source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 12339

Last change on this file since 12339 was 12334, checked in by stoecker, 16 years ago

updated

File size: 325.2 KB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2008-12-13 20:19+0100\n"
8"PO-Revision-Date: 2008-07-23 18:11+0200\n"
9"Last-Translator: Giovanni Mascellani <g.mascellani@gmail.com>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:437
17#, java-format
18msgid ""
19"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
20"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
21"\n"
22msgstr ""
23
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:442
25msgid ""
26"This action will have no shortcut.\n"
27"\n"
28msgstr ""
29
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:444
31#, java-format
32msgid ""
33"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
34"\n"
35msgstr ""
36
37#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:446
38#, fuzzy
39msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
40msgstr ""
41"Impossibile trovare Firefox. Impostare l'eseguibile di Firefox nelle "
42"preferenze."
43
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
45msgid "Do not show again"
46msgstr "Non mostrare di nuovo"
47
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:103
50msgid "Information"
51msgstr "Informazioni"
52
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
56msgid "En:"
57msgstr "En:"
58
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
60#, java-format
61msgid ""
62"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
63msgstr "Una eccezzione inaspettata si è verificata dal ''{0}'' plugin."
64
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
66#, java-format
67msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
68msgstr "Secondo le informazioni all'interno del plugin l'autore è {0}."
69
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
71msgid ""
72"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
73msgstr ""
74
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
76msgid "Should the plugin be disabled?"
77msgstr "Disabilitare il plugin?"
78
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
80msgid "Disable plugin"
81msgstr "Disabilita plugin"
82
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
84msgid ""
85"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
86"unload the plugin."
87msgstr ""
88"Il plugin è stato rimosso dalla configurazione. Riavviare JOSM per scaricare "
89"il plugin."
90
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
92msgid ""
93"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
94"about the problem."
95msgstr ""
96"Impossibile rimuovere il plugin. Informare del problema le persone da cui si "
97"è ottenuto JOSM."
98
99#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
100msgid "Do nothing"
101msgstr "Non fare niente"
102
103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
104msgid "Report Bug"
105msgstr "Segnala bug"
106
107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
108msgid ""
109"An unexpected exception occurred.\n"
110"\n"
111"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
112"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
113msgstr ""
114"Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
115"\n"
116"Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la versione\n"
117"di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
118"inoltrare un bug report."
119
120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
121msgid "Unexpected Exception"
122msgstr "Eccezione inattesa"
123
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
125msgid "Development version. Unknown revision."
126msgstr ""
127
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
129#, fuzzy, java-format
130msgid ""
131"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
132"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
133"information:</html>"
134msgstr ""
135"Per favore invia un 'ticket' a http://josm.openstreetmap.de/newticket, con "
136"la sequenza per ottenere l'errore\n"
137"e assicurati di includere le seguenti informazioni"
138
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
140#, fuzzy
141msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
142msgstr "Il testo è già stato copiato negli appunti."
143
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
145msgid "This is after the end of the recording"
146msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
147
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
149msgid "Error playing sound"
150msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
151
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
155msgid "Contacting OSM Server..."
156msgstr "Collegamento al server OSM in corso."
157
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:43
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
160msgid "Downloading OSM data..."
161msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso."
162
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:72
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
165msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
166msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
167
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultReader.java:99
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
170msgid "Preparing data..."
171msgstr "Preparazione dei dati in corso."
172
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
174msgid "Error during parse."
175msgstr "Errore nella scansione."
176
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
178msgid ""
179"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
180"some time."
181msgstr ""
182
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
184#, java-format
185msgid "Downloading points {0} to {1}..."
186msgstr "Scaricamento dei punti {0} a {1} in corso."
187
188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
190msgid "Unknown version"
191msgstr "Versione sconosciuta"
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
194msgid "Found <nd> element in non-way."
195msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
196
197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
198msgid "<nd> has zero ref"
199msgstr "<nd> ha zero ref"
200
201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
202msgid "Found <member> tag on non-relation."
203msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
204
205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
206msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
207msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
208
209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
210msgid "Illegal object with id=0"
211msgstr "Oggetto illegale con id=0"
212
213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
214#, java-format
215msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
216msgstr "Manca l'attributo richiesto \"{0}\"."
217
218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
219msgid "Illformed Node id"
220msgstr "Id del nodo malformato"
221
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
223msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
224msgstr ""
225"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
226
227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:115
228msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
229msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
230
231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
232msgid "Commit comment"
233msgstr "Inserisci commento"
234
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:145
236#, java-format
237msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
238msgstr "Scaricamento {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
239
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:162
241#, fuzzy, java-format
242msgid "An error occoured: {0}"
243msgstr "Si è verificato un errore nel plugin {0}"
244
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:190
246msgid "Opening changeset..."
247msgstr "Apertura del changeset..."
248
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:252
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:359
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:449
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:605
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
255msgid "Unknown host"
256msgstr "Host sconosciuto"
257
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:292
259#, fuzzy
260msgid "Preparing..."
261msgstr "Preparazione dei dati in corso."
262
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:302
264#, fuzzy
265msgid "Uploading..."
266msgstr "Scaricamento in corso."
267
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:391
269msgid "Closing changeset..."
270msgstr "Chiusura del changeset..."
271
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:650
273msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
274msgstr ""
275
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
277msgid "Incorrect password or username."
278msgstr "Nome utente o password errati."
279
280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
282msgid "Username"
283msgstr "Nome utente"
284
285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
287msgid "Password"
288msgstr "Password"
289
290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
291msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
292msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
293
294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
295msgid "Save user and password (unencrypted)"
296msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
297
298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
299msgid "Enter Password"
300msgstr "Inserire la password"
301
302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
303msgid "Aborting..."
304msgstr "Interruzione in corso"
305
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:207
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:134
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:255
309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:56
310msgid "Help"
311msgstr "Aiuto"
312
313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:238
314#, java-format
315msgid ""
316"Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
317"required."
318msgstr ""
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:252
321#, java-format
322msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
323msgstr ""
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:262
326#, java-format
327msgid "Plugin not found: {0}."
328msgstr "Plugin non trovato: {0}."
329
330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:276
331#, java-format
332msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
333msgstr ""
334
335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:278
336msgid ""
337"(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
338"setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
339msgstr ""
340
341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:309
342#, java-format
343msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
344msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
345
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:380
347msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
348msgstr ""
349"Impossibile leggere la proiezione dalle preferenze. Sarà usata EPSG:4263."
350
351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:452
352msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
353msgstr ""
354"Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati sul "
355"server."
356
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:454
358msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
359msgstr ""
360"Ci sono dei cambiamenti non salvati. Abbandonare i cambiamenti e continuare?"
361
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:455
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
364msgid "Unsaved Changes"
365msgstr "Cambiamenti non salvati"
366
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:467
368#, java-format
369msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
370msgstr "Ignorato un URL malformato: \"{0}\""
371
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:480
373#, java-format
374msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
375msgstr "Ignorato un URL di file malformato: \"{0}\""
376
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
378msgid "You can paste an URL here to download the area."
379msgstr "Puoi incollare un'URL in questo campo."
380
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
382msgid "min lat"
383msgstr "Lat min"
384
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
386msgid "min lon"
387msgstr "Lon min"
388
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:116
390msgid "max lat"
391msgstr "Lat max"
392
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:118
394msgid "max lon"
395msgstr "Lon max"
396
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121
398msgid "URL from www.openstreetmap.org"
399msgstr "URL presa da www.openstreetmap.org"
400
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
402msgid "Bounding Box"
403msgstr ""
404
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
406msgid "Bookmarks"
407msgstr ""
408
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158
413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:89
414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
415#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:427
416#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
417#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
418msgid "Add"
419msgstr "Aggiungi"
420
421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
422msgid "Please enter the desired coordinates first."
423msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
424
425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
426msgid "Please enter a name for the location."
427msgstr "Inserisci il nome della località."
428
429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
430msgid "Remove"
431msgstr "Elimina"
432
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
434msgid "Select a bookmark first."
435msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
436
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:38
438msgid "zoom level"
439msgstr ""
440
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:39
442#, fuzzy
443msgid "x from"
444msgstr "da"
445
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:41
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:46
448msgid "to"
449msgstr "a"
450
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:44
452#, fuzzy
453msgid "y from"
454msgstr "da"
455
456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:84
457#, fuzzy
458msgid "Tile Numbers"
459msgstr "Membri"
460
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:82
462msgid "Data Sources and Types"
463msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
464
465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:132
466msgid "Download as new layer"
467msgstr "Scarica come nuovo layer"
468
469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:135
470msgid "Download Area"
471msgstr "Area da scaricare"
472
473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:151
474msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
475msgstr ""
476"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
477"dal server"
478
479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:154
480msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
481msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
484msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
485msgstr ""
486"Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse oppure "
487"premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
490msgid "Map"
491msgstr ""
492
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
494msgid "false: the property is explicitly switched off"
495msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
498#, fuzzy
499msgid "true: the property is explicitly switched on"
500msgstr "vero: la proprietà è esplicitamente diattivata"
501
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
503msgid ""
504"partial: different selected objects have different values, do not change"
505msgstr ""
506"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
507
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
509msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
510msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
514msgid "Upload Preferences"
515msgstr "Carica preferenze"
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
518msgid "Upload the current preferences to the server"
519msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
520
521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
524msgid "string"
525msgstr "stringa"
526
527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
528msgid "Name of the user."
529msgstr "Nome dell'utente."
530
531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
532msgid "OSM Password."
533msgstr "Password OSM."
534
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
536msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
537msgstr "Ridimensiona l'applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
538
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
542msgid "string;string;..."
543msgstr "stringa;stringa;..."
544
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
546msgid ""
547"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
548"filename"
549msgstr ""
550"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente lat=y&lon=x&zoom=z "
551"o un nome di file"
552
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
554msgid ""
555"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
556"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
557msgstr ""
558"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un url contenente "
559"lat=y&lon=x&zoom=z o un nome di file"
560
561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
562msgid ""
563"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
564"url which returns osm-xml"
565msgstr ""
566"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
567"simile a quelel di Google o un URL che restituisce osm-xml"
568
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
570msgid "any"
571msgstr "qualsiasi"
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
574msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
575msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
576
577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:130
579msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
580msgstr "JOSM, l'editor OpenStreetMap in Java"
581
582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:55
583msgid "Message of the day not available"
584msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
585
586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
587msgid "Move right"
588msgstr ""
589
590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
596#, fuzzy, java-format
597msgid "Map: {0}"
598msgstr "Nome: {0}"
599
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
601#, fuzzy
602msgid "Move left"
603msgstr "Sposta"
604
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
606#, fuzzy
607msgid "Move up"
608msgstr "Sposta"
609
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
611#, fuzzy
612msgid "Move down"
613msgstr "Sposta"
614
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:15
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
618#, fuzzy
619msgid "Zoom in"
620msgstr "Zoom"
621
622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:15
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
625#, fuzzy
626msgid "Zoom out"
627msgstr "Zoom a"
628
629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89
630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:228
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
634msgid "<different>"
635msgstr "<diverso>"
636
637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:389
638#, java-format
639msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
640msgstr ""
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:390
643#, java-format
644msgid "Use preset ''{0}''"
645msgstr ""
646
647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:432
648msgid "Unknown type"
649msgstr "Tipo di file sconosciuto"
650
651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
652#, java-format
653msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
654msgstr "Impossibile leggere la lista dei tag preimpostati: {0}"
655
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
657#, java-format
658msgid "Error parsing {0}: "
659msgstr "Impossibile leggere {0}: "
660
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:542
662#, java-format
663msgid "Change {0} object"
664msgid_plural "Change {0} objects"
665msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
666msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
667
668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:572
669msgid "Change Properties"
670msgstr "Modifica Proprietà"
671
672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
673#, java-format
674msgid "Preset group ''{0}''"
675msgstr ""
676
677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:128
678#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
679msgid "File"
680msgstr "File"
681
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:129
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:611
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:165
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:107
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:437
691#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
692#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
693msgid "Edit"
694msgstr "Modifica"
695
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:130
697#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
698#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
699msgid "View"
700msgstr "Visualizza"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:131
703#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
704msgid "Tools"
705msgstr "Strumenti"
706
707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
708msgid "Audio"
709msgstr "Audio"
710
711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133
712msgid "Presets"
713msgstr "Preimpostati"
714
715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:159
716#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
717#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
718#, fuzzy, java-format
719msgid "Menu: {0}"
720msgstr "Sposta"
721
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:204
723msgid "Wireframe view"
724msgstr "Visualizzazione Wireframe"
725
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
727msgid "Contacting the OSM server..."
728msgstr "Connessione al server OSM..."
729
730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:41
735#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
736#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
737#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
738msgid "Cancel"
739msgstr "Annulla"
740
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
742msgid "Please select the objects you want to change properties for."
743msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
747#, fuzzy, java-format
748msgid "This will change up to {0} object."
749msgid_plural "This will change up to {0} objects."
750msgstr[0] "{0} oggetto sarà modificato."
751msgstr[1] "{0} oggetti saranno modificati."
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
754msgid "An empty value deletes the key."
755msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
756
757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:66
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:95
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
764msgid "Key"
765msgstr "Chiave"
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180
768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260
770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
773msgid "Value"
774msgstr "Valore"
775
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191
777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
778msgid "Change values?"
779msgstr "Cambiare i valori?"
780
781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:252
782#, fuzzy, java-format
783msgid "Change properties of up to {0} object"
784msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
785msgstr[0] "Cambia proprietà di {0} oggetto"
786msgstr[1] "Cambia proprietà di {0} oggetti"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:294
789msgid "Please select objects for which you want to change properties."
790msgstr "Seleziona gli oggetti dei quali vuoi cambiare le proprietà."
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:299
793msgid "Please select a key"
794msgstr "Seleziona una chiave"
795
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:310
797msgid "Please select a value"
798msgstr "Seleziona un valore"
799
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431
802msgid "Properties/Memberships"
803msgstr "Proprietà/Appartenenza"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:430
806msgid "Properties for selected objects."
807msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:431
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
817#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
818#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
819#, fuzzy, java-format
820msgid "Toggle: {0}"
821msgstr "Sposta"
822
823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
824msgid "Member Of"
825msgstr "Membro di"
826
827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:494
828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
829msgid "Role"
830msgstr "Ruolo"
831
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:560
833#, fuzzy, java-format
834msgid "Really delete selection from relation {0}?"
835msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
836
837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:561
838#, fuzzy
839msgid "Change relation"
840msgstr "Crea nuova relazione"
841
842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155
845#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
846msgid "Please select the row to edit."
847msgstr "Scegli la riga da modificare."
848
849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:596
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120
852#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
853#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
854msgid "Please select the row to delete."
855msgstr "Scegli la riga da cancellare."
856
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:604
858#, fuzzy
859msgid "Add Properties"
860msgstr "Proprietà"
861
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607
863msgid "Add a new key/value pair to all objects"
864msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
865
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
867#, fuzzy
868msgid "Edit Properties"
869msgstr "Proprietà"
870
871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612
872msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
873msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
874
875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
876#, fuzzy
877msgid "Delete Properties"
878msgstr "Modifica Proprietà"
879
880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:616
881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:175
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:286
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
891#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
892#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
893#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
894msgid "Delete"
895msgstr "Cancella"
896
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617
898msgid "Delete the selected key in all objects"
899msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
900
901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
902msgid "Create new relation"
903msgstr "Crea nuova relazione"
904
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
906msgid "Edit new relation"
907msgstr "Modifica nuova relazione"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
910#, java-format
911msgid "Edit relation #{0}"
912msgstr "Modifica la relazione #{0}"
913
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
915msgid ""
916"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
917"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
918"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
919"sensible way."
920msgstr ""
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283
923msgid "Occupied By"
924msgstr "Occupato da"
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
927msgid "Tags (empty value deletes tag)"
928msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
929
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
931msgid "Members"
932msgstr "Membri"
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
935#, fuzzy
936msgid "Move the currently selected member(s) up"
937msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
938
939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
940#, fuzzy
941msgid "Move the currently selected member(s) down"
942msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
943
944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
945msgid "Add Selected"
946msgstr "Aggungi la selezione"
947
948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
949msgid "Add all currently selected objects as members"
950msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
951
952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
953#, fuzzy
954msgid "Delete Selected"
955msgstr "Elimina siti"
956
957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
958#, fuzzy
959msgid "Delete all currently selected objects from relation"
960msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
961
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
963msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
964msgstr ""
965"Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
966
967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:109
969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
973#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:96
974msgid "Select"
975msgstr "Seleziona"
976
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
978msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
979msgstr ""
980"Evidenzia il membro dalla riga della tabella utilizzata come una selezione "
981"di JOSM"
982
983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
984msgid "Download Members"
985msgstr "Scarica i membri"
986
987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
988msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
989msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
990
991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:431
992#, fuzzy, java-format
993msgid "Members: {0}"
994msgstr "Membri"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:562
997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:246
998msgid "There were conflicts during import."
999msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
1000
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
1002msgid "Error parsing server response."
1003msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:571
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:575
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
1008#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1009#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1010#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
1011#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:296
1012msgid "Error"
1013msgstr "Errore"
1014
1015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:574
1016msgid "Cannot connect to server."
1017msgstr "Impossibile connettersi al server."
1018
1019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1020msgid "Click Reload to refresh list"
1021msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
1022
1023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91
1025msgid "History"
1026msgstr "Cronologia"
1027
1028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
1029msgid "Display the history of all selected items."
1030msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
1031
1032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1033msgid "Object"
1034msgstr "Oggetto"
1035
1036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
1037msgid "Date"
1038msgstr "Data"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:87
1043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:112
1044msgid "Reload"
1045msgstr "Ricarica"
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
1048msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1049msgstr "Carica nuovamente tutti gli oggetti selezionati e aggiorna la lista."
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1052msgid "Revert"
1053msgstr ""
1054
1055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
1056msgid ""
1057"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1058"in the history list."
1059msgstr ""
1060"Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
1061"versione selezionata nella lista della cronologia."
1062
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
1065msgid "Not implemented yet."
1066msgstr "Non ancora implementato."
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54
1070msgid "Authors"
1071msgstr "Autori"
1072
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:53
1074msgid "Open a list of people working on the selected objects."
1075msgstr ""
1076"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
1077"selezionati."
1078
1079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1080msgid "Author"
1081msgstr "Autore"
1082
1083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:56
1084msgid "# Objects"
1085msgstr "N. di oggetti"
1086
1087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:65
1088msgid "Delete the selected layer."
1089msgstr "Cancella il livello selezionato."
1090
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
1092#, fuzzy
1093msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
1094msgstr ""
1095"Ci sono dei cambiamenti non salvati. Abbandonare i cambiamenti e continuare?"
1096
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1098msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
1099msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
1102msgid "Show/Hide"
1103msgstr "Mostra/Nascondi"
1104
1105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
1106msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1107msgstr "Inverte la visibilità del livello selezionato."
1108
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
1110msgid "Show/Hide Text/Icons"
1111msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
1112
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
1114msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
1115msgstr "Invertire la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:162
1119msgid "Layers"
1120msgstr "Livelli"
1121
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
1123msgid "Open a list of all loaded layers."
1124msgstr "Apre la lista di tutti i livello caricati."
1125
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:249
1127msgid "Move the selected layer one row up."
1128msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
1129
1130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
1131msgid "Move the selected layer one row down."
1132msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
1133
1134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:258
1135msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
1136msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
1137
1138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:80
1140msgid "Current Selection"
1141msgstr "Selezione corrente"
1142
1143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:79
1144msgid "Open a selection list window."
1145msgstr ""
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:110
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
1149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
1150msgid ""
1151"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
1152msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
1153
1154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:125
1155msgid "Zoom to selected element(s)"
1156msgstr ""
1157
1158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:132
1159#, fuzzy
1160msgid "Refresh the selection list."
1161msgstr "Elimina i siti selezionati nella lista."
1162
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:98
1165msgid "Search"
1166msgstr "Cerca"
1167
1168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:139
1169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1170msgid "Search for objects."
1171msgstr "Cerca degli oggetti."
1172
1173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
1174#, fuzzy
1175msgid "Zoom to selection"
1176msgstr "Aggiungi alla selezione"
1177
1178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
1179msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
1180msgstr ""
1181
1182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:59
1184msgid "Relations"
1185msgstr "Relazioni"
1186
1187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
1188msgid "Open a list of all relations."
1189msgstr "Apri tutte le relazioni in una lista"
1190
1191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1194msgid "New"
1195msgstr "Nuovo"
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:76
1198msgid "Create a new relation"
1199msgstr "Crea una nuova relazione"
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:83
1202msgid "Select this relation"
1203msgstr "Seleziona questa relazione"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
1206msgid "Open an editor for the selected relation"
1207msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
1208
1209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
1210msgid "Delete the selected relation"
1211msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
1215msgid "Info"
1216msgstr "Informazioni"
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
1220msgid "Command Stack"
1221msgstr "Lista delle operazioni"
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
1224msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1225msgstr ""
1226"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:55
1230msgid "Conflict"
1231msgstr "Conflitto"
1232
1233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1234msgid "Merging conflicts."
1235msgstr ""
1236
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1238msgid "Resolve"
1239msgstr "Risolvi"
1240
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
1242msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1243msgstr ""
1244"Apre un dialogo per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
1245"sopra."
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
1248msgid "Please select something from the conflict list."
1249msgstr "Selezionare qualcosa dalla lista dei conflitti."
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
1252msgid "Resolve Conflicts"
1253msgstr "Resolvi conflitti"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154
1256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
1258#, fuzzy
1259msgid "gps marker"
1260msgstr "marcatore"
1261
1262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:167
1263msgid "marker"
1264msgid_plural "markers"
1265msgstr[0] "marcatore"
1266msgstr[1] "marcatori"
1267
1268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
1269#, java-format
1270msgid "{0} consists of {1} marker"
1271msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1272msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
1273msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:189
1276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:321
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1278msgid "Customize Color"
1279msgstr "Personalizza colori"
1280
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1284#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1285#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
1286msgid "OK"
1287msgstr "OK"
1288
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:145
1292#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
1293msgid "Default"
1294msgstr "Predefinito"
1295
1296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:195
1297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:146
1299#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
1300msgid "Choose a color"
1301msgstr "Scegli un colore"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
1304msgid "Synchronize Audio"
1305msgstr "Sincronizza l'audio"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
1308msgid ""
1309"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1310msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
1311
1312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:221
1313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1314#, fuzzy, java-format
1315msgid "Audio synchronized at point {0}."
1316msgstr "Audio sincronizzato al punto "
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:223
1319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1320msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1321msgstr "Impossibile sincronizzare nel layer in esecuzione."
1322
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:228
1324msgid "Make Audio Marker At Play Head"
1325msgstr "Esegui il marcatore audio all'inizio del brano"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:233
1328msgid ""
1329"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1330"marker."
1331msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:305
1334msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1335msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo layer da compensare."
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:964
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1026
1340#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1341#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1342msgid "name"
1343msgstr "nome"
1344
1345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1028
1347msgid "desc"
1348msgstr "descr."
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1351msgid "symbol"
1352msgstr "simbolo"
1353
1354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1355msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1356msgstr "Impossibile mostrare l'URL per questo marcatore"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1359msgid "(URL was: "
1360msgstr "(URL: "
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1363msgid "Error displaying URL"
1364msgstr "Impossibile visualizzare l'URL"
1365
1366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1367msgid ""
1368"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1369"track you were playing."
1370msgstr ""
1371"Sposta l'inizio dell'audio vicino alla traccia GPX associata all'audio che "
1372"si sta eseguendo."
1373
1374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1375msgid ""
1376"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1377"point where you want to synchronize."
1378msgstr ""
1379"Sposta (premendo SHIFT) l'inizio dell'audio sopra un marcatore audio o sul "
1380"tracciato da sincronizzare."
1381
1382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1383msgid "Unable to create new Audio marker."
1384msgstr ""
1385
1386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
1387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:710
1388msgid "Convert to data layer"
1389msgstr "Converti in livello dati"
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
1392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:714
1393msgid ""
1394"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1395"<br>If you want to upload traces, look here:"
1396msgstr ""
1397"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati come dati di mappa è "
1398"considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare delle tracce, vedere qui:"
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:715
1402msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1403msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1404
1405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
1406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:736
1407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443
1408#, java-format
1409msgid "Converted from: {0}"
1410msgstr "Convertito da: {0}"
1411
1412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:601
1414msgid "Upload this trace..."
1415msgstr "Carica questa traccia..."
1416
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:605
1419msgid ""
1420"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1421"care and check if it works as expected.</html>"
1422msgstr ""
1423"<html>Questa funzionalità è stata aggiunta di recente.<br>Usala conprudenza "
1424"e controlla se funziona corretamente.</html>"
1425
1426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
1427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615
1429msgid "Upload track filtered by JOSM"
1430msgstr "Carica il percorso filtrato da JOSM"
1431
1432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1433#, java-format
1434msgid "Upload raw file: {0}"
1435msgstr "Carica il file: {0}"
1436
1437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:616
1439msgid "Upload raw file: "
1440msgstr "Carica il file grezzo: "
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:629
1444msgid "Description:"
1445msgstr "Descrizione:"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
1448msgid "Tags:"
1449msgstr "Etichette:"
1450
1451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:637
1453msgid "GPX-Upload"
1454msgstr "Carica-GPX"
1455
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:229
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:324
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
1461msgid "gps point"
1462msgstr "punto GPS"
1463
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:258
1465#: presets.java:1474 presets.java:1481 presets.java:1488 presets.java:1495
1466#: presets.java:1502 presets.java:1509 presets.java:1516 presets.java:1523
1467#: presets.java:1530 presets.java:1537 presets.java:1544 presets.java:1551
1468#: presets.java:1558 presets.java:1565 presets.java:1572 presets.java:1579
1469#: presets.java:1586 presets.java:1596 presets.java:1603 presets.java:1610
1470#: presets.java:1617 presets.java:1624 presets.java:1631 presets.java:1638
1471#: presets.java:1645 presets.java:1652 presets.java:1659 presets.java:1666
1472#: presets.java:1673 presets.java:1680 presets.java:1687 presets.java:1694
1473#: presets.java:1701 presets.java:1708
1474msgid "track"
1475msgid_plural "tracks"
1476msgstr[0] "traccia"
1477msgstr[1] "tracce"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1480msgid "point"
1481msgid_plural "points"
1482msgstr[0] "punto"
1483msgstr[1] "punti"
1484
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1486#, java-format
1487msgid "a track with {0} point"
1488msgid_plural "a track with {0} points"
1489msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
1490msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1493#, java-format
1494msgid "{0} consists of {1} track"
1495msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1496msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
1497msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
1498
1499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
1500#, java-format
1501msgid "{0} point"
1502msgid_plural "{0} points"
1503msgstr[0] "{0} punto"
1504msgstr[1] "{0} punti"
1505
1506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:292
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1508msgid "Customize line drawing"
1509msgstr "Personalizza disegno linee"
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
1512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:115
1513msgid "Use global settings."
1514msgstr "Usa le impostazioni globali."
1515
1516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
1518msgid "Draw lines between points for this layer."
