zoom to"
8061msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
8062
8063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8064msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8065msgstr ""
8066"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
8067
8068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8069msgid "Download now"
8070msgstr "Scarica adesso"
8071
8072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8073msgid "Download the changeset content"
8074msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8075
8076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8077msgid "Created"
8078msgstr "Creato"
8079
8080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8081msgid "Updated"
8082msgstr "Aggiornato"
8083
8084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8085msgid "Deleted"
8086msgstr "Eliminato"
8087
8088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8089msgid "ID"
8090msgstr "ID"
8091
8092#. Strings in JFileChooser
8093#. <optional>
8094#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8095#. <optional>
8096#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8097#. <optional>
8098#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8099#. <optional>
8100#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8101#. <optional>
8102#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8103#. <space />
8104#. <key key="highway" value="unclassified" />
8105#. <optional>
8106#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8107#. <space />
8108#. <key key="highway" value="residential" />
8109#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8110#. <space />
8111#. <key key="highway" value="living_street" />
8112#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8113#. <space />
8114#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8115#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8116#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8117#. <space />
8118#. <key key="highway" value="road" />
8119#. <optional>
8120#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8122#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8123#. <space />
8124#. <key key="highway" value="construction" />
8125#. <optional>
8126#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8127#. <optional>
8128#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8129#. <space />
8130#. unparsed line <combo key="bridge" values="yes,viaduct,swing,aqueduct" required="true" default="yes" text="Bridge" />
8131#. <optional>
8132#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8134#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8135#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8136#. <space />
8137#. <key key="tunnel" value="yes" />
8138#. <optional>
8139#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8140#. <space />
8141#. <key key="highway" value="track" />
8142#. <optional>
8143#. item "Ways/Track" text "Name"
8144#. <space />
8145#. <key key="highway" value="path" />
8146#. <optional>
8147#. item "Ways/Path" text "Name"
8148#. <space />
8149#. <key key="highway" value="bridleway" />
8150#. <optional>
8151#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8152#. <space />
8153#. <key key="highway" value="cycleway" />
8154#. <optional>
8155#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8156#. <space />
8157#. <key key="highway" value="path" />
8158#. <key key="bicycle" value="designated" />
8159#. <key key="foot" value="designated" />
8160#. <key key="segregated" value="yes" />
8161#. <optional>
8162#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8163#. <space />
8164#. <key key="highway" value="path" />
8165#. <key key="bicycle" value="designated" />
8166#. <key key="foot" value="designated" />
8167#. <key key="segregated" value="no" />
8168#. <optional>
8169#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8170#. <space />
8171#. <key key="highway" value="footway" />
8172#. <optional>
8173#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8174#. <space />
8175#. <key key="highway" value="steps" />
8176#. <optional>
8177#. item "Ways/Steps" text "Name"
8178#. <space />
8179#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8180#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8181#. <space />
8182#. <key key="highway" value="services" />
8183#. <optional>
8184#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8185#. <space />
8186#. <key key="highway" value="rest_area" />
8187#. <optional>
8188#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8189#. <space />
8190#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8191#. <space />
8192#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8193#. <space />
8194#. <key key="highway" value="ford" />
8195#. <optional>
8196#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8197#. <space />
8198#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8199#. <optional>
8200#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8201#. <space />
8202#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8203#. <optional>
8204#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8205#. <space />
8206#. <key key="waterway" value="drain" />
8207#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8208#. <space />
8209#. <key key="waterway" value="ditch" />
8210#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8211#. <space />
8212#. <key key="waterway" value="stream" />
8213#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8214#. <space />
8215#. <key key="waterway" value="canal" />
8216#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8217#. <space />
8218#. <key key="waterway" value="river" />
8219#. item "Water/Water/River" text "Name"
8220#. <key key="natural" value="spring" />
8221#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8222#. <space />
8223#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8224#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8225#. <space />
8226#. <key key="waterway" value="weir" />
8227#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8228#. <space />
8229#. <key key="waterway" value="dam" />
8230#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8231#. <space />
8232#. <key key="landuse" value="basin" />
8233#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8234#. <space />
8235#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8236#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8237#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8238#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8239#. <key key="natural" value="water" />
8240#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8241#. <key key="natural" value="land" />
8242#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8243#. <key key="natural" value="coastline" />
8244#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8245#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8246#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8247#. <key key="natural" value="wetland" />
8248#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8249#. <key key="natural" value="mud" />
8250#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8251#. <key key="natural" value="beach" />
8252#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8253#. <key key="natural" value="bay" />
8254#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8255#. <key key="natural" value="cliff" />
8256#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8257#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8258#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8259#. <space />
8260#. <key key="route" value="ferry" />
8261#. <optional>
8262#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8263#. <key key="leisure" value="marina" />
8264#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8265#. <key key="man_made" value="pier" />
8266#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8267#. <key key="leisure" value="slipway" />
8268#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8269#. <space />
8270#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8271#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8272#. <space />
8273#. <key key="waterway" value="dock" />
8274#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8275#. <space />
8276#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8277#. <optional>
8278#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8279#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8280#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8281#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8282#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8283#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8284#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8285#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8286#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8287#. <key key="aerialway" value="station" />
8288#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8289#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8290#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8291#. <key key="aerialway" value="goods" />
8292#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8293#. <key key="amenity" value="parking" />
8294#. item "Car/Parking" text "Name"
8295#. <optional>
8296#. item "Car/Fuel" text "Name"
8297#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8298#. item "Car/Wash" text "Name"
8299#. <key key="shop" value="car" />
8300#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8301#. <key key="shop" value="car_repair" />
8302#. item "Car/Repair" text "Name"
8303#. <key key="shop" value="tyres" />
8304#. item "Car/Tyres" text "Name"
8305#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8306#. item "Car/Rental" text "Name"
8307#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8308#. item "Car/Sharing" text "Name"
8309#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8310#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8311#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8312#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8313#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8314#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8315#. <key key="shop" value="bicycle" />
8316#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8317#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8318#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8319#. <space />
8320#. <key key="railway" value="station" />
8321#. <optional>
8322#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8323#. <space />
8324#. <key key="railway" value="halt" />
8325#. <optional>
8326#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8327#. <space />
8328#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8329#. <optional>
8330#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8331#. <space />
8332#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8333#. <optional>
8334#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8335#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8336#. <optional>
8337#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8338#. <space />
8339#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8340#. <optional>
8341#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8342#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8343#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8344#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8345#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8346#. <key key="amenity" value="taxi" />
8347#. item "Taxi" text "Name"
8348#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8349#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8350#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8351#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8352#. <key key="tourism" value="hotel" />
8353#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8354#. <key key="tourism" value="motel" />
8355#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8356#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8357#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8358#. <key key="tourism" value="chalet" />
8359#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8360#. <key key="tourism" value="hostel" />
8361#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8362#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8363#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8364#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8365#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8366#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8367#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8368#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8369#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8370#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8371#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8372#. <key key="amenity" value="food_court" />
8373#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8374#. <key key="amenity" value="cafe" />
8375#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8376#. <key key="amenity" value="pub" />
8377#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8378#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8379#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8380#. <key key="amenity" value="bar" />
8381#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8382#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8383#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8384#. <key key="tourism" value="attraction" />
8385#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8386#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8387#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8388#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8389#. <key key="tourism" value="information" />
8390#. <key key="information" value="office" />
8391#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8393#. <key key="tourism" value="information" />
8394#. <key key="information" value="map" />
8395#. item "Tourism/Map" text "Name"
8396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8397#. <key key="tourism" value="information" />
8398#. <key key="information" value="board" />
8399#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8401#. <key key="tourism" value="information" />
8402#. <key key="information" value="guidepost" />
8403#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8404#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8405#. <key key="tourism" value="information" />
8406#. <key key="information" value="terminal" />
8407#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8409#. <key key="tourism" value="information" />
8410#. <key key="information" value="audioguide" />
8411#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8412#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8413#. <key key="tourism" value="information" />
8414#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8415#. <key key="amenity" value="cinema" />
8416#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8417#. <key key="tourism" value="zoo" />
8418#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8419#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8420#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8421#. <key key="leisure" value="water_park" />
8422#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8423#. <space />
8424#. <key key="leisure" value="sauna" />
8425#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8426#. <key key="leisure" value="playground" />
8427#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8428#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8429#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8430#. <space />
8431#. <key key="amenity" value="bbq" />
8432#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8433#. <key key="leisure" value="fishing" />
8434#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8435#. <key key="tourism" value="museum" />
8436#. item "Culture/Museum" text "Name"
8437#. <key key="amenity" value="theatre" />
8438#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8439#. <key key="amenity" value="library" />
8440#. item "Culture/Library" text "Name"
8441#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8442#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8443#. <key key="tourism" value="artwork" />
8444#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8445#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8446#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8447#. <space />
8448#. <key key="amenity" value="studio" />
8449#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8450#. <key key="amenity" value="public_building" />
8451#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8452#. <key key="amenity" value="townhall" />
8453#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8454#. <space />
8455#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8456#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8457#. <key key="amenity" value="embassy" />
8458#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8459#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8460#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8461#. <key key="amenity" value="prison" />
8462#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8463#. <key key="amenity" value="police" />
8464#. item "Public Building/Police" text "Name"
8465#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8466#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8467#. <key key="amenity" value="post_office" />
8468#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8469#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8470#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8471#. <key key="amenity" value="school" />
8472#. item "Education/School" text "Name"
8473#. <key key="amenity" value="university" />
8474#. item "Education/University" text "Name"
8475#. <key key="amenity" value="college" />
8476#. item "Education/College" text "Name"
8477#. <space />
8478#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8479#. item "Education/Driving School" text "Name"
8480#. <key key="amenity" value="doctors" />
8481#. item "Health/Doctors" text "Name"
8482#. <key key="amenity" value="dentist" />
8483#. item "Health/Dentist" text "Name"
8484#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8485#. <space />
8486#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8487#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8488#. <key key="amenity" value="hospital" />
8489#. item "Health/Hospital" text "Name"
8490#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8491#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8492#. <key key="amenity" value="shelter" />
8493#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8494#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8495#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8496#. <key key="leisure" value="stadium" />
8497#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8498#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8499#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8500#. <key key="leisure" value="pitch" />
8501#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8502#. <key key="leisure" value="track" />
8503#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8504#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8505#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8506#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8507#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8508#. <key key="sport" value="multi" />
8509#. item "Sport/Multi" text "Name"
8510#. <key key="sport" value="10pin" />
8511#. item "Sport/10pin" text "Name"
8512#. <key key="sport" value="athletics" />
8513#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8514#. <key key="sport" value="archery" />
8515#. item "Sport/Archery" text "Name"
8516#. <key key="sport" value="climbing" />
8517#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8518#. <key key="sport" value="canoe" />
8519#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8520#. <key key="sport" value="cycling" />
8521#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8522#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8523#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8524#. <key key="sport" value="equestrian" />
8525#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8526#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8527#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8528#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8529#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8530#. <key key="sport" value="skating" />
8531#. item "Sport/Skating" text "Name"
8532#. <key key="sport" value="skateboard" />
8533#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8534#. <key key="sport" value="swimming" />
8535#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8536#. <key key="sport" value="skiing" />
8537#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8538#. <key key="sport" value="shooting" />
8539#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8540#. <key key="sport" value="soccer" />
8541#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8542#. <key key="sport" value="australian_football" />
8543#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8544#. <key key="sport" value="american_football" />
8545#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8546#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8547#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8548#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8549#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8550#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8551#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8552#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8553#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8554#. <key key="sport" value="baseball" />
8555#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8556#. <key key="sport" value="basketball" />
8557#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8558#. <space />
8559#. <key key="sport" value="volleyball" />
8560#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8561#. <space />
8562#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8563#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8564#. <key key="sport" value="golf" />
8565#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8566#. <key key="sport" value="boules" />
8567#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8568#. <key key="sport" value="bowls" />
8569#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8570#. <key key="sport" value="cricket" />
8571#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8572#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8573#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8574#. <key key="sport" value="croquet" />
8575#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8576#. <key key="sport" value="hockey" />
8577#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8578#. <key key="sport" value="pelota" />
8579#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8580#. <key key="sport" value="racquet" />
8581#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8582#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8583#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8584#. <key key="sport" value="tennis" />
8585#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8586#. <key key="sport" value="motor" />
8587#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8588#. <key key="sport" value="karting" />
8589#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8590#. <key key="sport" value="motocross" />
8591#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8592#. <key key="sport" value="safety_training" />
8593#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8594#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8595#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8596#. <key key="sport" value="rc_car" />
8597#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8598#. <key key="man_made" value="tower" />
8599#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8600#. <key key="man_made" value="works" />
8601#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8602#. <space />
8603#. <key key="man_made" value="chimney" />
8604#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8605#. <key key="man_made" value="windmill" />
8606#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8607#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8608#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8609#. <key key="man_made" value="crane" />
8610#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8611#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8612#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8613#. <key key="man_made" value="adit" />
8614#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8615#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8616#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8617#. <space />
8618#. <key key="man_made" value="water_works" />
8619#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8620#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8621#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8622#. <space />
8623#. <key key="man_made" value="watermill" />
8624#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8625#. <key key="amenity" value="fountain" />
8626#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8627#. <key key="man_made" value="water_well" />
8628#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8629#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8630#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8631#. <key key="man_made" value="beacon" />
8632#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8633#. <space />
8634#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8635#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8636#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8637#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8638#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8639#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8640#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8641#. <key key="power" value="station" />
8642#. item "Power/Power Station" text "Name"
8643#. <key key="historic" value="castle" />
8644#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8645#. <key key="historic" value="ruins" />
8646#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8647#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8648#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8649#. <key key="historic" value="battlefield" />
8650#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8651#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8652#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8653#. <key key="historic" value="monument" />
8654#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8655#. <key key="historic" value="memorial" />
8656#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8657#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8658#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8659#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8660#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8661#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8662#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8663#. <key key="shop" value="supermarket" />
8664#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8665#. <key key="shop" value="convenience" />
8666#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8667#. <key key="shop" value="kiosk" />
8668#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8669#. <key key="shop" value="bakery" />
8670#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8671#. <key key="shop" value="butcher" />
8672#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8673#. <space />
8674#. <key key="shop" value="seafood" />
8675#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8676#. <space />
8677#. <key key="shop" value="deli" />
8678#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8679#. <key key="shop" value="confectionery" />
8680#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8681#. <space />
8682#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8683#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8684#. <space />
8685#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8686#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8687#. <key key="shop" value="organic" />
8688#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8689#. <key key="shop" value="alcohol" />
8690#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8691#. <key key="shop" value="beverages" />
8692#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8693#. <key key="shop" value="clothes" />
8694#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8695#. <space />
8696#. <key key="shop" value="boutique" />
8697#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8698#. <key key="shop" value="shoes" />
8699#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8700#. <key key="shop" value="outdoor" />
8701#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8702#. <key key="shop" value="sports" />
8703#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8704#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8705#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8706#. <key key="shop" value="laundry" />
8707#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8708#. <key key="shop" value="tailor" />
8709#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8710#. <space />
8711#. <key key="shop" value="fabric" />
8712#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8713#. <key key="shop" value="computer" />
8714#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8715#. <key key="shop" value="electronics" />
8716#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8717#. <space />
8718#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8719#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8720#. <space />
8721#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8722#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8723#. <key key="shop" value="hifi" />
8724#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8725#. <key key="shop" value="video" />
8726#. item "Electronic/Video" text "Name"
8727#. <key key="amenity" value="bank" />
8728#. item "Cash/Bank" text "Name"
8729#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8730#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8731#. <space />
8732#. <key key="shop" value="department_store" />
8733#. item "Other/Department Store" text "Name"
8734#. <space />
8735#. <key key="shop" value="mall" />
8736#. item "Other/Mall" text "Name"
8737#. <key key="shop" value="chemist" />
8738#. item "Other/Chemist" text "Name"
8739#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8740#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8741#. <key key="shop" value="optician" />
8742#. item "Other/Optician" text "Name"
8743#. <space />
8744#. <key key="shop" value="jewelry" />
8745#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8746#. <space />
8747#. <key key="shop" value="erotic" />
8748#. item "Other/Erotic" text "Name"
8749#. <key key="shop" value="florist" />
8750#. item "Other/Florist" text "Name"
8751#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8752#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8753#. <key key="shop" value="doityourself" />
8754#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8755#. <key key="shop" value="hardware" />
8756#. item "Other/Hardware" text "Name"
8757#. <space />
8758#. <key key="shop" value="paint" />
8759#. item "Other/Paint" text "Name"
8760#. <key key="shop" value="furniture" />
8761#. item "Other/Furniture" text "Name"
8762#. <space />
8763#. <key key="shop" value="kitchen" />
8764#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8765#. <space />
8766#. <key key="shop" value="curtain" />
8767#. item "Other/Curtain" text "Name"
8768#. <space />
8769#. <key key="shop" value="frame" />
8770#. item "Other/Frame" text "Name"
8771#. <key key="shop" value="stationery" />
8772#. item "Other/Stationery" text "Name"
8773#. <space />
8774#. <key key="shop" value="copyshop" />
8775#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8776#. <key key="shop" value="books" />
8777#. item "Other/Book Store" text "Name"
8778#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8779#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8780#. <space />
8781#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8782#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8783#. <key key="shop" value="toys" />
8784#. item "Other/Toys" text "Name"
8785#. <space />
8786#. <key key="shop" value="variety_store" />
8787#. item "Other/Variety Store" text "Name"
8788#. <space />
8789#. <key key="boundary" value="national" />
8790#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
8791#. <space />
8792#. <key key="boundary" value="administrative" />
8793#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
8794#. <space />
8795#. <key key="boundary" value="civil" />
8796#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
8797#. <space />
8798#. <key key="boundary" value="political" />
8799#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
8800#. <space />
8801#. <key key="boundary" value="national_park" />
8802#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
8803#. <space />
8804#. <key key="place" value="continent" />
8805#. item "Places/Continent" text "Name"
8806#. <space />
8807#. <key key="place" value="country" />
8808#. item "Places/Country" text "Name"
8809#. <space />
8810#. <key key="place" value="state" />
8811#. item "Places/State" text "Name"
8812#. <space />
8813#. <key key="place" value="region" />
8814#. item "Places/Region" text "Name"
8815#. <space />
8816#. <key key="place" value="county" />
8817#. item "Places/County" text "Name"
8818#. <space />
8819#. <key key="place" value="city" />
8820#. item "Places/City" text "Name"
8821#. <space />
8822#. <key key="place" value="town" />
8823#. item "Places/Town" text "Name"
8824#. <space />
8825#. <key key="place" value="suburb" />
8826#. item "Places/Suburb" text "Name"
8827#. <space />
8828#. <key key="place" value="village" />
8829#. item "Places/Village" text "Name"
8830#. <space />
8831#. <key key="place" value="hamlet" />
8832#. item "Places/Hamlet" text "Name"
8833#. <space />
8834#. <key key="place" value="locality" />
8835#. item "Places/Locality" text "Name"
8836#. <key key="natural" value="peak" />
8837#. item "Geography/Peak" text "Name"
8838#. <key key="natural" value="glacier" />
8839#. item "Geography/Glacier" text "Name"
8840#. <key key="natural" value="volcano" />
8841#. item "Geography/Volcano" text "Name"
8842#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
8843#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
8844#. <space />
8845#. <key key="place" value="island" />
8846#. item "Geography/Island" text "Name"
8847#. <space />
8848#. <key key="place" value="islet" />
8849#. item "Geography/Islet" text "Name"
8850#. <key key="natural" value="tree" />
8851#. item "Nature/Tree" text "Name"
8852#. <key key="natural" value="wood" />
8853#. item "Nature/Wood" text "Name"
8854#. <space />
8855#. <key key="landuse" value="forest" />
8856#. item "Nature/Forest" text "Name"
8857#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
8858#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
8859#. <key key="natural" value="scree" />
8860#. item "Nature/Scree" text "Name"
8861#. <key key="natural" value="fell" />
8862#. item "Nature/Fell" text "Name"
8863#. <key key="natural" value="scrub" />
8864#. item "Nature/Scrub" text "Name"
8865#. <key key="natural" value="heath" />
8866#. item "Nature/Heath" text "Name"
8867#. <space />
8868#. <key key="landuse" value="farmyard" />
8869#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
8870#. <space />
8871#. <key key="landuse" value="farmland" />
8872#. item "Land use/Farmland" text "Name"
8873#. <space />
8874#. <key key="landuse" value="meadow" />
8875#. item "Land use/Meadow" text "Name"
8876#. <space />
8877#. <key key="landuse" value="vineyard" />
8878#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
8879#. <space />
8880#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
8881#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
8882#. <space />
8883#. <key key="landuse" value="allotments" />
8884#. item "Land use/Allotments" text "Name"
8885#. <key key="leisure" value="garden" />
8886#. item "Land use/Garden" text "Name"
8887#. <space />
8888#. <key key="landuse" value="grass" />
8889#. item "Land use/Grass" text "Name"
8890#. <space />
8891#. <key key="landuse" value="village_green" />
8892#. item "Land use/Village Green" text "Name"
8893#. <key key="leisure" value="common" />
8894#. item "Land use/Common" text "Name"
8895#. <key key="leisure" value="park" />
8896#. item "Land use/Park" text "Name"
8897#. <space />
8898#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
8899#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
8900#. <space />
8901#. <key key="landuse" value="residential" />
8902#. item "Land use/Residential area" text "Name"
8903#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
8904#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
8905#. <space />
8906#. <key key="landuse" value="cemetery" />
8907#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
8908#. <space />
8909#. <key key="landuse" value="retail" />
8910#. item "Land use/Retail" text "Name"
8911#. <space />
8912#. <key key="landuse" value="commercial" />
8913#. item "Land use/Commercial" text "Name"
8914#. <space />
8915#. <key key="landuse" value="industrial" />
8916#. item "Land use/Industrial" text "Name"
8917#. <space />
8918#. <key key="landuse" value="garages" />
8919#. item "Land use/Garages" text "Name"
8920#. <space />
8921#. <key key="landuse" value="railway" />
8922#. item "Land use/Railway land" text "Name"
8923#. <space />
8924#. <key key="landuse" value="military" />
8925#. item "Land use/Military" text "Name"
8926#. <space />
8927#. <key key="landuse" value="construction" />
8928#. item "Land use/Construction area" text "Name"
8929#. <space />
8930#. <key key="landuse" value="brownfield" />
8931#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
8932#. <space />
8933#. <key key="landuse" value="greenfield" />
8934#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
8935#. <space />
8936#. <key key="landuse" value="landfill" />
8937#. item "Land use/Landfill" text "Name"
8938#. <space />
8939#. <key key="landuse" value="quarry" />
8940#. item "Land use/Quarry" text "Name"
8941#. <key key="type" value="multipolygon" />
8942#. <optional>
8943#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
8944#. <key key="type" value="boundary" />
8945#. item "Relations/Boundary" text "Name"
8946#. <optional>
8947#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
8948#. item "Relations/Route" text "Name"
8949#. <key key="type" value="network" />
8950#. item "Relations/Route network" text "Name"
8951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
8952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
8953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
8954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
8955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
8956#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
8957#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
8958#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
8959#: build/specialmessages.java:57 build/trans_presets.java:89
8960#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:169
8961#: build/trans_presets.java:209 build/trans_presets.java:230
8962#: build/trans_presets.java:249 build/trans_presets.java:268
8963#: build/trans_presets.java:287 build/trans_presets.java:306
8964#: build/trans_presets.java:327 build/trans_presets.java:362
8965#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:433
8966#: build/trans_presets.java:453 build/trans_presets.java:468
8967#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:507
8968#: build/trans_presets.java:537 build/trans_presets.java:558
8969#: build/trans_presets.java:582 build/trans_presets.java:605
8970#: build/trans_presets.java:625 build/trans_presets.java:645
8971#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:674
8972#: build/trans_presets.java:685 build/trans_presets.java:747
8973#: build/trans_presets.java:771 build/trans_presets.java:780
8974#: build/trans_presets.java:841 build/trans_presets.java:994
8975#: build/trans_presets.java:1002 build/trans_presets.java:1010
8976#: build/trans_presets.java:1018 build/trans_presets.java:1029
8977#: build/trans_presets.java:1038 build/trans_presets.java:1044
8978#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1059
8979#: build/trans_presets.java:1073 build/trans_presets.java:1080
8980#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
8981#: build/trans_presets.java:1097 build/trans_presets.java:1103
8982#: build/trans_presets.java:1110 build/trans_presets.java:1120
8983#: build/trans_presets.java:1126 build/trans_presets.java:1132
8984#: build/trans_presets.java:1137 build/trans_presets.java:1143
8985#: build/trans_presets.java:1151 build/trans_presets.java:1160
8986#: build/trans_presets.java:1167 build/trans_presets.java:1173
8987#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1197
8988#: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1301
8989#: build/trans_presets.java:1352 build/trans_presets.java:1358
8990#: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1370
8991#: build/trans_presets.java:1377 build/trans_presets.java:1383
8992#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1398
8993#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1451
8994#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1467
8995#: build/trans_presets.java:1475 build/trans_presets.java:1491
8996#: build/trans_presets.java:1500 build/trans_presets.java:1510
8997#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1543
8998#: build/trans_presets.java:1551 build/trans_presets.java:1558
8999#: build/trans_presets.java:1569 build/trans_presets.java:1579
9000#: build/trans_presets.java:1589 build/trans_presets.java:1609
9001#: build/trans_presets.java:1621 build/trans_presets.java:1632
9002#: build/trans_presets.java:1652 build/trans_presets.java:1667
9003#: build/trans_presets.java:1675 build/trans_presets.java:1732
9004#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1767
9005#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1801
9006#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
9007#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1875
9008#: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:1915
9009#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1951
9010#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1988
9011#: build/trans_presets.java:2005 build/trans_presets.java:2022
9012#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2045
9013#: build/trans_presets.java:2053 build/trans_presets.java:2060
9014#: build/trans_presets.java:2077 build/trans_presets.java:2085
9015#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2111
9016#: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2133
9017#: build/trans_presets.java:2140 build/trans_presets.java:2147
9018#: build/trans_presets.java:2153 build/trans_presets.java:2162
9019#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2177
9020#: build/trans_presets.java:2185 build/trans_presets.java:2192
9021#: build/trans_presets.java:2200 build/trans_presets.java:2209
9022#: build/trans_presets.java:2216 build/trans_presets.java:2223
9023#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2237
9024#: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2259
9025#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2272
9026#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2287
9027#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:2302
9028#: build/trans_presets.java:2309 build/trans_presets.java:2315
9029#: build/trans_presets.java:2323 build/trans_presets.java:2329
9030#: build/trans_presets.java:2335 build/trans_presets.java:2341
9031#: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2358
9032#: build/trans_presets.java:2364 build/trans_presets.java:2372
9033#: build/trans_presets.java:2380 build/trans_presets.java:2388
9034#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2492
9035#: build/trans_presets.java:2509 build/trans_presets.java:2524
9036#: build/trans_presets.java:2533 build/trans_presets.java:2542
9037#: build/trans_presets.java:2551 build/trans_presets.java:2560
9038#: build/trans_presets.java:2566 build/trans_presets.java:2574
9039#: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2586
9040#: build/trans_presets.java:2592 build/trans_presets.java:2598
9041#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2610
9042#: build/trans_presets.java:2616 build/trans_presets.java:2622
9043#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
9044#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
9045#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2659
9046#: build/trans_presets.java:2668 build/trans_presets.java:2676
9047#: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688
9048#: build/trans_presets.java:2694 build/trans_presets.java:2700
9049#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2712
9050#: build/trans_presets.java:2718 build/trans_presets.java:2724
9051#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2741
9052#: build/trans_presets.java:2748 build/trans_presets.java:2754
9053#: build/trans_presets.java:2760 build/trans_presets.java:2766
9054#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2778
9055#: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2790
9056#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
9057#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2816
9058#: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828
9059#: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2841
9060#: build/trans_presets.java:2847 build/trans_presets.java:2860
9061#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2882
9062#: build/trans_presets.java:2890 build/trans_presets.java:2895
9063#: build/trans_presets.java:2910 build/trans_presets.java:2917
9064#: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2939
9065#: build/trans_presets.java:2946 build/trans_presets.java:2955
9066#: build/trans_presets.java:2962 build/trans_presets.java:2969
9067#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:2982
9068#: build/trans_presets.java:2988 build/trans_presets.java:3002
9069#: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018
9070#: build/trans_presets.java:3030 build/trans_presets.java:3037
9071#: build/trans_presets.java:3093 build/trans_presets.java:3099
9072#: build/trans_presets.java:3107 build/trans_presets.java:3114
9073#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3126
9074#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3137
9075#: build/trans_presets.java:3142 build/trans_presets.java:3147
9076#: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3163
9077#: build/trans_presets.java:3170 build/trans_presets.java:3178
9078#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3193
9079#: build/trans_presets.java:3202 build/trans_presets.java:3210
9080#: build/trans_presets.java:3219 build/trans_presets.java:3228
9081#: build/trans_presets.java:3235 build/trans_presets.java:3243
9082#: build/trans_presets.java:3249 build/trans_presets.java:3257
9083#: build/trans_presets.java:3265 build/trans_presets.java:3272
9084#: build/trans_presets.java:3279 build/trans_presets.java:3285
9085#: build/trans_presets.java:3293 build/trans_presets.java:3300
9086#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3314
9087#: build/trans_presets.java:3323 build/trans_presets.java:3329
9088#: build/trans_presets.java:3337 build/trans_presets.java:3346
9089#: build/trans_presets.java:3353 build/trans_presets.java:3359
9090#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3377
9091#: build/trans_presets.java:3393 build/trans_presets.java:3402
9092#: build/trans_presets.java:3410 build/trans_presets.java:3416
9093#: build/trans_presets.java:3422 build/trans_presets.java:3430
9094#: build/trans_presets.java:3439 build/trans_presets.java:3448
9095#: build/trans_presets.java:3455 build/trans_presets.java:3463
9096#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3478
9097#: build/trans_presets.java:3486 build/trans_presets.java:3494
9098#: build/trans_presets.java:3503 build/trans_presets.java:3512
9099#: build/trans_presets.java:3520 build/trans_presets.java:3528
9100#: build/trans_presets.java:3535 build/trans_presets.java:3542
9101#: build/trans_presets.java:3550 build/trans_presets.java:3557
9102#: build/trans_presets.java:3565 build/trans_presets.java:3592
9103#: build/trans_presets.java:3598 build/trans_presets.java:3604
9104#: build/trans_presets.java:3610 build/trans_presets.java:3616
9105#: build/trans_presets.java:3624 build/trans_presets.java:3631
9106#: build/trans_presets.java:3638 build/trans_presets.java:3645
9107#: build/trans_presets.java:3652 build/trans_presets.java:3660
9108#: build/trans_presets.java:3668 build/trans_presets.java:3676
9109#: build/trans_presets.java:3683 build/trans_presets.java:3690
9110#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3708
9111#: build/trans_presets.java:3716 build/trans_presets.java:3724
9112#: build/trans_presets.java:3732 build/trans_presets.java:3741
9113#: build/trans_presets.java:3749 build/trans_presets.java:3759
9114#: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3778
9115#: build/trans_presets.java:3784 build/trans_presets.java:3790
9116#: build/trans_presets.java:3796 build/trans_presets.java:3801
9117#: build/trans_presets.java:3807 build/trans_presets.java:3817
9118#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3829
9119#: build/trans_presets.java:3835 build/trans_presets.java:3842
9120#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3855
9121#: build/trans_presets.java:3861 build/trans_presets.java:3868
9122#: build/trans_presets.java:3874 build/trans_presets.java:3879
9123#: build/trans_presets.java:3886 build/trans_presets.java:3893
9124#: build/trans_presets.java:3899 build/trans_presets.java:3908
9125#: build/trans_presets.java:3916 build/trans_presets.java:3922
9126#: build/trans_presets.java:3928 build/trans_presets.java:3935
9127#: build/trans_presets.java:3943 build/trans_presets.java:3949
9128#: build/trans_presets.java:3956 build/trans_presets.java:3962
9129#: build/trans_presets.java:3968 build/trans_presets.java:3974
9130#: build/trans_presets.java:3980 build/trans_presets.java:4027
9131#: build/trans_presets.java:4041 build/trans_presets.java:4060
9132#: build/trans_presets.java:4074 build/trans_presets.java:4097
9133msgid "Name"
9134msgstr "Nome"
9135
9136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9137msgid "ID:"
9138msgstr "ID:"
9139
9140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9141msgid "Comment:"
9142msgstr "Commento:"
9143
9144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9145msgid "Open/Closed:"
9146msgstr "Aperto/Chiuso:"
9147
9148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9149msgid "Created by:"
9150msgstr "Creato da:"
9151
9152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9153msgid "Created on:"
9154msgstr "Creato il:"
9155
9156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9157msgid "Closed on:"
9158msgstr "Chiuso il:"
9159
9160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9161msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9162msgstr ""
9163"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
9164
9165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9166msgid "Update the changeset from the OSM server"
9167msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
9168
9169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9170msgid ""
9171"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9172"layer"
9173msgstr ""
9174"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
9175"livello dei dati corrente"
9176
9177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9179#, java-format
9180msgid ""
9181"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9182"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9183msgstr ""
9184"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
9185"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
9186
9187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9188msgid ""
9189"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
9190"layer"
9191msgstr ""
9192"Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
9193"modifiche nel livello dei dati corrente"
9194
9195#. parent for dialog is Main.parent
9196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9198msgid "Download changesets"
9199msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
9200
9201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9202#, java-format
9203msgid "{0} [incomplete]"
9204msgstr "{0} [incompleto]"
9205
9206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9207msgid "open"
9208msgstr "aperto"
9209
9210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9211msgid "closed"
9212msgstr "chiuso"
9213
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9215msgid "Changeset ID: "
9216msgstr "ID gruppo di modifiche: "
9217
9218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9219msgid "Enter a changeset id"
9220msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
9221
9222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9223msgid ""
9224"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9225msgstr ""
9226"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
9227"anche il suo contenuto"
9228
9229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9230msgid ""
9231"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9232"> 0"
9233msgstr ""
9234"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
9235"inserire un valore intero > 0"
9236
9237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
9240msgid "Please enter an integer value > 0"
9241msgstr "Inserire un valore intero > 0"
9242
9243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9244msgid "Select changesets owned by specific users"
9245msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
9246
9247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9248msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9249msgstr ""
9250"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
9251"chiusi"
9252
9253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9254msgid ""
9255"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9256msgstr ""
9257"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
9258"creati o chiusi."
9259
9260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9261msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9262msgstr ""
9263"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
9264"di selezione"
9265
9266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9267msgid "Query open changesets only"
9268msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
9269
9270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9271msgid "Query closed changesets only"
9272msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
9273
9274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9275msgid "Query both open and closed changesets"
9276msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
9277
9278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9279msgid "User ID:"
9280msgstr "ID utente:"
9281
9282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9283msgid "User name:"
9284msgstr "Nome utente:"
9285
9286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9287msgid "Only changesets owned by myself"
9288msgstr "Solo i miei changeset"
9289
9290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9291msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9292msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
9293
9294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9295msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9296msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
9297
9298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9299msgid ""
9300"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9301"is anonymous"
9302msgstr ""
9303"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
9304"l''attuale utente è anonimo"
9305
9306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9307#, java-format
9308msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9309msgstr ""
9310"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
9311
9312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9313#, java-format
9314msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9315msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9316
9317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9318msgid "Please enter a valid user ID"
9319msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
9320
9321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9322msgid "Invalid user ID"
9323msgstr "Identificativo utente non valido"
9324
9325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9326msgid "Please enter a non-empty user name"
9327msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9328
9329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9330msgid "Invalid user name"
9331msgstr "Nome utente non valido"
9332
9333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9334msgid "Date: "
9335msgstr "Data: "
9336
9337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9338msgid "Closed after - "
9339msgstr "Chiuso dopo il - "
9340
9341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9343msgid "Date:"
9344msgstr "Data:"
9345
9346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9347msgid "Created before - "
9348msgstr "Creato prima del - "
9349
9350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9351msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9352msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
9353
9354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9355msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9356msgstr ""
9357"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
9358"data/ora"
9359
9360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9361msgid ""
9362"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9363"valid."
9364msgstr ""
9365"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
9366"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
9367
9368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9369msgid ""
9370"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9371"specific time range.</html>"
9372msgstr ""
9373"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
9374"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
9375
9376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9377msgid "Invalid date/time values"
9378msgstr "Valori data/ora non validi"
9379
9380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9381msgid ""
9382"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9383"invalid."
9384msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9385
9386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9387msgid ""
9388"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9389"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9390msgstr ""
9391"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
9392"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
9393"riquadro di selezione.</html>"
9394
9395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9396msgid "Invalid bounding box"
9397msgstr "Riquadro di selezione non valido"
9398
9399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9401msgid ""
9402"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9403msgstr ""
9404"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
9405"inserire un valore intero > 0"
9406
9407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9408msgid ""
9409"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9410"empty user name.</html>"
9411msgstr ""
9412"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
9413"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
9414
9415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9416msgid "Please enter an non-empty user name"
9417msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9418
9419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9420#, java-format
9421msgid ""
9422"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9423"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9424msgstr ""
9425"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
9426"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9427
9428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9429#, java-format
9430msgid ""
9431"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9432"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9433msgstr ""
9434"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
9435"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9436
9437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9438msgid "Download my changesets only"
9439msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
9440
9441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9442msgid ""
9443"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9444"include all changesets in the query.</html>"
9445msgstr ""
9446"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
9447"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
9448"modifiche nell''interrogazione.</html>"
9449
9450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9451msgid ""
9452"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9453"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9454"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9455"max. 100 changesets.</html>"
9456msgstr ""
9457"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
9458"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
9459"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
9460"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
9461"modifiche.</html>"
9462
9463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9464msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9465msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
9466
9467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9468msgid ""
9469"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9470"user name in the preferences first.</em></html>"
9471msgstr ""
9472"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
9473"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
9474"html>"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9477msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9478msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
9479
9480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9481msgid ""
9482"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9483"currently no map view active.</em></html>"
9484msgstr ""
9485"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
9486"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
9487"em></html>"
9488
9489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9490msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9491msgstr ""
9492"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
9493
9494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9495#, java-format
9496msgid ""
9497"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9498"default query."
9499msgstr ""
9500"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
9501"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
9502
9503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9505#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9506msgid "Basic"
9507msgstr "Di base"
9508
9509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9510msgid "Download changesets using predefined queries"
9511msgstr ""
9512"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
9513
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9515msgid "From URL"
9516msgstr "Dall''indirizzo URL"
9517
9518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9519msgid "Query changesets from a server URL"
9520msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:136
9524#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9525msgid "Advanced"
9526msgstr "Avanzate"
9527
9528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9529msgid "Use a custom changeset query"
9530msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
9531
9532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9533msgid "Query changesets"
9534msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9537msgid "Query and download changesets"
9538msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9541msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9542msgstr ""
9543"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
9544"gruppi di modifiche."
9545
9546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9547msgid "Illegal changeset query URL"
9548msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
9549
9550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9551msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9552msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
9553
9554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9556msgid "Querying and downloading changesets"
9557msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
9558
9559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9560msgid "Determine user id for current user..."
9561msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
9562
9563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9564msgid "Query and download changesets ..."
9565msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
9566
9567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9568msgid "URL: "
9569msgstr "Indirizzo URL: "
9570
9571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9572msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9573msgstr ""
9574"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
9575"modifiche dalle API di OSM."
9576
9577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9578msgid "Examples"
9579msgstr "Esempi"
9580
9581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9582#, java-format
9583msgid ""
9584"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9585"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9586msgstr ""
9587"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
9588"sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
9589"seguito."
9590
9591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9592msgid "This changeset query URL is invalid"
9593msgstr ""
9594"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
9595
9596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9597msgid "Add Properties"
9598msgstr "Aggiungi proprietà"
9599
9600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9601#, java-format
9602msgid "This will change {0} object."
9603msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9604msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
9605msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
9606
9607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9608msgid "An empty value deletes the tag."
9609msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
9610
9611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:142
9617#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9618#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:155
9619msgid "<different>"
9620msgstr "<diverso>"
9621
9622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9624msgid "Change values?"
9625msgstr "Cambiare i valori?"
9626
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9628#, java-format
9629msgid "Change properties of up to {0} object"
9630msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9631msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
9632msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
9633
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9635#, java-format
9636msgid "This will change up to {0} object."
9637msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9638msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
9639msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
9640
9641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9642msgid "Please select a key"
9643msgstr "Seleziona una chiave"
9644
9645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9646msgid "Please select a value"
9647msgstr "Seleziona un valore"
9648
9649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9650msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9651msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
9652
9653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9655msgid "Properties/Memberships"
9656msgstr "Proprietà/Appartenenze"
9657
9658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9659msgid "Properties for selected objects."
9660msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
9661
9662#. setting up the membership table
9663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9664msgid "Member Of"
9665msgstr "Membro di"
9666
9667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9668msgid "Position"
9669msgstr "Posizione"
9670
9671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9672#, java-format
9673msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9674msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
9675
9676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9677msgid "Properties / Memberships"
9678msgstr "Proprietà / Appartenenze"
9679
9680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9681msgid "Change relation"
9682msgstr "Cambia relazione"
9683
9684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9685msgid "Delete from relation"
9686msgstr "Elimina dalla relazione"
9687
9688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9689#, java-format
9690msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9691msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
9692
9693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9694msgid "Delete the selected key in all objects"
9695msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
9696
9697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9698msgid "Delete Properties"
9699msgstr "Elimina proprietà"
9700
9701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9702msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9703msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
9704
9705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9706msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9707msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
9708
9709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9710msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9711msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
9712
9713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9714msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
9715msgstr ""
9716"Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto selezionato"
9717
9718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9719msgid "Select relation"
9720msgstr "Selezionare la relazione"
9721
9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9723msgid "Select relation in main selection."
9724msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
9725
9726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9727msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9728msgstr ""
9729"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
9730"attualmente selezionato."
9731
9732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9733msgid "Download all child relations (recursively)"
9734msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
9735
9736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9737msgid "Download All Children"
9738msgstr "Scarica tutti i figli"
9739
9740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9741msgid "Download selected relations"
9742msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
9743
9744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9745msgid "Download Selected Children"
9746msgstr "Scarica il figlio selezionato"
9747
9748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9753msgid "Download relation members"
9754msgstr "Scarica i membri della relazione"
9755
9756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9760msgid "Conflict in data"
9761msgid_plural "Conflicts in data"
9762msgstr[0] "Conflitto nei dati"
9763msgstr[1] "Conflitti nei dati"
9764
9765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9766#, java-format
9767msgid ""
9768"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9769"loaded"
9770msgstr ""
9771"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
9772"essere caricata"
9773
9774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
9775msgid "Relation is deleted"
9776msgstr "La relazione è eliminata"
9777
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
9779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
9780#, java-format
9781msgid "Downloading relation {0}"
9782msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
9783
9784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
9785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
9787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
9788#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
9789#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
9790#, java-format
9791msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
9792msgstr ""
9793"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
9794"Eccezione: {0}"
9795
9796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
9797#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
9798#, java-format
9799msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
9800msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
9801msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
9802msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
9803
9804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
9805#, java-format
9806msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
9807msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
9808msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
9809msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
9810
9811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
9812msgid "Download relations"
9813msgstr "Trasferimento delle relazioni"
9814
9815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
9816#, java-format
9817msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
9818msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
9819
9820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
9821msgid "Tags and Members"
9822msgstr "Etichette e Membri"
9823
9824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
9825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
9826msgid "Parent Relations"
9827msgstr "Relazioni da cui dipende"
9828
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
9830msgid "Child Relations"
9831msgstr "Relazioni figlie"
9832
9833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
9834msgid "Apply Role:"
9835msgstr "Applica ruolo:"
9836
9837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
9838msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
9839msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
9840
9841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
9842msgid ""
9843"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
9844"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
9845"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
9846msgstr ""
9847"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
9848"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
9849"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
9850"circolari?</html>"
9851
9852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
9854msgid "Remove them, clean up relation"
9855msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
9856
9857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
9858msgid "Ignore them, leave relation as is"
9859msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
9860
9861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
9862#, java-format
9863msgid ""
9864"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
9865"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
9866"html>"
9867msgstr ""
9868"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
9869"riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
9870"aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
9871
9872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
9873msgid "Multiple members referring to same primitive"
9874msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
9875
9876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
9877#, java-format
9878msgid ""
9879"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
9880"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
9881"''{0}''.</html>"
9882msgstr ""
9883"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
9884"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
9885"''''{0}'''' omessa.</html>"
9886
9887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
9888msgid ""
9889"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
9890msgstr ""
9891"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
9892"del primo membro"
9893
9894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
9895msgid ""
9896"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
9897msgstr ""
9898"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
9899"l''ultimo membro"
9900
9901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
9902msgid ""
9903"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
9904"member"
9905msgstr ""
9906"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
9907"del primo membro selezionato"
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
9910msgid ""
9911"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
9912"member"
9913msgstr ""
9914"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
9915"l''ultimo membro selezionato"
9916
9917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
9918msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
9919msgstr ""
9920"Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive selezionate"
9921
9922#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
9923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
9924msgid "Relation Editor: Remove Selected"
9925msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
9926
9927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
9928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
9929msgid ""
9930"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
9931msgstr ""
9932"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive nella "
9933"selezione corrente"
9934
9935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
9936#, java-format
9937msgid ""
9938"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
9939"selection"
9940msgstr ""
9941"Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive nella "
9942"selezione corrente"
9943
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
9945msgid "Select primitives for selected relation members"
9946msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
9947
9948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
9949msgid "Sort the relation members"
9950msgstr "Ordina i membri della relazione"
9951
9952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
9953msgid "Sort"
9954msgstr "Ordina"
9955
9956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
9957msgid "Relation Editor: Sort"
9958msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
9959
9960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
9961msgid "Reverse the order of the relation members"
9962msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
9963
9964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
9965msgid "Reverse"
9966msgstr "Inverti"
9967
9968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
9969msgid "Relation Editor: Reverse"
9970msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
9971
9972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
9973msgid "Move the currently selected members up"
9974msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
9975
9976#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
9978msgid "Relation Editor: Move Up"
9979msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
9980
9981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
9982msgid "Move the currently selected members down"
9983msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
9984
9985#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
9986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
9987msgid "Relation Editor: Move Down"
9988msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
9989
9990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
9991msgid "Remove the currently selected members from this relation"
9992msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
9993
9994#. putValue(NAME, tr("Remove"));
9995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
9996msgid "Relation Editor: Remove"
9997msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
9998
9999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
10000msgid "Delete the currently edited relation"
10001msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
10002
10003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
10004msgid ""
10005"One or more members of this new relation have been deleted while the "
10006"relation editor\n"
10007"was open. They have been removed from the relation members list."
10008msgstr ""
10009"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
10010"l''editor delle relazioni\n"
10011"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
10012
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
10014#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
10015msgid "Yes, create a conflict and close"
10016msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
10017
10018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
10019msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
10020msgstr ""
10021"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
10022
10023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
10024#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
10025msgid "No, continue editing"
10026msgstr "No, continua la modifica"
10027
10028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
10029msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
10030msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
10031
10032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
10033msgid ""
10034"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
10035"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
10036"conflict and close the editor?</html>"
10037msgstr ""
10038"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
10039"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
10040"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
10041
10042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
10043#, java-format
10044msgid ""
10045"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
10046"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
10047msgstr ""
10048"<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
10049"primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
10050"riprovare.</html>"
10051
10052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
10053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
10054msgid "Apply the current updates"
10055msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
10056
10057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
10058#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
10059msgid "Apply the updates and close the dialog"
10060msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10061
10062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
10063#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
10064msgid "Cancel the updates and close the dialog"
10065msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10066
10067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
10068msgid "Add an empty tag"
10069msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
10070
10071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
10072msgid "Download all incomplete members"
10073msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
10074
10075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10077msgid "Download Members"
10078msgstr "Scarica i membri"
10079
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
10081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
10082msgid "Relation Editor: Download Members"
10083msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
10084
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
10086msgid "Download selected incomplete members"
10087msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
10088
10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
10090msgid "Sets a role for the selected members"
10091msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
10094msgid "Apply Role"
10095msgstr "Applica Ruolo"
10096
10097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
10098#, java-format
10099msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
10100msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
10101msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
10102msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
10103
10104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
10105msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
10106msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
10107
10108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
10109msgid "Do you really want to apply the new role?"
10110msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
10111
10112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
10113msgid "Yes, apply it"
10114msgstr "Si, applica"
10115
10116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
10117msgid "No, do not apply"
10118msgstr "No, non applicare"
10119
10120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
10121msgid "Confirm empty role"
10122msgstr "Conferma ruolo vuoto"
10123
10124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
10125msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
10126msgstr ""
10127"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10128"attualmente selezionato."
10129
10130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
10131msgid ""
10132"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
10133"current layer"
10134msgstr ""
10135"I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
10136"sono presenti nel livello corrente"
10137
10138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
10139#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
10140#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
10141msgid "Zoom to"
10142msgstr "Ingrandisci la visuale"
10143
10144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
10145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
10146msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
10147msgstr ""
10148"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
10149"selezionato"
10150
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
10152msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
10153msgstr ""
10154"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
10155"relazione non è attivo"
10156
10157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10158msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10159msgstr ""
10160"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
10161"selezionato"
10162
10163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10164#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10165msgid "Refers to"
10166msgstr "Fa riferimento a"
10167
10168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10169msgid "Download referring relations"
10170msgstr "Scarica le relazioni collegate"
10171
10172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10173#, java-format
10174msgid "There were {0} conflicts during import."
10175msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
10176
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10178#, java-format
10179msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10180msgstr ""
10181"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10182"Eccezione: {0}"
10183
10184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10185msgid "including immediate children of parent relations"
10186msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
10187
10188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10189msgid "Load parent relations"
10190msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
10191
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10193msgid "Loading parent relations"
10194msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
10195
10196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10197msgid "Edit the currently selected relation"
10198msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
10199
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10201msgid "Apply Changes"
10202msgstr "Applica cambiamenti"
10203
10204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10205#, java-format
10206msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10207msgstr "Crea una nuova relazione nel layer ''{0}''"
10208
10209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10210#, java-format
10211msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10212msgstr "Modifica la nuova relazione nel layer ''{0}''"
10213
10214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10215#, java-format
10216msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10217msgstr "Modifica la relazione #{0} nel layer ''{1}''"
10218
10219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10220msgid "Load relation"
10221msgstr "Carica relazione"
10222
10223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10224#, java-format
10225msgid ""
10226"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10227msgstr ""
10228"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
10229"L''eccezione è stata: {0}"
10230
10231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
10232msgid "way is connected"
10233msgstr "il percorso è connesso"
10234
10235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
10236msgid "way is connected to previous relation member"
10237msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
10238
10239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
10240msgid "way is connected to next relation member"
10241msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
10242
10243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
10244msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10245msgstr ""
10246"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
10247"relazione"
10248
10249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10250msgid "Bookmarks"
10251msgstr "Segnalibri"
10252
10253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10254msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10255msgstr ""
10256"<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10259msgid ""
10260"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10261"maxlat): </html>"
10262msgstr ""
10263"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10264"maxlat): </html>"
10265
10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10267msgid "Create bookmark"
10268msgstr "Crea segnalibro"
10269
10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10271msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10272msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
10273
10274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10275msgid ""
10276"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10277msgstr ""
10278"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
10279"un''area."
10280
10281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10283msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10284msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
10285
10286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10288msgid "Name of location"
10289msgstr "Nome della posizione"
10290
10291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10292msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10293msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
10294
10295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10296msgid "Rename the currently selected bookmark"
10297msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
10298
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10300msgid "min lat"
10301msgstr "Lat min"
10302
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10304msgid "min lon"
10305msgstr "Lon min"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10308msgid "max lat"
10309msgstr "Lat max"
10310
10311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10312msgid "max lon"
10313msgstr "Lon max"
10314
10315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10316msgid "Clear textarea"
10317msgstr "Svuota l''area di testo"
10318
10319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10320msgid ""
10321"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10322"area)"
10323msgstr ""
10324"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
10325"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
10326
10327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10328msgid "Bounding Box"
10329msgstr "Riquadro di selezione"
10330
10331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10335#, java-format
10336msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10337msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
10338
10339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10341msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10342msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
10343
10344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10346msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10347msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
10348
10349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10351msgid "Paste URL from clipboard"
10352msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
10353
10354#. adding the download tasks
10355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10356msgid "Data Sources and Types:"
10357msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
10358
10359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10360msgid "OpenStreetMap data"
10361msgstr "Dati OpenStreetMap"
10362
10363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10364msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10365msgstr ""
10366"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
10367"selezionata."
10368
10369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10370msgid "Raw GPS data"
10371msgstr "Dati GPS grezzi"
10372
10373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10374msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10375msgstr ""
10376"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
10377"selezionata."
10378
10379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10380msgid "Download as new layer"
10381msgstr "Scarica come nuovo layer"
10382
10383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10384msgid ""
10385"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10386"into the currently active data layer.</html>"
10387msgstr ""
10388"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
10389"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
10390"html>"
10391
10392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10393msgid "No area selected yet"
10394msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
10395
10396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10397msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10398msgstr ""
10399"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
10400"dal server"
10401
10402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10403msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10404msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
10405
10406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10407msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10408msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
10409
10410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10411msgid "Click do download the currently selected area"
10412msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
10413
10414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10415msgid "Please select a download area first."
10416msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
10417
10418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10419#, java-format
10420msgid ""
10421"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10422"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10423msgstr ""
10424"<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
10425"<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi.</"
10426"html>"
10427
10428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
10429msgid "Class Type"
10430msgstr "Tipo della classe"
10431
10432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
10433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143
10434msgid "Bounds"
10435msgstr "Confini"
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10438msgid "Near"
10439msgstr "Vicino a"
10440
10441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10442msgctxt "placeselection"
10443msgid "Zoom"
10444msgstr "Ingrandimento"
10445
10446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
10447msgid "Choose the server for searching:"
10448msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
10451msgid "Enter a place name to search for:"
10452msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
10453
10454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
10455msgid "Enter a place name to search for"
10456msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
10457
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
10459msgid "Areas around places"
10460msgstr "Aree attorno le località"
10461
10462#. SAXException does not chain correctly
10463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
10464msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10465msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
10466
10467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
10468msgid "Search ..."
10469msgstr "Cerca ..."
10470
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
10472msgid "Click to start searching for places"
10473msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
10474
10475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
10476msgid "Querying name server"
10477msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
10478
10479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
10480msgid "Querying name server ..."
10481msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
10482
10483#. Strings in JFileChooser
10484#. <space />
10485#. <key key="junction" value="roundabout" />
10486#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10487#. <key key="highway" value="crossing" />
10488#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10489#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10490#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10491#. item "Car/Parking" combo "Type"
10492#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10493#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10494#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10495#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10496#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10497#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10498#. <key key="power" value="generator" />
10499#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10500#. item "Nature/Tree" text "Type"
10501#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10502#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
10504#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10505#: build/specialmessages.java:71 build/trans_presets.java:431
10506#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729
10507#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_presets.java:1400
10508#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:2249
10509#: build/trans_presets.java:2734 build/trans_presets.java:2743
10510#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3019
10511#: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3760
10512#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
10513msgid "Type"
10514msgstr "Tipo"
10515
10516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
10517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10525#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10526#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10527#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:33
10528#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:181
10529#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:176
10530#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
10531#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
10532#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
10533#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
10534#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
10535#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
10536#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:521
10537#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:698
10538#: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:1332
10539#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
10540#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:2165
10541#: build/trans_presets.java:2499 build/trans_presets.java:2500
10542#: build/trans_presets.java:2501
10543msgid "unknown"
10544msgstr "sconosciuto"
10545
10546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10547msgid "Slippy map"
10548msgstr "Slippy map"
10549
10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10551msgid "Tile Numbers"
10552msgstr "Numeri dei tasselli"
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10555#, java-format
10556msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10557msgstr ""
10558"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
10559
10560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10561msgid "JOSM Help Browser"
10562msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
10563
10564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
10565#, java-format
10566msgid ""
10567"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10568"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10569"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10570"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10571"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10572"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
10573"a>.</p></html>"
10574msgstr ""
10575"<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
10576"aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
10577"<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella propria "
10578"lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il proprio "
10579"contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
10580"informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
10581"href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href=\"{3}"
10582"\">in inglese</a>.</p></html>"
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
10585#, java-format
10586msgid ""
10587"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10588"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10589"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10590"p></html>"
10591msgstr ""
10592"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
10593"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
10594"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
10595"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10596
10597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
10598#, java-format
10599msgid ""
10600"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10601"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10602msgstr ""
10603"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
10604"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
10605"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
10606
10607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
10608msgid "Failed to open URL"
10609msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
10610
10611#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
10613msgid "Open the current help page in an external browser"
10614msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
10615
10616#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
10618msgid "Edit the current help page"
10619msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
10620
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
10622#, java-format
10623msgid ""
10624"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10625"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10626msgstr ""
10627"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
10628"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
10629"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
10630
10631#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
10633msgid "Reload the current help page"
10634msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
10635
10636#. putValue(NAME, tr("Back"));
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
10638msgid "Go to the previous page"
10639msgstr "Vai alla pagina precedente"
10640
10641#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
10643msgid "Go to the next page"
10644msgstr "Vai alla pagina successiva"
10645
10646#. putValue(NAME, tr("Home"));
10647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
10648msgid "Go to the JOSM help home page"
10649msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
10650
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
10652#, java-format
10653msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10654msgstr ""
10655"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
10656
10657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
10658msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10659msgstr ""
10660"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
10661"è vuoto."
10662
10663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10664msgid "Failed to open help page"
10665msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
10666
10667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10668msgid "Latitude: "
10669msgstr "Latitudine: "
10670
10671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10672msgid "Longitude: "
10673msgstr "Longitudine: "
10674
10675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10676msgid "Coordinates"
10677msgstr "Coordinate"
10678
10679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10680#, java-format
10681msgid "History for node {0}"
10682msgstr "Storico per il nodo {0}"
10683
10684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10685#, java-format
10686msgid "History for way {0}"
10687msgstr "Storico per il percorso {0}"
10688
10689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10690#, java-format
10691msgid "History for relation {0}"
10692msgstr "Storico per la relazione {0}"
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10695msgid "Reload the history from the server"
10696msgstr "Ricarica lo storico dal server"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10699msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10700msgstr ""
10701"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
10702"riferimento."
10703
10704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10706#, java-format
10707msgid ""
10708"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10709msgstr ""
10710"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
10711"corrisponde allo storico con ID {1}."
10712
10713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10714#, java-format
10715msgid ""
10716"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10717msgstr ""
10718"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
10719"è disponibile nello storico."
10720
10721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10722msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10723msgstr ""
10724"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
10725"primitiva corrente."
10726
10727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10728#, java-format
10729msgid ""
10730"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10731"history."
10732msgstr ""
10733"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
10734"non è disponibile nello storico."
10735
10736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10738msgid "Load history"
10739msgstr "Carica storico"
10740
10741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10742#, java-format
10743msgid "Loading history for node {0}"
10744msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
10745
10746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10747#, java-format
10748msgid "Loading history for way {0}"
10749msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
10750
10751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
10752#, java-format
10753msgid "Loading history for relation {0}"
10754msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
10755
10756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
10757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
10758#, java-format
10759msgid "Node {0}"
10760msgstr "Nodo {0}"
10761
10762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
10763msgid "Zoom to node"
10764msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
10765
10766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
10767msgid "Zoom to this node in the current data layer"
10768msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
10769
10770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
10771msgid "Open a history browser with the history of this node"
10772msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
10773
10774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
10775#, java-format
10776msgid "Way {0}"
10777msgstr "Percorso {0}"
10778
10779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
10780#, java-format
10781msgid "Relation {0}"
10782msgstr "Relazione {0}"
10783
10784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
10785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
10786msgid "not present"
10787msgstr "non presente"
10788
10789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
10790msgid "Changeset"
10791msgstr "Insieme di modifiche"
10792
10793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
10794#, java-format
10795msgid ""
10796"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
10797msgstr ""
10798"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
10799"''{1}''</html>"
10800
10801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
10802#, java-format
10803msgid ""
10804"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
10805msgstr ""
10806"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
10807
10808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
10809msgid "Changeset info"
10810msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
10811
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
10813msgid "Launch browser with information about the changeset"
10814msgstr ""
10815"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
10816
10817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
10818#, java-format
10819msgid "Show changeset {0}"
10820msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
10821
10822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
10823#, java-format
10824msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
10825msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
10826
10827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
10828#, java-format
10829msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
10830msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
10831
10832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
10833#, java-format
10834msgid "Version {0} in editor"
10835msgstr "Versione {0} nell'' editor"
10836
10837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
10838msgid "[deleted]"
10839msgstr "[cancellata]"
10840
10841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
10842#, java-format
10843msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
10844msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
10845
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
10847msgid "Version"
10848msgstr "Versione"
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
10851#, java-format
10852msgid ""
10853"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
10854msgstr ""
10855"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
10856"livello delle modifiche corrente è nullo"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
10859#, java-format
10860msgid ""
10861"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
10862"include such a primitive"
10863msgstr ""
10864"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
10865"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
10866
10867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
10868#, java-format
10869msgid "Synchronize node {0} only"
10870msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
10871
10872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
10873#, java-format
10874msgid "Synchronize way {0} only"
10875msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
10876
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
10878#, java-format
10879msgid "Synchronize relation {0} only"
10880msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
10881
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
10883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
10884msgid "Synchronize entire dataset"
10885msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
10886
10887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
10888#, java-format
10889msgid ""
10890"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10891"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
10892"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
10893"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
10894"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
10895"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10896"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10897msgstr ""
10898"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
10899"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
10900"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
10901"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
10902"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
10903"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
10904"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
10905"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
10906"<br></html>"
10907
10908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
10909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:363
10911msgid "Conflicts detected"
10912msgstr "Rilevati conflitti"
10913
10914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
10915#, java-format
10916msgid ""
10917"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
10918"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
10919"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
10920"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
10921msgstr ""
10922"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
10923"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
10924"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
10925"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
10926"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
10927
10928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
10929#, java-format
10930msgid ""
10931"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
10932"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
10933"again with a new or an existing open changeset.</html>"
10934msgstr ""
10935"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
10936"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
10937"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
10938
10939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
10940msgid "Changeset closed"
10941msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
10942
10943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
10944msgid "Prepare conflict resolution"
10945msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
10946
10947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
10948#, java-format
10949msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
10950msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
10951
10952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
10953msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
10954msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
10955
10956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
10957#, java-format
10958msgid ""
10959"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
10960"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
10961"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
10962"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
10963msgstr ""
10964"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
10965"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
10966"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
10967"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
10968"risolti nella relativa finestra.</html>"
10969
10970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
10971msgid "Node still in use"
10972msgstr "Nodo ancora in uso"
10973
10974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
10976#, java-format
10977msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
10978msgstr ""
10979"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
10980"atteso"
10981
10982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
10983msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
10984msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
10985
10986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
10987msgid "Enter an upload comment"
10988msgstr "Inserire un commento al caricamento"
10989
10990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
10991#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
10992msgid "Changeset id:"
10993msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
10994
10995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
10996msgid "Created at:"
10997msgstr "Creato il:"
10998
10999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
11000msgid "Changeset comment:"
11001msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
11002
11003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
11004msgid "No open changeset"
11005msgstr "Nessun changeset aperto"
11006
11007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
11008msgid ""
11009"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
11010"the changeset after the next upload."
11011msgstr ""
11012"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
11013"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
11014
11015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
11016msgid "Upload to a new changeset"
11017msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
11018
11019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
11020msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
11021msgstr ""
11022"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
11023
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
11025msgid "Upload to an existing changeset"
11026msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
11027
11028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
11029msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
11030msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
11031
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
11033msgid "Select an open changeset"
11034msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
11035
11036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
11037msgid "Close changeset after upload"
11038msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
11039
11040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
11041msgid "Select to close the changeset after the next upload"
11042msgstr ""
11043"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
11044
11045#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
11047msgid "Load the list of your open changesets from the server"
11048msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
11049
11050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
11051msgid "Close the currently selected open changeset"
11052msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
11053
11054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
11055msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
11056msgstr ""
11057"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
11058
11059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
11060msgid "Open changesets"
11061msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
11062
11063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
11064msgid "Close changesets"
11065msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
11066
11067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
11068msgid "Close the selected open changesets"
11069msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
11070
11071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
11072msgid "Cancel closing of changesets"
11073msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
11074
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
11076msgid "Closing changeset"
11077msgstr "Changeset in chiusura"
11078
11079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
11080#, java-format
11081msgid "Closing changeset {0}"
11082msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
11083
11084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
11085msgid ""
11086"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
11087"exception."
11088msgstr ""
11089"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
11090"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
11091
11092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
11093msgid "Enter credentials for OSM API"
11094msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
11095
11096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
11097msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11098msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
11099
11100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
11101msgid "Save user and password (unencrypted)"
11102msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
11103
11104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
11105msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11106msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
11107
11108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
11109msgid "Please enter the password of your OSM account"
11110msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
11111
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
11113#, java-format
11114msgid ""
11115"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
11116"and a valid password."
11117msgstr ""
11118"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
11119"una password valida."
11120
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
11122msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
11123msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
11124
11125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
11126msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
11127msgstr ""
11128"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
11129"server proxy"
11130
11131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
11132msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
11133msgstr ""
11134"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
11135"server proxy"
11136
11137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
11138#, java-format
11139msgid ""
11140"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
11141"username and a valid password."
11142msgstr ""
11143"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
11144"inserire un nome utente ed una password validi."
11145
11146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
11147msgid ""
11148"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
11149"password may be transferred unencrypted."
11150msgstr ""
11151"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
11152"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
11153
11154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
11155msgid "Authenticate"
11156msgstr "Autentica"
11157
11158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
11159msgid "Authenticate with the supplied username and password"
11160msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
11161
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
11163msgid "Cancel authentication"
11164msgstr "Annulla autenticazione"
11165
11166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
11167msgid ""
11168"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
11169"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
11170"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
11171"working."
11172msgstr ""
11173"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
11174"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
11175"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
11176"stai lavorando."
11177
11178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
11179msgid "Missing user identity"
11180msgstr "Identità utente mancante"
11181
11182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
11183#, java-format
11184msgid ""
11185"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
11186"was: {0}"
11187msgstr ""
11188"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
11189"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
11190
11191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
11192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:957
11193msgid "Launch a file chooser to select a file"
11194msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
11195
11196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
11197msgid "Select filename"
11198msgstr "Seleziona il nome del file"
11199
11200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
11202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
11203msgid "No"
11204msgstr "No"
11205
11206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11207#, java-format
11208msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11209msgstr ""
11210"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11211"caricate sul server."
11212
11213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11214#, java-format
11215msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11216msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
11217
11218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11219#, java-format
11220msgid ""
11221"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11222"''{1}''."
11223msgstr ""
11224"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11225"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
11226
11227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11228#, java-format
11229msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11230msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
11231
11232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11233msgid "No file associated with this layer"
11234msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
11235
11236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11237msgid "Please select a file"
11238msgstr "Selezionare un file"
11239
11240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11241#, java-format
11242msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11243msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
11244
11245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11246#, java-format
11247msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11248msgstr ""
11249"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
11250
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11253#, java-format
11254msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11255msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
11256
11257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11258#, java-format
11259msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11260msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
11261
11262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11263msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11264msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
11265
11266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11267msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11268msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
11269
11270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11271msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11272msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
11273
11274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11275#, java-format
11276msgid ""
11277"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11278"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11279msgid_plural ""
11280"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11281"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11282msgstr[0] ""
11283"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11284"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
11285msgstr[1] ""
11286"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11287"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
11288
11289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11290msgid "Unsaved data and conflicts"
11291msgstr "Dati non salvati e conflitti"
11292
11293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11294#, java-format
11295msgid ""
11296"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11297"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11298msgid_plural ""
11299"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11300"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11301"html>"
11302msgstr[0] ""
11303"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
11304"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
11305"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
11306msgstr[1] ""
11307"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
11308"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
11309"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
11310
11311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11312msgid "Unsaved data and missing associated file"
11313msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
11314
11315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11316#, java-format
11317msgid ""
11318"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11319"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11320"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11321msgid_plural ""
11322"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11323"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11324"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11325msgstr[0] ""
11326"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
11327"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11328"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
11329"scrivibile:</html>"
11330msgstr[1] ""
11331"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
11332"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11333"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
11334"file non scrivibili:</html>"
11335
11336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11337msgid "Unsaved data non-writable files"
11338msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
11339
11340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11341msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11342msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
11343
11344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11345msgid "Discard and Exit"
11346msgstr "Annulla ed Esci"
11347
11348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11349msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11350msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11351
11352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11353msgid "Discard and Delete"
11354msgstr "Scarta ed elimina"
11355
11356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11357msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11358msgstr ""
11359"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11360
11361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11362msgid "Save/Upload and Exit"
11363msgstr "Salva/carica ed esci"
11364
11365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11366msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11367msgstr ""
11368"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
11369
11370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11371msgid "Save/Upload and Delete"
11372msgstr "Salva/carica ed elimina"
11373
11374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11375msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11376msgstr ""
11377"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
11378"saranno perse."
11379
11380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11381#, java-format
11382msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11383msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
11384
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11386#, java-format
11387msgid ""
11388"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11389"cancelled or has failed.</html>"
11390msgid_plural ""
11391"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11392"cancelled or have failed.</html>"
11393msgstr[0] ""
11394"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
11395"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
11396msgstr[1] ""
11397"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
11398"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
11399
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11401msgid "Incomplete upload and/or save"
11402msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
11403
11404#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11405#. <space />
11406#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11407#. <optional>
11408#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11409#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11410#. <optional>
11411#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11412#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11413#. <space />
11414#. <key key="highway" value="primary_link" />
11415#. <optional>
11416#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11417#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11418#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11419#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11420#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11421#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11422#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11423#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11424#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11425#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11426#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11427#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11428#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11429#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11430#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11431#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11432#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11433#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11434#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11435#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11436#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11437#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11438#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11439#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11440#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11441#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11442#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11444#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:108
11445#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:148
11446#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:188
11447#: build/trans_presets.java:210 build/trans_presets.java:231
11448#: build/trans_presets.java:257 build/trans_presets.java:276
11449#: build/trans_presets.java:295 build/trans_presets.java:314
11450#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:369
11451#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:439
11452#: build/trans_presets.java:454 build/trans_presets.java:469
11453#: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:525
11454#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:567
11455#: build/trans_presets.java:590 build/trans_presets.java:614
11456#: build/trans_presets.java:633 build/trans_presets.java:653
11457#: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1003
11458#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1019
11459#: build/trans_presets.java:1030 build/trans_presets.java:1307
11460msgid "Layer"
11461msgstr "Layer"
11462
11463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11464msgid "Should upload?"
11465msgstr "Caricare?"
11466
11467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11468msgid "Should save?"
11469msgstr "Salvare?"
11470
11471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11472#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11473msgid "Filename"
11474msgstr "Nome del file"
11475
11476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:492
11478msgid "Upload"
11479msgstr "Carica"
11480
11481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11482msgid "Update objects"
11483msgstr "Aggiorna oggetti"
11484
11485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11486msgid "Initializing nodes to update ..."
11487msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
11488
11489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11490msgid "Initializing ways to update ..."
11491msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
11492
11493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11494msgid "Initializing relations to update ..."
11495msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
11496
11497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
11498#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11499#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11500msgid "Settings"
11501msgstr "Impostazioni"
11502
11503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
11504msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11505msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
11506
11507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
11508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:478
11509msgid "Tags of new changeset"
11510msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
11513msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11514msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
11515
11516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
11517msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11518msgstr ""
11519"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
11520"quale caricare"
11521
11522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:137
11523msgid "Configure advanced settings"
11524msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
11525
11526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:178
11527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:494
11528#, java-format
11529msgid "Upload to ''{0}''"
11530msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
11531
11532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:359
11533msgid "Upload Changes"
11534msgstr "Carica le modifiche"
11535
11536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:361
11537msgid "Upload the changed primitives"
11538msgstr "Carica le primitive modificate"
11539
11540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:370
11541msgid "Please revise upload comment"
11542msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
11543
11544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11545msgid "Revise"
11546msgstr "Rivedi"
11547
11548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11549msgid "Continue as is"
11550msgstr "Utilizza così com''è"
11551
11552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
11553msgid ""
11554"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11555"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11556">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11557">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11558"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11559msgstr ""
11560"Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
11561"<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
11562"considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
11563"nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
11564"stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
11565"le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
11566"mappatori."
11567
11568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:388
11569msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11570msgstr ""
11571"Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
11572
11573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:389
11574msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11575msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
11576
11577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:390
11578msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11579msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
11580
11581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:393
11582msgid "Do not show this message again"
11583msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
11584
11585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:401
11586msgid "Please enter a valid chunk size first"
11587msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
11588
11589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:402
11590msgid "Illegal chunk size"
11591msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
11592
11593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:438
11594msgid "Cancel the upload and resume editing"
11595msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
11596
11597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:480
11598#, java-format
11599msgid "Tags of changeset {0}"
11600msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
11601
11602#. we tried to delete an already deleted primitive.
11603#.
11604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11605#, java-format
11606msgid ""
11607"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11608"primitive and retrying to upload."
11609msgstr ""
11610"Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. Ignorare "
11611"questa primitiva e riprovare a caricare."
11612
11613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11614msgid "Preparing primitives to upload ..."
11615msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
11616
11617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11618msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11619msgstr ""
11620"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
11621"strong>."
11622
11623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11624#, java-format
11625msgid ""
11626"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11627"comment ''{1}''."
11628msgstr ""
11629"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
11630"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
11631
11632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11633msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11634msgstr ""
11635"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
11636
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11638msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11639msgstr ""
11640"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
11641"caricamento"
11642
11643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11644msgid "configure changeset"
11645msgstr "configura gruppo di modifiche"
11646
11647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11648#, java-format
11649msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11650msgid_plural ""
11651"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11652msgstr[0] ""
11653"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
11654"modifiche</strong>"
11655msgstr[1] ""
11656"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11657"modifiche</strong>"
11658
11659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11660#, java-format
11661msgid ""
11662"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11663"<strong>1 request</strong>"
11664msgid_plural ""
11665"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11666"<strong>1 request</strong>"
11667msgstr[0] ""
11668"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
11669"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
11670msgstr[1] ""
11671"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11672"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
11673
11674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11675#, java-format
11676msgid ""
11677"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11678"<strong>{1} requests</strong>"
11679msgstr ""
11680"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11681"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
11682
11683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11685msgid "advanced configuration"
11686msgstr "configurazione avanzata"
11687
11688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11689#, java-format
11690msgid ""
11691"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11692"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11693"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11694msgstr ""
11695"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
11696"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
11697"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
11698"modifiche multipli</strong>"
11699
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11701#, java-format
11702msgid ""
11703"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11704"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11705msgstr ""
11706"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
11707"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
11708
11709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11710#, java-format
11711msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11712msgstr "Sto caricando dati per layer \"{0}\""
11713
11714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11716msgid "Continue uploading"
11717msgstr "Continua il caricamento"
11718
11719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11720msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11721msgstr ""
11722"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
11723"addizionali"
11724
11725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11726msgid "Go back to Upload Dialog"
11727msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
11728
11729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
11730msgid "Click to return to the Upload Dialog"
11731msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
11732
11733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
11734msgid "Abort"
11735msgstr "Interrompi"
11736
11737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
11738msgid "Click to abort uploading"
11739msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
11740
11741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
11742#, java-format
11743msgid ""
11744"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
11745"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
11746"on the server ''{1}''."
11747msgstr ""
11748"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
11749"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
11750"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
11751
11752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
11753#, java-format
11754msgid "There is {0} object left to upload."
11755msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
11756msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
11757msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
11758
11759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
11760#, java-format
11761msgid ""
11762"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
11763"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
11764"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
11765"editing.<br>"
11766msgstr ""
11767"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
11768"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
11769"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
11770"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
11771
11772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
11773msgid "Changeset is full"
11774msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
11775
11776#. we tried to delete an already deleted primitive.
11777#.
11778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11779#, java-format
11780msgid ""
11781"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11782"object and retrying to upload."
11783msgstr ""
11784"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
11785"questo oggetto e riprovo a caricare."
11786
11787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
11788#, java-format
11789msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
11790msgstr ""
11791"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
11792"caricamento."
11793
11794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
11795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:428
11796#, java-format
11797msgid "Uploading {0} object..."
11798msgid_plural "Uploading {0} objects..."
11799msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
11800msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
11801
11802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
11803#, java-format
11804msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
11805msgstr ""
11806"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
11807"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
11808
11809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
11810msgid ""
11811"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
11812"be uploaded to the server.</html>"
11813msgstr ""
11814"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
11815"come da caricare sul server.</html>"
11816
11817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
11818msgid ""
11819"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
11820"server.</html>"
11821msgstr ""
11822"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
11823"eliminare sul server.</html>"
11824
11825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
11826msgid "Select objects to upload"
11827msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
11828
11829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
11830msgid "Cancel uploading"
11831msgstr "Annulla il caricamento"
11832
11833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
11834#, java-format
11835msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
11836msgstr ""
11837"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
11838"ottenuto ''''{1}''''"
11839
11840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
11841msgid "Please select the upload strategy:"
11842msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
11843
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
11845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
11846msgid "Upload data in one request"
11847msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
11848
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
11850msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
11851msgstr ""
11852"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
11855msgid "Upload each object individually"
11856msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
11859#, java-format
11860msgid ""
11861"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11862"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
11863msgstr ""
11864"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
11865"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
11866"html>"
11867
11868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
11869msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
11870msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
11871
11872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
11873msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
11874msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
11875
11876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
11877msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
11878msgstr ""
11879"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
11880"caricare)"
11881
11882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
11883#, java-format
11884msgid ""
11885"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
11886"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
11887msgstr ""
11888"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
11889"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
11890"sul server ''''{2}''''.</html>"
11891
11892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
11893#, java-format
11894msgid ""
11895"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
11896"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
11897msgstr ""
11898"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
11899"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
11902msgid "(1 request)"
11903msgstr "(1 richiesta)"
11904
11905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
11906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
11908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
11909msgid "(# requests unknown)"
11910msgstr "(# richieste sconosciuto)"
11911
11912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
11913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
11914#, java-format
11915msgid "({0} request)"
11916msgid_plural "({0} requests)"
11917msgstr[0] "({0} richiesta)"
11918msgstr[1] "({0} richieste)"
11919
11920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
11921msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
11922msgstr ""
11923"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
11924"intero > 1"
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
11927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
11928#, java-format
11929msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
11930msgstr ""
11931"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
11932"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
11933
11934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
11935msgid "Please enter an integer > 1"
11936msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
11937
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
11939#, java-format
11940msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
11941msgstr ""
11942"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
11943
11944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
11945msgid "Objects to add:"
11946msgstr "Oggetti da aggiungere:"
11947
11948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
11949msgid "Objects to modify:"
11950msgstr "Oggetti da modificare:"
11951
11952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
11953msgid "Objects to delete:"
11954msgstr "Oggetti da eliminare:"
11955
11956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
11957#, java-format
11958msgid "{0} object to add:"
11959msgid_plural "{0} objects to add:"
11960msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
11961msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
11964#, java-format
11965msgid "{0} object to modify:"
11966msgid_plural "{0} objects to modify:"
11967msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
11968msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
11969
11970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
11971#, java-format
11972msgid "{0} object to delete:"
11973msgid_plural "{0} objects to delete:"
11974msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
11975msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
11976
11977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
11978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
11979#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
11980#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
11981#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
11982#, java-format
11983msgid "Name: {0}"
11984msgstr "Nome: {0}"
11985
11986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
11987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
11988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:437
11989#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
11990#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
11991#, java-format
11992msgid "Description: {0}"
11993msgstr "Descrizione: {0}"
11994
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
11996#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
11997#, java-format
11998msgid "{0} track"
11999msgid_plural "{0} tracks"
12000msgstr[0] "{0} tracciato"
12001msgstr[1] "{0} tracciati"
12002
12003#. description
12004#. item "Relations/Route" text "Description"
12005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
12006#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
12007#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
12008#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12009#: build/trans_presets.java:4077
12010msgid "Description"
12011msgstr "Descrizione"
12012
12013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
12014#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12015msgid "Timespan"
12016msgstr "Differenza temporale"
12017
12018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12019#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
12020msgid "Length"
12021msgstr "Lunghezza"
12022
12023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
12025#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
12026#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
12027#, java-format
12028msgid "Length: {0}"
12029msgstr "Lunghezza: {0}"
12030
12031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
12033#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
12034#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
12035#, java-format
12036msgid "{0} route, "
12037msgid_plural "{0} routes, "
12038msgstr[0] "{0} itinerario, "
12039msgstr[1] "{0} itinerari, "
12040
12041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
12043#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
12044#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
12045#, java-format
12046msgid "{0} waypoint"
12047msgid_plural "{0} waypoints"
12048msgstr[0] "{0} punto del percorso"
12049msgstr[1] "{0} punti del percorso"
12050
12051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
12052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
12054#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
12055msgid "gps point"
12056msgstr "punto GPS"
12057
12058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
12059#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
12060#, java-format
12061msgid "{0} track, "
12062msgid_plural "{0} tracks, "
12063msgstr[0] "{0} percorso, "
12064msgstr[1] "{0} percorsi, "
12065
12066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
12067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
12068#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
12069msgid "Convert to data layer"
12070msgstr "Converti in livello dati"
12071
12072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
12073#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
12074msgid ""
12075"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12076"<br>If you want to upload traces, look here:"
12077msgstr ""
12078"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12079"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
12080"tracciati, vedere qui:"
12081
12082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
12084#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
12085msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
12086msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
12087
12088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
12089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:541
12090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
12091#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12092#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
12093#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
12094#, java-format
12095msgid "Converted from: {0}"
12096msgstr "Convertito da: {0}"
12097
12098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
12100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
12101#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
12102#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
12103#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
12104#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
12105#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
12106msgid "Download from OSM along this track"
12107msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
12108
12109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
12110#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
12111#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
12112msgid "Download everything within:"
12113msgstr "Scarica tutto entro:"
12114
12115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
12116#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
12117#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
12118#, java-format
12119msgid "{0} meters"
12120msgstr "{0} metri"
12121
12122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
12123#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
12124#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
12125msgid "Maximum area per request:"
12126msgstr "Area massima per richiesta:"
12127
12128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
12129#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
12130#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
12131#, java-format
12132msgid "{0} sq km"
12133msgstr "{0} km quadrati"
12134
12135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
12136#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
12137msgid "Download near:"
12138msgstr "Scarica vicino:"
12139
12140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12141#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12142msgid "track only"
12143msgstr "solo tracciato"
12144
12145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12146#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12147msgid "waypoints only"
12148msgstr "solo punti del percorso"
12149
12150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12151#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12152msgid "track and waypoints"
12153msgstr "tracciato e punti del percorso"
12154
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
12156#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
12157#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
12158#, java-format
12159msgid ""
12160"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
12161"wish<br>to continue?</html>"
12162msgstr ""
12163"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
12164"vuole procedere?</html>"
12165
12166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
12167#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
12168msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
12169msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
12170
12171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
12172#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
12173msgid ""
12174"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
12175"the end were omitted or moved to the start."
12176msgstr ""
12177"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
12178"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
12179"all''inizio."
12180
12181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
12182#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12183msgid ""
12184"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12185"time were omitted."
12186msgstr ""
12187"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
12188"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
12189
12190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
12191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
12192#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
12193msgid "Customize line drawing"
12194msgstr "Personalizza disegno linee"
12195
12196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
12197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
12198#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
12199msgid "Use global settings."
12200msgstr "Usa le impostazioni globali."
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
12203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
12204#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12205msgid "Draw lines between points for this layer."
12206msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
12207
12208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
12209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12210#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12211msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12212msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
12213
12214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
12215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12216#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12217msgid "Select line drawing options"
12218msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
12219
12220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
12221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:407
12223#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12224msgid "Customize Color"
12225msgstr "Personalizza colori"
12226
12227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
12228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:414
12230#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12231#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
12232msgid "Default"
12233msgstr "Predefinito"
12234
12235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:418
12238#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12239#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
12240msgid "Choose a color"
12241msgstr "Scegli un colore"
12242
12243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
12244#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12245msgid "Markers From Named Points"
12246msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
12247
12248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
12249#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12250#, java-format
12251msgid "Named Trackpoints from {0}"
12252msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
12253
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
12255#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12256msgid "Import Audio"
12257msgstr "Importa l''audio"
12258
12259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12260#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12261#, java-format
12262msgid ""
12263"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12264"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12265"them with audio data.</html>"
12266msgstr ""
12267"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12268"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12269"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
12270
12271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
12272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
12273#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12274#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12275msgid "Import not possible"
12276msgstr "Importazione non possibile"
12277
12278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
12279#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12280msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12281msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
12282
12283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
12284#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12285#, java-format
12286msgid "Audio markers from {0}"
12287msgstr "Marcatori audio da {0}"
12288
12289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
12290#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12291msgid "Import images"
12292msgstr "Importa immagini"
12293
12294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12295#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12296#, java-format
12297msgid ""
12298"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12299"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12300"them with images.</html>"
12301msgstr ""
12302"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12303"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12304"possibile correlarli con le immagini.</html>"
12305
12306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:119
12307#, java-format
12308msgid "Data Layer {0}"
12309msgstr "Livello dati {0}"
12310
12311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180
12312msgid "outside downloaded area"
12313msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
12314
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:280
12316#, java-format
12317msgid "version {0}"
12318msgstr "versione {0}"
12319
12320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:318
12321msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12322msgstr ""
12323"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
12324"nella versione 0.5"
12325
12326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
12327#, java-format
12328msgid "There was {0} conflict detected."
12329msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12330msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
12331msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
12332
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
12334msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12335msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
12336
12337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:422
12338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:427
12339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
12340#, java-format
12341msgid "{0} deleted"
12342msgid_plural "{0} deleted"
12343msgstr[0] "{0} eliminato"
12344msgstr[1] "{0} eliminati"
12345
12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:435
12347#, java-format
12348msgid "{0} consists of:"
12349msgstr "{0} è composto da:"
12350
12351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12352msgid "unset"
12353msgstr "disattiva"
12354
12355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12356#, java-format
12357msgid "API version: {0}"
12358msgstr "Versione delle API: {0}"
12359
12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:538
12361#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12362msgid "Convert to GPX layer"
12363msgstr "Converti in un layer GPX"
12364
12365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:636
12366msgid "Dataset consistency test"
12367msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
12368
12369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:642
12370msgid "No problems found"
12371msgstr "Nessun problema trovato"
12372
12373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:645
12374msgid "Following problems found:"
12375msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
12376
12377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12378msgid ""
12379"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12380"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12381msgstr ""
12382"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12383"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
12384"vedere qui:</html>"
12385
12386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12387msgctxt "gps"
12388msgid "track"
12389msgid_plural "tracks"
12390msgstr[0] "tracciato"
12391msgstr[1] "tracciati"
12392
12393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12394msgid "point"
12395msgid_plural "points"
12396msgstr[0] "punto"
12397msgstr[1] "punti"
12398
12399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12400#, java-format
12401msgid "a track with {0} point"
12402msgid_plural "a track with {0} points"
12403msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
12404msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
12405
12406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12407#, java-format
12408msgid "{0} consists of {1} track"
12409msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12410msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
12411msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
12412
12413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12414#, java-format
12415msgid "{0} point"
12416msgid_plural "{0} points"
12417msgstr[0] "{0} punto"
12418msgstr[1] "{0} punti"
12419
12420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:95
12422msgid "No validation errors"
12423msgstr "Nessun errore individuato"
12424
12425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12426msgid "Correlate to GPX"
12427msgstr "Correlazione ai dati GPX"
12428
12429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12430msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12431msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
12432
12433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12434#, java-format
12435msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12436msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
12437
12438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12439#, java-format
12440msgid "Error while parsing {0}"
12441msgstr "Impossibile interpretare {0}"
12442
12443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12444#, java-format
12445msgid "Could not read \"{0}\""
12446msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
12447
12448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12449msgid ""
12450"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12451"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12452"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12453msgstr ""
12454"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
12455"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
12456"html>"
12457
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12459msgid "Photo time (from exif):"
12460msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
12461
12462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12463msgid "Gps time (read from the above photo): "
12464msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
12465
12466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12467msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12468msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
12469
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12471msgid "I am in the timezone of: "
12472msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
12473
12474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12476msgid "No date"
12477msgstr "Nessuna data"
12478
12479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12480msgid "Open another photo"
12481msgstr "Apri un''altra fotografia"
12482
12483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12484msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12485msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
12486
12487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12488msgid ""
12489"Error while parsing the date.\n"
12490"Please use the requested format"
12491msgstr ""
12492"Errore nell''interpretazione della data.\n"
12493"Si prega di usare il formato richiesto"
12494
12495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12496msgid "Invalid date"
12497msgstr "Data non valida"
12498
12499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12500msgid "<No GPX track loaded yet>"
12501msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
12502
12503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12504msgid "GPX track: "
12505msgstr "Tracciato GPX: "
12506
12507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12508msgid "Open another GPX trace"
12509msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
12510
12511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12512msgid ""
12513"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12514msgstr ""
12515"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
12516"del ricevitore GPS</html>"
12517
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12519msgid "Auto-Guess"
12520msgstr "Auto-determina"
12521
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12523msgid "Matches first photo with first gpx point"
12524msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12527msgid "Manual adjust"
12528msgstr "Regolazione manuale"
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12531msgid "Override position for: "
12532msgstr "Sovrapposizione per: "
12533
12534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12535#, java-format
12536msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12537msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
12538
12539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12540#, java-format
12541msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12542msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
12543
12544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12545msgid "Show Thumbnail images on the map"
12546msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
12547
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12549msgid "Timezone: "
12550msgstr "Fuso orario: "
12551
12552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12553msgid "Offset:"
12554msgstr "Scostamento:"
12555
12556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
12557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
12558msgid "Correlate images with GPX track"
12559msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
12560
12561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
12562msgid "Correlate"
12563msgstr "Correla"
12564
12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
12566msgid "Invalid timezone"
12567msgstr "Fuso orario non valido"
12568
12569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
12570msgid "Invalid offset"
12571msgstr "Compensazione non valida"
12572
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
12574msgid "Try Again"
12575msgstr "Riprova"
12576
12577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
12578msgid "No images could be matched!"
