source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 22063

Last change on this file since 22063 was 22063, checked in by stoecker, 14 years ago

i18n update, added eu

File size: 1.3 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2010-06-28 17:00+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2010-06-23 22:12+0000\n"
9"Last-Translator: Matteo Fumi <fumi.matteo@gmail.com>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-28 14:52+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
18#. FIXME why is help not a JosmAction?
19#. Strings in JFileChooser
20#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:490
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:329
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
28#: build/specialmessages.java:42
29msgid "Help"
30msgstr "Aiuto"
31
32#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
33#, java-format
34msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
35msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
36
37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:441
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:542
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:400
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
90#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
91#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
92#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
93#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
94#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
95msgid "Warning"
96msgstr "Attenzione"
97
98#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
99msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
100msgstr ""
101"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
102
103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:541
104#, java-format
105msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
106msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
107
108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
109msgid "About"
110msgstr "Informazioni su JOSM"
111
112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
113msgid "Display the about screen."
114msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
115
116#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
117#. Add the name of this application
118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
126msgid "Java OpenStreetMap Editor"
127msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
128
129#. Add the version number
130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
132#, java-format
133msgid "Version {0}"
134msgstr "Versione {0}"
135
136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
137#, java-format
138msgid "Last change at {0}"
139msgstr "Ultima modifica {0}"
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
142#, java-format
143msgid "Java Version {0}"
144msgstr "Java versione {0}"
145
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
147msgid "Homepage"
148msgstr "Pagina iniziale"
149
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
151msgid "Bug Reports"
152msgstr "Segnalazione errori"
153
154#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
155#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
156#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
157#. </button>
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
160#: build/trans_surveyor.java:64
161msgid "Info"
162msgstr "Informazioni"
163
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
165msgid "Readme"
166msgstr "Leggimi"
167
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
169msgid "Revision"
170msgstr "Revisione"
171
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
173msgid "Contribution"
174msgstr "Contributi"
175
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
177msgid "License"
178msgstr "Licenza"
179
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
183msgid "Plugins"
184msgstr "Estensioni"
185
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
187msgid "About JOSM..."
188msgstr "Informazioni su JOSM..."
189
190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
191#, java-format
192msgid ""
193"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
194"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
195msgstr ""
196"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
197"pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
198"fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
199
200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
201#, java-format
202msgid ""
203"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
204"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
205msgstr ""
206"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
207"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
208
209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
210#, java-format
211msgid ""
212"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
213"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
214msgstr ""
215"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
216"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
217"po'' di tempo."
218
219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
222msgid "Continue"
223msgstr "Continua"
224
225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
226#, java-format
227msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
228msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
229
230#. Strings in JFileChooser
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:244
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
278#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119
279#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
280#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
281#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
282#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
283#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
284#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
285#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
286#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
287#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
288#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
289#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
290#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
291#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
292#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
293#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
294#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
295#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
296#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
297#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
298#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
299#: build/specialmessages.java:25
300msgid "Cancel"
301msgstr "Annulla"
302
303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
304msgid "Click to abort launching external browsers"
305msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
306
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
308msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
309msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
312msgid "Please select the target layer."
313msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
314
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
316msgid "Select target layer"
317msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
318
319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
322msgid "Merge"
323msgstr "Unisci"
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
326#, java-format
327msgid ""
328"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
329"</html>"
330msgstr ""
331"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
334msgid "No target layers"
335msgstr "Nessun livello di riferimento"
336
337#. modal
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:121
341msgid "Add Node..."
342msgstr "Aggiungi nodo..."
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
345msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
346msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
347
348#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
349#. the correct group in
350#. Add extra shortcut C-S-a
351#. Add extra shortcut ESCAPE
352#.
353#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
354#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
355#. * for now this is a reasonable approximation.
356#.
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
371#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
372#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
373#, java-format
374msgid "Edit: {0}"
375msgstr "Modifica: {0}"
376
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
380msgid "Align Nodes in Circle"
381msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
382
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
384msgid "Move the selected nodes into a circle."
385msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
386
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
404#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
405#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
406#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
407#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
408#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
409#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
410#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
411#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
412#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
413#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
414#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
415#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
416#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
417#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
418#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
419#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
420#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
422#, java-format
423msgid "Tool: {0}"
424msgstr "Strumenti: {0}"
425
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
427msgid "Please select at least four nodes."
428msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
429
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
451#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
452#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120
453msgid "Information"
454msgstr "Informazioni"
455
456#. Do it!
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
460msgid "Align Nodes in Line"
461msgstr "Disponi i nodi in linea"
462
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
464msgid "Move the selected nodes in to a line."
465msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
469msgid "Please select at least three nodes."
470msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
471
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
473msgid "data"
474msgstr "dati"
475
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
477msgid "layer"
478msgstr "layer"
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
481msgid "selection"
482msgstr "selezione"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
486msgid "conflict"
487msgstr "conflitto"
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
490msgid "download"
491msgstr "scarica"
492
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
494msgid "previous"
495msgstr "precedente"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
498msgid "next"
499msgstr "successivo"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
503msgid "Nothing selected to zoom to."
504msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
505
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
508#, java-format
509msgid "Zoom to {0}"
510msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
513#, java-format
514msgid "Zoom the view to {0}."
515msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
521#, java-format
522msgid "View: {0}"
523msgstr "Visualizza: {0}"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
526msgid "No conflicts to zoom to"
527msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
530msgid "Changeset Manager"
531msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
535msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
536msgstr ""
537"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
541msgid "Close open changesets"
542msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
543
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
546msgid "Closes open changesets"
547msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
548
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
559#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
560#, java-format
561msgid "File: {0}"
562msgstr "File: {0}"
563
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
566msgid "There are no open changesets"
567msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
571msgid "No open changesets"
572msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
573
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
576msgid "Downloading open changesets ..."
577msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
578
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
581msgid "Combine Way"
582msgstr "Unisci percorso"
583
584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
585msgid "Combine several ways into one."
586msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
587
588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
589msgid "Change directions?"
590msgstr "Inverti direzione?"
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
593msgid "Reverse and Combine"
594msgstr "Inverti direzione e unisci"
595
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
597msgid ""
598"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
599"reverse some of them?"
600msgstr ""
601"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
602"la direzione di qualcuno?"
603
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
605msgid ""
606"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
607"nodes)"
608msgstr ""
609"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
610"di nodi)"
611
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
613#, java-format
614msgid "Combine {0} ways"
615msgstr "Unisci {0} percorsi"
616
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
618msgid "Please select at least two ways to combine."
619msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
620
621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
623#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
624#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
625#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
626msgid "Copy"
627msgstr "Copia"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
630msgid "Copy selected objects to paste buffer."
631msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
632
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
634msgid "Please select something to copy."
635msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
640msgid "Create Circle"
641msgstr "Crea cerchio"
642
643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
644msgid "Create a circle from three selected nodes."
645msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
648msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
649msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
650
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
652msgid ""
653"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
654"three nodes."
655msgstr ""
656"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
657"due o tre nodi."
658
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:103
664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
670#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
671#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
673#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
674#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
675#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
677#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
678#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96
679msgid "Delete"
680msgstr "Cancella"
681
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
683msgid "Delete selected objects."
684msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
685
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
692msgid "Overwrite"
693msgstr "Sovrascrivi"
694
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
697msgid "File exists. Overwrite?"
698msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
699
700#. Do it!
701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
704msgid "Distribute Nodes"
705msgstr "Disponi i nodi"
706
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
708msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
709msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
710
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
713msgid "Download from OSM..."
714msgstr "Scarica da OSM..."
715
716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
717msgid "Download map data from the OSM server."
718msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
719
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
721msgid "Download object..."
722msgstr "Scarica oggetto..."
723
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
725msgid "Download OSM object by ID."
726msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
727
728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
729msgid "Download Object..."
730msgstr "Scarica Oggetto..."
731
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
734#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
735msgid "Separate Layer"
736msgstr "Livello separato"
737
738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
740msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
741msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
742
743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
744msgid "Download referrers"
745msgstr "Scarica oggetti collegati"
746
747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
748msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
749msgstr ""
750"Selezionare se si vogliono scaricare anche gli oggetti che fanno riferimento "
751"a questo oggetto"
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
754#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
755msgid "Object type:"
756msgstr "Tipo oggetto:"
757
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
759msgid "Choose the OSM object type"
760msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
761
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
763#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
764msgid "Object ID:"
765msgstr "ID oggetto:"
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
768msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
769msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
772msgid "Download Object"
773msgstr "Scarica Oggetto"
774
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
777msgid "Download object"
778msgstr "Scarica oggetto"
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
781msgid "Start downloading"
782msgstr "Inizio scaricamento"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
786msgid "Close dialog and cancel downloading"
787msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
788
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
790msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
791msgstr ""
792"E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
793
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
796msgid "Download parent ways/relations..."
797msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
798
799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
800msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
801msgstr ""
802"Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
803"selezionate"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
810msgid "Duplicate"
811msgstr "Duplica"
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
814msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
815msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
816
817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
818msgid "Duplicate Layer"
819msgstr "Duplica livello"
820
821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
822msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
823msgstr "Crea un duplicato del livello correntemente selezionato."
824
825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
827#, java-format
828msgid "Layer: {0}"
829msgstr "Livello: {0}"
830
831#. Translators: "Copy of {layer name}"
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
833#, java-format
834msgid "Copy of {0}"
835msgstr "Copia di {0}"
836
837#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
839#, java-format
840msgid "Copy {1} of {0}"
841msgstr "Copia {1} di {0}"
842
843#. <button label="Info" hotkey="I">
844#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
845#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
846#. </button>
847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
849#: build/trans_surveyor.java:68
850msgid "Exit"
851msgstr "Esci"
852
853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
854msgid "Exit the application."
855msgstr "Esci dall''applicazione."
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
858msgid "Fullscreen View"
859msgstr "Visualizza a schermo pieno"
860
861#. no icon
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
863msgid "Toggle fullscreen view"
864msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
867msgid "Toggle Fullscreen view"
868msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
869
870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
873msgid "Export to GPX..."
874msgstr "Esporta in GPX..."
875
876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
878msgid "Export the data to GPX file."
879msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
880
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
882msgid "Nothing to export. Get some data first."
883msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
884
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
886msgid "Export GPX file"
887msgstr "Esporta file GPX"
888
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
891msgid "Object history"
892msgstr "Storico dell''oggetto"
893
894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
895msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
896msgstr ""
897"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
901msgid "Info about Element"
902msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
903
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
905msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
906msgstr ""
907"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
910msgid "Join overlapping Areas"
911msgstr "Unisci aree sovrapposte"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
914msgid "Joins areas that overlap each other"
915msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
916
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
918msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
919msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
920
921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
922msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
923msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
924
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
926#, java-format
927msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
928msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
929
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
932#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
933msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
934msgid_plural ""
935"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
936msgstr[0] ""
937"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
938msgstr[1] ""
939"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
940
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
943#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
944msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
945msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
946
947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
948msgid "Are you really sure to continue?"
949msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
950
951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
952msgid "Please abort if you are not sure"
953msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
954
955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
956msgid "No intersection found. Nothing was changed."
957msgstr ""
958"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
959"modifica."
960
961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
962msgid "Added node on all intersections"
963msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
964
965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
966msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
967msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
968
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
970msgid "Fix relations"
971msgstr "Correggi le relazioni"
972
973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
974msgid "Joined self-overlapping area"
975msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
978msgid "Joined overlapping areas"
979msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
980
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
982msgid ""
983"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
984"verify no errors have been introduced."
985msgstr ""
986"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
987"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
988
989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
990msgid "Enter values for all conflicts."
991msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
992
993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
994msgid "Solve Conflicts"
995msgstr "Risolvi conflitti"
996
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
998msgid "Fix tag conflicts"
999msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
1002msgid "Removed Element from Relations"
1003msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
1006msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
1007msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
1010msgid "Closed Way"
1011msgstr "Strada chiusa (anello)"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
1014msgid "Remove tags from inner ways"
1015msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
1018msgid "Join Areas Function"
1019msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1023msgid "Join Node to Way"
1024msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1027msgid "Join a node into the nearest way segments"
1028msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1029
1030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1031msgid "Join Node and Line"
1032msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1033
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
1035msgid "No Shortcut"
1036msgstr "Nessuna scorciatoia"
1037
1038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1039msgid "Jump To Position"
1040msgstr "Vai alla posizione"
1041
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1043msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1044msgstr ""
1045"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1046"specifico."
1047
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1049msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1050msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1051
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1053msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1054msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
1058#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1059#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1060msgid "Latitude"
1061msgstr "Latitudine"
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
1065#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1066#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1067msgid "Longitude"
1068msgstr "Longitudine"
1069
1070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1071msgid "Zoom (in metres)"
1072msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1073
1074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
1076msgid "URL"
1077msgstr "Indirizzo URL"
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1080msgid "Jump there"
1081msgstr "Salta lì"
1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1084msgid "Jump to Position"
1085msgstr "Salta alla posizione"
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1088msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1089msgstr ""
1090"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1091"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1094msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1095msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1096
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1098msgid "Merge layer"
1099msgstr "Unisci livello"
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1102msgid "Merge the current layer into another layer"
1103msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1104
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1107msgid "Merge Nodes"
1108msgstr "Unisci nodi"
1109
1110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1111msgid "Merge nodes into the oldest one."
1112msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1113
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1115msgid "Please select at least two nodes to merge."
1116msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
1117
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1119msgid "Abort Merging"
1120msgstr "Annulla unione"
1121
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1123msgid "Click to abort merging nodes"
1124msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1127#, java-format
1128msgid ""
1129"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1130msgstr ""
1131"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1132"quale è ancora utilizzato."
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1135#, java-format
1136msgid "Merge {0} nodes"
1137msgstr "Unisci {0} nodi"
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1141msgid "Merge selection"
1142msgstr "Unisci selezione"
1143
1144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1145msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1146msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1151msgid "Mirror"
1152msgstr "Rispecchia"
1153
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1155msgid "Mirror selected nodes and ways."
1156msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1159msgid "Please select at least one node or way."
1160msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1161
1162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1163msgid "up"
1164msgstr "su"
1165
1166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1170#, java-format
1171msgid "Move objects {0}"
1172msgstr "Sposta oggetti {0}"
1173
1174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1175msgid "down"
1176msgstr "giù"
1177
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1179msgid "left"
1180msgstr "sinistra"
1181
1182#. dir == Direction.RIGHT) {
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1184msgid "right"
1185msgstr "destra"
1186
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1188#, java-format
1189msgid "Move {0}"
1190msgstr "Muovi {0}"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1193#, java-format
1194msgid "Moves Objects {0}"
1195msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1199msgid "Cannot move objects outside of the world."
1200msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1203msgid "Move Node..."
1204msgstr "Sposta nodo..."
1205
1206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1207msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1208msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1209
1210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1212msgid "New Layer"
1213msgstr "Nuovo livello"
1214
1215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1216msgid "Create a new map layer."
1217msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1221msgid "Open..."
1222msgstr "Apri..."
1223
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1225msgid "Open a file."
1226msgstr "Apri un file."
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1229msgid "Opening files"
1230msgstr "Apertura dei file in corso"
1231
1232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1233#, java-format
1234msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1235msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1236msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1237msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1238
1239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1240#, java-format
1241msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1242msgid_plural ""
1243"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1244msgstr[0] ""
1245"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1246"file."
1247msgstr[1] ""
1248"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1249"file."
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1252#, java-format
1253msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1254msgstr ""
1255"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1258msgid "Open file"
1259msgstr "Apri file"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1262msgid "Opening 1 file..."
1263msgstr "Apertura di 1 file..."
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1266#, java-format
1267msgid "Opening {0} file..."
1268msgid_plural "Opening {0} files..."
1269msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1270msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1271
1272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1273#, java-format
1274msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1275msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1279msgid "Open Location..."
1280msgstr "Apri indirizzo URL..."
1281
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1283msgid "Open an URL."
1284msgstr "Apri un indirizzo URL."
1285
1286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1287msgid "Enter URL to download:"
1288msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1289
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1291msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1292msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1295msgid "Download Location"
1296msgstr "Scarica indirizzo URL"
1297
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1299msgid "Download URL"
1300msgstr "Scarica URL"
1301
1302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1303msgid "Start downloading data"
1304msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1305
1306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1307msgid "Download Data"
1308msgstr "Scarica dati"
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1311msgid ""
1312"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1313"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1314"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1315"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1316"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1317msgstr ""
1318"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1319"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1320"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1321"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1322"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1323"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1324
1325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1328msgid "Orthogonalize Shape"
1329msgstr "Disponi ortogonalmente"
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1332msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1333msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1334
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1337msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1338msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1339
1340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1341msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1342msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1343
1344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1345msgid "Orthogonalize / Undo"
1346msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1347
1348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1349msgid ""
1350"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1351"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1352"action!"
1353msgstr ""
1354"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1355"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1356"ortogonalizzazione figura!"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1359msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1360msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1363msgid ""
1364"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1365"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1366"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1367msgstr ""
1368"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1369"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1370"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1373msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1374msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1377msgid "Orthogonalize"
1378msgstr "Disponi ortogonalmente"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1382msgid "Usage"
1383msgstr "Utilizzo"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1386msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1387msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1388
1389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1390msgid ""
1391"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1392"orthogonalize them one by one.</html>"
1393msgstr ""
1394"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1395"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1396
1397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1398msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1399msgstr ""
1400"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1406#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1409msgid "Paste"
1410msgstr "Incolla"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1413msgid "Paste contents of paste buffer."
1414msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1415
1416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1417msgid "Delete incomplete members?"
1418msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1419
1420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1421msgid "Paste without incomplete members"
1422msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1423
1424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1425msgid ""
1426"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1427"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1428"incomplete primitives?"
1429msgstr ""
1430"I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla le "
1431"primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza le "
1432"primitive incomplete?"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1436msgid "Paste Tags"
1437msgstr "Incolla le etichette"
1438
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1440msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1441msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1444#, java-format
1445msgid "Pasting {0} tag"
1446msgid_plural "Pasting {0} tags"
1447msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1448msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1451#, java-format
1452msgid "to {0} primitive"
1453msgid_plural "to {0} primtives"
1454msgstr[0] "a {0} primitiva"
1455msgstr[1] "a {0} primitive"
1456
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1458msgid "Preferences..."
1459msgstr "Preferenze..."
1460
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1462msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1463msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1464
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1467#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1468msgid "Preferences"
1469msgstr "Preferenze"
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1474msgid "Redo"
1475msgstr "Rifai"
1476
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1478msgid "Redo the last undone action."
1479msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1480
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1483msgid "Rename layer"
1484msgstr "Rinomina livello"
1485
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1487msgid "Also rename the file"
1488msgstr "Rinomina anche il file"
1489
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1491#, java-format
1492msgid "Could not rename file ''{0}''"
1493msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
1494
1495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:309
1498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:352
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1135
1513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
1518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797
1528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1536#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1537#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1538#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1539#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1540#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1541#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1543#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1545#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1547#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1548#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1549#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1550#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
1551#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
1552#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1553#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1554#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1555#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1556#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1557#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1558#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
1559#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:450
1560msgid "Error"
1561msgstr "Errore"
1562
1563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1565msgid "Reverse Ways"
1566msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1569msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1570msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1573msgid "Please select at least one way."
1574msgstr "Selezionare almeno un precorso."
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1577msgid "Reverse ways"
1578msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1579
1580#. Strings in JFileChooser
1581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1585#: build/specialmessages.java:57
1586msgid "Save"
1587msgstr "Salva"
1588
1589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1591msgid "Save the current data."
1592msgstr "Salva i dati attuali."
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1595#, java-format
1596msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1597msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
1598
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1600msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1601msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
1602
1603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1604msgid "Empty document"
1605msgstr "Documento vuoto"
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1608msgid "Save anyway"
1609msgstr "Salva comunque"
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1612msgid "The document contains no data."
1613msgstr "Il documento non contiene dati"
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1616msgid "Conflicts"
1617msgstr "Conflitti"
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1620msgid "Reject Conflicts and Save"
1621msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
1622
1623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1624msgid ""
1625"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1626"if you rejected all. Continue?"
1627msgstr ""
1628"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
1629"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1632msgid "Save OSM file"
1633msgstr "Salva file OSM"
1634
1635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1636msgid "Save GPX file"
1637msgstr "Salva in un file GPX"
1638
1639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1640msgid "Save Layer"
1641msgstr "Salva livello"
1642
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1646msgid "Save As..."
1647msgstr "Salva come..."
1648
1649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1651msgid "Save the current data to a new file."
1652msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1656msgid "Select All"
1657msgstr "Seleziona tutto"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1660msgid ""
1661"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1662"objects too."
1663msgstr ""
1664"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
1665"oggetti incompleti."
1666
1667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1669msgid "Show Status Report"
1670msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
1671
1672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1673msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1674msgstr ""
1675"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
1676"essere allegate agli errori"
1677
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1679#, java-format
1680msgid "Help: {0}"
1681msgstr "Aiuto: {0}"
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1684msgid "Status Report"
1685msgstr "Rapporto dello stato"
1686
1687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1688msgid "Copy to clipboard and close"
1689msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
1690
1691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:967
1696#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247
1697msgid "Close"
1698msgstr "Chiudi"
1699
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1701msgid "Simplify Way"
1702msgstr "Semplifica percorso"
1703
1704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1705msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1706msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
1707
1708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1709#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1710msgid "Yes, delete nodes"
1711msgstr "Si, elimina i nodi"
1712
1713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1714#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1715msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1716msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
1717
1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:635
1720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:676
1721#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1722#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
1723msgid "No, abort"
1724msgstr "No, annulla"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1728#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1729#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
1730msgid "Cancel operation"
1731msgstr "Annulla l'operazione"
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1734#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1735msgid "Do you want to delete them anyway?"
1736msgstr "Eliminarli comunque?"
1737
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1739#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
1740msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1741msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1744#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1745msgid "Please select at least one way to simplify."
1746msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
1747
1748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1752#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1753msgid "Yes"
1754msgstr "Si"
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1757#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1758msgid "Simplify all selected ways"
1759msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1762#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1763#, java-format
1764msgid ""
1765"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1766msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
1767
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1769#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1770msgid "Simplify ways?"
1771msgstr "Semplificare i percorsi?"
1772
1773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1774#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
1775#, java-format
1776msgid "Simplify {0} way"
1777msgid_plural "Simplify {0} ways"
1778msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
1779msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
1780
1781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1782#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
1783#, java-format
1784msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1785msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1786msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
1787msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
1788
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1791msgid "Split Way"
1792msgstr "Dividi percorso"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1795msgid "Split a way at the selected node."
1796msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1799msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1800msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
1801
1802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1803msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1804msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1805msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
1806msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
1807
1808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1809msgid ""
1810"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1811"way also."
1812msgid_plural ""
1813"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1814"way also."
1815msgstr[0] ""
1816"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
1817"il percorso."
1818msgstr[1] ""
1819"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
1820"il percorso."
1821
1822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1823msgid "The selected nodes do not share the same way."
1824msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
1825
1826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1827msgid "The selected way does not contain the selected node."
1828msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1829msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
1830msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
1831
1832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1834msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1835msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1838msgid ""
1839"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1840"middle of the way.)"
1841msgstr ""
1842"Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: "
1843"seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1846msgid ""
1847"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1848"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1849msgstr ""
1850"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
1851"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
1852"necessario.</html>"
1853
1854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1855msgid ""
1856"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1857"this and correct it when necessary.</html>"
1858msgstr ""
1859"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
1860"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
1861
1862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1863#, java-format
1864msgid "Split way {0} into {1} parts"
1865msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1869msgid "Toggle GPX Lines"
1870msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
1871
1872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1873msgid "Draw lines between raw gps points."
1874msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
1875
1876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1877#, java-format
1878msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1879msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
1880
1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1883msgid "UnGlue Ways"
1884msgstr "Separa percorsi"
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1887msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1888msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
1889
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1891msgid "This node is not glued to anything else."
1892msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1895msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1896msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1899msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1900msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
1901
1902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1903msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1904msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
1905
1906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1907msgid "Select either:"
1908msgstr "Selezionare uno di questi:"
1909
1910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1911msgid "* One tagged node, or"
1912msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
1913
1914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1915msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1916msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
1917
1918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1919msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1920msgstr ""
1921"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
1922
1923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1924msgid ""
1925"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1926msgstr ""
1927"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
1928"oppure"
1929
1930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1931msgid ""
1932"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1933msgstr ""
1934"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
1935"percorso."
1936
1937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1938msgid ""
1939"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1940"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1941"their\n"
1942"own copy and all nodes will be selected."
1943msgstr ""
1944"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
1945"nodi separati\n"
1946"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
1947"avranno la propria copia\n"
1948"e tutti i nodi saranno selezionati."
1949
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1951msgid "Unglued Node"
1952msgstr "Nodo staccato"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1955#, java-format
1956msgid "Dupe into {0} nodes"
1957msgstr "Duplica in {0} nodi"
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1960#, java-format
1961msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1962msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1963msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
1964msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
1965
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
1969msgid "Undo"
1970msgstr "Annulla"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1973msgid "Undo the last action."
1974msgstr "Annulla l''ultima azione."
1975
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1978msgid "Unselect All"
1979msgstr "Deseleziona tutto"
1980
1981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1982msgid "Unselect all objects."
1983msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
1984
1985#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1986#. the correct group in
1987#. Add extra shortcut C-S-a
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1989msgid "Unselect All (Focus)"
1990msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
1991
1992#. Add extra shortcut ESCAPE
1993#.
1994#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1995#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1996#. * for now this is a reasonable approximation.
1997#.
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1999msgid "Unselect All (Escape)"
2000msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2001
2002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2004msgid "Update data"
2005msgstr "Aggiorna dati"
2006
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2008msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2009msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2010
2011#. bounds defined? => use the bbox downloader
2012#.
2013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
2015msgid "Download data"
2016msgstr "Scarica dati"
2017
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2020msgid "Update modified"
2021msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2022
2023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2024msgid ""
2025"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2026msgstr ""
2027"Aggiorna dal server gli oggetti correntemente modificati (scarica nuovamente "
2028"i dati)"
2029
2030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2031msgid "No current dataset found"
2032msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2035#, java-format
2036msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2037msgstr ""
2038"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2042msgid "Update selection"
2043msgstr "Aggiorna selezione"
2044
2045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2046msgid ""
2047"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2048msgstr ""
2049"Aggiorna gli oggetti correntemente selezionati prelevandoli dal server "
2050"(scarica nuovamente i dati)"
2051
2052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2053msgid "There are no selected objects to update."
2054msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2055
2056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2057msgid "Selection empty"
2058msgstr "Selezione vuota"
2059
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
2062msgid "Upload data"
2063msgstr "Carica dati"
2064
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
2066msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2067msgstr ""
2068"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2069
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
2071#, java-format
2072msgid ""
2073"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2074"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2075msgstr ""
2076"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2077"è necessario risolverli.</html>"
2078
2079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2082msgid "No changes to upload."
2083msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2086msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2087msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2088
2089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2090msgid "Upload selection"
2091msgstr "Carica selezione"
2092
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2094msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2095msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2098msgid "Checking parents for deleted objects"
2099msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2102#, java-format
2103msgid "Reading parents of ''{0}''"
2104msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2107msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2108msgstr ""
2109"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2112msgid "Wireframe View"
2113msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2114
2115#. no icon
2116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2117msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2118msgstr ""
2119"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2120
2121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2122msgid "Toggle Wireframe view"
2123msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2128msgid "Zoom In"
2129msgstr "Ingrandisci"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2133msgid "Zoom Out"
2134msgstr "Riduci"
2135
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2138msgctxt "audio"
2139msgid "Back"
2140msgstr "Indietro"
2141
2142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2143msgctxt "audio"
2144msgid "Jump back."
2145msgstr "Torna indietro"
2146
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2154#, java-format
2155msgid "Audio: {0}"
2156msgstr "Audio: {0}"
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2160msgctxt "audio"
2161msgid "Faster"
2162msgstr "Più veloce"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2165msgctxt "audio"
2166msgid "Faster Forward"
2167msgstr "Avanti più veloce"
2168
2169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2171msgctxt "audio"
2172msgid "Forward"
2173msgstr "Avanti"
2174
2175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2176msgctxt "audio"
2177msgid "Jump forward"
2178msgstr "Salta Avanti"
2179
2180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2182msgctxt "audio"
2183msgid "Next Marker"
2184msgstr "Contrassegno successivo"
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2187msgctxt "audio"
2188msgid "Play next marker."
2189msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2190
2191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2193msgctxt "audio"
2194msgid "Play/Pause"
2195msgstr "Esegui/Pausa"
2196
2197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2198msgid "Play/pause audio."
2199msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2203msgctxt "audio"
2204msgid "Previous Marker"
2205msgstr "Contrassegno precedente"
2206
2207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2208msgctxt "audio"
2209msgid "Play previous marker."
2210msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2211
2212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2214msgctxt "audio"
2215msgid "Slower"
2216msgstr "Più lento"
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2219msgctxt "audio"
2220msgid "Slower Forward"
2221msgstr "Avanzamento lento"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2224msgid "Downloading GPS data"
2225msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2228msgid "Downloaded GPX Data"
2229msgstr "Dati GPX scaricati"
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2232msgid "Downloading data"
2233msgstr "Scaricamento dei dati"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2236#, java-format
2237msgid ""
2238"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2239msgstr ""
2240"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2241"Eccezione: {0}"
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2244msgid "No data found in this area."
2245msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2248#, java-format
2249msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2250msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2251
2252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2253msgid "Updating data"
2254msgstr "Aggiornamento dei dati"
2255
2256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2257msgid "Check on the server"
2258msgstr "Controllo sul server"
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2261msgid ""
2262"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2263"server"
2264msgstr ""
2265"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2266"stato eliminato sul server"
2267
2268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2269#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
2270msgid "Ignore"
2271msgstr "Ignora"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2274msgid "Click to abort and to resume editing"
2275msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2278#, java-format
2279msgid ""
2280"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2281"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2282"report a conflict."
2283msgid_plural ""
2284"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2285"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2286"report a conflict."
2287msgstr[0] ""
2288"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2289"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2290"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2291msgstr[1] ""
2292"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2293"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2294"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2295
2296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2297#, java-format
2298msgid ""
2299"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2300msgid_plural ""
2301"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2302msgstr[0] ""
2303"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2304"server."
2305msgstr[1] ""
2306"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2307"server."
2308
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2310#, java-format
2311msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2312msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2313
2314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2315msgid "Deleted or moved objects"
2316msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2317
2318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2319#, java-format
2320msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2321msgstr ""
2322"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2323
2324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2326msgid "Errors during download"
2327msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2332#, java-format
2333msgid "There was {0} conflict during import."
2334msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2335msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2336msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2337
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2339msgid "Conflict during download"
2340msgid_plural "Conflicts during download"
2341msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2342msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2345#, java-format
2346msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2347msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2350#, java-format
2351msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2352msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2355#, java-format
2356msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2357msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2360msgid "Error during download"
2361msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2364msgid "Delete Mode"
2365msgstr "Modalità Cancella"
2366
2367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2368msgid "Delete nodes or ways."
2369msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2376#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
2377#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:64
2378#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2379#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2380#, java-format
2381msgid "Mode: {0}"
2382msgstr "Modalità: {0}"
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2385msgid ""
2386"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2387"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2388msgstr ""
2389"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2390"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2391"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2392
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2395msgid "Draw"
2396msgstr "Disegna"
2397
2398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2399msgid "Draw nodes"
2400msgstr "Disegna i nodi"
2401
2402#. Add extra shortcut N
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2404msgid "Mode: Draw Focus"
2405msgstr "Modalità: Disegna centro"
2406
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2408msgid "Cannot add a node outside of the world."
2409msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
2410
2411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2412msgid "Add node"
2413msgstr "Aggiungi nodo"
2414
2415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2416msgid "Add node into way"
2417msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2418
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2420msgid "Connect existing way to node"
2421msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2424msgid "Add a new node to an existing way"
2425msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2428msgid "Add node into way and connect"
2429msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2432msgid "Create new node."
2433msgstr "Crea un nuovo nodo."
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2437msgid "Select node under cursor."
2438msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2439
2440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2441#, java-format
2442msgid "Insert new node into way."
2443msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2444msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2445msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2446
2447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2448msgid "Start new way from last node."
2449msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2450
2451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2452msgid "Continue way from last node."
2453msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2454
2455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2457msgid "Finish drawing."
2458msgstr "Termina tracciamento."
2459
2460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2462msgid "Extrude"
2463msgstr "Estrudi"
2464
2465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2466msgid "Create areas"
2467msgstr "Crea aree"
2468
2469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2470msgid "Extrude Way"
2471msgstr "Estrudi il percorso"
2472
2473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2474msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2475msgstr ""
2476"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2477"mouse."
2478
2479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2480msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2481msgstr ""
2482"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2483"del mouse."
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2486msgid ""
2487"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2488"its normal."
2489msgstr ""
2490"Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
2491"tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
2492
2493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2494msgid "Drag play head"
2495msgstr "Trascina testina di riproduzione"
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2498msgid ""
2499"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2500"+release to synchronize audio at that point."
2501msgstr ""
2502"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
2503"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
2504"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
2505"di quel punto."
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2514#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2515#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
2516msgid "Select"
2517msgstr "Seleziona"
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2520msgid "Select, move and rotate objects"
2521msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2524#, java-format
2525msgid "Add and move a virtual new node to way"
2526msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2527msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
2528msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
2529
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2531msgid "Move elements"
2532msgstr "Muovi elementi"
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2535msgid "Move them"
2536msgstr "Muoverli"
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2539msgid "Undo move"
2540msgstr "Annullare lo spostamento"
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2543#, java-format
2544msgid ""
2545"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2546"an error.\n"
2547"Really move them?"
2548msgstr ""
2549"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
2550"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
2551"Si vuole veramente spostarli?"
2552
2553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2554msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2555msgstr ""
2556"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
2557"rettangolo."
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2560msgid ""
2561"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2562msgstr ""
2563"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
2564"più vicino."
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2567msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2568msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2571msgid ""
2572"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2573"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2574msgstr ""
2575"Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
2576"(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure modificare "
2577"la selezione"
2578
2579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2581msgid "Zoom"
2582msgstr "Ingrandimento"
2583
2584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2585msgid "Zoom and move map"
2586msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
2587
2588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2589msgid ""
2590"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2591"move zoom with right button"
2592msgstr ""
2593"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
2594"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
2595"di ingrandimento con il tasto destro"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2598msgid "<not>"
2599msgstr "<non>"
2600
2601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2602msgid "<or>"
2603msgstr "oppure"
2604
2605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2606msgid "<left parent>"
2607msgstr "<left parent>"
2608
2609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2610msgid "<right parent>"
2611msgstr "<right parent>"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2614msgid "<colon>"
2615msgstr "<due punti>"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2618msgid "<equals>"
2619msgstr "<uguale>"
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2622msgid "<key>"
2623msgstr "<chiave>"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2626msgid "<question mark>"
2627msgstr "<punto interrogativo>"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2630msgid "<end-of-file>"
2631msgstr "<fin-del-file>"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111
2634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2635msgid "Search..."
2636msgstr "Cerca..."
2637
2638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111
2639msgid "Search for objects."
2640msgstr "Cerca degli oggetti."
2641
2642#. -- prepare the combo box with the search expressions
2643#.
2644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
2645msgid "Please enter a filter string."
2646msgstr "Inserire una stringa di filtro."
2647
2648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
2649msgid "Please enter a search string."
2650msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
2651
2652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:141
2653msgid "Enter the search expression"
2654msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
2655
2656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:149
2657msgid "replace selection"
2658msgstr "Sostituisci la selezione"
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2661msgid "add to selection"
2662msgstr "Aggiungi alla selezione"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2665msgid "remove from selection"
2666msgstr "Rimuovi dalla selezione"
2667
2668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2669msgid "find in selection"
2670msgstr "cerca nella selezione"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
2673msgid "case sensitive"
2674msgstr "Distingui maiuscole"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2677msgid "all objects"
2678msgstr "tutti gli oggetti"
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2681msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2682msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2685msgid "regular expression"
2686msgstr "espressione regolare"
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:178
2689msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2690msgstr ""
2691"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2694msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2695msgstr ""
2696"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2699msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2700msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2703msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2704msgstr ""
2705"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
2706"''route''."
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2709msgid ""
2710"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2711"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2712msgstr ""
2713"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
2714"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2715
2716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2717msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2718msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
2719
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2721msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2722msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
2723
2724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2725msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2726msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2729msgid "<u>Special targets:</u>"
2730msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
2731
2732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2733msgid ""
2734"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2735msgstr ""
2736"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2737
2738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2739msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2740msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
2741
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2743msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2744msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
2745
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2747msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2748msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2751msgid ""
2752"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2753"assigned version)"
2754msgstr ""
2755"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
2756"non è stata assegnata una versione)"
2757
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2759msgid ""
2760"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2761"assigned changeset)"
2762msgstr ""
2763"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
2764"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2767msgid ""
2768"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2769"min-max)"
2770msgstr ""
2771"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
2772"oppure nodes:min-max)"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2775msgid ""
2776"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2777"max)"
2778msgstr ""
2779"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
2780"etichette:min-max)"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2783msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2784msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2787msgid ""
2788"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2789"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2790msgstr ""
2791"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
2792"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2795msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2796msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
2797
2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2799msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2800msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
2801
2802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2803msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2804msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
2805
2806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2807msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2808msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti provi di proprietà"
2809
2810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2811msgid ""
2812"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2813msgstr ""
2814"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
2815"all''espressione"
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2818msgid ""
2819"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2820msgstr ""
2821"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
2822"oggetti corrispondenti all''espressione"
2823
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2825msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2826msgstr ""
2827"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
2828"logico ''or''"
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2831msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2832msgstr ""
2833"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
2834"<b>:</b>)"
2835
2836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2837msgid ""
2838"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2839"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2840msgstr ""
2841"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
2842"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
2843"b>)."
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2846msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2847msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
2848
2849#. Strings in JFileChooser
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
2853#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2854#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2855#: build/specialmessages.java:39
2856msgid "Filter"
2857msgstr "Filtro"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2861msgid "Search"
2862msgstr "Cerca"
2863
2864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2865msgid "Submit filter"
2866msgstr "Invia filtro"
2867
2868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2869msgid "Start Search"
2870msgstr "Inizia Ricerca"
2871
2872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:388
2873#, java-format
2874msgid "No match found for ''{0}''"
2875msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
2876
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:390
2878#, java-format
2879msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2880msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:392
2883#, java-format
2884msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2885msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:394
2888#, java-format
2889msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2890msgstr ""
2891"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
2892
2893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:404
2894#, java-format
2895msgid "Found {0} matches"
2896msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
2897
2898#. case sensitive
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:437
2900msgctxt "search"
2901msgid "CS"
2902msgstr "CS"
2903
2904#. case insensitive
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:438
2906msgctxt "search"
2907msgid "CI"
2908msgstr "CI"
2909
2910#. regex search
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:440
2912msgctxt "search"
2913msgid "RX"
2914msgstr "RX"
2915
2916#. all elements
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:442
2918msgctxt "search"
2919msgid "A"
2920msgstr "A"
2921
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2923#, java-format
2924msgid ""
2925"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2926"\n"
2927"{2}"
2928msgstr ""
2929"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
2930"posizione {1}, errore completo:\n"
2931"\n"
2932"{2}"
2933
2934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2935#, java-format
2936msgid ""
2937"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2938"\n"
2939"{1}"
2940msgstr ""
2941"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
2942"Errore completo:\n"
2943"\n"
2944"{1}"
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2947msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2948msgstr ""
2949"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
2950"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462
2953#, java-format
2954msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2955msgstr ""
2956"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
2957"relazione"
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644
2960#, java-format
2961msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2962msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
2963
2964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659
2965#, java-format
2966msgid "Unexpected token: {0}"
2967msgstr "Token inaspettato: {0}"
2968
2969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670
2970msgid "Missing parameter for OR"
2971msgstr "Parametro mancante per OR"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
2974msgid "Missing operator for NOT"
2975msgstr "Operatore mancante per NOT"
2976
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702
2978msgid "Primitive id expected"
2979msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
2980
2981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
2982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
2983msgid "Range of numbers expected"
2984msgstr "Atteso intervallo di numeri"
2985
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710
2987msgid "Changeset id expected"
2988msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712
2991msgid "Version expected"
2992msgstr "Era attesa una versione"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2995#, java-format
2996msgid ""
2997"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2998msgstr ""
2999"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3000"sull''oggetto eliminato {1}"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
3003#, java-format
3004msgid ""
3005"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3006"length {2}. Values length is {3}."
3007msgstr ""
3008"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3009"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3010
3011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
3012msgid "Precondition Violation"
3013msgstr "Violazione della precondizione"
3014
3015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
3016#, java-format
3017msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3018msgstr ""
3019"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3020"permesso {2}"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
3023msgid "API Capabilities Violation"
3024msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3027msgid "Cyclic dependency between relations:"
3028msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3031#, java-format
3032msgid ""
3033"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3034"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3035"dependency.</html>"
3036msgstr ""
3037"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3038"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3039"la dipendenza ciclica.</html>"
3040
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3042msgid "Relation ..."
3043msgstr "Relazione ..."
3044
3045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3046msgid "... refers to relation"
3047msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3050msgid "Cycling dependencies"
3051msgstr "Dipendenze cicliche"
3052
3053#. Strings in JFileChooser
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
3057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231
3058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
3060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
3061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
3064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
3066#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
3067#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
3068#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
3069#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
3070#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
3071#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
3072#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:64
3073#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
3074#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
3075#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
3076#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
3077#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
3078#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
3079#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87
3080#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
3081#: build/specialmessages.java:50
3082msgid "OK"
3083msgstr "OK"
3084
3085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3086#, java-format
3087msgid "Add node {0}"
3088msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3089
3090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3091#, java-format
3092msgid "Add way {0}"
3093msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3094
3095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3096#, java-format
3097msgid "Add relation {0}"
3098msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3099
3100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
3101#, java-format
3102msgid "Added {0} object"
3103msgid_plural "Added {0} objects"
3104msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3105msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3108#, java-format
3109msgid "Change node {0}"
3110msgstr "Modifica nodo {0}"
3111
3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3113#, java-format
3114msgid "Change way {0}"
3115msgstr "Modifica percorso {0}"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3118#, java-format
3119msgid "Change relation {0}"
3120msgstr "Modifica relazione {0}"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3123#, java-format
3124msgid "Changed nodes of {0}"
3125msgstr "Nodi modificati di {0}"
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
3128#, java-format
3129msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3130msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3131
3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
3133#, java-format
3134msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3135msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3136
3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
3138#, java-format
3139msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3140msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3141
3142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3143#, java-format
3144msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3145msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3146
3147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3148#, java-format
3149msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3150msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3151
3152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3153#, java-format
3154msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3155msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3156
3157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3158#, java-format
3159msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3160msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3161
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3163#, java-format
3164msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3165msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3166
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3168#, java-format
3169msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3170msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3171
3172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3173#, java-format
3174msgid ""
3175"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3176"conflict cannot be added.</html>"
3177msgstr ""
3178"<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
3179"primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
3183msgid "Double conflict"
3184msgstr "Doppio conflitto"
3185
3186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3187#, java-format
3188msgid ""
3189"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3190"primitive ''{1}''."
3191msgstr ""
3192"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere il "
3193"conflitto per la primitiva ''{1}''."
3194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3196#, java-format
3197msgid "Add conflict for ''{0}''"
3198msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:211
3202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3203#, java-format
3204msgid ""
3205"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3206msgstr ""
3207"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3208"disponibile"
3209
3210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3211#, java-format
3212msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3213msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3214
3215#. should not happen
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3218msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3219msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3220
3221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3223msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3224msgstr ""
3225"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3226"vuota"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3229#, java-format
3230msgid "Delete node {0}"
3231msgstr "Cancella nodo {0}"
3232
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3234#, java-format
3235msgid "Delete way {0}"
3236msgstr "Cancella percorso {0}"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3239#, java-format
3240msgid "Delete relation {0}"
3241msgstr "Elimina relazione {0}"
3242
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3244#, java-format
3245msgid "Delete {0} object"
3246msgid_plural "Delete {0} objects"
3247msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3248msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3249
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3251#, java-format
3252msgid "Delete {0} node"
3253msgid_plural "Delete {0} nodes"
3254msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3255msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3256
3257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3258#, java-format
3259msgid "Delete {0} way"
3260msgid_plural "Delete {0} ways"
3261msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3262msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3265#, java-format
3266msgid "Delete {0} relation"
3267msgid_plural "Delete {0} relations"
3268msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3269msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3270
3271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3272#, java-format
3273msgid "Deleted ''{0}''"
3274msgstr "Eliminato ''{0}''"
3275
3276#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3277#. connection.
3278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3279#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
3280msgid ""
3281"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3282"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3283"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3284msgstr ""
3285"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3286"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3287"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3291#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
3292msgid "Delete confirmation"
3293msgstr "Conferma di cancellazione"
3294
3295#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3296#. connection.
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3298msgid ""
3299"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3300"because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3301msgstr ""
3302"Si è in procinto di eliminare gli oggetti incompleti.<br>Questo causerà dei "
3303"problemi perché non si vedrà l'oggetto reale.<br>Si desidera veramente "
3304"eliminare?"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3307#, java-format
3308msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3309msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3310
3311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3312#, java-format
3313msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3314msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3315
3316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3317#, java-format
3318msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3319msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3322#, java-format
3323msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3324msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3327#, java-format
3328msgid "Move {0} node"
3329msgid_plural "Move {0} nodes"
3330msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3331msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:105
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:123
3335#, java-format
3336msgid "Purged object ''{0}''"
3337msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3338
3339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:111
3340#, java-format
3341msgid "Purged {0} object"
3342msgid_plural "Purged {0} objects"
3343msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3344msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3345
3346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:163
3347#, java-format
3348msgid ""
3349"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3350"{1}"
3351msgstr ""
3352"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3353"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:172
3356#, java-format
3357msgid "Removing reference from relation {0}"
3358msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3359
3360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3361#, java-format
3362msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3363msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3364
3365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3366#, java-format
3367msgid "Rotate {0} node"
3368msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3369msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3370msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3373msgid "Sequence"
3374msgstr "Sequenza"
3375
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3377#, java-format
3378msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3379msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3380
3381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3382#, java-format
3383msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3384msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3387#, java-format
3388msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3389msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:64
3392#, java-format
3393msgid "Undelete {0} primitive"
3394msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3395msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
3396msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
3397
3398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3399#, java-format
3400msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3401msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
3402
3403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3404#, java-format
3405msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3406msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
3407
3408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3409#, java-format
3410msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3411msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
3412
3413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3414#, java-format
3415msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3416msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
3417
3418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3419#, java-format
3420msgid "Main dataset does not include node {0}"
3421msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3424msgid "Apply?"
3425msgstr "Applicare?"
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:201
3428msgid ""
3429"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3430"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3431msgstr ""
3432"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
3433"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
3434"consistenza dei dati."
3435
3436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3437msgid "Relation"
3438msgstr "Relazione"
3439
3440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3441msgid "Old role"
3442msgstr "Vecchia regola"
3443
3444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3445msgid "New role"
3446msgstr "Nuova regola"
3447
3448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3449msgid "Old key"
3450msgstr "Chiave precedente"
3451
3452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3453msgid "Old value"
3454msgstr "Valore precedente"
3455
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3457msgid "New key"
3458msgstr "Nuova chiave"
3459
3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3462msgid "New value"
3463msgstr "Nuovo valore"
3464
3465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3466msgid "Apply selected changes"
3467msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
3468
3469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3470msgid "Do not apply changes"
3471msgstr "Non applicare cambiamenti"
3472
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3474msgid "Please select which property changes you want to apply."
3475msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3478msgid "Properties of "
3479msgstr "Proprietà di "
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
3482msgid "Roles in relations referring to"
3483msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
3484
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
3486msgid "Automatic tag correction"
3487msgstr "Correzione automatica etichette"
3488
3489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3492#, java-format
3493msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3494msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
3495
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3497#, java-format
3498msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3499msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
3500
3501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3502#, java-format
3503msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3504msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
3505
3506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3507#, java-format
3508msgid "Malformed config file at lines {0}"
3509msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
3510
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3512#, java-format
3513msgid ""
3514"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3515"not a directory."
3516msgstr ""
3517"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
3518"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
3519
3520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3521#, java-format
3522msgid ""
3523"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3524"not a directory.</html>"
3525msgstr ""
3526"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
3527"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3530#, java-format
3531msgid ""
3532"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3533"preference directory: {0}"
3534msgstr ""
3535"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
3536"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
3537
3538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3539#, java-format
3540msgid ""
3541"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3542"preference directory: {0}</html>"
3543msgstr ""
3544"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3545"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
3546
3547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3548#, java-format
3549msgid ""
3550"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3551msgstr ""
3552"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
3553"file di preferenze predefinito."
3554
3555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3556#, java-format
3557msgid ""
3558"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3559"file."
3560msgstr ""
3561"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
3562"file predefinito."
3563
3564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3565#, java-format
3566msgid ""
3567"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3568"to default: {0}</html>"
3569msgstr ""
3570"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3571"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
3572
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3574#, java-format
3575msgid ""
3576"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3577"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3578msgstr ""
3579"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
3580"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
3581"predefinito.</html>"
3582
3583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3584#, java-format
3585msgid ""
3586"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3587"default: {0}"
3588msgstr ""
3589"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
3590"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3593#, java-format
3594msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3595msgstr ""
3596"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3599#, java-format
3600msgid ""
3601"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3602msgstr ""
3603"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
3604"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3607#, java-format
3608msgid "Preferences stored on {0}"
3609msgstr "Preferenze salvate in {0}"
3610
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3612#, java-format
3613msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3614msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
3615
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3617msgid "Could not load preferences from server."
3618msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3621#, java-format
3622msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3623msgstr ""
3624"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
3625"proveniente dal server"
3626
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3628#, java-format
3629msgid ""
3630"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3631"server"
3632msgstr ""
3633"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
3634"''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
3635
3636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3637#, java-format
3638msgid ""
3639"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3640"{1}"
3641msgstr ""
3642"Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di sicurezza. "
3643"L''errore è stato: {1}"
3644
3645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3646#, java-format
3647msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3648msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
3649
3650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3652msgid "UNKNOWN"
3653msgstr "SCONOSCIUTO"
3654
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3656#, java-format
3657msgid ""
3658"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3659msgstr ""
3660"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
3661"valore è ''''{0}''''"
3662
3663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3664msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3665msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
3666
3667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3668#, java-format
3669msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3670msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
3671
3672#. *
3673#. * the decimal format 999.999
3674#.
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3676msgid "Decimal Degrees"
3677msgstr "Gradi Decimali"
3678
3679#. *
3680#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3681#.
3682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3683msgid "Degrees Minutes Seconds"
3684msgstr "Gradi Minuti Secondi"
3685
3686#. *
3687#. * coordinates East/North
3688#.
3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3690msgid "Projected Coordinates"
3691msgstr "Coordinate proiettate"
3692
3693#. short symbol for South
3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3695msgctxt "compass"
3696msgid "S"
3697msgstr "S"
3698
3699#. short symbol for North
3700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3701msgctxt "compass"
3702msgid "N"
3703msgstr "N"
3704
3705#. short symbol for West
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3707msgctxt "compass"
3708msgid "W"
3709msgstr "O"
3710
3711#. short symbol for East
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3713msgctxt "compass"
3714msgid "E"
3715msgstr "E"
3716
3717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:240
3718#, java-format
3719msgid ""
3720"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3721msgstr ""
3722"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
3723"incluso"
3724
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698
3726#, java-format
3727msgid ""
3728"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3729"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3730"error, it should be safe to continue in your work."
3731msgstr ""
3732"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
3733"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
3734"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
3735"continuare a lavorare senza problemi."
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
3739#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3740#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3741#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3742#, java-format
3743msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3744msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169
3747#, java-format
3748msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3749msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
3750
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:197
3752#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3753#, java-format
3754msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3755msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
3756
3757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:212
3758#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3759#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3760#, java-format
3761msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3762msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
3763
3764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:217
3765#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3766#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3767#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:70
3768#, java-format
3769msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3770msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
3771
3772#. translators notes must be in front
3773#. column header: enable filter
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:358
3775msgctxt "filter"
3776msgid "E"
3777msgstr "E"
3778
3779#. column header: hide filter
3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:359
3781msgctxt "filter"
3782msgid "H"
3783msgstr "H"
3784
3785#. column header: filter text
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:360
3787msgctxt "filter"
3788msgid "Text"
3789msgstr "Testo"
3790
3791#. column header: inverted filter
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:361
3793msgctxt "filter"
3794msgid "I"
3795msgstr "I"
3796
3797#. column header: filter mode
3798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:362
3799msgctxt "filter"
3800msgid "M"
3801msgstr "M"
3802
3803#. translators notes must be in front
3804#. filter mode: replace
3805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:424
3806msgctxt "filter"
3807msgid "R"
3808msgstr "R"
3809
3810#. filter mode: add
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:425
3812msgctxt "filter"
3813msgid "A"
3814msgstr "A"
3815
3816#. filter mode: remove
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:426
3818msgctxt "filter"
3819msgid "D"
3820msgstr "D"
3821
3822#. filter mode: in selection
3823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:427
3824msgctxt "filter"
3825msgid "F"
3826msgstr "F"
3827
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:457
3829msgid "<h2>Filter active</h2>"
3830msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:463
3833#, java-format
3834msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
3835msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:471
3838#, java-format
3839msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
3840msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:474
3843msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
3844msgstr ""
3845"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
3846
3847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456
3848#, java-format
3849msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3850msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
3851
3852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458
3853#, java-format
3854msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3855msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544
3858#, java-format
3859msgid ""
3860"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3861"{0}"
3862msgstr ""
3863"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
3864"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:743
3867msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3868msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
3869
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1339
3871msgid ""
3872"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3873"other is not"
3874msgstr ""
3875"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1341
3878#, java-format
3879msgid ""
3880"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3881msgstr ""
3882"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
3883"{0}, l''altro è {1}"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3888#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3889msgid "node"
3890msgid_plural "nodes"
3891msgstr[0] "nodo"
3892msgstr[1] "nodi"
3893
3894#. light cyan
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3898#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3899msgid "way"
3900msgid_plural "ways"
3901msgstr[0] "percorso"
3902msgstr[1] "percorsi"
3903
3904#. dark blue
3905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3911msgid "relation"
3912msgid_plural "relations"
3913msgstr[0] "relazione"
3914msgstr[1] "relazioni"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3920msgid ""
3921"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3922"multiple values."
3923msgstr ""
3924"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
3925"ci sono chiavi con valori multipli."
3926
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:323
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:351
3929#, java-format
3930msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3931msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
3932
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3934#, java-format
3935msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3936msgstr ""
3937"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
3938"''{1}''."
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3941#, java-format
3942msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3943msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3946msgid "inactive"
3947msgstr "inattivo"
3948
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3950#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
3951msgid "selected"
3952msgstr "selezionato"
3953
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3955msgid "Relation: selected"
3956msgstr "Relazione: selezionata"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3959msgid "Node: standard"
3960msgstr "Nodo: standard"
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3963msgid "Node: connection"
3964msgstr "Nodo: connessione"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3967msgid "Node: tagged"
3968msgstr "Nodo: etichettato"
3969
3970#. teal
3971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3972msgid "untagged way"
3973msgstr "percorso senza etichetta"
3974
3975#. dark green
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3977msgid "incomplete way"
3978msgstr "percorso incompleto"
3979
3980#. darker blue
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
3984msgid "background"
3985msgstr "sfondo"
3986
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3988msgid "highlight"
3989msgstr "evidenzia"
3990
3991#. lighteal
3992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3993msgid "untagged"
3994msgstr "senza etichetta"
3995
3996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3997msgid "text"
3998msgstr "testo"
3999
4000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4001msgid "areatext"
4002msgstr "testo dell''area"
4003
4004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4005msgid "WGS84 Geographic"
4006msgstr "WGS84 Geografico"
4007
4008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101
4009#, java-format
4010msgid ""
4011"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4012"NTF<->RGF93 grid"
4013msgstr ""
4014"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4015"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138
4018msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4019msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4020
4021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
4022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
4033#, java-format
4034msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4035msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4036
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4038#, java-format
4039msgid "{0} (Corsica)"
4040msgstr "{0} (Corsica)"
4041
4042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4044msgid "Lambert CC Zone"
4045msgstr "Zona di Lambert CC"
4046
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
4048msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4049msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4052msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4053msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4054
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
4056msgid "Mercator"
4057msgstr "Mercatore"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
4060msgid "PUWG (Poland)"
4061msgstr "PUWG (Polonia)"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
4064msgid "PUWG Zone"
4065msgstr "Zona PUWG"
4066
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
4068msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4069msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
4072#, java-format
4073msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4074msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4075
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
4077msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4078msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4079
4080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
4081msgid "UTM"
4082msgstr "UTM"
4083
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
4085msgid "UTM Zone"
4086msgstr "Zona UTM"
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
4089msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4090msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4093msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4094msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4095
4096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4097msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4098msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4099
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4101msgid "Reunion RGR92"
4102msgstr "Riunione RGR92"
4103
4104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4105msgid "Guyane RGFG95"
4106msgstr ""
4107
4108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:418
4109#, fuzzy
4110msgid "UTM France (DOM)"
4111msgstr "UTM 20N (Francia)"
4112
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:430
4114#, fuzzy
4115msgid "UTM Geodesic system"
4116msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
4117
4118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
4119#, java-format
4120msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
4121msgstr ""
4122"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
4123"</html>"
4124
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
4126#, java-format
4127msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
4128msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
4129
4130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
4131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:40
4132msgid "Do not show again (remembers choice)"
4133msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
4134
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
4136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
4138#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
4139#, java-format
4140msgid " [id: {0}]"
4141msgstr " [id: {0}]"
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
4147msgid "incomplete"
4148msgstr "incompleto"
4149
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
4151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
4152msgid "highway"
4153msgstr "strada"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
4156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
4157#: build/trans_presets.java:3242
4158msgid "railway"
4159msgstr "ferrovia"
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
4163msgid "waterway"
4164msgstr "corso d''acqua"
4165
4166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
4168msgid "landuse"
4169msgstr "tipologia di area"
4170
4171#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
4172#. nevertheless, who knows what future brings
4173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
4175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
4176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:796
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493
4179#, java-format
4180msgid "{0} node"
4181msgid_plural "{0} nodes"
4182msgstr[0] "{0} nodo"
4183msgstr[1] "{0} nodi"
4184
4185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
4186msgid "public transport"
4187msgstr "trasporto pubblico"
4188
4189#. color tiger_data
4190#. </rule>
4191#.
4192#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
4193#. <rule>
4194#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
4195#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4196#. <scale_min>1</scale_min>
4197#. <scale_max>50000</scale_max>
4198#. </rule>
4199#.
4200#. <rule>
4201#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
4202#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4203#. <scale_min>1</scale_min>
4204#. <scale_max>50000</scale_max>
4205#. </rule>
4206#.
4207#. <rule>
4208#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
4209#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4210#. <scale_min>1</scale_min>
4211#. <scale_max>50000</scale_max>
4212#. </rule>
4213#.
4214#. <rule>
4215#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
4216#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4217#. <scale_min>1</scale_min>
4218#. <scale_max>50000</scale_max>
4219#. </rule>
4220#.
4221#. <rule>
4222#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4223#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4224#. <scale_min>1</scale_min>
4225#. <scale_max>50000</scale_max>
4226#. </rule>
4227#.
4228#. <rule>
4229#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4230#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4231#. <scale_min>1</scale_min>
4232#. <scale_max>50000</scale_max>
4233#. </rule>
4234#.
4235#. <!--annotation tags -->
4236#.
4237#. <!--"work in progress" tags -->
4238#.
4239#. <rule>
4240#. <condition k="building"/>
4241#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
4243#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
4244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4245#: build/trans_style.java:4325
4246msgid "building"
4247msgstr "building"
4248
4249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
4251#, java-format
4252msgid "{0} member"
4253msgid_plural "{0} members"
4254msgstr[0] "{0} membro"
4255msgstr[1] "{0} membri"
4256
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
4258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4259#, java-format
4260msgid "Changeset {0}"
4261msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4264msgid "Precondition violation"
4265msgstr "Violazione della precondizione"
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4268msgid "Security exception"
4269msgstr "Eccezione di sicurezza"
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4272msgid "Network exception"
4273msgstr "Eccezione di rete"
4274
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4276msgid "IO Exception"
4277msgstr "Eccezione di IO"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4280msgid "Illegal Data"
4281msgstr "Dati non corretti"
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4284msgid "Internal Server Error"
4285msgstr "Errore interno del server"
4286
4287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4288msgid "Bad Request"
4289msgstr "Richiesta errata"
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4292msgid "Not Found"
4293msgstr "Non trovato"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4299msgid "Conflict"
4300msgstr "Conflitto"
4301
4302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4303msgid "Authentication Failed"
4304msgstr "Autenticazione fallita"
4305
4306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4307msgid "Authorisation Failed"
4308msgstr "Autorizzazione fallita"
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4311msgid "Client Time Out"
4312msgstr "Tempo del client scaduto"
4313
4314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4315msgid "Communication with OSM server failed"
4316msgstr "E'' fallita la comunicazione con il server OSM"
4317
4318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4319msgid "Authentication failed"
4320msgstr "Autenticazione fallita"
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4323msgid "Unknown host"
4324msgstr "Host sconosciuto"
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4327msgid "Object deleted"
4328msgstr "Oggetto eliminato"
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:489
4331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4334msgid "Show help information"
4335msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4338msgid "Message of the day not available"
4339msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
4340
4341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4342msgid "Downloading \"Message of the day\""
4343msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
4344
4345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4346msgid "Click to close the dialog"
4347msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
4348
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4350#, java-format
4351msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4352msgstr ""
4353"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
4354"''''{1}''''"
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4358msgid "Upload Preferences"
4359msgstr "Carica preferenze"
4360
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4362msgid "Upload the current preferences to the server"
4363msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4368msgid "string"
4369msgstr "stringa"
4370
4371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4372msgid "Name of the user."
4373msgstr "Nome dell''utente."
4374
4375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4376msgid "OSM Password."
4377msgstr "Password OSM."
4378
4379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4380msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4381msgstr ""
4382"Ridimensiona l''applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
4383
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4387msgid "string;string;..."
4388msgstr "stringa;stringa;..."
4389
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4391msgid ""
4392"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4393"filename"
4394msgstr ""
4395"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
4396"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
4397
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4399msgid ""
4400"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4401"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4402msgstr ""
4403"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
4404"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
4405
4406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4407msgid ""
4408"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4409"URL which returns osm-xml"
4410msgstr ""
4411"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
4412"simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml"
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4415msgid "any"
4416msgstr "qualsiasi"
4417
4418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4419msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4420msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
4421
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4424msgid "Username"
4425msgstr "Nome utente"
4426
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4429msgid "Password"
4430msgstr "Password"
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4433msgid "usage"
4434msgstr "uso"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4437msgid "options"
4438msgstr "opzioni"
4439
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4441msgid "Show this help"
4442msgstr "Mostra questo aiuto"
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4445msgid "Standard unix geometry argument"
4446msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
4447
4448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4449msgid "Download the bounding box"
4450msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
4451
4452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4453msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4454msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
4455
4456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4457msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4458msgstr ""
4459"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
4460
4461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4462msgid "Download the bounding box as raw gps"
4463msgstr ""
4464"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
4465
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4467msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4468msgstr ""
4469"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
4470"gps grezzi"
4471
4472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4473msgid "Select with the given search"
4474msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
4475
4476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4477msgid "Launch in maximized mode"
4478msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
4479
4480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4481msgid "Reset the preferences to default"
4482msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
4483
4484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4485msgid "Set the language"
4486msgstr "Imposta la lingua"
4487
4488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4489msgid "options provided as Java system properties"
4490msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4493msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4494msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4497msgid "Change the folder for all user settings"
4498msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4501msgid ""
4502"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4503"the following\n"
4504" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4505"megabytes"
4506msgstr ""
4507"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
4508"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
4509" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
4510"allocata (in megabyte)"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4513msgid "examples"
4514msgstr "Esempi"
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4517msgid ""
4518"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4519"order."
4520msgstr ""
4521"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
4522"questo ordine."
4523
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4525msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4526msgstr ""
4527"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
4528
4529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4530msgid "Initializing"
4531msgstr "Inizializzazione"
4532
4533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4534msgid "Updating plugins..."
4535msgstr "Aggiornando plugins..."
4536
4537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4538msgid "Installing updated plugins"
4539msgstr "Installando plugins aggiornati"
4540
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4542msgid "Loading early plugins"
4543msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
4544
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4546msgid "Setting defaults"
4547msgstr "Impostazioni predefinite"
4548
4549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4550msgid "Creating main GUI"
4551msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
4552
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4554msgid "Loading plugins"
4555msgstr "Caricamento estensioni"
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4558#, java-format
4559msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4560msgstr ""
4561"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
4562"più usata."
4563
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4565msgid "File"
4566msgstr "File"
4567
4568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:88
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
4571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4577#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4578#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4579#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4581msgid "Edit"
4582msgstr "Modifica"
4583
4584#. Strings in JFileChooser
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4586#: build/specialmessages.java:68
4587msgid "View"
4588msgstr "Visualizza"
4589
4590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
4591#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4592#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4593msgid "Tools"
4594msgstr "Strumenti"
4595
4596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4597#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4598msgid "Presets"
4599msgstr "Preimpostati"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
4602#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4603#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4604#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4605#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4606#, java-format
4607msgid "Menu: {0}"
4608msgstr "Menu: {0}"
4609
4610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:316
4611msgid "Audio"
4612msgstr "Audio"
4613
4614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4615msgid "Move right"
4616msgstr "Sposta a destra"
4617
4618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4624#, java-format
4625msgid "Map: {0}"
4626msgstr "Mappa: {0}"
4627
4628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4629msgid "Move left"
4630msgstr "Sposta a sinistra"
4631
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4633#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4635msgid "Move up"
4636msgstr "Sposta in alto"
4637
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4639#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4640#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4641msgid "Move down"
4642msgstr "Sposta in basso"
4643
4644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4645msgid "Zoom in"
4646msgstr "Ingrandisci"
4647
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4649msgid "Zoom out"
4650msgstr "Riduci"
4651
4652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4653msgid "scale"
4654msgstr "scala"
4655
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
4657msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4658msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
4659
4660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
4661msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4662msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
4663
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4665msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4666msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
4667
4668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
4669msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4670msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
4671
4672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4673msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4674msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
4675
4676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4677msgid "The length of the new way segment being drawn."
4678msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
4679
4680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:201
4681msgid ""
4682"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4683"this list with the mouse.<hr>"
4684msgstr ""
4685"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
4686"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
4687"mouse.<hr>"
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:296
4690msgid "(no object)"
4691msgstr "(nessun oggetto)"
4692
4693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:432
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4695msgid "User:"
4696msgstr "Utente:"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:389
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406
4700msgid "Layer not in list."
4701msgstr "livello non in lista."
4702
4703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
4704#, java-format
4705msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4706msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
4707
4708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4709msgid "Click to cancel the current operation"
4710msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
4711
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4713msgid "false: the property is explicitly switched off"
4714msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4717msgid "true: the property is explicitly switched on"
4718msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4721msgid ""
4722"partial: different selected objects have different values, do not change"
4723msgstr ""
4724"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
4725
4726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4727msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4728msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
4729
4730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4731msgid ""
4732"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4733"relation</strong>.</html>"
4734msgstr ""
4735"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
4736"relazione</strong>.</html>"
4737
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4740#, java-format
4741msgid ""
4742"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4743"relations</strong>.</html>"
4744msgstr ""
4745"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
4746"relazioni</strong>.</html>"
4747
4748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4749#, java-format
4750msgid ""
4751"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4752"relations</strong>.</html>"
4753msgstr ""
4754"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
4755"relazioni</strong>.</html>"
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4758#, java-format
4759msgid "Deleting {0} object"
4760msgid_plural "Deleting {0} objects"
4761msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
4762msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
4763
4764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4765msgid "Delete objects"
4766msgstr "Elimina oggetti"
4767
4768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4769msgid "To delete"
4770msgstr "Da eliminare"
4771
4772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4773msgid "From Relation"
4774msgstr "Dalla relazione"
4775
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4778msgid "Pos."
4779msgstr "Pos."
4780
4781#. the role column
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4788#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4789msgid "Role"
4790msgstr "Ruolo"
4791
4792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4793msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4794msgstr ""
4795"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
4796
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4798msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4799msgstr ""
4800"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
4801
4802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4803msgid ""
4804"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4805"level.</html>"
4806msgstr ""
4807"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
4808"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
4809
4810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4811msgid "Zoom level:"
4812msgstr "Livello di ingrandimento:"
4813
4814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4815msgid "from tile"
4816msgstr "dal tassello"
4817
4818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4819msgid "up to tile"
4820msgstr "fino al tassello"
4821
4822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4823msgid ""
4824"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4825"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4826"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4827"html>"
4828msgstr ""
4829"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
4830"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
4831"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
4832"y</i>.</html>"
4833
4834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4835msgid "Tile address:"
4836msgstr "Indirizzo del tassello:"
4837
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4839msgid "Apply the tile address"
4840msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4843msgid "Please enter a tile address"
4844msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
4845
4846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4847msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4848msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
4849
4850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4851msgid "Please enter a tile index"
4852msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
4853
4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4855msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4856msgstr ""
4857"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
4858"ingrandimento dato"
4859
4860#. *
4861#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4862#.
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4864msgid "My with Their"
4865msgstr "Il mio con il loro"
4866
4867#. *
4868#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4869#.
4870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4871msgid "My with Merged"
4872msgstr "Il mio con l''unione"
4873
4874#. *
4875#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4876#.
4877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4878msgid "Their with Merged"
4879msgstr "Il loro con l''unione"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4882#, java-format
4883msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4884msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
4885
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105
4887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4889msgid "Properties"
4890msgstr "Proprietà"
4891
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110
4893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4897#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4898#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4899msgid "Tags"
4900msgstr "Etichette"
4901
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115
4903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:259
4904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4906msgid "Nodes"
4907msgstr "Nodi"
4908
4909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:120
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:254
4911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
4912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4913msgid "Members"
4914msgstr "Membri"
4915
4916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
4917msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4918msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
4919
4920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4921#, java-format
4922msgid "Tags({0} conflict)"
4923msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4924msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
4925msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
4926
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178
4928#, java-format
4929msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4930msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4931msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
4932msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
4933
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4935msgid "Nodes(resolved)"
4936msgstr "Nodi(risolti)"
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
4939msgid ""
4940"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4941msgstr ""
4942"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
4943"c''è alcun conflitto in attesa"
4944
4945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4946msgid "Nodes(with conflicts)"
4947msgstr "Nodi(con conflitti)"
4948
4949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:191
4950msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4951msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
4952
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4954msgid "Members(resolved)"
4955msgstr "Membri(risolti)"
4956
4957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
4958msgid ""
4959"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4960"relation"
4961msgstr ""
4962"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
4963"non c''è alcun conflitto in attesa"
4964
4965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4966msgid "Members(with conflicts)"
4967msgstr "Membri(con conflitti)"
4968
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
4970msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4971msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
4972
4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
4974msgid "No pending property conflicts"
4975msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
4976
4977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4978msgid "Properties(with conflicts)"
4979msgstr "Proprietà(con conflitti)"
4980
4981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214
4982msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4983msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
4984
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295
4986msgid "Conflict Resolution"
4987msgstr "Risoluzione conflitto"
4988
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4990#, java-format
4991msgid "{0} more..."
4992msgstr "{0} in più..."
4993
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4995msgid ""
4996"The following primitives could not be copied to the target "
4997"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4998msgstr ""
4999"Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
5000"destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
5001"destinazione:"
5002
5003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
5004msgid "Merging deleted primitives failed"
5005msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
5006
5007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
5008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
5009#, java-format
5010msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
5011msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
5012
5013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
5014#, java-format
5015msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
5016msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
5017
5018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
5019#, java-format
5020msgid "Item {0} not found in list."
5021msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
5022
5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
5024msgid "lock scrolling"
5025msgstr "blocca scorrimento"
5026
5027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
5028msgid "Compare "
5029msgstr "Confronta "
5030
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
5032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:86
5033msgid "My version"
5034msgstr "Versione personale"
5035
5036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
5037msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
5038msgstr ""
5039"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
5040"locale"
5041
5042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:92
5044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
5045msgid "Merged version"
5046msgstr "Versione unita"
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
5049msgid ""
5050"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
5051"decisions are applied."
5052msgstr ""
5053"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
5054"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
5055
5056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:98
5058msgid "Their version"
5059msgstr "La loro versione"
5060
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
5062msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
5063msgstr ""
5064"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
5065"server"
5066
5067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
5068msgid "> top"
5069msgstr "> inizio"
5070
5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
5072msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
5073msgstr ""
5074"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
5075
5076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
5077msgid "> bottom"
5078msgstr "> fine"
5079
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
5081msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
5082msgstr ""
5083"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
5084"elementi uniti"
5085
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
5087msgid ""
5088"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
5089"merged elements."
5090msgstr ""
5091"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
5092"selezionato nella lista degli elementi uniti"
5093
5094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
5095msgid ""
5096"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
5097"merged elements."
5098msgstr ""
5099"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
5100"nella lista degli elementi uniti"
5101
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
5103msgid ""
5104"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
5105msgstr ""
5106"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
5107"uniti"
5108
5109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
5110msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
5111msgstr ""
5112"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
5113
5114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
5115msgid ""
5116"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
5117"of merged elements."
5118msgstr ""
5119"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
5120"lista degli elementi uniti"
5121
5122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
5123msgid ""
5124"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
5125"merged elements"
5126msgstr ""
5127"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
5128"lista degli elementi uniti"
5129
5130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
5131msgid "Copy all my elements to the target"
5132msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
5133
5134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
5135msgid "Copy all their elements to the target"
5136msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
5137
5138#. Strings in JFileChooser
5139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
5140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:113
5141#: build/specialmessages.java:64
5142msgid "Up"
5143msgstr "Su"
5144
5145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
5146msgid "Move up the selected elements by one position."
5147msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
5148
5149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
5150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:124
5151msgid "Down"
5152msgstr "Giù"
5153
5154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
5155msgid "Move down the selected entries by one position."
5156msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
5157
5158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
5159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
5160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
5162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
5163#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
5164#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
5165msgid "Remove"
5166msgstr "Elimina"
5167
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
5169msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
5170msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
5171
5172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
5173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
5174msgid "Freeze"
5175msgstr "Blocca"
5176
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
5179msgid "Freeze the current list of merged elements."
5180msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
5181
5182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
5183msgid "Unfreeze"
5184msgstr "Sblocca"
5185
5186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
5187msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
5188msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
5189
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
5191#, java-format
5192msgid ""
5193"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
5194"html>"
5195msgstr ""
5196"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
5197"personali e le loro</html>"
5198
5199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
5200#, java-format
5201msgid ""
5202"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
5203"html>"
5204msgstr ""
5205"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
5206"personali e le loro</html>"
5207
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
5209#, java-format
5210msgid "My version ({0} entry)"
5211msgid_plural "My version ({0} entries)"
5212msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
5213msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
5214
5215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
5216#, java-format
5217msgid "Merged version ({0} entry)"
5218msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
5219msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
5220msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
5221
5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
5223#, java-format
5224msgid "Their version ({0} entry)"
5225msgid_plural "Their version ({0} entries)"
5226msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
5227msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
5228
5229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
5230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
5231#, java-format
5232msgid ""
5233"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
5234"adjustment."
5235msgstr ""
5236"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
5237"partecipazione nella variazione sincronizzata."
5238
5239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
5240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
5241#, java-format
5242msgid "Adjustable {0} not registered yet."
5243msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
5244
5245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
5246msgid "Node"
5247msgstr "Nodo"
5248
5249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
5250msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
5251msgstr ""
5252"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
5253"comando di risoluzione"
5254
5255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464
5256#, java-format
5257msgid ""
5258"<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
5259"html>"
5260msgstr ""
5261"<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
5262"server<br>Dettagli: {0}</html>"
5263
5264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468
5265msgid "Communication with server failed"
5266msgstr "Comunicazione con il server fallita"
5267
5268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
5270msgid "Yes, undelete them too"
5271msgstr "Si, ripristina anche questo"
5272
5273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511
5274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545
5275msgid "No, cancel operation"
5276msgstr "No, annulla l''operazione"
5277
5278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515
5279#, java-format
5280msgid ""
5281"There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
5282"server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
5283msgid_plural ""
5284"There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on the "
5285"server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
5286msgstr[0] ""
5287"C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
5288"eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
5289msgstr[1] ""
5290"Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono stati "
5291"eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi nodi?"
5292
5293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525
5294msgid "Undelete additional nodes?"
5295msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
5296
5297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549
5298#, java-format
5299msgid ""
5300"There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
5301"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
5302msgid_plural ""
5303"There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which are "
5304"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
5305msgstr[0] ""
5306"C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
5307"quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
5308"questa primitiva?"
5309msgstr[1] ""
5310"Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}<br>le "
5311"quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
5312"queste primitive?"
5313
5314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559
5315msgid "Undelete dependent primitives?"
5316msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
5317
5318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
5319msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5320msgstr ""
5321"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
5322
5323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
5324msgid ""
5325"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5326"elements when merge decisions are applied."
5327msgstr ""
5328"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
5329"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
5330
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99
5332msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5333msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
5334
5335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:115
5336msgid "Coordinates:"
5337msgstr "Coordinate:"
5338
5339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:189
5340msgid "Deleted State:"
5341msgstr "Stato eliminato:"
5342
5343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265
5344msgid "Visible State:"
5345msgstr "Stato visibile:"
5346
5347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341
5348msgid "Referenced by:"
5349msgstr "Referenziato da:"
5350
5351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377
5352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389
5353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407
5355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416
5356#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5357msgid "(none)"
5358msgstr "(nessuno/a)"
5359
5360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:391
5361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5362msgid "deleted"
5363msgstr "cancellato"
5364
5365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:393
5366msgid "not deleted"
5367msgstr "non eliminato"
5368
5369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5370msgid "visible (on the server)"
5371msgstr "visibile (sul server)"
5372
5373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:402
5374msgid "not visible (on the server)"
5375msgstr "non visibile (sul server)"
5376
5377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:409
5378msgid "Keep a clone of the local version"
5379msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
5380
5381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
5382msgid "Physically delete from local dataset"
5383msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
5384
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:529
5386msgid "Keep my coordiates"
5387msgstr "Mantieni le mie coordinate"
5388
5389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:544
5390msgid "Keep their coordiates"
5391msgstr "Mantieni le loro coordinate"
5392
5393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:559
5394msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5395msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
5396
5397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:574
5398msgid "Keep my deleted state"
5399msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
5400
5401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:589
5402msgid "Keep their deleted state"
5403msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
5404
5405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604
5406msgid "Undecide conflict between deleted state"
5407msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
5408
5409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619
5410msgid "Keep my visible state"
5411msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
5412
5413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:634
5414msgid "Yes, reset the id"
5415msgstr "Si, reimposta l''id"
5416
5417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:639
5418#, java-format
5419msgid ""
5420"<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
5421"{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
5422"you agree?</html>"
5423msgstr ""
5424"<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
5425"l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
5426"assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
5427
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:646
5429msgid "Reset id to 0"
5430msgstr "Reimposta l''id a 0"
5431
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:660
5433msgid "Keep their visible state"
5434msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
5435
5436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:675
5437msgid "Yes, purge it"
5438msgstr "Si, elimina"
5439
5440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:680
5441#, java-format
5442msgid ""
5443"<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
5444"dataset.<br>Do you agree?</html>"
5445msgstr ""
5446"<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
5447"<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
5448
5449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:685
5450msgid "Remove from dataset"
5451msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
5452
5453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:699
5454msgid "Undecide conflict between visible state"
5455msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
5456
5457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5459msgid "Primitive"
5460msgstr "Primitiva"
5461
5462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5463msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5464msgstr ""
5465"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
5466"risoluzione"
5467
5468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5476msgid "<undefined>"
5477msgstr "<indefinito>"
5478
5479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5483#, java-format
5484msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5485msgstr ""
5486"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
5487"{0}"
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5491#, java-format
5492msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5493msgstr ""
5494"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
5495
5496#. setting up the properties table
5497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:215
5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5505#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5506#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488
5507#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5508msgid "Key"
5509msgstr "Chiave"
5510
5511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:250
5514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5519#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5520#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488
5521#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5522#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5523msgid "Value"
5524msgstr "Valore"
5525
5526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5527msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5528msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
5529
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5531msgid "My version (local dataset)"
5532msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5535msgid "Their version (server dataset)"
5536msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
5537
5538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5539msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5540msgstr ""
5541"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
5542
5543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5544msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5545msgstr ""
5546"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
5547
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5549msgid "Undecide"
5550msgstr "Irrisolto"
5551
5552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5553msgid "Mark the selected tags as undecided"
5554msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
5555
5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5558#, java-format
5559msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5560msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
5561
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5563msgid "Conflicts when combining primitives"
5564msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
5565
5566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5567#, java-format
5568msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5569msgstr ""
5570"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
5571
5572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5573#, java-format
5574msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5575msgstr ""
5576"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
5577
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5579msgid "No conflicts to resolve"
5580msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
5581
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5584msgid "Cancel conflict resolution"
5585msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
5586
5587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5589msgid "Apply resolved conflicts"
5590msgstr "Applica i conflitti risolti"
5591
5592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
5596#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5597#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5598msgid "Apply"
5599msgstr "Applica"
5600
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5603#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5604#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
5605msgid "none"
5606msgstr "nessuno"
5607
5608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5609#: build/trans_presets.java:2311
5610msgid "all"
5611msgstr "tutti"
5612
5613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5614msgid "Choose a value"
5615msgstr "Selezionare un valore"
5616
5617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5618msgid "Please decide which values to keep"
5619msgstr "Decidere quali valori mantenere"
5620
5621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5622#, java-format
5623msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5624msgstr ""
5625"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
5626
5627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5628#, java-format
5629msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5630msgstr ""
5631"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
5632
5633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5634#, java-format
5635msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5636msgstr ""
5637"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
5638"come ''''{0}''''"
5639
5640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5641#, java-format
5642msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5643msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
5644
5645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5649msgid "Not decided yet."
5650msgstr "Non ancora deciso."
5651
5652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5653msgid "Tags from nodes"
5654msgstr "Etichette dei nodi"
5655
5656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5657msgid "Tags from ways"
5658msgstr "Etichette dei percorsi"
5659
5660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5661msgid "Tags from relations"
5662msgstr "Etichette delle relazioni"
5663
5664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5665msgid "Conflicts in pasted tags"
5666msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
5667
5668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5670msgid "Paste ..."
5671msgstr "Incolla ..."
5672
5673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5675msgid "From ..."
5676msgstr "Da ..."
5677
5678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5680msgid "To ..."
5681msgstr "A ..."
5682
5683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5684#, java-format
5685msgid "{0} tag"
5686msgid_plural "{0} tags"
5687msgstr[0] "{0} etichetta"
5688msgstr[1] "{0} etichette"
5689
5690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:792
5692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498
5694#, java-format
5695msgid "{0} way"
5696msgid_plural "{0} ways"
5697msgstr[0] "{0} percorso"
5698msgstr[1] "{0} percorsi"
5699
5700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:800
5702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503
5703#, java-format
5704msgid "{0} relation"
5705msgid_plural "{0} relations"
5706msgstr[0] "{0} relazione"
5707msgstr[1] "{0} relazioni"
5708
5709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5710#, java-format
5711msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5712msgstr ""
5713"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
5714
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5716msgid "Remove this relation member from the relation"
5717msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5720msgid "Keep"
5721msgstr "Mantieni"
5722
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5724msgid "Keep this relation member for the target object"
5725msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
5726
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5728msgid "Undecided"
5729msgstr "Irrisolto"
5730
5731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5732msgid "Not decided yet"
5733msgstr "Non ancora deciso"
5734
5735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5736msgid "Role:"
5737msgstr "Ruolo:"
5738
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5740msgid "Enter a role for all relation memberships"
5741msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
5742
5743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5744msgid "Tag modified relations with "
5745msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
5746
5747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5748msgid ""
5749"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5750"modified relations.</html>"
5751msgstr ""
5752"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
5753"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
5754
5755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5756msgctxt "tag"
5757msgid "Key:"
5758msgstr "Chiave:"
5759
5760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5761msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5762msgstr ""
5763"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
5764"strong></html>"
5765
5766#. Strings in GTK ColorChooser
5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5768#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5769#: build/specialmessages.java:77
5770msgid "Value:"
5771msgstr "Valore:"
5772
5773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5774msgid ""
5775"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5776msgstr ""
5777"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
5778"membri</tt></strong></html>"
5779
5780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5781msgid ""
5782"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5783"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5784"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5785"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5786"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5787"place of the original way in the relation.</html>"
5788msgstr ""
5789"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
5790"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
5791"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
5792"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
5793"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
5794"la strada originale nella relazione.</html>"
5795
5796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5797msgid ""
5798"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5799"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5800"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5801"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5802"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5803"the place of the original node in the relation.</html>"
5804msgstr ""
5805"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
5806"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
5807"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
5808"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
5809"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
5810"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
5811"originale nella relazione.</html>"
5812
5813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5814msgid "Apply this role to all members"
5815msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
5816
5817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5818msgid "Orig. Way"
5819msgstr "Percorso Orig."
5820
5821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5822msgid "Decision"
5823msgstr "Decisione"
5824
5825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5826msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5827msgstr ""
5828"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
5829
5830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5831msgid "Show tags with conflicts only"
5832msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
5833
5834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5835msgid "Show tags with multiple values only"
5836msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
5837
5838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5839msgid "For selected objects only"
5840msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
5841
5842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5843msgid ""
5844"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5845"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5846"html>"
5847msgstr ""
5848"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
5849"agli oggetti correntemente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
5850"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
5851"corrente.</html>"
5852
5853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5855msgid "Changesets"
5856msgstr "Gruppi di modifiche"
5857
5858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5859msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5860msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
5861
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5863msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5864msgstr ""
5865"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche correntemente "
5866"selezionati"
5867
5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5871msgid "Download"
5872msgstr "Scarica"
5873
5874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5875msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5876msgstr ""
5877"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
5878"selezionati"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5881msgid "Closes the selected open changesets"
5882msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5886msgid "Show info"
5887msgstr "Mostra informazioni"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5890msgid "Open a web page for each selected changeset"
5891msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
5892
5893#. Strings in JFileChooser
5894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5895#: build/specialmessages.java:28
5896msgid "Details"
5897msgstr "Dettagli"
5898
5899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5900msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5901msgstr ""
5902"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
5903"modifiche selezionati"
5904
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5908msgid "Command Stack"
5909msgstr "Lista delle operazioni"
5910
5911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5912msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5913msgstr ""
5914"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
5919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
5925#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5926#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5927#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5928#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5929#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5930#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
5931#, java-format
5932msgid "Toggle: {0}"
5933msgstr "Commuta: {0}"
5934
5935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5936msgid ""
5937"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5938msgstr ""
5939"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
5940"eliminati)"
5941
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5943msgid "Undo the selected and all later commands"
5944msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
5945
5946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5947msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5948msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
5949
5950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5951msgid "Resolve conflicts."
5952msgstr "Risolvi i conflitti."
5953
5954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5955#, java-format
5956msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5957msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
5958
5959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5960msgid "Resolve"
5961msgstr "Risolvi"
5962
5963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5964msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5965msgstr ""
5966"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
5967"sopra."
5968
5969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5971#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109
5972msgid ""
5973"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5974msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
5975
5976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
5977msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5978msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
5979
5980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5981msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5982msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
5983
5984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
5985msgid "Apply Resolution"
5986msgstr "Applica risoluzione"
5987
5988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5989msgid "Close anyway"
5990msgstr "Chiudi comunque"
5991
5992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
5993msgid "Continue resolving"
5994msgstr "Continua risoluzione"
5995
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
5997#, java-format
5998msgid ""
5999"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
6000"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
6001"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
6002"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
6003"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
6004msgstr ""
6005"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
6006"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
6007"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
6008"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
6009"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
6010"risoluzione dei conflitti.</html>"
6011
6012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
6013msgid "Conflict not resolved completely"
6014msgstr "Conflitto non risolto completamente"
6015
6016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:286
6017msgid "Resolve conflicts"
6018msgstr "Risolvi conflitti"
6019
6020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:288
6021#, java-format
6022msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
6023msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
6024
6025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55
6026msgid "Filter objects and hide/disable them."
6027msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
6028
6029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:76
6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
6031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
6032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
6033#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
6034#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
6035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
6036#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74
6037msgid "Add"
6038msgstr "Aggiungi"
6039
6040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:76
6041msgid "Add filter."
6042msgstr "Aggiungi filtro."
6043
6044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:88
6045msgid "Edit filter."
6046msgstr "Modifica filtro."
6047
6048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:103
6049msgid "Delete filter."
6050msgstr "Elimina filtro."
6051
6052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:113
6053msgid "Move filter up."
6054msgstr "Sposta filtro in alto."
6055
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:124
6057msgid "Move filter down."
6058msgstr "Sposta filtro in basso."
6059
6060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138
6061msgid "Enable filter"
6062msgstr "Abilita filtro"
6063
6064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:139
6065msgid "Hide elements"
6066msgstr "Nascondi elementi"
6067
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:141
6069msgid "Inverse filter"
6070msgstr "Filtro inverso"
6071
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:142
6073msgid "Filter mode"
6074msgstr "Modalità filtro"
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:213
6077#, java-format
6078msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
6079msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
6080
6081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
6083#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
6084msgid "History"
6085msgstr "Cronologia"
6086
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
6088msgid "Display the history of all selected items."
6089msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
6090
6091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
6092msgid "Object with history"
6093msgstr "Oggetto con storico"
6094
6095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
6097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
6098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
6099#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
6100msgid "Reload"
6101msgstr "Ricarica"
6102
6103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
6104msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
6105msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista."
6106
6107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
6108msgid "Show"
6109msgstr "Visualizza"
6110
6111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
6112msgid "Display the history of the selected objects."
6113msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
6114
6115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
6116msgid "Advanced object info"
6117msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
6118
6119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
6120msgid "Enter the coordinates for the new node."
6121msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
6122
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
6124msgid "Use decimal degrees."
6125msgstr "Usa i gradi decimali."
6126
6127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
6128msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
6129msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
6130
6131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181
6132msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
6133msgstr ""
6134"Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -90..90"
6135
6136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:184
6137msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
6138msgstr "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
6139
6140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:192
6141msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
6142msgstr ""
6143"Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
6144"180..180"
6145
6146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:195
6147msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
6148msgstr ""
6149"Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
6150
6151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
6152msgid "Close the dialog and create a new node"
6153msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
6154
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
6156msgid "Close the dialog, do not create a new node"
6157msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
6158
6159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
6161msgid "Layers"
6162msgstr "Livelli"
6163
6164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
6165msgid "Open a list of all loaded layers."
6166msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
6167
6168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
6169msgid "Delete the selected layers."
6170msgstr "Elimina i livelli selezionati."
6171
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
6173msgid "Show/Hide"
6174msgstr "Mostra/Nascondi"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
6177msgid "Toggle visible state of the selected layer."
6178msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
6181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
6182msgid "Activate"
6183msgstr "Attiva"
6184
6185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
6186msgid "Activate the selected layer"
6187msgstr "Attiva il livello selezionato"
6188
6189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
6190msgid "Merge this layer into another layer"
6191msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
6192
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
6194msgid "Duplicate this layer"
6195msgstr "Duplica questo livello"
6196
6197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
6198msgid "Move the selected layer one row up."
6199msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
6200
6201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
6202msgid "Move the selected layer one row down."
6203msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
6204
6205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
6206msgid "Information about layer"
6207msgstr "Informazioni sul livello"
6208
6209#. item "Land use/Quarry" text "Name"
6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
6213#: build/trans_presets.java:3188
6214msgid "Relations"
6215msgstr "Relazioni"
6216
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
6218msgid "Open a list of all relations."
6219msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
6222msgid "Open an editor for the selected relation"
6223msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
6224
6225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
6226msgid "Delete the selected relation"
6227msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
6228
6229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
6230msgid "Create a new relation"
6231msgstr "Crea una nuova relazione"
6232
6233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
6234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
6235msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
6236msgstr ""
6237"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
6238"dell''editor"
6239
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
6241msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
6242msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
6243
6244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
6245msgid "Select the members of all selected relations"
6246msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
6247
6248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
6249msgid "Select members"
6250msgstr "Seleziona membri"
6251
6252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
6253msgid "Download all members of the selected relations"
6254msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
6255
6256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
6257msgid "Download members"
6258msgstr "Scarica membri"
6259
6260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:845
6262msgid "Download incomplete members of selected relations"
6263msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
6264
6265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
6266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:847
6267msgid "Download incomplete members"
6268msgstr "Scarica membri incompleti"
6269
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
6271#, java-format
6272msgid "Relations: {0}"
6273msgstr "Relazioni: {0}"
6274
6275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
6277msgid "Current Selection"
6278msgstr "Selezione corrente"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
6281msgid "Open a selection list window."