1519msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
1520
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
1523msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1524msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
1525
1526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
1528msgid "Select line drawing options"
1529msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
1532msgid "Markers From Named Points"
1533msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
1534
1535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:173
1536#, java-format
1537msgid "Named Trackpoints from {0}"
1538msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:180
1541msgid "Import Audio"
1542msgstr "Importa l'audio"
1543
1544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:193
1545msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1546msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
1547
1548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
1549msgid "Import images"
1550msgstr "Importa immagini"
1551
1552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:227
1553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1554#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
1555#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1556msgid "JPEG images (*.jpg)"
1557msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
1558
1559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:285
1560#, java-format
1561msgid "{0} track, "
1562msgid_plural "{0} tracks, "
1563msgstr[0] "{0} percorso, "
1564msgstr[1] "{0} percorsi, "
1565
1566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:286
1567#, java-format
1568msgid "{0} route, "
1569msgid_plural "{0} routes, "
1570msgstr[0] "{0} rotta, "
1571msgstr[1] "{0} rotte, "
1572
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1574#, java-format
1575msgid "{0} waypoint"
1576msgid_plural "{0} waypoints"
1577msgstr[0] "{0} waypoint"
1578msgstr[1] "{0} waypoints"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
1581#, java-format
1582msgid "Name: {0}"
1583msgstr "Nome: {0}"
1584
1585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:294
1586#, java-format
1587msgid "Description: {0}"
1588msgstr "Descrizione: {0}"
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1591msgid "Timespan: "
1592msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:325
1595msgid "Length: "
1596msgstr "Lunghezza: "
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
1599msgid "Tags (keywords in GPX):"
1600msgstr "Etichette (keywords in GPX):"
1601
1602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724
1603#, fuzzy
1604msgid "time"
1605msgstr "immagine"
1606
1607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:748
1608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:761
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:861
1610msgid "Download from OSM along this track"
1611msgstr ""
1612
1613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
1614#, fuzzy
1615msgid "Download everything within:"
1616msgstr "Scaricamento dei dati"
1617
1618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:757
1619msgid "Maximum area per request:"
1620msgstr ""
1621
1622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:857
1623#, java-format
1624msgid ""
1625"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
1626"wish<br>to continue?</html>"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:914
1630#, java-format
1631msgid "Audio markers from {0}"
1632msgstr "Marcatori audio da {0}"
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:937
1635msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1636msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l'audio."
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1039
1639msgid ""
1640"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1641"omitted."
1642msgstr ""
1643"Alcuni waypoints con data/ora che si trovano prima della partenza del "
1644"tracciato sono stati esclusi."
1645
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1043
1647msgid ""
1648"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1649"time were omitted."
1650msgstr ""
1651"Alcuni waypoints troppo lontani dal tracciato per poter essere giustamente "
1652"calcolati sono stati esclusi."
1653
1654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1655#, java-format
1656msgid "Images for {0}"
1657msgstr "Immagini per {0}"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
1660msgid "Read GPX..."
1661msgstr "Leggi GPX..."
1662
1663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
1664#, java-format
1665msgid "No time for point {0} x {1}"
1666msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
1667
1668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1669#, java-format
1670msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1671msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
1672
1673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
1674msgid "No images with readable timestamps found."
1675msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
1678#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1679#, java-format
1680msgid "Reading {0}..."
1681msgstr "Lettura di {0}..."
1682
1683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
1684#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1685msgid "Geotagged Images"
1686msgstr "Immagini geoetichettate"
1687
1688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
1689#, java-format
1690msgid "GPS start: {0}"
1691msgstr "GPS inizio: {0}"
1692
1693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
1694#, java-format
1695msgid "GPS end: {0}"
1696msgstr "GPS fine: {0}"
1697
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
1699#, java-format
1700msgid "current delta: {0}s"
1701msgstr "differenza attuale: {0}s"
1702
1703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
1704msgid "timezone difference: "
1705msgstr "differenza fuso orario: "
1706
1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1708#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1709msgid "image"
1710msgid_plural "images"
1711msgstr[0] "immagine"
1712msgstr[1] "immagini"
1713
1714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1715#, java-format
1716msgid "{0} within the track."
1717msgstr "{0} in questa traccia."
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1720msgid "Sync clock"
1721msgstr "Sincronizza tempo"
1722
1723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
1724#, java-format
1725msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1726msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
1727
1728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
1729#, java-format
1730msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1731msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
1732
1733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
1734msgid "Image"
1735msgstr "Immagine"
1736
1737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
1738msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1739msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
1740
1741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
1742#, fuzzy
1743msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
1744msgstr "Differenza di tempo della foto con l'unità GPS"
1745
1746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
1747msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1748msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
1749
1750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1752msgid "Time entered could not be parsed."
1753msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
1754
1755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:144
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1758msgid "background"
1759msgstr "sfondo"
1760
1761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:148
1762#, fuzzy
1763msgid "outside downloaded area"
1764msgstr "Area da scaricare"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:222
1767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
1768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1772msgid "node"
1773msgid_plural "nodes"
1774msgstr[0] "nodo"
1775msgstr[1] "nodi"
1776
1777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:223
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1781msgid "way"
1782msgid_plural "ways"
1783msgstr[0] "percorso"
1784msgstr[1] "percorsi"
1785
1786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:344
1787#, java-format
1788msgid "{0} consists of:"
1789msgstr "{0} è composto da:"
1790
1791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:348
1792#, java-format
1793msgid " ({0} deleted.)"
1794msgstr " ({0} eliminati)"
1795
1796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:440
1797msgid "Convert to GPX layer"
1798msgstr "Converti in un layer GPX"
1799
1800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158
1802msgid "scale"
1803msgstr "scala"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:67
1806#, fuzzy
1807msgid "JOSM - Java OpenStreetMap Editor"
1808msgstr "JOSM, l'editor OpenStreetMap in Java"
1809
1810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:75
1811#, fuzzy, java-format
1812msgid "Version {0}"
1813msgstr "Java versione {0}"
1814
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:94
1816msgid "Initializing"
1817msgstr ""
1818
1819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1820msgid "Could not read bookmarks."
1821msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
1822
1823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1824msgid "Could not write bookmark."
1825msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
1826
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1828msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1829msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1832msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1833msgstr "Il nome dell'oggetto sul puntatore del mouse."
1834
1835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1836msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1837msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
1838
1839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1840msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1841msgstr "L'angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
1842
1843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1844msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1845msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
1846
1847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1848msgid "The length of the new way segment being drawn."
1849msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
1850
1851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1852#, fuzzy
1853msgid "(no object)"
1854msgstr "oggetto"
1855
1856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
1857msgid "Color"
1858msgstr "Colore"
1859
1860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:52
1861#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1862#: presets.java:20 presets.java:56 presets.java:95 presets.java:131
1863#: presets.java:150 presets.java:167 presets.java:182 presets.java:200
1864#: presets.java:221 presets.java:254 presets.java:300 presets.java:318
1865#: presets.java:334 presets.java:356 presets.java:375 presets.java:394
1866#: presets.java:410 presets.java:431 presets.java:452 presets.java:473
1867#: presets.java:494 presets.java:515 presets.java:536 presets.java:557
1868#: presets.java:587 presets.java:608 presets.java:620 presets.java:632
1869#: presets.java:644 presets.java:656 presets.java:668 presets.java:678
1870#: presets.java:698 presets.java:709 presets.java:744 presets.java:761
1871#: presets.java:783 presets.java:795 presets.java:803 presets.java:811
1872#: presets.java:819 presets.java:832 presets.java:841 presets.java:848
1873#: presets.java:857 presets.java:870 presets.java:877 presets.java:887
1874#: presets.java:893 presets.java:956 presets.java:1001 presets.java:1006
1875#: presets.java:1011 presets.java:1016 presets.java:1026 presets.java:1033
1876#: presets.java:1039 presets.java:1046 presets.java:1053 presets.java:1062
1877#: presets.java:1068 presets.java:1074 presets.java:1086 presets.java:1097
1878#: presets.java:1107 presets.java:1126 presets.java:1139 presets.java:1149
1879#: presets.java:1167 presets.java:1185 presets.java:1191 presets.java:1197
1880#: presets.java:1203 presets.java:1209 presets.java:1215 presets.java:1225
1881#: presets.java:1231 presets.java:1237 presets.java:1243 presets.java:1249
1882#: presets.java:1255 presets.java:1263 presets.java:1270 presets.java:1276
1883#: presets.java:1282 presets.java:1288 presets.java:1294 presets.java:1300
1884#: presets.java:1308 presets.java:1315 presets.java:1324 presets.java:1330
1885#: presets.java:1336 presets.java:1342 presets.java:1348 presets.java:1354
1886#: presets.java:1360 presets.java:1366 presets.java:1374 presets.java:1380
1887#: presets.java:1386 presets.java:1392 presets.java:1398 presets.java:1404
1888#: presets.java:1410 presets.java:1419 presets.java:1429 presets.java:1439
1889#: presets.java:1449 presets.java:1459 presets.java:1465 presets.java:1473
1890#: presets.java:1480 presets.java:1487 presets.java:1494 presets.java:1501
1891#: presets.java:1508 presets.java:1515 presets.java:1522 presets.java:1529
1892#: presets.java:1536 presets.java:1543 presets.java:1550 presets.java:1557
1893#: presets.java:1564 presets.java:1571 presets.java:1578 presets.java:1585
1894#: presets.java:1595 presets.java:1602 presets.java:1609 presets.java:1616
1895#: presets.java:1623 presets.java:1630 presets.java:1637 presets.java:1644
1896#: presets.java:1651 presets.java:1658 presets.java:1665 presets.java:1672
1897#: presets.java:1679 presets.java:1686 presets.java:1693 presets.java:1700
1898#: presets.java:1707 presets.java:1723 presets.java:1729 presets.java:1735
1899#: presets.java:1741 presets.java:1747 presets.java:1753 presets.java:1759
1900#: presets.java:1767 presets.java:1773 presets.java:1779 presets.java:1785
1901#: presets.java:1793 presets.java:1799 presets.java:1805 presets.java:1811
1902#: presets.java:1817 presets.java:1850 presets.java:1856 presets.java:1862
1903#: presets.java:1874 presets.java:1880 presets.java:1886 presets.java:1892
1904#: presets.java:1898 presets.java:1904 presets.java:1910 presets.java:1916
1905#: presets.java:1922 presets.java:1928 presets.java:1934 presets.java:1940
1906#: presets.java:1999 presets.java:2005 presets.java:2011 presets.java:2026
1907#: presets.java:2032 presets.java:2038 presets.java:2059 presets.java:2065
1908#: presets.java:2071 presets.java:2077 presets.java:2083 presets.java:2089
1909#: presets.java:2095 presets.java:2103 presets.java:2110 presets.java:2126
1910#: presets.java:2132 presets.java:2153 presets.java:2160 presets.java:2167
1911#: presets.java:2174 presets.java:2181 presets.java:2188 presets.java:2195
1912#: presets.java:2202 presets.java:2209 presets.java:2216 presets.java:2223
1913#: presets.java:2230 presets.java:2240 presets.java:2247 presets.java:2254
1914#: presets.java:2261 presets.java:2268 presets.java:2276 presets.java:2285
1915#: presets.java:2292 presets.java:2299 presets.java:2306 presets.java:2313
1916#: presets.java:2320 presets.java:2327 presets.java:2334 presets.java:2342
1917#: presets.java:2349 presets.java:2356 presets.java:2363 presets.java:2370
1918#: presets.java:2377 presets.java:2384 presets.java:2391 presets.java:2398
1919#: presets.java:2405 presets.java:2412 presets.java:2421 presets.java:2428
1920#: presets.java:2435 presets.java:2443 presets.java:2449 presets.java:2455
1921#: presets.java:2464 presets.java:2470 presets.java:2477 presets.java:2484
1922#: presets.java:2491 presets.java:2497 presets.java:2503 presets.java:2509
1923#: presets.java:2515 presets.java:2521 presets.java:2528 presets.java:2534
1924#: presets.java:2540 presets.java:2546 presets.java:2552 presets.java:2558
1925msgid "Name"
1926msgstr "Nome"
1927
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:123
1929msgid "Choose"
1930msgstr "Scegliere"
1931
1932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:127
1933msgid "Please select a color."
1934msgstr "Scegliere un colore."
1935
1936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:132
1937#, java-format
1938msgid "Choose a color for {0}"
1939msgstr "Scegliere un colore per {0}"
1940
1941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
1942msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1943msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
1944
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:139
1946msgid "Colors"
1947msgstr "Colori"
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1951msgid "incomplete way"
1952msgstr "percorso incompleto"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
1955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:82
1958msgid "relation"
1959msgid_plural "relations"
1960msgstr[0] "relazione"
1961msgstr[1] "relazioni"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89
1965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81
1966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
1967msgid "selected"
1968msgstr "selezionato"
1969
1970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1972msgid "conflict"
1973msgstr "conflitto"
1974
1975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159
1976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88
1977msgid "inactive"
1978msgstr "inattivo"
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1981msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1982msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1985msgid "Login name (email) to the OSM account."
1986msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1989msgid ""
1990"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1991msgstr ""
1992"Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
1993"password."
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
1996msgid "Base Server URL"
1997msgstr "URL di base per il server"
1998
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2000msgid "OSM username (email)"
2001msgstr "Username OSM (email)"
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2004msgid "OSM password"
2005msgstr "Password OSM"
2006
2007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2008msgid ""
2009"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2010"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2011"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2012msgstr ""
2013"<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
2014"preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
2015"nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
2016
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
2018msgid "Enable built-in defaults"
2019msgstr "Abilitato 'built-in' predefinito"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
2023msgid "Tagging preset source"
2024msgstr "Sorgente preimpostazioni tag"
2025
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
2027msgid ""
2028"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2029"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2030msgstr ""
2031"Il sorgente (url o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
2032"http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
2033
2034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2035msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2036msgstr "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni tag alla lista."
2037
2038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
2039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:484
2040msgid "Delete the selected source from the list."
2041msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
2042
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:95
2044msgid "Tagging Presets"
2045msgstr "Etichette presenti"
2046
2047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
2048msgid "Tagging preset sources"
2049msgstr "Sorgenti preimpostazioni tag"
2050
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:21
2052msgid "Keep backup files"
2053msgstr "Mantieni i files di backup"
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:26
2056msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
2057msgstr "Una volta salvato, mantieni i files di backup che finiscono con ~"
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:203
2061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:123
2062#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
2063msgid "Plugins"
2064msgstr "Plugin"
2065
2066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
2067msgid "Configure available plugins."
2068msgstr "Configurare i plugin disponibili."
2069
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:114
2071msgid "Download List"
2072msgstr "Lista dei download"
2073
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:120
2075#, java-format
2076msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
2077msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
2078msgstr[0] "Informazioni sui plugin scaricate da {0} sito"
2079msgstr[1] "Informazioni sui plugin scaricate da {0} siti"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
2082msgid "No plugin information found."
2083msgstr "Nessuna informazione sui plugin è stata trovata."
2084
2085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129
2086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:220
2087#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2088msgid "Update"
2089msgstr "Aggiorna"
2090
2091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
2092msgid "Configure Sites ..."
2093msgstr "Configura i siti ..."
2094
2095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:151
2096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
2098msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
2099msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
2100
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:168
2102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:178
2103msgid "Please select an entry."
2104msgstr "Seleziona una voce."
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:185
2107msgid "Configure Plugin Sites"
2108msgstr "Configura i siti dei plugin"
2109
2110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214
2111msgid "All installed plugins are up to date."
2112msgstr "Tutti i plugins sono stati aggiornati."
2113
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219
2115#, java-format
2116msgid ""
2117"Update the following plugins:\n"
2118"\n"
2119"{0}"
2120msgstr ""
2121"Aggiornati i seguenti plugins:\n"
2122"\n"
2123"{0}"
2124
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:251
2126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:260
2127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
2128#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
2129#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
2130#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
2131#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
2132#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
2133#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
2134#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
2135#: presets.java:566
2136msgid "unknown"
2137msgstr "sconosciuto"
2138
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:266
2140#, fuzzy, java-format
2141msgid "{0}: Version {1}{2}"
2142msgstr "Java versione {0}"
2143
2144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:269
2145msgid "Plugin bundled with JOSM"
2146msgstr "Plugin forniti con JOSM"
2147
2148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:270
2149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:118
2150msgid "no description available"
2151msgstr "nessuna descrizione disponibile"
2152
2153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:285
2154#, java-format
2155msgid ""
2156"Plugin archive already available. Do you want to download current version by "
2157"deleting existing archive?\n"
2158"\n"
2159"{0}"
2160msgstr ""
2161
2162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:286
2163msgid "Plugin already exists"
2164msgstr ""
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:289
2167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294
2168#, fuzzy, java-format
2169msgid "Error deleting plugin file: {0}"
2170msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sui plugin: {0}"
2171
2172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:337
2173#, java-format
2174msgid "Error reading plugin information file: {0}"
2175msgstr "Impossibile leggere il file con le informazioni sui plugin: {0}"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:365
2178#, java-format
2179msgid ""
2180"Download the following plugins?\n"
2181"\n"
2182"{0}"
2183msgstr ""
2184"Scaricare i seguenti plugin?\n"
2185"\n"
2186"{0}"
2187
2188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:366
2189msgid "Download missing plugins"
2190msgstr "Scarica i plugin mancanti"
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:49
2193msgid "Default (Auto determined)"
2194msgstr ""
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:55
2197#, fuzzy
2198msgid "Language"
2199msgstr "Livelli"
2200
2201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58
2202msgid "Look and Feel"
2203msgstr "Look and Feel"
2204
2205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:29
2206msgid "Enable proxy server"
2207msgstr ""
2208
2209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:32
2210msgid "Anonymous"
2211msgstr ""
2212
2213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:65
2214#, fuzzy
2215msgid "Proxy Settings"
2216msgstr "Impostazione dell'audio"
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:67
2219msgid "Proxy server host"
2220msgstr ""
2221
2222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:69
2223#, fuzzy
2224msgid "Proxy server port"
2225msgstr "Porta del server"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
2228msgid "Proxy server username"
2229msgstr ""
2230
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
2232msgid "Proxy server password"
2233msgstr ""
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2236msgid "Display the Audio menu."
2237msgstr "Mostra il menu audio."
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2240msgid "Label audio (and image and web) markers."
2241msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2244msgid "Display live audio trace."
2245msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2248msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2249msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2252msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2253msgstr "Waypoints espliciti con data/ora valida."
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2256msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2257msgstr ""
2258"Waypoints espliciti con l'ora stimata ottenuta dalla posizione del tracciato."
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2261msgid "Named trackpoints."
2262msgstr "Punti del tracciato nominati."
2263
2264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2265msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2266msgstr ""
2267"Partenza del tracciato (dovresti sempre eseguire questo se non ci sono altri "
2268"marcatori disponibili)."
2269
2270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2271msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2272msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
2273
2274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2275msgid ""
2276"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2277"the audio currently playing was recorded."
2278msgstr ""
2279"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
2280"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
2281"registrata."
2282
2283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2284msgid ""
2285"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2286"button icons."
2287msgstr ""
2288"Inserisci il testo dell'etichetta (e dell'immagine e del web) rispetto al "
2289"marcatore audio come icona del tasto."
2290
2291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2292msgid ""
2293"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2294"layer."
2295msgstr ""
2296"Crea automaticamente un marcatore del layer per ogni waypoints quando apri "
2297"un layer GPX."
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2300msgid "When importing audio, make markers from..."
2301msgstr "Quando importi l'audio, crea marcatori da ..."
2302
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2305msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2306msgstr "Quando importi l'audio, applicalo ad ogni waypoints nel layer GPX."
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2310msgid ""
2311"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2312"waypoints) with names or descriptions."
2313msgstr ""
2314"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece di "
2315"waypoints espliciti) con i nomi o le descrizioni."
2316
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2318msgid ""
2319"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2320"pressed"
2321msgstr ""
2322"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
2323"bottone è schiacciato"
2324
2325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2326msgid "Forward/back time (seconds)"
2327msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
2328
2329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2330msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2331msgstr "Valore dell'aumento della velocità per l'avanzamento veloce"
2332
2333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2334msgid "Fast forward multiplier"
2335msgstr "Incrementazione dell'avanzamento veloce"
2336
2337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2338msgid ""
2339"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2340"audio track position requested"
2341msgstr ""
2342"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
2343"traccia audio dalla posizione richiesta"
2344
2345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2346msgid "Lead-in time (seconds)"
2347msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
2348
2349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2350msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2351msgstr ""
2352"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
2353"trascorso"
2354
2355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2356msgid "Voice recorder calibration"
2357msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
2358
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2360msgid "Display Settings"
2361msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2364msgid ""
2365"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2366"program."
2367msgstr ""
2368"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell'intero "
2369"programma."
2370
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2372msgid "Connection Settings"
2373msgstr "Impostazioni di connessione"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
2376msgid "Connection Settings for the OSM server."
2377msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
2378
2379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44
2380msgid "Map Settings"
2381msgstr "Impostazioni della mappa"
2382
2383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:44
2384msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2385msgstr ""
2386"Impostazioni per la proiezione della mappa e l'interpretazione dei dati."
2387
2388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
2389msgid "Audio Settings"
2390msgstr "Impostazione dell'audio"
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
2393msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2394msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
2395
2396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:103
2397msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2398msgstr ""
2399"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
2403msgid "Draw lines between raw gps points."
2404msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2405
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
2407msgid "Force lines if no segments imported."
2408msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
2409
2410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
2411msgid "Draw large GPS points."
2412msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
2413
2414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
2415msgid "Color tracks by velocity."
2416msgstr "Colora i tracciati per velocità."
2417
2418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2420msgid "Draw Direction Arrows"
2421msgstr "Disegna le linee di direzione"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2424msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2425msgstr ""
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:108
2429msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2430msgstr ""
2431"Solo suggerimenti di direzioni interessanti (es. con etichetta oneway)."
2432
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2434msgid "Draw segment order numbers"
2435msgstr "Disegna i numeri d'ordine dei segmenti"
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2438msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2439msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2442msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2443msgstr ""
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2446msgid "Draw inactive layers in other color"
2447msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:32
2450msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2451msgstr ""
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139
2455msgid "Show splash screen at startup"
2456msgstr ""
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
2459msgid ""
2460"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2461"way."
2462msgstr ""
2463"Se il dispositivo GPS disegna poche linee, selezionare questo per disegnare "
2464"le linee lungo il percorso."
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
2467msgid ""
2468"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2469msgstr ""
2470
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
2472msgid "Maximum length (meters)"
2473msgstr ""
2474
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
2476msgid ""
2477"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2478msgstr ""
2479"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
2480"sulle linee."
2481
2482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70
2483msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2484msgstr ""
2485"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
2486
2487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:76
2488msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2489msgstr ""
2490
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
2492msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2493msgstr ""
2494"Scegli la tinta per il tracciato colorato in base alla velocità in quel "
2495"punto. "
2496
2497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
2498msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2499msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
2500
2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103
2502#, fuzzy
2503msgid "Draw direction hints for way segments."
2504msgstr "Disegna gli indicatori di direzione per tutti i segmenti."
2505
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
2507msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2508msgstr ""
2509"Disegna i numeri d'ordine per tutti i segmenti all'interno del loro percorso."
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
2512msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2513msgstr ""
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
2516msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2517msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
2520msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2521msgstr ""
2522
2523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:134
2524msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2525msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
2526
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2528msgid "Separator"
2529msgstr "Separatore"
2530
2531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2532#, fuzzy
2533msgid "Toolbar"
2534msgstr "Strumenti"
2535
2536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2537msgid "Available"
2538msgstr ""
2539
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2541msgid "Toolbar customization"
2542msgstr ""
2543
2544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
2545msgid "Customize the elements on the toolbar."
2546msgstr ""
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:47
2549msgid "Map Projection"
2550msgstr "Proiezione della mappa"
2551
2552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:49
2553msgid "Projection method"
2554msgstr "Metodo di proiezione"
2555
2556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:52
2557msgid "Display coordinates as"
2558msgstr ""
2559
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
2561#, fuzzy
2562msgid "Shortcut Preferences"
2563msgstr "Preferenze"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
2566msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
2567msgstr ""
2568
2569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
2570#, fuzzy
2571msgid "Action"
2572msgstr "selezione"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
2575msgid "Shortcut"
2576msgstr ""
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2579msgid "Advanced Preferences"
2580msgstr "Preferenze avanzate"
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:39
2583msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2584msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:55
2587msgid "Current value is default."
2588msgstr ""
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:57
2591#, java-format
2592msgid "Default value is ''{0}''."
2593msgstr ""
2594
2595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
2596msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2597msgstr ""
2598
2599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
2600msgid "Enter a new key/value pair"
2601msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
2602
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:158
2604#, java-format
2605msgid "New value for {0}"
2606msgstr "Nuovo valore per {0}"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
2609#, fuzzy
2610msgid "disabled"
2611msgstr "scala"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
2614msgid "no modifier"
2615msgstr ""
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
2618msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
2619msgstr ""
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
2622msgid ""
2623"<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM is "
2624"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
2625msgstr ""
2626
2627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
2628msgid ""
2629"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
2630"a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
2631"become active even without restart --- but also without collistion handling. "
2632"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
2633"</p>"
2634msgstr ""
2635
2636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
2637msgid ""
2638"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
2639"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
2640"keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
2641"correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no 'Copy' "
2642"key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not use it. Also "
2643"there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on your keyboard "
2644"(e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base key (';'/"
2645"Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) instead. Not "
2646"doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know that "
2647"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
2648msgstr ""
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
2651msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
2652msgstr ""
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
2655msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
2656msgstr ""
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
2659msgid ""
2660"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
2661"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
2662"alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
2663"managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that are "
2664"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
2665msgstr ""
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
2668msgid ""
2669"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
2670"</p>"
2671msgstr ""
2672
2673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
2674msgid "Read First"
2675msgstr ""
2676
2677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
2678#, fuzzy
2679msgid "Use default"
2680msgstr "Predefinito"
2681
2682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
2683#, fuzzy
2684msgid "Disable"
2685msgstr "scala"
2686
2687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
2688#, fuzzy
2689msgid "Key:"
2690msgstr "Chiave"
2691
2692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
2693msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
2694msgstr ""
2695
2696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
2697msgid "Keyboard Shortcuts"
2698msgstr ""
2699
2700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
2701msgid "Edit Shortcuts"
2702msgstr ""
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
2705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:280
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
2707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
2708msgid "Primary modifier:"
2709msgstr ""
2710
2711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
2712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:286
2713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
2715msgid "Secondary modifier:"
2716msgstr ""
2717
2718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:292
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
2722msgid "Tertiary modifier:"
2723msgstr ""
2724
2725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
2726msgid "Menu Shortcuts"
2727msgstr ""
2728
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
2730msgid "Hotkey Shortcuts"
2731msgstr ""
2732
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:323
2734msgid "Subwindow Shortcuts"
2735msgstr ""
2736
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
2738msgid "Modifier Groups"
2739msgstr ""
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:170
2742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:213
2743msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2744msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2745
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250
2747msgid "layer not in list."
2748msgstr "livello non in lista."
2749
2750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
2751msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2752msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
2753
2754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
2755msgid "usage"
2756msgstr "uso"
2757
2758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
2759msgid "options"
2760msgstr "opzioni"
2761
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:108
2763msgid "Show this help"
2764msgstr "Mostra questo aiuto"
2765
2766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:109
2767msgid "Standard unix geometry argument"
2768msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
2769
2770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
2771msgid "Download the bounding box"
2772msgstr "Scarica la zona delimitata dalle coordinate"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
2775msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2776msgstr "Scarica la zona indicata dall'URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
2777
2778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
2779msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2780msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
2781
2782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
2783msgid "Download the bounding box as raw gps"
2784msgstr "Scarica la zona delimitata dalle coordinate come dati GPS grezzi"
2785
2786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
2787msgid "Select with the given search"
2788msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
2791msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2792msgstr "Non avviare a pieno schermo"
2793
2794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
2795msgid "Reset the preferences to default"
2796msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
2797
2798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:117
2799#, fuzzy
2800msgid "Set the language."
2801msgstr "Imposta la lingua. Esempio: "
2802
2803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
2804msgid "examples"
2805msgstr "Esempi"
2806
2807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2808msgid ""
2809"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2810"some data before --selection"
2811msgstr ""
2812"I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
2813"quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
2814
2815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2816msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2817msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
2818
2819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
2820#, fuzzy
2821msgid "Activating updated plugins"
2822msgstr "Aggiorna plugins"
2823
2824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
2825msgid ""
2826"Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission to "
2827"overwrite the existing ones."