12579msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
12580
12581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
12582msgid "No gpx selected"
12583msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
12584
12585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
12586#, java-format
12587msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
12588msgid_plural ""
12589"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
12590msgstr[0] ""
12591"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
12592msgstr[1] ""
12593"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
12594
12595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
12596#, java-format
12597msgid "Timezone: {0}"
12598msgstr "Fuso orario: {0}"
12599
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
12601#, java-format
12602msgid "Minutes: {0}"
12603msgstr "Minuti: {0}"
12604
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
12606#, java-format
12607msgid "Seconds: {0}"
12608msgstr "Secondi: {0}"
12609
12610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
12611#, java-format
12612msgid "(Time difference of {0} day)"
12613msgid_plural "Time difference of {0} days"
12614msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
12615msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
12618msgid ""
12619"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
12620"adjust the sliders to manually match the photos."
12621msgstr ""
12622"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
12623"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
12624"manualmente le foto."
12625
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
12627msgid "Matching photos to track failed"
12628msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
12631msgid "Adjust timezone and offset"
12632msgstr "Regola fuso orario e differenza"
12633
12634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
12635msgid "The selected photos do not contain time information."
12636msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
12637
12638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
12639msgid "Photos do not contain time information"
12640msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
12641
12642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
12643msgid ""
12644"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
12645"one."
12646msgstr ""
12647"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
12648"Selezionarne un altro."
12649
12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
12651msgid "GPX Track has no time information"
12652msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
12653
12654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
12655msgid "You should select a GPX track"
12656msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
12657
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
12659msgid "No selected GPX track"
12660msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
12661
12662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
12663#, java-format
12664msgid ""
12665"Error while parsing timezone.\n"
12666"Expected format: {0}"
12667msgstr ""
12668"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
12669"Formato atteso: {0}"
12670
12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
12672#, java-format
12673msgid ""
12674"Error while parsing offset.\n"
12675"Expected format: {0}"
12676msgstr ""
12677"Errore durante l''analisi dell''offset.\n"
12678"Formato atteso: {0}."
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
12681msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
12682msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
12683
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
12685msgid "Starting directory scan"
12686msgstr "Inizio analisi cartella"
12687
12688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
12689msgid "One of the selected files was null"
12690msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
12691
12692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
12693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
12694msgid "Read photos..."
12695msgstr "Lettura delle foto ..."
12696
12697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
12698#, java-format
12699msgid "Reading {0}..."
12700msgstr "Lettura di {0}..."
12701
12702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
12703#, java-format
12704msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
12705msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
12706
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
12708#, java-format
12709msgid "Scanning directory {0}"
12710msgstr "Analisi cartella {0}"
12711
12712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
12713#, java-format
12714msgid "Found null file in directory {0}\n"
12715msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
12716
12717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
12718#, java-format
12719msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
12720msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
12721
12722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12724msgid "Geotagged Images"
12725msgstr "Immagini georeferenziate"
12726
12727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
12728#, java-format
12729msgid "{0} image loaded."
12730msgid_plural "{0} images loaded."
12731msgstr[0] "{0} immagine caricata."
12732msgstr[1] "{0} immagini caricate."
12733
12734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
12735#, java-format
12736msgid "{0} was found to be GPS tagged."
12737msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
12738msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
12739msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
12740
12741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:646
12742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
12743msgid "Delete image file from disk"
12744msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
12745
12746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:649
12747#, java-format
12748msgid ""
12749"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
12750"permanently lost!</h3></html>"
12751msgstr ""
12752"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
12753"definitivamente perduto!</h3></html>"
12754
12755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:674
12756msgid "Image file could not be deleted."
12757msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
12758
12759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
12760msgid "No image"
12761msgstr "Nessuna immagine"
12762
12763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
12764#, java-format
12765msgid "Loading {0}"
12766msgstr "Caricamento {0}"
12767
12768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
12769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
12770#, java-format
12771msgid "Error on file {0}"
12772msgstr "Errore nel file {0}"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
12775msgid "Display geotagged images"
12776msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
12777
12778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
12779#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
12780msgid "Previous"
12781msgstr "Precedente"
12782
12783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12784msgid "Show previous Image"
12785msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
12786
12787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
12788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
12789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12791#, java-format
12792msgid "Geoimage: {0}"
12793msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
12794
12795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
12796msgid "Remove photo from layer"
12797msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
12798
12799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
12800msgid "Delete File from disk"
12801msgstr "Elimina il file dal disco"
12802
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
12804#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
12805msgid "Next"
12806msgstr "Successivo"
12807
12808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
12809msgid "Show next Image"
12810msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
12811
12812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
12813msgid "Center view"
12814msgstr "Centra la visualizzazione"
12815
12816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
12817msgid "Zoom best fit and 1:1"
12818msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
12819
12820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
12821msgid "Move dialog to the side pane"
12822msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
12823
12824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
12825#, java-format
12826msgid ""
12827"\n"
12828"Altitude: {0} m"
12829msgstr ""
12830"\n"
12831"Altitudine: {0} m"
12832
12833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
12834#, java-format
12835msgid ""
12836"\n"
12837"{0} km/h"
12838msgstr ""
12839"\n"
12840"{0} km/h"
12841
12842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
12843#, java-format
12844msgid ""
12845"\n"
12846"Direction {0}°"
12847msgstr ""
12848"\n"
12849"Direzione {0}°"
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
12852msgid "JPEG images (*.jpg)"
12853msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
12854
12855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152
12856msgid "gps marker"
12857msgstr "segnaposto gps"
12858
12859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:176
12860msgid "marker"
12861msgid_plural "markers"
12862msgstr[0] "marcatore"
12863msgstr[1] "marcatori"
12864
12865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
12866#, java-format
12867msgid "{0} consists of {1} marker"
12868msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
12869msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
12870msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:264
12873msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
12874msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
12875
12876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:377
12877msgid "Show Text/Icons"
12878msgstr "Mostra Testo/Icone"
12879
12880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
12881msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
12882msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
12883
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:442
12885msgid "Synchronize Audio"
12886msgstr "Sincronizza l''audio"
12887
12888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:451
12889msgid ""
12890"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
12891msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
12892
12893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:461
12894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
12895#, java-format
12896msgid "Audio synchronized at point {0}."
12897msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
12898
12899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:468
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
12901msgid "Unable to synchronize in layer being played."
12902msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
12903
12904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:479
12905msgid "Make Audio Marker at Play Head"
12906msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
12907
12908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:488
12909msgid ""
12910"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
12911"marker."
12912msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
12913
12914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
12915msgid ""
12916"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
12917"track you were playing (after the first marker)."
12918msgstr ""
12919"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
12920"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
12921"(dopo il primo marcatore)."
12922
12923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
12924msgid ""
12925"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
12926"point where you want to synchronize."
12927msgstr ""
12928"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
12929"audio o sul tracciato da sincronizzare."
12930
12931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
12932msgid "Unable to create new audio marker."
12933msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
12934
12935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
12936msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
12937msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
12938
12939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
12940msgid "(URL was: "
12941msgstr "(URL: "
12942
12943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
12944msgid "Error displaying URL"
12945msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
12946
12947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
12948msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
12949msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
12950
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
12952msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
12953msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:104
12956#, java-format
12957msgid ""
12958"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
12959msgstr ""
12960"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
12961"L''eccezione è stata: {1}"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:107
12964#, java-format
12965msgid ""
12966"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
12967"{3}"
12968msgstr ""
12969"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
12970"stato: [{1}:{2}] {3}"
12971
12972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:110
12973#, java-format
12974msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
12975msgstr ""
12976"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
12977"stato: {1}"
12978
12979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
12980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
12981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
12982msgid "Access Token Key:"
12983msgstr "Chiave del token di accesso:"
12984
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
12986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
12988msgid "Access Token Secret:"
12989msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
12990
12991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
12992msgid "Save Access Token in preferences"
12993msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
12994
12995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
12996msgid ""
12997"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
12998"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
12999msgstr ""
13000"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
13001"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
13002"sessione di JOSM.</html>"
13003
13004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
13005msgid "Use default settings"
13006msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
13007
13008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
13009msgid "Consumer Key:"
13010msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
13011
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
13013msgid "Consumer Secret:"
13014msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
13015
13016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
13017msgid "Request Token URL:"
13018msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
13019
13020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
13021msgid "Access Token URL:"
13022msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
13023
13024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
13025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
13026msgid "Authorize URL:"
13027msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
13028
13029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
13030msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
13031msgstr ""
13032"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
13033
13034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
13035msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
13036msgstr ""
13037"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
13038"predefiniti"
13039
13040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
13041msgid ""
13042"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
13043"current custom settings are not saved.</html>"
13044msgstr ""
13045"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
13046"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
13047
13048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
13049msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
13050msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
13051
13052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
13053msgid "Fully automatic"
13054msgstr "Completamente automatico"
13055
13056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
13057msgid "Semi-automatic"
13058msgstr "Semi-automatico"
13059
13060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
13061msgid "Manual"
13062msgstr "Manuale"
13063
13064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
13065msgid ""
13066"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
13067"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
13068"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
13069"html>"
13070msgstr ""
13071"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
13072"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
13073"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
13074
13075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
13076msgid ""
13077"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
13078"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
13079"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
13080"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
13081"submitted by JOSM.</html>"
13082msgstr ""
13083"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
13084"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
13085"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
13086"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
13087"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
13088
13089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
13090msgid ""
13091"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
13092"outside<br>of JOSM.</html>"
13093msgstr ""
13094"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
13095"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
13098msgid ""
13099"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
13100"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
13101"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
13102"upload requests don't use your password any more."
13103msgstr ""
13104"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
13105"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
13106"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
13107"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
13108
13109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
13110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
13111msgid "Username: "
13112msgstr "Nome utente: "
13113
13114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
13115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
13116msgid "Password: "
13117msgstr "Password: "
13118
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
13120msgid ""
13121"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
13122"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
13123"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
13124"(HTTPS)."
13125msgstr ""
13126"<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
13127"strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
13128"password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
13129"un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
13130
13131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
13132msgid "Granted rights"
13133msgstr "Diritti concessi"
13134
13135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
13136msgid "Advanced OAuth properties"
13137msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
13138
13139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
13141msgid "Accept Access Token"
13142msgstr "Accetta il token di accesso"
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
13145#, java-format
13146msgid ""
13147"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
13148"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
13149"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
13150msgstr ""
13151"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
13152"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
13153"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
13154"OSM.</html>"
13155
13156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
13158msgid "Authorize now"
13159msgstr "Autorizza adesso"
13160
13161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
13162msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
13163msgstr ""
13164"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
13165"di JOSM"
13166
13167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
13169msgid "Back"
13170msgstr "Indietro"
13171
13172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
13173msgid "Run the automatic authorization steps again"
13174msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
13175
13176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
13177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
13178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
13179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
13180msgid "Test Access Token"
13181msgstr "Verifica il token di accesso"
13182
13183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
13184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
13185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
13186msgid "Please enter your OSM user name"
13187msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
13188
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
13190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
13191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
13192msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
13193msgstr ""
13194"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
13195"utente OSM"
13196
13197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
13198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
13199msgid "Please enter your OSM password"
13200msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
13201
13202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13203msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13204msgstr ""
13205"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
13206"OSM"
13207
13208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13209msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13210msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
13211
13212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13213msgid ""
13214"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13215"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13216"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13217msgstr ""
13218"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13219"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
13220"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
13221"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
13222
13223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13226msgid "OAuth authorization failed"
13227msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
13228
13229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13230#, java-format
13231msgid ""
13232"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13233"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13234"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13235"advanced setting and try again.</html>"
13236msgstr ""
13237"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
13238"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
13239"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
13240"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
13241"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
13242
13243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13244#, java-format
13245msgid ""
13246"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13247"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13248"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13249msgstr ""
13250"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13251"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
13252"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
13253"password e di riprovare.</html>"
13254
13255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13256#, java-format
13257msgid ""
13258"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13259"server ''{0}''."
13260msgstr ""
13261"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
13262"server OSM ''{0}''."
13263
13264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13265msgid "Save Access Token to preferences"
13266msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
13267
13268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13269msgid "Access Token"
13270msgstr "Token di accesso"
13271
13272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13273msgid "Advanced OAuth parameters"
13274msgstr "Parametri OAuth avanzati"
13275
13276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13277msgid "Enter the OAuth Access Token"
13278msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
13279
13280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13281msgid "Enter advanced OAuth properties"
13282msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
13283
13284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13285#, java-format
13286msgid ""
13287"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13288"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13289msgstr ""
13290"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
13291"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
13292
13293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13294msgid "Please enter an Access Token Key"
13295msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
13296
13297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13298msgid ""
13299"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
13300msgstr ""
13301"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
13302"una chiave per il token di accesso"
13303
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
13305msgid "Please enter an Access Token Secret"
13306msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
13307
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
13309msgid ""
13310"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
13311"Secret"
13312msgstr ""
13313"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
13314"inserire un codice segreto per il token di accesso"
13315
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
13317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
13318msgid "Click to test the Access Token"
13319msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
13320
13321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
13322#, java-format
13323msgid ""
13324"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
13325"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
13326msgstr ""
13327"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
13328"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
13329"a>)."
13330
13331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
13332msgid "Please select an authorization procedure: "
13333msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13336#, java-format
13337msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13338msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
13339
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13341msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13342msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
13343
13344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13345msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13346msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
13347
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13351msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13352msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13355#, java-format
13356msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13357msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
13358
13359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13360#, java-format
13361msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13362msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13365#, java-format
13366msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13367msgstr ""
13368"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
13369"''{0}'',"
13370
13371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13372#, java-format
13373msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13374msgstr ""
13375"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
13376"''''***'''' come utente OAuth"
13377
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13379#, java-format
13380msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13381msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
13382
13383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13384#, java-format
13385msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13386msgstr ""
13387"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
13388"corso..."
13389
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13391msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13392msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
13393
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13395#, java-format
13396msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13397msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
13398
13399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13400#, java-format
13401msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13402msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
13403
13404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13405#, java-format
13406msgid "Logging out session ''{0}''..."
13407msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
13408
13409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13410msgid "Allow to upload map data"
13411msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
13412
13413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13414msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13415msgstr ""
13416"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
13417
13418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13419msgid "Allow to upload GPS traces"
13420msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
13421
13422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13423msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13424msgstr ""
13425"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
13426
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13428msgid "Allow to download your private GPS traces"
13429msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
13430
13431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13432msgid ""
13433"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13434"layers"
13435msgstr ""
13436"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
13437"privati nei livelli JOSM"
13438
13439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13440msgid "Allow to read your preferences"
13441msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
13442
13443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13444msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13445msgstr ""
13446"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
13447"server"
13448
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13450msgid "Allow to write your preferences"
13451msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
13452
13453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13454msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13455msgstr ""
13456"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
13457"server"
13458
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13460msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13461msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
13462
13463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13464#, java-format
13465msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13466msgstr ""
13467"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
13468"html>"
13469
13470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13472msgid "Request Failed"
13473msgstr "Richiesta fallita"
13474
13475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13476msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13477msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
13478
13479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13480#, java-format
13481msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13482msgstr ""
13483"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
13484"html>"
13485
13486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13488msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13489msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
13490
13491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13493msgid "Retrieve Request Token"
13494msgstr "Ottieni un token di richiesta"
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13497#, java-format
13498msgid ""
13499"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13500"Token from ''{1}''.</html>"
13501msgstr ""
13502"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
13503"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
13504
13505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13506msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13507msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
13508
13509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13510msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13511msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
13512
13513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13514msgid "Request Access Token"
13515msgstr "Richiedi un token di accesso"
13516
13517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13518#, java-format
13519msgid ""
13520"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13521"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13522"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13523"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13524"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13525"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13526"</html>"
13527msgstr ""
13528"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
13529"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
13530"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
13531"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
13532"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
13533"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
13534"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
13535
13536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
13537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
13538msgid "Go back to step 1/3"
13539msgstr "Ritorna al passo 1/3"
13540
13541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
13542msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
13543msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
13544
13545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
13546msgid ""
13547"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
13548"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
13549"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
13550msgstr ""
13551"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
13552"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
13553"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
13554
13555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
13556msgid "Restart"
13557msgstr "Riavvia"
13558
13559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
13560msgid "Click to retrieve a Request Token"
13561msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
13562
13563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
13564msgid "Retrieve Access Token"
13565msgstr "Ottieni un token di accesso"
13566
13567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
13568msgid "Click to retrieve an Access Token"
13569msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
13570
13571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
13572msgid "Testing OAuth Access Token"
13573msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
13574
13575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
13576#, java-format
13577msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
13578msgstr ""
13579"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
13580"di accesso ''''{0}''''."
13581
13582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
13583#, java-format
13584msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
13585msgstr ""
13586"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
13587"token di accesso ''{0}''."
13588
13589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
13590#, java-format
13591msgid ""
13592"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
13593"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
13594"''{3}''.</html>"
13595msgstr ""
13596"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
13597"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
13598"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
13599
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
13601msgid "Success"
13602msgstr "Operazione riuscita con successo"
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
13605#, java-format
13606msgid ""
13607"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
13608"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
13609"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
13610"token.</html>"
13611msgstr ""
13612"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
13613"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
13614"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
13615"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
13616
13617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
13618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
13621msgid "Test failed"
13622msgstr "Test fallito"
13623
13624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
13625#, java-format
13626msgid ""
13627"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
13628"test to retrieve the user details for this token failed, though."
13629"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
13630"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
13631"resources.</html>"
13632msgstr ""
13633"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
13634"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
13635"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
13636"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
13637"accedere ad altre risorse protette.</html>"
13638
13639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
13640msgid "Token allows restricted access"
13641msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
13642
13643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
13644#, java-format
13645msgid ""
13646"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
13647"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
13648"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
13649"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
13650msgstr ""
13651"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
13652"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
13653"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
13654"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
13655"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
13656
13657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
13658#, java-format
13659msgid ""
13660"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
13661"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
13662msgstr ""
13663"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
13664"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
13665
13666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
13667msgid ""
13668"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
13669"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
13670"</html>"
13671msgstr ""
13672"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
13673"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
13674"riprovare più tardi.</html>"
13675
13676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
13677msgid "Retrieving user info..."
13678msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
13679
13680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
13681msgid "Advanced Preferences"
13682msgstr "Preferenze avanzate"
13683
13684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
13685msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
13686msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
13687
13688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
13689#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
13690#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
13691msgid "Search: "
13692msgstr "Cerca: "
13693
13694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
13695msgid "Current value is default."
13696msgstr "Il valore corrente è quello di default."
13697
13698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
13699#, java-format
13700msgid "Default value is ''{0}''."
13701msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
13702
13703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
13704msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
13705msgstr ""
13706"Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
13707"ancora usata)."
13708
13709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
13710msgid "Enter a new key/value pair"
13711msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
13712
13713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
13714msgid "Change a key/value pair"
13715msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
13716
13717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
13718msgid "Values"
13719msgstr "Valori"
13720
13721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
13722msgid "Display the Audio menu."
13723msgstr "Mostra il menu audio."
13724
13725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
13726msgid "Label audio (and image and web) markers."
13727msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
13728
13729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
13730msgid "Display live audio trace."
13731msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
13732
13733#. various methods of making markers on import audio
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
13735msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
13736msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
13737
13738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
13739msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
13740msgstr ""
13741"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
13742"tracciato."
13743
13744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
13745msgid "Named trackpoints."
13746msgstr "Punti del tracciato con nome."
13747
13748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
13749msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
13750msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
13751
13752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
13753msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
13754msgstr ""
13755"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
13756"altri marcatori disponibili)."
13757
13758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
13759msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
13760msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
13761
13762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
13763msgid ""
13764"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
13765"the audio currently playing was recorded."
13766msgstr ""
13767"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
13768"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
13769"registrata."
13770
13771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
13772msgid ""
13773"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
13774"button icons."
13775msgstr ""
13776"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
13777"marcatore audio come icona del tasto."
13778
13779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
13780msgid "When importing audio, make markers from..."
13781msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
13782
13783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
13784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
13785msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
13786msgstr ""
13787"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
13788"GPX."
13789
13790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
13791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
13792msgid ""
13793"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
13794"waypoints) with names or descriptions."
13795msgstr ""
13796"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
13797"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
13798
13799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
13800msgid ""
13801"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
13802"modified time of each audio WAV file imported."
13803msgstr ""
13804"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
13805"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
13808msgid ""
13809"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
13810"pressed"
13811msgstr ""
13812"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
13813"bottone è schiacciato"
13814
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
13816msgid "Forward/back time (seconds)"
13817msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
13818
13819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
13820msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
13821msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
13822
13823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
13824msgid "Fast forward multiplier"
13825msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
13826
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
13828msgid ""
13829"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
13830"audio track position requested"
13831msgstr ""
13832"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
13833"traccia audio dalla posizione richiesta"
13834
13835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
13836msgid "Lead-in time (seconds)"
13837msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
13838
13839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
13840msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
13841msgstr ""
13842"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
13843"trascorso"
13844
13845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
13846msgid "Voice recorder calibration"
13847msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
13848
13849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
13850msgid "Auto save interval (seconds)"
13851msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
13852
13853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
13854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
13855#, java-format
13856msgid "Default value: {0}"
13857msgstr "Valore predefinito: {0}"
13858
13859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
13860msgid "Auto saved files per layer"
13861msgstr "File salvati automaticamente per livello"
13862
13863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
13864msgid ""
13865"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
13866"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
13867"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
13868msgstr ""
13869"<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
13870"intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
13871"delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
13872"avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
13873
13874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
13875msgid "Keep backup files when saving data layers"
13876msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
13877
13878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
13879msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13880msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
13881
13882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
13883msgid ""
13884"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
13885"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
13886msgstr ""
13887"<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
13888"livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
13889"cartella.)</i>"
13890
13891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13892msgid "File backup"
13893msgstr "Copia di riserva del file"
13894
13895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
13896msgid "Configure whether to create backup files"
13897msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
13898
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
13900msgid "Color"
13901msgstr "Colore"
13902
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
13904#, java-format
13905msgid "Paint style {0}: {1}"
13906msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
13907
13908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
13909msgid "Choose"
13910msgstr "Scegliere"
13911
13912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
13913#, java-format
13914msgid "Choose a color for {0}"
13915msgstr "Scegliere un colore per {0}"
13916
13917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
13918msgid "Set to default"
13919msgstr "Reimposta predefinito"
13920
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
13922msgid "Set all to default"
13923msgstr "Reimposta tutto predefinito"
13924
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
13926msgid "Colors used by different objects in JOSM."
13927msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
13928
13929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
13930msgid "Colors"
13931msgstr "Colori"
13932
13933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
13934#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
13935#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
13936#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
13937#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
13938#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
13939msgid "All"
13940msgstr "Tutti"
13941
13942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
13943msgid "Local files"
13944msgstr "File locali"
13945
13946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
13947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
13948#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
13949msgid "None"
13950msgstr "Nessuno"
13951
13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
13953msgid "Force lines if no segments imported."
13954msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
13955
13956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
13957msgid "Draw large GPS points."
13958msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
13959
13960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
13961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:159
13962msgid "Draw a circle form HDOP value."
13963msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
13964
13965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
13966msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
13967msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
13968
13969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
13970msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
13971msgstr ""
13972"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
13973
13974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
13975msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
13976msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
13977
13978#. <separator/>
13979#. group "Car"
13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
13981#: build/trans_presets.java:1392
13982msgid "Car"
13983msgstr "Automobile"
13984
13985#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
13986#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
13987#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
13988#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
13989#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
13990#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
13991#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
13992#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
13993#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
13994#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
13995#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
13996#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
13997#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
13998#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
13999#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
14000#. group "Bicycle"
14001#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14003#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:519
14004#: build/trans_presets.java:797 build/trans_presets.java:816
14005#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:852
14006#: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:902
14007#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:926
14008#: build/trans_presets.java:938 build/trans_presets.java:950
14009#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:969
14010#: build/trans_presets.java:978 build/trans_presets.java:1538
14011#: build/trans_presets.java:1611
14012msgid "Bicycle"
14013msgstr "Bicicletta"
14014
14015#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
14016#. item "Ways/Path" combo "Foot"
14017#. <space />
14018#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
14019#. <space />
14020#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
14021#. <space />
14022#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
14023#. <space />
14024#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
14025#. <space />
14026#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
14027#. <space />
14028#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
14029#. <space />
14030#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
14031#. <space />
14032#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
14033#. <space />
14034#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
14035#. <space />
14036#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
14037#. <space />
14038#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
14039#. <space />
14040#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
14041#. <space />
14042#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
14043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14044#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:518
14045#: build/trans_presets.java:796 build/trans_presets.java:815
14046#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:851
14047#: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:901
14048#: build/trans_presets.java:913 build/trans_presets.java:925
14049#: build/trans_presets.java:937 build/trans_presets.java:949
14050#: build/trans_presets.java:959 build/trans_presets.java:968
14051#: build/trans_presets.java:977
14052msgid "Foot"
14053msgstr "Pedone"
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
14056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
14057msgid "Draw Direction Arrows"
14058msgstr "Disegna le frecce di direzione"
14059
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
14061msgid "Fast drawing (looks uglier)"
14062msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
14063
14064#. only interesting directions
14065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
14066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243
14067msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
14068msgstr ""
14069"Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di senso "
14070"unico)."
14071
14072#. only on the head of a way
14073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
14074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
14075msgid "Only on the head of a way."
14076msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
14077
14078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
14079msgid "Draw segment order numbers"
14080msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
14081
14082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
14083msgid "Draw boundaries of downloaded data"
14084msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
14085
14086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
14087msgid "Draw virtual nodes in select mode"
14088msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
14089
14090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
14091msgid "Draw inactive layers in other color"
14092msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
14093
14094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
14095msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
14096msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
14097
14098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
14099msgid "Create markers when reading GPX."
14100msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
14101
14102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
14103msgid "Auto"
14104msgstr "Automatico"
14105
14106#. gpx data field name
14107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
14108msgctxt "gpx_field"
14109msgid "Name"
14110msgstr "Nome"
14111
14112#. gpx data field name
14113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14114msgctxt "gpx_field"
14115msgid "Desc(ription)"
14116msgstr "Desc(rizione)"
14117
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14119msgid "Both"
14120msgstr "Entrambi"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
14123msgid ""
14124"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
14125"layer."
14126msgstr ""
14127"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
14128"per ogni punto del percorso."
14129
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92
14131msgid "Draw lines between raw GPS points"
14132msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
14133
14134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
14135msgid ""
14136"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
14137"draw all lines."
14138msgstr ""
14139"Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
14140"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
14141
14142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
14143msgid "Maximum length for local files (meters)"
14144msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
14145
14146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
14147msgid ""
14148"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
14149msgstr ""
14150"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
14151"permettere qualsiasi lunghezza."
14152
14153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:123
14154msgid "Maximum length (meters)"
14155msgstr "Lunghezza massima (metri)"
14156
14157#. forceRawGpsLines
14158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127
14159msgid ""
14160"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
14161msgstr ""
14162"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
14163"sulle linee."
14164
14165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
14166msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
14167msgstr ""
14168"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
14169
14170#. drawGpsArrowsFast
14171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145
14172msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
14173msgstr ""
14174"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
14175"usare operazioni matematiche complesse."
14176
14177#. drawGpsArrowsMinDist
14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
14179msgid ""
14180"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
14181"one."
14182msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
14183
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:154
14185msgid "Minimum distance (pixels)"
14186msgstr "Distanza minima (in pixel)"
14187
14188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:164
14189msgid "Draw larger dots for the GPS points."
14190msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
14191
14192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:191
14193msgid ""
14194"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
14195"Layer Manager."
14196msgstr ""
14197"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
14198"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
14199
14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
14201msgid "Colors points and track segments by velocity."
14202msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
14203
14204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
14205msgid ""
14206"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
14207"capture device needs to log that information."
14208msgstr ""
14209"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
14210"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
14211"registrare queste informazioni."
14212
14213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:198
14214msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
14215msgstr ""
14216"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
14217"velocità medie."
14218
14219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203
14220msgid "Track and Point Coloring"
14221msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
14222
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:213
14224msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
14225msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
14226
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
14228msgid "Waypoint labelling"
14229msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
14230
14231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:220
14232msgid "GPS Points"
14233msgstr "Punti GPS"
14234
14235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
14236msgid "Draw direction hints for way segments."
14237msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
14238
14239#. segment order number
14240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:255
14241msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
14242msgstr ""
14243"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
14244"percorso."
14245
14246#. antialiasing
14247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:260
14248msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
14249msgstr ""
14250"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
14251
14252#. downloaded area
14253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265
14254msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
14255msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
14256
14257#. virtual nodes
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:270
14259msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
14260msgstr ""
14261"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
14262"percorso."
14263
14264#. background layers in inactive color
14265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:275
14266msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
14267msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
14268
14269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:282
14270msgid "OSM Data"
14271msgstr "Dati OSM"
14272
14273#. Show splash screen on startup
14274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
14275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
14276msgid "Show splash screen at startup"
14277msgstr "Mostra la finestra di avvio"
14278
14279#. Show ID in selection
14280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
14281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
14282msgid "Show object ID in selection lists"
14283msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
14284
14285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
14286msgid "Show localized name in selection lists"
14287msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
14288
14289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
14290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
14291msgid "Draw rubber-band helper line"
14292msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
14293
14294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
14295msgid "Modeless working (Potlatch style)"
14296msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
14297
14298#. Show localized names
14299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
14300msgid "Show localized name in selection lists, if available"
14301msgstr ""
14302"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
14303
14304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
14305msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
14306msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
14307
14308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
14309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
14310msgid "Look and Feel"
14311msgstr "Aspetto e stile"
14312
14313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
14314msgid "Language"
14315msgstr "Lingua"
14316
14317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
14318msgid "Default (Auto determined)"
14319msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
14320
14321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
14322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:138
14323msgid "Enable built-in defaults"
14324msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
14325
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:39
14327msgid "Enable built-in icon defaults"
14328msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
14329
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:65
14331msgid "Used style"
14332msgstr "Stile usato"
14333
14334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:70
14335msgid "Map Paint Styles"
14336msgstr "Stili di disegno della mappa"
14337
14338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
14339#, java-format
14340msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14341msgid_plural ""
14342"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
14343msgstr[0] ""
14344"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
14345msgstr[1] ""
14346"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
14347"strong>:"
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
14350#, java-format
14351msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
14352msgid_plural ""
14353"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
14354msgstr[0] ""
14355"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
14356msgstr[1] ""
14357"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
14358
14359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
14360msgid "Search:"
14361msgstr "Cerca:"
14362
14363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
14364msgid "Enter a search expression"
14365msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
14366
14367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
14368msgid "Plugin update policy"
14369msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
14370
14371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
14372msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
14373msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
14374
14375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
14376msgid "Configure Plugin Sites"
14377msgstr "Configura i siti delle estensioni"
14378
14379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
14380msgid "Download list"
14381msgstr "Scarica lista"
14382
14383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
14384msgid "Download the list of available plugins"
14385msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
14386
14387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
14389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
14390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:262
14392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:690
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:859
14394msgid "Update plugins"
14395msgstr "Aggiorna estensioni"
14396
14397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
14398msgid "Update the selected plugins"
14399msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
14400
14401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
14402msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
14403msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
14404
14405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
14406msgid ""
14407"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
14408"versions."
14409msgstr ""
14410"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
14411"nuove versioni."
14412
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
14414msgid "Plugins up to date"
14415msgstr "Estensioni aggiornate"
14416
14417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
14418msgid "Configure sites..."
14419msgstr "Configura siti..."
14420
14421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
14422msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
14423msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
14424
14425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
14426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
14427msgid "Add JOSM Plugin description URL."
14428msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
14429
14430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
14431msgid "Enter URL"
14432msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
14433
14434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
14435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
14436msgid "Please select an entry."
14437msgstr "Seleziona una voce."
14438
14439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
14440msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
14441msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
14442
14443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
14444msgid "JOSM Plugin description URL"
14445msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
14446
14447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
14448msgid "disabled"
14449msgstr "disattivato"
14450
14451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
14452msgid "no modifier"
14453msgstr "Nessun modificatore"
14454
14455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
14456msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
14457msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
14458
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
14460msgid ""
14461"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
14462"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
14463msgstr ""
14464"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
14465"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
14466"vedere le proprie modifiche.</p>"
14467
14468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
14469msgid ""
14470"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
14471"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
14472"become active even without restart --- but also without collision handling. "
14473"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
14474"</p>"
14475msgstr ""
14476"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
14477"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
14478"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
14479"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
14480"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
14481
14482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
14483msgid ""
14484"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
14485"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
14486"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
14487"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
14488"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
14489"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
14490"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
14491"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
14492"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
14493"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
14494"p>"
14495msgstr ""
14496"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
14497"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
14498"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
14499"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
14500"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
14501"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
14502"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
14503"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
14504"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
14505"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
14506"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
14507"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
14508
14509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
14510msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
14511msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
14512
14513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
14514msgid ""
14515"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
14516"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
14517"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
14518"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
14519"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
14520msgstr ""
14521"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
14522"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
14523"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
14524"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
14525"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
14526
14527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
14528msgid ""
14529"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
14530"encountered.</p>"
14531msgstr ""
14532"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
14533"verrà trovato</p>"
14534
14535#. scroll up
14536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
14537msgid "Read First"
14538msgstr "Leggi prima"
14539
14540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:208
14541msgid "Use default"
14542msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
14543
14544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:218
14545msgid "Disable"
14546msgstr "Disabilita"
14547
14548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:226
14549msgid "Key:"
14550msgstr "Chiave:"
14551
14552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:241
14553msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
14554msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
14555
14556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:248
14557msgid "Keyboard Shortcuts"
14558msgstr "Scorciatoie da tastiera"
14559
14560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:255
14561msgid "Edit Shortcuts"
14562msgstr "Modifica le scorciatoie"
14563
14564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:258
14565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:281
14566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:304
14567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:327
14568msgid "Primary modifier:"
14569msgstr "Modificatore primario:"
14570
14571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:264
14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:287
14573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:310
14574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:333
14575msgid "Secondary modifier:"
14576msgstr "Modificatore secondario:"
14577
14578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:270
14579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:293
14580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:316
14581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:339
14582msgid "Tertiary modifier:"
14583msgstr "Modificatore terziario:"
14584
14585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:278
14586msgid "Menu Shortcuts"
14587msgstr "Menu Scorciatoie"
14588
14589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:301
14590msgid "Hotkey Shortcuts"
14591msgstr "Tasti di scelta rapida"
14592
14593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:324
14594msgid "Subwindow Shortcuts"
14595msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
14596
14597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:361
14598msgid "Modifier Groups"
14599msgstr "Gruppi dei modificatori"
14600
14601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
14602msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
14603msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
14604
14605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
14606msgid "Save the preferences and close the dialog"
14607msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
14608
14609#. some common tabs
14610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14611msgid "Display Settings"
14612msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
14613
14614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
14615msgid ""
14616"Various settings that influence the visual representation of the whole "
14617"program."
14618msgstr ""
14619"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
14620"programma."
14621
14622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14623msgid "Connection Settings"
14624msgstr "Impostazioni di connessione"
14625
14626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
14627msgid "Connection Settings for the OSM server."
14628msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
14629
14630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14631msgid "Map Settings"
14632msgstr "Impostazioni della mappa"
14633
14634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
14635msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
14636msgstr ""
14637"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
14638
14639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14640msgid "Audio Settings"
14641msgstr "Impostazione dell''audio"
14642
14643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
14644msgid "Settings for the audio player and audio markers."
14645msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
14646
14647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
14648msgid "Configure available plugins."
14649msgstr "Configura le estensioni disponibili."
14650
14651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
14652msgid "Download plugins"
14653msgstr "Scarica estensioni"
14654
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
14656msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
14657msgstr ""
14658"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
14659
14660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:137
14661msgid "Projection method"
14662msgstr "Metodo di proiezione"
14663
14664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:140
14665msgid "Projection code"
14666msgstr "Codice proiezione"
14667
14668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:150
14669msgid "Display coordinates as"
14670msgstr "Visualizza le coordinate come"
14671
14672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:153
14673msgid "System of measurement"
14674msgstr "Sistema di misurazione"
14675
14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:159
14677msgid "Map Projection"
14678msgstr "Proiezione della mappa"
14679
14680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:209
14681#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:73
14682#, java-format
14683msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
14684msgstr ""
14685"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
14686
14687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
14688msgid "Authentication"
14689msgstr "Autenticazione"
14690
14691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
14692msgid "Proxy settings"
14693msgstr "Impostazioni proxy"
14694
14695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
14696msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
14697msgstr ""
14698"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
14699
14700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
14701msgid "Configure whether to use a proxy server"
14702msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
14703
14704#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
14705#. icon licence: GPL
14706#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
14707#. icon original filename: keyboard.png
14708#. icon original size: 128x128
14709#. modifications: icon was cropped, then resized
14710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
14711msgid "Shortcut Preferences"
14712msgstr "Preferenze nei collegamenti"
14713
14714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
14715msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
14716msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
14717
14718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14719msgid "Action"
14720msgstr "Azione"
14721
14722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
14723msgid "Shortcut"
14724msgstr "Scorciatoia"
14725
14726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:123
14727msgid "Active styles:"
14728msgstr "Stili attivi:"
14729
14730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:144
14731#, java-format
14732msgid "Available styles (from {0}):"
14733msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
14734
14735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:173
14736msgid "Icon paths:"
14737msgstr "Percorsi delle icone:"
14738
14739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14740#, java-format
14741msgid "Short Description: {0}"
14742msgstr "Breve descrizione: {0}"
14743
14744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:429
14745#, java-format
14746msgid "URL: {0}"
14747msgstr "Indirizzo URL: {0}"
14748
14749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:431
14750#, java-format
14751msgid "Author: {0}"
14752msgstr "Autore: {0}"
14753
14754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:434
14755#, java-format
14756msgid "Webpage: {0}"
14757msgstr "Pagina internet: {0}"
14758
14759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:440
14760#, java-format
14761msgid "Version: {0}"
14762msgstr "Versione: {0}"
14763
14764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:453
14765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:645
14766#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14767msgid "New"
14768msgstr "Nuovo"
14769
14770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:454
14771msgid "Add a filename or an URL of an active style"
14772msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
14773
14774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469
14775msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
14776msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
14777
14778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490
14779msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
14780msgstr ""
14781"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
14782
14783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:512
14784msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
14785msgstr ""
14786"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
14787
14788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:535
14789#, java-format
14790msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
14791msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
14792
14793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:646
14794msgid "Add a new icon path"
14795msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
14796
14797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659
14798msgid "Remove the selected icon paths"
14799msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
14800
14801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:680
14802msgid "Edit the selected icon path"
14803msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
14804
14805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:725
14806#, java-format
14807msgid "Loading style sources from ''{0}''"
14808msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
14809
14810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:747
14811#, java-format
14812msgid ""
14813"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
14814"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
14815msgstr ""
14816"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
14817"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
14818
14819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:769
14820msgid "Internal style"
14821msgstr "Stile interno"
14822
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:770
14824msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
14825msgstr ""
14826"Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
14827"intercambiabili durante l''esecuzione"
14828
14829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:791
14830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:823
14831#, java-format
14832msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
14833msgstr ""
14834"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
14835"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
14836
14837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
14838#, java-format
14839msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
14840msgstr ""
14841"Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
14842
14843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
14844#, java-format
14845msgid ""
14846"Could not read tagging preset source: {0}\n"
14847"Do you want to keep it?"
14848msgstr ""
14849"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
14850"Si desidera mantenerlo?"
14851
14852#. Should not happen, but at least show message
14853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:83
14854#, java-format
14855msgid "Could not read tagging preset source {0}"
14856msgstr ""
14857"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
14858
14859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
14860#, java-format
14861msgid ""
14862"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14863"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
14864"table></html>"
14865msgstr ""
14866"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
14867"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
14868"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14869
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
14871#, java-format
14872msgid ""
14873"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14874"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14875msgstr ""
14876"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
14877"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
14878"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
14879
14880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
14881#, java-format
14882msgid ""
14883"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
14884"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14885msgstr ""
14886"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
14887"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
14888"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
14889
14890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:103
14891#, java-format
14892msgid ""
14893"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
14894"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
14895msgstr ""
14896"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
14897"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
14898"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
14899
14900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:136
14901msgid "Sort presets menu"
14902msgstr "Ordina il menu dei preimpostati"
14903
14904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:148
14905msgid "Tagging Presets"
14906msgstr "Etichette preimpostate"
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
14909msgid "Actions"
14910msgstr "Azioni"
14911
14912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
14913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
14914msgid "Separator"
14915msgstr "Separatore"
14916
14917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
14918msgid "Toolbar"
14919msgstr "Barra degli strumenti"
14920
14921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
14922msgid "Available"
14923msgstr "Disponibile"
14924
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
14926msgid "Action parameters"
14927msgstr "Parametri dell''azione"
14928
14929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
14930msgid "Parameter name"
14931msgstr "Nome parametro"
14932
14933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
14934msgid "Parameter value"
14935msgstr "Valore parametro"
14936
14937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
14938msgid "Toolbar customization"
14939msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
14940
14941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
14942msgid "Customize the elements on the toolbar."
14943msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
14944
14945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:74
14946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
14947msgid "Use ignore list."
14948msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
14949
14950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:75
14951#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
14952msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
14953msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
14954
14955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
14956#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
14957msgid "Use error layer."
14958msgstr "Usa livello degli errori."
14959
14960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:79
14961#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
14962msgid "Use the error layer to display problematic elements."
14963msgstr ""
14964"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
14965
14966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
14967#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
14968msgid "Show informational level on upload."
14969msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
14970
14971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:83
14972#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
14973msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
14974msgstr ""
14975"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
14976"caricamento."
14977
14978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:88
14979#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
14980msgid "On demand"
14981msgstr "A richiesta"
14982
14983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
14984#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
14985msgid "On upload"
14986msgstr "Al caricamento"
14987
14988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:99
14989#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
14990msgid ""
14991"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
14992"programs."
14993msgstr ""
14994"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
14995"programmi di modifica."
14996
14997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:100
14998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
14999msgid "Data validator"
15000msgstr "Verifica dati"
15001
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
15003msgid "Plugin bundled with JOSM"
15004msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
15005
15006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
15007msgid ""
15008"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
15009"list of available plugins."
15010msgstr ""
15011"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
15012"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
15013
15014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
15015#, java-format
15016msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
15017msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
15018
15019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
15020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
15021msgid "Ask before updating"
15022msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
15023
15024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
15025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
15026msgid "Always update withouth asking"
15027msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
15028
15029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
15030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
15031msgid "Never update"
15032msgstr "Non aggiornare mai"
15033
15034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
15035msgid ""
15036"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
15037"startup after an update of JOSM itself."
15038msgstr ""
15039"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
15040"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
15041"stesso JOSM."
15042
15043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
15044msgid "Update interval (in days):"
15045msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
15046
15047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
15048msgid ""
15049"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
15050"certain periode of time."
15051msgstr ""
15052"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
15053"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
15054
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
15056#, java-format
15057msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
15058msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
15059
15060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
15061#, java-format
15062msgid ""
15063"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
15064"validate again.</html>"
15065msgstr ""
15066"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
15067"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
15068
15069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
15070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
15071msgid "Invalid API URL"
15072msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
15073
15074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
15075#, java-format
15076msgid ""
15077"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
15078"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15079msgstr ""
15080"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
15081"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
15082"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
15083
15084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
15085#, java-format
15086msgid ""
15087"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
15088"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
15089msgstr ""
15090"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
15091"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
15092"e di validare nuovamente.</html>"
15093
15094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
15095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
15096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
15097msgid "Connection to API failed"
15098msgstr "Connessione alle API fallita"
15099
15100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
15101#, java-format
15102msgid ""
15103"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
15104"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
15105"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
15106msgstr ""
15107"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
15108"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
15109"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
15110"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
15111
15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
15113#, java-format
15114msgid ""
15115"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
15116"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
15117"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
15118msgstr ""
15119"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
15120"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
15121"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
15122"html>"
15123
15124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
15125msgid "Use Basic Authentication"
15126msgstr "Utilizza autenticazione di base"
15127
15128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
15129msgid ""
15130"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
15131msgstr ""
15132"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
15133"utente e password OSM"
15134
15135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
15136msgid "Use OAuth"
15137msgstr "Utilizza OAuth"
15138
15139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
15140msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
15141msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
15142
15143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
15144#, java-format
15145msgid ""
15146"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
15147"authentication method ''Basic Authentication''."
15148msgstr ""
15149"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
15150"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
15151"autenticazione"
15152
15153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
15154msgid "OSM username:"
15155msgstr "Nome utente OSM:"
15156
15157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
15158msgid "OSM password:"
15159msgstr "Password OSM:"
15160
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
15162msgid ""
15163"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
15164"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
15165"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
15166"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
15167msgstr ""
15168"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
15169"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
15170"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
15171"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
15172"body></html>"
15173
15174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
15175msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
15176msgstr ""
15177"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
15178"credenziali."
15179
15180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
15181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
15182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
15183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
15184#, java-format
15185msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
15186msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
15187
15188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
15189msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
15190msgstr ""
15191"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
15192"credenziali."
15193
15194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
15195msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
15196msgstr ""
15197"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
15198"delle credenziali"
15199
15200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
15201msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
15202msgstr ""
15203"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
15204"delle credenziali"
15205
15206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
15207msgid ""
15208"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
15209"Please authorize first."
15210msgstr ""
15211"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
15212"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
15213
15214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
15215msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
15216msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
15217
15218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
15219msgid "Save to preferences"
15220msgstr "Salva sulle preferenze"
15221
15222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
15223msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
15224msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
15225
15226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
15227msgid "New Access Token"
15228msgstr "Nuovo token di accesso"
15229
15230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
15231msgid ""
15232"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
15233"Access Token"
15234msgstr ""
15235"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
15236"generare un nuovo token di accesso"
15237
15238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
15239msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
15240msgstr ""
15241"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
15242"corrente"
15243
15244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
15245#, java-format
15246msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
15247msgstr ""
15248"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
15249"strong>)</html>"
15250
15251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
15252msgid "OSM Server URL:"
15253msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
15254
15255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
15256msgid "Validate"
15257msgstr "Convalida"
15258
15259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
15260msgid "Test the API URL"
15261msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
15262
15263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
15264msgid "The API URL is valid."
15265msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
15266
15267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
15268msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
15269msgstr ""
15270"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
15271
15272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
15273msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
15274msgstr ""
15275"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
15276
15277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
15278msgid "The current value is not a valid URL"
15279msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
15280
15281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
15282msgid "Please enter the OSM API URL."
15283msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
15284
15285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
15286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
15287msgid "Host:"
15288msgstr "Host:"
15289
15290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
15291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
15292msgctxt "server"
15293msgid "Port:"
15294msgstr "Porta:"
15295
15296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
15297msgid ""
15298"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
15299msgstr ""
15300"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
15301"richiede l''autenticazione."
15302
15303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
15304msgid "Password:"
15305msgstr "Password:"
15306
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
15308msgid "No proxy"
15309msgstr "Nessun proxy"
15310
15311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
15312msgid "Use standard system settings"
15313msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
15314
15315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
15316msgid ""
15317"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
15318"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
15319msgstr ""
15320"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
15321"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
15322
15323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
15324msgid "Manually configure a HTTP proxy"
15325msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
15326
15327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
15328msgid "Use a SOCKS proxy"
15329msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
15330
15331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
15332msgid ""
15333"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
15334"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
15335msgstr ""
15336"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
15337"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
15338"preferenze su ''No proxy''"
15339
15340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
15341#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
15342msgid "multiple"
15343msgstr "multiplo"
15344
15345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
15346#, java-format
15347msgid "Remove old keys from up to {0} object"
15348msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
15349msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
15350msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
15351
15352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
15353msgid "Delete the selection in the tag table"
15354msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
15355
15356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
15357msgid "Add a new tag"
15358msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
15359
15360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:380
15361#, java-format
15362msgid ""
15363"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
15364"be the same as in values"
15365msgstr ""
15366"Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
15367"display_values deve essere lo stesso di values"
15368
15369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
15370#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
15371msgid "More information about this feature"
15372msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
15373
15374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:547
15375#, java-format
15376msgid "Unknown requisite: {0}"
15377msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
15378
15379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:604
15380msgid "Available roles"
15381msgstr "Ruoli disponibili"
15382
15383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:605
15384msgid "role"
15385msgstr "ruolo"
15386
15387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:606
15388msgid "count"
15389msgstr "conteggio"
15390
15391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:607
15392msgid "elements"
15393msgstr "elementi"
15394
15395#. space
15396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:622
15397msgid "Optional Attributes:"
15398msgstr "Attributi opzionali:"
15399
15400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:720
15401#, java-format
15402msgid "Unknown type: {0}"
15403msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
15404
15405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:788
15406msgid "Preset role element without parent"
15407msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
15408
15409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
15410msgid "Preset sub element without parent"
15411msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
15412
15413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:829
15414#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
15415#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
15416#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
15417#, java-format
15418msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
15419msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
15420
15421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:839
15422#, java-format
15423msgid "Error parsing {0}: "
15424msgstr "Impossibile leggere {0}: "
15425
15426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:880
15427#, java-format
15428msgid "Elements of type {0} are supported."
15429msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
15430
15431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:976
15432#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
15433#, java-format
15434msgid "Change {0} object"
15435msgid_plural "Change {0} objects"
15436msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
15437msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
15438
15439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:979
15440msgid "Nothing selected!"
15441msgstr "Non è stato selezionato niente!"
15442
15443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:981
15444msgid "Selection unsuitable!"
15445msgstr "Selezione non adatta!"
15446
15447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
15448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:991
15449msgid "Apply Preset"
15450msgstr "Applica preimpostazione"
15451
15452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:990
15453msgid "New relation"
15454msgstr "Nuova relazione"
15455
15456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1079
15457#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
15458msgid "Change Properties"
15459msgstr "Modifica Proprietà"
15460
15461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
15462#, java-format
15463msgid "Preset group {1} / {0}"
15464msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
15465
15466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
15467#, java-format
15468msgid "Preset group {0}"
15469msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
15470
15471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15472msgid "Search preset"
15473msgstr "Ricerca preimpostazione"
15474
15475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
15476msgid "Show preset search dialog"
15477msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
15478
15479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
15480msgid "Search presets"
15481msgstr "Ricerca preimpostazioni"
15482
15483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
15484msgid "Show only applicable to selection"
15485msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
15486
15487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
15488msgid "Search in tags"
15489msgstr "Cerca nelle etichette"
15490
15491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
15492msgid "Min. latitude"
15493msgstr "Latitudine min."
15494
15495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
15496msgid "Min. longitude"
15497msgstr "Longitudine min."
15498
15499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
15500msgid "Max. latitude"
15501msgstr "Latitudine max."
15502
15503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
15504msgid "Max. longitude"
15505msgstr "Longitudine max."
15506
15507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
15508msgid ""
15509"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
15510"a bounding box)"
15511msgstr ""
15512"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
15513"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
15514
15515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
15516msgid ""
15517"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
15518msgstr ""
15519"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
15520"intero > 0"
15521
15522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
15523msgid "All Formats"
15524msgstr "Tutti i formati"
15525
15526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
15527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
15528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
15529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
15530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
15531msgid "Contacting OSM Server..."
15532msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
15533
15534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
15535#, java-format
15536msgid "Downloading points {0} to {1}..."
15537msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
15538
15539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
15540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
15541#, java-format
15542msgid ""
15543"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
15544"capabilities. Got ''{2}''"
15545msgstr ""
15546"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
15547"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
15548
15549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
15550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
15551#, java-format
15552msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
15553msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
15554
15555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
15556#, java-format
15557msgid ""
15558"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
15559"''{0}''"
15560msgstr ""
15561"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
15562"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
15563
15564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
15565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
15566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
15567#, java-format
15568msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15569msgstr ""
15570"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
15571"{1}"
15572
15573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
15574#, java-format
15575msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
15576msgstr ""
15577"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
15578
15579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
15580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
15581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
15582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
15583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
15584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
15585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
15586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
15587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
15588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
15589#, java-format
15590msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
15591msgstr ""
15592"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
15593"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
15594
15595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
15596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
15597msgid ""
15598"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
15599"and ''display_name''"
15600msgstr ""
15601"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
15602"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
15603
15604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
15605#, java-format
15606msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
15607msgstr ""
15608"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
15609"gruppi di modifiche"
15610
15611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
15612#, java-format
15613msgid ""
15614"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
15615msgstr ""
15616"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
15617"Ottenuto ''{1}''."
15618
15619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
15620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
15621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
15622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
15623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
15624msgid "The proxy will not be used."
15625msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
15626
15627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
15628#, java-format
15629msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
15630msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
15631
15632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
15633#, java-format
15634msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
15635msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
15636
15637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
15638#, java-format
15639msgid ""
15640"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
15641"use no proxy."
15642msgstr ""
15643"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
15644"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
15645
15646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
15647#, java-format
15648msgid ""
15649"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
15650"''{1}''."
15651msgstr ""
15652"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
15653"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
15654
15655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
15656#, java-format
15657msgid ""
15658"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
15659"''{1}''."
15660msgstr ""
15661"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
15662"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
15663
15664#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
15665#. somewhere else
15666#.
15667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
15668#, java-format
15669msgid ""
15670"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
15671msgstr ""
15672"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
15673"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
15674
15675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
15676msgid ""
15677"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
15678"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
15679"time. Will not use a proxy."
15680msgstr ""
15681"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
15682"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
15683"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
15684
15685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
15686msgid "Parsing response from server..."
15687msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
15688
15689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
15690#, java-format
15691msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
15692msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
15693
15694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
15695#, java-format
15696msgid "Could not export ''{0}''."
15697msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
15698
15699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:41
15700#, java-format
15701msgid "Could not import ''{0}''."
15702msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
15703
15704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:49
15705msgid "Could not import files."
15706msgstr "Impossibile importare i file."
15707
15708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
15709#, java-format
15710msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
15711msgstr ""
15712"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
15713
15714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
15715#, java-format
15716msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
15717msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
15718
15719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
15720msgid ""
15721"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
15722"tracks."
15723msgstr ""
15724"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
15725"con licenza GPL."
15726
15727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
15728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
15729msgid "GPX Files"
15730msgstr "Files GPX"
15731
15732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
15733msgid "GPS track description"
15734msgstr "descrizione della traccia GPS"
15735
15736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
15737msgid "Add author information"
15738msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
15739
15740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
15741msgid "Real name"
15742msgstr "Nome reale"
15743
15744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
15745msgid "E-Mail"
15746msgstr "E-Mail"
15747
15748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
15749msgid "Copyright (URL)"
15750msgstr "Diritto d'autore (URL)"
15751
15752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
15753msgid "Predefined"
15754msgstr "Predefinito"
15755
15756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
15757msgid "Copyright year"
15758msgstr "Copyright anno"
15759
15760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
15761msgid "Keywords"
15762msgstr "Parole chiave"
15763
15764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
15765msgid "Export options"
15766msgstr "Opzioni di esportazione"
15767
15768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
15769msgid "Export and Save"
15770msgstr "Esporta e Salva"
15771
15772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
15773#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
15774#, java-format
15775msgid ""
15776"Error while exporting {0}:\n"
15777"{1}"
15778msgstr ""
15779"Errore nella esportazione di {0}:\n"
15780"{1}"
15781
15782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
15783msgid "Choose a predefined license"
15784msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
15785
15786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
15787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
15788#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
15789#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
15790#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
15791#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
15792#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
15793#, java-format
15794msgid "Markers from {0}"
15795msgstr "Marcatori da {0}"
15796
15797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
15798#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
15799#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
15800#, java-format
15801msgid ""
15802"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
15803"available"
15804msgstr ""
15805"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
15806"disponibile solamente parte del file"
15807
15808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
15809#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
15810#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
15811#, java-format
15812msgid "File \"{0}\" does not exist"
15813msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
15814
15815#. input was not properly parsed, abort
15816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
15817#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
15818#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
15819#, java-format
15820msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
15821msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
15822
15823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
15824msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
15825msgstr ""
15826"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
15827
15828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
15829#, java-format
15830msgid "Unknown mode {0}."
15831msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
15832
15833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15834msgid "Image Files"
15835msgstr "File immagine"
15836
15837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
15838msgid "folder"
15839msgstr "cartella"
15840
15841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
15842msgid "Looking for image files"
15843msgstr "Ricerca dei file immagine"
15844
15845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
15846msgid "No image files found."
15847msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
15848
15849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
15850#, java-format
15851msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
15852msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
15853
15854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
15855#, java-format
15856msgid ""
15857"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
15858"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15859msgstr ""
15860"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
15861"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
15862
15863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
15864#, java-format
15865msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
15866msgstr ""
15867"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
15868"dedurre il tipo di primitiva."
15869
15870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
15871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
15872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
15873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
15874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
15875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
15876msgid "Downloading OSM data..."
15877msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
15878
15879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
15880#, java-format
15881msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
15882msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
15883
15884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
15885#, java-format
15886msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
15887msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
15888
15889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
15890#, java-format
15891msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
15892msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
15893
15894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
15895#, java-format
15896msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
15897msgstr ""
15898"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
15899
15900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
15901#, java-format
15902msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
15903msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
15904
15905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
15906#, java-format
15907msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
15908msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
15909
15910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
15911#, java-format
15912msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
15913msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
15914
15915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
15916msgid ""
15917"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
15918"for each primitive."
15919msgstr ""
15920"Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per ogni "
15921"singola primitiva"
15922
15923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
15924#, java-format
15925msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
15926msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
15927msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
15928msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
15929
15930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
15931msgid "NMEA-0183 Files"
15932msgstr "Files NMEA-0183"
15933
15934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
15935#, java-format
15936msgid "Coordinates imported: {0}"
15937msgstr "Coordinate importate: {0}"
15938
15939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
15940#, java-format
15941msgid "Malformed sentences: {0}"
15942msgstr "Sentenza malformata: {0}"
15943
15944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
15945#, java-format
15946msgid "Checksum errors: {0}"
15947msgstr "Errori di checksum: {0}"
15948
15949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
15950#, java-format
15951msgid "Unknown sentences: {0}"
15952msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
15953
15954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
15955#, java-format
15956msgid "Zero coordinates: {0}"
15957msgstr "Coordinate a zero: {0}"
15958
15959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
15960msgid "NMEA import success"
15961msgstr "NMEA importato con successo"
15962
15963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
15964msgid "NMEA import failure!"
15965msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
15966
15967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
15968#, java-format
15969msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
15970msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
15971
15972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
15973msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
15974msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
15975
15976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
15977#, java-format
15978msgid ""
15979"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
15980"{1}."
15981msgstr ""
15982"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
15983"le versioni dalla {0} alla {1}."
15984
15985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
15986#, java-format
15987msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
15988msgstr ""
15989"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
15990"protocollo"
15991
15992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
15993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
15994#, java-format
15995msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
15996msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
15997
15998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
15999#, java-format
16000msgid ""
16001"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
16002msgstr ""
16003"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
16004"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
16005
16006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
16007msgid "Creating changeset..."
16008msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
16009
16010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
16011#, java-format
16012msgid "Successfully opened changeset {0}"
16013msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
16014
16015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
16016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
16017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
16018#, java-format
16019msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
16020msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
16021
16022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
16023msgid "Updating changeset..."
16024msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
16025
16026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
16027#, java-format
16028msgid "Updating changeset {0}..."
16029msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
16030
16031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
16032msgid "Closing changeset..."
16033msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
16034
16035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:412
16036msgid "No changeset present for diff upload."
16037msgstr ""
16038"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
16039
16040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:419
16041msgid "Preparing upload request..."
16042msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
16043
16044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449
16045msgid "Waiting 10 seconds ... "
16046msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
16047
16048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:452
16049#, java-format
16050msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
16051msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
16052
16053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:460
16054msgid "OK - trying again."
16055msgstr "OK - nuovo tentativo."
16056
16057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:541
16058#, java-format
16059msgid "Starting retry {0} of {1}."
16060msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
16061
16062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
16063msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
16064msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
16065
16066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:639
16067#, java-format
16068msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
16069msgstr ""
16070"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
16071"{0}."
16072
16073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:667
16074#, java-format
16075msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
16076msgstr ""
16077"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
16078"chiuso con id {0}."
16079
16080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
16081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
16082#, java-format
16083msgid "(Code={0})"
16084msgstr "(Code={0})"
16085
16086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
16087#, java-format
16088msgid "The server replied an error with code {0}."
16089msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
16090
16091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
16092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
16093msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
16094msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
16095
16096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
16097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
16098msgid "Invalid bz2 file."
16099msgstr "File bz2 non valido."
16100
16101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
16102msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
16103msgstr ""
16104"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
16105"scriverlo solamente una volta."
16106
16107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
16108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
16109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
16110msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
16111msgstr ""
16112"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
16113"scriverlo prima."
16114
16115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
16116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
16117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
16118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
16119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
16120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
16121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
16122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
16123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
16124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
16125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
16126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
16127#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
16128#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
16129#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
16130#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
16131#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
16132#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:96
16133#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:104
16134#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:125
16135#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:135
16136#, java-format
16137msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
16138msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
16139
16140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
16141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
16142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
16143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
16144#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
16145#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
16146#, java-format
16147msgid ""
16148"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
16149msgstr ""
16150"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
16151"''{1}''"
16152
16153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
16154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
16155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
16156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
16157#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
16158#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
16159#, java-format
16160msgid ""
16161"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
16162"''{1}''."
16163msgstr ""
16164"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
16165"ricevuto ''{1}''"
16166
16167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
16168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
16169#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
16170#, java-format
16171msgid ""
16172"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
16173msgstr ""
16174"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
16175"Ottenuto ''''{1}''''."
16176
16177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
16178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
16179#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
16180#, java-format
16181msgid ""
16182"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
16183msgstr ""
16184"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
16185"ricevuto ''{1}''"
16186
16187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
16188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
16189#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
16190msgid "<anonymous>"
16191msgstr "<anonimo>"
16192
16193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
16194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
16195#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
16196#, java-format
16197msgid ""
16198"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
16199"''{1}''."
16200msgstr ""
16201"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
16202"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
16203
16204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
16205#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
16206#, java-format
16207msgid ""
16208"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
16209"({1},{2}). Skipping."
16210msgstr ""
16211"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
16212"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
16213
16214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
16215#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
16216msgid ""
16217"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
16218"''create'', ''modify'', or ''delete''."
16219msgstr ""
16220"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
16221"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
16222
16223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
16224#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
16225#, java-format
16226msgid ""
16227"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
16228"({1},{2}). Skipping."
16229msgstr ""
16230"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
16231"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
16232
16233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
16234#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
16235msgid "Parsing changeset content ..."
16236msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
16237
16238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
16239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
16240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
16241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
16242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
16243#, java-format
16244msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16245msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
16246
16247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
16248#, java-format
16249msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16250msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
16251
16252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
16253#, java-format
16254msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16255msgstr ""
16256"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
16257"''''{1}''''."
16258
16259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
16260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
16261#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
16262#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:91
16263#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:121
16264#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:131
16265#, java-format
16266msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
16267msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
16268
16269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
16270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
16271#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
16272#, java-format
16273msgid "Unsupported version: {0}"
16274msgstr "Versione non supportata: {0}"
16275
16276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
16277#, java-format
16278msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
16279msgstr ""
16280"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
16281"ingresso. Annullo."
16282
16283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
16284msgid "Parsing list of changesets..."
16285msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
16286
16287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
16288msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
16289msgstr ""
16290"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
16291"OAuth"
16292
16293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
16294#, java-format
16295msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16296msgstr ""
16297"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
16298"''''{1}''''."
16299
16300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
16301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
16302#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
16303#, java-format
16304msgid "(at line {0}, column {1})"
16305msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
16306
16307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
16308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
16309msgid "OSM Server Files"
16310msgstr "Server dei File di OSM"
16311
16312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
16313#, java-format
16314msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16315msgstr ""
16316"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
16317"<br>{0}</html>"
16318
16319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
16320#, java-format
16321msgid ""
16322"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
16323"html>"
16324msgstr ""
16325"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
16326"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
16327
16328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
16329#, java-format
16330msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
16331msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
16332
16333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
16334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
16335msgid "OSM Server Files gzip compressed"
16336msgstr "File compressi gzip del server OSM"
16337
16338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
16339msgid "Parsing OSM history data ..."
16340msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
16341
16342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
16343#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
16344#, java-format
16345msgid "File ''{0}'' does not exist."
16346msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
16347
16348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
16349#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
16350#, java-format
16351msgid ""
16352"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
16353"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16354msgstr ""
16355"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
16356"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
16357
16358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
16359#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:199
16360msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
16361msgstr ""
16362"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
16363"dell''elemento <way>."
16364
16365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:193
16366#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:204
16367#, java-format
16368msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
16369msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
16370
16371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:199
16372#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:210
16373#, java-format
16374msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
16375msgstr ""
16376"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
16377"{0}."
16378
16379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
16380#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:214
16381#, java-format
16382msgid "Deleted way {0} contains nodes"
16383msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
16384
16385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:223
16386#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:234
16387msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
16388msgstr ""
16389"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
16390"dell''elemento <relation>."
16391
16392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:229
16393#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:240
16394#, java-format
16395msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
16396msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
16397
16398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:234
16399#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:245
16400#, java-format
16401msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
16402msgstr ""
16403"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
16404"{0}. Ottenuto {1}"
16405
16406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:238
16407#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:249
16408#, java-format
16409msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
16410msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
16411
16412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:243
16413#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:254
16414#, java-format
16415msgid ""
16416"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
16417msgstr ""
16418"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
16419"relazione {1}. Ottenuto {2}."
16420
16421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
16422#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:260
16423msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
16424msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
16425
16426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:253
16427#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:264
16428#, java-format
16429msgid "Deleted relation {0} contains members"
16430msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
16431
16432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:264
16433msgid "Missing key or value attribute in tag."
16434msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
16435
16436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:269
16437#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:277
16438#, java-format
16439msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
16440msgstr ""
16441"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
16442"ingresso. Omesso."
16443
16444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
16445#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:305
16446msgid "Illegal object with ID=0."
16447msgstr "Oggetto illegale con id=0"
16448
16449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:326
16450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:330
16451#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:331
16452#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:335
16453#, java-format
16454msgid ""
16455"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
16456"{1}."
16457msgstr ""
16458"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
16459"ID {0}. Ottenuto {1}."
16460
16461#. default version in 0.5 files for existing primitives
16462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:332
16463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:337
16464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
16465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
16466#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:337
16467#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:342
16468#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
16469#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
16470#, java-format
16471msgid ""
16472"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
16473"API version is ''{3}''. Got {1}."
16474msgstr ""
16475"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
16476"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
16477
16478#. should not happen. API version has been checked before
16479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:345
16480#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:350
16481#, java-format
16482msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
16483msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
16484
16485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:351
16486#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:356
16487#, java-format
16488msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
16489msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
16490
16491#. for a new primitive we just log a warning
16492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:383
16493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:393
16494#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:388
16495#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:398
16496#, java-format
16497msgid ""
16498"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
16499"Resetting to 0."
16500msgstr ""
16501"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
16502"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
16503
16504#. for an existing primitive this is a problem
16505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:387
16506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:397
16507#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:392
16508#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:402
16509#, java-format
16510msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
16511msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
16512
16513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406
16514#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:411
16515#, java-format
16516msgid "Missing required attribute ''{0}''."
16517msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
16518
16519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:411
16520#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:416
16521#, java-format
16522msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
16523msgstr ""
16524"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
16525
16526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:432
16527#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:437
16528#, java-format
16529msgid ""
16530"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
16531msgstr ""
16532"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
16533"esterno ''''{1}''''."
16534
16535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
16536#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:449
16537#, java-format
16538msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
16539msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
16540
16541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:452
16542#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:457
16543#, java-format
16544msgid ""
16545"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
16546"missing in the loaded data."
16547msgstr ""
16548"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
16549"non è presente nei dati caricati."
16550
16551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:508
16552#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:513
16553#, java-format
16554msgid ""
16555"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
16556"external id ''{1}''."
16557msgstr ""
16558"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
16559"con ID esterno ''''{1}''''."
16560
16561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:532
16562#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:537
16563#, java-format
16564msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
16565msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
16566
16567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:558
16568msgid "Prepare OSM data..."
16569msgstr "Preparazione dati OSM..."
16570
16571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:559
16572msgid "Parsing OSM data..."
16573msgstr "Analisi dei dati OSM..."
16574
16575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:565
16576msgid "Preparing data set..."
16577msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
16578
16579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:581
16580#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:233
16581#, java-format
16582msgid "Line {0} column {1}: "
16583msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
16584
16585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
16586msgid "Downloading from OSM Server..."
16587msgstr "Scaricamento da server OSM..."
16588
16589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
16590msgid "Downloading referring ways ..."
16591msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
16592
16593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
16594msgid "Downloading referring relations ..."
16595msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
16596
16597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
16598#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
16599msgid "Reading changesets..."
16600msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
16601
16602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
16603#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
16604msgid "Downloading changesets ..."
16605msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
16606
16607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
16608#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
16609#, java-format
16610msgid "Reading changeset {0} ..."
16611msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
16612
16613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
16614#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
16615#, java-format
16616msgid "Downloading changeset {0} ..."
16617msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
16618
16619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
16620#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
16621#, java-format
16622msgid "Downloading {0} changeset ..."
16623msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
16624msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
16625msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
16626
16627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
16628#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
16629#, java-format
16630msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
16631msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
16632
16633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
16634#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
16635#, java-format
16636msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
16637msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
16638
16639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
16640msgid "Downloading history..."
16641msgstr "Scaricamento dello storico..."
16642
16643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
16644msgid "Contacting Server..."
16645msgstr "Connessione al server in corso..."
16646
16647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
16648#, java-format
16649msgid "Failed to open connection to API {0}."
16650msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
16651
16652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
16653msgid ""
16654"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
16655msgstr ""
16656"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
16657"internet."
16658
16659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
16660msgid "Reading error text failed."
16661msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
16662
16663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
16664msgid "XML tag <user> is missing."
16665msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
16666
16667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
16668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
16669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
16670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
16671#, java-format
16672msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
16673msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
16674
16675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
16676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
16677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
16678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
16679#, java-format
16680msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
16681msgstr ""
16682"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
16683"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
16684
16685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
16686msgid "Reading user info ..."
16687msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
16688
16689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
16690msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
16691msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
16692
16693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
16694#, java-format
16695msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
16696msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
16697
16698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
16699#, java-format
16700msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
16701msgstr ""
16702"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
16703
16704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
16705#, java-format
16706msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
16707msgstr ""
16708"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
16709
16710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
16711msgid "Starting to upload in one request ..."
16712msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
16713
16714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
16715#, java-format
16716msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
16717msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
16718
16719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
16720msgid "Starting to upload in chunks..."
16721msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
16722
16723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
16724#, java-format
16725msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
16726msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
16727msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
16728msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
16729
16730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
16731msgid "Uploading data ..."
16732msgstr "Caricamento dati ..."
16733
16734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
16735msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
16736msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
16737
16738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
16739msgid "Skip download"
16740msgstr "Salta il download"
16741
16742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
16743msgid "Download Plugin"
16744msgstr "Scarica estensione"
16745
16746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
16747msgid "Skip Download"
16748msgstr "Salta scaricamento"
16749
16750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
16751#, java-format
16752msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
16753msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
16754
16755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
16756msgid "Download skipped"
16757msgstr "Scaricamento non eseguito"
16758
16759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
16760#, java-format
16761msgid ""
16762"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
16763"Skipping download."
16764msgstr ""
16765"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
16766"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
16767
16768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
16769#, java-format
16770msgid ""
16771"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
16772"valid URL. Skipping download."
16773msgstr ""
16774"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
16775"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
16776
16777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
16778#, java-format
16779msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
16780msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
16781
16782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
16783#, java-format
16784msgid "Downloading Plugin {0}..."
16785msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
16786
16787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
16788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
16789#, java-format
16790msgid "An error occurred in plugin {0}"
16791msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
16792
16793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
16794msgid "integrated into main program"
16795msgstr ""
16796
16797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:81
16798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:82
16799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:85
16800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:88
16801#, java-format
16802msgid "replaced by {0} plugin"
16803msgstr ""
16804
16805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:128
16806msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
16807msgid_plural ""
16808"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
16809msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
16810msgstr[1] ""
16811"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
16812
16813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:165
16814#, java-format
16815msgid ""
16816"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
16817"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
16818"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
16819msgstr ""
16820"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
16821"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
16822"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
16823
16824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
16825msgid ""
16826"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
16827"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
16828msgstr ""
16829"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
16830"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
16831"adesso?"
16832
16833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:208
16834#, java-format
16835msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
16836msgstr ""
16837"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
16838"giorni fa."
16839
16840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:219
16841msgid "Click to update the activated plugins"
16842msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
16843
16844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:223
16845msgid "Skip update"
16846msgstr "Salta aggiornamento"
16847
16848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:225
16849msgid "Click to skip updating the activated plugins"
16850msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
16851
16852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
16853msgid ""
16854"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16855"disabled."
16856msgstr ""
16857"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
16858"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
16859
16860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:242
16861msgid ""
16862"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16863"startup is disabled."
16864msgstr ""
16865"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
16866"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
16867"disabilitato."
16868
16869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:249
16870msgid ""
16871"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
16872"enabled."
16873msgstr ""
16874"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
16875"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
16876"abilitato."
16877
16878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:251
16879msgid ""
16880"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
16881"startup is disabled."
16882msgstr ""
16883"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
16884"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
16885"disabilitato."
16886
16887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:257
16888#, java-format
16889msgid ""
16890"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
16891msgstr ""
16892"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
16893"''ask''."
16894
16895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:295
16896#, java-format
16897msgid ""
16898"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
16899msgid_plural ""
16900"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
16901"are:"
16902msgstr[0] ""
16903"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
16904"L''estensione mancante è:"
16905msgstr[1] ""
16906"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
16907"Le estensioni mancanti sono:"
16908
16909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
16910#, java-format
16911msgid ""
16912"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
16913"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
16914msgstr ""
16915"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
16916"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
16917"estensione.</html>"
16918
16919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:403
16920#, java-format
16921msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
16922msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
16923
16924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:407
16925#, java-format
16926msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
16927msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
16928
16929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414
16930#, java-format
16931msgid ""
16932"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
16933"not found.<br>Delete from preferences?"
16934msgstr ""
16935"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
16936"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
16937
16938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:436
16939msgid "Loading plugins ..."
16940msgstr "Caricamento estensioni ..."
16941
16942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:437
16943msgid "Checking plugin preconditions..."
16944msgstr "Controllo requisiti estensione..."
16945
16946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:464
16947#, java-format
16948msgid "Loading plugin ''{0}''..."
16949msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
16950
16951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:545
16952msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
16953msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
16954msgstr[0] ""
16955"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
16956msgstr[1] ""
16957"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
16958
16959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:553
16960msgid "The plugin is not going to be loaded."
16961msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
16962msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
16963msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
16964
16965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:579
16966msgid "Determine plugins to load..."
16967msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
16968
16969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:585
16970msgid "Removing deprecated plugins..."
16971msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
16972
16973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:587
16974msgid "Removing unmaintained plugins..."
16975msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
16976
16977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:611
16978msgid "Updating the following plugin has failed:"
16979msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
16980msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
16981msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
16982
16983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:622
16984msgid ""
16985"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16986"it manually."
16987msgid_plural ""
16988"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
16989"them manually."
16990msgstr[0] ""
16991"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
16992"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
16993msgstr[1] ""
16994"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
16995"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
16996
16997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:630
16998msgid "Plugin update failed"
16999msgstr "Aggiornamento dell'estensione fallito"
17000
17001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:666
17002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:670
17003msgid "Warning: failed to download plugin information list"
17004msgstr ""
17005"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
17006"dell''estensione"
17007
17008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:732
17009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:747
17010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:830
17011msgid "Disable plugin"
17012msgstr "Disabilita estensione"
17013
17014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:734
17015#, java-format
17016msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
17017msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
17018
17019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:738
17020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:836
17021msgid "Keep plugin"
17022msgstr "Mantieni estensione"
17023
17024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:740
17025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:838
17026#, java-format
17027msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
17028msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
17029
17030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:814
17031#, java-format
17032msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
17033msgstr ""
17034"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
17035
17036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
17037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:821
17038#, java-format
17039msgid ""
17040"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
17041"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
17042msgstr ""
17043"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
17044"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
17045"dell''estensione."
17046
17047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
17048#, java-format
17049msgid ""
17050"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
17051"''{1}''. Renaming failed."
17052msgstr ""
17053"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
17054"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
17055
17056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:832
17057#, java-format
17058msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
17059msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
17060
17061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:845
17062#, java-format
17063msgid ""
17064"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
17065msgstr ""
17066"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
17067"dall''estensione ''{0}''."
17068
17069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:848
17070#, java-format
17071msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
17072msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
17073
17074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:851
17075msgid ""
17076"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
17077msgstr ""
17078"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
17079"comunicare un bug."
17080
17081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:853
17082msgid "Should the plugin be disabled?"
17083msgstr "Disabilitare l''estensione?"
17084
17085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:925
17086msgid ""
17087"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
17088"unload the plugin."
17089msgstr ""
17090"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
17091"eliminare l''estensione."
17092
17093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:967
17094msgid "Plugin information"
17095msgstr "Informazioni sull''estensione"
17096
17097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:972
17098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
17099msgid "no description available"
17100msgstr "nessuna descrizione disponibile"
17101
17102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1004
17103msgid ""
17104"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
17105"change it later)"
17106msgstr ""
17107"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
17108">Estensioni per cambiare successivamente)"
17109
17110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
17111#, java-format
17112msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
17113msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
17114
17115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
17116#, java-format
17117msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
17118msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
17119
17120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
17121msgid "More info..."
17122msgstr "Ulteriori informazioni..."
17123
17124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
17125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
17126#, java-format
17127msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
17128msgstr ""
17129"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
17130"al manifest"
17131
17132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
17133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
17134msgid "Reading local plugin information.."
17135msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
17136
17137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
17138msgid "Processing plugin site cache files..."
17139msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell'estensione..."
17140
17141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
17142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
17143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
17144#, java-format
17145msgid "Processing file ''{0}''"
17146msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
17147
17148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
17149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
17150#, java-format
17151msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
17152msgstr ""
17153"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
17154"''''{0}''''. Saltato."
17155
17156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
17157msgid "Processing plugin site cache icon files..."
17158msgstr ""
17159"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
17160
17161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
17162msgid "Processing plugin files..."
17163msgstr "Elaborazione dei file dell'estensione..."
17164
17165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
17166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
17167msgid "Download plugin list..."
17168msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
17169
17170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
17171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
17172#, java-format
17173msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
17174msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
17175
17176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
17177#, java-format
17178msgid ""
17179"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
17180"from plugin site ''{1}''."
17181msgstr ""
17182"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
17183"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
17184"''''{1}''''."
17185
17186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
17187#, java-format
17188msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
17189msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
17190
17191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:315
17192#, java-format
17193msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
17194msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
17195
17196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:320
17197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
17198#, java-format
17199msgid ""
17200"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
17201"Exception was: {1}"
17202msgstr ""
17203"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
17204"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
17205
17206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:352
17207#, java-format
17208msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
17209msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
17210
17211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
17212msgid "This is after the end of the recording"
17213msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
17214
17215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
17216msgid "unspecified reason"
17217msgstr "motivo non specificato"
17218
17219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
17220msgid "Error playing sound"
17221msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
17222
17223#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
17224#.
17225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
17226msgid "Do nothing"
17227msgstr "Non fare niente"
17228
17229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:72
17230msgid "Report Bug"
17231msgstr "Segnala bug"
17232
17233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
17234msgid ""
17235"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
17236"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
17237"file a bug report."
17238msgstr ""
17239"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
17240"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
17241"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
17242
17243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:81
17244msgid "Unexpected Exception"
17245msgstr "Eccezione inattesa"
17246
17247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:129
17248msgid ""
17249"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
17250"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
17251msgstr ""
17252"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
17253"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
17254"versione che si trova qui:"
17255
17256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
17257msgid ""
17258"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
17259"bug report in our bugtracker using this link:"
17260msgstr ""
17261"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
17262"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
17263"utilizzando questo collegamento:"
17264
17265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:137
17266msgid ""
17267"There the error information provided below should already be filled in for "
17268"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
17269"supply as much detail as possible."
17270msgstr ""
17271"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
17272"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
17273"maggior numero di dettagli possibile."
17274
17275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:141
17276msgid ""
17277"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
17278"information below at this URL:"
17279msgstr ""
17280"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
17281"manualmente su questo indirizzo URL:"
17282
17283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
17284msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
17285msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
17286
17287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:163
17288msgid "You have encountered a bug in JOSM"
17289msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
17290
17291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
17292#, java-format
17293msgid ""
17294"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
17295"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
17296msgstr ""
17297"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
17298"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
17299"propria connessione ad internet.</html>"
17300
17301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
17302#, java-format
17303msgid ""
17304"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
17305"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
17306"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
17307"Access Token.</html>"
17308msgstr ""
17309"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
17310"OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
17311"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
17312"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
17313
17314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
17315#, java-format
17316msgid ""
17317"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
17318"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
17319"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
17320msgstr ""
17321"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
17322"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
17323"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
17324
17325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
17326#, java-format
17327msgid ""
17328"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
17329"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
17330"html>"
17331msgstr ""
17332"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
17333"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
17334
17335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
17336#, java-format
17337msgid ""
17338"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
17339"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
17340"html>"
17341msgstr ""
17342"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
17343"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
17344"preferenze di JOSM.</html>"
17345
17346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
17347#, java-format
17348msgid ""
17349"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17350"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17351"html>"
17352msgstr ""
17353"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
17354"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
17355"ottenere un altro token OAuth.</html>"
17356
17357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
17358#, java-format
17359msgid ""
17360"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
17361"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
17362"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
17363"html>"
17364msgstr ""
17365"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
17366"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
17367"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
17368"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
17369
17370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
17371#, java-format
17372msgid ""
17373"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
17374"later.</html>"
17375msgstr ""
17376"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
17377"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
17378
17379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
17380msgid "no error message available"
17381msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
17382
17383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
17384#, java-format
17385msgid ""
17386"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
17387"replied<br>the following error code and the following error message:"
17388"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
17389"strong>: {2}</html>"
17390msgstr ""
17391"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
17392"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
17393"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
17394
17395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
17396#, java-format
17397msgid ""
17398"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
17399"already been closed.</html>"
17400msgstr ""
17401"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
17402"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
17403
17404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
17405#, java-format
17406msgid ""
17407"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
17408"already been closed on {1}.</html>"
17409msgstr ""
17410"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
17411"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
17412
17413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
17414#, java-format
17415msgid ""
17416"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
17417"(untranslated):<br>{0}</html>"
17418msgstr ""
17419"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
17420"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
17421
17422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
17423msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
17424msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
17425
17426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
17427#, java-format
17428msgid ""
17429"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
17430"already been closed on {1}.</html>"
17431msgstr ""
17432"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
17433"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
17434
17435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
17436#, java-format
17437msgid ""
17438"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
17439"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
17440"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
17441msgstr ""
17442"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
17443"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
17444"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
17445"caricata da ''''{1}''''.</html>"
17446
17447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
17448#, java-format
17449msgid ""
17450"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
17451"check your internet connection.</html>"
17452msgstr ""
17453"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
17454"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
17455
17456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
17457#, java-format
17458msgid ""
17459"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
17460"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
17461msgstr ""
17462"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
17463"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
17464"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
17465
17466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
17467#, java-format
17468msgid ""
17469"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
17470"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
17471msgstr ""
17472"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
17473"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
17474"tradotti): {0}</html>"
17475
17476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
17477#, java-format
17478msgid ""
17479"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
17480"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
17481msgstr ""
17482"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
17483"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
17484"</html>"
17485
17486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
17487#, java-format
17488msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
17489msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
17490
17491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
17492msgid ""
17493"The area you tried to download is too big or your request was too large."
17494"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
17495"community."
17496msgstr ""
17497"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
17498"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
17499"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
17500"OSM."
17501
17502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
17503#, java-format
17504msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
17505msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
17506
17507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
17508#, java-format
17509msgid ""
17510"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
17511"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
17512"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
17513"check the server''s address ''{0}'' for typos."
17514msgstr ""
17515"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
17516"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
17517"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
17518"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
17519"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
17520
17521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
17522#, java-format
17523msgid ""
17524"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
17525"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
17526"preferences and your internet connection.</html>"
17527msgstr ""
17528"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
17529"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
17530"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
17531"ad internet.</html>"
17532
17533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
17534#, java-format
17535msgid ""
17536"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
17537"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
17538"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
17539"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
17540msgstr ""
17541"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
17542"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
17543"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
17544"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
17545"</html>"
17546
17547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
17548#, java-format
17549msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
17550msgstr ""
17551"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
17552"{1}"
17553
17554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:76
17555#, java-format
17556msgid ""
17557"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
17558"problem. JOSM will stop working."
17559msgstr ""
17560"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
17561"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
17562
17563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:172
17564#, java-format
17565msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
17566msgstr ""
17567"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
17568"{1}"
17569
17570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:231
17571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:245
17572#, java-format
17573msgid ""
17574"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
17575"was: {1}"
17576msgstr ""
17577"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
17578"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
17579
17580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
17581#, java-format
17582msgid ""
17583"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
17584"''{0}''. Using default code ''en''."
17585msgstr ""
17586"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
17587"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
17588
17589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
17590msgid ""
17591"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
17592"platform first."
17593msgstr ""
17594"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
17595"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
17596
17597#. This list if far from complete!
17598#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
17599#. not really system, but to avoid odd results
17600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
17601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
17602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
17603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
17604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
17605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
17606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
17607msgid "unused"
17608msgstr "inutilizzato"
17609
17610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
17611#, java-format
17612msgid ""
17613"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
17614"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
17615"\n"
17616msgstr ""
17617"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
17618"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
17619"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
17620"\n"
17621
17622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
17623msgid ""
17624"This action will have no shortcut.\n"
17625"\n"
17626msgstr ""
17627"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
17628"\n"
17629
17630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
17631#, java-format
17632msgid ""
17633"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
17634"\n"
17635msgstr ""
17636"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
17637"\n"
17638
17639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
17640msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
17641msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
17642
17643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
17644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
17645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
17646#, java-format
17647msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
17648msgstr ""
17649"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
17650"L''eccezione è stata: {1}"
17651
17652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
17653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
17654#, java-format
17655msgid ""
17656"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
17657"was: {1}"
17658msgstr ""
17659"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
17660"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
17661
17662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
17663#, java-format
17664msgid ""
17665"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
17666"geometry from preferences."
17667msgstr ""
17668"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
17669"possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
17670
17671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
17672#, java-format
17673msgid ""
17674"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
17675"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17676msgstr ""
17677"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
17678"''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria della "
17679"finestra dalle preferenze."
17680
17681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
17682#, java-format
17683msgid ""
17684"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
17685"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
17686msgstr ""
17687"Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza con "
17688"chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare "
17689"la geometria della finestra dalle preferenze."
17690
17691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
17692#, java-format
17693msgid ""
17694"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
17695"from preferences."
17696msgstr ""
17697"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
17698"ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
17699
17700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
17701msgid "Failed to load XML schema."
17702msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
17703
17704#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
17705msgid "Columbus V-900 CSV Files"
17706msgstr "File CSV Columbus V-900"
17707
17708#. *
17709#. * Ui elements for each flag.
17710#.
17711#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
17712msgid "Show summary after import"
17713msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
17714
17715#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
17716msgid "Do not zoom after import"
17717msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
17718
17719#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
17720msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
17721msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
17722
17723#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
17724msgid "Warn on missing audio files"
17725msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
17726
17727#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
17728msgid "Warn on conversion errors"
17729msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
17730
17731#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
17732msgid "Error in line "
17733msgstr "Errore alla linea "
17734
17735#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:389
17736msgid "Missing audio file"
17737msgstr "File audio mancante"
17738
17739#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17740msgid "Create grid of ways"
17741msgstr "Crea una griglia di percorsi"
17742
17743#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
17744msgid ""
17745"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
17746"in common"
17747msgstr ""
17748"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
17749"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
17750
17751#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
17752msgid "Select two ways with a node in common"
17753msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
17754
17755#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
17756msgid "Select two ways with alone a node in common"
17757msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
17758
17759#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
17760msgid "Create a grid of ways"
17761msgstr "Crea una griglia di percorsi"
17762
17763#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17764msgid "Download Track ..."
17765msgstr "Scarica tracciato ..."