6282msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
6285msgid "Search for objects"
6286msgstr "Cerca oggetti"
6287
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
6289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
6290msgid "Zoom to selection"
6291msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
6292
6293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
6295msgid "Zoom to selected element(s)"
6296msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
6297
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
6299msgid "Call editor for relation"
6300msgstr "Apri editor per la relazione"
6301
6302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
6303msgid "Call relation editor for selected relation"
6304msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
6305
6306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:447
6307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1104
6308msgid "Select in relation list"
6309msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
6310
6311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:448
6312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1105
6313msgid "Select relation in relation list."
6314msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
6315
6316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497
6317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
6318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
6319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
6320msgid "Selection"
6321msgstr "Selezione"
6322
6323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:508
6324#, java-format
6325msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
6326msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
6327
6328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:810
6329#, java-format
6330msgid "Selection: {0}"
6331msgstr "Selezione: {0}"
6332
6333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:882
6334msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
6335msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
6336
6337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883
6338msgid "Inspect"
6339msgstr "Analizza"
6340
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
6342msgid "Undock the panel"
6343msgstr "Stacca il pannello"
6344
6345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
6346msgid ""
6347"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
6348msgstr ""
6349"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
6350"degli strumenti a sinistra."
6351
6352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6353msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6354msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
6355
6356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6359msgid "Authors"
6360msgstr "Autori"
6361
6362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6363msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6364msgstr ""
6365"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
6366"selezionati."
6367
6368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6369#, java-format
6370msgid "{0} Author"
6371msgid_plural "{0} Authors"
6372msgstr[0] "{0} Autore"
6373msgstr[1] "{0} Autori"
6374
6375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6376msgid "Select primitives submitted by this user"
6377msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
6378
6379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6380msgid "Launches a browser with information about the user"
6381msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
6382
6383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6384#, java-format
6385msgid ""
6386"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6387msgstr ""
6388"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
6389"utenti selezionati"
6390
6391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6392#, java-format
6393msgid ""
6394"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6395"this system.</html>"
6396msgstr ""
6397"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
6398"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
6399
6400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6401msgid "Missing encoding"
6402msgstr "Codifica mancante"
6403
6404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6405msgid "<new object>"
6406msgstr "<nuovo oggetto>"
6407
6408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6409msgid "Author"
6410msgstr "Autore"
6411
6412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6413msgid "# Objects"
6414msgstr "N. di oggetti"
6415
6416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6417msgid "Display the basic properties of the changeset"
6418msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
6419
6420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6421msgid "Display the tags of the changeset"
6422msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
6423
6424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6425msgid "Content"
6426msgstr "Contenuto"
6427
6428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6429msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6430msgstr ""
6431"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
6432
6433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6434msgid "Changeset Management Dialog"
6435msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
6436
6437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6440msgid "Close the dialog"
6441msgstr "Chiudi la finestra"
6442
6443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6445msgid "Query"
6446msgstr "Interrogazione"
6447
6448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6449msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6450msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
6451
6452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6454msgid "Remove from cache"
6455msgstr "Rimuovi dalla cache"
6456
6457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6458msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6459msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
6460
6461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6462msgid "Close the selected changesets"
6463msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
6464
6465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6467msgid "Update changeset"
6468msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
6469
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6471msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6472msgstr ""
6473"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
6474
6475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6476msgid "Download changeset content"
6477msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
6478
6479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6480msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6481msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
6482
6483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6484msgid "My changesets"
6485msgstr "Gruppi di modifiche personali"
6486
6487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6488msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6489msgstr ""
6490"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
6491"modifiche)"
6492
6493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6494msgid ""
6495"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6496"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6497"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6498msgstr ""
6499"<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
6500"tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
6501"OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
6502
6503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6504msgctxt "changeset.upload-comment"
6505msgid "empty"
6506msgstr "vuoto"
6507
6508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6510msgctxt "changeset.state"
6511msgid "Open"
6512msgstr "Aperto"
6513
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6516msgctxt "changeset.state"
6517msgid "Closed"
6518msgstr "Chiuso"
6519
6520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6523msgid "anonymous"
6524msgstr "anonimo"
6525
6526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6527msgid "Comment"
6528msgstr "Commento"
6529
6530#. Strings in JFileChooser
6531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6532#: build/specialmessages.java:51
6533msgid "Open"
6534msgstr "Apri"
6535
6536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6538msgid "User"
6539msgstr "Utente"
6540
6541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6542msgid "Created at"
6543msgstr "Creato il"
6544
6545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6546msgid "Closed at"
6547msgstr "Chiuso il"
6548
6549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6554msgid "Downloading changeset content"
6555msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
6556
6557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6558#, java-format
6559msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6560msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
6561
6562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6563#, java-format
6564msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6565msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
6566
6567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6571msgid "Download content"
6572msgstr "Scarica contenuto"
6573
6574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6578msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6579msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
6580
6581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6583msgid "Update content"
6584msgstr "Aggiorna contenuto"
6585
6586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6588msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6589msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
6590
6591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6593msgid "Show history"
6594msgstr "Visualizza storico"
6595
6596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6597msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6598msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
6599
6600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6602msgid "Select in layer"
6603msgstr "Seleziona nel livello"
6604
6605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6606msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6607msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
6608
6609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6611#, java-format
6612msgid ""
6613"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6614"''{0}''.</html>"
6615msgid_plural ""
6616"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6617"''{0}''.</html>"
6618msgstr[0] ""
6619"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
6620"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
6621msgstr[1] ""
6622"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
6623"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
6624
6625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6627msgid "Nothing to select"
6628msgstr "Niente da selezionare"
6629
6630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6632msgid "Zoom to in layer"
6633msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
6634
6635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6636msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6637msgstr ""
6638"Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei dati "
6639"corrente"
6640
6641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6643msgid "Nothing to zoom to"
6644msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
6645
6646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6647msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6648msgstr ""
6649"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
6650
6651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6652msgid "Download now"
6653msgstr "Scarica adesso"
6654
6655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6656msgid "Download the changeset content"
6657msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
6658
6659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6660msgid "Created"
6661msgstr "Creato"
6662
6663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6664msgid "Updated"
6665msgstr "Aggiornato"
6666
6667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6668msgid "Deleted"
6669msgstr "Eliminato"
6670
6671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6672msgid "ID"
6673msgstr "ID"
6674
6675#. Strings in JFileChooser
6676#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6677#. <optional>
6678#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6679#. <optional>
6680#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6681#. <optional>
6682#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6683#. <optional>
6684#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6685#. <optional>
6686#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6687#. <space />
6688#. <key key="highway" value="unclassified" />
6689#. <optional>
6690#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6691#. <space />
6692#. <key key="highway" value="residential" />
6693#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6694#. <space />
6695#. <key key="highway" value="living_street" />
6696#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6697#. <space />
6698#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6699#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6700#. <space />
6701#. <key key="highway" value="road" />
6702#. <optional>
6703#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6705#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6706#. <space />
6707#. <key key="highway" value="construction" />
6708#. <optional>
6709#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6710#. <space />
6711#. <key key="bridge" value="yes" />
6712#. <optional>
6713#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6715#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6716#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6717#. <space />
6718#. <key key="tunnel" value="yes" />
6719#. <optional>
6720#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6721#. <space />
6722#. <key key="highway" value="track" />
6723#. <optional>
6724#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6725#. <space />
6726#. <key key="highway" value="path" />
6727#. <optional>
6728#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6729#. <space />
6730#. <key key="highway" value="bridleway" />
6731#. <optional>
6732#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6733#. <space />
6734#. <key key="highway" value="cycleway" />
6735#. <optional>
6736#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6737#. <space />
6738#. <key key="highway" value="path" />
6739#. <key key="bicycle" value="designated" />
6740#. <key key="foot" value="designated" />
6741#. <key key="segregated" value="yes" />
6742#. <optional>
6743#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6744#. <space />
6745#. <key key="highway" value="path" />
6746#. <key key="bicycle" value="designated" />
6747#. <key key="foot" value="designated" />
6748#. <key key="segregated" value="no" />
6749#. <optional>
6750#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6751#. <space />
6752#. <key key="highway" value="footway" />
6753#. <optional>
6754#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6755#. <space />
6756#. <key key="highway" value="steps" />
6757#. <optional>
6758#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6759#. <space />
6760#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6761#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6762#. <space />
6763#. <key key="highway" value="services" />
6764#. <optional>
6765#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6766#. <space />
6767#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6768#. <space />
6769#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6770#. <space />
6771#. <key key="highway" value="ford" />
6772#. <optional>
6773#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6774#. <space />
6775#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6776#. <optional>
6777#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6778#. <space />
6779#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6780#. <optional>
6781#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6782#. <key key="natural" value="spring" />
6783#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6784#. <space />
6785#. <key key="waterway" value="drain" />
6786#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6787#. <space />
6788#. <key key="waterway" value="ditch" />
6789#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6790#. <space />
6791#. <key key="waterway" value="stream" />
6792#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6793#. <space />
6794#. <key key="waterway" value="canal" />
6795#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6796#. <space />
6797#. <key key="waterway" value="river" />
6798#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6799#. <key key="natural" value="water" />
6800#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6801#. <key key="natural" value="land" />
6802#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6803#. <space />
6804#. <key key="landuse" value="basin" />
6805#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6806#. <space />
6807#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6808#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6809#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6810#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6811#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6812#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6813#. <key key="natural" value="wetland" />
6814#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6815#. <key key="natural" value="mud" />
6816#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6817#. <key key="natural" value="beach" />
6818#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6819#. <key key="natural" value="bay" />
6820#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6821#. <key key="natural" value="cliff" />
6822#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6823#. <key key="natural" value="coastline" />
6824#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6825#. <space />
6826#. <key key="route" value="ferry" />
6827#. <optional>
6828#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6829#. <space />
6830#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6831#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6832#. <space />
6833#. <key key="waterway" value="dock" />
6834#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6835#. <space />
6836#. <key key="waterway" value="dam" />
6837#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6838#. <space />
6839#. <key key="waterway" value="weir" />
6840#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6841#. <space />
6842#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6843#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6844#. <key key="leisure" value="marina" />
6845#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6846#. <key key="man_made" value="pier" />
6847#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6848#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6849#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6850#. <key key="leisure" value="slipway" />
6851#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6852#. <space />
6853#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6854#. <optional>
6855#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6856#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6857#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6858#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6859#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6860#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6861#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6862#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6863#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6864#. <key key="aerialway" value="station" />
6865#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6866#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6867#. <optional>
6868#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6869#. <key key="amenity" value="parking" />
6870#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6871#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6872#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6873#. <key key="shop" value="car_repair" />
6874#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6875#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6876#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6877#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6878#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6879#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6880#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6881#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6882#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6883#. <space />
6884#. <key key="railway" value="station" />
6885#. <optional>
6886#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6887#. <space />
6888#. <key key="railway" value="halt" />
6889#. <optional>
6890#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6891#. <space />
6892#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6893#. <optional>
6894#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6895#. <space />
6896#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6897#. <optional>
6898#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6899#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6900#. <optional>
6901#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6902#. <space />
6903#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6904#. <optional>
6905#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6906#. <key key="amenity" value="taxi" />
6907#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6908#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6909#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6910#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6911#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6912#. <key key="tourism" value="hotel" />
6913#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6914#. <key key="tourism" value="motel" />
6915#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6916#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6917#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6918#. <key key="tourism" value="chalet" />
6919#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6920#. <key key="tourism" value="hostel" />
6921#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6922#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6923#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6924#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6925#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6926#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6927#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6928#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6929#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6930#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6931#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6932#. <key key="amenity" value="cafe" />
6933#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6934#. <key key="amenity" value="pub" />
6935#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6936#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6937#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6938#. <key key="amenity" value="bar" />
6939#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6940#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6941#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6942#. <key key="tourism" value="attraction" />
6943#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6944#. <key key="tourism" value="museum" />
6945#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6946#. <key key="tourism" value="zoo" />
6947#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6948#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6949#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6950#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6951#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6952#. <key key="tourism" value="artwork" />
6953#. item "Tourism/Information Office"
6954#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6955#. <key key="tourism" value="information" />
6956#. <key key="information" value="office" />
6957#. item "Tourism/Map"
6958#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6959#. <key key="tourism" value="information" />
6960#. <key key="information" value="map" />
6961#. item "Tourism/Information Board"
6962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6963#. <key key="tourism" value="information" />
6964#. <key key="information" value="board" />
6965#. item "Tourism/Guidepost"
6966#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6967#. <key key="tourism" value="information" />
6968#. <key key="information" value="guidepost" />
6969#. item "Tourism/Information Terminal"
6970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6971#. <key key="tourism" value="information" />
6972#. <key key="information" value="terminal" />
6973#. item "Tourism/Audioguide"
6974#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6975#. <key key="tourism" value="information" />
6976#. <key key="information" value="audioguide" />
6977#. item "Tourism/Other Information Points"
6978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6979#. <key key="tourism" value="information" />
6980#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6981#. <key key="amenity" value="shelter" />
6982#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6983#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6984#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6985#. <key key="historic" value="castle" />
6986#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6987#. <key key="historic" value="ruins" />
6988#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6989#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6990#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6991#. <key key="historic" value="battlefield" />
6992#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6993#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6994#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6995#. <key key="historic" value="monument" />
6996#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6997#. <key key="historic" value="memorial" />
6998#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6999#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
7000#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
7001#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
7002#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
7003#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
7004#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
7005#. <key key="leisure" value="water_park" />
7006#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
7007#. <key key="leisure" value="playground" />
7008#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
7009#. <key key="leisure" value="fishing" />
7010#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
7011#. <key key="leisure" value="stadium" />
7012#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
7013#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
7014#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
7015#. <key key="leisure" value="pitch" />
7016#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
7017#. <key key="leisure" value="track" />
7018#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
7019#. <key key="leisure" value="golf_course" />
7020#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
7021#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
7022#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
7023#. <key key="sport" value="multi" />
7024#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
7025#. <key key="sport" value="10pin" />
7026#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
7027#. <key key="sport" value="athletics" />
7028#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
7029#. <key key="sport" value="archery" />
7030#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
7031#. <key key="sport" value="climbing" />
7032#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
7033#. <key key="sport" value="canoe" />
7034#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
7035#. <key key="sport" value="cycling" />
7036#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
7037#. <key key="sport" value="dog_racing" />
7038#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
7039#. <key key="sport" value="equestrian" />
7040#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
7041#. <key key="sport" value="horse_racing" />
7042#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
7043#. <key key="sport" value="gymnastics" />
7044#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
7045#. <key key="sport" value="motor" />
7046#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
7047#. <key key="sport" value="skating" />
7048#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
7049#. <key key="sport" value="skateboard" />
7050#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
7051#. <key key="sport" value="swimming" />
7052#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
7053#. <key key="sport" value="skiing" />
7054#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
7055#. <key key="sport" value="shooting" />
7056#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
7057#. <key key="sport" value="soccer" />
7058#. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football"
7059#. <key key="sport" value="football" />
7060#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
7061#. <key key="sport" value="australian_football" />
7062#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
7063#. <key key="sport" value="baseball" />
7064#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
7065#. <key key="sport" value="basketball" />
7066#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
7067#. <key key="sport" value="golf" />
7068#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
7069#. <key key="sport" value="boules" />
7070#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
7071#. <key key="sport" value="bowls" />
7072#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
7073#. <key key="sport" value="cricket" />
7074#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
7075#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
7076#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
7077#. <key key="sport" value="croquet" />
7078#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
7079#. <key key="sport" value="hockey" />
7080#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
7081#. <key key="sport" value="pelota" />
7082#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
7083#. <key key="sport" value="racquet" />
7084#. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby"
7085#. <key key="sport" value="rugby" />
7086#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
7087#. <key key="sport" value="table_tennis" />
7088#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
7089#. <key key="sport" value="tennis" />
7090#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
7091#. <key key="amenity" value="public_building" />
7092#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
7093#. <key key="amenity" value="townhall" />
7094#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
7095#. <key key="amenity" value="embassy" />
7096#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
7097#. <key key="amenity" value="courthouse" />
7098#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
7099#. <key key="amenity" value="prison" />
7100#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
7101#. <key key="amenity" value="police" />
7102#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
7103#. <key key="amenity" value="fire_station" />
7104#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
7105#. <key key="amenity" value="post_office" />
7106#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
7107#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
7108#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
7109#. <key key="amenity" value="school" />
7110#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
7111#. <key key="amenity" value="university" />
7112#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
7113#. <key key="amenity" value="college" />
7114#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
7115#. <key key="amenity" value="cinema" />
7116#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
7117#. <key key="amenity" value="library" />
7118#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
7119#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
7120#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
7121#. <key key="amenity" value="theatre" />
7122#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
7123#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
7124#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
7125#. <key key="man_made" value="works" />
7126#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
7127#. <key key="man_made" value="tower" />
7128#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
7129#. <key key="man_made" value="water_tower" />
7130#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
7131#. <key key="man_made" value="gasometer" />
7132#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
7133#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
7134#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
7135#. <key key="man_made" value="windmill" />
7136#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
7137#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
7138#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
7139#. <key key="man_made" value="crane" />
7140#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
7141#. <key key="man_made" value="beacon" />
7142#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
7143#. <key key="man_made" value="survey_point" />
7144#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
7145#. <key key="man_made" value="surveillance" />
7146#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
7147#. <key key="power" value="station" />
7148#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
7149#. <key key="amenity" value="fountain" />
7150#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
7151#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
7152#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
7153#. <key key="shop" value="car" />
7154#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
7155#. <key key="shop" value="bicycle" />
7156#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
7157#. <key key="shop" value="supermarket" />
7158#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
7159#. <key key="shop" value="chemist" />
7160#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
7161#. <key key="shop" value="convenience" />
7162#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
7163#. <key key="shop" value="kiosk" />
7164#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
7165#. <key key="shop" value="books" />
7166#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
7167#. <key key="shop" value="travel_agency" />
7168#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
7169#. <key key="shop" value="butcher" />
7170#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
7171#. <key key="shop" value="bakery" />
7172#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
7173#. <key key="shop" value="florist" />
7174#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
7175#. <key key="shop" value="organic" />
7176#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
7177#. <key key="shop" value="alcohol" />
7178#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
7179#. <key key="shop" value="beverages" />
7180#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
7181#. <key key="shop" value="computer" />
7182#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
7183#. <key key="shop" value="electronics" />
7184#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
7185#. <key key="shop" value="hifi" />
7186#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
7187#. <key key="shop" value="furniture" />
7188#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
7189#. <key key="shop" value="garden_centre" />
7190#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
7191#. <key key="shop" value="hardware" />
7192#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
7193#. <key key="shop" value="doityourself" />
7194#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
7195#. <key key="shop" value="stationery" />
7196#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
7197#. <key key="shop" value="hairdresser" />
7198#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
7199#. <key key="shop" value="shoes" />
7200#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
7201#. <key key="shop" value="toys" />
7202#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
7203#. <key key="shop" value="video" />
7204#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
7205#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
7206#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
7207#. <key key="shop" value="laundry" />
7208#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
7209#. <key key="shop" value="outdoor" />
7210#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
7211#. <key key="shop" value="sports" />
7212#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
7213#. <key key="shop" value="optician" />
7214#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
7215#. <key key="amenity" value="bank" />
7216#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
7217#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
7218#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
7219#. <key key="amenity" value="doctors" />
7220#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
7221#. <key key="amenity" value="dentist" />
7222#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
7223#. <key key="amenity" value="hospital" />
7224#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
7225#. <key key="amenity" value="veterinary" />
7226#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
7227#. <space />
7228#. <key key="place" value="continent" />
7229#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
7230#. <space />
7231#. <key key="place" value="country" />
7232#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
7233#. <space />
7234#. <key key="place" value="state" />
7235#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
7236#. <space />
7237#. <key key="place" value="region" />
7238#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
7239#. <space />
7240#. <key key="place" value="county" />
7241#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
7242#. <space />
7243#. <key key="place" value="city" />
7244#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
7245#. <space />
7246#. <key key="place" value="town" />
7247#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
7248#. <space />
7249#. <key key="place" value="suburb" />
7250#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
7251#. <space />
7252#. <key key="place" value="village" />
7253#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
7254#. <space />
7255#. <key key="place" value="hamlet" />
7256#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
7257#. <space />
7258#. <key key="place" value="locality" />
7259#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
7260#. <space />
7261#. <key key="place" value="island" />
7262#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
7263#. <space />
7264#. <key key="place" value="islet" />
7265#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
7266#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
7267#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
7268#. <key key="natural" value="peak" />
7269#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
7270#. <key key="natural" value="glacier" />
7271#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
7272#. <key key="natural" value="volcano" />
7273#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
7274#. <space />
7275#. <key key="boundary" value="national" />
7276#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
7277#. <space />
7278#. <key key="boundary" value="administrative" />
7279#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
7280#. <space />
7281#. <key key="boundary" value="civil" />
7282#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
7283#. <space />
7284#. <key key="boundary" value="political" />
7285#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
7286#. <space />
7287#. <key key="boundary" value="national_park" />
7288#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
7289#. <key key="natural" value="tree" />
7290#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
7291#. <key key="natural" value="wood" />
7292#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
7293#. <space />
7294#. <key key="landuse" value="forest" />
7295#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
7296#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
7297#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
7298#. <key key="natural" value="scree" />
7299#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
7300#. <key key="natural" value="scrub" />
7301#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
7302#. <key key="natural" value="fell" />
7303#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
7304#. <key key="natural" value="heath" />
7305#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
7306#. <space />
7307#. <key key="landuse" value="farmyard" />
7308#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
7309#. <space />
7310#. <key key="landuse" value="farmland" />
7311#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
7312#. <space />
7313#. <key key="landuse" value="meadow" />
7314#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
7315#. <space />
7316#. <key key="landuse" value="vineyard" />
7317#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
7318#. <space />
7319#. <key key="landuse" value="allotments" />
7320#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
7321#. <key key="leisure" value="garden" />
7322#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
7323#. <space />
7324#. <key key="landuse" value="grass" />
7325#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
7326#. <space />
7327#. <key key="landuse" value="village_green" />
7328#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
7329#. <key key="leisure" value="common" />
7330#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
7331#. <key key="leisure" value="park" />
7332#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
7333#. <space />
7334#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
7335#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
7336#. <space />
7337#. <key key="landuse" value="residential" />
7338#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
7339#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
7340#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
7341#. <space />
7342#. <key key="landuse" value="cemetery" />
7343#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
7344#. <space />
7345#. <key key="landuse" value="retail" />
7346#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
7347#. <space />
7348#. <key key="landuse" value="commercial" />
7349#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
7350#. <space />
7351#. <key key="landuse" value="industrial" />
7352#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
7353#. <space />
7354#. <key key="landuse" value="railway" />
7355#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
7356#. <space />
7357#. <key key="landuse" value="military" />
7358#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
7359#. <space />
7360#. <key key="landuse" value="construction" />
7361#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
7362#. <space />
7363#. <key key="landuse" value="brownfield" />
7364#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
7365#. <space />
7366#. <key key="landuse" value="greenfield" />
7367#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
7368#. <space />
7369#. <key key="landuse" value="landfill" />
7370#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
7371#. <space />
7372#. <key key="landuse" value="quarry" />
7373#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7374#. <key key="type" value="multipolygon" />
7375#. <optional>
7376#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
7377#. <key key="type" value="boundary" />
7378#. <optional>
7379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391
7383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7384#: build/specialmessages.java:49 build/trans_presets.java:87
7385#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
7386#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
7387#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
7388#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
7389#: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
7390#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
7391#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
7392#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
7393#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
7394#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
7395#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
7396#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
7397#: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
7398#: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
7399#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
7400#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
7401#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
7402#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
7403#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
7404#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
7405#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
7406#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
7407#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
7408#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
7409#: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
7410#: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
7411#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
7412#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
7413#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
7414#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
7415#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
7416#: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
7417#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
7418#: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
7419#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
7420#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
7421#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
7422#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
7423#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
7424#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
7425#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602
7426#: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613
7427#: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624
7428#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636
7429#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1652
7430#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667
7431#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1680
7432#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1695
7433#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1710
7434#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1723
7435#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1737
7436#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1761
7437#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
7438#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1806
7439#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1819
7440#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1834
7441#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1849
7442#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1861
7443#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1872
7444#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1882
7445#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1895
7446#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1909
7447#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1927
7448#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1945
7449#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1959
7450#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1971
7451#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1983
7452#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1995
7453#: build/trans_presets.java:2001 build/trans_presets.java:2007
7454#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2019
7455#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2031
7456#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2043
7457#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
7458#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2073
7459#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2085
7460#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2097
7461#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2109
7462#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2121
7463#: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2133
7464#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145
7465#: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157
7466#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2177
7467#: build/trans_presets.java:2183 build/trans_presets.java:2189
7468#: build/trans_presets.java:2196 build/trans_presets.java:2203
7469#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2218
7470#: build/trans_presets.java:2224 build/trans_presets.java:2231
7471#: build/trans_presets.java:2237 build/trans_presets.java:2243
7472#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2257
7473#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:2271
7474#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:2286
7475#: build/trans_presets.java:2318 build/trans_presets.java:2323
7476#: build/trans_presets.java:2333 build/trans_presets.java:2338
7477#: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2350
7478#: build/trans_presets.java:2367 build/trans_presets.java:2373
7479#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2385
7480#: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2402
7481#: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2510
7482#: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:2538
7483#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2551
7484#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2564
7485#: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2577
7486#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
7487#: build/trans_presets.java:2597 build/trans_presets.java:2604
7488#: build/trans_presets.java:2610 build/trans_presets.java:2617
7489#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
7490#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
7491#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2654
7492#: build/trans_presets.java:2661 build/trans_presets.java:2668
7493#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
7494#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
7495#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2705
7496#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2719
7497#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2731
7498#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2765
7499#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
7500#: build/trans_presets.java:2794 build/trans_presets.java:2801
7501#: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2832
7502#: build/trans_presets.java:2838 build/trans_presets.java:2844
7503#: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856
7504#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2870
7505#: build/trans_presets.java:2877 build/trans_presets.java:2883
7506#: build/trans_presets.java:2889 build/trans_presets.java:2897
7507#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2911
7508#: build/trans_presets.java:2918 build/trans_presets.java:2924
7509#: build/trans_presets.java:2931 build/trans_presets.java:2938
7510#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2953
7511#: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2965
7512#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2980
7513#: build/trans_presets.java:2990 build/trans_presets.java:2999
7514#: build/trans_presets.java:3005 build/trans_presets.java:3011
7515#: build/trans_presets.java:3016 build/trans_presets.java:3022
7516#: build/trans_presets.java:3028 build/trans_presets.java:3037
7517#: build/trans_presets.java:3043 build/trans_presets.java:3049
7518#: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061
7519#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073
7520#: build/trans_presets.java:3080 build/trans_presets.java:3086
7521#: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098
7522#: build/trans_presets.java:3105 build/trans_presets.java:3111
7523#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3128
7524#: build/trans_presets.java:3134 build/trans_presets.java:3140
7525#: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3153
7526#: build/trans_presets.java:3160 build/trans_presets.java:3166
7527#: build/trans_presets.java:3172 build/trans_presets.java:3178
7528#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3196
7529#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3229
7530#: build/trans_presets.java:3243
7531msgid "Name"
7532msgstr "Nome"
7533
7534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7535msgid "ID:"
7536msgstr "ID:"
7537
7538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7539msgid "Comment:"
7540msgstr "Commento:"
7541
7542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7543msgid "Open/Closed:"
7544msgstr "Aperto/Chiuso:"
7545
7546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7547msgid "Created by:"
7548msgstr "Creato da:"
7549
7550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7551msgid "Created on:"
7552msgstr "Creato il:"
7553
7554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7555msgid "Closed on:"
7556msgstr "Chiuso il:"
7557
7558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7559msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7560msgstr ""
7561"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
7562
7563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7564msgid "Update the changeset from the OSM server"
7565msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
7566
7567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7568msgid ""
7569"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7570"layer"
7571msgstr ""
7572"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
7573"livello dei dati corrente"
7574
7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7577#, java-format
7578msgid ""
7579"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7580"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7581msgstr ""
7582"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
7583"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
7584
7585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7586msgid ""
7587"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7588"layer"
7589msgstr ""
7590"Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
7591"modifiche nel livello dei dati corrente"
7592
7593#. parent for dialog is Main.parent
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7596msgid "Download changesets"
7597msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
7598
7599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7600#, java-format
7601msgid "{0} [incomplete]"
7602msgstr "{0} [incompleto]"
7603
7604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7605msgid "open"
7606msgstr "aperto"
7607
7608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7609msgid "closed"
7610msgstr "chiuso"
7611
7612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7613msgid "Changeset ID: "
7614msgstr "ID gruppo di modifiche: "
7615
7616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7617msgid "Enter a changeset id"
7618msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
7619
7620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7621msgid ""
7622"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7623msgstr ""
7624"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
7625"anche il suo contenuto"
7626
7627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7628msgid ""
7629"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7630"> 0"
7631msgstr ""
7632"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
7633"inserire un valore intero > 0"
7634
7635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7638msgid "Please enter an integer value > 0"
7639msgstr "Inserire un valore intero > 0"
7640
7641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7642msgid "Select changesets owned by specific users"
7643msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
7644
7645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7646msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7647msgstr ""
7648"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
7649"chiusi"
7650
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7652msgid ""
7653"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7654msgstr ""
7655"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
7656"creati o chiusi."
7657
7658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7659msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7660msgstr ""
7661"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
7662"di selezione"
7663
7664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7665msgid "Query open changesets only"
7666msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
7667
7668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7669msgid "Query closed changesets only"
7670msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
7671
7672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7673msgid "Query both open and closed changesets"
7674msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
7675
7676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7677msgid "User ID:"
7678msgstr "ID utente:"
7679
7680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7681msgid "User name:"
7682msgstr "Nome utente:"
7683
7684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7685msgid "Only changesets owned by myself"
7686msgstr "Solo i miei changeset"
7687
7688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7689msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7690msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
7691
7692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7693msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7694msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
7695
7696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7697msgid ""
7698"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7699"is anonymous"
7700msgstr ""
7701"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
7702"l''attuale utente è anonimo"
7703
7704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7705#, java-format
7706msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7707msgstr ""
7708"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
7709
7710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7711#, java-format
7712msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7713msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
7714
7715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7716msgid "Please enter a valid user ID"
7717msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
7718
7719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7720msgid "Invalid user ID"
7721msgstr "Identificativo utente non valido"
7722
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7724msgid "Please enter a non-empty user name"
7725msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
7726
7727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7728msgid "Invalid user name"
7729msgstr "Nome utente non valido"
7730
7731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7732msgid "Date: "
7733msgstr "Data: "
7734
7735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7736msgid "Closed after - "
7737msgstr "Chiuso dopo il - "
7738
7739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7741msgid "Date:"
7742msgstr "Data:"
7743
7744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7745msgid "Created before - "
7746msgstr "Creato prima del - "
7747
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7749msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7750msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
7751
7752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7753msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7754msgstr ""
7755"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
7756"data/ora"
7757
7758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7759msgid ""
7760"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7761"valid."
7762msgstr ""
7763"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
7764"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
7765
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7767msgid ""
7768"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7769"specific time range.</html>"
7770msgstr ""
7771"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
7772"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
7773
7774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7775msgid "Invalid date/time values"
7776msgstr "Valori data/ora non validi"
7777
7778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7779msgid ""
7780"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7781"invalid."
7782msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
7783
7784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7785msgid ""
7786"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7787"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7788msgstr ""
7789"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
7790"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
7791"riquadro di selezione.</html>"
7792
7793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7794msgid "Invalid bounding box"
7795msgstr "Riquadro di selezione non valido"
7796
7797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7799msgid ""
7800"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7801msgstr ""
7802"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
7803"inserire un valore intero > 0"
7804
7805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7806msgid ""
7807"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7808"empty user name.</html>"
7809msgstr ""
7810"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
7811"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
7812
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7814msgid "Please enter an non-empty user name"
7815msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
7816
7817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7818#, java-format
7819msgid ""
7820"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7821"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7822msgstr ""
7823"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
7824"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
7825
7826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7827#, java-format
7828msgid ""
7829"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7830"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7831msgstr ""
7832"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
7833"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
7834
7835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7836msgid "Download my changesets only"
7837msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
7838
7839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7840msgid ""
7841"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7842"include all changesets in the query.</html>"
7843msgstr ""
7844"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
7845"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
7846"modifiche nell''interrogazione.</html>"
7847
7848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7849msgid ""
7850"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7851"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7852"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7853"max. 100 changesets.</html>"
7854msgstr ""
7855"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
7856"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
7857"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
7858"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
7859"modifiche.</html>"
7860
7861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7862msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7863msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
7864
7865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7866msgid ""
7867"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7868"user name in the preferences first.</em></html>"
7869msgstr ""
7870"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
7871"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
7872"html>"
7873
7874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7875msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7876msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
7877
7878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7879msgid ""
7880"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7881"currently no map view active.</em></html>"
7882msgstr ""
7883"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
7884"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
7885"em></html>"
7886
7887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7888msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7889msgstr ""
7890"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
7891
7892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7893#, java-format
7894msgid ""
7895"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7896"default query."
7897msgstr ""
7898"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
7899"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
7900
7901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7903#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7904msgid "Basic"
7905msgstr "Di base"
7906
7907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7908msgid "Download changesets using predefined queries"
7909msgstr ""
7910"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
7911
7912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7913msgid "From URL"
7914msgstr "Dall''indirizzo URL"
7915
7916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7917msgid "Query changesets from a server URL"
7918msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
7919
7920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7922#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7923msgid "Advanced"
7924msgstr "Avanzate"
7925
7926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7927msgid "Use a custom changeset query"
7928msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
7929
7930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7931msgid "Query changesets"
7932msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
7933
7934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7935msgid "Query and download changesets"
7936msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
7937
7938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7939msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7940msgstr ""
7941"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
7942"gruppi di modifiche."
7943
7944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7945msgid "Illegal changeset query URL"
7946msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
7947
7948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7949msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7950msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
7951
7952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7954msgid "Querying and downloading changesets"
7955msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
7956
7957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7958msgid "Determine user id for current user..."
7959msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
7960
7961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7962msgid "Query and download changesets ..."
7963msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
7964
7965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7966msgid "URL: "
7967msgstr "Indirizzo URL: "
7968
7969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7970msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7971msgstr ""
7972"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
7973"modifiche dalle API di OSM."
7974
7975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7976msgid "Examples"
7977msgstr "Esempi"
7978
7979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7980#, java-format
7981msgid ""
7982"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7983"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7984msgstr ""
7985"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono ora inviate sempre "
7986"verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di seguito."
7987
7988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7989msgid "This changeset query URL is invalid"
7990msgstr ""
7991"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
7992
7993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:164
7994msgid "Add Properties"
7995msgstr "Aggiungi proprietà"
7996
7997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196
7998#, java-format
7999msgid "This will change {0} object."
8000msgid_plural "This will change up to {0} objects."
8001msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
8002msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
8003
8004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:198
8005msgid "An empty value deletes the tag."
8006msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
8007
8008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:247
8009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:292
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299
8011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552
8012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616
8013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
8014msgid "<different>"
8015msgstr "<diverso>"
8016
8017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:261
8018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:402
8019msgid "Change values?"
8020msgstr "Cambiare i valori?"
8021
8022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:321
8023#, java-format
8024msgid "Change properties of up to {0} object"
8025msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
8026msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
8027msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
8028
8029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:360
8030#, java-format
8031msgid "This will change up to {0} object."
8032msgid_plural "This will change up to {0} objects."
8033msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
8034msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
8035
8036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:362
8037msgid "Please select a key"
8038msgstr "Seleziona una chiave"
8039
8040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:387
8041msgid "Please select a value"
8042msgstr "Seleziona un valore"
8043
8044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:482
8045msgid "Please select the objects you want to change properties for."
8046msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
8047
8048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
8049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
8050msgid "Properties/Memberships"
8051msgstr "Proprietà/Appartenenze"
8052
8053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
8054msgid "Properties for selected objects."
8055msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
8056
8057#. setting up the membership table
8058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
8059msgid "Member Of"
8060msgstr "Membro di"
8061
8062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
8063msgid "Position"
8064msgstr "Posizione"
8065
8066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:940
8067#, java-format
8068msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
8069msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
8070
8071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
8072msgid "Properties / Memberships"
8073msgstr "Proprietà / Appartenenze"
8074
8075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:996
8076msgid "Change relation"
8077msgstr "Cambia relazione"
8078
8079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
8080msgid "Delete from relation"
8081msgstr "Elimina dalla relazione"
8082
8083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:999
8084#, java-format
8085msgid "Really delete selection from relation {0}?"
8086msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
8087
8088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1020
8089msgid "Delete the selected key in all objects"
8090msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
8091
8092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
8093msgid "Delete Properties"
8094msgstr "Elimina proprietà"
8095
8096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1053
8097msgid "Add a new key/value pair to all objects"
8098msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
8099
8100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
8101msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
8102msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
8103
8104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1101
8105msgid "Select relation"
8106msgstr "Selezionare la relazione"
8107
8108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102
8109msgid "Select relation in main selection."
8110msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
8111
8112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
8113msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
8114msgstr ""
8115"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
8116"correntemente selezionato."
8117
8118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
8119msgid "Download all child relations (recursively)"
8120msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
8121
8122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
8123msgid "Download All Children"
8124msgstr "Scarica tutti i figli"
8125
8126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
8127msgid "Download selected relations"
8128msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
8129
8130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
8131msgid "Download Selected Children"
8132msgstr "Scarica il figlio selezionato"
8133
8134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
8135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
8136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
8137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
8138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
8139msgid "Download relation members"
8140msgstr "Scarica i membri della relazione"
8141
8142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
8143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
8144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
8145#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
8146msgid "Conflict in data"
8147msgid_plural "Conflicts in data"
8148msgstr[0] "Conflitto nei dati"
8149msgstr[1] "Conflitti nei dati"
8150
8151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
8152#, java-format
8153msgid ""
8154"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
8155"loaded"
8156msgstr ""
8157"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
8158"essere caricata"
8159
8160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
8161msgid "Relation is deleted"
8162msgstr "La relazione è eliminata"
8163
8164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
8165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
8166#, java-format
8167msgid "Downloading relation {0}"
8168msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
8169
8170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
8171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
8172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:139
8173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
8174#, java-format
8175msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8176msgstr ""
8177"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
8178"Eccezione: {0}"
8179
8180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
8181#, java-format
8182msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
8183msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
8184msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
8185msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
8186
8187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
8188#, java-format
8189msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
8190msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
8191msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
8192msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
8193
8194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
8195msgid "Download relations"
8196msgstr "Trasferimento delle relazioni"
8197
8198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
8199#, java-format
8200msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
8201msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
8202
8203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
8204msgid "Tags and Members"
8205msgstr "Etichette e Membri"
8206
8207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
8208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
8209msgid "Parent Relations"
8210msgstr "Relazioni da cui dipende"
8211
8212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
8213msgid "Child Relations"
8214msgstr "Relazioni figlie"
8215
8216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
8217msgid "Apply Role:"
8218msgstr "Applica ruolo:"
8219
8220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
8221msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
8222msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
8223
8224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
8225msgid ""
8226"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
8227"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
8228"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
8229msgstr ""
8230"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
8231"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
8232"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
8233"circolari?</html>"
8234
8235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
8237msgid "Remove them, clean up relation"
8238msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
8239
8240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
8241msgid "Ignore them, leave relation as is"
8242msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
8243
8244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
8245#, java-format
8246msgid ""
8247"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
8248"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
8249"html>"
8250msgstr ""
8251"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
8252"riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
8253"aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
8254
8255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
8256msgid "Multiple members referring to same primitive"
8257msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
8258
8259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
8260#, java-format
8261msgid ""
8262"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
8263"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
8264"''{0}''.</html>"
8265msgstr ""
8266"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
8267"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
8268"''''{0}'''' omessa.</html>"
8269
8270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
8271msgid ""
8272"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
8273msgstr ""
8274"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
8275"del primo membro"
8276
8277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
8278msgid ""
8279"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
8280msgstr ""
8281"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
8282"l''ultimo membro"
8283
8284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
8285msgid ""
8286"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
8287"member"
8288msgstr ""
8289"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente prima "
8290"del primo membro selezionato"
8291
8292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
8293msgid ""
8294"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
8295"member"
8296msgstr ""
8297"Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente dopo "
8298"l''ultimo membro selezionato"
8299
8300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
8301msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
8302msgstr ""
8303"Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive selezionate"
8304
8305#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
8306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
8307msgid "Relation Editor: Remove Selected"
8308msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
8309
8310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
8311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
8312msgid ""
8313"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
8314msgstr ""
8315"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive nella "
8316"selezione corrente"
8317
8318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
8319#, java-format
8320msgid ""
8321"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
8322"selection"
8323msgstr ""
8324"Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive nella "
8325"selezione corrente"
8326
8327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
8328msgid "Select primitives for selected relation members"
8329msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
8330
8331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
8332msgid "Sort the relation members"
8333msgstr "Ordina i membri della relazione"
8334
8335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
8336msgid "Sort"
8337msgstr "Ordina"
8338
8339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
8340msgid "Relation Editor: Sort"
8341msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
8342
8343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
8344msgid "Reverse the order of the relation members"
8345msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
8346
8347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
8348msgid "Reverse"
8349msgstr "Inverti"
8350
8351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
8352msgid "Relation Editor: Reverse"
8353msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
8354
8355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
8356msgid "Move the currently selected members up"
8357msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
8358
8359#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
8360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
8361msgid "Relation Editor: Move Up"
8362msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
8363
8364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
8365msgid "Move the currently selected members down"
8366msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
8367
8368#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
8369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
8370msgid "Relation Editor: Move Down"
8371msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
8372
8373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
8374msgid "Remove the currently selected members from this relation"
8375msgstr "Rimuovi i membri correntemente selezionati da questa relazione"
8376
8377#. putValue(NAME, tr("Remove"));
8378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
8379msgid "Relation Editor: Remove"
8380msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
8381
8382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
8383msgid "Delete the currently edited relation"
8384msgstr "Elimina la relazione correntemente modificata"
8385
8386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
8387msgid ""
8388"One or more members of this new relation have been deleted while the "
8389"relation editor\n"
8390"was open. They have been removed from the relation members list."
8391msgstr ""
8392"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
8393"l''editor delle relazioni\n"
8394"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
8395
8396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
8397#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
8398msgid "Yes, create a conflict and close"
8399msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
8400
8401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
8402msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
8403msgstr ""
8404"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
8405
8406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
8407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
8408msgid "No, continue editing"
8409msgstr "No, continua la modifica"
8410
8411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
8412msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
8413msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
8414
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
8416msgid ""
8417"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
8418"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
8419"conflict and close the editor?</html>"
8420msgstr ""
8421"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
8422"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
8423"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
8424
8425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
8426#, java-format
8427msgid ""
8428"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
8429"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
8430msgstr ""
8431"<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
8432"primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
8433"riprovare.</html>"
8434
8435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
8436#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
8437msgid "Apply the current updates"
8438msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
8439
8440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
8441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
8442msgid "Apply the updates and close the dialog"
8443msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
8444
8445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
8446#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
8447msgid "Cancel the updates and close the dialog"
8448msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
8449
8450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
8451msgid "Add an empty tag"
8452msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
8453
8454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
8455msgid "Download all incomplete members"
8456msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
8457
8458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
8459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
8460msgid "Download Members"
8461msgstr "Scarica i membri"
8462
8463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
8464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
8465msgid "Relation Editor: Download Members"
8466msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
8467
8468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
8469msgid "Download selected incomplete members"
8470msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
8471
8472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
8473msgid "Sets a role for the selected members"
8474msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
8475
8476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
8477msgid "Apply Role"
8478msgstr "Applica Ruolo"
8479
8480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
8481#, java-format
8482msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8483msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8484msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
8485msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
8486
8487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
8488msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8489msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
8490
8491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
8492msgid "Do you really want to apply the new role?"
8493msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
8494
8495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
8496msgid "Yes, apply it"
8497msgstr "Si, applica"
8498
8499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
8500msgid "No, do not apply"
8501msgstr "No, non applicare"
8502
8503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
8504msgid "Confirm empty role"
8505msgstr "Conferma ruolo vuoto"
8506
8507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
8508msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8509msgstr ""
8510"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
8511"correntemente selezionato."
8512
8513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8514#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8516msgid "Zoom to"
8517msgstr "Ingrandisci la visuale"
8518
8519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
8521msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8522msgstr ""
8523"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
8524"selezionato"
8525
8526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
8527msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8528msgstr ""
8529"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
8530"relazione non è attivo"
8531
8532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
8533msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8534msgstr ""
8535"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
8536"selezionato"
8537
8538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8539#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8540msgid "Refers to"
8541msgstr "Fa riferimento a"
8542
8543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8544msgid "Download referring relations"
8545msgstr "Scarica le relazioni collegate"
8546
8547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8548#, java-format
8549msgid "There were {0} conflicts during import."
8550msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
8551
8552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8553#, java-format
8554msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8555msgstr ""
8556"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
8557"Eccezione: {0}"
8558
8559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8560msgid "including immediate children of parent relations"
8561msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
8562
8563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8564msgid "Load parent relations"
8565msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
8566
8567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8568msgid "Loading parent relations"
8569msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
8570
8571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8572msgid "Edit the currently selected relation"
8573msgstr "Modifica la relazione correntemente selezionata"
8574
8575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8576msgid "Apply Changes"
8577msgstr "Applica cambiamenti"
8578
8579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
8580#, java-format
8581msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8582msgstr "Crea una nuova relazione nel layer ''{0}''"
8583
8584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
8585#, java-format
8586msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8587msgstr "Modifica la nuova relazione nel layer ''{0}''"
8588
8589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
8590#, java-format
8591msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8592msgstr "Modifica la relazione #{0} nel layer ''{1}''"
8593
8594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8595msgid "Load relation"
8596msgstr "Carica relazione"
8597
8598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8599#, java-format
8600msgid ""
8601"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8602msgstr ""
8603"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
8604"L''eccezione è stata: {0}"
8605
8606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8607msgid "way is connected"
8608msgstr "il percorso è connesso"
8609
8610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8611msgid "way is connected to previous relation member"
8612msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
8613
8614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8615msgid "way is connected to next relation member"
8616msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
8617
8618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8619msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8620msgstr ""
8621"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
8622"relazione"
8623
8624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8625msgid "Bookmarks"
8626msgstr "Segnalibri"
8627
8628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8629msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8630msgstr "<html>Non è stata selezionata nessuna area di scarico.</html>"
8631
8632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8633msgid ""
8634"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8635"maxlat): </html>"
8636msgstr ""
8637"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8638"maxlat): </html>"
8639
8640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8641msgid "Create bookmark"
8642msgstr "Crea segnalibro"
8643
8644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8645msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8646msgstr ""
8647"Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico correntemente selezionata"
8648
8649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8650msgid ""
8651"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8652msgstr ""
8653"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
8654"un''area."
8655
8656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8658msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8659msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
8660
8661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8663msgid "Name of location"
8664msgstr "Nome della posizione"
8665
8666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8667msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8668msgstr "Rimuovi i segnalibri correntemente selezionati"
8669
8670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8671msgid "Rename the currently selected bookmark"
8672msgstr "Rinomina i segnalibri correntemente selezionati"
8673
8674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8675msgid "min lat"
8676msgstr "Lat min"
8677
8678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8679msgid "min lon"
8680msgstr "Lon min"
8681
8682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8683msgid "max lat"
8684msgstr "Lat max"
8685
8686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8687msgid "max lon"
8688msgstr "Lon max"
8689
8690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8691msgid ""
8692"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8693"area)"
8694msgstr ""
8695"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
8696"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
8697
8698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8699msgid "Bounding Box"
8700msgstr "Riquadro di selezione"
8701
8702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8706#, java-format
8707msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8708msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
8709
8710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8712msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8713msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
8714
8715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8717msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8718msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
8719
8720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8722msgid "Paste URL from clipboard"
8723msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
8724
8725#. adding the download tasks
8726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8727msgid "Data Sources and Types:"
8728msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
8729
8730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8731msgid "OpenStreetMap data"
8732msgstr "Dati OpenStreetMap"
8733
8734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8735msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8736msgstr ""
8737"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
8738"selezionata."
8739
8740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8741msgid "Raw GPS data"
8742msgstr "Dati GPS grezzi"
8743
8744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8745msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8746msgstr ""
8747"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
8748"selezionata."
8749
8750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8751msgid "Download as new layer"
8752msgstr "Scarica come nuovo layer"
8753
8754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8755msgid ""
8756"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8757"into the currently active data layer.</html>"
8758msgstr ""
8759"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
8760"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati correntemente attivo.</"
8761"html>"
8762
8763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8764msgid "No area selected yet"
8765msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
8766
8767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8768msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8769msgstr ""
8770"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
8771"dal server"
8772
8773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8774msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8775msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
8776
8777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8778msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8779msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
8780
8781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8782msgid "Click do download the currently selected area"
8783msgstr "Cliccare per scaricare l''area correntemente selezionata"
8784
8785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8786msgid "Please select a download area first."
8787msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
8788
8789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8790#, java-format
8791msgid ""
8792"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8793"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8794msgstr ""
8795"<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
8796"<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi.</"
8797"html>"
8798
8799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8800msgid "Class Type"
8801msgstr "Tipo della classe"
8802
8803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8805msgid "Bounds"
8806msgstr "Confini"
8807
8808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8809msgid "Near"
8810msgstr "Vicino a"
8811
8812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8813msgctxt "placeselection"
8814msgid "Zoom"
8815msgstr "Ingrandimento"
8816
8817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8818msgid "Choose the server for searching:"
8819msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
8820
8821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8822msgid "Enter a place name to search for:"
8823msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
8824
8825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8826msgid "Enter a place name to search for"
8827msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
8828
8829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8830msgid "Areas around places"
8831msgstr "Aree attorno le località"
8832
8833#. SAXException does not chain correctly
8834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8835msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8836msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
8837
8838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8839msgid "Search ..."
8840msgstr "Cerca ..."
8841
8842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8843msgid "Click to start searching for places"
8844msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
8845
8846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8847msgid "Querying name server"
8848msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
8849
8850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8851msgid "Querying name server ..."
8852msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
8853
8854#. Strings in JFileChooser
8855#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8856#. <space />
8857#. <key key="junction" value="roundabout" />
8858#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8859#. <key key="highway" value="crossing" />
8860#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8861#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8862#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8863#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8864#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8865#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8866#. <key key="power" value="generator" />
8867#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8868#. item "Land use/Tree" text "Name"
8869#. item "Land use/Wood" text "Name"
8870#. item "Land use/Forest" text "Name"
8871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8872#: build/specialmessages.java:63 build/trans_presets.java:411
8873#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
8874#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
8875#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2392
8876#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2427
8877#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2991
8878#: build/trans_presets.java:3000
8879msgid "Type"
8880msgstr "Tipo"
8881
8882#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8883#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
8888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
8890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8893#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8894#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8895#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8896#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8897#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8898#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8899#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8900#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8901#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8902#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8903#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8904#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8905#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2501
8906#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
8907msgid "unknown"
8908msgstr "sconosciuto"
8909
8910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8911msgid "Slippy map"
8912msgstr "Slippy map"
8913
8914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8915msgid "Tile Numbers"
8916msgstr "Numeri dei tasselli"
8917
8918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8919#, java-format
8920msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8921msgstr ""
8922"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
8923
8924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8925msgid "JOSM Help Browser"
8926msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
8927
8928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8929#, java-format
8930msgid ""
8931"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8932"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8933"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8934"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8935"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8936"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8937"a>.</p></html>"
8938msgstr ""
8939"<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
8940"aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
8941"<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella propria "
8942"lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il proprio "
8943"contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
8944"informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
8945"href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href=\"{3}"
8946"\">in inglese</a>.</p></html>"
8947
8948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8949#, java-format
8950msgid ""
8951"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8952"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8953"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8954"p></html>"
8955msgstr ""
8956"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
8957"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
8958"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
8959"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
8960
8961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8962#, java-format
8963msgid ""
8964"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8965"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8966msgstr ""
8967"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
8968"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
8969"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
8970
8971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8972msgid "Failed to open URL"
8973msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
8974
8975#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8977msgid "Open the current help page in an external browser"
8978msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
8979
8980#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8982msgid "Edit the current help page"
8983msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
8984
8985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8986#, java-format
8987msgid ""
8988"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8989"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8990msgstr ""
8991"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
8992"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
8993"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
8994
8995#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8997msgid "Reload the current help page"
8998msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
8999
9000#. putValue(NAME, tr("Back"));
9001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
9002msgid "Go to the previous page"
9003msgstr "Vai alla pagina precedente"
9004
9005#. putValue(NAME, tr("Forward"));
9006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
9007msgid "Go to the next page"
9008msgstr "Vai alla pagina successiva"
9009
9010#. putValue(NAME, tr("Home"));
9011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
9012msgid "Go to the JOSM help home page"
9013msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
9014
9015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
9016#, java-format
9017msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
9018msgstr ""
9019"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
9020
9021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
9022msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
9023msgstr ""
9024"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
9025"è vuoto."
9026
9027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
9028msgid "Failed to open help page"
9029msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
9030
9031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
9032msgid "Latitude: "
9033msgstr "Latitudine: "
9034
9035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
9036msgid "Longitude: "
9037msgstr "Longitudine: "
9038
9039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
9040msgid "Coordinates"
9041msgstr "Coordinate"
9042
9043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
9044#, java-format
9045msgid "History for node {0}"
9046msgstr "Storico per il nodo {0}"
9047
9048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
9049#, java-format
9050msgid "History for way {0}"
9051msgstr "Storico per il percorso {0}"
9052
9053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
9054#, java-format
9055msgid "History for relation {0}"
9056msgstr "Storico per la relazione {0}"
9057
9058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
9059msgid "Reload the history from the server"
9060msgstr "Ricarica lo storico dal server"
9061
9062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
9063msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
9064msgstr ""
9065"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
9066"riferimento."
9067
9068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
9069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
9070#, java-format
9071msgid ""
9072"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
9073msgstr ""
9074"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
9075"corrisponde allo storico con ID {1}."
9076
9077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
9078#, java-format
9079msgid ""
9080"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
9081msgstr ""
9082"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
9083"è disponibile nello storico."
9084
9085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
9086msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
9087msgstr ""
9088"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
9089"primitiva corrente."
9090
9091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
9092#, java-format
9093msgid ""
9094"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
9095"history."
9096msgstr ""
9097"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
9098"non è disponibile nello storico."
9099
9100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
9101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
9102msgid "Load history"
9103msgstr "Carica storico"
9104
9105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
9106#, java-format
9107msgid "Loading history for node {0}"
9108msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
9109
9110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
9111#, java-format
9112msgid "Loading history for way {0}"
9113msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
9114
9115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
9116#, java-format
9117msgid "Loading history for relation {0}"
9118msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
9119
9120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
9121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
9122#, java-format
9123msgid "Node {0}"
9124msgstr "Nodo {0}"
9125
9126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
9127msgid "Zoom to node"
9128msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
9129
9130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
9131msgid "Zoom to this node in the current data layer"
9132msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
9133
9134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
9135msgid "Open a history browser with the history of this node"
9136msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
9137
9138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
9139#, java-format
9140msgid "Way {0}"
9141msgstr "Percorso {0}"
9142
9143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
9144#, java-format
9145msgid "Relation {0}"
9146msgstr "Relazione {0}"
9147
9148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
9149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
9150msgid "not present"
9151msgstr "non presente"
9152
9153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
9154msgid "Changeset"
9155msgstr "Insieme di modifiche"
9156
9157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
9158#, java-format
9159msgid ""
9160"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
9161msgstr ""
9162"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente editata nel layer ''{1}''</"
9163"html>"
9164
9165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
9166#, java-format
9167msgid ""
9168"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
9169msgstr ""
9170"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
9171
9172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
9173msgid "Changeset info"
9174msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
9175
9176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
9177msgid "Launch browser with information about the changeset"
9178msgstr ""
9179"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
9180
9181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
9182#, java-format
9183msgid "Show changeset {0}"
9184msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
9185
9186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
9187#, java-format
9188msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
9189msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
9190
9191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
9192#, java-format
9193msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
9194msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
9195
9196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
9197#, java-format
9198msgid "Version {0} in editor"
9199msgstr "Versione {0} nell'' editor"
9200
9201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
9202msgid "[deleted]"
9203msgstr "[cancellata]"
9204
9205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
9206#, java-format
9207msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
9208msgstr "Versione {0} attaualmente editata nel layer dei dati ''{1}''"
9209
9210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
9211msgid "Version"
9212msgstr "Versione"
9213
9214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
9215#, java-format
9216msgid ""
9217"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
9218msgstr ""
9219"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
9220"livello delle modifiche corrente è nullo"
9221
9222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
9223#, java-format
9224msgid ""
9225"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
9226"include such a primitive"
9227msgstr ""
9228"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
9229"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
9230
9231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
9232#, java-format
9233msgid "Synchronize node {0} only"
9234msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
9235
9236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
9237#, java-format
9238msgid "Synchronize way {0} only"
9239msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
9240
9241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
9242#, java-format
9243msgid "Synchronize relation {0} only"
9244msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
9245
9246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
9247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
9248msgid "Synchronize entire dataset"
9249msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
9250
9251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
9252#, java-format
9253msgid ""
9254"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9255"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
9256"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
9257"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
9258"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
9259"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9260"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9261msgstr ""
9262"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
9263"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
9264"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
9265"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
9266"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
9267"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
9268"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
9269"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
9270"<br></html>"
9271
9272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
9273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
9274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:393
9275msgid "Conflicts detected"
9276msgstr "Rilevati conflitti"
9277
9278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
9279#, java-format
9280msgid ""
9281"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
9282"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
9283"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
9284"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
9285msgstr ""
9286"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
9287"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
9288"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
9289"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
9290"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
9291
9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
9293#, java-format
9294msgid ""
9295"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
9296"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
9297"again with a new or an existing open changeset.</html>"
9298msgstr ""
9299"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
9300"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
9301"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
9302
9303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
9304msgid "Changeset closed"
9305msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
9306
9307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
9308msgid "Prepare conflict resolution"
9309msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
9310
9311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
9312#, java-format
9313msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
9314msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
9315
9316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
9317msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
9318msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
9319
9320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
9321#, java-format
9322msgid ""
9323"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
9324"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
9325"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
9326"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
9327msgstr ""
9328"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
9329"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
9330"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
9331"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
9332"risolti nella relativa finestra.</html>"
9333
9334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
9335msgid "Node still in use"
9336msgstr "Nodo ancora in uso"
9337
9338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
9339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
9340#, java-format
9341msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
9342msgstr ""
9343"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
9344"atteso"
9345
9346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
9347msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
9348msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
9349
9350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
9351msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
9352msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
9353
9354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
9355#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:49
9356msgid "Changeset id:"
9357msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
9358
9359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
9360msgid "Created at:"
9361msgstr "Creato il:"
9362
9363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
9364msgid "Changeset comment:"
9365msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
9366
9367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
9368msgid "No open changeset"
9369msgstr "Nessun changeset aperto"
9370
9371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
9372msgid ""
9373"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
9374"the changeset after the next upload."
9375msgstr ""
9376"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
9377"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
9378
9379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
9380msgid "Upload to a new changeset"
9381msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
9382
9383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
9384msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
9385msgstr ""
9386"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
9387
9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
9389msgid "Upload to an existing changeset"
9390msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
9391
9392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
9393msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
9394msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
9397msgid "Select an open changeset"
9398msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
9399
9400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
9401msgid "Close changeset after upload"
9402msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
9403
9404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
9405msgid "Select to close the changeset after the next upload"
9406msgstr ""
9407"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
9408
9409#. putValue(NAME, tr("Reload"));
9410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
9411msgid "Load the list of your open changesets from the server"
9412msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
9413
9414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
9415msgid "Close the currently selected open changeset"
9416msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto correntemente selezionato"
9417
9418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
9419msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
9420msgstr ""
9421"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
9422
9423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
9424msgid "Open changesets"
9425msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
9426
9427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
9428msgid "Close changesets"
9429msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
9430
9431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
9432msgid "Close the selected open changesets"
9433msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
9434
9435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
9436msgid "Cancel closing of changesets"
9437msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
9438
9439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
9440msgid "Closing changeset"
9441msgstr "Changeset in chiusura"
9442
9443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
9444#, java-format
9445msgid "Closing changeset {0}"
9446msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
9447
9448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
9449msgid ""
9450"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
9451"exception."
9452msgstr ""
9453"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
9454"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
9455
9456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
9457msgid "Enter credentials for OSM API"
9458msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
9459
9460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
9461msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
9462msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
9463
9464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
9465msgid "Save user and password (unencrypted)"
9466msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
9467
9468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
9469msgid "Please enter the user name of your OSM account"
9470msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
9471
9472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
9473msgid "Please enter the password of your OSM account"
9474msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
9477#, java-format
9478msgid ""
9479"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
9480"and a valid password."
9481msgstr ""
9482"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
9483"una password valida."
9484
9485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
9486msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
9487msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
9488
9489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
9490msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
9491msgstr ""
9492"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
9493"server proxy"
9494
9495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
9496msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
9497msgstr ""
9498"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
9499"server proxy"
9500
9501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
9502#, java-format
9503msgid ""
9504"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
9505"username and a valid password."
9506msgstr ""
9507"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
9508"inserire un nome utente ed una password validi."
9509
9510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
9511msgid ""
9512"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
9513"password may be transferred unencrypted."
9514msgstr ""
9515"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
9516"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
9517
9518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
9519msgid "Authenticate"
9520msgstr "Autentica"
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
9523msgid "Authenticate with the supplied username and password"
9524msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
9525
9526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
9527msgid "Cancel authentication"
9528msgstr "Annulla autenticazione"
9529
9530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9531msgid ""
9532"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9533"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9534"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9535"working."
9536msgstr ""
9537"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
9538"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
9539"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
9540"stai lavorando."
9541
9542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9543msgid "Missing user identity"
9544msgstr "Identità utente mancante"
9545
9546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9547#, java-format
9548msgid ""
9549"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9550"was: {0}"
9551msgstr ""
9552"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
9553"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
9554
9555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949
9557msgid "Launch a file chooser to select a file"
9558msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
9559
9560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9561msgid "Select filename"
9562msgstr "Seleziona il nome del file"
9563
9564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
9567msgid "No"
9568msgstr "No"
9569
9570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9571#, java-format
9572msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9573msgstr ""
9574"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
9575"caricate sul server."
9576
9577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9578#, java-format
9579msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9580msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
9581
9582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9583#, java-format
9584msgid ""
9585"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9586"''{1}''."
9587msgstr ""
9588"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
9589"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
9590
9591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9592#, java-format
9593msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9594msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
9595
9596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9597msgid "No file associated with this layer"
9598msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
9599
9600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9601msgid "Please select a file"
9602msgstr "Selezionare un file"
9603
9604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9605#, java-format
9606msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9607msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
9608
9609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9610#, java-format
9611msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9612msgstr ""
9613"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
9614
9615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9617#, java-format
9618msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9619msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
9620
9621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9622#, java-format
9623msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9624msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
9625
9626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9627msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9628msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
9629
9630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9631msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9632msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
9633
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9635msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9636msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
9637
9638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9639#, java-format
9640msgid ""
9641"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9642"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9643msgid_plural ""
9644"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9645"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9646msgstr[0] ""
9647"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
9648"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
9649msgstr[1] ""
9650"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
9651"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
9652
9653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9654msgid "Unsaved data and conflicts"
9655msgstr "Dati non salvati e conflitti"
9656
9657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9658#, java-format
9659msgid ""
9660"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9661"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9662msgid_plural ""
9663"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9664"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9665"html>"
9666msgstr[0] ""
9667"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
9668"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
9669"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
9670msgstr[1] ""
9671"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
9672"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
9673"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
9674
9675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9676msgid "Unsaved data and missing associated file"
9677msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
9678
9679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9680#, java-format
9681msgid ""
9682"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9683"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9684"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9685msgid_plural ""
9686"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9687"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9688"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9689msgstr[0] ""
9690"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
9691"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
9692"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
9693"scrivibile:</html>"
9694msgstr[1] ""
9695"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
9696"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
9697"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
9698"file non scrivibili:</html>"
9699
9700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9701msgid "Unsaved data non-writable files"
9702msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
9703
9704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9705msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9706msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
9707
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9709msgid "Discard and Exit"
9710msgstr "Annulla ed Esci"
9711
9712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9713msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9714msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
9715
9716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9717msgid "Discard and Delete"
9718msgstr "Scarta ed elimina"
9719
9720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9721msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9722msgstr ""
9723"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
9724
9725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9726msgid "Save/Upload and Exit"
9727msgstr "Salva/carica ed esci"
9728
9729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9730msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9731msgstr ""
9732"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
9733
9734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9735msgid "Save/Upload and Delete"
9736msgstr "Salva/carica ed elimina"
9737
9738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9739msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9740msgstr ""
9741"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
9742"saranno perse."
9743
9744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9745#, java-format
9746msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9747msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
9748
9749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9750#, java-format
9751msgid ""
9752"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9753"cancelled or has failed.</html>"
9754msgid_plural ""
9755"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9756"cancelled or have failed.</html>"
9757msgstr[0] ""
9758"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
9759"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
9760msgstr[1] ""
9761"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
9762"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
9763
9764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9765msgid "Incomplete upload and/or save"
9766msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
9767
9768#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9769#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9770#. <space />
9771#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9772#. <optional>
9773#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9774#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9775#. <optional>
9776#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9777#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9778#. <space />
9779#. <key key="highway" value="primary_link" />
9780#. <optional>
9781#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9782#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9783#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9784#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9785#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9786#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9787#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9788#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9789#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9790#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9791#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9792#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9793#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9794#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9795#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9796#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9797#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9798#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9799#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9800#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9801#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9802#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9803#. item "Water/Water/River" text "Name"
9804#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9806#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9807#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9808#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9809#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9810#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9811#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9812#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9813#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9814#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9815#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9816#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9817#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9818#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9819#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9820#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9821#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9822msgid "Layer"
9823msgstr "Layer"
9824
9825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9826msgid "Should upload?"
9827msgstr "Caricare?"
9828
9829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9830msgid "Should save?"
9831msgstr "Salvare?"
9832
9833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9834msgid "Filename"
9835msgstr "Nome del file"
9836
9837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9839msgid "Upload"
9840msgstr "Carica"
9841
9842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9843msgid "Update objects"
9844msgstr "Aggiorna oggetti"
9845
9846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9847msgid "Initializing nodes to update ..."
9848msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
9849
9850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9851msgid "Initializing ways to update ..."
9852msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
9853
9854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9855msgid "Initializing relations to update ..."
9856msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
9857
9858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9859#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9860msgid "Settings"
9861msgstr "Impostazioni"
9862
9863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9864msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9865msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
9866
9867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9869msgid "Tags of new changeset"
9870msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
9871
9872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9873msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9874msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
9875
9876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9877msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9878msgstr ""
9879"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
9880"quale caricare"
9881
9882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9883msgid "Configure advanced settings"
9884msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
9885
9886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9888#, java-format
9889msgid "Upload to ''{0}''"
9890msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
9891
9892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9893msgid "Upload Changes"
9894msgstr "Carica le modifiche"
9895
9896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9897msgid "Upload the changed primitives"
9898msgstr "Carica le primitive modificate"
9899
9900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9901msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9902msgstr ""
9903"Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
9904
9905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9906msgid "Illegal upload comment"
9907msgstr "Commento non valido"
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9910msgid "Please enter a valid chunk size first"
9911msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
9912
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9914msgid "Illegal chunk size"
9915msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
9916
9917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9918msgid "Cancel the upload and resume editing"
9919msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
9920
9921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9922#, java-format
9923msgid "Tags of changeset {0}"
9924msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
9925
9926#. we tried to delete an already deleted primitive.
9927#.
9928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9929#, java-format
9930msgid ""
9931"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9932"primitive and retrying to upload."
9933msgstr ""
9934"Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. Ignorare "
9935"questa primitiva e riprovare a caricare."
9936
9937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9938msgid "Preparing primitives to upload ..."
9939msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
9940
9941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9942msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9943msgstr ""
9944"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
9945"strong>."
9946
9947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9948#, java-format
9949msgid ""
9950"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9951"comment ''{1}''."
9952msgstr ""
9953"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
9954"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
9955
9956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9957msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9958msgstr ""
9959"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
9960
9961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9962msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9963msgstr ""
9964"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
9965"caricamento"
9966
9967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9968msgid "configure changeset"
9969msgstr "configura gruppo di modifiche"
9970
9971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9972#, java-format
9973msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9974msgid_plural ""
9975"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9976msgstr[0] ""
9977"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
9978"modifiche</strong>"
9979msgstr[1] ""
9980"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
9981"modifiche</strong>"
9982
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9984#, java-format
9985msgid ""
9986"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9987"<strong>1 request</strong>"
9988msgid_plural ""
9989"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9990"<strong>1 request</strong>"
9991msgstr[0] ""
9992"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
9993"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
9994msgstr[1] ""
9995"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
9996"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
9997
9998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9999#, java-format
10000msgid ""
10001"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
10002"<strong>{1} requests</strong>"
10003msgstr ""
10004"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
10005"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
10006
10007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
10009msgid "advanced configuration"
10010msgstr "configurazione avanzata"
10011
10012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
10013#, java-format
10014msgid ""
10015"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
10016"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
10017"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
10018msgstr ""
10019"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
10020"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
10021"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
10022"modifiche multipli</strong>"
10023
10024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
10025#, java-format
10026msgid ""
10027"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
10028"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
10029msgstr ""
10030"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
10031"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
10032
10033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
10034#, java-format
10035msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
10036msgstr "Sto caricando dati per layer \"{0}\""
10037
10038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
10039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
10040msgid "Continue uploading"
10041msgstr "Continua il caricamento"
10042
10043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
10044msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
10045msgstr ""
10046"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
10047"addizionali"
10048
10049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
10050msgid "Go back to Upload Dialog"
10051msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
10052
10053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
10054msgid "Click to return to the Upload Dialog"
10055msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
10056
10057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
10058msgid "Abort"
10059msgstr "Interrompi"
10060
10061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
10062msgid "Click to abort uploading"
10063msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
10064
10065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
10066#, java-format
10067msgid ""
10068"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
10069"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
10070"on the server ''{1}''."
10071msgstr ""
10072"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
10073"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
10074"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
10077#, java-format
10078msgid "There is {0} object left to upload."
10079msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
10080msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
10081msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
10082
10083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
10084#, java-format
10085msgid ""
10086"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
10087"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
10088"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
10089"editing.<br>"
10090msgstr ""
10091"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
10092"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
10093"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
10094"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
10095
10096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
10097msgid "Changeset is full"
10098msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
10099
10100#. we tried to delete an already deleted primitive.
10101#.
10102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
10103#, java-format
10104msgid ""
10105"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
10106"object and retrying to upload."
10107msgstr ""
10108"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
10109"questo oggetto e riprovo a caricare."
10110
10111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
10112#, java-format
10113msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
10114msgstr ""
10115"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
10116"caricamento."
10117
10118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
10119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:426
10120#, java-format
10121msgid "Uploading {0} object..."
10122msgid_plural "Uploading {0} objects..."
10123msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
10124msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
10127#, java-format
10128msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
10129msgstr ""
10130"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
10131"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
10132
10133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
10134msgid ""
10135"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
10136"be uploaded to the server.</html>"
10137msgstr ""
10138"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
10139"come da caricare sul server.</html>"
10140
10141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
10142msgid ""
10143"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
10144"server.</html>"
10145msgstr ""
10146"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
10147"eliminare sul server.</html>"
10148
10149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
10150msgid "Select objects to upload"
10151msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
10152
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
10154msgid "Cancel uploading"
10155msgstr "Annulla il caricamento"
10156
10157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
10158#, java-format
10159msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
10160msgstr ""
10161"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
10162"ottenuto ''''{1}''''"
10163
10164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
10165msgid "Please select the upload strategy:"
10166msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
10167
10168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
10169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
10170msgid "Upload data in one request"
10171msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
10172
10173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
10174msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
10175msgstr ""
10176"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
10177
10178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
10179msgid "Upload each object individually"
10180msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
10181
10182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
10183#, java-format
10184msgid ""
10185"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10186"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
10187msgstr ""
10188"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
10189"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
10190"html>"
10191
10192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
10193msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
10194msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
10195
10196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
10197msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
10198msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
10199
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
10201msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
10202msgstr ""
10203"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
10204"caricare)"
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
10207#, java-format
10208msgid ""
10209"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
10210"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
10211msgstr ""
10212"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
10213"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
10214"sul server ''''{2}''''.</html>"
10215
10216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
10217#, java-format
10218msgid ""
10219"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
10220"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
10221msgstr ""
10222"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
10223"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
10224
10225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
10226msgid "(1 request)"
10227msgstr "(1 richiesta)"
10228
10229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
10230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
10231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
10232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
10233msgid "(# requests unknown)"
10234msgstr "(# richieste sconosciuto)"
10235
10236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
10237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
10238#, java-format
10239msgid "({0} request)"
10240msgid_plural "({0} requests)"
10241msgstr[0] "({0} richiesta)"
10242msgstr[1] "({0} richieste)"
10243
10244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
10245msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
10246msgstr ""
10247"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
10248"intero > 1"
10249
10250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
10251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
10252#, java-format
10253msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
10254msgstr ""
10255"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
10256"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
10257
10258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
10259msgid "Please enter an integer > 1"
10260msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
10261
10262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
10263#, java-format
10264msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
10265msgstr ""
10266"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
10267
10268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
10269msgid "Objects to add:"
10270msgstr "Oggetti da aggiungere:"
10271
10272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
10273msgid "Objects to modify:"
10274msgstr "Oggetti da modificare:"
10275
10276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
10277msgid "Objects to delete:"
10278msgstr "Oggetti da eliminare:"
10279
10280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
10281#, java-format
10282msgid "{0} object to add:"
10283msgid_plural "{0} objects to add:"
10284msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
10285msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
10286
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
10288#, java-format
10289msgid "{0} object to modify:"
10290msgid_plural "{0} objects to modify:"
10291msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
10292msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
10293
10294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
10295#, java-format
10296msgid "{0} object to delete:"
10297msgid_plural "{0} objects to delete:"
10298msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
10299msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
10300
10301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
10302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
10304msgid "gps point"
10305msgstr "punto GPS"
10306
10307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
10309msgid "Customize line drawing"
10310msgstr "Personalizza disegno linee"
10311
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
10313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
10314msgid "Use global settings."
10315msgstr "Usa le impostazioni globali."
10316
10317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
10318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
10319msgid "Draw lines between points for this layer."
10320msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
10321
10322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
10323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
10324msgid "Do not draw lines between points for this layer."
10325msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
10326
10327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
10328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
10329msgid "Select line drawing options"
10330msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
10331
10332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
10334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
10335msgid "Customize Color"
10336msgstr "Personalizza colori"
10337
10338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
10339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
10340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
10341#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
10342msgid "Default"
10343msgstr "Predefinito"
10344
10345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
10346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
10348#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
10349msgid "Choose a color"
10350msgstr "Scegli un colore"
10351
10352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
10353msgid "Markers From Named Points"
10354msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
10355
10356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
10357#, java-format
10358msgid "Named Trackpoints from {0}"
10359msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
10360
10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
10362msgid "Import Audio"
10363msgstr "Importa l''audio"
10364
10365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
10366#, java-format
10367msgid ""
10368"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10369"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10370"them with audio data.</html>"
10371msgstr ""
10372"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
10373"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
10374"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
10375
10376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
10377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
10378msgid "Import not possible"
10379msgstr "Importazione non possibile"
10380
10381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
10382msgid "Wave Audio files (*.wav)"
10383msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
10384
10385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
10386#, java-format
10387msgid "Audio markers from {0}"
10388msgstr "Marcatori audio da {0}"
10389
10390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
10391msgid "Import images"
10392msgstr "Importa immagini"
10393
10394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
10395#, java-format
10396msgid ""
10397"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
10398"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
10399"them with images.</html>"
10400msgstr ""
10401"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
10402"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
10403"possibile correlarli con le immagini.</html>"
10404
10405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
10406#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
10407#, java-format
10408msgid "Name: {0}"
10409msgstr "Nome: {0}"
10410
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
10413#, java-format
10414msgid "Description: {0}"
10415msgstr "Descrizione: {0}"
10416
10417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:390
10418#, java-format
10419msgid "{0} track"
10420msgid_plural "{0} tracks"
10421msgstr[0] "{0} tracciato"
10422msgstr[1] "{0} tracciati"
10423
10424#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
10425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
10426#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
10427#: build/trans_presets.java:3246
10428msgid "Description"
10429msgstr "Descrizione"
10430
10431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
10432msgid "Timespan"
10433msgstr "Differenza temporale"
10434
10435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
10436msgid "Length"
10437msgstr "Lunghezza"
10438
10439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:454
10440msgid "Length: "
10441msgstr "Lunghezza: "
10442
10443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:457
10444#, java-format
10445msgid "{0} route, "
10446msgid_plural "{0} routes, "
10447msgstr[0] "{0} itinerario, "
10448msgstr[1] "{0} itinerari, "
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:458
10451#, java-format
10452msgid "{0} waypoint"
10453msgid_plural "{0} waypoints"
10454msgstr[0] "{0} punto del percorso"
10455msgstr[1] "{0} punti del percorso"
10456
10457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
10459msgid "Convert to data layer"
10460msgstr "Converti in livello dati"
10461
10462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:825
10463msgid ""
10464"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10465"<br>If you want to upload traces, look here:"
10466msgstr ""
10467"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
10468"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
10469"tracciati, vedere qui:"
10470
10471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:827
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
10473msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
10474msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
10475
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850
10477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:614
10478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
10479#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
10480#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:163
10481#, java-format
10482msgid "Converted from: {0}"
10483msgstr "Convertito da: {0}"
10484
10485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
10486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:910
10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
10488msgid "Download from OSM along this track"
10489msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
10490
10491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:880
10492msgid "Download everything within:"
10493msgstr "Scarica tutto entro:"
10494
10495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:883
10496#, java-format
10497msgid "{0} meters"
10498msgstr "{0} metri"
10499
10500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:889
10501msgid "Maximum area per request:"
10502msgstr "Area massima per richiesta:"
10503
10504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:892
10505#, java-format
10506msgid "{0} sq km"
10507msgstr "{0} km quadrati"
10508
10509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:898
10510msgid "Download near:"
10511msgstr "Scarica vicino:"
10512
10513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10514msgid "track only"
10515msgstr "solo tracciato"
10516
10517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10518msgid "waypoints only"
10519msgstr "solo punti del percorso"
10520
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
10522msgid "track and waypoints"
10523msgstr "tracciato e punti del percorso"
10524
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
10526#, java-format
10527msgid ""
10528"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
10529"wish<br>to continue?</html>"
10530msgstr ""
10531"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
10532"vuole procedere?</html>"
10533
10534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1134
10535msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
10536msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
10537
10538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
10539msgid ""
10540"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
10541"the end were omitted or moved to the start."
10542msgstr ""
10543"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
10544"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
10545"all''inizio."
10546
10547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
10548msgid ""
10549"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
10550"time were omitted."
10551msgstr ""
10552"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
10553"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
10554
10555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118
10556#, java-format
10557msgid "Data Layer {0}"
10558msgstr "Livello dati {0}"
10559
10560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
10561msgid "outside downloaded area"
10562msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
10563
10564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:279
10565#, java-format
10566msgid "version {0}"
10567msgstr "versione {0}"
10568
10569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
10570msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
10571msgstr ""
10572"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
10573"nella versione 0.5"
10574
10575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
10576#, java-format
10577msgid "There was {0} conflict detected."
10578msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
10579msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
10580msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
10581
10582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
10583#, java-format
10584msgid ""
10585"{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
10586"object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
10587msgid_plural ""
10588"{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
10589"{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
10590"server."
10591msgstr[0] ""
10592"{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
10593"{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
10594"server."
10595msgstr[1] ""
10596"{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> eliminando "
10597"{0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati eliminati dal "
10598"server."
10599
10600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
10601#, java-format
10602msgid ""
10603"{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10604"Dialog and manually resolve it."
10605msgid_plural ""
10606"{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
10607"Dialog and manually resolve them."
10608msgstr[0] ""
10609"{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
10610"conflitti e risolverlo manualmente."
10611msgstr[1] ""
10612"{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
10613"conflitti e risolverli manualmente."
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:386
10616msgid "Click to close this dialog and continue editing"
10617msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
10618
10619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:495
10620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:500
10621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
10622#, java-format
10623msgid "{0} deleted"
10624msgid_plural "{0} deleted"
10625msgstr[0] "{0} eliminato"
10626msgstr[1] "{0} eliminati"
10627
10628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:508
10629#, java-format
10630msgid "{0} consists of:"
10631msgstr "{0} è composto da:"
10632
10633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10634msgid "unset"
10635msgstr "disattiva"
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
10638#, java-format
10639msgid "API version: {0}"
10640msgstr "Versione delle API: {0}"
10641
10642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:611
10643#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
10644msgid "Convert to GPX layer"
10645msgstr "Converti in un layer GPX"
10646
10647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:709
10648msgid "Dataset consistency test"
10649msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
10650
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:715
10652msgid "No problems found"
10653msgstr "Nessun problema trovato"
10654
10655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:718
10656msgid "Following problems found:"
10657msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
10658
10659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
10660msgid ""
10661"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10662"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10663msgstr ""
10664"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
10665"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
10666"vedere qui:</html>"
10667
10668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
10669msgctxt "gps"
10670msgid "track"
10671msgid_plural "tracks"
10672msgstr[0] "tracciato"
10673msgstr[1] "tracciati"
10674
10675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
10676msgid "point"
10677msgid_plural "points"
10678msgstr[0] "punto"
10679msgstr[1] "punti"
10680
10681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
10682#, java-format
10683msgid "a track with {0} point"
10684msgid_plural "a track with {0} points"
10685msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
10686msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
10687
10688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10689#, java-format
10690msgid "{0} consists of {1} track"
10691msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10692msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
10693msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
10694
10695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10696#, java-format
10697msgid "{0} point"
10698msgid_plural "{0} points"
10699msgstr[0] "{0} punto"
10700msgstr[1] "{0} punti"
10701
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
10703msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10704msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
10705
10706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
10707#, java-format
10708msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10709msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
10710
10711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
10712#, java-format
10713msgid "Error while parsing {0}"
10714msgstr "Impossibile interpretare {0}"
10715
10716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
10717#, java-format
10718msgid "Could not read \"{0}\""
10719msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
10720
10721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
10722msgid ""
10723"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10724"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10725"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10726msgstr ""
10727"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
10728"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
10729"html>"
10730
10731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
10732msgid "Photo time (from exif):"
10733msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
10734
10735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
10736msgid "Gps time (read from the above photo): "
10737msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
10738
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
10740msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10741msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
10742
10743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
10744msgid "I am in the timezone of: "
10745msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
10746
10747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
10748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
10749msgid "No date"
10750msgstr "Nessuna data"
10751
10752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
10753msgid "Open another photo"
10754msgstr "Apri un''altra fotografia"
10755
10756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
10757msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10758msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
10759
10760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10761msgid ""
10762"Error while parsing the date.\n"
10763"Please use the requested format"
10764msgstr ""
10765"Errore nell''interpretazione della data.\n"
10766"Si prega di usare il formato richiesto"
10767
10768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10769msgid "Invalid date"
10770msgstr "Data non valida"
10771
10772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10773msgid "<No GPX track loaded yet>"
10774msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10777msgid "GPX track: "
10778msgstr "Tracciato GPX: "
10779
10780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10781msgid "Open another GPX trace"
10782msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
10783
10784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10785msgid ""
10786"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10787msgstr ""
10788"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
10789"del ricevitore GPS</html>"
10790
10791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10792msgid "Auto-Guess"
10793msgstr "Auto-determina"
10794
10795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
10796msgid "Matches first photo with first gpx point"
10797msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
10798
10799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
10800msgid "Manual adjust"
10801msgstr "Regolazione manuale"
10802
10803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521
10804msgid "Override position for: "
10805msgstr "Sovrapposizione per: "
10806
10807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
10808#, java-format
10809msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10810msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
10811
10812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530
10813#, java-format
10814msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10815msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
10816
10817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:536
10818msgid "Show Thumbnail images on the map"
10819msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
10820
10821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:561
10822msgid "Timezone: "
10823msgstr "Fuso orario: "
10824
10825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:572
10826msgid "Offset:"
10827msgstr "Scostamento:"
10828
10829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10831msgid "Correlate images with GPX track"
10832msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
10833
10834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
10835msgid "Correlate"
10836msgstr "Correla"
10837
10838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:674
10839msgid "Invalid timezone"
10840msgstr "Fuso orario non valido"
10841
10842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:682
10843msgid "Invalid offset"
10844msgstr "Compensazione non valida"
10845
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10847msgid "Try Again"
10848msgstr "Riprova"
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10851msgid "No images could be matched!"
10852msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
10853
10854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:815
10855msgid "No gpx selected"
10856msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:820
10859#, java-format
10860msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10861msgid_plural ""
10862"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10863msgstr[0] ""
10864"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
10865msgstr[1] ""
10866"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
10867
10868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10869#, java-format
10870msgid "Timezone: {0}"
10871msgstr "Fuso orario: {0}"
10872
10873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10874#, java-format
10875msgid "Minutes: {0}"
10876msgstr "Minuti: {0}"
10877
10878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10879#, java-format
10880msgid "Seconds: {0}"
10881msgstr "Secondi: {0}"
10882
10883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:921
10884#, java-format
10885msgid "(Time difference of {0} day)"
10886msgid_plural "Time difference of {0} days"
10887msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
10888msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
10889
10890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
10891msgid ""
10892"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10893"adjust the sliders to manually match the photos."
10894msgstr ""
10895"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
10896"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
10897"manualmente le foto."
10898
10899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10900msgid "Matching photos to track failed"
10901msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
10902
10903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
10904msgid "Adjust timezone and offset"
10905msgstr "Regola fuso orario e differenza"
10906
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10908msgid "The selected photos do not contain time information."
10909msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
10910
10911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:987
10912msgid "Photos do not contain time information"
10913msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
10914
10915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10916msgid ""
10917"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10918"one."
10919msgstr ""
10920"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
10921"Selezionarne un altro."
10922
10923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1016
10924msgid "GPX Track has no time information"
10925msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
10926
10927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10928msgid "You should select a GPX track"
10929msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
10930
10931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1112
10932msgid "No selected GPX track"
10933msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
10934
10935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1300
10936#, java-format
10937msgid ""
10938"Error while parsing timezone.\n"
10939"Expected format: {0}"
10940msgstr ""
10941"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
10942"Formato atteso: {0}"
10943
10944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1370
10945#, java-format
10946msgid ""
10947"Error while parsing offset.\n"
10948"Expected format: {0}"
10949msgstr ""
10950"Errore durante l''analisi dell''offset.\n"
10951"Formato atteso: {0}."
10952
10953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10954msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10955msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
10956
10957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10958msgid "Starting directory scan"
10959msgstr "Inizio analisi cartella"
10960
10961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10962msgid "One of the selected files was null"
10963msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
10964
10965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10967msgid "Read photos..."
10968msgstr "Lettura delle foto ..."
10969
10970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10971#, java-format
10972msgid "Reading {0}..."
10973msgstr "Lettura di {0}..."
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10976#, java-format
10977msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10978msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
10979
10980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10981#, java-format
10982msgid "Scanning directory {0}"
10983msgstr "Analisi cartella {0}"
10984
10985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10986#, java-format
10987msgid "Found null file in directory {0}\n"
10988msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
10989
10990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10991#, java-format
10992msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10993msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
10994
10995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:270
10996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10997msgid "Geotagged Images"
10998msgstr "Immagini georeferenziate"
10999
11000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:294
11001msgid "Correlate to GPX"
11002msgstr "Correlazione ai dati GPX"
11003
11004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:322
11005#, java-format
11006msgid "{0} image loaded."
11007msgid_plural "{0} images loaded."
11008msgstr[0] "{0} immagine caricata."
11009msgstr[1] "{0} immagini caricate."
11010
11011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
11012#, java-format
11013msgid "{0} was found to be GPS tagged."
11014msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
11015msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
11016msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
11017
11018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:635
11019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
11020msgid "Delete image file from disk"
11021msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
11022
11023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:638
11024#, java-format
11025msgid ""
11026"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
11027"permanently lost!</h3></html>"
11028msgstr ""
11029"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
11030"definitivamente perduto!</h3></html>"
11031
11032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
11033msgid "Image file could not be deleted."
11034msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
11035
11036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
11037msgid "No image"
11038msgstr "Nessuna immagine"
11039
11040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
11041#, java-format
11042msgid "Loading {0}"
11043msgstr "Caricamento {0}"
11044
11045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
11046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
11047#, java-format
11048msgid "Error on file {0}"
11049msgstr "Errore nel file {0}"
11050
11051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
11052msgid "Display geotagged images"
11053msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
11054
11055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
11056#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
11057msgid "Previous"
11058msgstr "Precedente"
11059
11060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
11061msgid "Show previous Image"
11062msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
11063
11064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
11065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
11066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
11067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
11068#, java-format
11069msgid "Geoimage: {0}"
11070msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
11071
11072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
11073msgid "Remove photo from layer"
11074msgstr "Rimuovi la fotografia dal layer"
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
11077msgid "Delete File from disk"
11078msgstr "Elimina il file dal disco"
11079
11080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
11081#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
11082msgid "Next"
11083msgstr "Successivo"
11084
11085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
11086msgid "Show next Image"
11087msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
11088
11089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
11090msgid "Center view"
11091msgstr "Centra la visualizzazione"
11092
11093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
11094msgid "Zoom best fit and 1:1"
11095msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
11096
11097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
11098msgid "Move dialog to the side pane"
11099msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
11100
11101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
11102#, java-format
11103msgid ""
11104"\n"
11105"Altitude: {0} m"
11106msgstr ""
11107"\n"
11108"Altitudine: {0} m"
11109
11110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
11111#, java-format
11112msgid ""
11113"\n"
11114"{0} km/h"
11115msgstr ""
11116"\n"
11117"{0} km/h"
11118
11119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
11120#, java-format
11121msgid ""
11122"\n"
11123"Direction {0}°"
11124msgstr ""
11125"\n"
11126"Direzione {0}°"
11127
11128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
11129msgid "JPEG images (*.jpg)"
11130msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
11131
11132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
11133msgid "gps marker"
11134msgstr "segnaposto gps"
11135
11136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
11137msgid "marker"
11138msgid_plural "markers"
11139msgstr[0] "marcatore"
11140msgstr[1] "marcatori"
11141
11142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
11143#, java-format
11144msgid "{0} consists of {1} marker"
11145msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
11146msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
11147msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
11148
11149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
11150msgid "Synchronize Audio"
11151msgstr "Sincronizza l''audio"
11152
11153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
11154msgid ""
11155"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
11156msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
11157
11158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
11159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
11160#, java-format
11161msgid "Audio synchronized at point {0}."
11162msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
11163
11164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
11165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
11166msgid "Unable to synchronize in layer being played."
11167msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
11168
11169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
11170msgid "Make Audio Marker at Play Head"
11171msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
11172
11173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
11174msgid ""
11175"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
11176"marker."
11177msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
11178
11179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
11180msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
11181msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
11182
11183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
11184msgid "Show Text/Icons"
11185msgstr "Mostra Testo/Icone"
11186
11187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
11188msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
11189msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
11190
11191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
11192msgid ""
11193"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
11194"track you were playing (after the first marker)."
11195msgstr ""
11196"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
11197"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
11198"(dopo il primo marcatore)."
11199
11200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
11201msgid ""
11202"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
11203"point where you want to synchronize."
11204msgstr ""
11205"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
11206"audio o sul tracciato da sincronizzare."
11207
11208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
11209msgid "Unable to create new audio marker."
11210msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
11211
11212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
11213msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
11214msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
11215
11216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
11217msgid "(URL was: "
11218msgstr "(URL: "
11219
11220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
11221msgid "Error displaying URL"
11222msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
11223
11224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
11225msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
11226msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
11227
11228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
11229msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
11230msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
11231
11232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
11233#, java-format
11234msgid ""
11235"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11236msgstr ""
11237"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
11238"L''eccezione è stata: {1}"
11239
11240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
11241#, java-format
11242msgid ""
11243"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
11244msgstr ""
11245"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''eccezione "
11246"è stata: {1}"
11247
11248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
11249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
11250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
11251msgid "Access Token Key:"
11252msgstr "Chiave del token di accesso:"
11253
11254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
11256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
11257msgid "Access Token Secret:"
11258msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
11259
11260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
11261msgid "Save Access Token in preferences"
11262msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
11263
11264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
11265msgid ""
11266"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
11267"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
11268msgstr ""
11269"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
11270"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
11271"sessione di JOSM.</html>"
11272
11273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
11274msgid "Use default settings"
11275msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
11276
11277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
11278msgid "Consumer Key:"
11279msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
11280
11281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
11282msgid "Consumer Secret:"
11283msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
11284
11285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
11286msgid "Request Token URL:"
11287msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
11288
11289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
11290msgid "Access Token URL:"
11291msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
11292
11293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
11294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
11295msgid "Authorize URL:"
11296msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
11299msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
11300msgstr ""
11301"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
11302
11303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
11304msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
11305msgstr ""
11306"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
11307"predefiniti"
11308
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
11310msgid ""
11311"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
11312"current custom settings are not saved.</html>"
11313msgstr ""
11314"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
11315"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
11316
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
11318msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
11319msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
11320
11321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
11322msgid "Fully automatic"
11323msgstr "Completamente automatico"
11324
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
11326msgid "Semi-automatic"
11327msgstr "Semi-automatico"
11328
11329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
11330msgid "Manual"
11331msgstr "Manuale"
11332
11333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
11334msgid ""
11335"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
11336"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
11337"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
11338"html>"
11339msgstr ""
11340"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
11341"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
11342"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
11343
11344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
11345msgid ""
11346"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
11347"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
11348"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
11349"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
11350"submitted by JOSM.</html>"
11351msgstr ""
11352"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
11353"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
11354"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
11355"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
11356"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
11357
11358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
11359msgid ""
11360"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
11361"outside<br>of JOSM.</html>"
11362msgstr ""
11363"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
11364"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
11365
11366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
11367msgid ""
11368"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
11369"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
11370"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
11371"upload requests don't use your password any more."