2828msgstr ""
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
2831#, fuzzy
2832msgid "Loading early plugins"
2833msgstr "Scarica i plugin mancanti"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
2836#, fuzzy
2837msgid "Setting defaults"
2838msgstr "Abilitato 'built-in' predefinito"
2839
2840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
2841#, fuzzy
2842msgid "Creating main GUI"
2843msgstr "Creazione profilo"
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:216
2846#, fuzzy
2847msgid "Loading plugins"
2848msgstr "Scarica i plugin mancanti"
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2851#, java-format
2852msgid "{0} object has conflicts:"
2853msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2854msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
2855msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
2856
2857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2858msgid "my version:"
2859msgstr "versione locale:"
2860
2861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2862msgid "their version:"
2863msgstr "versione remota:"
2864
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2866msgid "resolved version:"
2867msgstr "versione risolta:"
2868
2869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2870msgid "Error while parsing"
2871msgstr "Impossibile interpretare"
2872
2873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2874msgid "File not found"
2875msgstr "File non trovato"
2876
2877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2878#, fuzzy, java-format
2879msgid "An error occured in plugin {0}"
2880msgstr "Si è verificato un errore nel plugin {0}"
2881
2882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
2883msgid "Update Plugins"
2884msgstr "Aggiorna plugins"
2885
2886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
2887#, java-format
2888msgid ""
2889"There were problems with the following plugins:\n"
2890"\n"
2891" {0}"
2892msgstr ""
2893"Ci sono stati problemi con i seguenti plugins:\n"
2894"\n"
2895"{0}"
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:54
2898#, java-format
2899msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2900msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2901msgstr[0] "{0} Plugin aggiornato con successo. Riavviare JOSM."
2902msgstr[1] "{0} Plugins aggiornati con successo. Riavviare JOSM."
2903
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:136
2905#, java-format
2906msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2907msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
2908
2909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
2910#, java-format
2911msgid ""
2912"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2913msgstr ""
2914"Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
2915"automaticamente."
2916
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2918msgid "RemoveRelationMember"
2919msgstr ""
2920
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2922msgid "Rotate"
2923msgstr "Ruota"
2924
2925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2926msgid "Sequence"
2927msgstr "Sequenza"
2928
2929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2930msgid "Move"
2931msgstr "Sposta"
2932
2933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2934msgid "Change"
2935msgstr "Cambia"
2936
2937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91
2938#, java-format
2939msgid "Remove \"{0}\" for"
2940msgstr "Rimuovi \"{0}\" per"
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:91
2943#, java-format
2944msgid "Set {0}={1} for"
2945msgstr "Imposta {0}={1} per"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:97
2948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:93
2949#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2951msgid "object"
2952msgid_plural "objects"
2953msgstr[0] "oggetto"
2954msgstr[1] "oggetti"
2955
2956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
2957#, fuzzy, java-format
2958msgid "Delete {1} {0}"
2959msgstr "Cancella"
2960
2961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:96
2962#, fuzzy, java-format
2963msgid "Delete {0} {1}"
2964msgstr "Imposta {0}={1} per"
2965
2966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
2967#, java-format
2968msgid ""
2969"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
2970"Delete from relation?"
2971msgstr ""
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
2974#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:162
2975#, fuzzy
2976msgid "Conflicting relation"
2977msgstr "Chiavi in conflitto"
2978
2979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161
2980#, java-format
2981msgid ""
2982"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
2983"Delete from relation?"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:323
2987msgid "Split way segment"
2988msgstr ""
2989
2990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
2991msgid ""
2992"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
2993"<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) might "
2994"use them.<br>Do you really want to delete?"
2995msgstr ""
2996
2997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
2998#, java-format
2999msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
3000msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
3003msgid "deleted"
3004msgstr "cancellato"
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3007msgid "true"
3008msgstr "vero"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
3011msgid "false"
3012msgstr "falso"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
3015msgid "position"
3016msgstr "posizione"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
3019msgid "different"
3020msgstr "diverso"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:30
3023msgid "Decimal Degrees"
3024msgstr ""
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:31
3027msgid "Degrees Minutes Seconds"
3028msgstr ""
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3031msgid "S"
3032msgstr ""
3033
3034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:57
3035msgid "N"
3036msgstr ""
3037
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3039msgid "W"
3040msgstr ""
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:69
3043msgid "E"
3044msgstr ""
3045
3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
3047#, java-format
3048msgid ""
3049"The projection \"{0}\" is designed for\n"
3050"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
3051"Use another projection system if you are not using\n"
3052"a french WMS server.\n"
3053"Do not upload any data after this message."
3054msgstr ""
3055
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
3057msgid ""
3058"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
3059"the current Lambert zone limits.\n"
3060"Do not upload any data after this message.\n"
3061"Undo your last action, Save your work \n"
3062"and Start a new layer on the new zone."
3063msgstr ""
3064
3065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
3066msgid "Lambert Zone (France)"
3067msgstr ""
3068
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:23
3070msgid "EPSG:4326"
3071msgstr ""
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
3074#, fuzzy
3075msgid "Mercator"
3076msgstr "Separatore"
3077
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
3079#, java-format
3080msgid "Preferences stored on {0}"
3081msgstr "Preferenze salvate in {0}"
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
3084#, java-format
3085msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3086msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
3089msgid "Could not load preferences from server."
3090msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:359
3093#, fuzzy
3094msgid "untagged"
3095msgstr "Senza nome"
3096
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:360
3098msgid "text"
3099msgstr ""
3100
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
3102#, fuzzy
3103msgid "untagged way"
3104msgstr "Percorsi senza tag"
3105
3106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
3107#, fuzzy, java-format
3108msgid " [id: {0}]"
3109msgstr "GPS fine: {0}"
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
3112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:89
3113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:77
3114msgid "incomplete"
3115msgstr "incompleto"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
3118#, fuzzy
3119msgid "highway"
3120msgstr "percorso"
3121
3122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
3123#, fuzzy
3124msgid "railway"
3125msgstr "percorso"
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
3128#, fuzzy
3129msgid "waterway"
3130msgstr "Crea percorsi"
3131
3132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
3133msgid "landuse"
3134msgstr ""
3135
3136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
3137#, java-format
3138msgid " ({0} node)"
3139msgid_plural " ({0} nodes)"
3140msgstr[0] " ({0} nodo)"
3141msgstr[1] " ({0} nodi)"
3142
3143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:89
3144#, java-format
3145msgid "{0} member"
3146msgid_plural "{0} members"
3147msgstr[0] "{0} membro"
3148msgstr[1] "{0} membri"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3152msgid "Duplicate"
3153msgstr "Duplica"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
3156msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3157msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
3158
3159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:21
3161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
3164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
3166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
3167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
3168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
3170#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
3171#, fuzzy, java-format
3172msgid "Edit: {0}"
3173msgstr "GPS fine: {0}"
3174
3175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
3176msgid "JOSM Online Help"
3177msgstr ""
3178
3179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
3180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
3181msgid "Open in Browser"
3182msgstr ""
3183
3184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:108
3185msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
3186msgstr ""
3187"È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
3188
3189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
3190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:193
3191#, fuzzy, java-format
3192msgid "Error while loading page {0}"
3193msgstr "Impossibile interpretare {0}"
3194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:16
3196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
3198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
3199#, fuzzy, java-format
3200msgid "View: {0}"
3201msgstr "Zoom a {0}"
3202
3203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
3204#, fuzzy
3205msgid "Delete selected objects."
3206msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
3207
3208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3210msgid "Rename layer"
3211msgstr "Rinomina livello"
3212
3213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3214msgid "Also rename the file"
3215msgstr "Rinomina anche il file"
3216
3217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3218#, java-format
3219msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3220msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
3221
3222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:22
3224#, fuzzy
3225msgid "OSM History Information"
3226msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
3227
3228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
3229msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
3230msgstr ""
3231
3232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:123
3235msgid "Align Nodes in Line"
3236msgstr "Disponi i nodi in linea"
3237
3238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
3239msgid "Move the selected nodes onto a line."
3240msgstr "Sposta i nodi selezionati su una linea."
3241
3242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
3243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3252#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:54
3253#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
3254#, fuzzy, java-format
3255msgid "Tool: {0}"
3256msgstr "Zoom a {0}"
3257
3258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
3259msgid "Please select at least three nodes."
3260msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
3261
3262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
3263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:153
3265msgid "UNKNOWN"
3266msgstr ""
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3269msgid "About"
3270msgstr "Informazioni su JOSM"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
3273msgid "Display the about screen."
3274msgstr "Mostra le schermate di informazioni sul programma."
3275
3276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
3277#, java-format
3278msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
3279msgstr "Java OpenStreetMap Editor versione {0}"
3280
3281# last change at yyyy-mm-dd hh:mm:ss ...
3282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
3283#, java-format
3284msgid "last change at {0}"
3285msgstr "ultima modifica {0}"
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:84
3288#, java-format
3289msgid "Java Version {0}"
3290msgstr "Java versione {0}"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86
3293msgid "Homepage"
3294msgstr "Home page"
3295
3296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
3297msgid "Bug Reports"
3298msgstr "Segnalazione errori"
3299
3300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
3301msgid "News about JOSM"
3302msgstr "Novità su JOSM"
3303
3304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:94
3305msgid "Readme"
3306msgstr "Leggimi"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
3309msgid "Revision"
3310msgstr "Revisione"
3311
3312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
3313msgid "Contribution"
3314msgstr "Contributi"
3315
3316# titolo della finestra
3317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
3318msgid "About JOSM..."
3319msgstr "Informazioni su JOSM"
3320
3321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:164
3322msgid "File could not be found."
3323msgstr "Impossibile trovare il file."
3324
3325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:53
3327msgid "Combine Way"
3328msgstr "Unisci percorso"
3329
3330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52
3331msgid "Combine several ways into one."
3332msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
3333
3334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
3335msgid "Please select at least two ways to combine."
3336msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3339msgid ""
3340"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3341"combine them?"
3342msgstr ""
3343
3344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:113
3345msgid "Combine ways with different memberships?"
3346msgstr ""
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
3349msgid ""
3350"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3351"reverse some of them?"
3352msgstr ""
3353
3354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140
3355msgid "Change directions?"
3356msgstr ""
3357
3358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:193
3359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:193
3360msgid "Enter values for all conflicts."
3361msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
3362
3363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:225
3364#, java-format
3365msgid "Combine {0} ways"
3366msgstr "Unisci {0} percorsi"
3367
3368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:250
3369msgid "All the ways were empty"
3370msgstr ""
3371
3372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:279
3373msgid ""
3374"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3375"nodes)"
3376msgstr ""
3377
3378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3379msgid "Preferences ..."
3380msgstr "Preferenze ..."
3381
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:31
3383msgid "Open a preferences page for global settings."
3384msgstr "Apre una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
3385
3386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:32
3387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:45
3388msgid "Preferences"
3389msgstr "Preferenze"
3390
3391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
3392#, fuzzy
3393msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
3394msgstr "File OSM (.osm .xml)"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
3397#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
3398#, fuzzy
3399msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
3400msgstr "File GPX (.gpx .gpx.gz)"
3401
3402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
3403msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
3404msgstr ""
3405
3406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3407msgid ""
3408"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3409"tracks."
3410msgstr ""
3411"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
3412"con licenza GPL."
3413
3414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48
3416msgid "Export to GPX ..."
3417msgstr ""
3418
3419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3420msgid "Export the data to GPX file."
3421msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
3424msgid "Nothing to export. Get some data first."
3425msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
3426
3427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
3428msgid "gps track description"
3429msgstr "descrizione della traccia GPS"
3430
3431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
3432msgid "Add author information"
3433msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
3434
3435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
3436msgid "Real name"
3437msgstr "Nome reale"
3438
3439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91
3440msgid "Email"
3441msgstr "Email"
3442
3443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95
3444msgid "Copyright (URL)"
3445msgstr "Copyright (URL)"
3446
3447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
3448msgid "Predefined"
3449msgstr "Predefinito"
3450
3451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
3452msgid "Copyright year"
3453msgstr "Copyright anno"
3454
3455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109
3456msgid "Keywords"
3457msgstr "Parole chiave"
3458
3459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
3460msgid "Export options"
3461msgstr "Opzioni di esportazione"
3462
3463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
3464#, java-format
3465msgid "Error while exporting {0}"
3466msgstr "Impossibile esportare {0}"
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
3469msgid "Choose a predefined license"
3470msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3474msgid "Save as ..."
3475msgstr "Salva come ..."
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3478msgid "Save the current data to a new file."
3479msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
3480
3481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
3483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
3486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
3487#, fuzzy, java-format
3488msgid "File: {0}"
3489msgstr "File"
3490
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:54
3493msgid "Split Way"
3494msgstr "Dividi percorso"
3495
3496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
3497msgid "Split a way at the selected node."
3498msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
3499
3500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:69
3501msgid "The current selection cannot be used for splitting."
3502msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
3503
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
3505#, fuzzy
3506msgid "The selected node is no inner part of any way."
3507msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
3508msgstr[0] "Il nodo selezionato non fa parte di nessun percorso."
3509msgstr[1] "I nodi selezionati non fanno parte di nessun percorso."
3510
3511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
3512msgid ""
3513"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
3514"way also."
3515msgstr ""
3516"Più di un percorso usa il nodo o i nodi selezionati. Selezionare anche il "
3517"percorso."
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:132
3520msgid "The selected nodes do not share the same way."
3521msgstr "I nodi selezionati non condividono il solito percorso."
3522
3523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:145
3524msgid "The selected way does not contain the selected node."
3525msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
3526msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
3527msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
3530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
3531msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3532msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:225
3535msgid ""
3536"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3537"middle of the way.)"
3538msgstr ""
3539"Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: "
3540"seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
3541
3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:285
3543msgid ""
3544"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3545"You should verify this and correct it when necessary."
3546msgstr ""
3547
3548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
3549#, java-format
3550msgid "Split way {0} into {1} parts"
3551msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
3552
3553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3554msgid "data"
3555msgstr "dati"
3556
3557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3558msgid "layer"
3559msgstr "layer"
3560
3561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
3562msgid "selection"
3563msgstr "selezione"
3564
3565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:49
3567#, java-format
3568msgid "Zoom to {0}"
3569msgstr "Zoom a {0}"
3570
3571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:48
3572#, java-format
3573msgid "Zoom the view to {0}."
3574msgstr "Fa lo zoom della vista a {0}"
3575
3576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3577msgid "Nothing selected to zoom to."
3578msgstr "Nessuna selezione da ingrandire"
3579
3580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
3581msgid "No conflicts to zoom to"
3582msgstr "Nessun conflitto da ingrandire"
3583
3584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3585msgid "Create a new map."
3586msgstr "Crea una nuova mappa."
3587
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:22
3589msgid "unnamed"
3590msgstr "Senza nome"
3591
3592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:32
3594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:81
3595msgid "Reverse ways"
3596msgstr "Inverti la direzione del percorso"
3597
3598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3599msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3600msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
3601
3602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3603msgid "Please select at least one way."
3604msgstr "Selezionare almeno un precorso."
3605
3606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:63
3608msgid "Upload to OSM ..."
3609msgstr "Carica su OSM ..."
3610
3611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3612msgid "Upload all changes to the OSM server."
3613msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
3614
3615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:77
3616msgid "Objects to add:"
3617msgstr "Oggetti da aggiungere:"
3618
3619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:85
3620msgid "Objects to modify:"
3621msgstr "Oggetti da modificare:"
3622
3623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:93
3624msgid "Objects to delete:"
3625msgstr "Oggetti da eliminare:"
3626
3627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:100
3628msgid "Upload these changes?"
3629msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
3630
3631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
3632msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3633msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
3634
3635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
3636msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3637msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
3638
3639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
3640msgid "No changes to upload."
3641msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
3642
3643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:150
3644msgid "Uploading data"
3645msgstr "Caricamento dei dati"
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
3649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:106
3650msgid "Paste"
3651msgstr "Incolla"
3652
3653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3654msgid "Paste contents of paste buffer."
3655msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
3656
3657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:27
3659msgid "Save"
3660msgstr "Salva"
3661
3662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3663msgid "Save the current data."
3664msgstr "Salva i dati attuali."
3665
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3667msgid "Load Selection"
3668msgstr "Carica selezione"
3669
3670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3671#, java-format
3672msgid "Contact {0}..."
3673msgstr "Collegamento a {0} in corso."
3674
3675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3676msgid "Downloading..."
3677msgstr "Scaricamento in corso."
3678
3679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3680#, java-format
3681msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3682msgstr "Impossibile leggere dall'URL: \"{0}\""
3683
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3685#, java-format
3686msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3687msgstr "Errore di scansione nell'URL: \"{0}\""
3688
3689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
3690msgid "Search ..."
3691msgstr "Cerca ..."
3692
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3694#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3695msgid "Search..."
3696msgstr "Cerca..."
3697
3698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
3699#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3700#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
3701msgid "No data loaded."
3702msgstr "Nessun dato caricato."
3703
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
3705msgid "Please enter a search string."
3706msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
3707
3708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:57
3709msgid ""
3710"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3711"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3712"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3713"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3714"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3715"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3716"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3717"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3718"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>selected</b> - all "
3719"selected objects</li><li><b>incomplete</b> - all incomplete objects</"
3720"li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or</li><li>Use <b>"
3721"\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</li><li>Use <b>(</b> and "
3722"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3723msgstr ""
3724
3725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:74
3726msgid "replace selection"
3727msgstr "Sostituisci la selezione"
3728
3729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:75
3730msgid "add to selection"
3731msgstr "Aggiungi alla selezione"
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:76
3734msgid "remove from selection"
3735msgstr "Rimuovi dalla selezione"
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:82
3738msgid "case sensitive"
3739msgstr "Distingui maiuscole"
3740
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
3742#, java-format
3743msgid "No match found for ''{0}''"
3744msgstr ""
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
3747#, java-format
3748msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3749msgstr ""
3750
3751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3752#, java-format
3753msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3754msgstr ""
3755
3756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
3757#, java-format
3758msgid "Found {0} matches"
3759msgstr ""
3760
3761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3762msgid "CI"
3763msgstr ""
3764
3765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3766msgid "CS"
3767msgstr ""
3768
3769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
3770msgid "Missing arguments for or."
3771msgstr ""
3772
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
3774msgid "Missing argument for not."
3775msgstr ""
3776
3777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
3778msgid "Expected closing parenthesis."
3779msgstr ""
3780
3781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
3783msgid "Join node to way"
3784msgstr "Unisci il nodo al percorso"
3785
3786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3787msgid "Join a node into the nearest way segments"
3788msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
3789
3790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:66
3791msgid "Join Node and Line"
3792msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
3793
3794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:34
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:246
3797msgid "Align Nodes in Circle"
3798msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:33
3801msgid "Move the selected nodes into a circle."
3802msgstr "Sposta i nodi selezionati su un cerchio."
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:93
3805msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
3806msgstr ""
3807
3808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:182
3809msgid "Please select at least four nodes."
3810msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
3811
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:73
3813msgid ""
3814"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3815"a bug."
3816msgstr ""
3817
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
3819msgid "No document open so nothing to save."
3820msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
3821
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
3823msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3824msgstr "Il documento non contiene dati. Salvare comunque?"
3825
3826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:81
3827msgid "Empty document"
3828msgstr "Documento vuoto"
3829
3830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
3831msgid ""
3832"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3833"if you rejected all. Continue?"
3834msgstr ""
3835"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
3836"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
3837
3838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:89
3839msgid "Conflicts"
3840msgstr "Conflitti"
3841
3842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
3843msgid "Save GPX file"
3844msgstr ""
3845
3846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
3847msgid "Save OSM file"
3848msgstr ""
3849
3850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:124
3851msgid "Could not back up file."
3852msgstr ""
3853
3854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162
3855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:204
3856msgid "Unknown file extension."
3857msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
3858
3859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:168
3860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
3861msgid "An error occurred while saving."
3862msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
3863
3864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:219
3866msgid "An error occurred while restoring backup file."
3867msgstr ""
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3871msgid "Redo"
3872msgstr "Rifai"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
3875msgid "Redo the last undone action."
3876msgstr "Rifa l'ultima azione annullata."
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
3879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:42
3880msgid "Open ..."
3881msgstr ""
3882
3883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:41
3884msgid "Open a file."
3885msgstr "Apri un file."
3886
3887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
3888#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
3889#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
3890#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3891#, java-format
3892msgid "Error while parsing {0}"
3893msgstr "Impossibile interpretare {0}"
3894
3895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
3896#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
3897#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3898#, java-format
3899msgid "Could not read \"{0}\""
3900msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
3903#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
3904#, java-format
3905msgid "Unknown file extension: {0}"
3906msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
3907
3908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:111
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:130
3910#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
3911#: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84
3912#, java-format
3913msgid "Markers from {0}"
3914msgstr "Marcatori da {0}"
3915
3916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:43
3917#, fuzzy
3918msgid "Delete Mode"
3919msgstr "Cancella nodo"
3920
3921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:45
3922msgid "Delete nodes or ways."
3923msgstr "Cancella nodi o percorsi."
3924
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:46
3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
3929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
3930#, fuzzy, java-format
3931msgid "Mode: {0}"
3932msgstr "Sposta"
3933
3934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:127
3935msgid ""
3936"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
3937"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
3938msgstr ""
3939"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
3940"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
3941"gli oggetti che si riferiscono a questo."
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
3944msgid ""
3945"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3946"+release to synchronize audio at that point."
3947msgstr ""
3948
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:76
3951msgid "Extrude"
3952msgstr "Estrudi"
3953
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:75
3955msgid "Create areas"
3956msgstr "Crea aree"
3957
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:244
3959msgid "Extrude Way"
3960msgstr "Estrudi il percorso"
3961
3962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:256
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:389
3964msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3965msgstr ""
3966"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
3967"rettangolo."
3968
3969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:258
3970msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
3971msgstr ""
3972"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
3973"del mouse."
3974
3975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
3976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:393
3977msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3978msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
3979
3980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
3981msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
3982msgstr ""
3983"Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un rettangolo."
3984
3985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
3986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
3988msgid "Draw"
3989msgstr ""
3990
3991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
3992msgid "Draw nodes"
3993msgstr ""
3994
3995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
3996msgid "Mode: Draw Focus"
3997msgstr ""
3998
3999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
4000msgid "Cannot add a node outside of the world."
4001msgstr ""
4002
4003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
4004msgid "Add node"
4005msgstr "Aggiungi nodo"
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
4008msgid "Add node into way"
4009msgstr ""
4010
4011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
4012msgid "Connect existing way to node"
4013msgstr ""
4014
4015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
4016msgid "Add a new node to an existing way"
4017msgstr ""
4018
4019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
4020msgid "Add node into way and connect"
4021msgstr ""
4022
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
4024msgid "Click to create a new way to the existing node."
4025msgstr ""
4026
4027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
4028msgid "Click to make a connection to the existing node."
4029msgstr ""
4030
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
4032msgid "Click to insert a node and create a new way."
4033msgstr ""
4034
4035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
4036msgid "Click to insert a new node and make a connection."
4037msgstr ""
4038
4039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
4040msgid "Click to insert a new node."
4041msgstr ""
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:88
4044msgid "Select, move and rotate objects"
4045msgstr ""
4046
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:183
4048#, fuzzy
4049msgid "Add and move a virtual new node to way"
4050msgstr "Aggiungi un nuovo nodo alla mappa"
4051
4052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:213
4053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
4054msgid "Cannot move objects outside of the world."
4055msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
4056
4057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
4058msgid ""
4059"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
4060msgstr ""
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:395
4063msgid ""
4064"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to remove); Shift-"
4065"Ctrl to rotate selected; or change selection"
4066msgstr ""
4067
4068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
4070msgid "Zoom"
4071msgstr "Zoom"
4072
4073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
4074msgid "Zoom and move map"
4075msgstr ""
4076
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:77
4078msgid ""
4079"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up,left,down,right; "
4080"move zoom with right button"
4081msgstr ""
4082
4083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
4085msgid "Exit"
4086msgstr "Esci"
4087
4088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
4089msgid "Exit the application."
4090msgstr "Esci dall'applicazione."
4091
4092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56
4094msgid "Merge Nodes"
4095msgstr "Fondi nodi"
4096
4097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
4098msgid "Merge nodes into the oldest one."
4099msgstr ""
4100
4101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
4102msgid "Please select at least two nodes to merge."
4103msgstr ""
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
4106msgid ""
4107"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
4108"to merge them?"
4109msgstr ""
4110
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
4112msgid "Merge nodes with different memberships?"
4113msgstr ""
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
4116msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
4117msgstr ""
4118
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
4120#, java-format
4121msgid "Merge {0} nodes"
4122msgstr ""
4123
4124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:41
4125msgid "Orthogonalize shape"
4126msgstr ""
4127
4128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:43
4129msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270deg"
4130msgstr ""
4131
4132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:44
4133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:245
4134msgid "Orthogonalize"
4135msgstr ""
4136
4137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:60
4138msgid "Only two nodes allowed"
4139msgstr ""
4140
4141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:68
4142msgid "Selection must consist only of ways."
4143msgstr ""
4144
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
4146#, fuzzy
4147msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
4148msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
4149
4150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
4151#, fuzzy
4152msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
4153msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
4156msgid ""
4157"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
4158"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
4159"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
4160msgstr ""
4161
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
4163#, fuzzy
4164msgid "Only one node selected"
4165msgstr "Segmenti con un solo nodo."
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
4169msgid "Toggle GPX Lines"
4170msgstr ""
4171
4172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
4173#, fuzzy, java-format
4174msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
4175msgstr "Usa le impostazioni globali."
4176
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
4179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25
4180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36
4181msgid "Unselect All"
4182msgstr "Deseleziona tutto"
4183
4184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
4185msgid "Unselect all objects."
4186msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
4187
4188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
4189#, fuzzy
4190msgid "Unselect All (Focus)"
4191msgstr "Deseleziona tutto"
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
4194#, fuzzy
4195msgid "Unselect All (Escape)"
4196msgstr "Deseleziona tutto"
4197
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
4201#, fuzzy
4202msgid "Create Circle"
4203msgstr "Crea aree"
4204
4205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
4206#, fuzzy
4207msgid "Create a circle from three selected nodes."
4208msgstr "Divide un percorso al nodo selezionato."
4209
4210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
4211#, fuzzy
4212msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
4213msgstr "Seleziona un percorso circolare con esattamente quattro nodi"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
4216#, fuzzy
4217msgid "Those nodes are not in a circle."
4218msgstr "Sposta i nodi selezionati su un cerchio."
4219
4220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
4221msgid "up"
4222msgstr ""
4223
4224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
4225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40
4226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
4228#, fuzzy, java-format
4229msgid "Move objects {0}"
4230msgstr "Muovi oggetti"
4231
4232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
4233msgid "down"
4234msgstr ""
4235
4236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
4237#, fuzzy
4238msgid "left"
4239msgstr "Cancella"
4240
4241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
4242msgid "right"
4243msgstr ""
4244
4245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
4246#, fuzzy, java-format
4247msgid "Move {0}"
4248msgstr "Sposta"
4249
4250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
4251#, fuzzy, java-format
4252msgid "Moves Objects {0}"
4253msgstr "Muovi oggetti"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
4256#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
4257msgid "File exists. Overwrite?"
4258msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
4259
4260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
4261#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:323
4262msgid "Overwrite"
4263msgstr "Sovrascrivi"
4264
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:35
4267msgid "Copy"
4268msgstr ""
4269
4270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:34
4271msgid "Copy selected objects to paste buffer."
4272msgstr ""
4273
4274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:49
4275msgid "Please select something to copy."
4276msgstr ""
4277
4278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
4280#, fuzzy
4281msgid "UnGlue Ways"
4282msgstr "Percorsi senza nome"
4283
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
4285msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
4286msgstr ""
4287
4288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
4289msgid "This node is not glued to anything else."
4290msgstr ""
4291
4292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
4293msgid "None of these nodes is glued to anything else."
4294msgstr ""
4295
4296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
4297msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
4298msgstr ""
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
4301#, fuzzy
4302msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
4303msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
4304
4305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
4306#, fuzzy
4307msgid "Select either:"
4308msgstr "Selezione"
4309
4310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
4311#, fuzzy
4312msgid "* One node that is used by more than one way, or"
4313msgstr "Questo test verifica se un segmento è usato in più di un percorso."
4314
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
4316msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
4317msgstr ""
4318
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
4320msgid ""
4321"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
4322msgstr ""
4323
4324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
4325msgid ""
4326"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
4327msgstr ""
4328
4329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
4330msgid ""
4331"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
4332"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
4333"their\n"
4334"own copy and all nodes will be selected."
4335msgstr ""
4336
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:296
4338#, fuzzy, java-format
4339msgid "Dupe into {0} nodes"
4340msgstr "Nodi duplicati"
4341
4342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
4343#, java-format
4344msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
4345msgstr ""
4346
4347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4349msgid "Back"
4350msgstr ""
4351
4352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
4353msgid "Jump back."