17766
17767#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
17768msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
17769msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
17770
17771#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
17772#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
17773#, java-format
17774msgid "Invalid URL {0}"
17775msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
17776
17777#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
17778#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
17779#, java-format
17780msgid "Error fetching URL {0}"
17781msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
17782
17783#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
17784#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
17785#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
17786#, java-format
17787msgid "Error parsing data from URL {0}"
17788msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
17789
17790#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
17791#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
17792msgid "Download Track"
17793msgstr "Scarica tracciato"
17794
17795#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
17796msgid "Date"
17797msgstr "Data"
17798
17799#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
17800msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
17801msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
17802
17803#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
17804msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
17805msgstr ""
17806"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
17807"ordinati)"
17808
17809#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
17810msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
17811msgstr ""
17812"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
17813"temporali)"
17814
17815#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
17816msgid ""
17817"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
17818"timestamps)"
17819msgstr ""
17820"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
17821"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
17822
17823#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
17824msgid "Upload Trace"
17825msgstr "Carica tracciato"
17826
17827#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
17828#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17829#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
17830msgid "Upload Traces"
17831msgstr "Carica tracciati"
17832
17833#. visibilty
17834#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
17835#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
17836#: build/trans_presets.java:511
17837msgid "Visibility"
17838msgstr "Visibilità"
17839
17840#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
17841msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
17842msgstr ""
17843"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
17844
17845#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17846msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17847msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
17848
17849#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
17850msgid "(What does that mean?)"
17851msgstr "(Cosa significa?)"
17852
17853#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
17854msgid "Please enter Description about your trace."
17855msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
17856
17857#. tags
17858#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
17859msgid "Tags (comma delimited)"
17860msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
17861
17862#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
17863msgid "Please enter tags about your trace."
17864msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
17865
17866#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
17867#, java-format
17868msgid "Selected track: {0}"
17869msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
17870
17871#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
17872#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
17873msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
17874msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
17875
17876#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
17877msgid "Uploading trace ..."
17878msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
17879
17880#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
17881#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
17882msgid "Connecting..."
17883msgstr "Connessione in corso..."
17884
17885#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
17886msgid "Upload cancelled"
17887msgstr "Caricamento annullato"
17888
17889#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
17890msgid "Error while uploading"
17891msgstr "Errore durante il caricamento"
17892
17893#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
17894msgid "GPX upload was successful"
17895msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
17896
17897#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
17898msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
17899msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
17900
17901#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
17902#, java-format
17903msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
17904msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
17905
17906#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
17907msgid "No description provided. Please provide some description."
17908msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
17909
17910#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
17911msgid "Uploading GPX Track"
17912msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
17913
17914#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
17915msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
17916msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
17917
17918#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
17919msgid "Shows elevation profile"
17920msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
17921
17922#. Show name of profile in title
17923#. no elevation data, -> switch back to empty view
17924#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
17925#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
17926#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
17927msgid "Elevation Profile"
17928msgstr "Profilo altimetrico"
17929
17930#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
17931msgid "Open the elevation profile window."
17932msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
17933
17934#. first row: Headlines with bold font
17935#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
17936msgid "Min"
17937msgstr "Min"
17938
17939#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
17940msgid "Avrg"
17941msgstr "Media"
17942
17943#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
17944msgid "Max"
17945msgstr "Max"
17946
17947#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
17948msgid "Dist"
17949msgstr "Dist"
17950
17951#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
17952msgid "Gain"
17953msgstr "Aumento"
17954
17955#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
17956msgid "Time"
17957msgstr "Tempo"
17958
17959#. Geoid
17960#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
17961msgid "Geoid"
17962msgstr "Geoide"
17963
17964#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
17965msgid "Automatic"
17966msgstr "Automatico"
17967
17968#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
17969msgid "Fixed value"
17970msgstr "Valore corretto"
17971
17972#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
17973msgid "Elevation profile for track '"
17974msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
17975
17976#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
17977msgid "Elevation profile"
17978msgstr "Profilo altimetrico"
17979
17980#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
17981msgid "(No elevation data)"
17982msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
17983
17984#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
17985msgid "Fix adresses"
17986msgstr "Correggi indirizzi"
17987
17988#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
17989msgid "Show dialog with incomplete addresses"
17990msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
17991
17992#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
17993msgid "Fix street addresses"
17994msgstr "Correggi gli indirizzi"
17995
17996#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
17997msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
17998msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
17999
18000#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
18001msgid "Address Edit"
18002msgstr "Modifica indirizzo"
18003
18004#. Start progress monitor to guess address values
18005#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
18006#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
18007msgid "Searching"
18008msgstr "Ricerca in corso"
18009
18010#. Update progress monitor
18011#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
18012msgid "Guess values for "
18013msgstr "Valori possibili per "
18014
18015#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
18016msgid "No name"
18017msgstr "Senza nome"
18018
18019#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:32
18020msgid "Select incomplete addresses"
18021msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
18022
18023#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/SelectIncompleteAddressesAction.java:33
18024msgid "Selects all addresses with incomplete data."
18025msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
18026
18027#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
18028msgid "Unresolved Addresses"
18029msgstr "Indirizzi non risolti"
18030
18031#. group "Highways/Streets"
18032#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
18033#: build/trans_presets.java:80
18034msgid "Streets"
18035msgstr "Strade"
18036
18037#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:72
18038#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:73
18039msgid "%s (%d)"
18040msgstr "%s (%d)"
18041
18042#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
18043msgid "Select and close"
18044msgstr "Seleziona e chiudi"
18045
18046#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
18047msgid "Fix unresolved addresses"
18048msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
18049
18050#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
18051msgid "Complete Addresses"
18052msgstr "Completa indirizzi"
18053
18054#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
18055#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:51
18056msgid "Incomplete Addresses"
18057msgstr "Indirizzi incompleti"
18058
18059#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
18060msgid "Selected Addresses"
18061msgstr "Indirizzi selezionati"
18062
18063#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
18064msgid "Selected Street"
18065msgstr "Strada selezionata"
18066
18067#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
18068#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
18069#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
18070#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
18071msgid "(No data)"
18072msgstr "(Senza dati)"
18073
18074#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
18075#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
18076#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
18077msgid "Segments"
18078msgstr "Segmenti"
18079
18080#. Add address nodes
18081#. item "Annotation/Addresses"
18082#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
18083#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
18084#: build/trans_presets.java:3985
18085msgid "Addresses"
18086msgstr "Indirizzi"
18087
18088#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:75
18089msgid "Show incomplete addresses"
18090msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
18091
18092#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:209
18093msgid "items"
18094msgstr "elementi"
18095
18096#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:211
18097msgid "no items"
18098msgstr "nessun elemento"
18099
18100#. item "Places/Country"
18101#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18102#: build/trans_presets.java:3627
18103msgid "Country"
18104msgstr "Nazione"
18105
18106#. <separator/>
18107#. item "Places/City"
18108#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18109#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18110#: build/trans_presets.java:3656
18111msgid "City"
18112msgstr "Città"
18113
18114#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18115#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18116msgid "Postcode"
18117msgstr "Codice di avviamento postale"
18118
18119#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18120#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
18121#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:432
18122#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
18123msgid "Street"
18124msgstr "Strada"
18125
18126#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
18127#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
18128#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
18129#: build/trans_presets.java:666
18130msgid "Number"
18131msgstr "Numero"
18132
18133#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:45
18134msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
18135msgstr ""
18136"Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
18137
18138#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:82
18139msgid "Applied guessed values"
18140msgstr "Valori possibili applicati"
18141
18142#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:127
18143msgid "Applied guessed values for "
18144msgstr "Valori possibili applicati per "
18145
18146#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
18147msgid "Assign address to street"
18148msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
18149
18150#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
18151msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
18152msgstr "Assegna l'indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
18153
18154#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
18155msgid "Set street name"
18156msgstr "Imposta il nome della strada"
18157
18158#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
18159msgid "Convert ALL streets."
18160msgstr "Converti TUTTE le strade."
18161
18162#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
18163msgid ""
18164"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
18165"current layer."
18166msgstr ""
18167"Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
18168"strade contenute nel livello corrente."
18169
18170#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
18171msgid "Convert to relation."
18172msgstr "Converti in relazione."
18173
18174#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
18175msgid "Create relation between street and related addresses."
18176msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
18177
18178#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
18179msgid "Create address relation for "
18180msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
18181
18182#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18183msgid "Guess"
18184msgstr "Possibilità"
18185
18186#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
18187msgid ""
18188"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
18189"according tag."
18190msgstr ""
18191"Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
18192"immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
18193
18194#. Launch address guessing thread
18195#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
18196msgid "Guessing address values"
18197msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
18198
18199#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
18200msgid "Removes address related tags from the object."
18201msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
18202
18203#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
18204msgid "Remove address tags"
18205msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
18206
18207#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
18208msgid "Marks selected addresses in the map"
18209msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
18210
18211#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
18212msgid "Layer Properties"
18213msgstr "Proprietà del livello"
18214
18215#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18216msgid "Import image"
18217msgstr "Importa immagine"
18218
18219#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
18220msgid "Import georeferenced image"
18221msgstr "Importa immagine georeferenziata"
18222
18223#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
18224msgid "Error while creating image layer: "
18225msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
18226
18227#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
18228#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
18229msgid "Edit opening hours"
18230msgstr "Modifica orari di apertura"
18231
18232#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
18233msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
18234msgstr ""
18235"Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
18236"interfaccia grafica"
18237
18238#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
18239msgid "Change properties of 1 object"
18240msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
18241
18242#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
18243#, java-format
18244msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
18245msgstr ""
18246"Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un elemento!"
18247
18248#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
18249msgid "Choose key"
18250msgstr "Scegli la chiave"
18251
18252#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
18253#, java-format
18254msgid "apply {0}"
18255msgstr "applica {0}"
18256
18257#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
18258msgid "There is something wrong in the value near:"
18259msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
18260
18261#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
18262#, java-format
18263msgid "Info: {0}"
18264msgstr "Informazioni: {0}"
18265
18266#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
18267msgid "Correct the value manually and than press Enter."
18268msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
18269
18270#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
18271msgid "Error in timeformat"
18272msgstr "Errore nel formato dell''orario"
18273
18274#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
18275msgid "open end"
18276msgstr "chiusura"
18277
18278#. </optional>
18279#. item "Annotation/Address Interpolation"
18280#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18281#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
18282#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
18283#: build/trans_presets.java:3999
18284msgid "Address Interpolation"
18285msgstr "Interpolazione indirizzo"
18286
18287#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
18288msgid "Handy Address Interpolation Functions"
18289msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
18290
18291#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
18292msgid "Define Address Interpolation"
18293msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
18294
18295#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18296msgid "Odd"
18297msgstr "Dispari"
18298
18299#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18300msgid "Even"
18301msgstr "Pari"
18302
18303#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18304msgid "Alphabetic"
18305msgstr "Alfabetico"
18306
18307#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
18308msgid "Numeric"
18309msgstr "Numerico"
18310
18311#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
18312#. Tag values for map
18313#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18314msgid "Actual"
18315msgstr "Reale"
18316
18317#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18318msgid "Estimate"
18319msgstr "Stima"
18320
18321#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
18322msgid "Potential"
18323msgstr "Possibile"
18324
18325#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
18326#, java-format
18327msgid "Relation: {0}"
18328msgstr "Relazione: {0}"
18329
18330#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
18331msgid "Associate with street using:"
18332msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
18333
18334#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
18335msgid "Numbering Scheme:"
18336msgstr "Schema della numerazione:"
18337
18338#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
18339msgid "Increment:"
18340msgstr "Incremento:"
18341
18342#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
18343msgid "Starting #:"
18344msgstr "# iniziale:"
18345
18346#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
18347msgid "Ending #:"
18348msgstr "# finale:"
18349
18350#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
18351msgid "Accuracy:"
18352msgstr "Accuratezza:"
18353
18354#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
18355msgid "Convert way to individual house numbers."
18356msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
18357
18358#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
18359#, java-format
18360msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
18361msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
18362
18363#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
18364msgid "City:"
18365msgstr "Città:"
18366
18367#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
18368msgid "State:"
18369msgstr "Regione:"
18370
18371#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
18372msgid "Post Code:"
18373msgstr "Codice postale:"
18374
18375#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
18376msgid "Country:"
18377msgstr "Nazione:"
18378
18379#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
18380msgid "Full Address:"
18381msgstr "Indirizzo completo:"
18382
18383#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
18384msgid "Optional Information:"
18385msgstr "Informazioni aggiuntive:"
18386
18387#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
18388msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
18389msgstr ""
18390"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
18391"indirizzi"
18392
18393#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
18394msgid "Please select address interpolation way for this street"
18395msgstr ""
18396"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
18397
18398#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
18399msgid "Expected odd numbers for addresses"
18400msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
18401
18402#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
18403msgid "Expected even numbers for addresses"
18404msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
18405
18406#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
18407msgid "Expected valid number for address increment"
18408msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
18409
18410#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
18411msgid "Country code must be 2 letters"
18412msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
18413
18414#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
18415msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
18416msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
18417
18418#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
18419msgid "Alphabetic address must end with a letter"
18420msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
18421
18422#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
18423msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
18424msgstr ""
18425"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
18426"alfabetici"
18427
18428#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
18429msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
18430msgstr ""
18431"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
18432
18433#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
18434msgid "Please enter valid number for starting address"
18435msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
18436
18437#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
18438msgid "Please enter valid number for ending address"
18439msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
18440
18441#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
18442msgid "Starting address number must be less than ending address number"
18443msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
18444
18445#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
18446msgid "Align Way Segments"
18447msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
18448
18449#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
18450msgid ""
18451"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
18452"around a chosen pivot."
18453msgstr ""
18454"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
18455"di loro attorno ad un punto scelto."
18456
18457#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
18458#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
18459msgid "Align Ways"
18460msgstr "Allinea percorsi"
18461
18462#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:77
18463msgid ""
18464"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
18465" or put the pivot on their common node.\n"
18466msgstr ""
18467"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
18468" oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
18469
18470#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:79
18471#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:90
18472msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
18473msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
18474
18475#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
18476msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
18477msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
18478
18479#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
18480msgid "I''m ready!"
18481msgstr "Sono pronto!"
18482
18483#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
18484#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
18485#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
18486msgid "AlignWays Tips"
18487msgstr "Suggerimenti AlignWays"
18488
18489#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
18490msgid "Align Ways mode"
18491msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
18492
18493#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
18494msgid "Align way segment"
18495msgstr "Segmento di allineamento percorso"
18496
18497#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
18498#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
18499#, java-format
18500msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
18501msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
18502
18503#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
18504msgid ""
18505"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
18506"Please choose a different segment to be aligned."
18507msgstr ""
18508"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
18509"riferimento.\n"
18510"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
18511
18512#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
18513#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
18514msgid "AlignWayS message"
18515msgstr "Messaggio AlignWayS"
18516
18517#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
18518msgid ""
18519"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
18520"Please choose a different reference segment."
18521msgstr ""
18522"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
18523"allineare.\n"
18524"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
18525
18526#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
18527msgid ""
18528"<html>\n"
18529"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18530"italic;\">\n"
18531"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
18532"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
18533"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
18534"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18535"...or it rather should be called <br>\n"
18536"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
18537"span>\n"
18538"</div>\n"
18539"</html>"
18540msgstr ""
18541"<html>\n"
18542"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
18543"italic;\">\n"
18544"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
18545"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
18546"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
18547"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
18548"...da chiamare piuttosto <br>\n"
18549"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
18550"span>\n"
18551"</div>\n"
18552"</html>"
18553
18554#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
18555msgid ""
18556"<html>\n"
18557"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
18558"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
18559"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
18560"with a street or road.<br>\n"
18561"<br>\n"
18562"Some tips may help before you start:\n"
18563"</p>\n"
18564"</html>\n"
18565"\n"
18566msgstr ""
18567"<html>\n"
18568"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
18569"aiuterà\n"
18570"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
18571"esempio\n"
18572"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
18573"siano\n"
18574"paralleli alla strada.<br>\n"
18575"<br>\n"
18576"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
18577"</p>\n"
18578"</html>\n"
18579"\n"
18580
18581#. NOI18N
18582#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
18583msgid ""
18584"<html>\n"
18585"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18586"<ul>\n"
18587"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
18588"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
18589"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
18590"this one. </li>\n"
18591"</ul>\n"
18592"</div>\n"
18593"</html>\n"
18594"\n"
18595msgstr ""
18596"<html>\n"
18597"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
18598"<ul>\n"
18599"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
18600"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
18601"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
18602"a questo. </li>\n"
18603"</ul>\n"
18604"</div>\n"
18605"</html>\n"
18606"\n"
18607
18608#. NOI18N
18609#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
18610msgid ""
18611"<html>\n"
18612"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18613"<ul>\n"
18614" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
18615"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
18616"segment. \n"
18617"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
18618"segment.\n"
18619" </li>\n"
18620"</ul>\n"
18621"</div>\n"
18622"</html>\n"
18623"\n"
18624msgstr ""
18625"<html>\n"
18626"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18627"<ul>\n"
18628" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
18629"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
18630"un segmento differente. \n"
18631"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
18632"segmento.\n"
18633" </li>\n"
18634"</ul>\n"
18635"</div>\n"
18636"</html>\n"
18637"\n"
18638
18639#. NOI18N
18640#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
18641msgid ""
18642"<html>\n"
18643"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18644"<ul>\n"
18645" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
18646"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
18647"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
18648"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
18649"nearby. \n"
18650" </li>\n"
18651"</ul>\n"
18652"</div>\n"
18653"</html>\n"
18654"\n"
18655msgstr ""
18656"<html>\n"
18657"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18658"<ul>\n"
18659" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
18660"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
18661"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
18662"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
18663"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
18664" </li>\n"
18665"</ul>\n"
18666"</div>\n"
18667"</html>\n"
18668"\n"
18669
18670#. NOI18N
18671#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
18672msgid ""
18673"<html>\n"
18674"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18675"<ul>\n"
18676" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
18677msgstr ""
18678"<html>\n"
18679"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18680"<ul>\n"
18681" <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
18682
18683#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
18684msgid ""
18685"<html>\n"
18686"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18687"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
18688"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
18689"on the map.\n"
18690"</div>\n"
18691"</html>\n"
18692"\n"
18693msgstr ""
18694"<html>\n"
18695"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
18696"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
18697"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
18698"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
18699"</div>\n"
18700"</html>\n"
18701"\n"
18702
18703#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
18704msgid "Don''t show this again"
18705msgstr "Non mostrare nuovamente"
18706
18707#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
18708msgid "Building address"
18709msgstr "Costruzione indirizzo"
18710
18711#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
18712msgid "House number:"
18713msgstr "Numero civico:"
18714
18715#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
18716msgid "Street Name:"
18717msgstr "Nome della strada:"
18718
18719#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
18720msgid "Increment"
18721msgstr "Incrementa"
18722
18723#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
18724msgid "Decrement"
18725msgstr "Decrementa"
18726
18727#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
18728msgid "Numbers:"
18729msgstr "Numeri:"
18730
18731#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
18732msgid "Big buildings mode"
18733msgstr "Modalità grandi edifici"
18734
18735#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
18736msgid "Rotate crosshair"
18737msgstr "Ruota mirino"
18738
18739#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
18740msgid "Advanced settings"
18741msgstr "Impostazioni avanzate"
18742
18743#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
18744msgid "Buildings tags:"
18745msgstr "Etichette degli edifici:"
18746
18747#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
18748msgid "Cannot place building outside of the world."
18749msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
18750
18751#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
18752#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
18753msgid "Create building"
18754msgstr "Crea edificio"
18755
18756#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
18757#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
18758#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
18759msgid "Set buildings size"
18760msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
18761
18762#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
18763msgid "Use Address dialog"
18764msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
18765
18766#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
18767msgid "Auto-select building"
18768msgstr "Selezione Automatica Edifici"
18769
18770#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
18771msgid "Buildings width:"
18772msgstr "Larghezza edifici:"
18773
18774#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
18775msgid "Length step:"
18776msgstr "Passo di lunghezza:"
18777
18778#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
18779msgid "Advanced..."
18780msgstr "Avanzate..."
18781
18782#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
18783#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
18784msgid "Draw buildings"
18785msgstr "Disegna edifici"
18786
18787#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
18788msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
18789msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
18790
18791#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
18792msgid "Point on opposite end of the building"
18793msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
18794
18795#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
18796msgid "Set width of the building"
18797msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
18798
18799#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
18800msgid "on polygon"
18801msgstr "sul poligono"
18802
18803#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
18804msgid "Add address"
18805msgstr "Aggiungi indirizzo"
18806
18807#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
18808msgid "Helping tool for tag address"
18809msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
18810
18811#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
18812#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
18813msgid "Buildings"
18814msgstr "Edifici"
18815
18816#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:431
18817msgid "Next no"
18818msgstr "Prossimo numero"
18819
18820#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:473
18821msgid "Enter addresses"
18822msgstr "Inserisci indirizzo"
18823
18824#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
18825msgid "Grab buildings"
18826msgstr "Trascina edifici"
18827
18828#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
18829msgid "Extract building on click (vector images only)"
18830msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
18831
18832#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
18833msgid ""
18834"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
18835"Buildings layer and an OSM data layer."
18836msgstr ""
18837"Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
18838"fabbricati e un livello dati OSM."
18839
18840#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
18841#, java-format
18842msgid ""
18843"Location \"{0}\" found in cache.\n"
18844"Load cache first ?\n"
18845"(No = new cache)"
18846msgstr ""
18847"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
18848"Caricare prima la cache ?\n"
18849"(No = cache nuova)"
18850
18851#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18852#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
18853#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18854#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
18855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:439
18856msgid "Select Feuille"
18857msgstr "Seleziona Feuille"
18858
18859#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
18860msgid ""
18861"Error loading file.\n"
18862"Probably an old version of the cache file."
18863msgstr ""
18864"Errore nel caricamento del file.\n"
18865"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
18866
18867#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
18868#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
18869#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
18870#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
18871#, java-format
18872msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
18873msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
18874
18875#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
18876#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
18877#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
18878#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
18879#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
18880#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
18881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
18882#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
18883#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
18884#, java-format
18885msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
18886msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
18887
18888#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
18889msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
18890msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
18891
18892#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
18893msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
18894msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
18895
18896#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
18897msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
18898msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
18899
18900#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
18901msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
18902msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
18903
18904#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
18905#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
18906#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
18907#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
18908#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
18909msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
18910msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
18911
18912#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:83
18913msgid ""
18914"Cannot open a new client session.\n"
18915"Server in maintenance or temporary overloaded."
18916msgstr ""
18917"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
18918"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
18919
18920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:91
18921#, java-format
18922msgid ""
18923"Town/city {0} not found or not available\n"
18924"or action canceled"
18925msgstr ""
18926"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
18927"oppure azione annullata"
18928
18929#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:408
18930msgid "Choose from..."
18931msgstr "Scegliere da..."
18932
18933#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
18934#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
18935#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:419
18936msgid "Select commune"
18937msgstr "Seleziona il comune"
18938
18939#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:179
18940msgid "Cadastre"
18941msgstr "Catasto"
18942
18943#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:188
18944msgid "Auto sourcing"
18945msgstr "Sorgente auto-determinata"
18946
18947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
18948msgid ""
18949"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
18950"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
18951"Would you like to restore F11 for grab action ?"
18952msgstr ""
18953"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
18954"da tastiera F11\n"
18955"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
18956"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
18957
18958#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:257
18959msgid "Restore grab shortcut F11"
18960msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
18961
18962#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:262
18963msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
18964msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
18965
18966#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:368
18967#, java-format
18968msgid ""
18969"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
18970msgstr ""
18971"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
18972"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
18973
18974#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
18975msgid "Replace original background by JOSM background color."
18976msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
18977
18978#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
18979msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
18980msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
18981
18982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
18983msgid "Set background transparent."
18984msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
18985
18986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
18987msgid "Draw boundaries of downloaded data."
18988msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
18989
18990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
18991#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
18992msgid "Disable image cropping during georeferencing."
18993msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
18994
18995#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
18996msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
18997msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
18998
18999#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
19000msgid "Select first WMS layer in list."
19001msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
19002
19003#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
19004msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
19005msgstr ""
19006"Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
19007"\"addr:street\" sugli elementi)."
19008
19009#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19010#. </rule>
19011#.
19012#. <!--waterway tags -->
19013#.
19014#. <rule>
19015#. <condition k="waterway" v="river"/>
19016#. color water
19017#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19018#. </rule>
19019#.
19020#. <rule>
19021#. <condition k="waterway" v="canal"/>
19022#. color water
19023#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19024#. </rule>
19025#.
19026#. <rule>
19027#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
19028#. color water
19029#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
19030#. </rule>
19031#. <rule>
19032#. <condition k="waterway" v="drain"/>
19033#. color water
19034#. </rule>
19035#.
19036#. <rule>
19037#. <condition k="natural" v="water"/>
19038#. <icon src="nautical/water.png"/>
19039#. color water
19040#. </rule>
19041#.
19042#. <rule>
19043#. <condition k="natural" v="coastline"/>
19044#. <icon src="misc/coastline.png"/>
19045#. color water
19046#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
19047#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
19048#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_style.java:812
19049#: build/trans_style.java:825 build/trans_style.java:837
19050#: build/trans_style.java:842 build/trans_style.java:2900
19051#: build/trans_style.java:2906
19052msgid "water"
19053msgstr "acqua"
19054
19055#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
19056msgid "symbol"
19057msgstr "simbolo"
19058
19059#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
19060msgid "parcel"
19061msgstr "particella catastale"
19062
19063#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
19064msgid "parcel number"
19065msgstr "appezzamento numero"
19066
19067#. </rule>
19068#.
19069#. <rule>
19070#. <condition k="addr:housenumber"/>
19071#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
19072#. </rule>
19073#.
19074#. <rule>
19075#. <condition k="addr:postcode"/>
19076#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
19077#. </rule>
19078#.
19079#. <rule>
19080#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
19081#. color address
19082#. </rule>
19083#.
19084#. <rule>
19085#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
19086#. color address
19087#. </rule>
19088#.
19089#. <rule>
19090#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
19091#. color address
19092#. </rule>
19093#.
19094#. <rule>
19095#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
19096#. color address
19097#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
19098#: build/trans_style.java:3584 build/trans_style.java:3589
19099#: build/trans_style.java:3594 build/trans_style.java:3599
19100msgid "address"
19101msgstr "indirizzo"
19102
19103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
19104msgid "locality"
19105msgstr "località"
19106
19107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
19108msgid "section"
19109msgstr "sezione"
19110
19111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
19112msgid "commune"
19113msgstr "comune"
19114
19115#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
19116msgid "Enable automatic caching."
19117msgstr "Abilita la cache automatica."
19118
19119#. disabled by default
19120#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
19121msgid "Max. cache size (in MB)"
19122msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
19123
19124#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
19125msgid ""
19126"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
19127"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
19128"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19129"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19130"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
19131"by this plugin."
19132msgstr ""
19133"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
19134"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
19135"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19136"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
19137"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
19138"caricamento di dati creati da questa estensione."
19139
19140#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
19141msgid "French cadastre WMS"
19142msgstr "WMS francese del catasto"
19143
19144#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
19145msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
19146msgstr ""
19147"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
19148"automatica</html>"
19149
19150#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
19151msgid "Source"
19152msgstr "Sorgente"
19153
19154#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
19155#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
19156msgid ""
19157"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
19158"preferences."
19159msgstr ""
19160"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
19161"preferenze di JOSM."
19162
19163#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
19164msgid ""
19165"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
19166"Useful for texts on dark backgrounds."
19167msgstr ""
19168"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
19169"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
19170
19171#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
19172msgid "Allows multiple layers stacking"
19173msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
19174
19175#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
19176msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
19177msgstr ""
19178"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
19179"trasparente."
19180
19181#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
19182msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
19183msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
19184
19185#. option to select the single grabbed image resolution
19186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
19187msgid "Image resolution:"
19188msgstr "Risoluzione immagine:"
19189
19190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
19191msgid "High resolution (1000x800)"
19192msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
19193
19194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
19195msgid "Medium resolution (800x600)"
19196msgstr "Media risoluzione (800x600)"
19197
19198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
19199msgid "Low resolution (600x400)"
19200msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
19201
19202#. option to select image zooming interpolation method
19203#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
19204msgid "Image filter interpolation:"
19205msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
19206
19207#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
19208msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
19209msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
19210
19211#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
19212msgid "Bilinear (fast)"
19213msgstr "Bilineare (veloce)"
19214
19215#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
19216msgid "Bicubic (slow)"
19217msgstr "Bicubica (lenta)"
19218
19219#. the vectorized images multiplier
19220#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
19221msgid "Vector images grab multiplier:"
19222msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
19223
19224#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
19225msgid "Grab one image full screen"
19226msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
19227
19228#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
19229#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
19230msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
19231msgstr ""
19232"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
19233
19234#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
19235msgid "Fixed size square (default is 100m)"
19236msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
19237
19238#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
19239msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
19240msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
19241
19242#. WMS layers selection
19243#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
19244msgid "Layers:"
19245msgstr "Livelli:"
19246
19247#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
19248msgid "See, rivers, swimming pools."
19249msgstr "Mari, fiumi, piscine."
19250
19251#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
19252msgid "Buildings, covers, underground constructions."
19253msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
19254
19255#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
19256msgid "Symbols like cristian cross."
19257msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
19258
19259#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
19260msgid "Parcels."
19261msgstr "Particelle catastali."
19262
19263#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
19264msgid "Parcels numbers, street names."
19265msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
19266
19267#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
19268msgid "Address, houses numbers."
19269msgstr "Indirizzo, numeri civici."
19270
19271#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
19272msgid "Locality, hamlet, place."
19273msgstr "Località, paese, luogo."
19274
19275#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
19276msgid "Cadastral sections and subsections."
19277msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
19278
19279#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
19280msgid "Municipality administrative borders."
19281msgstr "Confini comunali."
19282
19283#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
19284msgid "Raster images grab multiplier:"
19285msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
19286
19287#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
19288msgid ""
19289"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
19290msgstr ""
19291"Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali da "
19292"trascinare."
19293
19294#. the crosspiece display
19295#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
19296msgid "Display crosspieces:"
19297msgstr "Mostra trasversali:"
19298
19299#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
19300msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
19301msgstr ""
19302"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
19303"dimensione"
19304
19305#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
19306msgid ""
19307"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
19308"grabbing."
19309msgstr ""
19310"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
19311"durante l''operazione di trascinamento."
19312
19313#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
19314msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
19315msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
19316
19317#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
19318#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
19319msgid "Add \"source=...\" to elements?"
19320msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
19321
19322#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
19323#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
19324#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
19325#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
19326#, java-format
19327msgid "Downloading {0}"
19328msgstr "Scaricamento di {0}"
19329
19330#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
19331#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
19332#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
19333msgid "Contacting WMS Server..."
19334msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
19335
19336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
19337msgid "Create buildings"
19338msgstr "Crea un edificio"
19339
19340#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
19341msgid ""
19342"To avoid cadastre WMS overload,\n"
19343"building import size is limited to 1 km2 max."
19344msgstr ""
19345"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
19346"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
19347
19348#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
19349#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
19350msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
19351msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
19352
19353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
19354msgid "Extract SVG ViewBox..."
19355msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
19356
19357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
19358msgid "Extract best fitting boundary..."
19359msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
19360
19361#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
19362msgid "Create boundary"
19363msgstr "Creazione confine"
19364
19365#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
19366msgid "Contacting cadastre WMS ..."
19367msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
19368
19369#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
19370msgid "Image already loaded"
19371msgstr "Immagine già caricata"
19372
19373#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
19374msgid ""
19375"Municipality vectorized !\n"
19376"Use the normal Cadastre Grab menu."
19377msgstr ""
19378"Comune vettorializzato!\n"
19379"Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
19380
19381#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
19382msgid "Extract commune boundary"
19383msgstr "Estrai il confine del comune"
19384
19385#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
19386msgid "Only on vectorized layers"
19387msgstr "Solo su livelli vettoriali"
19388
19389#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
19390msgid "Grab building layer only"
19391msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
19392
19393#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
19394#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
19395#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
19396msgid ""
19397"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
19398"the current projection to one of the cadastre\n"
19399"projections and retry"
19400msgstr ""
19401"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
19402"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
19403"del catasto e riprovare"
19404
19405#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
19406#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19407msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
19408msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
19409
19410#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
19411#, java-format
19412msgid "Cadastre: {0}"
19413msgstr "Catasto: {0}"
19414
19415#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
19416msgid "Grab non-georeferenced image"
19417msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
19418
19419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
19420msgid "Georeferencing interrupted"
19421msgstr "Georeferenziazione interrotta"
19422
19423#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
19424msgid ""
19425"This image contains georeference data.\n"
19426"Do you want to use them ?"
19427msgstr ""
19428"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
19429"Si desidera utilizzarli?"
19430
19431#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
19432msgid ""
19433"Click first corner for image cropping\n"
19434"(two points required)"
19435msgstr ""
19436"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
19437"(richiesti due punti)"
19438
19439#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
19440#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
19441msgid "Image cropping"
19442msgstr "Ritaglio immagine"
19443
19444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
19445msgid "Click second corner for image cropping"
19446msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
19447
19448#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
19449msgid ""
19450"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
19451"(two points required)"
19452msgstr ""
19453"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
19454"(richiesti due punti)"
19455
19456#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
19457#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
19458msgid "Image georeferencing"
19459msgstr "Georeferenziazione immagine"
19460
19461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
19462msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
19463msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
19464
19465#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
19466msgid ""
19467"Do you want to cancel completely\n"
19468"or just retry "
19469msgstr ""
19470"Si desidera annullare completamente\n"
19471"o riprovare "
19472
19473#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
19474msgid "Enter cadastre east,north position"
19475msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
19476
19477#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
19478msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
19479msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
19480
19481#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
19482msgid "East"
19483msgstr "Est"
19484
19485#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
19486msgid "I use the mouse"
19487msgstr "Utilizzo il mouse"
19488
19489#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
19490#, java-format
19491msgid "Set {0} Lambert coordinates"
19492msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
19493
19494#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
19495msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
19496msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
19497
19498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
19499#, java-format
19500msgid "{0} not allowed with the current projection"
19501msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
19502
19503#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
19504#, java-format
19505msgid ""
19506"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
19507msgstr ""
19508"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
19509"proiezione corrente"
19510
19511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
19512#, java-format
19513msgid ""
19514"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
19515msgstr ""
19516"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
19517"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
19518
19519#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
19520#, java-format
19521msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
19522msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
19523
19524#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
19525msgid "(optional)"
19526msgstr "(facoltativo)"
19527
19528#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19529msgid "Change location"
19530msgstr "Cambia posizione"
19531
19532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
19533msgid "Set a new location for the next request"
19534msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
19535
19536#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
19537msgid "Add a new municipality layer"
19538msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
19539
19540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
19541msgid "Commune"
19542msgstr "Comune"
19543
19544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
19545msgid ""
19546"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
19547"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19548msgstr ""
19549"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
19550"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
19551
19552#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
19553msgid "Departement"
19554msgstr "Provincia"
19555
19556#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
19557msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
19558msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
19559
19560#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
19561msgid "Add new layer"
19562msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
19563
19564#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19565msgid "Reset cookie"
19566msgstr "Reimposta il cookie"
19567
19568#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
19569msgid "Get a new cookie (session timeout)"
19570msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
19571
19572#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
19573msgid "PNG files (*.png)"
19574msgstr "File PNG (*.png)"
19575
19576#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
19577msgid "Export as PNG format (only raster images)"
19578msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
19579
19580#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
19581#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
19582msgid "Adjust WMS"
19583msgstr "Regola WMS"
19584
19585#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
19586msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
19587msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
19588
19589#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
19590msgid ""
19591"This mode works only if active layer is\n"
19592"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
19593msgstr ""
19594"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
19595"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
19596
19597#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
19598msgid ""
19599"More than one WMS layer present\n"
19600"Select one of them first, then retry"
19601msgstr ""
19602"E'' presente più di un livello WMS\n"
19603"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
19604
19605#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:93
19606#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:106
19607#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
19608msgid "Blank Layer"
19609msgstr "Livello vuoto"
19610
19611#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:243
19612#, java-format
19613msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
19614msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
19615
19616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
19617msgid "Is not vectorized."
19618msgstr "Non è vettorializzato"
19619
19620#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:246
19621#, java-format
19622msgid "Raster size: {0}"
19623msgstr "Dimensioni raster: {0}"
19624
19625#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
19626msgid "Is vectorized."
19627msgstr "E'' stato vettorializzato"
19628
19629#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:249
19630#, java-format
19631msgid "Commune bbox: {0}"
19632msgstr "Riquadro del comune: {0}"
19633
19634#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
19635#, java-format
19636msgid ""
19637"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
19638"Create a new one."
19639msgstr ""
19640"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
19641"Crearne uno nuovo."
19642
19643#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
19644msgid "Cache Format Error"
19645msgstr "Errore nel formato della cache"
19646
19647#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
19648#, java-format
19649msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
19650msgstr ""
19651"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
19652"Lambert {1}"
19653
19654#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
19655msgid "Cache Lambert Zone Error"
19656msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
19657
19658#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
19659msgid "Use"
19660msgstr "Usa"
19661
19662#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
19663msgid "Please select a scheme to use."
19664msgstr "Selezionare uno schema da usare."
19665
19666#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
19667msgid "Color Scheme"
19668msgstr "Schema di colori"
19669
19670#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
19671msgid "Please select the scheme to delete."
19672msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
19673
19674#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
19675#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
19676msgid "Use the selected scheme from the list."
19677msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
19678
19679#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
19680msgid "Use the current colors as a new color scheme."
19681msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
19682
19683#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
19684msgid "Delete the selected scheme from the list."
19685msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
19686
19687#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
19688#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
19689msgid "Color Schemes"
19690msgstr "Schemi di colore"
19691
19692#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
19693#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
19694msgid "Split area"
19695msgstr "Dividi area"
19696
19697#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
19698msgid "Splits an area by an untagged way."
19699msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
19700
19701#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
19702msgid ""
19703"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
19704"relation.\n"
19705"Remove the area from the relation before splitting it."
19706msgstr ""
19707"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
19708"relazione.\n"
19709"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
19710
19711#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
19712msgid "TangoGPS Files (*.log)"
19713msgstr "File TangoGPS (*.log)"
19714
19715#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19716msgid "Coordinates imported: "
19717msgstr "Coordinate importate: "
19718
19719#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
19720msgid "Format errors: "
19721msgstr "Errori di formato: "
19722
19723#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
19724msgid "TangoGPS import success"
19725msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
19726
19727#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
19728msgid "TangoGPS import failure!"
19729msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
19730
19731#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
19732msgid "TCX Files (*.tcx)"
19733msgstr "File TCX (*.tcx)"
19734
19735#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
19736msgid "Download along..."
19737msgstr "Scarica lungo..."
19738
19739#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
19740msgid "Download OSM data along the selected ways."
19741msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
19742
19743#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
19744msgid "Download Along"
19745msgstr "Scarica Lungo"
19746
19747#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
19748msgid "Please select 1 or more ways to download along"
19749msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
19750
19751#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
19752#, java-format
19753msgid "{0} intermediate nodes to download."
19754msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
19755
19756#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
19757#, java-format
19758msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
19759msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
19760
19761#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
19762#, java-format
19763msgid " adding {0} {1}"
19764msgstr " aggiungendo {0} {1}"
19765
19766#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
19767#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
19768msgid "Duplicate Way"
19769msgstr "Duplica percorso"
19770
19771#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
19772msgid "Duplicate selected ways."
19773msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
19774
19775#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
19776msgid "Can't duplicate unordered way."
19777msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
19778
19779#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
19780#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
19781#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:60
19782msgid "No data loaded."
19783msgstr "Nessun dato caricato."
19784
19785#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
19786#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
19787#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
19788#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:69
19789msgid "You must select at least one way."
19790msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
19791
19792#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
19793msgid "Create duplicate way"
19794msgstr "Crea un percorso duplicato"
19795
19796#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
19797msgid "Layer for editing GPX tracks"
19798msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
19799
19800#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
19801msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
19802msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
19803
19804#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
19805msgid "EditGpx"
19806msgstr "ModificaGpx"
19807
19808#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
19809msgid "edit gpx tracks"
19810msgstr "modifica tracciati gpx"
19811
19812#. TODO what is icon at the end?
19813#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
19814#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
19815#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:259
19816#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:303
19817msgid "Import path from GPX layer"
19818msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
19819
19820#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
19821#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:293
19822msgid "Drop existing path"
19823msgstr "Elimina percorso esistente"
19824
19825#. no gps layer
19826#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
19827#. no gps layer
19828#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
19829#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:329
19830msgid "No GPX data layer found."
19831msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
19832
19833#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:63
19834#, java-format
19835msgid "Current projection is set to {0}"
19836msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
19837
19838#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:65
19839msgid ""
19840"\n"
19841"Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
19842"before starting to map"
19843msgstr ""
19844"\n"
19845"Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
19846"riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
19847"mappare"
19848
19849#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:90
19850msgid "EPSG31287"
19851msgstr "EPSG31287"
19852
19853#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:96
19854#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:109
19855#, java-format
19856msgid "set {0}"
19857msgstr "imposta {0}"
19858
19859#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:98
19860#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/Epsg31287.java:111
19861#, java-format
19862msgid "set projection from {0} to {1}"
19863msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
19864
19865#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:58
19866msgid "dx"
19867msgstr "dx"
19868
19869#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:62
19870msgid "dy"
19871msgstr "dy"
19872
19873#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:141
19874msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
19875msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
19876
19877#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:129
19878msgid "External tool error"
19879msgstr "Errore di uno strumento esterno"
19880
19881#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:177
19882msgid "Error executing the script:"
19883msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
19884
19885#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:221
19886msgid ""
19887"Child script have returned invalid data.\n"
19888"\n"
19889"stderr contents:"
19890msgstr ""
19891"Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
19892"\n"
19893"contenuto dello stderr:"
19894
19895#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
19896msgid "Edit tool"
19897msgstr "Strumenti di modifica"
19898
19899#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
19900msgid "Name:"
19901msgstr "Nome:"
19902
19903#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
19904msgid "CmdLine:"
19905msgstr "Linea di comando"
19906
19907#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
19908msgid "External tools"
19909msgstr "Strumenti esterni"
19910
19911#. Plugin ext_tools
19912#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
19913#: build/trans_plugins.java:34
19914msgid "Use external scripts in JOSM"
19915msgstr "Usa script esterni in JOSM"
19916
19917#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
19918#, java-format
19919msgid "Delete tool \"{0}\"?"
19920msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
19921
19922#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
19923msgid "Are you sure?"
19924msgstr "Sei sicuro?"
19925
19926#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
19927msgid "New tool..."
19928msgstr "Nuovo strumento..."
19929
19930#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
19931msgid "Install"
19932msgstr "Installa"
19933
19934#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
19935msgid "Position only"
19936msgstr "Solo posizione"
19937
19938#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
19939msgid "Position, Time, Date, Speed"
19940msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
19941
19942#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
19943msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
19944msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
19945
19946#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
19947msgid "A By Time"
19948msgstr "A in tempo"
19949
19950#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
19951msgid "A By Distance"
19952msgstr "A in distanza"
19953
19954#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
19955msgid "B By Time"
19956msgstr "B in tempo"
19957
19958#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
19959msgid "B By Distance"
19960msgstr "B in distanza"
19961
19962#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
19963msgid "C By Time"
19964msgstr "C in tempo"
19965
19966#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
19967msgid "C By Distance"
19968msgstr "C in distanza"
19969
19970#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
19971msgid "Data Logging Format"
19972msgstr "Formato del log dei dati"
19973
19974#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
19975msgid "Disable data logging if speed falls below"
19976msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
19977
19978#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
19979msgid "Disable data logging if distance falls below"
19980msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
19981
19982#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
19983msgid "Unknown logFormat"
19984msgstr "Formato del log sconosciuto"
19985
19986#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
19987msgid "Port:"
19988msgstr "Porta:"
19989
19990#. Strings in JFileChooser
19991#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
19992#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
19993#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
19994#: build/specialmessages.java:62
19995msgid "Refresh"
19996msgstr "Aggiorna"
19997
19998#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
19999msgid "refresh the port list"
20000msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
20001
20002#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
20003msgid "Configure"
20004msgstr "Configura"
20005
20006#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
20007msgid "Configure Device"
20008msgstr "Configura dispositivo"
20009
20010#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
20011msgid "Connection Error."
20012msgstr "Errore di connessione."
20013
20014#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
20015msgid "configure the connected DG100"
20016msgstr "configura il DG100 collegato"
20017
20018#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
20019msgid "delete data after import"
20020msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
20021
20022#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
20023msgid "Importing data from device."
20024msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
20025
20026#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
20027msgid "Importing data from DG100..."
20028msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
20029
20030#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
20031msgid "Error deleting data."
20032msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
20033
20034#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
20035#, java-format
20036msgid "imported data from {0}"
20037msgstr "dati importati da {0}"
20038
20039#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
20040msgid "No data found on device."
20041msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
20042
20043#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
20044msgid "Connection failed."
20045msgstr "Connessione non riuscita."
20046
20047#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
20048msgid ""
20049"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
20050"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
20051"plugin/"
20052msgstr ""
20053"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
20054"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
20055"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
20056
20057#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
20058#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
20059msgid "Globalsat Import"
20060msgstr "Importazione Globalsat"
20061
20062#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
20063msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
20064msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
20065
20066#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
20067msgid "Import"
20068msgstr "Importa"
20069
20070#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
20071#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
20072msgid "Add EGPX layer"
20073msgstr "Aggiungi livello EGPX"
20074
20075#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
20076msgid "GPX"
20077msgstr "GPX"
20078
20079#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
20080msgid "Grid origin location"
20081msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
20082
20083#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
20084msgid "Grid rotation"
20085msgstr "Rotazione della griglia"
20086
20087#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
20088msgid "World"
20089msgstr "Mondo"
20090
20091#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
20092msgid "Grid layout"
20093msgstr "Layout griglia"
20094
20095#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
20096msgid "Grid layer:"
20097msgstr "Livello della griglia:"
20098
20099#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
20100msgid "Add grid"
20101msgstr "Aggiungi griglia"
20102
20103#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
20104msgid "Normal"
20105msgstr "Normale"
20106
20107#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
20108msgid "Rotate 90"
20109msgstr "Ruota di 90°"
20110
20111#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
20112msgid "Rotate 180"
20113msgstr "Ruota di 180°"
20114
20115#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
20116msgid "Rotate 270"
20117msgstr "Ruota di 270°"
20118
20119#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
20120msgid "Previous image"
20121msgstr "Immagine precedente"
20122
20123#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
20124msgid "Next image"
20125msgstr "Immagine successiva"
20126
20127#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
20128msgid "Rotate left"
20129msgstr "Ruota a sinistra"
20130
20131#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
20132msgid "Rotate image left"
20133msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
20134
20135#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
20136msgid "Rotate right"
20137msgstr "Ruota a destra"
20138
20139#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
20140msgid "Rotate image right"
20141msgstr "Ruota l''immagine a destra"
20142
20143#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
20144#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
20145msgid "WayPoint Image"
20146msgstr "Immagine del punto del percorso"
20147
20148#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
20149msgid "Display non-geotagged photos"
20150msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
20151
20152#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
20153msgid "Imported Images"
20154msgstr "Immagini importate"
20155
20156#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
20157msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20158msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
20159
20160#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
20161msgid "Open images with ImageWayPoint"
20162msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
20163
20164#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
20165msgid "Load set of images as a new layer."
20166msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
20167
20168#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
20169msgid "Import vector graphics"
20170msgstr "Importa immagini vettoriali"
20171
20172#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
20173msgid "Scale:"
20174msgstr "Scala:"
20175
20176#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
20177msgid "unit(s) = "
20178msgstr "unità = "
20179
20180#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
20181msgid "m"
20182msgstr "m"
20183
20184#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20185#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
20186msgid "Import..."
20187msgstr "Importa..."
20188
20189#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
20190msgid "Import vector graphics."
20191msgstr "Importa immagini vettoriali."
20192
20193#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:81
20194msgid "SVG Drawings (*.svg)"
20195msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
20196
20197#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:136
20198msgid "Importing..."
20199msgstr "Importazione in corso..."
20200
20201#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:56
20202msgid ""
20203"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
20204"need to adjust WMS layer placement first.\n"
20205"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
20206"with [irs rectify] in subject."
20207msgstr ""
20208"Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
20209"interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
20210"Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
20211"(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
20212
20213#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:70
20214msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
20215msgstr ""
20216"Il livello di zoom non era sufficiente per registrare un offset preciso"
20217
20218#. if there are none, create one
20219#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
20220msgid "IRS Adjustment Layer"
20221msgstr "Livello di Correzione IRS"
20222
20223#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
20224msgid "Direction index '{0}' not found"
20225msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
20226
20227#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
20228msgid "The starting location was not within the bbox"
20229msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
20230
20231#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
20232msgid "Looking for shoreline..."
20233msgstr "Ricerca della riva..."
20234
20235#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
20236#, java-format
20237msgid "{0} nodes so far..."
20238msgstr "{0} nodi mancanti..."
20239
20240#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
20241msgid "Lake Walker."
20242msgstr "Lake Walker."
20243
20244#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
20245#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
20246msgid "Lake Walker"
20247msgstr "Lago Walker"
20248
20249#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
20250#, java-format
20251msgid "Error creating cache directory: {0}"
20252msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
20253
20254#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
20255#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
20256msgid "Tracing"
20257msgstr "Tracciato"
20258
20259#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
20260msgid "checking cache..."
20261msgstr "verifica della cache in corso..."
20262
20263#. *
20264#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
20265#.
20266#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
20267msgid "Running vertex reduction..."
20268msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
20269
20270#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
20271msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
20272msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
20273
20274#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
20275msgid "Removing duplicate nodes..."
20276msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
20277
20278#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
20279msgid "Lakewalker trace"
20280msgstr "Traccia Lakewalker"
20281
20282#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
20283#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
20284msgid "An unknown error has occurred"
20285msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
20286
20287#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20288msgid "east"
20289msgstr "est"
20290
20291#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20292msgid "northeast"
20293msgstr "nordest"
20294
20295#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20296msgid "north"
20297msgstr "nord"
20298
20299#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
20300msgid "northwest"
20301msgstr "nordovest"
20302
20303#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20304msgid "west"
20305msgstr "ovest"
20306
20307#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20308msgid "southwest"
20309msgstr "sudovest"
20310
20311#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20312msgid "south"
20313msgstr "sud"
20314
20315#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
20316msgid "southeast"
20317msgstr "sudest"
20318
20319#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20320msgid "coastline"
20321msgstr "linea di costa"
20322
20323#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20324msgid "land"
20325msgstr "terraferma"
20326
20327#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
20328msgid "Maximum number of segments per way"
20329msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
20330
20331#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
20332msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
20333msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
20334
20335#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
20336msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
20337msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
20338
20339#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
20340msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
20341msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
20342
20343#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
20344msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
20345msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
20346
20347#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
20348msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
20349msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
20350
20351#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
20352msgid "Shift all traces to east (degrees)"
20353msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
20354
20355#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
20356msgid "Shift all traces to north (degrees)"
20357msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
20358
20359#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
20360msgid "Direction to search for land"
20361msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
20362
20363#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
20364msgid "Tag ways as"
20365msgstr "Etichetta i percorsi come"
20366
20367#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
20368msgid "WMS Layer"
20369msgstr "Livello WMS"
20370
20371#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
20372msgid "Maximum cache size (MB)"
20373msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
20374
20375#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
20376msgid "Maximum cache age (days)"
20377msgstr "Età massima della cache (giorni)"
20378
20379#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
20380msgid "Source text"
20381msgstr "Testo sorgente"
20382
20383#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
20384msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
20385msgstr ""
20386"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
20387"250."
20388
20389#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
20390msgid ""
20391"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
20392"lines). Default 50000."
20393msgstr ""
20394"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
20395"Predefinito 50000."
20396
20397#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
20398msgid ""
20399"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
20400"in the range 0-255. Default 90."
20401msgstr ""
20402"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
20403"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
20404
20405#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
20406msgid ""
20407"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
20408"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
20409msgstr ""
20410"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
20411"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
20412"Predefinito 0.0003."
20413
20414#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
20415msgid ""
20416"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
20417msgstr ""
20418"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
20419"4000."
20420
20421#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
20422msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
20423msgstr ""
20424"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
20425
20426#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
20427msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
20428msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
20429
20430#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
20431msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
20432msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
20433
20434#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
20435msgid "Direction to search for land. Default east."
20436msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
20437
20438#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
20439msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
20440msgstr ""
20441"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
20442"queste. Predefinito è acqua."
20443
20444#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
20445msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
20446msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
20447
20448#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
20449msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
20450msgstr ""
20451"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
20452
20453#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
20454msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
20455msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
20456
20457#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
20458msgid "Data source text. Default is Landsat."
20459msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
20460
20461#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
20462msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
20463msgstr "Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini Landsat."
20464
20465#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
20466msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
20467msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
20468
20469#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
20470msgid "Downloading image tile..."
20471msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
20472
20473#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
20474msgid "Could not acquire image"
20475msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
20476
20477#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
20478#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
20479msgid "Not connected"
20480msgstr "Non connesso"
20481
20482#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
20483msgid "Connection Failed"
20484msgstr "Connessione fallita"
20485
20486#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
20487#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
20488msgid "Connecting"
20489msgstr "Connessione in corso"
20490
20491#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
20492#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
20493msgid "Connected"
20494msgstr "Connesso"
20495
20496#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
20497msgid "no name"
20498msgstr "senza nome"
20499
20500#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20501#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
20502msgid "Live GPS"
20503msgstr "Live GPS"
20504
20505#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
20506msgid "Show GPS data."
20507msgstr "Mostra dati GPS."
20508
20509#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
20510msgid "Status"
20511msgstr "Stato"
20512
20513#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
20514msgid "Way Info"
20515msgstr "Informazioni sul percorso"
20516
20517#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
20518msgid "Speed"
20519msgstr "Velocità"
20520
20521#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
20522msgid "Course"
20523msgstr "Rotta"
20524
20525#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
20526msgid "LiveGPS layer"
20527msgstr "Livello LiveGPS"
20528
20529#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
20530#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
20531#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
20532msgid "Capture GPS Track"
20533msgstr "Cattura traccia GPS"
20534
20535#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
20536msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
20537msgstr ""
20538"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
20539"LiveGPS."
20540
20541#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
20542#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
20543msgid "Center Once"
20544msgstr "Centra una volta"
20545
20546#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
20547msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
20548msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
20549
20550#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
20551msgid "Auto-Center"
20552msgstr "Centratura automatica"
20553
20554#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
20555msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
20556msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
20557
20558#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
20559msgid "LiveGPS"
20560msgstr "LiveGPS"
20561
20562#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20563#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
20564msgid "Measured values"
20565msgstr "Valori misurati"
20566
20567#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
20568msgid "Open the measurement window."
20569msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
20570
20571#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
20572#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:373
20573msgid "Reset"
20574msgstr "Azzera"
20575
20576#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
20577msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
20578msgstr ""
20579"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
20580"misurazione."
20581
20582#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
20583msgid "Path Length"
20584msgstr "Lunghezza del percorso"
20585
20586#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
20587msgid "Selection Length"
20588msgstr "Lunghezza della selezione"
20589
20590#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
20591msgid "Selection Area"
20592msgstr "Area della selezione"
20593
20594#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
20595#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
20596msgid "Angle"
20597msgstr "Angolo"
20598
20599#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
20600msgid "Angle between two selected Nodes"
20601msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
20602
20603#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
20604msgid "Layer to make measurements"
20605msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
20606
20607#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
20608msgid "Can not draw outside of the world."
20609msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
20610
20611#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
20612msgid "measurement mode"
20613msgstr "modalità misurazione"
20614
20615#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
20616msgid "Measurements"
20617msgstr "Misure"
20618
20619#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
20620#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
20621msgid "Michigan Left"
20622msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
20623
20624#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
20625msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
20626msgstr ""
20627"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
20628
20629#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
20630msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
20631msgstr ""
20632"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
20633
20634#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
20635msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
20636msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
20637
20638#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
20639msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
20640msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
20641
20642#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
20643#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
20644msgid "Create Michigan left turn restriction"
20645msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
20646
20647#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
20648msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
20649msgstr ""
20650"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
20651
20652#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
20653#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
20654#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
20655msgid "Convert to multipolygon"
20656msgstr "Converti in multi-poligono"
20657
20658#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
20659msgid "Convert to multipolygon."
20660msgstr "Converti in multi-poligono."
20661
20662#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
20663msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
20664msgstr ""
20665"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
20666
20667#. Commit
20668#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
20669#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
20670#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
20671#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:104
20672#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
20673msgid "Create multipolygon"
20674msgstr "Crea multi-poligono"
20675
20676#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
20677msgid "Create multipolygon."
20678msgstr "Crea multi-poligono."
20679
20680#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:121
20681#, java-format
20682msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
20683msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
20684
20685#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:166
20686msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
20687msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
20688
20689#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/Multipolygon.java:198
20690msgid "There is an intersection between ways."
20691msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
20692
20693#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:48
20694msgid "OpenLayers"
20695msgstr "OpenLayers"
20696
20697#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
20698msgid "OpenStreetBugs download loop"
20699msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
20700
20701#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
20702msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
20703msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
20704
20705#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
20706msgid ""
20707"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
20708"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
20709"new server? (Strongly recommended)</html>"
20710msgstr ""
20711"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
20712"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
20713"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
20714
20715#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
20716msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
20717msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
20718
20719#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:193
20720msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
20721msgstr ""
20722"Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
20723"Internet."
20724
20725#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
20726msgid ""
20727"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
20728"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
20729msgstr ""
20730"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
20731"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
20732"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
20733
20734#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
20735#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
20736#, java-format
20737msgid "An error occurred: {0}"
20738msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
20739
20740#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
20741msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
20742msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
20743
20744#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
20745msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
20746msgstr ""
20747"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
20748"singola stringa"
20749
20750#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
20751msgid "Process queue"
20752msgstr "Elabora coda"
20753
20754#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
20755#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
20756msgid "Open OpenStreetBugs"
20757msgstr "Apri OpenStreetBugs"
20758
20759#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
20760msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
20761msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
20762
20763#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
20764msgid "Bug list"
20765msgstr "Lista dei bug"
20766
20767#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
20768msgid ""
20769"The visible area is either too small or too big to download data from "
20770"OpenStreetBugs"
20771msgstr ""
20772"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
20773"da OpenStreetBugs"
20774
20775#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
20776msgid "Queue"
20777msgstr "Coda"
20778
20779#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20780msgid "offline"
20781msgstr "non in linea"
20782
20783#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20784msgid "online"
20785msgstr "in linea"
20786
20787#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
20788#, java-format
20789msgid "OpenStreetBugs ({0})"
20790msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
20791
20792#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
20793#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
20794msgid "Add a comment"
20795msgstr "Aggiungi un commento"
20796
20797#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
20798msgid "Enter your comment"
20799msgstr "Inserire il proprio commento"
20800
20801#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
20802msgid "Comment: "
20803msgstr "Commento: "
20804
20805#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
20806msgid "Mark as done"
20807msgstr "Imposta come completata"
20808
20809#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
20810msgid "Really close?"
20811msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
20812
20813#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
20814msgid ""
20815"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
20816"comment:</html>"
20817msgstr ""
20818"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
20819"aggiungere un commento opzionale:</html>"
20820
20821#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
20822msgid "Close: "
20823msgstr "Chiudi: "
20824
20825#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
20826#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
20827msgid "New issue"
20828msgstr "Nuova segnalazione"
20829
20830#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
20831msgid "Create issue"
20832msgstr "Crea segnalazione"
20833
20834#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
20835msgid "Describe the problem precisely"
20836msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
20837
20838#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
20839msgid "Create: "
20840msgstr "Crea: "
20841
20842#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
20843msgid "Please enter a user name"
20844msgstr "Inserire un nome utente"
20845
20846#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
20847msgid "Unknown issue state"
20848msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
20849
20850#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
20851msgid "Switch to online mode"
20852msgstr "Passa alla modalità in linea"
20853
20854#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
20855msgid "Switch to offline mode"
20856msgstr "Passa alla modalità non in linea"
20857
20858#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
20859msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
20860msgstr ""
20861"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
20862"inviarli ora?"
20863
20864#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
20865msgid "OpenStreetBugs"
20866msgstr "OpenStreetBugs"
20867
20868#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
20869#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
20870msgid "Open Visible..."
20871msgstr "Apri file visibili..."
20872
20873#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
20874msgid "Open only files that are visible in current view."
20875msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
20876
20877#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
20878msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
20879msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
20880
20881#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
20882#, java-format
20883msgid "Unknown file extension: {0}"
20884msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
20885
20886#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
20887#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
20888msgid "Osmarender"
20889msgstr "Osmarender"
20890
20891#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
20892msgid ""
20893"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
20894"the preferences."
20895msgstr ""
20896"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
20897"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
20898
20899#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
20900msgid "Firefox executable"
20901msgstr "Eseguibile di Firefox"
20902
20903#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:105
20904msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
20905msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
20906
20907#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:109
20908msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
20909msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
20910
20911#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:115
20912msgid "Transform error: Points too close"
20913msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
20914
20915#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:128
20916#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:141
20917msgid "Transform error: Unsupported variant."
20918msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
20919
20920#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:189
20921msgid "Transform error: Unsupported orientation"
20922msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
20923
20924#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:90
20925msgid "Finished"
20926msgstr "Finito"
20927
20928#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:213
20929msgid "Load file..."
20930msgstr "Carica file..."
20931
20932#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:214
20933msgid "Place"
20934msgstr "Posizione"
20935
20936#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:216
20937msgid "Show target"
20938msgstr "Visualizza destinazione"
20939
20940#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:225
20941#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:231
20942msgid "Take X and Y from selected node"
20943msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
20944
20945#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:233
20946msgid "Debug info"
20947msgstr "Informazioni di debug"
20948
20949#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:234
20950msgid "Merge close nodes"
20951msgstr "Unisci chiudi i nodi"
20952
20953#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:237
20954msgid "Remove objects smaller than"
20955msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
20956
20957#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:240
20958msgid "Remove objects larger than"
20959msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
20960
20961#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:244
20962msgid "Only this color"
20963msgstr "Solo questo colore"
20964
20965#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
20966msgid "Remove parallel lines"
20967msgstr "Elimina le linee parallele"
20968
20969#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
20970msgid "Take only first X paths"
20971msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
20972
20973#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:253
20974msgid "Color/width change"
20975msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
20976
20977#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:254
20978msgid "Shape closed"
20979msgstr "Figura chiusa"
20980
20981#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:255
20982msgid "Single segments"
20983msgstr "Segmenti singoli"
20984
20985#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
20986msgid "Import settings"
20987msgstr "Importa le impostazioni"
20988
20989#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:303
20990msgid "Introduce separate layers for:"
20991msgstr "Introduci livelli separati per:"
20992
20993#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:313
20994msgid "Bind to coordinates"
20995msgstr "Fissa le coordinate"
20996
20997#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:316
20998msgid "Projection:"
20999msgstr "Proiezione:"
21000
21001#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:321
21002msgid "Bottom left (min) corner:"
21003msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
21004
21005#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:323
21006#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:341
21007msgid "PDF X and Y"
21008msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
21009
21010#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:325
21011#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:343
21012msgid "East and North"
21013msgstr "Est e Nord"
21014
21015#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:339
21016msgid "Top right (max) corner:"
21017msgstr "Angolo superiore destro (max):"
21018
21019#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:391
21020msgid "Loading..."
21021msgstr "Caricamento in corso..."
21022
21023#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:403
21024msgid "PDF file preview"
21025msgstr "Anteprima del file PDF"
21026
21027#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:418
21028msgid "Loaded"
21029msgstr "Caricato"
21030
21031#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:460
21032msgid "Imported PDF: "
21033msgstr "PDF importato: "
21034
21035#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:551
21036msgid "Please select exactly one node."
21037msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
21038
21039#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:574
21040msgid "PDF files"
21041msgstr "File PDF"
21042
21043#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:600
21044msgid "OSM files"
21045msgstr "File OSM"
21046
21047#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:636
21048msgid "Preparing"
21049msgstr "Preparazione"
21050
21051#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:650
21052#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:746
21053#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:762
21054msgid "Tolerance is not a number"
21055msgstr "La tolleranza non è un numero"
21056
21057#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:664
21058msgid "Could not parse color"
21059msgstr "Impossibile determinare il colore"
21060
21061#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:677
21062msgid "Could not parse max path count"
21063msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
21064
21065#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:684
21066msgid "Parsing file"
21067msgstr "Analisi del file in corso"
21068
21069#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:696
21070msgid "File not found."
21071msgstr "File non trovato."
21072
21073#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:703
21074#, java-format
21075msgid "Error while parsing: {0}"
21076msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
21077
21078#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:712
21079msgid "Removing parallel segments"
21080msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
21081
21082#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:719
21083msgid "Max distance is not a number"
21084msgstr "La distanza massima non è un numero"
21085
21086#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:726
21087msgid "Joining nodes"
21088msgstr "Unione dei nodi in corso"
21089
21090#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:731
21091msgid "Joining adjacent segments"
21092msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
21093
21094#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:738
21095msgid "Removing small objects"
21096msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
21097
21098#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:755
21099msgid "Removing large objects"
21100msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
21101
21102#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:768
21103msgid "Finalizing layers"
21104msgstr "Completamento dei livelli in corso"
21105
21106#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:783
21107msgid "Please set a projection."
21108msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
21109
21110#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:805
21111msgid "Could not parse numbers. Please check."
21112msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
21113
21114#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:864
21115msgid "Building JOSM layer"
21116msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
21117
21118#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:868
21119msgid "Postprocessing layer"
21120msgstr "Elaborazione del livello in corso"
21121
21122#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:892
21123msgid "Saving to file."
21124msgstr "Salvataggio su file in corso."
21125
21126#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:898
21127msgid " Writing to file"
21128msgstr " Scrittura su file in corso"
21129
21130#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
21131msgid "Building JOSM layer."
21132msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
21133
21134#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
21135msgid " "
21136msgstr " "
21137
21138#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
21139#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
21140msgid "Import PDF file"
21141msgstr "Importa file PDF"
21142
21143#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
21144msgid "Import PDF file."
21145msgstr "Importa file PDF."
21146
21147#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
21148msgid "Import PDF"
21149msgstr "Importa PDF"
21150
21151#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
21152msgid "Import PDf file"
21153msgstr "Importa file PDF"
21154
21155#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
21156#, java-format
21157msgid " {0} objects so far"
21158msgstr " {0} oggetti mancanti"
21159
21160#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
21161msgid "Parsing PDF"
21162msgstr "Analisi del PDF in corso"
21163
21164#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
21165msgid "Encrypted documents not supported."
21166msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
21167
21168#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
21169msgid "The PDF file must have exactly one page."
21170msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
21171
21172#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
21173msgid "Read error!"
21174msgstr "Errore di lettura!"
21175
21176#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
21177msgid "Write error!"
21178msgstr "Errore di scrittura!"
21179
21180#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:56
21181msgid "Write coordinates to image header"
21182msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
21183
21184#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:73
21185msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
21186msgstr ""
21187"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
21188"file:"
21189
21190#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:89
21191msgid "settings"
21192msgstr "impostazioni"
21193
21194#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:92
21195msgid "keep backup files"
21196msgstr "mantieni i file di backup"
21197
21198#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:95
21199msgid "change file modification time:"
21200msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
21201
21202#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21203msgid "to gps time"
21204msgstr "con l'ora del gps"
21205
21206#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:98
21207msgid "to previous value (unchanged mtime)"
21208msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
21209
21210#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:129
21211#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:176
21212msgid "Photo Geotagging Plugin"
21213msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
21214
21215#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:183
21216msgid "Writing position information to image files..."
21217msgstr ""
21218"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
21219
21220#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:207
21221msgid "Could not read mtime."
21222msgstr "Impossibile leggere mtime."
21223
21224#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:220
21225msgid "Could not write mtime."
21226msgstr "Impossibile scrivere mtime."
21227
21228#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:260
21229msgid "File could not be deleted!"
21230msgstr "Il file non può essere eliminato!"
21231
21232#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:267
21233#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:287
21234msgid "Could not rename file!"
21235msgstr "Impossibile rinominare il file!"
21236
21237#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
21238msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
21239msgstr ""
21240"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
21241
21242#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:300
21243msgid "Override old backup files?"
21244msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
21245
21246#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21247msgid "Keep old backups and continue"
21248msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
21249
21250#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
21251msgid "Override"
21252msgstr "Sostituisci"
21253
21254#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:322
21255#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:338
21256msgid "Could not delete temporary file!"
21257msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
21258
21259#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:334
21260msgid "Test failed: Could not read mtime."
21261msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
21262
21263#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:336
21264msgid "Test failed: Could not write mtime."
21265msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
21266
21267#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
21268msgid "Calibration Files"
21269msgstr "File di calibrazione"
21270
21271#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21272msgid "Load Picture Calibration..."
21273msgstr "Carica calibrazione immagine..."
21274
21275#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
21276msgid "Loads calibration data from a file"
21277msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
21278
21279#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
21280#, java-format
21281msgid "Loading file failed: {0}"
21282msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
21283
21284#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21285msgid "PicLayer move"
21286msgstr "Spostamento livello immagine"
21287
21288#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
21289msgid "Drag to move the picture"
21290msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
21291
21292#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
21293msgid "New picture layer from clipboard"
21294msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
21295
21296#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
21297msgid "Supported image files"
21298msgstr "File immagine supportati"
21299
21300#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
21301msgid "New picture layer from file..."
21302msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
21303
21304#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:125
21305msgid "Could not find the map object."
21306msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
21307
21308#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:131
21309msgid "PicLayer failed to load or import the image."
21310msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
21311
21312#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
21313msgid "Nothing in clipboard"
21314msgstr "Niente negli appunti"
21315
21316#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
21317msgid "The clipboard data is not an image"
21318msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
21319
21320#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
21321msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
21322msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
21323
21324#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
21325#, java-format
21326msgid ""
21327"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21328"to control the autoloading of calibration files)"
21329msgstr ""
21330"(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
21331"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
21332
21333#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
21334msgid "Do you want to apply it ?"
21335msgstr "Si desidera applicarlo ?"
21336
21337#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
21338msgid "Load calibration file ?"
21339msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
21340
21341#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
21342msgid "It will be applied automatically."
21343msgstr "Sarà applicato automaticamente."
21344
21345#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
21346msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
21347msgstr ""
21348"Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
21349"automaticamente."
21350
21351#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
21352#, java-format
21353msgid ""
21354"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
21355"to control the autoloading of calibration files."
21356msgstr ""
21357"Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
21358"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
21359
21360#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
21361#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
21362msgid "PicLayer"
21363msgstr "Livello immagine"
21364
21365#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
21366msgid "Resets picture calibration"
21367msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
21368
21369#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21370msgid "Resets picture rotation"
21371msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
21372
21373#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21374msgid "Reset position"
21375msgstr "Reimposta la posizione"
21376
21377#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
21378msgid "Resets picture position"
21379msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
21380
21381#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21382msgid "Scale"
21383msgstr "Ridimensiona"
21384
21385#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
21386msgid "Resets picture scale"
21387msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
21388
21389#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21390msgid "PicLayer rotate"
21391msgstr "Rotazione livello immagine"
21392
21393#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
21394msgid "Drag to rotate the picture"
21395msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
21396
21397#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21398msgid "Save Picture Calibration..."
21399msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
21400
21401#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
21402msgid "Saves calibration data to a file"
21403msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
21404
21405#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
21406msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
21407msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
21408
21409#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
21410#, java-format
21411msgid "Saving file failed: {0}"
21412msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
21413
21414#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21415msgid "PicLayer scale X"
21416msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
21417
21418#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
21419msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
21420msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
21421
21422#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21423msgid "PicLayer scale"
21424msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
21425
21426#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
21427msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
21428msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
21429
21430#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21431msgid "PicLayer scale Y"
21432msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
21433
21434#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
21435msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
21436msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
21437
21438#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
21439#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
21440msgid "Create Stops from GTFS ..."
21441msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
21442
21443#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
21444msgid "Create Stops from a GTFS file"
21445msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
21446
21447#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
21448#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
21449#, java-format
21450msgid "IOException \"{0}\" occurred"
21451msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
21452
21453#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
21454msgid "GTFS-Stops"
21455msgstr "Fermate GTFS"
21456
21457#. group "Public Transport"
21458#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
21459#: build/trans_presets.java:1561
21460msgid "Public Transport"
21461msgstr "Trasporto pubblico"
21462
21463#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
21464msgid "Route patterns ..."
21465msgstr "Schemi di itinerario ..."
21466
21467#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
21468msgid "Edit Route patterns for public transport"
21469msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
21470
21471#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
21472msgid "Overview"
21473msgstr "Panoramica"
21474
21475#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
21476msgid "Itinerary"
21477msgstr "Itinerario"
21478
21479#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
21480#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
21481msgid "Stops"
21482msgstr "Fermate"
21483
21484#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
21485msgid "Meta"
21486msgstr "Meta"
21487
21488#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
21489#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
21490msgid "Create Stops from GPX ..."
21491msgstr "Crea fermate da GPX ..."
21492
21493#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
21494msgid "Create Stops from a GPX file"
21495msgstr "Crea fermate da file GPX"
21496
21497#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
21498msgid "Tracks"
21499msgstr "Tracciati"
21500
21501#. </optional>
21502#. group "Waypoints"
21503#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
21504#: build/trans_presets.java:659
21505msgid "Waypoints"
21506msgstr "Punti del percorso"
21507
21508#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
21509msgid "load data from API"
21510msgstr "carica dati dalle API"
21511
21512#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
21513msgid "import data from URL"
21514msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
21515
21516#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:32
21517msgid "create new objects"
21518msgstr "crea nuovi oggetti"
21519
21520#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
21521msgid "change the selection"
21522msgstr "cambia la selezione"
21523
21524#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:34
21525msgid "change the viewport"
21526msgstr "cambia la visualizzazione"
21527
21528#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
21529msgid "read protocol version"
21530msgstr "leggi la versione del protocollo"
21531
21532#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
21533msgid "confirm all Remote Control actions manually"
21534msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
21535
21536#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:40
21537msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
21538msgstr ""
21539"Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
21540"applicazioni."
21541
21542#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
21543msgid "Remote Control"
21544msgstr "Controllo remoto"
21545
21546#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:41
21547msgid "Settings for the Remote Control plugin."
21548msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
21549
21550#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
21551msgid ""
21552"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
21553"port is not variable because it is referenced by external applications "
21554"talking to the plugin."
21555msgstr ""
21556"L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
21557"8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
21558"applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
21559
21560#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:47
21561msgid "Permitted actions"
21562msgstr "Azioni permesse"
21563
21564#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:139
21565msgid "Do you want to allow this?"
21566msgstr "Si vuole permettere questo?"
21567
21568#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestHandler.java:140
21569msgid "Confirm Remote Control action"
21570msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
21571
21572#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
21573msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
21574msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
21575
21576#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:42
21577msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
21578msgstr ""
21579"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
21580"indirizzo URL:"
21581
21582#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:44
21583msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
21584msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
21585
21586#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:45
21587#, java-format
21588msgid "Request details: {0}"
21589msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
21590
21591#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:32
21592msgid ""
21593"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
21594"web sites to detect a running JOSM."
21595msgstr ""
21596"E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
21597"protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
21598
21599#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
21600#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
21601msgid "Restart JOSM"
21602msgstr "Riavvia JOSM"
21603
21604#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
21605msgid "Revert changeset fully"
21606msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
21607
21608#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
21609msgid "Revert selection only"
21610msgstr "Ripristinare solo la selezione"
21611
21612#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
21613msgid "Revert selection and restore deleted objects"
21614msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
21615
21616#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21617#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
21618#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
21619msgid "Revert changeset"
21620msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
21621
21622#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
21623msgid "Revert"
21624msgstr "Ripristina"
21625
21626#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
21627#, java-format
21628msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
21629msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
21630
21631#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21632#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
21633msgid "Objects history"
21634msgstr "Storico degli oggetti"
21635
21636#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
21637msgid "History reverter"
21638msgstr "Ripristino storico modifiche"
21639
21640#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
21641msgid "Preparing history data..."
21642msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
21643
21644#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
21645msgid "Reverting..."
21646msgstr "Ripristino..."
21647
21648#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
21649msgid ""
21650"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
21651"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
21652msgstr ""
21653"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
21654"nell''insieme di dati locale.\n"
21655"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
21656"desidera continuare?"
21657
21658#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
21659msgid "Confirm"
21660msgstr "Conferma"
21661
21662#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
21663msgid "Fetching missing primitives"
21664msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
21665
21666#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
21667msgid "Downloading changeset"
21668msgstr "Scaricamento del changeset"
21669
21670#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
21671#, java-format
21672msgid "Revert changeset #{0}"
21673msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
21674
21675#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
21676msgid "Image files"
21677msgstr "File immagine"
21678
21679#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
21680msgid "New picture layer from RGIS..."
21681msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
21682
21683#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
21684msgid "RGIS"
21685msgstr "RGIS"
21686
21687#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
21688msgid "Road Sign Plugin"
21689msgstr "Plugin segnali stradali"
21690
21691#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21692msgid "Roadsign tagging"
21693msgstr "Tag segnale stradale"
21694
21695#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
21696msgid "Add tags by clicking on road signs"
21697msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
21698
21699#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
21700msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
21701msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
21702
21703#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
21704#, java-format
21705msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
21706msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
21707
21708#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
21709#, java-format
21710msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
21711msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
21712
21713#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
21714#, java-format
21715msgid "Sign {0}"
21716msgstr "Segnale stradale {0}"
21717
21718#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
21719#, java-format
21720msgid "Additional sign {0}"
21721msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
21722
21723#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21724#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
21725msgid "Edit relation"
21726msgstr "Modifica la relazione"
21727
21728#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
21729msgid "Edit relations"
21730msgstr "Modifica le relazioni"
21731
21732#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
21733msgid "No relation is selected"
21734msgstr "Nessuna relazione selezionata"
21735
21736#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
21737#, java-format
21738msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21739msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
21740
21741#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
21742#, java-format
21743msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21744msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
21745
21746#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
21747#, java-format
21748msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
21749msgstr ""
21750"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
21751
21752#. TODO Use constructor with shortcut
21753#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
21754#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
21755#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
21756#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
21757#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21758#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
21759#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
21760msgid "Routing"
21761msgstr "Navigazione"
21762
21763#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
21764msgid "Click to add destination."
21765msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
21766
21767#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
21768msgid "Click and drag to move destination"
21769msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
21770
21771#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
21772msgid "Click to remove destination"
21773msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
21774
21775#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
21776msgid "Open a list of routing nodes"
21777msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
21778
21779#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
21780msgid "Add routing layer"
21781msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
21782
21783#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
21784msgid "Criteria"
21785msgstr "Criteri"
21786
21787#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
21788msgid "Shortest"
21789msgstr "Più breve"
21790
21791#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
21792msgid "Fastest"
21793msgstr "Più rapido"
21794
21795#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
21796msgid "Reverse route"
21797msgstr "Inverti l''itinerario"
21798
21799#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
21800msgid "Clear route"
21801msgstr "Cancella l''itinerario"
21802
21803#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21804msgid "Routing Plugin Preferences"
21805msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
21806
21807#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
21808msgid "Configure routing preferences."
21809msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
21810
21811#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
21812msgid "Highway type"
21813msgstr "Tipo strada"
21814
21815#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
21816msgid "Speed (Km/h)"
21817msgstr "Velocità (Km/h)"
21818
21819#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
21820msgid "Weight"
21821msgstr "Peso"
21822
21823#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
21824msgid "Enter weight values"
21825msgstr "Inserire i valori di peso"
21826
21827#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
21828#, java-format
21829msgid "New value for {0}"
21830msgstr "Nuovo valore per {0}"
21831
21832#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
21833#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:45
21834msgid "Simplify Area"
21835msgstr "Semplifica Area"
21836
21837#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:44
21838msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
21839msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
21840
21841#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:272
21842#, java-format
21843msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
21844msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
21845msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
21846msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
21847
21848#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:136
21849msgid "Slippy Map"
21850msgstr "Slippy Map"
21851
21852#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:147
21853msgid "Auto Zoom"
21854msgstr "Ingrandimento automatico"
21855
21856#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:156
21857msgid "Load Tile"
21858msgstr "Carica il tassello"
21859
21860#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:166
21861msgid "Show Tile Info"
21862msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
21863
21864#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:188
21865msgid "Load All Tiles"
21866msgstr "Carica tutti i tasselli"
21867
21868#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:197
21869msgid "Increase zoom"
21870msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
21871
21872#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:205
21873msgid "Decrease zoom"
21874msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
21875
21876#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:215
21877msgid "Snap to tile size"
21878msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
21879
21880#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:231
21881msgid "Flush Tile Cache"
21882msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
21883
21884#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:667
21885msgid "image "
21886msgstr "immagine "
21887
21888#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:36
21889msgid "autozoom"
21890msgstr "ingrandimento automatico"
21891
21892#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
21893msgid "autoload tiles"
21894msgstr "carica automaticamente i tasselli"
21895
21896#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
21897#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
21898msgid "SlippyMap"
21899msgstr "SlippyMap"
21900
21901#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:47
21902msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
21903msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
21904
21905#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
21906msgid "Tile Sources"
21907msgstr "Sorgenti dei tasselli"
21908
21909#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
21910msgid "Auto zoom: "
21911msgstr "Ingrandimento automatico: "
21912
21913#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
21914msgid "Autoload Tiles: "
21915msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
21916
21917#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
21918msgid "Min zoom lvl: "
21919msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
21920
21921#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
21922msgid "Max zoom lvl: "
21923msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
21924
21925#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
21926msgid "Fade background: "
21927msgstr "Smorza lo sfondo: "
21928
21929#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:23
21930msgid "it works realy fine"
21931msgstr "funziona veramente bene"
21932
21933#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:28
21934msgid "mapping seamarks"
21935msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
21936
21937#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/OSeaM.java:31
21938msgid "Seamarks"
21939msgstr "Segnali nautici"
21940
21941#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
21942#, fuzzy
21943msgid "Online Help"
21944msgstr "Guida in linea di JOSM"
21945
21946#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
21947msgid "Load"
21948msgstr "Carica"
21949
21950#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
21951msgid "invisible"
21952msgstr "invisibile"
21953
21954#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
21955msgid "SeaMap Editor"
21956msgstr "Editor SeaMap"
21957
21958#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21959#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
21960msgid "AutoSave LiveData"
21961msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
21962
21963#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
21964msgid "Save captured data to file every minute."
21965msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
21966
21967#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
21968#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
21969#, java-format
21970msgid "Error while exporting {0}: {1}"
21971msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
21972
21973#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
21974#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
21975msgid "Way: "
21976msgstr "Percorso: "
21977
21978#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
21979msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
21980msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
21981
21982#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
21983msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
21984msgstr ""
21985"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
21986"trovata!"
21987
21988#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21989#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
21990msgid "Surveyor..."
21991msgstr "Surveyor..."
21992
21993#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
21994msgid "Open surveyor tool."
21995msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
21996
21997#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
21998#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
21999msgid "Surveyor"
22000msgstr "Surveyor"
22001
22002#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
22003#, java-format
22004msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
22005msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
22006
22007#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
22008#, java-format
22009msgid "Error parsing {0}: {1}"
22010msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
22011
22012#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
22013msgid "Surveyor waypoint layer"
22014msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
22015
22016#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
22017#, java-format
22018msgid "{0} start"
22019msgstr "{0} inizio"
22020
22021#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
22022#, java-format
22023msgid "{0} end"
22024msgstr "{0} fine"
22025
22026#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
22027msgid "Waypoint Description"
22028msgstr "Descrizione del punto del percorso"
22029
22030#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
22031msgid "Edit tags"
22032msgstr "Modifica etichette"
22033
22034#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
22035#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
22036#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
22037msgid "Launches the tag editor dialog"
22038msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
22039
22040#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
22041msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
22042msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
22043
22044#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
22045msgid "Abort tag editing and close dialog"
22046msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
22047
22048#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
22049msgid "Apply edited tags and close dialog"
22050msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
22051
22052#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
22053msgid "Highlight"
22054msgstr "In evidenza"
22055
22056#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
22057#, java-format
22058msgid "Updating properties of up to {0} object"
22059msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
22060msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
22061msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
22062
22063#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
22064msgid "Group"
22065msgstr "Gruppo"
22066
22067#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
22068msgid "Item"
22069msgstr "Elemento"
22070
22071#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
22072#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
22073msgid "Clear"
22074msgstr "Cancella"
22075
22076#. should not happen
22077#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
22078#, java-format
22079msgid "unexpected column number {0}"
22080msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
22081
22082#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
22083#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
22084#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
22085msgid "Tagging Preset Tester"
22086msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
22087
22088#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
22089msgid ""
22090"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
22091msgstr ""
22092"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
22093"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
22094
22095#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
22096msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
22097msgstr ""
22098"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
22099"preimpostazioni delle etichette."
22100
22101#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
22102msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
22103msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
22104
22105#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
22106msgid "Terrace a house"
22107msgstr "Crea un complesso da un edificio"
22108
22109#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
22110msgid "Interpolation"
22111msgstr "Interpolazione"
22112
22113#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
22114msgid "Lowest Number"
22115msgstr "Numero più basso"
22116
22117#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
22118msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
22119msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
22120
22121#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
22122msgid "Highest Number"
22123msgstr "Numero più alto"
22124
22125#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
22126msgid "add to existing associatedStreet relation"
22127msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
22128
22129#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
22130msgid "create an associatedStreet relation"
22131msgstr "crea una relazione associatedStreet"
22132
22133#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
22134msgid "delete outline way"
22135msgstr "elimina il percorso di contorno"
22136
22137#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
22138msgid "Street name: "
22139msgstr "Nome della strada: "
22140
22141#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
22142#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
22143msgid "Even/Odd"
22144msgstr "Pari/dispari"
22145
22146#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
22147msgid "Lowest number"
22148msgstr "Numero più basso"
22149
22150#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
22151msgid "Highest number"
22152msgstr "Numero più alto"
22153
22154#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
22155msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
22156msgstr ""
22157"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
22158
22159#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
22160msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
22161msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
22162
22163#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
22164msgid "Segment must be a number greater 1"
22165msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
22166
22167#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
22168#, java-format
22169msgid "{0} must be greater than 0"
22170msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
22171
22172#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
22173#, java-format
22174msgid "{0} is not a number"
22175msgstr "{0} non è un numero"
22176
22177#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
22178msgid "Reverse a terrace"
22179msgstr "Inverti un complesso"
22180
22181#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
22182msgid "Reverses house numbers on a terrace."
22183msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
22184
22185#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
22186msgid "Reverse a Terrace"
22187msgstr "Inverti un complesso"
22188
22189#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
22190msgid "Cannot reverse!"
22191msgstr "Impossibile invertire!"
22192
22193#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
22194msgid "Reverse Terrace"
22195msgstr "Inverti complesso"
22196
22197#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
22198#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
22199msgid "Terrace a building"
22200msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
22201
22202#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
22203msgid "Creates individual buildings from a long building."
22204msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
22205
22206#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
22207msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
22208msgstr ""
22209"Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
22210
22211#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
22212msgid "Terrace"
22213msgstr "Complesso"
22214
22215#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22216msgid "Browse"
22217msgstr "Esplora"
22218
22219#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
22220msgid "Browse map with left button"
22221msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
22222
22223#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
22224msgid "Merge objects nodes"
22225msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
22226
22227#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22228msgid "Tracer"
22229msgstr "Tracciante"
22230
22231#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
22232msgid "Tracer."
22233msgstr "Tracciante."
22234
22235#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
22236msgid "Tracer building"
22237msgstr "Edificio tracciante"
22238
22239#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:246
22240#, fuzzy
22241msgid "GPG"
22242msgstr "GPX"
22243
22244#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22245#, fuzzy
22246msgid "Export sigs..."
22247msgstr "Importazione in corso..."
22248
22249#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
22250#, fuzzy
22251msgid "Export all signatures to XML file."
22252msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
22253
22254#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
22255#, fuzzy
22256msgid "Export sigs to XML..."
22257msgstr "Esporta in GPX..."
22258
22259#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
22260#, fuzzy
22261msgid "Save Signatures file"
22262msgstr "Salva file OSM"
22263
22264#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22265#, fuzzy
22266msgid "Download OSM"
22267msgstr "Scarica"
22268
22269#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
22270msgid ""
22271"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
22272msgstr ""
22273
22274#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
22275#, fuzzy
22276msgid "Download referenced osm objects..."
22277msgstr "Scarica oggetto..."
22278
22279#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
22280#, java-format
22281msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
22282msgstr ""
22283
22284#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22285#, java-format
22286msgid ""
22287"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
22288"Do you want to load them from OSM-Server?"
22289msgstr ""
22290
22291#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
22292#, fuzzy
22293msgid "Load objects from server"
22294msgstr "Ricarica lo storico dal server"
22295
22296#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
22297#, fuzzy
22298msgid "Download signed data"
22299msgstr "Scaricamento dei dati"
22300
22301#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
22302msgid ""
22303"Generating new Keypair.\n"
22304"Collecting randomness..."