11372msgstr ""
11373"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
11374"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
11375"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
11376"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
11377
11378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
11379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
11380msgid "Username: "
11381msgstr "Nome utente: "
11382
11383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
11384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
11385msgid "Password: "
11386msgstr "Password: "
11387
11388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
11389msgid ""
11390"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
11391"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
11392"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
11393"(HTTPS)."
11394msgstr ""
11395"<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
11396"strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
11397"password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
11398"un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
11399
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
11401msgid "Granted rights"
11402msgstr "Diritti concessi"
11403
11404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
11405msgid "Advanced OAuth properties"
11406msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
11407
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
11409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
11410msgid "Accept Access Token"
11411msgstr "Accetta il token di accesso"
11412
11413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
11414#, java-format
11415msgid ""
11416"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
11417"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
11418"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
11419msgstr ""
11420"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
11421"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
11422"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
11423"OSM.</html>"
11424
11425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
11426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
11427msgid "Authorize now"
11428msgstr "Autorizza adesso"
11429
11430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
11431msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
11432msgstr ""
11433"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
11434"di JOSM"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
11437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
11438msgid "Back"
11439msgstr "Indietro"
11440
11441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
11442msgid "Run the automatic authorization steps again"
11443msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
11444
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
11447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
11448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
11449msgid "Test Access Token"
11450msgstr "Verifica il token di accesso"
11451
11452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
11453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
11454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
11455msgid "Please enter your OSM user name"
11456msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
11457
11458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
11459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
11460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
11461msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
11462msgstr ""
11463"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
11464"utente OSM"
11465
11466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
11467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
11468msgid "Please enter your OSM password"
11469msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
11470
11471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
11472msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
11473msgstr ""
11474"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
11475"OSM"
11476
11477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
11478msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
11479msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
11480
11481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
11482msgid ""
11483"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11484"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
11485"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
11486msgstr ""
11487"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
11488"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
11489"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
11490"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
11491
11492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
11493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
11494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
11495msgid "OAuth authorization failed"
11496msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
11497
11498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
11499#, java-format
11500msgid ""
11501"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11502"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
11503"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
11504"advanced setting and try again.</html>"
11505msgstr ""
11506"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
11507"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
11508"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
11509"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
11510"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
11513#, java-format
11514msgid ""
11515"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
11516"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
11517"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
11518msgstr ""
11519"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
11520"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
11521"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
11522"password e di riprovare.</html>"
11523
11524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
11525#, java-format
11526msgid ""
11527"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
11528"server ''{0}''."
11529msgstr ""
11530"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
11531"server OSM ''{0}''."
11532
11533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
11534msgid "Save Access Token to preferences"
11535msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
11538msgid "Access Token"
11539msgstr "Token di accesso"
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
11542msgid "Advanced OAuth parameters"
11543msgstr "Parametri OAuth avanzati"
11544
11545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
11546msgid "Enter the OAuth Access Token"
11547msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
11548
11549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
11550msgid "Enter advanced OAuth properties"
11551msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
11554#, java-format
11555msgid ""
11556"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
11557"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
11558msgstr ""
11559"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
11560"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
11561
11562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
11563msgid "Please enter an Access Token Key"
11564msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
11565
11566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
11567msgid ""
11568"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
11569msgstr ""
11570"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
11571"una chiave per il token di accesso"
11572
11573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
11574msgid "Please enter an Access Token Secret"
11575msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
11576
11577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
11578msgid ""
11579"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
11580"Secret"
11581msgstr ""
11582"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
11583"inserire un codice segreto per il token di accesso"
11584
11585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
11586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
11587msgid "Click to test the Access Token"
11588msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
11589
11590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
11591#, java-format
11592msgid ""
11593"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
11594"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
11595msgstr ""
11596"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
11597"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
11598"a>)."
11599
11600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
11601msgid "Please select an authorization procedure: "
11602msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
11603
11604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
11605#, java-format
11606msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
11607msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
11608
11609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
11610msgid "Close the dialog and cancel authorization"
11611msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
11612
11613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
11614msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
11615msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
11616
11617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
11618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
11619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
11620msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
11621msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
11622
11623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
11624#, java-format
11625msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
11626msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
11627
11628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
11629#, java-format
11630msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
11631msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
11632
11633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
11634#, java-format
11635msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
11636msgstr ""
11637"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
11638"''{0}'',"
11639
11640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
11641#, java-format
11642msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
11643msgstr ""
11644"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
11645"''''***'''' come utente OAuth"
11646
11647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
11648#, java-format
11649msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
11650msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
11653#, java-format
11654msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
11655msgstr ""
11656"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
11657"corso..."
11658
11659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
11660msgid "Initializing a session at the OSM website..."
11661msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
11662
11663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
11664#, java-format
11665msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
11666msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
11667
11668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
11669#, java-format
11670msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
11671msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
11672
11673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
11674#, java-format
11675msgid "Logging out session ''{0}''..."
11676msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
11677
11678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
11679msgid "Allow to upload map data"
11680msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
11681
11682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
11683msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
11684msgstr ""
11685"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
11686
11687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
11688msgid "Allow to upload GPS traces"
11689msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
11690
11691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
11692msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
11693msgstr ""
11694"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
11695
11696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
11697msgid "Allow to download your private GPS traces"
11698msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
11699
11700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
11701msgid ""
11702"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
11703"layers"
11704msgstr ""
11705"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
11706"privati nei livelli JOSM"
11707
11708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
11709msgid "Allow to read your preferences"
11710msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
11711
11712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
11713msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
11714msgstr ""
11715"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
11716"server"
11717
11718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
11719msgid "Allow to write your preferences"
11720msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
11721
11722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11723msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11724msgstr ""
11725"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
11726"server"
11727
11728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11729msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11730msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
11731
11732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11733#, java-format
11734msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11735msgstr ""
11736"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
11737"html>"
11738
11739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11741msgid "Request Failed"
11742msgstr "Richiesta fallita"
11743
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11745msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11746msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
11747
11748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11749#, java-format
11750msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11751msgstr ""
11752"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
11753"html>"
11754
11755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11757msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11758msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
11759
11760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11762msgid "Retrieve Request Token"
11763msgstr "Ottieni un token di richiesta"
11764
11765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11766#, java-format
11767msgid ""
11768"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11769"Token from ''{1}''.</html>"
11770msgstr ""
11771"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
11772"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
11773
11774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11775msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11776msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
11777
11778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11779msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11780msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
11781
11782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11783msgid "Request Access Token"
11784msgstr "Richiedi un token di accesso"
11785
11786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11787#, java-format
11788msgid ""
11789"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11790"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11791"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11792"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11793"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11794"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11795"</html>"
11796msgstr ""
11797"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
11798"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
11799"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
11800"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
11801"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
11802"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
11803"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
11804
11805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11807msgid "Go back to step 1/3"
11808msgstr "Ritorna al passo 1/3"
11809
11810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11811msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11812msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
11813
11814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11815msgid ""
11816"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11817"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11818"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11819msgstr ""
11820"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
11821"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
11822"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
11823
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11825msgid "Restart"
11826msgstr "Riavvia"
11827
11828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11829msgid "Click to retrieve a Request Token"
11830msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
11831
11832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11833msgid "Retrieve Access Token"
11834msgstr "Ottieni un token di accesso"
11835
11836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11837msgid "Click to retrieve an Access Token"
11838msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
11839
11840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11841msgid "Testing OAuth Access Token"
11842msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
11843
11844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11845#, java-format
11846msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11847msgstr ""
11848"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
11849"di accesso ''''{0}''''."
11850
11851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11852#, java-format
11853msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11854msgstr ""
11855"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
11856"token di accesso ''{0}''."
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11859#, java-format
11860msgid ""
11861"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11862"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11863"''{3}''.</html>"
11864msgstr ""
11865"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
11866"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
11867"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
11868
11869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11870msgid "Success"
11871msgstr "Operazione riuscita con successo"
11872
11873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11874#, java-format
11875msgid ""
11876"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11877"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11878"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11879"token.</html>"
11880msgstr ""
11881"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
11882"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
11883"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
11884"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
11885
11886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11890msgid "Test failed"
11891msgstr "Test fallito"
11892
11893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11894#, java-format
11895msgid ""
11896"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11897"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11898"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11899"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11900"resources.</html>"
11901msgstr ""
11902"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
11903"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
11904"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
11905"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
11906"accedere ad altre risorse protette.</html>"
11907
11908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11909msgid "Token allows restricted access"
11910msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
11911
11912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11913#, java-format
11914msgid ""
11915"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11916"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11917"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11918"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11919msgstr ""
11920"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
11921"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
11922"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
11923"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
11924"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
11925
11926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11927#, java-format
11928msgid ""
11929"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11930"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11931msgstr ""
11932"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
11933"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
11934
11935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11936msgid ""
11937"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11938"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11939"</html>"
11940msgstr ""
11941"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
11942"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
11943"riprovare più tardi.</html>"
11944
11945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11946msgid "Retrieving user info..."
11947msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
11948
11949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11950msgid "Advanced Preferences"
11951msgstr "Preferenze avanzate"
11952
11953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11954msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11955msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
11956
11957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11958#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11959#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11960msgid "Search: "
11961msgstr "Cerca: "
11962
11963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11964msgid "Current value is default."
11965msgstr "Il valore corrente è quello di default."
11966
11967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11968#, java-format
11969msgid "Default value is ''{0}''."
11970msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
11971
11972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11973msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11974msgstr ""
11975"Il valore di default è sconosciuto (l''impostazione non è stata ancora "
11976"usata)."
11977
11978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11979#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11980#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11981msgid "Please select the row to edit."
11982msgstr "Scegli la riga da modificare."
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11985#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11986#, java-format
11987msgid "New value for {0}"
11988msgstr "Nuovo valore per {0}"
11989
11990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11991#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11992#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11993#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
11994msgid "Please select the row to delete."
11995msgstr "Scegli la riga da cancellare."
11996
11997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11998msgid "Enter a new key/value pair"
11999msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
12000
12001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
12002msgid "Display the Audio menu."
12003msgstr "Mostra il menu audio."
12004
12005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
12006msgid "Label audio (and image and web) markers."
12007msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
12008
12009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
12010msgid "Display live audio trace."
12011msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
12012
12013#. various methods of making markers on import audio
12014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
12015msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
12016msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
12017
12018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
12019msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
12020msgstr ""
12021"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
12022"tracciato."
12023
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
12025msgid "Named trackpoints."
12026msgstr "Punti del tracciato con nome."
12027
12028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
12029msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
12030msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
12033msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
12034msgstr ""
12035"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
12036"altri marcatori disponibili)."
12037
12038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
12039msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
12040msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
12041
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
12043msgid ""
12044"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
12045"the audio currently playing was recorded."
12046msgstr ""
12047"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
12048"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
12049"registrata."
12050
12051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
12052msgid ""
12053"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
12054"button icons."
12055msgstr ""
12056"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
12057"marcatore audio come icona del tasto."
12058
12059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
12060msgid "When importing audio, make markers from..."
12061msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
12062
12063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
12064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
12065msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
12066msgstr ""
12067"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
12068"GPX."
12069
12070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
12071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
12072msgid ""
12073"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
12074"waypoints) with names or descriptions."
12075msgstr ""
12076"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
12077"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
12078
12079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
12080msgid ""
12081"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
12082"modified time of each audio WAV file imported."
12083msgstr ""
12084"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
12085"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
12088msgid ""
12089"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
12090"pressed"
12091msgstr ""
12092"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
12093"bottone è schiacciato"
12094
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
12096msgid "Forward/back time (seconds)"
12097msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
12100msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
12101msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
12102
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
12104msgid "Fast forward multiplier"
12105msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
12106
12107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
12108msgid ""
12109"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
12110"audio track position requested"
12111msgstr ""
12112"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
12113"traccia audio dalla posizione richiesta"
12114
12115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
12116msgid "Lead-in time (seconds)"
12117msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
12118
12119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
12120msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
12121msgstr ""
12122"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
12123"trascorso"
12124
12125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
12126msgid "Voice recorder calibration"
12127msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
12128
12129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
12130msgid "Color"
12131msgstr "Colore"
12132
12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
12134#, java-format
12135msgid "Paint style {0}: {1}"
12136msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
12137
12138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
12139msgid "Choose"
12140msgstr "Scegliere"
12141
12142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
12143#, java-format
12144msgid "Choose a color for {0}"
12145msgstr "Scegliere un colore per {0}"
12146
12147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
12148msgid "Set to default"
12149msgstr "Reimposta predefinito"
12150
12151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
12152msgid "Set all to default"
12153msgstr "Reimposta tutto predefinito"
12154
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
12156msgid "Colors used by different objects in JOSM."
12157msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
12158
12159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
12160msgid "Colors"
12161msgstr "Colori"
12162
12163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
12164#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
12165#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
12166#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267
12167#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270
12168#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
12169msgid "All"
12170msgstr "Tutti"
12171
12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
12173msgid "Local files"
12174msgstr "File locali"
12175
12176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
12177msgid "None"
12178msgstr "Nessuno"
12179
12180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
12181msgid "Force lines if no segments imported."
12182msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
12183
12184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
12185msgid "Draw large GPS points."
12186msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
12187
12188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
12189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:156
12190msgid "Draw a circle form HDOP value."
12191msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
12194msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
12195msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
12196
12197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
12198msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
12199msgstr ""
12200"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
12201
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
12203msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
12204msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
12205
12206#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
12207#. <separator/>
12208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12209#: build/trans_presets.java:1332
12210msgid "Car"
12211msgstr "Automobile"
12212
12213#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
12214#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
12215#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
12216#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
12217#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
12218#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
12219#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
12220#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
12221#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
12222#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
12223#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
12224#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
12225#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
12226#. item "Car/Sharing" text "Operator"
12227#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
12228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12229#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
12230#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
12231#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
12232#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
12233#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
12234#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
12235#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
12236#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
12237#: build/trans_presets.java:1472
12238msgid "Bicycle"
12239msgstr "Bicicletta"
12240
12241#. item "Ways/Path" check "Oneway"
12242#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
12243#. <space />
12244#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
12245#. <space />
12246#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
12247#. <space />
12248#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
12249#. <space />
12250#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
12251#. <space />
12252#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
12253#. <space />
12254#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
12255#. <space />
12256#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
12257#. <space />
12258#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
12259#. <space />
12260#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
12261#. <space />
12262#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
12263#. <space />
12264#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
12265#. <space />
12266#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
12267#. <space />
12268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
12269#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
12270#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
12271#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
12272#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
12273#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
12274#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
12275#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
12276#: build/trans_presets.java:934
12277msgid "Foot"
12278msgstr "Pedone"
12279
12280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
12281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
12282msgid "Draw Direction Arrows"
12283msgstr "Disegna le linee di direzione"
12284
12285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
12286msgid "Fast drawing (looks uglier)"
12287msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
12288
12289#. only interesting directions
12290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
12291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
12292msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
12293msgstr ""
12294"Solo suggerimenti di direzioni interessanti (es. con etichetta oneway)."
12295
12296#. only on the head of a way
12297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
12298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
12299msgid "Only on the head of a way."
12300msgstr "Solo sull'estremità di un percorso."
12301
12302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
12303msgid "Draw segment order numbers"
12304msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
12305
12306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
12307msgid "Draw boundaries of downloaded data"
12308msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
12309
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
12311msgid "Draw virtual nodes in select mode"
12312msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
12313
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
12315msgid "Draw inactive layers in other color"
12316msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
12317
12318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
12319msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
12320msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
12321
12322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
12323msgid "Create markers when reading GPX."
12324msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
12325
12326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69
12327msgid ""
12328"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
12329"layer."
12330msgstr ""
12331"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
12332"per ogni punto del percorso."
12333
12334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
12335msgid "Draw lines between raw GPS points"
12336msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
12337
12338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
12339msgid ""
12340"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
12341"draw all lines."
12342msgstr ""
12343"Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files locali. "
12344"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
12345
12346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
12347msgid "Maximum length for local files (meters)"
12348msgstr "Massima lunghezza per files locali (metri)"
12349
12350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
12351msgid ""
12352"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
12353msgstr ""
12354"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
12355"permettere qualsiasi lunghezza."
12356
12357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:120
12358msgid "Maximum length (meters)"
12359msgstr "Lunghezza massima (metri)"
12360
12361#. forceRawGpsLines
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
12363msgid ""
12364"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
12365msgstr ""
12366"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
12367"sulle linee."
12368
12369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
12370msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
12371msgstr ""
12372"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
12373
12374#. drawGpsArrowsFast
12375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
12376msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
12377msgstr ""
12378"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
12379"usare operazioni matematiche complesse."
12380
12381#. drawGpsArrowsMinDist
12382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
12383msgid ""
12384"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
12385"one."
12386msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
12387
12388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
12389msgid "Minimum distance (pixels)"
12390msgstr "Distanza minima (in pixel)"
12391
12392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:161
12393msgid "Draw larger dots for the GPS points."
12394msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
12395
12396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
12397msgid ""
12398"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
12399"Layer Manager."
12400msgstr ""
12401"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
12402"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
12403
12404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
12405msgid "Colors points and track segments by velocity."
12406msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
12407
12408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
12409msgid ""
12410"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
12411"capture device needs to log that information."
12412msgstr ""
12413"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
12414"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
12415"registrare queste informazioni."
12416
12417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:195
12418msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
12419msgstr ""
12420"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
12421"velocità medie."
12422
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:200
12424msgid "Track and Point Coloring"
12425msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
12426
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:209
12428msgid "GPS Points"
12429msgstr "Punti GPS"
12430
12431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:227
12432msgid "Draw direction hints for way segments."
12433msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
12434
12435#. segment order number
12436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
12437msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
12438msgstr ""
12439"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
12440"percorso."
12441
12442#. antialiasing
12443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
12444msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
12445msgstr ""
12446"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
12447
12448#. downloaded area
12449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:254
12450msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
12451msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
12452
12453#. virtual nodes
12454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:259
12455msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
12456msgstr ""
12457"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
12458"percorso."
12459
12460#. background layers in inactive color
12461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
12462msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
12463msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
12464
12465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
12466msgid "OSM Data"
12467msgstr "Dati OSM"
12468
12469#. Show splash screen on startup
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
12472msgid "Show splash screen at startup"
12473msgstr "Mostra la finestra d'avvio"
12474
12475#. Show ID in selection
12476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
12477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
12478msgid "Show object ID in selection lists"
12479msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
12480
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
12482msgid "Show localized name in selection lists"
12483msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
12484
12485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
12486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
12487msgid "Draw rubber-band helper line"
12488msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
12489
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
12491msgid "Modeless working (Potlatch style)"
12492msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
12493
12494#. Show localized names
12495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
12496msgid "Show localized name in selection lists, if available"
12497msgstr ""
12498"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
12499
12500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
12501msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
12502msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
12503
12504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
12505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
12506msgid "Look and Feel"
12507msgstr "Aspetto e stile"
12508
12509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
12510msgid "Language"
12511msgstr "Lingua"
12512
12513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
12514msgid "Default (Auto determined)"
12515msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
12516
12517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:134
12519msgid "Enable built-in defaults"
12520msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
12521
12522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
12523msgid "Enable built-in icon defaults"
12524msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
12525
12526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
12527msgid "Used style"
12528msgstr "Stile usato"
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
12531msgid "Map Paint Styles"
12532msgstr "Stili di disegno della mappa"
12533
12534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
12535#, java-format
12536msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12537msgid_plural ""
12538"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
12539msgstr[0] ""
12540"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
12541msgstr[1] ""
12542"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
12543"strong>:"
12544
12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
12546#, java-format
12547msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
12548msgid_plural ""
12549"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
12550msgstr[0] ""
12551"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
12552msgstr[1] ""
12553"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
12554
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
12556msgid "Search:"
12557msgstr "Cerca:"
12558
12559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
12560msgid "Enter a search expression"
12561msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
12562
12563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
12564msgid "Plugin update policy"
12565msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
12566
12567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
12568msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
12569msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
12570
12571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
12572msgid "Configure Plugin Sites"
12573msgstr "Configura i siti delle estensioni"
12574
12575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
12576msgid "Download list"
12577msgstr "Scarica lista"
12578
12579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
12580msgid "Download the list of available plugins"
12581msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
12582
12583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
12585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
12586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
12587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
12589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
12590msgid "Update plugins"
12591msgstr "Aggiorna estensioni"
12592
12593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
12594msgid "Update the selected plugins"
12595msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
12596
12597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
12598msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
12599msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
12600
12601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
12602msgid ""
12603"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
12604"versions."
12605msgstr ""
12606"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
12607"nuove versioni."
12608
12609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
12610msgid "Plugins up to date"
12611msgstr "Estensioni aggiornate"
12612
12613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
12614msgid "Configure sites..."
12615msgstr "Configura siti..."
12616
12617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
12618msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
12619msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
12620
12621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
12622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
12623msgid "Add JOSM Plugin description URL."
12624msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
12625
12626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
12627msgid "Enter URL"
12628msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
12629
12630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
12631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
12632msgid "Please select an entry."
12633msgstr "Seleziona una voce."
12634
12635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
12636msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
12637msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
12638
12639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
12640msgid "JOSM Plugin description URL"
12641msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
12642
12643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
12644msgid "disabled"
12645msgstr "disattivato"
12646
12647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
12648msgid "no modifier"
12649msgstr "Nessun modificatore"
12650
12651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
12652msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
12653msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
12654
12655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
12656msgid ""
12657"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
12658"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
12659msgstr ""
12660"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
12661"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
12662"vedere le proprie modifiche.</p>"
12663
12664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
12665msgid ""
12666"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
12667"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
12668"become active even without restart --- but also without collision handling. "
12669"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
12670"</p>"
12671msgstr ""
12672"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
12673"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
12674"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
12675"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
12676"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
12677
12678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
12679msgid ""
12680"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
12681"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
12682"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
12683"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
12684"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
12685"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
12686"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
12687"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
12688"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
12689"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
12690"p>"
12691msgstr ""
12692"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
12693"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
12694"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
12695"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
12696"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
12697"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
12698"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
12699"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
12700"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
12701"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
12702"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
12703"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
12704
12705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
12706msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
12707msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
12708
12709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
12710msgid ""
12711"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
12712"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
12713"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
12714"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
12715"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
12716msgstr ""
12717"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
12718"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
12719"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
12720"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
12721"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
12724msgid ""
12725"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
12726"encountered.</p>"
12727msgstr ""
12728"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
12729"verrà trovato</p>"
12730
12731#. scroll up
12732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
12733msgid "Read First"
12734msgstr "Leggi prima"
12735
12736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
12737msgid "Use default"
12738msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
12739
12740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
12741msgid "Disable"
12742msgstr "Disabilita"
12743
12744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
12745msgid "Key:"
12746msgstr "Chiave:"
12747
12748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
12749msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
12750msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
12751
12752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
12753msgid "Keyboard Shortcuts"
12754msgstr "Scorciatoie da tastiera"
12755
12756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
12757msgid "Edit Shortcuts"
12758msgstr "Modifica le scorciatoie"
12759
12760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
12761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
12762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
12763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
12764msgid "Primary modifier:"
12765msgstr "Modificatore primario:"
12766
12767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
12768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
12769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
12770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
12771msgid "Secondary modifier:"
12772msgstr "Modificatore secondario:"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
12775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
12776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
12777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
12778msgid "Tertiary modifier:"
12779msgstr "Modificatore terziario:"
12780
12781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
12782msgid "Menu Shortcuts"
12783msgstr "Menu Scorciatoie"
12784
12785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
12786msgid "Hotkey Shortcuts"
12787msgstr "Tasti di scelta rapida"
12788
12789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
12790msgid "Subwindow Shortcuts"
12791msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
12792
12793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
12794msgid "Modifier Groups"
12795msgstr "Gruppi dei modificatori"
12796
12797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
12798msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
12799msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
12800
12801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
12802msgid "Save the preferences and close the dialog"
12803msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
12804
12805#. some common tabs
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12807msgid "Display Settings"
12808msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
12809
12810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
12811msgid ""
12812"Various settings that influence the visual representation of the whole "
12813"program."
12814msgstr ""
12815"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
12816"programma."
12817
12818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12819msgid "Connection Settings"
12820msgstr "Impostazioni di connessione"
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
12823msgid "Connection Settings for the OSM server."
12824msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
12825
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12827msgid "Map Settings"
12828msgstr "Impostazioni della mappa"
12829
12830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12831msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12832msgstr ""
12833"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
12834
12835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12836msgid "Audio Settings"
12837msgstr "Impostazione dell''audio"
12838
12839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12840msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12841msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
12842
12843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
12844msgid "Configure available plugins."
12845msgstr "Configura le estensioni disponibili."
12846
12847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
12848msgid "Download plugins"
12849msgstr "Scarica estensioni"
12850
12851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
12852msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12853msgstr ""
12854"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
12855
12856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
12857msgid "Display coordinates as"
12858msgstr "Visualizza le coordinate come"
12859
12860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
12861msgid "Projection method"
12862msgstr "Metodo di proiezione"
12863
12864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
12865msgid "Projection code"
12866msgstr "Codice proiezione"
12867
12868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
12869msgid "Map Projection"
12870msgstr "Proiezione della mappa"
12871
12872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
12873#, java-format
12874msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12875msgstr ""
12876"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
12877
12878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12879msgid "Authentication"
12880msgstr "Autenticazione"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12883msgid "Proxy settings"
12884msgstr "Impostazioni proxy"
12885
12886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12887msgid "File backup"
12888msgstr "Copia di riserva del file"
12889
12890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12891msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12892msgstr ""
12893"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
12894
12895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12896msgid "Configure whether to use a proxy server"
12897msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
12898
12899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12900msgid "Configure whether to create backup files"
12901msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
12902
12903#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12904#. icon licence: GPL
12905#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12906#. icon original filename: keyboard.png
12907#. icon original size: 128x128
12908#. modifications: icon was cropped, then resized
12909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12910msgid "Shortcut Preferences"
12911msgstr "Preferenze nei collegamenti"
12912
12913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12914msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12915msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
12916
12917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12918msgid "Action"
12919msgstr "Azione"
12920
12921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12922msgid "Shortcut"
12923msgstr "Scorciatoia"
12924
12925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12926msgid "Active styles"
12927msgstr "Stili attivi"
12928
12929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12930#, java-format
12931msgid "Available styles (from {0})"
12932msgstr "Stili disponibili (da {0})"
12933
12934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12935msgid "Icon paths"
12936msgstr "Percorso Icone"
12937
12938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12939#, java-format
12940msgid "Short Description: {0}"
12941msgstr "Breve descrizione: {0}"
12942
12943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12944#, java-format
12945msgid "URL: {0}"
12946msgstr "Indirizzo URL: {0}"
12947
12948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12949#, java-format
12950msgid "Author: {0}"
12951msgstr "Autore: {0}"
12952
12953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12954#, java-format
12955msgid "Webpage: {0}"
12956msgstr "Pagina internet: {0}"
12957
12958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12959#, java-format
12960msgid "Version: {0}"
12961msgstr "Versione: {0}"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12965#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12966msgid "New"
12967msgstr "Nuovo"
12968
12969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12970msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12971msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
12972
12973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12974msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12975msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
12976
12977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12978msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12979msgstr ""
12980"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
12981
12982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12983msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12984msgstr ""
12985"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
12986
12987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12988#, java-format
12989msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12990msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
12991
12992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12993msgid "Add a new icon path"
12994msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
12995
12996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12997msgid "Remove the selected icon paths"
12998msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
12999
13000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
13001msgid "Edit the selected icon path"
13002msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
13003
13004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
13005#, java-format
13006msgid "Loading style sources from ''{0}''"
13007msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
13008
13009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
13010#, java-format
13011msgid ""
13012"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
13013"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
13014msgstr ""
13015"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
13016"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
13017
13018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815
13020#, java-format
13021msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
13022msgstr ""
13023"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
13024"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
13025
13026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
13027#, java-format
13028msgid ""
13029"Could not read tagging preset source: {0}\n"
13030"Do you want to keep it?"
13031msgstr ""
13032"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
13033"Si desidera mantenerlo?"
13034
13035#. Should not happen, but at least show message
13036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
13037#, java-format
13038msgid "Could not read tagging preset source {0}"
13039msgstr ""
13040"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
13041
13042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
13043#, java-format
13044msgid ""
13045"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
13046"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
13047"table></html>"
13048msgstr ""
13049"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
13050"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
13051"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
13052
13053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
13054#, java-format
13055msgid ""
13056"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
13057"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
13058msgstr ""
13059"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
13060"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
13061"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
13062
13063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
13064#, java-format
13065msgid ""
13066"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
13067"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
13068msgstr ""
13069"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
13070"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
13071"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
13072
13073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:100
13074#, java-format
13075msgid ""
13076"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
13077"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
13078msgstr ""
13079"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
13080"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
13081"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
13082
13083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:132
13084msgid "Sort presets menu"
13085msgstr "Ordina il menu dei preimpostati"
13086
13087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:144
13088msgid "Tagging Presets"
13089msgstr "Etichette preimpostate"
13090
13091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
13092msgid "Actions"
13093msgstr "Azioni"
13094
13095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
13096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
13097msgid "Separator"
13098msgstr "Separatore"
13099
13100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
13101msgid "Toolbar"
13102msgstr "Barra degli strumenti"
13103
13104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
13105msgid "Available"
13106msgstr "Disponibile"
13107
13108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
13109msgid "Action parameters"
13110msgstr "Parametri dell''azione"
13111
13112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
13113msgid "Parameter name"
13114msgstr "Nome parametro"
13115
13116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
13117msgid "Parameter value"
13118msgstr "Valore parametro"
13119
13120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
13121msgid "Toolbar customization"
13122msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
13123
13124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
13125msgid "Customize the elements on the toolbar."
13126msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
13127
13128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
13129msgid "Plugin bundled with JOSM"
13130msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
13133msgid ""
13134"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
13135"list of available plugins."
13136msgstr ""
13137"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
13138"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
13141#, java-format
13142msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
13143msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
13144
13145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
13146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
13147msgid "Ask before updating"
13148msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
13149
13150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
13151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
13152msgid "Always update withouth asking"
13153msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
13154
13155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
13156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
13157msgid "Never update"
13158msgstr "Non aggiornare mai"
13159
13160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
13161msgid ""
13162"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
13163"startup after an update of JOSM itself."
13164msgstr ""
13165"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
13166"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
13167"stesso JOSM."
13168
13169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
13170msgid "Update interval (in days):"
13171msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
13172
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
13174msgid ""
13175"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
13176"certain periode of time."
13177msgstr ""
13178"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
13179"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
13180
13181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
13182#, java-format
13183msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
13184msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
13185
13186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
13187#, java-format
13188msgid ""
13189"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
13190"validate again.</html>"
13191msgstr ""
13192"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
13193"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
13194
13195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
13197msgid "Invalid API URL"
13198msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
13199
13200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
13201#, java-format
13202msgid ""
13203"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
13204"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
13205msgstr ""
13206"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
13207"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
13208"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
13209
13210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
13211#, java-format
13212msgid ""
13213"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
13214"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
13215msgstr ""
13216"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
13217"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
13218"e di validare nuovamente.</html>"
13219
13220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
13221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
13223msgid "Connection to API failed"
13224msgstr "Connessione alle API fallita"
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
13227#, java-format
13228msgid ""
13229"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
13230"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
13231"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
13232msgstr ""
13233"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
13234"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
13235"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
13236"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
13237
13238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
13239#, java-format
13240msgid ""
13241"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
13242"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
13243"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
13244msgstr ""
13245"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
13246"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
13247"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
13248"html>"
13249
13250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
13251msgid "Use Basic Authentication"
13252msgstr "Utilizza autenticazione di base"
13253
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
13255msgid ""
13256"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
13257msgstr ""
13258"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
13259"utente e password OSM"
13260
13261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
13262msgid "Use OAuth"
13263msgstr "Utilizza OAuth"
13264
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
13266msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
13267msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
13268
13269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
13270#, java-format
13271msgid ""
13272"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
13273"authentication method ''Basic Authentication''."
13274msgstr ""
13275"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
13276"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
13277"autenticazione"
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
13280msgid "Keep backup files"
13281msgstr "Mantieni i file di backup"
13282
13283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
13284msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
13285msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
13286
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
13288msgid "OSM username:"
13289msgstr "Nome utente OSM:"
13290
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
13292msgid "OSM password:"
13293msgstr "Password OSM:"
13294
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
13296msgid ""
13297"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
13298"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
13299"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
13300"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
13301msgstr ""
13302"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
13303"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
13304"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
13305"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
13306"body></html>"
13307
13308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
13309msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
13310msgstr ""
13311"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
13312"credenziali."
13313
13314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
13315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
13316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
13317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
13318#, java-format
13319msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
13320msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
13321
13322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
13323msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
13324msgstr ""
13325"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
13326"credenziali."
13327
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
13329msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
13330msgstr ""
13331"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
13332"delle credenziali"
13333
13334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
13335msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
13336msgstr ""
13337"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
13338"delle credenziali"
13339
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
13341msgid ""
13342"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
13343"Please authorize first."
13344msgstr ""
13345"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
13346"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
13347
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
13349msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
13350msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
13351
13352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
13353msgid "Save to preferences"
13354msgstr "Salva sulle preferenze"
13355
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
13357msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
13358msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
13359
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
13361msgid "New Access Token"
13362msgstr "Nuovo token di accesso"
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
13365msgid ""
13366"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
13367"Access Token"
13368msgstr ""
13369"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
13370"generare un nuovo token di accesso"
13371
13372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
13373msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
13374msgstr ""
13375"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
13376"corrente"
13377
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
13379#, java-format
13380msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
13381msgstr ""
13382"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
13383"strong>)</html>"
13384
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
13386msgid "OSM Server URL:"
13387msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
13388
13389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
13390msgid "Validate"
13391msgstr "Convalida"
13392
13393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
13394msgid "Test the API URL"
13395msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
13396
13397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
13398msgid "The API URL is valid."
13399msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
13400
13401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
13402msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
13403msgstr ""
13404"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
13405
13406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
13407msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
13408msgstr ""
13409"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
13410
13411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
13412msgid "The current value is not a valid URL"
13413msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
13414
13415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
13416msgid "Please enter the OSM API URL."
13417msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
13418
13419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
13420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
13421msgid "Host:"
13422msgstr "Host:"
13423
13424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
13425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
13426msgctxt "server"
13427msgid "Port:"
13428msgstr "Porta:"
13429
13430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
13431msgid ""
13432"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
13433msgstr ""
13434"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
13435"richiede l''autenticazione."
13436
13437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
13438msgid "Password:"
13439msgstr "Password:"
13440
13441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
13442msgid "No proxy"
13443msgstr "Nessun proxy"
13444
13445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
13446msgid "Use standard system settings"
13447msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
13448
13449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
13450msgid ""
13451"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
13452"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
13453msgstr ""
13454"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
13455"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
13456
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
13458msgid "Manually configure a HTTP proxy"
13459msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
13460
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
13462msgid "Use a SOCKS proxy"
13463msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
13464
13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
13466msgid ""
13467"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
13468"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
13469msgstr ""
13470"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
13471"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
13472"preferenze su ''No proxy''"
13473
13474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
13475#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
13476msgid "multiple"
13477msgstr "multiplo"
13478
13479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
13480#, java-format
13481msgid "Remove old keys from up to {0} object"
13482msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
13483msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
13484msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
13485
13486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
13487msgid "Delete the selection in the tag table"
13488msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
13489
13490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
13491msgid "Add a new tag"
13492msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
13493
13494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
13495#, java-format
13496msgid ""
13497"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
13498"be the same as in values"
13499msgstr ""
13500"Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
13501"display_values deve essere lo stesso di values"
13502
13503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
13504#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
13505msgid "More information about this feature"
13506msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
13507
13508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
13509#, java-format
13510msgid "Unknown requisite: {0}"
13511msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
13512
13513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
13514msgid "Available roles"
13515msgstr "Ruoli disponibili"
13516
13517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
13518msgid "role"
13519msgstr "ruolo"
13520
13521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:565
13522msgid "count"
13523msgstr "conteggio"
13524
13525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:566
13526msgid "elements"
13527msgstr "elementi"
13528
13529#. space
13530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
13531msgid "Optional Attributes:"
13532msgstr "Attributi opzionali:"
13533
13534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
13535msgid "closedway"
13536msgstr "percorso chiuso"
13537
13538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:678
13539#, java-format
13540msgid "Unknown type: {0}"
13541msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
13542
13543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:745
13544msgid "Preset role element without parent"
13545msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
13546
13547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:753
13548msgid "Preset sub element without parent"
13549msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
13550
13551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
13552#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
13553#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
13554#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
13555#, java-format
13556msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
13557msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
13558
13559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
13560#, java-format
13561msgid "Error parsing {0}: "
13562msgstr "Impossibile leggere {0}: "
13563
13564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:837
13565#, java-format
13566msgid "Elements of type {0} are supported."
13567msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
13568
13569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:900
13570#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
13571#, java-format
13572msgid "Change {0} object"
13573msgid_plural "Change {0} objects"
13574msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
13575msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
13576
13577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:903
13578msgid "Nothing selected!"
13579msgstr "Non è stato selezionato niente!"
13580
13581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:905
13582msgid "Selection unsuitable!"
13583msgstr "Selezione non adatta!"
13584
13585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
13586msgid "Apply Preset"
13587msgstr "Applica preimpostazione"
13588
13589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:988
13590#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:116
13591msgid "Change Properties"
13592msgstr "Modifica Proprietà"
13593
13594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
13595#, java-format
13596msgid "Preset group {1} / {0}"
13597msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
13598
13599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
13600#, java-format
13601msgid "Preset group {0}"
13602msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
13603
13604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
13605msgid "Min. latitude"
13606msgstr "Latitudine min."
13607
13608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
13609msgid "Min. longitude"
13610msgstr "Longitudine min."
13611
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
13613msgid "Max. latitude"
13614msgstr "Latitudine max."
13615
13616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
13617msgid "Max. longitude"
13618msgstr "Longitudine max."
13619
13620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
13621msgid ""
13622"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
13623"a bounding box)"
13624msgstr ""
13625"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
13626"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
13629msgid ""
13630"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
13631msgstr ""
13632"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
13633"intero > 0"
13634
13635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
13636msgid "All Formats"
13637msgstr "Tutti i formati"
13638
13639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
13640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
13641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
13642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
13643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
13644msgid "Contacting OSM Server..."
13645msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
13646
13647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
13648#, java-format
13649msgid "Downloading points {0} to {1}..."
13650msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
13651
13652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
13653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
13654#, java-format
13655msgid ""
13656"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
13657"capabilities. Got ''{2}''"
13658msgstr ""
13659"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
13660"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
13661
13662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
13663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
13664#, java-format
13665msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
13666msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
13667
13668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
13669#, java-format
13670msgid ""
13671"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
13672"''{0}''"
13673msgstr ""
13674"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
13675"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
13676
13677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
13678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
13679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
13680#, java-format
13681msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13682msgstr ""
13683"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
13684"{1}"
13685
13686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
13687#, java-format
13688msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
13689msgstr ""
13690"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
13691
13692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
13693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
13694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
13698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
13699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
13700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
13701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
13702#, java-format
13703msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
13704msgstr ""
13705"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
13706"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
13707
13708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
13709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
13710msgid ""
13711"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
13712"and ''display_name''"
13713msgstr ""
13714"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
13715"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
13716
13717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
13718#, java-format
13719msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
13720msgstr ""
13721"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
13722"gruppi di modifiche"
13723
13724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
13725#, java-format
13726msgid ""
13727"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13728msgstr ""
13729"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
13730"Ottenuto ''{1}''."
13731
13732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
13733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
13734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
13735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
13736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
13737msgid "The proxy will not be used."
13738msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
13739
13740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
13741#, java-format
13742msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
13743msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
13744
13745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
13746#, java-format
13747msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
13748msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
13749
13750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
13751#, java-format
13752msgid ""
13753"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
13754"use no proxy."
13755msgstr ""
13756"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
13757"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
13758
13759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
13760#, java-format
13761msgid ""
13762"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
13763"''{1}''."
13764msgstr ""
13765"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
13766"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
13767
13768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
13769#, java-format
13770msgid ""
13771"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
13772"''{1}''."
13773msgstr ""
13774"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
13775"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
13776
13777#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
13778#. somewhere else
13779#.
13780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
13781#, java-format
13782msgid ""
13783"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
13784msgstr ""
13785"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
13786"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
13787
13788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
13789msgid ""
13790"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
13791"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
13792"time. Will not use a proxy."
13793msgstr ""
13794"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
13795"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
13796"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
13797
13798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
13799msgid "Parsing response from server..."
13800msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
13801
13802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:170
13803#, java-format
13804msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
13805msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
13808#, java-format
13809msgid "Could not export ''{0}''."
13810msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
13811
13812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
13813#, java-format
13814msgid "Could not import ''{0}''."
13815msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
13816
13817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
13818msgid "Could not import files."
13819msgstr "Impossibile importare i file."
13820
13821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
13822#, java-format
13823msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
13824msgstr ""
13825"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
13826
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
13828#, java-format
13829msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13830msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
13831
13832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
13833msgid ""
13834"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
13835"tracks."
13836msgstr ""
13837"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
13838"con licenza GPL."
13839
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
13841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
13842msgid "GPX Files"
13843msgstr "Files GPX"
13844
13845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
13846msgid "GPS track description"
13847msgstr "descrizione della traccia GPS"
13848
13849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
13850msgid "Add author information"
13851msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
13852
13853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
13854msgid "Real name"
13855msgstr "Nome reale"
13856
13857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
13858msgid "E-Mail"
13859msgstr "E-Mail"
13860
13861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
13862msgid "Copyright (URL)"
13863msgstr "Diritto d'autore (URL)"
13864
13865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
13866msgid "Predefined"
13867msgstr "Predefinito"
13868
13869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
13870msgid "Copyright year"
13871msgstr "Copyright anno"
13872
13873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
13874msgid "Keywords"
13875msgstr "Parole chiave"
13876
13877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
13878msgid "Export options"
13879msgstr "Opzioni di esportazione"
13880
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
13882msgid "Export and Save"
13883msgstr "Esporta e Salva"
13884
13885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
13886#, java-format
13887msgid ""
13888"Error while exporting {0}:\n"
13889"{1}"
13890msgstr ""
13891"Errore nella esportazione di {0}:\n"
13892"{1}"
13893
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
13895msgid "Choose a predefined license"
13896msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
13897
13898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
13900#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
13901#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
13902#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
13903#, java-format
13904msgid "Markers from {0}"
13905msgstr "Marcatori da {0}"
13906
13907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
13908#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
13909#, java-format
13910msgid ""
13911"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13912"available"
13913msgstr ""
13914"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
13915"disponibile solamente parte del file"
13916
13917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
13918#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13919#, java-format
13920msgid "File \"{0}\" does not exist"
13921msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
13922
13923#. input was not properly parsed, abort
13924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
13925#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13926#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13927#, java-format
13928msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13929msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
13930
13931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
13932msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13933msgstr ""
13934"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
13935
13936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13937#, java-format
13938msgid "Unknown mode {0}."
13939msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
13940
13941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13942msgid "Image Files"
13943msgstr "File immagine"
13944
13945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13946msgid "folder"
13947msgstr "cartella"
13948
13949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13950msgid "Looking for image files"
13951msgstr "Ricerca dei file immagine"
13952
13953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13954msgid "No image files found."
13955msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
13956
13957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13958#, java-format
13959msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13960msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
13961
13962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13963#, java-format
13964msgid ""
13965"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13966"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13967msgstr ""
13968"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
13969"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
13970
13971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13972#, java-format
13973msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13974msgstr ""
13975"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
13976"dedurre il tipo di primitiva."
13977
13978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13984msgid "Downloading OSM data..."
13985msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
13986
13987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13988#, java-format
13989msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13990msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
13991
13992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13993#, java-format
13994msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13995msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
13996
13997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13998#, java-format
13999msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
14000msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
14001
14002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
14003#, java-format
14004msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
14005msgstr ""
14006"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
14007
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
14009#, java-format
14010msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
14011msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
14012
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
14014#, java-format
14015msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
14016msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
14017
14018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
14019#, java-format
14020msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
14021msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
14022
14023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
14024msgid ""
14025"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
14026"for each primitive."
14027msgstr ""
14028"Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per ogni "
14029"singola primitiva"
14030
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
14032#, java-format
14033msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
14034msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
14035msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
14036msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
14037
14038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
14039msgid "NMEA-0183 Files"
14040msgstr "Files NMEA-0183"
14041
14042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
14043#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
14044msgid "Coordinates imported: "
14045msgstr "Coordinate importate: "
14046
14047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
14048msgid "Malformed sentences: "
14049msgstr "Formato non corretto: "
14050
14051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
14052msgid "Checksum errors: "
14053msgstr "Errori di checksum: "
14054
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
14056msgid "Unknown sentences: "
14057msgstr "Frase sconosciuta "
14058
14059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
14060msgid "Zero coordinates: "
14061msgstr "Coordinate iniziali "
14062
14063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
14064msgid "NMEA import success"
14065msgstr "NMEA importato con successo"
14066
14067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
14068msgid "NMEA import failure!"
14069msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
14070
14071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
14072#, java-format
14073msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
14074msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
14075
14076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
14077msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
14078msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
14079
14080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
14081#, java-format
14082msgid ""
14083"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
14084"{1}."
14085msgstr ""
14086"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
14087"le versioni dalla {0} alla {1}."
14088
14089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
14090#, java-format
14091msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
14092msgstr ""
14093"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
14094"protocollo"
14095
14096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
14097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
14098#, java-format
14099msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
14100msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
14101
14102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
14103#, java-format
14104msgid ""
14105"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
14106msgstr ""
14107"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
14108"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
14109
14110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
14111msgid "Creating changeset..."
14112msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
14113
14114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
14115#, java-format
14116msgid "Successfully opened changeset {0}"
14117msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
14118
14119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
14120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
14121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:663
14122#, java-format
14123msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
14124msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
14125
14126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
14127msgid "Updating changeset..."
14128msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
14129
14130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
14131#, java-format
14132msgid "Updating changeset {0}..."
14133msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
14134
14135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
14136msgid "Closing changeset..."
14137msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
14138
14139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
14140msgid "No changeset present for diff upload."
14141msgstr ""
14142"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
14143
14144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
14145msgid "Preparing upload request..."
14146msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
14147
14148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:447
14149msgid "Waiting 10 seconds ... "
14150msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
14151
14152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
14153#, java-format
14154msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
14155msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
14156
14157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:458
14158msgid "OK - trying again."
14159msgstr "OK - nuovo tentativo."
14160
14161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:539
14162#, java-format
14163msgid "Starting retry {0} of {1}."
14164msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
14165
14166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:635
14167msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
14168msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
14169
14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
14171#, java-format
14172msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
14173msgstr ""
14174"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
14175"{0}."
14176
14177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
14178#, java-format
14179msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
14180msgstr ""
14181"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
14182"chiuso con id {0}."
14183
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
14185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
14186#, java-format
14187msgid "(Code={0})"
14188msgstr "(Code={0})"
14189
14190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
14191#, java-format
14192msgid "The server replied an error with code {0}."
14193msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
14194
14195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
14196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
14197msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
14198msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
14199
14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
14201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
14202msgid "Invalid bz2 file."
14203msgstr "File bz2 non valido."
14204
14205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
14206msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
14207msgstr ""
14208"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
14209"scriverlo solamente una volta."
14210
14211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
14212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
14213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
14214msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
14215msgstr ""
14216"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
14217"scriverlo prima."
14218
14219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
14220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
14221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
14222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
14225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
14226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
14228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
14229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
14230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
14231#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
14232#, java-format
14233msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
14234msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
14235
14236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
14237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
14238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
14239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
14240#, java-format
14241msgid ""
14242"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
14243msgstr ""
14244"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
14245"''{1}''"
14246
14247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
14248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
14249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
14251#, java-format
14252msgid ""
14253"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
14254"''{1}''."
14255msgstr ""
14256"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
14257"ricevuto ''{1}''"
14258
14259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
14260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
14261#, java-format
14262msgid ""
14263"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
14264msgstr ""
14265"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
14266"Ottenuto ''''{1}''''."
14267
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
14269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
14270#, java-format
14271msgid ""
14272"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
14273msgstr ""
14274"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
14275"ricevuto ''{1}''"
14276
14277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
14278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
14279msgid "<anonymous>"
14280msgstr "<anonimo>"
14281
14282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
14283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
14284#, java-format
14285msgid ""
14286"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
14287"''{1}''."
14288msgstr ""
14289"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
14290"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
14291
14292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
14293#, java-format
14294msgid ""
14295"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
14296"({1},{2}). Skipping."
14297msgstr ""
14298"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
14299"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
14300
14301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
14302msgid ""
14303"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
14304"''create'', ''modify'', or ''delete''."
14305msgstr ""
14306"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
14307"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
14308
14309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
14310#, java-format
14311msgid ""
14312"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
14313"({1},{2}). Skipping."
14314msgstr ""
14315"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
14316"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
14317
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
14319msgid "Parsing changeset content ..."
14320msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
14321
14322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
14323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
14324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
14325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
14327#, java-format
14328msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14329msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
14330
14331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
14332#, java-format
14333msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14334msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
14335
14336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
14337#, java-format
14338msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14339msgstr ""
14340"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
14341"''''{1}''''."
14342
14343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
14344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
14345#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
14346#, java-format
14347msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
14348msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
14349
14350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
14351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
14352#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
14353#, java-format
14354msgid "Unsupported version: {0}"
14355msgstr "Versione non supportata: {0}"
14356
14357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
14358#, java-format
14359msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
14360msgstr ""
14361"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
14362"ingresso. Annullo."
14363
14364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
14365msgid "Parsing list of changesets..."
14366msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
14367
14368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
14369msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
14370msgstr ""
14371"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
14372"OAuth"
14373
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
14375#, java-format
14376msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
14377msgstr ""
14378"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
14379"''''{1}''''."
14380
14381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
14382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
14383#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:285
14384#, java-format
14385msgid "(at line {0}, column {1})"
14386msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
14387
14388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
14389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
14390msgid "OSM Server Files"
14391msgstr "Server dei File di OSM"
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
14394#, java-format
14395msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
14396msgstr ""
14397"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
14398"<br>{0}</html>"
14399
14400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
14401#, java-format
14402msgid ""
14403"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
14404"html>"
14405msgstr ""
14406"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
14407"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
14408
14409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
14410#, java-format
14411msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
14412msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
14415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
14416msgid "OSM Server Files gzip compressed"
14417msgstr "File compressi gzip del server OSM"
14418
14419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
14420msgid "Parsing OSM history data ..."
14421msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
14422
14423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
14424#, java-format
14425msgid "File ''{0}'' does not exist."
14426msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
14427
14428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
14429#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
14430#, java-format
14431msgid ""
14432"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
14433"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14434msgstr ""
14435"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
14436"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
14437
14438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
14439#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
14440msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
14441msgstr ""
14442"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
14443"dell''elemento <way>."
14444
14445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
14446#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
14447#, java-format
14448msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
14449msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
14450
14451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
14452#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
14453#, java-format
14454msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
14455msgstr ""
14456"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
14457"{0}."
14458
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
14460#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
14461#, java-format
14462msgid "Deleted way {0} contains nodes"
14463msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
14464
14465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
14466#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
14467msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
14468msgstr ""
14469"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
14470"dell''elemento <relation>."
14471
14472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
14473#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
14474#, java-format
14475msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
14476msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
14477
14478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
14479#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
14480#, java-format
14481msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
14482msgstr ""
14483"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
14484"{0}. Ottenuto {1}"
14485
14486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
14487#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
14488#, java-format
14489msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
14490msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
14491
14492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
14493#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
14494#, java-format
14495msgid ""
14496"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
14497msgstr ""
14498"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
14499"relazione {1}. Ottenuto {2}."
14500
14501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
14502#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
14503msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
14504msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
14505
14506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
14507#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
14508#, java-format
14509msgid "Deleted relation {0} contains members"
14510msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
14511
14512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
14513msgid "Missing key or value attribute in tag."
14514msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
14515
14516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
14517#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
14518#, java-format
14519msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
14520msgstr ""
14521"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
14522"ingresso. Omesso."
14523
14524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
14525#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
14526msgid "Illegal object with ID=0."
14527msgstr "Oggetto illegale con id=0"
14528
14529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
14530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
14531#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
14532#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
14533#, java-format
14534msgid ""
14535"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
14536"{1}."
14537msgstr ""
14538"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
14539"ID {0}. Ottenuto {1}."
14540
14541#. default version in 0.5 files for existing primitives
14542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
14543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
14544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
14545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
14546#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
14547#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
14548#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
14549#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
14550#, java-format
14551msgid ""
14552"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
14553"API version is ''{3}''. Got {1}."
14554msgstr ""
14555"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
14556"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
14557
14558#. should not happen. API version has been checked before
14559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
14560#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
14561#, java-format
14562msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
14563msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
14564
14565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
14566#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
14567#, java-format
14568msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
14569msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
14570
14571#. for a new primitive we just log a warning
14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
14573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
14574#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
14575#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
14576#, java-format
14577msgid ""
14578"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
14579"Resetting to 0."
14580msgstr ""
14581"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
14582"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
14583
14584#. for an existing primitive this is a problem
14585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
14586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
14587#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
14588#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
14589#, java-format
14590msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
14591msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
14592
14593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
14594#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
14595#, java-format
14596msgid "Missing required attribute ''{0}''."
14597msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
14598
14599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
14600#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
14601#, java-format
14602msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
14603msgstr ""
14604"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
14605
14606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
14607#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
14608#, java-format
14609msgid ""
14610"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
14611msgstr ""
14612"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
14613"esterno ''''{1}''''."
14614
14615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
14616#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
14617#, java-format
14618msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
14619msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
14620
14621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
14622#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
14623#, java-format
14624msgid ""
14625"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
14626"missing in the loaded data."
14627msgstr ""
14628"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
14629"non è presente nei dati caricati."
14630
14631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
14632#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
14633#, java-format
14634msgid ""
14635"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
14636"external id ''{1}''."
14637msgstr ""
14638"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
14639"con ID esterno ''''{1}''''."
14640
14641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
14642#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
14643#, java-format
14644msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
14645msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
14646
14647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
14648msgid "Prepare OSM data..."
14649msgstr "Preparazione dati OSM..."
14650
14651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
14652msgid "Parsing OSM data..."
14653msgstr "Analisi dei dati OSM..."
14654
14655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
14656msgid "Preparing data set..."
14657msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
14658
14659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
14660#, java-format
14661msgid "Line {0} column {1}: "
14662msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
14663
14664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
14665msgid "Downloading from OSM Server..."
14666msgstr "Scaricamento da server OSM..."
14667
14668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
14669msgid "Downloading referring ways ..."
14670msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
14671
14672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
14673msgid "Downloading referring relations ..."
14674msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
14675
14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
14677msgid "Reading changesets..."
14678msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
14679
14680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
14681msgid "Downloading changesets ..."
14682msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
14683
14684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
14685#, java-format
14686msgid "Reading changeset {0} ..."
14687msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
14688
14689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
14690#, java-format
14691msgid "Downloading changeset {0} ..."
14692msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
14693
14694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
14695#, java-format
14696msgid "Downloading {0} changeset ..."
14697msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
14698msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
14699msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
14700
14701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
14702#, java-format
14703msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
14704msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
14705
14706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
14707#, java-format
14708msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
14709msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
14710
14711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
14712msgid "Downloading history..."
14713msgstr "Scaricamento dello storico..."
14714
14715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
14716msgid "Contacting Server..."
14717msgstr "Connessione al server in corso..."
14718
14719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
14720#, java-format
14721msgid "Failed to open connection to API {0}."
14722msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
14723
14724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
14725msgid ""
14726"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
14727msgstr ""
14728"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
14729"internet."
14730
14731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
14732msgid "XML tag <user> is missing."
14733msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
14734
14735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
14736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
14737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
14738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
14739#, java-format
14740msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
14741msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
14742
14743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
14744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
14745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
14746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
14747#, java-format
14748msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
14749msgstr ""
14750"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
14751"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
14752
14753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
14754msgid "Reading user info ..."
14755msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
14756
14757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
14758msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
14759msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
14760
14761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
14762#, java-format
14763msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
14764msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
14765
14766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
14767#, java-format
14768msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
14769msgstr ""
14770"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
14771
14772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
14773#, java-format
14774msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
14775msgstr ""
14776"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
14777
14778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
14779msgid "Starting to upload in one request ..."
14780msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
14781
14782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
14783#, java-format
14784msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
14785msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
14786
14787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
14788msgid "Starting to upload in chunks..."
14789msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
14790
14791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
14792#, java-format
14793msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
14794msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
14795msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
14796msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
14797
14798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
14799msgid "Uploading data ..."
14800msgstr "Caricamento dati ..."
14801
14802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
14803msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
14804msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
14805
14806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
14807msgid "Skip download"
14808msgstr "Salta il download"
14809
14810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
14811msgid "Download Plugin"
14812msgstr "Scarica estensione"
14813
14814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
14815msgid "Skip Download"
14816msgstr "Salta scaricamento"
14817
14818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
14819#, java-format
14820msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
14821msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
14822
14823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
14824msgid "Download skipped"
14825msgstr "Scaricamento non eseguito"
14826
14827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
14828#, java-format
14829msgid ""
14830"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
14831"Skipping download."
14832msgstr ""
14833"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
14834"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
14835
14836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
14837#, java-format
14838msgid ""
14839"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
14840"valid URL. Skipping download."
14841msgstr ""
14842"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
14843"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
14844
14845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
14846#, java-format
14847msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
14848msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
14849
14850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
14851#, java-format
14852msgid "Downloading Plugin {0}..."
14853msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
14854
14855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
14856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
14857#, java-format
14858msgid "An error occurred in plugin {0}"
14859msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
14860
14861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
14862msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
14863msgid_plural ""
14864"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
14865msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
14866msgstr[1] ""
14867"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
14868
14869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
14870#, java-format
14871msgid ""
14872"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
14873"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
14874"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
14875msgstr ""
14876"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
14877"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
14878"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
14879
14880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
14881msgid ""
14882"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
14883"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
14884msgstr ""
14885"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
14886"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
14887"adesso?"
14888
14889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
14890#, java-format
14891msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
14892msgstr ""
14893"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
14894"giorni fa."
14895
14896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
14897msgid "Click to update the activated plugins"
14898msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
14899
14900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
14901msgid "Skip update"
14902msgstr "Salta aggiornamento"
14903
14904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
14905msgid "Click to skip updating the activated plugins"
14906msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
14907
14908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
14909msgid ""
14910"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14911"disabled."
14912msgstr ""
14913"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
14914"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
14915
14916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
14917msgid ""
14918"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14919"startup is disabled."
14920msgstr ""
14921"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
14922"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
14923"disabilitato."
14924
14925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
14926msgid ""
14927"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
14928"enabled."
14929msgstr ""
14930"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
14931"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
14932"abilitato."
14933
14934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
14935msgid ""
14936"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
14937"startup is disabled."
14938msgstr ""
14939"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
14940"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
14941"disabilitato."
14942
14943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
14944#, java-format
14945msgid ""
14946"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
14947msgstr ""
14948"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
14949"''ask''."
14950
14951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
14952#, java-format
14953msgid ""
14954"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
14955msgid_plural ""
14956"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
14957"are:"
14958msgstr[0] ""
14959"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
14960"L''estensione mancante è:"
14961msgstr[1] ""
14962"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
14963"Le estensioni mancanti sono:"
14964
14965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
14966#, java-format
14967msgid ""
14968"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
14969"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
14970msgstr ""
14971"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
14972"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
14973"estensione.</html>"
14974
14975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
14976#, java-format
14977msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
14978msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
14979
14980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
14981#, java-format
14982msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
14983msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
14984
14985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
14986#, java-format
14987msgid ""
14988"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
14989"not found.<br>Delete from preferences?"
14990msgstr ""
14991"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
14992"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
14993
14994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
14995msgid "Loading plugins ..."
14996msgstr "Caricamento estensioni ..."
14997
14998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
14999msgid "Checking plugin preconditions..."
15000msgstr "Controllo requisiti estensione..."
15001
15002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
15003#, java-format
15004msgid "Loading plugin ''{0}''..."
15005msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
15006
15007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
15008msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
15009msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
15010msgstr[0] ""
15011"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
15012msgstr[1] ""
15013"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
15014
15015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
15016msgid "The plugin is not going to be loaded."
15017msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
15018msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
15019msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
15020
15021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
15022msgid "Determine plugins to load..."
15023msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
15024
15025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
15026msgid "Removing deprecated plugins..."
15027msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
15028
15029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
15030msgid "Removing unmaintained plugins..."
15031msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
15032
15033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
15034msgid "Updating the following plugin has failed:"
15035msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
15036msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
15037msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
15038
15039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
15040msgid ""
15041"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
15042"it manually."
15043msgid_plural ""
15044"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
15045"them manually."
15046msgstr[0] ""
15047"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
15048"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
15049msgstr[1] ""
15050"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
15051"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
15052
15053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
15054msgid "Plugin update failed"
15055msgstr "Aggiornamento dell'estensione fallito"
15056
15057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
15058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
15059msgid "Warning: failed to download plugin information list"
15060msgstr ""
15061"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
15062"dell''estensione"
15063
15064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
15065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
15066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
15067msgid "Disable plugin"
15068msgstr "Disabilita estensione"
15069
15070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
15071#, java-format
15072msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
15073msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
15074
15075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
15076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
15077msgid "Keep plugin"
15078msgstr "Mantieni estensione"
15079
15080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
15081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
15082#, java-format
15083msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
15084msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
15085
15086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
15087#, java-format
15088msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
15089msgstr ""
15090"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
15091
15092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
15093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
15094#, java-format
15095msgid ""
15096"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
15097"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
15098msgstr ""
15099"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
15100"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
15101"dell''estensione."
15102
15103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
15104#, java-format
15105msgid ""
15106"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
15107"''{1}''. Renaming failed."
15108msgstr ""
15109"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
15110"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
15111
15112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
15113#, java-format
15114msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
15115msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
15116
15117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
15118#, java-format
15119msgid ""
15120"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
15121msgstr ""
15122"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
15123"dall''estensione ''{0}''."
15124
15125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
15126#, java-format
15127msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
15128msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
15129
15130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
15131msgid ""
15132"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
15133msgstr ""
15134"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
15135"comunicare un bug."
15136
15137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
15138msgid "Should the plugin be disabled?"
15139msgstr "Disabilitare l''estensione?"
15140
15141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
15142msgid ""
15143"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
15144"unload the plugin."
15145msgstr ""
15146"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
15147"eliminare l''estensione."
15148
15149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
15150msgid "Plugin information"
15151msgstr "Informazioni sull''estensione"
15152
15153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
15154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:235
15155msgid "no description available"
15156msgstr "nessuna descrizione disponibile"
15157
15158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
15159msgid ""
15160"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
15161"change it later)"
15162msgstr ""
15163"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
15164">Estensioni per cambiare successivamente)"
15165
15166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
15167#, java-format
15168msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
15169msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
15170
15171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:237
15172msgid "More info..."
15173msgstr "Ulteriori informazioni..."
15174
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
15176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
15177#, java-format
15178msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
15179msgstr ""
15180"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
15181"al manifest"
15182
15183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
15184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
15185msgid "Reading local plugin information.."
15186msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
15187
15188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
15189msgid "Processing plugin site cache files..."
15190msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell'estensione..."
15191
15192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
15193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
15194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
15195#, java-format
15196msgid "Processing file ''{0}''"
15197msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
15198
15199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
15200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
15201#, java-format
15202msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
15203msgstr ""
15204"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
15205"''''{0}''''. Saltato."
15206
15207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
15208msgid "Processing plugin site cache icon files..."
15209msgstr ""
15210"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
15211
15212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
15213msgid "Processing plugin files..."
15214msgstr "Elaborazione dei file dell'estensione..."
15215
15216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
15217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
15218msgid "Download plugin list..."
15219msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
15220
15221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:149
15222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:201
15223#, java-format
15224msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
15225msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
15226
15227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:259
15228#, java-format
15229msgid ""
15230"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
15231"from plugin site ''{1}''."
15232msgstr ""
15233"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
15234"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
15235"''''{1}''''."
15236
15237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
15238#, java-format
15239msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
15240msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
15241
15242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:304
15243#, java-format
15244msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
15245msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
15246
15247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:309
15248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:312
15249#, java-format
15250msgid ""
15251"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
15252"Exception was: {1}"
15253msgstr ""
15254"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
15255"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
15256
15257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:339
15258#, java-format
15259msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
15260msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
15261
15262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
15263msgid "This is after the end of the recording"
15264msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
15265
15266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
15267msgid "unspecified reason"
15268msgstr "motivo non specificato"
15269
15270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
15271msgid "Error playing sound"
15272msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
15273
15274#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
15275#.
15276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
15277msgid "Do nothing"
15278msgstr "Non fare niente"
15279
15280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
15281msgid "Report Bug"
15282msgstr "Segnala bug"
15283
15284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
15285msgid ""
15286"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
15287"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
15288"file a bug report."
15289msgstr ""
15290"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
15291"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
15292"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
15293
15294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
15295msgid "Unexpected Exception"
15296msgstr "Eccezione inattesa"
15297
15298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
15299msgid ""
15300"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
15301"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
15302msgstr ""
15303"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
15304"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
15305"versione che si trova qui:"
15306
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
15308msgid ""
15309"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
15310"bug report in our bugtracker using this link:"
15311msgstr ""
15312"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
15313"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
15314"utilizzando questo collegamento:"
15315
15316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
15317msgid ""
15318"There the error information provided below should already be filled in for "
15319"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
15320"supply as much detail as possible."
15321msgstr ""
15322"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
15323"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
15324"maggior numero di dettagli possibile."
15325
15326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
15327msgid ""
15328"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
15329"information below at this URL:"
15330msgstr ""
15331"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
15332"manualmente su questo indirizzo URL:"
15333
15334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
15335msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
15336msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
15337
15338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
15339msgid "You have encountered a bug in JOSM"
15340msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
15341
15342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
15343#, java-format
15344msgid ""
15345"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
15346"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
15347msgstr ""
15348"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
15349"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
15350"propria connessione ad internet.</html>"
15351
15352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
15353#, java-format
15354msgid ""
15355"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
15356"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
15357"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
15358"Access Token.</html>"
15359msgstr ""
15360"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
15361"OAuth per l''autenticazione ma attualmente non è stato configurato "
15362"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
15363"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
15364
15365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
15366#, java-format
15367msgid ""
15368"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
15369"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
15370"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
15371msgstr ""
15372"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
15373"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
15374"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
15375
15376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
15377#, java-format
15378msgid ""
15379"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
15380"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
15381"html>"
15382msgstr ""
15383"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
15384"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
15385
15386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
15387#, java-format
15388msgid ""
15389"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
15390"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
15391"html>"
15392msgstr ""
15393"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
15394"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
15395"preferenze di JOSM.</html>"
15396
15397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
15398#, java-format
15399msgid ""
15400"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15401"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15402"html>"
15403msgstr ""
15404"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
15405"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
15406"ottenere un altro token OAuth.</html>"
15407
15408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
15409#, java-format
15410msgid ""
15411"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
15412"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
15413"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
15414"html>"
15415msgstr ""
15416"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
15417"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
15418"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
15419"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
15420
15421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
15422#, java-format
15423msgid ""
15424"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
15425"later.</html>"
15426msgstr ""
15427"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
15428"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
15429
15430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
15431msgid "no error message available"
15432msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
15433
15434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
15435#, java-format
15436msgid ""
15437"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
15438"replied<br>the following error code and the following error message:"
15439"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
15440"strong>: {2}</html>"
15441msgstr ""
15442"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
15443"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
15444"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
15445
15446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
15447#, java-format
15448msgid ""
15449"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
15450"already been closed.</html>"
15451msgstr ""
15452"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
15453"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
15454
15455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
15456#, java-format
15457msgid ""
15458"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
15459"already been closed on {1}.</html>"
15460msgstr ""
15461"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
15462"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
15463
15464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
15465#, java-format
15466msgid ""
15467"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
15468"(untranslated):<br>{0}</html>"
15469msgstr ""
15470"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
15471"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
15472
15473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
15474msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
15475msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
15476
15477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
15478#, java-format
15479msgid ""
15480"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
15481"already been closed on {1}.</html>"
15482msgstr ""
15483"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
15484"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
15485
15486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
15487#, java-format
15488msgid ""
15489"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
15490"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
15491"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
15492msgstr ""
15493"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
15494"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
15495"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
15496"caricata da ''''{1}''''.</html>"
15497
15498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
15499#, java-format
15500msgid ""
15501"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
15502"check your internet connection.</html>"
15503msgstr ""
15504"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
15505"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
15506
15507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
15508#, java-format
15509msgid ""
15510"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
15511"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
15512msgstr ""
15513"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
15514"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
15515"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
15516
15517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
15518#, java-format
15519msgid ""
15520"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
15521"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
15522msgstr ""
15523"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
15524"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
15525"tradotti): {0}</html>"
15526
15527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
15528#, java-format
15529msgid ""
15530"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
15531"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
15532msgstr ""
15533"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
15534"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
15535"</html>"
15536
15537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
15538#, java-format
15539msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
15540msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
15541
15542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
15543msgid ""
15544"The area you tried to download is too big or your request was too large."
15545"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
15546"community."
15547msgstr ""
15548"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
15549"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
15550"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
15551"OSM."
15552
15553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
15554#, java-format
15555msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
15556msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
15557
15558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
15559#, java-format
15560msgid ""
15561"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
15562"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
15563"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
15564"check the server''s address ''{0}'' for typos."
15565msgstr ""
15566"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
15567"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
15568"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
15569"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
15570"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
15571
15572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
15573#, java-format
15574msgid ""
15575"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
15576"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
15577"preferences and your internet connection.</html>"
15578msgstr ""
15579"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
15580"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
15581"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
15582"ad internet.</html>"
15583
15584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
15585#, java-format
15586msgid ""
15587"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
15588"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
15589"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
15590"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
15591msgstr ""
15592"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
15593"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
15594"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
15595"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
15596"</html>"
15597
15598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:441
15599#, java-format
15600msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
15601msgstr ""
15602"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
15603"{1}"
15604
15605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
15606#, java-format
15607msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
15608msgstr ""
15609"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
15610"{1}"
15611
15612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
15613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
15614#, java-format
15615msgid ""
15616"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
15617"was: {1}"
15618msgstr ""
15619"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
15620"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
15621
15622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
15623#, java-format
15624msgid ""
15625"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
15626"problem. JOSM will stop working."
15627msgstr ""
15628"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
15629"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
15630
15631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
15632#, java-format
15633msgid ""
15634"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
15635"''{0}''. Using default code ''en''."
15636msgstr ""
15637"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
15638"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
15639
15640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
15641msgid ""
15642"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
15643"platform first."
15644msgstr ""
15645"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
15646"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
15647
15648#. This list if far from complete!
15649#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
15650#. not really system, but to avoid odd results
15651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
15652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
15653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
15654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
15655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
15656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
15657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
15658msgid "unused"
15659msgstr "inutilizzato"
15660
15661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
15662#, java-format
15663msgid ""
15664"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
15665"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
15666"\n"
15667msgstr ""
15668"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
15669"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
15670"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
15671"\n"
15672
15673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
15674msgid ""
15675"This action will have no shortcut.\n"
15676"\n"
15677msgstr ""
15678"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
15679"\n"
15680
15681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
15682#, java-format
15683msgid ""
15684"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
15685"\n"
15686msgstr ""
15687"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
15688"\n"
15689
15690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
15691msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
15692msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
15693
15694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
15695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
15696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
15697#, java-format
15698msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
15699msgstr ""
15700"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
15701"L''eccezione è stata: {1}"
15702
15703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
15704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
15705#, java-format
15706msgid ""
15707"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
15708"was: {1}"
15709msgstr ""
15710"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
15711"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
15712
15713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
15714#, java-format
15715msgid ""
15716"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
15717"geometry from preferences."
15718msgstr ""
15719"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
15720"possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
15721
15722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
15723#, java-format
15724msgid ""
15725"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
15726"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15727msgstr ""
15728"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
15729"''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria della "
15730"finestra dalle preferenze."
15731
15732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
15733#, java-format
15734msgid ""
15735"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
15736"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
15737msgstr ""
15738"Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza con "
15739"chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare "
15740"la geometria della finestra dalle preferenze."
15741
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
15743#, java-format
15744msgid ""
15745"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
15746"from preferences."
15747msgstr ""
15748"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
15749"ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
15750
15751#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15752msgid "Create grid of ways"
15753msgstr "Crea una griglia di percorsi"
15754
15755#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
15756msgid ""
15757"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
15758"in common"
15759msgstr ""
15760"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
15761"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
15762
15763#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
15764msgid "Select two ways with a node in common"
15765msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
15766
15767#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
15768msgid "Select two ways with alone a node in common"
15769msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
15770
15771#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
15772msgid "Create a grid of ways"
15773msgstr "Crea una griglia di percorsi"
15774
15775#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
15776msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
15777msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
15778
15779#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
15780msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
15781msgstr ""
15782"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
15783"ordinati)"
15784
15785#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
15786msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
15787msgstr ""
15788"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
15789"temporali)"
15790
15791#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
15792msgid ""
15793"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
15794"timestamps)"
15795msgstr ""
15796"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
15797"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
15798
15799#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107
15800msgid "Upload Trace"
15801msgstr "Carica tracciato"
15802
15803#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
15804#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15805#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
15806msgid "Upload Traces"
15807msgstr "Carica tracciati"
15808
15809#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
15810#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
15811#: build/trans_presets.java:490
15812msgid "Visibility"
15813msgstr "Visibilità"
15814
15815#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
15816msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
15817msgstr ""
15818"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
15819
15820#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15821msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15822msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
15823
15824#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141
15825msgid "(What does that mean?)"
15826msgstr "(Cosa significa?)"
15827
15828#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144
15829msgid "Please enter Description about your trace."
15830msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
15831
15832#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
15833msgid "Tags (comma delimited)"
15834msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
15835
15836#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147
15837msgid "Please enter tags about your trace."
15838msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
15839
15840#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194
15841#, java-format
15842msgid "Selected track: {0}"
15843msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
15844
15845#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
15846#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217
15847msgid "Connecting..."
15848msgstr "Connessione in corso..."
15849
15850#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240
15851msgid "Upload cancelled"
15852msgstr "Caricamento annullato"
15853
15854#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250
15855msgid "Error while uploading"
15856msgstr "Errore durante il caricamento"
15857
15858#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
15859msgid "GPX upload was successful"
15860msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
15861
15862#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305
15863msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
15864msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
15865
15866#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347
15867#, java-format
15868msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
15869msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
15870
15871#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379
15872msgid "No description provided. Please provide some description."
15873msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
15874
15875#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382
15876#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404
15877msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
15878msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
15879
15880#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385
15881msgid "No username provided."
15882msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
15883
15884#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388
15885msgid "No password provided."
15886msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
15887
15888#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420
15889msgid "Uploading GPX Track"
15890msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
15891
15892#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
15893msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
15894msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
15895
15896#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
15897#. </optional>
15898#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15899#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
15900#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
15901#: build/trans_presets.java:2306
15902msgid "Address Interpolation"
15903msgstr "Interpolazione indirizzo"
15904
15905#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
15906msgid "Handy Address Interpolation Functions"
15907msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
15908
15909#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
15910msgid "Define Address Interpolation"
15911msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
15912
15913#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15914msgid "Odd"
15915msgstr "Dispari"
15916
15917#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15918msgid "Even"
15919msgstr "Pari"
15920
15921#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15922msgid "Alphabetic"
15923msgstr "Alfabetico"
15924
15925#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
15926msgid "Numeric"
15927msgstr "Numerico"
15928
15929#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
15930#. Tag values for map
15931#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15932msgid "Actual"
15933msgstr "Reale"
15934
15935#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15936msgid "Estimate"
15937msgstr "Stima"
15938
15939#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
15940msgid "Potential"
15941msgstr "Possibile"
15942
15943#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
15944#, java-format
15945msgid "Relation: {0}"
15946msgstr "Relazione: {0}"
15947
15948#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
15949msgid "Associate with street using:"
15950msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
15951
15952#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
15953msgid "Numbering Scheme:"
15954msgstr "Schema della numerazione:"
15955
15956#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
15957msgid "Increment:"
15958msgstr "Incremento:"
15959
15960#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
15961msgid "Starting #:"
15962msgstr "# iniziale:"
15963
15964#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
15965msgid "Ending #:"
15966msgstr "# finale:"
15967
15968#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
15969msgid "Accuracy:"
15970msgstr "Accuratezza:"
15971
15972#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
15973msgid "Convert way to individual house numbers."
15974msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
15975
15976#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
15977#, java-format
15978msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
15979msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
15980
15981#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
15982msgid "City:"
15983msgstr "Città:"
15984
15985#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
15986msgid "State:"
15987msgstr "Regione:"
15988
15989#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
15990msgid "Post Code:"
15991msgstr "Codice postale:"
15992
15993#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
15994msgid "Country:"
15995msgstr "Nazione:"
15996
15997#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
15998msgid "Full Address:"
15999msgstr "Indirizzo completo:"
16000
16001#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
16002msgid "Optional Information:"
16003msgstr "Informazioni aggiuntive:"
16004
16005#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
16006msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
16007msgstr ""
16008"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
16009"indirizzi"
16010
16011#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
16012msgid "Please select address interpolation way for this street"
16013msgstr ""
16014"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
16015
16016#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
16017msgid "Expected odd numbers for addresses"
16018msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
16019
16020#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
16021msgid "Expected even numbers for addresses"
16022msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
16023
16024#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
16025msgid "Expected valid number for address increment"
16026msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
16027
16028#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
16029msgid "Country code must be 2 letters"
16030msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
16031
16032#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
16033msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
16034msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
16035
16036#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
16037msgid "Alphabetic address must end with a letter"
16038msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
16039
16040#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
16041msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
16042msgstr ""
16043"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
16044"alfabetici"
16045
16046#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
16047msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
16048msgstr ""
16049"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
16050
16051#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
16052msgid "Please enter valid number for starting address"
16053msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
16054
16055#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
16056msgid "Please enter valid number for ending address"
16057msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
16058
16059#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
16060msgid "Starting address number must be less than ending address number"
16061msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
16062
16063#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34
16064msgid "Align Way Segments"
16065msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
16066
16067#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
16068msgid ""
16069"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
16070"around a chosen pivot."
16071msgstr ""
16072"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
16073"di loro attorno ad un punto scelto."
16074
16075#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38
16076msgid "Align Ways"
16077msgstr "Allinea percorsi"
16078
16079#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67
16080msgid ""
16081"You cannot align connected segments.\n"
16082"Please select two segments that don''t share any nodes."
16083msgstr ""
16084"Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
16085"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
16086
16087#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69
16088#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80
16089#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
16090#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
16091msgid "AlignWayS message"
16092msgstr "Messaggio AlignWayS"
16093
16094#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
16095msgid ""
16096"Aligning would result nodes outside the world.\n"
16097"Your action is being reverted."
16098msgstr ""
16099"L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori dei limiti cartografici.\n"
16100"L''azione è stata annullata."
16101
16102#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163
16103msgid "I''m ready!"
16104msgstr "Sono pronto!"
16105
16106#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
16107#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
16108#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167
16109msgid "AlignWays Tips"
16110msgstr "Suggerimenti AlignWays"
16111
16112#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
16113msgid "Align Ways mode"
16114msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
16115
16116#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:169
16117msgid "Align way segment"
16118msgstr "Segmento di allineamento percorso"
16119
16120#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
16121#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
16122#, java-format
16123msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
16124msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
16125
16126#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
16127msgid ""
16128"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
16129"Please choose a different segment to be aligned."
16130msgstr ""
16131"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
16132"riferimento.\n"
16133"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
16134
16135#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
16136msgid ""
16137"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
16138"Please choose a different reference segment."
16139msgstr ""
16140"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
16141"allineare.\n"
16142"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
16143
16144#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
16145msgid ""
16146"<html>\n"
16147"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
16148"italic;\">\n"
16149"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
16150"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
16151"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
16152"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
16153"...or it rather should be called <br>\n"
16154"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
16155"span>\n"
16156"</div>\n"
16157"</html>"
16158msgstr ""
16159"<html>\n"
16160"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
16161"italic;\">\n"
16162"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
16163"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
16164"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
16165"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
16166"...da chiamare piuttosto <br>\n"
16167"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
16168"span>\n"
16169"</div>\n"
16170"</html>"
16171
16172#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
16173msgid ""
16174"<html>\n"
16175"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
16176"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
16177"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
16178"with a street or road.<br>\n"
16179"<br>\n"
16180"Some tips may help before you start:\n"
16181"</p>\n"
16182"</html>\n"
16183"\n"
16184msgstr ""
16185"<html>\n"
16186"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
16187"aiuterà\n"
16188"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
16189"esempio\n"
16190"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
16191"siano\n"
16192"paralleli alla strada.<br>\n"
16193"<br>\n"
16194"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
16195"</p>\n"
16196"</html>\n"
16197"\n"
16198
16199#. NOI18N
16200#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
16201msgid ""
16202"<html>\n"
16203"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
16204"<ul>\n"
16205"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
16206"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
16207"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
16208"this one. </li>\n"
16209"</ul>\n"
16210"</div>\n"
16211"</html>\n"
16212"\n"
16213msgstr ""
16214"<html>\n"
16215"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
16216"<ul>\n"
16217"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
16218"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
16219"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
16220"a questo. </li>\n"
16221"</ul>\n"
16222"</div>\n"
16223"</html>\n"
16224"\n"
16225
16226#. NOI18N
16227#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
16228msgid ""
16229"<html>\n"
16230"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16231"<ul>\n"
16232" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
16233"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
16234"segment. \n"
16235"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
16236"segment.\n"
16237" </li>\n"
16238"</ul>\n"
16239"</div>\n"
16240"</html>\n"
16241"\n"
16242msgstr ""
16243"<html>\n"
16244"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16245"<ul>\n"
16246" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
16247"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
16248"un segmento differente. \n"
16249"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
16250"segmento.\n"
16251" </li>\n"
16252"</ul>\n"
16253"</div>\n"
16254"</html>\n"
16255"\n"
16256
16257#. NOI18N
16258#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
16259msgid ""
16260"<html>\n"
16261"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16262"<ul>\n"
16263" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
16264"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
16265"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
16266"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
16267"nearby. \n"
16268" </li>\n"
16269"</ul>\n"
16270"</div>\n"
16271"</html>\n"
16272"\n"
16273msgstr ""
16274"<html>\n"
16275"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16276"<ul>\n"
16277" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
16278"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
16279"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
16280"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
16281"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
16282" </li>\n"
16283"</ul>\n"
16284"</div>\n"
16285"</html>\n"
16286"\n"
16287
16288#. NOI18N
16289#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
16290msgid ""
16291"<html>\n"
16292"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16293"<ul>\n"
16294" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
16295"\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
16296"<b>Tools</b>\n"
16297" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
16298" </li>\n"
16299"</ul>\n"
16300"</div>\n"
16301"</html>\n"
16302"\n"
16303msgstr ""
16304"<html>\n"
16305"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16306"<ul>\n"
16307" <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
16308"\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando presente "
16309"nel menu <b>Strumenti</b>\n"
16310" oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
16311" </li>\n"
16312"</ul>\n"
16313"</div>\n"
16314"</html>\n"
16315"\n"
16316
16317#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
16318msgid ""
16319"<html>\n"
16320"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16321"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
16322"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
16323"on the map.\n"
16324"</div>\n"
16325"</html>\n"
16326"\n"
16327msgstr ""
16328"<html>\n"
16329"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
16330"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
16331"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
16332"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
16333"</div>\n"
16334"</html>\n"
16335"\n"
16336
16337#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135
16338msgid "Don''t show this again"
16339msgstr "Non mostrare nuovamente"
16340
16341#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
16342msgid "Building address"
16343msgstr "Costruzione indirizzo"
16344
16345#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
16346msgid "House number:"
16347msgstr "Numero civico:"
16348
16349#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
16350msgid "Street Name:"
16351msgstr "Nome della strada:"
16352
16353#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
16354msgid "Increment"
16355msgstr "Incrementa"
16356
16357#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
16358msgid "Decrement"
16359msgstr "Decrementa"
16360
16361#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
16362msgid "Numbers:"
16363msgstr "Numeri:"
16364
16365#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
16366msgid "Big buildings mode"
16367msgstr ""
16368
16369#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:20
16370msgid "Rotate crosshair"
16371msgstr ""
16372
16373#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
16374msgid "Advanced settings"
16375msgstr ""
16376
16377#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:30
16378msgid "Building tag:"
16379msgstr ""
16380
16381#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
16382msgid "Cannot place building outside of the world."
16383msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
16384
16385#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
16386#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
16387msgid "Create building"
16388msgstr "Crea edificio"
16389
16390#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
16391#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
16392#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:37
16393msgid "Set buildings size"
16394msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
16395
16396#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
16397msgid "Use Address dialog"
16398msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
16399
16400#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
16401msgid "Auto-select building"
16402msgstr ""
16403
16404#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:44
16405msgid "Buildings width:"
16406msgstr "Larghezza edifici:"
16407
16408#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
16409msgid "Length step:"
16410msgstr "Passo di lunghezza:"
16411
16412#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:54
16413msgid "Advanced..."
16414msgstr ""
16415
16416#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
16417#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
16418msgid "Draw buildings"
16419msgstr "Disegna edifici"
16420
16421#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
16422msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
16423msgstr ""
16424
16425#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
16426msgid "Point on opposite end of the building"
16427msgstr ""
16428
16429#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
16430msgid "Set width of the building"
16431msgstr ""
16432
16433#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:62
16434#, fuzzy
16435msgid "Add address"
16436msgstr "indirizzo"
16437
16438#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:63
16439#, fuzzy
16440msgid "Create house number and street name relation"
16441msgstr "Crea una nuova relazione"
16442
16443#. group "Man-Made"
16444#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:64
16445#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
16446#: build/trans_presets.java:2169
16447msgid "Buildings"
16448msgstr "Edifici"
16449
16450#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
16451#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:72
16452#: build/trans_presets.java:637
16453msgid "Number"
16454msgstr "Numero"
16455
16456#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:73
16457#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155
16458msgid "Street"
16459msgstr "Strada"
16460
16461#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:101
16462#, fuzzy
16463msgid "Enter addresses"
16464msgstr "Indirizzi"
16465
16466#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
16467msgid "Grab buildings"
16468msgstr "Trascina edifici"
16469
16470#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
16471msgid "Extract building on click (vector images only)"
16472msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
16473
16474#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
16475msgid ""
16476"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
16477"Buildings layer and an OSM data layer."
16478msgstr ""
16479"Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
16480"fabbricati e un livello dati OSM."
16481
16482#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
16483#, java-format
16484msgid ""
16485"Location \"{0}\" found in cache.\n"
16486"Load cache first ?\n"
16487"(No = new cache)"
16488msgstr ""
16489"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
16490"Caricare prima la cache ?\n"
16491"(No = cache nuova)"
16492
16493#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16494#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
16495#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16496#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
16497#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
16498msgid "Select Feuille"
16499msgstr "Seleziona Feuille"
16500
16501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
16502msgid ""
16503"Error loading file.\n"
16504"Probably an old version of the cache file."
16505msgstr ""
16506"Errore nel caricamento del file.\n"
16507"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
16508
16509#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
16510#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
16511#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
16512#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
16513#, java-format
16514msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
16515msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
16516
16517#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
16518#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
16519#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
16520#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
16521#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
16522#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
16523#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
16524#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
16525#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
16526#, java-format
16527msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
16528msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
16529
16530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
16531msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
16532msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
16533
16534#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
16535msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
16536msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
16537
16538#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
16539msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
16540msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
16541
16542#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
16543msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
16544msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
16545
16546#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
16547#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
16548#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
16549#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
16550#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
16551msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
16552msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
16553
16554#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
16555msgid ""
16556"Cannot open a new client session.\n"
16557"Server in maintenance or temporary overloaded."
16558msgstr ""
16559"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
16560"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
16561
16562#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
16563#, java-format
16564msgid ""
16565"Town/city {0} not found or not available\n"
16566"or action canceled"
16567msgstr ""
16568"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
16569"oppure azione annullata"
16570
16571#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
16572msgid "Choose from..."
16573msgstr "Scegliere da..."
16574
16575#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
16576#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
16577#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
16578msgid "Select commune"
16579msgstr "Seleziona il comune"
16580
16581#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
16582msgid "Cadastre"
16583msgstr "Catasto"
16584
16585#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
16586msgid "Auto sourcing"
16587msgstr "Sorgente auto-determinata"
16588
16589#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
16590msgid ""
16591"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
16592"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
16593"Would you like to restore F11 for grab action ?"
16594msgstr ""
16595"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
16596"da tastiera F11\n"
16597"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
16598"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
16599
16600#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
16601msgid "Restore grab shortcut F11"
16602msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
16603
16604#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
16605msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
16606msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
16607
16608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:365
16609#, java-format
16610msgid ""
16611"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
16612msgstr ""
16613"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
16614"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
16615
16616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
16617msgid "Replace original background by JOSM background color."
16618msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
16619
16620#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
16621msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
16622msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
16623
16624#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
16625msgid "Set background transparent."
16626msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
16627
16628#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
16629msgid "Draw boundaries of downloaded data."
16630msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
16631
16632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
16633#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286
16634msgid "Disable image cropping during georeferencing."
16635msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
16636
16637#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
16638msgid "Select first WMS layer in list."
16639msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
16640
16641#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
16642#. color highway_track
16643#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16644#. <scale_min>1</scale_min>
16645#. <scale_max>50000</scale_max>
16646#. </rule>
16647#.
16648#. <!--waterway tags -->
16649#.
16650#. <rule>
16651#. <condition k="waterway" v="river"/>
16652#. color riverbank
16653#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16654#. <scale_min>1</scale_min>
16655#. <scale_max>50000</scale_max>
16656#. </rule>
16657#.
16658#. <rule>
16659#. <condition k="waterway" v="canal"/>
16660#. color stream
16661#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16662#. <scale_min>1</scale_min>
16663#. <scale_max>50000</scale_max>
16664#. </rule>
16665#.
16666#. <rule>
16667#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
16668#. color water
16669#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
16670#. <scale_min>1</scale_min>
16671#. <scale_max>50000</scale_max>
16672#. </rule>
16673#. <rule>
16674#. <condition k="waterway" v="drain"/>
16675#. color marsh
16676#. <scale_min>1</scale_min>
16677#. <scale_max>50000</scale_max>
16678#. </rule>
16679#.
16680#. <rule>
16681#. <condition k="natural" v="water"/>
16682#. <icon src="nautical/water.png"/>
16683#. color water
16684#. <scale_min>1</scale_min>
16685#. <scale_max>50000</scale_max>
16686#. </rule>
16687#.
16688#. <rule>
16689#. <condition k="natural" v="coastline"/>
16690#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
16691#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
16692#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16693#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_style.java:1018
16694#: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051
16695#: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3525
16696#: build/trans_style.java:3533
16697msgid "water"
16698msgstr "acqua"
16699
16700#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
16701msgid "symbol"
16702msgstr "simbolo"
16703
16704#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
16705msgid "parcel"
16706msgstr "particella catastale"
16707
16708#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
16709msgid "parcel number"
16710msgstr "appezzamento numero"
16711
16712#. color area
16713#. <scale_min>1</scale_min>
16714#. <scale_max>50000</scale_max>
16715#. </rule>
16716#.
16717#. <rule>
16718#. <condition k="addr:housenumber"/>
16719#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16720#. <scale_min>1</scale_min>
16721#. <scale_max>50000</scale_max>
16722#. </rule>
16723#.
16724#. <rule>
16725#. <condition k="addr:postcode"/>
16726#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
16727#. <scale_min>1</scale_min>
16728#. <scale_max>50000</scale_max>
16729#. </rule>
16730#.
16731#. <rule>
16732#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
16733#. color address
16734#. <scale_min>1</scale_min>
16735#. <scale_max>40000</scale_max>
16736#. </rule>
16737#.
16738#. <rule>
16739#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
16740#. color address
16741#. <scale_min>1</scale_min>
16742#. <scale_max>40000</scale_max>
16743#. </rule>
16744#.
16745#. <rule>
16746#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
16747#. color address
16748#. <scale_min>1</scale_min>
16749#. <scale_max>40000</scale_max>
16750#. </rule>
16751#.
16752#. <rule>
16753#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
16754#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
16755#: build/trans_style.java:4353 build/trans_style.java:4360
16756#: build/trans_style.java:4367 build/trans_style.java:4374
16757msgid "address"
16758msgstr "indirizzo"
16759
16760#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
16761msgid "locality"
16762msgstr "località"
16763
16764#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
16765msgid "section"
16766msgstr "sezione"
16767
16768#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
16769msgid "commune"
16770msgstr "comune"
16771
16772#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80
16773msgid "Enable automatic caching."