4354msgstr ""
4355
4356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
4357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4363#, fuzzy, java-format
4364msgid "Audio: {0}"
4365msgstr "Impostazione dell'audio"
4366
4367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
4369msgid "Previous Marker"
4370msgstr ""
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
4373msgid "Play previous marker."
4374msgstr ""
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:13
4378msgid "Slower"
4379msgstr ""
4380
4381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:12
4382msgid "Slower Forward"
4383msgstr ""
4384
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
4387msgid "Next Marker"
4388msgstr ""
4389
4390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:16
4391msgid "Play next marker."
4392msgstr ""
4393
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
4396msgid "Forward"
4397msgstr ""
4398
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
4400msgid "Jump forward"
4401msgstr ""
4402
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
4405msgid "Play/pause"
4406msgstr ""
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
4409msgid "Play/pause audio."
4410msgstr ""
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
4414msgid "Faster"
4415msgstr ""
4416
4417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
4418msgid "Faster Forward"
4419msgstr ""
4420
4421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
4423msgid "Select All"
4424msgstr "Seleziona tutto"
4425
4426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
4427msgid ""
4428"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
4429"objects too."
4430msgstr ""
4431"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
4432"oggetti incompleti."
4433
4434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
4436msgid "Undo"
4437msgstr "Annulla"
4438
4439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
4440msgid "Undo the last action."
4441msgstr "Annulla l'ultima azione."
4442
4443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:37
4444msgid "Downloading data"
4445msgstr "Scaricamento dei dati"
4446
4447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:50
4448msgid "No data imported."
4449msgstr "Nessun dato importato."
4450
4451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56
4452msgid "Data Layer"
4453msgstr "Livello dati"
4454
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:68
4456msgid "OpenStreetMap data"
4457msgstr "Dati OpenStreetMap"
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
4460msgid "Downloading GPS data"
4461msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
4462
4463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
4464msgid "Raw GPS data"
4465msgstr "Dati GPS grezzi"
4466
4467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
4468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58
4470msgid "Paste Tags"
4471msgstr "Incolla le etichette"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:28
4474msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
4475msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati "
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
4479msgid "Download from OSM ..."
4480msgstr ""
4481
4482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
4483msgid "Download map data from the OSM server."
4484msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:44
4487msgid "Download"
4488msgstr "Scarica"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:69
4491msgid "Please select at least one task to download"
4492msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
4493
4494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
4495msgid "Old key"
4496msgstr ""
4497
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
4499msgid "Old value"
4500msgstr ""
4501
4502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
4503#, fuzzy
4504msgid "New key"
4505msgstr "Nuovo"
4506
4507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
4508#, fuzzy
4509msgid "New value"
4510msgstr "Nuovo valore per {0}"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
4513#, fuzzy
4514msgid "Apply selected changes"
4515msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
4518msgid "Don't apply changes"
4519msgstr ""
4520
4521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
4522#, fuzzy
4523msgid "Please select which property changes you want to apply."
4524msgstr "Seleziona gli oggetti dei quali vuoi cambiare le proprietà."
4525
4526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
4527#, fuzzy
4528msgid "Properties of "
4529msgstr "Proprietà"
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
4532#, fuzzy
4533msgid "Roles in relations referring to"
4534msgstr "Apre la finestra di verifica."
4535
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
4537msgid "Automatic tag correction"
4538msgstr ""
4539
4540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
4541msgid ""
4542"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
4543"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
4544msgstr ""
4545
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
4547msgid "Apply?"
4548msgstr ""
4549
4550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
4551#, fuzzy
4552msgid "Relation"
4553msgstr "Relazioni"
4554
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
4556msgid "Old role"
4557msgstr ""
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
4560msgid "New role"
4561msgstr ""
4562
4563#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
4564#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
4565#, fuzzy
4566msgid "Duplicate Way"
4567msgstr "Duplica"
4568
4569#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
4570#, fuzzy
4571msgid "Duplicate selected ways."
4572msgstr "Segmenti duplicati."
4573
4574#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
4575#, fuzzy
4576msgid "Can't duplicate unnordered way."
4577msgstr "Impossibile cancellare il nodo."
4578
4579#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
4580#, fuzzy
4581msgid "You must select at least one way."
4582msgstr "Selezionare almeno un precorso."
4583
4584#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
4585#, fuzzy
4586msgid "Create duplicate way"
4587msgstr "Crea percorsi lineari"
4588
4589#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
4590#, fuzzy
4591msgid "Can not draw outside of the world."
4592msgstr "Impossibile aggiungere un nodo fuori dal mondo."
4593
4594#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4595#, fuzzy
4596msgid "Measured values"
4597msgstr "Cambiare i valori?"
4598
4599#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4600#, fuzzy
4601msgid "Open the measurement window."
4602msgstr "Apre la finestra di verifica."
4603
4604#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4605#, fuzzy
4606msgid "Reset"
4607msgstr "Risolvi"
4608
4609#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
4610msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4611msgstr ""
4612
4613#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
4614#, fuzzy
4615msgid "Path Length"
4616msgstr "Lunghezza: "
4617
4618#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
4619#, fuzzy
4620msgid "Selection Length"
4621msgstr "Selezione"
4622
4623#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
4624#, fuzzy
4625msgid "Selection Area"
4626msgstr "Selezione"
4627
4628#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
4629msgid "Angle"
4630msgstr ""
4631
4632#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4633#, fuzzy
4634msgid "Angle between two selected Nodes"
4635msgstr "Aggiunge un segmento tra due nodi."
4636
4637#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
4638msgid "measurement mode"
4639msgstr ""
4640
4641#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
4642msgid "MeasurementLayer layer"
4643msgstr ""
4644
4645#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
4646#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
4647#, fuzzy
4648msgid "Import path from GPX layer"
4649msgstr "Converti in un layer GPX"
4650
4651#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
4652msgid "Drop existing path"
4653msgstr ""
4654
4655#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
4656#, fuzzy
4657msgid "No GPX data layer found."
4658msgstr "Nessun dato caricato."
4659
4660#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
4661msgid "Tagging Preset Tester"
4662msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni dei tag"
4663
4664#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
4665msgid ""
4666"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
4667msgstr ""
4668"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni dei tag per vedere "
4669"l'anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni dei tag."
4670
4671#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
4672msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
4673msgstr ""
4674"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
4675"preimpostazioni dei tag."
4676
4677#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
4678#, fuzzy
4679msgid "Open Visible ..."
4680msgstr "Apri un file."
4681
4682#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
4683msgid "Open only files that are visible in current view."
4684msgstr ""
4685
4686#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
4687msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
4688msgstr ""
4689
4690#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:57
4691#, java-format
4692msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
4693msgstr "Errore nei dati: il valore lat \"{0}\" è fuori limite."
4694
4695#: ../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:61
4696#, java-format
4697msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
4698msgstr "Errore nei dati: il valore lon \"{0}\" è fuori limite."
4699
4700#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
4701msgid "Open waypoints file"
4702msgstr "Apri un file di waypoint"
4703
4704#: ../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
4705msgid "Open a waypoints file."
4706msgstr "Apre un file di waypoint."
4707
4708#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
4709#, java-format
4710msgid ""
4711"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
4712"{0}. Do you want to allow this?"
4713msgstr ""
4714
4715#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
4716msgid "Confirm Remote Control action"
4717msgstr ""
4718
4719#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
4720msgid "load data from API"
4721msgstr ""
4722
4723#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
4724#, fuzzy
4725msgid "change the selection"
4726msgstr "Aggiungi alla selezione"
4727
4728#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
4729msgid "change the viewport"
4730msgstr ""
4731
4732#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
4733msgid "confirm all Remote Control actions manually"
4734msgstr ""
4735
4736#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
4737msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
4738msgstr ""
4739
4740#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
4741#, java-format
4742msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
4743msgstr "Versione: {0}<br>Ultima modifica {1}"
4744
4745#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4746msgid "Remote Control"
4747msgstr ""
4748
4749#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
4750msgid "Settings for the Remote Control plugin."
4751msgstr ""
4752
4753#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
4754msgid ""
4755"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
4756"port is not variable because it is referenced by external applications "
4757"talking to the plugin."
4758msgstr ""
4759
4760#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
4761#, fuzzy
4762msgid "Permitted actions"
4763msgstr "Rotazione della griglia"
4764
4765#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
4766msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
4767msgstr "NullPointerException. È possibile che manchino alcuni tag."
4768
4769#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
4770#, fuzzy
4771msgid "Please enter a search string"
4772msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
4773
4774#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
4775msgid "Cannot read place search results from server"
4776msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
4777
4778#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
4779msgid "Enter a place name to search for:"
4780msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
4781
4782#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 presets.java:2148
4783msgid "Places"
4784msgstr "Luoghi"
4785
4786#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
4787#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 presets.java:1269
4788#: presets.java:1474 presets.java:1481 presets.java:1488 presets.java:1495
4789#: presets.java:1502 presets.java:1509 presets.java:1516 presets.java:1523
4790#: presets.java:1530 presets.java:1537 presets.java:1544 presets.java:1551
4791#: presets.java:1558 presets.java:1565 presets.java:1572 presets.java:1579
4792#: presets.java:1586 presets.java:1596 presets.java:1603 presets.java:1610
4793#: presets.java:1617 presets.java:1624 presets.java:1631 presets.java:1638
4794#: presets.java:1645 presets.java:1652 presets.java:1659 presets.java:1666
4795#: presets.java:1673 presets.java:1680 presets.java:1687 presets.java:1694
4796#: presets.java:1701 presets.java:1708
4797msgid "type"
4798msgstr ""
4799
4800#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
4801#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
4802#, fuzzy
4803msgid "near"
4804msgstr "Cerca"
4805
4806#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
4807#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
4808#, fuzzy
4809msgid "zoom"
4810msgstr "Zoom"
4811
4812#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
4813msgid ""
4814"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
4815"move mouse. Select: Click."
4816msgstr ""
4817
4818#: ../plugins/slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
4819msgid "Slippy map"
4820msgstr ""
4821
4822#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:81
4823msgid "Direction index '{0}' not found"
4824msgstr ""
4825
4826#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:108
4827msgid "The starting location was not within the bbox"
4828msgstr ""
4829
4830#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:113
4831msgid "Looking for shoreline..."
4832msgstr ""
4833
4834#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:145
4835#, java-format
4836msgid "{0} nodes so far..."
4837msgstr ""
4838
4839#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
4840msgid "Lake Walker."
4841msgstr ""
4842
4843#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:54
4844#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:17
4845msgid "Lake Walker"
4846msgstr ""
4847
4848#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:135
4849#, java-format
4850msgid "Error creating cache directory: {0}"
4851msgstr ""
4852
4853#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:168
4854#, fuzzy
4855msgid "Tracing"
4856msgstr "stringa"
4857
4858#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:170
4859msgid "checking cache..."
4860msgstr ""
4861
4862#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:206
4863msgid "Running vertex reduction..."
4864msgstr ""
4865
4866#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:216
4867msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
4868msgstr ""
4869
4870#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:226
4871#, fuzzy
4872msgid "Removing duplicate nodes..."
4873msgstr "Nodi duplicati."
4874
4875#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:302
4876#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:129
4877msgid "Lakewalker trace"
4878msgstr ""
4879
4880#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
4881#, fuzzy
4882msgid "Downloading image tile..."
4883msgstr "Scaricamento dei percorsi incompleti in corso."
4884
4885#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
4886#, fuzzy
4887msgid "Could not acquire image"
4888msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
4889
4890#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
4891#, fuzzy
4892msgid "Maximum number of segments per way"
4893msgstr ""
4894"Disegna i numeri d'ordine per tutti i segmenti all'interno del loro percorso."
4895
4896#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
4897msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
4898msgstr ""
4899
4900#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
4901msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
4902msgstr ""
4903
4904#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
4905msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
4906msgstr ""
4907
4908#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
4909msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
4913msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
4914msgstr ""
4915
4916#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
4917msgid "Shift all traces to east (degrees)"
4918msgstr ""
4919
4920#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
4921msgid "Shift all traces to north (degrees)"
4922msgstr ""
4923
4924#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
4925msgid "Direction to search for land"
4926msgstr ""
4927
4928#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
4929msgid "Tag ways as"
4930msgstr ""
4931
4932#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
4933#, fuzzy
4934msgid "WMS Layer"
4935msgstr "Layer"
4936
4937#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
4938msgid "Maximum cache size (MB)"
4939msgstr ""
4940
4941#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
4942msgid "Maximum cache age (days)"
4943msgstr ""
4944
4945#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
4946msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
4947msgstr ""
4948
4949#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
4950msgid ""
4951"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
4952"lines). Default 50000."
4953msgstr ""
4954
4955#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
4956msgid ""
4957"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
4958"in the range 0-255. Default 90."
4959msgstr ""
4960
4961#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
4962msgid ""
4963"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
4964"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
4965msgstr ""
4966
4967#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
4968msgid ""
4969"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
4970msgstr ""
4971
4972#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
4973msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
4974msgstr ""
4975
4976#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
4977msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
4978msgstr ""
4979
4980#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
4981msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
4982msgstr ""
4983
4984#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
4985msgid "Direction to search for land. Default east."
4986msgstr ""
4987
4988#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
4989msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
4990msgstr ""
4991
4992#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
4993msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
4994msgstr ""
4995
4996#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
4997msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
4998msgstr ""
4999
5000#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
5001msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
5002msgstr ""
5003
5004#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
5005msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
5006msgstr ""
5007
5008#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
5009#, fuzzy
5010msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
5011msgstr "Preferenze del plugin WMS"
5012
5013#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
5014#, fuzzy
5015msgid "OpenLayers"
5016msgstr "Livelli"
5017
5018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5019#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:40
5020#, fuzzy
5021msgid "Validation"
5022msgstr "Errori di verifica"
5023
5024#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
5025msgid "Performs the data validation"
5026msgstr ""
5027
5028#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5029#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
5030#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:35
5031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:91
5032msgid "Validation errors"
5033msgstr "Errori di verifica"
5034
5035#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:73
5036msgid "Open the validation window."
5037msgstr "Apre la finestra di verifica."
5038
5039#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
5040#, fuzzy
5041msgid "Zoom to problem"
5042msgstr "Zoom a {0}"
5043
5044#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:100
5045#, fuzzy
5046msgid "Validate"
5047msgstr "Errori di verifica"
5048
5049#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:101
5050msgid "Validate either current selection or complete dataset."
5051msgstr ""
5052
5053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5054msgid "Fix"
5055msgstr ""
5056
5057#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:102
5058#, fuzzy
5059msgid "Fix the selected errors."
5060msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5061
5062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:106
5063#, fuzzy
5064msgid "Ignore"
5065msgstr "nodo"
5066
5067#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
5068#, fuzzy
5069msgid "Ignore the selected errors next time."
5070msgstr "Sposta i nodi selezionati su una linea."
5071
5072#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5073msgid "Whole group"
5074msgstr ""
5075
5076#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5077#, fuzzy
5078msgid "Single elements"
5079msgstr "Segmenti con un solo nodo"
5080
5081#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:192
5082#, fuzzy
5083msgid "Nothing"
5084msgstr "Non fare niente"
5085
5086#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:193
5087msgid "Ignore whole group or individual elements?"
5088msgstr ""
5089
5090#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:194
5091msgid "Ignoring elements"
5092msgstr ""
5093
5094#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:161
5095msgid "Grid"
5096msgstr ""
5097
5098#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:275
5099#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279
5100#, java-format
5101msgid ""
5102"Error initializing test {0}:\n"
5103" {1}"
5104msgstr ""
5105"Errore nell'inizializzazione del test {0}:\n"
5106" {1}"
5107
5108#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
5109#, java-format
5110msgid "{0}, ..."
5111msgstr ""
5112
5113#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5114#, fuzzy
5115msgid "Errors"
5116msgstr "Errore"
5117
5118#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
5119#, fuzzy
5120msgid "validation error"
5121msgstr "Errori di verifica"
5122
5123#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5124msgid "Warnings"
5125msgstr ""
5126
5127#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
5128#, fuzzy
5129msgid "validation warning"
5130msgstr "Nessun errore individuato"
5131
5132#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5133msgid "Other"
5134msgstr ""
5135
5136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
5137#, fuzzy
5138msgid "validation other"
5139msgstr "Errori di verifica"
5140
5141#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:69
5142msgid "Use ignore list."
5143msgstr ""
5144
5145#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:70
5146msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
5147msgstr ""
5148
5149#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
5150msgid "Use error layer."
5151msgstr ""
5152
5153#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
5154msgid "Use the error layer to display problematic elements."
5155msgstr ""
5156
5157#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
5158msgid "On demand"
5159msgstr ""
5160
5161#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
5162msgid "On upload"
5163msgstr ""
5164
5165#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
5166msgid ""
5167"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
5168"programs."
5169msgstr ""
5170"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
5171"programmi di modifica."
5172
5173#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
5174#, fuzzy, java-format
5175msgid "Version {0} - Last change at {1}"
5176msgstr "Versione: {0}<br>Ultima modifica {1}"
5177
5178#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:95
5179msgid "Data validator"
5180msgstr "Verifica dati"
5181
5182#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:89
5183msgid "No validation errors"
5184msgstr "Nessun errore individuato"
5185
5186#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
5187#, fuzzy
5188msgid "Untagged, empty, and one node ways."
5189msgstr "Nodi senza tag e non connessi"
5190
5191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
5192#, fuzzy
5193msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5194msgstr "Questo test verifica che non ci siano percorsi senza tag."
5195
5196#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
5197msgid "Unnamed ways"
5198msgstr "Percorsi senza nome"
5199
5200#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
5201msgid "Untagged ways"
5202msgstr "Percorsi senza tag"
5203
5204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
5205msgid "Empty ways"
5206msgstr ""
5207
5208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
5209#, fuzzy
5210msgid "One node ways"
5211msgstr "Unisci il nodo al percorso"
5212
5213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
5214#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
5215msgid "Self-intersecting ways"
5216msgstr ""
5217
5218#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
5219#, fuzzy
5220msgid ""
5221"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
5222msgstr "Questo test verifica se un segmento è usato in più di un percorso."
5223
5224#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
5225#, fuzzy
5226msgid "Crossing ways."
5227msgstr "Incroci."
5228
5229#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:46
5230#, fuzzy
5231msgid ""
5232"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
5233"layer, but are not connected by a node."
5234msgstr ""
5235"Questo test verifica se due strade, ferrovie o corsi d'acqua si incrociano "
5236"nello stesso livello ma non sono connessi da un nodo."
5237
5238#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
5239#, fuzzy
5240msgid "Crossing ways"
5241msgstr "Incroci"
5242
5243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
5244#, fuzzy
5245msgid "Duplicated way nodes."
5246msgstr "Nodi duplicati."
5247
5248#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
5249msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
5250msgstr ""
5251
5252#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
5253#, fuzzy
5254msgid "Duplicated way nodes"
5255msgstr "Nodi duplicati"
5256
5257#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
5258#, java-format
5259msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
5260msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
5261
5262#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
5263msgid "Coastlines."
5264msgstr ""
5265
5266#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
5267#, fuzzy
5268msgid "This test checks that coastlines are correct."
5269msgstr ""
5270"Questo test verifica che tutti i segmenti di un percorso siano ordinati "
5271"corretamente."
5272
5273#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
5274#, fuzzy
5275msgid "Unordered coastline"
5276msgstr "Percorsi non ordinati"
5277
5278#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5279#, fuzzy
5280msgid "Unclosed Ways."
5281msgstr "Percorsi non ordinati."
5282
5283#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:32
5284msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5285msgstr ""
5286
5287#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:76
5288#, fuzzy, java-format
5289msgid "natural type {0}"
5290msgstr "Tipo di dati sconosciuto: \"{0}\"."
5291
5292#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:79
5293#, java-format
5294msgid "landuse type {0}"
5295msgstr ""
5296
5297#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
5298#, java-format
5299msgid "amenities type {0}"
5300msgstr ""
5301
5302#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:85
5303#, java-format
5304msgid "sport type {0}"
5305msgstr ""
5306
5307#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:88
5308#, java-format
5309msgid "tourism type {0}"
5310msgstr ""
5311
5312#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:91
5313#, java-format
5314msgid "shop type {0}"
5315msgstr ""
5316
5317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:94
5318#, java-format
5319msgid "leisure type {0}"
5320msgstr ""
5321
5322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:97
5323#, fuzzy, java-format
5324msgid "waterway type {0}"
5325msgstr "Tipo di dati sconosciuto: \"{0}\"."
5326
5327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
5328msgid "building"
5329msgstr ""
5330
5331#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
5332#, fuzzy
5333msgid "area"
5334msgstr "marcatore"
5335
5336#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
5337#, fuzzy
5338msgid "Unclosed way"
5339msgstr "Percorsi non ordinati"
5340
5341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:42
5342msgid "Overlapping ways."
5343msgstr ""
5344
5345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:43
5346#, fuzzy
5347msgid ""
5348"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
5349"than one way."
5350msgstr ""
5351"Questo test verifica che due nodi non siano usati da più di un segmento."
5352
5353#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
5354msgid "Overlapping areas"
5355msgstr ""
5356
5357#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:110
5358msgid "Overlapping highways (with area)"
5359msgstr ""
5360
5361#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:115
5362msgid "Overlapping railways (with area)"
5363msgstr ""
5364
5365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:120
5366msgid "Overlapping ways (with area)"
5367msgstr ""
5368
5369#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:126
5370msgid "Overlapping highways"
5371msgstr ""
5372
5373#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:131
5374msgid "Overlapping railways"
5375msgstr ""
5376
5377#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:136
5378msgid "Overlapping ways"
5379msgstr ""
5380
5381#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
5382#, fuzzy
5383msgid "Wrongly Ordered Ways."
5384msgstr "Percorsi non ordinati."
5385
5386#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
5387#, fuzzy
5388msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5389msgstr "Questo test verifica se un segmento è usato in più di un percorso."
5390
5391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:64
5392msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5393msgstr ""
5394
5395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
5396msgid "Reversed water: land not on left side"
5397msgstr ""
5398
5399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
5400msgid "Reversed land: land not on left side"
5401msgstr ""
5402
5403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
5404#, fuzzy
5405msgid "Unconnected ways."
5406msgstr "Percorsi non ordinati."
5407
5408#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:44
5409#, fuzzy
5410msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5411msgstr "Questo test verifica se un segmento è usato in più di un percorso."
5412
5413#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
5414msgid "Way end node near other highway"
5415msgstr ""
5416
5417#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
5418msgid "Way end node near other way"
5419msgstr ""
5420
5421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
5422msgid "Way node near other way"
5423msgstr ""
5424
5425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
5426msgid "Connected way end node near other way"
5427msgstr ""
5428
5429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
5430msgid "Similar named ways."
5431msgstr "Percorsi con nomi simili."
5432
5433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
5434msgid ""
5435"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
5436msgstr ""
5437"Questo test verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano essere "
5438"errori d'ortografia."
5439
5440#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
5441msgid "Similar named ways"
5442msgstr "Percorsi con nomi simili"
5443
5444#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
5445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
5446msgid "Nodes with same name"
5447msgstr ""
5448
5449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
5450msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
5451msgstr ""
5452
5453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
5454msgid "Untagged nodes."
5455msgstr "Nodi senza tag."
5456
5457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
5458#, fuzzy
5459msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5460msgstr ""
5461"Questo test verifica se esistono nodi senza tag che non fanno parte di un "
5462"segmento."
5463
5464#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
5465msgid "Untagged and unconnected nodes"
5466msgstr "Nodi senza tag e non connessi"
5467
5468#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
5469#, fuzzy
5470msgid "Properties checker :"
5471msgstr "Controllo proprietà."
5472
5473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
5474msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
5475msgstr ""
5476"Questo plugin controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle proprietà."
5477
5478#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:211
5479#, java-format
5480msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
5481msgstr ""
5482
5483#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
5484#, fuzzy, java-format
5485msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
5486msgstr ""
5487"Impossibile scaricare il file di dati per controllo ortografico:\n"
5488" {0}"
5489
5490#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
5491#, fuzzy, java-format
5492msgid ""
5493"Could not access data file(s):\n"
5494"{0}"
5495msgstr ""
5496"Impossibile scaricare il file di dati per controllo ortografico:\n"
5497" {0}"
5498
5499#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:300
5500msgid "Illegal tag/value combinations"
5501msgstr ""
5502
5503#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:311
5504#, java-format
5505msgid "Key ''{0}'' invalid."
5506msgstr ""
5507
5508#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
5509msgid "Tags with empty values"
5510msgstr "Tag con valori vuoti"
5511
5512#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:322
5513#, fuzzy
5514msgid "Invalid property key"
5515msgstr "Chiavi di proprietà non valide"
5516
5517#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:328
5518#, fuzzy
5519msgid "Invalid white space in property key"
5520msgstr "Chiavi di proprietà non valide"
5521
5522#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
5523msgid "Property values start or end with white space"
5524msgstr ""
5525
5526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:340
5527msgid "Property values contain HTML entity"
5528msgstr ""
5529
5530#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:349
5531#, java-format
5532msgid "Key ''{0}'' unknown."
5533msgstr ""
5534
5535#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:350
5536msgid "Unknown property values"
5537msgstr "Valori di proprietà sconosciuti"
5538
5539#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:360
5540msgid "FIXMES"
5541msgstr "FIXME"
5542
5543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
5544msgid "Check property keys."
5545msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
5546
5547#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:403
5548msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5549msgstr ""
5550"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
5551"valide."
5552
5553#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:410
5554#, fuzzy
5555msgid "Use complex property checker."
5556msgstr "Controllo proprietà."
5557
5558#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
5559#, fuzzy
5560msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5561msgstr ""
5562"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5563"validi."
5564
5565#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
5566#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
5567#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
5568#, fuzzy
5569msgid "TagChecker source"
5570msgstr "Sorgenti per controllo ortografico"
5571
5572#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:481
5573#, fuzzy
5574msgid ""
5575"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5576"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5577msgstr ""
5578"Le sorgenti (URL o nome file) per i file di dati del controllo ortografico. "
5579"Vedere http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller per aiuto."
5580
5581#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482
5582#, fuzzy
5583msgid "Add a new source to the list."
5584msgstr "Aggiunge alla lista una nuova sorgente dati per controllo ortografico."
5585
5586#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
5587msgid "Edit the selected source."
5588msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5589
5590#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
5591#, fuzzy
5592msgid "Data sources"
5593msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
5594
5595#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
5596msgid "Check property values."
5597msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5598
5599#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:507
5600msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5601msgstr ""
5602"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5603"validi."
5604
5605#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
5606msgid "Check for FIXMES."
5607msgstr "Cerca FIXME."
5608
5609#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
5610#, fuzzy
5611msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5612msgstr ""
5613"Cerca nodi, segmenti o percorsi con FIXME in qualsiasi valore di proprietà."
5614
5615#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:522
5616msgid "Use default data file."
5617msgstr ""
5618
5619#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:523
5620msgid "Use the default data file (recommended)."
5621msgstr ""
5622
5623#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
5624msgid "Use default spellcheck file."
5625msgstr ""
5626
5627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
5628msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5629msgstr ""
5630
5631#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
5632#, fuzzy
5633msgid "Fix properties"
5634msgstr "Proprietà"
5635
5636#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:727
5637msgid "Could not find element type"
5638msgstr ""
5639
5640#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
5641msgid "Could not find warning level"
5642msgstr ""
5643
5644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
5645#, java-format
5646msgid "Illegal expression ''{0}''"
5647msgstr ""
5648
5649#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757
5650#, java-format
5651msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5652msgstr ""
5653
5654#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
5655msgid "Duplicated nodes."
5656msgstr "Nodi duplicati."
5657
5658#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
5659msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
5660msgstr ""
5661"Questo test verifica che non ci siano due nodi nella stessa identica "
5662"posizione."
5663
5664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
5665msgid "Duplicated nodes"
5666msgstr "Nodi duplicati"
5667
5668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:108
5669msgid "Data with errors. Upload anyway?"
5670msgstr "I dati contengono errori. Csricarli ugualmente?"