22305msgstr ""
22306
22307#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22308#, fuzzy
22309msgid "UID"
22310msgstr "ID"
22311
22312#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22313#, fuzzy
22314msgid "KeyID"
22315msgstr "Chiave"
22316
22317#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22318msgid "OSM-Cert"
22319msgstr ""
22320
22321#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:37
22322#, fuzzy
22323msgid "Signed"
22324msgstr "Collegato"
22325
22326#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:64
22327#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:82
22328msgid "Unknown"
22329msgstr "Sconosciuto"
22330
22331#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
22332#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:129
22333#, fuzzy
22334msgid "Object signatures"
22335msgstr "Storico dell''oggetto"
22336
22337#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:128
22338#, fuzzy
22339msgid "Open object signing window."
22340msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
22341
22342#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:233
22343#, fuzzy
22344msgid "Check"
22345msgstr "Orologio"
22346
22347#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:234
22348#, fuzzy
22349msgid "Check all available signatures for selected object."
22350msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
22351
22352#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:237
22353#, fuzzy
22354msgid "Sign"
22355msgstr "Segnale stradale {0}"
22356
22357#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:238
22358msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
22359msgstr ""
22360
22361#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:242
22362msgid "Show all available signatures for selected attribute."
22363msgstr ""
22364
22365#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
22366msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
22367msgstr ""
22368
22369#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:54
22370#, fuzzy
22371msgid "No Signature found"
22372msgstr "Nessun problema trovato"
22373
22374#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:57
22375#, java-format
22376msgid ""
22377"Selected key value pair was:\n"
22378"{0}={1}"
22379msgstr ""
22380
22381#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:67
22382#, java-format
22383msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
22384msgstr ""
22385
22386#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
22387#. for (PGPSignature s : siglist) {
22388#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
22389#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
22390#. }
22391#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:105
22392#, java-format
22393msgid "{0} Signatures found."
22394msgstr ""
22395
22396#. content.add(scroller);
22397#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
22398#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
22399msgid "Ok"
22400msgstr ""
22401
22402#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:130
22403#, fuzzy
22404msgid "Signature Info"
22405msgstr "Minigolf"
22406
22407#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:166
22408#, fuzzy
22409msgid "Key Signatures"
22410msgstr "natura"
22411
22412#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:222
22413#, java-format
22414msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
22415msgstr ""
22416
22417#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:26
22418#, java-format
22419msgid ""
22420"Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys and "
22421"configs."
22422msgstr ""
22423
22424#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:27
22425#, java-format
22426msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
22427msgstr ""
22428
22429#. TODO Auto-generated method stub
22430#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22431#, fuzzy
22432msgid "Trust OSM Settings"
22433msgstr "Impostazioni della mappa"
22434
22435#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:32
22436msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
22437msgstr ""
22438
22439#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:40
22440msgid "GnuPG command to execute:"
22441msgstr ""
22442
22443#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:45
22444msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
22445msgstr ""
22446
22447#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:62
22448msgid "GnuPG"
22449msgstr ""
22450
22451#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/preferences/TrustPreferenceEditor.java:66
22452#, fuzzy
22453msgid "Privacy"
22454msgstr "Primaria"
22455
22456#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
22457#, fuzzy
22458msgid "Signature Files"
22459msgstr "Minigolf"
22460
22461#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
22462#, fuzzy
22463msgid "OSM Signature Files"
22464msgstr "Server dei File di OSM"
22465
22466#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:98
22467#, java-format
22468msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
22469msgstr ""
22470
22471#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:157
22472#, fuzzy
22473msgid "Could not parse OpenPGP message."
22474msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
22475
22476#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:220
22477#, fuzzy
22478msgid "Prepare stuff..."
22479msgstr "Preparazione dati OSM..."
22480
22481#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
22482#, fuzzy
22483msgid "Parsing Signature data..."
22484msgstr "Analisi dei dati OSM..."
22485
22486#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:173
22487msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
22488msgstr ""
22489
22490#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:181
22491msgid "Don't ask again for the key"
22492msgstr ""
22493
22494#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:196
22495#, fuzzy
22496msgid "Use a random key from this list"
22497msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
22498
22499#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:202
22500#, fuzzy
22501msgid "Create new Key"
22502msgstr "Crea un nuovo nodo."
22503
22504#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:235
22505#, fuzzy
22506msgid "Select a Key to sign"
22507msgstr "Selezione troppo grande"
22508
22509#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
22510#, java-format
22511msgid ""
22512"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
22513"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
22514"uploading it to the OSM-server."
22515msgstr ""
22516
22517#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:365
22518msgid "Signing canceled!"
22519msgstr ""
22520
22521#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:549
22522#, fuzzy
22523msgid "never"
22524msgstr "Ripristina"
22525
22526#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22527#, fuzzy
22528msgid "Primary user-ID: "
22529msgstr "Modificatore primario:"
22530
22531#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22532#, fuzzy
22533msgid "Key-ID: "
22534msgstr "Chiave:"
22535
22536#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22537msgid "Fingerprint: "
22538msgstr ""
22539
22540#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22541msgid "Algorithm: "
22542msgstr ""
22543
22544#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22545#, fuzzy
22546msgid "Strength in bit: "
22547msgstr "Lunghezza in metri"
22548
22549#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22550#, fuzzy
22551msgid "Creation date: "
22552msgstr "Crea: "
22553
22554#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:555
22555#, fuzzy
22556msgid "Expiration date: "
22557msgstr "Orario di accensione"
22558
22559#. rows, cols
22560#. initX, initY
22561#. xPad, yPad
22562#. JPanel metaPanel = new JPanel();
22563#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
22564#. metaPanel.add(p);
22565#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
22566#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
22567#. metaPanel.add(sp);
22568#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:584
22569#, fuzzy
22570msgid "PGP-Key details"
22571msgstr "Maggiori dettagli"
22572
22573#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22574#, fuzzy
22575msgid "User-ID:"
22576msgstr "ID utente:"
22577
22578#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22579#, fuzzy
22580msgid "Select algorithm:"
22581msgstr "Selezionare uno di questi:"
22582
22583#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22584msgid "Choose Bitlength (Strength):"
22585msgstr ""
22586
22587#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22588msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
22589msgstr ""
22590
22591#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:649
22592msgid "Choose an expiry date for the key:"
22593msgstr ""
22594
22595#. rows, cols
22596#. initX, initY
22597#. xPad, yPad
22598#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:669
22599#, fuzzy
22600msgid "Create a new signing key"
22601msgstr "Crea una nuova relazione"
22602
22603#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
22604#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
22605#, java-format
22606msgid ""
22607"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
22608"default value ''shift ctrl T''."
22609msgstr ""
22610"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
22611"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
22612
22613#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
22614msgid "Create/Edit turn restriction..."
22615msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
22616
22617#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
22618msgid "Create or edit a turn restriction."
22619msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
22620
22621#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
22622msgid ""
22623"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
22624"relation representing this turn restriction."
22625msgstr ""
22626"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
22627"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
22628
22629#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
22630msgid ""
22631"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
22632"OSM relation representing this turn restriction."
22633msgstr ""
22634"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
22635"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
22636
22637#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
22638msgid "Type:"
22639msgstr "Tipo:"
22640
22641#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
22642msgid "From:"
22643msgstr "Da:"
22644
22645#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
22646msgid "To:"
22647msgstr "A:"
22648
22649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
22650msgid "Vias:"
22651msgstr "Punti di \"via\":"
22652
22653#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
22654#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
22655msgid "Copy to the clipboard"
22656msgstr "Copia negli appunti"
22657
22658#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
22659#, java-format
22660msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
22661msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
22662
22663#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
22664#, java-format
22665msgid ""
22666"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
22667"invisible in layer ''{1}''"
22668msgstr ""
22669"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
22670"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
22671
22672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
22673msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
22674msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
22675
22676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
22677msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
22678msgstr ""
22679"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
22680"appunti"
22681
22682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
22683msgid "Move the selected relation members down by one position"
22684msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
22685
22686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
22687msgid "Move the selected relation members up by one position"
22688msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
22689
22690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
22691msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
22692msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
22693
22694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
22695msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
22696msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
22697
22698#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
22699msgid "Errors/Warnings"
22700msgstr "Errori/Avvertimenti"
22701
22702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
22703msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
22704msgstr ""
22705"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
22706
22707#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
22708#, java-format
22709msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
22710msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
22711
22712#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
22713#, java-format
22714msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
22715msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
22716
22717#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
22718#, java-format
22719msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
22720msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
22721
22722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
22723#, java-format
22724msgid ""
22725"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
22726"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
22727msgid_plural ""
22728"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
22729"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
22730msgstr[0] ""
22731"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
22732"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
22733msgstr[1] ""
22734"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
22735"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
22736
22737#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
22738msgid "Do you want to save anyway?"
22739msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
22740
22741#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
22742msgid "Yes, save anyway"
22743msgstr "Si, salva comunque"
22744
22745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
22746msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
22747msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
22748
22749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
22750msgid "No, resolve issues first"
22751msgstr "No, risolvi prima i problemi"
22752
22753#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
22754msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
22755msgstr ""
22756"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
22757
22758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
22759msgid "Pending errors and warnings"
22760msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
22761
22762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
22763#, java-format
22764msgid ""
22765"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
22766"turn restriction editor:"
22767msgid_plural ""
22768"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
22769"restriction editor:"
22770msgstr[0] ""
22771"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
22772"di fuori di questo editor:"
22773msgstr[1] ""
22774"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
22775"fuori di questo editor:"
22776
22777#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
22778msgid ""
22779"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
22780"removed.<br>How to you want to proceed?"
22781msgstr ""
22782"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
22783"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
22784
22785#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
22786#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
22787msgid "Remove deleted members and save"
22788msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
22789
22790#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
22791#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
22792msgid "Cancel and return to editor"
22793msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
22794
22795#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
22796msgid "Deleted members in turn restriction"
22797msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
22798
22799#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
22800msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
22801msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
22802
22803#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
22804msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
22805msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
22806
22807#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
22808msgid ""
22809"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
22810"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
22811"a conflict and close the editor?</html>"
22812msgstr ""
22813"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
22814"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
22815"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
22816"html>"
22817
22818#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
22819#, java-format
22820msgid ""
22821"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
22822"resolve this conflict first, then try again.</html>"
22823msgstr ""
22824"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
22825"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
22826
22827#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
22828msgid "Already participating in a conflict"
22829msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
22830
22831#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
22832msgid "Delete this turn restriction"
22833msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
22834
22835#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
22836msgid "Select this turn restriction"
22837msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
22838
22839#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
22840msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
22841msgstr ""
22842"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
22843"esso"
22844
22845#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
22846#, java-format
22847msgid "{0} warning"
22848msgid_plural "{0} warnings"
22849msgstr[0] "{0} avvertimento"
22850msgstr[1] "{0} avvertimenti"
22851
22852#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
22853#, java-format
22854msgid "{0} error"
22855msgid_plural "{0} errors"
22856msgstr[0] "{0} errore"
22857msgstr[1] "{0} errori"
22858
22859#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
22860msgid "no issues"
22861msgstr "nessun problema"
22862
22863#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
22864msgid "please select a way"
22865msgstr "si prega di selezionare un percorso"
22866
22867#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
22868#, java-format
22869msgid "multiple objects with role ''{0}''"
22870msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
22871
22872#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
22873msgid "Delete from turn restriction"
22874msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
22875
22876#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
22877msgid "Accept the currently selected way"
22878msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
22879
22880#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
22881msgid "Accept"
22882msgstr "Accetta"
22883
22884#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
22885msgid "Paste from the clipboard"
22886msgstr "Incolla dagli appunti"
22887
22888#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
22889msgid "Create new turn restriction"
22890msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
22891
22892#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
22893msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
22894msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
22895
22896#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
22897msgid "No Right Turn"
22898msgstr "Divieto di svolta a destra"
22899
22900#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
22901msgid "No Left Turn"
22902msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
22903
22904#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
22905msgid "No U-Turn"
22906msgstr "Divieto di inversione di marcia"
22907
22908#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
22909msgid "No Straight On"
22910msgstr "Divieto di prosecuzione"
22911
22912#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
22913msgid "Only Right Turn"
22914msgstr "Solo svolta a destra"
22915
22916#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
22917msgid "Only Left Turn"
22918msgstr "Solo svolta a sinistra"
22919
22920#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
22921msgid "Only Straight On"
22922msgstr "Solo prosecuzione"
22923
22924#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
22925#, java-format
22926msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
22927msgstr ""
22928"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
22929"svolta ''{0}''"
22930
22931#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
22932msgid "please select a turn restriction type"
22933msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
22934
22935#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
22936msgid ""
22937"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
22938"applicable for."
22939msgstr ""
22940"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
22941"divieto di svolta."
22942
22943#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
22944msgid "Public Service Vehicles"
22945msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
22946
22947#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
22948msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
22949msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
22950
22951#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
22952msgid "Heavy Goods Vehicles"
22953msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
22954
22955#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
22956msgid "Motorcars"
22957msgstr "Automobili"
22958
22959#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
22960msgid "Bicycles"
22961msgstr "Biciclette"
22962
22963#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
22964msgid "Use standard exceptions"
22965msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
22966
22967#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
22968msgid "Use non-standard exceptions"
22969msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
22970
22971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
22972msgid "Remove the currently selected vias"
22973msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
22974
22975#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
22976msgid "Move the selected vias down by one position"
22977msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
22978
22979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
22980msgid "Move the selected vias up by one position"
22981msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
22982
22983#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
22984msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
22985msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
22986
22987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
22988msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
22989msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
22990
22991#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
22992#, java-format
22993msgid ""
22994"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
22995"''via''."
22996msgstr ""
22997"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
22998"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
22999
23000#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
23001msgctxt "turnrestrictions"
23002msgid "From:"
23003msgstr "Da:"
23004
23005#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
23006msgctxt "turnrestriction"
23007msgid "To:"
23008msgstr "A:"
23009
23010#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23011#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
23012msgid "no participating way with role ''from''"
23013msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
23014
23015#. FIXME: render as warning/error (red background?)
23016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
23017msgid "no participating way with role ''to''"
23018msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
23019
23020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
23021msgid "Only participating in selection"
23022msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
23023
23024#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
23025msgid ""
23026"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
23027"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
23028"data set.</html>"
23029msgstr ""
23030"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
23031"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
23032"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
23033"corrente.</html>"
23034
23035#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
23036#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
23037msgid "Turn Restrictions"
23038msgstr "Divieti di svolta"
23039
23040#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
23041msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
23042msgstr ""
23043"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
23044
23045#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
23046msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
23047msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
23048
23049#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
23050msgid "Delete the selected turn restriction"
23051msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
23052
23053#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
23054msgid "Create a new turn restriction"
23055msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
23056
23057#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
23058msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
23059msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
23060
23061#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
23062msgid "Select in current data layer"
23063msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
23064
23065#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
23066msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
23067msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
23068
23069#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
23070msgid ""
23071"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
23072"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23073msgstr ""
23074"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
23075"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
23076
23077#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
23078msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
23079msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
23080
23081#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
23082msgid "Sponsor"
23083msgstr "Sponsor"
23084
23085#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
23086msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
23087msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
23088
23089#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
23090msgid ""
23091"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
23092"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
23093"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
23094msgstr ""
23095"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
23096"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
23097"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
23098"possibile solamente nell'editor avanzato."
23099
23100#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
23101msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
23102msgstr ""
23103"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
23104
23105#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
23106msgid "Road signs - Set A"
23107msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
23108
23109#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
23110msgid "Road signs - Set B"
23111msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
23112
23113#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
23114msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
23115msgstr ""
23116"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
23117"utilizzare nell''estensione."
23118
23119#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
23120#, java-format
23121msgid ""
23122"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
23123"Assuming the default value ''set-a''."
23124msgstr ""
23125"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
23126"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
23127
23128#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
23129msgid ""
23130"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
23131"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
23132msgstr ""
23133"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
23134"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
23135"selezione JOSM corrente."
23136
23137#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
23138msgctxt "keyboard-key"
23139msgid "Key:"
23140msgstr "Chiave:"
23141
23142#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
23143msgctxt "keyboard-modifiers"
23144msgid "Modifiers:"
23145msgstr "Modificatori:"
23146
23147#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
23148msgctxt "keyboard-modifiers"
23149msgid "Shift"
23150msgstr "Shift"
23151
23152#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
23153msgctxt "keyboard-modifiers"
23154msgid "Ctrl"
23155msgstr "Ctrl"
23156
23157#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
23158msgctxt "keyboard-modifiers"
23159msgid "Alt"
23160msgstr "Alt"
23161
23162#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
23163msgctxt "keyboard-modifiers"
23164msgid "Meta"
23165msgstr "Meta"
23166
23167#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
23168#, java-format
23169msgid ""
23170"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23171"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
23172"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
23173"the way with role <tt>to</tt>, though."
23174msgstr ""
23175"Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
23176"</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
23177"un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
23178"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
23179
23180#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
23181msgid "Delete ''from''"
23182msgstr "Elimina ''from''"
23183
23184#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
23185msgid "Removes the member with role ''from''"
23186msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
23187
23188#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
23189msgid "Delete ''to''"
23190msgstr "Elimina ''to''"
23191
23192#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
23193msgid "Removes the member with role ''to''"
23194msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
23195
23196#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
23197#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
23198#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
23199#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
23200#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
23201#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
23202#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
23203#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
23204msgid "Fix in editor"
23205msgstr "Risolvi nell''editor"
23206
23207#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
23208msgid ""
23209"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
23210msgstr ""
23211"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
23212"''to''"
23213
23214#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
23215#, java-format
23216msgid ""
23217"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
23218"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
23219"only. Please select one in the Basic editor."
23220msgstr ""
23221"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
23222"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
23223"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
23224"base."
23225
23226#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
23227#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
23228msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
23229msgstr ""
23230"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
23231
23232#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
23233#, java-format
23234msgid ""
23235"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
23236"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
23237"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
23238"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
23239"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
23240"object."
23241msgstr ""
23242"Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> ed "
23243"il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
23244"intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span class="
23245"\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>.<br> Si "
23246"consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> come un "
23247"oggetto <strong>via</strong> unico."
23248
23249#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
23250msgid "Set via-Object"
23251msgstr "Imposta oggetto ''via''"
23252
23253#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
23254msgid ""
23255"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
23256"intersection"
23257msgstr ""
23258"Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
23259"intersezione"
23260
23261#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
23262msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
23263msgstr ""
23264"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
23265
23266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
23267msgid ""
23268"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
23269"type in the Basic Editor."
23270msgstr ""
23271"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
23272"selezionare un tipo nell''editor di base."
23273
23274#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
23275msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
23276msgstr ""
23277"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
23278
23279#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
23280msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
23281msgstr ""
23282"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
23283
23284#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
23285msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
23286msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
23287
23288#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
23289msgid "Add in editor"
23290msgstr "Aggiungi nell''editor"
23291
23292#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
23293msgid "Add a way with role ''from''"
23294msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
23295
23296#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
23297msgid "Add a way with role ''to''"
23298msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
23299
23300#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
23301msgid ""
23302"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
23303"</strong>"
23304msgstr ""
23305"I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
23306"sono connessi.</strong>"
23307
23308#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
23309msgid ""
23310"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
23311"restriction."
23312msgstr ""
23313"Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
23314"percorsi) al divieto di svolta."
23315
23316#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
23317msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
23318msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
23319
23320#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
23321#, java-format
23322msgid ""
23323"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
23324"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23325msgstr ""
23326"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
23327"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
23328"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
23329
23330#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
23331#, java-format
23332msgid ""
23333"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
23334"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
23335msgstr ""
23336"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
23337"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
23338"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
23339
23340#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
23341msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
23342msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
23343
23344#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
23345#, java-format
23346msgid ""
23347"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
23348"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
23349msgstr ""
23350"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
23351"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
23352
23353#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
23354msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
23355msgstr ""
23356"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
23357"l''eccezione"
23358
23359#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
23360#, java-format
23361msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
23362msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
23363
23364#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
23365msgid "Add missing tag"
23366msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
23367
23368#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
23369#, java-format
23370msgid "Add the missing tag {0}={1}"
23371msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
23372
23373#.
23374#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
23375#.
23376#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
23377#, java-format
23378msgid ""
23379"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
23380"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
23381"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
23382"should be split at the intersecting node."
23383msgstr ""
23384"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
23385"ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
23386"si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
23387"span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
23388"intersezione."
23389
23390#.
23391#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
23392#.
23393#.
23394#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
23395#.
23396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
23397#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
23398#, java-format
23399msgid ""
23400"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
23401"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
23402"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
23403msgstr ""
23404"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
23405"dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
23406"\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
23407"span>."
23408
23409#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
23410msgid "Split now"
23411msgstr "Dividi ora"
23412
23413#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
23414msgid "Split the ways"
23415msgstr "Dividi i percorsi"
23416
23417#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
23418#, java-format
23419msgid ""
23420"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
23421"as member with role <tt>{1}</tt>."
23422msgstr ""
23423"Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
23424"span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
23425
23426#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
23427#, java-format
23428msgid ""
23429"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
23430"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
23431msgstr ""
23432"Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
23433"{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
23434
23435#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
23436msgid "A way is required instead."
23437msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
23438
23439#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
23440msgid "Delete the member from the turn restriction"
23441msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
23442
23443#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
23444msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
23445msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
23446
23447#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
23448msgid "Undelete object..."
23449msgstr "Ripristina oggetto..."
23450
23451#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:64
23452msgid "Undelete object by id"
23453msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
23454
23455#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:70
23456msgid "Select if the data should be added into a new layer"
23457msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
23458
23459#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:88
23460msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
23461msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
23462
23463#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:100
23464msgid "Undelete Object"
23465msgstr "Ripristina Oggetto"
23466
23467#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:101
23468msgid "Undelete object"
23469msgstr "Ripristina oggetto"
23470
23471#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
23472msgid "Start undeleting"
23473msgstr "Inizio ripristino"
23474
23475#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
23476msgid "Close dialog and cancel"
23477msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
23478
23479#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:162
23480#, java-format
23481msgid "Will get {0}"
23482msgstr "Otterrà {0}"
23483
23484#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:166
23485#, java-format
23486msgid "Looking for {0}"
23487msgstr "Ricerca di {0}"
23488
23489#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:168
23490#, java-format
23491msgid "Found {0}"
23492msgstr "Trovati {0}"
23493
23494#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23495#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
23496#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
23497msgid "Add nodes at intersections"
23498msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
23499
23500#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
23501msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
23502msgstr ""
23503"Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
23504"selezionati."
23505
23506#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
23507msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
23508msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
23509
23510#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23511msgid "Split Object"
23512msgstr "Dividi oggetto"
23513
23514#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
23515msgid "Split an object at the selected nodes."
23516msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
23517
23518#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
23519msgid "The current selection cannot be used for splitting."
23520msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
23521
23522#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
23523msgid "The selected way is not closed."
23524msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
23525
23526#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
23527msgid "The selected way does not contain the selected node."
23528msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
23529msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
23530msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
23531
23532#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
23533msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
23534msgstr ""
23535"I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
23536
23537#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23538msgid "UnGlue Relation"
23539msgstr "Separa relazione"
23540
23541#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
23542msgid ""
23543"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
23544msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
23545
23546#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
23547msgid "UnGlue Relations"
23548msgstr "Separa relazioni"
23549
23550#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
23551msgid "Unglued Relations"
23552msgstr "Relazioni staccate"
23553
23554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
23555msgid "Grid"
23556msgstr "Griglia"
23557
23558#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:81
23559#, java-format
23560msgid "{0} {1}% of GPS track"
23561msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
23562
23563#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:103
23564msgid "Shows current position in the video"
23565msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
23566
23567#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23568msgid "Import Video"
23569msgstr "Importa video"
23570
23571#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:112
23572msgid "Sync a video against this GPS track"
23573msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
23574
23575#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23576msgid "Remove Video"
23577msgstr "Rimuovi video"
23578
23579#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:133
23580msgid "removes current video from layer"
23581msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
23582
23583#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23584#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:142
23585msgid "Play/Pause"
23586msgstr "Esegui/Pausa"
23587
23588#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:141
23589msgid "starts/pauses video playback"
23590msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
23591
23592#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23593#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:149
23594msgid "Backward"
23595msgstr "Indietro"
23596
23597#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:148
23598msgid "jumps n sec back"
23599msgstr "salta n secondi indietro"
23600
23601#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23602#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:155
23603msgid "Forward"
23604msgstr "Avanti"
23605
23606#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:154
23607msgid "jumps n sec forward"
23608msgstr "salta n secondi avanti"
23609
23610#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23611#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:163
23612msgid "Faster"
23613msgstr "Più veloce"
23614
23615#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:162
23616msgid "faster playback"
23617msgstr "aumenta velocità riproduzione"
23618
23619#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23620#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:171
23621msgid "Slower"
23622msgstr "Più lento"
23623
23624#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:170
23625msgid "slower playback"
23626msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
23627
23628#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23629msgid "Jump To"
23630msgstr "Vai a"
23631
23632#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:178
23633msgid "jumps to the entered gps time"
23634msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
23635
23636#. TODO here we should show the GPS time range to the user
23637#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:182
23638#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:198
23639msgid "Jump to"
23640msgstr "Vai a"
23641
23642#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23643msgid "Loop"
23644msgstr "Ripeti"
23645
23646#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:217
23647msgid "loops n sec around current position"
23648msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
23649
23650#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
23651#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:145
23652msgid "loop"
23653msgstr "ripeti"
23654
23655#. now the options menu
23656#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23657msgid "Keep centered"
23658msgstr "Mantieni centrato"
23659
23660#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
23661msgid "follows the video icon automaticly"
23662msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
23663
23664#. now the options menu
23665#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23666msgid "Subtitles"
23667msgstr "Sottotitoli"
23668
23669#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:238
23670msgid "Show subtitles in video"
23671msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
23672
23673#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23674#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23675msgid "Jump length"
23676msgstr "Lunghezza salto"
23677
23678#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:246
23679msgid "Set the length of a jump"
23680msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
23681
23682#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:250
23683#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23684msgid "Jump in video for x ms"
23685msgstr "Salta il video per x ms"
23686
23687#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23688#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:261
23689msgid "Loop length"
23690msgstr "Lunghezza ripetizione"
23691
23692#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:257
23693msgid "Set the length around a looppoint"
23694msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
23695
23696#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:270
23697msgid "no deinterlacing"
23698msgstr "non deinterlacciare"
23699
23700#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:278
23701msgid "deinterlacing using line doubling"
23702msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
23703
23704#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:286
23705msgid "deinterlacing using linear interpolation"
23706msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
23707
23708#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:124
23709msgid "Unable to find JNA Java library!"
23710msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
23711
23712#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:128
23713msgid "Unable to find native libvlc library!"
23714msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
23715
23716#. TODO we need Icons instead
23717#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:142
23718msgid "play"
23719msgstr "riproduci"
23720
23721#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:146
23722msgid "mute"
23723msgstr "muto"
23724
23725#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
23726msgid "Scanned Map..."
23727msgstr "Mappa scannerizzata..."
23728
23729#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
23730msgid ""
23731"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
23732msgstr ""
23733"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
23734"walking-papers.org"
23735
23736#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
23737msgid ""
23738"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
23739msgstr ""
23740"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
23741"walking-papers.org"
23742
23743#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
23744#, java-format
23745msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
23746msgstr ""
23747"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
23748
23749#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
23750#, java-format
23751msgid "Walking Papers: {0}"
23752msgstr "Walking Papers: {0}"
23753
23754#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
23755#, java-format
23756msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
23757msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
23758
23759#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
23760msgid "Walking Papers"
23761msgstr "Walking Papers"
23762
23763#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
23764#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
23765msgid "Way Download"
23766msgstr "Scaricamento percorsi"
23767
23768#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
23769msgid "Download map data on the end of selected way"
23770msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
23771
23772#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
23773msgid ""
23774"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
23775"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
23776"an entire way first.</html>"
23777msgstr ""
23778"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
23779"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
23780"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
23781
23782#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
23783msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
23784msgstr ""
23785"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
23786"html>"
23787
23788#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
23789#, java-format
23790msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
23791msgstr ""
23792"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
23793
23794#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
23795#, java-format
23796msgid ""
23797"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
23798"discovered after download"
23799msgstr ""
23800"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
23801"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
23802
23803#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
23804#, java-format
23805msgid ""
23806"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
23807"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
23808"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
23809"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
23810"continue way downloading?</html>"
23811msgstr ""
23812"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
23813"un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
23814"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
23815"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
23816"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
23817
23818#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
23819msgid "Merge duplicate node?"
23820msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
23821
23822#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
23823msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
23824msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
23825
23826#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
23827#, java-format
23828msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
23829msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
23830
23831#. search field
23832#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
23833msgid "Enter search expression here.."
23834msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
23835
23836#. add label
23837#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
23838msgid "Select waypoint to move map"
23839msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
23840
23841#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23842msgid "Waypoint search"
23843msgstr "Ricerca punto del percorso"
23844
23845#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
23846msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
23847msgstr ""
23848"Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
23849"corrispondenza del punto del percorso."
23850
23851#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
23852#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
23853msgid "Way Select"
23854msgstr "Selezione percorso"
23855
23856#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
23857msgid "Select non-branching sequences of ways"
23858msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
23859
23860#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:77
23861msgid "Unnamed WMS Layer"
23862msgstr "Livello WMS senza nome"
23863
23864#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:81
23865#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
23866msgid "Menu Name"
23867msgstr "Nome del menu"
23868
23869#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:83
23870msgid "Service URL"
23871msgstr "Indirizzo URL del servizio"
23872
23873#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:88
23874msgid "Get Layers"
23875msgstr "Ottieni i livelli"
23876
23877#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:124
23878msgid ""
23879"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
23880"so you can not use it. This message will not show again."
23881msgstr ""
23882"Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
23883"e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
23884"visualizzato."
23885
23886#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:126
23887#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:161
23888#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:222
23889#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:244
23890#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:262
23891msgid "WMS Error"
23892msgstr "Errore WMS"
23893
23894#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:151
23895#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:158
23896msgid "Show Bounds"
23897msgstr "Visualizza confini"
23898
23899#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:160
23900msgid "No bounding box was found for this layer."
23901msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di confine per questo livello."
23902
23903#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:168
23904#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
23905msgid "WMS URL"
23906msgstr "URL WMS"
23907
23908#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:221
23909msgid "Could not parse WMS layer list."
23910msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
23911
23912#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:243
23913msgid "Invalid service URL."
23914msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
23915
23916#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/AddWMSLayerPanel.java:261
23917msgid "Could not retrieve WMS layer list."
23918msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
23919
23920#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:76
23921msgid "Exception occurred"
23922msgstr "E'' stata generata una eccezione"
23923
23924#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/GeorefImage.java:90
23925msgid "Not in cache"
23926msgstr "Non in cache"
23927
23928#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
23929#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
23930msgid "Rectified Image..."
23931msgstr "Immagine rettificata..."
23932
23933#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
23934msgid "Download Rectified Images From Various Services"
23935msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
23936
23937#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
23938#, java-format
23939msgid "WMS: {0}"
23940msgstr "WMS: {0}"
23941
23942#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
23943#. to commit the link to the preferences
23944#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
23945#. service will never be selected automatically.
23946#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
23947msgid "Custom WMS Link"
23948msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
23949
23950#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
23951msgid "Supported Rectifier Services:"
23952msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
23953
23954#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
23955msgid "Visit Homepage"
23956msgstr "Visita la homepage"
23957
23958#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
23959msgid "WMS URL or Image ID:"
23960msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
23961
23962#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
23963#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
23964msgid "Add Rectified Image"
23965msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
23966
23967#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
23968msgid ""
23969"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
23970"again."
23971msgstr ""
23972"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
23973"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
23974
23975#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
23976msgid "No valid WMS URL or id"
23977msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
23978
23979#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
23980msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
23981msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
23982
23983#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:170
23984msgid "Please select the WMS layer to adjust."
23985msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
23986
23987#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:175
23988msgid "Select WMS layer"
23989msgstr "Seleziona il livello WMS"
23990
23991#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:176
23992msgid "Start adjusting"
23993msgstr "Inizia la regolazione"
23994
23995#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:195
23996msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
23997msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
23998
23999#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:196
24000msgid "No layers to adjust"
24001msgstr "Nessun livello da regolare"
24002
24003#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
24004#, java-format
24005msgid "Download WMS tile from {0}"
24006msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
24007
24008#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:105
24009#, java-format
24010msgid ""
24011"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
24012"or a trailing '?'."
24013msgstr ""
24014"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
24015"''&'' o ''?''."
24016
24017#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:106
24018msgid ""
24019"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
24020"settings."
24021msgstr ""
24022"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
24023"Verificare le proprie impostazioni."
24024
24025#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:107
24026#, java-format
24027msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
24028msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
24029
24030#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:128
24031#, java-format
24032msgid ""
24033"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
24034"This may lead to wrong coordinates."
24035msgstr ""
24036"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
24037"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
24038
24039#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:125
24040#, java-format
24041msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
24042msgstr ""
24043"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
24044"non corretto ''{0}''"
24045
24046#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:127
24047msgid "(deactivated)"
24048msgstr "(disattivato)"
24049
24050#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:181
24051#, java-format
24052msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
24053msgstr ""
24054"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
24055
24056#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:183
24057#, java-format
24058msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
24059msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
24060
24061#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:230
24062#, java-format
24063msgid ""
24064"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
24065"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
24066"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
24067"tiles anyway?"
24068msgstr ""
24069"<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
24070"termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà delle "
24071"richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
24072"impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
24073"WMS?"
24074
24075#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
24076msgid "Yes, fetch images"
24077msgstr "Si, preleva le immagini"
24078
24079#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:244
24080msgid "Invalid URL?"
24081msgstr "Indirizzo URL non valido?"
24082
24083#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:528
24084msgid "Download visible tiles"
24085msgstr "Scarica i tasselli visibili"
24086
24087#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:534
24088msgid ""
24089"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
24090msgstr ""
24091"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
24092"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
24093
24094#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:546
24095msgid "Change resolution"
24096msgstr "Cambia risoluzione"
24097
24098#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:559
24099msgid "Reload erroneous tiles"
24100msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
24101
24102#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:580
24103msgid "Alpha channel"
24104msgstr "Alpha channel"
24105
24106#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:608
24107msgid "Save WMS layer to file"
24108msgstr "Salva il livello WMS su file"
24109
24110#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:612
24111msgid "Save WMS layer"
24112msgstr "Salva livello WMS"
24113
24114#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:636
24115msgid "Load WMS layer from file"
24116msgstr "Carica il livello WMS da file"
24117
24118#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:640
24119msgid "Load WMS layer"
24120msgstr "Carica livello WMS"
24121
24122#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:651
24123#, java-format
24124msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
24125msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
24126
24127#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:652
24128msgid "File Format Error"
24129msgstr "Errore nel formato del file"
24130
24131#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:684
24132msgid "Error loading file"
24133msgstr "Errore durante il caricamento del file"
24134
24135#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:698
24136msgid "Set WMS Bookmark"
24137msgstr "Imposta segnalibro WMS"
24138
24139#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:708
24140msgid "Automatic downloading"
24141msgstr "Scaricamento automatico"
24142
24143#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
24144msgid "Could not initialize remote control."
24145msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
24146
24147#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:159
24148#, java-format
24149msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
24150msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
24151
24152#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:165
24153#, java-format
24154msgid ""
24155"{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
24156"You should update the plugins."
24157msgstr ""
24158"{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è disabilitato.\n"
24159"Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
24160
24161#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:168
24162#, java-format
24163msgid ""
24164"Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
24165"internal version {5}.\n"
24166"If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
24167msgstr ""
24168"Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione richiesta "
24169"{4}, versione interna {5}.\n"
24170"Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
24171"segnalarlo per \"{0}\"."
24172
24173#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
24174#, java-format
24175msgid "{0}: Problem with remote control"
24176msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
24177
24178#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:230
24179msgid "WMS"
24180msgstr "WMS"
24181
24182#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:243
24183msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
24184msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
24185
24186#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
24187msgid "WMS Plugin Preferences"
24188msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
24189
24190#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:50
24191msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
24192msgstr ""
24193"Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
24194
24195#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:94
24196msgid "Add WMS URL"
24197msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
24198
24199#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:116
24200msgid "Copy Selected Default(s)"
24201msgstr "Copia il predefinito selezionato"
24202
24203#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:124
24204msgid "Please select at least one row to copy."
24205msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
24206
24207#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
24208msgid "Downloader:"
24209msgstr "Downloader:"
24210
24211#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:176
24212msgid "Overlap tiles"
24213msgstr "Sovrapponi i tasselli"
24214
24215#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:177
24216msgid "% of east:"
24217msgstr "% est:"
24218
24219#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:178
24220msgid "% of north:"
24221msgstr "% nord:"
24222
24223#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:193
24224msgid "Simultaneous connections"
24225msgstr "Connessioni simultanee"
24226
24227#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:201
24228msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
24229msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
24230
24231#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:264
24232msgctxt "layer"
24233msgid "Zoom"
24234msgstr "Ingrandimento"
24235
24236#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
24237msgid "Menu Name (Default)"
24238msgstr "Nome del menu (predefinito)"
24239
24240#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:325
24241msgid "WMS URL (Default)"
24242msgstr "URL WMS (Predefinito)"
24243
24244#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:368
24245#, java-format
24246msgid "EULA license URL not available: {0}"
24247msgstr ""
24248"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
24249"disponibile: {0}"
24250
24251#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:383
24252#, java-format
24253msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
24254msgstr ""
24255"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
24256"formato: {0}"
24257
24258#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:21
24259msgid ""
24260"Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
24261msgstr ""
24262"Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
24263"indirizzo URL:"
24264
24265#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSRemoteHandler.java:46
24266msgid "Remote WMS"
24267msgstr "WMS remoto"
24268
24269#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
24270#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
24271msgid "WMS Files (*.wms)"
24272msgstr "File WMS (*.wms)"
24273
24274#. *
24275#. This file can be used to add some special messages to the translation,
24276#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
24277#.
24278#. The text before is for translators
24279#.
24280#. OSM server message
24281#: build/specialmessages.java:8
24282msgid ""
24283"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
24284"area, or use planet.osm"
24285msgstr ""
24286"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
24287"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
24288
24289#. OSM server message
24290#: build/specialmessages.java:9
24291msgid "Database offline for maintenance"
24292msgstr "Database non in linea per manutenzione"
24293
24294#. OSM server message
24295#: build/specialmessages.java:10
24296msgid ""
24297"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
24298"request a smaller area, or use planet.osm"
24299msgstr ""
24300"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
24301"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
24302"planet.osm"
24303
24304#. Java message loading audio data
24305#: build/specialmessages.java:11
24306msgid "could not get audio input stream from input URL"
24307msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
24308
24309#. Java message loading audio data
24310#: build/specialmessages.java:12
24311msgid "Audio Device Unavailable"
24312msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
24313
24314#. OSM server message
24315#: build/specialmessages.java:13
24316msgid "You must make your edits public to upload new data"
24317msgstr ""
24318"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
24319"dati"
24320
24321#. Nominatim search place type
24322#: build/specialmessages.java:14
24323msgid "town"
24324msgstr "città"
24325
24326#. Landuse type used in multipolygons
24327#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24328#. </rule>
24329#.
24330#. <rule>
24331#. <condition k="landuse" v="forest"/>
24332#. color forest
24333#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:2688
24334msgid "forest"
24335msgstr "foresta"
24336
24337#. Landuse type used in multipolygons
24338#: build/specialmessages.java:16
24339msgid "farmland"
24340msgstr "area agricola"
24341
24342#. relation type
24343#: build/specialmessages.java:17
24344msgctxt "Relation type"
24345msgid "associatedStreet"
24346msgstr "strada associata (associatedStreet)"
24347
24348#. relation type
24349#: build/specialmessages.java:18
24350msgctxt "Relation type"
24351msgid "boundary"
24352msgstr "confine (boundary)"
24353
24354#. relation type
24355#: build/specialmessages.java:19
24356msgctxt "Relation type"
24357msgid "enforcement"
24358msgstr "controllo (enforcement)"
24359
24360#. relation type
24361#: build/specialmessages.java:20
24362msgctxt "Relation type"
24363msgid "line"
24364msgstr "linea (line)"
24365
24366#. relation type
24367#: build/specialmessages.java:21
24368msgctxt "Relation type"
24369msgid "multipolygon"
24370msgstr "multipoligono (multipolygon)"
24371
24372#. relation type
24373#: build/specialmessages.java:22
24374msgctxt "Relation type"
24375msgid "network"
24376msgstr "rete (network)"
24377
24378#. relation type
24379#: build/specialmessages.java:23
24380msgctxt "Relation type"
24381msgid "public_transport"
24382msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
24383
24384#. relation type
24385#: build/specialmessages.java:24
24386msgctxt "Relation type"
24387msgid "restriction"
24388msgstr "divieto (restriction)"
24389
24390#. relation type
24391#: build/specialmessages.java:25
24392msgctxt "Relation type"
24393msgid "route"
24394msgstr "itinerario (route)"
24395
24396#. relation type
24397#: build/specialmessages.java:26
24398msgctxt "Relation type"
24399msgid "site"
24400msgstr "sito (site)"
24401
24402#. relation type
24403#: build/specialmessages.java:27
24404msgctxt "Relation type"
24405msgid "waterway"
24406msgstr "corso d''acqua (waterway)"
24407
24408#. Strings in JFileChooser
24409#: build/specialmessages.java:29
24410msgid "All Files"
24411msgstr "Tutti i file"
24412
24413#. Strings in JFileChooser
24414#: build/specialmessages.java:30
24415msgid "Attributes"
24416msgstr "Attributi"
24417
24418#. Strings in JFileChooser
24419#: build/specialmessages.java:31
24420msgid "Abort file chooser dialog"
24421msgstr "Esci schermata selezione file"
24422
24423#. Strings in JFileChooser
24424#: build/specialmessages.java:32
24425msgid "Abort file chooser dialog."
24426msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
24427
24428#. Strings in JFileChooser
24429#: build/specialmessages.java:34
24430msgid "Create New Folder"
24431msgstr "Crea nuova cartella"
24432
24433#. Strings in JFileChooser
24434#: build/specialmessages.java:35
24435msgid "Delete File"
24436msgstr "Elimina file"
24437
24438#. Strings in JFileChooser
24439#: build/specialmessages.java:37
24440msgid "Enter file name:"
24441msgstr "Inserisci il nome del file:"
24442
24443#. Strings in JFileChooser
24444#: build/specialmessages.java:38
24445msgid "Enter path or folder name:"
24446msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
24447
24448#. Strings in JFileChooser
24449#: build/specialmessages.java:39
24450msgid "Error "
24451msgstr "Errore "
24452
24453#. Strings in JFileChooser
24454#: build/specialmessages.java:40
24455#, java-format
24456msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
24457msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
24458
24459#. Strings in JFileChooser
24460#: build/specialmessages.java:41
24461msgid "File name:"
24462msgstr "Nome file:"
24463
24464#. Strings in JFileChooser
24465#: build/specialmessages.java:42
24466msgid "File Name:"
24467msgstr "Nome file:"
24468
24469#. Strings in JFileChooser
24470#: build/specialmessages.java:43
24471msgid "FileChooser help."
24472msgstr "Guida FileChooser."
24473
24474#. Strings in JFileChooser
24475#: build/specialmessages.java:44
24476msgid "Files"
24477msgstr "File"
24478
24479#. Strings in JFileChooser
24480#: build/specialmessages.java:45
24481msgid "Files of type:"
24482msgstr "File di tipo:"
24483
24484#. Strings in JFileChooser
24485#: build/specialmessages.java:46
24486msgid "Files of Type:"
24487msgstr "File di tipo:"
24488
24489#. Strings in JFileChooser
24490#: build/specialmessages.java:48
24491msgid "Filter:"
24492msgstr "Filtro:"
24493
24494#. Strings in JFileChooser
24495#: build/specialmessages.java:49
24496msgid "Folders"
24497msgstr "Cartelle"
24498
24499#. Strings in JFileChooser
24500#: build/specialmessages.java:51
24501msgid "Home"
24502msgstr "Cartella principale"
24503
24504#. Strings in JFileChooser
24505#: build/specialmessages.java:52
24506msgid "List"
24507msgstr "Elenco"
24508
24509#. Strings in JFileChooser
24510#: build/specialmessages.java:53
24511msgid "Look in:"
24512msgstr "Cerca in:"
24513
24514#. Strings in JFileChooser
24515#: build/specialmessages.java:54
24516msgid "Look In:"
24517msgstr "Cerca in:"
24518
24519#. Strings in JFileChooser
24520#: build/specialmessages.java:55
24521msgid "Modified"
24522msgstr "Ultima modifica"
24523
24524#. Strings in JFileChooser
24525#: build/specialmessages.java:56
24526msgid "New Folder"
24527msgstr "Nuova cartella"
24528
24529#. Strings in JFileChooser
24530#: build/specialmessages.java:60
24531msgid "Open selected file"
24532msgstr "Apri il file selezionato"
24533
24534#. Strings in JFileChooser
24535#: build/specialmessages.java:61
24536msgid "Open selected file."
24537msgstr "Apri file selezionato."
24538
24539#. Strings in JFileChooser
24540#: build/specialmessages.java:63
24541msgid "Rename File"
24542msgstr "Rinomina file"
24543
24544#. Strings in JFileChooser
24545#: build/specialmessages.java:64
24546#, java-format
24547msgid "Rename file \"{0}\" to"
24548msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
24549
24550#. Strings in JFileChooser
24551#: build/specialmessages.java:66
24552msgid "Save in:"
24553msgstr "Salva in:"
24554
24555#. Strings in JFileChooser
24556#: build/specialmessages.java:67
24557msgid "Save In:"
24558msgstr "Salva in:"
24559
24560#. Strings in JFileChooser
24561#: build/specialmessages.java:68
24562msgid "Save selected file."
24563msgstr "Salva il file selezionato."
24564
24565#. Strings in JFileChooser
24566#: build/specialmessages.java:69
24567msgid "Selection:"
24568msgstr "Selezione:"
24569
24570#. Strings in JFileChooser
24571#: build/specialmessages.java:70
24572msgid "Size"
24573msgstr "Dimensione"
24574
24575#. Strings in JFileChooser
24576#: build/specialmessages.java:73
24577msgid "Up One Level"
24578msgstr "Livello superiore"
24579
24580#. Strings in JFileChooser
24581#: build/specialmessages.java:74
24582msgid "Update"
24583msgstr "Aggiorna"
24584
24585#. Strings in JFileChooser
24586#: build/specialmessages.java:75
24587msgid "Update directory listing."
24588msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
24589
24590#. Strings in GTK ColorChooser
24591#: build/specialmessages.java:78
24592msgid "Blue:"
24593msgstr "Blu:"
24594
24595#. Strings in GTK ColorChooser
24596#: build/specialmessages.java:79
24597msgid "Color Name:"
24598msgstr "Nome del colore:"
24599
24600#. Strings in GTK ColorChooser
24601#: build/specialmessages.java:80
24602msgid "Green:"
24603msgstr "Verde:"
24604
24605#. Strings in GTK ColorChooser
24606#: build/specialmessages.java:81
24607msgid "Hue:"
24608msgstr "Tonalità:"
24609
24610#. Strings in GTK ColorChooser
24611#: build/specialmessages.java:82
24612msgid "GTK Color Chooser"
24613msgstr "Selezione del colore GTK"
24614
24615#. Strings in GTK ColorChooser
24616#: build/specialmessages.java:83
24617msgid "Red:"
24618msgstr "Rosso:"
24619
24620#. Strings in GTK ColorChooser
24621#: build/specialmessages.java:84
24622msgid "Saturation:"
24623msgstr "Saturazione:"
24624
24625#. Plugin AddrInterpolation
24626#: build/trans_plugins.java:3
24627msgid ""
24628"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
24629"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
24630msgstr ""
24631"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
24632"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
24633"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
24634
24635#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
24636#. Plugin buildings_tools
24637#: build/trans_plugins.java:6
24638msgid "Tools for drawing buildings."
24639msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
24640
24641#. Plugin cadastre-fr
24642#: build/trans_plugins.java:8
24643msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
24644msgstr ""
24645"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
24646
24647#. Plugin colorscheme
24648#: build/trans_plugins.java:10
24649msgid ""
24650"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
24651"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
24652"white background with matching colors for better visibility in bright "
24653"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
24654"true :-)"
24655msgstr ""
24656"Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
24657"uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
24658"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
24659"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
24660"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
24661"mappa'' (strano ma vero :-)"
24662
24663#. Plugin ColumbusCSV
24664#: build/trans_plugins.java:12
24665msgid ""
24666"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
24667"into a GPX layer."
24668msgstr ""
24669"Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
24670"in un livello GPX."
24671
24672#. Plugin Create_grid_of_ways
24673#: build/trans_plugins.java:14
24674msgid "Create a grid of ways."
24675msgstr "Crea un reticolo di ways"
24676
24677#. Plugin czechaddress
24678#: build/trans_plugins.java:16
24679msgid ""
24680"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
24681msgstr ""
24682"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
24683"Repubblica Ceca."
24684
24685#. Plugin dataimport
24686#: build/trans_plugins.java:18
24687msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
24688msgstr ""
24689"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
24690
24691#. Plugin DirectDownload
24692#: build/trans_plugins.java:20
24693msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
24694msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
24695
24696#. Plugin DirectUpload
24697#: build/trans_plugins.java:22
24698msgid ""
24699"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
24700"openstreetmap.org."
24701msgstr ""
24702"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
24703"dal livello correntemente attivo in JOSM."
24704
24705#. Plugin download_along
24706#: build/trans_plugins.java:24
24707msgid "Downloads OSM data along a way"
24708msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
24709
24710#. Plugin Duplicate-Way
24711#: build/trans_plugins.java:26
24712msgid "Duplicate Ways with an offset"
24713msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
24714
24715#. Plugin editgpx
24716#: build/trans_plugins.java:28
24717msgid ""
24718"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
24719"very fast."
24720msgstr ""
24721"Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
24722"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
24723
24724#. Plugin ElevationProfile
24725#: build/trans_plugins.java:30
24726msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
24727msgstr ""
24728"Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
24729"GPX."
24730
24731#. Plugin epsg31287
24732#: build/trans_plugins.java:32
24733msgid ""
24734"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
24735"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
24736msgstr ""
24737"imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
24738"conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
24739"caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
24740
24741#. Plugin FixAddresses
24742#: build/trans_plugins.java:36
24743msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
24744msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
24745
24746#. Plugin globalsat
24747#: build/trans_plugins.java:38
24748msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
24749msgstr ""
24750"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
24751"dg100."
24752
24753#. Plugin gpxfilter
24754#: build/trans_plugins.java:40
24755msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
24756msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
24757
24758#. Plugin graphview
24759#: build/trans_plugins.java:42
24760msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
24761msgstr ""
24762"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
24763
24764#. Plugin grid
24765#: build/trans_plugins.java:44
24766msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
24767msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
24768
24769#. Plugin ImageWayPoint
24770#: build/trans_plugins.java:46
24771msgid ""
24772"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
24773"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
24774"the filename of an image."
24775msgstr ""
24776"Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
24777"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
24778"l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
24779"del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
24780
24781#. Plugin ImportImagePlugin
24782#: build/trans_plugins.java:48 build/trans_plugins.java:50
24783msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
24784msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
24785
24786#. Plugin importvec
24787#: build/trans_plugins.java:52
24788msgid "Import vector graphics (SVG)"
24789msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
24790
24791#. Plugin irsrectify
24792#: build/trans_plugins.java:54
24793msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
24794msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
24795
24796#. Plugin lakewalker
24797#: build/trans_plugins.java:56
24798msgid "Helps vectorizing WMS images."
24799msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
24800
24801#. Plugin livegps
24802#: build/trans_plugins.java:58
24803msgid ""
24804"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
24805msgstr ""
24806"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
24807"connessione al server gpsd."
24808
24809#. Plugin measurement
24810#: build/trans_plugins.java:60
24811msgid ""
24812"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
24813"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
24814"paths (which also can be imported from a gps layer)."
24815msgstr ""
24816"Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
24817"e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
24818"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
24819"da un livello gps)."
24820
24821#. Plugin michigan_left
24822#: build/trans_plugins.java:62
24823msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
24824msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
24825
24826#. Plugin multipoly-convert
24827#: build/trans_plugins.java:64
24828msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
24829msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
24830
24831#. Plugin multipoly
24832#: build/trans_plugins.java:66
24833msgid ""
24834"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
24835"relation editor."
24836msgstr ""
24837"Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
24838"tradizionale editor delle relazioni."
24839
24840#. Plugin nearclick
24841#: build/trans_plugins.java:68
24842msgid ""
24843"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
24844"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
24845"mouse moving (general Java - tablet problem)."
24846msgstr ""
24847"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
24848"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
24849"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
24850"Java - tablet)."
24851
24852#. Plugin OpeningHoursEditor
24853#: build/trans_plugins.java:70
24854msgid "extended options for editing opening_hours"
24855msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
24856
24857#. Plugin openlayers
24858#: build/trans_plugins.java:72
24859msgid "Displays an OpenLayers background image"
24860msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
24861
24862#. Plugin openstreetbugs
24863#: build/trans_plugins.java:74
24864msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
24865msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
24866
24867#. Plugin openvisible
24868#: build/trans_plugins.java:76
24869msgid ""
24870"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
24871msgstr ""
24872"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
24873"attualmente visualizzata"
24874
24875#. Plugin osmarender
24876#: build/trans_plugins.java:78
24877msgid ""
24878"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
24879msgstr ""
24880"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
24881"correntemente visibile."
24882
24883#. Plugin pdfimport
24884#: build/trans_plugins.java:80
24885msgid "Import PDF file and convert to ways."
24886msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
24887
24888#. Plugin photo_geotagging
24889#: build/trans_plugins.java:82
24890msgid ""
24891"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
24892"right click menu of the image layer."
24893msgstr ""
24894"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
24895"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
24896
24897#. Plugin PicLayer
24898#: build/trans_plugins.java:84
24899msgid ""
24900"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
24901"align it with the map."
24902msgstr ""
24903"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
24904"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
24905
24906#. Plugin plastic_laf
24907#: build/trans_plugins.java:86
24908msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
24909msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
24910
24911#. Plugin public_transport
24912#: build/trans_plugins.java:88
24913msgid ""
24914"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
24915msgstr ""
24916"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
24917"trasporti pubblici"
24918
24919#. Plugin remotecontrol
24920#: build/trans_plugins.java:90
24921msgid "Let other applications send commands to JOSM."
24922msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
24923
24924#. Plugin restart
24925#: build/trans_plugins.java:92
24926msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
24927msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
24928
24929#. Plugin reverter
24930#: build/trans_plugins.java:94
24931msgid "Plugin for reverting changesets"
24932msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
24933
24934#. Plugin rgisopen
24935#: build/trans_plugins.java:96
24936msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
24937msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
24938
24939#. Plugin RoadSigns
24940#: build/trans_plugins.java:98
24941msgid ""
24942"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
24943"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
24944"properties window. Available country presets: Germany."
24945msgstr ""
24946"Estensione per l'etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
24947"stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
24948"posizionata nell'angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
24949"per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
24950
24951#. Plugin routes
24952#: build/trans_plugins.java:100
24953msgid ""
24954"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
24955"defined in routes.xml file in plugin directory"
24956msgstr ""
24957"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
24958"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
24959"cartella delle estensioni"
24960
24961#. Plugin routing
24962#: build/trans_plugins.java:102
24963msgid "Provides routing capabilities."
24964msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
24965
24966#. Plugin SimplifyArea
24967#: build/trans_plugins.java:104
24968msgid ""
24969"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
24970"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
24971msgstr ""
24972"Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
24973"essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
24974"la media dei nodi vicini."
24975
24976#. Plugin slippymap
24977#: build/trans_plugins.java:106
24978msgid ""
24979"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
24980"background and request updates."
24981msgstr ""
24982"Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
24983"tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
24984
24985#. Plugin smed
24986#. Plugin smed_fw
24987#: build/trans_plugins.java:108 build/trans_plugins.java:110
24988msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
24989msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
24990
24991#. Plugin surveyor
24992#: build/trans_plugins.java:112
24993msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
24994msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
24995
24996#. Plugin tageditor
24997#: build/trans_plugins.java:114
24998msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
24999msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
25000
25001#. Plugin tagging-preset-tester
25002#: build/trans_plugins.java:116
25003msgid ""
25004"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
25005"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
25006"the jar-file as standalone as well."
25007msgstr ""
25008"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
25009"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
25010"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
25011"indipendente."
25012
25013#. Plugin terracer
25014#: build/trans_plugins.java:118
25015msgid "Make terraced houses out of single blocks."
25016msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
25017
25018#. Plugin toms
25019#: build/trans_plugins.java:120
25020msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
25021msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
25022
25023#. Plugin touchscreenhelper
25024#: build/trans_plugins.java:122
25025msgid ""
25026"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
25027"Currently adds only one button to slip the map."
25028msgstr ""
25029"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
25030"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
25031"scorrere la mappa."
25032
25033#. Plugin Tracer
25034#: build/trans_plugins.java:124
25035msgid ""
25036"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
25037"to be running."
25038msgstr ""
25039"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
25040"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
25041
25042#. Plugin trustosm
25043#: build/trans_plugins.java:126
25044msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
25045msgstr ""
25046
25047#. Plugin turnrestrictions
25048#: build/trans_plugins.java:128
25049msgid ""
25050"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
25051"restrictions in the OpenStreetMap database."
25052msgstr ""
25053"L'estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
25054"inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
25055
25056#. Plugin undelete
25057#: build/trans_plugins.java:130
25058msgid "Allows undeleting object from OSM database"
25059msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
25060
25061#. Plugin utilsplugin2
25062#: build/trans_plugins.java:132
25063msgid "Several utilities that make your life easier."
25064msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
25065
25066#. Plugin validator
25067#: build/trans_plugins.java:134
25068msgid ""
25069"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
25070"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
25071msgstr ""
25072"Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
25073"all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
25074"Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
25075
25076#. Plugin videomapping
25077#: build/trans_plugins.java:136
25078msgid ""
25079"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
25080"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
25081"objects."
25082msgstr ""
25083"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
25084"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
25085"nell''identificazione di oggetti visibili."
25086
25087#. Plugin walkingpapers
25088#: build/trans_plugins.java:138
25089msgid ""
25090"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
25091"plugin is still under early development and may be buggy."
25092msgstr ""
25093"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
25094"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
25095"qualche errore."
25096
25097#. Plugin waydownloader
25098#: build/trans_plugins.java:140
25099msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
25100msgstr ""
25101"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
25102
25103#. Plugin waypoint_search
25104#: build/trans_plugins.java:142
25105msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
25106msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
25107
25108#. Plugin wayselector
25109#: build/trans_plugins.java:144
25110msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
25111msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
25112
25113#. Plugin wms-turbo-challenge2
25114#: build/trans_plugins.java:146
25115msgid ""
25116"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
25117"behind."
25118msgstr ""
25119"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
25120"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
25121
25122#. Plugin wmsplugin
25123#: build/trans_plugins.java:148
25124msgid ""
25125"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
25126msgstr ""
25127"Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
25128"Yahoo, ...)."
25129
25130#. unparsed line <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
25131#. unparsed line <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
25132#. <!--
25133#. Pics have been derived from
25134#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
25135#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
25136#. http://www.kde.org
25137#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
25138#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
25139#. -->
25140#. <!--
25141#. item:
25142#. name: the text to display
25143#. icon: the icon to display
25144#. - relative to the icon path
25145#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
25146#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
25147#. link: link to the relating map features website
25148#. label: simple static text label
25149#. text: the text to display
25150#. key: fixed key/value pair to be set
25151#. key: key to set
25152#. value: value to set
25153#. text: text box
25154#. key: key to set
25155#. text: fixed label to display
25156#. default: default string to display
25157#. delete_if_empty: true/false
25158#. use_last_as_default: true/false
25159#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
25160#. key: key to set
25161#. text: fixed label to display
25162#. values: comma separated list of values
25163#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
25164#. database values, order and number must be equal to values
25165#. default: default string to display
25166#. delete_if_empty: true/false
25167#. use_last_as_default: true/false
25168#. check: checkbox
25169#. key: key to set
25170#. text: fixed label to display
25171#. default: ticked on/off
25172#. delete_if_empty: true/false
25173#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
25174#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
25175#. role: type to specify possible roles in relations
25176#. key: the role name used in relation
25177#. text: fixed label to display
25178#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
25179#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
25180#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
25181#. For external files the <presets> should have following elements:
25182#. - author the author of the preset
25183#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
25184#. - description what is your preset meant to be
25185#. - shortdescription very short description
25186#. - link a link to a helpful website (optional)
25187#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
25188#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
25189#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
25190#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
25191#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
25192#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
25193#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
25194#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
25195#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
25196#. -->
25197#. group "Highways"
25198#: build/trans_presets.java:79
25199msgid "Highways"
25200msgstr "Strade"
25201
25202#. item "Highways/Streets/Motorway"
25203#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25204#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
25205#. </button>
25206#. <button label="Motorway" hotkey="1">
25207#: build/trans_presets.java:81 build/trans_surveyor.java:72
25208msgid "Motorway"
25209msgstr "Autostrada/tangenziale"
25210
25211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
25212#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
25213#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
25214#: build/trans_presets.java:84
25215msgid "Edit Motorway"
25216msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
25217
25218#. <space />
25219#. <key key="highway" value="motorway" />
25220#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
25221#. <space />
25222#. <key key="highway" value="trunk" />
25223#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
25224#. <space />
25225#. <key key="highway" value="trunk_link" />
25226#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
25227#. <space />
25228#. <key key="highway" value="primary" />
25229#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
25230#. <space />
25231#. <key key="highway" value="secondary" />
25232#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
25233#. <space />
25234#. <key key="highway" value="tertiary" />
25235#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
25236#. <key key="aeroway" value="runway" />
25237#. <optional>
25238#. item "Airport/Runway" text "Reference"
25239#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
25240#. <optional>
25241#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
25242#. <key key="aeroway" value="helipad" />
25243#. <optional>
25244#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
25245#. <key key="aeroway" value="gate" />
25246#. item "Airport/Gate" text "Reference"
25247#. item "Power/Power Station" text "Reference"
25248#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
25249#. item "Relations/Route" text "Reference"
25250#: build/trans_presets.java:87 build/trans_presets.java:125
25251#: build/trans_presets.java:146 build/trans_presets.java:167
25252#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:228
25253#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:1696
25254#: build/trans_presets.java:1704 build/trans_presets.java:1738
25255#: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3055
25256#: build/trans_presets.java:4075
25257msgid "Reference"
25258msgstr "Riferimento"
25259
25260#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
25261#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
25262#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
25263#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
25264#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
25265#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
25266#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
25267#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
25268#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:109
25269#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:149
25270#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:189
25271#: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:440
25272msgid "Lanes"
25273msgstr "Corsie"
25274
25275#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
25276#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
25277#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
25278#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
25279#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
25280#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
25281#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
25282#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
25283#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
25284#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
25285#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
25286#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
25287#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
25288#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
25289#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
25290#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
25291#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
25292#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
25293#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:110
25294#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:150
25295#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:190
25296#: build/trans_presets.java:212 build/trans_presets.java:232
25297#: build/trans_presets.java:258 build/trans_presets.java:337
25298#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:392
25299#: build/trans_presets.java:414 build/trans_presets.java:455
25300#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:526
25301#: build/trans_presets.java:546 build/trans_presets.java:1309
25302msgid "Max. speed (km/h)"
25303msgstr "Velocità massima (km/h)"
25304
25305#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
25306#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
25307#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
25308#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
25309#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
25310#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
25311#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
25312#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
25313#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
25314#. <optional>
25315#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
25316#. <optional>
25317#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
25318#. <optional>
25319#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
25320#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
25321#. <space />
25322#. <key key="highway" value="service" />
25323#. <key key="service" value="parking_aisle" />
25324#. <optional>
25325#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
25326#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
25327#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
25328#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
25329#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
25330#. item "Ways/Track" check "Oneway"
25331#. item "Ways/Path" check "Oneway"
25332#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
25333#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
25334#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
25335#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
25336#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
25337#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
25338#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:111
25339#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:151
25340#: build/trans_presets.java:173 build/trans_presets.java:191
25341#: build/trans_presets.java:213 build/trans_presets.java:233
25342#: build/trans_presets.java:250 build/trans_presets.java:270
25343#: build/trans_presets.java:289 build/trans_presets.java:308
25344#: build/trans_presets.java:328 build/trans_presets.java:350
25345#: build/trans_presets.java:363 build/trans_presets.java:383
25346#: build/trans_presets.java:401 build/trans_presets.java:434
25347#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:517
25348#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:560
25349#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:607
25350#: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:1302
25351msgid "Oneway"
25352msgstr "Senso unico"
25353
25354#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
25355#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
25356#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
25357#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
25358#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
25359#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
25360#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
25361#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
25362#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
25363#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
25364#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
25365#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
25366#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
25367#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
25368#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
25369#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
25370#. </optional>
25371#. item "Highways/Streets/Bridge"
25372#. item "Ways/Track" check "Bridge"
25373#. item "Ways/Path" check "Bridge"
25374#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
25375#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
25376#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
25377#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
25378#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
25379#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
25380#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
25381#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25382#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
25383#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
25384#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
25385#. </button>
25386#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
25387#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:112
25388#: build/trans_presets.java:133 build/trans_presets.java:153
25389#: build/trans_presets.java:175 build/trans_presets.java:193
25390#: build/trans_presets.java:214 build/trans_presets.java:234
25391#: build/trans_presets.java:251 build/trans_presets.java:271
25392#: build/trans_presets.java:290 build/trans_presets.java:309
25393#: build/trans_presets.java:329 build/trans_presets.java:364
25394#: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:435
25395#: build/trans_presets.java:444 build/trans_presets.java:487
25396#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:540
25397#: build/trans_presets.java:561 build/trans_presets.java:585
25398#: build/trans_presets.java:608 build/trans_presets.java:627
25399#: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:1303
25400#: build/trans_surveyor.java:12
25401msgid "Bridge"
25402msgstr "Ponte"
25403
25404#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
25405#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
25406#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
25407#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
25408#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
25409#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
25410#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
25411#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
25412#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
25413#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
25414#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
25415#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
25416#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
25417#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
25418#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
25419#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
25420#. </optional>
25421#. item "Highways/Streets/Tunnel"
25422#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
25423#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
25424#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
25425#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
25426#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
25427#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
25428#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
25429#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
25430#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
25431#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:113
25432#: build/trans_presets.java:134 build/trans_presets.java:154
25433#: build/trans_presets.java:176 build/trans_presets.java:194
25434#: build/trans_presets.java:215 build/trans_presets.java:235
25435#: build/trans_presets.java:252 build/trans_presets.java:272
25436#: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:310
25437#: build/trans_presets.java:330 build/trans_presets.java:365
25438#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:436
25439#: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:488
25440#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:541
25441#: build/trans_presets.java:562 build/trans_presets.java:586
25442#: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:628
25443#: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:1304
25444msgid "Tunnel"
25445msgstr "Galleria/tunnel"
25446
25447#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
25448#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
25449#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
25450#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
25451#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
25452#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
25453#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
25454#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
25455#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
25456#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
25457#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
25458#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
25459#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
25460#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
25461#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
25462#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
25463#. item "Ways/Track" check "Cutting"
25464#. item "Ways/Path" check "Cutting"
25465#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
25466#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
25467#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25468#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
25469#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
25470#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
25471#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
25472#: build/trans_presets.java:96 build/trans_presets.java:114
25473#: build/trans_presets.java:135 build/trans_presets.java:155
25474#: build/trans_presets.java:177 build/trans_presets.java:195
25475#: build/trans_presets.java:216 build/trans_presets.java:236
25476#: build/trans_presets.java:253 build/trans_presets.java:273
25477#: build/trans_presets.java:292 build/trans_presets.java:311
25478#: build/trans_presets.java:331 build/trans_presets.java:366
25479#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:437
25480#: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:514
25481#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:563
25482#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:610
25483#: build/trans_presets.java:629 build/trans_presets.java:650
25484#: build/trans_presets.java:1305
25485msgid "Cutting"
25486msgstr "Sbancamento"
25487
25488#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
25489#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
25490#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
25491#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
25492#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
25493#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
25494#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
25495#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
25496#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
25497#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
25498#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
25499#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
25500#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
25501#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
25502#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
25503#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
25504#. item "Ways/Track" check "Embankment"
25505#. item "Ways/Path" check "Embankment"
25506#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
25507#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
25508#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25509#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
25510#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
25511#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
25512#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
25513#: build/trans_presets.java:97 build/trans_presets.java:115
25514#: build/trans_presets.java:136 build/trans_presets.java:156
25515#: build/trans_presets.java:178 build/trans_presets.java:196
25516#: build/trans_presets.java:217 build/trans_presets.java:237
25517#: build/trans_presets.java:254 build/trans_presets.java:274
25518#: build/trans_presets.java:293 build/trans_presets.java:312
25519#: build/trans_presets.java:332 build/trans_presets.java:367
25520#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:438
25521#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:515
25522#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:564
25523#: build/trans_presets.java:588 build/trans_presets.java:611
25524#: build/trans_presets.java:630 build/trans_presets.java:651
25525#: build/trans_presets.java:1306
25526msgid "Embankment"
25527msgstr "Terrapieno"
25528
25529#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
25530#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
25531#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
25532#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
25533#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
25534#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
25535#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
25536#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
25537#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
25538#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
25539#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
25540#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
25541#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
25542#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
25543#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
25544#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
25545#. item "Ways/Track" check "Lit"
25546#. item "Ways/Path" check "Lit"
25547#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
25548#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
25549#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
25550#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
25551#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
25552#. item "Ways/Steps" check "Lit"
25553#: build/trans_presets.java:98 build/trans_presets.java:116
25554#: build/trans_presets.java:137 build/trans_presets.java:157
25555#: build/trans_presets.java:179 build/trans_presets.java:197
25556#: build/trans_presets.java:218 build/trans_presets.java:238
25557#: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:275
25558#: build/trans_presets.java:294 build/trans_presets.java:313
25559#: build/trans_presets.java:333 build/trans_presets.java:352
25560#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:388
25561#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:516
25562#: build/trans_presets.java:544 build/trans_presets.java:565
25563#: build/trans_presets.java:589 build/trans_presets.java:612
25564#: build/trans_presets.java:631 build/trans_presets.java:652
25565msgid "Lit"
25566msgstr "Illuminazione stradale"
25567
25568#. </optional>
25569#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
25570#: build/trans_presets.java:101
25571msgid "Motorway Link"
25572msgstr "Collegamento autostradale"
25573
25574#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
25575#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
25576#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
25577#: build/trans_presets.java:104
25578msgid "Edit Motorway Link"
25579msgstr "Modifica collegamento autostradale"
25580
25581#. </optional>
25582#. item "Highways/Streets/Trunk"
25583#: build/trans_presets.java:119
25584msgid "Trunk"
25585msgstr "Trunk"
25586
25587#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
25588#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
25589#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
25590#: build/trans_presets.java:122
25591msgid "Edit Trunk"
25592msgstr "Modifica Trunk"
25593
25594#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
25595#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
25596#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
25597#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
25598#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152
25599#: build/trans_presets.java:174 build/trans_presets.java:192
25600msgid "Motorroad"
25601msgstr "Superstrada"
25602
25603#. </optional>
25604#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
25605#: build/trans_presets.java:140
25606msgid "Trunk Link"
25607msgstr "Trunk Link"
25608
25609#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
25610#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
25611#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
25612#: build/trans_presets.java:143
25613msgid "Edit Trunk Link"
25614msgstr "Modifica Trunk Link"
25615
25616#. </optional>
25617#. <separator/>
25618#. item "Highways/Streets/Primary"
25619#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25620#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
25621#. </button>
25622#. <button label="Primary" hotkey="2">
25623#: build/trans_presets.java:161 build/trans_surveyor.java:76
25624msgid "Primary"
25625msgstr "Primaria"
25626
25627#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
25628#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
25629#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
25630#: build/trans_presets.java:164
25631msgid "Edit Primary Road"
25632msgstr "Modifica strada primaria"
25633
25634#. </optional>
25635#. item "Highways/Streets/Primary Link"
25636#: build/trans_presets.java:182
25637msgid "Primary Link"
25638msgstr "Svincolo primario"
25639
25640#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
25641#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
25642#: build/trans_presets.java:184
25643msgid "Edit Primary Link"
25644msgstr "Modifica svincolo primario"
25645
25646#. </optional>
25647#. item "Highways/Streets/Secondary"
25648#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25649#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
25650#. </button>
25651#. <button label="Secondary" hotkey="3">
25652#: build/trans_presets.java:200 build/trans_surveyor.java:80
25653msgid "Secondary"
25654msgstr "Secondaria"
25655
25656#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
25657#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
25658#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
25659#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
25660#: build/trans_presets.java:204
25661msgid "Edit Secondary Road"
25662msgstr "Modifica strada secondaria"
25663
25664#. </optional>
25665#. item "Highways/Streets/Tertiary"
25666#: build/trans_presets.java:221
25667msgid "Tertiary"
25668msgstr "Terziaria"
25669
25670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
25671#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
25672#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
25673#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
25674#: build/trans_presets.java:225
25675msgid "Edit Tertiary Road"
25676msgstr "Modifica strada terziaria"
25677
25678#. </optional>
25679#. item "Highways/Streets/Unclassified"
25680#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25681#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
25682#. </button>
25683#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
25684#: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:84
25685msgid "Unclassified"
25686msgstr "Unclassified"
25687
25688#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
25689#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
25690#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
25691#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
25692#: build/trans_presets.java:245
25693msgid "Edit Unclassified Road"
25694msgstr "Modifica una strada unclassified"
25695
25696#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
25697#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
25698#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
25699#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
25700#: build/trans_presets.java:256 build/trans_presets.java:334
25701#: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:632
25702msgid "Passing Places"
25703msgstr "Slarghi per l''incrocio"
25704
25705#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
25706#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
25707#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
25708#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
25709#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
25710#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
25711#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
25712#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
25713#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
25714#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
25715#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
25716#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
25717#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
25718#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
25719#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25720#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
25721#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
25722#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
25723#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25724#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
25725#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
25726#: build/trans_presets.java:259 build/trans_presets.java:278
25727#: build/trans_presets.java:297 build/trans_presets.java:316
25728#: build/trans_presets.java:338 build/trans_presets.java:372
25729#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:441
25730#: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:471
25731#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:527
25732#: build/trans_presets.java:547 build/trans_presets.java:568
25733#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
25734#: build/trans_presets.java:634 build/trans_presets.java:654
25735#: build/trans_presets.java:1310 build/trans_presets.java:1599
25736#: build/trans_presets.java:1644
25737msgid "Width (meters)"
25738msgstr "Larghezza (metri)"
25739
25740#. </optional>
25741#. item "Highways/Streets/Residential"
25742#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25743#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
25744#. </button>
25745#. <button label="Residential" hotkey="5">
25746#: build/trans_presets.java:262 build/trans_surveyor.java:88
25747msgid "Residential"
25748msgstr "Strada residenziale"
25749
25750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
25751#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
25752#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
25753#: build/trans_presets.java:265
25754msgid "Edit Residential Street"
25755msgstr "Modifica strada residenziale"
25756
25757#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
25758#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
25759#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
25760#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
25761#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
25762#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
25763#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
25764#. item "Ways/Track" combo "Surface"
25765#. item "Ways/Path" combo "Surface"
25766#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
25767#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
25768#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25769#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
25770#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
25771#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
25772#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
25773#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25774#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25775#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25776#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25777#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25778#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25779#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25780#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25781msgid "Surface"
25782msgstr "Superficie"
25783
25784#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25785#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25786#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25787#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25788#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25789#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25790#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25791#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25792msgid "paved"
25793msgstr "pavimentata"
25794
25795#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25796#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25797#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25798#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25799#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25800#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25801#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25802#: build/trans_presets.java:1308
25803msgid "unpaved"
25804msgstr "non pavimentata"
25805
25806#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25807#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25808#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25809#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25810#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25811#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25812#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25813#: build/trans_presets.java:1308
25814msgid "asphalt"
25815msgstr "asfalto"
25816
25817#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25818#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25819#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25820#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25821#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25822#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25823#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25824#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25825msgid "concrete"
25826msgstr "calcestruzzo"
25827
25828#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25829#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25830#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25831#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25832#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25833#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25834#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25835#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2485
25836msgid "metal"
25837msgstr "metallo"
25838
25839#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25840#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25841#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25842#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25843#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25844#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25845#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25846#: build/trans_presets.java:1308 build/trans_presets.java:2187
25847#: build/trans_presets.java:2485
25848msgid "wood"
25849msgstr "legno"
25850
25851#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25852#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25853#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25854#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25855#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25856#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25857#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25858#: build/trans_presets.java:1308
25859msgid "paving_stones"
25860msgstr "lastricato"
25861
25862#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25863#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25864#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25865#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25866#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25867#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25868#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25869#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25870msgid "cobblestone"
25871msgstr "ciottoli (pavé)"
25872
25873#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25874#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25875#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25876#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25877#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25878#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25879#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25880#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25881msgid "gravel"
25882msgstr "ghiaia"
25883
25884#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25885#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25886#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25887#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25888#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25889#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25890#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25891#: build/trans_presets.java:1308
25892msgid "pebblestone"
25893msgstr "ciottoli"
25894
25895#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25896#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25897#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25898#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25899#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25900#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25901#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25902#: build/trans_presets.java:1308
25903msgid "compacted"
25904msgstr "compattato"
25905
25906#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25907#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25908#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25909#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:509
25910#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:559
25911#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:606
25912#: build/trans_presets.java:626 build/trans_presets.java:646
25913#: build/trans_presets.java:1308
25914msgid "grass_paver"
25915msgstr "erba"
25916
25917#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25918#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25919#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25920#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25921#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25922#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25923#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25924#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25925msgid "grass"
25926msgstr "erba"
25927
25928#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25929#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25930#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25931#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25932#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25933#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25934#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25935#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25936msgid "sand"
25937msgstr "sabbia"
25938
25939#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:296
25940#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:336
25941#: build/trans_presets.java:351 build/trans_presets.java:370
25942#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:485
25943#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:538
25944#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:583
25945#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:626
25946#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:1308
25947#: build/trans_presets.java:2455
25948msgid "ground"
25949msgstr "terra"
25950
25951#. </optional>
25952#. item "Highways/Streets/Living Street"
25953#: build/trans_presets.java:281
25954msgid "Living Street"
25955msgstr "Living Street"
25956
25957#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
25958#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
25959#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
25960#: build/trans_presets.java:284
25961msgid "Edit Living Street"
25962msgstr "Modifica Living Street"
25963
25964#. </optional>
25965#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
25966#: build/trans_presets.java:300
25967msgid "Pedestrian"
25968msgstr "Area pedonale"
25969
25970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
25971#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
25972#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
25973#: build/trans_presets.java:303
25974msgid "Edit Pedestrian Street"
25975msgstr "Modifica area pedonale"
25976
25977#. </optional>
25978#. item "Highways/Streets/Service"
25979#: build/trans_presets.java:319
25980msgid "Service"
25981msgstr "Strada di servizio"
25982
25983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
25984#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
25985#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
25986#: build/trans_presets.java:322
25987msgid "Edit Serviceway"
25988msgstr "Modifica strada di servizio"
25989
25990#. <space />
25991#. <key key="highway" value="service" />
25992#. <optional>
25993#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
25994#: build/trans_presets.java:326
25995msgid "Serviceway type"
25996msgstr "Tipo di strada di servizio"
25997
25998#: build/trans_presets.java:326
25999msgid "alley"
26000msgstr "vicolo"
26001
26002#: build/trans_presets.java:326
26003msgid "driveway"
26004msgstr "strada di servizio"
26005
26006#: build/trans_presets.java:326
26007msgid "parking_aisle"
26008msgstr "corsia interna a parcheggio"
26009
26010#. </optional>
26011#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
26012#: build/trans_presets.java:341
26013msgid "Parking Aisle"
26014msgstr "Corsia interna a parcheggio"
26015
26016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
26017#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
26018#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
26019#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
26020#: build/trans_presets.java:345
26021msgid "Edit Parking Aisle"
26022msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
26023
26024#. </optional>
26025#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
26026#: build/trans_presets.java:355
26027msgid "Road (Unknown Type)"
26028msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
26029
26030#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
26031#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
26032#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
26033#: build/trans_presets.java:358
26034msgid "Edit Road of unknown type"
26035msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
26036
26037#. </optional>
26038#. item "Highways/Streets/Construction"
26039#: build/trans_presets.java:375
26040msgid "Construction"
26041msgstr "Construction"
26042
26043#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
26044#: build/trans_presets.java:376
26045msgid "Edit Highway Under Construction"
26046msgstr "Modifica una strada in costruzione"
26047
26048#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
26049#: build/trans_presets.java:391
26050msgid "Junction"
26051msgstr "Svincolo"
26052
26053#. </rule>
26054#.
26055#. <!-- traffic_calming tag -->
26056#.
26057#. <rule>
26058#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
26059#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26060#. </rule>
26061#.
26062#. <rule>
26063#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
26064#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26065#. </rule>
26066#.
26067#. <rule>
26068#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
26069#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26070#. </rule>
26071#.
26072#. <rule>
26073#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
26074#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
26075#. </rule>
26076#.
26077#. <rule>
26078#. <condition k="highway" v="choker"/>
26079#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26080#. </rule>
26081#.
26082#. <rule>
26083#. <condition k="highway" v="cushion"/>
26084#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26085#. </rule>
26086#.
26087#. <!-- junction tag -->
26088#.
26089#. <rule>
26090#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
26091#. color roundabout
26092#: build/trans_presets.java:391 build/trans_style.java:739
26093msgid "roundabout"
26094msgstr "rotatoria"
26095
26096#. </optional>
26097#. <separator/>
26098#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
26099#: build/trans_presets.java:397
26100msgid "Road Restrictions"
26101msgstr "Restrizioni e divieti"
26102
26103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
26104#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
26105#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
26106#: build/trans_presets.java:400
26107msgid "Edit Road Restrictions"
26108msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
26109
26110#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
26111#: build/trans_presets.java:402
26112msgid "Toll"
26113msgstr "Pedaggio"
26114
26115#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
26116#: build/trans_presets.java:403
26117msgid "No exit (cul-de-sac)"
26118msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
26119
26120#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
26121#. item "Ways/Track" combo "Access"
26122#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
26123#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:494
26124#: build/trans_presets.java:2165
26125msgid "Access"
26126msgstr "Permesso di accesso"
26127
26128#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26129#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26130#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26131#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26132#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26133#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26134#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
26135#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
26136#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
26137#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
26138#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:729
26139#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
26140#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
26141#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
26142#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1401
26143#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1405
26144#: build/trans_presets.java:1406 build/trans_presets.java:1407
26145#: build/trans_presets.java:1422 build/trans_presets.java:1513
26146#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
26147#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1528
26148#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:1633
26149#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:1635
26150#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1754
26151#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1756
26152#: build/trans_presets.java:1771 build/trans_presets.java:1772
26153#: build/trans_presets.java:1773 build/trans_presets.java:1774
26154#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
26155#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1790
26156#: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1805
26157#: build/trans_presets.java:1806 build/trans_presets.java:1807
26158#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1823
26159#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1825
26160#: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1840
26161#: build/trans_presets.java:1841 build/trans_presets.java:1842
26162#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
26163#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1859
26164#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1878
26165#: build/trans_presets.java:1879 build/trans_presets.java:1880
26166#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1901
26167#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1903
26168#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:1920
26169#: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1922
26170#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1937
26171#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1939
26172#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1956
26173#: build/trans_presets.java:1957 build/trans_presets.java:1958
26174#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1975
26175#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1977
26176#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1991
26177#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:1993
26178#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2008
26179#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2010
26180#: build/trans_presets.java:2011 build/trans_presets.java:2025
26181#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2105
26182#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2165
26183#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
26184#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
26185#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
26186#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
26187#: build/trans_presets.java:2922
26188msgid "yes"
26189msgstr "si"
26190
26191#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26192#. </rule>
26193#. <rule>
26194#. <condition k="access" v="private"/>
26195#. color private
26196#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:406
26197#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
26198#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
26199#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26200#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26201#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26202#: build/trans_presets.java:2165 build/trans_style.java:175
26203msgid "private"
26204msgstr "privato"
26205
26206#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
26207#. </rule>
26208#. <rule>
26209#. <condition k="access" v="destination"/>
26210#. color destination
26211#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26212#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26213#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26214#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26215#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26216#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26217#: build/trans_style.java:180
26218msgid "destination"
26219msgstr "destinazione"
26220
26221#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26222#. </rule>
26223#.
26224#. <!--restrictions tags -->
26225#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
26226#.
26227#. <rule>
26228#. <condition k="access" b="no"/>
26229#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
26230#. </rule>
26231#. <rule>
26232#. <condition k="access" v="permissive"/>
26233#. color permissive
26234#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26235#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26236#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26237#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26238#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26239#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26240#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:2165
26241#: build/trans_style.java:170
26242msgid "permissive"
26243msgstr "permesso"
26244
26245#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
26246#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
26247#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
26248#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26249msgid "agricultural"
26250msgstr "Agricolo"
26251
26252#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:408
26253#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:411
26254#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:494
26255#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26256msgid "forestry"
26257msgstr "forestale"
26258
26259#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26260#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26261#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26262#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26263#: build/trans_presets.java:496
26264msgid "delivery"
26265msgstr "carico e scarico"
26266
26267#: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:405
26268#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26269#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26270#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26271#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26272#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26273#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:511
26274#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
26275#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
26276#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
26277#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:566
26278#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
26279#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
26280#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
26281#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
26282#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_presets.java:1332
26283#: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1402
26284#: build/trans_presets.java:1405 build/trans_presets.java:1406
26285#: build/trans_presets.java:1407 build/trans_presets.java:1422
26286#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1525
26287#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1527
26288#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
26289#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1634
26290#: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1753
26291#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1755
26292#: build/trans_presets.java:1756 build/trans_presets.java:1771
26293#: build/trans_presets.java:1772 build/trans_presets.java:1773
26294#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1787
26295#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1789
26296#: build/trans_presets.java:1790 build/trans_presets.java:1804
26297#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
26298#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1822
26299#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1824
26300#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1839
26301#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1841
26302#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1856
26303#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1858
26304#: build/trans_presets.java:1859 build/trans_presets.java:1862
26305#: build/trans_presets.java:1878 build/trans_presets.java:1879
26306#: build/trans_presets.java:1880 build/trans_presets.java:1881
26307#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1902
26308#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1904
26309#: build/trans_presets.java:1920 build/trans_presets.java:1921
26310#: build/trans_presets.java:1922 build/trans_presets.java:1923
26311#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1938
26312#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1940
26313#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1957
26314#: build/trans_presets.java:1958 build/trans_presets.java:1959
26315#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1976
26316#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1978
26317#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
26318#: build/trans_presets.java:1993 build/trans_presets.java:1994
26319#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
26320#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
26321#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2026
26322#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
26323#: build/trans_presets.java:2186 build/trans_presets.java:2371
26324#: build/trans_presets.java:2426 build/trans_presets.java:2427
26325#: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2499
26326#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2501
26327#: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:3005
26328#: build/trans_presets.java:3006
26329msgid "no"
26330msgstr "no"
26331
26332#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
26333#: build/trans_presets.java:405
26334msgid "Agricultural"
26335msgstr "Agricolo"
26336
26337#: build/trans_presets.java:405 build/trans_presets.java:406
26338#: build/trans_presets.java:407 build/trans_presets.java:408
26339#: build/trans_presets.java:409 build/trans_presets.java:410
26340#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:412
26341#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:494
26342#: build/trans_presets.java:495 build/trans_presets.java:496
26343#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:519
26344#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:522
26345#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:524
26346msgid "designated"
26347msgstr "specifico"
26348
26349#: build/trans_presets.java:406 build/trans_presets.java:407
26350#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:409
26351#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:411
26352#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:413
26353#: build/trans_presets.java:494 build/trans_presets.java:495
26354#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:518
26355#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:520
26356#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:523
26357msgid "official"
26358msgstr "ufficiale"
26359
26360#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
26361#: build/trans_presets.java:408
26362msgid "Goods"
26363msgstr "Carico e scarico merci"
26364
26365#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26366#: build/trans_presets.java:409
26367msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
26368msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
26369
26370#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
26371#. item "Ways/Path" combo "Horse"
26372#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
26373#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
26374#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
26375#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
26376#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
26377#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
26378#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
26379#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
26380#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
26381#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:520
26382#: build/trans_presets.java:798 build/trans_presets.java:831
26383#: build/trans_presets.java:853 build/trans_presets.java:890
26384#: build/trans_presets.java:903 build/trans_presets.java:915
26385#: build/trans_presets.java:927 build/trans_presets.java:939
26386#: build/trans_presets.java:979
26387msgid "Horse"
26388msgstr "Cavallo"
26389
26390#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
26391#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
26392#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
26393#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
26394#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
26395#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
26396#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
26397#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
26398#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
26399#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
26400#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
26401#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
26402#. group "Motorcycle"
26403#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:495
26404#: build/trans_presets.java:799 build/trans_presets.java:817
26405#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:854
26406#: build/trans_presets.java:891 build/trans_presets.java:904
26407#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:928
26408#: build/trans_presets.java:940 build/trans_presets.java:980
26409#: build/trans_presets.java:1506
26410msgid "Motorcycle"
26411msgstr "Motocicletta"
26412
26413#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
26414#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
26415#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
26416#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
26417#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
26418#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
26419#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
26420#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
26421#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
26422#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
26423#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
26424#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
26425#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:496
26426#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:818
26427#: build/trans_presets.java:833 build/trans_presets.java:855
26428#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:905
26429#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:929
26430#: build/trans_presets.java:941 build/trans_presets.java:981
26431msgid "Motorcar"
26432msgstr "Automobile"
26433
26434#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
26435#: build/trans_presets.java:413
26436msgid "Public Service Vehicles (psv)"
26437msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
26438
26439#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
26440#: build/trans_presets.java:415
26441msgid "Min. speed (km/h)"
26442msgstr "Velocità minima (km/h)"
26443
26444#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
26445#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
26446#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:456
26447msgid "Max. weight (tonnes)"
26448msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
26449
26450#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
26451#: build/trans_presets.java:417
26452msgid "Max. axleload (tonnes)"
26453msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
26454
26455#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
26456#: build/trans_presets.java:418
26457msgid "Max. Height (meters)"
26458msgstr "Altezza massima (metri)"
26459
26460#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
26461#: build/trans_presets.java:419
26462msgid "Max. Width (meters)"
26463msgstr "Larghezza massima (metri)"
26464
26465#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
26466#: build/trans_presets.java:420
26467msgid "Max. Length (meters)"
26468msgstr "Lunghezza massima (metri)"
26469
26470#. <separator/>
26471#. item "Highways/Streets/Roundabout"
26472#: build/trans_presets.java:423
26473msgid "Roundabout"
26474msgstr "Rotatoria"
26475
26476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
26477#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
26478#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
26479#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
26480#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
26481#: build/trans_presets.java:428
26482msgid "Edit Junction"
26483msgstr "Modifica un incrocio"
26484
26485#. </rule>
26486#.