16774msgstr "Abilita la cache automatica."
16775
16776#. disabled by default
16777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
16778msgid "Max. cache size (in MB)"
16779msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
16780
16781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:93
16782msgid ""
16783"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
16784"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
16785"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16786"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16787"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
16788"by this plugin."
16789msgstr ""
16790"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
16791"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
16792"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16793"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
16794"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
16795"caricamento di dati creati da questa estensione."
16796
16797#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:98
16798msgid "French cadastre WMS"
16799msgstr "WMS francese del catasto"
16800
16801#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105
16802msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
16803msgstr ""
16804"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
16805"automatica</html>"
16806
16807#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
16808msgid "Source"
16809msgstr "Sorgente"
16810
16811#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112
16812#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:317
16813msgid ""
16814"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
16815"preferences."
16816msgstr ""
16817"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
16818"preferenze di JOSM."
16819
16820#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117
16821msgid ""
16822"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
16823"Useful for texts on dark backgrounds."
16824msgstr ""
16825"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
16826"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
16827
16828#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
16829msgid "Allows multiple layers stacking"
16830msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
16831
16832#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:132
16833msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
16834msgstr ""
16835"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
16836"trasparente."
16837
16838#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143
16839msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
16840msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
16841
16842#. option to select the single grabbed image resolution
16843#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
16844msgid "Image resolution:"
16845msgstr "Risoluzione immagine:"
16846
16847#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:157
16848msgid "High resolution (1000x800)"
16849msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
16850
16851#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
16852msgid "Medium resolution (800x600)"
16853msgstr "Media risoluzione (800x600)"
16854
16855#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
16856msgid "Low resolution (600x400)"
16857msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
16858
16859#. option to select image zooming interpolation method
16860#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:177
16861msgid "Image filter interpolation:"
16862msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
16863
16864#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
16865msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
16866msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
16867
16868#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:180
16869msgid "Bilinear (fast)"
16870msgstr "Bilineare (veloce)"
16871
16872#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
16873msgid "Bicubic (slow)"
16874msgstr "Bicubica (lenta)"
16875
16876#. the vectorized images multiplier
16877#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:195
16878msgid "Vector images grab multiplier:"
16879msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
16880
16881#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207
16882msgid "Grab one image full screen"
16883msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
16884
16885#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
16886#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
16887msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
16888msgstr ""
16889"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
16890
16891#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
16892msgid "Fixed size square (default is 100m)"
16893msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
16894
16895#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:239
16896msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
16897msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
16898
16899#. WMS layers selection
16900#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:244
16901msgid "Layers:"
16902msgstr "Livelli:"
16903
16904#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247
16905msgid "See, rivers, swimming pools."
16906msgstr "Mari, fiumi, piscine."
16907
16908#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:250
16909msgid "Buildings, covers, underground constructions."
16910msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
16911
16912#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:253
16913msgid "Symbols like cristian cross."
16914msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
16915
16916#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:256
16917msgid "Parcels."
16918msgstr "Particelle catastali."
16919
16920#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:259
16921msgid "Parcels numbers, street names."
16922msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
16923
16924#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:262
16925msgid "Address, houses numbers."
16926msgstr "Indirizzo, numeri civici."
16927
16928#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:265
16929msgid "Locality, hamlet, place."
16930msgstr "Località, paese, luogo."
16931
16932#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:268
16933msgid "Cadastral sections and subsections."
16934msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
16935
16936#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:271
16937msgid "Municipality administrative borders."
16938msgstr "Confini comunali."
16939
16940#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:279
16941msgid "Raster images grab multiplier:"
16942msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
16943
16944#. the crosspiece display
16945#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:289
16946msgid "Display crosspieces:"
16947msgstr "Mostra trasversali:"
16948
16949#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:323
16950msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
16951msgstr ""
16952"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
16953"dimensione"
16954
16955#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:329
16956msgid ""
16957"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
16958"grabbing."
16959msgstr ""
16960"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
16961"durante l''operazione di cattura."
16962
16963#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
16964#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
16965msgid "Add \"source=...\" to elements?"
16966msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
16967
16968#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
16969#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
16970#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
16971#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
16972#, java-format
16973msgid "Downloading {0}"
16974msgstr "Scaricamento di {0}"
16975
16976#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
16977#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
16978#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
16979msgid "Contacting WMS Server..."
16980msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
16981
16982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
16983msgid "Create buildings"
16984msgstr "Crea un edificio"
16985
16986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
16987msgid ""
16988"To avoid cadastre WMS overload,\n"
16989"building import size is limited to 1 km2 max."
16990msgstr ""
16991"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
16992"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
16993
16994#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
16995#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
16996msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
16997msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
16998
16999#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
17000msgid "Extract SVG ViewBox..."
17001msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
17002
17003#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
17004msgid "Extract best fitting boundary..."
17005msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
17006
17007#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
17008msgid "Create boundary"
17009msgstr "Creazione confine"
17010
17011#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
17012msgid "Contacting cadastre WMS ..."
17013msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
17014
17015#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
17016msgid "Image already loaded"
17017msgstr "Immagine già caricata"
17018
17019#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
17020msgid ""
17021"Municipality vectorized !\n"
17022"Use the normal Cadastre Grab menu."
17023msgstr ""
17024"Comune vettorializzato !\n"
17025"Utilizzare normalmente il menu di cattura del catasto."
17026
17027#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
17028msgid "Extract commune boundary"
17029msgstr "Estrai il confine del comune"
17030
17031#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
17032msgid "Only on vectorized layers"
17033msgstr "Solo su livelli vettoriali"
17034
17035#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
17036msgid "Grab building layer only"
17037msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
17038
17039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
17040#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
17041#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
17042msgid ""
17043"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
17044"the current projection to one of the cadastre\n"
17045"projections and retry"
17046msgstr ""
17047"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
17048"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
17049"del catasto e riprovare"
17050
17051#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
17052#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
17053msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
17054msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
17055
17056#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
17057#, java-format
17058msgid "Cadastre: {0}"
17059msgstr "Catasto: {0}"
17060
17061#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
17062msgid "Grab non-georeferenced image"
17063msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
17064
17065#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
17066msgid "Georeferencing interrupted"
17067msgstr "Georeferenziazione interrotta"
17068
17069#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
17070msgid ""
17071"This image contains georeference data.\n"
17072"Do you want to use them ?"
17073msgstr ""
17074"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
17075"Si desidera utilizzarli?"
17076
17077#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
17078msgid ""
17079"Click first corner for image cropping\n"
17080"(two points required)"
17081msgstr ""
17082"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
17083"(richiesti due punti)"
17084
17085#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
17086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
17087msgid "Image cropping"
17088msgstr "Ritaglio immagine"
17089
17090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
17091msgid "Click second corner for image cropping"
17092msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
17093
17094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
17095msgid ""
17096"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
17097"(two points required)"
17098msgstr ""
17099"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
17100"(richiesti due punti)"
17101
17102#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
17103#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
17104msgid "Image georeferencing"
17105msgstr "Georeferenziazione immagine"
17106
17107#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
17108msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
17109msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
17110
17111#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
17112msgid ""
17113"Do you want to cancel completely\n"
17114"or just retry "
17115msgstr ""
17116"Si desidera annullare completamente\n"
17117"o riprovare "
17118
17119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
17120msgid "Enter cadastre east,north position"
17121msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
17122
17123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
17124msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
17125msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
17126
17127#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
17128msgid "East"
17129msgstr "Est"
17130
17131#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
17132msgid "North"
17133msgstr "Nord"
17134
17135#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
17136msgid "I use the mouse"
17137msgstr "Utilizzo il mouse"
17138
17139#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
17140#, java-format
17141msgid "Set {0} Lambert coordinates"
17142msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
17143
17144#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
17145msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
17146msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
17147
17148#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
17149#, java-format
17150msgid "{0} not allowed with the current projection"
17151msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
17152
17153#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
17154#, java-format
17155msgid ""
17156"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
17157msgstr ""
17158"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
17159"proiezione corrente"
17160
17161#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
17162#, java-format
17163msgid ""
17164"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
17165msgstr ""
17166"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
17167"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
17168
17169#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
17170#, java-format
17171msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
17172msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
17173
17174#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
17175msgid "(optional)"
17176msgstr "(facoltativo)"
17177
17178#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
17179msgid "Change location"
17180msgstr "Cambia posizione"
17181
17182#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
17183msgid "Set a new location for the next request"
17184msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
17185
17186#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
17187msgid "Add a new municipality layer"
17188msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
17189
17190#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
17191msgid "Commune"
17192msgstr "Comune"
17193
17194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
17195msgid ""
17196"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
17197"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
17198msgstr ""
17199"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
17200"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
17201
17202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
17203msgid "Departement"
17204msgstr "Provincia"
17205
17206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
17207msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
17208msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
17209
17210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
17211msgid "Add new layer"
17212msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
17213
17214#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
17215msgid "Reset cookie"
17216msgstr "Reimposta il cookie"
17217
17218#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
17219msgid "Get a new cookie (session timeout)"
17220msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
17221
17222#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
17223msgid "PNG files (*.png)"
17224msgstr "File PNG (*.png)"
17225
17226#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
17227msgid "Export as PNG format (only raster images)"
17228msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
17229
17230#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
17231#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
17232msgid "Adjust WMS"
17233msgstr "Regola WMS"
17234
17235#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
17236msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
17237msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
17238
17239#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
17240msgid ""
17241"This mode works only if active layer is\n"
17242"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
17243msgstr ""
17244"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
17245"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
17246
17247#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
17248msgid ""
17249"More than one WMS layer present\n"
17250"Select one of them first, then retry"
17251msgstr ""
17252"E'' presente più di un livello WMS\n"
17253"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
17254
17255#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
17256#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:77
17257#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
17258msgid "Blank Layer"
17259msgstr "Livello vuoto"
17260
17261#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
17262#, java-format
17263msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
17264msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
17265
17266#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
17267msgid "Is not vectorized."
17268msgstr "Non è vettorializzato"
17269
17270#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
17271#, java-format
17272msgid "Raster size: {0}"
17273msgstr "Dimensioni raster: {0}"
17274
17275#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
17276msgid "Is vectorized."
17277msgstr "E'' stato vettorializzato"
17278
17279#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
17280#, java-format
17281msgid "Commune bbox: {0}"
17282msgstr "Riquadro del comune: {0}"
17283
17284#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
17285#, java-format
17286msgid ""
17287"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
17288"Create a new one."
17289msgstr ""
17290"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
17291"Crearne uno nuovo."
17292
17293#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
17294msgid "Cache Format Error"
17295msgstr "Errore nel formato della cache"
17296
17297#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
17298#, java-format
17299msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
17300msgstr ""
17301"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
17302"Lambert {1}"
17303
17304#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
17305msgid "Cache Lambert Zone Error"
17306msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
17307
17308#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
17309msgid "Use"
17310msgstr "Usa"
17311
17312#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
17313msgid "Please select a scheme to use."
17314msgstr "Selezionare uno schema da usare."
17315
17316#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
17317msgid "Color Scheme"
17318msgstr "Schema di colori"
17319
17320#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
17321msgid "Please select the scheme to delete."
17322msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
17323
17324#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
17325#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
17326msgid "Use the selected scheme from the list."
17327msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
17328
17329#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
17330msgid "Use the current colors as a new color scheme."
17331msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
17332
17333#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
17334msgid "Delete the selected scheme from the list."
17335msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
17336
17337#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
17338#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
17339msgid "Color Schemes"
17340msgstr "Schemi di colore"
17341
17342#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
17343#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
17344msgid "Split area"
17345msgstr "Dividi area"
17346
17347#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
17348msgid "Splits an area by an untagged way."
17349msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
17350
17351#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
17352msgid ""
17353"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
17354"relation.\n"
17355"Remove the area from the relation before splitting it."
17356msgstr ""
17357"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
17358"relazione.\n"
17359"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
17360
17361#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
17362msgid "TangoGPS Files (*.log)"
17363msgstr "File TangoGPS (*.log)"
17364
17365#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
17366msgid "Format errors: "
17367msgstr "Errori di formato: "
17368
17369#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
17370msgid "TangoGPS import success"
17371msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
17372
17373#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
17374msgid "TangoGPS import failure!"
17375msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
17376
17377#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
17378msgid "TCX Files (*.tcx)"
17379msgstr "File TCX (*.tcx)"
17380
17381#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
17382#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
17383msgid "Duplicate Way"
17384msgstr "Duplica percorso"
17385
17386#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
17387msgid "Duplicate selected ways."
17388msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
17389
17390#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
17391msgid "Can't duplicate unordered way."
17392msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
17393
17394#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
17395#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
17396#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
17397msgid "No data loaded."
17398msgstr "Nessun dato caricato."
17399
17400#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
17401msgid "You must select at least one way."
17402msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
17403
17404#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
17405msgid "Create duplicate way"
17406msgstr "Crea un percorso duplicato"
17407
17408#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
17409msgid "Layer for editing GPX tracks"
17410msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
17411
17412#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:160
17413msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
17414msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
17415
17416#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
17417msgid "EditGpx"
17418msgstr "ModificaGpx"
17419
17420#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
17421msgid "edit gpx tracks"
17422msgstr "modifica tracciati gpx"
17423
17424#. TODO what is icon at the end?
17425#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
17426#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
17427#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
17428#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
17429msgid "Import path from GPX layer"
17430msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
17431
17432#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
17433#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
17434msgid "Drop existing path"
17435msgstr "Elimina percorso esistente"
17436
17437#. no gps layer
17438#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
17439#. no gps layer
17440#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
17441#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
17442msgid "No GPX data layer found."
17443msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
17444
17445#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:188
17446msgid "Child script have returned invalid data."
17447msgstr ""
17448
17449#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:45
17450msgid "Edit tool"
17451msgstr ""
17452
17453#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:53
17454msgid "Name:"
17455msgstr ""
17456
17457#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
17458msgid "CmdLine:"
17459msgstr ""
17460
17461#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
17462msgid "External tools"
17463msgstr ""
17464
17465#. Plugin ext_tools
17466#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
17467#: build/trans_plugins.java:24
17468msgid "Use external scripts in JOSM"
17469msgstr ""
17470
17471#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
17472#, java-format
17473msgid "Delete tool \"{0}\"?"
17474msgstr ""
17475
17476#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
17477msgid "Are you sure?"
17478msgstr "Sei sicuro?"
17479
17480#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
17481msgid "New tool..."
17482msgstr ""
17483
17484#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
17485msgid "Install"
17486msgstr ""
17487
17488#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
17489msgid "Position only"
17490msgstr "Solo posizione"
17491
17492#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
17493msgid "Position, Time, Date, Speed"
17494msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
17495
17496#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
17497msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
17498msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
17499
17500#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
17501msgid "A By Time"
17502msgstr "A in tempo"
17503
17504#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
17505msgid "A By Distance"
17506msgstr "A in distanza"
17507
17508#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
17509msgid "B By Time"
17510msgstr "B in tempo"
17511
17512#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
17513msgid "B By Distance"
17514msgstr "B in distanza"
17515
17516#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
17517msgid "C By Time"
17518msgstr "C in tempo"
17519
17520#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
17521msgid "C By Distance"
17522msgstr "C in distanza"
17523
17524#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
17525msgid "Data Logging Format"
17526msgstr "Formato del log dei dati"
17527
17528#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
17529msgid "Disable data logging if speed falls below"
17530msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
17531
17532#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
17533msgid "Disable data logging if distance falls below"
17534msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
17535
17536#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
17537msgid "Unknown logFormat"
17538msgstr "Formato del log sconosciuto"
17539
17540#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
17541msgid "Port:"
17542msgstr "Porta:"
17543
17544#. Strings in JFileChooser
17545#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
17546#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
17547#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
17548#: build/specialmessages.java:54
17549msgid "Refresh"
17550msgstr "Aggiorna"
17551
17552#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
17553msgid "refresh the port list"
17554msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
17555
17556#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
17557msgid "Configure"
17558msgstr "Configura"
17559
17560#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
17561msgid "Configure Device"
17562msgstr "Configura dispositivo"
17563
17564#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
17565msgid "Connection Error."
17566msgstr "Errore di connessione."
17567
17568#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
17569msgid "configure the connected DG100"
17570msgstr "configura il DG100 collegato"
17571
17572#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
17573msgid "delete data after import"
17574msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
17575
17576#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
17577msgid "Importing data from device."
17578msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
17579
17580#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
17581msgid "Importing data from DG100..."
17582msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
17583
17584#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
17585msgid "Error deleting data."
17586msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
17587
17588#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
17589#, java-format
17590msgid "imported data from {0}"
17591msgstr "dati importati da {0}"
17592
17593#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
17594msgid "No data found on device."
17595msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
17596
17597#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
17598msgid "Connection failed."
17599msgstr "Connessione non riuscita."
17600
17601#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
17602msgid ""
17603"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
17604"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
17605"plugin/"
17606msgstr ""
17607"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
17608"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
17609"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
17610
17611#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
17612#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
17613msgid "Globalsat Import"
17614msgstr "Importazione Globalsat"
17615
17616#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
17617msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
17618msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
17619
17620#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
17621msgid "Import"
17622msgstr "Importa"
17623
17624#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
17625msgid "Grid origin location"
17626msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
17627
17628#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
17629msgid "Grid rotation"
17630msgstr "Rotazione della griglia"
17631
17632#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
17633msgid "World"
17634msgstr "Mondo"
17635
17636#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
17637msgid "Grid layout"
17638msgstr "Layout griglia"
17639
17640#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
17641msgid "Grid layer:"
17642msgstr "Livello della griglia:"
17643
17644#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
17645msgid "Add grid"
17646msgstr "Aggiungi griglia"
17647
17648#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
17649msgid "Normal"
17650msgstr "Normale"
17651
17652#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
17653msgid "Rotate 90"
17654msgstr "Ruota di 90°"
17655
17656#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
17657msgid "Rotate 180"
17658msgstr "Ruota di 180°"
17659
17660#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
17661msgid "Rotate 270"
17662msgstr "Ruota di 270°"
17663
17664#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
17665msgid "Previous image"
17666msgstr "Immagine precedente"
17667
17668#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
17669msgid "Next image"
17670msgstr "Immagine successiva"
17671
17672#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
17673msgid "Rotate left"
17674msgstr "Ruota a sinistra"
17675
17676#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
17677msgid "Rotate image left"
17678msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
17679
17680#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
17681msgid "Rotate right"
17682msgstr "Ruota a destra"
17683
17684#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
17685msgid "Rotate image right"
17686msgstr "Ruota l''immagine a destra"
17687
17688#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
17689#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
17690msgid "WayPoint Image"
17691msgstr "Immagine del punto del percorso"
17692
17693#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
17694msgid "Display non-geotagged photos"
17695msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
17696
17697#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
17698msgid "Imported Images"
17699msgstr "Immagini importate"
17700
17701#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
17702msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17703msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
17704
17705#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
17706msgid "Open images with ImageWayPoint"
17707msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
17708
17709#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
17710msgid "Load set of images as a new layer."
17711msgstr "Carica le immagini come un nuovo layer."
17712
17713#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
17714msgid "Direction index '{0}' not found"
17715msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
17716
17717#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
17718msgid "The starting location was not within the bbox"
17719msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
17720
17721#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
17722msgid "Looking for shoreline..."
17723msgstr "Ricerca della riva..."
17724
17725#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
17726#, java-format
17727msgid "{0} nodes so far..."
17728msgstr "{0} nodi mancanti..."
17729
17730#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
17731msgid "Lake Walker."
17732msgstr "Lake Walker."
17733
17734#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
17735#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
17736msgid "Lake Walker"
17737msgstr "Lago Walker"
17738
17739#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
17740#, java-format
17741msgid "Error creating cache directory: {0}"
17742msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
17743
17744#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
17745#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
17746msgid "Tracing"
17747msgstr "Tracciato"
17748
17749#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
17750msgid "checking cache..."
17751msgstr "verifica della cache in corso..."
17752
17753#. *
17754#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
17755#.
17756#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
17757msgid "Running vertex reduction..."
17758msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
17759
17760#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
17761msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
17762msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
17763
17764#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
17765msgid "Removing duplicate nodes..."
17766msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
17767
17768#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
17769msgid "Lakewalker trace"
17770msgstr "Traccia Lakewalker"
17771
17772#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
17773#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
17774msgid "An unknown error has occurred"
17775msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
17776
17777#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17778msgid "east"
17779msgstr "est"
17780
17781#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17782msgid "northeast"
17783msgstr "nordest"
17784
17785#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17786msgid "north"
17787msgstr "nord"
17788
17789#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
17790msgid "northwest"
17791msgstr "nordovest"
17792
17793#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17794msgid "west"
17795msgstr "ovest"
17796
17797#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17798msgid "southwest"
17799msgstr "sudovest"
17800
17801#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17802msgid "south"
17803msgstr "sud"
17804
17805#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
17806msgid "southeast"
17807msgstr "sudest"
17808
17809#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17810msgid "coastline"
17811msgstr "linea di costa"
17812
17813#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
17814msgid "land"
17815msgstr "terraferma"
17816
17817#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
17818msgid "Maximum number of segments per way"
17819msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
17820
17821#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
17822msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
17823msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
17824
17825#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
17826msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
17827msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
17828
17829#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
17830msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
17831msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
17832
17833#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
17834msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
17835msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
17836
17837#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
17838msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
17839msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
17840
17841#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
17842msgid "Shift all traces to east (degrees)"
17843msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
17844
17845#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
17846msgid "Shift all traces to north (degrees)"
17847msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
17848
17849#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
17850msgid "Direction to search for land"
17851msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
17852
17853#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
17854msgid "Tag ways as"
17855msgstr "Etichetta i percorsi come"
17856
17857#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
17858msgid "WMS Layer"
17859msgstr "Livello WMS"
17860
17861#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
17862msgid "Maximum cache size (MB)"
17863msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
17864
17865#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
17866msgid "Maximum cache age (days)"
17867msgstr "Età massima della cache (giorni)"
17868
17869#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
17870msgid "Source text"
17871msgstr "Testo sorgente"
17872
17873#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
17874msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
17875msgstr ""
17876"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
17877"250."
17878
17879#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
17880msgid ""
17881"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
17882"lines). Default 50000."
17883msgstr ""
17884"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
17885"Predefinito 50000."
17886
17887#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
17888msgid ""
17889"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
17890"in the range 0-255. Default 90."
17891msgstr ""
17892"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
17893"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
17894
17895#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
17896msgid ""
17897"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
17898"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
17899msgstr ""
17900"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
17901"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
17902"Predefinito 0.0003."
17903
17904#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
17905msgid ""
17906"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
17907msgstr ""
17908"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
17909"4000."
17910
17911#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
17912msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
17913msgstr ""
17914"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
17915
17916#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
17917msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
17918msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
17919
17920#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
17921msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
17922msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
17923
17924#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
17925msgid "Direction to search for land. Default east."
17926msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
17927
17928#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
17929msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
17930msgstr ""
17931"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
17932"queste. Predefinito è acqua."
17933
17934#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
17935msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
17936msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
17937
17938#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
17939msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
17940msgstr ""
17941"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
17942
17943#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
17944msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
17945msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
17946
17947#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
17948msgid "Data source text. Default is Landsat."
17949msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
17950
17951#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
17952msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
17953msgstr "Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini Landsat."
17954
17955#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
17956msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
17957msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
17958
17959#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
17960msgid "Downloading image tile..."
17961msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
17962
17963#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
17964msgid "Could not acquire image"
17965msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
17966
17967#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
17968#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
17969msgid "Not connected"
17970msgstr "Non connesso"
17971
17972#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
17973msgid "Connection Failed"
17974msgstr "Connessione fallita"
17975
17976#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
17977#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
17978msgid "Connecting"
17979msgstr "Connessione in corso"
17980
17981#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
17982#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
17983msgid "Connected"
17984msgstr "Connesso"
17985
17986#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
17987msgid "no name"
17988msgstr "senza nome"
17989
17990#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17991#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
17992msgid "Live GPS"
17993msgstr "Live GPS"
17994
17995#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
17996msgid "Show GPS data."
17997msgstr "Mostra dati GPS."
17998
17999#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
18000msgid "Status"
18001msgstr "Stato"
18002
18003#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
18004msgid "Way Info"
18005msgstr "Informazioni sul percorso"
18006
18007#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
18008msgid "Speed"
18009msgstr "Velocità"
18010
18011#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
18012msgid "Course"
18013msgstr "Rotta"
18014
18015#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
18016msgid "LiveGPS layer"
18017msgstr "Livello LiveGPS"
18018
18019#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
18020#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
18021#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
18022msgid "Capture GPS Track"
18023msgstr "Cattura traccia GPS"
18024
18025#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
18026msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
18027msgstr ""
18028"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
18029"LiveGPS."
18030
18031#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
18032#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
18033msgid "Center Once"
18034msgstr "Centra una volta"
18035
18036#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
18037msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
18038msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
18039
18040#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
18041msgid "Auto-Center"
18042msgstr "Centratura automatica"
18043
18044#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
18045msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
18046msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
18047
18048#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
18049msgid "LiveGPS"
18050msgstr "LiveGPS"
18051
18052#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
18053#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
18054msgid "Measured values"
18055msgstr "Valori misurati"
18056
18057#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
18058msgid "Open the measurement window."
18059msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
18060
18061#. Create popup menu
18062#. Reset submenu
18063#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
18064#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
18065msgid "Reset"
18066msgstr "Azzera"
18067
18068#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
18069msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
18070msgstr ""
18071"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
18072"misurazione."
18073
18074#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
18075msgid "Path Length"
18076msgstr "Lunghezza del percorso"
18077
18078#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
18079msgid "Selection Length"
18080msgstr "Lunghezza della selezione"
18081
18082#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
18083msgid "Selection Area"
18084msgstr "Area della selezione"
18085
18086#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
18087#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
18088msgid "Angle"
18089msgstr "Angolo"
18090
18091#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
18092msgid "Angle between two selected Nodes"
18093msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
18094
18095#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
18096msgid "Layer to make measurements"
18097msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
18098
18099#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
18100msgid "Can not draw outside of the world."
18101msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
18102
18103#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
18104msgid "measurement mode"
18105msgstr "modalità misurazione"
18106
18107#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
18108msgid "Measurements"
18109msgstr "Misure"
18110
18111#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
18112msgid "Michigan Left"
18113msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
18114
18115#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
18116msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
18117msgstr ""
18118"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
18119
18120#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
18121msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
18122msgstr ""
18123"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
18124
18125#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
18126msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
18127msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
18128
18129#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
18130msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
18131msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
18132
18133#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
18134#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
18135msgid "Create Michigan left turn restriction"
18136msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
18137
18138#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
18139msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
18140msgstr ""
18141"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
18142
18143#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
18144#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
18145#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
18146msgid "Convert to multipolygon"
18147msgstr "Converti in multi-poligono"
18148
18149#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
18150msgid "Convert to multipolygon."
18151msgstr "Converti in multi-poligono."
18152
18153#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
18154#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
18155msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
18156msgstr ""
18157"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
18158
18159#. Commit
18160#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
18161#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
18162#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
18163#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
18164#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
18165msgid "Create multipolygon"
18166msgstr "Crea multi-poligono"
18167
18168#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
18169msgid "Create multipolygon."
18170msgstr "Crea multi-poligono."
18171
18172#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
18173msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
18174msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
18175
18176#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
18177msgid "You must select at least two ways."
18178msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
18179
18180#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
18181msgid "OpenLayers"
18182msgstr "OpenLayers"
18183
18184#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
18185msgid "OpenStreetBugs download loop"
18186msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
18187
18188#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
18189msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
18190msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
18191
18192#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
18193msgid ""
18194"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
18195"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
18196"new server? (Strongly recommended)</html>"
18197msgstr ""
18198"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
18199"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
18200"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
18201
18202#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
18203msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
18204msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
18205
18206#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
18207msgid ""
18208"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
18209"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
18210msgstr ""
18211"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
18212"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
18213"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
18214
18215#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
18216#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
18217#, java-format
18218msgid "An error occurred: {0}"
18219msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
18220
18221#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
18222msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
18223msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
18224
18225#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
18226msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
18227msgstr ""
18228"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
18229"singola stringa"
18230
18231#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
18232msgid "Process queue"
18233msgstr "Elabora coda"
18234
18235#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
18236#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
18237msgid "Open OpenStreetBugs"
18238msgstr "Apri OpenStreetBugs"
18239
18240#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
18241msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
18242msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
18243
18244#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
18245msgid "Bug list"
18246msgstr "Lista dei bug"
18247
18248#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
18249msgid ""
18250"The visible area is either too small or too big to download data from "
18251"OpenStreetBugs"
18252msgstr ""
18253"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
18254"da OpenStreetBugs"
18255
18256#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
18257msgid "Queue"
18258msgstr "Coda"
18259
18260#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
18261msgid "offline"
18262msgstr "non in linea"
18263
18264#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
18265msgid "online"
18266msgstr "in linea"
18267
18268#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
18269#, java-format
18270msgid "OpenStreetBugs ({0})"
18271msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
18272
18273#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
18274#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
18275msgid "Add a comment"
18276msgstr "Aggiungi un commento"
18277
18278#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
18279msgid "Enter your comment"
18280msgstr "Inserire il proprio commento"
18281
18282#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
18283msgid "Comment: "
18284msgstr "Commento: "
18285
18286#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
18287msgid "Mark as done"
18288msgstr "Imposta come completata"
18289
18290#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
18291msgid "Really close?"
18292msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
18293
18294#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
18295msgid ""
18296"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
18297"comment:</html>"
18298msgstr ""
18299"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
18300"aggiungere un commento opzionale:</html>"
18301
18302#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
18303msgid "Close: "
18304msgstr "Chiudi: "
18305
18306#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
18307#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
18308msgid "New issue"
18309msgstr "Nuova segnalazione"
18310
18311#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
18312msgid "Create issue"
18313msgstr "Crea segnalazione"
18314
18315#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
18316msgid "Describe the problem precisely"
18317msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
18318
18319#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
18320msgid "Create: "
18321msgstr "Crea: "
18322
18323#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
18324msgid "Please enter a user name"
18325msgstr "Inserire un nome utente"
18326
18327#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
18328msgid "Unknown issue state"
18329msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
18330
18331#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
18332msgid "Switch to online mode"
18333msgstr "Passa alla modalità in linea"
18334
18335#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
18336msgid "Switch to offline mode"
18337msgstr "Passa alla modalità non in linea"
18338
18339#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
18340msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
18341msgstr ""
18342"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
18343"inviarli ora?"
18344
18345#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
18346msgid "OpenStreetBugs"
18347msgstr "OpenStreetBugs"
18348
18349#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
18350#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
18351msgid "Open Visible..."
18352msgstr "Apri file visibili..."
18353
18354#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
18355msgid "Open only files that are visible in current view."
18356msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
18357
18358#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
18359msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
18360msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
18361
18362#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
18363#, java-format
18364msgid "Unknown file extension: {0}"
18365msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
18366
18367#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
18368#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
18369msgid "Osmarender"
18370msgstr "Osmarender"
18371
18372#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
18373msgid ""
18374"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
18375"the preferences."
18376msgstr ""
18377"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
18378"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
18379
18380#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
18381msgid "Firefox executable"
18382msgstr "Eseguibile di Firefox"
18383
18384#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
18385msgid "Read error!"
18386msgstr "Errore di lettura!"
18387
18388#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
18389msgid "Write error!"
18390msgstr "Errore di scrittura!"
18391
18392#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
18393msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
18394msgstr ""
18395"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
18396"file:"
18397
18398#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
18399msgid "settings"
18400msgstr "impostazioni"
18401
18402#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
18403msgid "keep backup files"
18404msgstr "mantieni i file di backup"
18405
18406#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
18407msgid "change file modification time:"
18408msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
18409
18410#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
18411msgid "to gps time"
18412msgstr "con l'ora del gps"
18413
18414#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
18415msgid "to previous value (unchanged mtime)"
18416msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
18417
18418#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
18419#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
18420msgid "Photo Geotagging Plugin"
18421msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
18422
18423#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
18424msgid "Writing position information to image files..."
18425msgstr ""
18426"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
18427
18428#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
18429msgid "Could not read mtime."
18430msgstr "Impossibile leggere mtime."
18431
18432#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
18433msgid "Could not write mtime."
18434msgstr "Impossibile scrivere mtime."
18435
18436#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
18437msgid "File could not be deleted!"
18438msgstr "Il file non può essere eliminato!"
18439
18440#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
18441#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
18442msgid "Could not rename file!"
18443msgstr "Impossibile rinominare il file!"
18444
18445#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
18446msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
18447msgstr ""
18448"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
18449
18450#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
18451msgid "Override old backup files?"
18452msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
18453
18454#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
18455msgid "Keep old backups and continue"
18456msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
18457
18458#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
18459msgid "Override"
18460msgstr "Sostituisci"
18461
18462#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
18463#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
18464msgid "Could not delete temporary file!"
18465msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
18466
18467#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
18468msgid "Test failed: Could not read mtime."
18469msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
18470
18471#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
18472msgid "Test failed: Could not write mtime."
18473msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
18474
18475#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
18476msgid "Write coordinates to image header"
18477msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
18478
18479#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
18480msgid "Calibration Files"
18481msgstr "File di calibrazione"
18482
18483#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18484msgid "Load Picture Calibration..."
18485msgstr "Carica calibrazione immagine..."
18486
18487#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
18488msgid "Loads calibration data to a file"
18489msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
18490
18491#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
18492#, java-format
18493msgid "Loading file failed: {0}"
18494msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
18495
18496#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18497msgid "PicLayer move"
18498msgstr "Spostamento PicLayer"
18499
18500#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
18501msgid "Drag to move the picture"
18502msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
18503
18504#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
18505msgid "New picture layer from clipboard"
18506msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
18507
18508#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
18509msgid "Image files"
18510msgstr "File immagine"
18511
18512#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
18513msgid "New picture layer from file..."
18514msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
18515
18516#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
18517msgid "Image not created properly."
18518msgstr "Immagine non creata correttamente."
18519
18520#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
18521msgid "Could not find the map object."
18522msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
18523
18524#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
18525msgid "Nothing in clipboard"
18526msgstr "Niente negli appunti"
18527
18528#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
18529msgid "The clipboard data is not an image"
18530msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
18531
18532#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
18533msgid "PicLayer"
18534msgstr "PicLayer"
18535
18536#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
18537msgid "Resets picture calibration"
18538msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
18539
18540#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
18541msgid "Resets picture rotation"
18542msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
18543
18544#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18545msgid "Reset position"
18546msgstr "Reimposta la posizione"
18547
18548#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
18549msgid "Resets picture position"
18550msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
18551
18552#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18553msgid "Scale"
18554msgstr "Ridimensiona"
18555
18556#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
18557msgid "Resets picture scale"
18558msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
18559
18560#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18561msgid "PicLayer rotate"
18562msgstr "Rotazione PicLayer"
18563
18564#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
18565msgid "Drag to rotate the picture"
18566msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
18567
18568#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18569msgid "Save Picture Calibration..."
18570msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
18571
18572#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
18573msgid "Saves calibration data to a file"
18574msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
18575
18576#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
18577msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
18578msgstr "Estensione JOSM PicLayer per i dati di calibrazione"
18579
18580#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
18581#, java-format
18582msgid "Saving file failed: {0}"
18583msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
18584
18585#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18586msgid "PicLayer scale X"
18587msgstr "Ridimensionamento X PicLayer"
18588
18589#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
18590msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
18591msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
18592
18593#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18594msgid "PicLayer scale"
18595msgstr "Ridimensionamento PicLayer"
18596
18597#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
18598msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
18599msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
18600
18601#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18602msgid "PicLayer scale Y"
18603msgstr "Ridimensionamento Y PicLayer"
18604
18605#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
18606msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
18607msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
18608
18609#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
18610#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
18611#: build/trans_presets.java:1422
18612msgid "Public Transport"
18613msgstr "Trasporto pubblico"
18614
18615#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
18616msgid "Route patterns ..."
18617msgstr "Schemi di itinerario ..."
18618
18619#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
18620msgid "Edit Route patterns for public transport"
18621msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
18622
18623#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
18624msgid "Overview"
18625msgstr "Panoramica"
18626
18627#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
18628msgid "Itinerary"
18629msgstr "Itinerario"
18630
18631#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
18632#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
18633msgid "Stops"
18634msgstr "Fermate"
18635
18636#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
18637msgid "Meta"
18638msgstr "Meta"
18639
18640#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
18641#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
18642msgid "Create Stops from GPX ..."
18643msgstr "Crea fermate da GPX ..."
18644
18645#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
18646msgid "Create Stops from a GPX file"
18647msgstr "Crea fermate da file GPX"
18648
18649#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
18650#, java-format
18651msgid "IOException \"{0}\" occurred"
18652msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
18653
18654#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
18655msgid "Tracks"
18656msgstr "Tracciati"
18657
18658#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
18659#. </optional>
18660#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
18661#: build/trans_presets.java:630
18662msgid "Waypoints"
18663msgstr "Punti del percorso"
18664
18665#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
18666msgid "load data from API"
18667msgstr "carica dati dalle API"
18668
18669#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
18670msgid "create new objects"
18671msgstr "crea nuovi oggetti"
18672
18673#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
18674msgid "change the selection"
18675msgstr "cambia la selezione"
18676
18677#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
18678msgid "change the viewport"
18679msgstr "cambia la visualizzazione"
18680
18681#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
18682msgid "confirm all Remote Control actions manually"
18683msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
18684
18685#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
18686msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
18687msgstr ""
18688"Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
18689"applicazioni."
18690
18691#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18692msgid "Remote Control"
18693msgstr "Controllo remoto"
18694
18695#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
18696msgid "Settings for the Remote Control plugin."
18697msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
18698
18699#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
18700msgid ""
18701"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
18702"port is not variable because it is referenced by external applications "
18703"talking to the plugin."
18704msgstr ""
18705"L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla porta "
18706"8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata dalle "
18707"applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
18708
18709#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
18710msgid "Permitted actions"
18711msgstr "Azioni permesse"
18712
18713#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
18714msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
18715msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
18716
18717#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
18718#, java-format
18719msgid "Request details: {0}"
18720msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
18721
18722#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
18723#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
18724#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
18725msgid "Do you want to allow this?"
18726msgstr "Si vuole permettere questo?"
18727
18728#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
18729#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
18730#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
18731msgid "Confirm Remote Control action"
18732msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
18733
18734#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
18735msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
18736msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
18737
18738#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
18739msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
18740msgstr ""
18741"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
18742"indirizzo URL:"
18743
18744#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:24
18745msgid "Revert changeset fully"
18746msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
18747
18748#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
18749msgid "Revert selection only"
18750msgstr "Ripristinare solo la selezione"
18751
18752#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:27
18753msgid "Revert selection and restore deleted objects"
18754msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
18755
18756#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
18757#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
18758#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
18759msgid "Revert changeset"
18760msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
18761
18762#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
18763msgid "Revert"
18764msgstr "Ripristina"
18765
18766#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:302
18767#, java-format
18768msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
18769msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
18770
18771#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:51
18772#, java-format
18773msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
18774msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
18775
18776#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18777#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
18778msgid "Objects history"
18779msgstr "Storico degli oggetti"
18780
18781#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
18782msgid "History reverter"
18783msgstr "Ripristino storico modifiche"
18784
18785#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:52
18786msgid "Preparing history data..."
18787msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
18788
18789#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
18790msgid "Reverting..."
18791msgstr "Ripristino..."
18792
18793#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
18794msgid ""
18795"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
18796"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
18797msgstr ""
18798"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
18799"nell''insieme di dati locale.\n"
18800"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
18801"desidera continuare?"
18802
18803#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
18804msgid "Confirm"
18805msgstr "Conferma"
18806
18807#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
18808msgid "Fetching missing primitives"
18809msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
18810
18811#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
18812msgid "Downloading changeset"
18813msgstr "Scaricamento del changeset"
18814
18815#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
18816#, java-format
18817msgid "Revert changeset #{0}"
18818msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
18819
18820#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83
18821msgid "Road Sign Plugin"
18822msgstr ""
18823
18824#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18825msgid "Roadsign tagging"
18826msgstr ""
18827
18828#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
18829msgid "Add tags by clicking on road signs"
18830msgstr ""
18831
18832#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
18833msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
18834msgstr ""
18835
18836#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
18837#, java-format
18838msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
18839msgstr ""
18840
18841#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
18842#, java-format
18843msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
18844msgstr ""
18845
18846#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:107
18847#, java-format
18848msgid "Sign {0}"
18849msgstr ""
18850
18851#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:114
18852#, java-format
18853msgid "Additional sign {0}"
18854msgstr ""
18855
18856#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18857#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
18858msgid "Edit relation"
18859msgstr "Modifica la relazione"
18860
18861#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
18862msgid "Edit relations"
18863msgstr "Modifica le relazioni"
18864
18865#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
18866msgid "No relation is selected"
18867msgstr "Nessuna relazione selezionata"
18868
18869#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
18870#, java-format
18871msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18872msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
18873
18874#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
18875#, java-format
18876msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18877msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
18878
18879#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
18880#, java-format
18881msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
18882msgstr ""
18883"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
18884
18885#. TODO Use constructor with shortcut
18886#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
18887#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
18888#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
18889#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
18890#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18891#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
18892#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
18893msgid "Routing"
18894msgstr "Navigazione"
18895
18896#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
18897msgid "Click to add destination."
18898msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
18899
18900#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
18901msgid "Click and drag to move destination"
18902msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
18903
18904#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
18905msgid "Click to remove destination"
18906msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
18907
18908#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
18909msgid "Open a list of routing nodes"
18910msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
18911
18912#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
18913msgid "Add routing layer"
18914msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
18915
18916#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
18917msgid "Criteria"
18918msgstr "Criteri"
18919
18920#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
18921msgid "Shortest"
18922msgstr "Più breve"
18923
18924#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
18925msgid "Fastest"
18926msgstr "Più rapido"
18927
18928#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
18929msgid "Reverse route"
18930msgstr "Inverti l''itinerario"
18931
18932#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
18933msgid "Clear route"
18934msgstr "Cancella l''itinerario"
18935
18936#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18937msgid "Routing Plugin Preferences"
18938msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
18939
18940#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
18941msgid "Configure routing preferences."
18942msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
18943
18944#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
18945msgid "Highway type"
18946msgstr "Tipo strada"
18947
18948#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
18949msgid "Speed (Km/h)"
18950msgstr "Velocità (Km/h)"
18951
18952#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
18953msgid "Weight"
18954msgstr "Peso"
18955
18956#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
18957msgid "Enter weight values"
18958msgstr "Inserire i valori di peso"
18959
18960#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18961#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
18962msgid "Simplify Area"
18963msgstr ""
18964
18965#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
18966msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
18967msgstr ""
18968
18969#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
18970msgid "Slippy Map"
18971msgstr "Slippy Map"
18972
18973#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
18974msgid "Auto Zoom"
18975msgstr "Ingrandimento automatico"
18976
18977#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
18978msgid "Load Tile"
18979msgstr "Carica il tassello"
18980
18981#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
18982msgid "Show Tile Info"
18983msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
18984
18985#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
18986msgid "Load All Tiles"
18987msgstr "Carica tutti i tasselli"
18988
18989#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
18990msgid "Increase zoom"
18991msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
18992
18993#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
18994msgid "Decrease zoom"
18995msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
18996
18997#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
18998msgid "Snap to tile size"
18999msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
19000
19001#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
19002msgid "Flush Tile Cache"
19003msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
19004
19005#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
19006msgid "image "
19007msgstr "immagine "
19008
19009#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
19010msgid "autozoom"
19011msgstr "ingrandimento automatico"
19012
19013#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
19014msgid "autoload tiles"
19015msgstr "carica automaticamente i tasselli"
19016
19017#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
19018#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
19019msgid "SlippyMap"
19020msgstr "SlippyMap"
19021
19022#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
19023msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
19024msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
19025
19026#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
19027msgid "Tile Sources"
19028msgstr "Sorgenti dei tasselli"
19029
19030#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
19031msgid "Auto zoom: "
19032msgstr "Ingrandimento automatico: "
19033
19034#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
19035msgid "Autoload Tiles: "
19036msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
19037
19038#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
19039msgid "Min zoom lvl: "
19040msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
19041
19042#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
19043msgid "Max zoom lvl: "
19044msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
19045
19046#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
19047msgid "Fade background: "
19048msgstr "Smorza lo sfondo: "
19049
19050#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
19051#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
19052msgid "AutoSave LiveData"
19053msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
19054
19055#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
19056msgid "Save captured data to file every minute."
19057msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
19058
19059#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
19060#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
19061#, java-format
19062msgid "Error while exporting {0}: {1}"
19063msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
19064
19065#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
19066#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
19067msgid "Way: "
19068msgstr "Percorso: "
19069
19070#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
19071msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
19072msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
19073
19074#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
19075msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
19076msgstr ""
19077"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
19078"trovata!"
19079
19080#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
19081#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
19082msgid "Surveyor..."
19083msgstr "Surveyor..."
19084
19085#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
19086msgid "Open surveyor tool."
19087msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
19088
19089#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
19090#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
19091msgid "Surveyor"
19092msgstr "Surveyor"
19093
19094#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
19095#, java-format
19096msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
19097msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
19098
19099#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
19100#, java-format
19101msgid "Error parsing {0}: {1}"
19102msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
19103
19104#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
19105msgid "Surveyor waypoint layer"
19106msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
19107
19108#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
19109#, java-format
19110msgid "{0} start"
19111msgstr "{0} inizio"
19112
19113#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
19114#, java-format
19115msgid "{0} end"
19116msgstr "{0} fine"
19117
19118#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
19119msgid "Waypoint Description"
19120msgstr "Descrizione del punto del percorso"
19121
19122#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
19123msgid "Edit tags"
19124msgstr "Modifica etichette"
19125
19126#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
19127#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
19128#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
19129msgid "Launches the tag editor dialog"
19130msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
19131
19132#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
19133msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
19134msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
19135
19136#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
19137msgid "Abort tag editing and close dialog"
19138msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
19139
19140#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
19141msgid "Apply edited tags and close dialog"
19142msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
19143
19144#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
19145msgid "Highlight"
19146msgstr "In evidenza"
19147
19148#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
19149#, java-format
19150msgid "Updating properties of up to {0} object"
19151msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
19152msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
19153msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
19154
19155#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
19156msgid "Group"
19157msgstr "Gruppo"
19158
19159#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
19160msgid "Item"
19161msgstr "Elemento"
19162
19163#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
19164#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
19165msgid "Clear"
19166msgstr "Cancella"
19167
19168#. should not happen
19169#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
19170#, java-format
19171msgid "unexpected column number {0}"
19172msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
19173
19174#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
19175#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
19176#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
19177msgid "Tagging Preset Tester"
19178msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
19179
19180#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
19181msgid ""
19182"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
19183msgstr ""
19184"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
19185"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
19186
19187#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
19188msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
19189msgstr ""
19190"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
19191"preimpostazioni delle etichette."
19192
19193#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59
19194msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
19195msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
19196
19197#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86
19198msgid "Terrace a house"
19199msgstr "Crea un complesso da un edificio"
19200
19201#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151
19202msgid "Interpolation"
19203msgstr "Interpolazione"
19204
19205#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153
19206#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
19207msgid "Segments"
19208msgstr "Segmenti"
19209
19210#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157
19211msgid "Lowest Number"
19212msgstr "Numero più basso"
19213
19214#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159
19215msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
19216msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
19217
19218#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161
19219msgid "Highest Number"
19220msgstr "Numero più alto"
19221
19222#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
19223msgid "add to existing associatedStreet relation"
19224msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
19225
19226#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
19227msgid "create an associatedStreet relation"
19228msgstr "crea una relazione associatedStreet"
19229
19230#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165
19231msgid "delete outline way"
19232msgstr "elimina il percorso di contorno"
19233
19234#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185
19235msgid "Street name: "
19236msgstr "Nome della strada: "
19237
19238#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268
19239#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272
19240msgid "Even/Odd"
19241msgstr "Pari/dispari"
19242
19243#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
19244msgid "Lowest number"
19245msgstr "Numero più basso"
19246
19247#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
19248msgid "Highest number"
19249msgstr "Numero più alto"
19250
19251#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
19252msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
19253msgstr ""
19254"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
19255
19256#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
19257msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
19258msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
19259
19260#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
19261msgid "Segment must be a number greater 1"
19262msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
19263
19264#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
19265#, java-format
19266msgid "{0} must be greater than 0"
19267msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
19268
19269#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
19270#, java-format
19271msgid "{0} is not a number"
19272msgstr "{0} non è un numero"
19273
19274#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
19275msgid "Reverse a terrace"
19276msgstr "Inverti un complesso"
19277
19278#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
19279msgid "Reverses house numbers on a terrace."
19280msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
19281
19282#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
19283msgid "Reverse a Terrace"
19284msgstr "Inverti un complesso"
19285
19286#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
19287msgid "Cannot reverse!"
19288msgstr "Impossibile invertire!"
19289
19290#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
19291msgid "Reverse Terrace"
19292msgstr "Inverti complesso"
19293
19294#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
19295#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
19296msgid "Terrace a building"
19297msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
19298
19299#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
19300msgid "Creates individual buildings from a long building."
19301msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
19302
19303#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
19304msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
19305msgstr ""
19306"Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
19307
19308#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
19309msgid "Terrace"
19310msgstr "Complesso"
19311
19312#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
19313msgid "Browse"
19314msgstr "Esplora"
19315
19316#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
19317msgid "Browse map with left button"
19318msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
19319
19320#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
19321msgid "Merge objects nodes"
19322msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
19323
19324#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
19325msgid "Tracer"
19326msgstr "Tracciante"
19327
19328#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
19329msgid "Tracer."
19330msgstr "Tracciante."
19331
19332#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
19333msgid "Tracer building"
19334msgstr "Edificio tracciante"
19335
19336#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
19337#, java-format
19338msgid ""
19339"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
19340"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
19341msgstr ""
19342"Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
19343"l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
19344"l''azione ''{2}''"
19345
19346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
19347#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
19348#, java-format
19349msgid ""
19350"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
19351"default value ''shift ctrl T''."
19352msgstr ""
19353"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
19354"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
19355
19356#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
19357msgid "Create/Edit turn restriction..."
19358msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
19359
19360#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
19361msgid "Create or edit a turn restriction."
19362msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
19363
19364#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
19365msgid ""
19366"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
19367"relation representing this turn restriction."
19368msgstr ""
19369"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
19370"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
19371
19372#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
19373msgid ""
19374"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
19375"OSM relation representing this turn restriction."
19376msgstr ""
19377"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
19378"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
19379
19380#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
19381msgid "Type:"
19382msgstr "Tipo:"
19383
19384#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
19385msgid "From:"
19386msgstr "Da:"
19387
19388#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
19389msgid "To:"
19390msgstr "A:"
19391
19392#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
19393msgid "Vias:"
19394msgstr "Punti di \"via\":"
19395
19396#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
19397#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
19398msgid "Copy to the clipboard"
19399msgstr "Copia negli appunti"
19400
19401#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
19402#, java-format
19403msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
19404msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
19405
19406#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
19407#, java-format
19408msgid ""
19409"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
19410"invisible in layer ''{1}''"
19411msgstr ""
19412"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
19413"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
19414
19415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
19416msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
19417msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
19418
19419#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
19420msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
19421msgstr ""
19422"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
19423"appunti"
19424
19425#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
19426msgid "Move the selected relation members down by one position"
19427msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
19428
19429#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
19430msgid "Move the selected relation members up by one position"
19431msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
19432
19433#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
19434msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
19435msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
19436
19437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
19438msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
19439msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
19440
19441#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
19442msgid "Errors/Warnings"
19443msgstr "Errori/Avvertimenti"
19444
19445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
19446msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
19447msgstr ""
19448"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
19449
19450#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
19451#, java-format
19452msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
19453msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
19454
19455#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
19456#, java-format
19457msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
19458msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
19459
19460#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
19461#, java-format
19462msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
19463msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
19464
19465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
19466#, java-format
19467msgid ""
19468"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
19469"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
19470msgid_plural ""
19471"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
19472"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
19473msgstr[0] ""
19474"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
19475"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
19476msgstr[1] ""
19477"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
19478"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
19479
19480#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
19481msgid "Do you want to save anyway?"
19482msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
19483
19484#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
19485msgid "Yes, save anyway"
19486msgstr "Si, salva comunque"
19487
19488#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
19489msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
19490msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
19491
19492#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
19493msgid "No, resolve issues first"
19494msgstr "No, risolvi prima i problemi"
19495
19496#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
19497msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
19498msgstr ""
19499"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
19500
19501#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
19502msgid "Pending errors and warnings"
19503msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
19504
19505#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
19506#, java-format
19507msgid ""
19508"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
19509"turn restriction editor:"
19510msgid_plural ""
19511"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
19512"restriction editor:"
19513msgstr[0] ""
19514"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
19515"di fuori di questo editor:"
19516msgstr[1] ""
19517"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
19518"fuori di questo editor:"
19519
19520#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
19521msgid ""
19522"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
19523"removed.<br>How to you want to proceed?"
19524msgstr ""
19525"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
19526"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
19527
19528#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
19529#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
19530msgid "Remove deleted members and save"
19531msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
19532
19533#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
19534#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
19535msgid "Cancel and return to editor"
19536msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
19537
19538#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
19539msgid "Deleted members in turn restriction"
19540msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
19541
19542#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
19543msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
19544msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
19545
19546#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
19547msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
19548msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
19549
19550#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
19551msgid ""
19552"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
19553"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
19554"a conflict and close the editor?</html>"
19555msgstr ""
19556"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
19557"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
19558"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
19559"html>"
19560
19561#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
19562#, java-format
19563msgid ""
19564"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
19565"resolve this conflict first, then try again.</html>"
19566msgstr ""
19567"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
19568"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
19569
19570#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
19571msgid "Already participating in a conflict"
19572msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
19573
19574#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
19575msgid "Delete this turn restriction"
19576msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
19577
19578#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
19579msgid "Select this turn restriction"
19580msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
19581
19582#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
19583msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
19584msgstr ""
19585"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
19586"esso"
19587
19588#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
19589#, java-format
19590msgid "{0} warning"
19591msgid_plural "{0} warnings"
19592msgstr[0] "{0} avvertimento"
19593msgstr[1] "{0} avvertimenti"
19594
19595#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
19596#, java-format
19597msgid "{0} error"
19598msgid_plural "{0} errors"
19599msgstr[0] "{0} errore"
19600msgstr[1] "{0} errori"
19601
19602#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
19603msgid "no issues"
19604msgstr "nessun problema"
19605
19606#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
19607msgid "please select a way"
19608msgstr "si prega di selezionare un percorso"
19609
19610#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
19611#, java-format
19612msgid "multiple objects with role ''{0}''"
19613msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
19614
19615#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
19616msgid "Delete from turn restriction"
19617msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
19618
19619#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
19620msgid "Paste from the clipboard"
19621msgstr "Incolla dagli appunti"
19622
19623#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
19624msgid "Create new turn restriction"
19625msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
19626
19627#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
19628msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
19629msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
19630
19631#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
19632msgid "No Right Turn"
19633msgstr "Divieto di svolta a destra"
19634
19635#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
19636msgid "No Left Turn"
19637msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
19638
19639#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
19640msgid "No U-Turn"
19641msgstr "Divieto di inversione di marcia"
19642
19643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
19644msgid "No Straight On"
19645msgstr "Divieto di prosecuzione"
19646
19647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
19648msgid "Only Right Turn"
19649msgstr "Solo svolta a destra"
19650
19651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
19652msgid "Only Left Turn"
19653msgstr "Solo svolta a sinistra"
19654
19655#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
19656msgid "Only Straight On"
19657msgstr "Solo prosecuzione"
19658
19659#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
19660#, java-format
19661msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
19662msgstr ""
19663"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
19664"svolta ''{0}''"
19665
19666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
19667msgid "please select a turn restriction type"
19668msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
19669
19670#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
19671msgid ""
19672"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
19673"applicable for."
19674msgstr ""
19675"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
19676"divieto di svolta."
19677
19678#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
19679msgid "Public Service Vehicles"
19680msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
19681
19682#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
19683msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
19684msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
19685
19686#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
19687msgid "Heavy Goods Vehicles"
19688msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
19689
19690#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
19691msgid "Motorcars"
19692msgstr "Automobili"
19693
19694#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
19695msgid "Bicycles"
19696msgstr "Biciclette"
19697
19698#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
19699msgid "Use standard exceptions"
19700msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
19701
19702#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
19703msgid "Use non-standard exceptions"
19704msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
19705
19706#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
19707msgid "Remove the currently selected vias"
19708msgstr "Rimuovi le ''vie'' correntemente selezionate"
19709
19710#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
19711msgid "Move the selected vias down by one position"
19712msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
19713
19714#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
19715msgid "Move the selected vias up by one position"
19716msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
19717
19718#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
19719msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
19720msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
19721
19722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
19723msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
19724msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
19725
19726#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
19727#, java-format
19728msgid ""
19729"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
19730"''via''."
19731msgstr ""
19732"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
19733"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
19734
19735#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
19736msgctxt "turnrestrictions"
19737msgid "From:"
19738msgstr "Da:"
19739
19740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
19741msgctxt "turnrestriction"
19742msgid "To:"
19743msgstr "A:"
19744
19745#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19746#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
19747msgid "no participating way with role ''from''"
19748msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
19749
19750#. FIXME: render as warning/error (red background?)
19751#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
19752msgid "no participating way with role ''to''"
19753msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
19754
19755#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
19756msgid "Only participating in selection"
19757msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
19758
19759#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
19760msgid ""
19761"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
19762"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
19763"data set.</html>"
19764msgstr ""
19765"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
19766"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
19767"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
19768"corrente.</html>"
19769
19770#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
19771#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
19772msgid "Turn Restrictions"
19773msgstr "Divieti di svolta"
19774
19775#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
19776msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
19777msgstr ""
19778"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
19779
19780#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
19781msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
19782msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
19783
19784#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
19785msgid "Delete the selected turn restriction"
19786msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
19787
19788#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
19789msgid "Create a new turn restriction"
19790msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
19791
19792#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
19793msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
19794msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
19795
19796#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
19797msgid "Select in current data layer"
19798msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
19799
19800#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
19801msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
19802msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta correntemente selezionati"
19803
19804#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
19805msgid ""
19806"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
19807"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
19808msgstr ""
19809"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
19810"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
19811
19812#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
19813msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
19814msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
19815
19816#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
19817msgid "Sponsor"
19818msgstr "Sponsor"
19819
19820#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
19821msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
19822msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
19823
19824#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
19825msgid ""
19826"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
19827"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
19828"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
19829msgstr ""
19830"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
19831"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
19832"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
19833"possibile solamente nell'editor avanzato."
19834
19835#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
19836msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
19837msgstr ""
19838"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
19839
19840#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
19841msgid "Road signs - Set A"
19842msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
19843
19844#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
19845msgid "Road signs - Set B"
19846msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
19847
19848#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
19849msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
19850msgstr ""
19851"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
19852"utilizzare nell''estensione."
19853
19854#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
19855#, java-format
19856msgid ""
19857"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
19858"Assuming the default value ''set-a''."
19859msgstr ""
19860"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
19861"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
19862
19863#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
19864msgid ""
19865"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
19866"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
19867msgstr ""
19868"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
19869"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
19870"selezione JOSM corrente."
19871
19872#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
19873msgctxt "keyboard-key"
19874msgid "Key:"
19875msgstr "Chiave:"
19876
19877#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
19878msgctxt "keyboard-modifiers"
19879msgid "Modifiers:"
19880msgstr "Modificatori:"
19881
19882#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
19883msgctxt "keyboard-modifiers"
19884msgid "Shift"
19885msgstr "Shift"
19886
19887#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
19888msgctxt "keyboard-modifiers"
19889msgid "Ctrl"
19890msgstr "Ctrl"
19891
19892#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
19893msgctxt "keyboard-modifiers"
19894msgid "Alt"
19895msgstr "Alt"
19896
19897#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
19898msgctxt "keyboard-modifiers"
19899msgid "Meta"
19900msgstr "Meta"
19901
19902#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
19903#, java-format
19904msgid ""
19905"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
19906"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
19907"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
19908"the way with role <tt>to</tt>, though."
19909msgstr ""
19910"Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-name"
19911"\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</"
19912"tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> dovrebbe "
19913"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
19914
19915#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
19916msgid "Delete ''from''"
19917msgstr "Elimina ''from''"
19918
19919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
19920msgid "Removes the member with role ''from''"
19921msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
19922
19923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
19924msgid "Delete ''to''"
19925msgstr "Elimina ''to''"
19926
19927#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
19928msgid "Removes the member with role ''to''"
19929msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
19930
19931#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
19932#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
19933#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
19934#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
19935#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
19936#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
19937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
19938msgid "Fix in editor"
19939msgstr "Risolvi nell''editor"
19940
19941#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
19942msgid ""
19943"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
19944msgstr ""
19945"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
19946"''to''"
19947
19948#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
19949#, java-format
19950msgid ""
19951"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
19952"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
19953"only. Please select one in the Basic editor."
19954msgstr ""
19955"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
19956"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
19957"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
19958"base."
19959
19960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
19961#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
19962msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
19963msgstr ""
19964"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
19965
19966#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
19967#, java-format
19968msgid ""
19969"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
19970"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
19971"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
19972"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
19973"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
19974"object."
19975msgstr ""
19976"Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> ed "
19977"il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
19978"intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span class="
19979"\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>.<br> Si "
19980"consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> come un "
19981"oggetto <strong>via</strong> unico."
19982
19983#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
19984msgid "Set via-Object"
19985msgstr "Imposta oggetto ''via''"
19986
19987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
19988msgid ""
19989"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
19990"intersection"
19991msgstr ""
19992"Sostituisce gli oggetti ''via'' correntemente configurati con il nodo di "
19993"intersezione"
19994
19995#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
19996msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
19997msgstr ""
19998"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
19999
20000#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
20001msgid ""
20002"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
20003"type in the Basic Editor."
20004msgstr ""
20005"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
20006"selezionare un tipo nell''editor di base."
20007
20008#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
20009msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
20010msgstr ""
20011"In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</tt>."
20012
20013#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
20014msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
20015msgstr ""
20016"In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
20017
20018#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
20019msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
20020msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
20021
20022#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
20023msgid "Add in editor"
20024msgstr "Aggiungi nell''editor"
20025
20026#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
20027msgid "Add an OSM way with role ''from''"
20028msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
20029
20030#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
20031msgid "Add an OSM way with role ''to''"
20032msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
20033
20034#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
20035#, java-format
20036msgid ""
20037"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
20038"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
20039msgstr ""
20040"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
20041"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
20042"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
20043
20044#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
20045#, java-format
20046msgid ""
20047"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
20048"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
20049msgstr ""
20050"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
20051"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
20052"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
20053
20054#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
20055msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
20056msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
20057
20058#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
20059#, java-format
20060msgid ""
20061"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
20062"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
20063msgstr ""
20064"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
20065"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
20066
20067#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
20068msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
20069msgstr ""
20070"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
20071"l''eccezione"
20072
20073#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
20074#, java-format
20075msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
20076msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
20077
20078#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
20079msgid "Add missing tag"
20080msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
20081
20082#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
20083#, java-format
20084msgid "Add the missing tag {0}={1}"
20085msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
20086
20087#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
20088#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
20089#, java-format
20090msgid ""
20091"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
20092"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
20093"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
20094msgstr ""
20095"Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
20096"tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-"
20097"name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class=\"object-name"
20098"\">{3}</span>."
20099
20100#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
20101msgid "Split now"
20102msgstr "Dividi ora"
20103
20104#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
20105msgid "Splits the way"
20106msgstr "Divide il percorso"
20107
20108#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
20109#, java-format
20110msgid ""
20111"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
20112"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
20113msgstr ""
20114"Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">{0}"
20115"</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
20116
20117#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
20118#, java-format
20119msgid ""
20120"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
20121"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
20122msgstr ""
20123"Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-name"
20124"\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
20125
20126#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
20127msgid "An OSM way is required instead."
20128msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
20129
20130#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
20131msgid "Delete the member from the turn restriction"
20132msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
20133
20134#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
20135msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
20136msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
20137
20138#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
20139msgid "Undelete object..."
20140msgstr "Ripristina oggetto..."
20141
20142#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
20143msgid "Undelete object by id"
20144msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
20145
20146#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
20147msgid "Select if the data should be added into a new layer"
20148msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
20149
20150#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
20151msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
20152msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
20153
20154#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
20155msgid "Undelete Object"
20156msgstr "Ripristina Oggetto"
20157
20158#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
20159msgid "Undelete object"
20160msgstr "Ripristina oggetto"
20161
20162#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
20163msgid "Start undeleting"
20164msgstr "Inizio ripristino"
20165
20166#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
20167msgid "Close dialog and cancel"
20168msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
20169
20170#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
20171#, java-format
20172msgid "Will get {0}"
20173msgstr "Otterrà {0}"
20174
20175#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
20176#, java-format
20177msgid "Looking for {0}"
20178msgstr "Ricerca di {0}"
20179
20180#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
20181#, java-format
20182msgid "Found {0}"
20183msgstr "Trovati {0}"
20184
20185#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
20186#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
20187#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
20188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86
20189msgid "Validation errors"
20190msgstr "Errori di verifica"
20191
20192#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
20193msgid "No validation errors"
20194msgstr "Nessun errore individuato"
20195
20196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
20197msgid "Grid"
20198msgstr "Griglia"
20199
20200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
20201#, java-format
20202msgid ""
20203"Error initializing test {0}:\n"
20204" {1}"
20205msgstr ""
20206"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
20207" {1}"
20208
20209#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
20210msgid "Use ignore list."
20211msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
20212
20213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
20214msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
20215msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
20216
20217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
20218msgid "Use error layer."
20219msgstr "Usa livello degli errori."
20220
20221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
20222msgid "Use the error layer to display problematic elements."
20223msgstr ""
20224"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
20225
20226#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
20227msgid "Show informational level on upload."
20228msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
20229
20230#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
20231msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
20232msgstr ""
20233"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
20234"caricamento."
20235
20236#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
20237msgid "On demand"
20238msgstr "A richiesta"
20239
20240#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
20241msgid "On upload"
20242msgstr "Al caricamento"
20243
20244#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
20245msgid ""
20246"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
20247"programs."
20248msgstr ""
20249"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
20250"programmi di modifica."
20251
20252#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
20253msgid "Data validator"
20254msgstr "Verifica dati"
20255
20256#. * Error messages
20257#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
20258msgid "Errors"
20259msgstr "Errori"
20260
20261#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
20262msgid "validation error"
20263msgstr "errore della validazione"
20264
20265#. * Warning messages
20266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
20267msgid "Warnings"
20268msgstr "Avvertimenti"
20269
20270#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
20271msgid "validation warning"
20272msgstr "avvertimenti della validazione"
20273
20274#. * Other messages
20275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
20276#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:105
20277msgid "Other"
20278msgstr "Altro"
20279
20280#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
20281msgid "validation other"
20282msgstr "altra validazione"
20283
20284#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
20285#, java-format
20286msgid "Running test {0}"
20287msgstr "Esecuzione controllo {0}"
20288
20289#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
20290#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
20291msgid "Validation"
20292msgstr "Convalida"
20293
20294#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
20295msgid "Performs the data validation"
20296msgstr "Esegue la convalida dei dati"
20297
20298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
20299msgid "Validating"
20300msgstr "Validazione"
20301
20302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
20303#, java-format
20304msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
20305msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
20306
20307#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
20308msgid "Updating ignored errors ..."
20309msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
20310
20311#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
20312msgid "Data with errors. Upload anyway?"
20313msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
20314
20315#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
20316msgid "Open the validation window."
20317msgstr "Apre la finestra di verifica."
20318
20319#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92
20320msgid "Zoom to problem"
20321msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
20322
20323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
20324msgid "Fix"
20325msgstr "Correggi"
20326
20327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113
20328msgid "Fix the selected errors."
20329msgstr "Correggi gli errori selezionati."
20330
20331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118
20332msgid "Ignore the selected errors next time."
20333msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
20334
20335#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
20336msgid "Whole group"
20337msgstr "Tutto il gruppo"
20338
20339#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
20340msgid "Single elements"
20341msgstr "Elementi singoli"
20342
20343#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
20344msgid "Nothing"
20345msgstr "Niente"
20346
20347#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
20348msgid "Ignore whole group or individual elements?"
20349msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
20350
20351#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:201
20352msgid "Ignoring elements"
20353msgstr "Ignora elementi"
20354
20355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:468
20356msgid "Fixing errors ..."
20357msgstr "Correzione errori ..."
20358
20359#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:491
20360#, java-format
20361msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
20362msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
20363
20364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:507
20365msgid "Updating map ..."
20366msgstr "Aggiornamento mappa ..."
20367
20368#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
20369#, java-format
20370msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
20371msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
20372
20373#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78
20374#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
20375msgid "object"
20376msgid_plural "objects"
20377msgstr[0] "oggetto"
20378msgstr[1] "oggetti"
20379
20380#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
20381msgid "Coastlines."
20382msgstr "Linee di costa"
20383
20384#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
20385msgid "This test checks that coastlines are correct."
20386msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
20387
20388#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
20389msgid "Unconnected coastline"
20390msgstr "Linea di costa non connessa"
20391
20392#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
20393msgid "Unordered coastline"
20394msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
20395
20396#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
20397msgid "Reversed coastline"
20398msgstr "Linea di costa invertita"
20399
20400#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
20401msgid "Crossing ways."
20402msgstr "Percorsi incrociati."
20403
20404#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
20405msgid ""
20406"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
20407"the same layer, but are not connected by a node."
20408msgstr ""
20409"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
20410"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
20411
20412#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
20413msgid "Crossing buildings"
20414msgstr "Edifici sovrapposti"
20415
20416#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
20417msgid "Crossing ways"
20418msgstr "Percorsi incrociati"
20419
20420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
20421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
20422msgid "Duplicated nodes"
20423msgstr "Nodi duplicati"
20424
20425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
20426msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
20427msgstr ""
20428"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
20429
20430#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
20431msgid "Nodes at same position"
20432msgstr "Nodi nella stessa posizione"
20433
20434#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
20435#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
20436msgid "Duplicated ways"
20437msgstr "Percorsi duplicati"
20438
20439#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
20440msgid ""
20441"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
20442"coordinates."
20443msgstr ""
20444"Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse etichette "
20445"e le stesse coordinate dei nodi."
20446
20447#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
20448msgid "Delete duplicate ways"
20449msgstr "Elimina percorsi duplicati"
20450
20451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
20452msgid "Duplicated way nodes."
20453msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
20454
20455#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
20456msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
20457msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
20458
20459#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
20460msgid "Duplicated way nodes"
20461msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
20462
20463#. group "Relations"
20464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
20465#: build/trans_presets.java:3189
20466msgid "Multipolygon"
20467msgstr "Multi-poligono"
20468
20469#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
20470msgid "This test checks if multipolygons are valid"
20471msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
20472
20473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
20474msgid "Area style way is not closed"
20475msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
20476
20477#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
20478msgid "No outer way for multipolygon"
20479msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
20480
20481#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
20482msgid "No style in multipolygon relation"
20483msgstr "Nessun stile nella relazione di tipo multipoligono"
20484
20485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
20486msgid "Style for inner way equals multipolygon"
20487msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multipoligono"
20488
20489#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
20490msgid "Style for outer way mismatches"
20491msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
20492
20493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
20494msgid "No style for multipolygon"
20495msgstr "Nessun stile per il multipoligono"
20496
20497#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
20498msgid "Multipolygon is not closed"
20499msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
20500
20501#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
20502msgid "Multipolygon inner way is outside"
20503msgstr "Il percorso interno del multipoligono è esterno"
20504
20505#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
20506msgid "Intersection between multipolygon ways"
20507msgstr "Intersezione tra i percorsi del multi-poligono"
20508
20509#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
20510msgid "No useful role for multipolygon member"
20511msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
20512
20513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
20514msgid "Non-Way in multipolygon"
20515msgstr "Nel multipoligono è presente un elemento che non è un percorso"
20516
20517#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
20518msgid "Missing name:* translation."
20519msgstr "Traduzione mancante per name:*."
20520
20521#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
20522msgid ""
20523"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
20524"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
20525"Italia - Italien - Italy."
20526msgstr ""
20527"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
20528"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
20529"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
20530
20531#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
20532msgid "A name:* translation is missing."
20533msgstr "Manca una traduzione per name:*."
20534
20535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
20536msgid "A name is missing, even though name:* exists."
20537msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
20538
20539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
20540#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
20541msgid "Nodes with same name"
20542msgstr "Nodi con lo stesso nome"
20543
20544#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
20545msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
20546msgstr ""
20547"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
20548"duplicati)."
20549
20550#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
20551msgid "Overlapping ways."
20552msgstr "Percorsi sovrapposti."
20553
20554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
20555msgid ""
20556"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
20557"than one way."
20558msgstr ""
20559"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
20560"utilizzato da più di un percorso."
20561
20562#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
20563msgid "Overlapping areas"
20564msgstr "Aree sovrapposte"
20565
20566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
20567msgid "Overlapping highways (with area)"
20568msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
20569
20570#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
20571msgid "Overlapping railways (with area)"
20572msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
20573
20574#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
20575msgid "Overlapping ways (with area)"
20576msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
20577
20578#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
20579msgid "Overlapping highways"
20580msgstr "Strade sovrapposte"
20581
20582#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
20583msgid "Overlapping railways"
20584msgstr "Ferrovie sovrapposte"
20585
20586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
20587msgid "Overlapping ways"
20588msgstr "Percorsi sovrapposti"
20589
20590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
20591msgid "Relation checker :"
20592msgstr "Validatore di relazioni :"
20593
20594#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
20595msgid "This plugin checks for errors in relations."
20596msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
20597
20598#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
20599msgid "Relation type is unknown"
20600msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
20601
20602#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
20603msgid "Relation is empty"
20604msgstr "Relazione vuota"
20605
20606#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
20607msgid "<empty>"
20608msgstr "<vuoto>"
20609
20610#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
20611#, java-format
20612msgid "Role {0} missing"
20613msgstr "Ruolo {0} mancante"
20614
20615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
20616#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
20617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
20618#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
20619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
20620#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
20621msgid "Role verification problem"
20622msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
20623
20624#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
20625#, java-format
20626msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
20627msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
20628
20629#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
20630#, java-format
20631msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
20632msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
20633
20634#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
20635#, java-format
20636msgid "Member for role {0} of wrong type"
20637msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
20638
20639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
20640#, java-format
20641msgid "Role {0} unknown"
20642msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
20643
20644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
20645msgid "Empty role found"
20646msgstr "Trovato ruolo vuoto"
20647
20648#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
20649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
20650msgid "Self-intersecting ways"
20651msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
20652
20653#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
20654msgid ""
20655"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
20656msgstr ""
20657"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
20658"di una volta."
20659
20660#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
20661#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
20662msgid "Similarly named ways"
20663msgstr "Percorsi con nomi simili"
20664
20665#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
20666msgid ""
20667"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
20668msgstr ""
20669"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
20670"essere errori d''ortografia."
20671
20672#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
20673msgid "Properties checker :"
20674msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
20675
20676#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
20677msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
20678msgstr ""
20679"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
20680"proprietà."
20681
20682#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
20683#, java-format
20684msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
20685msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
20686
20687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
20688#, java-format
20689msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
20690msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
20691
20692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
20693#, java-format
20694msgid ""
20695"Could not access data file(s):\n"
20696"{0}"
20697msgstr ""
20698"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
20699"{0}"
20700
20701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
20702#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
20703#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
20704msgid "Illegal tag/value combinations"
20705msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
20706
20707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
20708#, java-format
20709msgid "Key ''{0}'' invalid."
20710msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
20711
20712#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
20713msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
20714msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
20715
20716#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
20717msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
20718msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
20719
20720#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
20721msgid "Tag value longer than allowed"
20722msgstr "Valore più lungo del consentito"
20723
20724#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
20725msgid "Tag key longer than allowed"
20726msgstr "Chiave più lunga del consentito"
20727
20728#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
20729msgid "Tags with empty values"
20730msgstr "Tag con valori vuoti"
20731
20732#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
20733msgid "Invalid property key"
20734msgstr "chiave della proprietà non valida"
20735
20736#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
20737msgid "Invalid white space in property key"
20738msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
20739
20740#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
20741msgid "Property values start or end with white space"
20742msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
20743
20744#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
20745msgid "Property values contain HTML entity"
20746msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
20747
20748#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
20749#, java-format
20750msgid "Key ''{0}'' not in presets."
20751msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nei preimpostati."
20752
20753#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
20754msgid "Presets do not contain property key"
20755msgstr "I preimpostati non contengono la chiave della proprietà"
20756
20757#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
20758#, java-format
20759msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
20760msgstr ""
20761"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nei preimpostati."
20762
20763#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
20764msgid "Presets do not contain property value"
20765msgstr "I preimpostati non contengono il valore della proprietà"
20766
20767#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
20768msgid "FIXMES"
20769msgstr "FIXME"
20770
20771#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
20772msgid "Check property keys."
20773msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
20774
20775#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
20776msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
20777msgstr ""
20778"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
20779"valide."
20780
20781#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
20782msgid "Use complex property checker."
20783msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
20784
20785#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
20786msgid "Validate property values and tags using complex rules."
20787msgstr ""
20788"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
20789
20790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
20791#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
20792#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
20793#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
20794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
20795msgid "TagChecker source"
20796msgstr "Sorgente TagChecker"
20797
20798#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
20799msgid ""
20800"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
20801"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
20802msgstr ""
20803"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
20804"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
20805"delle etichette."
20806
20807#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
20808msgid "Add a new source to the list."
20809msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
20810
20811#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
20812msgid "Edit the selected source."
20813msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
20814
20815#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
20816msgid "Delete the selected source from the list."
20817msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
20818
20819#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
20820msgid "Data sources"
20821msgstr "Sorgenti dei dati"
20822
20823#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
20824msgid "Check property values."
20825msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
20826
20827#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
20828msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
20829msgstr ""
20830"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
20831"validi."
20832
20833#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
20834msgid "Check for FIXMES."
20835msgstr "Cerca FIXME."
20836
20837#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
20838msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
20839msgstr ""
20840"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
20841"proprietà."
20842
20843#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
20844msgid "Use default data file."
20845msgstr "Usa file dati predefinito."
20846
20847#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
20848msgid "Use the default data file (recommended)."
20849msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
20850
20851#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
20852msgid "Use default tag ignore file."
20853msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
20854
20855#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
20856msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
20857msgstr ""
20858"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
20859"(consigliato)."
20860
20861#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
20862msgid "Use default spellcheck file."
20863msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
20864
20865#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
20866msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
20867msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
20868
20869#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
20870msgid "Fix properties"
20871msgstr "Correggi proprietà"
20872
20873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
20874msgid "Could not find element type"
20875msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
20876
20877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
20878msgid "Incorrect number of parameters"
20879msgstr "Numero di parametri non corretto"
20880
20881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
20882msgid "Could not find warning level"
20883msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
20884
20885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
20886#, java-format
20887msgid "Illegal expression ''{0}''"
20888msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
20889
20890#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
20891#, java-format
20892msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
20893msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
20894
20895#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
20896msgid "Turnrestriction"
20897msgstr "Divieti di svolta"
20898
20899#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
20900msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
20901msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
20902
20903#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
20904#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
20905msgid "Unknown role"
20906msgstr "Ruolo sconosciuto"
20907
20908#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
20909msgid "Unknown member type"
20910msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
20911
20912#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
20913msgid "More than one \"from\" way found"
20914msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
20915
20916#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
20917msgid "More than one \"to\" way found"
20918msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
20919
20920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
20921msgid "More than one \"via\" way found"
20922msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
20923
20924#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
20925msgid "No \"from\" way found"
20926msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
20927
20928#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
20929msgid "No \"to\" way found"
20930msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
20931
20932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
20933msgid "No \"via\" node or way found"
20934msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
20935
20936#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
20937msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
20938msgstr ""
20939"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
20940"\""
20941
20942#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
20943msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
20944msgstr ""
20945"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
20946
20947#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
20948msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
20949msgstr ""
20950"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
20951"\"via\"."
20952
20953#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
20954msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
20955msgstr ""
20956"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
20957"\"via\"."
20958
20959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20960msgid "Unclosed Ways."
20961msgstr "Percorsi non chiusi."
20962
20963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
20964msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
20965msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
20966
20967#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
20968#, java-format
20969msgid "natural type {0}"
20970msgstr "elemento naturale tipo {0}"
20971
20972#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
20973#, java-format
20974msgid "landuse type {0}"
20975msgstr "tipologia di area {0}"
20976
20977#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
20978#, java-format
20979msgid "amenities type {0}"
20980msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
20981
20982#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
20983#, java-format
20984msgid "sport type {0}"
20985msgstr "Tipo di sport {0}"
20986
20987#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
20988#, java-format
20989msgid "tourism type {0}"
20990msgstr "Tipo di turismo {0}"
20991
20992#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
20993#, java-format
20994msgid "shop type {0}"
20995msgstr "tipo di negozio {0}"
20996
20997#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
20998#, java-format
20999msgid "leisure type {0}"
21000msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
21001
21002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
21003#, java-format
21004msgid "waterway type {0}"
21005msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
21006
21007#. color building
21008#. <scale_min>1</scale_min>
21009#. <scale_max>50000</scale_max>
21010#. </rule>
21011#.
21012#. <rule>
21013#. <condition k="area" b="yes"/>
21014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
21015#: build/trans_style.java:4332
21016msgid "area"
21017msgstr "area"
21018
21019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
21020msgid "Unclosed way"
21021msgstr "Percorso non chiuso"
21022
21023#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
21024msgid "Unconnected ways."
21025msgstr "Percorsi non connessi"
21026
21027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
21028msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
21029msgstr ""
21030"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
21031
21032#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
21033msgid "Way end node near other highway"
21034msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
21035
21036#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
21037msgid "Way end node near other way"
21038msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
21039
21040#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
21041msgid "Way node near other way"
21042msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
21043
21044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
21045msgid "Connected way end node near other way"
21046msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
21047
21048#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43
21049msgid "Untagged and unconnected nodes"
21050msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
21051
21052#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44
21053msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
21054msgstr ""
21055"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
21056"percorso."
21057
21058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68
21059#, fuzzy
21060msgid "No tags"
21061msgstr "Nessun dato"
21062
21063#. translation note: don't translate quoted words
21064#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
21065#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69
21066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77
21067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:98
21068#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:104
21069msgid "Unconnected nodes without physical tags"
21070msgstr ""
21071
21072#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:76
21073msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
21074msgstr ""
21075
21076#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:85
21077msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
21078msgstr ""
21079
21080#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
21081msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
21082msgstr ""
21083
21084#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91
21085msgid "Has key ''watch''"
21086msgstr ""
21087
21088#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:94
21089msgid "Has key ''source''"
21090msgstr ""
21091
21092#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62
21093msgid "Untagged, empty and one node ways."
21094msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
21095
21096#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63
21097msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
21098msgstr ""
21099"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
21100"solo nodo."
21101
21102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
21103msgid "Unnamed ways"
21104msgstr "Percorsi senza nome"
21105
21106#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96
21107msgid "Unnamed junction"
21108msgstr "Incrocio senza nome"
21109
21110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104
21111#, fuzzy
21112msgid "Untagged ways (commented)"
21113msgstr "Percorsi senza etichetta"
21114
21115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
21116msgid "Untagged ways"
21117msgstr "Percorsi senza etichetta"
21118
21119#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111
21120msgid "Empty ways"
21121msgstr "Percorsi vuoti"
21122
21123#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115
21124msgid "One node ways"
21125msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
21126
21127#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
21128msgid "Wrongly Ordered Ways."
21129msgstr "Percorsi con verso non corretto"
21130
21131#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
21132msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
21133msgstr ""
21134"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
21135"e delle linee di costa."
21136
21137#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
21138msgid "Reversed coastline: land not on left side"
21139msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
21140
21141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
21142msgid "Reversed water: land not on left side"
21143msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
21144
21145#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
21146msgid "Reversed land: land not on left side"
21147msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
21148
21149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
21150#, java-format
21151msgid "{0}, ..."
21152msgstr "{0}, ..."
21153
21154#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90
21155#, java-format
21156msgid "{0} {1}% of GPS track"
21157msgstr ""
21158
21159#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:110
21160msgid "Shows current position in the video"
21161msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
21162
21163#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
21164msgid "Import Video"
21165msgstr ""
21166
21167#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
21168msgid "Sync a video against this GPS track"
21169msgstr ""
21170
21171#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
21172msgid "Remove Video"
21173msgstr ""
21174
21175#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
21176msgid "removes current video from layer"
21177msgstr ""
21178
21179#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
21180msgid "play/pause"
21181msgstr ""
21182
21183#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
21184msgid "starts/pauses video playback"
21185msgstr ""
21186
21187#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
21188msgid "backward"
21189msgstr ""
21190
21191#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
21192msgid "jumps n sec back"
21193msgstr ""
21194
21195#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
21196msgid "forward"
21197msgstr ""
21198
21199#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
21200msgid "jumps n sec forward"
21201msgstr ""
21202
21203#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
21204msgid "faster"
21205msgstr ""
21206
21207#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
21208msgid "faster playback"
21209msgstr ""
21210
21211#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
21212msgid "slower"
21213msgstr ""
21214
21215#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
21216msgid "slower playback"
21217msgstr ""
21218
21219#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
21220#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:102
21221msgid "loop"
21222msgstr ""
21223
21224#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
21225msgid "loops n sec around current position"
21226msgstr ""
21227
21228#. now the options menu
21229#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
21230msgid "Keep centered"
21231msgstr ""
21232
21233#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
21234msgid "follows the video icon automaticly"
21235msgstr ""
21236
21237#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
21238#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
21239msgid "Jump length"
21240msgstr ""
21241
21242#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
21243msgid "Set the length of a jump"
21244msgstr ""
21245
21246#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
21247#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
21248msgid "Jump in video for x ms"
21249msgstr ""
21250
21251#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
21252#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
21253msgid "Loop length"
21254msgstr ""
21255
21256#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
21257msgid "Set the length around a looppoint"
21258msgstr ""
21259
21260#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
21261msgid "no deinterlacing"
21262msgstr ""
21263
21264#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:235
21265msgid "deinterlacing using line doubling"
21266msgstr ""
21267
21268#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
21269msgid "deinterlacing using linear interpolation"
21270msgstr ""
21271
21272#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:99
21273msgid "play"
21274msgstr ""
21275
21276#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
21277msgid "Unable to find JNA Java library!"
21278msgstr ""
21279
21280#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:135
21281msgid "Unable to find native libvlc library!"
21282msgstr ""
21283
21284#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
21285msgid "Scanned Map..."
21286msgstr "Mappa scannerizzata..."
21287
21288#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
21289msgid ""
21290"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
21291msgstr ""
21292"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
21293"walking-papers.org"
21294
21295#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
21296msgid ""
21297"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
21298msgstr ""
21299"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
21300"walking-papers.org"
21301
21302#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
21303#, java-format
21304msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
21305msgstr ""
21306"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
21307
21308#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
21309#, java-format
21310msgid "Walking Papers: {0}"
21311msgstr "Walking Papers: {0}"
21312
21313#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
21314#, java-format
21315msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
21316msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
21317
21318#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
21319msgid "Walking Papers"
21320msgstr "Walking Papers"
21321
21322#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
21323#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
21324msgid "Way Download"
21325msgstr "Scaricamento percorsi"
21326
21327#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
21328msgid "Download map data on the end of selected way"
21329msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
21330
21331#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
21332msgid ""
21333"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
21334"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
21335"an entire way first.</html>"
21336msgstr ""
21337"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
21338"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
21339"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
21340
21341#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
21342msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
21343msgstr ""
21344"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
21345"html>"
21346
21347#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
21348#, java-format
21349msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
21350msgstr ""
21351"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
21352
21353#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
21354#, java-format
21355msgid ""
21356"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
21357"discovered after download"
21358msgstr ""
21359"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
21360"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
21361
21362#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
21363#, java-format
21364msgid ""
21365"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
21366"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
21367"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
21368"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
21369"continue way downloading?</html>"
21370msgstr ""
21371"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
21372"un probabile nodo duplicato per il nodo correntemente selezionato.<br><br>Il "
21373"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
21374"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo correntemente selezionato e "
21375"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
21376
21377#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
21378msgid "Merge duplicate node?"
21379msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
21380
21381#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
21382msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
21383msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
21384
21385#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
21386#, java-format
21387msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
21388msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
21389
21390#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
21391#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
21392msgid "Way Select"
21393msgstr "Selezione percorso"
21394
21395#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
21396msgid "Select non-branching sequences of ways"
21397msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
21398
21399#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
21400msgid "Exception occurred"
21401msgstr "E'' stata generata una eccezione"
21402
21403#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
21404msgid "Not in cache"
21405msgstr "Non in cache"
21406
21407#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
21408#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
21409msgid "Rectified Image..."
21410msgstr "Immagine rettificata..."
21411
21412#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
21413msgid "Download Rectified Images From Various Services"
21414msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
21415
21416#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
21417#, java-format
21418msgid "WMS: {0}"
21419msgstr "WMS: {0}"
21420
21421#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
21422#. to commit the link to the preferences
21423#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
21424#. service will never be selected automatically.
21425#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
21426msgid "Custom WMS Link"
21427msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
21428
21429#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
21430msgid "Supported Rectifier Services:"
21431msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
21432
21433#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
21434msgid "Visit Homepage"
21435msgstr "Visita la homepage"
21436
21437#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
21438msgid "WMS URL or Image ID:"
21439msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
21440
21441#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
21442#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
21443msgid "Add Rectified Image"
21444msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
21445
21446#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
21447msgid ""
21448"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
21449"again."
21450msgstr ""
21451"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
21452"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
21453
21454#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
21455msgid "No valid WMS URL or id"
21456msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
21457
21458#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
21459msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
21460msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
21461
21462#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
21463msgid "Please select the WMS layer to adjust."
21464msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
21465
21466#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
21467msgid "Select WMS layer"
21468msgstr "Seleziona il livello WMS"
21469
21470#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
21471msgid "Start adjusting"
21472msgstr "Inizia la regolazione"
21473
21474#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
21475msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
21476msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
21477
21478#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
21479msgid "No layers to adjust"
21480msgstr "Nessun livello da regolare"
21481
21482#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
21483#, java-format
21484msgid "Download WMS tile from {0}"
21485msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
21486
21487#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
21488#, java-format
21489msgid ""
21490"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
21491"or a trailing '?'."
21492msgstr ""
21493"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
21494"''&'' o ''?''."
21495
21496#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
21497msgid ""
21498"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
21499"settings."
21500msgstr ""
21501"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
21502"Verificare le proprie impostazioni."
21503
21504#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
21505#, java-format
21506msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
21507msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
21508
21509#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
21510#, java-format
21511msgid ""
21512"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
21513"This may lead to wrong coordinates."
21514msgstr ""
21515"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
21516"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
21517
21518#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63
21519msgid "Automatic downloading"
21520msgstr "Scaricamento automatico"
21521
21522#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107
21523#, java-format
21524msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
21525msgstr ""
21526"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
21527"non corretto ''{0}''"
21528
21529#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:109
21530msgid "(deactivated)"
21531msgstr "(disattivato)"
21532
21533#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:162
21534#, java-format
21535msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
21536msgstr ""
21537"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
21538
21539#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
21540#, java-format
21541msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
21542msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
21543
21544#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:212
21545#, java-format
21546msgid ""
21547"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
21548"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
21549"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
21550"tiles anyway?"
21551msgstr ""
21552"<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
21553"termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà delle "
21554"richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
21555"impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
21556"WMS?"
21557
21558#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
21559msgid "Yes, fetch images"
21560msgstr "Si, preleva le immagini"
21561
21562#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
21563msgid "Invalid URL?"
21564msgstr "Indirizzo URL non valido?"
21565
21566#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:311
21567msgid "Download visible tiles"
21568msgstr "Scarica i tasselli visibili"
21569
21570#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:317
21571msgid ""
21572"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
21573msgstr ""
21574"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
21575"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
21576
21577#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
21578msgid "Change resolution"
21579msgstr "Cambia risoluzione"
21580
21581#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:341
21582msgid "Reload erroneous tiles"
21583msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
21584
21585#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:365
21586msgid "Alpha channel"
21587msgstr "Alpha channel"
21588
21589#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385
21590msgid "Save WMS layer to file"
21591msgstr "Salva il livello WMS su file"
21592
21593#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389
21594msgid "Save WMS layer"
21595msgstr "Salva livello WMS"
21596
21597#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:413
21598msgid "Load WMS layer from file"
21599msgstr "Carica il livello WMS da file"
21600
21601#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417
21602msgid "Load WMS layer"
21603msgstr "Carica livello WMS"
21604
21605#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:428
21606#, java-format
21607msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
21608msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
21609
21610#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:429
21611msgid "File Format Error"
21612msgstr "Errore nel formato del file"
21613
21614#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:449
21615msgid "Error loading file"
21616msgstr "Errore durante il caricamento del file"
21617
21618#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:463
21619msgid "Set WMS Bookmark"
21620msgstr "Imposta segnalibro WMS"
21621
21622#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
21623msgid "WMS"
21624msgstr "WMS"
21625
21626#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
21627msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
21628msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
21629
21630#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21631msgid "WMS Plugin Preferences"
21632msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
21633
21634#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
21635msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
21636msgstr ""
21637"Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
21638
21639#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21640#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79
21641msgid "Menu Name"
21642msgstr "Nome del Menu"
21643
21644#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
21645#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:83
21646msgid "WMS URL"
21647msgstr "URL WMS"
21648
21649#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21650msgid "Menu Name (Default)"
21651msgstr "Nome del menu (predefinito)"
21652
21653#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
21654msgid "WMS URL (Default)"
21655msgstr "URL WMS (Predefinito)"
21656
21657#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
21658msgid "Enter a menu name and WMS URL"
21659msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
21660
21661#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111
21662msgid "Copy Selected Default(s)"
21663msgstr "Copia il predefinito selezionato"
21664
21665#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
21666msgid "Please select at least one row to copy."