5671
5672#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
5673#, fuzzy
5674msgid "LiveGPS layer"
5675msgstr "Live GPS"
5676
5677#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5678#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
5679#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
5680msgid "Capture GPS Track"
5681msgstr "Cattura traccia GPS"
5682
5683#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
5684msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
5685msgstr ""
5686
5687#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5688#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
5689msgid "Center Once"
5690msgstr "Centra una volta"
5691
5692#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
5693#, fuzzy
5694msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
5695msgstr "Auto-centra sulla posizione attuale"
5696
5697#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5698msgid "Auto-Center"
5699msgstr ""
5700
5701#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:67
5702msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
5703msgstr ""
5704
5705#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
5706#, fuzzy
5707msgid "LiveGPS"
5708msgstr "Live GPS"
5709
5710#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
5711#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
5712msgid "Connecting"
5713msgstr "Connessione in corso"
5714
5715#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
5716msgid "Connected"
5717msgstr "Connesso"
5718
5719#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
5720#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
5721msgid "Not connected"
5722msgstr "Non connesso"
5723
5724#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
5725msgid "Connection Failed"
5726msgstr "Connessione fallita"
5727
5728#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5729#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5730msgid "Live GPS"
5731msgstr "Live GPS"
5732
5733#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:45
5734msgid "Show GPS data."
5735msgstr "Mostra dati GPS."
5736
5737#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:50
5738msgid "Status"
5739msgstr "Stato"
5740
5741#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:52
5742msgid "Way Info"
5743msgstr "Informazioni sul percorso"
5744
5745#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:54
5746#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
5747msgid "Latitude"
5748msgstr "Latitudine"
5749
5750#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:56
5751#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
5752msgid "Longitude"
5753msgstr "Longitudine"
5754
5755#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:58
5756msgid "Speed"
5757msgstr "Velocità"
5758
5759#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:60
5760msgid "Course"
5761msgstr "Rotta"
5762
5763#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
5764#, fuzzy
5765msgid "Surveyor ..."
5766msgstr "Cerca ..."
5767
5768#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
5769msgid "Open surveyor tool."
5770msgstr ""
5771
5772#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
5773#, fuzzy
5774msgid "Surveyor"
5775msgstr "SurveyorPlugin"
5776
5777#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
5778#, java-format
5779msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
5780msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
5781
5782#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
5783#, fuzzy, java-format
5784msgid "Error parsing {0}: {1}"
5785msgstr "Impossibile leggere {0}: "
5786
5787#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
5788msgid "start"
5789msgstr "inizio"
5790
5791#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
5792msgid "end"
5793msgstr "fine"
5794
5795#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5796msgid "AutoSave LiveData"
5797msgstr ""
5798
5799#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
5800#, fuzzy
5801msgid "Save captured data to file every minute."
5802msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
5803
5804#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
5805msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
5806msgstr ""
5807
5808#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
5809#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
5810#, fuzzy, java-format
5811msgid "Error while exporting {0}: {1}"
5812msgstr "Impossibile esportare {0}"
5813
5814#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
5815msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
5816msgstr "SurveyorPlugin dipende da LiveGpsPlugin."
5817
5818#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
5819msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
5820msgstr "LiveGpsPlugin non trovato, installarlo e attivarlo."
5821
5822#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
5823msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
5824msgstr "SurveyorPlugin è disabilitato per il momento"
5825
5826#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
5827msgid "SurveyorPlugin"
5828msgstr "SurveyorPlugin"
5829
5830#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
5831msgid "Slippy Map"
5832msgstr ""
5833
5834#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:64
5835#, fuzzy
5836msgid "Load Tile"
5837msgstr "Carica selezione"
5838
5839#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:77
5840msgid "Show Tile Status"
5841msgstr ""
5842
5843#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:90
5844#, fuzzy
5845msgid "Request Update"
5846msgstr "Aggiorna"
5847
5848#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:103
5849msgid "Load All Tiles"
5850msgstr ""
5851
5852#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:328
5853#, fuzzy
5854msgid "image not loaded"
5855msgstr "File non trovato"
5856
5857#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
5858#, fuzzy
5859msgid "error loading metadata"
5860msgstr "Scaricamento dei dati"
5861
5862#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
5863#, java-format
5864msgid "requested: {0}"
5865msgstr ""
5866
5867#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
5868#, fuzzy
5869msgid "error requesting update"
5870msgstr "Errore nella scansione."
5871
5872#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
5873msgid "Tile Sources"
5874msgstr ""
5875
5876#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
5877#, fuzzy
5878msgid "Position only"
5879msgstr "posizione"
5880
5881#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
5882msgid "Position, Time, Date, Speed"
5883msgstr ""
5884
5885#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
5886msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
5887msgstr ""
5888
5889#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
5890msgid "A By Time"
5891msgstr ""
5892
5893#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
5894msgid "A By Distance"
5895msgstr ""
5896
5897#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
5898msgid "B By Time"
5899msgstr ""
5900
5901#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
5902msgid "B By Distance"
5903msgstr ""
5904
5905#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
5906msgid "C By Time"
5907msgstr ""
5908
5909#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
5910msgid "C By Distance"
5911msgstr ""
5912
5913#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
5914msgid "Data Logging Format"
5915msgstr ""
5916
5917#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
5918msgid "Disable data logging if speed falls below"
5919msgstr ""
5920
5921#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
5922msgid "Disable data logging if distance falls below"
5923msgstr ""
5924
5925#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
5926#, fuzzy
5927msgid "Unknown logFormat"
5928msgstr "Host sconosciuto"
5929
5930#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
5931#, fuzzy
5932msgid "Port:"
5933msgstr "Porta del server"
5934
5935#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
5936#, fuzzy
5937msgid "Refresh"
5938msgstr "Preferenze"
5939
5940#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
5941#, fuzzy
5942msgid "refresh the port list"
5943msgstr "Elimina i siti selezionati nella lista."
5944
5945#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
5946#, fuzzy
5947msgid "Configure"
5948msgstr "Rotta"
5949
5950#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
5951#, fuzzy
5952msgid "Configure Device"
5953msgstr "Rotta"
5954
5955#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
5956#, fuzzy
5957msgid "Connection Error."
5958msgstr "Connessione fallita"
5959
5960#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
5961msgid "configure the connected DG100"
5962msgstr ""
5963
5964#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
5965msgid "delete data after import"
5966msgstr ""
5967
5968#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
5969#, fuzzy
5970msgid "Importing data from device."
5971msgstr "Nessun dato caricato."
5972
5973#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:53
5974#, fuzzy
5975msgid "Importing data from DG100..."
5976msgstr "Convertito da: {0}"
5977
5978#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:67
5979#, fuzzy
5980msgid "Error deleting data."
5981msgstr "Errore nella scansione."
5982
5983#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:73
5984#, fuzzy, java-format
5985msgid "imported data from {0}"
5986msgstr "Convertito da: {0}"
5987
5988#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:76
5989#, fuzzy
5990msgid "No data found on device."
5991msgstr "Nessun dato caricato."
5992
5993#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:81
5994#, fuzzy
5995msgid "Connection failed."
5996msgstr "Connessione fallita"
5997
5998#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:100
5999msgid ""
6000"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
6001"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
6002"plugin/"
6003msgstr ""
6004
6005#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
6006msgid "Globalsat Import"
6007msgstr ""
6008
6009#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:110
6010msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
6011msgstr ""
6012
6013#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
6014#, fuzzy
6015msgid "Import"
6016msgstr "Importa l'audio"
6017
6018#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
6019#, fuzzy
6020msgid "Simplify Way"
6021msgstr "Dividi percorso"
6022
6023#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:32
6024#, fuzzy
6025msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6026msgstr "Cancella nodi o percorsi."
6027
6028#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:63
6029msgid ""
6030"The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.This "
6031"can lead to nodes beeing deleted accidentially.\n"
6032"Are you really sure to continue?"
6033msgstr ""
6034
6035#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:66
6036msgid "Plase abort if you are not sure"
6037msgstr ""
6038
6039#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
6040#, fuzzy
6041msgid "Please select at least one way to simplify."
6042msgstr "Selezionare almeno un precorso."
6043
6044#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86
6045#, java-format
6046msgid ""
6047"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
6048msgid_plural ""
6049"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
6050msgstr[0] ""
6051msgstr[1] ""
6052
6053#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:89
6054msgid "Are you sure?"
6055msgstr ""
6056
6057#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:135
6058#, java-format
6059msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
6060msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6061msgstr[0] ""
6062msgstr[1] ""
6063
6064#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
6065#, fuzzy
6066msgid "No image"
6067msgstr "immagine"
6068
6069#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
6070#, fuzzy, java-format
6071msgid "Loading {0}"
6072msgstr "Lettura di {0}..."
6073
6074#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
6075#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
6076#, fuzzy, java-format
6077msgid "Error on file {0}"
6078msgstr "Impossibile interpretare {0}"
6079
6080#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
6081msgid "Open images with AgPifoJ"
6082msgstr ""
6083
6084#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
6085msgid "Load set of images as a new layer."
6086msgstr ""
6087
6088#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
6089msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
6090msgstr ""
6091
6092#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
6093#, fuzzy
6094msgid "Read photos..."
6095msgstr "Leggi GPS..."
6096
6097#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
6098#, fuzzy
6099msgid "Correlate to GPX"
6100msgstr "Esporta in GPX"
6101
6102#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
6103#, java-format
6104msgid "{0} were found to be gps tagged."
6105msgstr ""
6106
6107#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
6108msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
6109msgstr ""
6110
6111#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
6112#, fuzzy
6113msgid "Display geotagged photos"
6114msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
6115
6116#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
6117msgid "Previous"
6118msgstr ""
6119
6120#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
6121#, fuzzy
6122msgid "Remove photo from layer"
6123msgstr "Converti in un layer GPX"
6124
6125#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
6126msgid "Next"
6127msgstr ""
6128
6129#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
6130#, fuzzy
6131msgid "Center view"
6132msgstr "Centra una volta"
6133
6134#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
6135msgid "Zoom best fit and 1:1"
6136msgstr ""
6137
6138#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
6139#, fuzzy
6140msgid ""
6141"\n"
6142"Altitude: "
6143msgstr "Latitudine"
6144
6145#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
6146msgid " km/h"
6147msgstr ""
6148
6149#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
6150#, java-format
6151msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
6152msgstr ""
6153
6154#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
6155msgid ""
6156"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
6157"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
6158"on the photo and select a timezone<hr></html>"
6159msgstr ""
6160
6161#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
6162msgid "Photo time (from exif):"
6163msgstr ""
6164
6165#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
6166msgid "Gps time (read from the above photo): "
6167msgstr ""
6168
6169#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
6170msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
6171msgstr ""
6172
6173#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
6174msgid "I'm in the timezone of: "
6175msgstr ""
6176
6177#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
6178#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
6179#, fuzzy
6180msgid "No date"
6181msgstr "Nessun dato caricato."
6182
6183#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
6184msgid "Open an other photo"
6185msgstr ""
6186
6187#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
6188msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
6189msgstr ""
6190
6191#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
6192msgid ""
6193"Error while parsing the date.\n"
6194"Please use the requested format"
6195msgstr ""
6196
6197#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
6198#, fuzzy
6199msgid "Invalid date"
6200msgstr "URL non valido"
6201
6202#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
6203#, fuzzy
6204msgid "<No GPX track loaded yet>"
6205msgstr "Nessun dato caricato."
6206
6207#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
6208#, fuzzy
6209msgid "GPX track: "
6210msgstr "{0} percorso, "
6211
6212#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
6213msgid "Open an other GPXtrace"
6214msgstr ""
6215
6216#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
6217#, fuzzy
6218msgid "Timezone: "
6219msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
6220
6221#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
6222msgid "Offset:"
6223msgstr ""
6224
6225#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
6226msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
6227msgstr ""
6228
6229#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
6230#, fuzzy
6231msgid "Update position for: "
6232msgstr "Aggiorna URL del sito"
6233
6234#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
6235#, fuzzy
6236msgid "All images"
6237msgstr "immagine"
6238
6239#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
6240msgid "Images with no exif position"
6241msgstr ""
6242
6243#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
6244#, fuzzy
6245msgid "Not yet tagged images"
6246msgstr "Immagini geoetichettate"
6247
6248#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
6249msgid "Correlate images with GPX track"
6250msgstr ""
6251
6252#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
6253msgid "You should select a GPX track"
6254msgstr ""
6255
6256#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
6257msgid "No selected GPX track"
6258msgstr ""
6259
6260#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
6261#, fuzzy, java-format
6262msgid ""
6263"Error while parsing timezone.\n"
6264"Expected format: {0}"
6265msgstr "Impossibile interpretare {0}"
6266
6267#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
6268msgid "Invalid timezone"
6269msgstr ""
6270
6271#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
6272#, fuzzy, java-format
6273msgid ""
6274"Error while parsing offset.\n"
6275"Expected format: {0}"
6276msgstr "Impossibile interpretare {0}"
6277
6278#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
6279#, fuzzy
6280msgid "Invalid offset"
6281msgstr "URL non valido"
6282
6283#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
6284#, java-format
6285msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
6286msgstr ""
6287
6288#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
6289msgid "GPX Track loaded"
6290msgstr ""
6291
6292#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6293#, fuzzy
6294msgid "Upload Traces"
6295msgstr "Carica preferenze"
6296
6297#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
6298#, fuzzy
6299msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
6300msgstr "URL presa da www.openstreetmap.org"
6301
6302#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:273
6303msgid "No GpxLayer selected. Cannot upload a trace."
6304msgstr ""
6305
6306#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6307msgid "Use"
6308msgstr "Uso"
6309
6310#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6311msgid "Please select a scheme to use."
6312msgstr "Selezionare uno schema da usare."
6313
6314#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
6315msgid "Color Scheme"
6316msgstr "Schema di colori"
6317
6318#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
6319msgid "Please select the scheme to delete."
6320msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
6321
6322#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
6323msgid "Use the selected scheme from the list."
6324msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
6325
6326#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6327msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6328msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
6329
6330#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
6331msgid "Delete the selected scheme from the list."
6332msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
6333
6334#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
6335msgid "Color Schemes"
6336msgstr "Schemi di colore"
6337
6338#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6339msgid "Version"
6340msgstr "Versione"
6341
6342#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
6343msgid "Add Site"
6344msgstr "Aggiungi sito"
6345
6346#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
6347msgid "Update Site Url"
6348msgstr "Aggiorna URL del sito"
6349
6350#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
6351msgid "Invalid Url"
6352msgstr "URL non valido"
6353
6354#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6355msgid "Delete Site(s)"
6356msgstr "Elimina siti"
6357
6358#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6359msgid "Please select the site to delete."
6360msgstr "Selezionare il sito da eliminare."
6361
6362#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
6363msgid "Check Site(s)"
6364msgstr "Verifica siti"
6365
6366#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
6367msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6368msgstr "Selezionare i siti da controllare per gli aggiornamenti."
6369
6370#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6371msgid "Add a new plugin site."
6372msgstr "Aggiungi un nuovo sito di plugin."
6373
6374#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6375msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6376msgstr "Elimina i siti selezionati nella lista."
6377
6378#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
6379msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6380msgstr "Cerca nuovi plugin o aggiornamenti nei siti selezionati."
6381
6382#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
6383msgid "Update Sites"
6384msgstr ""
6385
6386#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6387msgid "Install"
6388msgstr "Installa"
6389
6390#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
6391#, fuzzy
6392msgid ""
6393"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
6394"the preferences."
6395msgstr ""
6396"Impossibile trovare Firefox. Impostare l'eseguibile di Firefox nelle "
6397"preferenze."
6398
6399#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
6400msgid "osmarender options"
6401msgstr "Opzioni osmarender"
6402
6403#: ../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
6404msgid "Firefox executable"
6405msgstr "Eseguibile di Firefox"
6406
6407#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6408msgid "Rectified Image ..."
6409msgstr ""
6410
6411#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6412msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6413msgstr ""
6414
6415#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6416msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6417msgstr ""
6418
6419#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:30
6420#, java-format
6421msgid "rectifier id={0}"
6422msgstr ""
6423
6424#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:138
6425msgid "WMS"
6426msgstr "WMS"
6427
6428#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
6429#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:68
6430#, fuzzy
6431msgid "Blank Layer"
6432msgstr "Livello dati"
6433
6434#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
6435msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6436msgstr ""
6437
6438#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6439msgid "WMS Plugin Preferences"
6440msgstr "Preferenze del plugin WMS"
6441
6442#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:35
6443msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6444msgstr "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù del plugin WMS"
6445
6446#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6447#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6448#, fuzzy
6449msgid "Menu Name"
6450msgstr "Nome"
6451
6452#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:37
6453#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:71
6454#, fuzzy
6455msgid "WMS URL"
6456msgstr "WMS"
6457
6458#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6459#, fuzzy
6460msgid "Menu Name (Default)"
6461msgstr "Nome"
6462
6463#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
6464msgid "WMS URL (Default)"
6465msgstr ""
6466
6467#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73
6468msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6469msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
6470
6471#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
6472#, fuzzy
6473msgid "Copy Default"
6474msgstr "Predefinito"
6475
6476#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
6477#, fuzzy
6478msgid "Please select the row to copy."
6479msgstr "Scegli la riga da modificare."
6480
6481#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
6482#, fuzzy, java-format
6483msgid "Download WMS tile from {0}"
6484msgstr "Scarica da OSM"
6485
6486#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:60
6487#, fuzzy
6488msgid "Automatic downloading"
6489msgstr "Scaricamento "
6490
6491#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:108
6492#, java-format
6493msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
6494msgstr ""
6495
6496#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:110
6497#, java-format
6498msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
6499msgstr ""
6500
6501#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:157
6502msgid ""
6503"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
6504msgstr ""
6505
6506#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214
6507#, fuzzy
6508msgid "Download visible tiles"
6509msgstr "Lista dei download"
6510
6511#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:223
6512#, fuzzy
6513msgid "Change resolution"
6514msgstr "Crea nuova relazione"
6515
6516#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:235
6517msgid "Save WMS layer to file"
6518msgstr ""
6519
6520#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:262
6521msgid "Load WMS layer from file"
6522msgstr ""
6523
6524#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:274
6525#, java-format
6526msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6527msgstr ""
6528
6529#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:275
6530#, fuzzy
6531msgid "File Format Error"
6532msgstr "Correzione degli errori nei dati"
6533
6534#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:295
6535#, fuzzy
6536msgid "Error loading file"
6537msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
6538
6539#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
6540msgid "Exception occurred"
6541msgstr ""
6542
6543#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
6544msgid "landsatAdjust"
6545msgstr ""
6546
6547#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6548msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6549msgstr ""