26487#. <rule>
26488#. <condition k="highway" v="motorway"/>
26489#. color motorway
26490#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26491#. </rule>
26492#.
26493#. <rule>
26494#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
26495#. color motorway
26496#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:418
26497#: build/trans_style.java:424
26498msgid "motorway"
26499msgstr "autostrada/tangenziale"
26500
26501#: build/trans_presets.java:431
26502msgid "motorway_link"
26503msgstr "collegamento autostradale"
26504
26505#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26506#. </rule>
26507#.
26508#. <rule>
26509#. <condition k="highway" v="trunk"/>
26510#. color trunk
26511#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26512#. </rule>
26513#.
26514#. <rule>
26515#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
26516#. color trunk
26517#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:430
26518#: build/trans_style.java:436
26519msgid "trunk"
26520msgstr "trunk"
26521
26522#: build/trans_presets.java:431
26523msgid "trunk_link"
26524msgstr "trunk_link"
26525
26526#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26527#. </rule>
26528#.
26529#. <rule>
26530#. <condition k="highway" v="primary"/>
26531#. color primary
26532#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26533#. </rule>
26534#.
26535#. <rule>
26536#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
26537#. color primary
26538#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:442
26539#: build/trans_style.java:448
26540msgid "primary"
26541msgstr "primaria"
26542
26543#: build/trans_presets.java:431
26544msgid "primary_link"
26545msgstr "svincolo primario"
26546
26547#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26548#. </rule>
26549#.
26550#. <rule>
26551#. <condition k="highway" v="secondary"/>
26552#. color secondary
26553#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26554#. </rule>
26555#.
26556#. <rule>
26557#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
26558#. color secondary
26559#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:454
26560#: build/trans_style.java:460
26561msgid "secondary"
26562msgstr "secondaria"
26563
26564#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26565#. </rule>
26566#.
26567#. <rule>
26568#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
26569#. color tertiary
26570#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:466
26571msgid "tertiary"
26572msgstr "terziaria"
26573
26574#: build/trans_presets.java:431
26575msgid "unclassified"
26576msgstr "unclassified"
26577
26578#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
26579#. </rule>
26580#.
26581#. <rule>
26582#. <condition k="landuse" v="residential"/>
26583#. color residential
26584#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:2712
26585msgid "residential"
26586msgstr "residenziale"
26587
26588#: build/trans_presets.java:431
26589msgid "living_street"
26590msgstr "living_street"
26591
26592#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26593#. </rule>
26594#.
26595#. <rule>
26596#. <condition k="highway" v="service"/>
26597#. color service
26598#. </rule>
26599#.
26600#. <rule>
26601#. <condition k="fixme"/>
26602#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26603#. </rule>
26604#.
26605#. <rule>
26606#. <condition k="FIXME"/>
26607#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
26608#. </rule>
26609#.
26610#. <!--public_transport tags -->
26611#. <rule>
26612#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
26613#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26614#. </rule>
26615#.
26616#. <rule>
26617#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
26618#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
26619#. color service
26620#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:508
26621#: build/trans_style.java:3621
26622msgid "service"
26623msgstr "strada di servizio"
26624
26625#: build/trans_presets.java:431
26626msgid "bus_guideway"
26627msgstr "autobus guidato"
26628
26629#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
26630#. </rule>
26631#.
26632#. <rule>
26633#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
26634#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
26635#. </rule>
26636#.
26637#. <rule>
26638#. <condition k="highway" v="construction"/>
26639#. color construction
26640#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
26641#. </rule>
26642#.
26643#. <rule>
26644#. <condition k="landuse" v="construction"/>
26645#. color construction
26646#: build/trans_presets.java:431 build/trans_style.java:693
26647#: build/trans_style.java:2767 build/trans_style.java:2768
26648msgid "construction"
26649msgstr "construction"
26650
26651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
26652#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
26653#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
26654#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
26655#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
26656#: build/trans_presets.java:449
26657msgid "Edit Bridge"
26658msgstr "Modifica ponte"
26659
26660#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
26661#: build/trans_presets.java:461
26662msgid "Edit Tunnel"
26663msgstr "Modifica un Tunnel"
26664
26665#. </optional>
26666#. group "Ways"
26667#: build/trans_presets.java:475
26668msgid "Ways"
26669msgstr "Percorsi"
26670
26671#. item "Ways/Track"
26672#: build/trans_presets.java:476
26673msgid "Track"
26674msgstr "Track"
26675
26676#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
26677#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
26678#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
26679#: build/trans_presets.java:479
26680msgid "Edit Track"
26681msgstr "Modifica Track"
26682
26683#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
26684#: build/trans_presets.java:484
26685msgid "Tracktype"
26686msgstr "Tipo di traccia"
26687
26688#: build/trans_presets.java:484
26689msgid "grade1"
26690msgstr "grado1"
26691
26692#: build/trans_presets.java:484
26693msgid "grade2"
26694msgstr "grado2"
26695
26696#: build/trans_presets.java:484
26697msgid "grade3"
26698msgstr "grado3"
26699
26700#: build/trans_presets.java:484
26701msgid "grade4"
26702msgstr "grado4"
26703
26704#: build/trans_presets.java:484
26705msgid "grade5"
26706msgstr "grado5"
26707
26708#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
26709#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
26710#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:510
26711msgid "MTB Scale"
26712msgstr "Scala di classificazione MTB"
26713
26714#. </optional>
26715#. item "Ways/Path"
26716#: build/trans_presets.java:500
26717msgid "Path"
26718msgstr "Percorso"
26719
26720#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
26721#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
26722#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
26723#: build/trans_presets.java:503
26724msgid "Edit Path"
26725msgstr "Modifica percorso"
26726
26727#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
26728#: build/trans_presets.java:508
26729msgid "SAC Scale"
26730msgstr "Scala escursionistica SAC"
26731
26732#: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:4073
26733msgid "hiking"
26734msgstr "escursionismo"
26735
26736#: build/trans_presets.java:508
26737msgid "mountain_hiking"
26738msgstr "escursionismo alpino"
26739
26740#: build/trans_presets.java:508
26741msgid "demanding_mountain_hiking"
26742msgstr "escursionisti esperti"
26743
26744#: build/trans_presets.java:508
26745msgid "alpine_hiking"
26746msgstr "sentiero alpino"
26747
26748#: build/trans_presets.java:508
26749msgid "demanding_alpine_hiking"
26750msgstr "sentiero alpino impegnativo"
26751
26752#: build/trans_presets.java:508
26753msgid "difficult_alpine_hiking"
26754msgstr "sentiero alpino difficile"
26755
26756#: build/trans_presets.java:511
26757msgid "excellent"
26758msgstr "eccellente"
26759
26760#: build/trans_presets.java:511
26761msgid "good"
26762msgstr "buona"
26763
26764#: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:2661
26765msgid "intermediate"
26766msgstr "intermedio"
26767
26768#: build/trans_presets.java:511
26769msgid "bad"
26770msgstr "cattiva"
26771
26772#: build/trans_presets.java:511
26773msgid "horrible"
26774msgstr "orribile"
26775
26776#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
26777#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
26778#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
26779#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
26780#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
26781#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
26782#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
26783#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
26784#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
26785#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
26786#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
26787#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
26788#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
26789#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
26790#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
26791#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
26792#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
26793#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:1756
26794#: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1790
26795#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1825
26796#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1859
26797#: build/trans_presets.java:1881 build/trans_presets.java:1904
26798#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_presets.java:1940
26799#: build/trans_presets.java:1959 build/trans_presets.java:1978
26800#: build/trans_presets.java:1994 build/trans_presets.java:2011
26801#: build/trans_presets.java:2026
26802msgid "Wheelchairs"
26803msgstr "Sedie a rotelle"
26804
26805#. item "Ways/Path" combo "Ski"
26806#: build/trans_presets.java:522
26807msgid "Ski"
26808msgstr "Sci"
26809
26810#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
26811#: build/trans_presets.java:523
26812msgid "Snowmobile"
26813msgstr "Motoslitta"
26814
26815#. </optional>
26816#. <separator/>
26817#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
26818#: build/trans_presets.java:531
26819msgid "Dedicated Bridleway"
26820msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
26821
26822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
26823#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
26824#: build/trans_presets.java:533
26825msgid "Edit Bridleway"
26826msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
26827
26828#. </optional>
26829#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
26830#: build/trans_presets.java:550
26831msgid "Dedicated Cycleway"
26832msgstr "Pista ciclabile dedicata"
26833
26834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26835#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26836#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26837#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
26838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26839#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26840#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26841#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26842#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
26843#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
26844#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
26845#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
26846#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:575
26847#: build/trans_presets.java:598
26848msgid "Edit Cycleway"
26849msgstr "Modifica Cycleway"
26850
26851#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
26852#: build/trans_presets.java:566
26853msgid "Pedestrians"
26854msgstr "Pedoni"
26855
26856#. </optional>
26857#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
26858#: build/trans_presets.java:571
26859msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
26860msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
26861
26862#. </optional>
26863#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
26864#: build/trans_presets.java:594
26865msgid "Combined Foot- and Cycleway"
26866msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
26867
26868#. </optional>
26869#. item "Ways/Dedicated Footway"
26870#: build/trans_presets.java:618
26871msgid "Dedicated Footway"
26872msgstr "Marciapiede Dedicato"
26873
26874#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
26875#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
26876#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
26877#: build/trans_presets.java:621
26878msgid "Edit Footway"
26879msgstr "Modifica Footway"
26880
26881#. </optional>
26882#. item "Ways/Steps"
26883#: build/trans_presets.java:637
26884msgid "Steps"
26885msgstr "Rampa di scale"
26886
26887#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
26888#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
26889#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
26890#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
26891#: build/trans_presets.java:641
26892msgid "Edit Flight of Steps"
26893msgstr "Modifica una rampa di scale"
26894
26895#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
26896#: build/trans_presets.java:655
26897msgid "Amount of Steps"
26898msgstr "Quantità di gradini"
26899
26900#. item "Waypoints/Motorway Junction"
26901#: build/trans_presets.java:660
26902msgid "Motorway Junction"
26903msgstr "Svincolo autostradale"
26904
26905#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
26906#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
26907#: build/trans_presets.java:662
26908msgid "Edit Motorway Junction"
26909msgstr "Modifica svincolo autostradale"
26910
26911#. item "Waypoints/Services"
26912#: build/trans_presets.java:668
26913msgid "Services"
26914msgstr "Stazione di servizio"
26915
26916#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
26917#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
26918#: build/trans_presets.java:670
26919msgid "Edit Service Station"
26920msgstr "Modifica stazione di servizio"
26921
26922#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
26923#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
26924#. item "Car/Fuel" text "Operator"
26925#. <key key="amenity" value="charging_station" />
26926#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
26927#. item "Car/Wash" text "Operator"
26928#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
26929#. item "Car/Repair" text "Operator"
26930#. item "Car/Tyres" text "Operator"
26931#. item "Car/Rental" text "Operator"
26932#. item "Car/Sharing" text "Operator"
26933#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
26934#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
26935#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
26936#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
26937#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
26938#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
26939#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
26940#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
26941#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
26942#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
26943#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
26944#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
26945#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
26946#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
26947#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
26948#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
26949#. item "Education/Driving School" text "Operator"
26950#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
26951#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
26952#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
26953#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
26954#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
26955#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
26956#. <key key="amenity" value="toilets" />
26957#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
26958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
26959#. <key key="amenity" value="post_box" />
26960#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
26961#. <key key="amenity" value="telephone" />
26962#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
26963#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
26964#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
26965#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
26966#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
26967#. <key key="man_made" value="pipeline" />
26968#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
26969#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
26970#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
26971#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
26972#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
26973#. item "Power/Power Station" text "Operator"
26974#. <key key="power" value="sub_station" />
26975#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
26976#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
26977#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
26978#. item "Power/Power Line" text "Operator"
26979#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
26980#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
26981#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
26982#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
26983#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
26984#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
26985#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
26986#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
26987#. item "Cash/Bank" text "Operator"
26988#. <key key="amenity" value="atm" />
26989#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
26990#. item "Other/Department Store" text "Operator"
26991#. item "Other/Mall" text "Operator"
26992#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
26993#. item "Other/Erotic" text "Operator"
26994#. item "Other/Paint" text "Operator"
26995#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
26996#. item "Other/Curtain" text "Operator"
26997#. item "Other/Frame" text "Operator"
26998#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
26999#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
27000#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
27001#. item "Vending machine" text "Operator"
27002#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
27003#. item "Land use/Garages" text "Operator"
27004#. item "Relations/Route" text "Operator"
27005#. item "Relations/Route network" text "Operator"
27006#: build/trans_presets.java:675 build/trans_presets.java:842
27007#: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1444
27008#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1462
27009#: build/trans_presets.java:1469 build/trans_presets.java:1477
27010#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1502
27011#: build/trans_presets.java:1521 build/trans_presets.java:1653
27012#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1768
27013#: build/trans_presets.java:1819 build/trans_presets.java:1836
27014#: build/trans_presets.java:1895 build/trans_presets.java:1916
27015#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:1971
27016#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2113
27017#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2248
27018#: build/trans_presets.java:2273 build/trans_presets.java:2316
27019#: build/trans_presets.java:2349 build/trans_presets.java:2381
27020#: build/trans_presets.java:2394 build/trans_presets.java:2405
27021#: build/trans_presets.java:2424 build/trans_presets.java:2433
27022#: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2733
27023#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2864
27024#: build/trans_presets.java:2883 build/trans_presets.java:2902
27025#: build/trans_presets.java:2920 build/trans_presets.java:2931
27026#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:3003
27027#: build/trans_presets.java:3038 build/trans_presets.java:3046
27028#: build/trans_presets.java:3054 build/trans_presets.java:3079
27029#: build/trans_presets.java:3194 build/trans_presets.java:3203
27030#: build/trans_presets.java:3220 build/trans_presets.java:3229
27031#: build/trans_presets.java:3266 build/trans_presets.java:3315
27032#: build/trans_presets.java:3338 build/trans_presets.java:3347
27033#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3384
27034#: build/trans_presets.java:3394 build/trans_presets.java:3403
27035#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3440
27036#: build/trans_presets.java:3479 build/trans_presets.java:3495
27037#: build/trans_presets.java:3504 build/trans_presets.java:3513
27038#: build/trans_presets.java:3529 build/trans_presets.java:3551
27039#: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3575
27040#: build/trans_presets.java:3843 build/trans_presets.java:3936
27041#: build/trans_presets.java:4080 build/trans_presets.java:4100
27042msgid "Operator"
27043msgstr "Operatore"
27044
27045#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
27046#. </optional>
27047#. item "Waypoints/Rest Area"
27048#: build/trans_presets.java:679
27049msgid "Rest Area"
27050msgstr "Area di sosta"
27051
27052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
27053#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
27054#: build/trans_presets.java:681
27055msgid "Edit Rest Area"
27056msgstr "Modifica area di sosta"
27057
27058#. unparsed line <check key="toilets" default="off" delete_if_empty="true" />
27059#. </optional>
27060#. item "Waypoints/Emergency Phone"
27061#: build/trans_presets.java:689
27062msgid "Emergency Phone"
27063msgstr "Telefono di emergenza"
27064
27065#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
27066#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
27067#. <separator/>
27068#. item "Waypoints/Traffic Signal"
27069#: build/trans_presets.java:694
27070msgid "Traffic Signal"
27071msgstr "Semaforo"
27072
27073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
27074#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
27075#. <optional>
27076#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
27077#: build/trans_presets.java:698
27078msgid "Pedestrian crossing type"
27079msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
27080
27081#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
27082#: build/trans_presets.java:1332
27083msgid "uncontrolled"
27084msgstr "non presidiato"
27085
27086#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
27087#: build/trans_presets.java:1332
27088msgid "traffic_signals"
27089msgstr "Semaforo"
27090
27091#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
27092#: build/trans_presets.java:1332
27093msgid "island"
27094msgstr "isola spartitraffico"
27095
27096#: build/trans_presets.java:698 build/trans_presets.java:720
27097#: build/trans_presets.java:1332
27098msgid "unmarked"
27099msgstr "non marcato"
27100
27101#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
27102#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
27103#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
27104#: build/trans_presets.java:699 build/trans_presets.java:722
27105#: build/trans_presets.java:1333
27106msgid "Cross on horseback"
27107msgstr "Attraversamento a cavallo"
27108
27109#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
27110#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
27111#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
27112#: build/trans_presets.java:700 build/trans_presets.java:721
27113#: build/trans_presets.java:1334
27114msgid "Cross by bicycle"
27115msgstr "Attraversamento ciclabile"
27116
27117#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
27118#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
27119#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
27120#: build/trans_presets.java:701 build/trans_presets.java:723
27121#: build/trans_presets.java:1335
27122msgid "Crossing attendant"
27123msgstr "Attraversamento controllato"
27124
27125#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
27126#: build/trans_presets.java:702
27127msgid "Crossing type name (UK)"
27128msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
27129
27130#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27131msgid "zebra"
27132msgstr "strisce pedonali"
27133
27134#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27135msgid "pelican"
27136msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
27137
27138#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27139msgid "toucan"
27140msgstr "toucan"
27141
27142#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27143msgid "puffin"
27144msgstr "puffin"
27145
27146#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27147msgid "pegasus"
27148msgstr "pegasus"
27149
27150#: build/trans_presets.java:702 build/trans_presets.java:724
27151msgid "tiger"
27152msgstr "tiger"
27153
27154#. </optional>
27155#. item "Waypoints/Stop"
27156#: build/trans_presets.java:705
27157msgid "Stop"
27158msgstr "Stop"
27159
27160#. <key key="highway" value="stop" />
27161#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
27162#: build/trans_presets.java:708
27163msgid "Mini-roundabout"
27164msgstr "Mini-rotatoria"
27165
27166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
27167#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
27168#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
27169#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
27170#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
27171#: build/trans_presets.java:713
27172msgid "Direction"
27173msgstr "Direzione"
27174
27175#: build/trans_presets.java:713
27176msgid "clockwise"
27177msgstr "senso orario"
27178
27179#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
27180#: build/trans_presets.java:715
27181msgid "Pedestrian Crossing"
27182msgstr "Attraversamento pedonale"
27183
27184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
27185#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
27186#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
27187#: build/trans_presets.java:718
27188msgid "Edit Crossing"
27189msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
27190
27191#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
27192#: build/trans_presets.java:724
27193msgid "Type name (UK)"
27194msgstr "Nome del tipo (UK)"
27195
27196#. item "Waypoints/Traffic Calming"
27197#: build/trans_presets.java:726
27198msgid "Traffic Calming"
27199msgstr "Rallentatore del traffico"
27200
27201#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
27202#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
27203#: build/trans_presets.java:728
27204msgid "Edit Traffic Calming"
27205msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
27206
27207#: build/trans_presets.java:729
27208msgid "bump"
27209msgstr "dosso"
27210
27211#: build/trans_presets.java:729
27212msgid "chicane"
27213msgstr "chicane"
27214
27215#: build/trans_presets.java:729
27216msgid "choker"
27217msgstr "restringimento"
27218
27219#: build/trans_presets.java:729
27220msgid "cushion"
27221msgstr "cuscino berlinese"
27222
27223#: build/trans_presets.java:729
27224msgid "hump"
27225msgstr "dosso lungo"
27226
27227#: build/trans_presets.java:729
27228msgid "table"
27229msgstr "dosso piatto"
27230
27231#. item "Waypoints/Passing Place"
27232#: build/trans_presets.java:731
27233msgid "Passing Place"
27234msgstr "Slargo per l''incrocio"
27235
27236#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
27237#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
27238#: build/trans_presets.java:733
27239msgid "Edit Passing Place"
27240msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
27241
27242#. <key key="highway" value="passing_place" />
27243#. item "Waypoints/Turning Circle"
27244#: build/trans_presets.java:736
27245msgid "Turning Circle"
27246msgstr "Slargo per inversione di marcia"
27247
27248#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
27249#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
27250#. <key key="highway" value="turning_circle" />
27251#. item "Waypoints/City Limit"
27252#: build/trans_presets.java:741
27253msgid "City Limit"
27254msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
27255
27256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
27257#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
27258#: build/trans_presets.java:743
27259msgid "Edit City Limit Sign"
27260msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
27261
27262#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
27263#: build/trans_presets.java:748
27264msgid "Second Name"
27265msgstr "Secondo nome"
27266
27267#. item "Waypoints/Speed Camera"
27268#: build/trans_presets.java:750
27269msgid "Speed Camera"
27270msgstr "Rilevatore di velocità"
27271
27272#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
27273#. <key key="highway" value="speed_camera" />
27274#. <separator/>
27275#. item "Waypoints/Incline"
27276#: build/trans_presets.java:755
27277msgid "Incline"
27278msgstr "Rampa"
27279
27280#. <key key="highway" value="incline" />
27281#. item "Waypoints/Incline Steep"
27282#: build/trans_presets.java:758
27283msgid "Incline Steep"
27284msgstr "Rampa ripida"
27285
27286#. <key key="highway" value="incline_steep" />
27287#. item "Waypoints/Grit Bin"
27288#: build/trans_presets.java:761
27289msgid "Grit Bin"
27290msgstr "Cassone di sabbia"
27291
27292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
27293#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
27294#. <separator/>
27295#. item "Waypoints/Ford"
27296#: build/trans_presets.java:766
27297msgid "Ford"
27298msgstr "Guado"
27299
27300#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
27301#: build/trans_presets.java:767
27302msgid "Edit Ford"
27303msgstr "Modifica guado"
27304
27305#. </optional>
27306#. item "Waypoints/Mountain Pass"
27307#: build/trans_presets.java:774
27308msgid "Mountain Pass"
27309msgstr "Passo montano"
27310
27311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
27312#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
27313#: build/trans_presets.java:776
27314msgid "Edit Mountain Pass"
27315msgstr "Modifica passo montano"
27316
27317#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
27318#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
27319#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
27320#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
27321#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
27322#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
27323#: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:1837
27324#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:3709
27325#: build/trans_presets.java:3717 build/trans_presets.java:3725
27326msgid "Elevation"
27327msgstr "Elevazione"
27328
27329#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
27330#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
27331#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
27332#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
27333#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
27334#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
27335#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
27336#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
27337#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
27338#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
27339#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
27340#. item "Places/State" text "Wikipedia"
27341#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
27342#. item "Places/County" text "Wikipedia"
27343#. item "Places/City" text "Wikipedia"
27344#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
27345#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
27346#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
27347#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
27348#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
27349#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
27350#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
27351#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
27352#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
27353#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
27354#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
27355#. <space />
27356#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
27357#: build/trans_presets.java:782 build/trans_presets.java:1020
27358#: build/trans_presets.java:1031 build/trans_presets.java:1045
27359#: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1679
27360#: build/trans_presets.java:2142 build/trans_presets.java:2202
27361#: build/trans_presets.java:3094 build/trans_presets.java:3625
27362#: build/trans_presets.java:3632 build/trans_presets.java:3639
27363#: build/trans_presets.java:3646 build/trans_presets.java:3653
27364#: build/trans_presets.java:3661 build/trans_presets.java:3669
27365#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
27366#: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3700
27367#: build/trans_presets.java:3710 build/trans_presets.java:3718
27368#: build/trans_presets.java:3726 build/trans_presets.java:3733
27369#: build/trans_presets.java:3742 build/trans_presets.java:3750
27370#: build/trans_presets.java:4015
27371msgid "Wikipedia"
27372msgstr "Wikipedia"
27373
27374#. </optional>
27375#. group "Barriers"
27376#: build/trans_presets.java:786
27377msgid "Barriers"
27378msgstr "Barriere"
27379
27380#. <!-- *** node barriers *** -->
27381#. item "Barriers/Bollard"
27382#: build/trans_presets.java:789
27383msgid "Bollard"
27384msgstr "Colonnina"
27385
27386#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
27387#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
27388#: build/trans_presets.java:791
27389msgid "Edit Bollard"
27390msgstr "Modifica colonnina"
27391
27392#. <space />
27393#. <key key="barrier" value="bollard" />
27394#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
27395#. <space />
27396#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
27397#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
27398#. <space />
27399#. <key key="barrier" value="spikes" />
27400#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
27401#. <space />
27402#. <key key="barrier" value="border_control" />
27403#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
27404#. <space />
27405#. <key key="barrier" value="entrance" />
27406#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
27407#. <space />
27408#. <key key="barrier" value="gate" />
27409#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
27410#. <space />
27411#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
27412#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
27413#. <space />
27414#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
27415#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
27416#. <space />
27417#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
27418#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
27419#. <space />
27420#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
27421#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
27422#. <space />
27423#. <key key="barrier" value="stile" />
27424#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
27425#. <space />
27426#. <key key="barrier" value="turnstile" />
27427#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
27428#. <space />
27429#. <key key="barrier" value="sally_port" />
27430#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
27431#: build/trans_presets.java:794 build/trans_presets.java:813
27432#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:849
27433#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:899
27434#: build/trans_presets.java:911 build/trans_presets.java:923
27435#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:947
27436#: build/trans_presets.java:957 build/trans_presets.java:966
27437#: build/trans_presets.java:975
27438msgid "Allowed traffic:"
27439msgstr "Traffico permesso:"
27440
27441#. item "Barriers/Cycle Barrier"
27442#: build/trans_presets.java:801
27443msgid "Cycle Barrier"
27444msgstr "Barriera per biciclette"
27445
27446#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
27447#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
27448#. item "Barriers/Block"
27449#: build/trans_presets.java:805
27450msgid "Block"
27451msgstr "Blocco"
27452
27453#. <key key="barrier" value="block" />
27454#. item "Barriers/Cattle Grid"
27455#: build/trans_presets.java:808
27456msgid "Cattle Grid"
27457msgstr "Griglia"
27458
27459#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
27460#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
27461#: build/trans_presets.java:810
27462msgid "Edit Cattle Grid"
27463msgstr "Modifica griglia"
27464
27465#. item "Barriers/Bus Trap"
27466#: build/trans_presets.java:820
27467msgid "Bus Trap"
27468msgstr "Trappola bus"
27469
27470#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
27471#. item "Barriers/Spikes"
27472#: build/trans_presets.java:823
27473msgid "Spikes"
27474msgstr "Spunzoni"
27475
27476#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
27477#: build/trans_presets.java:824
27478msgid "Edit Spikes"
27479msgstr "Modifica spunzoni"
27480
27481#. item "Barriers/Toll Booth"
27482#: build/trans_presets.java:835
27483msgid "Toll Booth"
27484msgstr "Casello (per pedaggio)"
27485
27486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
27487#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
27488#: build/trans_presets.java:837
27489msgid "Edit Toll Booth"
27490msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
27491
27492#. </optional>
27493#. item "Barriers/Border Control"
27494#: build/trans_presets.java:845
27495msgid "Border Control"
27496msgstr "Dogana"
27497
27498#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
27499#: build/trans_presets.java:846
27500msgid "Edit Border Control"
27501msgstr "Modifica dogana"
27502
27503#. <separator/>
27504#. <!-- *** linear barriers *** -->
27505#. item "Barriers/Hedge"
27506#: build/trans_presets.java:860
27507msgid "Hedge"
27508msgstr "Siepe"
27509
27510#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
27511#. <key key="barrier" value="hedge" />
27512#. item "Barriers/Fence"
27513#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
27514#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
27515#: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:866
27516msgid "Fence"
27517msgstr "Recinto"
27518
27519#: build/trans_presets.java:866
27520msgid "fence"
27521msgstr "recinzione"
27522
27523#: build/trans_presets.java:866
27524msgid "wood_fence"
27525msgstr "recinto in legno"
27526
27527#: build/trans_presets.java:866
27528msgid "wire_fence"
27529msgstr "recinto in rete"
27530
27531#. item "Barriers/Wall"
27532#: build/trans_presets.java:868
27533msgid "Wall"
27534msgstr "Muro"
27535
27536#. <key key="barrier" value="wall" />
27537#. item "Barriers/City Wall"
27538#: build/trans_presets.java:871
27539msgid "City Wall"
27540msgstr "Cinta muraria"
27541
27542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
27543#. <key key="barrier" value="city_wall" />
27544#. item "Barriers/Retaining Wall"
27545#: build/trans_presets.java:875
27546msgid "Retaining Wall"
27547msgstr "Muro di contenimento"
27548
27549#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
27550#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
27551#. <separator/>
27552#. <!-- *** access *** -->
27553#. item "Barriers/Entrance"
27554#: build/trans_presets.java:882
27555msgid "Entrance"
27556msgstr "Punto di accesso"
27557
27558#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
27559#: build/trans_presets.java:883
27560msgid "Edit Entrance"
27561msgstr "Modifica punto di accesso"
27562
27563#. item "Barriers/Gate"
27564#: build/trans_presets.java:894
27565msgid "Gate"
27566msgstr "Cancello"
27567
27568#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
27569#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
27570#: build/trans_presets.java:896
27571msgid "Edit Gate"
27572msgstr "Modifica cancello"
27573
27574#. item "Barriers/Lift Gate"
27575#: build/trans_presets.java:907
27576msgid "Lift Gate"
27577msgstr "Cancello a sollevamento"
27578
27579#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
27580#: build/trans_presets.java:908
27581msgid "Edit Lift Gate"
27582msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
27583
27584#. item "Barriers/Hampshire Gate"
27585#: build/trans_presets.java:919
27586msgid "Hampshire Gate"
27587msgstr "Cancello di filo spinato"
27588
27589#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
27590#: build/trans_presets.java:920
27591msgid "Edit Hampshire Gate"
27592msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
27593
27594#. item "Barriers/Bump Gate"
27595#: build/trans_presets.java:931
27596msgid "Bump Gate"
27597msgstr "Bump Gate"
27598
27599#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
27600#: build/trans_presets.java:932
27601msgid "Edit Bump Gate"
27602msgstr "Modifica un Bump Gate"
27603
27604#. item "Barriers/Kissing Gate"
27605#: build/trans_presets.java:943
27606msgid "Kissing Gate"
27607msgstr "Kissing Gate"
27608
27609#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
27610#: build/trans_presets.java:944
27611msgid "Edit Kissing Gate"
27612msgstr "Modifica un Kissing Gate"
27613
27614#. item "Barriers/Stile"
27615#: build/trans_presets.java:952
27616msgid "Stile"
27617msgstr "Scaletta"
27618
27619#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
27620#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
27621#: build/trans_presets.java:954
27622msgid "Edit Stile"
27623msgstr "Modifica scaletta"
27624
27625#. item "Barriers/Turnstile"
27626#: build/trans_presets.java:962
27627msgid "Turnstile"
27628msgstr "Tornello"
27629
27630#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
27631#: build/trans_presets.java:963
27632msgid "Edit Turnstile"
27633msgstr "Modifica tornello"
27634
27635#. item "Barriers/Sally Port"
27636#: build/trans_presets.java:971
27637msgid "Sally Port"
27638msgstr "Porta di cinta muraria"
27639
27640#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
27641#: build/trans_presets.java:972
27642msgid "Edit Sally Port"
27643msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
27644
27645#. group "Water"
27646#. group "Water/Water"
27647#. <separator/>
27648#. item "Water/Water/Water"
27649#: build/trans_presets.java:986 build/trans_presets.java:987
27650#: build/trans_presets.java:1088
27651msgid "Water"
27652msgstr "Acqua"
27653
27654#. <separator/>
27655#. item "Water/Water/Drain"
27656#: build/trans_presets.java:989
27657msgid "Drain"
27658msgstr "Canale di scolo"
27659
27660#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
27661#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
27662#: build/trans_presets.java:991
27663msgid "Edit Drain"
27664msgstr "Modifica un canale di scolo"
27665
27666#. item "Water/Water/Ditch"
27667#: build/trans_presets.java:997
27668msgid "Ditch"
27669msgstr "Fosso"
27670
27671#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
27672#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
27673#: build/trans_presets.java:999
27674msgid "Edit Ditch"
27675msgstr "Modifica fosso"
27676
27677#. item "Water/Water/Stream"
27678#: build/trans_presets.java:1005
27679msgid "Stream"
27680msgstr "Torrente"
27681
27682#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
27683#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
27684#: build/trans_presets.java:1007
27685msgid "Edit Stream"
27686msgstr "Modifica un torrente"
27687
27688#. item "Water/Water/Canal"
27689#: build/trans_presets.java:1013
27690msgid "Canal"
27691msgstr "Canale"
27692
27693#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
27694#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
27695#: build/trans_presets.java:1015
27696msgid "Edit Canal"
27697msgstr "Modifica un canale"
27698
27699#. item "Water/Water/River"
27700#: build/trans_presets.java:1022
27701msgid "River"
27702msgstr "Fiume"
27703
27704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
27705#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
27706#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
27707#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
27708#: build/trans_presets.java:1026
27709msgid "Edit River"
27710msgstr "Modifica un fiume"
27711
27712#. <separator/>
27713#. item "Water/Water/Spring"
27714#: build/trans_presets.java:1034
27715msgid "Spring"
27716msgstr "Sorgente"
27717
27718#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
27719#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
27720#: build/trans_presets.java:1036
27721msgid "Edit Spring"
27722msgstr "Modifica sorgente"
27723
27724#. item "Water/Water/Waterfall"
27725#: build/trans_presets.java:1040
27726msgid "Waterfall"
27727msgstr "Cascata"
27728
27729#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
27730#: build/trans_presets.java:1041
27731msgid "Edit Waterfall"
27732msgstr "Modifica una cascata"
27733
27734#. item "Water/Water/Weir"
27735#: build/trans_presets.java:1047
27736msgid "Weir"
27737msgstr "Sbarramento"
27738
27739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
27740#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
27741#: build/trans_presets.java:1049
27742msgid "Edit Weir"
27743msgstr "Modifica sbarramento"
27744
27745#. item "Water/Water/Dam"
27746#: build/trans_presets.java:1054
27747msgid "Dam"
27748msgstr "Diga"
27749
27750#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
27751#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
27752#: build/trans_presets.java:1056
27753msgid "Edit Dam"
27754msgstr "Modifica una diga"
27755
27756#. item "Water/Water/Groyne"
27757#: build/trans_presets.java:1062
27758msgid "Groyne"
27759msgstr "Frangiflutti"
27760
27761#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
27762#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
27763#: build/trans_presets.java:1064
27764msgid "Edit Groyne"
27765msgstr "Modifica frangiflutti"
27766
27767#. <space />
27768#. <key key="man_made" value="groyne" />
27769#. <separator/>
27770#. item "Water/Water/Basin"
27771#: build/trans_presets.java:1069
27772msgid "Basin"
27773msgstr "Bacino"
27774
27775#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
27776#: build/trans_presets.java:1070
27777msgid "Edit Basin Landuse"
27778msgstr "Modifica area di bacino"
27779
27780#. item "Water/Water/Reservoir"
27781#: build/trans_presets.java:1075
27782msgid "Reservoir"
27783msgstr "Serbatoio"
27784
27785#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
27786#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
27787#: build/trans_presets.java:1077
27788msgid "Edit Reservoir Landuse"
27789msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
27790
27791#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
27792#: build/trans_presets.java:1082
27793msgid "Covered Reservoir"
27794msgstr "Bacino coperto"
27795
27796#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
27797#: build/trans_presets.java:1083
27798msgid "Edit Covered Reservoir"
27799msgstr "Modifica bacino coperto"
27800
27801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
27802#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
27803#: build/trans_presets.java:1090
27804msgid "Edit Water"
27805msgstr "Modifica acqua"
27806
27807#. item "Water/Water/Land"
27808#: build/trans_presets.java:1094
27809msgid "Land"
27810msgstr "Terraferma"
27811
27812#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
27813#: build/trans_presets.java:1095
27814msgid "Edit Land"
27815msgstr "Modifica terraferma"
27816
27817#. item "Water/Water/Coastline"
27818#: build/trans_presets.java:1099
27819msgid "Coastline"
27820msgstr "Linea di costa"
27821
27822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
27823#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
27824#: build/trans_presets.java:1101
27825msgid "Edit Coastline"
27826msgstr "Modifica linea di costa"
27827
27828#. item "Water/Water/Riverbank"
27829#: build/trans_presets.java:1105
27830msgid "Riverbank"
27831msgstr "Argine"
27832
27833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
27834#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
27835#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
27836#: build/trans_presets.java:1108
27837msgid "Edit Riverbank"
27838msgstr "Modifica un argine"
27839
27840#. <separator/>
27841#. item "Water/Water/Wetland"
27842#: build/trans_presets.java:1113
27843msgid "Wetland"
27844msgstr "Zona umida"
27845
27846#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
27847#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
27848#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
27849#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
27850#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
27851#: build/trans_presets.java:1118
27852msgid "Edit Wetland"
27853msgstr "Modifica zona umida"
27854
27855#: build/trans_presets.java:1121
27856msgid "swamp"
27857msgstr "palude"
27858
27859#: build/trans_presets.java:1121
27860msgid "bog"
27861msgstr "torbiera"
27862
27863#. </rule>
27864#.
27865#. <rule>
27866#. <condition k="natural" v="wetland"/>
27867#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27868#. color marsh
27869#: build/trans_presets.java:1121 build/trans_style.java:2894
27870msgid "marsh"
27871msgstr "palude alluvionale"
27872
27873#: build/trans_presets.java:1121
27874msgid "reedbed"
27875msgstr "canneto"
27876
27877#: build/trans_presets.java:1121
27878msgid "saltmarsh"
27879msgstr "palude salata"
27880
27881#: build/trans_presets.java:1121
27882msgid "tidalflat"
27883msgstr "barena"
27884
27885#: build/trans_presets.java:1121
27886msgid "mangrove"
27887msgstr "mangrovie"
27888
27889#. item "Water/Water/Mud"
27890#: build/trans_presets.java:1123
27891msgid "Mud"
27892msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
27893
27894#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
27895#: build/trans_presets.java:1124
27896msgid "Edit Mud"
27897msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
27898
27899#. item "Water/Water/Beach"
27900#: build/trans_presets.java:1128
27901msgid "Beach"
27902msgstr "Spiaggia"
27903
27904#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
27905#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
27906#: build/trans_presets.java:1130
27907msgid "Edit Beach"
27908msgstr "Modifica spiaggia"
27909
27910#. item "Water/Water/Bay"
27911#: build/trans_presets.java:1134
27912msgid "Bay"
27913msgstr "Baia"
27914
27915#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
27916#: build/trans_presets.java:1135
27917msgid "Edit Bay"
27918msgstr "Modifica baia"
27919
27920#. item "Water/Water/Cliff"
27921#: build/trans_presets.java:1139
27922msgid "Cliff"
27923msgstr "Rupe"
27924
27925#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
27926#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
27927#: build/trans_presets.java:1141
27928msgid "Edit Cliff"
27929msgstr "Modifica Rupe"
27930
27931#. group "Shipping"
27932#: build/trans_presets.java:1146
27933msgid "Shipping"
27934msgstr "Navigazione"
27935
27936#. item "Shipping/Ferry Terminal"
27937#: build/trans_presets.java:1147
27938msgid "Ferry Terminal"
27939msgstr "Terminal traghetti"
27940
27941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
27942#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
27943#: build/trans_presets.java:1149
27944msgid "Edit Ferry Terminal"
27945msgstr "Modifica terminal traghetti"
27946
27947#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
27948#: build/trans_presets.java:1152
27949msgid "Cargo"
27950msgstr "Trasporto"
27951
27952#: build/trans_presets.java:1152
27953msgid "passengers"
27954msgstr "passeggeri"
27955
27956#: build/trans_presets.java:1152
27957msgid "vehicle"
27958msgstr "veicoli"
27959
27960#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27961#. </rule>
27962#.
27963#. <rule>
27964#. <condition k="bicycle" b="no"/>
27965#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
27966#. </rule>
27967#. <rule>
27968#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27969#. color bicycle
27970#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27971#. </rule>
27972#.
27973#. <rule>
27974#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
27975#. color bicycle
27976#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27977#. </rule>
27978#.
27979#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
27980#. <rule>
27981#. <condition k="highway" v="path"/>
27982#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27983#. color bicycle
27984#. </rule>
27985#.
27986#. <rule>
27987#. <condition k="highway" v="path"/>
27988#. <condition k="bicycle" v="official"/>
27989#. color bicycle
27990#. </rule>
27991#.
27992#. <rule>
27993#. <condition k="highway" v="path"/>
27994#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
27995#. <condition k="foot" v="designated"/>
27996#. color bicycle
27997#. </rule>
27998#.
27999#. <rule>
28000#. <condition k="highway" v="path"/>
28001#. <condition k="bicycle" v="official"/>
28002#. <condition k="foot" v="official"/>
28003#. color bicycle
28004#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
28005#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28006#. </rule>
28007#.
28008#. <!-- cycleway tags -->
28009#.
28010#. <rule>
28011#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
28012#. color bicycle
28013#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28014#. </rule>
28015#.
28016#. <rule>
28017#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
28018#. color bicycle
28019#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28020#. </rule>
28021#.
28022#. <rule>
28023#. <condition k="cycleway" v="track"/>
28024#. color bicycle
28025#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28026#. </rule>
28027#.
28028#. <rule>
28029#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
28030#. color bicycle
28031#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28032#. </rule>
28033#.
28034#. <rule>
28035#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
28036#. color bicycle
28037#: build/trans_presets.java:1152 build/trans_presets.java:4073
28038#: build/trans_style.java:190 build/trans_style.java:520
28039#: build/trans_style.java:540 build/trans_style.java:546
28040#: build/trans_style.java:565 build/trans_style.java:572
28041#: build/trans_style.java:748 build/trans_style.java:754
28042#: build/trans_style.java:760 build/trans_style.java:766
28043#: build/trans_style.java:772
28044msgid "bicycle"
28045msgstr "bicicletta"
28046
28047#: build/trans_presets.java:1152
28048msgid "hgv"
28049msgstr "merci pesanti/trasporti eccezionali"
28050
28051#: build/trans_presets.java:1152
28052msgid "passengers;vehicle"
28053msgstr "passeggeri;veicoli"
28054
28055#. item "Shipping/Ferry Route"
28056#: build/trans_presets.java:1154
28057msgid "Ferry Route"
28058msgstr "Itinerario traghetto"
28059
28060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
28061#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
28062#: build/trans_presets.java:1156
28063msgid "Edit Ferry"
28064msgstr "Modifica una linea traghetto"
28065
28066#. </optional>
28067#. <separator/>
28068#. item "Shipping/Marina"
28069#: build/trans_presets.java:1164
28070msgid "Marina"
28071msgstr "Porto turistico"
28072
28073#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
28074#: build/trans_presets.java:1165
28075msgid "Edit Marina"
28076msgstr "Modifica un porto turistico"
28077
28078#. item "Shipping/Pier"
28079#: build/trans_presets.java:1169
28080msgid "Pier"
28081msgstr "Passerella"
28082
28083#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
28084#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
28085#: build/trans_presets.java:1171
28086msgid "Edit Pier"
28087msgstr "Modifica passerella"
28088
28089#. item "Shipping/Lock Gate"
28090#: build/trans_presets.java:1175
28091msgid "Lock Gate"
28092msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
28093
28094#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
28095#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
28096#. item "Shipping/Turning Point"
28097#: build/trans_presets.java:1179
28098msgid "Turning Point"
28099msgstr "Punto di inversione di marcia"
28100
28101#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
28102#. <key key="waterway" value="turning_point" />
28103#. <separator/>
28104#. item "Shipping/Slipway"
28105#: build/trans_presets.java:1184
28106msgid "Slipway"
28107msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
28108
28109#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
28110#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
28111#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
28112#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
28113#: build/trans_presets.java:1188
28114msgid "Edit Slipway"
28115msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
28116
28117#. item "Shipping/Boatyard"
28118#: build/trans_presets.java:1192
28119msgid "Boatyard"
28120msgstr "Cantiere navale"
28121
28122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
28123#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
28124#: build/trans_presets.java:1194
28125msgid "Edit Boatyard"
28126msgstr "Modifica cantiere navale"
28127
28128#. item "Shipping/Dock"
28129#: build/trans_presets.java:1199
28130msgid "Dock"
28131msgstr "Darsena/bacino navale"
28132
28133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
28134#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
28135#: build/trans_presets.java:1201
28136msgid "Edit Dock"
28137msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
28138
28139#. group "Transport"
28140#: build/trans_presets.java:1208
28141msgid "Transport"
28142msgstr "Trasporto"
28143
28144#. group "Transport/Railway"
28145#: build/trans_presets.java:1209
28146msgid "Railway"
28147msgstr "Ferrovia"
28148
28149#. item "Transport/Railway/Rail"
28150#: build/trans_presets.java:1210
28151msgid "Rail"
28152msgstr "Ferrovia"
28153
28154#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
28155#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
28156#: build/trans_presets.java:1212
28157msgid "Edit Rail"
28158msgstr "Modifica una ferrovia"
28159
28160#. <space />
28161#. <key key="railway" value="rail" />
28162#. <optional>
28163#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
28164#. <space />
28165#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
28166#. <optional>
28167#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
28168#. <space />
28169#. <key key="railway" value="preserved" />
28170#. <optional>
28171#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
28172#. <space />
28173#. <key key="railway" value="light_rail" />
28174#. <optional>
28175#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
28176#. <space />
28177#. <key key="railway" value="subway" />
28178#. <optional>
28179#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
28180#. <space />
28181#. <key key="railway" value="tram" />
28182#. <optional>
28183#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
28184#: build/trans_presets.java:1216 build/trans_presets.java:1228
28185#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
28186#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
28187msgid "Gauge (mm)"
28188msgstr "Scartamento (mm)"
28189
28190#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
28191#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
28192#. <space />
28193#. <key key="railway" value="monorail" />
28194#. <optional>
28195#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
28196#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
28197#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
28198#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
28199#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
28200#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
28201#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
28202#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
28203#: build/trans_presets.java:1289
28204msgid "Types"
28205msgstr "Tipi"
28206
28207#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
28208#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
28209#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
28210#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
28211msgid "yard"
28212msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
28213
28214#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
28215#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
28216#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
28217#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
28218msgid "siding"
28219msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
28220
28221#: build/trans_presets.java:1217 build/trans_presets.java:1229
28222#: build/trans_presets.java:1241 build/trans_presets.java:1253
28223#: build/trans_presets.java:1265 build/trans_presets.java:1277
28224#: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1318
28225msgid "spur"
28226msgstr "tratto per una società o ente"
28227
28228#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
28229#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
28230#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
28231#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
28232#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
28233#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
28234#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
28235#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
28236#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
28237#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
28238#: build/trans_presets.java:1290
28239msgid "Electrified"
28240msgstr "Elettrificato"
28241
28242#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
28243#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
28244#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
28245#: build/trans_presets.java:1290
28246msgid "contact_line"
28247msgstr "linea aerea"
28248
28249#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
28250#. </rule>
28251#.
28252#. <rule>
28253#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
28254#. color rail
28255#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
28256#. </rule>
28257#.
28258#. <rule>
28259#. <condition k="railway" v="rail"/>
28260#. color rail
28261#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28262#. </rule>
28263#.
28264#. <rule>
28265#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
28266#. color rail
28267#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28268#. </rule>
28269#.
28270#. <rule>
28271#. <condition k="railway" v="monorail"/>
28272#. color rail
28273#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28274#. </rule>
28275#.
28276#. <rule>
28277#. <condition k="railway" v="turntable"/>
28278#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
28279#. color rail
28280#. </rule>
28281#.
28282#. <rule>
28283#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
28284#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
28285#. color rail
28286#. </rule>
28287#.
28288#. <rule>
28289#. <condition k="railway" v="platform"/>
28290#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28291#. color rail
28292#. </rule>
28293#.
28294#. <rule>
28295#. <condition k="railway" v="funicular"/>
28296#. color rail
28297#: build/trans_presets.java:1218 build/trans_presets.java:1230
28298#: build/trans_presets.java:1242 build/trans_presets.java:1254
28299#: build/trans_presets.java:1266 build/trans_presets.java:1278
28300#: build/trans_presets.java:1290 build/trans_style.java:590
28301#: build/trans_style.java:953 build/trans_style.java:1003
28302#: build/trans_style.java:1009 build/trans_style.java:1016
28303#: build/trans_style.java:1022 build/trans_style.java:1028
28304#: build/trans_style.java:1029 build/trans_style.java:1034
28305msgid "rail"
28306msgstr "ferrovia"
28307
28308#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
28309#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
28310#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
28311#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
28312#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
28313#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
28314#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
28315#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
28316#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
28317#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
28318#: build/trans_presets.java:1219 build/trans_presets.java:1231
28319#: build/trans_presets.java:1243 build/trans_presets.java:1255
28320#: build/trans_presets.java:1267 build/trans_presets.java:1279
28321#: build/trans_presets.java:1291 build/trans_presets.java:1445
28322#: build/trans_presets.java:3082
28323msgid "Voltage"
28324msgstr "Tensione"
28325
28326#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
28327#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
28328#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
28329#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
28330#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
28331#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
28332#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
28333#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
28334#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
28335#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
28336#: build/trans_presets.java:1292
28337msgid "Frequency (Hz)"
28338msgstr "Frequenza (Hz)"
28339
28340#: build/trans_presets.java:1220 build/trans_presets.java:1232
28341#: build/trans_presets.java:1244 build/trans_presets.java:1256
28342#: build/trans_presets.java:1268 build/trans_presets.java:1280
28343#: build/trans_presets.java:1292
28344msgid "16.7"
28345msgstr "16.7"
28346
28347#. </optional>
28348#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
28349#: build/trans_presets.java:1223
28350msgid "Narrow Gauge Rail"
28351msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
28352
28353#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
28354#: build/trans_presets.java:1224
28355msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
28356msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
28357
28358#. </optional>
28359#. item "Transport/Railway/Monorail"
28360#: build/trans_presets.java:1235
28361msgid "Monorail"
28362msgstr "Monorotaia"
28363
28364#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
28365#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
28366#: build/trans_presets.java:1237
28367msgid "Edit Monorail"
28368msgstr "Modifica una monorotaia"
28369
28370#. </optional>
28371#. item "Transport/Railway/Preserved"
28372#: build/trans_presets.java:1247
28373msgid "Preserved"
28374msgstr "Ferrovia storica"
28375
28376#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
28377#: build/trans_presets.java:1248
28378msgid "Edit Preserved Railway"
28379msgstr "Modifica una ferrovia storica"
28380
28381#. </optional>
28382#. item "Transport/Railway/Light Rail"
28383#: build/trans_presets.java:1259
28384msgid "Light Rail"
28385msgstr "Metropolitana di superficie"
28386
28387#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
28388#: build/trans_presets.java:1260
28389msgid "Edit Light Rail"
28390msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
28391
28392#. </optional>
28393#. item "Transport/Railway/Subway"
28394#: build/trans_presets.java:1271
28395msgid "Subway"
28396msgstr "Metropolitana"
28397
28398#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
28399#: build/trans_presets.java:1272
28400msgid "Edit Subway"
28401msgstr "Modifica una metropolitana"
28402
28403#. </optional>
28404#. item "Transport/Railway/Tram"
28405#: build/trans_presets.java:1283
28406msgid "Tram"
28407msgstr "Tramvia"
28408
28409#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
28410#: build/trans_presets.java:1284
28411msgid "Edit Tram"
28412msgstr "Modifica una tramvia"
28413
28414#. </optional>
28415#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
28416#: build/trans_presets.java:1295
28417msgid "Bus Guideway"
28418msgstr "Autobus guidato"
28419
28420#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
28421#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
28422#: build/trans_presets.java:1297
28423msgid "Edit Bus Guideway"
28424msgstr "Modificare autobus guidato"
28425
28426#. </optional>
28427#. <separator/>
28428#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
28429#: build/trans_presets.java:1314
28430msgid "Disused Rail"
28431msgstr "Ferrovia in disuso"
28432
28433#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
28434#: build/trans_presets.java:1315
28435msgid "Edit Disused Railway"
28436msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
28437
28438#. <space />
28439#. <key key="railway" value="disused" />
28440#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
28441#: build/trans_presets.java:1318
28442msgid "Optional Types"
28443msgstr "Tipi opzionali"
28444
28445#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
28446#: build/trans_presets.java:1320
28447msgid "Abandoned Rail"
28448msgstr "Ferrovia abbandonata"
28449
28450#. <key key="railway" value="abandoned" />
28451#. <separator/>
28452#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
28453#: build/trans_presets.java:1324
28454msgid "Level Crossing"
28455msgstr "Passaggio a livello"
28456
28457#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
28458#. <key key="railway" value="level_crossing" />
28459#. item "Transport/Railway/Crossing"
28460#: build/trans_presets.java:1328
28461msgid "Crossing"
28462msgstr "Attraversamento"
28463
28464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
28465#. <key key="railway" value="crossing" />
28466#. <optional>
28467#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
28468#: build/trans_presets.java:1332
28469msgid "Crossing type"
28470msgstr "Tipo di attraversamento"
28471
28472#. </optional>
28473#. item "Transport/Railway/Turntable"
28474#: build/trans_presets.java:1338
28475msgid "Turntable"
28476msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
28477
28478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
28479#. <key key="railway" value="turntable" />
28480#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
28481#: build/trans_presets.java:1342
28482msgid "Buffer Stop"
28483msgstr "Respingente"
28484
28485#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
28486#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
28487#. group "Aerialway"
28488#: build/trans_presets.java:1347
28489msgid "Aerialway"
28490msgstr "Impianto di risalita"
28491
28492#. item "Aerialway/Chair Lift"
28493#: build/trans_presets.java:1348
28494msgid "Chair Lift"
28495msgstr "Seggiovia"
28496
28497#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
28498#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
28499#: build/trans_presets.java:1350
28500msgid "Edit Chair Lift"
28501msgstr "Modifica una seggiovia"
28502
28503#. item "Aerialway/Drag Lift"
28504#: build/trans_presets.java:1354
28505msgid "Drag Lift"
28506msgstr "Ski-lift"
28507
28508#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
28509#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
28510#: build/trans_presets.java:1356
28511msgid "Edit Drag Lift"
28512msgstr "Modifica uno ski-lift"
28513
28514#. item "Aerialway/Cable Car"
28515#: build/trans_presets.java:1360
28516msgid "Cable Car"
28517msgstr "Funivia"
28518
28519#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
28520#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
28521#: build/trans_presets.java:1362
28522msgid "Edit Cable Car"
28523msgstr "Modifica funivia"
28524
28525#. item "Aerialway/Gondola"
28526#: build/trans_presets.java:1366
28527msgid "Gondola"
28528msgstr "Cabinovia/Ovovia"
28529
28530#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28531#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
28532#: build/trans_presets.java:1368
28533msgid "Edit Gondola"
28534msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
28535
28536#. <separator/>
28537#. item "Aerialway/Station"
28538#: build/trans_presets.java:1373
28539msgctxt "aerialway"
28540msgid "Station"
28541msgstr "Stazione"
28542
28543#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28544#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
28545#: build/trans_presets.java:1375
28546msgctxt "aerialway"
28547msgid "Edit Station"
28548msgstr "Modifica stazione"
28549
28550#. item "Aerialway/Pylon"
28551#: build/trans_presets.java:1379
28552msgctxt "aerialway"
28553msgid "Pylon"
28554msgstr "Pilone"
28555
28556#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
28557#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
28558#: build/trans_presets.java:1381
28559msgctxt "aerialway"
28560msgid "Edit Pylon"
28561msgstr "Modifica pilone"
28562
28563#. item "Aerialway/Goods"
28564#: build/trans_presets.java:1385
28565msgctxt "aerialway"
28566msgid "Goods"
28567msgstr "Teleferica"
28568
28569#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
28570#: build/trans_presets.java:1386
28571msgctxt "aerialway"
28572msgid "Edit Goods"
28573msgstr "Modifica teleferica"
28574
28575#. item "Car/Parking"
28576#. item "Motorcycle/Parking"
28577#. item "Bicycle/Parking"
28578#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
28579#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
28580#. <!--
28581#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
28582#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
28583#. -->
28584#. </button>
28585#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
28586#: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1507
28587#: build/trans_presets.java:1539 build/trans_surveyor.java:24
28588msgid "Parking"
28589msgstr "Parcheggio"
28590
28591#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
28592#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
28593#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
28594#: build/trans_presets.java:1396
28595msgid "Edit Parking"
28596msgstr "Modifica parcheggio"
28597
28598#. item "Car/Parking" text "Reference number"
28599#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
28600#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
28601#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
28602#. item "Vending machine" text "Reference number"
28603#: build/trans_presets.java:1399 build/trans_presets.java:2104
28604#: build/trans_presets.java:2114 build/trans_presets.java:2425
28605#: build/trans_presets.java:3576
28606msgid "Reference number"
28607msgstr "Numero di riferimento"
28608
28609#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28610msgid "multi-storey"
28611msgstr "multi-piano"
28612
28613#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28614msgid "surface"
28615msgstr "superficie"
28616
28617#: build/trans_presets.java:1400 build/trans_presets.java:1512
28618msgid "underground"
28619msgstr "sotterraneo"
28620
28621#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
28622#: build/trans_presets.java:1401
28623msgid "Park and Ride"
28624msgstr "Parcheggio di interscambio"
28625
28626#. item "Car/Parking" combo "Fee"
28627#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
28628#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
28629#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
28630#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
28631#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1513
28632#: build/trans_presets.java:2105 build/trans_presets.java:2115
28633#: build/trans_presets.java:2426
28634msgid "Fee"
28635msgstr "Tariffa"
28636
28637#. <space />
28638#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
28639#: build/trans_presets.java:1404
28640msgid "Capacity (overall)"
28641msgstr "Capacità (totale)"
28642
28643#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
28644#: build/trans_presets.java:1405
28645msgid "Spaces for Disabled"
28646msgstr "Spazi per disabili"
28647
28648#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
28649#: build/trans_presets.java:1406
28650msgid "Spaces for Women"
28651msgstr "Spazi per le donne"
28652
28653#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
28654#: build/trans_presets.java:1407
28655msgid "Spaces for Parents"
28656msgstr "Spazi per gli elementi da cui dipende"
28657
28658#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28659#: build/trans_presets.java:1408
28660msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
28661msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
28662
28663#. <separator/>
28664#. item "Car/Fuel"
28665#: build/trans_presets.java:1411
28666msgid "Fuel"
28667msgstr "Stazione di rifornimento"
28668
28669#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
28670#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
28671#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
28672#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
28673#: build/trans_presets.java:1415
28674msgid "Edit Fuel"
28675msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
28676
28677#. <key key="amenity" value="fuel" />
28678#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
28679#. item "Car/Wash" text "Brand"
28680#. item "Car/Repair" text "Brand"
28681#. item "Car/Tyres" text "Brand"
28682#. item "Car/Rental" text "Brand"
28683#. item "Car/Sharing" text "Brand"
28684#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
28685#: build/trans_presets.java:1417 build/trans_presets.java:1452
28686#: build/trans_presets.java:1468 build/trans_presets.java:1476
28687#: build/trans_presets.java:1492 build/trans_presets.java:1501
28688#: build/trans_presets.java:1520
28689msgid "Brand"
28690msgstr "Casa produttrice"
28691
28692#: build/trans_presets.java:1417
28693msgid "Agip"
28694msgstr "Agip"
28695
28696#: build/trans_presets.java:1417
28697msgid "Aral"
28698msgstr "Aral"
28699
28700#: build/trans_presets.java:1417
28701msgid "Avia"
28702msgstr "Avia"
28703
28704#: build/trans_presets.java:1417
28705msgid "BP"
28706msgstr "BP"
28707
28708#: build/trans_presets.java:1417
28709#, fuzzy
28710msgid "Chevron"
28711msgstr "La loro versione"
28712
28713#: build/trans_presets.java:1417
28714#, fuzzy
28715msgid "Citgo"
28716msgstr "Città"
28717
28718#: build/trans_presets.java:1417
28719msgid "Esso"
28720msgstr "Esso"
28721
28722#: build/trans_presets.java:1417
28723msgid "Exxon"
28724msgstr ""
28725
28726#: build/trans_presets.java:1417
28727#, fuzzy
28728msgid "Gulf"
28729msgstr "Golf"
28730
28731#: build/trans_presets.java:1417
28732#, fuzzy
28733msgid "Mobil"
28734msgstr "petrolio"
28735
28736#: build/trans_presets.java:1417
28737msgid "OMV"
28738msgstr "OMV"
28739
28740#: build/trans_presets.java:1417
28741msgid "Petro-Canada"
28742msgstr ""
28743
28744#: build/trans_presets.java:1417
28745#, fuzzy
28746msgid "Pioneer"
28747msgstr "Passerella"
28748
28749#: build/trans_presets.java:1417
28750msgid "Q8"
28751msgstr "Q8"
28752
28753#: build/trans_presets.java:1417
28754msgid "Repsol"
28755msgstr "Repsol"
28756
28757#: build/trans_presets.java:1417
28758msgid "Shell"
28759msgstr "Shell"
28760
28761#: build/trans_presets.java:1417
28762msgid "Sunoco"
28763msgstr ""
28764
28765#: build/trans_presets.java:1417
28766msgid "Statoil"
28767msgstr "Statoil"
28768
28769#: build/trans_presets.java:1417
28770msgid "Tamoil"
28771msgstr "Tamoil"
28772
28773#: build/trans_presets.java:1417
28774msgid "Texaco"
28775msgstr "Texaco"
28776
28777#: build/trans_presets.java:1417
28778msgid "Total"
28779msgstr "Total"
28780
28781#: build/trans_presets.java:1417
28782msgid "Independent"
28783msgstr "Indipendente"
28784
28785#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
28786#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
28787#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
28788#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
28789#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
28790#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
28791#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
28792#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
28793#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
28794#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
28795#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
28796#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
28797#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
28798#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
28799#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
28800#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
28801#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
28802#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
28803#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
28804#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
28805#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
28806#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
28807#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
28808#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
28809#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
28810#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
28811#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
28812#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
28813#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
28814#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
28815#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
28816#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
28817#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
28818#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
28819#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
28820#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
28821#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
28822#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
28823#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
28824#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
28825#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
28826#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
28827#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
28828#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
28829#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
28830#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
28831#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
28832#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
28833#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
28834#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
28835#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
28836#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
28837#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
28838#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
28839#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
28840#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
28841#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
28842#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
28843#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
28844#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
28845#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
28846#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
28847#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
28848#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
28849#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
28850#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
28851#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
28852#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
28853#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
28854#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
28855#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
28856#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
28857#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
28858#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
28859#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
28860#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
28861#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
28862#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
28863#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
28864#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
28865#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
28866#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
28867#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
28868#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
28869#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
28870#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
28871#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
28872#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28873#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28874#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28875#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28876#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28877#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28878#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28879#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2039
28880#: build/trans_presets.java:2054 build/trans_presets.java:2141
28881#: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2164
28882#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
28883#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
28884#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
28885#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
28886#: build/trans_presets.java:2395 build/trans_presets.java:2416
28887#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
28888#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
28889#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
28890#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
28891#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
28892#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
28893#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
28894#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
28895#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
28896#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
28897#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28898#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
28899#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
28900#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
28901#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
28902#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
28903#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
28904#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
28905#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
28906#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
28907#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
28908#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
28909#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
28910#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
28911#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
28912#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
28913#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
28914#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
28915#: build/trans_presets.java:3567
28916msgid "Opening Hours"
28917msgstr "Orario di apertura"
28918
28919#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28920#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28921#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28922#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28923#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28924#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28925#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28926#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
28927#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
28928#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
28929#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2274
28930#: build/trans_presets.java:2359 build/trans_presets.java:2365
28931#: build/trans_presets.java:2373 build/trans_presets.java:2382
28932#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
28933#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
28934#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
28935#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
28936#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
28937#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3204
28938#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3221
28939#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3236
28940#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
28941#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3267
28942#: build/trans_presets.java:3273 build/trans_presets.java:3280
28943#: build/trans_presets.java:3286 build/trans_presets.java:3294
28944#: build/trans_presets.java:3301 build/trans_presets.java:3307
28945#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3324
28946#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3339
28947#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3354
28948#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
28949#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3395
28950#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3411
28951#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
28952#: build/trans_presets.java:3432 build/trans_presets.java:3441
28953#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
28954#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
28955#: build/trans_presets.java:3480 build/trans_presets.java:3487
28956#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
28957#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3521
28958#: build/trans_presets.java:3530 build/trans_presets.java:3536
28959#: build/trans_presets.java:3543 build/trans_presets.java:3552
28960#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
28961msgid "24/7"
28962msgstr "24/7"
28963
28964#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
28965#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
28966#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
28967#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
28968#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
28969#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
28970#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
28971#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
28972#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
28973#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2201
28974#: build/trans_presets.java:2217 build/trans_presets.java:2240
28975#: build/trans_presets.java:2274 build/trans_presets.java:2359
28976#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
28977#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2416
28978#: build/trans_presets.java:2561 build/trans_presets.java:2567
28979#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3108
28980#: build/trans_presets.java:3157 build/trans_presets.java:3164
28981#: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3179
28982#: build/trans_presets.java:3186 build/trans_presets.java:3195
28983#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3211
28984#: build/trans_presets.java:3221 build/trans_presets.java:3230
28985#: build/trans_presets.java:3236 build/trans_presets.java:3244
28986#: build/trans_presets.java:3250 build/trans_presets.java:3258
28987#: build/trans_presets.java:3267 build/trans_presets.java:3273
28988#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
28989#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
28990#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3316
28991#: build/trans_presets.java:3324 build/trans_presets.java:3330
28992#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3348
28993#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
28994#: build/trans_presets.java:3370 build/trans_presets.java:3378
28995#: build/trans_presets.java:3395 build/trans_presets.java:3404
28996#: build/trans_presets.java:3411 build/trans_presets.java:3417
28997#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3432
28998#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3449
28999#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3464
29000#: build/trans_presets.java:3471 build/trans_presets.java:3480
29001#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3496
29002#: build/trans_presets.java:3505 build/trans_presets.java:3514
29003#: build/trans_presets.java:3521 build/trans_presets.java:3530
29004#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
29005#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3558
29006#: build/trans_presets.java:3567
29007msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
29008msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
29009
29010#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1454
29011#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1478
29012#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1503
29013#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1898
29014#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1935
29015#: build/trans_presets.java:1954 build/trans_presets.java:1973
29016#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:2006
29017#: build/trans_presets.java:2023 build/trans_presets.java:2054
29018#: build/trans_presets.java:2141 build/trans_presets.java:2148
29019#: build/trans_presets.java:2201 build/trans_presets.java:2217
29020#: build/trans_presets.java:2240 build/trans_presets.java:2359
29021#: build/trans_presets.java:2365 build/trans_presets.java:2373
29022#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2561
29023#: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:3100
29024#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:3157
29025#: build/trans_presets.java:3164 build/trans_presets.java:3171
29026#: build/trans_presets.java:3179 build/trans_presets.java:3186
29027#: build/trans_presets.java:3211 build/trans_presets.java:3236
29028#: build/trans_presets.java:3244 build/trans_presets.java:3250
29029#: build/trans_presets.java:3258 build/trans_presets.java:3273
29030#: build/trans_presets.java:3280 build/trans_presets.java:3286
29031#: build/trans_presets.java:3294 build/trans_presets.java:3301
29032#: build/trans_presets.java:3307 build/trans_presets.java:3324
29033#: build/trans_presets.java:3330 build/trans_presets.java:3354
29034#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3370
29035#: build/trans_presets.java:3378 build/trans_presets.java:3411
29036#: build/trans_presets.java:3417 build/trans_presets.java:3423
29037#: build/trans_presets.java:3449 build/trans_presets.java:3456
29038#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3471
29039#: build/trans_presets.java:3487 build/trans_presets.java:3521
29040#: build/trans_presets.java:3536 build/trans_presets.java:3543
29041#: build/trans_presets.java:3558
29042msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
29043msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
29044
29045#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
29046#: build/trans_presets.java:1422
29047msgid "With shop"
29048msgstr "Con negozio"
29049
29050#: build/trans_presets.java:1422
29051msgid "convenience"
29052msgstr "drogheria"
29053
29054#: build/trans_presets.java:1422
29055msgid "kiosk"
29056msgstr "chiosco"
29057
29058#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
29059#: build/trans_presets.java:1423
29060msgid "Fuel types:"
29061msgstr "Tipi di carburante:"
29062
29063#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
29064#: build/trans_presets.java:1424
29065msgid "Diesel"
29066msgstr "Diesel"
29067
29068#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
29069#: build/trans_presets.java:1425
29070msgid "Bio Diesel"
29071msgstr "Bio Diesel"
29072
29073#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29074#: build/trans_presets.java:1426
29075msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29076msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
29077
29078#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29079#: build/trans_presets.java:1427
29080msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
29081msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
29082
29083#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
29084#: build/trans_presets.java:1428
29085msgid "Octane 91"
29086msgstr "91 ottani"
29087
29088#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
29089#: build/trans_presets.java:1429
29090msgid "Octane 95"
29091msgstr "95 ottani"
29092
29093#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
29094#: build/trans_presets.java:1430
29095msgid "Octane 98"
29096msgstr "98 ottani"
29097
29098#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
29099#: build/trans_presets.java:1431
29100msgid "Octane 100"
29101msgstr "100 ottani"
29102
29103#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
29104#: build/trans_presets.java:1432
29105msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
29106msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
29107
29108#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
29109#: build/trans_presets.java:1433
29110msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
29111msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
29112
29113#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29114#: build/trans_presets.java:1434
29115msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
29116msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
29117
29118#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
29119#: build/trans_presets.java:1435
29120msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
29121msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
29122
29123#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
29124#: build/trans_presets.java:1436
29125msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
29126msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
29127
29128#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
29129#: build/trans_presets.java:1437
29130msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
29131msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
29132
29133#. </optional>
29134#. item "Car/Charging Station"
29135#: build/trans_presets.java:1440
29136msgid "Charging Station"
29137msgstr "Stazione di ricarica"
29138
29139#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
29140#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
29141#: build/trans_presets.java:1442
29142msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
29143msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
29144
29145#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
29146#: build/trans_presets.java:1446
29147msgid "Amperage"
29148msgstr "Amperaggio"
29149
29150#. item "Car/Wash"
29151#: build/trans_presets.java:1448
29152msgid "Wash"
29153msgstr "Autolavaggio"
29154
29155#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
29156#: build/trans_presets.java:1449
29157msgid "Edit Car Wash"
29158msgstr "Modifica autolavaggio"
29159
29160#. <separator/>
29161#. item "Car/Car Dealer"
29162#: build/trans_presets.java:1457
29163msgid "Car Dealer"
29164msgstr "Concessionaria"
29165
29166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29167#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
29168#: build/trans_presets.java:1459
29169msgid "Edit Car Shop"
29170msgstr "Modifica concessionaria"
29171
29172#. item "Car/Repair"
29173#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
29174#: build/trans_presets.java:1464 build/trans_presets.java:1526
29175msgid "Repair"
29176msgstr "Autofficina"
29177
29178#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
29179#: build/trans_presets.java:1465
29180msgid "Edit Car Repair"
29181msgstr "Modifica autofficina"
29182
29183#. item "Car/Tyres"
29184#: build/trans_presets.java:1472
29185msgid "Tyres"
29186msgstr "Pneumatici"
29187
29188#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
29189#: build/trans_presets.java:1473
29190msgid "Edit Tyres"
29191msgstr "Modifica pneumatici"
29192
29193#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
29194#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
29195#: build/trans_presets.java:1479 build/trans_presets.java:1531
29196msgid "Contact:"
29197msgstr "Contatto:"
29198
29199#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
29200#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
29201#. <space />
29202#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
29203#. <space />
29204#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
29205#. <space />
29206#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
29207#. <space />
29208#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
29209#. <space />
29210#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
29211#. <space />
29212#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
29213#. <space />
29214#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
29215#. <space />
29216#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
29217#. <space />
29218#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
29219#. <space />
29220#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
29221#. <space />
29222#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
29223#. <space />
29224#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
29225#. <space />
29226#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
29227#. <space />
29228#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
29229#. <space />
29230#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
29231#. <space />
29232#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
29233#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
29234#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29235#. <space />
29236#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
29237#: build/trans_presets.java:1480 build/trans_presets.java:1532
29238#: build/trans_presets.java:1758 build/trans_presets.java:1776
29239#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1809
29240#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
29241#: build/trans_presets.java:1866 build/trans_presets.java:1883
29242#: build/trans_presets.java:1906 build/trans_presets.java:1925
29243#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
29244#: build/trans_presets.java:1980 build/trans_presets.java:1996
29245#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2028
29246#: build/trans_presets.java:2250 build/trans_presets.java:2406
29247#: build/trans_presets.java:4009
29248msgid "Phone Number"
29249msgstr "Numero di telefono"
29250
29251#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
29252#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
29253#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
29254#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
29255#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
29256#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
29257#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
29258#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
29259#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
29260#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
29261#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
29262#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
29263#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
29264#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
29265#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
29266#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
29267#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
29268#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
29269#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
29270#: build/trans_presets.java:1481 build/trans_presets.java:1533
29271#: build/trans_presets.java:1759 build/trans_presets.java:1777
29272#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1810
29273#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
29274#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1884
29275#: build/trans_presets.java:1907 build/trans_presets.java:1926
29276#: build/trans_presets.java:1943 build/trans_presets.java:1962
29277#: build/trans_presets.java:1981 build/trans_presets.java:1997
29278#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2029
29279#: build/trans_presets.java:4010
29280msgid "Fax Number"
29281msgstr "Numero di fax"
29282
29283#. item "Car/Tyres" text "Website"
29284#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
29285#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
29286#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
29287#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
29288#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
29289#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
29290#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
29291#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
29292#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
29293#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
29294#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
29295#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
29296#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
29297#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
29298#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
29299#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
29300#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
29301#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
29302#. <space />
29303#. item "Annotation/Contact" text "Website"
29304#: build/trans_presets.java:1482 build/trans_presets.java:1534
29305#: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:1778
29306#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1811
29307#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1846
29308#: build/trans_presets.java:1868 build/trans_presets.java:1885
29309#: build/trans_presets.java:1908 build/trans_presets.java:1927
29310#: build/trans_presets.java:1944 build/trans_presets.java:1963
29311#: build/trans_presets.java:1982 build/trans_presets.java:1998
29312#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2030
29313#: build/trans_presets.java:2251 build/trans_presets.java:4012
29314msgid "Website"
29315msgstr "Sito Web"
29316
29317#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
29318#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
29319#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
29320#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
29321#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
29322#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
29323#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
29324#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
29325#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
29326#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
29327#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
29328#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
29329#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
29330#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
29331#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
29332#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
29333#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
29334#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
29335#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
29336#: build/trans_presets.java:1483 build/trans_presets.java:1535
29337#: build/trans_presets.java:1761 build/trans_presets.java:1779
29338#: build/trans_presets.java:1795 build/trans_presets.java:1812
29339#: build/trans_presets.java:1830 build/trans_presets.java:1847
29340#: build/trans_presets.java:1869 build/trans_presets.java:1886
29341#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1928
29342#: build/trans_presets.java:1945 build/trans_presets.java:1964
29343#: build/trans_presets.java:1983 build/trans_presets.java:1999
29344#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2031
29345#: build/trans_presets.java:4013
29346msgid "Email Address"
29347msgstr "Indirizzo email"
29348
29349#. <separator/>
29350#. item "Car/Rental"
29351#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
29352#. item "Bicycle/Rental"
29353#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1525
29354#: build/trans_presets.java:1553
29355msgid "Rental"
29356msgstr "Noleggio"
29357
29358#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
29359#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
29360#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
29361#: build/trans_presets.java:1489
29362msgid "Edit Car Rental"
29363msgstr "Modifica noleggio automobili"
29364
29365#. item "Car/Sharing"
29366#: build/trans_presets.java:1496
29367msgid "Sharing"
29368msgstr "Condivisione"
29369
29370#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
29371#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
29372#: build/trans_presets.java:1498
29373msgid "Edit Car Sharing"
29374msgstr "Modifica condivisione automobili"
29375
29376#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
29377#: build/trans_presets.java:1508
29378msgid "Edit Motorcycle Parking"
29379msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
29380
29381#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
29382#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
29383#: build/trans_presets.java:1511 build/trans_presets.java:1544
29384msgid "Capacity"
29385msgstr "Capacità"
29386
29387#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
29388#: build/trans_presets.java:1515
29389msgid "Motorcycle Dealer"
29390msgstr "Concessionario di motociclette"
29391
29392#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
29393#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
29394#: build/trans_presets.java:1517
29395msgid "Edit Shop Motorcycle"
29396msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
29397
29398#: build/trans_presets.java:1520
29399msgid "independent"
29400msgstr "indipendente"
29401
29402#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
29403#: build/trans_presets.java:1523
29404msgid "Services:"
29405msgstr "Servizi:"
29406
29407#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
29408#: build/trans_presets.java:1524
29409msgid "Sale"
29410msgstr "Vendita"
29411
29412#: build/trans_presets.java:1524
29413msgctxt "motorcycle"
29414msgid "yes"
29415msgstr "si"
29416
29417#: build/trans_presets.java:1524
29418msgctxt "motorcycle"
29419msgid "brand"
29420msgstr "casa produttrice"
29421
29422#: build/trans_presets.java:1524
29423msgctxt "motorcycle"
29424msgid "used"
29425msgstr "usato"
29426
29427#: build/trans_presets.java:1524
29428msgctxt "motorcycle"
29429msgid "no"
29430msgstr "no"
29431
29432#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1526
29433#: build/trans_presets.java:1528 build/trans_presets.java:1529
29434msgid "brand"
29435msgstr "casa produttrice"
29436
29437#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1528
29438msgid "oldtimer"
29439msgstr "esperto"
29440
29441#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
29442#: build/trans_presets.java:1527
29443msgid "Safety inspection"
29444msgstr "Revisione veicoli"
29445
29446#: build/trans_presets.java:1527
29447msgid "DEKRA"
29448msgstr "DEKRA"
29449
29450#: build/trans_presets.java:1527
29451msgid "GTÜ"
29452msgstr "GTÜ"
29453
29454#: build/trans_presets.java:1527
29455msgid "MOT"
29456msgstr "MOT"
29457
29458#: build/trans_presets.java:1527
29459msgid "TÜV"
29460msgstr "TÜV"
29461
29462#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
29463#: build/trans_presets.java:1528
29464msgid "Parts"
29465msgstr "Componenti"
29466
29467#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
29468#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
29469#. group "Clothes"
29470#. item "Clothes/Clothes"
29471#: build/trans_presets.java:1529 build/trans_presets.java:2470
29472#: build/trans_presets.java:3253 build/trans_presets.java:3254
29473msgid "Clothes"
29474msgstr "Abbigliamento"
29475
29476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
29477#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
29478#: build/trans_presets.java:1541
29479msgid "Edit Bicycle Parking"
29480msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
29481
29482#. item "Bicycle/Bike Dealer"
29483#: build/trans_presets.java:1546
29484msgid "Bike Dealer"
29485msgstr "Negozio di biciclette"
29486
29487#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29488#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29489#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
29490#: build/trans_presets.java:1549
29491msgid "Edit Bicycle Shop"
29492msgstr "Modifica negozio di biciclette"
29493
29494#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
29495#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
29496#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
29497#: build/trans_presets.java:1556
29498msgid "Edit Bicycle Rental"
29499msgstr "Modifica noleggio biciclette"
29500
29501#. item "Public Transport/Station"
29502#: build/trans_presets.java:1562
29503msgctxt "railway"
29504msgid "Station"
29505msgstr "Stazione"
29506
29507#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
29508#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
29509#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
29510#: build/trans_presets.java:1565
29511msgctxt "railway"
29512msgid "Edit Station"
29513msgstr "Modifica stazione"
29514
29515#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
29516#: build/trans_presets.java:1570
29517msgid "UIC-Reference"
29518msgstr "Riferimento UIC"
29519
29520#. </optional>
29521#. item "Public Transport/Railway Halt"
29522#: build/trans_presets.java:1573
29523msgid "Railway Halt"
29524msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
29525
29526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
29527#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
29528#: build/trans_presets.java:1575
29529msgid "Edit Halt"
29530msgstr "Modifica stazione non presidiata"
29531
29532#. </optional>
29533#. item "Public Transport/Tram Stop"
29534#: build/trans_presets.java:1582
29535msgid "Tram Stop"
29536msgstr "Fermata del tram"
29537
29538#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
29539#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
29540#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
29541#: build/trans_presets.java:1585
29542msgid "Edit Tram Stop"
29543msgstr "Modifica fermata del tram"
29544
29545#. </optional>
29546#. item "Public Transport/Railway Platform"
29547#: build/trans_presets.java:1592
29548msgid "Railway Platform"
29549msgstr "Piattaforma ferroviaria"
29550
29551#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
29552#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
29553#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
29554#: build/trans_presets.java:1595
29555msgid "Edit Railway Platform"
29556msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
29557
29558#. <key key="railway" value="platform" />
29559#. <space />
29560#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
29561#. <key key="highway" value="platform" />
29562#. <space />
29563#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
29564#: build/trans_presets.java:1598 build/trans_presets.java:1643
29565msgid "Reference (track number)"
29566msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
29567
29568#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
29569#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
29570#: build/trans_presets.java:1600 build/trans_presets.java:1645
29571msgid "Area"
29572msgstr "Area"
29573
29574#. item "Public Transport/Subway Entrance"
29575#: build/trans_presets.java:1602
29576msgid "Subway Entrance"
29577msgstr "Ingresso metropolitana"
29578
29579#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
29580#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
29581#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
29582#: build/trans_presets.java:1605
29583msgid "Edit Subway Entrance"
29584msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
29585
29586#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
29587#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
29588#: build/trans_presets.java:1610 build/trans_presets.java:2427
29589msgid "Wheelchair"
29590msgstr "Sedia a rotelle"
29591
29592#. </optional>
29593#. <separator/>
29594#. item "Public Transport/Bus Station"
29595#: build/trans_presets.java:1615
29596msgid "Bus Station"
29597msgstr "Stazione degli autobus"
29598
29599#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
29600#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
29601#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
29602#: build/trans_presets.java:1618
29603msgid "Edit Bus Station"
29604msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
29605
29606#. </optional>
29607#. item "Public Transport/Bus Stop"
29608#: build/trans_presets.java:1624
29609msgid "Bus Stop"
29610msgstr "Fermata dell''autobus"
29611
29612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
29613#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
29614#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
29615#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
29616#: build/trans_presets.java:1628
29617msgid "Edit Bus Stop"
29618msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
29619
29620#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
29621#. item "Facilities/Shelter"
29622#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
29623#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:2489
29624#: build/trans_presets.java:2499
29625msgid "Shelter"
29626msgstr "Pensilina/ricovero"
29627
29628#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
29629#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
29630#. <separator/>
29631#. item "Facilities/Bench"
29632#: build/trans_presets.java:1634 build/trans_presets.java:2481
29633msgid "Bench"
29634msgstr "Panchina"
29635
29636#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
29637#: build/trans_presets.java:1635
29638msgid "Tactile Paving"
29639msgstr "Pavimentazione tattile"
29640
29641#. </optional>
29642#. item "Public Transport/Bus Platform"
29643#: build/trans_presets.java:1639
29644msgid "Bus Platform"
29645msgstr "Piattaforma fermata bus"
29646
29647#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
29648#: build/trans_presets.java:1640
29649msgid "Edit Bus Platform"
29650msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
29651
29652#. <separator/>
29653#. item "Public Transport/Ticket Machine"
29654#: build/trans_presets.java:1648
29655msgid "Ticket Machine"
29656msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
29657
29658#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
29659#: build/trans_presets.java:1654
29660msgid "Reference Number"
29661msgstr "Numero di riferimento"
29662
29663#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
29664#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
29665#. item "Vending machine" check "Coins"
29666#: build/trans_presets.java:1655 build/trans_presets.java:2441
29667#: build/trans_presets.java:3578
29668msgid "Coins"
29669msgstr "Monete"
29670
29671#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
29672#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
29673#. item "Vending machine" check "Notes"
29674#: build/trans_presets.java:1656 build/trans_presets.java:2442
29675#: build/trans_presets.java:3579
29676msgid "Notes"
29677msgstr "Banconote"
29678
29679#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29680#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29681#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29682#: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:2443
29683#: build/trans_presets.java:3580
29684msgid "Electronic purses and Charge cards"
29685msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
29686
29687#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
29688#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
29689#. item "Vending machine" check "Debit cards"
29690#: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:2444
29691#: build/trans_presets.java:3581
29692msgid "Debit cards"
29693msgstr "Carte di debito"
29694
29695#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
29696#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
29697#. item "Vending machine" check "Credit cards"
29698#: build/trans_presets.java:1659 build/trans_presets.java:2445
29699#: build/trans_presets.java:3582
29700msgid "Credit cards"
29701msgstr "Carte di credito"
29702
29703#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
29704#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29705#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:3583
29706msgid "Account or loyalty cards"
29707msgstr "Conto o carta fedeltà"
29708
29709#. item "Taxi"
29710#: build/trans_presets.java:1663
29711msgid "Taxi"
29712msgstr "Taxi"
29713
29714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
29715#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
29716#: build/trans_presets.java:1665
29717msgid "Edit Taxi station"
29718msgstr "Stazione dei taxi"
29719
29720#. <separator/>
29721#. group "Airport"
29722#: build/trans_presets.java:1670
29723msgid "Airport"
29724msgstr "Aeroporto"
29725
29726#. item "Airport/Airport Ground"
29727#: build/trans_presets.java:1671
29728msgid "Airport Ground"
29729msgstr "Terreno aeroportuale"
29730
29731#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
29732#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
29733#: build/trans_presets.java:1673
29734msgid "Edit Airport Ground"
29735msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
29736
29737#. <optional>
29738#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
29739#: build/trans_presets.java:1677
29740msgid "IATA"
29741msgstr "IATA"
29742
29743#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
29744#: build/trans_presets.java:1678
29745msgid "ICAO"
29746msgstr "ICAO"
29747
29748#. </optional>
29749#. <separator/>
29750#. item "Airport/Runway"
29751#: build/trans_presets.java:1683
29752msgid "Runway"
29753msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
29754
29755#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
29756#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
29757#: build/trans_presets.java:1685
29758msgid "Edit Runway"
29759msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
29760
29761#. </optional>
29762#. item "Airport/Taxiway"
29763#: build/trans_presets.java:1691
29764msgid "Taxiway"
29765msgstr "Pista di rullaggio"
29766
29767#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
29768#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
29769#: build/trans_presets.java:1693
29770msgid "Edit Taxiway"
29771msgstr "Modifica pista di rullaggio"
29772
29773#. </optional>
29774#. item "Airport/Helipad"
29775#: build/trans_presets.java:1699
29776msgid "Helipad"
29777msgstr "Eliporto"
29778
29779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
29780#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
29781#: build/trans_presets.java:1701
29782msgid "Edit Helipad"
29783msgstr "Modifica eliporto"
29784
29785#. </optional>
29786#. item "Airport/Apron"
29787#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
29788#. item "Airport/Apron" label "Apron"
29789#: build/trans_presets.java:1707 build/trans_presets.java:1709
29790msgid "Apron"
29791msgstr "Parcheggio aeromobili"
29792
29793#. <key key="aeroway" value="apron" />
29794#. item "Airport/Hangar"
29795#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
29796#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
29797#: build/trans_presets.java:1712 build/trans_presets.java:1714
29798msgid "Hangar"
29799msgstr "Hangar"
29800
29801#. <key key="building" value="hangar" />
29802#. item "Airport/Beacon"
29803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
29804#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
29805#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
29806#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1719
29807#: build/trans_presets.java:2984
29808msgid "Beacon"
29809msgstr "Torre radio"
29810
29811#. <key key="man_made" value="beacon" />
29812#. item "Airport/Windsock"
29813#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
29814#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
29815#: build/trans_presets.java:1722 build/trans_presets.java:1724
29816msgid "Windsock"
29817msgstr "Manica a vento"
29818
29819#. <key key="aeroway" value="windsock" />
29820#. <separator/>
29821#. item "Airport/Terminal"
29822#: build/trans_presets.java:1728
29823msgid "Terminal"
29824msgstr "Terminale"
29825
29826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
29827#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
29828#: build/trans_presets.java:1730
29829msgid "Edit Terminal"
29830msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
29831
29832#. item "Airport/Gate"
29833#: build/trans_presets.java:1734
29834msgctxt "airport"
29835msgid "Gate"
29836msgstr "Uscita"
29837
29838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
29839#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
29840#: build/trans_presets.java:1736
29841msgid "Edit Terminal Gate"
29842msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
29843
29844#. group "Facilities"
29845#: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:2419
29846msgid "Facilities"
29847msgstr "Strutture"
29848
29849#. group "Facilities/Accommodation"
29850#: build/trans_presets.java:1743
29851msgid "Accommodation"
29852msgstr "Accoglienza"
29853
29854#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
29855#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
29856#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
29857#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
29858#. </button>
29859#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
29860#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_surveyor.java:43
29861msgid "Hotel"
29862msgstr "Hotel"
29863
29864#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
29865#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
29866#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
29867#: build/trans_presets.java:1747
29868msgid "Edit Hotel"
29869msgstr "Modifica hotel"
29870
29871#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
29872#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
29873#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
29874#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
29875#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
29876#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
29877#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
29878#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
29879#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1769
29880#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1802
29881#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1854
29882#: build/trans_presets.java:1876 build/trans_presets.java:1899
29883msgid "Stars"
29884msgstr "Stelle"
29885
29886#. <space />
29887#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
29888#. <space />
29889#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
29890#. <space />
29891#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
29892#. <space />
29893#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
29894#. <space />
29895#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
29896#. <space />
29897#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
29898#. <space />
29899#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
29900#. <space />
29901#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
29902#. <space />
29903#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
29904#. <space />
29905#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
29906#. <space />
29907#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
29908#. <space />
29909#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
29910#. <space />
29911#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
29912#. <space />
29913#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
29914#. <space />
29915#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
29916#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29917#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29918#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29919#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29920#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29921#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29922#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29923#: build/trans_presets.java:2008
29924msgid "Internet access"
29925msgstr "Accesso ad Internet"
29926
29927#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29928#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29929#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29930#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29931#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29932#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29933#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29934#: build/trans_presets.java:2008
29935msgid "wlan"
29936msgstr "wlan"
29937
29938#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29939#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29940#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29941#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29942#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29943#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29944#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29945#: build/trans_presets.java:2008
29946msgid "wired"
29947msgstr "via cavo"
29948
29949#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
29950#. </rule>
29951#.