21667msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
21668
21669#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:163
21670msgid "Downloader:"
21671msgstr "Downloader:"
21672
21673#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
21674msgid "Overlap tiles"
21675msgstr "Sovrapponi i tasselli"
21676
21677#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
21678msgid "% of east:"
21679msgstr "% est:"
21680
21681#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
21682msgid "% of north:"
21683msgstr "% nord:"
21684
21685#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:186
21686msgid "Simultaneous connections"
21687msgstr ""
21688
21689#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
21690#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
21691msgid "WMS Files (*.wms)"
21692msgstr "File WMS (*.wms)"
21693
21694#. *
21695#. This file can be used to add some special messages to the translation,
21696#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
21697#.
21698#. The tex before is for translators
21699#.
21700#. OSM server message
21701#: build/specialmessages.java:8
21702msgid ""
21703"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
21704"area, or use planet.osm"
21705msgstr ""
21706"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
21707"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
21708
21709#. OSM server message
21710#: build/specialmessages.java:9
21711msgid "Database offline for maintenance"
21712msgstr "Database non in linea per manutenzione"
21713
21714#. OSM server message
21715#: build/specialmessages.java:10
21716msgid ""
21717"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
21718"request a smaller area, or use planet.osm"
21719msgstr ""
21720"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
21721"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
21722"planet.osm"
21723
21724#. Java message loading audio data
21725#: build/specialmessages.java:11
21726msgid "could not get audio input stream from input URL"
21727msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
21728
21729#. Java message loading audio data
21730#: build/specialmessages.java:12
21731msgid "Audio Device Unavailable"
21732msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
21733
21734#. use has not made edits public
21735#: build/specialmessages.java:13
21736msgid "You must make your edits public to upload new data"
21737msgstr ""
21738"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
21739"dati"
21740
21741#. Nominatim search place type
21742#: build/specialmessages.java:14
21743msgid "town"
21744msgstr "città"
21745
21746#. Landuse type used in multipolygons
21747#. color basin
21748#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
21749#. <scale_min>1</scale_min>
21750#. <scale_max>50000</scale_max>
21751#. </rule>
21752#.
21753#. <rule>
21754#. <condition k="landuse" v="forest"/>
21755#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3261
21756msgid "forest"
21757msgstr "foresta"
21758
21759#. Landuse type used in multipolygons
21760#: build/specialmessages.java:16
21761msgid "farmland"
21762msgstr "area agricola"
21763
21764#. relation type
21765#. color route
21766#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21767#. <scale_min>1</scale_min>
21768#. <scale_max>50000</scale_max>
21769#. </rule>
21770#.
21771#. <!--boundary tags -->
21772#.
21773#. <rule>
21774#. <condition k="boundary" v="national"/>
21775#. color boundary
21776#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21777#. <scale_min>1</scale_min>
21778#. <scale_max>50000</scale_max>
21779#. </rule>
21780#.
21781#. <rule>
21782#. <condition k="admin_level" v="1"/>
21783#. color boundary
21784#. </rule>
21785#. <rule>
21786#. <condition k="admin_level" v="2"/>
21787#. color boundary
21788#. </rule>
21789#. <rule>
21790#. <condition k="admin_level" v="3"/>
21791#. color boundary
21792#. </rule>
21793#. <rule>
21794#. <condition k="admin_level" v="4"/>
21795#. color boundary
21796#. </rule>
21797#. <rule>
21798#. <condition k="admin_level" v="5"/>
21799#. color boundary
21800#. </rule>
21801#. <rule>
21802#. <condition k="admin_level" v="6"/>
21803#. color boundary
21804#. </rule>
21805#. <rule>
21806#. <condition k="admin_level" v="7"/>
21807#. color boundary
21808#. </rule>
21809#. <rule>
21810#. <condition k="admin_level" v="8"/>
21811#. color boundary
21812#. </rule>
21813#. <rule>
21814#. <condition k="admin_level" v="9"/>
21815#. color boundary
21816#. </rule>
21817#. <rule>
21818#. <condition k="admin_level" v="10"/>
21819#. color boundary
21820#. </rule>
21821#.
21822#. <rule>
21823#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
21824#. color boundary
21825#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21826#. <scale_min>1</scale_min>
21827#. <scale_max>50000</scale_max>
21828#. </rule>
21829#.
21830#. <rule>
21831#. <condition k="boundary" v="civil"/>
21832#. color boundary
21833#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21834#. <scale_min>1</scale_min>
21835#. <scale_max>50000</scale_max>
21836#. </rule>
21837#.
21838#. <rule>
21839#. <condition k="boundary" v="political"/>
21840#. color boundary
21841#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21842#. <scale_min>1</scale_min>
21843#. <scale_max>50000</scale_max>
21844#. </rule>
21845#.
21846#. <rule>
21847#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
21848#: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3655
21849#: build/trans_style.java:3663 build/trans_style.java:3667
21850#: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3675
21851#: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3683
21852#: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3691
21853#: build/trans_style.java:3695 build/trans_style.java:3699
21854#: build/trans_style.java:3704 build/trans_style.java:3712
21855#: build/trans_style.java:3720 build/trans_style.java:3728
21856msgid "boundary"
21857msgstr "confine"
21858
21859#. relation type
21860#: build/specialmessages.java:18
21861msgid "multipolygon"
21862msgstr "multipoligono"
21863
21864#. relation type
21865#. color natural
21866#. <scale_min>1</scale_min>
21867#. <scale_max>50000</scale_max>
21868#. </rule>
21869#.
21870#. <rule>
21871#. <condition k="natural" v="tree"/>
21872#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
21873#. <scale_min>1</scale_min>
21874#. <scale_max>50000</scale_max>
21875#. </rule>
21876#.
21877#. <!--route tags -->
21878#.
21879#. <rule>
21880#. <condition k="route" v="bus"/>
21881#. color route
21882#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21883#. <scale_min>1</scale_min>
21884#. <scale_max>50000</scale_max>
21885#. </rule>
21886#.
21887#. <rule>
21888#. <condition k="route" v="ferry"/>
21889#. color route
21890#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21891#. <scale_min>1</scale_min>
21892#. <scale_max>50000</scale_max>
21893#. </rule>
21894#.
21895#. <rule>
21896#. <condition k="route" v="flight"/>
21897#. color route
21898#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21899#. <scale_min>1</scale_min>
21900#. <scale_max>50000</scale_max>
21901#. </rule>
21902#.
21903#. <rule>
21904#. <condition k="route" v="ncn"/>
21905#. color route
21906#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21907#. <scale_min>1</scale_min>
21908#. <scale_max>50000</scale_max>
21909#. </rule>
21910#.
21911#. <rule>
21912#. <condition k="route" v="subsea"/>
21913#. color route
21914#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21915#. <scale_min>1</scale_min>
21916#. <scale_max>50000</scale_max>
21917#. </rule>
21918#.
21919#. <rule>
21920#. <condition k="route" v="ski"/>
21921#. color route
21922#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21923#. <scale_min>1</scale_min>
21924#. <scale_max>50000</scale_max>
21925#. </rule>
21926#.
21927#. <rule>
21928#. <condition k="route" v="tour"/>
21929#. color route
21930#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
21931#. <scale_min>1</scale_min>
21932#. <scale_max>50000</scale_max>
21933#. </rule>
21934#.
21935#. <rule>
21936#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
21937#: build/specialmessages.java:19 build/trans_style.java:3589
21938#: build/trans_style.java:3597 build/trans_style.java:3605
21939#: build/trans_style.java:3613 build/trans_style.java:3621
21940#: build/trans_style.java:3629 build/trans_style.java:3637
21941#: build/trans_style.java:3645
21942msgid "route"
21943msgstr "itinerario"
21944
21945#. Strings in JFileChooser
21946#: build/specialmessages.java:21
21947msgid "All Files"
21948msgstr "Tutti i file"
21949
21950#. Strings in JFileChooser
21951#: build/specialmessages.java:22
21952msgid "Attributes"
21953msgstr "Attributi"
21954
21955#. Strings in JFileChooser
21956#: build/specialmessages.java:23
21957#, fuzzy
21958msgid "Abort file chooser dialog"
21959msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
21960
21961#. Strings in JFileChooser
21962#: build/specialmessages.java:24
21963msgid "Abort file chooser dialog."
21964msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
21965
21966#. Strings in JFileChooser
21967#: build/specialmessages.java:26
21968msgid "Create New Folder"
21969msgstr "Crea nuova cartella"
21970
21971#. Strings in JFileChooser
21972#: build/specialmessages.java:27
21973msgid "Delete File"
21974msgstr "Elimina file"
21975
21976#. Strings in JFileChooser
21977#: build/specialmessages.java:29
21978msgid "Enter file name:"
21979msgstr "Inserisci il nome del file:"
21980
21981#. Strings in JFileChooser
21982#: build/specialmessages.java:30
21983msgid "Enter path or folder name:"
21984msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
21985
21986#. Strings in JFileChooser
21987#: build/specialmessages.java:31
21988msgid "Error "
21989msgstr "Errore "
21990
21991#. Strings in JFileChooser
21992#: build/specialmessages.java:32
21993#, java-format
21994msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
21995msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
21996
21997#. Strings in JFileChooser
21998#: build/specialmessages.java:33
21999msgid "File name:"
22000msgstr "Nome file:"
22001
22002#. Strings in JFileChooser
22003#: build/specialmessages.java:34
22004msgid "File Name:"
22005msgstr "Nome file:"
22006
22007#. Strings in JFileChooser
22008#: build/specialmessages.java:35
22009msgid "FileChooser help."
22010msgstr "Guida FileChooser."
22011
22012#. Strings in JFileChooser
22013#: build/specialmessages.java:36
22014msgid "Files"
22015msgstr "File"
22016
22017#. Strings in JFileChooser
22018#: build/specialmessages.java:37
22019msgid "Files of type:"
22020msgstr "File di tipo:"
22021
22022#. Strings in JFileChooser
22023#: build/specialmessages.java:38
22024msgid "Files of Type:"
22025msgstr "File di tipo:"
22026
22027#. Strings in JFileChooser
22028#: build/specialmessages.java:40
22029msgid "Filter:"
22030msgstr "Filtro:"
22031
22032#. Strings in JFileChooser
22033#: build/specialmessages.java:41
22034msgid "Folders"
22035msgstr "Cartelle"
22036
22037#. Strings in JFileChooser
22038#: build/specialmessages.java:43
22039msgid "Home"
22040msgstr "Cartella principale"
22041
22042#. Strings in JFileChooser
22043#: build/specialmessages.java:44
22044msgid "List"
22045msgstr "Elenco"
22046
22047#. Strings in JFileChooser
22048#: build/specialmessages.java:45
22049msgid "Look in:"
22050msgstr "Cerca in:"
22051
22052#. Strings in JFileChooser
22053#: build/specialmessages.java:46
22054msgid "Look In:"
22055msgstr "Cerca in:"
22056
22057#. Strings in JFileChooser
22058#: build/specialmessages.java:47
22059msgid "Modified"
22060msgstr "Ultima modifica"
22061
22062#. Strings in JFileChooser
22063#: build/specialmessages.java:48
22064msgid "New Folder"
22065msgstr "Nuova cartella"
22066
22067#. Strings in JFileChooser
22068#: build/specialmessages.java:52
22069#, fuzzy
22070msgid "Open selected file"
22071msgstr "Apri file selezionato."
22072
22073#. Strings in JFileChooser
22074#: build/specialmessages.java:53
22075msgid "Open selected file."
22076msgstr "Apri file selezionato."
22077
22078#. Strings in JFileChooser
22079#: build/specialmessages.java:55
22080msgid "Rename File"
22081msgstr "Rinomina file"
22082
22083#. Strings in JFileChooser
22084#: build/specialmessages.java:56
22085#, java-format
22086msgid "Rename file \"{0}\" to"
22087msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
22088
22089#. Strings in JFileChooser
22090#: build/specialmessages.java:58
22091msgid "Save in:"
22092msgstr "Salva in:"
22093
22094#. Strings in JFileChooser
22095#: build/specialmessages.java:59
22096msgid "Save In:"
22097msgstr "Salva in:"
22098
22099#. Strings in JFileChooser
22100#: build/specialmessages.java:60
22101msgid "Save selected file."
22102msgstr "Salva il file selezionato."
22103
22104#. Strings in JFileChooser
22105#: build/specialmessages.java:61
22106msgid "Selection:"
22107msgstr "Selezione:"
22108
22109#. Strings in JFileChooser
22110#: build/specialmessages.java:62
22111msgid "Size"
22112msgstr "Dimensione"
22113
22114#. Strings in JFileChooser
22115#: build/specialmessages.java:65
22116msgid "Up One Level"
22117msgstr "Livello superiore"
22118
22119#. Strings in JFileChooser
22120#: build/specialmessages.java:66
22121msgid "Update"
22122msgstr "Aggiorna"
22123
22124#. Strings in JFileChooser
22125#: build/specialmessages.java:67
22126msgid "Update directory listing."
22127msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
22128
22129#. Strings in GTK ColorChooser
22130#: build/specialmessages.java:70
22131msgid "Blue:"
22132msgstr "Blu:"
22133
22134#. Strings in GTK ColorChooser
22135#: build/specialmessages.java:71
22136msgid "Color Name:"
22137msgstr "Nome del colore:"
22138
22139#. Strings in GTK ColorChooser
22140#: build/specialmessages.java:72
22141msgid "Green:"
22142msgstr "Verde:"
22143
22144#. Strings in GTK ColorChooser
22145#: build/specialmessages.java:73
22146msgid "Hue:"
22147msgstr "Tonalità:"
22148
22149#. Strings in GTK ColorChooser
22150#: build/specialmessages.java:74
22151msgid "GTK Color Chooser"
22152msgstr "Selezione del colore GTK"
22153
22154#. Strings in GTK ColorChooser
22155#: build/specialmessages.java:75
22156msgid "Red:"
22157msgstr "Rosso:"
22158
22159#. Strings in GTK ColorChooser
22160#: build/specialmessages.java:76
22161msgid "Saturation:"
22162msgstr "Saturazione:"
22163
22164#. Plugin AddrInterpolation
22165#: build/trans_plugins.java:3
22166msgid ""
22167"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
22168"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
22169msgstr ""
22170"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
22171"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
22172"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
22173
22174#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
22175#. Plugin buildings_tools
22176#: build/trans_plugins.java:6
22177msgid "Tools for drawing buildings."
22178msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
22179
22180#. Plugin cadastre-fr
22181#: build/trans_plugins.java:8
22182msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
22183msgstr ""
22184"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
22185
22186#. Plugin colorscheme
22187#: build/trans_plugins.java:10
22188msgid ""
22189"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
22190"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
22191"white background with matching colors for better visibility in bright "
22192"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
22193"true :-)"
22194msgstr ""
22195"Permette all''utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
22196"uno all''altro. E'' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. "
22197"E'' usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
22198"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
22199"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
22200"mappa'' (strano ma vero :-)"
22201
22202#. Plugin Create_grid_of_ways
22203#: build/trans_plugins.java:12
22204msgid "Create a grid of ways."
22205msgstr "Crea un reticolo di ways"
22206
22207#. Plugin czechaddress
22208#: build/trans_plugins.java:14
22209msgid ""
22210"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
22211msgstr ""
22212"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
22213"Repubblica Ceca."
22214
22215#. Plugin dataimport
22216#: build/trans_plugins.java:16
22217msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
22218msgstr ""
22219"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
22220
22221#. Plugin DirectUpload
22222#: build/trans_plugins.java:18
22223msgid ""
22224"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
22225"openstreetmap.org."
22226msgstr ""
22227"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
22228"dal livello correntemente attivo in JOSM."
22229
22230#. Plugin Duplicate-Way
22231#: build/trans_plugins.java:20
22232msgid "Duplicate Ways with an offset"
22233msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
22234
22235#. Plugin editgpx
22236#: build/trans_plugins.java:22
22237msgid ""
22238"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
22239"very fast."
22240msgstr ""
22241"Permette all''utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
22242"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
22243
22244#. Plugin globalsat
22245#: build/trans_plugins.java:26
22246msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
22247msgstr ""
22248"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
22249"dg100."
22250
22251#. Plugin graphview
22252#: build/trans_plugins.java:28
22253msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
22254msgstr ""
22255"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
22256
22257#. Plugin grid
22258#: build/trans_plugins.java:30
22259msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
22260msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
22261
22262#. Plugin ImageWayPoint
22263#: build/trans_plugins.java:32
22264msgid ""
22265"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
22266"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
22267"the filename of an image."
22268msgstr ""
22269"Un''altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
22270"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
22271"l''attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
22272"del percorso corrisponde al nome del file di un''immagine."
22273
22274#. Plugin lakewalker
22275#: build/trans_plugins.java:34
22276msgid "Helps vectorizing WMS images."
22277msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
22278
22279#. Plugin livegps
22280#: build/trans_plugins.java:36
22281msgid ""
22282"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
22283msgstr ""
22284"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
22285"connessione al server gpsd."
22286
22287#. Plugin measurement
22288#: build/trans_plugins.java:38
22289msgid ""
22290"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
22291"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
22292"paths (which also can be imported from a gps layer)."
22293msgstr ""
22294"Fornisce una finestra di misurazione e un livello per misurare le lunghezze "
22295"e gli angoli dei segmenti, nonché l''area inclusa da un percorso chiuso "
22296"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
22297"da un livello gps)."
22298
22299#. Plugin michigan_left
22300#: build/trans_plugins.java:40
22301msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
22302msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
22303
22304#. Plugin multipoly-convert
22305#: build/trans_plugins.java:42
22306msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
22307msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
22308
22309#. Plugin multipoly
22310#: build/trans_plugins.java:44
22311msgid ""
22312"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
22313"relation editor."
22314msgstr ""
22315"Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
22316"tradizionale editor delle relazioni."
22317
22318#. Plugin nearclick
22319#: build/trans_plugins.java:46
22320msgid ""
22321"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
22322"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
22323"mouse moving (general Java - tablet problem)."
22324msgstr ""
22325"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E'' "
22326"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
22327"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
22328"Java - tablet)."
22329
22330#. Plugin openlayers
22331#: build/trans_plugins.java:48
22332msgid "Displays an OpenLayers background image"
22333msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
22334
22335#. Plugin openstreetbugs
22336#: build/trans_plugins.java:50
22337msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
22338msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
22339
22340#. Plugin openvisible
22341#: build/trans_plugins.java:52
22342msgid ""
22343"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
22344msgstr ""
22345"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area di schermo "
22346"visualizzata correntemente"
22347
22348#. Plugin osmarender
22349#: build/trans_plugins.java:54
22350msgid ""
22351"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
22352msgstr ""
22353"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
22354"correntemente visibile."
22355
22356#. Plugin photo_geotagging
22357#: build/trans_plugins.java:56
22358msgid ""
22359"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
22360"right click menu of the image layer."
22361msgstr ""
22362"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
22363"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
22364
22365#. Plugin PicLayer
22366#: build/trans_plugins.java:58
22367msgid ""
22368"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
22369"align it with the map."
22370msgstr ""
22371"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
22372"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
22373
22374#. Plugin plastic_laf
22375#: build/trans_plugins.java:60
22376msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
22377msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
22378
22379#. Plugin public_transport
22380#: build/trans_plugins.java:62
22381msgid ""
22382"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
22383msgstr ""
22384"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
22385"trasporti pubblici"
22386
22387#. Plugin remotecontrol
22388#: build/trans_plugins.java:64
22389msgid "Let other applications send commands to JOSM."
22390msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
22391
22392#. Plugin reverter
22393#: build/trans_plugins.java:66
22394msgid "Plugin for reverting changesets"
22395msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
22396
22397#. File ../plugins/roadsigns/build.xml had no data
22398#. Plugin routes
22399#: build/trans_plugins.java:69
22400msgid ""
22401"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
22402"defined in routes.xml file in plugin directory"
22403msgstr ""
22404"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
22405"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
22406"cartella delle estensioni"
22407
22408#. Plugin routing
22409#: build/trans_plugins.java:71
22410msgid "Provides routing capabilities."
22411msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
22412
22413#. Plugin SimplifyArea
22414#: build/trans_plugins.java:73
22415msgid ""
22416"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
22417"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
22418msgstr ""
22419
22420#. Plugin slippymap
22421#: build/trans_plugins.java:75
22422msgid ""
22423"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
22424"background and request updates."
22425msgstr ""
22426"Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
22427"tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
22428
22429#. Plugin surveyor
22430#: build/trans_plugins.java:77
22431msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
22432msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
22433
22434#. Plugin tageditor
22435#: build/trans_plugins.java:79
22436msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
22437msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
22438
22439#. Plugin tagging-preset-tester
22440#: build/trans_plugins.java:81
22441msgid ""
22442"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
22443"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
22444"the jar-file as standalone as well."
22445msgstr ""
22446"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
22447"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
22448"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
22449"indipendente."
22450
22451#. Plugin terracer
22452#: build/trans_plugins.java:83
22453msgid "Make terraced houses out of single blocks."
22454msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
22455
22456#. Plugin touchscreenhelper
22457#: build/trans_plugins.java:85
22458msgid ""
22459"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
22460"Currently adds only one button to slip the map."
22461msgstr ""
22462"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
22463"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
22464"scorrere la mappa."
22465
22466#. Plugin Tracer
22467#: build/trans_plugins.java:87
22468msgid ""
22469"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
22470"to be running."
22471msgstr ""
22472"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
22473"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
22474
22475#. Plugin turnrestrictions
22476#: build/trans_plugins.java:89
22477msgid ""
22478"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
22479"restrictions in the OpenStreetMap database."
22480msgstr ""
22481"L''estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le "
22482"informazioni inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di "
22483"OpenStreetMap."
22484
22485#. Plugin undelete
22486#: build/trans_plugins.java:91
22487msgid "Allows undeleting object from OSM database"
22488msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
22489
22490#. Plugin validator
22491#: build/trans_plugins.java:93
22492msgid ""
22493"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
22494"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
22495msgstr ""
22496"Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
22497"all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
22498"Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
22499
22500#. Plugin videomapping
22501#: build/trans_plugins.java:95
22502msgid ""
22503"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
22504"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
22505"objects."
22506msgstr ""
22507"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
22508"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
22509"nell''identificazione di oggetti visibili."
22510
22511#. Plugin walkingpapers
22512#: build/trans_plugins.java:97
22513msgid ""
22514"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
22515"plugin is still under early development and may be buggy."
22516msgstr ""
22517"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
22518"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
22519"qualche errore."
22520
22521#. Plugin waydownloader
22522#: build/trans_plugins.java:99
22523msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
22524msgstr ""
22525"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
22526
22527#. Plugin wayselector
22528#: build/trans_plugins.java:101
22529msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
22530msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
22531
22532#. Plugin wms-turbo-challenge2
22533#: build/trans_plugins.java:103
22534msgid ""
22535"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
22536"behind."
22537msgstr ""
22538"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
22539"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
22540
22541#. Plugin wmsplugin
22542#: build/trans_plugins.java:105
22543msgid ""
22544"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
22545msgstr ""
22546"Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
22547"Yahoo, ...)."
22548
22549#. <!--
22550#. Pics have been derived from
22551#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
22552#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
22553#. http://www.kde.org
22554#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
22555#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
22556#. -->
22557#. <!--
22558#. item:
22559#. name: the text to display
22560#. icon: the icon to display
22561#. - relative to the icon path
22562#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
22563#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22564#. link: link to the relating map features website
22565#. label: simple static text label
22566#. text: the text to display
22567#. key: fixed key/value pair to be set
22568#. key: key to set
22569#. value: value to set
22570#. text: text box
22571#. key: key to set
22572#. text: fixed label to display
22573#. default: default string to display
22574#. delete_if_empty: true/false
22575#. use_last_as_default: true/false
22576#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
22577#. key: key to set
22578#. text: fixed label to display
22579#. values: comma separated list of values
22580#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
22581#. database values, order and number must be equal to values
22582#. default: default string to display
22583#. delete_if_empty: true/false
22584#. check: checkbox
22585#. key: key to set
22586#. text: fixed label to display
22587#. default: ticked on/off
22588#. delete_if_empty: true/false
22589#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
22590#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
22591#. role: type to specify possible roles in relations
22592#. key: the role name used in relation
22593#. text: fixed label to display
22594#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
22595#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
22596#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
22597#. For external files the <annotations> should have following elements:
22598#. - author the author of the preset
22599#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
22600#. - description what is your preset meant to be
22601#. - shortdescription very short description
22602#. - link a link to a helpful website (optional)
22603#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
22604#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
22605#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
22606#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
22607#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
22608#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
22609#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
22610#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
22611#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
22612#. -->
22613#. <annotations xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
22614#: build/trans_presets.java:77
22615msgid "Highways"
22616msgstr "Strade"
22617
22618#. group "Highways"
22619#: build/trans_presets.java:78
22620msgid "Streets"
22621msgstr "Strade"
22622
22623#. group "Highways/Streets"
22624#. <button label="Exit" hotkey="E">
22625#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22626#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
22627#. </button>
22628#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
22629msgid "Motorway"
22630msgstr "Autostrada/tangenziale"
22631
22632#. item "Highways/Streets/Motorway"
22633#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
22634#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
22635#: build/trans_presets.java:82
22636msgid "Edit Motorway"
22637msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
22638
22639#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
22640#. <space />
22641#. <key key="highway" value="motorway" />
22642#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
22643#. <space />
22644#. <key key="highway" value="trunk" />
22645#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
22646#. <space />
22647#. <key key="highway" value="trunk_link" />
22648#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
22649#. <space />
22650#. <key key="highway" value="primary" />
22651#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
22652#. <space />
22653#. <key key="highway" value="secondary" />
22654#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
22655#. <space />
22656#. <key key="highway" value="tertiary" />
22657#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
22658#. <key key="aeroway" value="runway" />
22659#. <optional>
22660#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
22661#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
22662#. <optional>
22663#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
22664#. <key key="aeroway" value="helipad" />
22665#. <optional>
22666#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
22667#. <key key="aeroway" value="gate" />
22668#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
22669#. item "Relations/Route" text "Name"
22670#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
22671#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
22672#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
22673#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
22674#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
22675#: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:3244
22676msgid "Reference"
22677msgstr "Riferimento"
22678
22679#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
22680#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
22681#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
22682#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
22683#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
22684#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
22685#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
22686#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
22687#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
22688#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
22689#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
22690#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
22691msgid "Lanes"
22692msgstr "Corsie"
22693
22694#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
22695#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
22696#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
22697#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
22698#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
22699#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
22700#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
22701#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
22702#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
22703#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
22704#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
22705#. item "Ways/Path" combo "Layer"
22706#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
22707#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
22708#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
22709#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
22710#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
22711#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
22712#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
22713#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
22714#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
22715#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
22716msgid "Max. speed (km/h)"
22717msgstr "Velocità massima (km/h)"
22718
22719#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
22720#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
22721#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
22722#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
22723#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
22724#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
22725#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
22726#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
22727#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
22728#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
22729#. <optional>
22730#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
22731#. <optional>
22732#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
22733#. <optional>
22734#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
22735#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
22736#. <space />
22737#. <key key="highway" value="service" />
22738#. <key key="service" value="parking_aisle" />
22739#. <optional>
22740#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
22741#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
22742#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
22743#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
22744#. item "Ways/Track" check "Embankment"
22745#. item "Ways/Path" check "Embankment"
22746#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
22747#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
22748#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
22749#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
22750#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
22751#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
22752#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
22753#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
22754#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
22755#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
22756#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
22757#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
22758#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
22759#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
22760msgid "Oneway"
22761msgstr "Senso unico"
22762
22763#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
22764#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
22765#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
22766#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
22767#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
22768#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
22769#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
22770#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
22771#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
22772#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
22773#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
22774#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
22775#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
22776#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
22777#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
22778#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
22779#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
22780#. </optional>
22781#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
22782#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
22783#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
22784#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22785#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
22786#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
22787#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
22788#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
22789#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22790#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
22791#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
22792#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
22793#. </button>
22794#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
22795#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
22796#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
22797#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
22798#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
22799#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
22800#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
22801#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
22802#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
22803#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
22804#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
22805#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
22806#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
22807#: build/trans_surveyor.java:12
22808msgid "Bridge"
22809msgstr "Ponte"
22810
22811#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
22812#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
22813#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
22814#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
22815#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
22816#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
22817#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
22818#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
22819#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
22820#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
22821#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
22822#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
22823#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
22824#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
22825#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
22826#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
22827#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
22828#. </optional>
22829#. item "Ways/Track" check "Bridge"
22830#. item "Ways/Path" check "Bridge"
22831#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
22832#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
22833#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22834#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
22835#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
22836#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
22837#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
22838#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
22839#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
22840#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
22841#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
22842#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
22843#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
22844#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
22845#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
22846#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
22847#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
22848#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
22849#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
22850#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
22851msgid "Tunnel"
22852msgstr "Galleria/tunnel"
22853
22854#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
22855#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
22856#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
22857#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
22858#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
22859#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
22860#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
22861#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
22862#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
22863#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
22864#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
22865#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
22866#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
22867#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
22868#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
22869#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
22870#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
22871#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
22872#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
22873#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
22874#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22875#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
22876#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
22877#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
22878#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
22879#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
22880#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
22881#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
22882#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
22883#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
22884#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
22885#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
22886#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
22887#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
22888#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
22889#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
22890#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
22891#: build/trans_presets.java:1251
22892msgid "Cutting"
22893msgstr "Sbancamento"
22894
22895#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
22896#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
22897#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
22898#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
22899#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
22900#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
22901#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
22902#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
22903#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
22904#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
22905#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
22906#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
22907#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
22908#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
22909#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
22910#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
22911#. item "Ways/Track" check "Cutting"
22912#. item "Ways/Path" check "Cutting"
22913#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
22914#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
22915#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22916#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
22917#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
22918#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
22919#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
22920#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
22921#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
22922#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
22923#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
22924#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
22925#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
22926#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
22927#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
22928#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
22929#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
22930#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
22931#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
22932#: build/trans_presets.java:1252
22933msgid "Embankment"
22934msgstr "Terrapieno"
22935
22936#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
22937#. </optional>
22938#: build/trans_presets.java:98
22939msgid "Motorway Link"
22940msgstr "Collegamento autostradale"
22941
22942#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
22943#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
22944#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
22945#: build/trans_presets.java:101
22946msgid "Edit Motorway Link"
22947msgstr "Modifica collegamento autostradale"
22948
22949#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
22950#. </optional>
22951#: build/trans_presets.java:115
22952msgid "Trunk"
22953msgstr "Trunk"
22954
22955#. item "Highways/Streets/Trunk"
22956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
22957#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
22958#: build/trans_presets.java:118
22959msgid "Edit Trunk"
22960msgstr "Modifica Trunk"
22961
22962#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
22963#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
22964#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
22965#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
22966#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
22967#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
22968msgid "Motorroad"
22969msgstr "Superstrada"
22970
22971#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
22972#. </optional>
22973#: build/trans_presets.java:135
22974msgid "Trunk Link"
22975msgstr "Trunk Link"
22976
22977#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
22978#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
22979#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
22980#: build/trans_presets.java:138
22981msgid "Edit Trunk Link"
22982msgstr "Modifica Trunk Link"
22983
22984#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
22985#. </optional>
22986#. <separator/>
22987#. <button label="Motorway" hotkey="1">
22988#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
22989#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
22990#. </button>
22991#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
22992msgid "Primary"
22993msgstr "Primaria"
22994
22995#. item "Highways/Streets/Primary"
22996#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
22997#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
22998#: build/trans_presets.java:158
22999msgid "Edit Primary Road"
23000msgstr "Modifica strada primaria"
23001
23002#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
23003#. </optional>
23004#: build/trans_presets.java:175
23005msgid "Primary Link"
23006msgstr "Svincolo primario"
23007
23008#. item "Highways/Streets/Primary Link"
23009#: build/trans_presets.java:176
23010msgid "Edit Primary Link"
23011msgstr "Modifica svincolo primario"
23012
23013#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
23014#. </optional>
23015#. <button label="Primary" hotkey="2">
23016#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23017#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
23018#. </button>
23019#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
23020msgid "Secondary"
23021msgstr "Secondaria"
23022
23023#. item "Highways/Streets/Secondary"
23024#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
23025#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
23026#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
23027#: build/trans_presets.java:195
23028msgid "Edit Secondary Road"
23029msgstr "Modifica strada secondaria"
23030
23031#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
23032#. </optional>
23033#: build/trans_presets.java:211
23034msgid "Tertiary"
23035msgstr "Terziaria"
23036
23037#. item "Highways/Streets/Tertiary"
23038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
23039#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
23040#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
23041#: build/trans_presets.java:215
23042msgid "Edit Tertiary Road"
23043msgstr "Modifica strada terziaria"
23044
23045#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
23046#. </optional>
23047#. <button label="Secondary" hotkey="3">
23048#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23049#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
23050#. </button>
23051#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
23052msgid "Unclassified"
23053msgstr "Unclassified"
23054
23055#. item "Highways/Streets/Unclassified"
23056#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
23057#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
23058#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
23059#: build/trans_presets.java:234
23060msgid "Edit Unclassified Road"
23061msgstr "Modifica una strada unclassified"
23062
23063#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
23064#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
23065#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
23066#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
23067#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
23068#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
23069msgid "Passing Places"
23070msgstr "Slarghi per l''incrocio"
23071
23072#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
23073#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
23074#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
23075#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
23076#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
23077#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
23078#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
23079#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
23080#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
23081#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
23082#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
23083#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
23084#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
23085#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
23086#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
23087#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
23088#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
23089#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
23090#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
23091#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
23092#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
23093#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
23094#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
23095#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
23096#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
23097#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
23098#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
23099#: build/trans_presets.java:1505
23100msgid "Width (meters)"
23101msgstr "Larghezza (metri)"
23102
23103#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
23104#. </optional>
23105#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
23106#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
23107#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
23108#. </button>
23109#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
23110msgid "Residential"
23111msgstr "Strada residenziale"
23112
23113#. item "Highways/Streets/Residential"
23114#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
23115#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
23116#: build/trans_presets.java:253
23117msgid "Edit Residential Street"
23118msgstr "Modifica strada residenziale"
23119
23120#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
23121#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
23122#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
23123#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
23124#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
23125#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
23126#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
23127#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
23128#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
23129#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
23130#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
23131#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
23132#. item "Ways/Steps" text "Name"
23133#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
23134#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23135#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23136#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23137#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23138#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23139#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23140#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23141#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23142msgid "Surface"
23143msgstr "Superficie"
23144
23145#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
23146#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
23147#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
23148#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
23149#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
23150#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
23151#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
23152#. item "Ways/Track" combo "Surface"
23153#. item "Ways/Path" combo "Surface"
23154#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
23155#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
23156#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
23157#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
23158#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
23159#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
23160#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
23161#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23162#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23163#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23164#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23165#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23166#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23167#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23168#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23169msgid "paved"
23170msgstr "pavimentata"
23171
23172#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23173#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23174#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23175#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23176#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23177#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23178#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23179#: build/trans_presets.java:1254
23180msgid "unpaved"
23181msgstr "non pavimentata"
23182
23183#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23184#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23185#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23186#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23187#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23188#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23189#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23190#: build/trans_presets.java:1254
23191msgid "asphalt"
23192msgstr "asfalto"
23193
23194#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23195#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23196#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23197#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23198#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23199#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23200#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23201#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23202msgid "concrete"
23203msgstr "calcestruzzo"
23204
23205#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23206#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23207#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23208#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23209#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23210#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23211#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23212#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
23213msgid "metal"
23214msgstr "metallo"
23215
23216#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23217#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23218#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23219#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23220#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23221#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23222#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23223#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
23224msgid "wood"
23225msgstr "bosco"
23226
23227#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23228#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23229#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23230#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23231#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23232#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23233#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23234#: build/trans_presets.java:1254
23235msgid "paving_stones"
23236msgstr "lastricato"
23237
23238#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23239#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23240#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23241#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23242#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23243#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23244#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23245#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23246msgid "cobblestone"
23247msgstr "ciottoli (pavé)"
23248
23249#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23250#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23251#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23252#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23253#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23254#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23255#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23256#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23257msgid "gravel"
23258msgstr "ghiaia"
23259
23260#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23261#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23262#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23263#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23264#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23265#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23266#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23267#: build/trans_presets.java:1254
23268msgid "pebblestone"
23269msgstr "ciottoli"
23270
23271#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23272#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23273#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23274#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23275#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23276#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23277#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23278#: build/trans_presets.java:1254
23279msgid "compacted"
23280msgstr "compattato"
23281
23282#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23283#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23284#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23285#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
23286#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
23287#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
23288#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
23289#: build/trans_presets.java:1254
23290msgid "grass_paver"
23291msgstr "erba"
23292
23293#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23294#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23295#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23296#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23297#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23298#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23299#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23300#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23301msgid "grass"
23302msgstr "erba"
23303
23304#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23305#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23306#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23307#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23308#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23309#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23310#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23311#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23312msgid "sand"
23313msgstr "sabbia"
23314
23315#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
23316#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
23317#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
23318#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
23319#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
23320#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
23321#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
23322#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
23323msgid "ground"
23324msgstr "terra"
23325
23326#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
23327#. </optional>
23328#: build/trans_presets.java:268
23329msgid "Living Street"
23330msgstr "Living Street"
23331
23332#. item "Highways/Streets/Living Street"
23333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
23334#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
23335#: build/trans_presets.java:271
23336msgid "Edit Living Street"
23337msgstr "Modifica Living Street"
23338
23339#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
23340#. </optional>
23341#: build/trans_presets.java:286
23342msgid "Pedestrian"
23343msgstr "Area pedonale"
23344
23345#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
23346#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
23347#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
23348#: build/trans_presets.java:289
23349msgid "Edit Pedestrian Street"
23350msgstr "Modifica area pedonale"
23351
23352#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
23353#. </optional>
23354#: build/trans_presets.java:304
23355msgid "Service"
23356msgstr "Strada di servizio"
23357
23358#. item "Highways/Streets/Service"
23359#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
23360#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
23361#: build/trans_presets.java:307
23362msgid "Edit Serviceway"
23363msgstr "Modifica strada di servizio"
23364
23365#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
23366#. <space />
23367#. <key key="highway" value="service" />
23368#. <optional>
23369#: build/trans_presets.java:311
23370msgid "Serviceway type"
23371msgstr "Tipo di strada di servizio"
23372
23373#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
23374#: build/trans_presets.java:311
23375msgid "alley"
23376msgstr "vicolo"
23377
23378#: build/trans_presets.java:311
23379msgid "driveway"
23380msgstr "strada di servizio"
23381
23382#: build/trans_presets.java:311
23383msgid "parking_aisle"
23384msgstr "corsia interna a parcheggio"
23385
23386#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
23387#. </optional>
23388#: build/trans_presets.java:325
23389msgid "Parking Aisle"
23390msgstr "Corsia interna a parcheggio"
23391
23392#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
23393#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
23394#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
23395#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
23396#: build/trans_presets.java:329
23397msgid "Edit Parking Aisle"
23398msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
23399
23400#. </optional>
23401#: build/trans_presets.java:338
23402msgid "Road (Unknown Type)"
23403msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
23404
23405#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
23406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
23407#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
23408#: build/trans_presets.java:341
23409msgid "Edit Road of unknown type"
23410msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
23411
23412#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
23413#. </optional>
23414#: build/trans_presets.java:357
23415msgid "Construction"
23416msgstr "Construction"
23417
23418#. item "Highways/Streets/Construction"
23419#: build/trans_presets.java:358
23420msgid "Edit Highway Under Construction"
23421msgstr "Modifica una strada in costruzione"
23422
23423#: build/trans_presets.java:372
23424msgid "Junction"
23425msgstr "Svincolo"
23426
23427#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
23428#. color emergency_access_point
23429#. <scale_min>1</scale_min>
23430#. <scale_max>50000</scale_max>
23431#. </rule>
23432#.
23433#. <!-- junction tag -->
23434#.
23435#. <rule>
23436#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
23437#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:923
23438msgid "roundabout"
23439msgstr "rotatoria"
23440
23441#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
23442#. </optional>
23443#. <separator/>
23444#: build/trans_presets.java:378
23445msgid "Road Restrictions"
23446msgstr "Restrizioni e divieti"
23447
23448#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
23449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
23450#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
23451#: build/trans_presets.java:381
23452msgid "Edit Road Restrictions"
23453msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
23454
23455#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
23456#: build/trans_presets.java:383
23457msgid "Toll"
23458msgstr "Pedaggio"
23459
23460#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
23461#: build/trans_presets.java:384
23462msgid "No exit (cul-de-sac)"
23463msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
23464
23465#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
23466#. item "Ways/Track" combo "Layer"
23467#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
23468msgid "Access"
23469msgstr "Permesso di accesso"
23470
23471#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
23472#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
23473#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
23474#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
23475#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
23476#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23477#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
23478#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
23479#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
23480#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
23481#. item "Ways/Track" combo "Access"
23482#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
23483#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
23484#. item "Ways/Path" combo "Foot"
23485#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
23486#. item "Ways/Path" combo "Horse"
23487#. item "Ways/Path" combo "Ski"
23488#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
23489#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
23490#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
23491#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
23492#. item "Car/Parking" combo "Fee"
23493#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
23494#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
23495#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
23496#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
23497#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
23498#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
23499#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
23500#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
23501#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
23502#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
23503#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
23504#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
23505#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
23506#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
23507#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23508#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23509#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23510#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23511#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23512#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23513#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
23514#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
23515#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
23516#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
23517#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
23518#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23519#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23520#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23521#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
23522#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
23523#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
23524#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
23525#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
23526#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
23527#: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2492
23528#: build/trans_presets.java:2501 build/trans_presets.java:2502
23529#: build/trans_presets.java:2503 build/trans_presets.java:2793
23530msgid "yes"
23531msgstr "si"
23532
23533#. color permissive
23534#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
23535#. <scale_min>1</scale_min>
23536#. <scale_max>40000</scale_max>
23537#. </rule>
23538#. <rule>
23539#. <condition k="access" v="private"/>
23540#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
23541#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
23542#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
23543#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23544#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23545#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23546#: build/trans_style.java:212
23547msgid "private"
23548msgstr "privato"
23549
23550#. color private
23551#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
23552#. <scale_min>1</scale_min>
23553#. <scale_max>40000</scale_max>
23554#. </rule>
23555#. <rule>
23556#. <condition k="access" v="destination"/>
23557#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23558#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23559#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23560#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23561#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23562#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23563#: build/trans_style.java:219
23564msgid "destination"
23565msgstr "destinazione"
23566
23567#. color deprecated
23568#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23569#. <scale_min>1</scale_min>
23570#. <scale_max>40000</scale_max>
23571#. </rule>
23572#.
23573#. <!--restrictions tags -->
23574#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
23575#.
23576#. <rule>
23577#. <condition k="access" b="no"/>
23578#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
23579#. <scale_min>1</scale_min>
23580#. <scale_max>50000</scale_max>
23581#. </rule>
23582#. <rule>
23583#. <condition k="access" v="permissive"/>
23584#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23585#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23586#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23587#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23588#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23589#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23590#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
23591msgid "permissive"
23592msgstr "permesso"
23593
23594#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23595#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23596#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23597#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23598msgid "agricultural"
23599msgstr "Agricolo"
23600
23601#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
23602#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
23603#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
23604#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23605msgid "forestry"
23606msgstr "forestale"
23607
23608#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23609#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23610#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23611#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23612#: build/trans_presets.java:475
23613msgid "delivery"
23614msgstr "carico e scarico"
23615
23616#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
23617#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
23618#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23619#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23620#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23621#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23622#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23623#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
23624#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23625#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
23626#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23627#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
23628#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
23629#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23630#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23631#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23632#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
23633#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
23634#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
23635#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
23636#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
23637#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
23638#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2451
23639#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2501
23640#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
23641#: build/trans_presets.java:2793
23642msgid "no"
23643msgstr "no"
23644
23645#: build/trans_presets.java:386
23646msgid "Agricultural"
23647msgstr "Agricolo"
23648
23649#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
23650#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
23651#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
23652#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
23653#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
23654#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
23655#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
23656#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
23657#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
23658msgid "designated"
23659msgstr "specifico"
23660
23661#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
23662#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
23663#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
23664#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
23665#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
23666#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
23667#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
23668#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
23669msgid "official"
23670msgstr "ufficiale"
23671
23672#: build/trans_presets.java:389
23673msgid "Goods"
23674msgstr "Carico e scarico merci"
23675
23676#: build/trans_presets.java:390
23677msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
23678msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
23679
23680#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
23681#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
23682#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
23683#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
23684#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
23685#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
23686#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
23687#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
23688#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
23689#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
23690#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
23691#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
23692#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
23693#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
23694#: build/trans_presets.java:936
23695msgid "Horse"
23696msgstr "Cavallo"
23697
23698#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
23699#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
23700#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
23701#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
23702#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
23703#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
23704#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
23705#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
23706#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
23707#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
23708#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
23709#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
23710#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
23711#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
23712#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
23713#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
23714msgid "Motorcycle"
23715msgstr "Motocicletta"
23716
23717#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
23718#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
23719#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
23720#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
23721#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
23722#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
23723#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
23724#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
23725#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
23726#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
23727#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
23728#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
23729#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
23730#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
23731#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
23732msgid "Motorcar"
23733msgstr "Automobile"
23734
23735#: build/trans_presets.java:394
23736msgid "Public Service Vehicles (psv)"
23737msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
23738
23739#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
23740#: build/trans_presets.java:396
23741msgid "Min. speed (km/h)"
23742msgstr "Velocità minima (km/h)"
23743
23744#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
23745#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
23746#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
23747msgid "Max. weight (tonnes)"
23748msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
23749
23750#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
23751#: build/trans_presets.java:398
23752msgid "Max. Height (meters)"
23753msgstr "Altezza massima (metri)"
23754
23755#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
23756#: build/trans_presets.java:399
23757msgid "Max. Width (meters)"
23758msgstr "Larghezza massima (metri)"
23759
23760#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
23761#: build/trans_presets.java:400
23762msgid "Max. Length (meters)"
23763msgstr "Lunghezza massima (metri)"
23764
23765#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
23766#. <separator/>
23767#: build/trans_presets.java:403
23768msgid "Roundabout"
23769msgstr "Rotatoria"
23770
23771#. item "Highways/Streets/Roundabout"
23772#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
23773#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
23774#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
23775#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
23776#: build/trans_presets.java:408
23777msgid "Edit Junction"
23778msgstr "Modifica un incrocio"
23779
23780#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
23781#. color motorroad
23782#. </rule>
23783#.
23784#. <rule>
23785#. <condition k="highway" v="motorway"/>
23786#. color motorway
23787#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23788#. <scale_min>1</scale_min>
23789#. <scale_max>200000000</scale_max>
23790#. </rule>
23791#.
23792#. <rule>
23793#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
23794#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
23795#: build/trans_style.java:561
23796msgid "motorway"
23797msgstr "autostrada/tangenziale"
23798
23799#: build/trans_presets.java:411
23800msgid "motorway_link"
23801msgstr "collegamento autostradale"
23802
23803#. color motorway
23804#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23805#. <scale_min>1</scale_min>
23806#. <scale_max>200000000</scale_max>
23807#. </rule>
23808#.
23809#. <rule>
23810#. <condition k="highway" v="trunk"/>
23811#. color trunk
23812#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23813#. <scale_min>1</scale_min>
23814#. <scale_max>200000000</scale_max>
23815#. </rule>
23816#.
23817#. <rule>
23818#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
23819#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
23820#: build/trans_style.java:577
23821msgid "trunk"
23822msgstr "trunk"
23823
23824#: build/trans_presets.java:411
23825msgid "trunk_link"
23826msgstr "trunk_link"
23827
23828#. color trunk
23829#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23830#. <scale_min>1</scale_min>
23831#. <scale_max>200000000</scale_max>
23832#. </rule>
23833#.
23834#. <rule>
23835#. <condition k="highway" v="primary"/>
23836#. color primary
23837#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23838#. <scale_min>1</scale_min>
23839#. <scale_max>200000000</scale_max>
23840#. </rule>
23841#.
23842#. <rule>
23843#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
23844#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
23845#: build/trans_style.java:593
23846msgid "primary"
23847msgstr "primaria"
23848
23849#: build/trans_presets.java:411
23850msgid "primary_link"
23851msgstr "svincolo primario"
23852
23853#. color primary
23854#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23855#. <scale_min>1</scale_min>
23856#. <scale_max>200000000</scale_max>
23857#. </rule>
23858#.
23859#. <rule>
23860#. <condition k="highway" v="secondary"/>
23861#. color secondary
23862#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23863#. <scale_min>1</scale_min>
23864#. <scale_max>300000</scale_max>
23865#. </rule>
23866#.
23867#. <rule>
23868#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
23869#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
23870#: build/trans_style.java:609
23871msgid "secondary"
23872msgstr "secondaria"
23873
23874#. color secondary
23875#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23876#. <scale_min>1</scale_min>
23877#. <scale_max>300000</scale_max>
23878#. </rule>
23879#.
23880#. <rule>
23881#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
23882#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
23883msgid "tertiary"
23884msgstr "terziaria"
23885
23886#: build/trans_presets.java:411
23887msgid "unclassified"
23888msgstr "unclassified"
23889
23890#. color green
23891#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
23892#. <scale_min>1</scale_min>
23893#. <scale_max>50000</scale_max>
23894#. </rule>
23895#.
23896#. <rule>
23897#. <condition k="landuse" v="residential"/>
23898#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3285
23899msgid "residential"
23900msgstr "residenziale"
23901
23902#: build/trans_presets.java:411
23903msgid "living_street"
23904msgstr "living_street"
23905
23906#. color street
23907#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23908#. <scale_min>1</scale_min>
23909#. <scale_max>40000</scale_max>
23910#. </rule>
23911#.
23912#. <rule>
23913#. <condition k="highway" v="service"/>
23914#. color address
23915#. <scale_min>1</scale_min>
23916#. <scale_max>40000</scale_max>
23917#. </rule>
23918#.
23919#. <rule>
23920#. <condition k="fixme"/>
23921#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
23922#. <scale_min>1</scale_min>
23923#. <scale_max>50000</scale_max>
23924#. </rule>
23925#.
23926#. <rule>
23927#. <condition k="FIXME"/>
23928#. <icon annotate="true" src="fixme.png" priority="-10000"/>
23929#. <scale_min>1</scale_min>
23930#. <scale_max>50000</scale_max>
23931#. </rule>
23932#.
23933#. <!--public_transport tags -->
23934#. <rule>
23935#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
23936#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23937#. <scale_min>1</scale_min>
23938#. <scale_max>50000</scale_max>
23939#. </rule>
23940#.
23941#. <rule>
23942#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
23943#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
23944#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
23945#: build/trans_style.java:4404
23946msgid "service"
23947msgstr "strada di servizio"
23948
23949#: build/trans_presets.java:411
23950msgid "bus_guideway"
23951msgstr "autobus guidato"
23952
23953#. color turningcircle
23954#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
23955#. <scale_min>1</scale_min>
23956#. <scale_max>50000</scale_max>
23957#. </rule>
23958#.
23959#. <rule>
23960#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
23961#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
23962#. <scale_min>1</scale_min>
23963#. <scale_max>50000</scale_max>
23964#. </rule>
23965#.
23966#. <rule>
23967#. <condition k="highway" v="construction"/>
23968#. color railland
23969#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
23970#. <scale_min>1</scale_min>
23971#. <scale_max>50000</scale_max>
23972#. </rule>
23973#.
23974#. <rule>
23975#. <condition k="landuse" v="construction"/>
23976#. color construction
23977#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:905
23978#: build/trans_style.java:3350 build/trans_style.java:3351
23979msgid "construction"
23980msgstr "construction"
23981
23982#. item "Highways/Streets/Bridge"
23983#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
23984#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
23985#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
23986#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
23987#: build/trans_presets.java:429
23988msgid "Edit Bridge"
23989msgstr "Modifica ponte"
23990
23991#. item "Highways/Streets/Tunnel"
23992#: build/trans_presets.java:441
23993msgid "Edit Tunnel"
23994msgstr "Modifica un Tunnel"
23995
23996#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
23997#. </optional>
23998#: build/trans_presets.java:455
23999msgid "Ways"
24000msgstr "Percorsi"
24001
24002#. group "Ways"
24003#: build/trans_presets.java:456
24004msgid "Track"
24005msgstr "Track"
24006
24007#. item "Ways/Track"
24008#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
24009#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
24010#: build/trans_presets.java:459
24011msgid "Edit Track"
24012msgstr "Modifica Track"
24013
24014#. item "Ways/Track" text "Name"
24015#: build/trans_presets.java:464
24016msgid "Tracktype"
24017msgstr "Tipo di traccia"
24018
24019#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
24020#: build/trans_presets.java:464
24021msgid "grade1"
24022msgstr "grado1"
24023
24024#: build/trans_presets.java:464
24025msgid "grade2"
24026msgstr "grado2"
24027
24028#: build/trans_presets.java:464
24029msgid "grade3"
24030msgstr "grado3"
24031
24032#: build/trans_presets.java:464
24033msgid "grade4"
24034msgstr "grado4"
24035
24036#: build/trans_presets.java:464
24037msgid "grade5"
24038msgstr "grado5"
24039
24040#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
24041msgid "MTB Scale"
24042msgstr "Scala di classificazione MTB"
24043
24044#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
24045#. </optional>
24046#: build/trans_presets.java:479
24047msgid "Path"
24048msgstr "Percorso"
24049
24050#. item "Ways/Path"
24051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
24052#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
24053#: build/trans_presets.java:482
24054msgid "Edit Path"
24055msgstr "Modifica percorso"
24056
24057#. item "Ways/Path" text "Name"
24058#: build/trans_presets.java:487
24059msgid "SAC Scale"
24060msgstr "Scala escursionistica SAC"
24061
24062#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
24063#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3242
24064msgid "hiking"
24065msgstr "escursionismo"
24066
24067#: build/trans_presets.java:487
24068msgid "mountain_hiking"
24069msgstr "escursionismo alpino"
24070
24071#: build/trans_presets.java:487
24072msgid "demanding_mountain_hiking"
24073msgstr "escursionisti esperti"
24074
24075#: build/trans_presets.java:487
24076msgid "alpine_hiking"
24077msgstr "sentiero alpino"
24078
24079#: build/trans_presets.java:487
24080msgid "demanding_alpine_hiking"
24081msgstr "sentiero alpino impegnativo"
24082
24083#: build/trans_presets.java:487
24084msgid "difficult_alpine_hiking"
24085msgstr "sentiero alpino difficile"
24086
24087#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
24088#: build/trans_presets.java:490
24089msgid "excellent"
24090msgstr "eccellente"
24091
24092#: build/trans_presets.java:490
24093msgid "good"
24094msgstr "buona"
24095
24096#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
24097msgid "intermediate"
24098msgstr "intermedio"
24099
24100#: build/trans_presets.java:490
24101msgid "bad"
24102msgstr "cattiva"
24103
24104#: build/trans_presets.java:490
24105msgid "horrible"
24106msgstr "orribile"
24107
24108#: build/trans_presets.java:499
24109msgid "Wheelchairs"
24110msgstr "Sedie a rotelle"
24111
24112#: build/trans_presets.java:500
24113msgid "Ski"
24114msgstr "Sci"
24115
24116#: build/trans_presets.java:501
24117msgid "Snowmobile"
24118msgstr "Motoslitta"
24119
24120#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
24121#. </optional>
24122#. <separator/>
24123#: build/trans_presets.java:509
24124msgid "Dedicated Bridleway"
24125msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
24126
24127#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
24128#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
24129#: build/trans_presets.java:511
24130msgid "Edit Bridleway"
24131msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
24132
24133#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
24134#. </optional>
24135#: build/trans_presets.java:527
24136msgid "Dedicated Cycleway"
24137msgstr "Pista ciclabile dedicata"
24138
24139#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
24140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
24141#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
24142#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
24143#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
24144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
24145#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
24146#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
24147#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
24148#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
24149#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
24150#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
24151#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
24152#: build/trans_presets.java:573
24153msgid "Edit Cycleway"
24154msgstr "Modifica Cycleway"
24155
24156#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
24157#: build/trans_presets.java:542
24158msgid "Pedestrians"
24159msgstr "Pedoni"
24160
24161#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
24162#. </optional>
24163#: build/trans_presets.java:547
24164msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
24165msgstr "Pista pedonale separata- e ciclabile"
24166
24167#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24168#. </optional>
24169#: build/trans_presets.java:569
24170msgid "Combined Foot- and Cycleway"
24171msgstr "Pista combinata pedonale- e ciclabile"
24172
24173#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
24174#. </optional>
24175#: build/trans_presets.java:592
24176msgid "Dedicated Footway"
24177msgstr "Marciapiede Dedicato"
24178
24179#. item "Ways/Dedicated Footway"
24180#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
24181#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
24182#: build/trans_presets.java:595
24183msgid "Edit Footway"
24184msgstr "Modifica Footway"
24185
24186#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
24187#. </optional>
24188#: build/trans_presets.java:610
24189msgid "Steps"
24190msgstr "Rampa di scale"
24191
24192#. item "Ways/Steps"
24193#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
24194#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
24195#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
24196#: build/trans_presets.java:614
24197msgid "Edit Flight of Steps"
24198msgstr "Modifica una rampa di scale"
24199
24200#. group "Waypoints"
24201#: build/trans_presets.java:631
24202msgid "Motorway Junction"
24203msgstr "Svincolo autostradale"
24204
24205#. item "Waypoints/Motorway Junction"
24206#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
24207#: build/trans_presets.java:633
24208msgid "Edit Motorway Junction"
24209msgstr "Modifica svincolo autostradale"
24210
24211#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
24212#: build/trans_presets.java:639
24213msgid "Services"
24214msgstr "Stazione di servizio"
24215
24216#. item "Waypoints/Services"
24217#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
24218#: build/trans_presets.java:641
24219msgid "Edit Service Station"
24220msgstr "Modifica stazione di servizio"
24221
24222#. item "Waypoints/Services" text "Name"
24223#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
24224#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
24225#. <key key="amenity" value="fuel" />
24226#. item "Car/Wash" text "Name"
24227#. item "Car/Repair" text "Name"
24228#. item "Car/Rental" text "Name"
24229#. item "Car/Sharing" text "Name"
24230#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
24231#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
24232#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
24233#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
24234#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
24235#. <key key="man_made" value="pipeline" />
24236#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
24237#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
24238#. <key key="power" value="sub_station" />
24239#. item "Amenities/Toilets"
24240#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
24241#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
24242#. <key key="amenity" value="toilets" />
24243#. item "Amenities/Post Box"
24244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
24245#. <key key="amenity" value="post_box" />
24246#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
24247#. <key key="amenity" value="telephone" />
24248#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
24249#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
24250#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
24251#. item "Cash/Bank" text "Name"
24252#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
24253#. <key key="amenity" value="atm" />
24254#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
24255#. item "Relations/Route" text "Network"
24256#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
24257#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
24258#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
24259#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
24260#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2225
24261#: build/trans_presets.java:2327 build/trans_presets.java:2357
24262#: build/trans_presets.java:2410 build/trans_presets.java:2418
24263#: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:2448
24264#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2464
24265#: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2539
24266#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2757
24267#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2811
24268#: build/trans_presets.java:3249
24269msgid "Operator"
24270msgstr "Operatore"
24271
24272#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
24273#. </optional>
24274#. <separator/>
24275#: build/trans_presets.java:650
24276msgid "Traffic Signal"
24277msgstr "Semaforo"
24278
24279#. item "Waypoints/Traffic Signal"
24280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
24281#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
24282#. <optional>
24283#: build/trans_presets.java:654
24284msgid "Pedestrian crossing type"
24285msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
24286
24287#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
24288#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
24289#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
24290#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24291#: build/trans_presets.java:1278
24292msgid "uncontrolled"
24293msgstr "non presidiato"
24294
24295#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24296#: build/trans_presets.java:1278
24297msgid "traffic_signals"
24298msgstr "Semaforo"
24299
24300#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24301#: build/trans_presets.java:1278
24302msgid "island"
24303msgstr "isola spartitraffico"
24304
24305#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
24306#: build/trans_presets.java:1278
24307msgid "unmarked"
24308msgstr "non marcato"
24309
24310#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
24311#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
24312#: build/trans_presets.java:1279
24313msgid "Cross on horseback"
24314msgstr "Attraversamento a cavallo"
24315
24316#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
24317#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
24318#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
24319#: build/trans_presets.java:1280
24320msgid "Cross by bicycle"
24321msgstr "Attraversamento ciclabile"
24322
24323#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
24324#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
24325#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
24326#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
24327#: build/trans_presets.java:1281
24328msgid "Crossing attendant"
24329msgstr "Attraversamento controllato"
24330
24331#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
24332#: build/trans_presets.java:658
24333msgid "Crossing type name (UK)"
24334msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
24335
24336#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
24337#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
24338#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24339msgid "zebra"
24340msgstr "strisce pedonali"
24341
24342#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24343msgid "pelican"
24344msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
24345
24346#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24347msgid "toucan"
24348msgstr "toucan"
24349
24350#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24351msgid "puffin"
24352msgstr "puffin"
24353
24354#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24355msgid "pegasus"
24356msgstr "pegasus"
24357
24358#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
24359msgid "tiger"
24360msgstr "tiger"
24361
24362#. </optional>
24363#: build/trans_presets.java:661
24364msgid "Stop"
24365msgstr "Stop"
24366
24367#. item "Waypoints/Stop"
24368#. <key key="highway" value="stop" />
24369#: build/trans_presets.java:664
24370msgid "Pedestrian Crossing"
24371msgstr "Attraversamento pedonale"
24372
24373#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
24374#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
24375#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
24376#: build/trans_presets.java:667
24377msgid "Edit Crossing"
24378msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
24379
24380#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
24381#: build/trans_presets.java:673
24382msgid "Type name (UK)"
24383msgstr "Nome del tipo (UK)"
24384
24385#: build/trans_presets.java:675
24386msgid "Traffic Calming"
24387msgstr "Rallentatore del traffico"
24388
24389#. item "Waypoints/Traffic Calming"
24390#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
24391#: build/trans_presets.java:677
24392msgid "Edit Traffic Calming"
24393msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
24394
24395#: build/trans_presets.java:678
24396msgid "bump"
24397msgstr "dosso"
24398
24399#: build/trans_presets.java:678
24400msgid "chicane"
24401msgstr "chicane"
24402
24403#: build/trans_presets.java:678
24404msgid "choker"
24405msgstr "restringimento"
24406
24407#: build/trans_presets.java:678
24408msgid "cushion"
24409msgstr "cuscino berlinese"
24410
24411#: build/trans_presets.java:678
24412msgid "hump"
24413msgstr "dosso lungo"
24414
24415#: build/trans_presets.java:678
24416msgid "table"
24417msgstr "dosso piatto"
24418
24419#: build/trans_presets.java:680
24420msgid "Passing Place"
24421msgstr "Slargo per l''incrocio"
24422
24423#. item "Waypoints/Passing Place"
24424#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
24425#: build/trans_presets.java:682
24426msgid "Edit Passing Place"
24427msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
24428
24429#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
24430#. <key key="highway" value="passing_place" />
24431#: build/trans_presets.java:685
24432msgid "Mini-roundabout"
24433msgstr "mini-rotatoria"
24434
24435#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
24436#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
24437#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
24438#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
24439#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
24440#: build/trans_presets.java:690
24441msgid "Direction"
24442msgstr "Direzione"
24443
24444#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
24445#: build/trans_presets.java:690
24446msgid "clockwise"
24447msgstr "senso orario"
24448
24449#: build/trans_presets.java:692
24450msgid "Turning Circle"
24451msgstr "Slargo per inversione di marcia"
24452
24453#. item "Waypoints/Turning Circle"
24454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
24455#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
24456#. <key key="highway" value="turning_circle" />
24457#: build/trans_presets.java:697
24458msgid "City Limit"
24459msgstr "City Limit"
24460
24461#. item "Waypoints/City Limit"
24462#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
24463#: build/trans_presets.java:699
24464msgid "Edit City Limit Sign"
24465msgstr "Modifica City Limit"
24466
24467#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
24468#: build/trans_presets.java:704
24469msgid "Second Name"
24470msgstr "Secondo nome"
24471
24472#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
24473#: build/trans_presets.java:706
24474msgid "Speed Camera"
24475msgstr "Speed Camera"
24476
24477#. item "Waypoints/Speed Camera"
24478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
24479#. <key key="highway" value="speed_camera" />
24480#: build/trans_presets.java:710
24481msgid "Emergency Phone"
24482msgstr "Telefono di emergenza"
24483
24484#. item "Waypoints/Emergency Phone"
24485#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
24486#: build/trans_presets.java:713
24487msgid "Incline"
24488msgstr "Rampa"
24489
24490#. item "Waypoints/Incline"
24491#. <key key="highway" value="incline" />
24492#: build/trans_presets.java:716
24493msgid "Incline Steep"
24494msgstr "Rampa ripida"
24495
24496#. item "Waypoints/Incline Steep"
24497#. <key key="highway" value="incline_steep" />
24498#: build/trans_presets.java:719
24499msgid "Grit Bin"
24500msgstr "Cassone di sabbia"
24501
24502#. item "Waypoints/Grit Bin"
24503#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
24504#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
24505#. <separator/>
24506#: build/trans_presets.java:724
24507msgid "Ford"
24508msgstr "Guado"
24509
24510#. item "Waypoints/Ford"
24511#: build/trans_presets.java:725
24512msgid "Edit Ford"
24513msgstr "Modifica guado"
24514
24515#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
24516#. </optional>
24517#: build/trans_presets.java:732
24518msgid "Mountain Pass"
24519msgstr "Passo montano"
24520
24521#. item "Waypoints/Mountain Pass"
24522#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
24523#: build/trans_presets.java:734
24524msgid "Edit Mountain Pass"
24525msgstr "Modifica passo montano"
24526
24527#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
24528#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
24529#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
24530#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
24531#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
24532#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
24533#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
24534#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2925
24535#: build/trans_presets.java:2932 build/trans_presets.java:2939
24536msgid "Elevation"
24537msgstr "Elevazione"
24538
24539#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
24540#. </optional>
24541#: build/trans_presets.java:743
24542msgid "Barriers"
24543msgstr "Barriere"
24544
24545#. group "Barriers"
24546#. <!-- *** node barriers *** -->
24547#: build/trans_presets.java:746
24548msgid "Bollard"
24549msgstr "Colonnina"
24550
24551#. item "Barriers/Bollard"
24552#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
24553#: build/trans_presets.java:748
24554msgid "Edit Bollard"
24555msgstr "Modifica colonnina"
24556
24557#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
24558#. <space />
24559#. <key key="barrier" value="bollard" />
24560#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
24561#. <space />
24562#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
24563#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
24564#. <space />
24565#. <key key="barrier" value="spikes" />
24566#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
24567#. <space />
24568#. <key key="barrier" value="border_control" />
24569#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
24570#. <space />
24571#. <key key="barrier" value="entrance" />
24572#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
24573#. <space />
24574#. <key key="barrier" value="gate" />
24575#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
24576#. <space />
24577#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
24578#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
24579#. <space />
24580#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
24581#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
24582#. <space />
24583#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
24584#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
24585#. <space />
24586#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
24587#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
24588#. <space />
24589#. <key key="barrier" value="stile" />
24590#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
24591#. <space />
24592#. <key key="barrier" value="turnstile" />
24593#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
24594#. <space />
24595#. <key key="barrier" value="sally_port" />
24596#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
24597#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
24598#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
24599#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
24600#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
24601#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
24602#: build/trans_presets.java:932
24603msgid "Allowed traffic:"
24604msgstr "Traffico permesso:"
24605
24606#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
24607#: build/trans_presets.java:758
24608msgid "Cycle Barrier"
24609msgstr "Barriera per biciclette"
24610
24611#. item "Barriers/Cycle Barrier"
24612#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
24613#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
24614#: build/trans_presets.java:762
24615msgid "Block"
24616msgstr "Blocco"
24617
24618#. item "Barriers/Block"
24619#. <key key="barrier" value="block" />
24620#: build/trans_presets.java:765
24621msgid "Cattle Grid"
24622msgstr "Griglia"
24623
24624#. item "Barriers/Cattle Grid"
24625#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
24626#: build/trans_presets.java:767
24627msgid "Edit Cattle Grid"
24628msgstr "Modifica griglia"
24629
24630#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
24631#: build/trans_presets.java:777
24632msgid "Bus Trap"
24633msgstr "Trappola bus"
24634
24635#. item "Barriers/Bus Trap"
24636#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
24637#: build/trans_presets.java:780
24638msgid "Spikes"
24639msgstr "Spunzoni"
24640
24641#. item "Barriers/Spikes"
24642#: build/trans_presets.java:781
24643msgid "Edit Spikes"
24644msgstr "Modifica spunzoni"
24645
24646#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
24647#: build/trans_presets.java:792
24648msgid "Toll Booth"
24649msgstr "Casello (per pedaggio)"
24650
24651#. item "Barriers/Toll Booth"
24652#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
24653#: build/trans_presets.java:794
24654msgid "Edit Toll Booth"
24655msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
24656
24657#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
24658#. </optional>
24659#: build/trans_presets.java:802
24660msgid "Border Control"
24661msgstr "Dogana"
24662
24663#. item "Barriers/Border Control"
24664#: build/trans_presets.java:803
24665msgid "Edit Border Control"
24666msgstr "Modifica dogana"
24667
24668#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
24669#. <separator/>
24670#. <!-- *** linear barriers *** -->
24671#: build/trans_presets.java:817
24672msgid "Hedge"
24673msgstr "Siepe"
24674
24675#. item "Barriers/Hedge"
24676#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
24677#. <key key="barrier" value="hedge" />
24678#. item "Barriers/Fence"
24679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
24680#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
24681msgid "Fence"
24682msgstr "Recinto"
24683
24684#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
24685#: build/trans_presets.java:823
24686msgid "fence"
24687msgstr "recinzione"
24688
24689#: build/trans_presets.java:823
24690msgid "wood_fence"
24691msgstr "recinto in legno"
24692
24693#: build/trans_presets.java:823
24694msgid "wire_fence"
24695msgstr "recinto in rete"
24696
24697#: build/trans_presets.java:825
24698msgid "Wall"
24699msgstr "Muro"
24700
24701#. item "Barriers/Wall"
24702#. <key key="barrier" value="wall" />
24703#: build/trans_presets.java:828
24704msgid "City Wall"
24705msgstr "Cinta muraria"
24706
24707#. item "Barriers/City Wall"
24708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
24709#. <key key="barrier" value="city_wall" />
24710#: build/trans_presets.java:832
24711msgid "Retaining Wall"
24712msgstr "Muro di contenimento"
24713
24714#. item "Barriers/Retaining Wall"
24715#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
24716#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
24717#. <separator/>
24718#. <!-- *** access *** -->
24719#: build/trans_presets.java:839
24720msgid "Entrance"
24721msgstr "Punto di accesso"
24722
24723#. item "Barriers/Entrance"
24724#: build/trans_presets.java:840
24725msgid "Edit Entrance"
24726msgstr "Modifica punto di accesso"
24727
24728#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
24729#. item "Airport/Terminal" text "Name"
24730#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
24731msgid "Gate"
24732msgstr "Cancello"
24733
24734#. item "Barriers/Gate"
24735#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
24736#: build/trans_presets.java:853
24737msgid "Edit Gate"
24738msgstr "Modifica cancello"
24739
24740#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
24741#: build/trans_presets.java:864
24742msgid "Lift Gate"
24743msgstr "Cancello a sollevamento"
24744
24745#. item "Barriers/Lift Gate"
24746#: build/trans_presets.java:865
24747msgid "Edit Lift Gate"
24748msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
24749
24750#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
24751#: build/trans_presets.java:876
24752msgid "Hampshire Gate"
24753msgstr "Cancello di filo spinato"
24754
24755#. item "Barriers/Hampshire Gate"
24756#: build/trans_presets.java:877
24757msgid "Edit Hampshire Gate"
24758msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
24759
24760#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
24761#: build/trans_presets.java:888
24762msgid "Bump Gate"
24763msgstr "Bump Gate"
24764
24765#. item "Barriers/Bump Gate"
24766#: build/trans_presets.java:889
24767msgid "Edit Bump Gate"
24768msgstr "Modifica un Bump Gate"
24769
24770#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
24771#: build/trans_presets.java:900
24772msgid "Kissing Gate"
24773msgstr "Kissing Gate"
24774
24775#. item "Barriers/Kissing Gate"
24776#: build/trans_presets.java:901
24777msgid "Edit Kissing Gate"
24778msgstr "Modifica un Kissing Gate"
24779
24780#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
24781#: build/trans_presets.java:909
24782msgid "Stile"
24783msgstr "Scaletta"
24784
24785#. item "Barriers/Stile"
24786#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
24787#: build/trans_presets.java:911
24788msgid "Edit Stile"
24789msgstr "Modifica scaletta"
24790
24791#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
24792#: build/trans_presets.java:919
24793msgid "Turnstile"
24794msgstr "Tornello"
24795
24796#. item "Barriers/Turnstile"
24797#: build/trans_presets.java:920
24798msgid "Edit Turnstile"
24799msgstr "Modifica tornello"
24800
24801#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
24802#: build/trans_presets.java:928
24803msgid "Sally Port"
24804msgstr "Porta di cinta muraria"
24805
24806#. item "Barriers/Sally Port"
24807#: build/trans_presets.java:929
24808msgid "Edit Sally Port"
24809msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
24810
24811#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
24812#. group "Water"
24813#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
24814#. <separator/>
24815#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
24816#: build/trans_presets.java:995
24817msgid "Water"
24818msgstr "Acqua"
24819
24820#. group "Water/Water"
24821#: build/trans_presets.java:945
24822msgid "Spring"
24823msgstr "Sorgente"
24824
24825#. item "Water/Water/Spring"
24826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
24827#: build/trans_presets.java:947
24828msgid "Edit Spring"
24829msgstr "Modifica sorgente"
24830
24831#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
24832#. <separator/>
24833#: build/trans_presets.java:952
24834msgid "Drain"
24835msgstr "Canale di scolo"
24836
24837#. item "Water/Water/Drain"
24838#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
24839#: build/trans_presets.java:954
24840msgid "Edit Drain"
24841msgstr "Modifica un canale di scolo"
24842
24843#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
24844#: build/trans_presets.java:960
24845msgid "Ditch"
24846msgstr "Fosso"
24847
24848#. item "Water/Water/Ditch"
24849#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
24850#: build/trans_presets.java:962
24851msgid "Edit Ditch"
24852msgstr "Modifica fosso"
24853
24854#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
24855#: build/trans_presets.java:968
24856msgid "Stream"
24857msgstr "Torrente"
24858
24859#. item "Water/Water/Stream"
24860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
24861#: build/trans_presets.java:970
24862msgid "Edit Stream"
24863msgstr "Modifica un torrente"
24864
24865#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
24866#: build/trans_presets.java:976
24867msgid "Canal"
24868msgstr "Canale"
24869
24870#. item "Water/Water/Canal"
24871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
24872#: build/trans_presets.java:978
24873msgid "Edit Canal"
24874msgstr "Modifica un canale"
24875
24876#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
24877#: build/trans_presets.java:984
24878msgid "River"
24879msgstr "Fiume"
24880
24881#. item "Water/Water/River"
24882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
24883#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
24884#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
24885#: build/trans_presets.java:988
24886msgid "Edit River"
24887msgstr "Modifica un fiume"
24888
24889#. item "Water/Water/Water"
24890#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
24891#: build/trans_presets.java:997
24892msgid "Edit Water"
24893msgstr "Modifica acqua"
24894
24895#. item "Water/Water/Water" text "Name"
24896#: build/trans_presets.java:1001
24897msgid "Land"
24898msgstr "Terraferma"
24899
24900#. item "Water/Water/Land"
24901#: build/trans_presets.java:1002
24902msgid "Edit Land"
24903msgstr "Modifica terraferma"
24904
24905#. item "Water/Water/Land" text "Name"
24906#. <separator/>
24907#: build/trans_presets.java:1007
24908msgid "Basin"
24909msgstr "Bacino"
24910
24911#. item "Water/Water/Basin"
24912#: build/trans_presets.java:1008
24913msgid "Edit Basin Landuse"
24914msgstr "Modifica area di bacino"
24915
24916#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
24917#: build/trans_presets.java:1013
24918msgid "Reservoir"
24919msgstr "Serbatoio"
24920
24921#. item "Water/Water/Reservoir"
24922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
24923#: build/trans_presets.java:1015
24924msgid "Edit Reservoir Landuse"
24925msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
24926
24927#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
24928#: build/trans_presets.java:1020
24929msgid "Covered Reservoir"
24930msgstr "Bacino coperto"
24931
24932#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
24933#: build/trans_presets.java:1021
24934msgid "Edit Covered Reservoir"
24935msgstr "Modifica bacino coperto"
24936
24937#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
24938#. <separator/>
24939#: build/trans_presets.java:1026
24940msgid "Riverbank"
24941msgstr "Argine"
24942
24943#. item "Water/Water/Riverbank"
24944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
24945#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
24946#: build/trans_presets.java:1029
24947msgid "Edit Riverbank"
24948msgstr "Modifica un argine"
24949
24950#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
24951#: build/trans_presets.java:1033
24952msgid "Wetland"
24953msgstr "Zona umida"
24954
24955#. item "Water/Water/Wetland"
24956#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
24957#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
24958#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
24959#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
24960#: build/trans_presets.java:1038
24961msgid "Edit Wetland"
24962msgstr "Modifica zona umida"
24963
24964#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
24965#: build/trans_presets.java:1041
24966msgid "swamp"
24967msgstr "palude"
24968
24969#: build/trans_presets.java:1041
24970msgid "bog"
24971msgstr "torbiera"
24972
24973#. color woodarea
24974#. <scale_min>1</scale_min>
24975#. <scale_max>50000</scale_max>
24976#. </rule>
24977#.
24978#. <rule>
24979#. <condition k="natural" v="wetland"/>
24980#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
24981#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3517
24982msgid "marsh"
24983msgstr "palude alluvionale"
24984
24985#: build/trans_presets.java:1041
24986msgid "reedbed"
24987msgstr "canneto"
24988
24989#: build/trans_presets.java:1041
24990msgid "saltmarsh"
24991msgstr "palude salata"
24992
24993#: build/trans_presets.java:1041
24994msgid "tidalflat"
24995msgstr "barena"
24996
24997#: build/trans_presets.java:1041
24998msgid "mangrove"
24999msgstr "mangrovie"
25000
25001#: build/trans_presets.java:1043
25002msgid "Mud"
25003msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
25004
25005#. item "Water/Water/Mud"
25006#: build/trans_presets.java:1044
25007msgid "Edit Mud"
25008msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
25009
25010#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
25011#: build/trans_presets.java:1048
25012msgid "Beach"
25013msgstr "Spiaggia"
25014
25015#. item "Water/Water/Beach"
25016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
25017#: build/trans_presets.java:1050
25018msgid "Edit Beach"
25019msgstr "Modifica spiaggia"
25020
25021#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
25022#: build/trans_presets.java:1054
25023msgid "Bay"
25024msgstr "Baia"
25025
25026#. item "Water/Water/Bay"
25027#: build/trans_presets.java:1055
25028msgid "Edit Bay"
25029msgstr "Modifica baia"
25030
25031#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
25032#: build/trans_presets.java:1059
25033msgid "Cliff"
25034msgstr "Rupe"
25035
25036#. item "Water/Water/Cliff"
25037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
25038#: build/trans_presets.java:1061
25039msgid "Edit Cliff"
25040msgstr "Modifica Rupe"
25041
25042#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
25043#: build/trans_presets.java:1065
25044msgid "Coastline"
25045msgstr "Linea di costa"
25046
25047#. item "Water/Water/Coastline"
25048#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
25049#: build/trans_presets.java:1067
25050msgid "Edit Coastline"
25051msgstr "Modifica linea di costa"
25052
25053#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
25054#. <separator/>
25055#: build/trans_presets.java:1072
25056msgid "Ferry Route"
25057msgstr "Itinerario traghetto"
25058
25059#. item "Water/Water/Ferry Route"
25060#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
25061#: build/trans_presets.java:1074
25062msgid "Edit Ferry"
25063msgstr "Modifica una linea traghetto"
25064
25065#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
25066#. </optional>
25067#. <separator/>
25068#: build/trans_presets.java:1082
25069msgid "Boatyard"
25070msgstr "Cantiere navale"
25071
25072#. item "Water/Water/Boatyard"
25073#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
25074#: build/trans_presets.java:1084
25075msgid "Edit Boatyard"
25076msgstr "Modifica cantiere navale"
25077
25078#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
25079#: build/trans_presets.java:1089
25080msgid "Dock"
25081msgstr "Darsena/bacino navale"
25082
25083#. item "Water/Water/Dock"
25084#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
25085#: build/trans_presets.java:1091
25086msgid "Edit Dock"
25087msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
25088
25089#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
25090#. <separator/>
25091#: build/trans_presets.java:1097
25092msgid "Dam"
25093msgstr "Diga"
25094
25095#. item "Water/Water/Dam"
25096#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
25097#: build/trans_presets.java:1099
25098msgid "Edit Dam"
25099msgstr "Modifica una diga"
25100
25101#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
25102#: build/trans_presets.java:1105
25103msgid "Waterway Point"
25104msgstr "Punto di corso d''acqua"
25105
25106#. group "Waterway Point"
25107#: build/trans_presets.java:1106
25108msgid "Lock Gate"
25109msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
25110
25111#. item "Waterway Point/Lock Gate"
25112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
25113#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
25114#: build/trans_presets.java:1110
25115msgid "Weir"
25116msgstr "Sbarramento"
25117
25118#. item "Waterway Point/Weir"
25119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
25120#: build/trans_presets.java:1112
25121msgid "Edit Weir"
25122msgstr "Modifica sbarramento"
25123
25124#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
25125#: build/trans_presets.java:1117
25126msgid "Waterfall"
25127msgstr "Cascata"
25128
25129#. item "Waterway Point/Waterfall"
25130#: build/trans_presets.java:1118
25131msgid "Edit Waterfall"
25132msgstr "Modifica una cascata"
25133
25134#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
25135#: build/trans_presets.java:1123
25136msgid "Turning Point"
25137msgstr "Punto di inversione di marcia"
25138
25139#. item "Waterway Point/Turning Point"
25140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
25141#. <key key="waterway" value="turning_point" />
25142#: build/trans_presets.java:1127
25143msgid "Marina"
25144msgstr "Porto turistico"
25145
25146#. item "Waterway Point/Marina"
25147#: build/trans_presets.java:1128
25148msgid "Edit Marina"
25149msgstr "Modifica un porto turistico"
25150
25151#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
25152#: build/trans_presets.java:1132
25153msgid "Pier"
25154msgstr "Passerella"
25155
25156#. item "Waterway Point/Pier"
25157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
25158#: build/trans_presets.java:1134
25159msgid "Edit Pier"
25160msgstr "Modifica passerella"
25161
25162#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
25163#: build/trans_presets.java:1138
25164msgid "Ferry Terminal"
25165msgstr "Terminal traghetti"
25166
25167#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
25168#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
25169#: build/trans_presets.java:1140
25170msgid "Edit Ferry Terminal"
25171msgstr "Modifica terminal traghetti"
25172
25173#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
25174#: build/trans_presets.java:1144
25175msgid "Slipway"
25176msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
25177
25178#. item "Waterway Point/Slipway"
25179#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
25180#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
25181#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
25182#: build/trans_presets.java:1148
25183msgid "Edit Slipway"
25184msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
25185
25186#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
25187#: build/trans_presets.java:1154
25188msgid "Transport"
25189msgstr "Trasporto"
25190
25191#. group "Transport"
25192#: build/trans_presets.java:1155
25193msgid "Railway"
25194msgstr "Ferrovia"
25195
25196#. group "Transport/Railway"
25197#: build/trans_presets.java:1156
25198msgid "Rail"
25199msgstr "Ferrovia"
25200
25201#. item "Transport/Railway/Rail"
25202#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
25203#: build/trans_presets.java:1158
25204msgid "Edit Rail"
25205msgstr "Modifica una ferrovia"
25206
25207#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
25208#. <space />
25209#. <key key="railway" value="rail" />
25210#. <optional>
25211#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
25212#. <space />
25213#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
25214#. <optional>
25215#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
25216#. <space />
25217#. <key key="railway" value="preserved" />
25218#. <optional>
25219#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
25220#. <space />
25221#. <key key="railway" value="light_rail" />
25222#. <optional>
25223#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
25224#. <space />
25225#. <key key="railway" value="subway" />
25226#. <optional>
25227#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
25228#. <space />
25229#. <key key="railway" value="tram" />
25230#. <optional>
25231#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
25232#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
25233#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
25234msgid "Gauge (mm)"
25235msgstr "Scartamento (mm)"
25236
25237#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
25238#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
25239#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
25240#. <space />
25241#. <key key="railway" value="monorail" />
25242#. <optional>
25243#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
25244#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
25245#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
25246#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
25247#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25248#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25249#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25250#: build/trans_presets.java:1235
25251msgid "Types"
25252msgstr "Tipi"
25253
25254#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
25255#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
25256#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
25257#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
25258#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
25259#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
25260#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
25261#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
25262#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25263#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25264#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25265#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
25266msgid "yard"
25267msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
25268
25269#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25270#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25271#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25272#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
25273msgid "siding"
25274msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
25275
25276#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
25277#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
25278#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
25279#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
25280msgid "spur"
25281msgstr "tratto per una società o ente"
25282
25283#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
25284#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
25285#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
25286#: build/trans_presets.java:1236
25287msgid "Electrified"
25288msgstr "Elettrificato"
25289
25290#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
25291#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
25292#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
25293#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
25294#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
25295#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
25296#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
25297#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
25298#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
25299#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
25300#: build/trans_presets.java:1236
25301msgid "contact_line"
25302msgstr "linea aerea"
25303
25304#. color foot
25305#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
25306#. <scale_min>1</scale_min>
25307#. <scale_max>10000</scale_max>
25308#. </rule>
25309#.
25310#. <rule>
25311#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
25312#. color railwaypoint
25313#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
25314#. <scale_min>1</scale_min>
25315#. <scale_max>50000</scale_max>
25316#. </rule>
25317#.
25318#. <rule>
25319#. <condition k="railway" v="rail"/>
25320#. color oldrail
25321#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25322#. <scale_min>1</scale_min>
25323#. <scale_max>50000</scale_max>
25324#. </rule>
25325#.
25326#. <rule>
25327#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
25328#. color rail
25329#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25330#. <scale_min>1</scale_min>
25331#. <scale_max>50000</scale_max>
25332#. </rule>
25333#.
25334#. <rule>
25335#. <condition k="railway" v="monorail"/>
25336#. color rail
25337#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25338#. <scale_min>1</scale_min>
25339#. <scale_max>50000</scale_max>
25340#. </rule>
25341#.
25342#. <rule>
25343#. <condition k="railway" v="turntable"/>
25344#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
25345#. color rail
25346#. <scale_min>1</scale_min>
25347#. <scale_max>50000</scale_max>
25348#. </rule>
25349#.
25350#. <rule>
25351#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
25352#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
25353#. color rail
25354#. <scale_min>1</scale_min>
25355#. <scale_max>50000</scale_max>
25356#. </rule>
25357#.
25358#. <rule>
25359#. <condition k="railway" v="platform"/>
25360#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25361#. color rail
25362#. color rail
25363#. <scale_min>1</scale_min>
25364#. <scale_max>50000</scale_max>
25365#. </rule>
25366#.
25367#. <rule>
25368#. <condition k="railway" v="funicular"/>
25369#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
25370#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
25371#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
25372#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:781
25373#: build/trans_style.java:1207 build/trans_style.java:1271
25374#: build/trans_style.java:1279 build/trans_style.java:1288
25375#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1304
25376#: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1312
25377msgid "rail"
25378msgstr "ferrovia"
25379
25380#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
25381#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
25382#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
25383#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
25384#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
25385#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2438
25386msgid "Voltage"
25387msgstr "Tensione"
25388
25389#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
25390#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
25391#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
25392#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
25393#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
25394#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
25395#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
25396#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
25397#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
25398#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
25399#: build/trans_presets.java:1238
25400msgid "Frequency (Hz)"
25401msgstr "Frequenza (Hz)"
25402
25403#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
25404#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
25405#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
25406#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
25407#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
25408#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
25409#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
25410#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
25411#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
25412#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
25413#: build/trans_presets.java:1238
25414msgid "16.7"
25415msgstr "16.7"
25416
25417#. </optional>
25418#: build/trans_presets.java:1169
25419msgid "Narrow Gauge Rail"
25420msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
25421
25422#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
25423#: build/trans_presets.java:1170
25424msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
25425msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
25426
25427#. </optional>
25428#: build/trans_presets.java:1181
25429msgid "Monorail"
25430msgstr "Monorotaia"
25431
25432#. item "Transport/Railway/Monorail"
25433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
25434#: build/trans_presets.java:1183
25435msgid "Edit Monorail"
25436msgstr "Modifica una monorotaia"
25437
25438#. </optional>
25439#: build/trans_presets.java:1193
25440msgid "Preserved"
25441msgstr "Ferrovia storica"
25442
25443#. item "Transport/Railway/Preserved"
25444#: build/trans_presets.java:1194
25445msgid "Edit Preserved Railway"
25446msgstr "Modifica una ferrovia storica"
25447
25448#. </optional>
25449#: build/trans_presets.java:1205
25450msgid "Light Rail"
25451msgstr "Metropolitana di superficie"
25452
25453#. item "Transport/Railway/Light Rail"
25454#: build/trans_presets.java:1206
25455msgid "Edit Light Rail"
25456msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
25457
25458#. </optional>
25459#: build/trans_presets.java:1217
25460msgid "Subway"
25461msgstr "Metropolitana"
25462
25463#. item "Transport/Railway/Subway"
25464#: build/trans_presets.java:1218
25465msgid "Edit Subway"
25466msgstr "Modifica una metropolitana"
25467
25468#. </optional>
25469#: build/trans_presets.java:1229
25470msgid "Tram"
25471msgstr "Tramvia"
25472
25473#. item "Transport/Railway/Tram"
25474#: build/trans_presets.java:1230
25475msgid "Edit Tram"
25476msgstr "Modifica una tramvia"
25477
25478#. </optional>
25479#: build/trans_presets.java:1241
25480msgid "Bus Guideway"
25481msgstr "Autobus guidato"
25482
25483#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
25484#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
25485#: build/trans_presets.java:1243
25486msgid "Edit Bus Guideway"
25487msgstr "Modificare autobus guidato"
25488
25489#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
25490#. </optional>
25491#. <separator/>
25492#: build/trans_presets.java:1260
25493msgid "Disused Rail"
25494msgstr "Ferrovia in disuso"
25495
25496#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
25497#: build/trans_presets.java:1261
25498msgid "Edit Disused Railway"
25499msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
25500
25501#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
25502#. <space />
25503#. <key key="railway" value="disused" />
25504#: build/trans_presets.java:1264
25505msgid "Optional Types"
25506msgstr "Tipi opzionali"
25507
25508#: build/trans_presets.java:1266
25509msgid "Abandoned Rail"
25510msgstr "Ferrovia abbandonata"
25511
25512#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
25513#. <key key="railway" value="abandoned" />
25514#. <separator/>
25515#: build/trans_presets.java:1270
25516msgid "Level Crossing"
25517msgstr "Passaggio a livello"
25518
25519#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
25520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
25521#. <key key="railway" value="level_crossing" />
25522#: build/trans_presets.java:1274
25523msgid "Crossing"
25524msgstr "Attraversamento"
25525
25526#. item "Transport/Railway/Crossing"
25527#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
25528#. <key key="railway" value="crossing" />
25529#. <optional>
25530#: build/trans_presets.java:1278
25531msgid "Crossing type"
25532msgstr "Tipo di attraversamento"
25533
25534#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
25535#. </optional>
25536#: build/trans_presets.java:1284
25537msgid "Turntable"
25538msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
25539
25540#. item "Transport/Railway/Turntable"
25541#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
25542#. <key key="railway" value="turntable" />
25543#: build/trans_presets.java:1288
25544msgid "Buffer Stop"
25545msgstr "Respingente"
25546
25547#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
25548#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
25549#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
25550#: build/trans_presets.java:1293
25551msgid "Aerialway"
25552msgstr "Impianto di risalita"
25553
25554#. group "Aerialway"
25555#: build/trans_presets.java:1294
25556msgid "Chair Lift"
25557msgstr "Seggiovia"
25558
25559#. item "Aerialway/Chair Lift"
25560#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
25561#: build/trans_presets.java:1296
25562msgid "Edit Chair Lift"
25563msgstr "Modifica una seggiovia"
25564
25565#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
25566#: build/trans_presets.java:1300
25567msgid "Drag Lift"
25568msgstr "Ski-lift"
25569
25570#. item "Aerialway/Drag Lift"
25571#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
25572#: build/trans_presets.java:1302
25573msgid "Edit Drag Lift"
25574msgstr "Modifica uno ski-lift"
25575
25576#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
25577#: build/trans_presets.java:1306
25578msgid "Cable Car"
25579msgstr "Funivia"
25580
25581#. item "Aerialway/Cable Car"
25582#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
25583#: build/trans_presets.java:1308
25584msgid "Edit Cable Car"
25585msgstr "Modifica funivia"
25586
25587#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
25588#: build/trans_presets.java:1312
25589msgid "Gondola"
25590msgstr "Cabinovia/Ovovia"
25591
25592#. item "Aerialway/Gondola"
25593#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25594#: build/trans_presets.java:1314
25595msgid "Edit Gondola"
25596msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
25597
25598#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
25599#: build/trans_presets.java:1318
25600msgctxt "aerialway"
25601msgid "Station"
25602msgstr "Stazione"
25603
25604#. item "Aerialway/Station"
25605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25606#: build/trans_presets.java:1320
25607msgctxt "aerialway"
25608msgid "Edit Station"
25609msgstr "Modifica stazione"
25610
25611#. item "Aerialway/Station" text "Name"
25612#: build/trans_presets.java:1324
25613msgctxt "aerialway"
25614msgid "Pylon"
25615msgstr "Pilone"
25616
25617#. item "Aerialway/Pylon"
25618#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
25619#: build/trans_presets.java:1326
25620msgctxt "aerialway"
25621msgid "Edit Pylon"
25622msgstr "Modifica pilone"
25623
25624#. group "Car"
25625#: build/trans_presets.java:1333
25626msgid "Fuel"
25627msgstr "Stazione di rifornimento"
25628
25629#. item "Car/Fuel"
25630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
25631#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
25632#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
25633#: build/trans_presets.java:1337
25634msgid "Edit Fuel"
25635msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
25636
25637#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
25638#: build/trans_presets.java:1339
25639msgid "Agip"
25640msgstr "Agip"
25641
25642#: build/trans_presets.java:1339
25643msgid "Aral"
25644msgstr "Aral"
25645
25646#: build/trans_presets.java:1339
25647msgid "Avia"
25648msgstr "Avia"
25649
25650#: build/trans_presets.java:1339
25651msgid "BP"
25652msgstr "BP"
25653
25654#: build/trans_presets.java:1339
25655msgid "Esso"
25656msgstr "Esso"
25657
25658#: build/trans_presets.java:1339
25659msgid "OMV"
25660msgstr "OMV"
25661
25662#: build/trans_presets.java:1339
25663msgid "Q8"
25664msgstr "Q8"
25665
25666#: build/trans_presets.java:1339
25667msgid "Repsol"
25668msgstr "Repsol"
25669
25670#: build/trans_presets.java:1339
25671msgid "Shell"
25672msgstr "Shell"
25673
25674#: build/trans_presets.java:1339
25675msgid "Statoil"
25676msgstr "Statoil"
25677
25678#: build/trans_presets.java:1339
25679msgid "Tamoil"
25680msgstr "Tamoil"
25681
25682#: build/trans_presets.java:1339
25683msgid "Texaco"
25684msgstr "Texaco"
25685
25686#: build/trans_presets.java:1339
25687msgid "Total"
25688msgstr "Total"
25689
25690#: build/trans_presets.java:1339
25691msgid "Indipend."