6550
6551#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6552#, fuzzy
6553msgid "help"
6554msgstr "Aiuto"
6555
6556#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6557msgid "Help / About"
6558msgstr ""
6559
6560#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6561msgid ""
6562"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6563"these will then show up in the WMS menu.\n"
6564"\n"
6565"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6566"following schema:\n"
6567"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6568"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6569"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6570"\n"
6571"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6572"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6573"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6574"format=image/jpeg \n"
6575"\n"
6576"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6577"need to input the relevant 'id'.\n"
6578"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6579"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6580"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6581"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6582" \n"
6583"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6584"use."
6585msgstr ""
6586
6587#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6588#, fuzzy
6589msgid "WMS Plugin Help"
6590msgstr "Preferenze del plugin WMS"
6591
6592#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
6593msgid "Grid origin location"
6594msgstr "Posizione dell'origine della griglia"
6595
6596#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
6597msgid "Grid rotation"
6598msgstr "Rotazione della griglia"
6599
6600#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
6601msgid "World"
6602msgstr "Mondo"
6603
6604#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
6605msgid "Grid layout"
6606msgstr ""
6607
6608#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
6609msgid "Grid layer:"
6610msgstr "Livello della griglia:"
6611
6612#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6613msgid "Navigator"
6614msgstr "Navigatore"
6615
6616#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6617msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6618msgstr ""
6619"Imposta inizio/fine per autorouting. Tasto centrale del mouse per "
6620"reimpostare."
6621
6622#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6623#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6624msgid "Navigation"
6625msgstr "Navigazione"
6626
6627#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6628msgid "Reset Graph"
6629msgstr "Reimposta il grafico"
6630
6631#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6632msgid "Navigate"
6633msgstr "Naviga"
6634
6635#: presets.java:11
6636#, fuzzy
6637msgid "Streets"
6638msgstr "Preimpostati"
6639
6640#: presets.java:12
6641msgid "Motorway"
6642msgstr ""
6643
6644#: presets.java:13
6645msgid "Edit a Motorway"
6646msgstr ""
6647
6648#: presets.java:16 presets.java:52 presets.java:71 presets.java:91
6649#: presets.java:127 presets.java:146 presets.java:1171
6650#, fuzzy
6651msgid "Reference"
6652msgstr "Preferenze"
6653
6654#: presets.java:18 presets.java:36 presets.java:54 presets.java:73
6655#: presets.java:93 presets.java:111 presets.java:129 presets.java:148
6656#: presets.java:165 presets.java:184 presets.java:202 presets.java:219
6657#: presets.java:239 presets.java:252 presets.java:298 presets.java:316
6658#: presets.java:332 presets.java:354 presets.java:373 presets.java:392
6659#: presets.java:412 presets.java:429 presets.java:450 presets.java:471
6660#: presets.java:492 presets.java:513 presets.java:534 presets.java:555
6661#: presets.java:585 presets.java:606 presets.java:618 presets.java:630
6662#: presets.java:642 presets.java:654 presets.java:666 presets.java:685
6663#: presets.java:696 presets.java:707 presets.java:759 presets.java:781
6664#: presets.java:830 presets.java:954 presets.java:1084 presets.java:1095
6665#: presets.java:1105 presets.java:1124 presets.java:1137 presets.java:1147
6666#: presets.java:1169 presets.java:1829
6667msgid "Optional Attributes:"
6668msgstr ""
6669
6670#: presets.java:21 presets.java:38 presets.java:57 presets.java:75
6671#: presets.java:96 presets.java:113 presets.java:132 presets.java:151
6672#: presets.java:173 presets.java:191 presets.java:209 presets.java:227
6673#: presets.java:260 presets.java:306 presets.java:319 presets.java:340
6674#: presets.java:362 presets.java:381 presets.java:400 presets.java:419
6675#: presets.java:437 presets.java:458 presets.java:479 presets.java:500
6676#: presets.java:521 presets.java:542 presets.java:563 presets.java:593
6677#: presets.java:796 presets.java:804 presets.java:812 presets.java:820
6678#: presets.java:962
6679msgid "Layer"
6680msgstr "Layer"
6681
6682#: presets.java:22 presets.java:39 presets.java:58 presets.java:76
6683#: presets.java:97 presets.java:114 presets.java:133 presets.java:307
6684#, fuzzy
6685msgid "Lanes"
6686msgstr "Livelli"
6687
6688#: presets.java:23 presets.java:40 presets.java:59 presets.java:77
6689#: presets.java:98 presets.java:115 presets.java:134 presets.java:152
6690#: presets.java:174 presets.java:229 presets.java:261 presets.java:284
6691#: presets.java:320 presets.java:343 presets.java:364 presets.java:383
6692#: presets.java:402 presets.java:439 presets.java:595 presets.java:964
6693msgid "Max. speed (km/h)"
6694msgstr ""
6695
6696#: presets.java:24 presets.java:41 presets.java:60 presets.java:78
6697#: presets.java:99 presets.java:116 presets.java:135 presets.java:153
6698#: presets.java:168 presets.java:186 presets.java:204 presets.java:222
6699#: presets.java:241 presets.java:255 presets.java:270 presets.java:301
6700#: presets.java:335 presets.java:357 presets.java:376 presets.java:395
6701#: presets.java:414 presets.java:432 presets.java:588 presets.java:957
6702#, fuzzy
6703msgid "Oneway"
6704msgstr "percorso"
6705
6706#: presets.java:25 presets.java:42 presets.java:61 presets.java:79
6707#: presets.java:100 presets.java:117 presets.java:136 presets.java:154
6708#: presets.java:169 presets.java:187 presets.java:205 presets.java:223
6709#: presets.java:256 presets.java:302 presets.java:311 presets.java:336
6710#: presets.java:358 presets.java:377 presets.java:396 presets.java:415
6711#: presets.java:433 presets.java:453 presets.java:474 presets.java:495
6712#: presets.java:516 presets.java:537 presets.java:558 presets.java:589
6713#: presets.java:958
6714msgid "Bridge"
6715msgstr ""
6716
6717#: presets.java:26 presets.java:43 presets.java:62 presets.java:80
6718#: presets.java:101 presets.java:118 presets.java:137 presets.java:155
6719#: presets.java:170 presets.java:188 presets.java:206 presets.java:224
6720#: presets.java:257 presets.java:303 presets.java:337 presets.java:359
6721#: presets.java:378 presets.java:397 presets.java:416 presets.java:434
6722#: presets.java:454 presets.java:475 presets.java:496 presets.java:517
6723#: presets.java:538 presets.java:559 presets.java:590 presets.java:959
6724#, fuzzy
6725msgid "Tunnel"
6726msgstr "Senza nome"
6727
6728#: presets.java:27 presets.java:44 presets.java:63 presets.java:81
6729#: presets.java:102 presets.java:119 presets.java:138 presets.java:156
6730#: presets.java:171 presets.java:189 presets.java:207 presets.java:225
6731#: presets.java:258 presets.java:304 presets.java:338 presets.java:360
6732#: presets.java:379 presets.java:398 presets.java:417 presets.java:435
6733#: presets.java:455 presets.java:476 presets.java:497 presets.java:518
6734#: presets.java:539 presets.java:560 presets.java:591 presets.java:960
6735#, fuzzy
6736msgid "Cutting"
6737msgstr "stringa"
6738
6739#: presets.java:28 presets.java:45 presets.java:64 presets.java:82
6740#: presets.java:103 presets.java:120 presets.java:139 presets.java:157
6741#: presets.java:172 presets.java:190 presets.java:208 presets.java:226
6742#: presets.java:259 presets.java:305 presets.java:339 presets.java:361
6743#: presets.java:380 presets.java:399 presets.java:418 presets.java:436
6744#: presets.java:456 presets.java:477 presets.java:498 presets.java:519
6745#: presets.java:540 presets.java:561 presets.java:592 presets.java:961
6746msgid "Embankment"
6747msgstr ""
6748
6749#: presets.java:31
6750msgid "Motorway Link"
6751msgstr ""
6752
6753#: presets.java:32
6754msgid "Edit a Motorway Link"
6755msgstr ""
6756
6757#: presets.java:48
6758msgid "Trunk"
6759msgstr ""
6760
6761#: presets.java:49
6762msgid "Edit a Trunk"
6763msgstr ""
6764
6765#: presets.java:67
6766msgid "Trunk Link"
6767msgstr ""
6768
6769#: presets.java:68
6770msgid "Edit a Trunk Link"
6771msgstr ""
6772
6773#: presets.java:87
6774msgid "Primary"
6775msgstr ""
6776
6777#: presets.java:88
6778msgid "Edit a Primary Road"
6779msgstr ""
6780
6781#: presets.java:106
6782msgid "Primary Link"
6783msgstr ""
6784
6785#: presets.java:107
6786msgid "Edit a Primary Link"
6787msgstr ""
6788
6789#: presets.java:123
6790msgid "Secondary"
6791msgstr ""
6792
6793#: presets.java:124
6794msgid "Edit a Secondary Road"
6795msgstr ""
6796
6797#: presets.java:142
6798msgid "Tertiary"
6799msgstr ""
6800
6801#: presets.java:143
6802msgid "Edit a Tertiary Road"
6803msgstr ""
6804
6805#: presets.java:160
6806msgid "Unclassified"
6807msgstr ""
6808
6809#: presets.java:161
6810msgid "Edit a Unclassified Road"
6811msgstr ""
6812
6813#: presets.java:175 presets.java:193 presets.java:211 presets.java:230
6814#: presets.java:262 presets.java:308 presets.java:322 presets.java:344
6815#: presets.java:365 presets.java:384 presets.java:403 presets.java:421
6816#: presets.java:440 presets.java:462 presets.java:483 presets.java:504
6817#: presets.java:525 presets.java:546 presets.java:567 presets.java:596
6818#: presets.java:609 presets.java:621 presets.java:633 presets.java:645
6819#: presets.java:657 presets.java:669 presets.java:965 presets.java:1115
6820#: presets.java:1158
6821msgid "Width (metres)"
6822msgstr ""
6823
6824#: presets.java:178
6825msgid "Residential"
6826msgstr ""
6827
6828#: presets.java:179
6829msgid "Edit a Residential Street"
6830msgstr ""
6831
6832#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6833#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6834#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6835#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6836#: presets.java:594 presets.java:963
6837msgid "Surface"
6838msgstr ""
6839
6840#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6841#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6842#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6843#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6844#: presets.java:594 presets.java:963
6845#, fuzzy
6846msgid "paved"
6847msgstr "Salva"
6848
6849#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6850#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6851#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:594 presets.java:963
6852#, fuzzy
6853msgid "unpaved"
6854msgstr "Senza nome"
6855
6856#: presets.java:192 presets.java:210 presets.java:228 presets.java:242
6857#: presets.java:341 presets.java:363 presets.java:382 presets.java:401
6858#: presets.java:420 presets.java:438 presets.java:457 presets.java:478
6859#: presets.java:499 presets.java:520 presets.java:541 presets.java:562
6860#: presets.java:594 presets.java:963
6861msgid "cobblestone"
6862msgstr ""
6863
6864#: presets.java:196
6865msgid "Living Street"
6866msgstr ""
6867
6868#: presets.java:197
6869msgid "Edit a Living Street"
6870msgstr ""
6871
6872#: presets.java:214
6873#, fuzzy
6874msgid "Service"
6875msgstr "Cerca"
6876
6877#: presets.java:215
6878msgid "Edit a Serviceway"
6879msgstr ""
6880
6881#: presets.java:233
6882msgid "Parking Aisle"
6883msgstr ""
6884
6885#: presets.java:234
6886msgid "Edit a Parking Aisle"
6887msgstr ""
6888
6889#: presets.java:247
6890#, fuzzy
6891msgid "Road (Unknown Type)"
6892msgstr "Tipo di file sconosciuto"
6893
6894#: presets.java:248
6895msgid "Edit a Road of unknown type"
6896msgstr ""
6897
6898#: presets.java:268
6899#, fuzzy
6900msgid "Road Restrictions"
6901msgstr "Carica selezione"
6902
6903#: presets.java:269
6904msgid "Edit Road Restrictions"
6905msgstr ""
6906
6907#: presets.java:271
6908#, fuzzy
6909msgid "Toll"
6910msgstr "Strumenti"
6911
6912#: presets.java:272
6913msgid "No exit (cul-de-sac)"
6914msgstr ""
6915
6916#: presets.java:273 presets.java:459 presets.java:480 presets.java:501
6917#: presets.java:522 presets.java:543 presets.java:564
6918msgid "Access"
6919msgstr ""
6920
6921#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6922#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6923#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6924#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6925#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6926#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6927#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6928#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
6929#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:1951
6930#: presets.java:2125
6931#, fuzzy
6932msgid "yes"
6933msgstr "Livelli"
6934
6935#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6936#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6937#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6938#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6939#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6940#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6941#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6942#: presets.java:566
6943#, fuzzy
6944msgid "private"
6945msgstr "Duplica"
6946
6947#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6948#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6949#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6950#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6951#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6952#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6953#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6954#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
6955#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583
6956#, fuzzy
6957msgid "designated"
6958msgstr "Predefinito"
6959
6960#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6961#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6962#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6963#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6964#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6965#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6966#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6967#: presets.java:566
6968#, fuzzy
6969msgid "destination"
6970msgstr "posizione"
6971
6972#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6973#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6974#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6975#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6976#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6977#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6978#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6979#: presets.java:566
6980msgid "permissive"
6981msgstr ""
6982
6983#: presets.java:273 presets.java:277 presets.java:280 presets.java:459
6984#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6985#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6986#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6987#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6988#: presets.java:566
6989msgid "agricultural"
6990msgstr ""
6991
6992#: presets.java:273 presets.java:274 presets.java:275 presets.java:276
6993#: presets.java:277 presets.java:278 presets.java:279 presets.java:280
6994#: presets.java:281 presets.java:282 presets.java:283 presets.java:459
6995#: presets.java:460 presets.java:461 presets.java:480 presets.java:481
6996#: presets.java:482 presets.java:501 presets.java:502 presets.java:503
6997#: presets.java:522 presets.java:523 presets.java:524 presets.java:543
6998#: presets.java:544 presets.java:545 presets.java:564 presets.java:565
6999#: presets.java:566 presets.java:578 presets.java:579 presets.java:580
7000#: presets.java:581 presets.java:582 presets.java:583 presets.java:1951
7001#: presets.java:2125
7002#, fuzzy
7003msgid "no"
7004msgstr "nodo"
7005
7006#: presets.java:274 presets.java:581 presets.java:1058 presets.java:1128
7007msgid "Bicycle"
7008msgstr ""
7009
7010#: presets.java:275 presets.java:583
7011msgid "Foot"
7012msgstr ""
7013
7014#: presets.java:276
7015#, fuzzy
7016msgid "Goods"
7017msgstr "Strumenti"
7018
7019#: presets.java:277
7020msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
7021msgstr ""
7022
7023#: presets.java:278 presets.java:580
7024#, fuzzy
7025msgid "Horse"
7026msgstr "Rotta"
7027
7028#: presets.java:279 presets.java:460 presets.java:481 presets.java:502
7029#: presets.java:523 presets.java:544 presets.java:565
7030msgid "Motorcycle"
7031msgstr ""
7032
7033#: presets.java:280 presets.java:461 presets.java:482 presets.java:503
7034#: presets.java:524 presets.java:545 presets.java:566 presets.java:578
7035msgid "Motorcar"
7036msgstr ""
7037
7038#: presets.java:281
7039msgid "Public Service Vehicles (psv)"
7040msgstr ""
7041
7042#: presets.java:282
7043msgid "Motorboat"
7044msgstr ""
7045
7046#: presets.java:283
7047#, fuzzy
7048msgid "Boat"
7049msgstr "Ruota"
7050
7051#: presets.java:285
7052msgid "Min. speed (km/h)"
7053msgstr ""
7054
7055#: presets.java:286 presets.java:321
7056msgid "Max. weight (tonnes)"
7057msgstr ""
7058
7059#: presets.java:287
7060msgid "Max. Height (metres)"
7061msgstr ""
7062
7063#: presets.java:288
7064msgid "Max. Width (metres)"
7065msgstr ""
7066
7067#: presets.java:289
7068msgid "Max. Length (metres)"
7069msgstr ""
7070
7071#: presets.java:292
7072msgid "Roundabout"
7073msgstr ""
7074
7075#: presets.java:293
7076#, fuzzy
7077msgid "Edit a Junction"
7078msgstr "Modifica nuova relazione"
7079
7080#: presets.java:296 presets.java:577 presets.java:1873 presets.java:2335
7081#: presets.java:2456 presets.java:2522
7082msgid "Type"
7083msgstr ""
7084
7085#: presets.java:296
7086msgid "motorway"
7087msgstr ""
7088
7089#: presets.java:296
7090msgid "motorway_link"
7091msgstr ""
7092
7093#: presets.java:296
7094#, fuzzy
7095msgid "trunk"
7096msgstr "vero"
7097
7098#: presets.java:296
7099msgid "trunk_link"
7100msgstr ""
7101
7102#: presets.java:296
7103msgid "primary"
7104msgstr ""
7105
7106#: presets.java:296
7107msgid "primary_link"
7108msgstr ""
7109
7110#: presets.java:296
7111msgid "secondary"
7112msgstr ""
7113
7114#: presets.java:296
7115msgid "tertiary"
7116msgstr ""
7117
7118#: presets.java:296
7119msgid "unclassified"
7120msgstr ""
7121
7122#: presets.java:296
7123msgid "residential"
7124msgstr ""
7125
7126#: presets.java:296
7127msgid "living_street"
7128msgstr ""
7129
7130#: presets.java:296
7131msgid "service"
7132msgstr ""
7133
7134#: presets.java:296
7135msgid "bus_guideway"
7136msgstr ""
7137
7138#: presets.java:296
7139#, fuzzy
7140msgid "construction"
7141msgstr "Contributi"
7142
7143#: presets.java:312
7144msgid "Edit a Bridge"
7145msgstr ""
7146
7147#: presets.java:326
7148#, fuzzy
7149msgid "Ways"
7150msgstr "Livelli"
7151
7152#: presets.java:327
7153#, fuzzy
7154msgid "Construction"
7155msgstr "Contributi"
7156
7157#: presets.java:328
7158msgid "Edit a highway under construction"
7159msgstr ""
7160
7161#: presets.java:342
7162#, fuzzy
7163msgid "Junction"
7164msgstr "Connessione"
7165
7166#: presets.java:342
7167msgid "roundabout"
7168msgstr ""
7169
7170#: presets.java:349
7171#, fuzzy
7172msgid "Bridleway"
7173msgstr "Livello della griglia:"
7174
7175#: presets.java:350
7176msgid "Edit a Bridleway"
7177msgstr ""
7178
7179#: presets.java:368
7180msgid "Cycleway"
7181msgstr ""
7182
7183#: presets.java:369
7184msgid "Edit a Cycleway"
7185msgstr ""
7186
7187#: presets.java:387
7188#, fuzzy
7189msgid "Footway"
7190msgstr "percorso"
7191
7192#: presets.java:388
7193msgid "Edit a Footway"
7194msgstr ""
7195
7196#: presets.java:406
7197#, fuzzy
7198msgid "Pedestrian"
7199msgstr "stringa"
7200
7201#: presets.java:407
7202msgid "Edit a Pedestrian Street"
7203msgstr ""
7204
7205#: presets.java:424
7206msgid "Steps"
7207msgstr ""
7208
7209#: presets.java:425
7210msgid "Edit a flight of Steps"
7211msgstr ""
7212
7213#: presets.java:445
7214#, fuzzy
7215msgid "Track"
7216msgstr "traccia"
7217
7218#: presets.java:446
7219msgid "Edit a Track"
7220msgstr ""
7221
7222#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7223#: presets.java:541 presets.java:562
7224#, fuzzy
7225msgid "gravel"
7226msgstr "Salva"
7227
7228#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7229#: presets.java:541 presets.java:562
7230#, fuzzy
7231msgid "ground"
7232msgstr "sfondo"
7233
7234#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7235#: presets.java:541 presets.java:562
7236msgid "grass"
7237msgstr ""
7238
7239#: presets.java:457 presets.java:478 presets.java:499 presets.java:520
7240#: presets.java:541 presets.java:562
7241msgid "sand"
7242msgstr ""
7243
7244#: presets.java:465
7245msgid "Track Grade 1"
7246msgstr ""
7247
7248#: presets.java:466
7249msgid "Edit a Track of grade 1"
7250msgstr ""
7251
7252#: presets.java:486
7253msgid "Track Grade 2"
7254msgstr ""
7255
7256#: presets.java:487
7257msgid "Edit a Track of grade 2"
7258msgstr ""
7259
7260#: presets.java:507
7261msgid "Track Grade 3"
7262msgstr ""
7263
7264#: presets.java:508
7265msgid "Edit a Track of grade 3"
7266msgstr ""
7267
7268#: presets.java:528
7269msgid "Track Grade 4"
7270msgstr ""
7271
7272#: presets.java:529
7273msgid "Edit a Track of grade 4"
7274msgstr ""
7275
7276#: presets.java:549
7277msgid "Track Grade 5"
7278msgstr ""
7279
7280#: presets.java:550
7281msgid "Edit a Track of grade 5"
7282msgstr ""
7283
7284#: presets.java:572
7285#, fuzzy
7286msgid "Path"
7287msgstr "Incolla"
7288
7289#: presets.java:573
7290#, fuzzy
7291msgid "Edit Path"
7292msgstr "Modifica"
7293
7294#: presets.java:579
7295msgid "Snowmobile"
7296msgstr ""
7297
7298#: presets.java:582
7299msgid "Ski"
7300msgstr ""
7301
7302#: presets.java:600
7303msgid "Hiking"
7304msgstr ""
7305
7306#: presets.java:601
7307msgid "Edit Hiking"
7308msgstr ""
7309
7310#: presets.java:612
7311msgid "Mountain Hiking"
7312msgstr ""
7313
7314#: presets.java:613
7315msgid "Edit Mountain Hiking"
7316msgstr ""
7317
7318#: presets.java:624
7319msgid "Demanding Mountain Hiking"
7320msgstr ""
7321
7322#: presets.java:625
7323msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
7324msgstr ""
7325
7326#: presets.java:636
7327msgid "Alpine Hiking"
7328msgstr ""
7329
7330#: presets.java:637
7331msgid "Edit Alpine Hiking"
7332msgstr ""
7333
7334#: presets.java:648
7335msgid "Demanding alpine hiking"
7336msgstr ""
7337
7338#: presets.java:649
7339msgid "Edit Demanding alpine hiking"
7340msgstr ""
7341
7342#: presets.java:660
7343msgid "Difficult alpine hiking"
7344msgstr ""
7345
7346#: presets.java:661
7347msgid "Edit Difficult alpine hiking"
7348msgstr ""
7349
7350#: presets.java:673
7351#, fuzzy
7352msgid "Waypoints"
7353msgstr "punto"
7354
7355#: presets.java:674
7356msgid "Motorway Junction"
7357msgstr ""
7358
7359#: presets.java:675
7360msgid "Edit Motorway Junction"
7361msgstr ""
7362
7363#: presets.java:679
7364#, fuzzy
7365msgid "Number"
7366msgstr "Membri"
7367
7368#: presets.java:682
7369msgid "Highway Exit"
7370msgstr ""
7371
7372#: presets.java:683
7373msgid "Edit an Exit"
7374msgstr ""
7375
7376#: presets.java:687
7377msgid "Exit Number"
7378msgstr ""
7379
7380#: presets.java:688
7381#, fuzzy
7382msgid "Exit Name"
7383msgstr "Nome"
7384
7385#: presets.java:691
7386msgid "Services"
7387msgstr ""
7388
7389#: presets.java:692
7390#, fuzzy
7391msgid "Edit Service Station"
7392msgstr "Modifica nuova relazione"
7393
7394#: presets.java:699 presets.java:710 presets.java:1027 presets.java:1040
7395#: presets.java:1047 presets.java:1054 presets.java:1949 presets.java:1957
7396#: presets.java:1963 presets.java:2017 presets.java:2045
7397#, fuzzy
7398msgid "Operator"
7399msgstr "Separatore"
7400
7401#: presets.java:702
7402msgid "Toll Booth"
7403msgstr ""
7404
7405#: presets.java:703
7406msgid "Edit Toll Booth"
7407msgstr ""
7408
7409#: presets.java:715
7410msgid "Traffic Signal"
7411msgstr ""
7412
7413#: presets.java:719
7414#, fuzzy
7415msgid "Stop"
7416msgstr "a"
7417
7418#: presets.java:723
7419msgid "Zebra crossing"
7420msgstr ""
7421
7422#: presets.java:727
7423msgid "Bollard"
7424msgstr ""
7425
7426#: presets.java:731
7427msgid "Mini Roundabout"
7428msgstr ""
7429
7430#: presets.java:735
7431msgid "Turning Circle"
7432msgstr ""
7433
7434#: presets.java:739
7435msgid "City Limit"
7436msgstr ""
7437
7438#: presets.java:740
7439msgid "Edit a city limit sign"
7440msgstr ""
7441
7442#: presets.java:745
7443msgid "Second Name"
7444msgstr ""
7445
7446#: presets.java:748
7447msgid "Speed Camera"
7448msgstr ""
7449
7450#: presets.java:754
7451#, fuzzy
7452msgid "Ford"
7453msgstr "Mondo"
7454
7455#: presets.java:755
7456#, fuzzy
7457msgid "Edit Ford"
7458msgstr "Modifica"
7459
7460#: presets.java:764
7461msgid "Cattle Grid"
7462msgstr ""
7463
7464#: presets.java:768
7465#, fuzzy
7466msgid "Gate"
7467msgstr "Data"
7468
7469#: presets.java:772
7470#, fuzzy
7471msgid "Stile"
7472msgstr "File"
7473
7474#: presets.java:776
7475msgid "Mountain Pass"
7476msgstr ""
7477
7478#: presets.java:777
7479msgid "Edit Mountain Pass"
7480msgstr ""
7481
7482#: presets.java:784 presets.java:2471 presets.java:2478 presets.java:2485
7483#, fuzzy
7484msgid "Elevation"
7485msgstr "Relazioni"
7486
7487#: presets.java:790
7488#, fuzzy
7489msgid "Waterway"
7490msgstr "Crea percorsi"
7491
7492#: presets.java:791
7493msgid "River"
7494msgstr ""
7495
7496#: presets.java:792
7497msgid "Edit a River"
7498msgstr ""
7499
7500#: presets.java:799
7501#, fuzzy
7502msgid "Canal"
7503msgstr "Annulla"
7504
7505#: presets.java:800
7506msgid "Edit a Canal"
7507msgstr ""
7508
7509#: presets.java:807
7510#, fuzzy
7511msgid "Drain"
7512msgstr "relazione"
7513
7514#: presets.java:808
7515#, fuzzy
7516msgid "Edit a Drain"
7517msgstr "Modifica nuova relazione"
7518
7519#: presets.java:815
7520#, fuzzy
7521msgid "Stream"
7522msgstr "vero"
7523
7524#: presets.java:816
7525#, fuzzy
7526msgid "Edit a Stream"
7527msgstr "Modifica nuova relazione"
7528
7529#: presets.java:825
7530msgid "Ferry Route"
7531msgstr ""
7532
7533#: presets.java:826
7534msgid "Edit a Ferry"
7535msgstr ""
7536
7537#: presets.java:837
7538msgid "Boatyard"
7539msgstr ""
7540
7541#: presets.java:838
7542msgid "Edit a Boatyard"
7543msgstr ""
7544
7545#: presets.java:844
7546msgid "Dock"
7547msgstr ""
7548
7549#: presets.java:845
7550msgid "Edit a Dock"
7551msgstr ""
7552
7553#: presets.java:853
7554msgid "Dam"
7555msgstr ""
7556
7557#: presets.java:854
7558msgid "Edit a Dam"
7559msgstr ""
7560
7561#: presets.java:861
7562msgid "Waterway Point"
7563msgstr ""
7564
7565#: presets.java:862
7566msgid "Lock Gate"