29952#. <rule>
29953#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
29954#. color terminal
29955#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1771
29956#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1804
29957#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
29958#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1878
29959#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1920
29960#: build/trans_presets.java:1937 build/trans_presets.java:1956
29961#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1991
29962#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_style.java:1064
29963msgid "terminal"
29964msgstr "terminal aeroportuale"
29965
29966#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
29967#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
29968#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
29969#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
29970#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
29971#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
29972#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
29973#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
29974#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
29975#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
29976#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
29977#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
29978#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
29979#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
29980#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
29981#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1772
29982#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1805
29983#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1840
29984#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1879
29985#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1921
29986#: build/trans_presets.java:1938 build/trans_presets.java:1957
29987#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1992
29988#: build/trans_presets.java:2009
29989msgid "Internet access fee"
29990msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
29991
29992#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
29993#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
29994#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
29995#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
29996#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
29997#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
29998#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
29999#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
30000#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
30001#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
30002#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
30003#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
30004#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
30005#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
30006#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
30007#. <space />
30008#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
30009#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
30010#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
30011#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
30012#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
30013#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
30014#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
30015#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
30016#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
30017msgid "Smoking"
30018msgstr "Zona fumatori"
30019
30020#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
30021#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
30022#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
30023#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
30024#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
30025#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
30026#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
30027#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
30028msgid "dedicated"
30029msgstr "dedicata"
30030
30031#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
30032#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
30033#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
30034#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
30035#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
30036#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
30037#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
30038#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
30039msgid "separated"
30040msgstr "separata"
30041
30042#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1773
30043#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1806
30044#: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1841
30045#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1880
30046#: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1922
30047#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
30048#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1993
30049#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2025
30050msgid "isolated"
30051msgstr "isolata"
30052
30053#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
30054#: build/trans_presets.java:1763
30055msgid "Motel"
30056msgstr "Motel"
30057
30058#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
30059#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
30060#: build/trans_presets.java:1765
30061msgid "Edit Motel"
30062msgstr "Modifica Motel"
30063
30064#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
30065#: build/trans_presets.java:1781
30066msgid "Guest House"
30067msgstr "Guest House"
30068
30069#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
30070#: build/trans_presets.java:1782
30071msgid "Edit Guest House"
30072msgstr "Modifica Guest House"
30073
30074#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
30075#: build/trans_presets.java:1797
30076msgid "Chalet"
30077msgstr "Casetta (chalet)"
30078
30079#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
30080#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
30081#: build/trans_presets.java:1799
30082msgid "Edit Chalet"
30083msgstr "Modifica casetta (chalet)"
30084
30085#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
30086#: build/trans_presets.java:1814
30087msgid "Hostel"
30088msgstr "Ostello"
30089
30090#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
30091#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
30092#: build/trans_presets.java:1816
30093msgid "Edit Hostel"
30094msgstr "Modifica ostello"
30095
30096#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
30097#: build/trans_presets.java:1832
30098msgid "Alpine Hut"
30099msgstr "Rifugio alpino"
30100
30101#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
30102#: build/trans_presets.java:1833
30103msgid "Edit Alpine Hut"
30104msgstr "Modifica rifugio alpino"
30105
30106#. <separator/>
30107#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
30108#: build/trans_presets.java:1850
30109msgid "Caravan Site"
30110msgstr "Area caravan e camper"
30111
30112#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
30113#: build/trans_presets.java:1851
30114msgid "Edit Caravan Site"
30115msgstr "Modifica area caravan e camper"
30116
30117#. <space />
30118#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
30119#: build/trans_presets.java:1861
30120msgid "Number of places"
30121msgstr "Numero di posti"
30122
30123#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
30124#: build/trans_presets.java:1862
30125msgid "Requires a fee"
30126msgstr "Richiede un pedaggio"
30127
30128#: build/trans_presets.java:1862
30129msgid "interval"
30130msgstr "intervallo"
30131
30132#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
30133#: build/trans_presets.java:1863
30134msgid "Power supply"
30135msgstr "Fornitura di energia elettrica"
30136
30137#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
30138#: build/trans_presets.java:1864
30139msgid "Tents allowed"
30140msgstr "Tende ammesse"
30141
30142#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
30143#: build/trans_presets.java:1871
30144msgid "Camping Site"
30145msgstr "Campeggio"
30146
30147#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
30148#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
30149#: build/trans_presets.java:1873
30150msgid "Edit Camping Site"
30151msgstr "Modifica campeggio"
30152
30153#. group "Food+Drinks"
30154#: build/trans_presets.java:1889
30155msgid "Food+Drinks"
30156msgstr "Cibo+bevande"
30157
30158#. item "Food+Drinks/Restaurant"
30159#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30160#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
30161#. </button>
30162#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
30163#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_surveyor.java:47
30164msgid "Restaurant"
30165msgstr "Ristorante"
30166
30167#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
30168#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
30169#: build/trans_presets.java:1892
30170msgid "Edit Restaurant"
30171msgstr "Modifica ristorante"
30172
30173#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
30174#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
30175#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
30176#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30177#: build/trans_presets.java:1953
30178msgid "Cuisine"
30179msgstr "Cucina"
30180
30181#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30182msgid "italian"
30183msgstr "italiana"
30184
30185#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30186msgid "chinese"
30187msgstr "cinese"
30188
30189#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30190msgid "pizza"
30191msgstr "pizza"
30192
30193#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30194msgid "burger"
30195msgstr "hamburger"
30196
30197#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30198msgid "greek"
30199msgstr "greca"
30200
30201#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30202msgid "german"
30203msgstr "tedesca"
30204
30205#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30206msgid "indian"
30207msgstr "indiana"
30208
30209#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30210msgid "regional"
30211msgstr "provinciale"
30212
30213#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30214msgid "kebab"
30215msgstr "kebab"
30216
30217#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30218msgid "turkish"
30219msgstr "turca"
30220
30221#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30222msgid "asian"
30223msgstr "asiatica"
30224
30225#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30226msgid "thai"
30227msgstr "tailandese"
30228
30229#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30230msgid "mexican"
30231msgstr "messicana"
30232
30233#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30234msgid "japanese"
30235msgstr "giapponese"
30236
30237#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30238msgid "french"
30239msgstr "francese"
30240
30241#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30242msgid "sandwich"
30243msgstr "tramezzino"
30244
30245#: build/trans_presets.java:1896 build/trans_presets.java:1917
30246msgid "sushi"
30247msgstr "sushi"
30248
30249#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
30250#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
30251#: build/trans_presets.java:1897 build/trans_presets.java:1972
30252msgid "Microbrewery"
30253msgstr "Microbirreria"
30254
30255#. item "Food+Drinks/Fast Food"
30256#: build/trans_presets.java:1911
30257msgid "Fast Food"
30258msgstr "Fast food"
30259
30260#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
30261#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
30262#: build/trans_presets.java:1913
30263msgid "Edit Fast Food Restaurant"
30264msgstr "Modifica fast food"
30265
30266#: build/trans_presets.java:1917
30267msgid "fish_and_chips"
30268msgstr "fish-and-chips"
30269
30270#: build/trans_presets.java:1917
30271msgid "chicken"
30272msgstr "pollo"
30273
30274#. item "Food+Drinks/Food Court"
30275#: build/trans_presets.java:1930
30276msgid "Food Court"
30277msgstr "Mensa self service"
30278
30279#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
30280#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
30281#: build/trans_presets.java:1932
30282msgid "Edit Food Court"
30283msgstr "Modifica mensa self service"
30284
30285#. item "Food+Drinks/Cafe"
30286#: build/trans_presets.java:1947
30287msgid "Cafe"
30288msgstr "Caffetteria"
30289
30290#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
30291#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
30292#: build/trans_presets.java:1949
30293msgid "Edit Cafe"
30294msgstr "Caffetteria"
30295
30296#: build/trans_presets.java:1953
30297msgid "ice_cream"
30298msgstr "gelato"
30299
30300#. item "Food+Drinks/Pub"
30301#: build/trans_presets.java:1966
30302msgid "Pub"
30303msgstr "Pub"
30304
30305#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
30306#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
30307#: build/trans_presets.java:1968
30308msgid "Edit Pub"
30309msgstr "Modifica Pub"
30310
30311#. item "Food+Drinks/Biergarten"
30312#: build/trans_presets.java:1985
30313msgid "Biergarten"
30314msgstr "Biergarten"
30315
30316#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
30317#: build/trans_presets.java:1986
30318msgid "Edit Biergarten"
30319msgstr "Modifica Biergarten"
30320
30321#. item "Food+Drinks/Bar"
30322#: build/trans_presets.java:2001
30323msgid "Bar"
30324msgstr "Bar"
30325
30326#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
30327#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
30328#: build/trans_presets.java:2003
30329msgid "Edit Bar"
30330msgstr "Modifica Bar"
30331
30332#. item "Food+Drinks/Nightclub"
30333#: build/trans_presets.java:2018
30334msgid "Nightclub"
30335msgstr "Club notturno"
30336
30337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
30338#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
30339#: build/trans_presets.java:2020
30340msgid "Edit Nightclub"
30341msgstr "Modifica club notturno"
30342
30343#. group "Tourism"
30344#: build/trans_presets.java:2034
30345msgid "Tourism"
30346msgstr "Turismo"
30347
30348#. item "Tourism/Attraction"
30349#: build/trans_presets.java:2035
30350msgid "Attraction"
30351msgstr "Attrazione turistica"
30352
30353#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
30354#: build/trans_presets.java:2036
30355msgid "Edit Attraction"
30356msgstr "Modifica attrazione turistica"
30357
30358#. item "Tourism/Viewpoint"
30359#: build/trans_presets.java:2041
30360msgid "Viewpoint"
30361msgstr "Punto panoramico"
30362
30363#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
30364#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
30365#: build/trans_presets.java:2043
30366msgid "Edit Viewpoint"
30367msgstr "Modifica punto panoramico"
30368
30369#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
30370#: build/trans_presets.java:2046
30371msgid "Look-Out Tower"
30372msgstr "Torre di avvistamento"
30373
30374#. <separator/>
30375#. item "Tourism/Information Office"
30376#: build/trans_presets.java:2049
30377msgid "Information Office"
30378msgstr "Ufficio informazioni"
30379
30380#. item "Tourism/Map"
30381#: build/trans_presets.java:2056
30382msgid "Map"
30383msgstr "Mappa"
30384
30385#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
30386#: build/trans_presets.java:2061
30387msgid "Detail Grade"
30388msgstr "Grado di dettaglio"
30389
30390#: build/trans_presets.java:2061
30391msgid "topo"
30392msgstr "topografico"
30393
30394#. <roles>
30395#. item "Relations/Associated street" role "street"
30396#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30397#. </rule>
30398#.
30399#. <rule>
30400#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
30401#. color street
30402#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30403#. </rule>
30404#.
30405#. <rule>
30406#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
30407#. color street
30408#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30409#. </rule>
30410#.
30411#. <rule>
30412#. <condition k="highway" v="residential"/>
30413#. color street
30414#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30415#. </rule>
30416#.
30417#. <rule>
30418#. <condition k="highway" v="living_street"/>
30419#. color street
30420#: build/trans_presets.java:2061 build/trans_presets.java:4112
30421#: build/trans_style.java:472 build/trans_style.java:484
30422#: build/trans_style.java:496 build/trans_style.java:502
30423msgid "street"
30424msgstr "strada"
30425
30426#: build/trans_presets.java:2061
30427msgid "scheme"
30428msgstr "schema"
30429
30430#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
30431#: build/trans_presets.java:2062
30432msgid "Shown Area"
30433msgstr "Area visualizzata"
30434
30435#: build/trans_presets.java:2062
30436msgid "site"
30437msgstr "luogo"
30438
30439#: build/trans_presets.java:2062
30440msgid "city"
30441msgstr "città"
30442
30443#: build/trans_presets.java:2062
30444msgid "region"
30445msgstr "provincia"
30446
30447#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
30448#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
30449#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
30450#: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2079
30451#: build/trans_presets.java:2124
30452msgid "Closer Description"
30453msgstr "Descrizione più specifica"
30454
30455#. <space />
30456#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
30457#. <space />
30458#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
30459#: build/trans_presets.java:2065 build/trans_presets.java:2088
30460msgid "Routes shown for:"
30461msgstr "Itinerari segnalati per:"
30462
30463#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
30464#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
30465#: build/trans_presets.java:2066 build/trans_presets.java:2089
30466msgid "Hiking"
30467msgstr "Percorso escursionistico"
30468
30469#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
30470#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
30471#. item "Sport/Cycling"
30472#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2090
30473#: build/trans_presets.java:2607
30474msgid "Cycling"
30475msgstr "Ciclismo"
30476
30477#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
30478#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
30479#: build/trans_presets.java:2068 build/trans_presets.java:2091
30480msgid "Mountainbiking"
30481msgstr "Mountain bike"
30482
30483#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
30484#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
30485#. item "Sport/Skiing"
30486#: build/trans_presets.java:2069 build/trans_presets.java:2092
30487#: build/trans_presets.java:2093 build/trans_presets.java:2655
30488msgid "Skiing"
30489msgstr "Sci"
30490
30491#. item "Tourism/Map" check "Riding"
30492#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
30493#: build/trans_presets.java:2070 build/trans_presets.java:2094
30494msgid "Riding"
30495msgstr "Equitazione"
30496
30497#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
30498#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
30499#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2095
30500msgid "... other transportation modes possible"
30501msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
30502
30503#. item "Tourism/Information Board"
30504#: build/trans_presets.java:2073
30505msgid "Information Board"
30506msgstr "Tabellone informativo"
30507
30508#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
30509#: build/trans_presets.java:2078
30510msgid "Board Content"
30511msgstr "Contenuto del cartello"
30512
30513#: build/trans_presets.java:2078
30514msgid "notice"
30515msgstr "avviso"
30516
30517#: build/trans_presets.java:2078
30518msgid "history"
30519msgstr "storia"
30520
30521#: build/trans_presets.java:2078
30522msgid "nature"
30523msgstr "natura"
30524
30525#: build/trans_presets.java:2078
30526msgid "wildlife"
30527msgstr "fauna"
30528
30529#: build/trans_presets.java:2078
30530msgid "plants"
30531msgstr "piantine"
30532
30533#. item "Tourism/Guidepost"
30534#: build/trans_presets.java:2081
30535msgid "Guidepost"
30536msgstr "Indicatore stradale"
30537
30538#. item "Tourism/Information Terminal"
30539#: build/trans_presets.java:2097
30540msgid "Information Terminal"
30541msgstr "Terminale informazioni"
30542
30543#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
30544#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
30545#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2112
30546msgid "Closer description"
30547msgstr "Descrizione dettagliata"
30548
30549#. item "Tourism/Audioguide"
30550#: build/trans_presets.java:2107
30551msgid "Audioguide"
30552msgstr "Audio-guida"
30553
30554#. <space />
30555#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
30556#: build/trans_presets.java:2117
30557msgid "Audioguide via mobile phone?"
30558msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
30559
30560#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
30561#: build/trans_presets.java:2118
30562msgid "Phone number"
30563msgstr "Numero di telefono"
30564
30565#. item "Tourism/Other Information Points"
30566#: build/trans_presets.java:2120
30567msgid "Other Information Points"
30568msgstr "Altri punti informativi"
30569
30570#. group "Leisure"
30571#: build/trans_presets.java:2127
30572msgid "Leisure"
30573msgstr "Svago"
30574
30575#. item "Leisure/Cinema"
30576#: build/trans_presets.java:2128
30577msgid "Cinema"
30578msgstr "Cinema"
30579
30580#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
30581#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
30582#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
30583#: build/trans_presets.java:2131
30584msgid "Edit Cinema"
30585msgstr "Modifica Cinema"
30586
30587#. item "Leisure/Zoo"
30588#: build/trans_presets.java:2135
30589msgid "Zoo"
30590msgstr "Zoo"
30591
30592#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
30593#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
30594#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
30595#: build/trans_presets.java:2138
30596msgid "Edit Zoo"
30597msgstr "Modifica zoo"
30598
30599#. item "Leisure/Theme Park"
30600#: build/trans_presets.java:2144
30601msgid "Theme Park"
30602msgstr "Parco divertimenti"
30603
30604#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
30605#: build/trans_presets.java:2145
30606msgid "Edit Theme Park"
30607msgstr "Modifica parco divertimenti"
30608
30609#. item "Leisure/Water Park"
30610#: build/trans_presets.java:2150
30611msgid "Water Park"
30612msgstr "Parco acquatico"
30613
30614#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
30615#: build/trans_presets.java:2151
30616msgid "Edit Water Park"
30617msgstr "Modifica parco acquatico"
30618
30619#. item "Leisure/Sauna"
30620#: build/trans_presets.java:2155
30621msgid "Sauna"
30622msgstr "Sauna"
30623
30624#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30625#. <space />
30626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
30627#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
30628#: build/trans_presets.java:2156 build/trans_presets.java:2159
30629msgid "Edit Sauna"
30630msgstr "Modifica sauna"
30631
30632#: build/trans_presets.java:2164 build/trans_presets.java:2274
30633#: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:3195
30634#: build/trans_presets.java:3204 build/trans_presets.java:3221
30635#: build/trans_presets.java:3230 build/trans_presets.java:3267
30636#: build/trans_presets.java:3316 build/trans_presets.java:3339
30637#: build/trans_presets.java:3348 build/trans_presets.java:3395
30638#: build/trans_presets.java:3404 build/trans_presets.java:3432
30639#: build/trans_presets.java:3441 build/trans_presets.java:3480
30640#: build/trans_presets.java:3496 build/trans_presets.java:3505
30641#: build/trans_presets.java:3514 build/trans_presets.java:3530
30642#: build/trans_presets.java:3552 build/trans_presets.java:3567
30643msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30644msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
30645
30646#. <separator/>
30647#. item "Leisure/Playground"
30648#: build/trans_presets.java:2168
30649msgid "Playground"
30650msgstr "Parco giochi"
30651
30652#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
30653#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
30654#: build/trans_presets.java:2170
30655msgid "Edit Playground"
30656msgstr "Modifica parco giochi"
30657
30658#. item "Leisure/Picnic Site"
30659#: build/trans_presets.java:2174
30660msgid "Picnic Site"
30661msgstr "Area picnic"
30662
30663#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
30664#: build/trans_presets.java:2175
30665msgid "Edit Picnic Site"
30666msgstr "Modifica area picnic"
30667
30668#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
30669#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
30670#: build/trans_presets.java:2178 build/trans_presets.java:2493
30671msgid "Fireplace"
30672msgstr "Caminetto"
30673
30674#. item "Leisure/Public Grill"
30675#: build/trans_presets.java:2180
30676msgid "Public Grill"
30677msgstr "Griglia pubblica"
30678
30679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
30680#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
30681#: build/trans_presets.java:2182
30682msgid "Edit Public Grill"
30683msgstr "Modifica griglia pubblica"
30684
30685#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
30686#: build/trans_presets.java:2186
30687msgid "Covered"
30688msgstr "Coperto"
30689
30690#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
30691#: build/trans_presets.java:2187
30692msgctxt "grill"
30693msgid "Fuel"
30694msgstr "Combustibile"
30695
30696#: build/trans_presets.java:2187
30697msgid "charcoal"
30698msgstr "carbone"
30699
30700#: build/trans_presets.java:2187
30701msgid "electric"
30702msgstr "elettrico"
30703
30704#. item "Leisure/Fishing"
30705#: build/trans_presets.java:2189
30706msgid "Fishing"
30707msgstr "Riserva di pesca"
30708
30709#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
30710#: build/trans_presets.java:2190
30711msgid "Edit Fishing"
30712msgstr "Modifica riserva di pesca"
30713
30714#. group "Culture"
30715#: build/trans_presets.java:2195
30716msgid "Culture"
30717msgstr "Cultura"
30718
30719#. item "Culture/Museum"
30720#: build/trans_presets.java:2196
30721msgid "Museum"
30722msgstr "Museo"
30723
30724#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
30725#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
30726#: build/trans_presets.java:2198
30727msgid "Edit Museum"
30728msgstr "Modifica museo"
30729
30730#. item "Culture/Theatre"
30731#: build/trans_presets.java:2204
30732msgid "Theatre"
30733msgstr "Teatro"
30734
30735#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
30736#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
30737#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
30738#: build/trans_presets.java:2207
30739msgid "Edit Theatre"
30740msgstr "Modifica Teatro"
30741
30742#. item "Culture/Library"
30743#: build/trans_presets.java:2211
30744msgid "Library"
30745msgstr "Biblioteca"
30746
30747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
30748#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
30749#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
30750#: build/trans_presets.java:2214
30751msgid "Edit Library"
30752msgstr "Modifica biblioteca"
30753
30754#. item "Culture/Arts Centre"
30755#: build/trans_presets.java:2219
30756msgid "Arts Centre"
30757msgstr "Centro Artistico"
30758
30759#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
30760#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
30761#: build/trans_presets.java:2221
30762msgid "Edit Arts Centre"
30763msgstr "Modifica centro d''arte"
30764
30765#. item "Culture/Artwork"
30766#: build/trans_presets.java:2225
30767msgid "Artwork"
30768msgstr "Opera d''arte"
30769
30770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
30771#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
30772#: build/trans_presets.java:2227
30773msgid "Edit Artwork"
30774msgstr "Modifica opera d''arte"
30775
30776#. item "Culture/Place of Worship"
30777#: build/trans_presets.java:2231
30778msgid "Place of Worship"
30779msgstr "Luogo di culto"
30780
30781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
30782#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
30783#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
30784#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
30785#: build/trans_presets.java:2235
30786msgid "Edit Place of Worship"
30787msgstr "Modifica Luogo di culto"
30788
30789#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
30790#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
30791#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
30792#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30793#: build/trans_presets.java:3909
30794msgid "Religion"
30795msgstr "Religione"
30796
30797#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30798#: build/trans_presets.java:3909
30799msgid "bahai"
30800msgstr "Bahaista"
30801
30802#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30803#: build/trans_presets.java:3909
30804msgid "buddhist"
30805msgstr "Buddista"
30806
30807#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30808#: build/trans_presets.java:3909
30809msgid "christian"
30810msgstr "Cristiana"
30811
30812#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30813#: build/trans_presets.java:3909
30814msgid "hindu"
30815msgstr "Induista"
30816
30817#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30818#: build/trans_presets.java:3909
30819msgid "jain"
30820msgstr "Giainista"
30821
30822#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30823#: build/trans_presets.java:3909
30824msgid "jewish"
30825msgstr "Ebraica"
30826
30827#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30828#: build/trans_presets.java:3909
30829msgid "muslim"
30830msgstr "Mussulmana"
30831
30832#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30833#: build/trans_presets.java:3909
30834msgid "sikh"
30835msgstr "Sikh"
30836
30837#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30838#: build/trans_presets.java:3909
30839msgid "spiritualist"
30840msgstr "Spiritualista"
30841
30842#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30843#: build/trans_presets.java:3909
30844msgid "taoist"
30845msgstr "Taoista"
30846
30847#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30848#: build/trans_presets.java:3909
30849msgid "unitarian"
30850msgstr "Unitariana"
30851
30852#: build/trans_presets.java:2238 build/trans_presets.java:3900
30853#: build/trans_presets.java:3909
30854msgid "zoroastrian"
30855msgstr "Zoroastrista"
30856
30857#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
30858#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
30859#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
30860#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30861#: build/trans_presets.java:3910
30862msgid "Denomination"
30863msgstr "Denominazione"
30864
30865#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30866#: build/trans_presets.java:3910
30867msgid "anglican"
30868msgstr "Anglicana"
30869
30870#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30871#: build/trans_presets.java:3910
30872msgid "baptist"
30873msgstr "Battista"
30874
30875#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30876#: build/trans_presets.java:3910
30877msgid "catholic"
30878msgstr "Cattolica"
30879
30880#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30881#: build/trans_presets.java:3910
30882msgid "evangelical"
30883msgstr "Evangelica"
30884
30885#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30886#: build/trans_presets.java:3910
30887msgid "jehovahs_witness"
30888msgstr "Testimoni di Geova"
30889
30890#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30891#: build/trans_presets.java:3910
30892msgid "lutheran"
30893msgstr "Luterana"
30894
30895#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30896#: build/trans_presets.java:3910
30897msgid "methodist"
30898msgstr "Metodista"
30899
30900#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30901#: build/trans_presets.java:3910
30902msgid "mormon"
30903msgstr "Mormone"
30904
30905#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30906#: build/trans_presets.java:3910
30907msgid "orthodox"
30908msgstr "Ortodossa"
30909
30910#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30911#: build/trans_presets.java:3910
30912msgid "pentecostal"
30913msgstr "Pentecostale"
30914
30915#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30916#: build/trans_presets.java:3910
30917msgid "presbyterian"
30918msgstr "Prebiteriana"
30919
30920#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30921#: build/trans_presets.java:3910
30922msgid "protestant"
30923msgstr "Protestante"
30924
30925#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30926#: build/trans_presets.java:3910
30927msgid "quaker"
30928msgstr "Quacchera"
30929
30930#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30931#: build/trans_presets.java:3910
30932msgid "shia"
30933msgstr "Sciita"
30934
30935#: build/trans_presets.java:2239 build/trans_presets.java:3901
30936#: build/trans_presets.java:3910
30937msgid "sunni"
30938msgstr "Sunnita"
30939
30940#. item "Culture/Recording Studio"
30941#: build/trans_presets.java:2242
30942msgid "Recording Studio"
30943msgstr "Studio di registrazione"
30944
30945#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
30946#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
30947#: build/trans_presets.java:2244
30948msgid "Edit Studio"
30949msgstr "Modifica studio di registrazione"
30950
30951#: build/trans_presets.java:2249
30952msgid "audio"
30953msgstr "audio"
30954
30955#: build/trans_presets.java:2249
30956msgid "video"
30957msgstr "video"
30958
30959#. group "Public Building"
30960#. item "Public Building/Public Building"
30961#: build/trans_presets.java:2254 build/trans_presets.java:2255
30962msgid "Public Building"
30963msgstr "Edificio pubblico"
30964
30965#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
30966#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
30967#: build/trans_presets.java:2257
30968msgid "Edit Public Building"
30969msgstr "Modifica edificio pubblico"
30970
30971#. item "Public Building/Town hall"
30972#: build/trans_presets.java:2261
30973msgid "Town hall"
30974msgstr "Municipio"
30975
30976#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
30977#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
30978#: build/trans_presets.java:2263
30979msgid "Edit Town hall"
30980msgstr "Modifica municipio"
30981
30982#. item "Public Building/Community Centre"
30983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
30984#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
30985#: build/trans_presets.java:2267 build/trans_presets.java:2269
30986msgid "Community Centre"
30987msgstr "Centro civico"
30988
30989#. item "Public Building/Embassy"
30990#: build/trans_presets.java:2276
30991msgid "Embassy"
30992msgstr "Ambasciata"
30993
30994#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
30995#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
30996#: build/trans_presets.java:2278
30997msgid "Edit Embassy"
30998msgstr "Modifica ambasciata"
30999
31000#. item "Public Building/Courthouse"
31001#: build/trans_presets.java:2282
31002msgid "Courthouse"
31003msgstr "Tribunale"
31004
31005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
31006#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
31007#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
31008#: build/trans_presets.java:2285
31009msgid "Edit Courthouse"
31010msgstr "Modifica tribunale"
31011
31012#. item "Public Building/Prison"
31013#: build/trans_presets.java:2289
31014msgid "Prison"
31015msgstr "Prigione"
31016
31017#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
31018#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
31019#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
31020#: build/trans_presets.java:2292
31021msgid "Edit Prison"
31022msgstr "Modifica Prigione"
31023
31024#. item "Public Building/Police"
31025#: build/trans_presets.java:2296
31026msgid "Police"
31027msgstr "Polizia"
31028
31029#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
31030#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
31031#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
31032#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
31033#: build/trans_presets.java:2300
31034msgid "Edit Police"
31035msgstr "Modifica Polizia"
31036
31037#. item "Public Building/Fire Station"
31038#: build/trans_presets.java:2304
31039msgid "Fire Station"
31040msgstr "Vigili del fuoco"
31041
31042#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
31043#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
31044#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
31045#: build/trans_presets.java:2307
31046msgid "Edit Fire Station"
31047msgstr "Modifica vigili del fuoco"
31048
31049#. item "Public Building/Post Office"
31050#: build/trans_presets.java:2311
31051msgid "Post Office"
31052msgstr "Ufficio Postale"
31053
31054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
31055#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
31056#: build/trans_presets.java:2313
31057msgid "Edit Post Office"
31058msgstr "Modifica Ufficio Postale"
31059
31060#. group "Education"
31061#: build/trans_presets.java:2319
31062msgid "Education"
31063msgstr "Istruzione"
31064
31065#. item "Education/Kindergarten"
31066#: build/trans_presets.java:2320
31067msgid "Kindergarten"
31068msgstr "Asilo infantile"
31069
31070#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
31071#: build/trans_presets.java:2321
31072msgid "Edit Kindergarten"
31073msgstr "Modifica asilo infantile"
31074
31075#. item "Education/School"
31076#: build/trans_presets.java:2325
31077msgid "School"
31078msgstr "Scuola"
31079
31080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
31081#. item "Education/School" label "Edit School"
31082#: build/trans_presets.java:2327
31083msgid "Edit School"
31084msgstr "Modifica scuola"
31085
31086#. item "Education/University"
31087#: build/trans_presets.java:2331
31088msgid "University"
31089msgstr "Università"
31090
31091#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
31092#. item "Education/University" label "Edit University"
31093#: build/trans_presets.java:2333
31094msgid "Edit University"
31095msgstr "Modifica Università"
31096
31097#. item "Education/College"
31098#: build/trans_presets.java:2337
31099msgid "College"
31100msgstr "Scuola superiore"
31101
31102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
31103#. item "Education/College" label "Edit College"
31104#: build/trans_presets.java:2339
31105msgid "Edit College"
31106msgstr "Modifica scuola superiore"
31107
31108#. item "Education/Driving School"
31109#: build/trans_presets.java:2343
31110msgid "Driving School"
31111msgstr "Autoscuola"
31112
31113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
31114#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
31115#: build/trans_presets.java:2345
31116msgid "Edit Driving School"
31117msgstr "Modifica autoscuola"
31118
31119#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
31120#: build/trans_presets.java:2350
31121msgid "License Classes"
31122msgstr "Categorie di patente"
31123
31124#. group "Health"
31125#: build/trans_presets.java:2353
31126msgid "Health"
31127msgstr "Salute"
31128
31129#. item "Health/Doctors"
31130#: build/trans_presets.java:2354
31131msgid "Doctors"
31132msgstr "Ambulatorio"
31133
31134#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
31135#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
31136#: build/trans_presets.java:2356
31137msgid "Edit Doctors"
31138msgstr "Modifica ambulatorio"
31139
31140#. item "Health/Dentist"
31141#: build/trans_presets.java:2361
31142msgid "Dentist"
31143msgstr "Dentista"
31144
31145#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
31146#: build/trans_presets.java:2362
31147msgid "Edit Dentist"
31148msgstr "Modifica dentista"
31149
31150#. item "Health/Pharmacy"
31151#: build/trans_presets.java:2367
31152msgid "Pharmacy"
31153msgstr "Farmacia"
31154
31155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
31156#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
31157#: build/trans_presets.java:2369
31158msgid "Edit Pharmacy"
31159msgstr "Modifica Farmacia"
31160
31161#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
31162#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
31163#: build/trans_presets.java:2371
31164msgid "Dispensing"
31165msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
31166
31167#. item "Health/Hearing Aids"
31168#: build/trans_presets.java:2375
31169msgid "Hearing Aids"
31170msgstr "Centro per l'udito"
31171
31172#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
31173#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
31174#: build/trans_presets.java:2377
31175msgid "Edit Hearing Aids"
31176msgstr "Modifica centro per l'udito"
31177
31178#. item "Health/Hospital"
31179#: build/trans_presets.java:2384
31180msgid "Hospital"
31181msgstr "Ospedale"
31182
31183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
31184#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
31185#: build/trans_presets.java:2386
31186msgid "Edit Hospital"
31187msgstr "Modifica Ospedale"
31188
31189#. item "Health/Baby Hatch"
31190#: build/trans_presets.java:2390
31191msgid "Baby Hatch"
31192msgstr "Culla per la vita"
31193
31194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
31195#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
31196#: build/trans_presets.java:2392
31197msgid "Edit Baby Hatch"
31198msgstr "Modifica culla per la vita"
31199
31200#. item "Health/Emergency Access Point"
31201#: build/trans_presets.java:2397
31202msgid "Emergency Access Point"
31203msgstr "Colonnina SOS"
31204
31205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
31206#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
31207#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
31208#: build/trans_presets.java:2400
31209msgid "Edit Emergency Access Point"
31210msgstr "Modifica colonnina SOS"
31211
31212#. <space />
31213#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
31214#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
31215#: build/trans_presets.java:2403
31216msgid "Point Number"
31217msgstr "Numero del punto"
31218
31219#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
31220#: build/trans_presets.java:2404
31221msgid "Point Name"
31222msgstr "Nome del punto"
31223
31224#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
31225#: build/trans_presets.java:2407
31226msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
31227msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
31228
31229#. <space />
31230#. item "Health/Veterinary"
31231#: build/trans_presets.java:2410
31232msgid "Veterinary"
31233msgstr "Veterinario"
31234
31235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
31236#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
31237#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
31238#: build/trans_presets.java:2413
31239msgid "Edit Veterinary"
31240msgstr "Modifica veterinario"
31241
31242#. item "Facilities/Toilets"
31243#: build/trans_presets.java:2420
31244msgid "Toilets"
31245msgstr "Bagni pubblici"
31246
31247#: build/trans_presets.java:2427
31248msgid "limited"
31249msgstr "limitato"
31250
31251#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
31252#. item "Vending machine" text "Note"
31253#: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:3577
31254msgid "Note"
31255msgstr "Nota"
31256
31257#. item "Facilities/Post Box"
31258#: build/trans_presets.java:2430
31259msgid "Post Box"
31260msgstr "Cassetta Postale"
31261
31262#. item "Facilities/Telephone"
31263#: build/trans_presets.java:2435
31264msgid "Telephone"
31265msgstr "Telefono"
31266
31267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
31268#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
31269#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
31270#: build/trans_presets.java:2438
31271msgid "Edit Telephone"
31272msgstr "Modifica Telefono"
31273
31274#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
31275#: build/trans_presets.java:2446
31276msgid "Telephone cards"
31277msgstr "Carte telefoniche"
31278
31279#. item "Facilities/Clock"
31280#: build/trans_presets.java:2448
31281msgid "Clock"
31282msgstr "Orologio"
31283
31284#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
31285#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
31286#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
31287#: build/trans_presets.java:2451
31288msgid "Edit Clock"
31289msgstr "Modifica orologio"
31290
31291#. <key key="amenity" value="clock" />
31292#. <optional>
31293#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
31294#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
31295#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
31296msgid "Display"
31297msgstr "Schermo"
31298
31299#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
31300msgid "analog"
31301msgstr "analogico"
31302
31303#: build/trans_presets.java:2454 build/trans_presets.java:3006
31304msgid "digital"
31305msgstr "digitale"
31306
31307#: build/trans_presets.java:2454
31308msgid "sundial"
31309msgstr "meridiana"
31310
31311#: build/trans_presets.java:2454
31312msgid "unorthodox"
31313msgstr "anticonvenzionale"
31314
31315#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
31316#: build/trans_presets.java:2455
31317msgid "Support"
31318msgstr "Supporto"
31319
31320#: build/trans_presets.java:2455
31321msgid "pole"
31322msgstr "palo"
31323
31324#: build/trans_presets.java:2455
31325msgid "wall_mounted"
31326msgstr "a muro"
31327
31328#: build/trans_presets.java:2455
31329msgid "billboard"
31330msgstr "tabellone"
31331
31332#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
31333#: build/trans_presets.java:2456
31334msgid "Visibility/readability"
31335msgstr "Visibilità/leggibilità"
31336
31337#: build/trans_presets.java:2456
31338msgid "(up to 5m)"
31339msgstr "(fino a 5m)"
31340
31341#: build/trans_presets.java:2456
31342msgid "(up to 20m)"
31343msgstr "(fino a 20m)"
31344
31345#: build/trans_presets.java:2456
31346msgid "(more than 20m)"
31347msgstr "(più di 20m)"
31348
31349#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
31350#: build/trans_presets.java:2457
31351msgid "Shows current date"
31352msgstr "Visualizza la data corrente"
31353
31354#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
31355#: build/trans_presets.java:2458
31356msgid "Shows temperature"
31357msgstr "Visualizza la temperatura"
31358
31359#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
31360#: build/trans_presets.java:2459
31361msgid "Shows barometric pressure"
31362msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
31363
31364#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
31365#: build/trans_presets.java:2460
31366msgid "Shows humidity"
31367msgstr "Visualizza l''umidità"
31368
31369#. </optional>
31370#. item "Facilities/Recycling"
31371#: build/trans_presets.java:2463
31372msgid "Recycling"
31373msgstr "Riciclaggio"
31374
31375#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
31376#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
31377#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
31378#: build/trans_presets.java:2466
31379msgid "Edit Recycling station"
31380msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
31381
31382#. <key key="amenity" value="recycling" />
31383#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
31384#: build/trans_presets.java:2468
31385msgid "Batteries"
31386msgstr "Batterie"
31387
31388#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
31389#: build/trans_presets.java:2469
31390msgid "Cans"
31391msgstr "Lattine"
31392
31393#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
31394#: build/trans_presets.java:2471
31395msgid "Glass"
31396msgstr "Vetro"
31397
31398#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
31399#: build/trans_presets.java:2472
31400msgid "Paper"
31401msgstr "Carta"
31402
31403#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
31404#: build/trans_presets.java:2473
31405msgid "Scrap Metal"
31406msgstr "Rottami metallici"
31407
31408#. item "Facilities/Waste Basket"
31409#: build/trans_presets.java:2475
31410msgid "Waste Basket"
31411msgstr "Cestino della spazzatura"
31412
31413#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
31414#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
31415#: build/trans_presets.java:2477
31416msgid "Edit Waste Basket"
31417msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
31418
31419#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
31420#. <key key="amenity" value="bench" />
31421#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
31422#: build/trans_presets.java:2484
31423msgid "Backrest"
31424msgstr "Schienale"
31425
31426#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
31427#: build/trans_presets.java:2485
31428msgid "Material"
31429msgstr "Materiale"
31430
31431#: build/trans_presets.java:2485
31432msgid "stone"
31433msgstr "pietra"
31434
31435#: build/trans_presets.java:2485
31436msgid "plastic"
31437msgstr "plastica"
31438
31439#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
31440#: build/trans_presets.java:2486
31441msgid "Colour"
31442msgstr "Colore"
31443
31444#: build/trans_presets.java:2486
31445msgid "black"
31446msgstr "nero"
31447
31448#: build/trans_presets.java:2486
31449msgid "brown"
31450msgstr "marrone"
31451
31452#. </rule>
31453#.
31454#. <!--landuse tags -->
31455#.
31456#. <rule>
31457#. <condition k="landuse" v="farm"/>
31458#. color green
31459#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
31460#. </rule>
31461#.
31462#. <rule>
31463#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
31464#. color green
31465#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31466#. </rule>
31467#.
31468#. <rule>
31469#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
31470#. color green
31471#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31472#. </rule>
31473#.
31474#. <rule>
31475#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
31476#. color green
31477#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
31478#. </rule>
31479#.
31480#. <rule>
31481#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
31482#. color green
31483#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
31484#. </rule>
31485#.
31486#. <rule>
31487#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
31488#. color green
31489#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
31490#. </rule>
31491#.
31492#. <rule>
31493#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
31494#. color green
31495#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
31496#. </rule>
31497#.
31498#. <rule>
31499#. <condition k="landuse" v="grass"/>
31500#. color green
31501#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31502#. </rule>
31503#.
31504#. <rule>
31505#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
31506#. color green
31507#. <icon src="leisure/common.png"/>
31508#. </rule>
31509#.
31510#. <rule>
31511#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
31512#. color green
31513#: build/trans_presets.java:2486 build/trans_style.java:2635
31514#: build/trans_style.java:2641 build/trans_style.java:2647
31515#: build/trans_style.java:2653 build/trans_style.java:2659
31516#: build/trans_style.java:2694 build/trans_style.java:2700
31517#: build/trans_style.java:2706 build/trans_style.java:2786
31518#: build/trans_style.java:2792
31519msgid "green"
31520msgstr "verde"
31521
31522#: build/trans_presets.java:2486
31523msgid "red"
31524msgstr "rosso"
31525
31526#: build/trans_presets.java:2486
31527msgid "blue"
31528msgstr "blu"
31529
31530#: build/trans_presets.java:2486
31531msgid "gray"
31532msgstr "grigio"
31533
31534#: build/trans_presets.java:2486
31535msgid "white"
31536msgstr "bianco"
31537
31538#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
31539#: build/trans_presets.java:2487
31540msgid "Amount of Seats"
31541msgstr "Quantità di posti"
31542
31543#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
31544#: build/trans_presets.java:2490
31545msgid "Edit Shelter"
31546msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
31547
31548#. item "Facilities/Hunting Stand"
31549#: build/trans_presets.java:2495
31550msgid "Hunting Stand"
31551msgstr "Postazione di caccia"
31552
31553#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
31554#: build/trans_presets.java:2496
31555msgid "Edit Hunting Stand"
31556msgstr "Modifica una postazione di caccia"
31557
31558#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
31559#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
31560#. item "Nature/Tree" text "Height"
31561#: build/trans_presets.java:2498 build/trans_presets.java:3761
31562msgid "Height"
31563msgstr "Modifica Albero"
31564
31565#: build/trans_presets.java:2498
31566msgid "low"
31567msgstr "basso"
31568
31569#: build/trans_presets.java:2498
31570msgid "half"
31571msgstr "mezzo"
31572
31573#: build/trans_presets.java:2498
31574msgid "full"
31575msgstr "completo"
31576
31577#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
31578#: build/trans_presets.java:2500
31579msgid "Hide"
31580msgstr "Nascondi"
31581
31582#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
31583#: build/trans_presets.java:2501
31584msgid "Lock"
31585msgstr "Blocco"
31586
31587#. <separator/>
31588#. item "Facilities/Drinking Water"
31589#: build/trans_presets.java:2504
31590msgid "Drinking Water"
31591msgstr "Acqua potabile"
31592
31593#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
31594#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
31595#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
31596#: build/trans_presets.java:2507
31597msgid "Edit Drinking Water"
31598msgstr "Modifica acqua potabile"
31599
31600#. item "Facilities/Fire Hydrant"
31601#: build/trans_presets.java:2511
31602msgid "Fire Hydrant"
31603msgstr "Pompa antincendio"
31604
31605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
31606#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
31607#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
31608#: build/trans_presets.java:2514
31609msgid "Edit Fire Hydrant"
31610msgstr "Modifica pompa antincendio"
31611
31612#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
31613#. group "Sports"
31614#. item "Clothes/Sports"
31615#: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:3282
31616msgid "Sports"
31617msgstr "Sport"
31618
31619#. group "Sports/Sport Facilities"
31620#: build/trans_presets.java:2520
31621msgid "Sport Facilities"
31622msgstr "Strutture sportive"
31623
31624#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
31625#: build/trans_presets.java:2521
31626msgid "Stadium"
31627msgstr "Stadio"
31628
31629#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
31630#: build/trans_presets.java:2522
31631msgid "Edit Stadium"
31632msgstr "Modifica stadio"
31633
31634#. <space />
31635#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
31636#. <space />
31637#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
31638#. <space />
31639#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
31640#. <space />
31641#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
31642#: build/trans_presets.java:2526 build/trans_presets.java:2535
31643#: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2553
31644msgid "select sport:"
31645msgstr "seleziona uno sport:"
31646
31647#. <space />
31648#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
31649#. <space />
31650#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
31651#. <space />
31652#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
31653#. <space />
31654#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
31655#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31656#. </rule>
31657#.
31658#. <!--sport tags -->
31659#.
31660#. <rule>
31661#. <condition k="sport" v="9pin"/>
31662#. color sport
31663#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31664#. </rule>
31665#.
31666#. <rule>
31667#. <condition k="sport" v="10pin"/>
31668#. color sport
31669#. <icon src="sport/10pin.png"/>
31670#. </rule>
31671#.
31672#. <rule>
31673#. <condition k="sport" v="athletics"/>
31674#. color sport
31675#. <icon src="sport/athletics.png"/>
31676#. </rule>
31677#.
31678#. <rule>
31679#. <condition k="sport" v="soccer"/>
31680#. color sport
31681#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31682#. </rule>
31683#.
31684#. <rule>
31685#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
31686#. color sport
31687#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31688#. </rule>
31689#.
31690#. <rule>
31691#. <condition k="sport" v="american_football"/>
31692#. color sport
31693#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31694#. </rule>
31695#.
31696#. <rule>
31697#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
31698#. color sport
31699#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31700#. </rule>
31701#.
31702#. <rule>
31703#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
31704#. color sport
31705#. <icon src="sport/soccer.png"/>
31706#. </rule>
31707#.
31708#. <rule>
31709#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
31710#. color sport
31711#. <icon src="sport/football.png"/>
31712#. </rule>
31713#.
31714#. <rule>
31715#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
31716#. color sport
31717#. <icon src="sport/football.png"/>
31718#. </rule>
31719#.
31720#. <rule>
31721#. <condition k="sport" v="baseball"/>
31722#. color sport
31723#. <icon src="sport/baseball.png"/>
31724#. </rule>
31725#.
31726#. <rule>
31727#. <condition k="sport" v="basketball"/>
31728#. color sport
31729#. <icon src="sport/basketball.png"/>
31730#. </rule>
31731#.
31732#. <rule>
31733#. <condition k="sport" v="boules"/>
31734#. color sport
31735#. <icon src="sport/boule.png"/>
31736#. </rule>
31737#.
31738#. <rule>
31739#. <condition k="sport" v="bowls"/>
31740#. color sport
31741#. <icon src="sport/boule.png"/>
31742#. </rule>
31743#.
31744#. <rule>
31745#. <condition k="sport" v="canoe"/>
31746#. color sport
31747#. <icon src="sport/canoe.png"/>
31748#. </rule>
31749#.
31750#. <rule>
31751#. <condition k="sport" v="chess"/>
31752#. color sport
31753#. <icon src="sport/chess.png"/>
31754#. </rule>
31755#.
31756#. <rule>
31757#. <condition k="sport" v="climbing"/>
31758#. color sport
31759#. <icon src="sport/climbing.png"/>
31760#. </rule>
31761#.
31762#. <rule>
31763#. <condition k="sport" v="cricket"/>
31764#. color sport
31765#. <icon src="sport/cricket.png"/>
31766#. </rule>
31767#.
31768#. <rule>
31769#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
31770#. color sport
31771#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31772#. </rule>
31773#.
31774#. <rule>
31775#. <condition k="sport" v="croquet"/>
31776#. color sport
31777#. <icon src="sport/croquet.png"/>
31778#. </rule>
31779#.
31780#. <rule>
31781#. <condition k="sport" v="cycling"/>
31782#. color sport
31783#. <icon src="sport/cycling.png"/>
31784#. </rule>
31785#.
31786#. <rule>
31787#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
31788#. color sport
31789#. <icon src="leisure/dog.png"/>
31790#. </rule>
31791#.
31792#. <rule>
31793#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
31794#. color sport
31795#. <icon src="sport/riding.png"/>
31796#. </rule>
31797#.
31798#. <rule>
31799#. <condition k="sport" v="golf"/>
31800#. color sport
31801#. <icon src="sport/golf.png"/>
31802#. </rule>
31803#.
31804#. <rule>
31805#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
31806#. color sport
31807#. <icon src="sport/multi.png"/>
31808#. </rule>
31809#.
31810#. <rule>
31811#. <condition k="sport" v="hockey"/>
31812#. color sport
31813#. <icon src="sport/hockey.png"/>
31814#. </rule>
31815#.
31816#. <rule>
31817#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
31818#. color sport
31819#. <icon src="sport/riding.png"/>
31820#. </rule>
31821#.
31822#. <rule>
31823#. <condition k="sport" v="karting"/>
31824#. color sport
31825#. <icon src="sport/karting.png"/>
31826#. </rule>
31827#.
31828#. <rule>
31829#. <condition k="sport" v="motocross"/>
31830#. color sport
31831#. <icon src="sport/motocross.png"/>
31832#. </rule>
31833#.
31834#. <rule>
31835#. <condition k="sport" v="motor"/>
31836#. color sport
31837#. <icon src="sport/motor.png"/>
31838#. </rule>
31839#.
31840#. <rule>
31841#. <condition k="sport" v="multi"/>
31842#. color sport
31843#. <icon src="sport/multi.png"/>
31844#. </rule>
31845#.
31846#. <rule>
31847#. <condition k="sport" v="pelota"/>
31848#. color sport
31849#. <icon src="sport/pelota.png"/>
31850#. </rule>
31851#.
31852#. <rule>
31853#. <condition k="sport" v="racquet"/>
31854#. color sport
31855#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
31856#. </rule>
31857#.
31858#. <rule>
31859#. <condition k="sport" v="skating"/>
31860#. color sport
31861#. <icon src="sport/skating.png"/>
31862#. </rule>
31863#.
31864#. <rule>
31865#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
31866#. color sport
31867#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
31868#. </rule>
31869#.
31870#. <rule>
31871#. <condition k="sport" v="swimming"/>
31872#. color sport
31873#. <icon src="sport/pool.png"/>
31874#. </rule>
31875#.
31876#. <rule>
31877#. <condition k="sport" v="skiing"/>
31878#. color sport
31879#. <icon src="sport/skiing.png"/>
31880#. </rule>
31881#.
31882#. <rule>
31883#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
31884#. color sport
31885#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
31886#. </rule>
31887#.
31888#. <rule>
31889#. <condition k="sport" v="tennis"/>
31890#. color sport
31891#. <icon src="sport/tennis.png"/>
31892#. </rule>
31893#.
31894#. <rule>
31895#. <condition k="sport" v="paintball"/>
31896#. color sport
31897#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31898#. </rule>
31899#.
31900#. <rule>
31901#. <condition k="sport" v="squash"/>
31902#. color sport
31903#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31904#. </rule>
31905#.
31906#. <rule>
31907#. <condition k="sport" v="shooting"/>
31908#. color sport
31909#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31910#. </rule>
31911#.
31912#. <rule>
31913#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
31914#. color sport
31915#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
31916#. </rule>
31917#.
31918#. <rule>
31919#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
31920#. color sport
31921#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
31922#. </rule>
31923#.
31924#. <rule>
31925#. <condition k="sport" v="bowling"/>
31926#. color sport
31927#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
31928#. </rule>
31929#.
31930#. <rule>
31931#. <condition k="sport" v="handball"/>
31932#. color sport
31933#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
31934#. </rule>
31935#.
31936#. <rule>
31937#. <condition k="sport" v="rowing"/>
31938#. color sport
31939#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
31940#. </rule>
31941#.
31942#. <rule>
31943#. <condition k="sport" v="sailing"/>
31944#. color sport
31945#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31946#. </rule>
31947#.
31948#. <rule>
31949#. <condition k="sport" v="diving"/>
31950#. color sport
31951#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
31952#. </rule>
31953#.
31954#. <rule>
31955#. <condition k="sport" v="badminton"/>
31956#. color sport
31957#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31958#. </rule>
31959#.
31960#. <rule>
31961#. <condition k="sport" v="archery"/>
31962#. color sport
31963#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
31964#. </rule>
31965#.
31966#. <rule>
31967#. <condition k="sport" v="fishing"/>
31968#. color sport
31969#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31970#. </rule>
31971#.
31972#. <rule>
31973#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
31974#. color sport
31975#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
31976#. </rule>
31977#.
31978#. <rule>
31979#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
31980#. color sport
31981#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
31982#. </rule>
31983#.
31984#. <rule>
31985#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
31986#. color sport
31987#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
31988#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
31989#: build/trans_style.java:3071 build/trans_style.java:3077
31990#: build/trans_style.java:3083 build/trans_style.java:3089
31991#: build/trans_style.java:3095 build/trans_style.java:3101
31992#: build/trans_style.java:3107 build/trans_style.java:3113
31993#: build/trans_style.java:3119 build/trans_style.java:3125
31994#: build/trans_style.java:3131 build/trans_style.java:3137
31995#: build/trans_style.java:3143 build/trans_style.java:3149
31996#: build/trans_style.java:3155 build/trans_style.java:3161
31997#: build/trans_style.java:3167 build/trans_style.java:3173
31998#: build/trans_style.java:3179 build/trans_style.java:3185
31999#: build/trans_style.java:3191 build/trans_style.java:3197
32000#: build/trans_style.java:3203 build/trans_style.java:3209
32001#: build/trans_style.java:3215 build/trans_style.java:3221
32002#: build/trans_style.java:3227 build/trans_style.java:3233
32003#: build/trans_style.java:3239 build/trans_style.java:3245
32004#: build/trans_style.java:3251 build/trans_style.java:3257
32005#: build/trans_style.java:3263 build/trans_style.java:3269
32006#: build/trans_style.java:3275 build/trans_style.java:3281
32007#: build/trans_style.java:3287 build/trans_style.java:3293
32008#: build/trans_style.java:3299 build/trans_style.java:3305
32009#: build/trans_style.java:3311 build/trans_style.java:3317
32010#: build/trans_style.java:3323 build/trans_style.java:3329
32011#: build/trans_style.java:3335 build/trans_style.java:3341
32012#: build/trans_style.java:3347 build/trans_style.java:3353
32013#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3365
32014#: build/trans_style.java:3371 build/trans_style.java:3377
32015#: build/trans_style.java:3383 build/trans_style.java:3389
32016#: build/trans_style.java:3395
32017msgid "sport"
32018msgstr "sport"
32019
32020#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32021#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32022msgid "multi"
32023msgstr "polivalente"
32024
32025#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32026#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32027msgid "archery"
32028msgstr "tiro con l''arco"
32029
32030#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32031#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32032msgid "athletics"
32033msgstr "atletica"
32034
32035#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32036#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32037msgid "american_football"
32038msgstr "football americano"
32039
32040#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32041#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32042msgid "australian_football"
32043msgstr "football_australiano"
32044
32045#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32046#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32047msgid "baseball"
32048msgstr "baseball"
32049
32050#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32051#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32052msgid "basketball"
32053msgstr "pallacanestro"
32054
32055#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32056#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32057msgid "boules"
32058msgstr "boules"
32059
32060#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32061#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32062msgid "bowls"
32063msgstr "boccie"
32064
32065#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32066#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32067msgid "canadian_football"
32068msgstr "calcio canadese"
32069
32070#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32071#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32072msgid "canoe"
32073msgstr "canoa"
32074
32075#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32076#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32077msgid "climbing"
32078msgstr "arrampicata"
32079
32080#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32081#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32082msgid "cricket"
32083msgstr "cricket"
32084
32085#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32086#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32087msgid "cricket_nets"
32088msgstr "reti_cricket"
32089
32090#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32091#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32092msgid "croquet"
32093msgstr "croquet"
32094
32095#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32096#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32097msgid "cycling"
32098msgstr "ciclismo"
32099
32100#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32101#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32102msgid "dog_racing"
32103msgstr "cinodromo"
32104
32105#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32106#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32107msgid "equestrian"
32108msgstr "sport equestri"
32109
32110#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32111#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32112msgid "gaelic_football"
32113msgstr "calcio gaelico"
32114
32115#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32116#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32117msgid "golf"
32118msgstr "golf"
32119
32120#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32121#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32122msgid "gymnastics"
32123msgstr "ginnastica"
32124
32125#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32126#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32127msgid "hockey"
32128msgstr "hockey"
32129
32130#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32131#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32132msgid "horse_racing"
32133msgstr "ippodromo"
32134
32135#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32136#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32137msgid "motor"
32138msgstr "autodromo"
32139
32140#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32141#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32142msgid "pelota"
32143msgstr "pelota"
32144
32145#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32146#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32147msgid "racquet"
32148msgstr "racchette"
32149
32150#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32151#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32152msgid "rugby_league"
32153msgstr "rugby a 13"
32154
32155#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32156#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32157msgid "rugby_union"
32158msgstr "rugby a 15"
32159
32160#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32161#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32162msgid "shooting"
32163msgstr "poligono_di_tiro"
32164
32165#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32166#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32167msgid "skateboard"
32168msgstr "skateboard"
32169
32170#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32171#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32172msgid "skating"
32173msgstr "pattinaggio"
32174
32175#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32176#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32177msgid "skiing"
32178msgstr "comprensorio_sciistico"
32179
32180#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32181#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32182msgid "soccer"
32183msgstr "calcio"
32184
32185#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32186#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32187msgid "swimming"
32188msgstr "piscina"
32189
32190#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32191#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32192msgid "table_tennis"
32193msgstr "ping_pong"
32194
32195#: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2537
32196#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2555
32197msgid "tennis"
32198msgstr "tennis"
32199
32200#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
32201#: build/trans_presets.java:2530
32202msgid "Sports Centre"
32203msgstr "Centro sportivo"
32204
32205#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
32206#: build/trans_presets.java:2531
32207msgid "Edit Sports Centre"
32208msgstr "Modifica centro sportivo"
32209
32210#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
32211#: build/trans_presets.java:2539
32212msgid "Pitch"
32213msgstr "Campo sportivo"
32214
32215#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
32216#: build/trans_presets.java:2540
32217msgid "Edit Pitch"
32218msgstr "Modifica campo sportivo"
32219
32220#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
32221#: build/trans_presets.java:2548
32222msgid "Racetrack"
32223msgstr "Circuito (pista)"
32224
32225#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
32226#: build/trans_presets.java:2549
32227msgid "Edit Racetrack"
32228msgstr "Modifica circuito (pista)"
32229
32230#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
32231#: build/trans_presets.java:2557
32232msgid "Golf Course"
32233msgstr "Campo da golf"
32234
32235#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
32236#: build/trans_presets.java:2558
32237msgid "Edit Golf Course"
32238msgstr "Modifica campo da golf"
32239
32240#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
32241#: build/trans_presets.java:2563
32242msgid "Miniature Golf"
32243msgstr "Minigolf"
32244
32245#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
32246#: build/trans_presets.java:2564
32247msgid "Edit Miniature Golf"
32248msgstr "Modifica minigolf"
32249
32250#. group "Sport"
32251#: build/trans_presets.java:2570
32252msgid "Sport"
32253msgstr "Discipline sportive"
32254
32255#. item "Sport/Multi"
32256#: build/trans_presets.java:2571
32257msgid "Multi"
32258msgstr "Struttura polivalente"
32259
32260#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
32261#: build/trans_presets.java:2572
32262msgid "Edit Multi"
32263msgstr "Modifica struttura polivalente"
32264
32265#. item "Sport/Multi" combo "type"
32266#. item "Sport/10pin" combo "type"
32267#. item "Sport/Athletics" combo "type"
32268#. item "Sport/Archery" combo "type"
32269#. item "Sport/Climbing" combo "type"
32270#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
32271#. item "Sport/Cycling" combo "type"
32272#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
32273#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
32274#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
32275#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
32276#. item "Sport/Skating" combo "type"
32277#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
32278#. item "Sport/Swimming" combo "type"
32279#. item "Sport/Skiing" combo "type"
32280#. item "Sport/Shooting" combo "type"
32281#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
32282#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
32283#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
32284#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
32285#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
32286#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
32287#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
32288#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
32289#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
32290#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
32291#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
32292#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
32293#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
32294#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
32295#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
32296#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
32297#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
32298#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
32299#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
32300#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
32301#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
32302#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
32303#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
32304#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
32305#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
32306#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
32307#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32308#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32309#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32310#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32311#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32312#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32313#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32314#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32315#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32316#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32317#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32318#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32319#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
32320#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32321#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32322#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32323#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32324#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32325#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
32326#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
32327#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32328msgid "type"
32329msgstr "tipo"
32330
32331#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32332#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32333#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32334#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32335#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32336#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32337#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32338#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32339#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32340#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32341#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32342#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32343#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
32344#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
32345#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32346#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32347#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32348#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32349#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32350#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
32351#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
32352#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32353msgid "pitch"
32354msgstr "campo sportivo"
32355
32356#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32357#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32358#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32359#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32360#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32361#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32362#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32363#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32364#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32365#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32366#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32367#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32368#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
32369#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
32370#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32371#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32372#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32373#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32374#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32375#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
32376#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
32377#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32378msgid "sports_centre"
32379msgstr "centro sportivo"
32380
32381#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32382#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32383#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32384#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32385#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32386#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32387#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32388#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32389#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32390#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32391#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32392#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32393#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2734
32394#: build/trans_presets.java:2743 build/trans_presets.java:2749
32395#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32396#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32397#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32398#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32399#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32400#: build/trans_presets.java:2817
32401msgid "stadium"
32402msgstr "stadio"
32403
32404#: build/trans_presets.java:2575 build/trans_presets.java:2581
32405#: build/trans_presets.java:2587 build/trans_presets.java:2593
32406#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2605
32407#: build/trans_presets.java:2611 build/trans_presets.java:2617
32408#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
32409#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
32410#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653
32411#: build/trans_presets.java:2662 build/trans_presets.java:2669
32412#: build/trans_presets.java:2677 build/trans_presets.java:2683
32413#: build/trans_presets.java:2689 build/trans_presets.java:2695
32414#: build/trans_presets.java:2701 build/trans_presets.java:2707
32415#: build/trans_presets.java:2713 build/trans_presets.java:2719
32416#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2749
32417#: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2761
32418#: build/trans_presets.java:2767 build/trans_presets.java:2773
32419#: build/trans_presets.java:2779 build/trans_presets.java:2785
32420#: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2797
32421#: build/trans_presets.java:2803 build/trans_presets.java:2809
32422#: build/trans_presets.java:2817 build/trans_presets.java:2823
32423#: build/trans_presets.java:2829 build/trans_presets.java:2835
32424#: build/trans_presets.java:2842 build/trans_presets.java:2848
32425msgid "track"
32426msgstr "tracciato"
32427
32428#. item "Sport/10pin"
32429#: build/trans_presets.java:2577
32430msgid "10pin"
32431msgstr "Bowling"
32432
32433#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
32434#: build/trans_presets.java:2578
32435msgid "Edit 10pin"
32436msgstr "Modifica bowling"
32437
32438#. item "Sport/Athletics"
32439#: build/trans_presets.java:2583
32440msgid "Athletics"
32441msgstr "Atletica"
32442
32443#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
32444#: build/trans_presets.java:2584
32445msgid "Edit Athletics"
32446msgstr "Modifica atletica"
32447
32448#. item "Sport/Archery"
32449#: build/trans_presets.java:2589
32450msgid "Archery"
32451msgstr "Tiro con l''arco"
32452
32453#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
32454#: build/trans_presets.java:2590
32455msgid "Edit Archery"
32456msgstr "Modifica tiro con l''arco"
32457
32458#. item "Sport/Climbing"
32459#: build/trans_presets.java:2595
32460msgid "Climbing"
32461msgstr "Arrampicata"
32462
32463#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
32464#: build/trans_presets.java:2596
32465msgid "Edit Climbing"
32466msgstr "Modifica arrampicata"
32467
32468#. item "Sport/Canoeing"
32469#: build/trans_presets.java:2601
32470msgid "Canoeing"
32471msgstr "Canoa"
32472
32473#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
32474#: build/trans_presets.java:2602
32475msgid "Edit Canoeing"
32476msgstr "Modifca canoa"
32477
32478#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
32479#: build/trans_presets.java:2608
32480msgid "Edit Cycling"
32481msgstr "Modifica ciclismo"
32482
32483#. item "Sport/Dog Racing"
32484#: build/trans_presets.java:2613
32485msgid "Dog Racing"
32486msgstr "Corse dei cani"
32487
32488#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
32489#: build/trans_presets.java:2614
32490msgid "Edit Dog Racing"
32491msgstr "Modifica corse dei cani"
32492
32493#. item "Sport/Equestrian"
32494#: build/trans_presets.java:2619
32495msgid "Equestrian"
32496msgstr "Equitazione"
32497
32498#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
32499#: build/trans_presets.java:2620
32500msgid "Edit Equestrian"
32501msgstr "Modificare Equitazione"
32502
32503#. item "Sport/Horse Racing"
32504#: build/trans_presets.java:2625
32505msgid "Horse Racing"
32506msgstr "Ippodromo"
32507
32508#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
32509#: build/trans_presets.java:2626
32510msgid "Edit Horse Racing"
32511msgstr "Modifica ippodromo"
32512
32513#. item "Sport/Gymnastics"
32514#: build/trans_presets.java:2631
32515msgid "Gymnastics"
32516msgstr "Ginnastica"
32517
32518#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
32519#: build/trans_presets.java:2632
32520msgid "Edit Gymnastics"
32521msgstr "Modificare Ginnastica"
32522
32523#. item "Sport/Skating"
32524#: build/trans_presets.java:2637
32525msgid "Skating"
32526msgstr "Pattinaggio"
32527
32528#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
32529#: build/trans_presets.java:2638
32530msgid "Edit Skating"
32531msgstr "Modificare Pattinaggio"
32532
32533#. item "Sport/Skateboard"
32534#: build/trans_presets.java:2643
32535msgid "Skateboard"
32536msgstr "Skateboard"
32537
32538#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
32539#: build/trans_presets.java:2644
32540msgid "Edit Skateboard"
32541msgstr "Modificare Skateboard"
32542
32543#. item "Sport/Swimming"
32544#: build/trans_presets.java:2649
32545msgid "Swimming"
32546msgstr "Piscina"
32547
32548#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
32549#: build/trans_presets.java:2650
32550msgid "Edit Swimming"
32551msgstr "Modificare Nuoto"
32552
32553#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
32554#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
32555#: build/trans_presets.java:2657
32556msgid "Edit Skiing"
32557msgstr "Modificare Sci"
32558
32559#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
32560#: build/trans_presets.java:2660
32561msgid "Piste type"
32562msgstr "Tipo di pista"
32563
32564#: build/trans_presets.java:2660
32565msgid "downhill"
32566msgstr "Sci alpino"
32567
32568#: build/trans_presets.java:2660
32569msgid "nordic"
32570msgstr "Sci nordico"
32571
32572#: build/trans_presets.java:2660
32573msgid "snow_park"
32574msgstr "snow_park"
32575
32576#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
32577#: build/trans_presets.java:2661
32578msgid "Difficulty"
32579msgstr "Difficoltà"
32580
32581#: build/trans_presets.java:2661
32582msgid "novice"
32583msgstr "principante"
32584
32585#: build/trans_presets.java:2661
32586msgid "easy"
32587msgstr "facile"
32588
32589#: build/trans_presets.java:2661
32590msgid "advanced"
32591msgstr "avanzato"
32592
32593#: build/trans_presets.java:2661
32594msgid "expert"
32595msgstr "esperto"
32596
32597#: build/trans_presets.java:2661
32598msgid "freeride"
32599msgstr "freeride"
32600
32601#. item "Sport/Shooting"
32602#: build/trans_presets.java:2664
32603msgid "Shooting"
32604msgstr "Poligono di tiro"
32605
32606#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
32607#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
32608#: build/trans_presets.java:2666
32609msgid "Edit Shooting"
32610msgstr "Modifica poligono di tiro"
32611
32612#. group "Sport (Ball)"
32613#: build/trans_presets.java:2672
32614msgid "Sport (Ball)"
32615msgstr "Discipline sportive (palla)"
32616
32617#. item "Sport (Ball)/Soccer"
32618#: build/trans_presets.java:2673
32619msgid "Soccer"
32620msgstr "Calcio"
32621
32622#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
32623#: build/trans_presets.java:2674
32624msgid "Edit Soccer"
32625msgstr "Modifica Calcio"
32626
32627#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
32628#: build/trans_presets.java:2679
32629msgid "Australian Football"
32630msgstr "Football australiano"
32631
32632#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
32633#: build/trans_presets.java:2680
32634msgid "Edit Australian Football"
32635msgstr "Modifica football australiano"
32636
32637#. item "Sport (Ball)/American Football"
32638#: build/trans_presets.java:2685
32639msgid "American Football"
32640msgstr "Football americano"
32641
32642#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
32643#: build/trans_presets.java:2686
32644msgid "Edit American Football"
32645msgstr "Modifica football americano"
32646
32647#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
32648#: build/trans_presets.java:2691
32649msgid "Canadian Football"
32650msgstr "Calcio canadese"
32651
32652#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
32653#: build/trans_presets.java:2692
32654msgid "Edit Canadian Football"
32655msgstr "Modifica calcio canadese"
32656
32657#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
32658#: build/trans_presets.java:2697
32659msgid "Gaelic Football"
32660msgstr "Calcio gaelico"
32661
32662#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
32663#: build/trans_presets.java:2698
32664msgid "Edit Gaelic Football"
32665msgstr "Modifica calcio gaelico"
32666
32667#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
32668#: build/trans_presets.java:2703
32669msgid "Rugby League"
32670msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
32671
32672#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
32673#: build/trans_presets.java:2704
32674msgid "Edit Rugby League"
32675msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
32676
32677#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
32678#: build/trans_presets.java:2709
32679msgid "Rugby Union"
32680msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
32681
32682#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
32683#: build/trans_presets.java:2710
32684msgid "Edit Rugby Union"
32685msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
32686
32687#. item "Sport (Ball)/Baseball"
32688#: build/trans_presets.java:2715
32689msgid "Baseball"
32690msgstr "Baseball"
32691
32692#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
32693#: build/trans_presets.java:2716
32694msgid "Edit Baseball"
32695msgstr "Modifica Baseball"
32696
32697#. item "Sport (Ball)/Basketball"
32698#: build/trans_presets.java:2721
32699msgid "Basketball"
32700msgstr "Pallacanestro"
32701
32702#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
32703#: build/trans_presets.java:2722
32704msgid "Edit Basketball"
32705msgstr "Modifica Pallacanestro"
32706
32707#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
32708#: build/trans_presets.java:2727
32709msgid "Volleyball"
32710msgstr "Pallavolo"
32711
32712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
32713#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
32714#: build/trans_presets.java:2729
32715msgid "Edit Volleyball"
32716msgstr "Modifica pallavolo"
32717
32718#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
32719#: build/trans_presets.java:2736
32720msgid "Beachvolleyball"
32721msgstr "Beach volley"
32722
32723#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
32724#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
32725#: build/trans_presets.java:2738
32726msgid "Edit Beachvolleyball"
32727msgstr "Modifica beach volley"
32728
32729#. item "Sport (Ball)/Golf"
32730#: build/trans_presets.java:2745
32731msgid "Golf"
32732msgstr "Golf"
32733
32734#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
32735#: build/trans_presets.java:2746
32736msgid "Edit Golf"
32737msgstr "Modifica Golf"
32738
32739#: build/trans_presets.java:2749
32740msgid "golf_course"
32741msgstr "campo_da_golf"
32742
32743#. item "Sport (Ball)/Boule"
32744#: build/trans_presets.java:2751
32745msgid "Boule"
32746msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
32747
32748#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
32749#: build/trans_presets.java:2752
32750msgid "Edit Boule"
32751msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
32752
32753#. item "Sport (Ball)/Bowls"
32754#: build/trans_presets.java:2757
32755msgid "Bowls"
32756msgstr "Bocce"
32757
32758#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
32759#: build/trans_presets.java:2758
32760msgid "Edit Bowls"
32761msgstr "Modifica Bocce"
32762
32763#. item "Sport (Ball)/Cricket"
32764#: build/trans_presets.java:2763
32765msgid "Cricket"
32766msgstr "Cricket"
32767
32768#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
32769#: build/trans_presets.java:2764
32770msgid "Edit Cricket"
32771msgstr "Modifica Cricket"
32772
32773#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
32774#: build/trans_presets.java:2769
32775msgid "Cricket Nets"
32776msgstr "Reti per Cricket"
32777
32778#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
32779#: build/trans_presets.java:2770
32780msgid "Edit Cricket Nets"
32781msgstr "Modifica Reti per Cricket"
32782
32783#. item "Sport (Ball)/Croquet"
32784#: build/trans_presets.java:2775
32785msgid "Croquet"
32786msgstr "Croquet"
32787
32788#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
32789#: build/trans_presets.java:2776
32790msgid "Edit Croquet"
32791msgstr "Modifica croquet"
32792
32793#. item "Sport (Ball)/Hockey"
32794#: build/trans_presets.java:2781
32795msgid "Hockey"
32796msgstr "Hockey"
32797
32798#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
32799#: build/trans_presets.java:2782
32800msgid "Edit Hockey"
32801msgstr "Modifica Hockey"
32802
32803#. item "Sport (Ball)/Pelota"
32804#: build/trans_presets.java:2787
32805msgid "Pelota"
32806msgstr "Pelota"
32807
32808#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
32809#: build/trans_presets.java:2788
32810msgid "Edit Pelota"
32811msgstr "Modifica Pelota"
32812
32813#. item "Sport (Ball)/Racquet"
32814#: build/trans_presets.java:2793
32815msgid "Racquet"
32816msgstr "Racquet"
32817
32818#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
32819#: build/trans_presets.java:2794
32820msgid "Edit Racquet"
32821msgstr "Modifica racquet"
32822
32823#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
32824#: build/trans_presets.java:2799
32825msgid "Table Tennis"
32826msgstr "Tennis da tavolo"
32827
32828#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
32829#: build/trans_presets.java:2800
32830msgid "Edit Table Tennis"
32831msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
32832
32833#. item "Sport (Ball)/Tennis"
32834#: build/trans_presets.java:2805
32835msgid "Tennis"
32836msgstr "Tennis"
32837
32838#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
32839#: build/trans_presets.java:2806
32840msgid "Edit Tennis"
32841msgstr "Modifica Tennis"
32842
32843#. group "Motorsport"
32844#. item "Motorsport/Motorsport"
32845#: build/trans_presets.java:2812 build/trans_presets.java:2813
32846msgid "Motorsport"
32847msgstr "Sport motoristico"
32848
32849#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
32850#: build/trans_presets.java:2814
32851msgid "Edit Motorsport"
32852msgstr "Modifica sport motoristico"
32853
32854#. item "Motorsport/Karting"
32855#: build/trans_presets.java:2819
32856msgid "Karting"
32857msgstr "Kart"
32858
32859#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
32860#: build/trans_presets.java:2820
32861msgid "Edit Karting"
32862msgstr "Modifica kart"
32863
32864#. item "Motorsport/Motocross"
32865#: build/trans_presets.java:2825
32866msgid "Motocross"
32867msgstr "Motocross"
32868
32869#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
32870#: build/trans_presets.java:2826
32871msgid "Edit Motocross"
32872msgstr "Modifica motocross"
32873
32874#. item "Motorsport/Safety Training"
32875#: build/trans_presets.java:2831
32876msgid "Safety Training"
32877msgstr "Corso di guida sicura"
32878
32879#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
32880#: build/trans_presets.java:2832
32881msgid "Edit Safety Training"
32882msgstr "Modifica corso di guida sicura"
32883
32884#. <separator/>
32885#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
32886#: build/trans_presets.java:2838
32887msgid "Model Aerodrome"
32888msgstr "Aerodromo per modellini"
32889
32890#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
32891#: build/trans_presets.java:2839
32892msgid "Edit Model Aerodrome"
32893msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
32894
32895#. item "Motorsport/RC Car"
32896#: build/trans_presets.java:2844
32897msgid "RC Car"
32898msgstr "Automobili radiocomandate"
32899
32900#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
32901#: build/trans_presets.java:2845
32902msgid "Edit RC Car"
32903msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
32904
32905#. group "Man Made"
32906#. group "Man Made/Man Made"
32907#: build/trans_presets.java:2852 build/trans_presets.java:2853
32908msgid "Man Made"
32909msgstr "Artificiale"
32910
32911#. item "Man Made/Man Made/Building"
32912#: build/trans_presets.java:2854
32913msgid "Building"
32914msgstr "Palazzo"
32915
32916#. <key key="building" value="yes" />
32917#. item "Man Made/Man Made/Tower"
32918#: build/trans_presets.java:2857
32919msgid "Tower"
32920msgstr "Torre"
32921
32922#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
32923#: build/trans_presets.java:2858
32924msgid "Edit Tower"
32925msgstr "Modifica torre"
32926
32927#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
32928#: build/trans_presets.java:2861
32929msgid "Tower type"
32930msgstr "Tipo di torre"
32931
32932#: build/trans_presets.java:2861
32933msgid "communication"
32934msgstr "telecomunicazioni"
32935
32936#: build/trans_presets.java:2861
32937msgid "observation"
32938msgstr "osservazione"
32939
32940#. <optional>
32941#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
32942#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
32943#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2884
32944msgid "Height (meters)"
32945msgstr "Altezza (metri)"
32946
32947#. </optional>
32948#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
32949#: build/trans_presets.java:2867
32950msgid "Flagpole"
32951msgstr "Pennone"
32952
32953#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
32954#. <key key="man_made" value="flagpole" />
32955#. <separator/>
32956#. item "Man Made/Man Made/Works"
32957#: build/trans_presets.java:2872
32958msgid "Works"
32959msgstr "Fabbrica"
32960
32961#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
32962#: build/trans_presets.java:2873
32963msgid "Edit Works"
32964msgstr "Modifica fabbrica"
32965
32966#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
32967#: build/trans_presets.java:2877
32968msgid "Chimney"
32969msgstr "Ciminiera"
32970
32971#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
32972#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
32973#: build/trans_presets.java:2879
32974msgid "Edit Chimney"
32975msgstr "Modifica ciminiera"
32976
32977#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
32978#: build/trans_presets.java:2886
32979msgid "Windmill"
32980msgstr "Mulino a vento"
32981
32982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
32983#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
32984#: build/trans_presets.java:2888
32985msgid "Edit Windmill"
32986msgstr "Modifica mulino a vento"
32987
32988#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
32989#: build/trans_presets.java:2892
32990msgid "Gasometer"
32991msgstr "Gasometro"
32992
32993#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
32994#: build/trans_presets.java:2893
32995msgid "Edit Gasometer"
32996msgstr "Modifica gasometro"
32997
32998#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
32999#: build/trans_presets.java:2897
33000msgid "Pipeline"
33001msgstr "Conduttura"
33002
33003#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
33004#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
33005#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
33006#: build/trans_presets.java:2900
33007msgid "Edit Pipeline"
33008msgstr "Modifica conduttura"
33009
33010#: build/trans_presets.java:2903 build/trans_presets.java:3029
33011msgid "gas"
33012msgstr "gas"
33013
33014#: build/trans_presets.java:2903
33015msgid "heat"
33016msgstr "calore"
33017
33018#: build/trans_presets.java:2903
33019msgid "oil"
33020msgstr "petrolio"
33021
33022#: build/trans_presets.java:2903
33023msgid "sewage"
33024msgstr "liquami"
33025
33026#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
33027#: build/trans_presets.java:2904
33028msgid "Location"
33029msgstr "Posizione"
33030
33031#: build/trans_presets.java:2904
33032msgctxt "pipeline"
33033msgid "underground"
33034msgstr "sotterraneo"
33035
33036#: build/trans_presets.java:2904
33037msgctxt "pipeline"
33038msgid "underwater"
33039msgstr "subacqueo"
33040
33041#: build/trans_presets.java:2904
33042msgctxt "pipeline"
33043msgid "overground"
33044msgstr "sopra il suolo"
33045
33046#. item "Man Made/Man Made/Crane"
33047#: build/trans_presets.java:2906
33048msgid "Crane"
33049msgstr "Gru permanente"
33050
33051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
33052#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
33053#: build/trans_presets.java:2908
33054msgid "Edit Crane"
33055msgstr "Modifica gru permanente"
33056
33057#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
33058#: build/trans_presets.java:2912
33059msgid "Mineshaft"
33060msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
33061
33062#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
33063#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
33064#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
33065#: build/trans_presets.java:2915
33066msgid "Edit Mineshaft"
33067msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
33068
33069#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
33070#: build/trans_presets.java:2918
33071msgid "Function"
33072msgstr "Funzione"
33073
33074#: build/trans_presets.java:2918
33075msgid "winding"
33076msgstr "trasporto"
33077
33078#: build/trans_presets.java:2918
33079msgid "air"
33080msgstr "aerazione"
33081
33082#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
33083#: build/trans_presets.java:2919
33084msgid "Depth in meters"
33085msgstr "Profondità in metri"
33086
33087#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
33088#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
33089#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33090msgid "Resource"
33091msgstr "Materiale estratto"
33092
33093#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33094msgid "aggregate"
33095msgstr "aggregati"
33096
33097#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33098msgid "bauxite"
33099msgstr "bauxite"
33100
33101#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33102#: build/trans_presets.java:3029
33103msgid "coal"
33104msgstr "carbone"
33105
33106#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33107msgid "copper"
33108msgstr "rame"
33109
33110#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33111msgid "dimension_stone"
33112msgstr "pietra"
33113
33114#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33115msgid "gold"
33116msgstr "oro"
33117
33118#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33119msgid "ilmenite"
33120msgstr "ilmenite"
33121
33122#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33123msgid "iron_ore"
33124msgstr "minerali ferrosi"
33125
33126#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33127msgid "lead"
33128msgstr "piombo"
33129
33130#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33131msgid "limestone"
33132msgstr "calcare"
33133
33134#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33135msgid "nickel"
33136msgstr "nichel"
33137
33138#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33139msgid "rutile"
33140msgstr "rutilo"
33141
33142#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33143msgid "salt"
33144msgstr "sale"
33145
33146#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33147msgid "silver"
33148msgstr "argento"
33149
33150#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33151msgid "tin"
33152msgstr "stagno"
33153
33154#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33155msgid "zinc"
33156msgstr "zinco"
33157
33158#: build/trans_presets.java:2921 build/trans_presets.java:2932
33159msgid "zircon"
33160msgstr "zircone"
33161
33162#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
33163#: build/trans_presets.java:2922
33164msgid "Visible Headframe"
33165msgstr "Struttura di entrata visibile"
33166
33167#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
33168#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
33169#: build/trans_presets.java:2923 build/trans_presets.java:2933
33170msgid "Disused"
33171msgstr "In disuso"
33172
33173#. item "Man Made/Man Made/Adit"
33174#: build/trans_presets.java:2925
33175msgid "Adit"
33176msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
33177
33178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
33179#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
33180#: build/trans_presets.java:2927
33181msgid "Edit Adit"
33182msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
33183
33184#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
33185#: build/trans_presets.java:2930
33186msgid "Length in meters"
33187msgstr "Lunghezza in metri"
33188
33189#. <separator/>
33190#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
33191#: build/trans_presets.java:2936
33192msgid "Water Tower"
33193msgstr "Torre idrica"
33194
33195#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
33196#: build/trans_presets.java:2937
33197msgid "Edit Water Tower"
33198msgstr "Modifica torre idrica"
33199
33200#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
33201#: build/trans_presets.java:2941
33202msgid "Water Works"
33203msgstr "Impianto idrico"
33204
33205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
33206#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
33207#: build/trans_presets.java:2943
33208msgid "Edit Water Works"
33209msgstr "Modifica impianto idrico"
33210
33211#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
33212#: build/trans_presets.java:2949
33213msgid "Wastewater Plant"
33214msgstr "Depuratore acqua"
33215
33216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
33217#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
33218#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
33219#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
33220#: build/trans_presets.java:2953
33221msgid "Edit Wastewater Plant"
33222msgstr "Modifica depuratore acqua"
33223
33224#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
33225#: build/trans_presets.java:2957
33226msgid "Watermill"
33227msgstr "Mulino ad acqua"
33228
33229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
33230#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
33231#: build/trans_presets.java:2959
33232msgid "Edit Watermill"
33233msgstr "Modifica mulino ad acqua"
33234
33235#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
33236#: build/trans_presets.java:2964
33237msgid "Fountain"
33238msgstr "Fontana"
33239
33240#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
33241#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
33242#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
33243#: build/trans_presets.java:2967
33244msgid "Edit Fountain"
33245msgstr "Modifica Fontana"
33246
33247#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
33248#: build/trans_presets.java:2971
33249msgid "Water Well"
33250msgstr "Pozzo"
33251
33252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
33253#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
33254#: build/trans_presets.java:2973
33255msgid "Edit Water Well"
33256msgstr "Modifica pozzo"
33257
33258#. <separator/>
33259#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
33260#: build/trans_presets.java:2978
33261msgid "Lighthouse"
33262msgstr "Faro"
33263
33264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
33265#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
33266#: build/trans_presets.java:2980
33267msgid "Edit Lighthouse"
33268msgstr "Modifica faro"
33269
33270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
33271#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
33272#: build/trans_presets.java:2986
33273msgid "Edit Beacon"
33274msgstr "Modifica torre radio"
33275
33276#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
33277#: build/trans_presets.java:2990
33278msgid "Street Lamp"
33279msgstr "Lampione"
33280
33281#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
33282#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
33283#: build/trans_presets.java:2992
33284msgid "Edit Street Lamp"
33285msgstr "Modifica lampione"
33286
33287#. <space />
33288#. <key key="highway" value="street_lamp" />
33289#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
33290#: build/trans_presets.java:2995
33291msgid "Operation times"
33292msgstr "Orario di accensione"
33293
33294#: build/trans_presets.java:2995
33295msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
33296msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
33297
33298#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
33299#: build/trans_presets.java:2997
33300msgid "Measurement Station"
33301msgstr "Stazione di misurazione"
33302
33303#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
33304#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
33305#: build/trans_presets.java:2999
33306msgid "Edit Measurement Station"
33307msgstr "Modifica stazione di misurazione"
33308
33309#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
33310#: build/trans_presets.java:3004
33311msgid "Measurement"
33312msgstr "Misurazione"
33313
33314#: build/trans_presets.java:3004
33315msgid "particulate_matter"
33316msgstr "particolato"
33317
33318#: build/trans_presets.java:3004
33319msgid "seismic"
33320msgstr "sismica"
33321
33322#: build/trans_presets.java:3004
33323msgid "water_level"
33324msgstr "livello delle acque"
33325
33326#: build/trans_presets.java:3004
33327msgid "weather"
33328msgstr "meteo"
33329
33330#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
33331#: build/trans_presets.java:3005
33332msgid "Recording"
33333msgstr "Registrazione"
33334
33335#: build/trans_presets.java:3005
33336msgid "manually"
33337msgstr "manuale"
33338
33339#: build/trans_presets.java:3005
33340msgid "automated"
33341msgstr "automatica"
33342
33343#: build/trans_presets.java:3005
33344msgid "remote"
33345msgstr "remota"
33346
33347#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
33348#: build/trans_presets.java:3008
33349msgid "Survey Point"
33350msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
33351
33352#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
33353#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
33354#: build/trans_presets.java:3010
33355msgid "Edit Survey Point"
33356msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
33357
33358#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
33359#: build/trans_presets.java:3014
33360msgid "Surveillance"
33361msgstr "Telecamera di sorveglianza"
33362
33363#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
33364#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
33365#: build/trans_presets.java:3016
33366msgid "Edit Surveillance Camera"
33367msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
33368
33369#: build/trans_presets.java:3019
33370msgid "indoor"
33371msgstr "interno"
33372
33373#: build/trans_presets.java:3019
33374msgid "outdoor"
33375msgstr "esterno"
33376
33377#: build/trans_presets.java:3019
33378msgid "public"
33379msgstr "pubblico"
33380
33381#. group "Power"
33382#: build/trans_presets.java:3022
33383msgid "Power"
33384msgstr "Potenza"
33385
33386#. item "Power/Power Generator"
33387#: build/trans_presets.java:3023
33388msgid "Power Generator"
33389msgstr "Centrale elettrica"
33390
33391#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
33392#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
33393#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
33394#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
33395#: build/trans_presets.java:3027
33396msgid "Edit Power Generator"
33397msgstr "Modifica centrale elettrica"
33398
33399#: build/trans_presets.java:3029
33400msgid "wind"
33401msgstr "eolica"
33402
33403#: build/trans_presets.java:3029
33404msgid "hydro"
33405msgstr "idroelettrica"
33406
33407#: build/trans_presets.java:3029
33408msgid "fossil"
33409msgstr "a combustibile fossile"
33410
33411#: build/trans_presets.java:3029
33412msgid "nuclear"
33413msgstr "fissione nucleare"
33414
33415#: build/trans_presets.java:3029
33416msgid "photovoltaic"
33417msgstr "fotovoltaico"
33418
33419#. item "Power/Power Station"
33420#: build/trans_presets.java:3032
33421msgid "Power Station"
33422msgstr "Stazione elettrica"
33423
33424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33425#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33426#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
33427#: build/trans_presets.java:3035
33428msgid "Edit Power Station"
33429msgstr "Modifica stazione elettrica"
33430
33431#. item "Power/Power Sub Station"
33432#: build/trans_presets.java:3041
33433msgid "Power Sub Station"
33434msgstr "Sottostazione elettrica"
33435
33436#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