25692msgstr "Indipend."
25693
25694#. item "Car/Fuel" text "Name"
25695#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
25696#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
25697#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
25698#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
25699#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
25700#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
25701#. item "Tourism/Museum" text "Name"
25702#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
25703#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
25704#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
25705#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
25706#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
25707#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
25708#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
25709#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
25710#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
25711#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
25712#. item "Shops/Chemist" text "Name"
25713#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
25714#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
25715#. item "Shops/Book Store" text "Name"
25716#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
25717#. item "Shops/Butcher" text "Name"
25718#. item "Shops/Baker" text "Name"
25719#. item "Shops/Florist" text "Name"
25720#. item "Shops/Organic" text "Name"
25721#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
25722#. item "Shops/Beverages" text "Name"
25723#. item "Shops/Computer" text "Name"
25724#. item "Shops/Electronics" text "Name"
25725#. item "Shops/Hifi" text "Name"
25726#. item "Shops/Furniture" text "Name"
25727#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
25728#. item "Shops/Hardware" text "Name"
25729#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
25730#. item "Shops/Stationery" text "Name"
25731#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
25732#. item "Shops/Shoes" text "Name"
25733#. item "Shops/Toys" text "Name"
25734#. item "Shops/Video" text "Name"
25735#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
25736#. item "Shops/Laundry" text "Name"
25737#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
25738#. item "Shops/Sports" text "Name"
25739#. item "Shops/Optician" text "Name"
25740#. item "Cash/Bank" text "Operator"
25741#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
25742#. item "Health/Doctors" text "Name"
25743#. item "Health/Dentist" text "Name"
25744#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
25745#. item "Health/Veterinary" text "Name"
25746#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25747#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25748#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25749#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25750#: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
25751#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
25752#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
25753#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
25754#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2265
25755#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2530
25756#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
25757#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
25758#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
25759#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
25760#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
25761#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
25762#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
25763#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25764#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
25765#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
25766#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
25767#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25768#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
25769#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
25770#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
25771#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
25772#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
25773#: build/trans_presets.java:2822
25774msgid "Opening Hours"
25775msgstr "Orario di apertura"
25776
25777#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
25778#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
25779#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
25780#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
25781#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
25782#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
25783#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
25784#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
25785#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
25786#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
25787#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
25788#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
25789#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
25790#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
25791#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
25792#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
25793#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
25794#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
25795#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
25796#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
25797#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
25798#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
25799#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
25800#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
25801#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
25802#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
25803#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
25804#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
25805#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
25806#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
25807#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
25808#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
25809#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
25810#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
25811#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
25812#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
25813#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
25814#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
25815#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
25816#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
25817#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
25818#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
25819#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
25820#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
25821#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
25822#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
25823#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
25824#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
25825#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
25826#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
25827#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
25828#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
25829#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
25830#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25831#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25832#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25833#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25834#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25835#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25836#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25837#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25838#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
25839#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
25840#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
25841#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
25842#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
25843#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
25844#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
25845#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
25846#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25847#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
25848#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
25849#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
25850#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25851#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
25852#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
25853#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
25854#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
25855#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
25856#: build/trans_presets.java:2822
25857msgid "24/7"
25858msgstr "24/7"
25859
25860#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25861#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25862#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25863#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25864#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25865#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25866#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25867#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25868#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
25869#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
25870#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
25871#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
25872#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
25873#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
25874#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
25875#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
25876#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25877#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
25878#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
25879#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
25880#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25881#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
25882#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
25883#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
25884#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
25885#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
25886#: build/trans_presets.java:2822
25887msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
25888msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
25889
25890#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
25891#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
25892#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
25893#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
25894#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
25895#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
25896#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
25897#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
25898#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
25899#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
25900#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
25901#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
25902#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
25903#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
25904#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
25905#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
25906#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
25907#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
25908#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
25909#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
25910#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
25911#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
25912#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
25913#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
25914#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
25915#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
25916#: build/trans_presets.java:2822
25917msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
25918msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
25919
25920#: build/trans_presets.java:1343
25921msgid "Fuel types:"
25922msgstr "Tipi di carburante:"
25923
25924#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
25925#: build/trans_presets.java:1344
25926msgid "Diesel"
25927msgstr "Diesel"
25928
25929#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
25930#: build/trans_presets.java:1345
25931msgid "Bio Diesel"
25932msgstr "Bio Diesel"
25933
25934#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
25935#: build/trans_presets.java:1346
25936msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25937msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25938
25939#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
25940#: build/trans_presets.java:1347
25941msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25942msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
25943
25944#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
25945#: build/trans_presets.java:1348
25946msgid "Octane 91"
25947msgstr "91 ottani"
25948
25949#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
25950#: build/trans_presets.java:1349
25951msgid "Octane 95"
25952msgstr "95 ottani"
25953
25954#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
25955#: build/trans_presets.java:1350
25956msgid "Octane 98"
25957msgstr "98 ottani"
25958
25959#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
25960#: build/trans_presets.java:1351
25961msgid "Octane 100"
25962msgstr "100 ottani"
25963
25964#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
25965#: build/trans_presets.java:1352
25966msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
25967msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
25968
25969#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
25970#: build/trans_presets.java:1353
25971msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
25972msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
25973
25974#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
25975#: build/trans_presets.java:1354
25976msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25977msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
25978
25979#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
25980#: build/trans_presets.java:1355
25981msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
25982msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
25983
25984#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
25985#: build/trans_presets.java:1356
25986msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
25987msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
25988
25989#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
25990#: build/trans_presets.java:1357
25991msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
25992msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
25993
25994#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
25995#: build/trans_presets.java:1358
25996msgid "With kiosk"
25997msgstr "Con chiosco"
25998
25999#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
26000#. </optional>
26001#. group "Bicycle"
26002#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
26003#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26004#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
26005#. <!--
26006#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
26007#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
26008#. -->
26009#. </button>
26010#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
26011#: build/trans_surveyor.java:24
26012msgid "Parking"
26013msgstr "Parcheggio"
26014
26015#. item "Car/Parking"
26016#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
26017#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
26018#: build/trans_presets.java:1364
26019msgid "Edit Parking"
26020msgstr "Modifica parcheggio"
26021
26022#. item "Car/Parking" text "Name"
26023#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
26024#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
26025#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
26026#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
26027#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
26028#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2449
26029#: build/trans_presets.java:2741
26030msgid "Reference number"
26031msgstr "Numero di riferimento"
26032
26033#. item "Car/Parking" combo "Type"
26034#: build/trans_presets.java:1368
26035msgid "multi-storey"
26036msgstr "multi-piano"
26037
26038#: build/trans_presets.java:1368
26039msgid "surface"
26040msgstr "superficie"
26041
26042#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
26043#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2359
26044msgid "underground"
26045msgstr "sotterraneo"
26046
26047#: build/trans_presets.java:1369
26048msgid "Park and Ride"
26049msgstr "Parcheggio di interscambio"
26050
26051#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
26052#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
26053#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
26054#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
26055#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
26056msgid "Fee"
26057msgstr "Tariffa"
26058
26059#. <space />
26060#: build/trans_presets.java:1372
26061msgid "Capacity (overall)"
26062msgstr "Capacità (totale)"
26063
26064#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
26065#: build/trans_presets.java:1373
26066msgid "Spaces for Disabled"
26067msgstr "Spazi per disabili"
26068
26069#: build/trans_presets.java:1374
26070msgid "Spaces for Women"
26071msgstr "Spazi per le donne"
26072
26073#: build/trans_presets.java:1375
26074msgid "Spaces for Parents"
26075msgstr "Spazi per gli elementi da cui dipende"
26076
26077#: build/trans_presets.java:1376
26078msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
26079msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
26080
26081#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
26082#: build/trans_presets.java:1378
26083msgid "Wash"
26084msgstr "Autolavaggio"
26085
26086#. item "Car/Wash"
26087#: build/trans_presets.java:1379
26088msgid "Edit Car Wash"
26089msgstr "Modifica autolavaggio"
26090
26091#. item "Car/Wash" text "Operator"
26092#: build/trans_presets.java:1384
26093msgid "Repair"
26094msgstr "Autofficina"
26095
26096#. item "Car/Repair"
26097#: build/trans_presets.java:1385
26098msgid "Edit Car Repair"
26099msgstr "Modifica autofficina"
26100
26101#. item "Car/Repair" text "Operator"
26102#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
26103#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
26104msgid "Rental"
26105msgstr "Noleggio"
26106
26107#. item "Car/Rental"
26108#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
26109#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
26110#: build/trans_presets.java:1393
26111msgid "Edit Car Rental"
26112msgstr "Modifica noleggio automobili"
26113
26114#. item "Car/Rental" text "Operator"
26115#: build/trans_presets.java:1398
26116msgid "Sharing"
26117msgstr "Condivisione"
26118
26119#. item "Car/Sharing"
26120#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
26121#: build/trans_presets.java:1400
26122msgid "Edit Car Sharing"
26123msgstr "Modifica condivisione automobili"
26124
26125#. item "Bicycle/Parking"
26126#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
26127#: build/trans_presets.java:1409
26128msgid "Edit Bicycle Parking"
26129msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
26130
26131#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
26132#: build/trans_presets.java:1412
26133msgid "Capacity"
26134msgstr "Capacità"
26135
26136#. item "Bicycle/Rental"
26137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
26138#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
26139#: build/trans_presets.java:1417
26140msgid "Edit Bicycle Rental"
26141msgstr "Modifica noleggio biciclette"
26142
26143#. group "Public Transport"
26144#: build/trans_presets.java:1423
26145msgctxt "railway"
26146msgid "Station"
26147msgstr "Stazione"
26148
26149#. item "Public Transport/Station"
26150#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
26151#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
26152#: build/trans_presets.java:1426
26153msgctxt "railway"
26154msgid "Edit Station"
26155msgstr "Modifica stazione"
26156
26157#. item "Public Transport/Station" text "Name"
26158#: build/trans_presets.java:1431
26159msgid "UIC-Reference"
26160msgstr "Riferimento UIC"
26161
26162#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
26163#. </optional>
26164#: build/trans_presets.java:1434
26165msgid "Railway Halt"
26166msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
26167
26168#. item "Public Transport/Railway Halt"
26169#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
26170#: build/trans_presets.java:1436
26171msgid "Edit Halt"
26172msgstr "Modifica stazione non presidiata"
26173
26174#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
26175#. </optional>
26176#: build/trans_presets.java:1443
26177msgid "Tram Stop"
26178msgstr "Fermata del tram"
26179
26180#. item "Public Transport/Tram Stop"
26181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
26182#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
26183#: build/trans_presets.java:1446
26184msgid "Edit Tram Stop"
26185msgstr "Modifica fermata del tram"
26186
26187#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
26188#. </optional>
26189#: build/trans_presets.java:1453
26190msgid "Railway Platform"
26191msgstr "Piattaforma ferroviaria"
26192
26193#. item "Public Transport/Railway Platform"
26194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
26195#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
26196#: build/trans_presets.java:1456
26197msgid "Edit Railway Platform"
26198msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
26199
26200#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
26201#. <key key="railway" value="platform" />
26202#. <space />
26203#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
26204#. <key key="highway" value="platform" />
26205#. <space />
26206#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
26207msgid "Reference (track number)"
26208msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
26209
26210#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
26211#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
26212#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
26213msgid "Area"
26214msgstr "Area"
26215
26216#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
26217#: build/trans_presets.java:1463
26218msgid "Subway Entrance"
26219msgstr "Ingresso metropolitana"
26220
26221#. item "Public Transport/Subway Entrance"
26222#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
26223#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
26224#: build/trans_presets.java:1466
26225msgid "Edit Subway Entrance"
26226msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
26227
26228#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
26229#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2451
26230msgid "Wheelchair"
26231msgstr "Sedia a rotelle"
26232
26233#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
26234#. </optional>
26235#. <separator/>
26236#: build/trans_presets.java:1476
26237msgid "Bus Station"
26238msgstr "Stazione degli autobus"
26239
26240#. item "Public Transport/Bus Station"
26241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
26242#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
26243#: build/trans_presets.java:1479
26244msgid "Edit Bus Station"
26245msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
26246
26247#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
26248#. </optional>
26249#: build/trans_presets.java:1485
26250msgid "Bus Stop"
26251msgstr "Fermata dell''autobus"
26252
26253#. item "Public Transport/Bus Stop"
26254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
26255#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
26256#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
26257#: build/trans_presets.java:1489
26258msgid "Edit Bus Stop"
26259msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
26260
26261#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
26262#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
26263#. <separator/>
26264#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
26265#: build/trans_presets.java:2501
26266msgid "Shelter"
26267msgstr "Pensilina/ricovero"
26268
26269#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
26270#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
26271#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2489
26272msgid "Bench"
26273msgstr "Panchina"
26274
26275#: build/trans_presets.java:1496
26276msgid "Tactile Paving"
26277msgstr "Pavimentazione tattile"
26278
26279#. </optional>
26280#: build/trans_presets.java:1500
26281msgid "Bus Platform"
26282msgstr "Piattaforma fermata bus"
26283
26284#. item "Public Transport/Bus Platform"
26285#: build/trans_presets.java:1501
26286msgid "Edit Bus Platform"
26287msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
26288
26289#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
26290#. <separator/>
26291#: build/trans_presets.java:1509
26292msgid "Taxi"
26293msgstr "Taxi"
26294
26295#. item "Public Transport/Taxi"
26296#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
26297#: build/trans_presets.java:1511
26298msgid "Edit Taxi station"
26299msgstr "Stazione dei taxi"
26300
26301#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
26302#. <separator/>
26303#: build/trans_presets.java:1517
26304msgid "Airport"
26305msgstr "Aeroporto"
26306
26307#. group "Airport"
26308#: build/trans_presets.java:1518
26309msgid "Airport Ground"
26310msgstr "Terreno aeroportuale"
26311
26312#. item "Airport/Airport Ground"
26313#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
26314#: build/trans_presets.java:1520
26315msgid "Edit Airport Ground"
26316msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
26317
26318#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
26319#. <optional>
26320#: build/trans_presets.java:1524
26321msgid "IATA"
26322msgstr "IATA"
26323
26324#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
26325#: build/trans_presets.java:1525
26326msgid "ICAO"
26327msgstr "ICAO"
26328
26329#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
26330#. </optional>
26331#. <separator/>
26332#: build/trans_presets.java:1529
26333msgid "Runway"
26334msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
26335
26336#. item "Airport/Runway"
26337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
26338#: build/trans_presets.java:1531
26339msgid "Edit Runway"
26340msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
26341
26342#. item "Airport/Runway" text "Reference"
26343#. </optional>
26344#: build/trans_presets.java:1537
26345msgid "Taxiway"
26346msgstr "Pista di rullaggio"
26347
26348#. item "Airport/Taxiway"
26349#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
26350#: build/trans_presets.java:1539
26351msgid "Edit Taxiway"
26352msgstr "Modifica pista di rullaggio"
26353
26354#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
26355#. </optional>
26356#: build/trans_presets.java:1545
26357msgid "Helipad"
26358msgstr "Eliporto"
26359
26360#. item "Airport/Helipad"
26361#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
26362#: build/trans_presets.java:1547
26363msgid "Edit Helipad"
26364msgstr "Modifica eliporto"
26365
26366#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
26367#. </optional>
26368#. item "Airport/Apron"
26369#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
26370#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
26371msgid "Apron"
26372msgstr "Parcheggio aeromobili"
26373
26374#. item "Airport/Apron" label "Apron"
26375#. <key key="aeroway" value="apron" />
26376#. item "Airport/Hangar"
26377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
26378#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
26379msgid "Hangar"
26380msgstr "Hangar"
26381
26382#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
26383#. <key key="building" value="hangar" />
26384#. item "Airport/Beacon"
26385#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
26386#. item "Man Made/Crane" text "Name"
26387#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
26388#: build/trans_presets.java:2375
26389msgid "Beacon"
26390msgstr "Torre radio"
26391
26392#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
26393#. <key key="man_made" value="beacon" />
26394#. item "Airport/Windsock"
26395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
26396#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
26397msgid "Windsock"
26398msgstr "Manica a vento"
26399
26400#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
26401#. <key key="aeroway" value="windsock" />
26402#. <separator/>
26403#: build/trans_presets.java:1574
26404msgid "Terminal"
26405msgstr "Terminal aeroportuale"
26406
26407#. item "Airport/Terminal"
26408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
26409#: build/trans_presets.java:1576
26410msgid "Edit Terminal"
26411msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
26412
26413#. item "Airport/Gate"
26414#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
26415#: build/trans_presets.java:1582
26416msgid "Edit Terminal Gate"
26417msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
26418
26419#. item "Airport/Gate" text "Reference"
26420#: build/trans_presets.java:1588
26421msgid "Travel"
26422msgstr "Viaggio"
26423
26424#. group "Travel"
26425#: build/trans_presets.java:1589
26426msgid "Accomodation"
26427msgstr "Alloggiamento"
26428
26429#. group "Travel/Accomodation"
26430#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
26431#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
26432#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26433#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
26434#. </button>
26435#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
26436msgid "Hotel"
26437msgstr "Hotel"
26438
26439#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
26440#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
26441#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
26442#: build/trans_presets.java:1593
26443msgid "Edit Hotel"
26444msgstr "Modifica hotel"
26445
26446#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
26447#: build/trans_presets.java:1596
26448msgid "Stars"
26449msgstr "Stelle"
26450
26451#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
26452#: build/trans_presets.java:1598
26453msgid "Motel"
26454msgstr "Motel"
26455
26456#. item "Travel/Accomodation/Motel"
26457#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
26458#: build/trans_presets.java:1600
26459msgid "Edit Motel"
26460msgstr "Modifica Motel"
26461
26462#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
26463#: build/trans_presets.java:1604
26464msgid "Guest House"
26465msgstr "Guest House"
26466
26467#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
26468#: build/trans_presets.java:1605
26469msgid "Edit Guest House"
26470msgstr "Modifica Guest House"
26471
26472#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
26473#: build/trans_presets.java:1609
26474msgid "Chalet"
26475msgstr "Casetta (chalet)"
26476
26477#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
26478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
26479#: build/trans_presets.java:1611
26480msgid "Edit Chalet"
26481msgstr "Modifica casetta (chalet)"
26482
26483#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
26484#: build/trans_presets.java:1615
26485msgid "Hostel"
26486msgstr "Ostello"
26487
26488#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
26489#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
26490#: build/trans_presets.java:1617
26491msgid "Edit Hostel"
26492msgstr "Modifica ostello"
26493
26494#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
26495#: build/trans_presets.java:1621
26496msgid "Alpine Hut"
26497msgstr "Rifugio alpino"
26498
26499#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
26500#: build/trans_presets.java:1622
26501msgid "Edit Alpine Hut"
26502msgstr "Modifica rifugio alpino"
26503
26504#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
26505#: build/trans_presets.java:1627
26506msgid "Caravan Site"
26507msgstr "Area caravan e camper"
26508
26509#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
26510#: build/trans_presets.java:1628
26511msgid "Edit Caravan Site"
26512msgstr "Modifica area caravan e camper"
26513
26514#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
26515#: build/trans_presets.java:1632
26516msgid "Camping Site"
26517msgstr "Campeggio"
26518
26519#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
26520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
26521#: build/trans_presets.java:1634
26522msgid "Edit Camping Site"
26523msgstr "Modifica campeggio"
26524
26525#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
26526#: build/trans_presets.java:1639
26527msgid "Food+Drinks"
26528msgstr "Cibo+bevande"
26529
26530#. group "Food+Drinks"
26531#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
26532#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26533#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
26534#. </button>
26535#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
26536msgid "Restaurant"
26537msgstr "Ristorante"
26538
26539#. item "Food+Drinks/Restaurant"
26540#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
26541#: build/trans_presets.java:1642
26542msgid "Edit Restaurant"
26543msgstr "Modifica ristorante"
26544
26545#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
26546#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
26547#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26548msgid "Cuisine"
26549msgstr "Cucina"
26550
26551#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
26552#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
26553#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26554msgid "italian"
26555msgstr "italiana"
26556
26557#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26558msgid "chinese"
26559msgstr "cinese"
26560
26561#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26562msgid "pizza"
26563msgstr "pizza"
26564
26565#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26566msgid "burger"
26567msgstr "hamburger"
26568
26569#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26570msgid "greek"
26571msgstr "greca"
26572
26573#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26574msgid "german"
26575msgstr "tedesca"
26576
26577#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26578msgid "indian"
26579msgstr "indiana"
26580
26581#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26582msgid "regional"
26583msgstr "provinciale"
26584
26585#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26586msgid "kebab"
26587msgstr "kebab"
26588
26589#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26590msgid "turkish"
26591msgstr "turca"
26592
26593#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26594msgid "asian"
26595msgstr "asiatica"
26596
26597#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26598msgid "thai"
26599msgstr "tailandese"
26600
26601#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26602msgid "mexican"
26603msgstr "messicana"
26604
26605#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26606msgid "japanese"
26607msgstr "giapponese"
26608
26609#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26610msgid "french"
26611msgstr "francese"
26612
26613#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26614msgid "sandwich"
26615msgstr "tramezzino"
26616
26617#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
26618msgid "sushi"
26619msgstr "sushi"
26620
26621#: build/trans_presets.java:1648
26622msgid "Fast Food"
26623msgstr "Fast food"
26624
26625#. item "Food+Drinks/Fast Food"
26626#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
26627#: build/trans_presets.java:1650
26628msgid "Edit Fast Food Restaurant"
26629msgstr "Modifica fast food"
26630
26631#: build/trans_presets.java:1653
26632msgid "fish_and_chips"
26633msgstr "fish-and-chips"
26634
26635#: build/trans_presets.java:1653
26636msgid "chicken"
26637msgstr "pollo"
26638
26639#: build/trans_presets.java:1656
26640msgid "Cafe"
26641msgstr "Caffetteria"
26642
26643#. item "Food+Drinks/Cafe"
26644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
26645#: build/trans_presets.java:1658
26646msgid "Edit Cafe"
26647msgstr "Caffetteria"
26648
26649#: build/trans_presets.java:1663
26650msgid "Pub"
26651msgstr "Pub"
26652
26653#. item "Food+Drinks/Pub"
26654#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
26655#: build/trans_presets.java:1665
26656msgid "Edit Pub"
26657msgstr "Modifica Pub"
26658
26659#: build/trans_presets.java:1670
26660msgid "Biergarten"
26661msgstr "Biergarten"
26662
26663#. item "Food+Drinks/Biergarten"
26664#: build/trans_presets.java:1671
26665msgid "Edit Biergarten"
26666msgstr "Modifica Biergarten"
26667
26668#: build/trans_presets.java:1676
26669msgid "Bar"
26670msgstr "Bar"
26671
26672#. item "Food+Drinks/Bar"
26673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
26674#: build/trans_presets.java:1678
26675msgid "Edit Bar"
26676msgstr "Modifica Bar"
26677
26678#: build/trans_presets.java:1683
26679msgid "Nightclub"
26680msgstr "Club notturno"
26681
26682#. item "Food+Drinks/Nightclub"
26683#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
26684#: build/trans_presets.java:1685
26685msgid "Edit Nightclub"
26686msgstr "Modifica club notturno"
26687
26688#: build/trans_presets.java:1691
26689msgid "Tourism"
26690msgstr "Turismo"
26691
26692#. group "Tourism"
26693#: build/trans_presets.java:1692
26694msgid "Attraction"
26695msgstr "Attrazione turistica"
26696
26697#. item "Tourism/Attraction"
26698#: build/trans_presets.java:1693
26699msgid "Edit Attraction"
26700msgstr "Modifica attrazione turistica"
26701
26702#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
26703#: build/trans_presets.java:1698
26704msgid "Museum"
26705msgstr "Museo"
26706
26707#. item "Tourism/Museum"
26708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
26709#: build/trans_presets.java:1700
26710msgid "Edit Museum"
26711msgstr "Modifica museo"
26712
26713#: build/trans_presets.java:1705
26714msgid "Zoo"
26715msgstr "Zoo"
26716
26717#. item "Tourism/Zoo"
26718#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
26719#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
26720#: build/trans_presets.java:1708
26721msgid "Edit Zoo"
26722msgstr "Modifica zoo"
26723
26724#: build/trans_presets.java:1713
26725msgid "Viewpoint"
26726msgstr "Punto panoramico"
26727
26728#. item "Tourism/Viewpoint"
26729#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
26730#: build/trans_presets.java:1715
26731msgid "Edit Viewpoint"
26732msgstr "Modifica punto panoramico"
26733
26734#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
26735#: build/trans_presets.java:1718
26736msgid "Look-Out Tower"
26737msgstr "Torre di avvistamento"
26738
26739#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
26740#: build/trans_presets.java:1720
26741msgid "Theme Park"
26742msgstr "Parco divertimenti"
26743
26744#. item "Tourism/Theme Park"
26745#: build/trans_presets.java:1721
26746msgid "Edit Theme Park"
26747msgstr "Modifica parco divertimenti"
26748
26749#: build/trans_presets.java:1726
26750msgid "Artwork"
26751msgstr "Opera d''arte"
26752
26753#. item "Tourism/Artwork"
26754#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
26755#: build/trans_presets.java:1728
26756msgid "Edit Artwork"
26757msgstr "Modifica opera d''arte"
26758
26759#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
26760#. <separator/>
26761#: build/trans_presets.java:1733
26762msgid "Information Office"
26763msgstr "Ufficio informazioni"
26764
26765#: build/trans_presets.java:1740
26766msgid "Map"
26767msgstr "Mappa"
26768
26769#. item "Tourism/Map" text "Name"
26770#: build/trans_presets.java:1745
26771msgid "Detail Grade"
26772msgstr "Grado di dettaglio"
26773
26774#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
26775#: build/trans_presets.java:1745
26776msgid "topo"
26777msgstr "topografico"
26778
26779#. color tertiary
26780#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26781#. <scale_min>1</scale_min>
26782#. <scale_max>30000</scale_max>
26783#. </rule>
26784#.
26785#. <rule>
26786#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
26787#. color deprecated
26788#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26789#. <scale_min>1</scale_min>
26790#. <scale_max>40000</scale_max>
26791#. </rule>
26792#.
26793#. <rule>
26794#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
26795#. color highway_track
26796#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26797#. <scale_min>1</scale_min>
26798#. <scale_max>20000</scale_max>
26799#. </rule>
26800#.
26801#. <rule>
26802#. <condition k="highway" v="residential"/>
26803#. color street
26804#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
26805#. <scale_min>1</scale_min>
26806#. <scale_max>40000</scale_max>
26807#. </rule>
26808#.
26809#. <rule>
26810#. <condition k="highway" v="living_street"/>
26811#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
26812#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
26813#: build/trans_style.java:665
26814msgid "street"
26815msgstr "strada"
26816
26817#: build/trans_presets.java:1745
26818msgid "scheme"
26819msgstr "schema"
26820
26821#: build/trans_presets.java:1746
26822msgid "Shown Area"
26823msgstr "Area visualizzata"
26824
26825#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
26826#: build/trans_presets.java:1746
26827msgid "site"
26828msgstr "luogo"
26829
26830#: build/trans_presets.java:1746
26831msgid "city"
26832msgstr "città"
26833
26834#: build/trans_presets.java:1746
26835msgid "region"
26836msgstr "provincia"
26837
26838#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
26839#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
26840#: build/trans_presets.java:1807
26841msgid "Closer Description"
26842msgstr "Descrizione più specifica"
26843
26844#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
26845#. <space />
26846#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
26847#. <space />
26848#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
26849msgid "Routes shown for:"
26850msgstr "Itinerari segnalati per:"
26851
26852#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
26853#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
26854#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
26855msgid "Hiking"
26856msgstr "Percorso escursionistico"
26857
26858#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
26859#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
26860#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
26861#: build/trans_presets.java:1992
26862msgid "Cycling"
26863msgstr "Ciclismo"
26864
26865#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
26866#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
26867#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
26868msgid "Mountainbiking"
26869msgstr "Mountain bike"
26870
26871#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
26872#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
26873#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
26874#: build/trans_presets.java:2046
26875msgid "Skiing"
26876msgstr "Sci"
26877
26878#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
26879#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
26880#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
26881msgid "Riding"
26882msgstr "Equitazione"
26883
26884#. item "Tourism/Map" check "Riding"
26885#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
26886#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
26887msgid "... other transportation modes possible"
26888msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
26889
26890#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
26891#: build/trans_presets.java:1757
26892msgid "Information Board"
26893msgstr "Tabellone informativo"
26894
26895#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
26896#: build/trans_presets.java:1762
26897msgid "Board Content"
26898msgstr "Contenuto del cartello"
26899
26900#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
26901#: build/trans_presets.java:1762
26902msgid "notice"
26903msgstr "avviso"
26904
26905#: build/trans_presets.java:1762
26906msgid "history"
26907msgstr "storia"
26908
26909#: build/trans_presets.java:1762
26910msgid "nature"
26911msgstr "natura"
26912
26913#: build/trans_presets.java:1762
26914msgid "wildlife"
26915msgstr "fauna"
26916
26917#: build/trans_presets.java:1762
26918msgid "plants"
26919msgstr "piantine"
26920
26921#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
26922#: build/trans_presets.java:1765
26923msgid "Guidepost"
26924msgstr "Indicatore stradale"
26925
26926#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
26927#: build/trans_presets.java:1780
26928msgid "Information Terminal"
26929msgstr "Terminale informazioni"
26930
26931#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
26932#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
26933#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
26934msgid "Closer description"
26935msgstr "Descrizione dettagliata"
26936
26937#: build/trans_presets.java:1790
26938msgid "Audioguide"
26939msgstr "Audio-guida"
26940
26941#. <space />
26942#: build/trans_presets.java:1800
26943msgid "Audioguide via mobile phone?"
26944msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
26945
26946#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
26947#: build/trans_presets.java:1801
26948msgid "Phone number"
26949msgstr "Numero di telefono"
26950
26951#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
26952#: build/trans_presets.java:1803
26953msgid "Other Information Points"
26954msgstr "Altri punti informativi"
26955
26956#. item "Tourism/Shelter"
26957#: build/trans_presets.java:1811
26958msgid "Edit Shelter"
26959msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
26960
26961#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
26962#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
26963#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
26964msgid "Fireplace"
26965msgstr "Caminetto"
26966
26967#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
26968#: build/trans_presets.java:1816
26969msgid "Picnic Site"
26970msgstr "Area picnic"
26971
26972#. item "Tourism/Picnic Site"
26973#: build/trans_presets.java:1817
26974msgid "Edit Picnic Site"
26975msgstr "Modifica area picnic"
26976
26977#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
26978#: build/trans_presets.java:1823
26979msgid "Historic Places"
26980msgstr "Luoghi storici"
26981
26982#. group "Historic Places"
26983#: build/trans_presets.java:1824
26984msgid "Castle"
26985msgstr "Castello"
26986
26987#. item "Historic Places/Castle"
26988#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
26989#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
26990#: build/trans_presets.java:1827
26991msgid "Edit Castle"
26992msgstr "Modifica castello"
26993
26994#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
26995#: build/trans_presets.java:1831
26996msgid "Ruins"
26997msgstr "Rovine"
26998
26999#. item "Historic Places/Ruins"
27000#: build/trans_presets.java:1832
27001msgid "Edit Ruins"
27002msgstr "Modifica rovine"
27003
27004#: build/trans_presets.java:1837
27005msgid "Archaeological Site"
27006msgstr "Sito archeologico"
27007
27008#. item "Historic Places/Archaeological Site"
27009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
27010#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
27011#: build/trans_presets.java:1840
27012msgid "Edit Archaeological Site"
27013msgstr "Modifica sito archeologico"
27014
27015#: build/trans_presets.java:1845
27016msgid "Battlefield"
27017msgstr "Campo di battaglia"
27018
27019#. item "Historic Places/Battlefield"
27020#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
27021#: build/trans_presets.java:1847
27022msgid "Edit Battlefield"
27023msgstr "Modifica campo di battaglia"
27024
27025#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
27026#: build/trans_presets.java:1851
27027msgid "Palaeontological Site"
27028msgstr "Sito paleontologico"
27029
27030#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
27031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
27032#: build/trans_presets.java:1853
27033msgid "Edit Palaeontological Site"
27034msgstr "Modifica sito paleontologico"
27035
27036#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
27037#. <separator/>
27038#: build/trans_presets.java:1858
27039msgid "Monument"
27040msgstr "Monumento"
27041
27042#. item "Historic Places/Monument"
27043#: build/trans_presets.java:1859
27044msgid "Edit Monument"
27045msgstr "Modifica monumento"
27046
27047#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
27048#: build/trans_presets.java:1863
27049msgid "Memorial"
27050msgstr "Memoriale"
27051
27052#. item "Historic Places/Memorial"
27053#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
27054#: build/trans_presets.java:1865
27055msgid "Edit Memorial"
27056msgstr "Modifica memoriale"
27057
27058#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
27059#: build/trans_presets.java:1869
27060msgid "Wayside Cross"
27061msgstr "Crocefisso"
27062
27063#. item "Historic Places/Wayside Cross"
27064#: build/trans_presets.java:1870
27065msgid "Edit Wayside Cross"
27066msgstr "Crocefisso"
27067
27068#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
27069#: build/trans_presets.java:1874
27070msgid "Wayside Shrine"
27071msgstr "Edicola votiva"
27072
27073#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
27074#: build/trans_presets.java:1875
27075msgid "Edit Wayside Shrine"
27076msgstr "Modifica edicola votiva"
27077
27078#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
27079#: build/trans_presets.java:1879
27080msgid "Boundary Stone"
27081msgstr "Pietra limite"
27082
27083#. item "Historic Places/Boundary Stone"
27084#: build/trans_presets.java:1880
27085msgid "Edit Boundary Stone"
27086msgstr "Modifica pietra limite"
27087
27088#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
27089#: build/trans_presets.java:1885
27090msgid "Leisure"
27091msgstr "Svago"
27092
27093#. group "Leisure"
27094#: build/trans_presets.java:1886
27095msgid "Water Park"
27096msgstr "Parco acquatico"
27097
27098#. item "Leisure/Water Park"
27099#: build/trans_presets.java:1887
27100msgid "Edit Water Park"
27101msgstr "Modifica parco acquatico"
27102
27103#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
27104#: build/trans_presets.java:1891
27105msgid "Playground"
27106msgstr "Parco giochi"
27107
27108#. item "Leisure/Playground"
27109#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
27110#: build/trans_presets.java:1893
27111msgid "Edit Playground"
27112msgstr "Modifica parco giochi"
27113
27114#. item "Leisure/Playground" text "Name"
27115#: build/trans_presets.java:1897
27116msgid "Fishing"
27117msgstr "Riserva di pesca"
27118
27119#. item "Leisure/Fishing"
27120#: build/trans_presets.java:1898
27121msgid "Edit Fishing"
27122msgstr "Modifica riserva di pesca"
27123
27124#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
27125#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2722
27126msgid "Sports"
27127msgstr "Articoli sportivi"
27128
27129#. group "Sports"
27130#: build/trans_presets.java:1905
27131msgid "Sport Facilities"
27132msgstr "Strutture sportive"
27133
27134#. group "Sports/Sport Facilities"
27135#: build/trans_presets.java:1906
27136msgid "Stadium"
27137msgstr "Stadio"
27138
27139#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
27140#: build/trans_presets.java:1907
27141msgid "Edit Stadium"
27142msgstr "Modifica stadio"
27143
27144#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
27145#. <space />
27146#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
27147#. <space />
27148#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
27149#. <space />
27150#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
27151#. <space />
27152#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
27153#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
27154msgid "select sport:"
27155msgstr "seleziona uno sport:"
27156
27157#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
27158#. <space />
27159#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
27160#. <space />
27161#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
27162#. <space />
27163#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
27164#. <space />
27165#. color boundary
27166#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27167#. <scale_min>1</scale_min>
27168#. <scale_max>50000</scale_max>
27169#. </rule>
27170#.
27171#. <!--sport tags -->
27172#.
27173#. <rule>
27174#. <condition k="sport" v="9pin"/>
27175#. color sport
27176#. <icon src="sport/10pin.png"/>
27177#. <scale_min>1</scale_min>
27178#. <scale_max>50000</scale_max>
27179#. </rule>
27180#.
27181#. <rule>
27182#. <condition k="sport" v="10pin"/>
27183#. color sport
27184#. <icon src="sport/10pin.png"/>
27185#. <scale_min>1</scale_min>
27186#. <scale_max>50000</scale_max>
27187#. </rule>
27188#.
27189#. <rule>
27190#. <condition k="sport" v="athletics"/>
27191#. color sport
27192#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27193#. <scale_min>1</scale_min>
27194#. <scale_max>50000</scale_max>
27195#. </rule>
27196#.
27197#. <rule>
27198#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
27199#. color sport
27200#. <icon src="sport/football.png"/>
27201#. <scale_min>1</scale_min>
27202#. <scale_max>50000</scale_max>
27203#. </rule>
27204#.
27205#. <rule>
27206#. <condition k="sport" v="baseball"/>
27207#. color sport
27208#. <icon src="sport/baseball.png"/>
27209#. <scale_min>1</scale_min>
27210#. <scale_max>50000</scale_max>
27211#. </rule>
27212#.
27213#. <rule>
27214#. <condition k="sport" v="basketball"/>
27215#. color sport
27216#. <icon src="sport/basketball.png"/>
27217#. <scale_min>1</scale_min>
27218#. <scale_max>50000</scale_max>
27219#. </rule>
27220#.
27221#. <rule>
27222#. <condition k="sport" v="boules"/>
27223#. color sport
27224#. <icon src="sport/boule.png"/>
27225#. <scale_min>1</scale_min>
27226#. <scale_max>50000</scale_max>
27227#. </rule>
27228#.
27229#. <rule>
27230#. <condition k="sport" v="bowls"/>
27231#. color sport
27232#. <icon src="sport/boule.png"/>
27233#. <scale_min>1</scale_min>
27234#. <scale_max>50000</scale_max>
27235#. </rule>
27236#.
27237#. <rule>
27238#. <condition k="sport" v="canoe"/>
27239#. color sport
27240#. <icon src="sport/canoe.png"/>
27241#. <scale_min>1</scale_min>
27242#. <scale_max>50000</scale_max>
27243#. </rule>
27244#.
27245#. <rule>
27246#. <condition k="sport" v="chess"/>
27247#. color sport
27248#. <icon src="sport/chess.png"/>
27249#. <scale_min>1</scale_min>
27250#. <scale_max>50000</scale_max>
27251#. </rule>
27252#.
27253#. <rule>
27254#. <condition k="sport" v="climbing"/>
27255#. color sport
27256#. <icon src="sport/climbing.png"/>
27257#. <scale_min>1</scale_min>
27258#. <scale_max>50000</scale_max>
27259#. </rule>
27260#.
27261#. <rule>
27262#. <condition k="sport" v="cricket"/>
27263#. color sport
27264#. <icon src="sport/cricket.png"/>
27265#. <scale_min>1</scale_min>
27266#. <scale_max>50000</scale_max>
27267#. </rule>
27268#.
27269#. <rule>
27270#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
27271#. color sport
27272#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27273#. <scale_min>1</scale_min>
27274#. <scale_max>50000</scale_max>
27275#. </rule>
27276#.
27277#. <rule>
27278#. <condition k="sport" v="croquet"/>
27279#. color sport
27280#. <icon src="sport/croquet.png"/>
27281#. <scale_min>1</scale_min>
27282#. <scale_max>50000</scale_max>
27283#. </rule>
27284#.
27285#. <rule>
27286#. <condition k="sport" v="cycling"/>
27287#. color sport
27288#. <icon src="sport/cycling.png"/>
27289#. <scale_min>1</scale_min>
27290#. <scale_max>50000</scale_max>
27291#. </rule>
27292#.
27293#. <rule>
27294#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
27295#. color sport
27296#. <icon src="leisure/dog.png"/>
27297#. <scale_min>1</scale_min>
27298#. <scale_max>50000</scale_max>
27299#. </rule>
27300#.
27301#. <rule>
27302#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
27303#. color sport
27304#. <icon src="sport/riding.png"/>
27305#. <scale_min>1</scale_min>
27306#. <scale_max>50000</scale_max>
27307#. </rule>
27308#.
27309#. <rule>
27310#. <condition k="sport" v="football"/>
27311#. color sport
27312#. <icon src="sport/football.png"/>
27313#. <scale_min>1</scale_min>
27314#. <scale_max>50000</scale_max>
27315#. </rule>
27316#.
27317#. <rule>
27318#. <condition k="sport" v="golf"/>
27319#. color sport
27320#. <icon src="sport/golf.png"/>
27321#. <scale_min>1</scale_min>
27322#. <scale_max>50000</scale_max>
27323#. </rule>
27324#.
27325#. <rule>
27326#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
27327#. color sport
27328#. <icon src="sport/multi.png"/>
27329#. <scale_min>1</scale_min>
27330#. <scale_max>50000</scale_max>
27331#. </rule>
27332#.
27333#. <rule>
27334#. <condition k="sport" v="hockey"/>
27335#. color sport
27336#. <icon src="sport/hockey.png"/>
27337#. <scale_min>1</scale_min>
27338#. <scale_max>50000</scale_max>
27339#. </rule>
27340#.
27341#. <rule>
27342#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
27343#. color sport
27344#. <icon src="sport/riding.png"/>
27345#. <scale_min>1</scale_min>
27346#. <scale_max>50000</scale_max>
27347#. </rule>
27348#.
27349#. <rule>
27350#. <condition k="sport" v="motor"/>
27351#. color sport
27352#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
27353#. <scale_min>1</scale_min>
27354#. <scale_max>50000</scale_max>
27355#. </rule>
27356#.
27357#. <rule>
27358#. <condition k="sport" v="multi"/>
27359#. color sport
27360#. <icon src="sport/multi.png"/>
27361#. <scale_min>1</scale_min>
27362#. <scale_max>50000</scale_max>
27363#. </rule>
27364#.
27365#. <rule>
27366#. <condition k="sport" v="pelota"/>
27367#. color sport
27368#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27369#. <scale_min>1</scale_min>
27370#. <scale_max>50000</scale_max>
27371#. </rule>
27372#.
27373#. <rule>
27374#. <condition k="sport" v="racquet"/>
27375#. color sport
27376#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
27377#. <scale_min>1</scale_min>
27378#. <scale_max>50000</scale_max>
27379#. </rule>
27380#.
27381#. <rule>
27382#. <condition k="sport" v="rugby"/>
27383#. color sport
27384#. <icon src="sport/football.png"/>
27385#. <scale_min>1</scale_min>
27386#. <scale_max>50000</scale_max>
27387#. </rule>
27388#.
27389#. <rule>
27390#. <condition k="sport" v="skating"/>
27391#. color sport
27392#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
27393#. <scale_min>1</scale_min>
27394#. <scale_max>50000</scale_max>
27395#. </rule>
27396#.
27397#. <rule>
27398#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
27399#. color sport
27400#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
27401#. <scale_min>1</scale_min>
27402#. <scale_max>50000</scale_max>
27403#. </rule>
27404#.
27405#. <rule>
27406#. <condition k="sport" v="soccer"/>
27407#. color sport
27408#. <icon src="sport/soccer.png"/>
27409#. <scale_min>1</scale_min>
27410#. <scale_max>50000</scale_max>
27411#. </rule>
27412#.
27413#. <rule>
27414#. <condition k="sport" v="swimming"/>
27415#. color sport
27416#. <icon src="sport/pool.png"/>
27417#. <scale_min>1</scale_min>
27418#. <scale_max>50000</scale_max>
27419#. </rule>
27420#.
27421#. <rule>
27422#. <condition k="sport" v="skiing"/>
27423#. color sport
27424#. <icon src="sport/skiing.png"/>
27425#. <scale_min>1</scale_min>
27426#. <scale_max>50000</scale_max>
27427#. </rule>
27428#.
27429#. <rule>
27430#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
27431#. color sport
27432#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
27433#. <scale_min>1</scale_min>
27434#. <scale_max>50000</scale_max>
27435#. </rule>
27436#.
27437#. <rule>
27438#. <condition k="sport" v="tennis"/>
27439#. color sport
27440#. <icon src="sport/tennis.png"/>
27441#. <scale_min>1</scale_min>
27442#. <scale_max>50000</scale_max>
27443#. </rule>
27444#.
27445#. <rule>
27446#. <condition k="sport" v="paintball"/>
27447#. color sport
27448#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27449#. <scale_min>1</scale_min>
27450#. <scale_max>50000</scale_max>
27451#. </rule>
27452#.
27453#. <rule>
27454#. <condition k="sport" v="squash"/>
27455#. color sport
27456#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27457#. <scale_min>1</scale_min>
27458#. <scale_max>50000</scale_max>
27459#. </rule>
27460#.
27461#. <rule>
27462#. <condition k="sport" v="shooting"/>
27463#. color sport
27464#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27465#. <scale_min>1</scale_min>
27466#. <scale_max>50000</scale_max>
27467#. </rule>
27468#.
27469#. <rule>
27470#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
27471#. color sport
27472#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
27473#. <scale_min>1</scale_min>
27474#. <scale_max>50000</scale_max>
27475#. </rule>
27476#.
27477#. <rule>
27478#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
27479#. color sport
27480#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
27481#. <scale_min>1</scale_min>
27482#. <scale_max>50000</scale_max>
27483#. </rule>
27484#.
27485#. <rule>
27486#. <condition k="sport" v="bowling"/>
27487#. color sport
27488#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
27489#. <scale_min>1</scale_min>
27490#. <scale_max>50000</scale_max>
27491#. </rule>
27492#.
27493#. <rule>
27494#. <condition k="sport" v="handball"/>
27495#. color sport
27496#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
27497#. <scale_min>1</scale_min>
27498#. <scale_max>50000</scale_max>
27499#. </rule>
27500#.
27501#. <rule>
27502#. <condition k="sport" v="rowing"/>
27503#. color sport
27504#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
27505#. <scale_min>1</scale_min>
27506#. <scale_max>50000</scale_max>
27507#. </rule>
27508#.
27509#. <rule>
27510#. <condition k="sport" v="sailing"/>
27511#. color sport
27512#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27513#. <scale_min>1</scale_min>
27514#. <scale_max>50000</scale_max>
27515#. </rule>
27516#.
27517#. <rule>
27518#. <condition k="sport" v="diving"/>
27519#. color sport
27520#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
27521#. <scale_min>1</scale_min>
27522#. <scale_max>50000</scale_max>
27523#. </rule>
27524#.
27525#. <rule>
27526#. <condition k="sport" v="badminton"/>
27527#. color sport
27528#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27529#. <scale_min>1</scale_min>
27530#. <scale_max>50000</scale_max>
27531#. </rule>
27532#.
27533#. <rule>
27534#. <condition k="sport" v="archery"/>
27535#. color sport
27536#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
27537#. <scale_min>1</scale_min>
27538#. <scale_max>50000</scale_max>
27539#. </rule>
27540#.
27541#. <rule>
27542#. <condition k="sport" v="fishing"/>
27543#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27544#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27545#: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746
27546#: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762
27547#: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778
27548#: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794
27549#: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810
27550#: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826
27551#: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842
27552#: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858
27553#: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874
27554#: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890
27555#: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906
27556#: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922
27557#: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938
27558#: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954
27559#: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970
27560#: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986
27561#: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002
27562#: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018
27563#: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034
27564#: build/trans_style.java:4042 build/trans_style.java:4050
27565#: build/trans_style.java:4058 build/trans_style.java:4066
27566#: build/trans_style.java:4074 build/trans_style.java:4082
27567#: build/trans_style.java:4090 build/trans_style.java:4098
27568#: build/trans_style.java:4106
27569msgid "sport"
27570msgstr "sport"
27571
27572#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
27573#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
27574#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
27575#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
27576#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27577#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27578msgid "multi"
27579msgstr "polivalente"
27580
27581#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27582#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27583msgid "archery"
27584msgstr "tiro con l''arco"
27585
27586#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27587#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27588msgid "athletics"
27589msgstr "atletica"
27590
27591#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27592#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27593msgid "australian_football"
27594msgstr "football_australiano"
27595
27596#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27597#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27598msgid "baseball"
27599msgstr "baseball"
27600
27601#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27602#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27603msgid "basketball"
27604msgstr "pallacanestro"
27605
27606#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27607#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27608msgid "boules"
27609msgstr "boules"
27610
27611#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27612#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27613msgid "bowls"
27614msgstr "boccie"
27615
27616#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27617#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27618msgid "canoe"
27619msgstr "canoa"
27620
27621#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27622#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27623msgid "climbing"
27624msgstr "arrampicata"
27625
27626#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27627#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27628msgid "cricket"
27629msgstr "cricket"
27630
27631#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27632#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27633msgid "cricket_nets"
27634msgstr "reti_cricket"
27635
27636#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27637#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27638msgid "croquet"
27639msgstr "croquet"
27640
27641#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27642#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27643msgid "cycling"
27644msgstr "ciclismo"
27645
27646#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27647#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27648msgid "dog_racing"
27649msgstr "cinodromo"
27650
27651#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27652#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27653msgid "equestrian"
27654msgstr "sport_equestri"
27655
27656#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27657#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27658msgid "football"
27659msgstr "football_americano"
27660
27661#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27662#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27663msgid "golf"
27664msgstr "golf"
27665
27666#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27667#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27668msgid "gymnastics"
27669msgstr "ginnastica"
27670
27671#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27672#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27673msgid "hockey"
27674msgstr "hockey"
27675
27676#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27677#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27678msgid "horse_racing"
27679msgstr "ippodromo"
27680
27681#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27682#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27683msgid "motor"
27684msgstr "autodromo"
27685
27686#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27687#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27688msgid "pelota"
27689msgstr "pelota"
27690
27691#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27692#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27693msgid "racquet"
27694msgstr "racchette"
27695
27696#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27697#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27698msgid "rugby"
27699msgstr "rugby"
27700
27701#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27702#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27703msgid "shooting"
27704msgstr "poligono_di_tiro"
27705
27706#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27707#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27708msgid "skateboard"
27709msgstr "skateboard"
27710
27711#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27712#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27713msgid "skating"
27714msgstr "pattinaggio"
27715
27716#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27717#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27718msgid "skiing"
27719msgstr "comprensorio_sciistico"
27720
27721#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27722#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27723msgid "soccer"
27724msgstr "calcio"
27725
27726#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27727#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27728msgid "swimming"
27729msgstr "piscina"
27730
27731#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27732#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27733msgid "table_tennis"
27734msgstr "ping_pong"
27735
27736#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
27737#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
27738msgid "tennis"
27739msgstr "tennis"
27740
27741#: build/trans_presets.java:1915
27742msgid "Sports Centre"
27743msgstr "Centro sportivo"
27744
27745#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
27746#: build/trans_presets.java:1916
27747msgid "Edit Sports Centre"
27748msgstr "Modifica centro sportivo"
27749
27750#: build/trans_presets.java:1924
27751msgid "Pitch"
27752msgstr "Campo sportivo"
27753
27754#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
27755#: build/trans_presets.java:1925
27756msgid "Edit Pitch"
27757msgstr "Modifica campo sportivo"
27758
27759#: build/trans_presets.java:1933
27760msgid "Racetrack"
27761msgstr "Circuito (pista)"
27762
27763#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
27764#: build/trans_presets.java:1934
27765msgid "Edit Racetrack"
27766msgstr "Modifica circuito (pista)"
27767
27768#: build/trans_presets.java:1942
27769msgid "Golf Course"
27770msgstr "Campo da golf"
27771
27772#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
27773#: build/trans_presets.java:1943
27774msgid "Edit Golf Course"
27775msgstr "Modifica campo da golf"
27776
27777#: build/trans_presets.java:1948
27778msgid "Miniature Golf"
27779msgstr "Minigolf"
27780
27781#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
27782#: build/trans_presets.java:1949
27783msgid "Edit Miniature Golf"
27784msgstr "Modifica minigolf"
27785
27786#: build/trans_presets.java:1955
27787msgid "Sport"
27788msgstr "Sport"
27789
27790#. group "Sport"
27791#: build/trans_presets.java:1956
27792msgid "Multi"
27793msgstr "Struttura polivalente"
27794
27795#. item "Sport/Multi"
27796#: build/trans_presets.java:1957
27797msgid "Edit Multi"
27798msgstr "Modifica struttura polivalente"
27799
27800#. item "Sport/Multi" text "Name"
27801#. item "Sport/10pin" text "Name"
27802#. item "Sport/Athletics" text "Name"
27803#. item "Sport/Archery" text "Name"
27804#. item "Sport/Climbing" text "Name"
27805#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
27806#. item "Sport/Cycling" text "Name"
27807#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
27808#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
27809#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
27810#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
27811#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
27812#. item "Sport/Skating" text "Name"
27813#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
27814#. item "Sport/Swimming" text "Name"
27815#. item "Sport/Shooting" text "Name"
27816#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
27817#. item "Sport (Ball)/Football" text "Name"
27818#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
27819#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
27820#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
27821#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
27822#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
27823#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
27824#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
27825#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
27826#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
27827#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
27828#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
27829#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
27830#. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name"
27831#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
27832#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
27833#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27834#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27835#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27836#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27837#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27838#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27839#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27840#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27841#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27842#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27843#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27844#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27845#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27846#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27847#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27848#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27849#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27850msgid "type"
27851msgstr "tipo"
27852
27853#. item "Sport/Multi" combo "type"
27854#. item "Sport/10pin" combo "type"
27855#. item "Sport/Athletics" combo "type"
27856#. item "Sport/Archery" combo "type"
27857#. item "Sport/Climbing" combo "type"
27858#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
27859#. item "Sport/Cycling" combo "type"
27860#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
27861#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
27862#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
27863#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
27864#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
27865#. item "Sport/Skating" combo "type"
27866#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
27867#. item "Sport/Swimming" combo "type"
27868#. item "Sport/Skiing" combo "type"
27869#. item "Sport/Shooting" combo "type"
27870#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
27871#. item "Sport (Ball)/Football" combo "type"
27872#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
27873#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
27874#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
27875#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
27876#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
27877#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
27878#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
27879#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
27880#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
27881#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
27882#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
27883#. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type"
27884#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
27885#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
27886#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27887#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27888#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27889#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27890#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27891#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27892#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27893#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27894#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27895#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27896#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27897#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27898#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27899#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27900#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27901#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27902#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27903msgid "pitch"
27904msgstr "campo_sportivo"
27905
27906#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27907#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27908#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27909#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27910#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27911#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27912#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27913#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27914#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27915#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27916#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27917#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27918#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27919#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27920#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27921#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27922#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27923msgid "sports_centre"
27924msgstr "centro_sportivo"
27925
27926#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27927#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27928#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27929#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27930#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27931#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27932#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27933#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27934#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27935#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27936#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27937#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27938#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27939#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27940#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27941#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27942#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27943msgid "stadium"
27944msgstr "stadio"
27945
27946#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
27947#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
27948#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
27949#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
27950#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
27951#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
27952#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
27953#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
27954#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
27955#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
27956#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
27957#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
27958#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
27959#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
27960#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
27961#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
27962#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
27963msgid "track"
27964msgstr "tracciato"
27965
27966#: build/trans_presets.java:1962
27967msgid "10pin"
27968msgstr "Bowling"
27969
27970#. item "Sport/10pin"
27971#: build/trans_presets.java:1963
27972msgid "Edit 10pin"
27973msgstr "Modifica bowling"
27974
27975#: build/trans_presets.java:1968
27976msgid "Athletics"
27977msgstr "Atletica"
27978
27979#. item "Sport/Athletics"
27980#: build/trans_presets.java:1969
27981msgid "Edit Athletics"
27982msgstr "Modifica atletica"
27983
27984#: build/trans_presets.java:1974
27985msgid "Archery"
27986msgstr "Tiro con l''arco"
27987
27988#. item "Sport/Archery"
27989#: build/trans_presets.java:1975
27990msgid "Edit Archery"
27991msgstr "Modifica tiro con l''arco"
27992
27993#: build/trans_presets.java:1980
27994msgid "Climbing"
27995msgstr "Arrampicata"
27996
27997#. item "Sport/Climbing"
27998#: build/trans_presets.java:1981
27999msgid "Edit Climbing"
28000msgstr "Modifica arrampicata"
28001
28002#: build/trans_presets.java:1986
28003msgid "Canoeing"
28004msgstr "Canoa"
28005
28006#. item "Sport/Canoeing"
28007#: build/trans_presets.java:1987
28008msgid "Edit Canoeing"
28009msgstr "Modifca canoa"
28010
28011#. item "Sport/Cycling"
28012#: build/trans_presets.java:1993
28013msgid "Edit Cycling"
28014msgstr "Modifica ciclismo"
28015
28016#: build/trans_presets.java:1998
28017msgid "Dog Racing"
28018msgstr "Corse dei cani"
28019
28020#. item "Sport/Dog Racing"
28021#: build/trans_presets.java:1999
28022msgid "Edit Dog Racing"
28023msgstr "Modifica corse dei cani"
28024
28025#: build/trans_presets.java:2004
28026msgid "Equestrian"
28027msgstr "Equitazione"
28028
28029#. item "Sport/Equestrian"
28030#: build/trans_presets.java:2005
28031msgid "Edit Equestrian"
28032msgstr "Modificare Equitazione"
28033
28034#: build/trans_presets.java:2010
28035msgid "Horse Racing"
28036msgstr "Ippodromo"
28037
28038#. item "Sport/Horse Racing"
28039#: build/trans_presets.java:2011
28040msgid "Edit Horse Racing"
28041msgstr "Modifica ippodromo"
28042
28043#: build/trans_presets.java:2016
28044msgid "Gymnastics"
28045msgstr "Ginnastica"
28046
28047#. item "Sport/Gymnastics"
28048#: build/trans_presets.java:2017
28049msgid "Edit Gymnastics"
28050msgstr "Modificare Ginnastica"
28051
28052#: build/trans_presets.java:2022
28053msgid "Motor Sports"
28054msgstr "Sport motoristici"
28055
28056#. item "Sport/Motor Sports"
28057#: build/trans_presets.java:2023
28058msgid "Edit Motor Sports"
28059msgstr "Modifica Sport Motoristici"
28060
28061#: build/trans_presets.java:2028
28062msgid "Skating"
28063msgstr "Pattinaggio"
28064
28065#. item "Sport/Skating"
28066#: build/trans_presets.java:2029
28067msgid "Edit Skating"
28068msgstr "Modificare Pattinaggio"
28069
28070#: build/trans_presets.java:2034
28071msgid "Skateboard"
28072msgstr "Skateboard"
28073
28074#. item "Sport/Skateboard"
28075#: build/trans_presets.java:2035
28076msgid "Edit Skateboard"
28077msgstr "Modificare Skateboard"
28078
28079#: build/trans_presets.java:2040
28080msgid "Swimming"
28081msgstr "Piscina"
28082
28083#. item "Sport/Swimming"
28084#: build/trans_presets.java:2041
28085msgid "Edit Swimming"
28086msgstr "Modificare Nuoto"
28087
28088#. item "Sport/Skiing"
28089#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
28090#: build/trans_presets.java:2048
28091msgid "Edit Skiing"
28092msgstr "Modificare Sci"
28093
28094#. item "Sport/Skiing" text "Name"
28095#: build/trans_presets.java:2051
28096msgid "Piste type"
28097msgstr "Tipo di pista"
28098
28099#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
28100#: build/trans_presets.java:2051
28101msgid "downhill"
28102msgstr "Sci alpino"
28103
28104#: build/trans_presets.java:2051
28105msgid "nordic"
28106msgstr "Sci nordico"
28107
28108#: build/trans_presets.java:2051
28109msgid "snow_park"
28110msgstr "snow_park"
28111
28112#: build/trans_presets.java:2052
28113msgid "Difficulty"
28114msgstr "Difficoltà"
28115
28116#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
28117#: build/trans_presets.java:2052
28118msgid "novice"
28119msgstr "principante"
28120
28121#: build/trans_presets.java:2052
28122msgid "easy"
28123msgstr "facile"
28124
28125#: build/trans_presets.java:2052
28126msgid "advanced"
28127msgstr "avanzato"
28128
28129#: build/trans_presets.java:2052
28130msgid "expert"
28131msgstr "esperto"
28132
28133#: build/trans_presets.java:2052
28134msgid "freeride"
28135msgstr "freeride"
28136
28137#: build/trans_presets.java:2055
28138msgid "Shooting"
28139msgstr "Poligono di tiro"
28140
28141#. item "Sport/Shooting"
28142#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
28143#: build/trans_presets.java:2057
28144msgid "Edit Shooting"
28145msgstr "Modifica poligono di tiro"
28146
28147#: build/trans_presets.java:2063
28148msgid "Sport (Ball)"
28149msgstr "Sport (palla)"
28150
28151#. group "Sport (Ball)"
28152#: build/trans_presets.java:2064
28153msgid "Soccer"
28154msgstr "Calcio"
28155
28156#. item "Sport (Ball)/Soccer"
28157#: build/trans_presets.java:2065
28158msgid "Edit Soccer"
28159msgstr "Modifica Calcio"
28160
28161#: build/trans_presets.java:2070
28162msgid "Football"
28163msgstr "Football"
28164
28165#. item "Sport (Ball)/Football"
28166#: build/trans_presets.java:2071
28167msgid "Edit Football"
28168msgstr "Modifica football"
28169
28170#: build/trans_presets.java:2076
28171msgid "Australian Football"
28172msgstr "Football australiano"
28173
28174#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
28175#: build/trans_presets.java:2077
28176msgid "Edit Australian Football"
28177msgstr "Modifica football australiano"
28178
28179#: build/trans_presets.java:2082
28180msgid "Baseball"
28181msgstr "Baseball"
28182
28183#. item "Sport (Ball)/Baseball"
28184#: build/trans_presets.java:2083
28185msgid "Edit Baseball"
28186msgstr "Modifica Baseball"
28187
28188#: build/trans_presets.java:2088
28189msgid "Basketball"
28190msgstr "Pallacanestro"
28191
28192#. item "Sport (Ball)/Basketball"
28193#: build/trans_presets.java:2089
28194msgid "Edit Basketball"
28195msgstr "Modifica Pallacanestro"
28196
28197#: build/trans_presets.java:2094
28198msgid "Golf"
28199msgstr "Golf"
28200
28201#. item "Sport (Ball)/Golf"
28202#: build/trans_presets.java:2095
28203msgid "Edit Golf"
28204msgstr "Modifica Golf"
28205
28206#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
28207#: build/trans_presets.java:2098
28208msgid "golf_course"
28209msgstr "campo_da_golf"
28210
28211#: build/trans_presets.java:2100
28212msgid "Boule"
28213msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
28214
28215#. item "Sport (Ball)/Boule"
28216#: build/trans_presets.java:2101
28217msgid "Edit Boule"
28218msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
28219
28220#: build/trans_presets.java:2106
28221msgid "Bowls"
28222msgstr "Bocce"
28223
28224#. item "Sport (Ball)/Bowls"
28225#: build/trans_presets.java:2107
28226msgid "Edit Bowls"
28227msgstr "Modifica Bocce"
28228
28229#: build/trans_presets.java:2112
28230msgid "Cricket"
28231msgstr "Cricket"
28232
28233#. item "Sport (Ball)/Cricket"
28234#: build/trans_presets.java:2113
28235msgid "Edit Cricket"
28236msgstr "Modifica Cricket"
28237
28238#: build/trans_presets.java:2118
28239msgid "Cricket Nets"
28240msgstr "Reti per Cricket"
28241
28242#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
28243#: build/trans_presets.java:2119
28244msgid "Edit Cricket Nets"
28245msgstr "Modifica Reti per Cricket"
28246
28247#: build/trans_presets.java:2124
28248msgid "Croquet"
28249msgstr "Croquet"
28250
28251#. item "Sport (Ball)/Croquet"
28252#: build/trans_presets.java:2125
28253msgid "Edit Croquet"
28254msgstr "Modifica croquet"
28255
28256#: build/trans_presets.java:2130
28257msgid "Hockey"
28258msgstr "Hockey"
28259
28260#. item "Sport (Ball)/Hockey"
28261#: build/trans_presets.java:2131
28262msgid "Edit Hockey"
28263msgstr "Modifica Hockey"
28264
28265#: build/trans_presets.java:2136
28266msgid "Pelota"
28267msgstr "Pelota"
28268
28269#. item "Sport (Ball)/Pelota"
28270#: build/trans_presets.java:2137
28271msgid "Edit Pelota"
28272msgstr "Modifica Pelota"
28273
28274#: build/trans_presets.java:2142
28275msgid "Racquet"
28276msgstr "Racquet"
28277
28278#. item "Sport (Ball)/Racquet"
28279#: build/trans_presets.java:2143
28280msgid "Edit Racquet"
28281msgstr "Modifica racquet"
28282
28283#: build/trans_presets.java:2148
28284msgid "Rugby"
28285msgstr "Rugby"
28286
28287#. item "Sport (Ball)/Rugby"
28288#: build/trans_presets.java:2149
28289msgid "Edit Rugby"
28290msgstr "Modifica Rugby"
28291
28292#: build/trans_presets.java:2154
28293msgid "Table Tennis"
28294msgstr "Tennis da tavolo"
28295
28296#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
28297#: build/trans_presets.java:2155
28298msgid "Edit Table Tennis"
28299msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
28300
28301#: build/trans_presets.java:2160
28302msgid "Tennis"
28303msgstr "Tennis"
28304
28305#. item "Sport (Ball)/Tennis"
28306#: build/trans_presets.java:2161
28307msgid "Edit Tennis"
28308msgstr "Modifica Tennis"
28309
28310#: build/trans_presets.java:2168
28311msgid "Man-Made"
28312msgstr "Artificiale"
28313
28314#. group "Man-Made/Buildings"
28315#: build/trans_presets.java:2170
28316msgid "Building"
28317msgstr "Palazzo"
28318
28319#. item "Man-Made/Buildings/Building"
28320#. <key key="building" value="yes" />
28321#: build/trans_presets.java:2173
28322msgid "Public Building"
28323msgstr "Edificio pubblico"
28324
28325#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
28326#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
28327#: build/trans_presets.java:2175
28328msgid "Edit Public Building"
28329msgstr "Modifica edificio pubblico"
28330
28331#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
28332#: build/trans_presets.java:2179
28333msgid "Town hall"
28334msgstr "Municipio"
28335
28336#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
28337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
28338#: build/trans_presets.java:2181
28339msgid "Edit Town hall"
28340msgstr "Modifica municipio"
28341
28342#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
28343#: build/trans_presets.java:2185
28344msgid "Embassy"
28345msgstr "Ambasciata"
28346
28347#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
28348#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
28349#: build/trans_presets.java:2187
28350msgid "Edit Embassy"
28351msgstr "Modifica ambasciata"
28352
28353#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
28354#: build/trans_presets.java:2191
28355msgid "Courthouse"
28356msgstr "Tribunale"
28357
28358#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
28359#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
28360#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
28361#: build/trans_presets.java:2194
28362msgid "Edit Courthouse"
28363msgstr "Modifica Palazzio del tribunale"
28364
28365#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
28366#: build/trans_presets.java:2198
28367msgid "Prison"
28368msgstr "Prigione"
28369
28370#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
28371#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
28372#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
28373#: build/trans_presets.java:2201
28374msgid "Edit Prison"
28375msgstr "Modifica Prigione"
28376
28377#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
28378#: build/trans_presets.java:2205
28379msgid "Police"
28380msgstr "Polizia"
28381
28382#. item "Man-Made/Buildings/Police"
28383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
28384#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
28385#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
28386#: build/trans_presets.java:2209
28387msgid "Edit Police"
28388msgstr "Modifica Polizia"
28389
28390#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
28391#: build/trans_presets.java:2213
28392msgid "Fire Station"
28393msgstr "Vigili del fuoco"
28394
28395#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
28396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
28397#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
28398#: build/trans_presets.java:2216
28399msgid "Edit Fire Station"
28400msgstr "Modifica vigili del fuoco"
28401
28402#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
28403#: build/trans_presets.java:2220
28404msgid "Post Office"
28405msgstr "Ufficio Postale"
28406
28407#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
28408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
28409#: build/trans_presets.java:2222
28410msgid "Edit Post Office"
28411msgstr "Modifica Ufficio Postale"
28412
28413#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
28414#. <separator/>
28415#: build/trans_presets.java:2228
28416msgid "Kindergarten"
28417msgstr "Asilo infantile"
28418
28419#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
28420#: build/trans_presets.java:2229
28421msgid "Edit Kindergarten"
28422msgstr "Modifica asilo infantile"
28423
28424#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
28425#: build/trans_presets.java:2233
28426msgid "School"
28427msgstr "Scuola"
28428
28429#. item "Man-Made/Buildings/School"
28430#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
28431#: build/trans_presets.java:2235
28432msgid "Edit School"
28433msgstr "Modifica scuola"
28434
28435#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
28436#: build/trans_presets.java:2239
28437msgid "University"
28438msgstr "Università"
28439
28440#. item "Man-Made/Buildings/University"
28441#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
28442#: build/trans_presets.java:2241
28443msgid "Edit University"
28444msgstr "Modifica Università"
28445
28446#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
28447#: build/trans_presets.java:2245
28448msgid "College"
28449msgstr "Scuola superiore"
28450
28451#. item "Man-Made/Buildings/College"
28452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
28453#: build/trans_presets.java:2247
28454msgid "Edit College"
28455msgstr "Modifica scuola superiore"
28456
28457#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
28458#. <separator/>
28459#: build/trans_presets.java:2252
28460msgid "Cinema"
28461msgstr "Cinema"
28462
28463#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
28464#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
28465#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
28466#: build/trans_presets.java:2255
28467msgid "Edit Cinema"
28468msgstr "Modifica Cinema"
28469
28470#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
28471#: build/trans_presets.java:2259
28472msgid "Library"
28473msgstr "Biblioteca"
28474
28475#. item "Man-Made/Buildings/Library"
28476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
28477#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
28478#: build/trans_presets.java:2262
28479msgid "Edit Library"
28480msgstr "Modifica biblioteca"
28481
28482#: build/trans_presets.java:2267
28483msgid "Arts Centre"
28484msgstr "Centro Artistico"
28485
28486#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
28487#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
28488#: build/trans_presets.java:2269
28489msgid "Edit Arts Centre"
28490msgstr "Modifica centro d''arte"
28491
28492#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
28493#: build/trans_presets.java:2273
28494msgid "Theatre"
28495msgstr "Teatro"
28496
28497#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
28498#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
28499#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
28500#: build/trans_presets.java:2276
28501msgid "Edit Theatre"
28502msgstr "Modifica Teatro"
28503
28504#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
28505#: build/trans_presets.java:2280
28506msgid "Place of Worship"
28507msgstr "Luogo di culto"
28508
28509#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
28510#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
28511#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
28512#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
28513#: build/trans_presets.java:2284
28514msgid "Edit Place of Worship"
28515msgstr "Modifica Luogo di culto"
28516
28517#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
28518#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
28519#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
28520#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28521#: build/trans_presets.java:3121
28522msgid "Religion"
28523msgstr "Religione"
28524
28525#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
28526#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
28527#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
28528#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28529#: build/trans_presets.java:3121
28530msgid "bahai"
28531msgstr "Bahaista"
28532
28533#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28534#: build/trans_presets.java:3121
28535msgid "buddhist"
28536msgstr "Buddista"
28537
28538#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28539#: build/trans_presets.java:3121
28540msgid "christian"
28541msgstr "Cristiana"
28542
28543#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28544#: build/trans_presets.java:3121
28545msgid "hindu"
28546msgstr "Induista"
28547
28548#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28549#: build/trans_presets.java:3121
28550msgid "jain"
28551msgstr "Giainista"
28552
28553#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28554#: build/trans_presets.java:3121
28555msgid "jewish"
28556msgstr "Ebraica"
28557
28558#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28559#: build/trans_presets.java:3121
28560msgid "muslim"
28561msgstr "Mussulmana"
28562
28563#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28564#: build/trans_presets.java:3121
28565msgid "sikh"
28566msgstr "Sikh"
28567
28568#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28569#: build/trans_presets.java:3121
28570msgid "spiritualist"
28571msgstr "Spiritualista"
28572
28573#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28574#: build/trans_presets.java:3121
28575msgid "taoist"
28576msgstr "Taoista"
28577
28578#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28579#: build/trans_presets.java:3121
28580msgid "unitarian"
28581msgstr "Unitariana"
28582
28583#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
28584#: build/trans_presets.java:3121
28585msgid "zoroastrian"
28586msgstr "Zoroastrista"
28587
28588#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28589#: build/trans_presets.java:3122
28590msgid "Denomination"
28591msgstr "Denominazione"
28592
28593#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
28594#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
28595#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
28596#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28597#: build/trans_presets.java:3122
28598msgid "anglican"
28599msgstr "Anglicana"
28600
28601#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28602#: build/trans_presets.java:3122
28603msgid "baptist"
28604msgstr "Battista"
28605
28606#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28607#: build/trans_presets.java:3122
28608msgid "catholic"
28609msgstr "Cattolica"
28610
28611#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28612#: build/trans_presets.java:3122
28613msgid "evangelical"
28614msgstr "Evangelica"
28615
28616#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28617#: build/trans_presets.java:3122
28618msgid "jehovahs_witness"
28619msgstr "Testimoni di Geova"
28620
28621#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28622#: build/trans_presets.java:3122
28623msgid "lutheran"
28624msgstr "Luterana"
28625
28626#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28627#: build/trans_presets.java:3122
28628msgid "methodist"
28629msgstr "Metodista"
28630
28631#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28632#: build/trans_presets.java:3122
28633msgid "mormon"
28634msgstr "Mormone"
28635
28636#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28637#: build/trans_presets.java:3122
28638msgid "orthodox"
28639msgstr "Ortodossa"
28640
28641#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28642#: build/trans_presets.java:3122
28643msgid "pentecostal"
28644msgstr "Pentecostale"
28645
28646#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28647#: build/trans_presets.java:3122
28648msgid "presbyterian"
28649msgstr "Prebiteriana"
28650
28651#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28652#: build/trans_presets.java:3122
28653msgid "protestant"
28654msgstr "Protestante"
28655
28656#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28657#: build/trans_presets.java:3122
28658msgid "quaker"
28659msgstr "Quacchera"
28660
28661#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28662#: build/trans_presets.java:3122
28663msgid "shia"
28664msgstr "Sciita"
28665
28666#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
28667#: build/trans_presets.java:3122
28668msgid "sunni"
28669msgstr "Sunnita"
28670
28671#. <separator/>
28672#: build/trans_presets.java:2292
28673msgid "Addresses"
28674msgstr "Indirizzi"
28675
28676#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
28677#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28678#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28679#: build/trans_presets.java:2295
28680msgid "Edit Address Information"
28681msgstr "Modifica dati indirizzo"
28682
28683#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
28684#. <space />
28685#: build/trans_presets.java:2297
28686msgid "House number"
28687msgstr "Numero civico"
28688
28689#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
28690#. <optional>
28691#: build/trans_presets.java:2299
28692msgid "House name"
28693msgstr "Nome Casa"
28694
28695#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
28696#: build/trans_presets.java:2300
28697msgid "Street name"
28698msgstr "Nome Strada"
28699
28700#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
28701#: build/trans_presets.java:2301
28702msgid "City name"
28703msgstr "Nome città"
28704
28705#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
28706#: build/trans_presets.java:2302
28707msgid "Post code"
28708msgstr "Codice postale"
28709
28710#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
28711#: build/trans_presets.java:2303
28712msgid "Country code"
28713msgstr "Codice nazione"
28714
28715#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
28716#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
28717#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
28718#: build/trans_presets.java:2309
28719msgid "Edit Address Interpolation"
28720msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
28721
28722#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
28723#. <space />
28724#: build/trans_presets.java:2311
28725msgid "Numbering scheme"
28726msgstr "Schema numerazione"
28727
28728#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
28729#: build/trans_presets.java:2311
28730msgid "odd"
28731msgstr "dispari"
28732
28733#: build/trans_presets.java:2311
28734msgid "even"
28735msgstr "pari"
28736
28737#: build/trans_presets.java:2311
28738msgid "alphabetic"
28739msgstr "alfabetico"
28740
28741#: build/trans_presets.java:2314
28742msgid "Man Made"
28743msgstr "Artificiale"
28744
28745#. group "Man Made"
28746#: build/trans_presets.java:2315
28747msgid "Works"
28748msgstr "Fabbrica"
28749
28750#. item "Man Made/Works"
28751#: build/trans_presets.java:2316
28752msgid "Edit Works"
28753msgstr "Modifica fabbrica"
28754
28755#. item "Man Made/Works" text "Name"
28756#: build/trans_presets.java:2320
28757msgid "Tower"
28758msgstr "Torre"
28759
28760#. item "Man Made/Tower"
28761#: build/trans_presets.java:2321
28762msgid "Edit Tower"
28763msgstr "Modifica torre"
28764
28765#. item "Man Made/Tower" text "Name"
28766#: build/trans_presets.java:2324
28767msgid "Tower type"
28768msgstr "Tipo di torre"
28769
28770#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
28771#: build/trans_presets.java:2324
28772msgid "communication"
28773msgstr "telecomunicazioni"
28774
28775#: build/trans_presets.java:2324
28776msgid "observation"
28777msgstr "osservazione"
28778
28779#. <optional>
28780#: build/trans_presets.java:2326
28781msgid "Height (meters)"
28782msgstr "Altezza (metri)"
28783
28784#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
28785#. </optional>
28786#: build/trans_presets.java:2330
28787msgid "Water Tower"
28788msgstr "Torre idrica"
28789
28790#. item "Man Made/Water Tower"
28791#: build/trans_presets.java:2331
28792msgid "Edit Water Tower"
28793msgstr "Modifica torre idrica"
28794
28795#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
28796#: build/trans_presets.java:2335
28797msgid "Gasometer"
28798msgstr "Gasometro"
28799
28800#. item "Man Made/Gasometer"
28801#: build/trans_presets.java:2336
28802msgid "Edit Gasometer"
28803msgstr "Modifica gasometro"
28804
28805#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
28806#: build/trans_presets.java:2340
28807msgid "Lighthouse"
28808msgstr "Faro"
28809
28810#. item "Man Made/Lighthouse"
28811#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
28812#: build/trans_presets.java:2342
28813msgid "Edit Lighthouse"
28814msgstr "Modifica faro"
28815
28816#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
28817#: build/trans_presets.java:2346
28818msgid "Windmill"
28819msgstr "Mulino a vento"
28820
28821#. item "Man Made/Windmill"
28822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
28823#: build/trans_presets.java:2348
28824msgid "Edit Windmill"
28825msgstr "Modifica mulino a vento"
28826
28827#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
28828#: build/trans_presets.java:2352
28829msgid "Pipeline"
28830msgstr "Conduttura"
28831
28832#. item "Man Made/Pipeline"
28833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
28834#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
28835#: build/trans_presets.java:2355
28836msgid "Edit Pipeline"
28837msgstr "Modifica conduttura"
28838
28839#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2401
28840msgid "gas"
28841msgstr "gas"
28842
28843#: build/trans_presets.java:2358
28844msgid "heat"
28845msgstr "calore"
28846
28847#: build/trans_presets.java:2358
28848msgid "oil"
28849msgstr "petrolio"
28850
28851#: build/trans_presets.java:2358
28852msgid "sewage"
28853msgstr "liquami"
28854
28855#: build/trans_presets.java:2358
28856msgid "any substance"
28857msgstr "qualunque sostanza"
28858
28859#: build/trans_presets.java:2359
28860msgid "Location"
28861msgstr "Posizione"
28862
28863#: build/trans_presets.java:2359
28864msgid "underwater"
28865msgstr "subacqueo"
28866
28867#: build/trans_presets.java:2359
28868msgid "overground"
28869msgstr "sopra il suolo"
28870
28871#: build/trans_presets.java:2361
28872msgid "Wastewater Plant"
28873msgstr "Depuratore acqua"
28874
28875#. item "Man Made/Wastewater Plant"
28876#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
28877#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
28878#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
28879#: build/trans_presets.java:2365
28880msgid "Edit Wastewater Plant"
28881msgstr "Modifica depuratore acqua"
28882
28883#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
28884#: build/trans_presets.java:2369
28885msgid "Crane"
28886msgstr "Gru permanente"
28887
28888#. item "Man Made/Crane"
28889#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
28890#: build/trans_presets.java:2371
28891msgid "Edit Crane"
28892msgstr "Modifica gru permanente"
28893
28894#. item "Man Made/Beacon"
28895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
28896#: build/trans_presets.java:2377
28897msgid "Edit Beacon"
28898msgstr "Modifica torre radio"
28899
28900#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
28901#: build/trans_presets.java:2381
28902msgid "Survey Point"
28903msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
28904
28905#. item "Man Made/Survey Point"
28906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
28907#: build/trans_presets.java:2383
28908msgid "Edit Survey Point"
28909msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
28910
28911#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
28912#: build/trans_presets.java:2387
28913msgid "Surveillance"
28914msgstr "Telecamera di sorveglianza"
28915
28916#. item "Man Made/Surveillance"
28917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
28918#: build/trans_presets.java:2389
28919msgid "Edit Surveillance Camera"
28920msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
28921
28922#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
28923#: build/trans_presets.java:2392
28924msgid "indoor"
28925msgstr "interno"
28926
28927#: build/trans_presets.java:2392
28928msgid "outdoor"
28929msgstr "esterno"
28930
28931#: build/trans_presets.java:2392
28932msgid "public"
28933msgstr "pubblico"
28934
28935#. <separator/>
28936#: build/trans_presets.java:2395
28937msgid "Power Generator"
28938msgstr "Centrale elettrica"
28939
28940#. item "Man Made/Power Generator"
28941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
28942#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
28943#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
28944#: build/trans_presets.java:2399
28945msgid "Edit Power Generator"
28946msgstr "Modifica centrale elettrica"
28947
28948#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
28949#: build/trans_presets.java:2401
28950msgid "wind"
28951msgstr "eolica"
28952
28953#: build/trans_presets.java:2401
28954msgid "hydro"
28955msgstr "idroelettrica"
28956
28957#: build/trans_presets.java:2401
28958msgid "fossil"
28959msgstr "a combustibile fossile"
28960
28961#: build/trans_presets.java:2401
28962msgid "nuclear"
28963msgstr "fissione nucleare"
28964
28965#: build/trans_presets.java:2401
28966msgid "coal"
28967msgstr "carbone"
28968
28969#: build/trans_presets.java:2401
28970msgid "photovoltaic"
28971msgstr "fotovoltaico"
28972
28973#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
28974#: build/trans_presets.java:2404
28975msgid "Power Station"
28976msgstr "Stazione elettrica"
28977
28978#. item "Man Made/Power Station"
28979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
28980#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
28981#: build/trans_presets.java:2407
28982msgid "Edit Power Station"
28983msgstr "Modifica stazione elettrica"
28984
28985#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
28986#: build/trans_presets.java:2413
28987msgid "Power Sub Station"
28988msgstr "Sottostazione elettrica"
28989
28990#. item "Man Made/Power Sub Station"
28991#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
28992#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
28993#: build/trans_presets.java:2416
28994msgid "Edit Power Sub Station"
28995msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
28996
28997#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
28998#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
28999#: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2436
29000msgid "Line reference"
29001msgstr "Riferimento linea"
29002
29003#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
29004#: build/trans_presets.java:2421
29005msgid "Power Tower"
29006msgstr "Pilone (elettricità)"
29007
29008#. item "Man Made/Power Tower"
29009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
29010#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
29011#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
29012#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
29013#: build/trans_presets.java:2426
29014msgid "Edit Power Tower"
29015msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
29016
29017#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
29018#: build/trans_presets.java:2427
29019msgid "tower"
29020msgstr "traliccio"
29021
29022#: build/trans_presets.java:2427
29023msgid "pole"
29024msgstr "palo"
29025
29026#: build/trans_presets.java:2428
29027msgid "Tower reference"
29028msgstr "Riferimento torre"
29029
29030#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
29031#: build/trans_presets.java:2430
29032msgid "Power Line"
29033msgstr "Linea elettrica"
29034
29035#. item "Man Made/Power Line"
29036#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
29037#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
29038#: build/trans_presets.java:2433
29039msgid "Edit Power Line"
29040msgstr "Modifica linea elettrica"
29041
29042#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
29043#: build/trans_presets.java:2434
29044msgid "Line type"
29045msgstr "Tipo di linea"
29046
29047#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
29048#: build/trans_presets.java:2434
29049msgid "line"
29050msgstr "linea"
29051
29052#: build/trans_presets.java:2434
29053msgid "minor_line"
29054msgstr "linea minore"
29055
29056#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
29057#: build/trans_presets.java:2439
29058msgid "Amount of Cables"
29059msgstr "Quantità di cavi"
29060
29061#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
29062#: build/trans_presets.java:2440
29063msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
29064msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
29065
29066#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
29067#: build/trans_presets.java:2440
29068msgid "single"
29069msgstr "singola"
29070
29071#: build/trans_presets.java:2440
29072msgid "double"
29073msgstr "doppia"
29074
29075#: build/trans_presets.java:2440
29076msgid "triple"
29077msgstr "tripla"
29078
29079#: build/trans_presets.java:2440
29080msgid "quad"
29081msgstr "quadrupla"
29082
29083#: build/trans_presets.java:2443
29084msgid "Amenities"
29085msgstr "Servizi"
29086
29087#. group "Amenities"
29088#: build/trans_presets.java:2444
29089msgid "Toilets"
29090msgstr "Bagni pubblici"
29091
29092#: build/trans_presets.java:2451
29093msgid "limited"
29094msgstr "limitato"
29095
29096#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
29097#: build/trans_presets.java:2452 build/trans_presets.java:2742
29098msgid "Note"
29099msgstr "Nota"
29100
29101#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
29102#: build/trans_presets.java:2454
29103msgid "Post Box"
29104msgstr "Cassetta Postale"
29105
29106#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
29107#: build/trans_presets.java:2459
29108msgid "Telephone"
29109msgstr "Telefono"
29110
29111#. item "Amenities/Telephone"
29112#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
29113#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
29114#: build/trans_presets.java:2462
29115msgid "Edit Telephone"
29116msgstr "Modifica Telefono"
29117
29118#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
29119#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
29120#: build/trans_presets.java:2465 build/trans_presets.java:2743
29121msgid "Coins"
29122msgstr "Monete"
29123
29124#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
29125#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
29126#: build/trans_presets.java:2466 build/trans_presets.java:2744
29127msgid "Notes"
29128msgstr "Note"
29129
29130#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
29131#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
29132#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2745
29133msgid "Electronic purses and Charge cards"
29134msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
29135
29136#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
29137#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
29138#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2746
29139msgid "Debit cards"
29140msgstr "Carte di debito"
29141
29142#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
29143#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
29144#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2747
29145msgid "Credit cards"
29146msgstr "Carte di credito"
29147
29148#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
29149#: build/trans_presets.java:2470
29150msgid "Telephone cards"
29151msgstr "Carte telefoniche"
29152
29153#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
29154#: build/trans_presets.java:2472
29155msgid "Recycling"
29156msgstr "Riciclaggio"
29157
29158#. item "Amenities/Recycling"
29159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
29160#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
29161#: build/trans_presets.java:2475
29162msgid "Edit Recycling station"
29163msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
29164
29165#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
29166#. <key key="amenity" value="recycling" />
29167#: build/trans_presets.java:2477
29168msgid "Batteries"
29169msgstr "Batterie"
29170
29171#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
29172#: build/trans_presets.java:2478
29173msgid "Cans"
29174msgstr "Lattine"
29175
29176#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
29177#: build/trans_presets.java:2479
29178msgid "Clothes"
29179msgstr "Vestiti"
29180
29181#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
29182#: build/trans_presets.java:2480
29183msgid "Glass"
29184msgstr "Vetro"
29185
29186#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
29187#: build/trans_presets.java:2481
29188msgid "Paper"
29189msgstr "Carta"
29190
29191#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
29192#: build/trans_presets.java:2482
29193msgid "Scrap Metal"
29194msgstr "Rottami metallici"
29195
29196#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
29197#: build/trans_presets.java:2484
29198msgid "Waste Basket"
29199msgstr "Cestino della spazzatura"
29200
29201#. item "Amenities/Waste Basket"
29202#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
29203#: build/trans_presets.java:2486
29204msgid "Edit Waste Basket"
29205msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
29206
29207#. item "Amenities/Bench"
29208#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
29209#. <key key="amenity" value="bench" />
29210#: build/trans_presets.java:2492
29211msgid "Backrest"
29212msgstr "Schienale"
29213
29214#: build/trans_presets.java:2493
29215msgid "Material"
29216msgstr "Materiale"
29217
29218#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
29219#: build/trans_presets.java:2493
29220msgid "stone"
29221msgstr "pietra"
29222
29223#: build/trans_presets.java:2493
29224msgid "plastic"
29225msgstr "plastica"
29226
29227#: build/trans_presets.java:2494
29228msgid "Colour"
29229msgstr "Colore"
29230
29231#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
29232#: build/trans_presets.java:2494
29233msgid "black"
29234msgstr "nero"
29235
29236#: build/trans_presets.java:2494
29237msgid "brown"
29238msgstr "marrone"
29239
29240#. color historic
29241#. <scale_min>1</scale_min>
29242#. <scale_max>50000</scale_max>
29243#. </rule>
29244#.
29245#. <!--landuse tags -->
29246#.
29247#. <rule>
29248#. <condition k="landuse" v="farm"/>
29249#. color green
29250#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
29251#. <scale_min>1</scale_min>
29252#. <scale_max>50000</scale_max>
29253#. </rule>
29254#.
29255#. <rule>
29256#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
29257#. color green
29258#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29259#. <scale_min>1</scale_min>
29260#. <scale_max>50000</scale_max>
29261#. </rule>
29262#.
29263#. <rule>
29264#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
29265#. color green
29266#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29267#. <scale_min>1</scale_min>
29268#. <scale_max>50000</scale_max>
29269#. </rule>
29270#.
29271#. <rule>
29272#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
29273#. color green
29274#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
29275#. <scale_min>1</scale_min>
29276#. <scale_max>50000</scale_max>
29277#. </rule>
29278#.
29279#. <rule>
29280#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
29281#. color forest
29282#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
29283#. <scale_min>1</scale_min>
29284#. <scale_max>50000</scale_max>
29285#. </rule>
29286#.
29287#. <rule>
29288#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
29289#. color green
29290#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
29291#. <scale_min>1</scale_min>
29292#. <scale_max>50000</scale_max>
29293#. </rule>
29294#.
29295#. <rule>
29296#. <condition k="landuse" v="grass"/>
29297#. color cemetery
29298#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
29299#. <scale_min>1</scale_min>
29300#. <scale_max>50000</scale_max>
29301#. </rule>
29302#.
29303#. <rule>
29304#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
29305#. color green
29306#. <icon src="leisure/common.png"/>
29307#. <scale_min>1</scale_min>
29308#. <scale_max>50000</scale_max>
29309#. </rule>
29310#.