7567msgstr ""
7568
7569#: presets.java:866
7570msgid "Weir"
7571msgstr ""
7572
7573#: presets.java:867
7574msgid "Edit a Weir"
7575msgstr ""
7576
7577#: presets.java:873
7578msgid "Waterfall"
7579msgstr ""
7580
7581#: presets.java:874
7582msgid "Edit a Waterfall"
7583msgstr ""
7584
7585#: presets.java:880
7586msgid "Turning Point"
7587msgstr ""
7588
7589#: presets.java:884
7590msgid "Marina"
7591msgstr ""
7592
7593#: presets.java:885
7594msgid "Edit Marina"
7595msgstr ""
7596
7597#: presets.java:890
7598#, fuzzy
7599msgid "Slipway"
7600msgstr "Dividi percorso"
7601
7602#: presets.java:891
7603msgid "Edit Slipway"
7604msgstr ""
7605
7606#: presets.java:899
7607#, fuzzy
7608msgid "Railway"
7609msgstr "percorso"
7610
7611#: presets.java:900
7612#, fuzzy
7613msgid "Rail"
7614msgstr "Email"
7615
7616#: presets.java:901
7617msgid "Edit a Rail"
7618msgstr ""
7619
7620#: presets.java:904 presets.java:911 presets.java:918 presets.java:925
7621#: presets.java:932 presets.java:939 presets.java:946 presets.java:974
7622msgid "Optional Types"
7623msgstr ""
7624
7625#: presets.java:904 presets.java:911 presets.java:918 presets.java:925
7626#: presets.java:932 presets.java:939 presets.java:946 presets.java:974
7627msgid "yard"
7628msgstr ""
7629
7630#: presets.java:904 presets.java:911 presets.java:918 presets.java:925
7631#: presets.java:932 presets.java:939 presets.java:946 presets.java:974
7632#, fuzzy
7633msgid "siding"
7634msgstr "stringa"
7635
7636#: presets.java:904 presets.java:911 presets.java:918 presets.java:925
7637#: presets.java:932 presets.java:939 presets.java:946 presets.java:974
7638msgid "spur"
7639msgstr ""
7640
7641#: presets.java:907
7642msgid "Narrow Gauge Rail"
7643msgstr ""
7644
7645#: presets.java:908
7646msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
7647msgstr ""
7648
7649#: presets.java:914
7650msgid "Monorail"
7651msgstr ""
7652
7653#: presets.java:915
7654msgid "Edit a Monorail"
7655msgstr ""
7656
7657#: presets.java:921
7658#, fuzzy
7659msgid "Preserved"
7660msgstr "Predefinito"
7661
7662#: presets.java:922
7663msgid "Edit a Preserved Railway"
7664msgstr ""
7665
7666#: presets.java:928
7667msgid "Light Rail"
7668msgstr ""
7669
7670#: presets.java:929
7671msgid "Edit a Light Rail"
7672msgstr ""
7673
7674#: presets.java:935
7675#, fuzzy
7676msgid "Subway"
7677msgstr "percorso"
7678
7679#: presets.java:936
7680msgid "Edit a Subway"
7681msgstr ""
7682
7683#: presets.java:942
7684msgid "Tram"
7685msgstr ""
7686
7687#: presets.java:943
7688msgid "Edit a Tram"
7689msgstr ""
7690
7691#: presets.java:949
7692msgid "Bus Guideway"
7693msgstr ""
7694
7695#: presets.java:950
7696msgid "Edit a Bus Guideway"
7697msgstr ""
7698
7699#: presets.java:970
7700msgid "Disused Rail"
7701msgstr ""
7702
7703#: presets.java:971
7704msgid "Edit a Disused Railway"
7705msgstr ""
7706
7707#: presets.java:977
7708msgid "Abandoned Rail"
7709msgstr ""
7710
7711#: presets.java:983
7712msgid "Level Crossing"
7713msgstr ""
7714
7715#: presets.java:987
7716#, fuzzy
7717msgid "Crossing"
7718msgstr "Incroci"
7719
7720#: presets.java:991
7721msgid "Turntable"
7722msgstr ""
7723
7724#: presets.java:997
7725msgid "Aerialway"
7726msgstr ""
7727
7728#: presets.java:998
7729msgid "Chair Lift"
7730msgstr ""
7731
7732#: presets.java:999
7733msgid "Edit a Chair Lift"
7734msgstr ""
7735
7736#: presets.java:1003
7737msgid "Drag Lift"
7738msgstr ""
7739
7740#: presets.java:1004
7741msgid "Edit a Drag Lift"
7742msgstr ""
7743
7744#: presets.java:1008
7745msgid "Cable Car"
7746msgstr ""
7747
7748#: presets.java:1009
7749msgid "Edit a Cable Car"
7750msgstr ""
7751
7752#: presets.java:1013 presets.java:1079
7753#, fuzzy
7754msgid "Station"
7755msgstr "relazione"
7756
7757#: presets.java:1014
7758#, fuzzy
7759msgid "Edit a Station"
7760msgstr "Modifica nuova relazione"
7761
7762#: presets.java:1022
7763msgid "Car"
7764msgstr ""
7765
7766#: presets.java:1023
7767msgid "Fuel"
7768msgstr ""
7769
7770#: presets.java:1024
7771#, fuzzy
7772msgid "Edit Fuel"
7773msgstr "Modifica"
7774
7775#: presets.java:1030 presets.java:1059
7776#, fuzzy
7777msgid "Parking"
7778msgstr "stringa"
7779
7780#: presets.java:1031
7781msgid "Edit Parking"
7782msgstr ""
7783
7784#: presets.java:1036 presets.java:1071
7785msgid "Shop"
7786msgstr ""
7787
7788#: presets.java:1037
7789msgid "Edit Car Shop"
7790msgstr ""
7791
7792#: presets.java:1043 presets.java:1065
7793#, fuzzy
7794msgid "Rental"
7795msgstr "Installa"
7796
7797#: presets.java:1044
7798msgid "Edit Car Rental"
7799msgstr ""
7800
7801#: presets.java:1050
7802#, fuzzy
7803msgid "Sharing"
7804msgstr "stringa"
7805
7806#: presets.java:1051
7807msgid "Edit Car Sharing"
7808msgstr ""
7809
7810#: presets.java:1060
7811msgid "Edit Bicycle Parking"
7812msgstr ""
7813
7814#: presets.java:1066
7815msgid "Edit Bicycle Rental"
7816msgstr ""
7817
7818#: presets.java:1072
7819msgid "Edit Bicycle Shop"
7820msgstr ""
7821
7822#: presets.java:1078
7823msgid "Public Transport"
7824msgstr ""
7825
7826#: presets.java:1080
7827#, fuzzy
7828msgid "Edit Station"
7829msgstr "Modifica nuova relazione"
7830
7831#: presets.java:1087
7832#, fuzzy
7833msgid "UIC-Reference"
7834msgstr "Preferenze"
7835
7836#: presets.java:1090
7837msgid "Railway Halt"
7838msgstr ""
7839
7840#: presets.java:1091
7841#, fuzzy
7842msgid "Edit Halt"
7843msgstr "Modifica"
7844
7845#: presets.java:1100
7846msgid "Tram Stop"
7847msgstr ""
7848
7849#: presets.java:1101
7850msgid "Edit Tram Stop"
7851msgstr ""
7852
7853#: presets.java:1110
7854#, fuzzy
7855msgid "Railway Platform"
7856msgstr "percorso"
7857
7858#: presets.java:1111
7859#, fuzzy
7860msgid "Edit a railway platform"
7861msgstr "Modifica nuova relazione"
7862
7863#: presets.java:1114 presets.java:1157
7864msgid "Reference (track number)"
7865msgstr ""
7866
7867#: presets.java:1116 presets.java:1159
7868#, fuzzy
7869msgid "Area"
7870msgstr "marcatore"
7871
7872#: presets.java:1119
7873msgid "Subway Entrance"
7874msgstr ""
7875
7876#: presets.java:1120
7877msgid "Edit Subway Entrance"
7878msgstr ""
7879
7880#: presets.java:1127
7881msgid "Wheelchair"
7882msgstr ""
7883
7884#: presets.java:1133
7885msgid "Bus Station"
7886msgstr ""
7887
7888#: presets.java:1134
7889#, fuzzy
7890msgid "Edit a Bus Station"
7891msgstr "Modifica nuova relazione"
7892
7893#: presets.java:1142
7894msgid "Bus Stop"
7895msgstr ""
7896
7897#: presets.java:1143
7898msgid "Edit Bus Stop"
7899msgstr ""
7900
7901#: presets.java:1153
7902msgid "Bus Platform"
7903msgstr ""
7904
7905#: presets.java:1154
7906#, fuzzy
7907msgid "Edit a bus platform"
7908msgstr "Modifica nuova relazione"
7909
7910#: presets.java:1164
7911#, fuzzy
7912msgid "Airport"
7913msgstr "Porta del server"
7914
7915#: presets.java:1165
7916#, fuzzy
7917msgid "Edit an airport"
7918msgstr "Modifica nuova relazione"
7919
7920#: presets.java:1172
7921msgid "IATA"
7922msgstr ""
7923
7924#: presets.java:1173
7925msgid "ICAO"
7926msgstr ""
7927
7928#: presets.java:1181
7929#, fuzzy
7930msgid "Accomodation"
7931msgstr "Informazioni"
7932
7933#: presets.java:1182
7934#, fuzzy
7935msgid "Hotel"
7936msgstr "Aiuto"
7937
7938#: presets.java:1183
7939msgid "Edit Hotel"
7940msgstr ""
7941
7942#: presets.java:1188
7943#, fuzzy
7944msgid "Motel"
7945msgstr "Sposta"
7946
7947#: presets.java:1189
7948msgid "Edit Motel"
7949msgstr ""
7950
7951#: presets.java:1194
7952msgid "Guest House"
7953msgstr ""
7954
7955#: presets.java:1195
7956msgid "Edit Guest House"
7957msgstr ""
7958
7959#: presets.java:1200
7960#, fuzzy
7961msgid "Hostel"
7962msgstr "Aiuto"
7963
7964#: presets.java:1201
7965msgid "Edit Hostel"
7966msgstr ""
7967
7968#: presets.java:1206
7969msgid "Caravan Site"
7970msgstr ""
7971
7972#: presets.java:1207
7973msgid "Edit Caravan Site"
7974msgstr ""
7975
7976#: presets.java:1212
7977msgid "Camping Site"
7978msgstr ""
7979
7980#: presets.java:1213
7981msgid "Edit Camping Site"
7982msgstr ""
7983
7984#: presets.java:1221
7985msgid "Food+Drinks"
7986msgstr ""
7987
7988#: presets.java:1222
7989#, fuzzy
7990msgid "Restaurant"
7991msgstr "inizio"
7992
7993#: presets.java:1223
7994msgid "Edit Restaurant"
7995msgstr ""
7996
7997#: presets.java:1228
7998msgid "Fast Food"
7999msgstr ""
8000
8001#: presets.java:1229
8002msgid "Edit Fast Food Restaurant"
8003msgstr ""
8004
8005#: presets.java:1234
8006#, fuzzy
8007msgid "Cafe"
8008msgstr "Annulla"
8009
8010#: presets.java:1235
8011#, fuzzy
8012msgid "Edit Cafe"
8013msgstr "Modifica"
8014
8015#: presets.java:1240
8016msgid "Pub"
8017msgstr ""
8018
8019#: presets.java:1241
8020#, fuzzy
8021msgid "Edit Pub"
8022msgstr "Modifica"
8023
8024#: presets.java:1246
8025msgid "Biergarten"
8026msgstr ""
8027
8028#: presets.java:1247
8029#, fuzzy
8030msgid "Edit Biergarten"
8031msgstr "Modifica nuova relazione"
8032
8033#: presets.java:1252
8034msgid "Nightclub"
8035msgstr ""
8036
8037#: presets.java:1253
8038msgid "Edit Nightclub"
8039msgstr ""
8040
8041#: presets.java:1259
8042#, fuzzy
8043msgid "Tourism"
8044msgstr "Rotta"
8045
8046#: presets.java:1260
8047#, fuzzy
8048msgid "Attraction"
8049msgstr "relazione"
8050
8051#: presets.java:1261
8052#, fuzzy
8053msgid "Edit Attraction"
8054msgstr "Modifica nuova relazione"
8055
8056#: presets.java:1266
8057#, fuzzy
8058msgid "Information point"
8059msgstr "Informazioni"
8060
8061#: presets.java:1267
8062#, fuzzy
8063msgid "Edit Information Point"
8064msgstr "Informazioni"
8065
8066#: presets.java:1269
8067#, fuzzy
8068msgid "office"
8069msgstr "Luoghi"
8070
8071#: presets.java:1269
8072msgid "map"
8073msgstr ""
8074
8075#: presets.java:1269
8076msgid "citymap"
8077msgstr ""
8078
8079#: presets.java:1269
8080msgid "hikingmap"
8081msgstr ""
8082
8083#: presets.java:1269
8084msgid "bicyclemap"
8085msgstr ""
8086
8087#: presets.java:1269
8088#, fuzzy
8089msgid "board"
8090msgstr "Mondo"
8091
8092#: presets.java:1269
8093#, fuzzy
8094msgid "history"
8095msgstr "Cronologia"
8096
8097#: presets.java:1269
8098#, fuzzy
8099msgid "nature"
8100msgstr "Crea"
8101
8102#: presets.java:1269
8103msgid "wildlife"
8104msgstr ""
8105
8106#: presets.java:1269
8107msgid "guidepost"
8108msgstr ""
8109
8110#: presets.java:1273
8111msgid "Museum"
8112msgstr ""
8113
8114#: presets.java:1274
8115msgid "Edit Museum"
8116msgstr ""
8117
8118#: presets.java:1279
8119#, fuzzy
8120msgid "Zoo"
8121msgstr "Zoom"
8122
8123#: presets.java:1280
8124#, fuzzy
8125msgid "Edit Zoo"
8126msgstr "Modifica"
8127
8128#: presets.java:1285
8129#, fuzzy
8130msgid "Viewpoint"
8131msgstr "punto"
8132
8133#: presets.java:1286
8134msgid "Edit Viewpoint"
8135msgstr ""
8136
8137#: presets.java:1291
8138msgid "Theme Park"
8139msgstr ""
8140
8141#: presets.java:1292
8142msgid "Edit Theme Park"
8143msgstr ""
8144
8145#: presets.java:1297
8146#, fuzzy
8147msgid "Artwork"
8148msgstr "Autore"
8149
8150#: presets.java:1298
8151msgid "Edit Artwork"
8152msgstr ""
8153
8154#: presets.java:1305 presets.java:1990
8155#, fuzzy
8156msgid "Shelter"
8157msgstr "Cancella"
8158
8159#: presets.java:1306
8160msgid "Edit Shelter"
8161msgstr ""
8162
8163#: presets.java:1309
8164#, fuzzy
8165msgid "Fireplace"
8166msgstr "File"
8167
8168#: presets.java:1312
8169msgid "Picnic Site"
8170msgstr ""
8171
8172#: presets.java:1313
8173msgid "Edit Picnic Site"
8174msgstr ""
8175
8176#: presets.java:1320
8177msgid "Historic Places"
8178msgstr ""
8179
8180#: presets.java:1321
8181#, fuzzy
8182msgid "Castle"
8183msgstr "Incolla"
8184
8185#: presets.java:1322
8186msgid "Edit Castle"
8187msgstr ""
8188
8189#: presets.java:1327
8190#, fuzzy
8191msgid "Ruins"
8192msgstr "Plugin"
8193
8194#: presets.java:1328
8195msgid "Edit Ruins"
8196msgstr ""
8197
8198#: presets.java:1333
8199msgid "Archaeological Site"
8200msgstr ""
8201
8202#: presets.java:1334
8203msgid "Edit Archaeological Site"
8204msgstr ""
8205
8206#: presets.java:1339
8207msgid "Monument"
8208msgstr ""
8209
8210#: presets.java:1340
8211#, fuzzy
8212msgid "Edit Monument"
8213msgstr "Documento vuoto"
8214
8215#: presets.java:1345
8216msgid "Memorial"
8217msgstr ""
8218
8219#: presets.java:1346
8220msgid "Edit Memorial"
8221msgstr ""
8222
8223#: presets.java:1351
8224msgid "Battlefield"
8225msgstr ""
8226
8227#: presets.java:1352
8228msgid "Edit Battlefield"
8229msgstr ""
8230
8231#: presets.java:1357
8232msgid "Wayside Cross"
8233msgstr ""
8234
8235#: presets.java:1358
8236msgid "Edit a Wayside Cross"
8237msgstr ""
8238
8239#: presets.java:1363
8240msgid "Wayside Shrine"
8241msgstr ""
8242
8243#: presets.java:1364
8244msgid "Edit a Wayside Shrine"
8245msgstr ""
8246
8247#: presets.java:1370
8248msgid "Leisure"
8249msgstr ""
8250
8251#: presets.java:1371
8252msgid "Water Park"
8253msgstr ""
8254
8255#: presets.java:1372
8256msgid "Edit Water Park"
8257msgstr ""
8258
8259#: presets.java:1377
8260#, fuzzy
8261msgid "Playground"
8262msgstr "sfondo"
8263
8264#: presets.java:1378
8265msgid "Edit Playground"
8266msgstr ""
8267
8268#: presets.java:1383
8269#, fuzzy
8270msgid "Fishing"
8271msgstr "stringa"
8272
8273#: presets.java:1384
8274msgid "Edit Fishing"
8275msgstr ""
8276
8277#: presets.java:1389
8278msgid "Nature Reserve"
8279msgstr ""
8280
8281#: presets.java:1390
8282msgid "Edit Nature Reserve"
8283msgstr ""
8284
8285#: presets.java:1395
8286#, fuzzy
8287msgid "Park"
8288msgstr "marcatore"
8289
8290#: presets.java:1396
8291#, fuzzy
8292msgid "Edit Park"
8293msgstr "Modifica"
8294
8295#: presets.java:1401
8296msgid "Garden"
8297msgstr ""
8298
8299#: presets.java:1402
8300msgid "Edit Garden"
8301msgstr ""
8302
8303#: presets.java:1407
8304#, fuzzy
8305msgid "Common"
8306msgstr "Inserisci commento"
8307
8308#: presets.java:1408
8309msgid "Edit Common"
8310msgstr ""
8311
8312#: presets.java:1415
8313msgid "Sport Facilities"
8314msgstr ""
8315
8316#: presets.java:1416
8317#, fuzzy
8318msgid "Stadium"
8319msgstr "Stato"
8320
8321#: presets.java:1417
8322msgid "Edit Stadium"
8323msgstr ""
8324
8325#: presets.java:1421 presets.java:1431 presets.java:1441 presets.java:1451
8326#, fuzzy
8327msgid "select sport:"
8328msgstr "selezione"
8329
8330#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8331#, fuzzy
8332msgid "sport"
8333msgstr "punto"
8334
8335#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8336msgid "multi"
8337msgstr ""
8338
8339#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8340#, fuzzy
8341msgid "archery"
8342msgstr "marcatore"
8343
8344#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8345msgid "athletics"
8346msgstr ""
8347
8348#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8349msgid "australian_football"
8350msgstr ""
8351
8352#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8353msgid "baseball"
8354msgstr ""
8355
8356#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8357msgid "basketball"
8358msgstr ""
8359
8360#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8361#, fuzzy
8362msgid "boules"
8363msgstr "Ruolo"
8364
8365#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8366#, fuzzy
8367msgid "bowls"
8368msgstr "Strumenti"
8369
8370#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8371#, fuzzy
8372msgid "canoe"
8373msgstr "nodo"
8374
8375#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8376msgid "climbing"
8377msgstr ""
8378
8379#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8380msgid "cricket"
8381msgstr ""
8382
8383#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8384msgid "cricket_nets"
8385msgstr ""
8386
8387#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8388msgid "croquet"
8389msgstr ""
8390
8391#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8392msgid "cycling"
8393msgstr ""
8394
8395#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8396msgid "dog_racing"
8397msgstr ""
8398
8399#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8400#, fuzzy
8401msgid "equestrian"
8402msgstr "stringa"
8403
8404#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8405msgid "football"
8406msgstr ""
8407
8408#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8409msgid "golf"
8410msgstr ""
8411
8412#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8413msgid "gymnastics"
8414msgstr ""
8415
8416#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8417msgid "hockey"
8418msgstr ""
8419
8420#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8421msgid "horse_racing"
8422msgstr ""
8423
8424#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8425#, fuzzy
8426msgid "motor"
8427msgstr "Colore"
8428
8429#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8430#, fuzzy
8431msgid "pelota"
8432msgstr "Ricarica"
8433
8434#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8435msgid "racquet"
8436msgstr ""
8437
8438#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8439msgid "rugby"
8440msgstr ""
8441
8442#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8443#, fuzzy
8444msgid "shooting"
8445msgstr "stringa"
8446
8447#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8448msgid "skateboard"
8449msgstr ""
8450
8451#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8452#, fuzzy
8453msgid "skating"
8454msgstr "stringa"
8455
8456#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8457#, fuzzy
8458msgid "skiing"
8459msgstr "stringa"
8460
8461#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8462msgid "soccer"
8463msgstr ""
8464
8465#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8466msgid "swimming"
8467msgstr ""
8468
8469#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8470msgid "table_tennis"
8471msgstr ""
8472
8473#: presets.java:1423 presets.java:1433 presets.java:1443 presets.java:1453
8474msgid "tennis"
8475msgstr ""
8476
8477#: presets.java:1426
8478msgid "Sports Centre"
8479msgstr ""
8480
8481#: presets.java:1427
8482msgid "Edit Sports Centre"
8483msgstr ""
8484
8485#: presets.java:1436
8486msgid "Pitch"
8487msgstr ""
8488
8489#: presets.java:1437
8490msgid "Edit Pitch"
8491msgstr ""
8492
8493#: presets.java:1446
8494#, fuzzy
8495msgid "Racetrack"
8496msgstr "traccia"
8497
8498#: presets.java:1447
8499msgid "Edit Racetrack"
8500msgstr ""
8501
8502#: presets.java:1456
8503#, fuzzy
8504msgid "Golf Course"
8505msgstr "Rotta"
8506
8507#: presets.java:1457
8508msgid "Edit Golf Course"
8509msgstr ""
8510
8511#: presets.java:1462
8512msgid "Miniature Golf"
8513msgstr ""
8514
8515#: presets.java:1463
8516msgid "Edit Miniature Golf"
8517msgstr ""
8518
8519#: presets.java:1469
8520#, fuzzy
8521msgid "Sport"
8522msgstr "Porta del server"
8523
8524#: presets.java:1470
8525msgid "Multi"
8526msgstr ""
8527
8528#: presets.java:1471
8529msgid "Edit Multi"
8530msgstr ""
8531
8532#: presets.java:1474 presets.java:1481 presets.java:1488 presets.java:1495
8533#: presets.java:1502 presets.java:1509 presets.java:1516 presets.java:1523
8534#: presets.java:1530 presets.java:1537 presets.java:1544 presets.java:1551
8535#: presets.java:1558 presets.java:1565 presets.java:1572 presets.java:1579
8536#: presets.java:1586 presets.java:1596 presets.java:1603 presets.java:1610
8537#: presets.java:1617 presets.java:1624 presets.java:1631 presets.java:1638
8538#: presets.java:1645 presets.java:1652 presets.java:1659 presets.java:1666
8539#: presets.java:1673 presets.java:1680 presets.java:1687 presets.java:1694
8540#: presets.java:1701 presets.java:1708
8541#, fuzzy
8542msgid "pitch"
8543msgstr "punto"
8544
8545#: presets.java:1474 presets.java:1481 presets.java:1488 presets.java:1495
8546#: presets.java:1502 presets.java:1509 presets.java:1516 presets.java:1523
8547#: presets.java:1530 presets.java:1537 presets.java:1544 presets.java:1551
8548#: presets.java:1558 presets.java:1565 presets.java:1572 presets.java:1579
8549#: presets.java:1586 presets.java:1596 presets.java:1603 presets.java:1610
8550#: presets.java:1617 presets.java:1624 presets.java:1631 presets.java:1638
8551#: presets.java:1645 presets.java:1652 presets.java:1659 presets.java:1666
8552#: presets.java:1673 presets.java:1680 presets.java:1687 presets.java:1694
8553#: presets.java:1701 presets.java:1708
8554msgid "sports_centre"
8555msgstr ""
8556
8557#: presets.java:1474 presets.java:1481 presets.java:1488 presets.java:1495
8558#: presets.java:1502 presets.java:1509 presets.java:1516 presets.java:1523
8559#: presets.java:1530 presets.java:1537 presets.java:1544 presets.java:1551
8560#: presets.java:1558 presets.java:1565 presets.java:1572 presets.java:1579
8561#: presets.java:1586 presets.java:1596 presets.java:1603 presets.java:1610
8562#: presets.java:1617 presets.java:1624 presets.java:1631 presets.java:1638
8563#: presets.java:1645 presets.java:1652 presets.java:1659 presets.java:1666
8564#: presets.java:1673 presets.java:1680 presets.java:1687 presets.java:1694
8565#: presets.java:1701 presets.java:1708
8566msgid "stadium"
8567msgstr ""
8568
8569#: presets.java:1477
8570#, fuzzy
8571msgid "10pin"
8572msgstr "punto"
8573
8574#: presets.java:1478
8575msgid "Edit 10pin"
8576msgstr ""
8577
8578#: presets.java:1484
8579msgid "Athletics"
8580msgstr ""
8581
8582#: presets.java:1485
8583msgid "Edit Athletics"
8584msgstr ""
8585
8586#: presets.java:1491
8587msgid "Archery"
8588msgstr ""
8589
8590#: presets.java:1492
8591msgid "Edit Archery"
8592msgstr ""
8593
8594#: presets.java:1498
8595msgid "Climbing"
8596msgstr ""
8597
8598#: presets.java:1499
8599msgid "Edit Climbing"
8600msgstr ""
8601
8602#: presets.java:1505
8603#, fuzzy
8604msgid "Canoeing"
8605msgstr "Connessione in corso"
8606
8607#: presets.java:1506
8608#, fuzzy
8609msgid "Edit Canoeing"
8610msgstr "Modifica nuova relazione"
8611
8612#: presets.java:1512
8613msgid "Cycling"
8614msgstr ""
8615
8616#: presets.java:1513
8617msgid "Edit Cycling"
8618msgstr ""
8619
8620#: presets.java:1519
8621#, fuzzy
8622msgid "Dog Racing"
8623msgstr "Non fare niente"
8624
8625#: presets.java:1520
8626msgid "Edit Dog Racing"
8627msgstr ""
8628
8629#: presets.java:1526
8630#, fuzzy
8631msgid "Equestrian"
8632msgstr "stringa"
8633
8634#: presets.java:1527
8635msgid "Edit Equestrian"
8636msgstr ""
8637
8638#: presets.java:1533
8639msgid "Horse Racing"
8640msgstr ""
8641
8642#: presets.java:1534
8643msgid "Edit Horse Racing"
8644msgstr ""
8645
8646#: presets.java:1540
8647msgid "Gymnastics"
8648msgstr ""
8649
8650#: presets.java:1541
8651msgid "Edit Gymnastics"
8652msgstr ""
8653
8654#: presets.java:1547
8655msgid "Motor Sports"
8656msgstr ""
8657
8658#: presets.java:1548
8659msgid "Edit Motor Sports"
8660msgstr ""
8661
8662#: presets.java:1554
8663#, fuzzy
8664msgid "Skating"
8665msgstr "stringa"
8666
8667#: presets.java:1555
8668#, fuzzy
8669msgid "Edit Skating"
8670msgstr "Modifica nuova relazione"
8671
8672#: presets.java:1561
8673msgid "Skateboard"
8674msgstr ""
8675
8676#: presets.java:1562
8677msgid "Edit Skateboard"
8678msgstr ""
8679
8680#: presets.java:1568
8681msgid "Swimming"
8682msgstr ""
8683
8684#: presets.java:1569
8685msgid "Edit Swimming"
8686msgstr ""
8687
8688#: presets.java:1575
8689msgid "Skiing"
8690msgstr ""
8691
8692#: presets.java:1576
8693msgid "Edit Skiing"
8694msgstr ""
8695
8696#: presets.java:1582
8697#, fuzzy
8698msgid "Shooting"
8699msgstr "Non fare niente"
8700
8701#: presets.java:1583
8702msgid "Edit Shooting"
8703msgstr ""
8704
8705#: presets.java:1591
8706msgid "Sport (Ball)"
8707msgstr ""
8708
8709#: presets.java:1592
8710msgid "Soccer"
8711msgstr ""
8712
8713#: presets.java:1593
8714msgid "Edit Soccer"
8715msgstr ""
8716
8717#: presets.java:1599
8718msgid "Football"
8719msgstr ""
8720
8721#: presets.java:1600
8722msgid "Edit Football"
8723msgstr ""
8724
8725#: presets.java:1606
8726msgid "Australian Football"
8727msgstr ""
8728
8729#: presets.java:1607
8730msgid "Edit Australian Football"
8731msgstr ""
8732
8733#: presets.java:1613
8734msgid "Baseball"
8735msgstr ""
8736
8737#: presets.java:1614
8738msgid "Edit Baseball"
8739msgstr ""
8740
8741#: presets.java:1620
8742msgid "Basketball"
8743msgstr ""
8744
8745#: presets.java:1621
8746msgid "Edit Basketball"
8747msgstr ""
8748
8749#: presets.java:1627
8750msgid "Golf"
8751msgstr ""
8752
8753#: presets.java:1628
8754#, fuzzy
8755msgid "Edit Golf"
8756msgstr "Modifica"
8757
8758#: presets.java:1631
8759msgid "golf_course"
8760msgstr ""
8761
8762#: presets.java:1634
8763#, fuzzy
8764msgid "Boule"
8765msgstr "Ruolo"
8766
8767#: presets.java:1635
8768msgid "Edit Boule"
8769msgstr ""
8770
8771#: presets.java:1641
8772#, fuzzy
8773msgid "Bowls"
8774msgstr "Strumenti"
8775
8776#: presets.java:1642
8777msgid "Edit Bowls"
8778msgstr ""
8779
8780#: presets.java:1648
8781#, fuzzy
8782msgid "Cricket"
8783msgstr "Crea"
8784
8785#: presets.java:1649
8786msgid "Edit Cricket"
8787msgstr ""
8788
8789#: presets.java:1655
8790msgid "Cricket Nets"
8791msgstr ""
8792
8793#: presets.java:1656
8794msgid "Edit Cricket Nets"
8795msgstr ""
8796
8797#: presets.java:1662
8798#, fuzzy
8799msgid "Croquet"
8800msgstr "Rotta"
8801
8802#: presets.java:1663
8803msgid "Edit Croquet"
8804msgstr ""
8805
8806#: presets.java:1669
8807msgid "Hockey"
8808msgstr ""
8809
8810#: presets.java:1670
8811msgid "Edit Hockey"
8812msgstr ""
8813
8814#: presets.java:1676
8815#, fuzzy
8816msgid "Pelota"
8817msgstr "Ricarica"
8818
8819#: presets.java:1677
8820msgid "Edit Pelota"
8821msgstr ""
8822
8823#: presets.java:1683
8824msgid "Racquet"
8825msgstr ""
8826
8827#: presets.java:1684
8828msgid "Edit Racquet"
8829msgstr ""
8830
8831#: presets.java:1690
8832msgid "Rugby"
8833msgstr ""
8834
8835#: presets.java:1691
8836msgid "Edit Rugby"
8837msgstr ""
8838
8839#: presets.java:1697
8840msgid "Table Tennis"
8841msgstr ""
8842
8843#: presets.java:1698
8844msgid "Edit Table Tennis"
8845msgstr ""
8846
8847#: presets.java:1704
8848msgid "Tennis"
8849msgstr ""
8850
8851#: presets.java:1705
8852msgid "Edit Tennis"
8853msgstr ""
8854
8855#: presets.java:1715
8856msgid "Buildings"
8857msgstr ""
8858
8859#: presets.java:1716
8860msgid "Building"
8861msgstr ""
8862
8863#: presets.java:1720
8864msgid "Public Building"
8865msgstr ""
8866
8867#: presets.java:1721
8868msgid "Edit Public Building"
8869msgstr ""
8870
8871#: presets.java:1726
8872#, fuzzy
8873msgid "Town hall"
8874msgstr "Strumenti"
8875
8876#: presets.java:1727
8877#, fuzzy
8878msgid "Edit Town hall"
8879msgstr "Modifica"
8880
8881#: presets.java:1732
8882#, fuzzy
8883msgid "Fire Station"
8884msgstr "relazione"
8885
8886#: presets.java:1733
8887#, fuzzy
8888msgid "Edit Fire Station"
8889msgstr "Modifica nuova relazione"
8890
8891#: presets.java:1738
8892#, fuzzy
8893msgid "Courthouse"
8894msgstr "Rotta"
8895
8896#: presets.java:1739
8897msgid "Edit Courthouse"
8898msgstr ""
8899
8900#: presets.java:1744
8901#, fuzzy
8902msgid "Prison"
8903msgstr "Versione"
8904
8905#: presets.java:1745
8906#, fuzzy
8907msgid "Edit Prison"
8908msgstr "Modifica nuova relazione"
8909
8910#: presets.java:1750
8911#, fuzzy
8912msgid "Police"
8913msgstr "Luoghi"
8914
8915#: presets.java:1751
8916msgid "Edit Police"
8917msgstr ""
8918
8919#: presets.java:1756
8920msgid "Post Office"
8921msgstr ""
8922
8923#: presets.java:1757
8924msgid "Edit Post Office"
8925msgstr ""
8926
8927#: presets.java:1764
8928msgid "Kindergarten"
8929msgstr ""
8930
8931#: presets.java:1765
8932#, fuzzy