33437#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
33438#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
33439#: build/trans_presets.java:3044
33440msgid "Edit Power Sub Station"
33441msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
33442
33443#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
33444#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
33445#: build/trans_presets.java:3047 build/trans_presets.java:3080
33446msgid "Line reference"
33447msgstr "Riferimento elettrodotto"
33448
33449#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
33450#: build/trans_presets.java:3049
33451msgid "Cable Distribution Cabinet"
33452msgstr "Armadio di derivazione"
33453
33454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
33455#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
33456#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
33457#: build/trans_presets.java:3052
33458msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
33459msgstr "Modifica armadio di derivazione"
33460
33461#. <separator/>
33462#. item "Power/Power Tower"
33463#: build/trans_presets.java:3058
33464msgid "Power Tower"
33465msgstr "Pilone (elettricità)"
33466
33467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
33468#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
33469#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
33470#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
33471#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
33472#: build/trans_presets.java:3063
33473msgid "Edit Power Tower"
33474msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
33475
33476#. <key key="power" value="tower" />
33477#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
33478#: build/trans_presets.java:3065
33479msgid "Tower reference"
33480msgstr "Riferimento torre"
33481
33482#. item "Power/Pole"
33483#: build/trans_presets.java:3067
33484msgid "Pole"
33485msgstr "Palo"
33486
33487#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
33488#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
33489#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
33490#: build/trans_presets.java:3070
33491msgid "Edit Power Pole"
33492msgstr "Modifica palo"
33493
33494#. <key key="power" value="tower" />
33495#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
33496#: build/trans_presets.java:3072
33497msgid "Pole reference"
33498msgstr "Riferimento palo"
33499
33500#. item "Power/Power Line"
33501#: build/trans_presets.java:3074
33502msgid "Power Line"
33503msgstr "Elettrodotto"
33504
33505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
33506#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
33507#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
33508#: build/trans_presets.java:3077
33509msgid "Edit Power Line"
33510msgstr "Modifica elettrodotto"
33511
33512#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
33513#: build/trans_presets.java:3078
33514msgid "Line type"
33515msgstr "Tipo di linea"
33516
33517#: build/trans_presets.java:3078
33518msgctxt "Power Line"
33519msgid "line"
33520msgstr "elettrodotto"
33521
33522#: build/trans_presets.java:3078
33523msgctxt "Power Line"
33524msgid "minor_line"
33525msgstr "elettrodotto secondario"
33526
33527#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
33528#: build/trans_presets.java:3083
33529msgid "Amount of Cables"
33530msgstr "Quantità di cavi"
33531
33532#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33533#: build/trans_presets.java:3084
33534msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
33535msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
33536
33537#: build/trans_presets.java:3084
33538msgid "single"
33539msgstr "singolo"
33540
33541#: build/trans_presets.java:3084
33542msgid "double"
33543msgstr "doppio"
33544
33545#: build/trans_presets.java:3084
33546msgid "triple"
33547msgstr "triplo"
33548
33549#: build/trans_presets.java:3084
33550msgid "quad"
33551msgstr "quadruplo"
33552
33553#. group "Historic Places"
33554#: build/trans_presets.java:3087
33555msgid "Historic Places"
33556msgstr "Luoghi storici"
33557
33558#. item "Historic Places/Castle"
33559#: build/trans_presets.java:3088
33560msgid "Castle"
33561msgstr "Castello"
33562
33563#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
33564#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
33565#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
33566#: build/trans_presets.java:3091
33567msgid "Edit Castle"
33568msgstr "Modifica castello"
33569
33570#. item "Historic Places/Ruins"
33571#: build/trans_presets.java:3096
33572msgid "Ruins"
33573msgstr "Rovine"
33574
33575#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
33576#: build/trans_presets.java:3097
33577msgid "Edit Ruins"
33578msgstr "Modifica rovine"
33579
33580#. item "Historic Places/Archaeological Site"
33581#: build/trans_presets.java:3102
33582msgid "Archaeological Site"
33583msgstr "Sito archeologico"
33584
33585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
33586#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
33587#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
33588#: build/trans_presets.java:3105
33589msgid "Edit Archaeological Site"
33590msgstr "Modifica sito archeologico"
33591
33592#. item "Historic Places/Battlefield"
33593#: build/trans_presets.java:3110
33594msgid "Battlefield"
33595msgstr "Campo di battaglia"
33596
33597#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
33598#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
33599#: build/trans_presets.java:3112
33600msgid "Edit Battlefield"
33601msgstr "Modifica campo di battaglia"
33602
33603#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
33604#: build/trans_presets.java:3116
33605msgid "Palaeontological Site"
33606msgstr "Sito paleontologico"
33607
33608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
33609#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
33610#: build/trans_presets.java:3118
33611msgid "Edit Palaeontological Site"
33612msgstr "Modifica sito paleontologico"
33613
33614#. <separator/>
33615#. item "Historic Places/Monument"
33616#: build/trans_presets.java:3123
33617msgid "Monument"
33618msgstr "Monumento"
33619
33620#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
33621#: build/trans_presets.java:3124
33622msgid "Edit Monument"
33623msgstr "Modifica monumento"
33624
33625#. item "Historic Places/Memorial"
33626#: build/trans_presets.java:3128
33627msgid "Memorial"
33628msgstr "Memoriale"
33629
33630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
33631#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
33632#: build/trans_presets.java:3130
33633msgid "Edit Memorial"
33634msgstr "Modifica memoriale"
33635
33636#. item "Historic Places/Wayside Cross"
33637#: build/trans_presets.java:3134
33638msgid "Wayside Cross"
33639msgstr "Crocefisso"
33640
33641#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
33642#: build/trans_presets.java:3135
33643msgid "Edit Wayside Cross"
33644msgstr "Crocefisso"
33645
33646#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
33647#: build/trans_presets.java:3139
33648msgid "Wayside Shrine"
33649msgstr "Edicola votiva"
33650
33651#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
33652#: build/trans_presets.java:3140
33653msgid "Edit Wayside Shrine"
33654msgstr "Modifica edicola votiva"
33655
33656#. item "Historic Places/Boundary Stone"
33657#: build/trans_presets.java:3144
33658msgid "Boundary Stone"
33659msgstr "Pietra limite"
33660
33661#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
33662#: build/trans_presets.java:3145
33663msgid "Edit Boundary Stone"
33664msgstr "Modifica pietra limite"
33665
33666#. group "Shops"
33667#: build/trans_presets.java:3151
33668msgid "Shops"
33669msgstr "Negozi"
33670
33671#. group "Shops/Food"
33672#: build/trans_presets.java:3152
33673msgid "Food"
33674msgstr "Cibo"
33675
33676#. item "Shops/Food/Supermarket"
33677#: build/trans_presets.java:3153
33678msgid "Supermarket"
33679msgstr "Supermercato"
33680
33681#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
33682#: build/trans_presets.java:3154
33683msgid "Edit Supermarket"
33684msgstr "Modifica Supermercato"
33685
33686#. item "Shops/Food/Convenience Store"
33687#: build/trans_presets.java:3159
33688msgid "Convenience Store"
33689msgstr "Drogheria"
33690
33691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
33692#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
33693#: build/trans_presets.java:3161
33694msgid "Edit Convenience Store"
33695msgstr "Modifica drogheria"
33696
33697#. item "Shops/Food/Kiosk"
33698#: build/trans_presets.java:3166
33699msgid "Kiosk"
33700msgstr "Chiosco"
33701
33702#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
33703#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
33704#: build/trans_presets.java:3168
33705msgid "Edit Kiosk"
33706msgstr "Modifica chiosco"
33707
33708#. <separator/>
33709#. item "Shops/Food/Baker"
33710#: build/trans_presets.java:3174
33711msgid "Baker"
33712msgstr "Panificio"
33713
33714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
33715#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
33716#: build/trans_presets.java:3176
33717msgid "Edit Baker"
33718msgstr "Modifica Panificio"
33719
33720#. item "Shops/Food/Butcher"
33721#: build/trans_presets.java:3181
33722msgid "Butcher"
33723msgstr "Macellaio"
33724
33725#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
33726#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
33727#: build/trans_presets.java:3183
33728msgid "Edit Butcher"
33729msgstr "Modifica Macellaio"
33730
33731#. item "Shops/Food/Seafood"
33732#: build/trans_presets.java:3188
33733msgid "Seafood"
33734msgstr "Pescheria"
33735
33736#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
33737#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
33738#: build/trans_presets.java:3190
33739msgid "Edit Seafood"
33740msgstr "Modifica pescheria"
33741
33742#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
33743#: build/trans_presets.java:3197
33744msgid "Deli (Fine Food)"
33745msgstr "Cibi e bevante pregiate"
33746
33747#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
33748#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
33749#: build/trans_presets.java:3199
33750msgid "Edit Deli (Fine Food)"
33751msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
33752
33753#. item "Shops/Food/Confectionery"
33754#: build/trans_presets.java:3206
33755msgid "Confectionery"
33756msgstr "Pasticceria"
33757
33758#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
33759#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
33760#: build/trans_presets.java:3208
33761msgid "Edit Confectionery"
33762msgstr "Modifica pasticceria"
33763
33764#. <separator/>
33765#. item "Shops/Food/Marketplace"
33766#: build/trans_presets.java:3214
33767msgid "Marketplace"
33768msgstr "Mercato"
33769
33770#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
33771#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
33772#: build/trans_presets.java:3216
33773msgid "Edit Marketplace"
33774msgstr "Modifica mercato"
33775
33776#. item "Shops/Food/Greengrocer"
33777#: build/trans_presets.java:3223
33778msgid "Greengrocer"
33779msgstr "Fruttivendolo"
33780
33781#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
33782#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
33783#: build/trans_presets.java:3225
33784msgid "Edit Greengrocer"
33785msgstr "Modifica fruttivendolo"
33786
33787#. item "Shops/Food/Organic"
33788#: build/trans_presets.java:3232
33789msgid "Organic"
33790msgstr "Prodotti biologici"
33791
33792#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
33793#: build/trans_presets.java:3233
33794msgid "Edit Organic Shop"
33795msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
33796
33797#. <separator/>
33798#. item "Shops/Food/Alcohol"
33799#: build/trans_presets.java:3239
33800msgid "Alcohol"
33801msgstr "Alcolici (non in Italia)"
33802
33803#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
33804#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
33805#: build/trans_presets.java:3241
33806msgid "Edit Alcohol Shop"
33807msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
33808
33809#. item "Shops/Food/Beverages"
33810#: build/trans_presets.java:3246
33811msgid "Beverages"
33812msgstr "Bevande"
33813
33814#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
33815#: build/trans_presets.java:3247
33816msgid "Edit Beverages Shop"
33817msgstr "Modifica negozio di bevande"
33818
33819#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
33820#: build/trans_presets.java:3255
33821msgid "Edit Clothes Shop"
33822msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
33823
33824#. item "Clothes/Boutique"
33825#: build/trans_presets.java:3260
33826msgid "Boutique"
33827msgstr "Boutique"
33828
33829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
33830#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
33831#: build/trans_presets.java:3262
33832msgid "Edit Boutique"
33833msgstr "Modifica boutique"
33834
33835#. item "Clothes/Shoes"
33836#: build/trans_presets.java:3269
33837msgid "Shoes"
33838msgstr "Calzature"
33839
33840#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
33841#: build/trans_presets.java:3270
33842msgid "Edit Shoe Shop"
33843msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
33844
33845#. item "Clothes/Outdoor"
33846#: build/trans_presets.java:3275
33847msgid "Outdoor"
33848msgstr "Sport all''aperto"
33849
33850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
33851#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
33852#: build/trans_presets.java:3277
33853msgid "Edit Outdoor Shop"
33854msgstr "Modifica sport all''aperto"
33855
33856#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
33857#: build/trans_presets.java:3283
33858msgid "Edit Sports Shop"
33859msgstr "Modifica articoli sportivi"
33860
33861#. <separator/>
33862#. item "Clothes/Dry Cleaning"
33863#: build/trans_presets.java:3289
33864msgid "Dry Cleaning"
33865msgstr "Lavanderia a secco"
33866
33867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
33868#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
33869#: build/trans_presets.java:3291
33870msgid "Edit Dry Cleaning"
33871msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
33872
33873#. item "Clothes/Laundry"
33874#: build/trans_presets.java:3296
33875msgid "Laundry"
33876msgstr "Lavanderia"
33877
33878#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
33879#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
33880#: build/trans_presets.java:3298
33881msgid "Edit Laundry"
33882msgstr "Modifica lavanderia"
33883
33884#. item "Clothes/Tailor"
33885#: build/trans_presets.java:3303
33886msgid "Tailor"
33887msgstr "Sarto"
33888
33889#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
33890#: build/trans_presets.java:3304
33891msgid "Edit Tailor"
33892msgstr "Modifica sarto"
33893
33894#. item "Clothes/Fabric"
33895#: build/trans_presets.java:3309
33896msgid "Fabric"
33897msgstr "Merceria"
33898
33899#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
33900#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
33901#: build/trans_presets.java:3311
33902msgid "Edit Fabric"
33903msgstr "Modifica merceria"
33904
33905#. group "Electronic"
33906#: build/trans_presets.java:3319
33907msgid "Electronic"
33908msgstr "Elettronica"
33909
33910#. item "Electronic/Computer"
33911#: build/trans_presets.java:3320
33912msgid "Computer"
33913msgstr "Computer"
33914
33915#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
33916#: build/trans_presets.java:3321
33917msgid "Edit Computer Shop"
33918msgstr "Modifica negozio di informatica"
33919
33920#. item "Electronic/Electronics"
33921#: build/trans_presets.java:3326
33922msgid "Electronics"
33923msgstr "Elettronica"
33924
33925#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
33926#: build/trans_presets.java:3327
33927msgid "Edit Electronics Shop"
33928msgstr "Modifica negozio di elettronica"
33929
33930#. item "Electronic/Mobile Phone"
33931#: build/trans_presets.java:3332
33932msgid "Mobile Phone"
33933msgstr "Telefoni cellulari"
33934
33935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
33936#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
33937#: build/trans_presets.java:3334
33938msgid "Edit Mobile Phone"
33939msgstr "Modifica telefoni cellulari"
33940
33941#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
33942#: build/trans_presets.java:3341
33943msgid "Vacuum Cleaner"
33944msgstr "Aspirapolveri"
33945
33946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
33947#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
33948#: build/trans_presets.java:3343
33949msgid "Edit Vacuum Cleaner"
33950msgstr "Modifica aspirapolveri"
33951
33952#. item "Electronic/Hifi"
33953#: build/trans_presets.java:3350
33954msgid "Hifi"
33955msgstr "Hi-Fi"
33956
33957#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
33958#: build/trans_presets.java:3351
33959msgid "Edit Hifi Shop"
33960msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
33961
33962#. item "Electronic/Video"
33963#: build/trans_presets.java:3356
33964msgid "Video"
33965msgstr "Videoteca"
33966
33967#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
33968#: build/trans_presets.java:3357
33969msgid "Edit Video Shop"
33970msgstr "Modifica videoteca"
33971
33972#. group "Cash"
33973#: build/trans_presets.java:3363
33974msgid "Cash"
33975msgstr "Contanti"
33976
33977#. item "Cash/Bank"
33978#: build/trans_presets.java:3364
33979msgid "Bank"
33980msgstr "Banca"
33981
33982#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
33983#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
33984#: build/trans_presets.java:3366
33985msgid "Edit Bank"
33986msgstr "Modifica banca"
33987
33988#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
33989#. item "Cash/Automated Teller Machine"
33990#: build/trans_presets.java:3371 build/trans_presets.java:3380
33991msgid "Automated Teller Machine"
33992msgstr "Bancomat"
33993
33994#. item "Cash/Money Exchange"
33995#: build/trans_presets.java:3373
33996msgid "Money Exchange"
33997msgstr "Cambiavalute"
33998
33999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
34000#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
34001#: build/trans_presets.java:3375
34002msgid "Edit Money Exchange"
34003msgstr "Modifica cambiavalute"
34004
34005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
34006#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
34007#: build/trans_presets.java:3382
34008msgid "Edit Automated Teller Machine"
34009msgstr "Modifica bancomat"
34010
34011#. item "Other/Department Store"
34012#: build/trans_presets.java:3388
34013msgid "Department Store"
34014msgstr "Grande magazzino"
34015
34016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
34017#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
34018#: build/trans_presets.java:3390
34019msgid "Edit Department Store"
34020msgstr "Modifica grande magazzino"
34021
34022#. item "Other/Mall"
34023#: build/trans_presets.java:3397
34024msgid "Mall"
34025msgstr "Centro commerciale"
34026
34027#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
34028#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
34029#: build/trans_presets.java:3399
34030msgid "Edit Mall"
34031msgstr "Modifica centro commerciale"
34032
34033#. <separator/>
34034#. item "Other/Chemist"
34035#: build/trans_presets.java:3407
34036msgid "Chemist"
34037msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
34038
34039#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
34040#: build/trans_presets.java:3408
34041msgid "Edit Chemist"
34042msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
34043
34044#. item "Other/Hairdresser"
34045#: build/trans_presets.java:3413
34046msgid "Hairdresser"
34047msgstr "Parrucchiere/barbiere"
34048
34049#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
34050#: build/trans_presets.java:3414
34051msgid "Edit Hairdresser"
34052msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
34053
34054#. item "Other/Optician"
34055#: build/trans_presets.java:3419
34056msgid "Optician"
34057msgstr "Ottico"
34058
34059#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
34060#: build/trans_presets.java:3420
34061msgid "Edit Optician"
34062msgstr "Modifica Ottico"
34063
34064#. item "Other/Jewelry"
34065#: build/trans_presets.java:3425
34066msgid "Jewelry"
34067msgstr "Gioielleria"
34068
34069#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
34070#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
34071#: build/trans_presets.java:3427
34072msgid "Edit Jewelry"
34073msgstr "Modifica gioielleria"
34074
34075#. item "Other/Erotic"
34076#: build/trans_presets.java:3434
34077msgid "Erotic"
34078msgstr "Sexy shop"
34079
34080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
34081#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
34082#: build/trans_presets.java:3436
34083msgid "Edit Erotic"
34084msgstr "Modifica sexy shop"
34085
34086#. <separator/>
34087#. item "Other/Florist"
34088#: build/trans_presets.java:3444
34089msgid "Florist"
34090msgstr "Fiorista"
34091
34092#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
34093#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
34094#: build/trans_presets.java:3446
34095msgid "Edit Florist"
34096msgstr "Modifica Fiorista"
34097
34098#. item "Other/Garden Centre"
34099#: build/trans_presets.java:3451
34100msgid "Garden Centre"
34101msgstr "Giardinaggio"
34102
34103#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
34104#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
34105#: build/trans_presets.java:3453
34106msgid "Edit Garden Centre"
34107msgstr "Modifica giardinaggio"
34108
34109#. <separator/>
34110#. item "Other/Do-it-yourself-store"
34111#: build/trans_presets.java:3459
34112msgid "Do-it-yourself-store"
34113msgstr "Fai-da-te"
34114
34115#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
34116#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
34117#: build/trans_presets.java:3461
34118msgid "Edit Do-it-yourself-store"
34119msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
34120
34121#. item "Other/Hardware"
34122#: build/trans_presets.java:3466
34123msgid "Hardware"
34124msgstr "Ferramenta"
34125
34126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
34127#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
34128#: build/trans_presets.java:3468
34129msgid "Edit Hardware Store"
34130msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
34131
34132#. item "Other/Paint"
34133#: build/trans_presets.java:3473
34134msgid "Paint"
34135msgstr "Vernici"
34136
34137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
34138#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
34139#: build/trans_presets.java:3475
34140msgid "Edit Paint"
34141msgstr "Modifica vernici"
34142
34143#. <separator/>
34144#. item "Other/Furniture"
34145#: build/trans_presets.java:3483
34146msgid "Furniture"
34147msgstr "Mobilia"
34148
34149#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
34150#: build/trans_presets.java:3484
34151msgid "Edit Furniture Shop"
34152msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
34153
34154#. item "Other/Kitchen"
34155#: build/trans_presets.java:3489
34156msgid "Kitchen"
34157msgstr "Cucine"
34158
34159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
34160#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
34161#: build/trans_presets.java:3491
34162msgid "Edit Kitchen"
34163msgstr "Modifica cucine"
34164
34165#. item "Other/Curtain"
34166#: build/trans_presets.java:3498
34167msgid "Curtain"
34168msgstr "Tende"
34169
34170#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
34171#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
34172#: build/trans_presets.java:3500
34173msgid "Edit Curtain"
34174msgstr "Modifica tende"
34175
34176#. item "Other/Frame"
34177#: build/trans_presets.java:3507
34178msgid "Frame"
34179msgstr "Cornici"
34180
34181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
34182#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
34183#: build/trans_presets.java:3509
34184msgid "Edit Frames"
34185msgstr "Modifica cornici"
34186
34187#. <separator/>
34188#. item "Other/Stationery"
34189#: build/trans_presets.java:3517
34190msgid "Stationery"
34191msgstr "Cartoleria"
34192
34193#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
34194#: build/trans_presets.java:3518
34195msgid "Edit Stationery Shop"
34196msgstr "Modifica cartoleria"
34197
34198#. item "Other/Copyshop"
34199#: build/trans_presets.java:3523
34200msgid "Copyshop"
34201msgstr "Copisteria"
34202
34203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
34204#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
34205#: build/trans_presets.java:3525
34206msgid "Edit Copyshop"
34207msgstr "Modifica copisteria"
34208
34209#. item "Other/Book Store"
34210#: build/trans_presets.java:3532
34211msgid "Book Store"
34212msgstr "Libreria"
34213
34214#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
34215#: build/trans_presets.java:3533
34216msgid "Edit Book Store"
34217msgstr "Modifica libreria"
34218
34219#. <separator/>
34220#. item "Other/Travel Agency"
34221#: build/trans_presets.java:3539
34222msgid "Travel Agency"
34223msgstr "Agenzia di viaggi"
34224
34225#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
34226#: build/trans_presets.java:3540
34227msgid "Edit Travel Agency"
34228msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
34229
34230#. item "Other/Musical Instrument"
34231#: build/trans_presets.java:3545
34232msgid "Musical Instrument"
34233msgstr "Strumenti musicali"
34234
34235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
34236#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
34237#: build/trans_presets.java:3547
34238msgid "Edit Musical Instruments"
34239msgstr "Modifica strumenti musicali"
34240
34241#. item "Other/Toys"
34242#: build/trans_presets.java:3554
34243msgid "Toys"
34244msgstr "Giocattoli"
34245
34246#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
34247#: build/trans_presets.java:3555
34248msgid "Edit Toy Shop"
34249msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
34250
34251#. item "Other/Variety Store"
34252#: build/trans_presets.java:3560
34253msgid "Variety Store"
34254msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
34255
34256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
34257#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
34258#: build/trans_presets.java:3562
34259msgid "Edit Variety Store"
34260msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
34261
34262#. item "Vending machine"
34263#: build/trans_presets.java:3570
34264msgid "Vending machine"
34265msgstr "Distributore automatico"
34266
34267#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
34268#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
34269#: build/trans_presets.java:3572
34270msgid "Edit Vending machine"
34271msgstr "Modifica Distributore automatico"
34272
34273#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
34274#. item "Vending machine" combo "Vending products"
34275#: build/trans_presets.java:3574
34276msgid "Vending products"
34277msgstr "Distributore automatico"
34278
34279#: build/trans_presets.java:3574
34280msgid "public_transport_tickets"
34281msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
34282
34283#: build/trans_presets.java:3574
34284msgid "public_transport_plans"
34285msgstr "orari del trasporto pubblico"
34286
34287#: build/trans_presets.java:3574
34288msgid "parking_tickets"
34289msgstr "biglietti per il parcheggio"
34290
34291#: build/trans_presets.java:3574
34292msgid "food"
34293msgstr "cibo"
34294
34295#: build/trans_presets.java:3574
34296msgid "drinks"
34297msgstr "bevande"
34298
34299#: build/trans_presets.java:3574
34300msgid "sweets"
34301msgstr "dolci"
34302
34303#: build/trans_presets.java:3574
34304msgid "cigarettes"
34305msgstr "sigarette"
34306
34307#: build/trans_presets.java:3574
34308msgid "photos"
34309msgstr "fotografie"
34310
34311#: build/trans_presets.java:3574
34312msgid "animal_food"
34313msgstr "cibo per animali"
34314
34315#: build/trans_presets.java:3574
34316msgid "news_papers"
34317msgstr "giornali"
34318
34319#: build/trans_presets.java:3574
34320msgid "toys"
34321msgstr "giocattoli"
34322
34323#: build/trans_presets.java:3574
34324msgid "stamps"
34325msgstr "francobolli"
34326
34327#: build/trans_presets.java:3574
34328msgid "SIM-cards"
34329msgstr "schede SIM"
34330
34331#: build/trans_presets.java:3574
34332msgid "telephone_vouchers"
34333msgstr "ricariche telefoniche"
34334
34335#: build/trans_presets.java:3574
34336msgid "vouchers"
34337msgstr "buoni"
34338
34339#: build/trans_presets.java:3574
34340msgid "bicycle_tube"
34341msgstr "camere d''aria per biciclette"
34342
34343#: build/trans_presets.java:3574
34344msgid "condoms"
34345msgstr "preservativi"
34346
34347#: build/trans_presets.java:3574
34348msgid "tampons"
34349msgstr "assorbenti"
34350
34351#: build/trans_presets.java:3574
34352msgid "excrement_bags"
34353msgstr "sacchetti per escrementi"
34354
34355#. group "Geography"
34356#: build/trans_presets.java:3586 build/trans_presets.java:3703
34357msgid "Geography"
34358msgstr "Geografia"
34359
34360#. group "Geography/Boundaries"
34361#: build/trans_presets.java:3587
34362msgid "Boundaries"
34363msgstr "Confini"
34364
34365#. item "Geography/Boundaries/National"
34366#: build/trans_presets.java:3588
34367msgid "National"
34368msgstr "Nazionale"
34369
34370#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
34371#: build/trans_presets.java:3589
34372msgid "Edit National Boundary"
34373msgstr "Modifica confine nazionale"
34374
34375#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
34376#: build/trans_presets.java:3594
34377msgid "Administrative"
34378msgstr "Amministrativo"
34379
34380#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
34381#: build/trans_presets.java:3595
34382msgid "Edit Administrative Boundary"
34383msgstr "Modifica confine amministrativo"
34384
34385#. item "Geography/Boundaries/Civil"
34386#: build/trans_presets.java:3600
34387msgid "Civil"
34388msgstr "Civile"
34389
34390#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
34391#: build/trans_presets.java:3601
34392msgid "Edit Civil Boundary"
34393msgstr "Modifica confine civile"
34394
34395#. item "Geography/Boundaries/Political"
34396#: build/trans_presets.java:3606
34397msgid "Political"
34398msgstr "Politico"
34399
34400#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
34401#: build/trans_presets.java:3607
34402msgid "Edit Political Boundary"
34403msgstr "Modifica confine politico"
34404
34405#. item "Geography/Boundaries/National park"
34406#: build/trans_presets.java:3612
34407msgid "National park"
34408msgstr "Parco nazionale"
34409
34410#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
34411#: build/trans_presets.java:3613
34412msgid "Edit National Park Boundary"
34413msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
34414
34415#. group "Places"
34416#: build/trans_presets.java:3619
34417msgid "Places"
34418msgstr "Luoghi"
34419
34420#. item "Places/Continent"
34421#: build/trans_presets.java:3620
34422msgid "Continent"
34423msgstr "Continente"
34424
34425#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
34426#: build/trans_presets.java:3621
34427msgid "Edit Continent"
34428msgstr "Modifica continente"
34429
34430#. item "Places/Country" label "Edit Country"
34431#: build/trans_presets.java:3628
34432msgid "Edit Country"
34433msgstr "Modifica nazione"
34434
34435#. item "Places/State"
34436#: build/trans_presets.java:3634
34437msgid "State"
34438msgstr "Regione"
34439
34440#. item "Places/State" label "Edit State"
34441#: build/trans_presets.java:3635
34442msgid "Edit State"
34443msgstr "Modifica regione"
34444
34445#. item "Places/Region"
34446#: build/trans_presets.java:3641
34447msgid "Region"
34448msgstr "Provincia"
34449
34450#. item "Places/Region" label "Edit Region"
34451#: build/trans_presets.java:3642
34452msgid "Edit Region"
34453msgstr "Modifica provincia"
34454
34455#. item "Places/County"
34456#: build/trans_presets.java:3648
34457msgid "County"
34458msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
34459
34460#. item "Places/County" label "Edit County"
34461#: build/trans_presets.java:3649
34462msgid "Edit County"
34463msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
34464
34465#. item "Places/City" label "Edit City"
34466#: build/trans_presets.java:3657
34467msgid "Edit City"
34468msgstr "Modifica città"
34469
34470#. item "Places/Town"
34471#: build/trans_presets.java:3663
34472msgid "Town"
34473msgstr "Paese"
34474
34475#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
34476#. item "Places/Town" label "Edit Town"
34477#: build/trans_presets.java:3665
34478msgid "Edit Town"
34479msgstr "Modifica paese"
34480
34481#. item "Places/Suburb"
34482#: build/trans_presets.java:3671
34483msgid "Suburb"
34484msgstr "Quartiere"
34485
34486#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
34487#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
34488#: build/trans_presets.java:3673
34489msgid "Edit Suburb"
34490msgstr "Modifica quartiere"
34491
34492#. item "Places/Village"
34493#: build/trans_presets.java:3679
34494msgid "Village"
34495msgstr "Frazione"
34496
34497#. item "Places/Village" label "Edit Village"
34498#: build/trans_presets.java:3680
34499msgid "Edit Village"
34500msgstr "Modifica frazione"
34501
34502#. item "Places/Hamlet"
34503#: build/trans_presets.java:3686
34504msgid "Hamlet"
34505msgstr "Borgo"
34506
34507#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
34508#: build/trans_presets.java:3687
34509msgid "Edit Hamlet"
34510msgstr "Modifica borgo"
34511
34512#. <separator/>
34513#. item "Places/Locality"
34514#: build/trans_presets.java:3694
34515msgid "Locality"
34516msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
34517
34518#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
34519#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
34520#: build/trans_presets.java:3696
34521msgid "Edit Locality"
34522msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
34523
34524#. item "Geography/Peak"
34525#: build/trans_presets.java:3704
34526msgid "Peak"
34527msgstr "Picco montuoso"
34528
34529#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
34530#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
34531#: build/trans_presets.java:3706
34532msgid "Edit Peak"
34533msgstr "Modifica picco montuoso"
34534
34535#. item "Geography/Glacier"
34536#: build/trans_presets.java:3712
34537msgid "Glacier"
34538msgstr "Ghiacciaio"
34539
34540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
34541#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
34542#: build/trans_presets.java:3714
34543msgid "Edit Glacier"
34544msgstr "Modifica Ghiacciaio"
34545
34546#. item "Geography/Volcano"
34547#: build/trans_presets.java:3720
34548msgid "Volcano"
34549msgstr "Vulcano"
34550
34551#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
34552#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
34553#: build/trans_presets.java:3722
34554msgid "Edit Volcano"
34555msgstr "Modifica vulcano"
34556
34557#. item "Geography/Cave Entrance"
34558#: build/trans_presets.java:3728
34559msgid "Cave Entrance"
34560msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
34561
34562#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
34563#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
34564#: build/trans_presets.java:3730
34565msgid "Edit Cave Entrance"
34566msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
34567
34568#. <separator/>
34569#. item "Geography/Island"
34570#: build/trans_presets.java:3736
34571msgid "Island"
34572msgstr "Isola"
34573
34574#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
34575#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
34576#: build/trans_presets.java:3738
34577msgid "Edit Island"
34578msgstr "Modifica isola"
34579
34580#. item "Geography/Islet"
34581#: build/trans_presets.java:3744
34582msgid "Islet"
34583msgstr "Isoletta"
34584
34585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
34586#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
34587#: build/trans_presets.java:3746
34588msgid "Edit Islet"
34589msgstr "Modifica isoletta"
34590
34591#. group "Nature"
34592#: build/trans_presets.java:3753
34593msgid "Nature"
34594msgstr "Natura"
34595
34596#. item "Nature/Tree"
34597#: build/trans_presets.java:3754
34598msgid "Tree"
34599msgstr "Albero"
34600
34601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
34602#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
34603#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
34604#: build/trans_presets.java:3757
34605msgid "Edit Tree"
34606msgstr "Modifica albero singolo"
34607
34608#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
34609#: build/trans_presets.java:3762
34610msgid "Botanical Name"
34611msgstr "Nome Botanico"
34612
34613#. item "Nature/Wood"
34614#: build/trans_presets.java:3764
34615msgid "Wood"
34616msgstr "Bosco"
34617
34618#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
34619#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
34620#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
34621#: build/trans_presets.java:3767
34622msgid "Edit Wood"
34623msgstr "Modifica bosco"
34624
34625#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34626msgid "coniferous"
34627msgstr "Conifere"
34628
34629#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34630msgid "deciduous"
34631msgstr "deciduo (caducifoglie)"
34632
34633#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3779
34634msgid "mixed"
34635msgstr "Mista"
34636
34637#. item "Nature/Forest"
34638#: build/trans_presets.java:3772
34639msgid "Forest"
34640msgstr "Foresta"
34641
34642#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
34643#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
34644#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
34645#: build/trans_presets.java:3775
34646msgid "Edit Forest Landuse"
34647msgstr "Modifica area di foresta"
34648
34649#. item "Nature/Nature Reserve"
34650#: build/trans_presets.java:3781
34651msgid "Nature Reserve"
34652msgstr "Riserva naturale"
34653
34654#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
34655#: build/trans_presets.java:3782
34656msgid "Edit Nature Reserve"
34657msgstr "Modifica riserva naturale"
34658
34659#. <separator/>
34660#. item "Nature/Scree"
34661#: build/trans_presets.java:3787
34662msgid "Scree"
34663msgstr "Ghiaione"
34664
34665#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
34666#: build/trans_presets.java:3788
34667msgid "Edit Scree"
34668msgstr "Modifica ghiaione"
34669
34670#. item "Nature/Fell"
34671#: build/trans_presets.java:3792
34672msgid "Fell"
34673msgstr "Prato alpino"
34674
34675#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
34676#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
34677#: build/trans_presets.java:3794
34678msgid "Edit Fell"
34679msgstr "Modifica prato alpino"
34680
34681#. item "Nature/Scrub"
34682#: build/trans_presets.java:3798
34683msgid "Scrub"
34684msgstr "Boscaglia"
34685
34686#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
34687#: build/trans_presets.java:3799
34688msgid "Edit Scrub"
34689msgstr "Modifica boscaglia"
34690
34691#. item "Nature/Heath"
34692#: build/trans_presets.java:3803
34693msgid "Heath"
34694msgstr "Brughiera"
34695
34696#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
34697#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
34698#: build/trans_presets.java:3805
34699msgid "Edit Heath"
34700msgstr "Modifica brughiera"
34701
34702#. group "Land use"
34703#: build/trans_presets.java:3810
34704msgid "Land use"
34705msgstr "Uso del terreno"
34706
34707#. item "Land use/Farmyard"
34708#: build/trans_presets.java:3811
34709msgid "Farmyard"
34710msgstr "Aia"
34711
34712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
34713#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
34714#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
34715#: build/trans_presets.java:3814
34716msgid "Edit Farmyard Landuse"
34717msgstr "Modifica aia"
34718
34719#. item "Land use/Farmland"
34720#: build/trans_presets.java:3819
34721msgid "Farmland"
34722msgstr "Area agricola"
34723
34724#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
34725#: build/trans_presets.java:3820
34726msgid "Edit Farmland Landuse"
34727msgstr "Modifica area agricola"
34728
34729#. item "Land use/Meadow"
34730#: build/trans_presets.java:3825
34731msgid "Meadow"
34732msgstr "Prato"
34733
34734#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
34735#: build/trans_presets.java:3826
34736msgid "Edit Meadow Landuse"
34737msgstr "Modifica area a prato"
34738
34739#. item "Land use/Vineyard"
34740#: build/trans_presets.java:3831
34741msgid "Vineyard"
34742msgstr "Vigna"
34743
34744#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
34745#: build/trans_presets.java:3832
34746msgid "Edit Vineyard Landuse"
34747msgstr "Modifica area di vigneto"
34748
34749#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
34750#: build/trans_presets.java:3837
34751msgid "Greenhouse Horticulture"
34752msgstr "Coltivazioni in serra"
34753
34754#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
34755#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
34756#: build/trans_presets.java:3839
34757msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
34758msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
34759
34760#. item "Land use/Allotments"
34761#: build/trans_presets.java:3845
34762msgid "Allotments"
34763msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
34764
34765#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
34766#: build/trans_presets.java:3846
34767msgid "Edit Allotments Landuse"
34768msgstr ""
34769"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
34770
34771#. <separator/>
34772#. item "Land use/Garden"
34773#: build/trans_presets.java:3852
34774msgid "Garden"
34775msgstr "Giardino"
34776
34777#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
34778#: build/trans_presets.java:3853
34779msgid "Edit Garden"
34780msgstr "Modifica giardino"
34781
34782#. item "Land use/Grass"
34783#: build/trans_presets.java:3857
34784msgid "Grass"
34785msgstr "Erba"
34786
34787#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
34788#: build/trans_presets.java:3858
34789msgid "Edit Grass Landuse"
34790msgstr "Modifica area di prato"
34791
34792#. item "Land use/Village Green"
34793#: build/trans_presets.java:3863
34794msgid "Village Green"
34795msgstr "Village Green"
34796
34797#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
34798#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
34799#: build/trans_presets.java:3865
34800msgid "Edit Village Green Landuse"
34801msgstr "Modifica Village Green"
34802
34803#. item "Land use/Common"
34804#: build/trans_presets.java:3870
34805msgid "Common"
34806msgstr "Area comune (UK)"
34807
34808#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
34809#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
34810#: build/trans_presets.java:3872
34811msgid "Edit Common"
34812msgstr "Modifica area comune (UK)"
34813
34814#. item "Land use/Park"
34815#: build/trans_presets.java:3876
34816msgid "Park"
34817msgstr "Parco"
34818
34819#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
34820#: build/trans_presets.java:3877
34821msgid "Edit Park"
34822msgstr "Modifica parco"
34823
34824#. item "Land use/Recreation Ground"
34825#: build/trans_presets.java:3881
34826msgid "Recreation Ground"
34827msgstr "Area di svago"
34828
34829#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
34830#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
34831#: build/trans_presets.java:3883
34832msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
34833msgstr "Modifica area di svago"
34834
34835#. <separator/>
34836#. item "Land use/Residential area"
34837#: build/trans_presets.java:3889
34838msgid "Residential area"
34839msgstr "Area residenziale"
34840
34841#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
34842#: build/trans_presets.java:3890
34843msgid "Edit Residential Landuse"
34844msgstr "Modifica area residenziale"
34845
34846#. item "Land use/Graveyard"
34847#: build/trans_presets.java:3895
34848msgid "Graveyard"
34849msgstr "Cimitero"
34850
34851#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
34852#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
34853#: build/trans_presets.java:3897
34854msgid "Edit Graveyard"
34855msgstr "Modifica Cimitero"
34856
34857#. item "Land use/Cemetery"
34858#: build/trans_presets.java:3903
34859msgid "Cemetery"
34860msgstr "Cimitero"
34861
34862#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
34863#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
34864#: build/trans_presets.java:3905
34865msgid "Edit Cemetery Landuse"
34866msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
34867
34868#. item "Land use/Retail"
34869#: build/trans_presets.java:3912
34870msgid "Retail"
34871msgstr "Commerciale (negozi)"
34872
34873#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
34874#: build/trans_presets.java:3913
34875msgid "Edit Retail Landuse"
34876msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
34877
34878#. item "Land use/Commercial"
34879#: build/trans_presets.java:3918
34880msgid "Commercial"
34881msgstr "Commerciale (uffici)"
34882
34883#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
34884#: build/trans_presets.java:3919
34885msgid "Edit Commercial Landuse"
34886msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
34887
34888#. item "Land use/Industrial"
34889#: build/trans_presets.java:3924
34890msgid "Industrial"
34891msgstr "Industriale"
34892
34893#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
34894#: build/trans_presets.java:3925
34895msgid "Edit Industrial Landuse"
34896msgstr "Modifica area industriale"
34897
34898#. item "Land use/Garages"
34899#: build/trans_presets.java:3930
34900msgid "Garages"
34901msgstr "Box per auto"
34902
34903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
34904#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
34905#: build/trans_presets.java:3932
34906msgid "Edit Garages"
34907msgstr "Modifica box per auto"
34908
34909#. item "Land use/Railway land"
34910#: build/trans_presets.java:3938
34911msgid "Railway land"
34912msgstr "Deposito materiale ferroviario"
34913
34914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
34915#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
34916#: build/trans_presets.java:3940
34917msgid "Edit Railway Landuse"
34918msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
34919
34920#. item "Land use/Military"
34921#: build/trans_presets.java:3945
34922msgid "Military"
34923msgstr "Militare"
34924
34925#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
34926#: build/trans_presets.java:3946
34927msgid "Edit Military Landuse"
34928msgstr "Modifica area militare"
34929
34930#. <separator/>
34931#. item "Land use/Construction area"
34932#: build/trans_presets.java:3952
34933msgid "Construction area"
34934msgstr "Area in costruzione"
34935
34936#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
34937#: build/trans_presets.java:3953
34938msgid "Edit Construction Landuse"
34939msgstr "Modifica area in costruzione"
34940
34941#. item "Land use/Brownfield"
34942#: build/trans_presets.java:3958
34943msgid "Brownfield"
34944msgstr "Ridestinazione d''uso"
34945
34946#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
34947#: build/trans_presets.java:3959
34948msgid "Edit Brownfield Landuse"
34949msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
34950
34951#. item "Land use/Greenfield"
34952#: build/trans_presets.java:3964
34953msgid "Greenfield"
34954msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
34955
34956#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
34957#: build/trans_presets.java:3965
34958msgid "Edit Greenfield Landuse"
34959msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
34960
34961#. item "Land use/Landfill"
34962#: build/trans_presets.java:3970
34963msgid "Landfill"
34964msgstr "Discarica"
34965
34966#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
34967#: build/trans_presets.java:3971
34968msgid "Edit Landfill Landuse"
34969msgstr "Modifica area di discarica"
34970
34971#. item "Land use/Quarry"
34972#: build/trans_presets.java:3976
34973msgid "Quarry"
34974msgstr "Cava"
34975
34976#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
34977#: build/trans_presets.java:3977
34978msgid "Edit Quarry Landuse"
34979msgstr "Modifica area di cava/miniera"
34980
34981#. group "Annotation"
34982#: build/trans_presets.java:3984
34983msgid "Annotation"
34984msgstr "Annotazione"
34985
34986#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
34987#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
34988#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
34989#: build/trans_presets.java:3988
34990msgid "Edit Address Information"
34991msgstr "Modifica dati indirizzo"
34992
34993#. <space />
34994#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
34995#: build/trans_presets.java:3990
34996msgid "House number"
34997msgstr "Numero civico"
34998
34999#. <optional>
35000#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
35001#: build/trans_presets.java:3992
35002msgid "House name"
35003msgstr "Nome edificio"
35004
35005#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
35006#. <key key="type" value="associatedStreet" />
35007#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
35008#: build/trans_presets.java:3993 build/trans_presets.java:4110
35009msgid "Street name"
35010msgstr "Nome Strada"
35011
35012#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
35013#: build/trans_presets.java:3994
35014msgid "City name"
35015msgstr "Nome città"
35016
35017#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
35018#: build/trans_presets.java:3995
35019msgid "Post code"
35020msgstr "Codice postale"
35021
35022#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
35023#: build/trans_presets.java:3996
35024msgid "Country code"
35025msgstr "Codice nazione"
35026
35027#: build/trans_presets.java:3996
35028msgid "AT"
35029msgstr "AT"
35030
35031#: build/trans_presets.java:3996
35032msgid "CH"
35033msgstr "CH"
35034
35035#: build/trans_presets.java:3996
35036msgid "DE"
35037msgstr "DE"
35038
35039#: build/trans_presets.java:3996
35040msgid "FR"
35041msgstr "FR"
35042
35043#: build/trans_presets.java:3996
35044msgid "GB"
35045msgstr "GB"
35046
35047#: build/trans_presets.java:3996
35048msgid "IT"
35049msgstr "IT"
35050
35051#: build/trans_presets.java:3996
35052msgid "US"
35053msgstr "US"
35054
35055#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
35056#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
35057#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
35058#: build/trans_presets.java:4002
35059msgid "Edit Address Interpolation"
35060msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
35061
35062#. <space />
35063#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
35064#: build/trans_presets.java:4004
35065msgid "Numbering scheme"
35066msgstr "Schema numerazione"
35067
35068#: build/trans_presets.java:4004
35069msgid "odd"
35070msgstr "dispari"
35071
35072#: build/trans_presets.java:4004
35073msgid "even"
35074msgstr "pari"
35075
35076#: build/trans_presets.java:4004
35077msgid "alphabetic"
35078msgstr "alfabetico"
35079
35080#. item "Annotation/Contact"
35081#: build/trans_presets.java:4006
35082msgid "Contact"
35083msgstr "Contatto"
35084
35085#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
35086#: build/trans_presets.java:4007
35087msgid "Edit Contact information"
35088msgstr "Modifica informazioni di contatto"
35089
35090#. item "Annotation/Contact" text "Image"
35091#: build/trans_presets.java:4016
35092msgid "Image"
35093msgstr "Immagine"
35094
35095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
35096#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
35097#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
35098#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
35099#: build/trans_presets.java:4024
35100msgid "Edit Multipolygon"
35101msgstr "Modifica un multi-poligono"
35102
35103#. </optional>
35104#. <roles>
35105#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
35106#. </optional>
35107#. <roles>
35108#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
35109#: build/trans_presets.java:4030 build/trans_presets.java:4047
35110msgid "outer segment"
35111msgstr "segmento esterno"
35112
35113#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
35114#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
35115#: build/trans_presets.java:4031 build/trans_presets.java:4048
35116msgid "inner segment"
35117msgstr "segmento interno"
35118
35119#. </roles>
35120#. item "Relations/Boundary"
35121#: build/trans_presets.java:4034
35122msgid "Boundary"
35123msgstr "Confine"
35124
35125#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
35126#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
35127#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
35128#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
35129#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
35130#: build/trans_presets.java:4039
35131msgid "Edit Boundary"
35132msgstr "Modifica confine"
35133
35134#. <optional>
35135#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
35136#: build/trans_presets.java:4043
35137msgid "Boundary type"
35138msgstr "Tipo di confine"
35139
35140#: build/trans_presets.java:4043
35141msgid "administrative"
35142msgstr "amministrativo"
35143
35144#: build/trans_presets.java:4043
35145msgid "national"
35146msgstr "nazionale"
35147
35148#: build/trans_presets.java:4043
35149msgid "civil"
35150msgstr "civile"
35151
35152#: build/trans_presets.java:4043
35153msgid "political"
35154msgstr "circoscrizione elettorale"
35155
35156#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
35157#: build/trans_presets.java:4044
35158msgid "Administrative level"
35159msgstr "Livello amministrativo"
35160
35161#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
35162#: build/trans_presets.java:4049
35163msgid "Sub area"
35164msgstr "Sotto-area"
35165
35166#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
35167#: build/trans_presets.java:4050
35168msgid "Administration centre"
35169msgstr "Centro amministrativo"
35170
35171#. </roles>
35172#. item "Relations/Turn restriction"
35173#: build/trans_presets.java:4053
35174msgid "Turn restriction"
35175msgstr "Divieto di svolta"
35176
35177#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
35178#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
35179#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
35180#: build/trans_presets.java:4056
35181msgid "Edit Turn Restriction"
35182msgstr "Modifica un divieto di svolta"
35183
35184#. <key key="type" value="restriction" />
35185#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
35186#: build/trans_presets.java:4058
35187msgid "Restriction"
35188msgstr "Divieto"
35189
35190#: build/trans_presets.java:4058
35191msgid "no_left_turn"
35192msgstr "no svolta a sinistra"
35193
35194#: build/trans_presets.java:4058
35195msgid "no_right_turn"
35196msgstr "no svolta a destra"
35197
35198#: build/trans_presets.java:4058
35199msgid "no_straight_on"
35200msgstr "non diritto"
35201
35202#: build/trans_presets.java:4058
35203msgid "no_u_turn"
35204msgstr "no inversione di marcia"
35205
35206#: build/trans_presets.java:4058
35207msgid "only_right_turn"
35208msgstr "solo svolta a destra"
35209
35210#: build/trans_presets.java:4058
35211msgid "only_left_turn"
35212msgstr "solo svolta a sinistra"
35213
35214#: build/trans_presets.java:4058
35215msgid "only_straight_on"
35216msgstr "solo diritto"
35217
35218#. </optional>
35219#. <roles>
35220#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
35221#: build/trans_presets.java:4063
35222msgid "from way"
35223msgstr "dal percorso"
35224
35225#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
35226#: build/trans_presets.java:4064
35227msgid "via node or way"
35228msgstr "attraverso il nodo o percorso"
35229
35230#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
35231#: build/trans_presets.java:4065
35232msgid "to way"
35233msgstr "verso il percorso"
35234
35235#. </roles>
35236#. item "Relations/Route"
35237#: build/trans_presets.java:4068
35238msgid "Route"
35239msgstr "Itinerario"
35240
35241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
35242#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
35243#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
35244#: build/trans_presets.java:4071
35245msgid "Edit Route"
35246msgstr "Modifica un itinerario"
35247
35248#. <key key="type" value="route" />
35249#. item "Relations/Route" combo "Route type"
35250#: build/trans_presets.java:4073
35251msgid "Route type"
35252msgstr "Tipo di itinerario"
35253
35254#: build/trans_presets.java:4073
35255msgid "bus"
35256msgstr "autobus"
35257
35258#: build/trans_presets.java:4073
35259msgid "road"
35260msgstr "strada"
35261
35262#: build/trans_presets.java:4073
35263msgid "ferry"
35264msgstr "traghetto"
35265
35266#: build/trans_presets.java:4073
35267msgid "ski"
35268msgstr "sci"
35269
35270#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
35271#. </rule>
35272#.
35273#. <rule>
35274#. <condition k="foot" b="no"/>
35275#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
35276#. </rule>
35277#. <rule>
35278#. <condition k="foot" v="designated"/>
35279#. color foot
35280#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35281#. </rule>
35282#.
35283#. <rule>
35284#. <condition k="highway" v="footway"/>
35285#. color foot
35286#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35287#. </rule>
35288#.
35289#. <rule>
35290#. <condition k="highway" v="path"/>
35291#. color foot
35292#. </rule>
35293#.
35294#. <rule>
35295#. <condition k="highway" v="path"/>
35296#. <condition k="foot" v="designated"/>
35297#. color foot
35298#. </rule>
35299#.
35300#. <rule>
35301#. <condition k="highway" v="path"/>
35302#. <condition k="foot" v="official"/>
35303#. color foot
35304#. </rule>
35305#.
35306#. <rule>
35307#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
35308#. color foot
35309#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35310#. </rule>
35311#.
35312#. <rule>
35313#. <condition k="highway" v="steps"/>
35314#. color foot
35315#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:200
35316#: build/trans_style.java:526 build/trans_style.java:532
35317#: build/trans_style.java:552 build/trans_style.java:558
35318#: build/trans_style.java:577 build/trans_style.java:578
35319#: build/trans_style.java:584
35320msgid "foot"
35321msgstr "pedone"
35322
35323#: build/trans_presets.java:4073
35324msgid "tram"
35325msgstr "tram"
35326
35327#: build/trans_presets.java:4073
35328msgid "detour"
35329msgstr "deviazione"
35330
35331#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35332#. </rule>
35333#.
35334#. <rule>
35335#. <condition k="railway" v="subway"/>
35336#. color subway
35337#: build/trans_presets.java:4073 build/trans_style.java:973
35338msgid "subway"
35339msgstr "metropolitana"
35340
35341#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
35342#: build/trans_presets.java:4076
35343msgid "Symbol description"
35344msgstr "Descrizione del simbolo"
35345
35346#. <optional>
35347#. item "Relations/Route" text "Network"
35348#. <optional>
35349#. item "Relations/Route network" text "Network"
35350#: build/trans_presets.java:4079 build/trans_presets.java:4099
35351msgid "Network"
35352msgstr "Rete"
35353
35354#. item "Relations/Route" combo "Route state"
35355#: build/trans_presets.java:4081
35356msgid "Route state"
35357msgstr "Stato dell''itinerario"
35358
35359#: build/trans_presets.java:4081
35360msgid "proposed"
35361msgstr "proposto"
35362
35363#: build/trans_presets.java:4081
35364msgid "alternate"
35365msgstr "alternativo"
35366
35367#: build/trans_presets.java:4081
35368msgid "temporary"
35369msgstr "temporaneo"
35370
35371#: build/trans_presets.java:4081
35372msgid "connection"
35373msgstr "collegamento"
35374
35375#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
35376#: build/trans_presets.java:4082
35377msgid "Color (hex)"
35378msgstr "Colore (esadecimale)"
35379
35380#. </optional>
35381#. <roles>
35382#. item "Relations/Route" role "route segment"
35383#: build/trans_presets.java:4085
35384msgid "route segment"
35385msgstr "segmento di itinerario"
35386
35387#. item "Relations/Route" role "forward segment"
35388#: build/trans_presets.java:4086
35389msgid "forward segment"
35390msgstr "segmento diretto"
35391
35392#. item "Relations/Route" role "backward segment"
35393#: build/trans_presets.java:4087
35394msgid "backward segment"
35395msgstr "segmento opposto"
35396
35397#. item "Relations/Route" role "halt point"
35398#: build/trans_presets.java:4088
35399msgid "halt point"
35400msgstr "punto di fermata"
35401
35402#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
35403#: build/trans_presets.java:4089
35404msgid "forward halt point"
35405msgstr "punto di fermata diretto"
35406
35407#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
35408#: build/trans_presets.java:4090
35409msgid "backward halt point"
35410msgstr "punto di fermata opposto"
35411
35412#. </roles>
35413#. item "Relations/Route network"
35414#: build/trans_presets.java:4093
35415msgid "Route network"
35416msgstr "Rete di itinerari"
35417
35418#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
35419#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
35420#: build/trans_presets.java:4095
35421msgid "Edit route network"
35422msgstr "Modifica rete di itinerari"
35423
35424#. </optional>
35425#. <roles>
35426#. item "Relations/Route network" role "member"
35427#: build/trans_presets.java:4103
35428msgid "member"
35429msgstr "membro"
35430
35431#. </roles>
35432#. item "Relations/Associated street"
35433#: build/trans_presets.java:4106
35434msgid "Associated street"
35435msgstr "Strada associata"
35436
35437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
35438#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
35439#: build/trans_presets.java:4108
35440msgid "Edit associated street"
35441msgstr "Modifica strada associata"
35442
35443#. item "Relations/Associated street" role "house"
35444#: build/trans_presets.java:4113
35445msgid "house"
35446msgstr "edificio"
35447
35448#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
35449#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
35450#. name="standard">
35451#. <!--
35452#. A little help:
35453#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
35454#. 2. every rule needs a condition
35455#. -k for the key (required)
35456#. -v for the value as a string
35457#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
35458#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
35459#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
35460#. 3. line attributes
35461#. - width absolute width in pixel in every zoom level
35462#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
35463#. - colour
35464#. - priority
35465#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
35466#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
35467#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
35468#. 4. linemod attributes
35469#. - all line attributes
35470#. - mode ('over' or 'under')
35471#. - width can be specified relative to modified way:
35472#. +x - <x> pixels are added to way size
35473#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
35474#. x% - the size is <x> percent of modified way
35475#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
35476#. 5. area attributes
35477#. - colour
35478#. - priority
35479#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
35480#. 6. icon attributes
35481#. - icon (path to icon)
35482#. - relative to the icon path
35483#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
35484#. - priority
35485#. - annonate (true or false)
35486#. 7. scale_min / scale_max
35487#. - zoom scale for display (currently unused)
35488#.
35489#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
35490#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
35491#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
35492#.
35493#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
35494#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
35495#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
35496#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
35497#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
35498#.
35499#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
35500#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
35501#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
35502#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
35503#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
35504#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
35505#. look strange).
35506#.
35507#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
35508#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
35509#.
35510#. For external files the <rules> should have following elements:
35511#. - author the author of the style
35512#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
35513#. - description what is your style meant to be
35514#. - shortdescription very short description
35515#. - link a link to a helpful website (optional)
35516#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
35517#. - name is the name of the style
35518#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
35519#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
35520#. -->
35521#.
35522#. <rule>
35523#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
35524#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
35525#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
35526#. </rule>
35527#. <rule>
35528#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
35529#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
35530#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
35531#. </rule>
35532#. <rule>
35533#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
35534#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
35535#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
35536#. </rule>
35537#. <rule>
35538#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
35539#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
35540#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
35541#. </rule>
35542#. <rule>
35543#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
35544#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
35545#. </rule>
35546#. <rule>
35547#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
35548#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
35549#. </rule>
35550#. <rule>
35551#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
35552#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
35553#. </rule>
35554#.
35555#.
35556#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
35557#. <rule>
35558#. <condition k="oneway"/>
35559#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
35560#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35561#. </rule>
35562#. <rule>
35563#. <condition k="bridge" b="yes"/>
35564#. color bridge
35565#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35566#. </rule>
35567#. <rule>
35568#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
35569#. color bridge
35570#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35571#. </rule>
35572#. <rule>
35573#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
35574#. color bridge
35575#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
35576#. </rule>
35577#. <rule>
35578#. <condition k="bridge" v="swing"/>
35579#. color bridge
35580#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35581#. </rule>
35582#. <rule>
35583#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
35584#. color bridge
35585#: build/trans_style.java:117 build/trans_style.java:127
35586#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:137
35587#: build/trans_style.java:142
35588msgid "bridge"
35589msgstr "ponte"
35590
35591#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
35592#. </rule>
35593#. <rule>
35594#. <condition k="bridge" b="no"/>
35595#. color deprecated
35596#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35597#. </rule>
35598#. <rule>
35599#. <condition k="tunnel" b="no"/>
35600#. color deprecated
35601#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35602#. </rule>
35603#. <rule>
35604#. <condition k="cutting" b="no"/>
35605#. color deprecated
35606#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35607#. </rule>
35608#. <rule>
35609#. <condition k="embankment" b="no"/>
35610#. color deprecated
35611#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35612#. </rule>
35613#.
35614#. <rule>
35615#. <condition k="highway" v="road"/>
35616#. color deprecated
35617#. </rule>
35618#.
35619#. <rule>
35620#. <!-- superseeded by greengrocer -->
35621#. <condition k="shop" v="groceries"/>
35622#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35623#. color deprecated
35624#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
35625#. </rule>
35626#.
35627#. <!--abutters tags -->
35628#.
35629#. <!--accessories tags -->
35630#.
35631#. <!--properties tags -->
35632#.
35633#. <rule>
35634#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
35635#. color deprecated
35636#: build/trans_style.java:122 build/trans_style.java:147
35637#: build/trans_style.java:152 build/trans_style.java:157
35638#: build/trans_style.java:478 build/trans_style.java:2288
35639#: build/trans_style.java:3407
35640msgid "deprecated"
35641msgstr "deprecato"
35642
35643#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
35644#. </rule>
35645#.
35646#. <rule>
35647#. <condition k="goods" b="no"/>
35648#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35649#. </rule>
35650#.
35651#. <rule>
35652#. <condition k="hgv" b="no"/>
35653#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
35654#. </rule>
35655#.
35656#. <rule>
35657#. <condition k="horse" b="no"/>
35658#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
35659#. </rule>
35660#. <rule>
35661#. <condition k="horse" v="designated"/>
35662#. color horse
35663#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35664#. </rule>
35665#.
35666#. <rule>
35667#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
35668#. color horse
35669#: build/trans_style.java:220 build/trans_style.java:514
35670msgid "horse"
35671msgstr "cavallo"
35672
35673#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
35674#. </rule>
35675#.
35676#. <rule>
35677#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
35678#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
35679#. </rule>
35680#.
35681#. <rule>
35682#. <condition k="motorcar" b="no"/>
35683#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
35684#. </rule>
35685#.
35686#. <rule>
35687#. <condition k="psv" b="no"/>
35688#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
35689#. </rule>
35690#.
35691#. <rule>
35692#. <condition k="motorboat" b="no"/>
35693#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35694#. </rule>
35695#.
35696#. <rule>
35697#. <condition k="boat" b="no"/>
35698#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
35699#. </rule>
35700#.
35701#. <rule>
35702#. <condition k="noexit" b="yes"/>
35703#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
35704#. </rule>
35705#.
35706#. <rule>
35707#. <condition k="maxweight"/>
35708#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
35709#. </rule>
35710#.
35711#. <rule>
35712#. <condition k="maxheight"/>
35713#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
35714#. </rule>
35715#.
35716#. <rule>
35717#. <condition k="maxwidth"/>
35718#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
35719#. </rule>
35720#.
35721#. <rule>
35722#. <condition k="maxlength"/>
35723#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
35724#. </rule>
35725#.
35726#. <rule>
35727#. <condition k="maxspeed"/>
35728#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
35729#. </rule>
35730#.
35731#. <rule>
35732#. <condition k="minspeed"/>
35733#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
35734#. </rule>
35735#.
35736#. <rule>
35737#. <condition k="maxstay"/>
35738#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35739#. </rule>
35740#.
35741#. <rule>
35742#. <condition k="toll"/>
35743#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
35744#. </rule>
35745#.
35746#. <rule>
35747#. <condition k="barrier"/>
35748#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
35749#. </rule>
35750#. <rule>
35751#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
35752#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
35753#. color barrier
35754#. </rule>
35755#. <rule>
35756#. <condition k="barrier" v="gate"/>
35757#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
35758#. </rule>
35759#. <rule>
35760#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
35761#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35762#. color barrier
35763#. </rule>
35764#. <rule>
35765#. <condition k="barrier" v="stile"/>
35766#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
35767#. </rule>
35768#. <rule>
35769#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
35770#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
35771#. </rule>
35772#. <rule>
35773#. <condition k="barrier" v="fence"/>
35774#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35775#. color barrier
35776#. </rule>
35777#. <rule>
35778#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
35779#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
35780#. </rule>
35781#. <rule>
35782#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
35783#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
35784#. </rule>
35785#. <rule>
35786#. <condition k="barrier" v="wall"/>
35787#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35788#. color barrier
35789#. </rule>
35790#. <rule>
35791#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
35792#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
35793#. color barrier
35794#. </rule>
35795#. <rule>
35796#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
35797#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35798#. </rule>
35799#. <rule>
35800#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
35801#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35802#. color barrier
35803#. </rule>
35804#. <rule>
35805#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
35806#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
35807#. </rule>
35808#. <rule>
35809#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
35810#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35811#. color barrier
35812#. </rule>
35813#. <rule>
35814#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
35815#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
35816#. </rule>
35817#. <rule>
35818#. <condition k="barrier" v="block"/>
35819#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
35820#. color barrier
35821#: build/trans_style.java:301 build/trans_style.java:310
35822#: build/trans_style.java:311 build/trans_style.java:324
35823#: build/trans_style.java:325 build/trans_style.java:338
35824#: build/trans_style.java:339 build/trans_style.java:344
35825#: build/trans_style.java:353 build/trans_style.java:354
35826#: build/trans_style.java:363 build/trans_style.java:364
35827#: build/trans_style.java:373 build/trans_style.java:374
35828msgid "barrier"
35829msgstr "barriera"
35830
35831#. </rule>
35832#. <rule>
35833#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
35834#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
35835#. </rule>
35836#. <rule>
35837#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
35838#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35839#. </rule>
35840#. <rule>
35841#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
35842#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
35843#. </rule>
35844#. <rule>
35845#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
35846#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35847#. </rule>
35848#. <rule>
35849#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
35850#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35851#. </rule>
35852#. <rule>
35853#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
35854#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35855#. </rule>
35856#. <rule>
35857#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
35858#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35859#. </rule>
35860#. <rule>
35861#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
35862#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
35863#. </rule>
35864#.
35865#. <!-- highway tags -->
35866#.
35867#. <rule>
35868#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
35869#. color motorroad
35870#: build/trans_style.java:413
35871msgid "motorroad"
35872msgstr "superstrada"
35873
35874#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35875#. </rule>
35876#.
35877#. <rule>
35878#. <condition k="highway" v="track"/>
35879#. color highway_track
35880#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35881#. </rule>
35882#.
35883#. <!-- tracktype tags -->
35884#.
35885#. <rule>
35886#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
35887#. color highway_track
35888#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35889#. </rule>
35890#.
35891#. <rule>
35892#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
35893#. color highway_track
35894#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35895#. </rule>
35896#.
35897#. <rule>
35898#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
35899#. color highway_track
35900#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35901#. </rule>
35902#.
35903#. <rule>
35904#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
35905#. color highway_track
35906#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35907#. </rule>
35908#.
35909#. <rule>
35910#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
35911#. color highway_track
35912#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:780
35913#: build/trans_style.java:786 build/trans_style.java:792
35914#: build/trans_style.java:798 build/trans_style.java:804
35915msgid "highway_track"
35916msgstr "tracciato stradale"
35917
35918#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
35919#. </rule>
35920#.
35921#. <rule>
35922#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
35923#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
35924#. </rule>
35925#.
35926#. <rule>
35927#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
35928#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
35929#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
35930#. </rule>
35931#.
35932#. <rule>
35933#. <condition k="highway" v="stop"/>
35934#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
35935#. </rule>
35936#.
35937#. <rule>
35938#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
35939#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
35940#. </rule>
35941#.
35942#. <rule>
35943#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
35944#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
35945#. </rule>
35946#.
35947#. <rule>
35948#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
35949#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
35950#. </rule>
35951#.
35952#. <rule>
35953#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
35954#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
35955#. </rule>
35956#.
35957#. <rule>
35958#. <condition k="highway" v="crossing"/>
35959#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
35960#. </rule>
35961#.
35962#. <rule>
35963#. <condition k="highway" v="incline"/>
35964#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
35965#. </rule>
35966#.
35967#. <rule>
35968#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
35969#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
35970#. </rule>
35971#.
35972#. <rule>
35973#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
35974#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
35975#. </rule>
35976#.
35977#. <rule>
35978#. <condition k="highway" v="services"/>
35979#. color services
35980#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
35981#. </rule>
35982#.
35983#. <rule>
35984#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
35985#. color services
35986#: build/trans_style.java:652 build/trans_style.java:658
35987msgid "services"
35988msgstr "stazione di servizio"
35989
35990#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
35991#. </rule>
35992#.
35993#. <rule>
35994#. <condition k="highway" v="ford"/>
35995#. color ford
35996#: build/trans_style.java:664
35997msgid "ford"
35998msgstr "guado"
35999
36000#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
36001#. </rule>
36002#.
36003#. <rule>
36004#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
36005#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
36006#. </rule>
36007#.
36008#. <rule>
36009#. <condition k="highway" v="platform"/>
36010#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36011#. color highway_platform
36012#: build/trans_style.java:676 build/trans_style.java:677
36013msgid "highway_platform"
36014msgstr "banchina"
36015
36016#. </rule>
36017#.
36018#. <rule>
36019#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
36020#. color turningcircle
36021#: build/trans_style.java:682
36022msgid "turningcircle"
36023msgstr "slargo per inversione di marcia"
36024
36025#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
36026#. </rule>
36027#.
36028#. <rule>
36029#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
36030#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
36031#. color emergency_access_point
36032#: build/trans_style.java:700
36033msgid "emergency_access_point"
36034msgstr "punto di accesso di emergenza"
36035
36036#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36037#. </rule>
36038#.
36039#. <rule>
36040#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
36041#. color riverbank
36042#: build/trans_style.java:818 build/trans_style.java:819
36043msgid "riverbank"
36044msgstr "sponda"
36045
36046#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36047#. </rule>
36048#.
36049#. <rule>
36050#. <condition k="waterway" v="stream"/>
36051#. color stream
36052#: build/trans_style.java:831
36053msgid "stream"
36054msgstr "torrente"
36055
36056#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36057#. </rule>
36058#.
36059#. <rule>
36060#. <condition k="waterway" v="dock"/>
36061#. color dock
36062#: build/trans_style.java:848
36063msgid "dock"
36064msgstr "darsena"
36065
36066#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36067#. </rule>
36068#.
36069#. <rule>
36070#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
36071#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
36072#. </rule>
36073#.
36074#. <rule>
36075#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
36076#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
36077#. </rule>
36078#.
36079#. <rule>
36080#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
36081#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
36082#. color manmade
36083#. </rule>
36084#.
36085#. <rule>
36086#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
36087#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
36088#. </rule>
36089#.
36090#. <rule>
36091#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
36092#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
36093#. </rule>
36094#.
36095#. <rule>
36096#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
36097#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36098#. </rule>
36099#.
36100#. <rule>
36101#. <condition k="waterway" v="weir"/>
36102#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
36103#. color manmade
36104#. </rule>
36105#.
36106#. <rule>
36107#. <condition k="waterway" v="dam"/>
36108#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
36109#. color manmade
36110#. </rule>
36111#.
36112#. <rule>
36113#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
36114#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
36115#. color manmade
36116#. </rule>
36117#.
36118#. <!--man_made tags -->
36119#.
36120#. <rule>
36121#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
36122#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
36123#. color manmade
36124#. </rule>
36125#.
36126#. <rule>
36127#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
36128#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
36129#. color manmade
36130#. </rule>
36131#.
36132#. <rule>
36133#. <condition k="man_made" v="crane"/>
36134#. color manmade
36135#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
36136#. </rule>
36137#.
36138#. <rule>
36139#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
36140#. color manmade
36141#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
36142#. </rule>
36143#.
36144#. <rule>
36145#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
36146#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
36147#. color manmade
36148#. </rule>
36149#.
36150#. <rule>
36151#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
36152#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
36153#. color manmade
36154#. </rule>
36155#.
36156#. <rule>
36157#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
36158#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
36159#. color manmade
36160#. </rule>
36161#.
36162#. <rule>
36163#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
36164#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
36165#. color manmade
36166#. </rule>
36167#.
36168#. <rule>
36169#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
36170#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
36171#. color manmade
36172#. </rule>
36173#.
36174#. <rule>
36175#. <condition k="man_made" v="adit"/>
36176#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
36177#. color manmade
36178#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36179#. </rule>
36180#.
36181#. <rule>
36182#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
36183#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36184#. </rule>
36185#.
36186#. <rule>
36187#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
36188#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
36189#. color manmade
36190#. </rule>
36191#.
36192#. <rule>
36193#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
36194#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
36195#. color manmade
36196#. </rule>
36197#.
36198#. <rule>
36199#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
36200#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
36201#. color manmade
36202#. </rule>
36203#.
36204#. <rule>
36205#. <condition k="man_made" v="tower"/>
36206#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
36207#. color manmade
36208#. </rule>
36209#.
36210#. <rule>
36211#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
36212#. color manmade
36213#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
36214#. </rule>
36215#.
36216#. <rule>
36217#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
36218#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
36219#. color manmade
36220#. </rule>
36221#.
36222#. <rule>
36223#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
36224#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
36225#. color manmade
36226#. </rule>
36227#.
36228#. <rule>
36229#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
36230#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
36231#. color manmade
36232#. </rule>
36233#.
36234#. <rule>
36235#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
36236#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
36237#. color manmade
36238#. </rule>
36239#.
36240#. <rule>
36241#. <condition k="man_made" v="works"/>
36242#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
36243#. color manmade
36244#. </rule>
36245#.
36246#. <rule>
36247#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
36248#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
36249#. color manmade
36250#: build/trans_style.java:865 build/trans_style.java:886
36251#: build/trans_style.java:898 build/trans_style.java:899
36252#: build/trans_style.java:905 build/trans_style.java:1291
36253#: build/trans_style.java:1297 build/trans_style.java:1302
36254#: build/trans_style.java:1308 build/trans_style.java:1315
36255#: build/trans_style.java:1321 build/trans_style.java:1327
36256#: build/trans_style.java:1333 build/trans_style.java:1339
36257#: build/trans_style.java:1345 build/trans_style.java:1369
36258#: build/trans_style.java:1375 build/trans_style.java:1381
36259#: build/trans_style.java:1387 build/trans_style.java:1392
36260#: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1405
36261#: build/trans_style.java:1411 build/trans_style.java:1417
36262#: build/trans_style.java:1423 build/trans_style.java:1429
36263msgid "manmade"
36264msgstr "costruzioni umane"
36265
36266#. </rule>
36267#.
36268#. <rule>
36269#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
36270#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
36271#. color rapids
36272#: build/trans_style.java:892
36273msgid "rapids"
36274msgstr "rapide"
36275
36276#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
36277#. </rule>
36278#.
36279#. <!-- railway tags -->
36280#.
36281#. <rule>
36282#. <condition k="railway" v="station"/>
36283#. color railwaypoint
36284#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36285#. </rule>
36286#.
36287#. <rule>
36288#. <condition k="railway" v="halt"/>
36289#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
36290#. </rule>
36291#.
36292#. <rule>
36293#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
36294#. color railwaypoint
36295#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
36296#. </rule>
36297#.
36298#. <rule>
36299#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
36300#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
36301#. </rule>
36302#.
36303#. <rule>
36304#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
36305#. color railwaypoint
36306#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
36307#. </rule>
36308#.
36309#. <rule>
36310#. <condition k="railway" v="crossing"/>
36311#. color railwaypoint
36312#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
36313#. </rule>
36314#.
36315#. <rule>
36316#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
36317#. color railwaypoint
36318#: build/trans_style.java:913 build/trans_style.java:924
36319#: build/trans_style.java:935 build/trans_style.java:941
36320#: build/trans_style.java:947
36321msgid "railwaypoint"
36322msgstr "punto ferroviario"
36323
36324#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36325#. </rule>
36326#.
36327#. <rule>
36328#. <condition k="railway" v="tram"/>
36329#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
36330#. color otherrail
36331#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36332#. </rule>
36333#.
36334#. <rule>
36335#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
36336#. color otherrail
36337#: build/trans_style.java:960 build/trans_style.java:967
36338msgid "otherrail"
36339msgstr "altro ferrovia"
36340
36341#. color railover
36342#: build/trans_style.java:961
36343msgid "railover"
36344msgstr "ferrovia (sopra)"
36345
36346#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36347#. </rule>
36348#.
36349#. <rule>
36350#. <condition k="railway" v="preserved"/>
36351#. color oldrail
36352#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36353#. </rule>
36354#.
36355#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
36356#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36357#. <rule>
36358#. <condition k="railway" v="disused"/>
36359#. color oldrail
36360#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36361#. </rule>
36362#.
36363#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
36364#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
36365#. <rule>
36366#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
36367#. color oldrail
36368#: build/trans_style.java:979 build/trans_style.java:987
36369#: build/trans_style.java:988 build/trans_style.java:996
36370#: build/trans_style.java:997
36371msgid "oldrail"
36372msgstr "vecchia ferrovia"
36373
36374#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36375#. </rule>
36376#.
36377#. <rule>
36378#. <condition k="service" v="yard"/>
36379#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36380#. </rule>
36381#.
36382#. <rule>
36383#. <condition k="service" v="siding"/>
36384#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36385#. </rule>
36386#.
36387#. <rule>
36388#. <condition k="service" v="spur"/>
36389#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36390#. </rule>
36391#.
36392#. <!--aeroway tags -->
36393#.
36394#. <rule>
36395#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
36396#. color aeroway
36397#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
36398#. </rule>
36399#.
36400#. <rule>
36401#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
36402#. color aeroway
36403#: build/trans_style.java:1057 build/trans_style.java:1058
36404#: build/trans_style.java:1082
36405msgid "aeroway"
36406msgstr "aeroporto"
36407
36408#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
36409#. </rule>
36410#.
36411#. <rule>
36412#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
36413#. color aeroway_dark
36414#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
36415#. </rule>
36416#.
36417#. <rule>
36418#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
36419#. color aeroway_dark
36420#: build/trans_style.java:1070 build/trans_style.java:1076
36421msgid "aeroway_dark"
36422msgstr "aeroporto (scuro)"
36423
36424#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
36425#. </rule>
36426#.
36427#. <rule>
36428#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
36429#. color aeroway_light
36430#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
36431#. </rule>
36432#.
36433#. <rule>
36434#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
36435#. color aeroway_light
36436#: build/trans_style.java:1088 build/trans_style.java:1094
36437msgid "aeroway_light"
36438msgstr "aeroporto (chiaro)"
36439
36440#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
36441#. </rule>
36442#.
36443#. <rule>
36444#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
36445#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
36446#. </rule>
36447#.
36448#. <rule>
36449#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
36450#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
36451#. </rule>
36452#.
36453#. <!--aerialway tags -->
36454#.
36455#. <rule>
36456#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
36457#. color aerialway
36458#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
36459#. </rule>
36460#.
36461#. <rule>
36462#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
36463#. color aerialway
36464#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
36465#. </rule>
36466#.
36467#. <rule>
36468#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
36469#. color aerialway
36470#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
36471#. </rule>
36472#.
36473#. <rule>
36474#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
36475#. color aerialway
36476#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
36477#. </rule>
36478#.
36479#. <rule>
36480#. <condition k="aerialway" v="station"/>
36481#. color aerialway
36482#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
36483#. </rule>
36484#.
36485#. <rule>
36486#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
36487#. color aerialway
36488#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36489#. </rule>
36490#.
36491#. <rule>
36492#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
36493#. color aerialway
36494#: build/trans_style.java:1112 build/trans_style.java:1118
36495#: build/trans_style.java:1124 build/trans_style.java:1130
36496#: build/trans_style.java:1136 build/trans_style.java:1142
36497#: build/trans_style.java:1148
36498msgid "aerialway"
36499msgstr "struttura_di_risalita"
36500
36501#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
36502#. </rule>
36503#.
36504#. <!-- piste tags -->
36505#.
36506#. <rule>
36507#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
36508#. color piste_easy
36509#: build/trans_style.java:1156 build/trans_style.java:1157
36510msgid "piste_easy"
36511msgstr "pista_facile"
36512
36513#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36514#. </rule>
36515#.
36516#. <rule>
36517#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
36518#. color piste_intermediate
36519#: build/trans_style.java:1163 build/trans_style.java:1164
36520msgid "piste_intermediate"
36521msgstr "pista_intermedia"
36522
36523#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36524#. </rule>
36525#.
36526#. <rule>
36527#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
36528#. color piste_advanced
36529#: build/trans_style.java:1170 build/trans_style.java:1171
36530msgid "piste_advanced"
36531msgstr "pista_avanzata"
36532
36533#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36534#. </rule>
36535#.
36536#. <rule>
36537#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
36538#. color piste_expert
36539#: build/trans_style.java:1177 build/trans_style.java:1178
36540msgid "piste_expert"
36541msgstr "pista esperto"
36542
36543#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36544#. </rule>
36545#.
36546#. <rule>
36547#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
36548#. color piste_freeride
36549#: build/trans_style.java:1184 build/trans_style.java:1185
36550msgid "piste_freeride"
36551msgstr "pista libera"
36552
36553#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36554#. </rule>
36555#.
36556#. <rule>
36557#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
36558#. color piste_novice
36559#: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1192
36560msgid "piste_novice"
36561msgstr "pista_principiante"
36562
36563#. <icon src="sport/skiing.png"/>
36564#. </rule>
36565#.
36566#. <!--power tags -->
36567#.
36568#. <rule>
36569#. <condition k="power" v="tower"/>
36570#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
36571#. color power
36572#. </rule>
36573#.
36574#. <rule>
36575#. <condition k="power" v="pole"/>
36576#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
36577#. </rule>
36578#.
36579#. <rule>
36580#. <condition k="power" v="line"/>
36581#. color power
36582#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36583#. </rule>
36584#.
36585#. <rule>
36586#. <condition k="power" v="minor_line"/>
36587#. color power
36588#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
36589#. </rule>
36590#.
36591#. <rule>
36592#. <condition k="power" v="station"/>
36593#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36594#. color power
36595#. </rule>
36596#.
36597#. <rule>
36598#. <condition k="power" v="sub_station"/>
36599#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36600#. color power
36601#. </rule>
36602#.
36603#. <rule>
36604#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
36605#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
36606#. </rule>
36607#.
36608#. <rule>
36609#. <condition k="power_source" v="wind"/>
36610#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
36611#. color power
36612#. </rule>
36613#.
36614#. <rule>
36615#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
36616#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
36617#. color power
36618#. </rule>
36619#.
36620#. <rule>
36621#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
36622#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36623#. color power
36624#. </rule>
36625#.
36626#. <rule>
36627#. <condition k="power_source" v="coal"/>
36628#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36629#. color power
36630#. </rule>
36631#.
36632#. <rule>
36633#. <condition k="power_source" v="gas"/>
36634#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36635#. color power
36636#. </rule>
36637#.
36638#. <rule>
36639#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
36640#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
36641#. color power
36642#. </rule>
36643#.
36644#. <rule>
36645#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
36646#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
36647#. color power
36648#. </rule>
36649#.
36650#. <rule>
36651#. <condition k="power" v="generator"/>
36652#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
36653#. color power
36654#: build/trans_style.java:1201 build/trans_style.java:1211
36655#: build/trans_style.java:1217 build/trans_style.java:1224
36656#: build/trans_style.java:1230 build/trans_style.java:1241
36657#: build/trans_style.java:1247 build/trans_style.java:1253
36658#: build/trans_style.java:1259 build/trans_style.java:1265
36659#: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1277
36660#: build/trans_style.java:1283
36661msgid "power"
36662msgstr "elettricità"
36663
36664#. </rule>
36665#.
36666#. <rule>
36667#. <condition k="man_made" v="pier"/>
36668#. color pier
36669#: build/trans_style.java:1350 build/trans_style.java:1351
36670msgid "pier"
36671msgstr "pontile"
36672
36673#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
36674#. </rule>
36675#.
36676#. <rule>
36677#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
36678#. color pipeline
36679#: build/trans_style.java:1357
36680msgid "pipeline"
36681msgstr "conduttura"
36682
36683#. </rule>
36684#.
36685#. <!--leisure tags -->
36686#.
36687#. <rule>
36688#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
36689#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
36690#. color leisure
36691#. </rule>
36692#.
36693#. <rule>
36694#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
36695#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36696#. color leisure
36697#. </rule>
36698#.
36699#. <rule>
36700#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
36701#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
36702#. color leisure
36703#. </rule>
36704#.
36705#. <rule>
36706#. <condition k="leisure" v="track"/>
36707#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
36708#. color leisure
36709#. </rule>
36710#.
36711#. <rule>
36712#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
36713#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
36714#. color leisure
36715#. </rule>
36716#.
36717#. <rule>
36718#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
36719#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
36720#. color leisure
36721#. </rule>
36722#.
36723#. <rule>
36724#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
36725#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
36726#. color leisure
36727#. </rule>
36728#.
36729#. <rule>
36730#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
36731#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
36732#. color leisure
36733#. </rule>
36734#.
36735#. <rule>
36736#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
36737#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
36738#. color leisure
36739#. </rule>
36740#.
36741#. <rule>
36742#. <condition k="leisure" v="park"/>
36743#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
36744#. color leisure
36745#. </rule>
36746#.
36747#. <rule>
36748#. <condition k="leisure" v="playground"/>
36749#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
36750#. color leisure
36751#. </rule>
36752#.
36753#. <rule>
36754#. <condition k="leisure" v="garden"/>
36755#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
36756#. color leisure
36757#. </rule>
36758#.
36759#. <rule>
36760#. <condition k="leisure" v="common"/>
36761#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
36762#. color leisure
36763#. </rule>
36764#.
36765#. <rule>
36766#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
36767#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
36768#. color leisure
36769#. </rule>
36770#.
36771#. <rule>
36772#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
36773#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
36774#. color leisure
36775#. </rule>
36776#.
36777#. <rule>
36778#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
36779#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
36780#. color leisure
36781#. </rule>
36782#.
36783#. <rule>
36784#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
36785#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
36786#. color leisure
36787#. </rule>
36788#.
36789#. <rule>
36790#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
36791#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
36792#. color leisure
36793#: build/trans_style.java:1437 build/trans_style.java:1443
36794#: build/trans_style.java:1449 build/trans_style.java:1455
36795#: build/trans_style.java:1461 build/trans_style.java:1467
36796#: build/trans_style.java:1479 build/trans_style.java:1485
36797#: build/trans_style.java:1491 build/trans_style.java:1497
36798#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1509
36799#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1521
36800#: build/trans_style.java:1527 build/trans_style.java:1533
36801#: build/trans_style.java:1539 build/trans_style.java:1545
36802msgid "leisure"
36803msgstr "struttura per lo svago"
36804
36805#. </rule>
36806#.
36807#. <rule>
36808#. <condition k="leisure" v="marina"/>
36809#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
36810#. color marina
36811#: build/trans_style.java:1473
36812msgid "marina"
36813msgstr "porto turistico"
36814
36815#. </rule>
36816#.
36817#. <!--amenity tags -->
36818#.
36819#. <rule>
36820#. <condition k="amenity" v="pub"/>
36821#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
36822#. color amenity
36823#. </rule>
36824#.
36825#. <rule>
36826#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
36827#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
36828#. color amenity
36829#. </rule>
36830#.
36831#. <rule>
36832#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
36833#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
36834#. color amenity
36835#. </rule>
36836#.
36837#. <rule>
36838#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
36839#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
36840#. color amenity
36841#. </rule>
36842#.
36843#. <rule>
36844#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
36845#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
36846#. color amenity
36847#. </rule>
36848#.
36849#. <rule>
36850#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
36851#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
36852#. color amenity
36853#. </rule>
36854#.
36855#. <rule>
36856#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
36857#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
36858#. color amenity
36859#. </rule>
36860#.
36861#. <rule>
36862#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
36863#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
36864#. color amenity
36865#. </rule>
36866#.
36867#. <rule>
36868#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
36869#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
36870#. color amenity
36871#. </rule>
36872#.
36873#. <rule>
36874#. <condition k="amenity" v="bar"/>
36875#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
36876#. color amenity
36877#. </rule>
36878#.
36879#. <rule>
36880#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
36881#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
36882#. color amenity
36883#: build/trans_style.java:1553 build/trans_style.java:1559
36884#: build/trans_style.java:1565 build/trans_style.java:1571
36885#: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1583
36886#: build/trans_style.java:1589 build/trans_style.java:1595
36887#: build/trans_style.java:1601 build/trans_style.java:1607
36888#: build/trans_style.java:1613
36889msgid "amenity"
36890msgstr "struttura di servizio"
36891
36892#. </rule>
36893#.
36894#. <rule>
36895#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
36896#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
36897#. color amenity_traffic
36898#. </rule>
36899#.
36900#. <rule>
36901#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
36902#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
36903#. color amenity_traffic
36904#. </rule>
36905#.
36906#. <rule>
36907#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
36908#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
36909#. color amenity_traffic
36910#. </rule>
36911#.
36912#. <rule>
36913#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
36914#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
36915#. color amenity_traffic
36916#. </rule>
36917#.
36918#. <rule>
36919#. <condition k="parking" v="underground"/>
36920#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
36921#. color amenity_traffic
36922#. </rule>
36923#.
36924#. <rule>
36925#. <condition k="parking" v="surface"/>
36926#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36927#. color amenity_traffic
36928#. </rule>
36929#.
36930#. <rule>
36931#. <condition k="amenity" v="parking"/>
36932#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
36933#. color amenity_traffic
36934#. </rule>
36935#.
36936#. <rule>
36937#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
36938#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
36939#. color amenity_traffic
36940#. </rule>
36941#.
36942#. <rule>
36943#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
36944#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
36945#. color amenity_traffic
36946#. </rule>
36947#.
36948#. <rule>
36949#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
36950#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
36951#. color amenity_traffic
36952#. </rule>
36953#.
36954#. <rule>
36955#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
36956#. color amenity_traffic
36957#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
36958#. </rule>
36959#.
36960#. <rule>
36961#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
36962#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
36963#. color amenity_traffic
36964#. </rule>
36965#.
36966#. <rule>
36967#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
36968#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
36969#. color amenity_traffic
36970#: build/trans_style.java:1619 build/trans_style.java:1625
36971#: build/trans_style.java:1631 build/trans_style.java:1637
36972#: build/trans_style.java:1643 build/trans_style.java:1649
36973#: build/trans_style.java:1655 build/trans_style.java:1661
36974#: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1673
36975#: build/trans_style.java:1678 build/trans_style.java:1685
36976#: build/trans_style.java:1691
36977msgid "amenity_traffic"
36978msgstr "servizio al traffico"
36979
36980#. </rule>
36981#.
36982#. <rule>
36983#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
36984#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
36985#. </rule>
36986#.
36987#. <rule>
36988#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
36989#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
36990#. </rule>
36991#.
36992#. <rule>
36993#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
36994#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
36995#. color amenity_light
36996#. </rule>
36997#.
36998#. <rule>
36999#. <condition k="amenity" v="clock"/>
37000#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
37001#. </rule>
37002#.
37003#. <rule>
37004#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
37005#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
37006#. color amenity_light
37007#. </rule>
37008#.
37009#. <rule>
37010#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
37011#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
37012#. color amenity_light
37013#. </rule>
37014#.
37015#. <rule>
37016#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
37017#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
37018#. color amenity_light
37019#. </rule>
37020#.
37021#. <rule>
37022#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
37023#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
37024#. </rule>
37025#.
37026#. <rule>
37027#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
37028#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
37029#. color amenity_light
37030#. </rule>
37031#.
37032#. <rule>
37033#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
37034#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
37035#. color amenity_light
37036#. </rule>
37037#.
37038#. <rule>
37039#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
37040#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
37041#. color amenity_light
37042#. </rule>
37043#.
37044#. <rule>
37045#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
37046#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
37047#. color amenity_light
37048#. </rule>
37049#.
37050#. <rule>
37051#. <condition k="religion" v="bahai"/>
37052#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
37053#. </rule>
37054#.
37055#. <rule>
37056#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
37057#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
37058#. </rule>
37059#.
37060#. <rule>
37061#. <condition k="religion" v="christian"/>
37062#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
37063#. </rule>
37064#.
37065#. <rule>
37066#. <condition k="religion" v="hindu"/>
37067#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
37068#. </rule>
37069#.
37070#. <rule>
37071#. <condition k="religion" v="jain"/>
37072#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
37073#. </rule>
37074#.
37075#. <rule>
37076#. <condition k="religion" v="jewish"/>
37077#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
37078#. </rule>
37079#.
37080#. <rule>
37081#. <condition k="religion" v="muslim"/>
37082#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
37083#. </rule>
37084#.
37085#. <rule>
37086#. <condition k="religion" v="sikh"/>
37087#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
37088#. </rule>
37089#.
37090#. <rule>
37091#. <condition k="religion" v="shinto"/>
37092#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
37093#. </rule>
37094#.
37095#. <rule>
37096#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
37097#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37098#. </rule>
37099#.
37100#. <rule>
37101#. <condition k="religion" v="taoist"/>
37102#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
37103#. </rule>
37104#.