29311#. <rule>
29312#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
29313#: build/trans_presets.java:2494 build/trans_style.java:3190
29314#: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206
29315#: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222
29316#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
29317#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3383
29318msgid "green"
29319msgstr "verde"
29320
29321#: build/trans_presets.java:2494
29322msgid "red"
29323msgstr "rosso"
29324
29325#: build/trans_presets.java:2494
29326msgid "blue"
29327msgstr "blu"
29328
29329#: build/trans_presets.java:2494
29330msgid "gray"
29331msgstr "grigio"
29332
29333#: build/trans_presets.java:2494
29334msgid "white"
29335msgstr "bianco"
29336
29337#: build/trans_presets.java:2495
29338msgid "Amount of Seats"
29339msgstr "Quantità di posti"
29340
29341#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
29342#: build/trans_presets.java:2497
29343msgid "Hunting Stand"
29344msgstr "Postazione di caccia"
29345
29346#. item "Amenities/Hunting Stand"
29347#: build/trans_presets.java:2498
29348msgid "Edit Hunting Stand"
29349msgstr "Modifica una postazione di caccia"
29350
29351#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
29352#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
29353#. item "Land use/Tree" text "Type"
29354#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2982
29355msgid "Height"
29356msgstr "Modifica Albero"
29357
29358#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
29359#: build/trans_presets.java:2500
29360msgid "low"
29361msgstr "basso"
29362
29363#: build/trans_presets.java:2500
29364msgid "half"
29365msgstr "mezzo"
29366
29367#: build/trans_presets.java:2500
29368msgid "full"
29369msgstr "completo"
29370
29371#: build/trans_presets.java:2502
29372msgid "Hide"
29373msgstr "Nascondi"
29374
29375#: build/trans_presets.java:2503
29376msgid "Lock"
29377msgstr "Blocco"
29378
29379#: build/trans_presets.java:2505
29380msgid "Fountain"
29381msgstr "Fontana"
29382
29383#. item "Amenities/Fountain"
29384#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
29385#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
29386#: build/trans_presets.java:2508
29387msgid "Edit Fountain"
29388msgstr "Modifica Fontana"
29389
29390#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
29391#: build/trans_presets.java:2512
29392msgid "Drinking Water"
29393msgstr "Acqua potabile"
29394
29395#. item "Amenities/Drinking Water"
29396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
29397#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
29398#: build/trans_presets.java:2515
29399msgid "Edit Drinking Water"
29400msgstr "Modifica acqua potabile"
29401
29402#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
29403#: build/trans_presets.java:2519
29404msgid "Fire Hydrant"
29405msgstr "Pompa antincendio"
29406
29407#. item "Amenities/Fire Hydrant"
29408#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
29409#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
29410#: build/trans_presets.java:2522
29411msgid "Edit Fire Hydrant"
29412msgstr "Modifica pompa antincendio"
29413
29414#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
29415#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
29416#: build/trans_presets.java:2525
29417msgid "Baby Hatch"
29418msgstr "Culla per la vita"
29419
29420#. item "Amenities/Baby Hatch"
29421#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
29422#: build/trans_presets.java:2527
29423msgid "Edit Baby Hatch"
29424msgstr "Modifica culla per la vita"
29425
29426#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
29427#: build/trans_presets.java:2533
29428msgid "Shops"
29429msgstr "Negozi"
29430
29431#. group "Shops"
29432#: build/trans_presets.java:2534
29433msgid "Car Dealer"
29434msgstr "Concessionaria"
29435
29436#. item "Shops/Car Dealer"
29437#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
29438#: build/trans_presets.java:2536
29439msgid "Edit Car Shop"
29440msgstr "Modifica concessionaria"
29441
29442#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
29443#: build/trans_presets.java:2541
29444msgid "Bike Dealer"
29445msgstr "Negozio di biciclette"
29446
29447#. item "Shops/Bike Dealer"
29448#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
29449#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
29450#: build/trans_presets.java:2544
29451msgid "Edit Bicycle Shop"
29452msgstr "Modifica negozio di biciclette"
29453
29454#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
29455#: build/trans_presets.java:2548
29456msgid "Supermarket"
29457msgstr "Supermercato"
29458
29459#. item "Shops/Supermarket"
29460#: build/trans_presets.java:2549
29461msgid "Edit Supermarket"
29462msgstr "Modifica Supermercato"
29463
29464#: build/trans_presets.java:2554
29465msgid "Chemist"
29466msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
29467
29468#. item "Shops/Chemist"
29469#: build/trans_presets.java:2555
29470msgid "Edit Chemist"
29471msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
29472
29473#: build/trans_presets.java:2560
29474msgid "Convenience Store"
29475msgstr "Minimarket"
29476
29477#. item "Shops/Convenience Store"
29478#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
29479#: build/trans_presets.java:2562
29480msgid "Edit Convenience Store"
29481msgstr "Modifica minimarket"
29482
29483#: build/trans_presets.java:2567
29484msgid "Kiosk"
29485msgstr "Chiosco"
29486
29487#. item "Shops/Kiosk"
29488#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
29489#: build/trans_presets.java:2569
29490msgid "Edit Kiosk"
29491msgstr "Modifica chiosco"
29492
29493#: build/trans_presets.java:2574
29494msgid "Book Store"
29495msgstr "Libreria"
29496
29497#. item "Shops/Book Store"
29498#: build/trans_presets.java:2575
29499msgid "Edit Book Store"
29500msgstr "Modifica libreria"
29501
29502#: build/trans_presets.java:2580
29503msgid "Travel Agency"
29504msgstr "Agenzia di viaggi"
29505
29506#. item "Shops/Travel Agency"
29507#: build/trans_presets.java:2581
29508msgid "Edit Travel Agency"
29509msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
29510
29511#: build/trans_presets.java:2586
29512msgid "Butcher"
29513msgstr "Macellaio"
29514
29515#. item "Shops/Butcher"
29516#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
29517#: build/trans_presets.java:2588
29518msgid "Edit Butcher"
29519msgstr "Modifica Macellaio"
29520
29521#: build/trans_presets.java:2593
29522msgid "Baker"
29523msgstr "Panificio"
29524
29525#. item "Shops/Baker"
29526#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
29527#: build/trans_presets.java:2595
29528msgid "Edit Baker"
29529msgstr "Modifica Panificio"
29530
29531#: build/trans_presets.java:2600
29532msgid "Florist"
29533msgstr "Fiorista"
29534
29535#. item "Shops/Florist"
29536#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
29537#: build/trans_presets.java:2602
29538msgid "Edit Florist"
29539msgstr "Modifica Fiorista"
29540
29541#: build/trans_presets.java:2607
29542msgid "Organic"
29543msgstr "Prodotti biologici"
29544
29545#. item "Shops/Organic"
29546#: build/trans_presets.java:2608
29547msgid "Edit Organic Shop"
29548msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
29549
29550#: build/trans_presets.java:2613
29551msgid "Alcohol"
29552msgstr "Alcolici (non in Italia)"
29553
29554#. item "Shops/Alcohol"
29555#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
29556#: build/trans_presets.java:2615
29557msgid "Edit Alcohol Shop"
29558msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
29559
29560#: build/trans_presets.java:2620
29561msgid "Beverages"
29562msgstr "Bevande"
29563
29564#. item "Shops/Beverages"
29565#: build/trans_presets.java:2621
29566msgid "Edit Beverages Shop"
29567msgstr "Modifica negozio di bevande"
29568
29569#: build/trans_presets.java:2626
29570msgid "Computer"
29571msgstr "Computer"
29572
29573#. item "Shops/Computer"
29574#: build/trans_presets.java:2627
29575msgid "Edit Computer Shop"
29576msgstr "Modifica negozio di informatica"
29577
29578#: build/trans_presets.java:2632
29579msgid "Electronics"
29580msgstr "Elettronica"
29581
29582#. item "Shops/Electronics"
29583#: build/trans_presets.java:2633
29584msgid "Edit Electronics Shop"
29585msgstr "Modifica Negozio di Elettronica"
29586
29587#: build/trans_presets.java:2638
29588msgid "Hifi"
29589msgstr "Hi-Fi"
29590
29591#. item "Shops/Hifi"
29592#: build/trans_presets.java:2639
29593msgid "Edit Hifi Shop"
29594msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
29595
29596#: build/trans_presets.java:2644
29597msgid "Furniture"
29598msgstr "Mobilia"
29599
29600#. item "Shops/Furniture"
29601#: build/trans_presets.java:2645
29602msgid "Edit Furniture Shop"
29603msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
29604
29605#: build/trans_presets.java:2650
29606msgid "Garden Centre"
29607msgstr "Giardinaggio"
29608
29609#. item "Shops/Garden Centre"
29610#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
29611#: build/trans_presets.java:2652
29612msgid "Edit Garden Centre"
29613msgstr "Modifica giardinaggio"
29614
29615#: build/trans_presets.java:2657
29616msgid "Hardware"
29617msgstr "Ferramenta"
29618
29619#. item "Shops/Hardware"
29620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
29621#: build/trans_presets.java:2659
29622msgid "Edit Hardware Store"
29623msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
29624
29625#: build/trans_presets.java:2664
29626msgid "Do-it-yourself-store"
29627msgstr "Fai-da-te"
29628
29629#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
29630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
29631#: build/trans_presets.java:2666
29632msgid "Edit Do-it-yourself-store"
29633msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
29634
29635#: build/trans_presets.java:2671
29636msgid "Stationery"
29637msgstr "Cartoleria"
29638
29639#. item "Shops/Stationery"
29640#: build/trans_presets.java:2672
29641msgid "Edit Stationery Shop"
29642msgstr "Modifica cartoleria"
29643
29644#: build/trans_presets.java:2677
29645msgid "Hairdresser"
29646msgstr "Parrucchiere/barbiere"
29647
29648#. item "Shops/Hairdresser"
29649#: build/trans_presets.java:2678
29650msgid "Edit Hairdresser"
29651msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
29652
29653#: build/trans_presets.java:2683
29654msgid "Shoes"
29655msgstr "Calzature"
29656
29657#. item "Shops/Shoes"
29658#: build/trans_presets.java:2684
29659msgid "Edit Shoe Shop"
29660msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
29661
29662#: build/trans_presets.java:2689
29663msgid "Toys"
29664msgstr "Giocattoli"
29665
29666#. item "Shops/Toys"
29667#: build/trans_presets.java:2690
29668msgid "Edit Toy Shop"
29669msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
29670
29671#: build/trans_presets.java:2695
29672msgid "Video"
29673msgstr "Videoteca"
29674
29675#. item "Shops/Video"
29676#: build/trans_presets.java:2696
29677msgid "Edit Video Shop"
29678msgstr "Modifica videoteca"
29679
29680#: build/trans_presets.java:2701
29681msgid "Dry Cleaning"
29682msgstr "Lavanderia a secco"
29683
29684#. item "Shops/Dry Cleaning"
29685#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
29686#: build/trans_presets.java:2703
29687msgid "Edit Dry Cleaning"
29688msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
29689
29690#: build/trans_presets.java:2708
29691msgid "Laundry"
29692msgstr "Lavanderia"
29693
29694#. item "Shops/Laundry"
29695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
29696#: build/trans_presets.java:2710
29697msgid "Edit Laundry"
29698msgstr "Modifica lavanderia"
29699
29700#: build/trans_presets.java:2715
29701msgid "Outdoor"
29702msgstr "Sport all''aperto"
29703
29704#. item "Shops/Outdoor"
29705#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
29706#: build/trans_presets.java:2717
29707msgid "Edit Outdoor Shop"
29708msgstr "Modifica sport all''aperto"
29709
29710#. item "Shops/Sports"
29711#: build/trans_presets.java:2723
29712msgid "Edit Sports Shop"
29713msgstr "Modifica articoli sportivi"
29714
29715#: build/trans_presets.java:2728
29716msgid "Optician"
29717msgstr "Ottico"
29718
29719#. item "Shops/Optician"
29720#: build/trans_presets.java:2729
29721msgid "Edit Optician"
29722msgstr "Modifica Ottico"
29723
29724#. <separator/>
29725#: build/trans_presets.java:2735
29726msgid "Vending machine"
29727msgstr "Distributore automatico"
29728
29729#. item "Shops/Vending machine"
29730#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
29731#: build/trans_presets.java:2737
29732msgid "Edit Vending machine"
29733msgstr "Modifica Distributore automatico"
29734
29735#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
29736#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
29737#: build/trans_presets.java:2739
29738msgid "Vending products"
29739msgstr "Distributore automatico"
29740
29741#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
29742#: build/trans_presets.java:2739
29743msgid "public_transport_tickets"
29744msgstr "Biglietti trasporto pubblico"
29745
29746#: build/trans_presets.java:2739
29747msgid "public_transport_plans"
29748msgstr "Orari trasporto pubblico"
29749
29750#: build/trans_presets.java:2739
29751msgid "parking_tickets"
29752msgstr "Biglietti per il parcheggio"
29753
29754#: build/trans_presets.java:2739
29755msgid "food"
29756msgstr "Alimenti"
29757
29758#: build/trans_presets.java:2739
29759msgid "drinks"
29760msgstr "Bevande"
29761
29762#: build/trans_presets.java:2739
29763msgid "sweets"
29764msgstr "Dolci"
29765
29766#: build/trans_presets.java:2739
29767msgid "cigarettes"
29768msgstr "Sigarette"
29769
29770#: build/trans_presets.java:2739
29771msgid "photos"
29772msgstr "fotografie"
29773
29774#: build/trans_presets.java:2739
29775msgid "animal_food"
29776msgstr "Cibo per animali"
29777
29778#: build/trans_presets.java:2739
29779msgid "news_papers"
29780msgstr "Giornali"
29781
29782#: build/trans_presets.java:2739
29783msgid "toys"
29784msgstr "giocattoli"
29785
29786#: build/trans_presets.java:2739
29787msgid "stamps"
29788msgstr "francobolli"
29789
29790#: build/trans_presets.java:2739
29791msgid "SIM-cards"
29792msgstr "Schede SIM"
29793
29794#: build/trans_presets.java:2739
29795msgid "telephone_vouchers"
29796msgstr "buoni_telefonici"
29797
29798#: build/trans_presets.java:2739
29799msgid "vouchers"
29800msgstr "buoni"
29801
29802#: build/trans_presets.java:2739
29803msgid "bicycle_tube"
29804msgstr "camera d''aria per biciclette"
29805
29806#: build/trans_presets.java:2739
29807msgid "condoms"
29808msgstr "preservativi"
29809
29810#: build/trans_presets.java:2739
29811msgid "tampons"
29812msgstr "assorbenti"
29813
29814#: build/trans_presets.java:2739
29815msgid "excrement_bags"
29816msgstr "Sacchetto per escrementi"
29817
29818#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
29819#: build/trans_presets.java:2748
29820msgid "Account or loyalty cards"
29821msgstr "Conto o carta fedeltà"
29822
29823#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
29824#: build/trans_presets.java:2751
29825msgid "Cash"
29826msgstr "Contanti"
29827
29828#. group "Cash"
29829#: build/trans_presets.java:2752
29830msgid "Bank"
29831msgstr "Banca"
29832
29833#. item "Cash/Bank"
29834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
29835#: build/trans_presets.java:2754
29836msgid "Edit Bank"
29837msgstr "Modifica banca"
29838
29839#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2768
29840msgid "Automated Teller Machine"
29841msgstr "Bancomat"
29842
29843#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
29844#: build/trans_presets.java:2761
29845msgid "Money Exchange"
29846msgstr "Cambiavalute"
29847
29848#. item "Cash/Money Exchange"
29849#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
29850#: build/trans_presets.java:2763
29851msgid "Edit Money Exchange"
29852msgstr "Modifica cambiavalute"
29853
29854#. item "Cash/Automated Teller Machine"
29855#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
29856#: build/trans_presets.java:2770
29857msgid "Edit Automated Teller Machine"
29858msgstr "Modifica bancomat"
29859
29860#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
29861#: build/trans_presets.java:2775
29862msgid "Health"
29863msgstr "Salute"
29864
29865#. group "Health"
29866#: build/trans_presets.java:2776
29867msgid "Doctors"
29868msgstr "Ambulatorio"
29869
29870#. item "Health/Doctors"
29871#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
29872#: build/trans_presets.java:2778
29873msgid "Edit Doctors"
29874msgstr "Modifica ambulatorio"
29875
29876#: build/trans_presets.java:2783
29877msgid "Dentist"
29878msgstr "Dentista"
29879
29880#. item "Health/Dentist"
29881#: build/trans_presets.java:2784
29882msgid "Edit Dentist"
29883msgstr "Modifica dentista"
29884
29885#: build/trans_presets.java:2789
29886msgid "Pharmacy"
29887msgstr "Farmacia"
29888
29889#. item "Health/Pharmacy"
29890#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
29891#: build/trans_presets.java:2791
29892msgid "Edit Pharmacy"
29893msgstr "Modifica Farmacia"
29894
29895#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
29896#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
29897#: build/trans_presets.java:2793
29898msgid "Dispensing"
29899msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
29900
29901#: build/trans_presets.java:2797
29902msgid "Hospital"
29903msgstr "Ospedale"
29904
29905#. item "Health/Hospital"
29906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
29907#: build/trans_presets.java:2799
29908msgid "Edit Hospital"
29909msgstr "Modifica Ospedale"
29910
29911#. item "Health/Hospital" text "Name"
29912#: build/trans_presets.java:2803
29913msgid "Emergency Access Point"
29914msgstr "Colonnina SOS"
29915
29916#. item "Health/Emergency Access Point"
29917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
29918#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
29919#: build/trans_presets.java:2806
29920msgid "Edit Emergency Access Point"
29921msgstr "Modifica colonnina SOS"
29922
29923#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
29924#. <space />
29925#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
29926#: build/trans_presets.java:2809
29927msgid "Point Number"
29928msgstr "Numero del punto"
29929
29930#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
29931#: build/trans_presets.java:2810
29932msgid "Point Name"
29933msgstr "Nome del punto"
29934
29935#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
29936#: build/trans_presets.java:2812
29937msgid "Phone Number"
29938msgstr "Numero di telefono"
29939
29940#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
29941#: build/trans_presets.java:2813
29942msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
29943msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
29944
29945#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
29946#. <space />
29947#: build/trans_presets.java:2816
29948msgid "Veterinary"
29949msgstr "Veterinario"
29950
29951#. item "Health/Veterinary"
29952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
29953#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
29954#: build/trans_presets.java:2819
29955msgid "Edit Veterinary"
29956msgstr "Modifica veterinario"
29957
29958#: build/trans_presets.java:2826
29959msgid "Geography"
29960msgstr "Geografia"
29961
29962#. group "Geography"
29963#: build/trans_presets.java:2827
29964msgid "Places"
29965msgstr "Luoghi"
29966
29967#. group "Geography/Places"
29968#: build/trans_presets.java:2828
29969msgid "Continent"
29970msgstr "Continente"
29971
29972#. item "Geography/Places/Continent"
29973#: build/trans_presets.java:2829
29974msgid "Edit Continent"
29975msgstr "Modifica continente"
29976
29977#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
29978#: build/trans_presets.java:2834
29979msgid "Country"
29980msgstr "Nazione"
29981
29982#. item "Geography/Places/Country"
29983#: build/trans_presets.java:2835
29984msgid "Edit Country"
29985msgstr "Modifica nazione"
29986
29987#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
29988#: build/trans_presets.java:2840
29989msgid "State"
29990msgstr "Regione"
29991
29992#. item "Geography/Places/State"
29993#: build/trans_presets.java:2841
29994msgid "Edit State"
29995msgstr "Modifica regione"
29996
29997#. item "Geography/Places/State" text "Name"
29998#: build/trans_presets.java:2846
29999msgid "Region"
30000msgstr "Provincia"
30001
30002#. item "Geography/Places/Region"
30003#: build/trans_presets.java:2847
30004msgid "Edit Region"
30005msgstr "Modifica provincia"
30006
30007#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
30008#: build/trans_presets.java:2852
30009msgid "County"
30010msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
30011
30012#. item "Geography/Places/County"
30013#: build/trans_presets.java:2853
30014msgid "Edit County"
30015msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
30016
30017#. item "Geography/Places/County" text "Name"
30018#. <separator/>
30019#: build/trans_presets.java:2859
30020msgid "City"
30021msgstr "Città"
30022
30023#. item "Geography/Places/City"
30024#: build/trans_presets.java:2860
30025msgid "Edit City"
30026msgstr "Modifica città"
30027
30028#. item "Geography/Places/City" text "Name"
30029#: build/trans_presets.java:2865
30030msgid "Town"
30031msgstr "Paese"
30032
30033#. item "Geography/Places/Town"
30034#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
30035#: build/trans_presets.java:2867
30036msgid "Edit Town"
30037msgstr "Modifica paese"
30038
30039#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
30040#: build/trans_presets.java:2872
30041msgid "Suburb"
30042msgstr "Quartiere"
30043
30044#. item "Geography/Places/Suburb"
30045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
30046#: build/trans_presets.java:2874
30047msgid "Edit Suburb"
30048msgstr "Modifica quartiere"
30049
30050#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
30051#: build/trans_presets.java:2879
30052msgid "Village"
30053msgstr "Frazione"
30054
30055#. item "Geography/Places/Village"
30056#: build/trans_presets.java:2880
30057msgid "Edit Village"
30058msgstr "Modifica frazione"
30059
30060#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
30061#: build/trans_presets.java:2885
30062msgid "Hamlet"
30063msgstr "Borgo"
30064
30065#. item "Geography/Places/Hamlet"
30066#: build/trans_presets.java:2886
30067msgid "Edit Hamlet"
30068msgstr "Modifica borgo"
30069
30070#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
30071#. <separator/>
30072#: build/trans_presets.java:2892
30073msgid "Locality"
30074msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
30075
30076#. item "Geography/Places/Locality"
30077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
30078#: build/trans_presets.java:2894
30079msgid "Edit Locality"
30080msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
30081
30082#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
30083#: build/trans_presets.java:2899
30084msgid "Island"
30085msgstr "Isola"
30086
30087#. item "Geography/Places/Island"
30088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
30089#: build/trans_presets.java:2901
30090msgid "Edit Island"
30091msgstr "Modifica isola"
30092
30093#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
30094#: build/trans_presets.java:2906
30095msgid "Islet"
30096msgstr "Isoletta"
30097
30098#. item "Geography/Places/Islet"
30099#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
30100#: build/trans_presets.java:2908
30101msgid "Edit Islet"
30102msgstr "Modifica isoletta"
30103
30104#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
30105#. <separator/>
30106#: build/trans_presets.java:2914
30107msgid "Cave Entrance"
30108msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
30109
30110#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
30111#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
30112#: build/trans_presets.java:2916
30113msgid "Edit Cave Entrance"
30114msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
30115
30116#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
30117#: build/trans_presets.java:2920
30118msgid "Peak"
30119msgstr "Picco montuoso"
30120
30121#. item "Geography/Places/Peak"
30122#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
30123#: build/trans_presets.java:2922
30124msgid "Edit Peak"
30125msgstr "Modifica picco montuoso"
30126
30127#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
30128#: build/trans_presets.java:2927
30129msgid "Glacier"
30130msgstr "Ghiacciaio"
30131
30132#. item "Geography/Places/Glacier"
30133#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
30134#: build/trans_presets.java:2929
30135msgid "Edit Glacier"
30136msgstr "Modifica Ghiacciaio"
30137
30138#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
30139#: build/trans_presets.java:2934
30140msgid "Volcano"
30141msgstr "Vulcano"
30142
30143#. item "Geography/Places/Volcano"
30144#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
30145#: build/trans_presets.java:2936
30146msgid "Edit Volcano"
30147msgstr "Modifica vulcano"
30148
30149#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
30150#: build/trans_presets.java:2942
30151msgid "Boundaries"
30152msgstr "Confini"
30153
30154#. group "Boundaries"
30155#: build/trans_presets.java:2943
30156msgid "National"
30157msgstr "Nazionale"
30158
30159#. item "Boundaries/National"
30160#: build/trans_presets.java:2944
30161msgid "Edit National Boundary"
30162msgstr "Modifica confine nazionale"
30163
30164#. item "Boundaries/National" text "Name"
30165#: build/trans_presets.java:2949
30166msgid "Administrative"
30167msgstr "Amministrativo"
30168
30169#. item "Boundaries/Administrative"
30170#: build/trans_presets.java:2950
30171msgid "Edit Administrative Boundary"
30172msgstr "Modifica confine amministrativo"
30173
30174#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
30175#: build/trans_presets.java:2955
30176msgid "Civil"
30177msgstr "Civile"
30178
30179#. item "Boundaries/Civil"
30180#: build/trans_presets.java:2956
30181msgid "Edit Civil Boundary"
30182msgstr "Modifica confine civile"
30183
30184#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
30185#: build/trans_presets.java:2961
30186msgid "Political"
30187msgstr "Politico"
30188
30189#. item "Boundaries/Political"
30190#: build/trans_presets.java:2962
30191msgid "Edit Political Boundary"
30192msgstr "Modifica confine politico"
30193
30194#. item "Boundaries/Political" text "Name"
30195#: build/trans_presets.java:2967
30196msgid "National park"
30197msgstr "Parco nazionale"
30198
30199#. item "Boundaries/National park"
30200#: build/trans_presets.java:2968
30201msgid "Edit National Park Boundary"
30202msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
30203
30204#. item "Boundaries/National park" text "Name"
30205#: build/trans_presets.java:2974
30206msgid "Land use"
30207msgstr "Uso del terreno"
30208
30209#. group "Land use"
30210#: build/trans_presets.java:2975
30211msgid "Tree"
30212msgstr "Albero"
30213
30214#. item "Land use/Tree"
30215#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
30216#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
30217#: build/trans_presets.java:2978
30218msgid "Edit Tree"
30219msgstr "Modifica albero singolo"
30220
30221#. item "Land use/Tree" text "Height"
30222#: build/trans_presets.java:2983
30223msgid "Botanical Name"
30224msgstr "Nome Botanico"
30225
30226#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
30227#: build/trans_presets.java:2985
30228msgid "Wood"
30229msgstr "Bosco"
30230
30231#. item "Land use/Wood"
30232#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
30233#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
30234#: build/trans_presets.java:2988
30235msgid "Edit Wood"
30236msgstr "Modifica bosco"
30237
30238#. item "Land use/Wood" combo "Type"
30239#. item "Land use/Forest" combo "Type"
30240#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
30241msgid "coniferous"
30242msgstr "Conifere"
30243
30244#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
30245msgid "deciduous"
30246msgstr "deciduo (caducifoglie)"
30247
30248#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
30249msgid "mixed"
30250msgstr "Mista"
30251
30252#: build/trans_presets.java:2993
30253msgid "Forest"
30254msgstr "Foresta"
30255
30256#. item "Land use/Forest"
30257#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
30258#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
30259#: build/trans_presets.java:2996
30260msgid "Edit Forest Landuse"
30261msgstr "Modifica area di foresta"
30262
30263#: build/trans_presets.java:3002
30264msgid "Nature Reserve"
30265msgstr "Riserva naturale"
30266
30267#. item "Land use/Nature Reserve"
30268#: build/trans_presets.java:3003
30269msgid "Edit Nature Reserve"
30270msgstr "Modifica riserva naturale"
30271
30272#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
30273#. <separator/>
30274#: build/trans_presets.java:3008
30275msgid "Scree"
30276msgstr "Ghiaione"
30277
30278#. item "Land use/Scree"
30279#: build/trans_presets.java:3009
30280msgid "Edit Scree"
30281msgstr "Modifica ghiaione"
30282
30283#. item "Land use/Scree" text "Name"
30284#: build/trans_presets.java:3013
30285msgid "Scrub"
30286msgstr "Boscaglia"
30287
30288#. item "Land use/Scrub"
30289#: build/trans_presets.java:3014
30290msgid "Edit Scrub"
30291msgstr "Modifica boscaglia"
30292
30293#. item "Land use/Scrub" text "Name"
30294#: build/trans_presets.java:3018
30295msgid "Fell"
30296msgstr "Prato alpino"
30297
30298#. item "Land use/Fell"
30299#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
30300#: build/trans_presets.java:3020
30301msgid "Edit Fell"
30302msgstr "Modifica prato alpino"
30303
30304#. item "Land use/Fell" text "Name"
30305#: build/trans_presets.java:3024
30306msgid "Heath"
30307msgstr "Brughiera"
30308
30309#. item "Land use/Heath"
30310#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
30311#: build/trans_presets.java:3026
30312msgid "Edit Heath"
30313msgstr "Modifica brughiera"
30314
30315#. item "Land use/Heath" text "Name"
30316#. <separator/>
30317#: build/trans_presets.java:3031
30318msgid "Farmyard"
30319msgstr "Aia"
30320
30321#. item "Land use/Farmyard"
30322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
30323#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
30324#: build/trans_presets.java:3034
30325msgid "Edit Farmyard Landuse"
30326msgstr "Modifica aia"
30327
30328#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
30329#: build/trans_presets.java:3039
30330msgid "Farmland"
30331msgstr "Area agricola"
30332
30333#. item "Land use/Farmland"
30334#: build/trans_presets.java:3040
30335msgid "Edit Farmland Landuse"
30336msgstr "Modifica area agricola"
30337
30338#. item "Land use/Farmland" text "Name"
30339#: build/trans_presets.java:3045
30340msgid "Meadow"
30341msgstr "Prato"
30342
30343#. item "Land use/Meadow"
30344#: build/trans_presets.java:3046
30345msgid "Edit Meadow Landuse"
30346msgstr "Modifica area a prato"
30347
30348#. item "Land use/Meadow" text "Name"
30349#: build/trans_presets.java:3051
30350msgid "Vineyard"
30351msgstr "Vigna"
30352
30353#. item "Land use/Vineyard"
30354#: build/trans_presets.java:3052
30355msgid "Edit Vineyard Landuse"
30356msgstr "Modifica area di vigneto"
30357
30358#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
30359#: build/trans_presets.java:3057
30360msgid "Allotments"
30361msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
30362
30363#. item "Land use/Allotments"
30364#: build/trans_presets.java:3058
30365msgid "Edit Allotments Landuse"
30366msgstr ""
30367"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
30368
30369#. item "Land use/Allotments" text "Name"
30370#. <separator/>
30371#: build/trans_presets.java:3064
30372msgid "Garden"
30373msgstr "Giardino"
30374
30375#. item "Land use/Garden"
30376#: build/trans_presets.java:3065
30377msgid "Edit Garden"
30378msgstr "Modifica giardino"
30379
30380#. item "Land use/Garden" text "Name"
30381#: build/trans_presets.java:3069
30382msgid "Grass"
30383msgstr "Erba"
30384
30385#. item "Land use/Grass"
30386#: build/trans_presets.java:3070
30387msgid "Edit Grass Landuse"
30388msgstr "Modifica area di prato"
30389
30390#. item "Land use/Grass" text "Name"
30391#: build/trans_presets.java:3075
30392msgid "Village Green"
30393msgstr "Village Green"
30394
30395#. item "Land use/Village Green"
30396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
30397#: build/trans_presets.java:3077
30398msgid "Edit Village Green Landuse"
30399msgstr "Modifica Village Green"
30400
30401#. item "Land use/Village Green" text "Name"
30402#: build/trans_presets.java:3082
30403msgid "Common"
30404msgstr "Area comune (UK)"
30405
30406#. item "Land use/Common"
30407#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
30408#: build/trans_presets.java:3084
30409msgid "Edit Common"
30410msgstr "Modifica area comune (UK)"
30411
30412#. item "Land use/Common" text "Name"
30413#: build/trans_presets.java:3088
30414msgid "Park"
30415msgstr "Parco"
30416
30417#. item "Land use/Park"
30418#: build/trans_presets.java:3089
30419msgid "Edit Park"
30420msgstr "Modifica parco"
30421
30422#. item "Land use/Park" text "Name"
30423#: build/trans_presets.java:3093
30424msgid "Recreation Ground"
30425msgstr "Area di svago"
30426
30427#. item "Land use/Recreation Ground"
30428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
30429#: build/trans_presets.java:3095
30430msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
30431msgstr "Modifica area di svago"
30432
30433#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
30434#. <separator/>
30435#: build/trans_presets.java:3101
30436msgid "Residential area"
30437msgstr "Area residenziale"
30438
30439#. item "Land use/Residential area"
30440#: build/trans_presets.java:3102
30441msgid "Edit Residential Landuse"
30442msgstr "Modifica area residenziale"
30443
30444#. item "Land use/Residential area" text "Name"
30445#: build/trans_presets.java:3107
30446msgid "Graveyard"
30447msgstr "Cimitero"
30448
30449#. item "Land use/Graveyard"
30450#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
30451#: build/trans_presets.java:3109
30452msgid "Edit Graveyard"
30453msgstr "Modifica Cimitero"
30454
30455#: build/trans_presets.java:3115
30456msgid "Cemetery"
30457msgstr "Cimitero"
30458
30459#. item "Land use/Cemetery"
30460#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
30461#: build/trans_presets.java:3117
30462msgid "Edit Cemetery Landuse"
30463msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
30464
30465#: build/trans_presets.java:3124
30466msgid "Retail"
30467msgstr "Commerciale (negozi)"
30468
30469#. item "Land use/Retail"
30470#: build/trans_presets.java:3125
30471msgid "Edit Retail Landuse"
30472msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
30473
30474#. item "Land use/Retail" text "Name"
30475#: build/trans_presets.java:3130
30476msgid "Commercial"
30477msgstr "Commerciale (uffici)"
30478
30479#. item "Land use/Commercial"
30480#: build/trans_presets.java:3131
30481msgid "Edit Commercial Landuse"
30482msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
30483
30484#. item "Land use/Commercial" text "Name"
30485#: build/trans_presets.java:3136
30486msgid "Industrial"
30487msgstr "Industriale"
30488
30489#. item "Land use/Industrial"
30490#: build/trans_presets.java:3137
30491msgid "Edit Industrial Landuse"
30492msgstr "Modifica area industriale"
30493
30494#. item "Land use/Industrial" text "Name"
30495#: build/trans_presets.java:3142
30496msgid "Railway land"
30497msgstr "Deposito materiale ferroviario"
30498
30499#. item "Land use/Railway land"
30500#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
30501#: build/trans_presets.java:3144
30502msgid "Edit Railway Landuse"
30503msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
30504
30505#. item "Land use/Railway land" text "Name"
30506#: build/trans_presets.java:3149
30507msgid "Military"
30508msgstr "Militare"
30509
30510#. item "Land use/Military"
30511#: build/trans_presets.java:3150
30512msgid "Edit Military Landuse"
30513msgstr "Modifica area militare"
30514
30515#. item "Land use/Military" text "Name"
30516#. <separator/>
30517#: build/trans_presets.java:3156
30518msgid "Construction area"
30519msgstr "Area in costruzione"
30520
30521#. item "Land use/Construction area"
30522#: build/trans_presets.java:3157
30523msgid "Edit Construction Landuse"
30524msgstr "Modifica area in costruzione"
30525
30526#. item "Land use/Construction area" text "Name"
30527#: build/trans_presets.java:3162
30528msgid "Brownfield"
30529msgstr "Ridestinazione d''uso"
30530
30531#. item "Land use/Brownfield"
30532#: build/trans_presets.java:3163
30533msgid "Edit Brownfield Landuse"
30534msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
30535
30536#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
30537#: build/trans_presets.java:3168
30538msgid "Greenfield"
30539msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
30540
30541#. item "Land use/Greenfield"
30542#: build/trans_presets.java:3169
30543msgid "Edit Greenfield Landuse"
30544msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
30545
30546#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
30547#: build/trans_presets.java:3174
30548msgid "Landfill"
30549msgstr "Discarica"
30550
30551#. item "Land use/Landfill"
30552#: build/trans_presets.java:3175
30553msgid "Edit Landfill Landuse"
30554msgstr "Modifica area di discarica"
30555
30556#. item "Land use/Landfill" text "Name"
30557#: build/trans_presets.java:3180
30558msgid "Quarry"
30559msgstr "Cava"
30560
30561#. item "Land use/Quarry"
30562#: build/trans_presets.java:3181
30563msgid "Edit Quarry Landuse"
30564msgstr "Modifica area di cava/miniera"
30565
30566#. item "Relations/Multipolygon"
30567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
30568#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
30569#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
30570#: build/trans_presets.java:3193
30571msgid "Edit Multipolygon"
30572msgstr "Modifica un multi-poligono"
30573
30574#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
30575#. </optional>
30576#. <roles>
30577#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
30578#. </optional>
30579#. <roles>
30580#: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3216
30581msgid "outer segment"
30582msgstr "segmento esterno"
30583
30584#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
30585#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
30586#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3217
30587msgid "inner segment"
30588msgstr "segmento interno"
30589
30590#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
30591#. </roles>
30592#: build/trans_presets.java:3203
30593msgid "Boundary"
30594msgstr "Confine"
30595
30596#. item "Relations/Boundary"
30597#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
30598#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
30599#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
30600#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
30601#: build/trans_presets.java:3208
30602msgid "Edit Boundary"
30603msgstr "Modifica confine"
30604
30605#. item "Relations/Boundary" text "Name"
30606#. <optional>
30607#: build/trans_presets.java:3212
30608msgid "Boundary type"
30609msgstr "Tipo di confine"
30610
30611#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
30612#: build/trans_presets.java:3212
30613msgid "administrative"
30614msgstr "amministrativo"
30615
30616#: build/trans_presets.java:3212
30617msgid "national"
30618msgstr "nazionale"
30619
30620#: build/trans_presets.java:3212
30621msgid "civil"
30622msgstr "civile"
30623
30624#: build/trans_presets.java:3212
30625msgid "political"
30626msgstr "circoscrizione elettorale"
30627
30628#: build/trans_presets.java:3213
30629msgid "Administrative level"
30630msgstr "Livello amministrativo"
30631
30632#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
30633#: build/trans_presets.java:3218
30634msgid "Sub area"
30635msgstr "Sotto-area"
30636
30637#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
30638#: build/trans_presets.java:3219
30639msgid "Administration centre"
30640msgstr "Centro amministrativo"
30641
30642#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
30643#. </roles>
30644#: build/trans_presets.java:3222
30645msgid "Turn restriction"
30646msgstr "Divieto di svolta"
30647
30648#. item "Relations/Turn restriction"
30649#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
30650#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
30651#: build/trans_presets.java:3225
30652msgid "Edit Turn Restriction"
30653msgstr "Modifica un divieto di svolta"
30654
30655#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
30656#. <key key="type" value="restriction" />
30657#: build/trans_presets.java:3227
30658msgid "Restriction"
30659msgstr "Divieto"
30660
30661#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
30662#: build/trans_presets.java:3227
30663msgid "no_left_turn"
30664msgstr "no svolta a sinistra"
30665
30666#: build/trans_presets.java:3227
30667msgid "no_right_turn"
30668msgstr "no svolta a destra"
30669
30670#: build/trans_presets.java:3227
30671msgid "no_straight_on"
30672msgstr "non diritto"
30673
30674#: build/trans_presets.java:3227
30675msgid "no_u_turn"
30676msgstr "no inversione di marcia"
30677
30678#: build/trans_presets.java:3227
30679msgid "only_right_turn"
30680msgstr "solo svolta a destra"
30681
30682#: build/trans_presets.java:3227
30683msgid "only_left_turn"
30684msgstr "solo svolta a sinistra"
30685
30686#: build/trans_presets.java:3227
30687msgid "only_straight_on"
30688msgstr "solo diritto"
30689
30690#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
30691#. </optional>
30692#. <roles>
30693#: build/trans_presets.java:3232
30694msgid "from way"
30695msgstr "dal percorso"
30696
30697#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
30698#: build/trans_presets.java:3233
30699msgid "via node or way"
30700msgstr "attraverso il nodo o percorso"
30701
30702#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
30703#: build/trans_presets.java:3234
30704msgid "to way"
30705msgstr "verso il percorso"
30706
30707#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
30708#. </roles>
30709#: build/trans_presets.java:3237
30710msgid "Route"
30711msgstr "Itinerario"
30712
30713#. item "Relations/Route"
30714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
30715#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
30716#: build/trans_presets.java:3240
30717msgid "Edit Route"
30718msgstr "Modifica un itinerario"
30719
30720#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
30721#. <key key="type" value="route" />
30722#: build/trans_presets.java:3242
30723msgid "Route type"
30724msgstr "Tipo di itinerario"
30725
30726#. item "Relations/Route" combo "Route type"
30727#. color destination
30728#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30729#. <scale_min>1</scale_min>
30730#. <scale_max>40000</scale_max>
30731#. </rule>
30732#.
30733#. <rule>
30734#. <condition k="bicycle" b="no"/>
30735#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
30736#. <scale_min>1</scale_min>
30737#. <scale_max>50000</scale_max>
30738#. </rule>
30739#. <rule>
30740#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30741#. color horse
30742#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30743#. <scale_min>1</scale_min>
30744#. <scale_max>30000</scale_max>
30745#. </rule>
30746#.
30747#. <rule>
30748#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
30749#. color foot
30750#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30751#. <scale_min>1</scale_min>
30752#. <scale_max>10000</scale_max>
30753#. </rule>
30754#.
30755#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
30756#. <rule>
30757#. <condition k="highway" v="path"/>
30758#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30759#. color bicycle
30760#. <scale_min>1</scale_min>
30761#. <scale_max>50000</scale_max>
30762#. </rule>
30763#.
30764#. <rule>
30765#. <condition k="highway" v="path"/>
30766#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30767#. color foot
30768#. <scale_min>1</scale_min>
30769#. <scale_max>50000</scale_max>
30770#. </rule>
30771#.
30772#. <rule>
30773#. <condition k="highway" v="path"/>
30774#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30775#. <condition k="foot" v="designated"/>
30776#. color bicycle
30777#. <scale_min>1</scale_min>
30778#. <scale_max>50000</scale_max>
30779#. </rule>
30780#.
30781#. <rule>
30782#. <condition k="highway" v="path"/>
30783#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30784#. <condition k="foot" v="official"/>
30785#. color roundabout
30786#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
30787#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30788#. <scale_min>1</scale_min>
30789#. <scale_max>50000</scale_max>
30790#. </rule>
30791#.
30792#. <!-- cycleway tags -->
30793#.
30794#. <rule>
30795#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
30796#. color bicycle
30797#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30798#. <scale_min>1</scale_min>
30799#. <scale_max>50000</scale_max>
30800#. </rule>
30801#.
30802#. <rule>
30803#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
30804#. color bicycle
30805#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30806#. <scale_min>1</scale_min>
30807#. <scale_max>50000</scale_max>
30808#. </rule>
30809#.
30810#. <rule>
30811#. <condition k="cycleway" v="track"/>
30812#. color bicycle
30813#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30814#. <scale_min>1</scale_min>
30815#. <scale_max>50000</scale_max>
30816#. </rule>
30817#.
30818#. <rule>
30819#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
30820#. color bicycle
30821#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30822#. <scale_min>1</scale_min>
30823#. <scale_max>50000</scale_max>
30824#. </rule>
30825#.
30826#. <rule>
30827#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
30828#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:233
30829#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
30830#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748
30831#: build/trans_style.java:757 build/trans_style.java:934
30832#: build/trans_style.java:942 build/trans_style.java:950
30833#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:966
30834msgid "bicycle"
30835msgstr "bicicletta"
30836
30837#: build/trans_presets.java:3242
30838msgid "bus"
30839msgstr "autobus"
30840
30841#: build/trans_presets.java:3242
30842msgid "road"
30843msgstr "strada"
30844
30845#: build/trans_presets.java:3242
30846msgid "ferry"
30847msgstr "traghetto"
30848
30849#: build/trans_presets.java:3242
30850msgid "ski"
30851msgstr "sci"
30852
30853#. color bicycle
30854#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
30855#. <scale_min>1</scale_min>
30856#. <scale_max>50000</scale_max>
30857#. </rule>
30858#.
30859#. <rule>
30860#. <condition k="foot" b="no"/>
30861#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
30862#. <scale_min>1</scale_min>
30863#. <scale_max>50000</scale_max>
30864#. </rule>
30865#. <rule>
30866#. <condition k="foot" v="designated"/>
30867#. color bicycle
30868#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30869#. <scale_min>1</scale_min>
30870#. <scale_max>50000</scale_max>
30871#. </rule>
30872#.
30873#. <rule>
30874#. <condition k="highway" v="footway"/>
30875#. color foot
30876#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30877#. <scale_min>1</scale_min>
30878#. <scale_max>10000</scale_max>
30879#. </rule>
30880#.
30881#. <rule>
30882#. <condition k="highway" v="path"/>
30883#. color bicycle
30884#. <scale_min>1</scale_min>
30885#. <scale_max>50000</scale_max>
30886#. </rule>
30887#.
30888#. <rule>
30889#. <condition k="highway" v="path"/>
30890#. <condition k="foot" v="designated"/>
30891#. color foot
30892#. <scale_min>1</scale_min>
30893#. <scale_max>50000</scale_max>
30894#. </rule>
30895#.
30896#. <rule>
30897#. <condition k="highway" v="path"/>
30898#. <condition k="foot" v="official"/>
30899#. color bicycle
30900#. <scale_min>1</scale_min>
30901#. <scale_max>50000</scale_max>
30902#. </rule>
30903#.
30904#. <rule>
30905#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
30906#. color foot
30907#. color foot
30908#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30909#. <scale_min>1</scale_min>
30910#. <scale_max>10000</scale_max>
30911#. </rule>
30912#.
30913#. <rule>
30914#. <condition k="highway" v="steps"/>
30915#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:247
30916#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
30917#: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739
30918#: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765
30919#: build/trans_style.java:773
30920msgid "foot"
30921msgstr "pedone"
30922
30923#: build/trans_presets.java:3242
30924msgid "tram"
30925msgstr "tram"
30926
30927#: build/trans_presets.java:3242
30928msgid "detour"
30929msgstr "deviazione"
30930
30931#. color otherrail
30932#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30933#. <scale_min>1</scale_min>
30934#. <scale_max>50000</scale_max>
30935#. </rule>
30936#.
30937#. <rule>
30938#. <condition k="railway" v="subway"/>
30939#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:1233
30940msgid "subway"
30941msgstr "metropolitana"
30942
30943#. item "Relations/Route" text "Reference"
30944#: build/trans_presets.java:3245
30945msgid "Symbol description"
30946msgstr "Descrizione del simbolo"
30947
30948#. item "Relations/Route" text "Description"
30949#. <optional>
30950#: build/trans_presets.java:3248
30951msgid "Network"
30952msgstr "Rete"
30953
30954#. item "Relations/Route" text "Operator"
30955#: build/trans_presets.java:3250
30956msgid "Route state"
30957msgstr "Stato dell''itinerario"
30958
30959#. item "Relations/Route" combo "Route state"
30960#: build/trans_presets.java:3250
30961msgid "proposed"
30962msgstr "proposto"
30963
30964#: build/trans_presets.java:3250
30965msgid "alternate"
30966msgstr "alternativo"
30967
30968#: build/trans_presets.java:3250
30969msgid "temporary"
30970msgstr "temporaneo"
30971
30972#: build/trans_presets.java:3250
30973msgid "connection"
30974msgstr "collegamento"
30975
30976#: build/trans_presets.java:3251
30977msgid "Color (hex)"
30978msgstr "Colore (esadecimale)"
30979
30980#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
30981#. </optional>
30982#. <roles>
30983#: build/trans_presets.java:3254
30984msgid "route segment"
30985msgstr "segmento di itinerario"
30986
30987#. item "Relations/Route" role "route segment"
30988#: build/trans_presets.java:3255
30989msgid "forward segment"
30990msgstr "segmento diretto"
30991
30992#. item "Relations/Route" role "forward segment"
30993#: build/trans_presets.java:3256
30994msgid "backward segment"
30995msgstr "segmento opposto"
30996
30997#. item "Relations/Route" role "backward segment"
30998#: build/trans_presets.java:3257
30999msgid "halt point"
31000msgstr "punto di fermata"
31001
31002#. item "Relations/Route" role "halt point"
31003#: build/trans_presets.java:3258
31004msgid "forward halt point"
31005msgstr "punto di fermata diretto"
31006
31007#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
31008#: build/trans_presets.java:3259
31009msgid "backward halt point"
31010msgstr "punto di fermata opposto"
31011
31012#. <!--
31013#. A little help:
31014#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
31015#. 2. every rule needs a condition
31016#. -k for the key (required)
31017#. -v for the value as a string
31018#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
31019#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
31020#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
31021#. 3. line attributes
31022#. - width absolute width in pixel in every zoom level
31023#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
31024#. - colour
31025#. - priority
31026#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
31027#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
31028#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
31029#. 4. linemod attributes
31030#. - all line attributes
31031#. - mode ('over' or 'under')
31032#. - width can be specified relative to modified way:
31033#. +x - <x> pixels are added to way size
31034#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
31035#. x% - the size is <x> percent of modified way
31036#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
31037#. 5. area attributes
31038#. - colour
31039#. - priority
31040#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
31041#. 6. icon attributes
31042#. - icon (path to icon)
31043#. - relative to the icon path
31044#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
31045#. - priority
31046#. - annonate (true or false)
31047#. 7. scale_min / scale_max
31048#. - zoom scale for display
31049#.
31050#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
31051#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
31052#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
31053#.
31054#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
31055#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
31056#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
31057#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
31058#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
31059#.
31060#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
31061#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
31062#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
31063#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
31064#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
31065#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
31066#. look strange).
31067#.
31068#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
31069#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
31070#.
31071#. For external files the <rules> should have following elements:
31072#. - author the author of the style
31073#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
31074#. - description what is your style meant to be
31075#. - shortdescription very short description
31076#. - link a link to a helpful website (optional)
31077#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
31078#. - name is the name of the style
31079#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
31080#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
31081#. -->
31082#.
31083#: build/trans_style.java:72
31084msgid "standard"
31085msgstr "standard"
31086
31087#. mappaint style named "standard"
31088#.
31089#. <rule>
31090#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
31091#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
31092#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
31093#. <scale_min>1</scale_min>
31094#. <scale_max>40000</scale_max>
31095#. </rule>
31096#. <rule>
31097#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
31098#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
31099#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
31100#. <scale_min>1</scale_min>
31101#. <scale_max>40000</scale_max>
31102#. </rule>
31103#. <rule>
31104#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
31105#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
31106#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
31107#. <scale_min>1</scale_min>
31108#. <scale_max>40000</scale_max>
31109#. </rule>
31110#. <rule>
31111#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
31112#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
31113#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
31114#. <scale_min>1</scale_min>
31115#. <scale_max>40000</scale_max>
31116#. </rule>
31117#. <rule>
31118#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
31119#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
31120#. <scale_min>1</scale_min>
31121#. <scale_max>40000</scale_max>
31122#. </rule>
31123#. <rule>
31124#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
31125#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
31126#. <scale_min>1</scale_min>
31127#. <scale_max>40000</scale_max>
31128#. </rule>
31129#. <rule>
31130#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
31131#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
31132#. <scale_min>1</scale_min>
31133#. <scale_max>40000</scale_max>
31134#. </rule>
31135#.
31136#.
31137#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
31138#. <rule>
31139#. <condition k="oneway"/>
31140#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
31141#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31142#. <scale_min>1</scale_min>
31143#. <scale_max>40000</scale_max>
31144#. </rule>
31145#. <rule>
31146#. <condition k="bridge" b="yes"/>
31147#. color deprecated
31148#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31149#. <scale_min>1</scale_min>
31150#. <scale_max>40000</scale_max>
31151#. </rule>
31152#. <rule>
31153#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
31154#. color bridge
31155#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
31156#. <scale_min>1</scale_min>
31157#. <scale_max>40000</scale_max>
31158#. </rule>
31159#. <rule>
31160#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
31161#. color bridge
31162#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
31163#. <scale_min>1</scale_min>
31164#. <scale_max>40000</scale_max>
31165#. </rule>
31166#. <rule>
31167#. <condition k="bridge" v="swing"/>
31168#. color bridge
31169#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
31170#. <scale_min>1</scale_min>
31171#. <scale_max>40000</scale_max>
31172#. </rule>
31173#. <rule>
31174#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
31175#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
31176#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
31177#: build/trans_style.java:167
31178msgid "bridge"
31179msgstr "ponte"
31180
31181#. color bridge
31182#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
31183#. <scale_min>1</scale_min>
31184#. <scale_max>40000</scale_max>
31185#. </rule>
31186#. <rule>
31187#. <condition k="bridge" b="no"/>
31188#. color bridge
31189#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31190#. <scale_min>1</scale_min>
31191#. <scale_max>40000</scale_max>
31192#. </rule>
31193#. <rule>
31194#. <condition k="tunnel" b="no"/>
31195#. color deprecated
31196#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31197#. <scale_min>1</scale_min>
31198#. <scale_max>40000</scale_max>
31199#. </rule>
31200#. <rule>
31201#. <condition k="cutting" b="no"/>
31202#. color deprecated
31203#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31204#. <scale_min>1</scale_min>
31205#. <scale_max>40000</scale_max>
31206#. </rule>
31207#. <rule>
31208#. <condition k="embankment" b="no"/>
31209#. color street
31210#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31211#. <scale_min>1</scale_min>
31212#. <scale_max>40000</scale_max>
31213#. </rule>
31214#.
31215#. <rule>
31216#. <condition k="highway" v="road"/>
31217#. color sport
31218#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31219#. <scale_min>1</scale_min>
31220#. <scale_max>50000</scale_max>
31221#. </rule>
31222#.
31223#. <!--abutters tags -->
31224#.
31225#. <!--accessories tags -->
31226#.
31227#. <!--properties tags -->
31228#.
31229#. <rule>
31230#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
31231#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
31232#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
31233#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4120
31234msgid "deprecated"
31235msgstr "deprecato"
31236
31237#. color foot
31238#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
31239#. <scale_min>1</scale_min>
31240#. <scale_max>10000</scale_max>
31241#. </rule>
31242#.
31243#. <rule>
31244#. <condition k="goods" b="no"/>
31245#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
31246#. <scale_min>1</scale_min>
31247#. <scale_max>50000</scale_max>
31248#. </rule>
31249#.
31250#. <rule>
31251#. <condition k="hgv" b="no"/>
31252#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
31253#. <scale_min>1</scale_min>
31254#. <scale_max>50000</scale_max>
31255#. </rule>
31256#.
31257#. <rule>
31258#. <condition k="horse" b="no"/>
31259#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
31260#. <scale_min>1</scale_min>
31261#. <scale_max>50000</scale_max>
31262#. </rule>
31263#. <rule>
31264#. <condition k="horse" v="designated"/>
31265#. color service
31266#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31267#. <scale_min>1</scale_min>
31268#. <scale_max>20000</scale_max>
31269#. </rule>
31270#.
31271#. <rule>
31272#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
31273#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
31274msgid "horse"
31275msgstr "cavallo"
31276
31277#. color horse
31278#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
31279#. <scale_min>1</scale_min>
31280#. <scale_max>30000</scale_max>
31281#. </rule>
31282#.
31283#. <rule>
31284#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
31285#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
31286#. <scale_min>1</scale_min>
31287#. <scale_max>50000</scale_max>
31288#. </rule>
31289#.
31290#. <rule>
31291#. <condition k="motorcar" b="no"/>
31292#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
31293#. <scale_min>1</scale_min>
31294#. <scale_max>50000</scale_max>
31295#. </rule>
31296#.
31297#. <rule>
31298#. <condition k="psv" b="no"/>
31299#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
31300#. <scale_min>1</scale_min>
31301#. <scale_max>50000</scale_max>
31302#. </rule>
31303#.
31304#. <rule>
31305#. <condition k="motorboat" b="no"/>
31306#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
31307#. <scale_min>1</scale_min>
31308#. <scale_max>50000</scale_max>
31309#. </rule>
31310#.
31311#. <rule>
31312#. <condition k="boat" b="no"/>
31313#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
31314#. <scale_min>1</scale_min>
31315#. <scale_max>50000</scale_max>
31316#. </rule>
31317#.
31318#. <rule>
31319#. <condition k="noexit" b="yes"/>
31320#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
31321#. <scale_min>1</scale_min>
31322#. <scale_max>50000</scale_max>
31323#. </rule>
31324#.
31325#. <rule>
31326#. <condition k="maxweight"/>
31327#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
31328#. <scale_min>1</scale_min>
31329#. <scale_max>50000</scale_max>
31330#. </rule>
31331#.
31332#. <rule>
31333#. <condition k="maxheight"/>
31334#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
31335#. <scale_min>1</scale_min>
31336#. <scale_max>50000</scale_max>
31337#. </rule>
31338#.
31339#. <rule>
31340#. <condition k="maxwidth"/>
31341#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
31342#. <scale_min>1</scale_min>
31343#. <scale_max>50000</scale_max>
31344#. </rule>
31345#.
31346#. <rule>
31347#. <condition k="maxlength"/>
31348#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
31349#. <scale_min>1</scale_min>
31350#. <scale_max>50000</scale_max>
31351#. </rule>
31352#.
31353#. <rule>
31354#. <condition k="maxspeed"/>
31355#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
31356#. <scale_min>1</scale_min>
31357#. <scale_max>50000</scale_max>
31358#. </rule>
31359#.
31360#. <rule>
31361#. <condition k="minspeed"/>
31362#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
31363#. <scale_min>1</scale_min>
31364#. <scale_max>50000</scale_max>
31365#. </rule>
31366#.
31367#. <rule>
31368#. <condition k="maxstay"/>
31369#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31370#. <scale_min>1</scale_min>
31371#. <scale_max>50000</scale_max>
31372#. </rule>
31373#.
31374#. <rule>
31375#. <condition k="toll"/>
31376#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
31377#. <scale_min>1</scale_min>
31378#. <scale_max>50000</scale_max>
31379#. </rule>
31380#.
31381#. <rule>
31382#. <condition k="barrier"/>
31383#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
31384#. <scale_min>1</scale_min>
31385#. <scale_max>50000</scale_max>
31386#. </rule>
31387#. <rule>
31388#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
31389#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
31390#. color barrier
31391#. <scale_min>1</scale_min>
31392#. <scale_max>50000</scale_max>
31393#. </rule>
31394#. <rule>
31395#. <condition k="barrier" v="gate"/>
31396#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
31397#. <scale_min>1</scale_min>
31398#. <scale_max>50000</scale_max>
31399#. </rule>
31400#. <rule>
31401#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
31402#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31403#. color barrier
31404#. color barrier
31405#. <scale_min>1</scale_min>
31406#. <scale_max>50000</scale_max>
31407#. </rule>
31408#. <rule>
31409#. <condition k="barrier" v="stile"/>
31410#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
31411#. <scale_min>1</scale_min>
31412#. <scale_max>50000</scale_max>
31413#. </rule>
31414#. <rule>
31415#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
31416#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
31417#. <scale_min>1</scale_min>
31418#. <scale_max>50000</scale_max>
31419#. </rule>
31420#. <rule>
31421#. <condition k="barrier" v="fence"/>
31422#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31423#. color barrier
31424#. color barrier
31425#. <scale_min>1</scale_min>
31426#. <scale_max>50000</scale_max>
31427#. </rule>
31428#. <rule>
31429#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
31430#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
31431#. <scale_min>1</scale_min>
31432#. <scale_max>50000</scale_max>
31433#. </rule>
31434#. <rule>
31435#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
31436#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
31437#. <scale_min>1</scale_min>
31438#. <scale_max>50000</scale_max>
31439#. </rule>
31440#. <rule>
31441#. <condition k="barrier" v="wall"/>
31442#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31443#. color barrier
31444#. color barrier
31445#. <scale_min>1</scale_min>
31446#. <scale_max>50000</scale_max>
31447#. </rule>
31448#. <rule>
31449#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
31450#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
31451#. color barrier
31452#. <scale_min>1</scale_min>
31453#. <scale_max>50000</scale_max>
31454#. </rule>
31455#. <rule>
31456#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
31457#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31458#. <scale_min>1</scale_min>
31459#. <scale_max>50000</scale_max>
31460#. </rule>
31461#. <rule>
31462#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
31463#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31464#. color barrier
31465#. color barrier
31466#. <scale_min>1</scale_min>
31467#. <scale_max>50000</scale_max>
31468#. </rule>
31469#. <rule>
31470#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
31471#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
31472#. <scale_min>1</scale_min>
31473#. <scale_max>50000</scale_max>
31474#. </rule>
31475#. <rule>
31476#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
31477#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31478#. color barrier
31479#. color barrier
31480#. <scale_min>1</scale_min>
31481#. <scale_max>50000</scale_max>
31482#. </rule>
31483#. <rule>
31484#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
31485#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
31486#. <scale_min>1</scale_min>
31487#. <scale_max>50000</scale_max>
31488#. </rule>
31489#. <rule>
31490#. <condition k="barrier" v="block"/>
31491#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31492#. color barrier
31493#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
31494#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
31495#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
31496#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
31497#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
31498#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
31499#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
31500msgid "barrier"
31501msgstr "barriera"
31502
31503#. color barrier
31504#. <scale_min>1</scale_min>
31505#. <scale_max>50000</scale_max>
31506#. </rule>
31507#. <rule>
31508#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
31509#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31510#. <scale_min>1</scale_min>
31511#. <scale_max>50000</scale_max>
31512#. </rule>
31513#. <rule>
31514#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
31515#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31516#. <scale_min>1</scale_min>
31517#. <scale_max>50000</scale_max>
31518#. </rule>
31519#. <rule>
31520#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
31521#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
31522#. <scale_min>1</scale_min>
31523#. <scale_max>50000</scale_max>
31524#. </rule>
31525#. <rule>
31526#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
31527#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31528#. <scale_min>1</scale_min>
31529#. <scale_max>50000</scale_max>
31530#. </rule>
31531#. <rule>
31532#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
31533#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31534#. <scale_min>1</scale_min>
31535#. <scale_max>50000</scale_max>
31536#. </rule>
31537#. <rule>
31538#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
31539#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31540#. <scale_min>1</scale_min>
31541#. <scale_max>50000</scale_max>
31542#. </rule>
31543#. <rule>
31544#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
31545#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31546#. <scale_min>1</scale_min>
31547#. <scale_max>50000</scale_max>
31548#. </rule>
31549#. <rule>
31550#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
31551#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31552#. <scale_min>1</scale_min>
31553#. <scale_max>50000</scale_max>
31554#. </rule>
31555#.
31556#. <!-- highway tags -->
31557#.
31558#. <rule>
31559#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
31560#: build/trans_style.java:548
31561msgid "motorroad"
31562msgstr "superstrada"
31563
31564#. color street
31565#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31566#. <scale_min>1</scale_min>
31567#. <scale_max>40000</scale_max>
31568#. </rule>
31569#.
31570#. <rule>
31571#. <condition k="highway" v="track"/>
31572#. color bicycle
31573#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31574#. <scale_min>1</scale_min>
31575#. <scale_max>50000</scale_max>
31576#. </rule>
31577#.
31578#. <!-- tracktype tags -->
31579#.
31580#. <rule>
31581#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
31582#. color highway_track
31583#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31584#. <scale_min>1</scale_min>
31585#. <scale_max>50000</scale_max>
31586#. </rule>
31587#.
31588#. <rule>
31589#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
31590#. color highway_track
31591#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31592#. <scale_min>1</scale_min>
31593#. <scale_max>50000</scale_max>
31594#. </rule>
31595#.
31596#. <rule>
31597#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
31598#. color highway_track
31599#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31600#. <scale_min>1</scale_min>
31601#. <scale_max>50000</scale_max>
31602#. </rule>
31603#.
31604#. <rule>
31605#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
31606#. color highway_track
31607#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31608#. <scale_min>1</scale_min>
31609#. <scale_max>50000</scale_max>
31610#. </rule>
31611#.
31612#. <rule>
31613#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
31614#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:976
31615#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
31616#: build/trans_style.java:1000 build/trans_style.java:1008
31617msgid "highway_track"
31618msgstr "tracciato stradale"
31619
31620#. color rail
31621#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31622#. <scale_min>1</scale_min>
31623#. <scale_max>10000</scale_max>
31624#. </rule>
31625#.
31626#. <rule>
31627#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
31628#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
31629#. <scale_min>1</scale_min>
31630#. <scale_max>50000</scale_max>
31631#. </rule>
31632#.
31633#. <rule>
31634#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
31635#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
31636#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
31637#. <scale_min>1</scale_min>
31638#. <scale_max>50000</scale_max>
31639#. </rule>
31640#.
31641#. <rule>
31642#. <condition k="highway" v="stop"/>
31643#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
31644#. <scale_min>1</scale_min>
31645#. <scale_max>50000</scale_max>
31646#. </rule>
31647#.
31648#. <rule>
31649#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
31650#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
31651#. <scale_min>1</scale_min>
31652#. <scale_max>50000</scale_max>
31653#. </rule>
31654#.
31655#. <rule>
31656#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
31657#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
31658#. <scale_min>1</scale_min>
31659#. <scale_max>50000</scale_max>
31660#. </rule>
31661#.
31662#. <rule>
31663#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
31664#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
31665#. <scale_min>1</scale_min>
31666#. <scale_max>50000</scale_max>
31667#. </rule>
31668#.
31669#. <rule>
31670#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
31671#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
31672#. <scale_min>1</scale_min>
31673#. <scale_max>40000</scale_max>
31674#. </rule>
31675#.
31676#. <rule>
31677#. <condition k="highway" v="crossing"/>
31678#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
31679#. <scale_min>1</scale_min>
31680#. <scale_max>50000</scale_max>
31681#. </rule>
31682#.
31683#. <rule>
31684#. <condition k="highway" v="incline"/>
31685#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31686#. <scale_min>1</scale_min>
31687#. <scale_max>50000</scale_max>
31688#. </rule>
31689#.
31690#. <rule>
31691#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
31692#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
31693#. <scale_min>1</scale_min>
31694#. <scale_max>50000</scale_max>
31695#. </rule>
31696#.
31697#. <rule>
31698#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
31699#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
31700#. <scale_min>1</scale_min>
31701#. <scale_max>50000</scale_max>
31702#. </rule>
31703#.
31704#. <rule>
31705#. <condition k="highway" v="services"/>
31706#: build/trans_style.java:867
31707msgid "services"
31708msgstr "stazione di servizio"
31709
31710#. color services
31711#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
31712#. <scale_min>1</scale_min>
31713#. <scale_max>50000</scale_max>
31714#. </rule>
31715#.
31716#. <rule>
31717#. <condition k="highway" v="ford"/>
31718#: build/trans_style.java:875
31719msgid "ford"
31720msgstr "guado"
31721
31722#. color ford
31723#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
31724#. <scale_min>1</scale_min>
31725#. <scale_max>50000</scale_max>
31726#. </rule>
31727#.
31728#. <rule>
31729#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
31730#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
31731#. <scale_min>1</scale_min>
31732#. <scale_max>50000</scale_max>
31733#. </rule>
31734#.
31735#. <rule>
31736#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
31737#: build/trans_style.java:890
31738msgid "turningcircle"
31739msgstr "slargo per inversione di marcia"
31740
31741#. color construction
31742#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
31743#. <scale_min>1</scale_min>
31744#. <scale_max>50000</scale_max>
31745#. </rule>
31746#.
31747#. <rule>
31748#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
31749#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
31750#: build/trans_style.java:914
31751msgid "emergency_access_point"
31752msgstr "punto di accesso di emergenza"
31753
31754#. color water
31755#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31756#. <scale_min>1</scale_min>
31757#. <scale_max>200000000</scale_max>
31758#. </rule>
31759#.
31760#. <rule>
31761#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
31762#. color riverbank
31763#: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:1027
31764msgid "riverbank"
31765msgstr "sponda"
31766
31767#. color water
31768#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31769#. <scale_min>1</scale_min>
31770#. <scale_max>200000000</scale_max>
31771#. </rule>
31772#.
31773#. <rule>
31774#. <condition k="waterway" v="stream"/>
31775#: build/trans_style.java:1043
31776msgid "stream"
31777msgstr "torrente"
31778
31779#. color water
31780#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31781#. <scale_min>1</scale_min>
31782#. <scale_max>50000</scale_max>
31783#. </rule>
31784#.
31785#. <rule>
31786#. <condition k="waterway" v="dock"/>
31787#: build/trans_style.java:1066
31788msgid "dock"
31789msgstr "darsena"
31790
31791#. color dock
31792#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31793#. <scale_min>1</scale_min>
31794#. <scale_max>50000</scale_max>
31795#. </rule>
31796#.
31797#. <rule>
31798#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
31799#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
31800#. <scale_min>1</scale_min>
31801#. <scale_max>50000</scale_max>
31802#. </rule>
31803#.
31804#. <rule>
31805#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
31806#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
31807#. <scale_min>1</scale_min>
31808#. <scale_max>50000</scale_max>
31809#. </rule>
31810#.
31811#. <rule>
31812#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
31813#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
31814#. color manmade
31815#. <scale_min>1</scale_min>
31816#. <scale_max>50000</scale_max>
31817#. </rule>
31818#.
31819#. <rule>
31820#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
31821#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
31822#. <scale_min>1</scale_min>
31823#. <scale_max>50000</scale_max>
31824#. </rule>
31825#.
31826#. <rule>
31827#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
31828#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
31829#. <scale_min>1</scale_min>
31830#. <scale_max>50000</scale_max>
31831#. </rule>
31832#.
31833#. <rule>
31834#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
31835#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31836#. <scale_min>1</scale_min>
31837#. <scale_max>50000</scale_max>
31838#. </rule>
31839#.
31840#. <rule>
31841#. <condition k="waterway" v="weir"/>
31842#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
31843#. color rapids
31844#. <scale_min>1</scale_min>
31845#. <scale_max>50000</scale_max>
31846#. </rule>
31847#.
31848#. <rule>
31849#. <condition k="waterway" v="dam"/>
31850#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31851#. color manmade
31852#. color manmade
31853#. <scale_min>1</scale_min>
31854#. <scale_max>50000</scale_max>
31855#. </rule>
31856#.
31857#. <rule>
31858#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
31859#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
31860#. color power
31861#. <scale_min>1</scale_min>
31862#. <scale_max>50000</scale_max>
31863#. </rule>
31864#.
31865#. <!--man_made tags -->
31866#.
31867#. <rule>
31868#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
31869#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
31870#. color manmade
31871#. <scale_min>1</scale_min>
31872#. <scale_max>50000</scale_max>
31873#. </rule>
31874#.
31875#. <rule>
31876#. <condition k="man_made" v="crane"/>
31877#. color manmade
31878#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
31879#. <scale_min>1</scale_min>
31880#. <scale_max>50000</scale_max>
31881#. </rule>
31882#.
31883#. <rule>
31884#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
31885#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
31886#. color manmade
31887#. <scale_min>1</scale_min>
31888#. <scale_max>50000</scale_max>
31889#. </rule>
31890#.
31891#. <rule>
31892#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
31893#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
31894#. color pipeline
31895#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
31896#. <scale_min>1</scale_min>
31897#. <scale_max>50000</scale_max>
31898#. </rule>
31899#.
31900#. <rule>
31901#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
31902#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31903#. <scale_min>1</scale_min>
31904#. <scale_max>50000</scale_max>
31905#. </rule>
31906#.
31907#. <rule>
31908#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
31909#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
31910#. color manmade
31911#. <scale_min>1</scale_min>
31912#. <scale_max>50000</scale_max>
31913#. </rule>
31914#.
31915#. <rule>
31916#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
31917#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
31918#. color manmade
31919#. <scale_min>1</scale_min>
31920#. <scale_max>50000</scale_max>
31921#. </rule>
31922#.
31923#. <rule>
31924#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
31925#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
31926#. color manmade
31927#. <scale_min>1</scale_min>
31928#. <scale_max>50000</scale_max>
31929#. </rule>
31930#.
31931#. <rule>
31932#. <condition k="man_made" v="tower"/>
31933#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
31934#. color manmade
31935#. <scale_min>1</scale_min>
31936#. <scale_max>50000</scale_max>
31937#. </rule>
31938#.
31939#. <rule>
31940#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
31941#. color manmade
31942#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
31943#. <scale_min>1</scale_min>
31944#. <scale_max>50000</scale_max>
31945#. </rule>
31946#.
31947#. <rule>
31948#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
31949#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
31950#. color manmade
31951#. <scale_min>1</scale_min>
31952#. <scale_max>50000</scale_max>
31953#. </rule>
31954#.
31955#. <rule>
31956#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
31957#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
31958#. color manmade
31959#. <scale_min>1</scale_min>
31960#. <scale_max>50000</scale_max>
31961#. </rule>
31962#.
31963#. <rule>
31964#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
31965#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
31966#. color manmade
31967#. <scale_min>1</scale_min>
31968#. <scale_max>50000</scale_max>
31969#. </rule>
31970#.
31971#. <rule>
31972#. <condition k="man_made" v="works"/>
31973#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
31974#. color manmade
31975#. <scale_min>1</scale_min>
31976#. <scale_max>50000</scale_max>
31977#. </rule>
31978#.
31979#. <rule>
31980#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
31981#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31982#: build/trans_style.java:1089 build/trans_style.java:1118
31983#: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:1135
31984#: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1628
31985#: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1644
31986#: build/trans_style.java:1652 build/trans_style.java:1684
31987#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
31988#: build/trans_style.java:1708 build/trans_style.java:1715
31989#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1732
31990#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1748
31991#: build/trans_style.java:1756
31992msgid "manmade"
31993msgstr "costruzioni umane"
31994
31995#. color manmade
31996#. <scale_min>1</scale_min>
31997#. <scale_max>50000</scale_max>
31998#. </rule>
31999#.
32000#. <rule>
32001#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
32002#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32003#: build/trans_style.java:1126
32004msgid "rapids"
32005msgstr "rapide"
32006
32007#. color manmade
32008#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
32009#. <scale_min>1</scale_min>
32010#. <scale_max>50000</scale_max>
32011#. </rule>
32012#.
32013#. <!-- railway tags -->
32014#.
32015#. <rule>
32016#. <condition k="railway" v="station"/>
32017#. color railwaypoint
32018#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
32019#. <scale_min>1</scale_min>
32020#. <scale_max>50000</scale_max>
32021#. </rule>
32022#.
32023#. <rule>
32024#. <condition k="railway" v="halt"/>
32025#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
32026#. <scale_min>1</scale_min>
32027#. <scale_max>50000</scale_max>
32028#. </rule>
32029#.
32030#. <rule>
32031#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
32032#. color railwaypoint
32033#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
32034#. <scale_min>1</scale_min>
32035#. <scale_max>50000</scale_max>
32036#. </rule>
32037#.
32038#. <rule>
32039#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
32040#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
32041#. <scale_min>1</scale_min>
32042#. <scale_max>50000</scale_max>
32043#. </rule>
32044#.
32045#. <rule>
32046#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
32047#. color railwaypoint
32048#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
32049#. <scale_min>1</scale_min>
32050#. <scale_max>50000</scale_max>
32051#. </rule>
32052#.
32053#. <rule>
32054#. <condition k="railway" v="crossing"/>
32055#. color railwaypoint
32056#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
32057#. <scale_min>1</scale_min>
32058#. <scale_max>50000</scale_max>
32059#. </rule>
32060#.
32061#. <rule>
32062#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
32063#: build/trans_style.java:1153 build/trans_style.java:1168
32064#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1191
32065#: build/trans_style.java:1199
32066msgid "railwaypoint"
32067msgstr "punto ferroviario"
32068
32069#. color rail
32070#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32071#. <scale_min>1</scale_min>
32072#. <scale_max>200000000</scale_max>
32073#. </rule>
32074#.
32075#. <rule>
32076#. <condition k="railway" v="tram"/>
32077#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
32078#. color railover
32079#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32080#. <scale_min>1</scale_min>
32081#. <scale_max>50000</scale_max>
32082#. </rule>
32083#.
32084#. <rule>
32085#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
32086#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1225
32087msgid "otherrail"
32088msgstr "altro ferrovia"
32089
32090#. color otherrail
32091#: build/trans_style.java:1217
32092msgid "railover"
32093msgstr "ferrovia (sopra)"
32094
32095#. color subway
32096#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32097#. <scale_min>1</scale_min>
32098#. <scale_max>50000</scale_max>
32099#. </rule>
32100#.
32101#. <rule>
32102#. <condition k="railway" v="preserved"/>
32103#. color oldrail
32104#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32105#. <scale_min>1</scale_min>
32106#. <scale_max>50000</scale_max>
32107#. </rule>
32108#.
32109#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
32110#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
32111#. <rule>
32112#. <condition k="railway" v="disused"/>
32113#. color oldrail
32114#. color oldrail
32115#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32116#. <scale_min>1</scale_min>
32117#. <scale_max>50000</scale_max>
32118#. </rule>
32119#.
32120#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
32121#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
32122#. <rule>
32123#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
32124#. color oldrail
32125#: build/trans_style.java:1241 build/trans_style.java:1251
32126#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1262
32127#: build/trans_style.java:1263
32128msgid "oldrail"
32129msgstr "vecchia ferrovia"
32130
32131#. color rail
32132#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32133#. <scale_min>1</scale_min>
32134#. <scale_max>50000</scale_max>
32135#. </rule>
32136#.
32137#. <rule>
32138#. <condition k="service" v="yard"/>
32139#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32140#. <scale_min>1</scale_min>
32141#. <scale_max>50000</scale_max>
32142#. </rule>
32143#.
32144#. <rule>
32145#. <condition k="service" v="siding"/>
32146#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32147#. <scale_min>1</scale_min>
32148#. <scale_max>50000</scale_max>
32149#. </rule>
32150#.
32151#. <rule>
32152#. <condition k="service" v="spur"/>
32153#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32154#. <scale_min>1</scale_min>
32155#. <scale_max>50000</scale_max>
32156#. </rule>
32157#.
32158#. <!--aeroway tags -->
32159#.
32160#. <rule>
32161#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
32162#. color aeroway
32163#. color aeroway_dark
32164#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32165#. <scale_min>1</scale_min>
32166#. <scale_max>50000</scale_max>
32167#. </rule>
32168#.
32169#. <rule>
32170#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
32171#: build/trans_style.java:1343 build/trans_style.java:1344
32172#: build/trans_style.java:1376
32173msgid "aeroway"
32174msgstr "aeroporto"
32175
32176#. color aeroway
32177#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32178#. <scale_min>1</scale_min>
32179#. <scale_max>50000</scale_max>
32180#. </rule>
32181#.
32182#. <rule>
32183#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
32184#: build/trans_style.java:1352
32185msgid "terminal"
32186msgstr "terminal aeroportuale"
32187
32188#. color terminal
32189#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
32190#. <scale_min>1</scale_min>
32191#. <scale_max>50000</scale_max>
32192#. </rule>
32193#.
32194#. <rule>
32195#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
32196#. color aeroway_dark
32197#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
32198#. <scale_min>1</scale_min>
32199#. <scale_max>50000</scale_max>
32200#. </rule>
32201#.
32202#. <rule>
32203#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
32204#: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1368
32205msgid "aeroway_dark"
32206msgstr "aeroporto (scuro)"
32207
32208#. color aeroway
32209#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32210#. <scale_min>1</scale_min>
32211#. <scale_max>50000</scale_max>
32212#. </rule>
32213#.
32214#. <rule>
32215#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
32216#: build/trans_style.java:1384
32217msgid "aeroway_light"
32218msgstr "aeroporto (chiaro)"
32219
32220#. color aeroway_light
32221#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32222#. <scale_min>1</scale_min>
32223#. <scale_max>50000</scale_max>
32224#. </rule>
32225#.
32226#. <rule>
32227#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
32228#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
32229#. <scale_min>1</scale_min>
32230#. <scale_max>50000</scale_max>
32231#. </rule>
32232#.
32233#. <rule>
32234#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
32235#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
32236#. <scale_min>1</scale_min>
32237#. <scale_max>50000</scale_max>
32238#. </rule>
32239#.
32240#. <!--aerialway tags -->
32241#.
32242#. <rule>
32243#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
32244#. color aerialway
32245#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
32246#. <scale_min>1</scale_min>
32247#. <scale_max>50000</scale_max>
32248#. </rule>
32249#.
32250#. <rule>
32251#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
32252#. color aerialway
32253#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
32254#. <scale_min>1</scale_min>
32255#. <scale_max>50000</scale_max>
32256#. </rule>
32257#.
32258#. <rule>
32259#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
32260#. color aerialway
32261#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
32262#. <scale_min>1</scale_min>
32263#. <scale_max>50000</scale_max>
32264#. </rule>
32265#.
32266#. <rule>
32267#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
32268#. color aerialway
32269#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
32270#. <scale_min>1</scale_min>
32271#. <scale_max>50000</scale_max>
32272#. </rule>
32273#.
32274#. <rule>
32275#. <condition k="aerialway" v="station"/>
32276#. color aerialway
32277#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
32278#. <scale_min>1</scale_min>
32279#. <scale_max>50000</scale_max>
32280#. </rule>
32281#.
32282#. <rule>
32283#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
32284#: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1416
32285#: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1432
32286#: build/trans_style.java:1440 build/trans_style.java:1448
32287msgid "aerialway"
32288msgstr "struttura_di_risalita"
32289
32290#. color aerialway
32291#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32292#. <scale_min>1</scale_min>
32293#. <scale_max>50000</scale_max>
32294#. </rule>
32295#.
32296#. <!-- piste tags -->
32297#.
32298#. <rule>
32299#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
32300#. color piste_easy
32301#: build/trans_style.java:1458 build/trans_style.java:1459
32302msgid "piste_easy"
32303msgstr "pista_facile"
32304
32305#. color piste_easy
32306#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32307#. <scale_min>1</scale_min>
32308#. <scale_max>30000</scale_max>
32309#. </rule>
32310#.
32311#. <rule>
32312#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
32313#. color piste_intermediate
32314#: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1468
32315msgid "piste_intermediate"
32316msgstr "pista_intermedia"
32317
32318#. color piste_intermediate
32319#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32320#. <scale_min>1</scale_min>
32321#. <scale_max>30000</scale_max>
32322#. </rule>
32323#.
32324#. <rule>
32325#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
32326#. color piste_advanced
32327#: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1477
32328msgid "piste_advanced"
32329msgstr "pista_avanzata"
32330
32331#. color piste_advanced
32332#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32333#. <scale_min>1</scale_min>
32334#. <scale_max>30000</scale_max>
32335#. </rule>
32336#.
32337#. <rule>
32338#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
32339#. color piste_expert
32340#: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1486
32341msgid "piste_expert"
32342msgstr "pista esperto"
32343
32344#. color piste_expert
32345#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32346#. <scale_min>1</scale_min>
32347#. <scale_max>30000</scale_max>
32348#. </rule>
32349#.
32350#. <rule>
32351#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
32352#. color piste_freeride
32353#: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1495
32354msgid "piste_freeride"
32355msgstr "pista libera"
32356
32357#. color piste_freeride
32358#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32359#. <scale_min>1</scale_min>
32360#. <scale_max>30000</scale_max>
32361#. </rule>
32362#.
32363#. <rule>
32364#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
32365#. color piste_novice
32366#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1504
32367msgid "piste_novice"
32368msgstr "pista_principiante"
32369
32370#. color piste_novice
32371#. <icon src="sport/skiing.png"/>
32372#. <scale_min>1</scale_min>
32373#. <scale_max>300000</scale_max>
32374#. </rule>
32375#.
32376#. <!--power tags -->
32377#.
32378#. <rule>
32379#. <condition k="power" v="tower"/>
32380#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
32381#. color power
32382#. <scale_min>1</scale_min>
32383#. <scale_max>50000</scale_max>
32384#. </rule>
32385#.
32386#. <rule>
32387#. <condition k="power" v="pole"/>
32388#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
32389#. <scale_min>1</scale_min>
32390#. <scale_max>50000</scale_max>
32391#. </rule>
32392#.
32393#. <rule>
32394#. <condition k="power" v="line"/>
32395#. color power
32396#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32397#. <scale_min>1</scale_min>
32398#. <scale_max>50000</scale_max>
32399#. </rule>
32400#.
32401#. <rule>
32402#. <condition k="power" v="minor_line"/>
32403#. color power
32404#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32405#. <scale_min>1</scale_min>
32406#. <scale_max>50000</scale_max>
32407#. </rule>
32408#.
32409#. <rule>
32410#. <condition k="power" v="station"/>
32411#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
32412#. color power
32413#. <scale_min>1</scale_min>
32414#. <scale_max>50000</scale_max>
32415#. </rule>
32416#.
32417#. <rule>
32418#. <condition k="power" v="sub_station"/>
32419#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
32420#. color power
32421#. <scale_min>1</scale_min>
32422#. <scale_max>50000</scale_max>
32423#. </rule>
32424#.
32425#. <rule>
32426#. <condition k="power_source" v="wind"/>
32427#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
32428#. color power
32429#. <scale_min>1</scale_min>
32430#. <scale_max>50000</scale_max>
32431#. </rule>
32432#.
32433#. <rule>
32434#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
32435#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
32436#. color power
32437#. <scale_min>1</scale_min>
32438#. <scale_max>50000</scale_max>
32439#. </rule>
32440#.
32441#. <rule>
32442#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
32443#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32444#. color power
32445#. <scale_min>1</scale_min>
32446#. <scale_max>50000</scale_max>
32447#. </rule>
32448#.
32449#. <rule>
32450#. <condition k="power_source" v="coal"/>
32451#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32452#. color power
32453#. <scale_min>1</scale_min>
32454#. <scale_max>50000</scale_max>
32455#. </rule>
32456#.
32457#. <rule>
32458#. <condition k="power_source" v="gas"/>
32459#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32460#. color power
32461#. <scale_min>1</scale_min>
32462#. <scale_max>50000</scale_max>
32463#. </rule>
32464#.
32465#. <rule>
32466#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
32467#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
32468#. color power
32469#. <scale_min>1</scale_min>
32470#. <scale_max>50000</scale_max>
32471#. </rule>
32472#.
32473#. <rule>
32474#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
32475#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
32476#. color power
32477#. <scale_min>1</scale_min>
32478#. <scale_max>50000</scale_max>
32479#. </rule>
32480#.
32481#. <rule>
32482#. <condition k="power" v="generator"/>
32483#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
32484#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1529
32485#: build/trans_style.java:1537 build/trans_style.java:1546
32486#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
32487#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1578
32488#: build/trans_style.java:1586 build/trans_style.java:1594
32489#: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1610
32490#: build/trans_style.java:1618
32491msgid "power"
32492msgstr "elettricità"
32493
32494#. color manmade
32495#. <scale_min>1</scale_min>
32496#. <scale_max>50000</scale_max>
32497#. </rule>
32498#.
32499#. <rule>
32500#. <condition k="man_made" v="pier"/>
32501#. color pier
32502#: build/trans_style.java:1659 build/trans_style.java:1660
32503msgid "pier"
32504msgstr "pontile"
32505
32506#. color pier
32507#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
32508#. <scale_min>1</scale_min>
32509#. <scale_max>50000</scale_max>
32510#. </rule>
32511#.
32512#. <rule>
32513#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
32514#: build/trans_style.java:1668
32515msgid "pipeline"
32516msgstr "conduttura"
32517
32518#. color manmade
32519#. <scale_min>1</scale_min>
32520#. <scale_max>50000</scale_max>
32521#. </rule>
32522#.
32523#. <!--leisure tags -->
32524#.
32525#. <rule>
32526#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
32527#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
32528#. color leisure
32529#. <scale_min>1</scale_min>
32530#. <scale_max>50000</scale_max>
32531#. </rule>
32532#.
32533#. <rule>
32534#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
32535#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32536#. color leisure
32537#. <scale_min>1</scale_min>
32538#. <scale_max>50000</scale_max>
32539#. </rule>
32540#.
32541#. <rule>
32542#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
32543#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
32544#. color leisure
32545#. <scale_min>1</scale_min>
32546#. <scale_max>50000</scale_max>
32547#. </rule>
32548#.
32549#. <rule>
32550#. <condition k="leisure" v="track"/>
32551#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
32552#. color leisure
32553#. <scale_min>1</scale_min>
32554#. <scale_max>50000</scale_max>
32555#. </rule>
32556#.
32557#. <rule>
32558#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
32559#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
32560#. color leisure
32561#. <scale_min>1</scale_min>
32562#. <scale_max>50000</scale_max>
32563#. </rule>
32564#.
32565#. <rule>
32566#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
32567#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
32568#. color marina
32569#. <scale_min>1</scale_min>
32570#. <scale_max>50000</scale_max>
32571#. </rule>
32572#.
32573#. <rule>
32574#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
32575#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
32576#. color leisure
32577#. <scale_min>1</scale_min>
32578#. <scale_max>50000</scale_max>
32579#. </rule>
32580#.
32581#. <rule>
32582#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
32583#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
32584#. color leisure
32585#. <scale_min>1</scale_min>
32586#. <scale_max>50000</scale_max>
32587#. </rule>
32588#.
32589#. <rule>
32590#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
32591#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
32592#. color leisure
32593#. <scale_min>1</scale_min>
32594#. <scale_max>50000</scale_max>
32595#. </rule>
32596#.
32597#. <rule>
32598#. <condition k="leisure" v="park"/>
32599#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
32600#. color leisure
32601#. <scale_min>1</scale_min>
32602#. <scale_max>50000</scale_max>
32603#. </rule>
32604#.
32605#. <rule>
32606#. <condition k="leisure" v="playground"/>
32607#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
32608#. color leisure
32609#. <scale_min>1</scale_min>
32610#. <scale_max>50000</scale_max>
32611#. </rule>
32612#.
32613#. <rule>
32614#. <condition k="leisure" v="garden"/>
32615#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
32616#. color leisure
32617#. <scale_min>1</scale_min>
32618#. <scale_max>50000</scale_max>
32619#. </rule>
32620#.
32621#. <rule>
32622#. <condition k="leisure" v="common"/>
32623#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
32624#. color leisure
32625#. <scale_min>1</scale_min>
32626#. <scale_max>50000</scale_max>
32627#. </rule>
32628#.
32629#. <rule>
32630#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
32631#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
32632#. color leisure
32633#. <scale_min>1</scale_min>
32634#. <scale_max>50000</scale_max>
32635#. </rule>
32636#.
32637#. <rule>
32638#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
32639#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
32640#. color leisure
32641#. <scale_min>1</scale_min>
32642#. <scale_max>50000</scale_max>
32643#. </rule>
32644#.
32645#. <rule>
32646#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
32647#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
32648#. color leisure
32649#. <scale_min>1</scale_min>
32650#. <scale_max>50000</scale_max>
32651#. </rule>
32652#.
32653#. <rule>
32654#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
32655#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
32656#: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774
32657#: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790
32658#: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806
32659#: build/trans_style.java:1822 build/trans_style.java:1830
32660#: build/trans_style.java:1838 build/trans_style.java:1846
32661#: build/trans_style.java:1854 build/trans_style.java:1862
32662#: build/trans_style.java:1870 build/trans_style.java:1878
32663#: build/trans_style.java:1886 build/trans_style.java:1894
32664#: build/trans_style.java:1902
32665msgid "leisure"
32666msgstr "struttura per lo svago"
32667
32668#. color leisure
32669#. <scale_min>1</scale_min>
32670#. <scale_max>50000</scale_max>
32671#. </rule>
32672#.
32673#. <rule>
32674#. <condition k="leisure" v="marina"/>
32675#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
32676#: build/trans_style.java:1814
32677msgid "marina"
32678msgstr "porto turistico"
32679
32680#. color leisure
32681#. <scale_min>1</scale_min>
32682#. <scale_max>50000</scale_max>
32683#. </rule>
32684#.
32685#. <!--amenity tags -->
32686#.
32687#. <rule>
32688#. <condition k="amenity" v="pub"/>
32689#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
32690#. color amenity
32691#. <scale_min>1</scale_min>
32692#. <scale_max>50000</scale_max>
32693#. </rule>
32694#.
32695#. <rule>
32696#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
32697#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
32698#. color amenity
32699#. <scale_min>1</scale_min>
32700#. <scale_max>50000</scale_max>
32701#. </rule>
32702#.
32703#. <rule>
32704#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
32705#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
32706#. color amenity
32707#. <scale_min>1</scale_min>
32708#. <scale_max>50000</scale_max>
32709#. </rule>
32710#.
32711#. <rule>
32712#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
32713#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32714#. color amenity
32715#. <scale_min>1</scale_min>
32716#. <scale_max>50000</scale_max>
32717#. </rule>
32718#.
32719#. <rule>
32720#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
32721#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
32722#. color amenity
32723#. <scale_min>1</scale_min>
32724#. <scale_max>50000</scale_max>
32725#. </rule>
32726#.
32727#. <rule>
32728#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
32729#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
32730#. color amenity
32731#. <scale_min>1</scale_min>
32732#. <scale_max>50000</scale_max>
32733#. </rule>
32734#.
32735#. <rule>
32736#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
32737#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32738#. color amenity
32739#. <scale_min>1</scale_min>
32740#. <scale_max>50000</scale_max>
32741#. </rule>
32742#.
32743#. <rule>
32744#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
32745#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
32746#. color amenity
32747#. <scale_min>1</scale_min>
32748#. <scale_max>50000</scale_max>
32749#. </rule>
32750#.
32751#. <rule>
32752#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
32753#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
32754#. color amenity
32755#. <scale_min>1</scale_min>
32756#. <scale_max>50000</scale_max>
32757#. </rule>
32758#.
32759#. <rule>
32760#. <condition k="amenity" v="bar"/>
32761#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
32762#. color amenity
32763#. <scale_min>1</scale_min>
32764#. <scale_max>50000</scale_max>
32765#. </rule>
32766#.
32767#. <rule>
32768#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
32769#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
32770#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1920
32771#: build/trans_style.java:1928 build/trans_style.java:1936
32772#: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952
32773#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968
32774#: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984
32775#: build/trans_style.java:1992
32776msgid "amenity"
32777msgstr "struttura di servizio"
32778
32779#. color amenity
32780#. <scale_min>1</scale_min>
32781#. <scale_max>50000</scale_max>
32782#. </rule>
32783#.
32784#. <rule>
32785#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
32786#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
32787#. color amenity_traffic
32788#. <scale_min>1</scale_min>
32789#. <scale_max>50000</scale_max>
32790#. </rule>
32791#.
32792#. <rule>
32793#. <condition k="parking" v="underground"/>
32794#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
32795#. color amenity_traffic
32796#. <scale_min>1</scale_min>
32797#. <scale_max>50000</scale_max>
32798#. </rule>
32799#.
32800#. <rule>
32801#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
32802#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
32803#. color amenity_traffic
32804#. <scale_min>1</scale_min>
32805#. <scale_max>50000</scale_max>
32806#. </rule>
32807#.
32808#. <rule>
32809#. <condition k="parking" v="surface"/>
32810#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32811#. color amenity_traffic
32812#. <scale_min>1</scale_min>
32813#. <scale_max>50000</scale_max>
32814#. </rule>
32815#.
32816#. <rule>
32817#. <condition k="amenity" v="parking"/>
32818#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
32819#. color amenity_traffic
32820#. <scale_min>1</scale_min>
32821#. <scale_max>50000</scale_max>
32822#. </rule>
32823#.
32824#. <rule>
32825#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
32826#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
32827#. color amenity_traffic
32828#. <scale_min>1</scale_min>
32829#. <scale_max>50000</scale_max>
32830#. </rule>
32831#.
32832#. <rule>
32833#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
32834#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
32835#. color amenity_traffic
32836#. <scale_min>1</scale_min>
32837#. <scale_max>50000</scale_max>
32838#. </rule>
32839#.
32840#. <rule>
32841#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
32842#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
32843#. color amenity_traffic
32844#. <scale_min>1</scale_min>
32845#. <scale_max>50000</scale_max>
32846#. </rule>
32847#.
32848#. <rule>
32849#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
32850#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
32851#. color amenity_traffic
32852#. <scale_min>1</scale_min>
32853#. <scale_max>50000</scale_max>
32854#. </rule>
32855#.
32856#. <rule>
32857#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
32858#. color amenity_traffic
32859#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
32860#. <scale_min>1</scale_min>
32861#. <scale_max>50000</scale_max>
32862#. </rule>
32863#.
32864#. <rule>
32865#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
32866#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
32867#. color amenity_traffic
32868#. <scale_min>1</scale_min>
32869#. <scale_max>50000</scale_max>
32870#. </rule>
32871#.