37105#. <rule>
37106#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
37107#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37108#. </rule>
37109#.
37110#. <rule>
37111#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
37112#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37113#. </rule>
37114#.
37115#. <rule>
37116#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
37117#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
37118#. color amenity_light
37119#. </rule>
37120#.
37121#. <rule>
37122#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
37123#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
37124#. color amenity_light
37125#. </rule>
37126#.
37127#. <rule>
37128#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
37129#. color amenity_light
37130#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37131#. </rule>
37132#.
37133#. <rule>
37134#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
37135#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
37136#. color amenity_light
37137#. </rule>
37138#.
37139#. <rule>
37140#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
37141#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
37142#. color amenity_light
37143#. </rule>
37144#.
37145#. <rule>
37146#. <condition k="amenity" v="studio"/>
37147#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
37148#. color amenity_light
37149#. </rule>
37150#.
37151#. <rule>
37152#. <condition k="amenity" v="school"/>
37153#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
37154#. color amenity_light
37155#. </rule>
37156#.
37157#. <rule>
37158#. <condition k="amenity" v="university"/>
37159#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
37160#. color amenity_light
37161#. </rule>
37162#.
37163#. <rule>
37164#. <condition k="amenity" v="college"/>
37165#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
37166#. color amenity_light
37167#. </rule>
37168#.
37169#. <rule>
37170#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
37171#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
37172#. color amenity_light
37173#. </rule>
37174#.
37175#. <rule>
37176#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
37177#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
37178#. color amenity_light
37179#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
37180#. </rule>
37181#.
37182#. <rule>
37183#. <condition k="amenity" v="library"/>
37184#. color amenity_light
37185#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37186#. </rule>
37187#.
37188#. <rule>
37189#. <condition k="amenity" v="police"/>
37190#. color amenity_light
37191#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
37192#. </rule>
37193#.
37194#. <rule>
37195#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
37196#. color amenity_light
37197#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
37198#. </rule>
37199#.
37200#. <rule>
37201#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
37202#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
37203#. color amenity_light
37204#. </rule>
37205#.
37206#. <rule>
37207#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
37208#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
37209#. color amenity_light
37210#. </rule>
37211#.
37212#. <rule>
37213#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
37214#. color amenity_light
37215#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
37216#. </rule>
37217#.
37218#. <rule>
37219#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
37220#. color amenity_light
37221#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
37222#. </rule>
37223#.
37224#. <rule>
37225#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
37226#. color amenity_light
37227#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37228#. </rule>
37229#.
37230#. <rule>
37231#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
37232#. color amenity_light
37233#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
37234#. </rule>
37235#.
37236#. <rule>
37237#. <condition k="amenity" v="prison"/>
37238#. color amenity_light
37239#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
37240#. </rule>
37241#.
37242#. <rule>
37243#. <condition k="amenity" v="bank"/>
37244#. color amenity_light
37245#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
37246#. </rule>
37247#.
37248#. <rule>
37249#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
37250#. color amenity_light
37251#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
37252#. </rule>
37253#.
37254#. <rule>
37255#. <condition k="amenity" v="atm"/>
37256#. color amenity_light
37257#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
37258#. </rule>
37259#.
37260#. <rule>
37261#. <condition k="amenity" v="bench"/>
37262#. color amenity_light
37263#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
37264#. </rule>
37265#.
37266#. <rule>
37267#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
37268#. color amenity_light
37269#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
37270#. </rule>
37271#.
37272#. <rule>
37273#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
37274#. color amenity_light
37275#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
37276#. </rule>
37277#.
37278#. <rule>
37279#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
37280#. color amenity_light
37281#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
37282#. </rule>
37283#.
37284#. <rule>
37285#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
37286#. color amenity_light
37287#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
37288#. </rule>
37289#.
37290#. <rule>
37291#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
37292#. color amenity_light
37293#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
37294#. </rule>
37295#.
37296#. <rule>
37297#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
37298#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
37299#. color amenity_light
37300#. </rule>
37301#.
37302#. <rule>
37303#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
37304#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
37305#. </rule>
37306#.
37307#. <rule>
37308#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
37309#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
37310#. color amenity_light
37311#: build/trans_style.java:1707 build/trans_style.java:1718
37312#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1730
37313#: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1747
37314#: build/trans_style.java:1753 build/trans_style.java:1759
37315#: build/trans_style.java:1842 build/trans_style.java:1848
37316#: build/trans_style.java:1853 build/trans_style.java:1860
37317#: build/trans_style.java:1866 build/trans_style.java:1872
37318#: build/trans_style.java:1878 build/trans_style.java:1884
37319#: build/trans_style.java:1890 build/trans_style.java:1896
37320#: build/trans_style.java:1902 build/trans_style.java:1949
37321#: build/trans_style.java:1955 build/trans_style.java:1961
37322#: build/trans_style.java:1968 build/trans_style.java:1974
37323#: build/trans_style.java:1979 build/trans_style.java:1985
37324#: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1997
37325#: build/trans_style.java:2003 build/trans_style.java:2009
37326#: build/trans_style.java:2015 build/trans_style.java:2021
37327#: build/trans_style.java:2027 build/trans_style.java:2033
37328#: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2045
37329#: build/trans_style.java:2051 build/trans_style.java:2057
37330#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2075
37331msgid "amenity_light"
37332msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
37333
37334#. </rule>
37335#.
37336#. <rule>
37337#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
37338#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
37339#. color light_water
37340#. </rule>
37341#.
37342#. <rule>
37343#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
37344#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37345#. color light_water
37346#. </rule>
37347#.
37348#. <!--natural tags -->
37349#.
37350#. <rule>
37351#. <condition k="natural" v="spring"/>
37352#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
37353#. color light_water
37354#: build/trans_style.java:1765 build/trans_style.java:1771
37355#: build/trans_style.java:2833
37356msgid "light_water"
37357msgstr "acqua (chiaro)"
37358
37359#. </rule>
37360#.
37361#. <rule>
37362#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
37363#. color health
37364#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
37365#. </rule>
37366#.
37367#. <rule>
37368#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
37369#. color health
37370#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
37371#. </rule>
37372#.
37373#. <rule>
37374#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
37375#. color health
37376#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
37377#. </rule>
37378#.
37379#. <rule>
37380#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
37381#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
37382#. color health
37383#. </rule>
37384#.
37385#. <rule>
37386#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
37387#. color health
37388#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
37389#. </rule>
37390#.
37391#. <rule>
37392#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
37393#. color health
37394#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
37395#. </rule>
37396#.
37397#. <rule>
37398#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
37399#. color health
37400#: build/trans_style.java:1907 build/trans_style.java:1913
37401#: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1926
37402#: build/trans_style.java:1931 build/trans_style.java:1937
37403#: build/trans_style.java:1943
37404msgid "health"
37405msgstr "salute"
37406
37407#. </rule>
37408#.
37409#. <!--shop tags -->
37410#.
37411#. <rule>
37412#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
37413#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
37414#. color shop
37415#. </rule>
37416#.
37417#. <rule>
37418#. <condition k="shop" v="convenience"/>
37419#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
37420#. color shop
37421#. </rule>
37422#.
37423#. <rule>
37424#. <condition k="shop" v="bakery"/>
37425#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
37426#. color shop
37427#. </rule>
37428#.
37429#. <rule>
37430#. <condition k="shop" v="butcher"/>
37431#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
37432#. color shop
37433#. </rule>
37434#.
37435#. <rule>
37436#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
37437#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37438#. color shop
37439#. </rule>
37440#.
37441#. <rule>
37442#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
37443#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
37444#. color shop
37445#. </rule>
37446#.
37447#. <rule>
37448#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
37449#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37450#. color shop
37451#. </rule>
37452#.
37453#. <rule>
37454#. <condition k="shop" v="laundry"/>
37455#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
37456#. color shop
37457#. </rule>
37458#.
37459#. <rule>
37460#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
37461#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
37462#. color shop
37463#. </rule>
37464#.
37465#. <rule>
37466#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
37467#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37468#. color shop
37469#. </rule>
37470#.
37471#. <rule>
37472#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
37473#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37474#. color shop
37475#. </rule>
37476#.
37477#. <rule>
37478#. <condition k="shop" v="beverages"/>
37479#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
37480#. color shop
37481#. </rule>
37482#.
37483#. <rule>
37484#. <condition k="shop" v="books"/>
37485#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
37486#. color shop
37487#. </rule>
37488#.
37489#. <rule>
37490#. <condition k="shop" v="boutique"/>
37491#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
37492#. color shop
37493#. </rule>
37494#.
37495#. <rule>
37496#. <condition k="shop" v="car"/>
37497#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37498#. color shop
37499#. </rule>
37500#.
37501#. <rule>
37502#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
37503#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
37504#. color shop
37505#. </rule>
37506#.
37507#. <rule>
37508#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
37509#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
37510#. color shop
37511#. </rule>
37512#.
37513#. <rule>
37514#. <condition k="shop" v="tyres"/>
37515#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
37516#. color shop
37517#. </rule>
37518#.
37519#. <rule>
37520#. <condition k="shop" v="chemist"/>
37521#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
37522#. color shop
37523#. </rule>
37524#.
37525#. <rule>
37526#. <condition k="shop" v="clothes"/>
37527#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
37528#. color shop
37529#. </rule>
37530#.
37531#. <rule>
37532#. <condition k="shop" v="computer"/>
37533#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
37534#. color shop
37535#. </rule>
37536#.
37537#. <rule>
37538#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
37539#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
37540#. color shop
37541#. </rule>
37542#.
37543#. <rule>
37544#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
37545#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
37546#. color shop
37547#. </rule>
37548#.
37549#. <rule>
37550#. <condition k="shop" v="curtain"/>
37551#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
37552#. color shop
37553#. </rule>
37554#.
37555#. <rule>
37556#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
37557#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
37558#. color shop
37559#. </rule>
37560#.
37561#. <rule>
37562#. <condition k="shop" v="department_store"/>
37563#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37564#. color shop
37565#. </rule>
37566#.
37567#. <rule>
37568#. <condition k="shop" v="deli"/>
37569#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
37570#. color shop
37571#. </rule>
37572#.
37573#. <rule>
37574#. <condition k="shop" v="electronics"/>
37575#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
37576#. color shop
37577#. </rule>
37578#.
37579#. <rule>
37580#. <condition k="shop" v="erotic"/>
37581#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
37582#. color shop
37583#. </rule>
37584#.
37585#. <rule>
37586#. <condition k="shop" v="furniture"/>
37587#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
37588#. color shop
37589#. </rule>
37590#.
37591#. <rule>
37592#. <condition k="shop" v="fabric"/>
37593#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
37594#. color shop
37595#. </rule>
37596#.
37597#. <rule>
37598#. <condition k="shop" v="florist"/>
37599#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
37600#. color shop
37601#. </rule>
37602#.
37603#. <rule>
37604#. <condition k="shop" v="frame"/>
37605#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
37606#. color shop
37607#. </rule>
37608#.
37609#. <rule>
37610#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
37611#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
37612#. color shop
37613#. </rule>
37614#.
37615#. <rule>
37616#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
37617#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
37618#. color shop
37619#. </rule>
37620#.
37621#. <rule>
37622#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
37623#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
37624#. color shop
37625#. </rule>
37626#.
37627#. <rule>
37628#. <condition k="shop" v="hardware"/>
37629#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
37630#. color shop
37631#. </rule>
37632#.
37633#. <rule>
37634#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
37635#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
37636#. color shop
37637#. </rule>
37638#.
37639#. <rule>
37640#. <condition k="shop" v="hifi"/>
37641#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
37642#. color shop
37643#. </rule>
37644#.
37645#. <rule>
37646#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
37647#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
37648#. color shop
37649#. </rule>
37650#.
37651#. <rule>
37652#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
37653#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
37654#. color shop
37655#. </rule>
37656#.
37657#. <rule>
37658#. <condition k="shop" v="mall"/>
37659#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37660#. color shop
37661#. </rule>
37662#.
37663#. <rule>
37664#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
37665#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
37666#. color shop
37667#. </rule>
37668#.
37669#. <rule>
37670#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
37671#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
37672#. color shop
37673#. </rule>
37674#.
37675#. <rule>
37676#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
37677#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
37678#. color shop
37679#. </rule>
37680#.
37681#. <rule>
37682#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
37683#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
37684#. color shop
37685#. </rule>
37686#.
37687#. <rule>
37688#. <condition k="shop" v="organic"/>
37689#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
37690#. color shop
37691#. </rule>
37692#.
37693#. <rule>
37694#. <condition k="shop" v="optician"/>
37695#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
37696#. color shop
37697#. </rule>
37698#.
37699#. <rule>
37700#. <condition k="shop" v="paint"/>
37701#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
37702#. color shop
37703#. </rule>
37704#.
37705#. <rule>
37706#. <condition k="shop" v="seafood"/>
37707#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
37708#. color shop
37709#. </rule>
37710#.
37711#. <rule>
37712#. <condition k="shop" v="shoes"/>
37713#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
37714#. color shop
37715#. </rule>
37716#.
37717#. <rule>
37718#. <condition k="shop" v="sports"/>
37719#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
37720#. color shop
37721#. </rule>
37722#.
37723#. <rule>
37724#. <condition k="shop" v="stationery"/>
37725#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
37726#. color shop
37727#. </rule>
37728#.
37729#. <rule>
37730#. <condition k="shop" v="tailor"/>
37731#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
37732#. color shop
37733#. </rule>
37734#.
37735#. <rule>
37736#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
37737#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
37738#. color shop
37739#. </rule>
37740#.
37741#. <rule>
37742#. <condition k="shop" v="toys"/>
37743#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
37744#. color shop
37745#. </rule>
37746#.
37747#. <rule>
37748#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
37749#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
37750#. color shop
37751#. </rule>
37752#.
37753#. <rule>
37754#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
37755#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
37756#. color shop
37757#. </rule>
37758#.
37759#. <rule>
37760#. <condition k="shop" v="video"/>
37761#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
37762#. color shop
37763#. </rule>
37764#.
37765#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
37766#. <rule>
37767#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
37768#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
37769#. color shop
37770#: build/trans_style.java:2083 build/trans_style.java:2089
37771#: build/trans_style.java:2095 build/trans_style.java:2101
37772#: build/trans_style.java:2107 build/trans_style.java:2113
37773#: build/trans_style.java:2119 build/trans_style.java:2125
37774#: build/trans_style.java:2131 build/trans_style.java:2137
37775#: build/trans_style.java:2143 build/trans_style.java:2149
37776#: build/trans_style.java:2155 build/trans_style.java:2161
37777#: build/trans_style.java:2167 build/trans_style.java:2173
37778#: build/trans_style.java:2179 build/trans_style.java:2185
37779#: build/trans_style.java:2191 build/trans_style.java:2197
37780#: build/trans_style.java:2203 build/trans_style.java:2209
37781#: build/trans_style.java:2215 build/trans_style.java:2221
37782#: build/trans_style.java:2227 build/trans_style.java:2233
37783#: build/trans_style.java:2239 build/trans_style.java:2245
37784#: build/trans_style.java:2251 build/trans_style.java:2257
37785#: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2269
37786#: build/trans_style.java:2275 build/trans_style.java:2281
37787#: build/trans_style.java:2294 build/trans_style.java:2300
37788#: build/trans_style.java:2306 build/trans_style.java:2312
37789#: build/trans_style.java:2318 build/trans_style.java:2324
37790#: build/trans_style.java:2330 build/trans_style.java:2336
37791#: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2348
37792#: build/trans_style.java:2354 build/trans_style.java:2360
37793#: build/trans_style.java:2366 build/trans_style.java:2372
37794#: build/trans_style.java:2378 build/trans_style.java:2384
37795#: build/trans_style.java:2390 build/trans_style.java:2396
37796#: build/trans_style.java:2402 build/trans_style.java:2408
37797#: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2420
37798#: build/trans_style.java:2426 build/trans_style.java:2432
37799#: build/trans_style.java:2438 build/trans_style.java:2445
37800msgid "shop"
37801msgstr "negozio"
37802
37803#. </rule>
37804#.
37805#. <!--tourism tags -->
37806#.
37807#. <rule>
37808#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
37809#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
37810#. color hotel
37811#. </rule>
37812#.
37813#. <rule>
37814#. <condition k="tourism" v="motel"/>
37815#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
37816#. color hotel
37817#. </rule>
37818#.
37819#. <rule>
37820#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
37821#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
37822#. color hotel
37823#. </rule>
37824#.
37825#. <rule>
37826#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
37827#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
37828#. color hotel
37829#. </rule>
37830#.
37831#. <rule>
37832#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
37833#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
37834#. color hotel
37835#. </rule>
37836#.
37837#. <rule>
37838#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
37839#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
37840#. color hotel
37841#. </rule>
37842#.
37843#. <rule>
37844#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
37845#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
37846#. color hotel
37847#. </rule>
37848#.
37849#. <rule>
37850#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
37851#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
37852#. color hotel
37853#: build/trans_style.java:2453 build/trans_style.java:2459
37854#: build/trans_style.java:2465 build/trans_style.java:2471
37855#: build/trans_style.java:2477 build/trans_style.java:2483
37856#: build/trans_style.java:2489 build/trans_style.java:2495
37857msgid "hotel"
37858msgstr "hotel"
37859
37860#. </rule>
37861#.
37862#. <rule>
37863#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
37864#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
37865#. color tourism
37866#. </rule>
37867#.
37868#. <rule>
37869#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
37870#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
37871#. color tourism
37872#. </rule>
37873#.
37874#. <rule>
37875#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
37876#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
37877#. color tourism
37878#. </rule>
37879#.
37880#. <rule>
37881#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
37882#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
37883#. color tourism
37884#. </rule>
37885#.
37886#. <rule>
37887#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
37888#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
37889#. color tourism
37890#. </rule>
37891#.
37892#. <rule>
37893#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
37894#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
37895#. color tourism
37896#. </rule>
37897#.
37898#. <rule>
37899#. <condition k="tourism" v="museum"/>
37900#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
37901#. color tourism
37902#. </rule>
37903#.
37904#. <!-- information tags -->
37905#. <rule>
37906#. <condition k="information" v="guidepost"/>
37907#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
37908#. </rule>
37909#.
37910#. <rule>
37911#. <condition k="information" v="office"/>
37912#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
37913#. color tourism
37914#. </rule>
37915#.
37916#. <rule>
37917#. <condition k="information" v="map"/>
37918#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
37919#. </rule>
37920#.
37921#. <rule>
37922#. <condition k="information" v="board"/>
37923#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
37924#. </rule>
37925#.
37926#. <rule>
37927#. <condition k="tourism" v="information"/>
37928#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
37929#. color tourism
37930#: build/trans_style.java:2501 build/trans_style.java:2507
37931#: build/trans_style.java:2513 build/trans_style.java:2519
37932#: build/trans_style.java:2525 build/trans_style.java:2531
37933#: build/trans_style.java:2532 build/trans_style.java:2538
37934#: build/trans_style.java:2550 build/trans_style.java:2566
37935msgid "tourism"
37936msgstr "turismo"
37937
37938#. </rule>
37939#.
37940#. <!--historic tags -->
37941#.
37942#. <rule>
37943#. <condition k="historic" v="castle"/>
37944#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
37945#. color historic
37946#. </rule>
37947#.
37948#. <rule>
37949#. <condition k="historic" v="monument"/>
37950#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
37951#. color historic
37952#. </rule>
37953#.
37954#. <rule>
37955#. <condition k="historic" v="memorial"/>
37956#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
37957#. color historic
37958#. </rule>
37959#.
37960#. <rule>
37961#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
37962#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
37963#. color historic
37964#. </rule>
37965#.
37966#. <rule>
37967#. <condition k="historic" v="ruins"/>
37968#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
37969#. color historic
37970#. </rule>
37971#.
37972#. <rule>
37973#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
37974#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
37975#. color historic
37976#. </rule>
37977#.
37978#. <rule>
37979#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
37980#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
37981#. color historic
37982#. </rule>
37983#.
37984#. <rule>
37985#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
37986#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
37987#. color historic
37988#. </rule>
37989#.
37990#. <rule>
37991#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
37992#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
37993#. color historic
37994#. </rule>
37995#.
37996#. <rule>
37997#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
37998#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
37999#. color historic
38000#: build/trans_style.java:2574 build/trans_style.java:2580
38001#: build/trans_style.java:2586 build/trans_style.java:2592
38002#: build/trans_style.java:2598 build/trans_style.java:2604
38003#: build/trans_style.java:2610 build/trans_style.java:2616
38004#: build/trans_style.java:2622 build/trans_style.java:2628
38005msgid "historic"
38006msgstr "attrazione storica"
38007
38008#. </rule>
38009#.
38010#. <rule>
38011#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
38012#. color quarry
38013#: build/trans_style.java:2664
38014msgid "quarry"
38015msgstr "cava/miniera"
38016
38017#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
38018#. </rule>
38019#.
38020#. <rule>
38021#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
38022#. color landfill
38023#: build/trans_style.java:2670
38024msgid "landfill"
38025msgstr "discarica"
38026
38027#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38028#. </rule>
38029#.
38030#. <rule>
38031#. <condition k="landuse" v="basin"/>
38032#. color basin
38033#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38034#. </rule>
38035#.
38036#. <rule>
38037#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
38038#. color basin
38039#: build/trans_style.java:2676 build/trans_style.java:2682
38040msgid "basin"
38041msgstr "bacino"
38042
38043#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
38044#. </rule>
38045#.
38046#. <rule>
38047#. <condition k="landuse" v="garages"/>
38048#. color garages
38049#: build/trans_style.java:2718
38050msgid "garages"
38051msgstr "box per auto"
38052
38053#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
38054#. </rule>
38055#.
38056#. <rule>
38057#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
38058#. color farmyard
38059#: build/trans_style.java:2724
38060msgid "farmyard"
38061msgstr "aia"
38062
38063#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38064#. </rule>
38065#.
38066#.
38067#. <rule>
38068#. <condition k="landuse" v="retail"/>
38069#. color retail
38070#. <icon src="shop/mall.png"/>
38071#. </rule>
38072#.
38073#. <rule>
38074#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
38075#. color retail
38076#: build/trans_style.java:2731 build/trans_style.java:2737
38077msgid "retail"
38078msgstr "area commerciale (negozi)"
38079
38080#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
38081#. </rule>
38082#.
38083#. <rule>
38084#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
38085#. color industrial
38086#: build/trans_style.java:2743
38087msgid "industrial"
38088msgstr "industriale"
38089
38090#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
38091#. </rule>
38092#.
38093#. <rule>
38094#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
38095#. color brownfield
38096#: build/trans_style.java:2749
38097msgid "brownfield"
38098msgstr "ridestinazione d''uso"
38099
38100#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38101#. </rule>
38102#.
38103#. <rule>
38104#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
38105#. color greenfield
38106#: build/trans_style.java:2755
38107msgid "greenfield"
38108msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
38109
38110#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38111#. </rule>
38112#.
38113#. <rule>
38114#. <condition k="landuse" v="railway"/>
38115#. color railland
38116#: build/trans_style.java:2761
38117msgid "railland"
38118msgstr "area ferroviaria"
38119
38120#. <icon src="misc/construction.png"/>
38121#. </rule>
38122#.
38123#. <rule>
38124#. <condition k="landuse" v="military"/>
38125#. color military
38126#. <icon src="leisure/common.png"/>
38127#. </rule>
38128#.
38129#. <!--military tags -->
38130#.
38131#. <rule>
38132#. <condition k="military" v="airfield"/>
38133#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
38134#. color military
38135#. </rule>
38136#.
38137#. <rule>
38138#. <condition k="military" v="bunker"/>
38139#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
38140#. color military
38141#. </rule>
38142#.
38143#. <rule>
38144#. <condition k="military" v="barracks"/>
38145#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38146#. color military
38147#. </rule>
38148#.
38149#. <rule>
38150#. <condition k="military" v="danger_area"/>
38151#. <icon src="misc/danger.png"/>
38152#. color military
38153#. </rule>
38154#.
38155#. <rule>
38156#. <condition k="military" v="range"/>
38157#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
38158#. color military
38159#: build/trans_style.java:2774 build/trans_style.java:2801
38160#: build/trans_style.java:2807 build/trans_style.java:2813
38161#: build/trans_style.java:2819 build/trans_style.java:2825
38162msgid "military"
38163msgstr "militare"
38164
38165#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
38166#. </rule>
38167#.
38168#. <rule>
38169#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
38170#. color cemetery
38171#: build/trans_style.java:2780
38172msgid "cemetery"
38173msgstr "cimitero"
38174
38175#. </rule>
38176#.
38177#. <rule>
38178#. <condition k="natural" v="peak"/>
38179#. color peak
38180#: build/trans_style.java:2838
38181msgid "peak"
38182msgstr "picco montuoso"
38183
38184#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
38185#. </rule>
38186#.
38187#. <rule>
38188#. <condition k="natural" v="glacier"/>
38189#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
38190#. color glacier
38191#: build/trans_style.java:2845
38192msgid "glacier"
38193msgstr "ghiacciaio"
38194
38195#. </rule>
38196#.
38197#. <rule>
38198#. <condition k="natural" v="volcano"/>
38199#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
38200#. color volcano
38201#: build/trans_style.java:2851
38202msgid "volcano"
38203msgstr "vulcano"
38204
38205#. </rule>
38206#.
38207#. <rule>
38208#. <condition k="natural" v="cliff"/>
38209#. <icon src="misc/cliff.png"/>
38210#. color natural
38211#. </rule>
38212#.
38213#. <rule>
38214#. <condition k="natural" v="scree"/>
38215#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38216#. color natural
38217#. </rule>
38218#.
38219#. <rule>
38220#. <condition k="natural" v="fell"/>
38221#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38222#. color natural
38223#. </rule>
38224#.
38225#. <rule>
38226#. <condition k="natural" v="bay"/>
38227#. <icon src="misc/bay.png"/>
38228#. color natural
38229#. </rule>
38230#.
38231#. <rule>
38232#. <condition k="natural" v="land"/>
38233#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38234#. color natural
38235#. </rule>
38236#.
38237#. <rule>
38238#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
38239#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
38240#. color natural
38241#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2858
38242#: build/trans_style.java:2864 build/trans_style.java:2876
38243#: build/trans_style.java:2924 build/trans_style.java:2930
38244#: build/trans_style.java:2936
38245msgid "natural"
38246msgstr "elemento naturale"
38247
38248#. </rule>
38249#.
38250#. <rule>
38251#. <condition k="natural" v="scrub"/>
38252#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38253#. color scrub
38254#: build/trans_style.java:2870
38255msgid "scrub"
38256msgstr "boscaglia"
38257
38258#. </rule>
38259#.
38260#. <rule>
38261#. <condition k="natural" v="heath"/>
38262#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38263#. color heath
38264#: build/trans_style.java:2882
38265msgid "heath"
38266msgstr "brughiera"
38267
38268#. </rule>
38269#.
38270#. <rule>
38271#. <condition k="natural" v="wood"/>
38272#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38273#. color woodarea
38274#: build/trans_style.java:2888
38275msgid "woodarea"
38276msgstr "area boschiva non gestita"
38277
38278#. </rule>
38279#.
38280#. <rule>
38281#. <condition k="natural" v="mud"/>
38282#. <icon src="misc/mud.png"/>
38283#. color mud
38284#: build/trans_style.java:2912
38285msgid "mud"
38286msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
38287
38288#. </rule>
38289#.
38290#. <rule>
38291#. <condition k="natural" v="beach"/>
38292#. <icon src="misc/beach.png"/>
38293#. color beach
38294#: build/trans_style.java:2918
38295msgid "beach"
38296msgstr "spiaggia"
38297
38298#. </rule>
38299#.
38300#. <rule>
38301#. <condition k="natural" v="tree"/>
38302#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
38303#. </rule>
38304#.
38305#. <!--route tags -->
38306#.
38307#. <rule>
38308#. <condition k="route" v="bus"/>
38309#. color route
38310#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38311#. </rule>
38312#.
38313#. <rule>
38314#. <condition k="route" v="ferry"/>
38315#. color route
38316#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38317#. </rule>
38318#.
38319#. <rule>
38320#. <condition k="route" v="flight"/>
38321#. color route
38322#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38323#. </rule>
38324#.
38325#. <rule>
38326#. <condition k="route" v="ncn"/>
38327#. color route
38328#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38329#. </rule>
38330#.
38331#. <rule>
38332#. <condition k="route" v="subsea"/>
38333#. color route
38334#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38335#. </rule>
38336#.
38337#. <rule>
38338#. <condition k="route" v="ski"/>
38339#. color route
38340#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38341#. </rule>
38342#.
38343#. <rule>
38344#. <condition k="route" v="tour"/>
38345#. color route
38346#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38347#. </rule>
38348#.
38349#. <rule>
38350#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
38351#. color route
38352#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2954
38353#: build/trans_style.java:2960 build/trans_style.java:2966
38354#: build/trans_style.java:2972 build/trans_style.java:2978
38355#: build/trans_style.java:2984 build/trans_style.java:2990
38356msgid "route"
38357msgstr "itinerario"
38358
38359#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38360#. </rule>
38361#.
38362#. <!--boundary tags -->
38363#.
38364#. <rule>
38365#. <condition k="boundary" v="national"/>
38366#. color boundary
38367#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38368#. </rule>
38369#.
38370#. <rule>
38371#. <condition k="admin_level" v="1"/>
38372#. color boundary
38373#. </rule>
38374#. <rule>
38375#. <condition k="admin_level" v="2"/>
38376#. color boundary
38377#. </rule>
38378#. <rule>
38379#. <condition k="admin_level" v="3"/>
38380#. color boundary
38381#. </rule>
38382#. <rule>
38383#. <condition k="admin_level" v="4"/>
38384#. color boundary
38385#. </rule>
38386#. <rule>
38387#. <condition k="admin_level" v="5"/>
38388#. color boundary
38389#. </rule>
38390#. <rule>
38391#. <condition k="admin_level" v="6"/>
38392#. color boundary
38393#. </rule>
38394#. <rule>
38395#. <condition k="admin_level" v="7"/>
38396#. color boundary
38397#. </rule>
38398#. <rule>
38399#. <condition k="admin_level" v="8"/>
38400#. color boundary
38401#. </rule>
38402#. <rule>
38403#. <condition k="admin_level" v="9"/>
38404#. color boundary
38405#. </rule>
38406#. <rule>
38407#. <condition k="admin_level" v="10"/>
38408#. color boundary
38409#. </rule>
38410#.
38411#. <rule>
38412#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
38413#. color boundary
38414#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38415#. </rule>
38416#.
38417#. <rule>
38418#. <condition k="boundary" v="civil"/>
38419#. color boundary
38420#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38421#. </rule>
38422#.
38423#. <rule>
38424#. <condition k="boundary" v="political"/>
38425#. color boundary
38426#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38427#. </rule>
38428#.
38429#. <rule>
38430#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
38431#. color boundary
38432#: build/trans_style.java:2998 build/trans_style.java:3004
38433#: build/trans_style.java:3008 build/trans_style.java:3012
38434#: build/trans_style.java:3016 build/trans_style.java:3020
38435#: build/trans_style.java:3024 build/trans_style.java:3028
38436#: build/trans_style.java:3032 build/trans_style.java:3036
38437#: build/trans_style.java:3040 build/trans_style.java:3045
38438#: build/trans_style.java:3051 build/trans_style.java:3057
38439#: build/trans_style.java:3063
38440msgid "boundary"
38441msgstr "confine"
38442
38443#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
38444#. </rule>
38445#.
38446#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
38447#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
38448#. <rule>
38449#. <condition k="surface" v="paved"/>
38450#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
38451#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38452#. </rule>
38453#. <rule>
38454#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
38455#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
38456#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38457#. </rule>
38458#. <rule>
38459#. <condition k="surface" v="gravel"/>
38460#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
38461#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38462#. </rule>
38463#.
38464#. <rule>
38465#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
38466#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
38467#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38468#. </rule>
38469#. -->
38470#.
38471#. <!--name tags -->
38472#.
38473#. <!--preferences tags -->
38474#.
38475#. <!--place tags -->
38476#.
38477#. <rule>
38478#. <condition k="place" v="continent"/>
38479#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38480#. color place
38481#. </rule>
38482#.
38483#. <rule>
38484#. <condition k="place" v="country"/>
38485#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38486#. color place
38487#. </rule>
38488#.
38489#. <rule>
38490#. <condition k="place" v="state"/>
38491#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38492#. color place
38493#. </rule>
38494#.
38495#. <rule>
38496#. <condition k="place" v="region"/>
38497#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38498#. color place
38499#. </rule>
38500#.
38501#. <rule>
38502#. <condition k="place" v="county"/>
38503#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
38504#. color place
38505#. </rule>
38506#.
38507#. <rule>
38508#. <condition k="place" v="city"/>
38509#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
38510#. color place
38511#. </rule>
38512#.
38513#. <rule>
38514#. <condition k="place" v="town"/>
38515#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38516#. color place
38517#. </rule>
38518#.
38519#. <rule>
38520#. <condition k="place" v="village"/>
38521#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38522#. color place
38523#. </rule>
38524#.
38525#. <rule>
38526#. <condition k="place" v="hamlet"/>
38527#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38528#. color place
38529#. </rule>
38530#.
38531#. <rule>
38532#. <condition k="place" v="suburb"/>
38533#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
38534#. color place
38535#. </rule>
38536#.
38537#. <rule>
38538#. <condition k="place" v="locality"/>
38539#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
38540#. color place
38541#. </rule>
38542#.
38543#. <rule>
38544#. <condition k="place" v="island"/>
38545#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
38546#. color place
38547#. </rule>
38548#.
38549#. <rule>
38550#. <condition k="place" v="islet"/>
38551#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
38552#. color place
38553#: build/trans_style.java:3445 build/trans_style.java:3451
38554#: build/trans_style.java:3457 build/trans_style.java:3463
38555#: build/trans_style.java:3469 build/trans_style.java:3475
38556#: build/trans_style.java:3481 build/trans_style.java:3487
38557#: build/trans_style.java:3493 build/trans_style.java:3499
38558#: build/trans_style.java:3505 build/trans_style.java:3511
38559#: build/trans_style.java:3517
38560msgid "place"
38561msgstr "luogo"
38562
38563#. </rule>
38564#.
38565#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
38566#. <rule>
38567#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
38568#. color tiger_data
38569#: build/trans_style.java:3523
38570msgid "tiger_data"
38571msgstr "dati tiger"
38572
38573#. <?xml version="1.0"?>
38574#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
38575#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
38576#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
38577#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
38578#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
38579#: build/trans_surveyor.java:6
38580msgid "Tunnel Start"
38581msgstr "Inizio galleria"
38582
38583#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38584#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
38585#. </button>
38586#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
38587#: build/trans_surveyor.java:16
38588msgid "Village/City"
38589msgstr "Insediamento urbano"
38590
38591#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
38592#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38593#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
38594#. </button>
38595#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
38596#: build/trans_surveyor.java:29
38597msgid "One Way"
38598msgstr "Senso unico"
38599
38600#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38601#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
38602#. </button>
38603#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
38604#: build/trans_surveyor.java:33
38605msgid "Church"
38606msgstr "Chiesa"
38607
38608#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38609#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
38610#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
38611#. </button>
38612#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
38613#: build/trans_surveyor.java:38
38614msgid "Fuel Station"
38615msgstr "Stazione di rifornimento"
38616
38617#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38618#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
38619#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
38620#. </button>
38621#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
38622#: build/trans_surveyor.java:52
38623msgid "Shopping"
38624msgstr "Acquisti"
38625
38626#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38627#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38628#. </button>
38629#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
38630#: build/trans_surveyor.java:56
38631msgid "WC"
38632msgstr "WC"
38633
38634#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38635#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
38636#. </button>
38637#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
38638#: build/trans_surveyor.java:60
38639msgid "Camping"
38640msgstr "Campeggio"
38641
38642#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38643#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
38644#. </button>
38645#. <!--
38646#. <button label="Test" hotkey="shift X">
38647#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
38648#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
38649#. </button>
38650#. <button label="Test" hotkey="F12">
38651#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
38652msgid "Test"
38653msgstr "Test"
38654
38655#. JOSM TagChecker validator file
38656#. Format:
38657#. Each line specifies a certain error to be reported
38658#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
38659#.
38660#. Data type can be:
38661#. node - a node point
38662#. way - a way
38663#. relation - a relation
38664#. * - all data types
38665#.
38666#. Message type can be:
38667#. E - an error
38668#. W - a warning
38669#. I - an low priority informational warning
38670#.
38671#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
38672#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
38673#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
38674#. case insensitive.
38675#.
38676#. The * sign indicates any string.
38677#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
38678#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
38679#.
38680#. Expression can be:
38681#. != - the key/value combination does not match
38682#. == - the key/value combination does match
38683#.
38684#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
38685#. with an logical and (&&).
38686#.
38687#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
38688#.
38689#. Empty lines and space signs are ignored
38690#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
38691#: build/trans_validator.java:38
38692msgid "abbreviated street name"
38693msgstr "abbreviazione del nome della strada"
38694
38695#. node : W : oneway == *
38696#: build/trans_validator.java:40
38697msgid "oneway tag on a node"
38698msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
38699
38700#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
38701#: build/trans_validator.java:41
38702msgid "bridge tag on a node"
38703msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
38704
38705#. node : W : highway == tertiary
38706#. node : W : highway == secondary
38707#. node : W : highway == residential
38708#. node : W : highway == unclassified
38709#. node : W : highway == track
38710#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
38711#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
38712#: build/trans_validator.java:46
38713msgid "wrong highway tag on a node"
38714msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
38715
38716#. way : W : highway == unclassified && name != *
38717#: build/trans_validator.java:47
38718msgid "Unnamed unclassified highway"
38719msgstr "Strada non classificata priva di nome"
38720
38721#. way : I : highway == secondary && ref != *
38722#. way : I : highway == tertiary && ref != *
38723#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
38724#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
38725#: build/trans_validator.java:50
38726msgid "highway without a reference"
38727msgstr "strada senza un riferimento"
38728
38729#. * : W : highway == road
38730#: build/trans_validator.java:51
38731msgid "temporary highway type"
38732msgstr "tipo di strada temporaneo"
38733
38734#. * : W : / *name
38735#: build/trans_validator.java:52
38736msgid "misspelled key name"
38737msgstr "nome della chiave errata"
38738
38739#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
38740#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
38741#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
38742#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
38743#: build/trans_validator.java:58
38744msgid "cycleway with tag bicycle"
38745msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
38746
38747#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
38748#: build/trans_validator.java:59
38749msgid "footway with tag foot"
38750msgstr "footway con etichetta foot"
38751
38752#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
38753#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
38754#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
38755#: build/trans_validator.java:62
38756msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
38757msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
38758
38759#. way : W : highway == * && barrier == *
38760#: build/trans_validator.java:63
38761msgid "barrier used on a way"
38762msgstr "barriera usata su un percorso"
38763
38764#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
38765#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
38766#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
38767#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
38768msgid "maxspeed used for footway"
38769msgstr "velocità massima per footway"
38770
38771#. * : W : layer == /\+.
38772#: build/trans_validator.java:69
38773msgid "layer tag with + sign"
38774msgstr "etichetta del livello con il segno +"
38775
38776#. * : I : name == /.*Strasse.
38777#: build/trans_validator.java:71
38778msgid "street name contains ss"
38779msgstr "il nome della strada contiene ss"
38780
38781#. relation : E : type != *
38782#: build/trans_validator.java:73
38783msgid "relation without type"
38784msgstr "relazione senza tipo"
38785
38786#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
38787#: build/trans_validator.java:75
38788msgid "restaurant without name"
38789msgstr "ristorante senza nome"
38790
38791#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
38792#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
38793#. * : W : highway == * && waterway == *
38794#. * : W : highway == * && natural == *
38795#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
38796msgid "unusual tag combination"
38797msgstr "combinazione di etichette insolito"
38798
38799#. OUTDATED - only for old plugins
38800#. See http://josm.openstreetmap.de/wiki/Maps for newer data.
38801#.
38802#. FORMAT
38803#. default(true or false);Name;URL
38804#. NOTE: default items should be common and worldwide
38805#.
38806#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
38807#: build/trans_wms.java:8
38808msgid "Landsat"
38809msgstr "Landsat"
38810
38811#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
38812#: build/trans_wms.java:9
38813msgid "Landsat (mirror)"
38814msgstr "Landsat (mirror)"
38815
38816#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
38817#: build/trans_wms.java:10
38818msgid "Open Aerial Map"
38819msgstr "Open Aerial Map"
38820
38821#.
38822#. different forms for web access
38823#. must be html:<url>
38824#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
38825#: build/trans_wms.java:14
38826msgid "Yahoo Sat"
38827msgstr "Yahoo Satellite"
38828
38829#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
38830#: build/trans_wms.java:15
38831msgid "OpenStreetMap"
38832msgstr "OpenStreetMap"
38833
38834#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
38835#: build/trans_wms.java:16
38836msgid "OpenCycleMap"
38837msgstr "OpenCycleMap"
38838
38839#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
38840#: build/trans_wms.java:17
38841msgid "TilesAtHome"
38842msgstr "TilesAtHome"
38843
38844#.
38845#.
38846#. only for Germany
38847#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
38848#: build/trans_wms.java:21
38849msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
38850msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
38851
38852#.
38853#.
38854#. only for North America
38855#. Terraserver USCG - High resolution maps
38856#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
38857#: build/trans_wms.java:26
38858msgid "Terraserver Topo"
38859msgstr "Terraserver Topo"
38860
38861#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
38862#: build/trans_wms.java:27
38863msgid "Terraserver Urban"
38864msgstr "Terraserver Urban"
38865
38866#.
38867#.
38868#. only for Czech Republic
38869#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
38870#: build/trans_wms.java:31
38871msgid "Czech CUZK:KM"
38872msgstr "Czech CUZK:KM"
38873
38874#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
38875#: build/trans_wms.java:32
38876msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
38877msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
38878
38879#.
38880#.
38881#. only for GB
38882#. fails with division by zero error
38883#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
38884#: build/trans_wms.java:37
38885msgid "NPE Maps"
38886msgstr "Mappe NPE"
38887
38888#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
38889#: build/trans_wms.java:38
38890msgid "NPE Maps (Tim)"
38891msgstr "Mappe NPE (Tim)"
38892
38893#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
38894#: build/trans_wms.java:39
38895msgid "7th Series (OS7)"
38896msgstr "7a Serie (OS7)"
38897
38898#.
38899#.
38900#. only for Japan
38901#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38902#: build/trans_wms.java:43
38903msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
38904msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
38905
38906#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38907#: build/trans_wms.java:44
38908msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
38909msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
38910
38911#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38912#: build/trans_wms.java:45
38913msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
38914msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
38915
38916#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
38917#: build/trans_wms.java:46
38918msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
38919msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
38920
38921#.
38922#.
38923#. only for Italy
38924#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
38925#: build/trans_wms.java:50
38926msgid "Lodi - Italy"
38927msgstr "Lodi - Italia"
38928
38929#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
38930#: build/trans_wms.java:51
38931msgid "Sicily - Italy"
38932msgstr "Sicilia - Italia"
38933
38934#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
38935#: build/trans_wms.java:52
38936msgid "PCN 2006 - Italy"
38937msgstr "PCN 2006 - Italia"
38938
38939#.
38940#. only for France
38941#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
38942#: build/trans_wms.java:55
38943msgid "SPOTMaps (France)"
38944msgstr "SPOTMaps (Francia)"
38945
38946#~ msgid "No data imported."
38947#~ msgstr "Nessun dato importato."
38948
38949#~ msgid "Load Selection"
38950#~ msgstr "Carica selezione"
38951
38952#~ msgid "Refresh the selection list."
38953#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
38954
38955#~ msgid "Enter values for all conflicts."
38956#~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
38957
38958#~ msgid "Data Layer"
38959#~ msgstr "Livello dati"
38960
38961#~ msgid "Email"
38962#~ msgstr "Email"
38963
38964#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
38965#~ msgstr ""
38966#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
38967
38968#~ msgid "Move"
38969#~ msgstr "Sposta"
38970
38971#~ msgid "unnamed"
38972#~ msgstr "Senza nome"
38973
38974#~ msgid "No document open so nothing to save."
38975#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
38976
38977#~ msgid "Unknown file extension."
38978#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
38979
38980#~ msgid "Change"
38981#~ msgstr "Cambia"
38982
38983#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
38984#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
38985
38986#~ msgid "Rotate"
38987#~ msgstr "Ruota"
38988
38989#~ msgid "different"
38990#~ msgstr "diverso"
38991
38992#~ msgid "true"
38993#~ msgstr "vero"
38994
38995#~ msgid "false"
38996#~ msgstr "falso"
38997
38998#~ msgid "{0} object has conflicts:"
38999#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
39000#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
39001#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
39002
39003#~ msgid "my version:"
39004#~ msgstr "versione locale:"
39005
39006#~ msgid "their version:"
39007#~ msgstr "versione remota:"
39008
39009#~ msgid "Resolve Conflicts"
39010#~ msgstr "Resolvi conflitti"
39011
39012#~ msgid "Click Reload to refresh list"
39013#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
39014
39015#~ msgid ""
39016#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
39017#~ "selected in the history list."
39018#~ msgstr ""
39019#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
39020#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
39021
39022#~ msgid "Delete the selected layer."
39023#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
39024
39025#~ msgid "Occupied By"
39026#~ msgstr "Occupato da"
39027
39028#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
39029#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
39030
39031#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
39032#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
39033
39034#~ msgid "There were conflicts during import."
39035#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
39036
39037#~ msgid "Error parsing server response."
39038#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
39039
39040#~ msgid "Cannot connect to server."
39041#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
39042
39043#~ msgid "Select a bookmark first."
39044#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
39045
39046#~ msgid "to"
39047#~ msgstr "a"
39048
39049#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
39050#~ msgstr ""
39051#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
39052#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
39053
39054#~ msgid "Images for {0}"
39055#~ msgstr "Immagini per {0}"
39056
39057#~ msgid "Read GPX..."
39058#~ msgstr "Leggi GPX..."
39059
39060#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
39061#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
39062
39063#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
39064#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
39065
39066#~ msgid "No images with readable timestamps found."
39067#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
39068
39069#~ msgid "GPS start: {0}"
39070#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
39071
39072#~ msgid "GPS end: {0}"
39073#~ msgstr "GPS fine: {0}"
39074
39075#~ msgid "current delta: {0}s"
39076#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
39077
39078#~ msgid "timezone difference: "
39079#~ msgstr "differenza fuso orario: "
39080
39081#~ msgid "image"
39082#~ msgid_plural "images"
39083#~ msgstr[0] "immagine"
39084#~ msgstr[1] "immagini"
39085
39086#~ msgid "{0} within the track."
39087#~ msgstr "{0} in questa traccia."
39088
39089#~ msgid "Sync clock"
39090#~ msgstr "Sincronizza tempo"
39091
39092#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
39093#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
39094
39095#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
39096#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
39097
39098#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
39099#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
39100
39101#~ msgid "Time entered could not be parsed."
39102#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
39103
39104#~ msgid "name"
39105#~ msgstr "nome"
39106
39107#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
39108#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
39109
39110#~ msgid ""
39111#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
39112#~ "load\n"
39113#~ "some data before --selection"
39114#~ msgstr ""
39115#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
39116#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
39117
39118#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
39119#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
39120
39121#~ msgid "Contacting the OSM server..."
39122#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
39123
39124#~ msgid "Error while parsing"
39125#~ msgstr "Impossibile interpretare"
39126
39127#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
39128#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
39129
39130#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
39131#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
39132
39133#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
39134#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
39135
39136#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
39137#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
39138
39139#~ msgid ""
39140#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
39141#~ msgstr ""
39142#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
39143#~ "password."
39144
39145#~ msgid "Incorrect password or username."
39146#~ msgstr "Nome utente o password errati."
39147
39148#~ msgid "Enter Password"
39149#~ msgstr "Inserire la password"
39150
39151#~ msgid "Error during parse."
39152#~ msgstr "Errore nella scansione."
39153
39154#~ msgid "Unknown version"
39155#~ msgstr "Versione sconosciuta"
39156
39157#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
39158#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
39159
39160#~ msgid "<nd> has zero ref"
39161#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
39162
39163#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
39164#~ msgstr ""
39165#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
39166#~ "sul server."
39167
39168#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
39169#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
39170
39171#~ msgid "Do not show again"
39172#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
39173
39174#~ msgid "Cannot read place search results from server"
39175#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
39176
39177#~ msgid "Navigation"
39178#~ msgstr "Navigazione"
39179
39180#~ msgid "osmarender options"
39181#~ msgstr "Opzioni osmarender"
39182
39183#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
39184#~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
39185
39186#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
39187#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
39188
39189#~ msgid "Error while loading page {0}"
39190#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
39191
39192#~ msgid "Open in Browser"
39193#~ msgstr "Apri nel Browser"
39194
39195#~ msgid ""
39196#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
39197#~ "as a bug."
39198#~ msgstr ""
39199#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
39200#~ "questo come bug."
39201
39202#~ msgid "Set the language."
39203#~ msgstr "Imposta la lingua."
39204
39205#~ msgid "Conflicting relation"
39206#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
39207
39208#~ msgid "Merging conflicts."
39209#~ msgstr "Unisci i conflitti."
39210
39211#~ msgid "Proxy server host"
39212#~ msgstr "Host del server proxy"
39213
39214#~ msgid "Anonymous"
39215#~ msgstr "Anonimo"
39216
39217#~ msgid "Enable proxy server"
39218#~ msgstr "Abilita il server proxy"
39219
39220#~ msgid "Proxy server port"
39221#~ msgstr "Porta del server poxy"
39222
39223#~ msgid "Proxy server password"
39224#~ msgstr "Password del server proxy"
39225
39226#~ msgid ""
39227#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
39228#~ "some time."
39229#~ msgstr ""
39230#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
39231#~ "aspetta prima di riprovare."
39232
39233#~ msgid "Images with no exif position"
39234#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
39235
39236#~ msgid "All images"
39237#~ msgstr "Tutte le immagini"
39238
39239#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
39240#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
39241
39242#~ msgid "help"
39243#~ msgstr "aiuto"
39244
39245#~ msgid ""
39246#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
39247#~ "want to merge them?"
39248#~ msgstr ""
39249#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
39250#~ "unirli?"
39251
39252#~ msgid "Expected closing parenthesis."
39253#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
39254
39255#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
39256#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
39257
39258#~ msgid "All the ways were empty"
39259#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
39260
39261#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
39262#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
39263
39264#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
39265#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
39266
39267#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
39268#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
39269
39270#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
39271#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
39272
39273#~ msgid "y from"
39274#~ msgstr "coordinata y di partenza"
39275
39276#~ msgid "x from"
39277#~ msgstr "coordinata x di partenza"
39278
39279#~ msgid "Not yet tagged images"
39280#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
39281
39282#~ msgid ""
39283#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
39284#~ msgstr ""
39285#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
39286#~ "essere di aiuto?</html>"
39287
39288#~ msgid "GPX Track loaded"
39289#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
39290
39291#~ msgid "Motorboat"
39292#~ msgstr "Barca a motore"
39293
39294#~ msgid "Bridleway"
39295#~ msgstr "Percorso per equitazione"
39296
39297#~ msgid "Edit Hiking"
39298#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
39299
39300#~ msgid "Mountain Hiking"
39301#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
39302
39303#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
39304#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
39305
39306#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
39307#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
39308
39309#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
39310#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
39311
39312#~ msgid "Shop"
39313#~ msgstr "Negozio"
39314
39315#~ msgid "Edit Station"
39316#~ msgstr "Modifica stazione"
39317
39318#~ msgid "football"
39319#~ msgstr "football_americano"
39320
39321#~ msgid "Help / About"
39322#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
39323
39324#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
39325#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
39326
39327#~ msgid "Use preset ''{0}''"
39328#~ msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
39329
39330#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
39331#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
39332
39333#~ msgid ""
39334#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
39335#~ "to combine them?"
39336#~ msgstr ""
39337#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
39338#~ "unirli?"
39339
39340#~ msgid "Football"
39341#~ msgstr "Football"
39342
39343#~ msgid "Charge"
39344#~ msgstr "Costo"
39345
39346#~ msgid "Please enter a search string"
39347#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
39348
39349#~ msgid "error requesting update"
39350#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
39351
39352#~ msgid "error loading metadata"
39353#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
39354
39355#~ msgid "rectifier id={0}"
39356#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
39357
39358#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
39359#~ msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
39360
39361#~ msgid "Tagging preset sources"
39362#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
39363
39364#~ msgid "Tagging preset source"
39365#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
39366
39367#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
39368#~ msgstr ""
39369#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
39370
39371#~ msgid "Show Tile Status"
39372#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
39373
39374#~ msgid ""
39375#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
39376#~ "to overwrite the existing ones."
39377#~ msgstr ""
39378#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
39379#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
39380
39381#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
39382#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
39383#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
39384#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
39385
39386#~ msgid ""
39387#~ "There were problems with the following plugins:\n"
39388#~ "\n"
39389#~ " {0}"
39390#~ msgstr ""
39391#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
39392#~ "\n"
39393#~ "{0}"
39394
39395#~ msgid "Plugin not found: {0}."
39396#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
39397
39398#~ msgid "Update Plugins"
39399#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
39400
39401#~ msgid "Download missing plugins"
39402#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
39403
39404#~ msgid "WMS Plugin Help"
39405#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
39406
39407#~ msgid ""
39408#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
39409#~ "about the problem."
39410#~ msgstr ""
39411#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
39412#~ "cui si è ottenuto JOSM."
39413
39414#~ msgid "zoom"
39415#~ msgstr "livello di ingrandimento"
39416
39417#~ msgid "Track Grade 3"
39418#~ msgstr "Track Grade 3"
39419
39420#~ msgid "Track Grade 2"
39421#~ msgstr "Track Grade 2"
39422
39423#~ msgid "Track Grade 1"
39424#~ msgstr "Track Grade 1"
39425
39426#~ msgid "Track Grade 4"
39427#~ msgstr "Track Grade 4"
39428
39429#~ msgid "Track Grade 5"
39430#~ msgstr "Track Grade 5"
39431
39432#~ msgid "Footway"
39433#~ msgstr "Footway"
39434
39435#~ msgid "Cycleway"
39436#~ msgstr "Cycleway"
39437
39438#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
39439#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
39440
39441#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
39442#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
39443
39444#~ msgid ""
39445#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
39446#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
39447#~ msgstr ""
39448#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
39449#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
39450#~ "warntime'.)"
39451
39452#~ msgid "Edit Properties"
39453#~ msgstr "Modifica proprietà"
39454
39455#~ msgid "Plugin already exists"
39456#~ msgstr "Estensione già esistente"
39457
39458#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
39459#~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
39460
39461#~ msgid "Only two nodes allowed"
39462#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
39463
39464#~ msgid "Only one node selected"
39465#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
39466
39467#~ msgid "Use decimal degrees."
39468#~ msgstr "Usa i gradi decimali."
39469
39470#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
39471#~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
39472
39473#~ msgid "Copy Default"
39474#~ msgstr "Copia predefinito"
39475
39476#~ msgid "Please select the row to copy."
39477#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
39478
39479#~ msgid "citymap"
39480#~ msgstr "mappa cittadina"
39481
39482#~ msgid "hikingmap"
39483#~ msgstr "mappa escursionistica"
39484
39485#~ msgid "map"
39486#~ msgstr "mappa"
39487
39488#~ msgid "bicyclemap"
39489#~ msgstr "mappa ciclistica"
39490
39491#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
39492#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
39493
39494#~ msgid "Drawbridge"
39495#~ msgstr "Ponte levatoio"
39496
39497#~ msgid "Server does not support changesets"
39498#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
39499
39500#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
39501#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
39502
39503#~ msgid "Malformed sentences: "
39504#~ msgstr "Formato non corretto: "
39505
39506#~ msgid "Checksum errors: "
39507#~ msgstr "Errori di checksum: "
39508
39509#~ msgid "Unknown sentences: "
39510#~ msgstr "Frase sconosciuta "
39511
39512#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
39513#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
39514
39515#~ msgid "Be sure to include the following information:"
39516#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
39517
39518#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
39519#~ msgstr ""
39520#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
39521#~ "dettagliatamente possibile)!"
39522
39523#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
39524#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
39525
39526#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
39527#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
39528
39529#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
39530#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
39531
39532#~ msgid "Import TCX File..."
39533#~ msgstr "Importa file TCX..."
39534
39535#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
39536#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
39537
39538#~ msgid ""
39539#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
39540#~ "reporting a bug."
39541#~ msgstr ""
39542#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
39543#~ "prima di segnalare un problema."
39544
39545#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
39546#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
39547
39548#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
39549#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
39550
39551#~ msgid "Ill-formed node id"
39552#~ msgstr "Id del nodo malformato"
39553
39554#~ msgid ""
39555#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
39556#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
39557#~ msgstr ""
39558#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
39559#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
39560
39561#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
39562#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
39563
39564#~ msgid ""
39565#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
39566#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
39567#~ "Are you really sure to continue?"
39568#~ msgstr ""
39569#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
39570#~ "scaricati.\n"
39571#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
39572#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
39573
39574#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
39575#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
39576
39577#~ msgid ""
39578#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
39579#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
39580#~ "\n"
39581#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
39582#~ "following schema:\n"
39583#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39584#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39585#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39586#~ "\n"
39587#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
39588#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39589#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39590#~ "format=image/jpeg \n"
39591#~ "\n"
39592#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
39593#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
39594#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
39595#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
39596#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39597#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39598#~ " \n"
39599#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
39600#~ "use."
39601#~ msgstr ""
39602#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
39603#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
39604#~ "\n"
39605#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
39606#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
39607#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
39608#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
39609#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
39610#~ "\n"
39611#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
39612#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
39613#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
39614#~ "format=image/jpeg \n"
39615#~ "\n"
39616#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
39617#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
39618#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
39619#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
39620#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
39621#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
39622#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
39623#~ " \n"
39624#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
39625#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
39626
39627#~ msgid "Portcullis"
39628#~ msgstr "Saracinesca"
39629
39630#~ msgid ""
39631#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
39632#~ "automatically."
39633#~ msgstr ""
39634#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
39635#~ "automaticamente."
39636
39637#~ msgid ""
39638#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
39639#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
39640#~ "Use another projection system if you are not using\n"
39641#~ "a French WMS server.\n"
39642#~ "Do not upload any data after this message."
39643#~ msgstr ""
39644#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
39645#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
39646#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
39647#~ "un server WMS francese.\n"
39648#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
39649
39650#~ msgid "Upload to OSM..."
39651#~ msgstr "Carica su OSM..."
39652
39653#~ msgid "Error: {0}"
39654#~ msgstr "Errore: {0}"
39655
39656#~ msgid "Warning: {0}"
39657#~ msgstr "Attenzione: {0}"
39658
39659#~ msgid "Empty member in relation."
39660#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
39661
39662#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
39663#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
39664
39665#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
39666#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
39667
39668#~ msgid "Open User Page in browser"
39669#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
39670
39671#~ msgid "Show Author Panel"
39672#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
39673
39674#~ msgid "Open User Page"
39675#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
39676
39677#~ msgid "Select User's Data"
39678#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
39679
39680#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
39681#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
39682
39683#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
39684#~ msgstr ""
39685#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
39686
39687#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
39688#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
39689
39690#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
39691#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
39692
39693#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
39694#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
39695
39696#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
39697#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
39698
39699#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
39700#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
39701
39702#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
39703#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
39704
39705#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
39706#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
39707
39708#~ msgid "Painting problem"
39709#~ msgstr "Problema di disegno"
39710
39711#~ msgid "Check for paint notes."
39712#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
39713
39714#~ msgid "Please select some data"
39715#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
39716
39717#~ msgid "Check if map painting found data errors."
39718#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
39719
39720#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
39721#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
39722
39723#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
39724#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
39725
39726#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
39727#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
39728
39729#~ msgid ""
39730#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
39731#~ msgid_plural ""
39732#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
39733#~ "all?"
39734#~ msgstr[0] ""
39735#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
39736#~ msgstr[1] ""
39737#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
39738#~ "tutti?"
39739
39740#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
39741#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
39742
39743#~ msgid "Authors: {0}"
39744#~ msgstr "Autori: {0}"
39745
39746#~ msgid "Layers: {0}"
39747#~ msgstr "Livelli: {0}"
39748
39749#~ msgid "Command Stack: {0}"
39750#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
39751
39752#~ msgid "standard"
39753#~ msgstr "standard"
39754
39755#~ msgid "viaduct"
39756#~ msgstr "viadotto"
39757
39758#~ msgid "aqueduct"
39759#~ msgstr "acquedotto"
39760
39761#~ msgid "Keep backup files"
39762#~ msgstr "Mantieni i file di backup"
39763
39764#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
39765#~ msgstr ""
39766#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
39767
39768#~ msgid "History of Element"
39769#~ msgstr "Storico dell'elemento"
39770
39771#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
39772#~ msgstr ""
39773#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
39774#~ "{0}\n"
39775
39776#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
39777#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
39778
39779#~ msgid "No \"from\" way found."
39780#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
39781
39782#~ msgid "No \"to\" way found."
39783#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
39784
39785#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
39786#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
39787
39788#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
39789#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
39790
39791#~ msgid ""
39792#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
39793#~ "the current Lambert zone limits.\n"
39794#~ "Do not upload any data after this message.\n"
39795#~ "Undo your last action, save your work\n"
39796#~ "and start a new layer on the new zone."
39797#~ msgstr ""
39798#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
39799#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
39800#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
39801#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
39802#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
39803
39804#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
39805#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
39806
39807#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
39808#~ msgstr ""
39809#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
39810
39811#~ msgid "No password provided."
39812#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
39813
39814#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
39815#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
39816
39817#~ msgid "No username provided."
39818#~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
39819
39820#~ msgid "Zone"
39821#~ msgstr "Zona"
39822
39823#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
39824#~ msgstr ""
39825#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
39826#~ "zone)"
39827
39828#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
39829#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
39830
39831#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
39832#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
39833
39834#~ msgid "Contact {0}..."
39835#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
39836
39837#~ msgid "Preparing data..."
39838#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
39839
39840#~ msgid "Auto-tag source added:"
39841#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
39842
39843#~ msgid ""
39844#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
39845#~ msgstr ""
39846#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
39847#~ "corrente {1}"
39848
39849#~ msgid "closedway"
39850#~ msgstr "percorso chiuso"
39851
39852#~ msgid "Remove Selected"
39853#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
39854
39855#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
39856#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
39857#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
39858#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
39859
39860#~ msgid "Login"
39861#~ msgstr "Login"
39862
39863#~ msgid "Delete and Download"
39864#~ msgstr "Elimina e Scarica"
39865
39866#~ msgid "Solve Conflicts"
39867#~ msgstr "Risolvi conflitti"
39868
39869#~ msgid "Merge Anyway"
39870#~ msgstr "Incorpora comunque"
39871
39872#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
39873#~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
39874
39875#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
39876#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
39877
39878#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
39879#~ msgstr ""
39880#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
39881#~ "caricarlo."
39882
39883#~ msgid "Relation Editor: {0}"
39884#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
39885
39886#~ msgid "No \"via\" node or way found."
39887#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
39888
39889#~ msgid ""
39890#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
39891#~ "elements have a history."
39892#~ msgstr ""
39893#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
39894#~ "caricati hanno uno storico."
39895
39896#~ msgid "Move Up"
39897#~ msgstr "Sposta in alto"
39898
39899#~ msgid "Move Down"
39900#~ msgstr "Sposta in basso"
39901
39902#~ msgid ""
39903#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
39904#~ "continue?"
39905#~ msgstr ""
39906#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
39907#~ "desidera continuare?"
39908
39909#~ msgid "Update Data"
39910#~ msgstr "Aggiorna dati"
39911
39912#~ msgid "Invalid projection"
39913#~ msgstr "Proiezione non valida"
39914
39915#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
39916#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
39917
39918#~ msgid "Default Values"
39919#~ msgstr "Valori predefiniti"
39920
39921#~ msgid ""
39922#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
39923#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
39924#~ msgstr ""
39925#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
39926#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
39927
39928#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
39929#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
39930
39931#~ msgid "Edit Track of grade 1"
39932#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
39933
39934#~ msgid "Edit Track of grade 2"
39935#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
39936
39937#~ msgid "Edit Track of grade 3"
39938#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
39939
39940#~ msgid "Edit Track of grade 4"
39941#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
39942
39943#~ msgid "Edit Track of grade 5"
39944#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
39945
39946#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
39947#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
39948
39949#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
39950#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
39951
39952#~ msgid "Edit Drawbridge"
39953#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
39954
39955#~ msgid "Edit Portcullis"
39956#~ msgstr "Modifica saracinesca"
39957
39958#~ msgid ""
39959#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
39960#~ "layer?"
39961#~ msgstr ""
39962#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
39963#~ "scaricato un livello dati?"
39964
39965#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
39966#~ msgstr ""
39967#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
39968
39969#~ msgid "Errors during Download"
39970#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
39971
39972#~ msgid "Edit Information Office"
39973#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
39974
39975#~ msgid "Map Type"
39976#~ msgstr "Tipo di mappa"
39977
39978#~ msgid "Board Type"
39979#~ msgstr "Tipo di tabellone"
39980
39981#~ msgid "sports"
39982#~ msgstr "Articoli sportivi"
39983
39984#~ msgid ""
39985#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
39986#~ "import EXIF geotagged pictures."
39987#~ msgstr ""
39988#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
39989#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
39990#~ "EXIF."
39991
39992#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
39993#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
39994
39995#~ msgid ""
39996#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
39997#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
39998#~ msgstr ""
39999#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
40000#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
40001#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
40002
40003#~ msgid ""
40004#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
40005#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
40006#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
40007#~ msgstr ""
40008#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
40009#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
40010#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
40011#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
40012
40013#~ msgid "<multiple>"
40014#~ msgstr "<multiplo>"
40015
40016#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
40017#~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
40018
40019#~ msgid "Closed Way"
40020#~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
40021
40022#~ msgid "Fix relations"
40023#~ msgstr "Correggi le relazioni"
40024
40025#~ msgid ""
40026#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
40027#~ "version by deleting existing archive?\n"
40028#~ "\n"
40029#~ "{0}"
40030#~ msgstr ""
40031#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
40032#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
40033#~ "\n"
40034#~ "{0}"
40035
40036#~ msgid "Unsaved Changes"
40037#~ msgstr "Modifiche non salvate"
40038
40039#~ msgid "Version number missing from OSM data"
40040#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
40041
40042#~ msgid "Error processing changeset upload response"
40043#~ msgstr ""
40044#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
40045#~ "modifiche"
40046
40047#~ msgid ""
40048#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
40049#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
40050#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
40051#~ "Use another projection system if you are not working\n"
40052#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
40053#~ "Do not upload any data after this message."
40054#~ msgstr ""
40055#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
40056#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
40057#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
40058#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
40059#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
40060#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
40061
40062#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
40063#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
40064
40065#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
40066#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
40067
40068#~ msgid "% of lon:"
40069#~ msgstr "% di lon:"
40070
40071#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
40072#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
40073
40074#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
40075#~ msgstr ""
40076#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
40077
40078#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
40079#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
40080
40081#~ msgid ">"
40082#~ msgstr ">"
40083
40084#~ msgid "Apply partial resolutions"
40085#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
40086
40087#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
40088#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
40089
40090#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
40091#~ msgstr ""
40092#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
40093#~ "conflitto, ottenuto "
40094
40095#~ msgid "Reached the end of the line"
40096#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
40097
40098#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
40099#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
40100
40101#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
40102#~ msgstr ""
40103#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
40104
40105#~ msgid ""
40106#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
40107#~ "elements when merge decisions are applied."
40108#~ msgstr ""
40109#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
40110#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
40111#~ "sull'unione."
40112
40113#~ msgid "Upload to OSM API failed"
40114#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
40115
40116#~ msgid "Undeleting relation..."
40117#~ msgstr "Ripristino relazione..."
40118
40119#~ msgid "Yes, undelete them too"
40120#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
40121
40122#~ msgid "Undeleting Way..."
40123#~ msgstr "Ripristino via"
40124
40125#~ msgid "Update Selection"
40126#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
40127
40128#~ msgid "Conflict detected"
40129#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
40130
40131#~ msgid "Error while communicating with server."
40132#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
40133
40134#~ msgid "nodes"
40135#~ msgstr "nodi"
40136
40137#~ msgid "relations"
40138#~ msgstr "relazioni"
40139
40140#~ msgid "ways"
40141#~ msgstr "vie"
40142
40143#~ msgid "Error when communicating with server."
40144#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
40145
40146#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
40147#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
40148
40149#~ msgid "Updating primitive"
40150#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
40151
40152#~ msgid "Primitive already deleted"
40153#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
40154
40155#~ msgid "Deleted or moved primitives"
40156#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
40157
40158#~ msgid "removing reference from way {0}"
40159#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
40160
40161#~ msgid "Communication with server failed"
40162#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
40163
40164#~ msgid "Undelete additional nodes?"
40165#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
40166
40167#~ msgid "Keep my visible state"
40168#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
40169
40170#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
40171#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
40172
40173#~ msgid "not visible (on the server)"
40174#~ msgstr "non visibile (sul server)"
40175
40176#~ msgid "visible (on the server)"
40177#~ msgstr "visibile (sul server)"
40178
40179#~ msgid "Keep a clone of the local version"
40180#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
40181
40182#~ msgid "OSM username (e-mail)"
40183#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
40184
40185#~ msgid ""
40186#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
40187#~ "{0}, max is {1}"
40188#~ msgstr ""
40189#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
40190#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
40191
40192#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
40193#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
40194
40195#~ msgid ""
40196#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
40197#~ "{0}</html>"
40198#~ msgstr ""
40199#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
40200#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
40201
40202#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
40203#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
40204
40205#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
40206#~ msgstr ""
40207#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
40208#~ "{0}</html>"
40209
40210#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
40211#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
40212
40213#~ msgid "Copy defaults"
40214#~ msgstr "Copia predefiniti"
40215
40216#~ msgid "Add a new XML source to the list."
40217#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
40218
40219#~ msgid ""
40220#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
40221#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
40222#~ "\n"
40223#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
40224#~ "following schema:\n"
40225#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40226#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40227#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40228#~ "\n"
40229#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
40230#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40231#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
40232#~ "\n"
40233#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
40234#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
40235#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
40236#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
40237#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40238#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40239#~ "\n"
40240#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
40241#~ "use."
40242#~ msgstr ""
40243#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
40244#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
40245#~ "WMS.\n"
40246#~ "\n"
40247#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
40248#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
40249#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
40250#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
40251#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
40252#~ "\n"
40253#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
40254#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
40255#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
40256#~ "\n"
40257#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
40258#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
40259#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
40260#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
40261#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
40262#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
40263#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
40264#~ "\n"
40265#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
40266#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
40267
40268#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
40269#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
40270
40271#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
40272#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
40273
40274#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
40275#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
40276
40277#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
40278#~ msgstr ""
40279#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
40280#~ "di {0}."
40281
40282#~ msgid "Yes, purge it"
40283#~ msgstr "Si, elimina"
40284
40285#~ msgid "Keep their visible state"
40286#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
40287
40288#~ msgid ""
40289#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
40290#~ "primitives only"
40291#~ msgstr ""
40292#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
40293#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
40294
40295#~ msgid ""
40296#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
40297#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
40298#~ "is:<br>{0}</html>"
40299#~ msgstr ""
40300#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
40301#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
40302#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
40303
40304#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
40305#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
40306
40307#~ msgid "Conflicts in data"
40308#~ msgstr "Conflitto nei dati"
40309
40310#~ msgid "Download referrers from OSM..."
40311#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
40312
40313#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
40314#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
40315
40316#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
40317#~ msgstr ""
40318#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
40319
40320#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
40321#~ msgstr ""
40322#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
40323
40324#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
40325#~ msgstr ""
40326#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
40327#~ "disabilitata"
40328
40329#~ msgid ""
40330#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
40331#~ msgstr ""
40332#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
40333#~ "estensione non è più necessaria."
40334
40335#~ msgid "Delete all"
40336#~ msgstr "Elimina tutto"
40337
40338#~ msgid ""
40339#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
40340#~ "per changed primitive"
40341#~ msgstr ""
40342#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
40343#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
40344#~ "modificata"
40345
40346#~ msgid ""
40347#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
40348#~ msgid_plural ""
40349#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
40350#~ msgstr[0] ""
40351#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
40352#~ "e continuare?"
40353#~ msgstr[1] ""
40354#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
40355#~ "e continuare?"
40356
40357#~ msgid "Close current changeset"
40358#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
40359
40360#~ msgid "Use a new changeset and close it"
40361#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
40362
40363#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40364#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
40365
40366#~ msgid ""
40367#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
40368#~ "\"{1}\">your language</A>."
40369#~ msgstr ""
40370#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
40371#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
40372
40373#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
40374#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
40375
40376#~ msgid ""
40377#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
40378#~ "\"{1}\">your language</A>."
40379#~ msgstr ""
40380#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
40381#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
40382
40383#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
40384#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
40385
40386#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
40387#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
40388
40389#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
40390#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
40391
40392#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
40393#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
40394
40395#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
40396#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
40397
40398#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
40399#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
40400
40401#~ msgid "No latest version found. History is empty."
40402#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
40403
40404#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
40405#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
40406
40407#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
40408#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
40409
40410#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
40411#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
40412
40413#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
40414#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
40415
40416#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
40417#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
40418
40419#~ msgid "Could not read ''{0}''."
40420#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
40421
40422#~ msgid ""
40423#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
40424#~ msgstr ""
40425#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
40426#~ "ricevuto ''{1}''"
40427
40428#~ msgid ""
40429#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
40430#~ "''{1}''."
40431#~ msgstr ""
40432#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
40433#~ "ricevuto ''{1}''"
40434
40435#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
40436#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
40437
40438#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
40439#~ msgstr ""
40440#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
40441#~ "percorso unito"
40442
40443#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
40444#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
40445
40446#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
40447#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
40448
40449#~ msgid ""
40450#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
40451#~ "add the following\n"
40452#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
40453#~ msgstr ""
40454#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
40455#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
40456#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
40457#~ "allocata"
40458
40459#~ msgid "Replace"
40460#~ msgstr "Sostituisci"
40461
40462#~ msgid "Apply also for children"
40463#~ msgstr "Applica anche ai figli"
40464
40465#~ msgid "Travel"
40466#~ msgstr "Viaggio"
40467
40468#~ msgid "Bikes"
40469#~ msgstr "Biciclette"
40470
40471#~ msgid ""
40472#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
40473#~ "<br>Delete from relation?</html>"
40474#~ msgstr ""
40475#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
40476#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
40477
40478#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
40479#~ msgstr ""
40480#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
40481
40482#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
40483#~ msgstr ""
40484#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
40485#~ "\"{1}\""
40486
40487#~ msgid ""
40488#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
40489#~ "relation?</html>"
40490#~ msgstr ""
40491#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
40492#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
40493
40494#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
40495#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
40496
40497#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
40498#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
40499
40500#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
40501#~ msgstr ""
40502#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
40503#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
40504
40505#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
40506#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
40507
40508#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
40509#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
40510
40511#~ msgid ""
40512#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
40513#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
40514#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
40515#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
40516#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
40517#~ msgstr ""
40518#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
40519#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
40520#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
40521#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
40522#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
40523#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
40524
40525#~ msgid ""
40526#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
40527#~ msgstr ""
40528#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
40529#~ "più presente"
40530
40531#~ msgid ""
40532#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
40533#~ "was: {1}"
40534#~ msgstr ""
40535#~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
40536#~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
40537
40538#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
40539#~ msgstr ""
40540#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
40541
40542#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
40543#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
40544
40545#~ msgid "No type found. History is empty."
40546#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
40547
40548#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
40549#~ msgstr ""
40550#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
40551#~ "e versione {1}"
40552
40553#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
40554#~ msgstr ""
40555#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
40556
40557#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
40558#~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
40559
40560#~ msgid "tower"
40561#~ msgstr "traliccio"
40562
40563#~ msgid "any substance"
40564#~ msgstr "qualunque sostanza"
40565
40566#~ msgid "Man-Made"
40567#~ msgstr "Artificiale"
40568
40569#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
40570#~ msgstr ""
40571#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
40572#~ "finestra unica,"
40573
40574#~ msgid "{0} extrem nodes."
40575#~ msgstr "{0} nodi estremi."
40576
40577#~ msgid "Via node {0}, {1}"
40578#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
40579
40580#~ msgid "MIddle way: {0}"
40581#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
40582
40583#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
40584#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
40585
40586#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
40587#~ msgstr ""
40588#~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
40589
40590#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
40591#~ msgstr ""
40592#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
40593#~ "connessione."
40594
40595#~ msgid "<html>"
40596#~ msgstr "<html>"
40597
40598#~ msgid ""
40599#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
40600#~ "to default geometry. Details: {1}"
40601#~ msgstr ""
40602#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
40603#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
40604
40605#~ msgid ""
40606#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
40607#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
40608#~ "html>"
40609#~ msgstr ""
40610#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
40611#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
40612#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
40613
40614#~ msgid ""
40615#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
40616#~ "version 0.6"
40617#~ msgstr ""
40618#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
40619#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
40620
40621#~ msgid ""
40622#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
40623#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
40624#~ "upload."
40625#~ msgstr ""
40626#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
40627#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
40628#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
40629#~ "caricamento differenziale."
40630
40631#~ msgid ""
40632#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
40633#~ msgstr ""
40634#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
40635#~ "ID esterno ''''{1}''''."
40636
40637#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
40638#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
40639
40640#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
40641#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
40642
40643#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
40644#~ msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
40645
40646#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
40647#~ msgstr ""
40648#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
40649
40650#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
40651#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
40652
40653#~ msgid ""
40654#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
40655#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
40656#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
40657#~ msgstr ""
40658#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
40659#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
40660#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
40661#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
40662
40663#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
40664#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
40665
40666#~ msgid ""
40667#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
40668#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
40669#~ "the new role?</html>"
40670#~ msgstr ""
40671#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
40672#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
40673#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
40674
40675#~ msgid ""
40676#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
40677#~ "missing on this system.</html>"
40678#~ msgstr ""
40679#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
40680#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
40681
40682#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
40683#~ msgstr ""
40684#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
40685#~ "Ottenuto {1}."
40686
40687#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
40688#~ msgstr ""
40689#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
40690#~ "è stata:"
40691
40692#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
40693#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
40694
40695#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
40696#~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
40697
40698#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
40699#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
40700
40701#~ msgid ""
40702#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
40703#~ "version {2} required. Please update the plugin."
40704#~ msgstr ""
40705#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
40706#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
40707#~ "l''estensione."
40708
40709#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
40710#~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
40711
40712#~ msgid "You must select at least two ways."
40713#~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
40714
40715#~ msgid "Proxy server username"
40716#~ msgstr "Username del server proxy"
40717
40718#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
40719#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
40720
40721#~ msgid ""
40722#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
40723#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
40724#~ msgstr ""
40725#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
40726#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
40727#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
40728
40729#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
40730#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
40731
40732#~ msgid ""
40733#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
40734#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
40735#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
40736#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
40737#~ msgstr ""
40738#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
40739#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
40740#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
40741#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
40742
40743#~ msgid ""
40744#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
40745#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
40746#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
40747#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
40748#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
40749#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
40750#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
40751#~ msgstr ""
40752#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
40753#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
40754#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
40755#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
40756#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
40757#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
40758#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
40759#~ "inglese</a>.</p></html>"
40760
40761#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
40762#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
40763
40764#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
40765#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
40766
40767#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
40768#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
40769
40770#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
40771#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
40772
40773#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
40774#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
40775
40776#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
40777#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
40778
40779#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
40780#~ msgstr ""
40781#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
40782#~ "stringa, ottenuto {0}"
40783
40784#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
40785#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
40786#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
40787#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
40788
40789#~ msgid "Please restart JOSM."
40790#~ msgstr "Riavviare JOSM."
40791
40792#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
40793#~ msgstr ""
40794#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
40795
40796#~ msgid ""
40797#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
40798#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
40799#~ msgstr ""
40800#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
40801#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
40802#~ "oppure tags:2-5"
40803
40804#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
40805#~ msgstr ""
40806#~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
40807#~ "proveniente dal server"
40808
40809#~ msgid ""
40810#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
40811#~ "server"
40812#~ msgstr ""
40813#~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
40814#~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
40815
40816#~ msgid ""
40817#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
40818#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
40819#~ msgid_plural ""
40820#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
40821#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
40822#~ "on the server."
40823#~ msgstr[0] ""
40824#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
40825#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
40826#~ "server."
40827#~ msgstr[1] ""
40828#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
40829#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
40830#~ "eliminati dal server."
40831
40832#~ msgid ""
40833#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
40834#~ "Dialog and manually resolve it."
40835#~ msgid_plural ""
40836#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
40837#~ "Dialog and manually resolve them."
40838#~ msgstr[0] ""
40839#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
40840#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
40841#~ msgstr[1] ""
40842#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
40843#~ "conflitti e risolverli manualmente."
40844
40845#~ msgid ""
40846#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
40847#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
40848#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
40849#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
40850#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
40851#~ msgstr ""
40852#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
40853#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
40854#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
40855#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
40856#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
40857#~ "html>"
40858
40859#~ msgid ""
40860#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
40861#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
40862#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
40863#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
40864#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
40865#~ msgstr ""
40866#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
40867#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
40868#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
40869#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
40870#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
40871
40872#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
40873#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
40874
40875#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
40876#~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
40877
40878#~ msgid "User with the same uid but different name found"
40879#~ msgstr ""
40880#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
40881#~ "differenti"
40882
40883#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
40884#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
40885
40886#~ msgctxt "changeset.open"
40887#~ msgid "Closed"
40888#~ msgstr "Chiuso"
40889
40890#~ msgctxt "changeset.open"
40891#~ msgid "Open"
40892#~ msgstr "Apri"
40893
40894#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
40895#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
40896
40897#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
40898#~ msgstr ""
40899#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
40900#~ "numero."
40901
40902#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
40903#~ msgstr ""
40904#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
40905#~ "atteso un numero."
40906
40907#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
40908#~ msgstr ""
40909#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
40910#~ "''''{1}''''"
40911
40912#~ msgid "Enter a changset id"
40913#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
40914
40915#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
40916#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
40917
40918#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
40919#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
40920
40921#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
40922#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
40923
40924#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
40925#~ msgstr ""
40926#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
40927#~ "a>)"
40928
40929#~ msgid ""
40930#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
40931#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
40932#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
40933#~ "to map editing.<br>"
40934#~ msgstr ""
40935#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
40936#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
40937#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
40938#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
40939#~ "mappa.<br>"
40940
40941#~ msgid ""
40942#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
40943#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
40944#~ "objects on the server ''{1}''."
40945#~ msgstr ""
40946#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
40947#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
40948#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
40949
40950#~ msgid "Looking up available translations..."
40951#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
40952
40953#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
40954#~ msgstr ""
40955#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
40956
40957#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
40958#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
40959
40960#~ msgid "Checking locales..."
40961#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
40962
40963#~ msgid "Loading available locales..."
40964#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
40965
40966#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
40967#~ msgstr ""
40968#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
40969#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
40970
40971#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
40972#~ msgstr ""
40973#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
40974
40975#~ msgid ""
40976#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
40977#~ "and internal id {2}"
40978#~ msgstr ""
40979#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
40980#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
40981
40982#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
40983#~ msgstr ""
40984#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
40985#~ "ottenuto {1}"
40986
40987#~ msgid ""
40988#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
40989#~ "Exceptions was: {0}"
40990#~ msgstr ""
40991#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
40992#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
40993
40994#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
40995#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
40996
40997#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
40998#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
40999
41000#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
41001#~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
41002
41003#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
41004#~ msgstr ""
41005#~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -"
41006#~ "90..90"
41007
41008#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
41009#~ msgstr ""
41010#~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
41011
41012#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
41013#~ msgstr ""
41014#~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
41015#~ "180..180"
41016
41017#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
41018#~ msgstr ""
41019#~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
41020
41021#~ msgid "Joined self-overlapping area"
41022#~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
41023
41024#~ msgid ""
41025#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
41026#~ "resolve them first.</html>"
41027#~ msgstr ""
41028#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
41029#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
41030
41031#~ msgid ""
41032#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
41033#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
41034#~ msgstr ""
41035#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
41036#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
41037
41038#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
41039#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
41040
41041#~ msgid "More than one \"from\" way found."
41042#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
41043
41044#~ msgid "More than one \"to\" way found."
41045#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
41046
41047#~ msgid "More than one \"via\" found."
41048#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
41049
41050#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
41051#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
41052
41053#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
41054#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
41055
41056#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
41057#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
41058
41059#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
41060#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
41061
41062#~ msgid "No, cancel operation"
41063#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
41064
41065#~ msgid "Physically delete from local dataset"
41066#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
41067
41068#~ msgid "Yes, reset the id"
41069#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
41070
41071#~ msgid "Reset id to 0"
41072#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
41073
41074#~ msgid ""
41075#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
41076#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
41077#~ msgstr ""
41078#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
41079#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
41080
41081#~ msgid ""
41082#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
41083#~ "include all changesets in the query.</html>"
41084#~ msgstr ""
41085#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
41086#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
41087#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
41088
41089#~ msgid ""
41090#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
41091#~ msgstr ""
41092#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
41093#~ "modifica della relazione"
41094
41095#~ msgid ""
41096#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
41097#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
41098#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
41099#~ msgstr ""
41100#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
41101#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
41102#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
41103
41104#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
41105#~ msgstr ""
41106#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
41107#~ "</html>"
41108
41109#~ msgid "GPS point"
41110#~ msgstr "Punto GPS"
41111
41112#~ msgid "nice Plugin"
41113#~ msgstr "buona estensione"
41114
41115#~ msgid "Josminator - Just do it!"
41116#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
41117
41118#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
41119#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
41120
41121#~ msgid "Do some stuff"
41122#~ msgstr "Fa qualcosa"
41123
41124#~ msgid "Exec"
41125#~ msgstr "Esegui"
41126
41127#~ msgid "Use all their elements"
41128#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
41129
41130#~ msgid "range"
41131#~ msgstr "intervallo"
41132
41133#~ msgid ""
41134#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
41135#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
41136#~ "inconsistency. Keeping target object. "
41137#~ msgstr ""
41138#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
41139#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
41140#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
41141#~ "l''oggetto di destinazione. "
41142
41143#~ msgid ""
41144#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
41145#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
41146#~ msgid_plural ""
41147#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
41148#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
41149#~ msgstr[0] ""
41150#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
41151#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
41152#~ "questa primitiva?"
41153#~ msgstr[1] ""
41154#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
41155#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
41156#~ "ripristinare anche queste primitive?"
41157
41158#~ msgid ""
41159#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
41160#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
41161#~ msgid_plural ""
41162#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
41163#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
41164#~ msgstr[0] ""
41165#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
41166#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
41167#~ msgstr[1] ""
41168#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
41169#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
41170#~ "nodi?"
41171
41172#~ msgid ""
41173#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
41174#~ msgstr ""
41175#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
41176#~ "esistono livelli multipli."
41177
41178#~ msgid "<number>"
41179#~ msgstr "<numero>"
41180
41181#~ msgid "Image not created properly."
41182#~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
41183
41184#~ msgctxt "filter"
41185#~ msgid "C"
41186#~ msgstr "C"
41187
41188#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
41189#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
41190
41191#~ msgid ""
41192#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
41193#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
41194#~ msgstr ""
41195#~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
41196#~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
41197#~ "l''azione ''{2}''"
41198
41199#~ msgid " Video"
41200#~ msgstr " Video"
41201
41202#~ msgid ""
41203#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
41204#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
41205#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
41206#~ msgstr ""
41207#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
41208#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
41209#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
41210
41211#~ msgid ""
41212#~ "You cannot align connected segments.\n"
41213#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
41214#~ msgstr ""
41215#~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
41216#~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
41217
41218#~ msgid ""
41219#~ "<html>\n"
41220#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
41221#~ "<ul>\n"
41222#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
41223#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
41224#~ "<b>Tools</b>\n"
41225#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
41226#~ " </li>\n"
41227#~ "</ul>\n"
41228#~ "</div>\n"
41229#~ "</html>\n"
41230#~ "\n"
41231#~ msgstr ""
41232#~ "<html>\n"
41233#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
41234#~ "<ul>\n"
41235#~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
41236#~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
41237#~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
41238#~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
41239#~ " </li>\n"
41240#~ "</ul>\n"
41241#~ "</div>\n"
41242#~ "</html>\n"
41243#~ "\n"
41244
41245#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
41246#~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
41247
41248#~ msgid "play/pause"
41249#~ msgstr "play/pausa"
41250
41251#~ msgid "forward"
41252#~ msgstr "avanti"
41253
41254#~ msgid "faster"
41255#~ msgstr "più veloce"
41256
41257#~ msgid "slower"
41258#~ msgstr "più lento"
41259
41260#~ msgid "Building tag:"
41261#~ msgstr "Tag edifici"
41262
41263#~ msgid "Create house number and street name relation"
41264#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
41265
41266#~ msgid "Waterway Point"
41267#~ msgstr "Nautica"
41268
41269#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
41270#~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
41271
41272#~ msgid "jump"
41273#~ msgstr "vai a"
41274
41275#~ msgid ""
41276#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
41277#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
41278#~ "internal version {5}.\n"
41279#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
41280#~ "\"{0}\"."
41281#~ msgstr ""
41282#~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
41283#~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
41284#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
41285#~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
41286#~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
41287
41288#~ msgid "Add relation"
41289#~ msgstr "Aggiungi relazione"
41290
41291#~ msgid "Get Capabilities"
41292#~ msgstr "Recupera funzionalità"
41293
41294#~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
41295#~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
41296
41297#~ msgid "Seanap Editor"
41298#~ msgstr "Editor Seanap"
41299
41300#~ msgid "Adjust opacity of the layer."
41301#~ msgstr "Regola opacità del livello."
41302
41303#~ msgid "Opacity"
41304#~ msgstr "Opacità"
41305
41306#~ msgid "Load file"
41307#~ msgstr "Carica file"
41308
41309#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
41310#~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
41311
41312#~ msgid "Apply all guesses"
41313#~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
41314
41315#~ msgid "Post Code"
41316#~ msgstr "Codice di avviamento postale"
41317
41318#~ msgid "Guess address data"
41319#~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
41320
41321#~ msgid "Select in map"
41322#~ msgstr "Seleziona nella mappa"
41323
41324#~ msgid "Guess street names"
41325#~ msgstr "Nomi della strada possibili"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.