32872#. <rule>
32873#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
32874#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
32875#: build/trans_style.java:2000 build/trans_style.java:2008
32876#: build/trans_style.java:2016 build/trans_style.java:2024
32877#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2040
32878#: build/trans_style.java:2048 build/trans_style.java:2056
32879#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2071
32880#: build/trans_style.java:2080 build/trans_style.java:2088
32881msgid "amenity_traffic"
32882msgstr "servizio al traffico"
32883
32884#. color amenity_traffic
32885#. <scale_min>1</scale_min>
32886#. <scale_max>50000</scale_max>
32887#. </rule>
32888#.
32889#. <rule>
32890#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
32891#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
32892#. <scale_min>1</scale_min>
32893#. <scale_max>50000</scale_max>
32894#. </rule>
32895#.
32896#. <rule>
32897#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
32898#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
32899#. color amenity_light
32900#. <scale_min>1</scale_min>
32901#. <scale_max>50000</scale_max>
32902#. </rule>
32903#.
32904#. <rule>
32905#. <condition k="amenity" v="clock"/>
32906#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
32907#. <scale_min>1</scale_min>
32908#. <scale_max>50000</scale_max>
32909#. </rule>
32910#.
32911#. <rule>
32912#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
32913#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
32914#. color amenity_light
32915#. <scale_min>1</scale_min>
32916#. <scale_max>50000</scale_max>
32917#. </rule>
32918#.
32919#. <rule>
32920#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
32921#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
32922#. color amenity_light
32923#. <scale_min>1</scale_min>
32924#. <scale_max>50000</scale_max>
32925#. </rule>
32926#.
32927#. <rule>
32928#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
32929#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
32930#. color amenity_light
32931#. <scale_min>1</scale_min>
32932#. <scale_max>50000</scale_max>
32933#. </rule>
32934#.
32935#. <rule>
32936#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
32937#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
32938#. <scale_min>1</scale_min>
32939#. <scale_max>50000</scale_max>
32940#. </rule>
32941#.
32942#. <rule>
32943#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
32944#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32945#. color amenity_light
32946#. <scale_min>1</scale_min>
32947#. <scale_max>50000</scale_max>
32948#. </rule>
32949#.
32950#. <rule>
32951#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
32952#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32953#. color amenity_light
32954#. <scale_min>1</scale_min>
32955#. <scale_max>50000</scale_max>
32956#. </rule>
32957#.
32958#. <rule>
32959#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
32960#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32961#. color amenity_light
32962#. <scale_min>1</scale_min>
32963#. <scale_max>50000</scale_max>
32964#. </rule>
32965#.
32966#. <rule>
32967#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
32968#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
32969#. color light_water
32970#. <scale_min>1</scale_min>
32971#. <scale_max>50000</scale_max>
32972#. </rule>
32973#.
32974#. <rule>
32975#. <condition k="religion" v="bahai"/>
32976#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
32977#. <scale_min>1</scale_min>
32978#. <scale_max>50000</scale_max>
32979#. </rule>
32980#.
32981#. <rule>
32982#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
32983#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
32984#. <scale_min>1</scale_min>
32985#. <scale_max>50000</scale_max>
32986#. </rule>
32987#.
32988#. <rule>
32989#. <condition k="religion" v="christian"/>
32990#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
32991#. <scale_min>1</scale_min>
32992#. <scale_max>50000</scale_max>
32993#. </rule>
32994#.
32995#. <rule>
32996#. <condition k="religion" v="hindu"/>
32997#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
32998#. <scale_min>1</scale_min>
32999#. <scale_max>50000</scale_max>
33000#. </rule>
33001#.
33002#. <rule>
33003#. <condition k="religion" v="jain"/>
33004#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
33005#. <scale_min>1</scale_min>
33006#. <scale_max>50000</scale_max>
33007#. </rule>
33008#.
33009#. <rule>
33010#. <condition k="religion" v="jewish"/>
33011#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
33012#. <scale_min>1</scale_min>
33013#. <scale_max>50000</scale_max>
33014#. </rule>
33015#.
33016#. <rule>
33017#. <condition k="religion" v="muslim"/>
33018#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
33019#. <scale_min>1</scale_min>
33020#. <scale_max>50000</scale_max>
33021#. </rule>
33022#.
33023#. <rule>
33024#. <condition k="religion" v="sikh"/>
33025#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
33026#. <scale_min>1</scale_min>
33027#. <scale_max>50000</scale_max>
33028#. </rule>
33029#.
33030#. <rule>
33031#. <condition k="religion" v="shinto"/>
33032#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
33033#. <scale_min>1</scale_min>
33034#. <scale_max>50000</scale_max>
33035#. </rule>
33036#.
33037#. <rule>
33038#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
33039#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33040#. <scale_min>1</scale_min>
33041#. <scale_max>50000</scale_max>
33042#. </rule>
33043#.
33044#. <rule>
33045#. <condition k="religion" v="taoist"/>
33046#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
33047#. <scale_min>1</scale_min>
33048#. <scale_max>50000</scale_max>
33049#. </rule>
33050#.
33051#. <rule>
33052#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
33053#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33054#. <scale_min>1</scale_min>
33055#. <scale_max>50000</scale_max>
33056#. </rule>
33057#.
33058#. <rule>
33059#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
33060#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33061#. <scale_min>1</scale_min>
33062#. <scale_max>50000</scale_max>
33063#. </rule>
33064#.
33065#. <rule>
33066#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
33067#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
33068#. color amenity_light
33069#. <scale_min>1</scale_min>
33070#. <scale_max>50000</scale_max>
33071#. </rule>
33072#.
33073#. <rule>
33074#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
33075#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
33076#. color amenity_light
33077#. <scale_min>1</scale_min>
33078#. <scale_max>50000</scale_max>
33079#. </rule>
33080#.
33081#. <rule>
33082#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
33083#. color amenity_light
33084#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33085#. <scale_min>1</scale_min>
33086#. <scale_max>50000</scale_max>
33087#. </rule>
33088#.
33089#. <rule>
33090#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
33091#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
33092#. color amenity_light
33093#. <scale_min>1</scale_min>
33094#. <scale_max>50000</scale_max>
33095#. </rule>
33096#.
33097#. <rule>
33098#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
33099#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
33100#. color amenity_light
33101#. <scale_min>1</scale_min>
33102#. <scale_max>50000</scale_max>
33103#. </rule>
33104#.
33105#. <rule>
33106#. <condition k="amenity" v="school"/>
33107#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
33108#. color amenity_light
33109#. <scale_min>1</scale_min>
33110#. <scale_max>50000</scale_max>
33111#. </rule>
33112#.
33113#. <rule>
33114#. <condition k="amenity" v="university"/>
33115#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
33116#. color amenity_light
33117#. <scale_min>1</scale_min>
33118#. <scale_max>50000</scale_max>
33119#. </rule>
33120#.
33121#. <rule>
33122#. <condition k="amenity" v="college"/>
33123#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
33124#. color amenity_light
33125#. <scale_min>1</scale_min>
33126#. <scale_max>50000</scale_max>
33127#. </rule>
33128#.
33129#. <rule>
33130#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
33131#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
33132#. color amenity_light
33133#. <scale_min>1</scale_min>
33134#. <scale_max>50000</scale_max>
33135#. </rule>
33136#.
33137#. <rule>
33138#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
33139#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
33140#. color health
33141#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
33142#. <scale_min>1</scale_min>
33143#. <scale_max>50000</scale_max>
33144#. </rule>
33145#.
33146#. <rule>
33147#. <condition k="amenity" v="library"/>
33148#. color amenity_light
33149#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
33150#. <scale_min>1</scale_min>
33151#. <scale_max>50000</scale_max>
33152#. </rule>
33153#.
33154#. <rule>
33155#. <condition k="amenity" v="police"/>
33156#. color amenity_light
33157#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
33158#. <scale_min>1</scale_min>
33159#. <scale_max>50000</scale_max>
33160#. </rule>
33161#.
33162#. <rule>
33163#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
33164#. color amenity_light
33165#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
33166#. <scale_min>1</scale_min>
33167#. <scale_max>50000</scale_max>
33168#. </rule>
33169#.
33170#. <rule>
33171#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
33172#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
33173#. color amenity_light
33174#. <scale_min>1</scale_min>
33175#. <scale_max>50000</scale_max>
33176#. </rule>
33177#.
33178#. <rule>
33179#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
33180#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33181#. color amenity_light
33182#. <scale_min>1</scale_min>
33183#. <scale_max>50000</scale_max>
33184#. </rule>
33185#.
33186#. <rule>
33187#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
33188#. color amenity_light
33189#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
33190#. <scale_min>1</scale_min>
33191#. <scale_max>50000</scale_max>
33192#. </rule>
33193#.
33194#. <rule>
33195#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
33196#. color amenity_light
33197#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
33198#. <scale_min>1</scale_min>
33199#. <scale_max>50000</scale_max>
33200#. </rule>
33201#.
33202#. <rule>
33203#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
33204#. color amenity_light
33205#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
33206#. <scale_min>1</scale_min>
33207#. <scale_max>50000</scale_max>
33208#. </rule>
33209#.
33210#. <rule>
33211#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
33212#. color amenity_light
33213#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
33214#. <scale_min>1</scale_min>
33215#. <scale_max>50000</scale_max>
33216#. </rule>
33217#.
33218#. <rule>
33219#. <condition k="amenity" v="prison"/>
33220#. color amenity_light
33221#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
33222#. <scale_min>1</scale_min>
33223#. <scale_max>50000</scale_max>
33224#. </rule>
33225#.
33226#. <rule>
33227#. <condition k="amenity" v="bank"/>
33228#. color amenity_light
33229#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
33230#. <scale_min>1</scale_min>
33231#. <scale_max>50000</scale_max>
33232#. </rule>
33233#.
33234#. <rule>
33235#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
33236#. color amenity_light
33237#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
33238#. <scale_min>1</scale_min>
33239#. <scale_max>50000</scale_max>
33240#. </rule>
33241#.
33242#. <rule>
33243#. <condition k="amenity" v="atm"/>
33244#. color amenity_light
33245#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
33246#. <scale_min>1</scale_min>
33247#. <scale_max>50000</scale_max>
33248#. </rule>
33249#.
33250#. <rule>
33251#. <condition k="amenity" v="bench"/>
33252#. color amenity_light
33253#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
33254#. <scale_min>1</scale_min>
33255#. <scale_max>50000</scale_max>
33256#. </rule>
33257#.
33258#. <rule>
33259#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
33260#. color amenity_light
33261#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
33262#. <scale_min>1</scale_min>
33263#. <scale_max>50000</scale_max>
33264#. </rule>
33265#.
33266#. <rule>
33267#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
33268#. color amenity_light
33269#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
33270#. <scale_min>1</scale_min>
33271#. <scale_max>50000</scale_max>
33272#. </rule>
33273#.
33274#. <rule>
33275#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
33276#. color amenity_light
33277#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
33278#. <scale_min>1</scale_min>
33279#. <scale_max>50000</scale_max>
33280#. </rule>
33281#.
33282#. <rule>
33283#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
33284#. color amenity_light
33285#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
33286#. <scale_min>1</scale_min>
33287#. <scale_max>50000</scale_max>
33288#. </rule>
33289#.
33290#. <rule>
33291#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
33292#. color amenity_light
33293#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
33294#. <scale_min>1</scale_min>
33295#. <scale_max>50000</scale_max>
33296#. </rule>
33297#.
33298#. <rule>
33299#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
33300#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
33301#. color amenity_light
33302#. <scale_min>1</scale_min>
33303#. <scale_max>50000</scale_max>
33304#. </rule>
33305#.
33306#. <rule>
33307#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
33308#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
33309#. <scale_min>1</scale_min>
33310#. <scale_max>50000</scale_max>
33311#. </rule>
33312#.
33313#. <rule>
33314#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
33315#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
33316#: build/trans_style.java:2103 build/trans_style.java:2118
33317#: build/trans_style.java:2126 build/trans_style.java:2134
33318#: build/trans_style.java:2149 build/trans_style.java:2157
33319#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2173
33320#: build/trans_style.java:2288 build/trans_style.java:2296
33321#: build/trans_style.java:2303 build/trans_style.java:2312
33322#: build/trans_style.java:2320 build/trans_style.java:2328
33323#: build/trans_style.java:2336 build/trans_style.java:2344
33324#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2360
33325#: build/trans_style.java:2423 build/trans_style.java:2431
33326#: build/trans_style.java:2439 build/trans_style.java:2448
33327#: build/trans_style.java:2456 build/trans_style.java:2463
33328#: build/trans_style.java:2471 build/trans_style.java:2479
33329#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2495
33330#: build/trans_style.java:2503 build/trans_style.java:2511
33331#: build/trans_style.java:2519 build/trans_style.java:2527
33332#: build/trans_style.java:2535 build/trans_style.java:2543
33333#: build/trans_style.java:2551 build/trans_style.java:2559
33334#: build/trans_style.java:2567 build/trans_style.java:2576
33335#: build/trans_style.java:2591
33336msgid "amenity_light"
33337msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
33338
33339#. color amenity_light
33340#. <scale_min>1</scale_min>
33341#. <scale_max>50000</scale_max>
33342#. </rule>
33343#.
33344#. <rule>
33345#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
33346#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
33347#. color light_water
33348#. <scale_min>1</scale_min>
33349#. <scale_max>50000</scale_max>
33350#. </rule>
33351#.
33352#. <rule>
33353#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
33354#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
33355#. color military
33356#. <scale_min>1</scale_min>
33357#. <scale_max>50000</scale_max>
33358#. </rule>
33359#.
33360#. <!--natural tags -->
33361#.
33362#. <rule>
33363#. <condition k="natural" v="spring"/>
33364#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
33365#: build/trans_style.java:2181 build/trans_style.java:2189
33366#: build/trans_style.java:3436
33367msgid "light_water"
33368msgstr "acqua (chiaro)"
33369
33370#. color amenity_light
33371#. <scale_min>1</scale_min>
33372#. <scale_max>50000</scale_max>
33373#. </rule>
33374#.
33375#. <rule>
33376#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
33377#. color health
33378#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
33379#. <scale_min>1</scale_min>
33380#. <scale_max>50000</scale_max>
33381#. </rule>
33382#.
33383#. <rule>
33384#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
33385#. color health
33386#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
33387#. <scale_min>1</scale_min>
33388#. <scale_max>50000</scale_max>
33389#. </rule>
33390#.
33391#. <rule>
33392#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
33393#. color health
33394#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33395#. <scale_min>1</scale_min>
33396#. <scale_max>50000</scale_max>
33397#. </rule>
33398#.
33399#. <rule>
33400#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
33401#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33402#. color health
33403#. <scale_min>1</scale_min>
33404#. <scale_max>50000</scale_max>
33405#. </rule>
33406#.
33407#. <rule>
33408#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
33409#. color health
33410#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
33411#. <scale_min>1</scale_min>
33412#. <scale_max>50000</scale_max>
33413#. </rule>
33414#.
33415#. <rule>
33416#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
33417#. color health
33418#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
33419#. <scale_min>1</scale_min>
33420#. <scale_max>50000</scale_max>
33421#. </rule>
33422#.
33423#. <rule>
33424#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
33425#: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375
33426#: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392
33427#: build/trans_style.java:2399 build/trans_style.java:2407
33428#: build/trans_style.java:2415
33429msgid "health"
33430msgstr "salute"
33431
33432#. color amenity_light
33433#. <scale_min>1</scale_min>
33434#. <scale_max>50000</scale_max>
33435#. </rule>
33436#.
33437#. <!--shop tags -->
33438#.
33439#. <rule>
33440#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
33441#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
33442#. color shop
33443#. <scale_min>1</scale_min>
33444#. <scale_max>50000</scale_max>
33445#. </rule>
33446#.
33447#. <rule>
33448#. <condition k="shop" v="convenience"/>
33449#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
33450#. color shop
33451#. <scale_min>1</scale_min>
33452#. <scale_max>50000</scale_max>
33453#. </rule>
33454#.
33455#. <rule>
33456#. <condition k="shop" v="bakery"/>
33457#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
33458#. color shop
33459#. <scale_min>1</scale_min>
33460#. <scale_max>50000</scale_max>
33461#. </rule>
33462#.
33463#. <rule>
33464#. <condition k="shop" v="butcher"/>
33465#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
33466#. color shop
33467#. <scale_min>1</scale_min>
33468#. <scale_max>50000</scale_max>
33469#. </rule>
33470#.
33471#. <rule>
33472#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
33473#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
33474#. color shop
33475#. <scale_min>1</scale_min>
33476#. <scale_max>50000</scale_max>
33477#. </rule>
33478#.
33479#. <rule>
33480#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
33481#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33482#. color shop
33483#. <scale_min>1</scale_min>
33484#. <scale_max>50000</scale_max>
33485#. </rule>
33486#.
33487#. <rule>
33488#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
33489#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
33490#. color shop
33491#. <scale_min>1</scale_min>
33492#. <scale_max>50000</scale_max>
33493#. </rule>
33494#.
33495#. <rule>
33496#. <condition k="shop" v="laundry"/>
33497#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
33498#. color shop
33499#. <scale_min>1</scale_min>
33500#. <scale_max>50000</scale_max>
33501#. </rule>
33502#.
33503#. <rule>
33504#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
33505#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
33506#. color shop
33507#. <scale_min>1</scale_min>
33508#. <scale_max>50000</scale_max>
33509#. </rule>
33510#.
33511#. <rule>
33512#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
33513#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33514#. color shop
33515#. <scale_min>1</scale_min>
33516#. <scale_max>50000</scale_max>
33517#. </rule>
33518#.
33519#. <rule>
33520#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
33521#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
33522#. color shop
33523#. <scale_min>1</scale_min>
33524#. <scale_max>50000</scale_max>
33525#. </rule>
33526#.
33527#. <rule>
33528#. <condition k="shop" v="beverages"/>
33529#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
33530#. color shop
33531#. <scale_min>1</scale_min>
33532#. <scale_max>50000</scale_max>
33533#. </rule>
33534#.
33535#. <rule>
33536#. <condition k="shop" v="books"/>
33537#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
33538#. color shop
33539#. <scale_min>1</scale_min>
33540#. <scale_max>50000</scale_max>
33541#. </rule>
33542#.
33543#. <rule>
33544#. <condition k="shop" v="car"/>
33545#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33546#. color shop
33547#. <scale_min>1</scale_min>
33548#. <scale_max>50000</scale_max>
33549#. </rule>
33550#.
33551#. <rule>
33552#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
33553#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33554#. color shop
33555#. <scale_min>1</scale_min>
33556#. <scale_max>50000</scale_max>
33557#. </rule>
33558#.
33559#. <rule>
33560#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
33561#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
33562#. color shop
33563#. <scale_min>1</scale_min>
33564#. <scale_max>50000</scale_max>
33565#. </rule>
33566#.
33567#. <rule>
33568#. <condition k="shop" v="chemist"/>
33569#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
33570#. color shop
33571#. <scale_min>1</scale_min>
33572#. <scale_max>50000</scale_max>
33573#. </rule>
33574#.
33575#. <rule>
33576#. <condition k="shop" v="clothes"/>
33577#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
33578#. color shop
33579#. <scale_min>1</scale_min>
33580#. <scale_max>50000</scale_max>
33581#. </rule>
33582#.
33583#. <rule>
33584#. <condition k="shop" v="computer"/>
33585#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
33586#. color shop
33587#. <scale_min>1</scale_min>
33588#. <scale_max>50000</scale_max>
33589#. </rule>
33590#.
33591#. <rule>
33592#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
33593#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
33594#. color shop
33595#. <scale_min>1</scale_min>
33596#. <scale_max>50000</scale_max>
33597#. </rule>
33598#.
33599#. <rule>
33600#. <condition k="shop" v="department_store"/>
33601#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33602#. color shop
33603#. <scale_min>1</scale_min>
33604#. <scale_max>50000</scale_max>
33605#. </rule>
33606#.
33607#. <rule>
33608#. <condition k="shop" v="electronics"/>
33609#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
33610#. color shop
33611#. <scale_min>1</scale_min>
33612#. <scale_max>50000</scale_max>
33613#. </rule>
33614#.
33615#. <rule>
33616#. <condition k="shop" v="furniture"/>
33617#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
33618#. color shop
33619#. <scale_min>1</scale_min>
33620#. <scale_max>50000</scale_max>
33621#. </rule>
33622#.
33623#. <rule>
33624#. <condition k="shop" v="florist"/>
33625#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
33626#. color shop
33627#. <scale_min>1</scale_min>
33628#. <scale_max>50000</scale_max>
33629#. </rule>
33630#.
33631#. <rule>
33632#. <condition k="shop" v="groceries"/>
33633#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33634#. color shop
33635#. <scale_min>1</scale_min>
33636#. <scale_max>50000</scale_max>
33637#. </rule>
33638#.
33639#. <rule>
33640#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
33641#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
33642#. color shop
33643#. <scale_min>1</scale_min>
33644#. <scale_max>50000</scale_max>
33645#. </rule>
33646#.
33647#. <rule>
33648#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
33649#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
33650#. color shop
33651#. <scale_min>1</scale_min>
33652#. <scale_max>50000</scale_max>
33653#. </rule>
33654#.
33655#. <rule>
33656#. <condition k="shop" v="hardware"/>
33657#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
33658#. color shop
33659#. <scale_min>1</scale_min>
33660#. <scale_max>50000</scale_max>
33661#. </rule>
33662#.
33663#. <rule>
33664#. <condition k="shop" v="hifi"/>
33665#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
33666#. color shop
33667#. <scale_min>1</scale_min>
33668#. <scale_max>50000</scale_max>
33669#. </rule>
33670#.
33671#. <rule>
33672#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
33673#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
33674#. color shop
33675#. <scale_min>1</scale_min>
33676#. <scale_max>50000</scale_max>
33677#. </rule>
33678#.
33679#. <rule>
33680#. <condition k="shop" v="mall"/>
33681#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33682#. color shop
33683#. <scale_min>1</scale_min>
33684#. <scale_max>50000</scale_max>
33685#. </rule>
33686#.
33687#. <rule>
33688#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
33689#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
33690#. color shop
33691#. <scale_min>1</scale_min>
33692#. <scale_max>50000</scale_max>
33693#. </rule>
33694#.
33695#. <rule>
33696#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
33697#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
33698#. color shop
33699#. <scale_min>1</scale_min>
33700#. <scale_max>50000</scale_max>
33701#. </rule>
33702#.
33703#. <rule>
33704#. <condition k="shop" v="organic"/>
33705#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
33706#. color shop
33707#. <scale_min>1</scale_min>
33708#. <scale_max>50000</scale_max>
33709#. </rule>
33710#.
33711#. <rule>
33712#. <condition k="shop" v="optician"/>
33713#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
33714#. color shop
33715#. <scale_min>1</scale_min>
33716#. <scale_max>50000</scale_max>
33717#. </rule>
33718#.
33719#. <rule>
33720#. <condition k="shop" v="shoes"/>
33721#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
33722#. color shop
33723#. <scale_min>1</scale_min>
33724#. <scale_max>50000</scale_max>
33725#. </rule>
33726#.
33727#. <rule>
33728#. <condition k="shop" v="sports"/>
33729#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
33730#. color shop
33731#. <scale_min>1</scale_min>
33732#. <scale_max>50000</scale_max>
33733#. </rule>
33734#.
33735#. <rule>
33736#. <condition k="shop" v="stationery"/>
33737#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
33738#. color shop
33739#. <scale_min>1</scale_min>
33740#. <scale_max>50000</scale_max>
33741#. </rule>
33742#.
33743#. <rule>
33744#. <condition k="shop" v="tailor"/>
33745#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
33746#. color shop
33747#. <scale_min>1</scale_min>
33748#. <scale_max>50000</scale_max>
33749#. </rule>
33750#.
33751#. <rule>
33752#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
33753#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33754#. color shop
33755#. <scale_min>1</scale_min>
33756#. <scale_max>50000</scale_max>
33757#. </rule>
33758#.
33759#. <rule>
33760#. <condition k="shop" v="toys"/>
33761#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
33762#. color shop
33763#. <scale_min>1</scale_min>
33764#. <scale_max>50000</scale_max>
33765#. </rule>
33766#.
33767#. <rule>
33768#. <condition k="shop" v="video"/>
33769#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
33770#. color shop
33771#. <scale_min>1</scale_min>
33772#. <scale_max>50000</scale_max>
33773#. </rule>
33774#.
33775#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
33776#. <rule>
33777#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
33778#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
33779#: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609
33780#: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625
33781#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641
33782#: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657
33783#: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673
33784#: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689
33785#: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705
33786#: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721
33787#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737
33788#: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753
33789#: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769
33790#: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785
33791#: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801
33792#: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817
33793#: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833
33794#: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849
33795#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865
33796#: build/trans_style.java:2873 build/trans_style.java:2881
33797#: build/trans_style.java:2889 build/trans_style.java:2897
33798#: build/trans_style.java:2905 build/trans_style.java:2913
33799#: build/trans_style.java:2921 build/trans_style.java:2929
33800#: build/trans_style.java:2938
33801msgid "shop"
33802msgstr "negozio"
33803
33804#. color shop
33805#. <scale_min>1</scale_min>
33806#. <scale_max>50000</scale_max>
33807#. </rule>
33808#.
33809#. <!--tourism tags -->
33810#.
33811#. <rule>
33812#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
33813#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
33814#. color hotel
33815#. <scale_min>1</scale_min>
33816#. <scale_max>50000</scale_max>
33817#. </rule>
33818#.
33819#. <rule>
33820#. <condition k="tourism" v="motel"/>
33821#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
33822#. color hotel
33823#. <scale_min>1</scale_min>
33824#. <scale_max>50000</scale_max>
33825#. </rule>
33826#.
33827#. <rule>
33828#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
33829#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
33830#. color hotel
33831#. <scale_min>1</scale_min>
33832#. <scale_max>50000</scale_max>
33833#. </rule>
33834#.
33835#. <rule>
33836#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
33837#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
33838#. color hotel
33839#. <scale_min>1</scale_min>
33840#. <scale_max>50000</scale_max>
33841#. </rule>
33842#.
33843#. <rule>
33844#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
33845#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
33846#. color hotel
33847#. <scale_min>1</scale_min>
33848#. <scale_max>50000</scale_max>
33849#. </rule>
33850#.
33851#. <rule>
33852#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
33853#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
33854#. color hotel
33855#. <scale_min>1</scale_min>
33856#. <scale_max>50000</scale_max>
33857#. </rule>
33858#.
33859#. <rule>
33860#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
33861#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
33862#. color hotel
33863#. <scale_min>1</scale_min>
33864#. <scale_max>50000</scale_max>
33865#. </rule>
33866#.
33867#. <rule>
33868#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
33869#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
33870#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956
33871#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972
33872#: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988
33873#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3004
33874msgid "hotel"
33875msgstr "hotel"
33876
33877#. color hotel
33878#. <scale_min>1</scale_min>
33879#. <scale_max>50000</scale_max>
33880#. </rule>
33881#.
33882#. <rule>
33883#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
33884#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
33885#. color tourism
33886#. <scale_min>1</scale_min>
33887#. <scale_max>50000</scale_max>
33888#. </rule>
33889#.
33890#. <rule>
33891#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
33892#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
33893#. color tourism
33894#. <scale_min>1</scale_min>
33895#. <scale_max>50000</scale_max>
33896#. </rule>
33897#.
33898#. <rule>
33899#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
33900#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
33901#. color tourism
33902#. <scale_min>1</scale_min>
33903#. <scale_max>50000</scale_max>
33904#. </rule>
33905#.
33906#. <rule>
33907#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
33908#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
33909#. color tourism
33910#. <scale_min>1</scale_min>
33911#. <scale_max>50000</scale_max>
33912#. </rule>
33913#.
33914#. <rule>
33915#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
33916#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
33917#. color tourism
33918#. <scale_min>1</scale_min>
33919#. <scale_max>50000</scale_max>
33920#. </rule>
33921#.
33922#. <rule>
33923#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
33924#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
33925#. color tourism
33926#. color tourism
33927#. <scale_min>1</scale_min>
33928#. <scale_max>50000</scale_max>
33929#. </rule>
33930#.
33931#. <rule>
33932#. <condition k="tourism" v="museum"/>
33933#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
33934#. color tourism
33935#. <scale_min>1</scale_min>
33936#. <scale_max>50000</scale_max>
33937#. </rule>
33938#.
33939#. <!-- information tags -->
33940#. <rule>
33941#. <condition k="information" v="guidepost"/>
33942#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
33943#. <scale_min>1</scale_min>
33944#. <scale_max>40000</scale_max>
33945#. </rule>
33946#.
33947#. <rule>
33948#. <condition k="information" v="office"/>
33949#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
33950#. color tourism
33951#. <scale_min>1</scale_min>
33952#. <scale_max>50000</scale_max>
33953#. </rule>
33954#.
33955#. <rule>
33956#. <condition k="information" v="map"/>
33957#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
33958#. <scale_min>1</scale_min>
33959#. <scale_max>40000</scale_max>
33960#. </rule>
33961#.
33962#. <rule>
33963#. <condition k="information" v="board"/>
33964#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
33965#. <scale_min>1</scale_min>
33966#. <scale_max>40000</scale_max>
33967#. </rule>
33968#.
33969#. <rule>
33970#. <condition k="tourism" v="information"/>
33971#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
33972#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3020
33973#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3036
33974#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3052
33975#: build/trans_style.java:3053 build/trans_style.java:3061
33976#: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3099
33977msgid "tourism"
33978msgstr "turismo"
33979
33980#. color tourism
33981#. <scale_min>1</scale_min>
33982#. <scale_max>50000</scale_max>
33983#. </rule>
33984#.
33985#. <!--historic tags -->
33986#.
33987#. <rule>
33988#. <condition k="historic" v="castle"/>
33989#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
33990#. color historic
33991#. <scale_min>1</scale_min>
33992#. <scale_max>50000</scale_max>
33993#. </rule>
33994#.
33995#. <rule>
33996#. <condition k="historic" v="monument"/>
33997#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
33998#. color historic
33999#. <scale_min>1</scale_min>
34000#. <scale_max>50000</scale_max>
34001#. </rule>
34002#.
34003#. <rule>
34004#. <condition k="historic" v="memorial"/>
34005#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
34006#. color historic
34007#. <scale_min>1</scale_min>
34008#. <scale_max>50000</scale_max>
34009#. </rule>
34010#.
34011#. <rule>
34012#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
34013#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
34014#. color historic
34015#. <scale_min>1</scale_min>
34016#. <scale_max>50000</scale_max>
34017#. </rule>
34018#.
34019#. <rule>
34020#. <condition k="historic" v="ruins"/>
34021#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
34022#. color historic
34023#. <scale_min>1</scale_min>
34024#. <scale_max>50000</scale_max>
34025#. </rule>
34026#.
34027#. <rule>
34028#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
34029#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
34030#. color historic
34031#. <scale_min>1</scale_min>
34032#. <scale_max>50000</scale_max>
34033#. </rule>
34034#.
34035#. <rule>
34036#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
34037#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
34038#. color historic
34039#. <scale_min>1</scale_min>
34040#. <scale_max>50000</scale_max>
34041#. </rule>
34042#.
34043#. <rule>
34044#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
34045#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
34046#. color historic
34047#. <scale_min>1</scale_min>
34048#. <scale_max>50000</scale_max>
34049#. </rule>
34050#.
34051#. <rule>
34052#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
34053#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
34054#. color historic
34055#. <scale_min>1</scale_min>
34056#. <scale_max>50000</scale_max>
34057#. </rule>
34058#.
34059#. <rule>
34060#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
34061#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
34062#: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117
34063#: build/trans_style.java:3125 build/trans_style.java:3133
34064#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3149
34065#: build/trans_style.java:3157 build/trans_style.java:3165
34066#: build/trans_style.java:3173 build/trans_style.java:3181
34067msgid "historic"
34068msgstr "attrazione storica"
34069
34070#. color green
34071#. <scale_min>1</scale_min>
34072#. <scale_max>50000</scale_max>
34073#. </rule>
34074#.
34075#. <rule>
34076#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
34077#: build/trans_style.java:3229
34078msgid "quarry"
34079msgstr "cava/miniera"
34080
34081#. color quarry
34082#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
34083#. <scale_min>1</scale_min>
34084#. <scale_max>50000</scale_max>
34085#. </rule>
34086#.
34087#. <rule>
34088#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
34089#: build/trans_style.java:3237
34090msgid "landfill"
34091msgstr "discarica"
34092
34093#. color landfill
34094#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34095#. <scale_min>1</scale_min>
34096#. <scale_max>50000</scale_max>
34097#. </rule>
34098#.
34099#. <rule>
34100#. <condition k="landuse" v="basin"/>
34101#. color basin
34102#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34103#. <scale_min>1</scale_min>
34104#. <scale_max>50000</scale_max>
34105#. </rule>
34106#.
34107#. <rule>
34108#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
34109#: build/trans_style.java:3245 build/trans_style.java:3253
34110msgid "basin"
34111msgstr "bacino"
34112
34113#. color residential
34114#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
34115#. <scale_min>1</scale_min>
34116#. <scale_max>50000</scale_max>
34117#. </rule>
34118#.
34119#. <rule>
34120#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
34121#: build/trans_style.java:3293
34122msgid "farmyard"
34123msgstr "aia"
34124
34125#. color farmyard
34126#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34127#. <scale_min>1</scale_min>
34128#. <scale_max>50000</scale_max>
34129#. </rule>
34130#.
34131#.
34132#. <rule>
34133#. <condition k="landuse" v="retail"/>
34134#. color retail
34135#. <icon src="shop/mall.png"/>
34136#. <scale_min>1</scale_min>
34137#. <scale_max>50000</scale_max>
34138#. </rule>
34139#.
34140#. <rule>
34141#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
34142#: build/trans_style.java:3302 build/trans_style.java:3310
34143msgid "retail"
34144msgstr "area commerciale (negozi)"
34145
34146#. color retail
34147#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
34148#. <scale_min>1</scale_min>
34149#. <scale_max>50000</scale_max>
34150#. </rule>
34151#.
34152#. <rule>
34153#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
34154#: build/trans_style.java:3318
34155msgid "industrial"
34156msgstr "industriale"
34157
34158#. color industrial
34159#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
34160#. <scale_min>1</scale_min>
34161#. <scale_max>50000</scale_max>
34162#. </rule>
34163#.
34164#. <rule>
34165#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
34166#: build/trans_style.java:3326
34167msgid "brownfield"
34168msgstr "ridestinazione d''uso"
34169
34170#. color brownfield
34171#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34172#. <scale_min>1</scale_min>
34173#. <scale_max>50000</scale_max>
34174#. </rule>
34175#.
34176#. <rule>
34177#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
34178#: build/trans_style.java:3334
34179msgid "greenfield"
34180msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
34181
34182#. color greenfield
34183#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34184#. <scale_min>1</scale_min>
34185#. <scale_max>50000</scale_max>
34186#. </rule>
34187#.
34188#. <rule>
34189#. <condition k="landuse" v="railway"/>
34190#: build/trans_style.java:3342
34191msgid "railland"
34192msgstr "area ferroviaria"
34193
34194#. color construction
34195#. <icon src="misc/construction.png"/>
34196#. <scale_min>1</scale_min>
34197#. <scale_max>50000</scale_max>
34198#. </rule>
34199#.
34200#. <rule>
34201#. <condition k="landuse" v="military"/>
34202#. color green
34203#. <icon src="leisure/common.png"/>
34204#. <scale_min>1</scale_min>
34205#. <scale_max>50000</scale_max>
34206#. </rule>
34207#.
34208#. <!--military tags -->
34209#.
34210#. <rule>
34211#. <condition k="military" v="airfield"/>
34212#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
34213#. color military
34214#. <scale_min>1</scale_min>
34215#. <scale_max>50000</scale_max>
34216#. </rule>
34217#.
34218#. <rule>
34219#. <condition k="military" v="bunker"/>
34220#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
34221#. color military
34222#. <scale_min>1</scale_min>
34223#. <scale_max>50000</scale_max>
34224#. </rule>
34225#.
34226#. <rule>
34227#. <condition k="military" v="barracks"/>
34228#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34229#. color military
34230#. <scale_min>1</scale_min>
34231#. <scale_max>50000</scale_max>
34232#. </rule>
34233#.
34234#. <rule>
34235#. <condition k="military" v="danger_area"/>
34236#. <icon src="misc/danger.png"/>
34237#. color military
34238#. <scale_min>1</scale_min>
34239#. <scale_max>50000</scale_max>
34240#. </rule>
34241#.
34242#. <rule>
34243#. <condition k="military" v="range"/>
34244#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
34245#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3394
34246#: build/trans_style.java:3402 build/trans_style.java:3410
34247#: build/trans_style.java:3418 build/trans_style.java:3426
34248msgid "military"
34249msgstr "militare"
34250
34251#. color military
34252#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
34253#. <scale_min>1</scale_min>
34254#. <scale_max>50000</scale_max>
34255#. </rule>
34256#.
34257#. <rule>
34258#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
34259#: build/trans_style.java:3367
34260msgid "cemetery"
34261msgstr "cimitero"
34262
34263#. color light_water
34264#. <scale_min>1</scale_min>
34265#. <scale_max>50000</scale_max>
34266#. </rule>
34267#.
34268#. <rule>
34269#. <condition k="natural" v="peak"/>
34270#: build/trans_style.java:3443
34271msgid "peak"
34272msgstr "picco montuoso"
34273
34274#. color peak
34275#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
34276#. <scale_min>1</scale_min>
34277#. <scale_max>50000</scale_max>
34278#. </rule>
34279#.
34280#. <rule>
34281#. <condition k="natural" v="glacier"/>
34282#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
34283#: build/trans_style.java:3452
34284msgid "glacier"
34285msgstr "ghiacciaio"
34286
34287#. color glacier
34288#. <scale_min>1</scale_min>
34289#. <scale_max>50000</scale_max>
34290#. </rule>
34291#.
34292#. <rule>
34293#. <condition k="natural" v="volcano"/>
34294#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
34295#: build/trans_style.java:3460
34296msgid "volcano"
34297msgstr "vulcano"
34298
34299#. color volcano
34300#. <scale_min>1</scale_min>
34301#. <scale_max>50000</scale_max>
34302#. </rule>
34303#.
34304#. <rule>
34305#. <condition k="natural" v="cliff"/>
34306#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34307#. color natural
34308#. color natural
34309#. <scale_min>1</scale_min>
34310#. <scale_max>50000</scale_max>
34311#. </rule>
34312#.
34313#. <rule>
34314#. <condition k="natural" v="scree"/>
34315#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34316#. color scrub
34317#. <scale_min>1</scale_min>
34318#. <scale_max>50000</scale_max>
34319#. </rule>
34320#.
34321#. <rule>
34322#. <condition k="natural" v="fell"/>
34323#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34324#. color beach
34325#. <scale_min>1</scale_min>
34326#. <scale_max>50000</scale_max>
34327#. </rule>
34328#.
34329#. <rule>
34330#. <condition k="natural" v="bay"/>
34331#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34332#. color natural
34333#. <scale_min>1</scale_min>
34334#. <scale_max>50000</scale_max>
34335#. </rule>
34336#.
34337#. <rule>
34338#. <condition k="natural" v="land"/>
34339#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34340#. color natural
34341#. <scale_min>1</scale_min>
34342#. <scale_max>50000</scale_max>
34343#. </rule>
34344#.
34345#. <rule>
34346#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
34347#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34348#: build/trans_style.java:3468 build/trans_style.java:3469
34349#: build/trans_style.java:3477 build/trans_style.java:3493
34350#: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565
34351#: build/trans_style.java:3573
34352msgid "natural"
34353msgstr "elemento naturale"
34354
34355#. color natural
34356#. <scale_min>1</scale_min>
34357#. <scale_max>50000</scale_max>
34358#. </rule>
34359#.
34360#. <rule>
34361#. <condition k="natural" v="scrub"/>
34362#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34363#: build/trans_style.java:3485
34364msgid "scrub"
34365msgstr "boscaglia"
34366
34367#. color natural
34368#. <scale_min>1</scale_min>
34369#. <scale_max>50000</scale_max>
34370#. </rule>
34371#.
34372#. <rule>
34373#. <condition k="natural" v="heath"/>
34374#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34375#: build/trans_style.java:3501
34376msgid "heath"
34377msgstr "brughiera"
34378
34379#. color heath
34380#. <scale_min>1</scale_min>
34381#. <scale_max>50000</scale_max>
34382#. </rule>
34383#.
34384#. <rule>
34385#. <condition k="natural" v="wood"/>
34386#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
34387#: build/trans_style.java:3509
34388msgid "woodarea"
34389msgstr "area boschiva non gestita"
34390
34391#. color water
34392#. <scale_min>1</scale_min>
34393#. <scale_max>50000</scale_max>
34394#. </rule>
34395#.
34396#. <rule>
34397#. <condition k="natural" v="mud"/>
34398#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34399#: build/trans_style.java:3541
34400msgid "mud"
34401msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
34402
34403#. color mud
34404#. <scale_min>1</scale_min>
34405#. <scale_max>50000</scale_max>
34406#. </rule>
34407#.
34408#. <rule>
34409#. <condition k="natural" v="beach"/>
34410#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34411#: build/trans_style.java:3549
34412msgid "beach"
34413msgstr "spiaggia"
34414
34415#. color deprecated
34416#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
34417#. <scale_min>1</scale_min>
34418#. <scale_max>50000</scale_max>
34419#. </rule>
34420#.
34421#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
34422#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
34423#. <rule>
34424#. <condition k="surface" v="paved"/>
34425#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
34426#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34427#. <scale_min>1</scale_min>
34428#. <scale_max>40000</scale_max>
34429#. </rule>
34430#. <rule>
34431#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
34432#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
34433#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34434#. <scale_min>1</scale_min>
34435#. <scale_max>40000</scale_max>
34436#. </rule>
34437#. <rule>
34438#. <condition k="surface" v="gravel"/>
34439#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
34440#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34441#. <scale_min>1</scale_min>
34442#. <scale_max>40000</scale_max>
34443#. </rule>
34444#.
34445#. <rule>
34446#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
34447#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
34448#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34449#. <scale_min>1</scale_min>
34450#. <scale_max>40000</scale_max>
34451#. </rule>
34452#. -->
34453#.
34454#. <!--name tags -->
34455#.
34456#. <!--preferences tags -->
34457#.
34458#. <!--place tags -->
34459#.
34460#. <rule>
34461#. <condition k="place" v="continent"/>
34462#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34463#. color place
34464#. <scale_min>1</scale_min>
34465#. <scale_max>200000000</scale_max>
34466#. </rule>
34467#.
34468#. <rule>
34469#. <condition k="place" v="country"/>
34470#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34471#. color place
34472#. <scale_min>1</scale_min>
34473#. <scale_max>200000000</scale_max>
34474#. </rule>
34475#.
34476#. <rule>
34477#. <condition k="place" v="state"/>
34478#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34479#. color place
34480#. <scale_min>1</scale_min>
34481#. <scale_max>200000000</scale_max>
34482#. </rule>
34483#.
34484#. <rule>
34485#. <condition k="place" v="region"/>
34486#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34487#. color place
34488#. <scale_min>1</scale_min>
34489#. <scale_max>200000000</scale_max>
34490#. </rule>
34491#.
34492#. <rule>
34493#. <condition k="place" v="county"/>
34494#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
34495#. color place
34496#. <scale_min>1</scale_min>
34497#. <scale_max>200000000</scale_max>
34498#. </rule>
34499#.
34500#. <rule>
34501#. <condition k="place" v="city"/>
34502#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
34503#. color place
34504#. <scale_min>1</scale_min>
34505#. <scale_max>200000000</scale_max>
34506#. </rule>
34507#.
34508#. <rule>
34509#. <condition k="place" v="town"/>
34510#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34511#. color place
34512#. <scale_min>1</scale_min>
34513#. <scale_max>50000</scale_max>
34514#. </rule>
34515#.
34516#. <rule>
34517#. <condition k="place" v="village"/>
34518#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34519#. color place
34520#. <scale_min>1</scale_min>
34521#. <scale_max>50000</scale_max>
34522#. </rule>
34523#.
34524#. <rule>
34525#. <condition k="place" v="hamlet"/>
34526#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34527#. color place
34528#. <scale_min>1</scale_min>
34529#. <scale_max>50000</scale_max>
34530#. </rule>
34531#.
34532#. <rule>
34533#. <condition k="place" v="suburb"/>
34534#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
34535#. color place
34536#. <scale_min>1</scale_min>
34537#. <scale_max>50000</scale_max>
34538#. </rule>
34539#.
34540#. <rule>
34541#. <condition k="place" v="locality"/>
34542#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
34543#. color place
34544#. <scale_min>1</scale_min>
34545#. <scale_max>50000</scale_max>
34546#. </rule>
34547#.
34548#. <rule>
34549#. <condition k="place" v="island"/>
34550#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
34551#. color place
34552#. <scale_min>1</scale_min>
34553#. <scale_max>50000</scale_max>
34554#. </rule>
34555#.
34556#. <rule>
34557#. <condition k="place" v="islet"/>
34558#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
34559#: build/trans_style.java:4168 build/trans_style.java:4176
34560#: build/trans_style.java:4184 build/trans_style.java:4192
34561#: build/trans_style.java:4200 build/trans_style.java:4208
34562#: build/trans_style.java:4216 build/trans_style.java:4224
34563#: build/trans_style.java:4232 build/trans_style.java:4240
34564#: build/trans_style.java:4248 build/trans_style.java:4256
34565#: build/trans_style.java:4264
34566msgid "place"
34567msgstr "luogo"
34568
34569#. color place
34570#. <scale_min>1</scale_min>
34571#. <scale_max>50000</scale_max>
34572#. </rule>
34573#.
34574#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
34575#. <rule>
34576#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
34577#: build/trans_style.java:4272
34578msgid "tiger_data"
34579msgstr "dati tiger"
34580
34581#. <?xml version="1.0"?>
34582#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
34583#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
34584#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
34585#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
34586#: build/trans_surveyor.java:6
34587msgid "Tunnel Start"
34588msgstr "Inizio galleria"
34589
34590#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
34591#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34592#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
34593#. </button>
34594#: build/trans_surveyor.java:16
34595msgid "Village/City"
34596msgstr "Insediamento urbano"
34597
34598#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
34599#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
34600#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34601#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
34602#. </button>
34603#: build/trans_surveyor.java:29
34604msgid "One Way"
34605msgstr "Senso unico"
34606
34607#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
34608#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34609#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
34610#. </button>
34611#: build/trans_surveyor.java:33
34612msgid "Church"
34613msgstr "Chiesa"
34614
34615#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
34616#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34617#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
34618#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
34619#. </button>
34620#: build/trans_surveyor.java:38
34621msgid "Fuel Station"
34622msgstr "Stazione di rifornimento"
34623
34624#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
34625#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34626#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
34627#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
34628#. </button>
34629#: build/trans_surveyor.java:52
34630msgid "Shopping"
34631msgstr "Acquisti"
34632
34633#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
34634#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34635#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34636#. </button>
34637#: build/trans_surveyor.java:56
34638msgid "WC"
34639msgstr "WC"
34640
34641#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
34642#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34643#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
34644#. </button>
34645#: build/trans_surveyor.java:60
34646msgid "Camping"
34647msgstr "Campeggio"
34648
34649#. <button label="Residential" hotkey="5">
34650#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34651#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
34652#. </button>
34653#. <!--
34654#. <button label="Test" hotkey="shift X">
34655#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
34656#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
34657#. </button>
34658#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
34659msgid "Test"
34660msgstr "Test"
34661
34662#. JOSM TagChecker validator file
34663#. Format:
34664#. Each line specifies a certain error to be reported
34665#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
34666#.
34667#. Data type can be:
34668#. node - a node point
34669#. way - a way
34670#. relation - a relation
34671#. * - all data types
34672#.
34673#. Message type can be:
34674#. E - an error
34675#. W - a warning
34676#. I - an low priority informational warning
34677#.
34678#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
34679#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
34680#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
34681#. case insensitive.
34682#.
34683#. The * sign indicates any string.
34684#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
34685#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
34686#.
34687#. Expression can be:
34688#. != - the key/value combination does not match
34689#. == - the key/value combination does match
34690#.
34691#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
34692#. with an logical and (&&).
34693#.
34694#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
34695#.
34696#. Empty lines and space signs are ignored
34697#: build/trans_validator.java:38
34698msgid "abbreviated street name"
34699msgstr "abbreviazione del nome della strada"
34700
34701#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
34702#: build/trans_validator.java:40
34703msgid "oneway tag on a node"
34704msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
34705
34706#. node : W : oneway == *
34707#: build/trans_validator.java:41
34708msgid "bridge tag on a node"
34709msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
34710
34711#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
34712#. node : W : highway == tertiary
34713#. node : W : highway == secondary
34714#. node : W : highway == residential
34715#. node : W : highway == unclassified
34716#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
34717#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
34718#: build/trans_validator.java:46
34719msgid "wrong highway tag on a node"
34720msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
34721
34722#. node : W : highway == track
34723#: build/trans_validator.java:47
34724msgid "Unnamed unclassified highway"
34725msgstr "Strada non classificata priva di nome"
34726
34727#. way : W : highway == unclassified && name != *
34728#. way : I : highway == secondary && ref != *
34729#. way : I : highway == tertiary && ref != *
34730#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
34731#: build/trans_validator.java:50
34732msgid "highway without a reference"
34733msgstr "strada senza un riferimento"
34734
34735#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
34736#: build/trans_validator.java:51
34737msgid "temporary highway type"
34738msgstr "tipo di strada temporaneo"
34739
34740#. * : W : highway == road
34741#: build/trans_validator.java:52
34742msgid "misspelled key name"
34743msgstr "nome della chiave errata"
34744
34745#. * : W : / *name */i == * && name != *
34746#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
34747#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
34748#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
34749#: build/trans_validator.java:58
34750msgid "cycleway with tag bicycle"
34751msgstr "cycleway con etichetta bicycle"
34752
34753#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
34754#: build/trans_validator.java:59
34755msgid "footway with tag foot"
34756msgstr "footway con etichetta foot"
34757
34758#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
34759#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
34760#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
34761#: build/trans_validator.java:62
34762msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
34763msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
34764
34765#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
34766#: build/trans_validator.java:63
34767msgid "barrier used on a way"
34768msgstr "barriera usata su un percorso"
34769
34770#. way : W : highway == * && barrier == *
34771#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
34772#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
34773#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
34774msgid "maxspeed used for footway"
34775msgstr "velocità massima per footway"
34776
34777#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
34778#: build/trans_validator.java:69
34779msgid "layer tag with + sign"
34780msgstr "etichetta del livello con il segno +"
34781
34782#. * : W : layer == /\+.*/
34783#: build/trans_validator.java:71
34784msgid "street name contains ss"
34785msgstr "il nome della strada contiene ss"
34786
34787#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
34788#: build/trans_validator.java:73
34789msgid "relation without type"
34790msgstr "relazione senza tipo"
34791
34792#. relation : E : type != *
34793#: build/trans_validator.java:75
34794msgid "restaurant without name"
34795msgstr "ristorante senza nome"
34796
34797#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
34798#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
34799#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
34800#. * : W : highway == * && waterway == *
34801#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
34802msgid "unusual tag combination"
34803msgstr "combinazione di etichette insolito"
34804
34805#. FORMAT
34806#. default(true or false);Name;URL
34807#. NOTE: default items should be common and worldwide
34808#.
34809#: build/trans_wms.java:5
34810msgid "Landsat"
34811msgstr "Landsat"
34812
34813#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
34814#: build/trans_wms.java:6
34815msgid "Open Aerial Map"
34816msgstr "Open Aerial Map"
34817
34818#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
34819#.
34820#. different forms for web access
34821#. must be html:<url>
34822#: build/trans_wms.java:10
34823msgid "Yahoo Sat"
34824msgstr "Yahoo Satellite"
34825
34826#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
34827#: build/trans_wms.java:11
34828msgid "OpenStreetMap"
34829msgstr "OpenStreetMap"
34830
34831#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
34832#: build/trans_wms.java:12
34833msgid "OpenCycleMap"
34834msgstr "OpenCycleMap"
34835
34836#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
34837#: build/trans_wms.java:13
34838msgid "TilesAtHome"
34839msgstr "TilesAtHome"
34840
34841#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
34842#.
34843#.
34844#. only for Germany
34845#: build/trans_wms.java:17
34846msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
34847msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
34848
34849#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
34850#.
34851#.
34852#. only for North America
34853#. Terraserver USCG - High resolution maps
34854#: build/trans_wms.java:22
34855msgid "Terraserver Topo"
34856msgstr "Terraserver Topo"
34857
34858#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
34859#: build/trans_wms.java:23
34860msgid "Terraserver Urban"
34861msgstr "Terraserver Urban"
34862
34863#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
34864#.
34865#.
34866#. only for Czech Republic
34867#: build/trans_wms.java:27
34868msgid "Czech CUZK:KM"
34869msgstr "Czech CUZK:KM"
34870
34871#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
34872#: build/trans_wms.java:28
34873msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
34874msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
34875
34876#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
34877#.
34878#.
34879#. only for GB
34880#. fails with division by zero error
34881#: build/trans_wms.java:33
34882msgid "NPE Maps"
34883msgstr "Mappe NPE"
34884
34885#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
34886#: build/trans_wms.java:34
34887msgid "NPE Maps (Tim)"
34888msgstr "Mappe NPE (Tim)"
34889
34890#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
34891#: build/trans_wms.java:35
34892msgid "7th Series (OS7)"
34893msgstr "7a Serie (OS7)"
34894
34895#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
34896#.
34897#.
34898#. only for Japan
34899#: build/trans_wms.java:39
34900msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
34901msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
34902
34903#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34904#: build/trans_wms.java:40
34905msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
34906msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
34907
34908#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34909#: build/trans_wms.java:41
34910msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
34911msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
34912
34913#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34914#: build/trans_wms.java:42
34915msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
34916msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
34917
34918#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
34919#.
34920#.
34921#. only for Italy
34922#: build/trans_wms.java:46
34923msgid "Lodi - Italy"
34924msgstr "Lodi - Italia"
34925
34926#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
34927#: build/trans_wms.java:47
34928msgid "Sicily - Italy"
34929msgstr "Sicilia - Italia"
34930
34931#~ msgid "No data imported."
34932#~ msgstr "Nessun dato importato."
34933
34934#~ msgid "Load Selection"
34935#~ msgstr "Carica selezione"
34936
34937#~ msgid "Refresh the selection list."
34938#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
34939
34940#~ msgid "Please select at least one task to download"
34941#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
34942
34943#~ msgid "Data Layer"
34944#~ msgstr "Livello dati"
34945
34946#~ msgid "Email"
34947#~ msgstr "Email"
34948
34949#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
34950#~ msgstr ""
34951#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
34952
34953#~ msgid "Move"
34954#~ msgstr "Sposta"
34955
34956#~ msgid "unnamed"
34957#~ msgstr "Senza nome"
34958
34959#~ msgid "No document open so nothing to save."
34960#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
34961
34962#~ msgid "Unknown file extension."
34963#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
34964
34965#~ msgid "Change"
34966#~ msgstr "Cambia"
34967
34968#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
34969#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
34970
34971#~ msgid "Rotate"
34972#~ msgstr "Ruota"
34973
34974#~ msgid "different"
34975#~ msgstr "diverso"
34976
34977#~ msgid "true"
34978#~ msgstr "vero"
34979
34980#~ msgid "false"
34981#~ msgstr "falso"
34982
34983#~ msgid "{0} object has conflicts:"
34984#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
34985#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
34986#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
34987
34988#~ msgid "my version:"
34989#~ msgstr "versione locale:"
34990
34991#~ msgid "their version:"
34992#~ msgstr "versione remota:"
34993
34994#~ msgid "resolved version:"
34995#~ msgstr "versione risolta:"
34996
34997#~ msgid "Resolve Conflicts"
34998#~ msgstr "Resolvi conflitti"
34999
35000#~ msgid "Click Reload to refresh list"
35001#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
35002
35003#~ msgid "Date"
35004#~ msgstr "Data"
35005
35006#~ msgid ""
35007#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
35008#~ "selected in the history list."
35009#~ msgstr ""
35010#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
35011#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
35012
35013#~ msgid "Delete the selected layer."
35014#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
35015
35016#~ msgid "Occupied By"
35017#~ msgstr "Occupato da"
35018
35019#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
35020#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
35021
35022#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
35023#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
35024
35025#~ msgid "There were conflicts during import."
35026#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
35027
35028#~ msgid "Error parsing server response."
35029#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
35030
35031#~ msgid "Cannot connect to server."
35032#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
35033
35034#~ msgid "Select a bookmark first."
35035#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
35036
35037#~ msgid "Download Area"
35038#~ msgstr "Area da scaricare"
35039
35040#~ msgid "to"
35041#~ msgstr "a"
35042
35043#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
35044#~ msgstr ""
35045#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
35046#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
35047
35048#~ msgid "Images for {0}"
35049#~ msgstr "Immagini per {0}"
35050
35051#~ msgid "Read GPX..."
35052#~ msgstr "Leggi GPX..."
35053
35054#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
35055#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
35056
35057#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
35058#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
35059
35060#~ msgid "No images with readable timestamps found."
35061#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
35062
35063#~ msgid "GPS start: {0}"
35064#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
35065
35066#~ msgid "GPS end: {0}"
35067#~ msgstr "GPS fine: {0}"
35068
35069#~ msgid "current delta: {0}s"
35070#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
35071
35072#~ msgid "timezone difference: "
35073#~ msgstr "differenza fuso orario: "
35074
35075#~ msgid "image"
35076#~ msgid_plural "images"
35077#~ msgstr[0] "immagine"
35078#~ msgstr[1] "immagini"
35079
35080#~ msgid "{0} within the track."
35081#~ msgstr "{0} in questa traccia."
35082
35083#~ msgid "Sync clock"
35084#~ msgstr "Sincronizza tempo"
35085
35086#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
35087#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
35088
35089#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
35090#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
35091
35092#~ msgid "Image"
35093#~ msgstr "Immagine"
35094
35095#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
35096#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
35097
35098#~ msgid "Time entered could not be parsed."
35099#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
35100
35101#~ msgid "name"
35102#~ msgstr "nome"
35103
35104#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
35105#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
35106
35107#~ msgid ""
35108#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
35109#~ "load\n"
35110#~ "some data before --selection"
35111#~ msgstr ""
35112#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
35113#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
35114
35115#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
35116#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
35117
35118#~ msgid "Contacting the OSM server..."
35119#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
35120
35121#~ msgid "Error while parsing"
35122#~ msgstr "Impossibile interpretare"
35123
35124#~ msgid "File not found"
35125#~ msgstr "File non trovato"
35126
35127#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
35128#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
35129
35130#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
35131#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
35132
35133#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
35134#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
35135
35136#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
35137#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
35138
35139#~ msgid ""
35140#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
35141#~ msgstr ""
35142#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
35143#~ "password."
35144
35145#~ msgid "Incorrect password or username."
35146#~ msgstr "Nome utente o password errati."
35147
35148#~ msgid "Enter Password"
35149#~ msgstr "Inserire la password"
35150
35151#~ msgid "Error during parse."
35152#~ msgstr "Errore nella scansione."
35153
35154#~ msgid "Unknown version"
35155#~ msgstr "Versione sconosciuta"
35156
35157#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
35158#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
35159
35160#~ msgid "<nd> has zero ref"
35161#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
35162
35163#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
35164#~ msgstr ""
35165#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
35166#~ "sul server."
35167
35168#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
35169#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
35170
35171#~ msgid "Do not show again"
35172#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
35173
35174#~ msgid "Cannot read place search results from server"
35175#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
35176
35177#~ msgid "Navigation"
35178#~ msgstr "Navigazione"
35179
35180#~ msgid "osmarender options"
35181#~ msgstr "Opzioni osmarender"
35182
35183#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
35184#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
35185
35186#~ msgid "Error while loading page {0}"
35187#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
35188
35189#~ msgid "Open in Browser"
35190#~ msgstr "Apri nel Browser"
35191
35192#~ msgid "JOSM Online Help"
35193#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
35194
35195#~ msgid ""
35196#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
35197#~ "as a bug."
35198#~ msgstr ""
35199#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
35200#~ "questo come bug."
35201
35202#~ msgid "Set the language."
35203#~ msgstr "Imposta la lingua."
35204
35205#~ msgid "Conflicting relation"
35206#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
35207
35208#~ msgid "Split way segment"
35209#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
35210
35211#~ msgid "Merging conflicts."
35212#~ msgstr "Unisci i conflitti."
35213
35214#~ msgid "Proxy server host"
35215#~ msgstr "Host del server proxy"
35216
35217#~ msgid "Anonymous"
35218#~ msgstr "Anonimo"
35219
35220#~ msgid "Enable proxy server"
35221#~ msgstr "Abilita il server proxy"
35222
35223#~ msgid "Proxy server port"
35224#~ msgstr "Porta del server poxy"
35225
35226#~ msgid "Proxy server password"
35227#~ msgstr "Password del server proxy"
35228
35229#~ msgid ""
35230#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
35231#~ "some time."
35232#~ msgstr ""
35233#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
35234#~ "aspetta prima di riprovare."
35235
35236#~ msgid "Images with no exif position"
35237#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
35238
35239#~ msgid "All images"
35240#~ msgstr "Tutte le immagini"
35241
35242#~ msgid "EPSG:4326"
35243#~ msgstr "EPSG:4326"
35244
35245#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
35246#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
35247
35248#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
35249#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
35250
35251#~ msgid "help"
35252#~ msgstr "aiuto"
35253
35254#~ msgid ""
35255#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
35256#~ "want to merge them?"
35257#~ msgstr ""
35258#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
35259#~ "unirli?"
35260
35261#~ msgid "Expected closing parenthesis."
35262#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
35263
35264#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
35265#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
35266
35267#~ msgid "All the ways were empty"
35268#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
35269
35270#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
35271#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
35272
35273#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
35274#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
35275
35276#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
35277#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
35278
35279#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
35280#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
35281
35282#~ msgid "y from"
35283#~ msgstr "coordinata y di partenza"
35284
35285#~ msgid "x from"
35286#~ msgstr "coordinata x di partenza"
35287
35288#~ msgid "Not yet tagged images"
35289#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
35290
35291#~ msgid ""
35292#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
35293#~ msgstr ""
35294#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
35295#~ "essere di aiuto?</html>"
35296
35297#~ msgid "GPX Track loaded"
35298#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
35299
35300#~ msgid "Boat"
35301#~ msgstr "Barca"
35302
35303#~ msgid "Motorboat"
35304#~ msgstr "Barca a motore"
35305
35306#~ msgid "Bridleway"
35307#~ msgstr "Percorso per equitazione"
35308
35309#~ msgid "Edit Hiking"
35310#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
35311
35312#~ msgid "Mountain Hiking"
35313#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
35314
35315#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
35316#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
35317
35318#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
35319#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
35320
35321#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
35322#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
35323
35324#~ msgid "Shop"
35325#~ msgstr "Negozio"
35326
35327#~ msgid "Edit Station"
35328#~ msgstr "Modifica stazione"
35329
35330#~ msgid "Help / About"
35331#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
35332
35333#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
35334#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
35335
35336#~ msgid "Use preset ''{0}''"
35337#~ msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
35338
35339#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
35340#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
35341
35342#~ msgid ""
35343#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
35344#~ "to combine them?"
35345#~ msgstr ""
35346#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
35347#~ "unirli?"
35348
35349#~ msgid "Charge"
35350#~ msgstr "Costo"
35351
35352#~ msgid "Please enter a search string"
35353#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
35354
35355#~ msgid "error requesting update"
35356#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
35357
35358#~ msgid "error loading metadata"
35359#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
35360
35361#~ msgid "rectifier id={0}"
35362#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
35363
35364#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
35365#~ msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
35366
35367#~ msgid "Tagging preset sources"
35368#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
35369
35370#~ msgid "Tagging preset source"
35371#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
35372
35373#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
35374#~ msgstr ""
35375#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
35376
35377#~ msgid "Show Tile Status"
35378#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
35379
35380#~ msgid ""
35381#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
35382#~ "to overwrite the existing ones."
35383#~ msgstr ""
35384#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
35385#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
35386
35387#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
35388#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
35389#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
35390#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
35391
35392#~ msgid ""
35393#~ "There were problems with the following plugins:\n"
35394#~ "\n"
35395#~ " {0}"
35396#~ msgstr ""
35397#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
35398#~ "\n"
35399#~ "{0}"
35400
35401#~ msgid "Plugin not found: {0}."
35402#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
35403
35404#~ msgid "Update Plugins"
35405#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
35406
35407#~ msgid "Download missing plugins"
35408#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
35409
35410#~ msgid "WMS Plugin Help"
35411#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
35412
35413#~ msgid ""
35414#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
35415#~ "about the problem."
35416#~ msgstr ""
35417#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
35418#~ "cui si è ottenuto JOSM."
35419
35420#~ msgid "zoom"
35421#~ msgstr "livello di ingrandimento"
35422
35423#~ msgid "Track Grade 3"
35424#~ msgstr "Track Grade 3"
35425
35426#~ msgid "Track Grade 2"
35427#~ msgstr "Track Grade 2"
35428
35429#~ msgid "Track Grade 1"
35430#~ msgstr "Track Grade 1"
35431
35432#~ msgid "Track Grade 4"
35433#~ msgstr "Track Grade 4"
35434
35435#~ msgid "Track Grade 5"
35436#~ msgstr "Track Grade 5"
35437
35438#~ msgid "Footway"
35439#~ msgstr "Footway"
35440
35441#~ msgid "Cycleway"
35442#~ msgstr "Cycleway"
35443
35444#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
35445#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
35446
35447#~ msgid "Preparing..."
35448#~ msgstr "Preparazione in corso..."
35449
35450#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
35451#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
35452
35453#~ msgid "Uploading..."
35454#~ msgstr "Invio in corso..."
35455
35456#~ msgid ""
35457#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
35458#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
35459#~ msgstr ""
35460#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
35461#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
35462#~ "warntime'.)"
35463
35464#~ msgid "Edit Properties"
35465#~ msgstr "Modifica proprietà"
35466
35467#~ msgid "Plugin already exists"
35468#~ msgstr "Estensione già esistente"
35469
35470#~ msgid "Only two nodes allowed"
35471#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
35472
35473#~ msgid "Only one node selected"
35474#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
35475
35476#~ msgid "Copy Default"
35477#~ msgstr "Copia predefinito"
35478
35479#~ msgid "Please select the row to copy."
35480#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
35481
35482#~ msgid "citymap"
35483#~ msgstr "mappa cittadina"
35484
35485#~ msgid "hikingmap"
35486#~ msgstr "mappa escursionistica"
35487
35488#~ msgid "map"
35489#~ msgstr "mappa"
35490
35491#~ msgid "bicyclemap"
35492#~ msgstr "mappa ciclistica"
35493
35494#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
35495#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
35496
35497#~ msgid "Drawbridge"
35498#~ msgstr "Ponte levatoio"
35499
35500#~ msgid "Server does not support changesets"
35501#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
35502
35503#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
35504#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
35505
35506#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
35507#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
35508
35509#~ msgid "Be sure to include the following information:"
35510#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
35511
35512#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
35513#~ msgstr ""
35514#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
35515#~ "dettagliatamente possibile)!"
35516
35517#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
35518#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
35519
35520#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
35521#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
35522
35523#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
35524#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
35525
35526#~ msgid "Import TCX File..."
35527#~ msgstr "Importa file TCX..."
35528
35529#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
35530#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
35531
35532#~ msgid ""
35533#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
35534#~ "reporting a bug."
35535#~ msgstr ""
35536#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
35537#~ "prima di segnalare un problema."
35538
35539#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
35540#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
35541
35542#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
35543#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
35544
35545#~ msgid "Ill-formed node id"
35546#~ msgstr "Id del nodo malformato"
35547
35548#~ msgid ""
35549#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
35550#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
35551#~ msgstr ""
35552#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
35553#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
35554
35555#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
35556#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
35557
35558#~ msgid ""
35559#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
35560#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
35561#~ "Are you really sure to continue?"
35562#~ msgstr ""
35563#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
35564#~ "scaricati.\n"
35565#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
35566#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
35567
35568#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
35569#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
35570
35571#~ msgid ""
35572#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
35573#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
35574#~ "\n"
35575#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
35576#~ "following schema:\n"
35577#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35578#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35579#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35580#~ "\n"
35581#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
35582#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35583#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35584#~ "format=image/jpeg \n"
35585#~ "\n"
35586#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
35587#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
35588#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
35589#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
35590#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35591#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35592#~ " \n"
35593#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
35594#~ "use."
35595#~ msgstr ""
35596#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
35597#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
35598#~ "\n"
35599#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
35600#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
35601#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
35602#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
35603#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
35604#~ "\n"
35605#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
35606#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
35607#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
35608#~ "format=image/jpeg \n"
35609#~ "\n"
35610#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
35611#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
35612#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
35613#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
35614#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
35615#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
35616#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
35617#~ " \n"
35618#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
35619#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
35620
35621#~ msgid "Portcullis"
35622#~ msgstr "Saracinesca"
35623
35624#~ msgid ""
35625#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
35626#~ "automatically."
35627#~ msgstr ""
35628#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
35629#~ "automaticamente."
35630
35631#~ msgid ""
35632#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
35633#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
35634#~ "Use another projection system if you are not using\n"
35635#~ "a French WMS server.\n"
35636#~ "Do not upload any data after this message."
35637#~ msgstr ""
35638#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
35639#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
35640#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
35641#~ "un server WMS francese.\n"
35642#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
35643
35644#~ msgid "Upload to OSM..."
35645#~ msgstr "Carica su OSM..."
35646
35647#~ msgid "Error: {0}"
35648#~ msgstr "Errore: {0}"
35649
35650#~ msgid "Warning: {0}"
35651#~ msgstr "Attenzione: {0}"
35652
35653#~ msgid "Empty member in relation."
35654#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
35655
35656#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
35657#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
35658
35659#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
35660#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
35661
35662#~ msgid "Open User Page in browser"
35663#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
35664
35665#~ msgid "Show Author Panel"
35666#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
35667
35668#~ msgid "Open User Page"
35669#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
35670
35671#~ msgid "Select User's Data"
35672#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
35673
35674#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
35675#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
35676
35677#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
35678#~ msgstr ""
35679#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
35680
35681#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
35682#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
35683
35684#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
35685#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
35686
35687#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
35688#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
35689
35690#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
35691#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
35692
35693#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
35694#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
35695
35696#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
35697#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
35698
35699#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
35700#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
35701
35702#~ msgid "Painting problem"
35703#~ msgstr "Problema di disegno"
35704
35705#~ msgid "Check for paint notes."
35706#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
35707
35708#~ msgid "Please select some data"
35709#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
35710
35711#~ msgid "Check if map painting found data errors."
35712#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
35713
35714#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
35715#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
35716
35717#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
35718#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
35719
35720#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
35721#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
35722
35723#~ msgid ""
35724#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
35725#~ msgid_plural ""
35726#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
35727#~ "all?"
35728#~ msgstr[0] ""
35729#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
35730#~ msgstr[1] ""
35731#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
35732#~ "tutti?"
35733
35734#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
35735#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
35736
35737#~ msgid "Authors: {0}"
35738#~ msgstr "Autori: {0}"
35739
35740#~ msgid "Layers: {0}"
35741#~ msgstr "Livelli: {0}"
35742
35743#~ msgid "Command Stack: {0}"
35744#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
35745
35746#~ msgid "viaduct"
35747#~ msgstr "viadotto"
35748
35749#~ msgid "aqueduct"
35750#~ msgstr "acquedotto"
35751
35752#~ msgid "Area style way is not closed."
35753#~ msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
35754
35755#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
35756#~ msgstr ""
35757#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
35758
35759#~ msgid "History of Element"
35760#~ msgstr "Storico dell'elemento"
35761
35762#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
35763#~ msgstr ""
35764#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
35765#~ "{0}\n"
35766
35767#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
35768#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
35769
35770#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
35771#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
35772
35773#~ msgid "No \"from\" way found."
35774#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
35775
35776#~ msgid "No \"to\" way found."
35777#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
35778
35779#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
35780#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
35781
35782#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
35783#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
35784
35785#~ msgid ""
35786#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
35787#~ "the current Lambert zone limits.\n"
35788#~ "Do not upload any data after this message.\n"
35789#~ "Undo your last action, save your work\n"
35790#~ "and start a new layer on the new zone."
35791#~ msgstr ""
35792#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
35793#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
35794#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
35795#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
35796#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
35797
35798#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
35799#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
35800
35801#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
35802#~ msgstr ""
35803#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
35804
35805#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
35806#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
35807
35808#~ msgid "Zone"
35809#~ msgstr "Zona"
35810
35811#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
35812#~ msgstr ""
35813#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
35814#~ "zone)"
35815
35816#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
35817#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
35818
35819#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
35820#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
35821
35822#~ msgid "Contact {0}..."
35823#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
35824
35825#~ msgid "Preparing data..."
35826#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
35827
35828#~ msgid "Auto-tag source added:"
35829#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
35830
35831#~ msgid ""
35832#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
35833#~ msgstr ""
35834#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
35835#~ "corrente {1}"
35836
35837#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
35838#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
35839
35840#~ msgid "Remove Selected"
35841#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
35842
35843#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
35844#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
35845#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
35846#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
35847
35848#~ msgid "Login"
35849#~ msgstr "Login"
35850
35851#~ msgid "Delete and Download"
35852#~ msgstr "Elimina e Scarica"
35853
35854#~ msgid "Merge Anyway"
35855#~ msgstr "Incorpora comunque"
35856
35857#~ msgid "Continue anyway"
35858#~ msgstr "Continua comunque"
35859
35860#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
35861#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
35862
35863#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
35864#~ msgstr ""
35865#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
35866#~ "caricarlo."
35867
35868#~ msgid "Relation Editor: {0}"
35869#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
35870
35871#~ msgid "No \"via\" node or way found."
35872#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
35873
35874#~ msgid ""
35875#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
35876#~ "elements have a history."
35877#~ msgstr ""
35878#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
35879#~ "caricati hanno uno storico."
35880
35881#~ msgid "Move Up"
35882#~ msgstr "Sposta in alto"
35883
35884#~ msgid "Move Down"
35885#~ msgstr "Sposta in basso"
35886
35887#~ msgid ""
35888#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
35889#~ "continue?"
35890#~ msgstr ""
35891#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
35892#~ "desidera continuare?"
35893
35894#~ msgid "Update Data"
35895#~ msgstr "Aggiorna dati"
35896
35897#~ msgid "Change the projection to {0} first."
35898#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
35899
35900#~ msgid "Invalid projection"
35901#~ msgstr "Proiezione non valida"
35902
35903#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
35904#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
35905
35906#~ msgid "Default Values"
35907#~ msgstr "Valori predefiniti"
35908
35909#~ msgid ""
35910#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
35911#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
35912#~ msgstr ""
35913#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
35914#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
35915
35916#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
35917#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
35918
35919#~ msgid "Edit Track of grade 1"
35920#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
35921
35922#~ msgid "Edit Track of grade 2"
35923#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
35924
35925#~ msgid "Edit Track of grade 3"
35926#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
35927
35928#~ msgid "Edit Track of grade 4"
35929#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
35930
35931#~ msgid "Edit Track of grade 5"
35932#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
35933
35934#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
35935#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
35936
35937#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
35938#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
35939
35940#~ msgid "Edit Drawbridge"
35941#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
35942
35943#~ msgid "Edit Portcullis"
35944#~ msgstr "Modifica saracinesca"
35945
35946#~ msgid ""
35947#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
35948#~ "layer?"
35949#~ msgstr ""
35950#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
35951#~ "scaricato un livello dati?"
35952
35953#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
35954#~ msgstr ""
35955#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
35956
35957#~ msgid "Errors during Download"
35958#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
35959
35960#~ msgid "Edit Information Office"
35961#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
35962
35963#~ msgid "Map Type"
35964#~ msgstr "Tipo di mappa"
35965
35966#~ msgid "Board Type"
35967#~ msgstr "Tipo di tabellone"
35968
35969#~ msgid "sports"
35970#~ msgstr "Articoli sportivi"
35971
35972#~ msgid ""
35973#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
35974#~ "import EXIF geotagged pictures."
35975#~ msgstr ""
35976#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
35977#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
35978#~ "EXIF."
35979
35980#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
35981#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
35982
35983#~ msgid ""
35984#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
35985#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
35986#~ msgstr ""
35987#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
35988#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
35989#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
35990
35991#~ msgid ""
35992#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
35993#~ "areas, jump to position."
35994#~ msgstr ""
35995#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
35996#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
35997
35998#~ msgid ""
35999#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
36000#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
36001#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
36002#~ msgstr ""
36003#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
36004#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
36005#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
36006#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
36007
36008#~ msgid "Remove route nodes"
36009#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
36010
36011#~ msgid "<multiple>"
36012#~ msgstr "<multiplo>"
36013
36014#~ msgid ""
36015#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
36016#~ "version by deleting existing archive?\n"
36017#~ "\n"
36018#~ "{0}"
36019#~ msgstr ""
36020#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
36021#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
36022#~ "\n"
36023#~ "{0}"
36024
36025#~ msgid "Unsaved Changes"
36026#~ msgstr "Modifiche non salvate"
36027
36028#~ msgid "Version number missing from OSM data"
36029#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
36030
36031#~ msgid "Error processing changeset upload response"
36032#~ msgstr ""
36033#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
36034#~ "modifiche"
36035
36036#~ msgid ""
36037#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
36038#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
36039#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
36040#~ "Use another projection system if you are not working\n"
36041#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
36042#~ "Do not upload any data after this message."
36043#~ msgstr ""
36044#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
36045#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
36046#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
36047#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
36048#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
36049#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
36050
36051#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
36052#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
36053
36054#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
36055#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
36056
36057#~ msgid "More details"
36058#~ msgstr "Maggiori dettagli"
36059
36060#~ msgid "% of lon:"
36061#~ msgstr "% di lon:"
36062
36063#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
36064#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
36065
36066#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
36067#~ msgstr ""
36068#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
36069
36070#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
36071#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
36072
36073#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
36074#~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
36075
36076#~ msgid ">"
36077#~ msgstr ">"
36078
36079#~ msgid "Apply partial resolutions"
36080#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
36081
36082#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
36083#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
36084
36085#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
36086#~ msgstr ""
36087#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
36088#~ "conflitto, ottenuto "
36089
36090#~ msgid "Reached the end of the line"
36091#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
36092
36093#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
36094#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
36095
36096#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
36097#~ msgstr ""
36098#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
36099
36100#~ msgid ""
36101#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
36102#~ "elements when merge decisions are applied."
36103#~ msgstr ""
36104#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
36105#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
36106#~ "sull'unione."
36107
36108#~ msgid "Upload to OSM API failed"
36109#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
36110
36111#~ msgid "Undeleting relation..."
36112#~ msgstr "Ripristino relazione..."
36113
36114#~ msgid "Undeleting Way..."
36115#~ msgstr "Ripristino via"
36116
36117#~ msgid "Update Selection"
36118#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
36119
36120#~ msgid "Selection too big"
36121#~ msgstr "Selezione troppo grande"
36122
36123#~ msgid "Conflict detected"
36124#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
36125
36126#~ msgid "Error while communicating with server."
36127#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
36128
36129#~ msgid "nodes"
36130#~ msgstr "nodi"
36131
36132#~ msgid "relations"
36133#~ msgstr "relazioni"
36134
36135#~ msgid "ways"
36136#~ msgstr "vie"
36137
36138#~ msgid "Error when communicating with server."
36139#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
36140
36141#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
36142#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
36143
36144#~ msgid "Updating primitive"
36145#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
36146
36147#~ msgid "Primitive already deleted"
36148#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
36149
36150#~ msgid "Deleted or moved primitives"
36151#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
36152
36153#~ msgid "removing reference from way {0}"
36154#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
36155
36156#~ msgid "OSM username (e-mail)"
36157#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
36158
36159#~ msgid ""
36160#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
36161#~ "{0}, max is {1}"
36162#~ msgstr ""
36163#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
36164#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
36165
36166#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
36167#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
36168
36169#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
36170#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
36171
36172#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
36173#~ msgstr ""
36174#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
36175#~ "{0}</html>"
36176
36177#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
36178#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
36179
36180#~ msgid "Copy defaults"
36181#~ msgstr "Copia predefiniti"
36182
36183#~ msgid "Add a new XML source to the list."
36184#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
36185
36186#~ msgid ""
36187#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
36188#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
36189#~ "\n"
36190#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
36191#~ "following schema:\n"
36192#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
36193#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
36194#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
36195#~ "\n"
36196#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
36197#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
36198#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
36199#~ "\n"
36200#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
36201#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
36202#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
36203#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
36204#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
36205#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
36206#~ "\n"
36207#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
36208#~ "use."
36209#~ msgstr ""
36210#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
36211#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
36212#~ "WMS.\n"
36213#~ "\n"
36214#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
36215#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
36216#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
36217#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
36218#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
36219#~ "\n"
36220#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
36221#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
36222#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
36223#~ "\n"
36224#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
36225#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
36226#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
36227#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
36228#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
36229#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
36230#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
36231#~ "\n"
36232#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
36233#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
36234
36235#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
36236#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
36237
36238#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
36239#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
36240
36241#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
36242#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
36243
36244#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
36245#~ msgstr ""
36246#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
36247#~ "di {0}."
36248
36249#~ msgid ""
36250#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
36251#~ "primitives only"
36252#~ msgstr ""
36253#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
36254#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
36255
36256#~ msgid ""
36257#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
36258#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
36259#~ "is:<br>{0}</html>"
36260#~ msgstr ""
36261#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
36262#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
36263#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
36264
36265#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
36266#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
36267
36268#~ msgid "Conflicts in data"
36269#~ msgstr "Conflitto nei dati"
36270
36271#~ msgid "Download referrers from OSM..."
36272#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
36273
36274#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
36275#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
36276
36277#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
36278#~ msgstr ""
36279#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
36280
36281#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
36282#~ msgstr ""
36283#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
36284
36285#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
36286#~ msgstr ""
36287#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
36288#~ "disabilitata"
36289
36290#~ msgid ""
36291#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
36292#~ msgstr ""
36293#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
36294#~ "estensione non è più necessaria."
36295
36296#~ msgid "Confirmation"
36297#~ msgstr "Conferma"
36298
36299#~ msgid "Delete all"
36300#~ msgstr "Elimina tutto"
36301
36302#~ msgid "Linked"
36303#~ msgstr "Collegato"
36304
36305#~ msgid ""
36306#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
36307#~ "per changed primitive"
36308#~ msgstr ""
36309#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
36310#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
36311#~ "modificata"
36312
36313#~ msgid ""
36314#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
36315#~ msgid_plural ""
36316#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
36317#~ msgstr[0] ""
36318#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
36319#~ "e continuare?"
36320#~ msgstr[1] ""
36321#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
36322#~ "e continuare?"
36323
36324#~ msgid "Close current changeset"
36325#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
36326
36327#~ msgid "Use a new changeset and close it"
36328#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
36329
36330#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36331#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
36332
36333#~ msgid ""
36334#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36335#~ "\"{1}\">your language</A>."
36336#~ msgstr ""
36337#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
36338#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
36339
36340#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
36341#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
36342
36343#~ msgid ""
36344#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
36345#~ "\"{1}\">your language</A>."
36346#~ msgstr ""
36347#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
36348#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
36349
36350#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
36351#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
36352
36353#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
36354#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
36355
36356#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
36357#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
36358
36359#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36360#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
36361
36362#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
36363#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
36364
36365#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
36366#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
36367
36368#~ msgid "No latest version found. History is empty."
36369#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
36370
36371#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
36372#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
36373
36374#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
36375#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
36376
36377#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
36378#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
36379
36380#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
36381#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
36382
36383#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
36384#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
36385
36386#~ msgid "Could not read ''{0}''."
36387#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
36388
36389#~ msgid ""
36390#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
36391#~ msgstr ""
36392#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
36393#~ "ricevuto ''{1}''"
36394
36395#~ msgid ""
36396#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
36397#~ "''{1}''."
36398#~ msgstr ""
36399#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
36400#~ "ricevuto ''{1}''"
36401
36402#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
36403#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
36404
36405#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
36406#~ msgstr ""
36407#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
36408#~ "percorso unito"
36409
36410#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
36411#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
36412
36413#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
36414#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
36415
36416#~ msgid ""
36417#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
36418#~ "add the following\n"
36419#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
36420#~ msgstr ""
36421#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
36422#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
36423#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
36424#~ "allocata"
36425
36426#~ msgid "Replace"
36427#~ msgstr "Sostituisci"
36428
36429#~ msgid "Apply also for children"
36430#~ msgstr "Applica anche ai figli"
36431
36432#~ msgid "Bikes"
36433#~ msgstr "Biciclette"
36434
36435#~ msgid ""
36436#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
36437#~ "<br>Delete from relation?</html>"
36438#~ msgstr ""
36439#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
36440#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
36441
36442#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
36443#~ msgstr ""
36444#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
36445
36446#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
36447#~ msgstr ""
36448#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
36449#~ "\"{1}\""
36450
36451#~ msgid ""
36452#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
36453#~ "relation?</html>"
36454#~ msgstr ""
36455#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
36456#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
36457
36458#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
36459#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
36460
36461#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
36462#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
36463
36464#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
36465#~ msgstr ""
36466#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
36467#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
36468
36469#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
36470#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
36471
36472#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
36473#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
36474
36475#~ msgid ""
36476#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
36477#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
36478#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
36479#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
36480#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
36481#~ msgstr ""
36482#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
36483#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
36484#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
36485#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
36486#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
36487#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
36488
36489#~ msgid ""
36490#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
36491#~ msgstr ""
36492#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
36493#~ "più presente"
36494
36495#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
36496#~ msgstr ""
36497#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
36498
36499#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
36500#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
36501
36502#~ msgid "No type found. History is empty."
36503#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
36504
36505#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
36506#~ msgstr ""
36507#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
36508#~ "e versione {1}"
36509
36510#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
36511#~ msgstr ""
36512#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
36513
36514#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
36515#~ msgstr ""
36516#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
36517#~ "finestra unica,"
36518
36519#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
36520#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
36521
36522#~ msgid "{0} extrem nodes."
36523#~ msgstr "{0} nodi estremi."
36524
36525#~ msgid "Via node {0}, {1}"
36526#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
36527
36528#~ msgid "MIddle way: {0}"
36529#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
36530
36531#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
36532#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
36533
36534#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
36535#~ msgstr ""
36536#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
36537#~ "connessione."
36538
36539#~ msgid "<html>"
36540#~ msgstr "<html>"
36541
36542#~ msgid ""
36543#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
36544#~ "to default geometry. Details: {1}"
36545#~ msgstr ""
36546#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
36547#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
36548
36549#~ msgid ""
36550#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
36551#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
36552#~ "html>"
36553#~ msgstr ""
36554#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
36555#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
36556#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
36557
36558#~ msgid ""
36559#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
36560#~ "version 0.6"
36561#~ msgstr ""
36562#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
36563#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
36564
36565#~ msgid ""
36566#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
36567#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
36568#~ "upload."
36569#~ msgstr ""
36570#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
36571#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
36572#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
36573#~ "caricamento differenziale."
36574
36575#~ msgid ""
36576#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
36577#~ msgstr ""
36578#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
36579#~ "ID esterno ''''{1}''''."
36580
36581#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
36582#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
36583
36584#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
36585#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
36586
36587#~ msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
36588#~ msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
36589
36590#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
36591#~ msgstr ""
36592#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
36593
36594#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
36595#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
36596
36597#~ msgid ""
36598#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
36599#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
36600#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
36601#~ msgstr ""
36602#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
36603#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
36604#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
36605#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
36606
36607#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
36608#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
36609
36610#~ msgid ""
36611#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
36612#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
36613#~ "the new role?</html>"
36614#~ msgstr ""
36615#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
36616#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
36617#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
36618
36619#~ msgid ""
36620#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
36621#~ "missing on this system.</html>"
36622#~ msgstr ""
36623#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
36624#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
36625
36626#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
36627#~ msgstr ""
36628#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
36629#~ "Ottenuto {1}."
36630
36631#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
36632#~ msgstr ""
36633#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
36634#~ "è stata:"
36635
36636#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
36637#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
36638
36639#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
36640#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
36641
36642#~ msgid ""
36643#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
36644#~ "version {2} required. Please update the plugin."
36645#~ msgstr ""
36646#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
36647#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
36648#~ "l''estensione."
36649
36650#~ msgid "Proxy server username"
36651#~ msgstr "Username del server proxy"
36652
36653#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
36654#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
36655
36656#~ msgid ""
36657#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
36658#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
36659#~ msgstr ""
36660#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
36661#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
36662#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
36663
36664#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
36665#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
36666
36667#~ msgid ""
36668#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
36669#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
36670#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
36671#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
36672#~ msgstr ""
36673#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
36674#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
36675#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
36676#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
36677
36678#~ msgid ""
36679#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
36680#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
36681#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
36682#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
36683#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
36684#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
36685#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
36686#~ msgstr ""
36687#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
36688#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
36689#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
36690#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
36691#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
36692#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
36693#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
36694#~ "inglese</a>.</p></html>"
36695
36696#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
36697#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
36698
36699#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
36700#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
36701
36702#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
36703#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
36704
36705#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
36706#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
36707
36708#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
36709#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
36710
36711#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
36712#~ msgstr ""
36713#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
36714#~ "stringa, ottenuto {0}"
36715
36716#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
36717#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
36718#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
36719#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
36720
36721#~ msgid "Please restart JOSM."
36722#~ msgstr "Riavviare JOSM."
36723
36724#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
36725#~ msgstr ""
36726#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
36727
36728#~ msgid ""
36729#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
36730#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
36731#~ msgstr ""
36732#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
36733#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
36734#~ "oppure tags:2-5"
36735
36736#~ msgid ""
36737#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
36738#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
36739#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
36740#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
36741#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
36742#~ msgstr ""
36743#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
36744#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
36745#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
36746#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
36747#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
36748#~ "html>"
36749
36750#~ msgid ""
36751#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
36752#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
36753#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
36754#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
36755#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
36756#~ msgstr ""
36757#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
36758#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
36759#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
36760#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
36761#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
36762
36763#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
36764#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
36765
36766#~ msgid "User with the same uid but different name found"
36767#~ msgstr ""
36768#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
36769#~ "differenti"
36770
36771#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
36772#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
36773
36774#~ msgctxt "changeset.open"
36775#~ msgid "Closed"
36776#~ msgstr "Chiuso"
36777
36778#~ msgctxt "changeset.open"
36779#~ msgid "Open"
36780#~ msgstr "Apri"
36781
36782#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
36783#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
36784
36785#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
36786#~ msgstr ""
36787#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
36788#~ "numero."
36789
36790#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
36791#~ msgstr ""
36792#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
36793#~ "atteso un numero."
36794
36795#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
36796#~ msgstr ""
36797#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
36798#~ "''''{1}''''"
36799
36800#~ msgid "Enter a changset id"
36801#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
36802
36803#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
36804#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
36805
36806#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
36807#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
36808
36809#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
36810#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
36811
36812#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
36813#~ msgstr ""
36814#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
36815#~ "a>)"
36816
36817#~ msgid ""
36818#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
36819#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
36820#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
36821#~ "to map editing.<br>"
36822#~ msgstr ""
36823#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
36824#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
36825#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
36826#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
36827#~ "mappa.<br>"
36828
36829#~ msgid ""
36830#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
36831#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
36832#~ "objects on the server ''{1}''."
36833#~ msgstr ""
36834#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
36835#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
36836#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
36837
36838#~ msgid "Looking up available translations..."
36839#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
36840
36841#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
36842#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
36843
36844#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
36845#~ msgstr ""
36846#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
36847
36848#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
36849#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
36850
36851#~ msgid "Checking locales..."
36852#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
36853
36854#~ msgid "Loading available locales..."
36855#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
36856
36857#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
36858#~ msgstr ""
36859#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
36860#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
36861
36862#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
36863#~ msgstr ""
36864#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
36865
36866#~ msgid ""
36867#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
36868#~ "and internal id {2}"
36869#~ msgstr ""
36870#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
36871#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
36872
36873#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
36874#~ msgstr ""
36875#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
36876#~ "ottenuto {1}"
36877
36878#~ msgid ""
36879#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
36880#~ "Exceptions was: {0}"
36881#~ msgstr ""
36882#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
36883#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
36884
36885#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
36886#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
36887
36888#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
36889#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
36890
36891#~ msgid ""
36892#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
36893#~ "resolve them first.</html>"
36894#~ msgstr ""
36895#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
36896#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
36897
36898#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
36899#~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
36900
36901#~ msgid ""
36902#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
36903#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
36904#~ msgstr ""
36905#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
36906#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
36907
36908#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
36909#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
36910
36911#~ msgid "More than one \"from\" way found."
36912#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
36913
36914#~ msgid "More than one \"to\" way found."
36915#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
36916
36917#~ msgid "More than one \"via\" found."
36918#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
36919
36920#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
36921#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
36922
36923#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
36924#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
36925
36926#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
36927#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
36928
36929#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
36930#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
36931
36932#~ msgid ""
36933#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
36934#~ "include all changesets in the query.</html>"
36935#~ msgstr ""
36936#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
36937#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
36938#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
36939
36940#~ msgid ""
36941#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
36942#~ msgstr ""
36943#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
36944#~ "modifica della relazione"
36945
36946#~ msgid ""
36947#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
36948#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
36949#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
36950#~ msgstr ""
36951#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
36952#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
36953#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
36954
36955#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
36956#~ msgstr ""
36957#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
36958#~ "</html>"
36959
36960#~ msgid "GPS point"
36961#~ msgstr "Punto GPS"
36962
36963#~ msgid "nice Plugin"
36964#~ msgstr "buona estensione"
36965
36966#~ msgid "Josminator - Just do it!"
36967#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
36968
36969#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
36970#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
36971
36972#~ msgid "Do some stuff"
36973#~ msgstr "Fa qualcosa"
36974
36975#~ msgid "Exec"
36976#~ msgstr "Esegui"
36977
36978#~ msgid "Execute Script"
36979#~ msgstr "Esegui script"
36980
36981#~ msgid "Use all their elements"
36982#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
36983
36984#~ msgid "range"
36985#~ msgstr "intervallo"
36986
36987#~ msgid ""
36988#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
36989#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
36990#~ "inconsistency. Keeping target object. "
36991#~ msgstr ""
36992#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
36993#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
36994#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
36995#~ "l''oggetto di destinazione. "
36996
36997#~ msgid ""
36998#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
36999#~ msgstr ""
37000#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
37001#~ "esistono livelli multipli."
37002
37003#~ msgid "<number>"
37004#~ msgstr "<numero>"
37005
37006#~ msgctxt "filter"
37007#~ msgid "C"
37008#~ msgstr "C"
37009
37010#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
37011#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
37012
37013#~ msgid " Video"
37014#~ msgstr " Video"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.