8933msgid "Edit Kindergarten"
8934msgstr "Modifica nuova relazione"
8935
8936#: presets.java:1770
8937msgid "School"
8938msgstr ""
8939
8940#: presets.java:1771
8941msgid "Edit School"
8942msgstr ""
8943
8944#: presets.java:1776
8945msgid "University"
8946msgstr ""
8947
8948#: presets.java:1777
8949msgid "Edit University"
8950msgstr ""
8951
8952#: presets.java:1782
8953msgid "College"
8954msgstr ""
8955
8956#: presets.java:1783
8957msgid "Edit College"
8958msgstr ""
8959
8960#: presets.java:1790
8961msgid "Cinema"
8962msgstr ""
8963
8964#: presets.java:1791
8965msgid "Edit Cinema"
8966msgstr ""
8967
8968#: presets.java:1796
8969msgid "Library"
8970msgstr ""
8971
8972#: presets.java:1797
8973msgid "Edit Library"
8974msgstr ""
8975
8976#: presets.java:1802
8977msgid "Arts Centre"
8978msgstr ""
8979
8980#: presets.java:1803
8981msgid "Edit Arts Centre"
8982msgstr ""
8983
8984#: presets.java:1808
8985#, fuzzy
8986msgid "Theatre"
8987msgstr "Crea"
8988
8989#: presets.java:1809
8990msgid "Edit Theatre"
8991msgstr ""
8992
8993#: presets.java:1814
8994msgid "Place of Worship"
8995msgstr ""
8996
8997#: presets.java:1815
8998msgid "Edit Place of Worship"
8999msgstr ""
9000
9001#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9002#, fuzzy
9003msgid "Religion"
9004msgstr "Revisione"
9005
9006#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9007msgid "bahai"
9008msgstr ""
9009
9010#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9011msgid "buddhist"
9012msgstr ""
9013
9014#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9015msgid "christian"
9016msgstr ""
9017
9018#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9019msgid "hindu"
9020msgstr ""
9021
9022#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9023msgid "jain"
9024msgstr ""
9025
9026#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9027msgid "jewish"
9028msgstr ""
9029
9030#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9031msgid "muslim"
9032msgstr ""
9033
9034#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9035msgid "sikh"
9036msgstr ""
9037
9038#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9039msgid "spiritualist"
9040msgstr ""
9041
9042#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9043msgid "taoist"
9044msgstr ""
9045
9046#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9047msgid "unitarianist"
9048msgstr ""
9049
9050#: presets.java:1818 presets.java:2277 presets.java:2413
9051msgid "zoroastrian"
9052msgstr ""
9053
9054#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9055#, fuzzy
9056msgid "Denomination"
9057msgstr "Informazioni"
9058
9059#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9060msgid "anglican"
9061msgstr ""
9062
9063#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9064msgid "baptist"
9065msgstr ""
9066
9067#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9068#, fuzzy
9069msgid "catholic"
9070msgstr "conflitto"
9071
9072#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9073msgid "evangelical"
9074msgstr ""
9075
9076#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9077msgid "jehovahs_witness"
9078msgstr ""
9079
9080#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9081msgid "lutheran"
9082msgstr ""
9083
9084#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9085msgid "methodist"
9086msgstr ""
9087
9088#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9089msgid "mormon"
9090msgstr ""
9091
9092#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9093msgid "orthodox"
9094msgstr ""
9095
9096#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9097msgid "pentecostal"
9098msgstr ""
9099
9100#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9101msgid "presbyterian"
9102msgstr ""
9103
9104#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9105msgid "protestant"
9106msgstr ""
9107
9108#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9109#, fuzzy
9110msgid "quaker"
9111msgstr "marcatore"
9112
9113#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9114msgid "shia"
9115msgstr ""
9116
9117#: presets.java:1819 presets.java:2278 presets.java:2414
9118msgid "sunni"
9119msgstr ""
9120
9121#: presets.java:1824
9122#, fuzzy
9123msgid "Addresses"
9124msgstr "Preimpostati"
9125
9126#: presets.java:1825
9127#, fuzzy
9128msgid "Edit address information"
9129msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
9130
9131#: presets.java:1827
9132msgid "House number"
9133msgstr ""
9134
9135#: presets.java:1831
9136#, fuzzy
9137msgid "House name"
9138msgstr "Nome utente"
9139
9140#: presets.java:1832
9141#, fuzzy
9142msgid "Street name"
9143msgstr "Nome reale"
9144
9145#: presets.java:1833
9146#, fuzzy
9147msgid "City name"
9148msgstr "nome"
9149
9150#: presets.java:1834
9151msgid "Post code"
9152msgstr ""
9153
9154#: presets.java:1835
9155#, fuzzy
9156msgid "Country code"
9157msgstr "Rotta"
9158
9159#: presets.java:1838
9160#, fuzzy
9161msgid "Address Interpolation"
9162msgstr "Crea nuova relazione"
9163
9164#: presets.java:1839
9165#, fuzzy
9166msgid "Edit address interpolation"
9167msgstr "Modifica nuova relazione"
9168
9169#: presets.java:1841
9170msgid "Numbering scheme"
9171msgstr ""
9172
9173#: presets.java:1841
9174#, fuzzy
9175msgid "odd"
9176msgstr "Aggiungi"
9177
9178#: presets.java:1841
9179#, fuzzy
9180msgid "even"
9181msgstr "Elimina"
9182
9183#: presets.java:1841
9184#, fuzzy
9185msgid "all"
9186msgstr "Installa"
9187
9188#: presets.java:1846
9189msgid "Man Made"
9190msgstr ""
9191
9192#: presets.java:1847
9193#, fuzzy
9194msgid "Works"
9195msgstr "Mondo"
9196
9197#: presets.java:1848
9198msgid "Edit Works"
9199msgstr ""
9200
9201#: presets.java:1853
9202msgid "Tower"
9203msgstr ""
9204
9205#: presets.java:1854
9206msgid "Edit Tower"
9207msgstr ""
9208
9209#: presets.java:1859
9210msgid "Water Tower"
9211msgstr ""
9212
9213#: presets.java:1860
9214msgid "Edit Water Tower"
9215msgstr ""
9216
9217#: presets.java:1865
9218msgid "Power Tower"
9219msgstr ""
9220
9221#: presets.java:1866
9222msgid "Edit Power Tower"
9223msgstr ""
9224
9225#: presets.java:1870
9226msgid "Power Generator"
9227msgstr ""
9228
9229#: presets.java:1871
9230msgid "Edit Power Generator"
9231msgstr ""
9232
9233#: presets.java:1873
9234msgid "wind"
9235msgstr ""
9236
9237#: presets.java:1873
9238msgid "hydro"
9239msgstr ""
9240
9241#: presets.java:1873
9242msgid "fossil"
9243msgstr ""
9244
9245#: presets.java:1873
9246msgid "nuclear"
9247msgstr ""
9248
9249#: presets.java:1877
9250msgid "Gasometer"
9251msgstr ""
9252
9253#: presets.java:1878
9254msgid "Edit Gasometer"
9255msgstr ""
9256
9257#: presets.java:1883
9258msgid "Covered Reservoir"
9259msgstr ""
9260
9261#: presets.java:1884
9262msgid "Edit Covered Reservoir"
9263msgstr ""
9264
9265#: presets.java:1889
9266msgid "Lighthouse"
9267msgstr ""
9268
9269#: presets.java:1890
9270msgid "Edit Lighthouse"
9271msgstr ""
9272
9273#: presets.java:1895
9274msgid "Windmill"
9275msgstr ""
9276
9277#: presets.java:1896
9278msgid "Edit Windmill"
9279msgstr ""
9280
9281#: presets.java:1901
9282msgid "Pier"
9283msgstr ""
9284
9285#: presets.java:1902
9286#, fuzzy
9287msgid "Edit Pier"
9288msgstr "Modifica"
9289
9290#: presets.java:1907
9291msgid "Pipeline"
9292msgstr ""
9293
9294#: presets.java:1908
9295#, fuzzy
9296msgid "Edit Pipeline"
9297msgstr "Modifica nuova relazione"
9298
9299#: presets.java:1913
9300msgid "Wastewater Plant"
9301msgstr ""
9302
9303#: presets.java:1914
9304msgid "Edit Wastewater Plant"
9305msgstr ""
9306
9307#: presets.java:1919
9308#, fuzzy
9309msgid "Crane"
9310msgstr "Annulla"
9311
9312#: presets.java:1920
9313msgid "Edit Crane"
9314msgstr ""
9315
9316#: presets.java:1925
9317msgid "Beacon"
9318msgstr ""
9319
9320#: presets.java:1926
9321#, fuzzy
9322msgid "Edit Beacon"
9323msgstr "Modifica nuova relazione"
9324
9325#: presets.java:1931
9326#, fuzzy
9327msgid "Survey Point"
9328msgstr "SurveyorPlugin"
9329
9330#: presets.java:1932
9331msgid "Edit Survey Point"
9332msgstr ""
9333
9334#: presets.java:1937
9335#, fuzzy
9336msgid "Surveillance"
9337msgstr "Sequenza"
9338
9339#: presets.java:1938
9340msgid "Edit Surveillance Camera"
9341msgstr ""
9342
9343#: presets.java:1945
9344msgid "Amenities"
9345msgstr ""
9346
9347#: presets.java:1947
9348#, fuzzy
9349msgid "Toilets"
9350msgstr "File"
9351
9352#: presets.java:1950 presets.java:2046
9353msgid "Reference number"
9354msgstr ""
9355
9356#: presets.java:1951
9357#, fuzzy
9358msgid "Charge"
9359msgstr "Cambia"
9360
9361#: presets.java:1952 presets.java:2047
9362#, fuzzy
9363msgid "Note"
9364msgstr "Ruota"
9365
9366#: presets.java:1955
9367msgid "Post Box"
9368msgstr ""
9369
9370#: presets.java:1960
9371msgid "Telephone"
9372msgstr ""
9373
9374#: presets.java:1961
9375#, fuzzy
9376msgid "Edit a Telephone"
9377msgstr "Modifica nuova relazione"
9378
9379#: presets.java:1964 presets.java:2048
9380#, fuzzy
9381msgid "Coins"
9382msgstr "opzioni"
9383
9384#: presets.java:1965 presets.java:2049
9385msgid "Notes"
9386msgstr ""
9387
9388#: presets.java:1966 presets.java:2050
9389msgid "Electronic purses and Charge cards"
9390msgstr ""
9391
9392#: presets.java:1967 presets.java:2051
9393msgid "Debit cards"
9394msgstr ""
9395
9396#: presets.java:1968 presets.java:2052
9397#, fuzzy
9398msgid "Credit cards"
9399msgstr "Crea aree"
9400
9401#: presets.java:1969
9402msgid "Telephone cards"
9403msgstr ""
9404
9405#: presets.java:1972
9406msgid "Recycling"
9407msgstr ""
9408
9409#: presets.java:1973
9410#, fuzzy
9411msgid "Edit a Recycling station"
9412msgstr "Modifica nuova relazione"
9413
9414#: presets.java:1975
9415msgid "Batteries"
9416msgstr ""
9417
9418#: presets.java:1976
9419#, fuzzy
9420msgid "Cans"
9421msgstr "Livelli"
9422
9423#: presets.java:1977
9424#, fuzzy
9425msgid "Clothes"
9426msgstr "Colori"
9427
9428#: presets.java:1978
9429msgid "Glass"
9430msgstr ""
9431
9432#: presets.java:1979
9433#, fuzzy
9434msgid "Paper"
9435msgstr "marcatore"
9436
9437#: presets.java:1980
9438msgid "Scrap Metal"
9439msgstr ""
9440
9441#: presets.java:1983
9442msgid "Bench"
9443msgstr ""
9444
9445#: presets.java:1987
9446#, fuzzy
9447msgid "Hunting Stand"
9448msgstr "Primi passi"
9449
9450#: presets.java:1988
9451#, fuzzy
9452msgid "Edit a Hunting Stand"
9453msgstr "Modifica nuova relazione"
9454
9455#: presets.java:1991
9456#, fuzzy
9457msgid "Hide"
9458msgstr "Mostra/Nascondi"
9459
9460#: presets.java:1992
9461msgid "Lock"
9462msgstr ""
9463
9464#: presets.java:1993 presets.java:2457
9465msgid "Height"
9466msgstr ""
9467
9468#: presets.java:1993
9469msgid "low"
9470msgstr ""
9471
9472#: presets.java:1993
9473msgid "half"
9474msgstr ""
9475
9476#: presets.java:1993
9477msgid "full"
9478msgstr ""
9479
9480#: presets.java:1996
9481msgid "Taxi"
9482msgstr ""
9483
9484#: presets.java:1997
9485#, fuzzy
9486msgid "Edit a Taxi station"
9487msgstr "Modifica nuova relazione"
9488
9489#: presets.java:2002
9490msgid "Fountain"
9491msgstr ""
9492
9493#: presets.java:2003
9494msgid "Edit a Fountain"
9495msgstr ""
9496
9497#: presets.java:2008
9498msgid "Drinking Water"
9499msgstr ""
9500
9501#: presets.java:2009
9502msgid "Edit Drinking Water"
9503msgstr ""
9504
9505#: presets.java:2014
9506msgid "Baby Hatch"
9507msgstr ""
9508
9509#: presets.java:2015
9510msgid "Edit a Baby Hatch"
9511msgstr ""
9512
9513#: presets.java:2018
9514msgid "Opening Hours"
9515msgstr ""
9516
9517#: presets.java:2022
9518msgid "Shops"
9519msgstr ""
9520
9521#: presets.java:2023
9522msgid "Supermarket"
9523msgstr ""
9524
9525#: presets.java:2024
9526msgid "Edit Supermarket"
9527msgstr ""
9528
9529#: presets.java:2029
9530#, fuzzy
9531msgid "Convenience Store"
9532msgstr "Connesso"
9533
9534#: presets.java:2030
9535msgid "Edit Convenience Store"
9536msgstr ""
9537
9538#: presets.java:2035
9539msgid "Kiosk"
9540msgstr ""
9541
9542#: presets.java:2036
9543msgid "Edit Kiosk"
9544msgstr ""
9545
9546#: presets.java:2041
9547msgid "Vending machine"
9548msgstr ""
9549
9550#: presets.java:2042
9551msgid "Edit a Vending_machine"
9552msgstr ""
9553
9554#: presets.java:2044
9555msgid "Vending products"
9556msgstr ""
9557
9558#: presets.java:2044
9559msgid "public_transport_tickets"
9560msgstr ""
9561
9562#: presets.java:2044
9563msgid "public_transport_plans"
9564msgstr ""
9565
9566#: presets.java:2044
9567msgid "parking_tickets"
9568msgstr ""
9569
9570#: presets.java:2044
9571#, fuzzy
9572msgid "food"
9573msgstr "Mondo"
9574
9575#: presets.java:2044
9576msgid "drinks"
9577msgstr ""
9578
9579#: presets.java:2044
9580#, fuzzy
9581msgid "sweets"
9582msgstr "segmenti"
9583
9584#: presets.java:2044
9585msgid "cigarettes"
9586msgstr ""
9587
9588#: presets.java:2044
9589#, fuzzy
9590msgid "photos"
9591msgstr "Scegliere"
9592
9593#: presets.java:2044
9594msgid "animal_food"
9595msgstr ""
9596
9597#: presets.java:2044
9598msgid "news_papers"
9599msgstr ""
9600
9601#: presets.java:2044
9602#, fuzzy
9603msgid "toys"
9604msgstr "a"
9605
9606#: presets.java:2044
9607msgid "stamps"
9608msgstr ""
9609
9610#: presets.java:2044
9611msgid "SIM-cards"
9612msgstr ""
9613
9614#: presets.java:2044
9615msgid "telephone_vouchers"
9616msgstr ""
9617
9618#: presets.java:2044
9619msgid "vouchers"
9620msgstr ""
9621
9622#: presets.java:2044
9623msgid "condoms"
9624msgstr ""
9625
9626#: presets.java:2044
9627msgid "tampons"
9628msgstr ""
9629
9630#: presets.java:2044
9631msgid "excrement_bags"
9632msgstr ""
9633
9634#: presets.java:2053
9635msgid "Account or loyalty cards"
9636msgstr ""
9637
9638#: presets.java:2056
9639#, fuzzy
9640msgid "Butcher"
9641msgstr "Autore"
9642
9643#: presets.java:2057
9644msgid "Edit Butcher"
9645msgstr ""
9646
9647#: presets.java:2062
9648#, fuzzy
9649msgid "Baker"
9650msgstr "marcatore"
9651
9652#: presets.java:2063
9653msgid "Edit Baker"
9654msgstr ""
9655
9656#: presets.java:2068
9657msgid "Do-it-yourself-store"
9658msgstr ""
9659
9660#: presets.java:2069
9661msgid "Edit Do-it-yourself-store"
9662msgstr ""
9663
9664#: presets.java:2074
9665#, fuzzy
9666msgid "Hairdresser"
9667msgstr "Preimpostati"
9668
9669#: presets.java:2075
9670#, fuzzy
9671msgid "Edit Hairdresser"
9672msgstr "Modifica"
9673
9674#: presets.java:2080
9675msgid "Dry Cleaning"
9676msgstr ""
9677
9678#: presets.java:2081
9679msgid "Edit Dry Cleaning"
9680msgstr ""
9681
9682#: presets.java:2086
9683#, fuzzy
9684msgid "Laundry"
9685msgstr "qualsiasi"
9686
9687#: presets.java:2087
9688msgid "Edit Laundry"
9689msgstr ""
9690
9691#: presets.java:2092
9692#, fuzzy
9693msgid "Outdoor"
9694msgstr "Autore"
9695
9696#: presets.java:2093
9697msgid "Edit Outdoor Shop"
9698msgstr ""
9699
9700#: presets.java:2099
9701msgid "Cash"
9702msgstr ""
9703
9704#: presets.java:2100
9705msgid "Bank"
9706msgstr ""
9707
9708#: presets.java:2101
9709#, fuzzy
9710msgid "Edit Bank"
9711msgstr "Modifica"
9712
9713#: presets.java:2104 presets.java:2113
9714msgid "Automated Teller Machine"
9715msgstr ""
9716
9717#: presets.java:2107
9718msgid "Money Exchange"
9719msgstr ""
9720
9721#: presets.java:2108
9722msgid "Edit Money Exchange"
9723msgstr ""
9724
9725#: presets.java:2114
9726msgid "Edit Automated Teller Machine"
9727msgstr ""
9728
9729#: presets.java:2116
9730msgid "Provider"
9731msgstr ""
9732
9733#: presets.java:2121
9734#, fuzzy
9735msgid "Health"
9736msgstr "Predefinito"
9737
9738#: presets.java:2122
9739msgid "Pharmacy"
9740msgstr ""
9741
9742#: presets.java:2123
9743msgid "Edit Pharmacy"
9744msgstr ""
9745
9746#: presets.java:2125
9747#, fuzzy
9748msgid "Dispensing"
9749msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
9750
9751#: presets.java:2129
9752msgid "Hospital"
9753msgstr ""
9754
9755#: presets.java:2130
9756msgid "Edit Hospital"
9757msgstr ""
9758
9759#: presets.java:2135
9760msgid "Emergency Access Point"
9761msgstr ""
9762
9763#: presets.java:2136
9764msgid "Edit Emergency Access Point"
9765msgstr ""
9766
9767#: presets.java:2139
9768msgid "Point Number"
9769msgstr ""
9770
9771#: presets.java:2140
9772msgid "Phone Number"
9773msgstr ""
9774
9775#: presets.java:2141
9776msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
9777msgstr ""
9778
9779#: presets.java:2149
9780#, fuzzy
9781msgid "Continent"
9782msgstr "Connesso"
9783
9784#: presets.java:2150
9785msgid "Edit a Continent"
9786msgstr ""
9787
9788#: presets.java:2156
9789#, fuzzy
9790msgid "Country"
9791msgstr "Rotta"
9792
9793#: presets.java:2157
9794msgid "Edit Country"
9795msgstr ""
9796
9797#: presets.java:2163
9798#, fuzzy
9799msgid "State"
9800msgstr "Stato"
9801
9802#: presets.java:2164
9803msgid "Edit State"
9804msgstr ""
9805
9806#: presets.java:2170
9807#, fuzzy
9808msgid "Region"
9809msgstr "Revisione"
9810
9811#: presets.java:2171
9812#, fuzzy
9813msgid "Edit Region"
9814msgstr "Modifica nuova relazione"
9815
9816#: presets.java:2177
9817msgid "County"
9818msgstr ""
9819
9820#: presets.java:2178
9821msgid "Edit County"
9822msgstr ""
9823
9824#: presets.java:2184
9825msgid "City"
9826msgstr ""
9827
9828#: presets.java:2185
9829#, fuzzy
9830msgid "Edit City"
9831msgstr "Modifica"
9832
9833#: presets.java:2191
9834msgid "Town"
9835msgstr ""
9836
9837#: presets.java:2192
9838#, fuzzy
9839msgid "Edit Town"
9840msgstr "Modifica"
9841
9842#: presets.java:2198
9843msgid "Suburb"
9844msgstr ""
9845
9846#: presets.java:2199
9847msgid "Edit Suburb"
9848msgstr ""
9849
9850#: presets.java:2205
9851#, fuzzy
9852msgid "Village"
9853msgstr "immagine"
9854
9855#: presets.java:2206
9856msgid "Edit Village"
9857msgstr ""
9858
9859#: presets.java:2212
9860#, fuzzy
9861msgid "Hamlet"
9862msgstr "Nome"
9863
9864#: presets.java:2213
9865msgid "Edit Hamlet"
9866msgstr ""
9867
9868#: presets.java:2219
9869msgid "Locality"
9870msgstr ""
9871
9872#: presets.java:2220
9873msgid "Edit Locality"
9874msgstr ""
9875
9876#: presets.java:2226
9877msgid "Island"
9878msgstr ""
9879
9880#: presets.java:2227
9881msgid "Edit Island"
9882msgstr ""
9883
9884#: presets.java:2235
9885msgid "Boundaries"
9886msgstr ""
9887
9888#: presets.java:2236
9889#, fuzzy
9890msgid "National"
9891msgstr "Navigazione"
9892
9893#: presets.java:2237
9894msgid "Edit National Boundary"
9895msgstr ""
9896
9897#: presets.java:2243
9898#, fuzzy
9899msgid "Administrative"
9900msgstr "inattivo"
9901
9902#: presets.java:2244
9903msgid "Edit Administrative Boundary"
9904msgstr ""
9905
9906#: presets.java:2250
9907msgid "Civil"
9908msgstr ""
9909
9910#: presets.java:2251
9911msgid "Edit Civil Boundary"
9912msgstr ""
9913
9914#: presets.java:2257
9915msgid "political"
9916msgstr ""
9917
9918#: presets.java:2258
9919msgid "Edit Political Boundary"
9920msgstr ""
9921
9922#: presets.java:2264
9923msgid "National_park"
9924msgstr ""
9925
9926#: presets.java:2265
9927msgid "Edit National Park Boundary"
9928msgstr ""
9929
9930#: presets.java:2272
9931#, fuzzy
9932msgid "Land use"
9933msgstr "Livelli"
9934
9935#: presets.java:2273
9936msgid "Graveyard"
9937msgstr ""
9938
9939#: presets.java:2274
9940#, fuzzy
9941msgid "Edit Graveyard"
9942msgstr "Modifica"
9943
9944#: presets.java:2281
9945msgid "Farmyard"
9946msgstr ""
9947
9948#: presets.java:2282
9949msgid "Edit Farmyard Landuse"
9950msgstr ""
9951
9952#: presets.java:2288
9953msgid "Farmland"
9954msgstr ""
9955
9956#: presets.java:2289
9957msgid "Edit Farmland Landuse"
9958msgstr ""
9959
9960#: presets.java:2295
9961msgid "Vineyard"
9962msgstr ""
9963
9964#: presets.java:2296
9965msgid "Edit Vineyard Landuse"
9966msgstr ""
9967
9968#: presets.java:2302
9969msgid "Quarry"
9970msgstr ""
9971
9972#: presets.java:2303
9973msgid "Edit Quarry Landuse"
9974msgstr ""
9975
9976#: presets.java:2309
9977msgid "Landfill"
9978msgstr ""
9979
9980#: presets.java:2310
9981msgid "Edit Landfill Landuse"
9982msgstr ""
9983
9984#: presets.java:2316
9985msgid "Basin"
9986msgstr ""
9987
9988#: presets.java:2317
9989msgid "Edit Basin Landuse"
9990msgstr ""
9991
9992#: presets.java:2323
9993msgid "Reservoir"
9994msgstr ""
9995
9996#: presets.java:2324
9997msgid "Edit Reservoir Landuse"
9998msgstr ""
9999
10000#: presets.java:2330
10001#, fuzzy
10002msgid "Forest"
10003msgstr "Preimpostati"
10004
10005#: presets.java:2331
10006msgid "Edit Forest Landuse"
10007msgstr ""
10008
10009#: presets.java:2335 presets.java:2522
10010msgid "coniferous"
10011msgstr ""
10012
10013#: presets.java:2335 presets.java:2522
10014msgid "deciduous"
10015msgstr ""
10016
10017#: presets.java:2335 presets.java:2522
10018msgid "mixed"
10019msgstr ""
10020
10021#: presets.java:2338
10022msgid "Allotments"
10023msgstr ""
10024
10025#: presets.java:2339
10026msgid "Edit Allotments Landuse"
10027msgstr ""
10028
10029#: presets.java:2345
10030msgid "Residential area"
10031msgstr ""
10032
10033#: presets.java:2346
10034msgid "Edit Residential Landuse"
10035msgstr ""
10036
10037#: presets.java:2352
10038msgid "Retail"
10039msgstr ""
10040
10041#: presets.java:2353
10042msgid "Edit Retail Landuse"
10043msgstr ""
10044
10045#: presets.java:2359
10046msgid "Commercial"
10047msgstr ""
10048
10049#: presets.java:2360
10050msgid "Edit Commercial Landuse"
10051msgstr ""
10052
10053#: presets.java:2366
10054#, fuzzy
10055msgid "Industrial"
10056msgstr "Installa"
10057
10058#: presets.java:2367
10059msgid "Edit Industrial Landuse"
10060msgstr ""
10061
10062#: presets.java:2373
10063msgid "Brownfield"
10064msgstr ""
10065
10066#: presets.java:2374
10067msgid "Edit Brownfield Landuse"
10068msgstr ""
10069
10070#: presets.java:2380
10071#, fuzzy
10072msgid "Greenfield"
10073msgstr "Predefinito"
10074
10075#: presets.java:2381
10076msgid "Edit Greenfield Landuse"
10077msgstr ""
10078
10079#: presets.java:2387
10080msgid "Railway land"
10081msgstr ""
10082
10083#: presets.java:2388
10084msgid "Edit Railway Landuse"
10085msgstr ""
10086
10087#: presets.java:2394
10088#, fuzzy
10089msgid "Construction area"
10090msgstr "Contributi"
10091
10092#: presets.java:2395
10093msgid "Edit Construction Landuse"
10094msgstr ""
10095
10096#: presets.java:2401
10097msgid "Military"
10098msgstr ""
10099
10100#: presets.java:2402
10101msgid "Edit Military Landuse"
10102msgstr ""
10103
10104#: presets.java:2408
10105msgid "Cemetery"
10106msgstr ""
10107
10108#: presets.java:2409
10109msgid "Edit Cemetery Landuse"
10110msgstr ""
10111
10112#: presets.java:2417
10113msgid "Village Green"
10114msgstr ""
10115
10116#: presets.java:2418
10117msgid "Edit Village Green Landuse"
10118msgstr ""
10119
10120#: presets.java:2424
10121msgid "Grass"
10122msgstr ""
10123
10124#: presets.java:2425
10125msgid "Edit Grass Landuse"
10126msgstr ""
10127
10128#: presets.java:2431
10129msgid "Recreation Ground"
10130msgstr ""
10131
10132#: presets.java:2432
10133msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
10134msgstr ""
10135
10136#: presets.java:2439
10137msgid "Natural"
10138msgstr ""
10139
10140#: presets.java:2440
10141#, fuzzy
10142msgid "Water"
10143msgstr "Data"
10144
10145#: presets.java:2441
10146msgid "Edit Water"
10147msgstr ""
10148
10149#: presets.java:2446
10150msgid "Land"
10151msgstr ""
10152
10153#: presets.java:2447
10154#, fuzzy
10155msgid "Edit Land"
10156msgstr "Modifica"
10157
10158#: presets.java:2452
10159#, fuzzy
10160msgid "Tree"
10161msgstr "Crea"
10162
10163#: presets.java:2453
10164msgid "Edit a Tree"
10165msgstr ""
10166
10167#: presets.java:2458
10168msgid "Botanical Name"
10169msgstr ""
10170
10171#: presets.java:2461
10172#, fuzzy
10173msgid "Spring"
10174msgstr "stringa"
10175
10176#: presets.java:2462
10177#, fuzzy
10178msgid "Edit a Spring"
10179msgstr "Modifica nuova relazione"
10180
10181#: presets.java:2467
10182msgid "Peak"
10183msgstr ""
10184
10185#: presets.java:2468
10186#, fuzzy
10187msgid "Edit Peak"
10188msgstr "Modifica"
10189
10190#: presets.java:2474
10191#, fuzzy
10192msgid "Glacier"
10193msgstr "layer"
10194
10195#: presets.java:2475
10196msgid "Edit Glacier"
10197msgstr ""
10198
10199#: presets.java:2481
10200msgid "Volcano"
10201msgstr ""
10202
10203#: presets.java:2482
10204msgid "Edit Volcano"
10205msgstr ""
10206
10207#: presets.java:2488
10208msgid "Cliff"
10209msgstr ""
10210
10211#: presets.java:2489
10212msgid "Edit Cliff"
10213msgstr ""
10214
10215#: presets.java:2494
10216#, fuzzy
10217msgid "Scree"
10218msgstr "Velocità"
10219
10220#: presets.java:2495
10221msgid "Edit Scree"
10222msgstr ""
10223
10224#: presets.java:2500
10225msgid "Scrub"
10226msgstr ""
10227
10228#: presets.java:2501
10229msgid "Edit Scrub"
10230msgstr ""
10231
10232#: presets.java:2506
10233msgid "Fell"
10234msgstr ""
10235
10236#: presets.java:2507
10237#, fuzzy
10238msgid "Edit Fell"
10239msgstr "Modifica"
10240
10241#: presets.java:2512
10242msgid "Heath"
10243msgstr ""
10244
10245#: presets.java:2513
10246msgid "Edit Heath"
10247msgstr ""
10248
10249#: presets.java:2518
10250#, fuzzy
10251msgid "Wood"
10252msgstr "Mondo"
10253
10254#: presets.java:2519
10255#, fuzzy
10256msgid "Edit Wood"
10257msgstr "Modifica"
10258
10259#: presets.java:2525
10260msgid "Marsh"
10261msgstr ""
10262
10263#: presets.java:2526
10264msgid "Edit Marsh"
10265msgstr ""
10266
10267#: presets.java:2531
10268msgid "Coastline"
10269msgstr ""
10270
10271#: presets.java:2532
10272msgid "Edit Coastline"
10273msgstr ""
10274
10275#: presets.java:2537
10276msgid "Mud"
10277msgstr ""
10278
10279#: presets.java:2538
10280#, fuzzy
10281msgid "Edit Mud"
10282msgstr "Modifica"
10283
10284#: presets.java:2543
10285#, fuzzy
10286msgid "Beach"
10287msgstr "Cerca"
10288
10289#: presets.java:2544
10290msgid "Edit Beach"
10291msgstr ""
10292
10293#: presets.java:2549
10294#, fuzzy
10295msgid "Bay"
10296msgstr "qualsiasi"
10297
10298#: presets.java:2550
10299#, fuzzy
10300msgid "Edit Bay"
10301msgstr "Modifica"
10302
10303#: presets.java:2555
10304#, fuzzy
10305msgid "Cave Entrance"
10306msgstr "Centra una volta"
10307
10308#: presets.java:2556
10309msgid "Edit Cave Entrance"
10310msgstr ""
10311
10312#: validator.java:38
10313msgid "oneway tag on a node"
10314msgstr ""
10315
10316#: validator.java:39
10317msgid "bridge tag on a node"
10318msgstr ""
10319
10320#: validator.java:40 validator.java:41 validator.java:42 validator.java:43
10321#: validator.java:44
10322msgid "wrong highway tag on a node"
10323msgstr ""
10324
10325#: validator.java:45 validator.java:46
10326msgid "highway without a reference"
10327msgstr ""
10328
10329#: validator.java:47
10330msgid "temporary highway type"
10331msgstr ""
10332
10333#: validator.java:48
10334msgid "misspelled key name"
10335msgstr ""
10336
10337#: validator.java:50
10338msgid "cycleway with tag bicycle"
10339msgstr ""
10340
10341#: validator.java:51
10342msgid "footway with tag foot"
10343msgstr ""
10344
10345#: validator.java:54
10346msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
10347msgstr ""
10348
10349#: validator.java:55
10350msgid "barrier used on a way"
10351msgstr ""
10352
10353#: validator.java:58
10354msgid "maxspeed used for footway"
10355msgstr ""
10356
10357#: validator.java:60
10358#, fuzzy
10359msgid "layer tag with + sign"
10360msgstr "una traccia con {0} punto"
10361
10362#: validator.java:62
10363msgid "street name contains ss"
10364msgstr ""
10365
10366#: validator.java:63
10367msgid "abbreviated street name"
10368msgstr ""
10369
10370#: wms.java:5
10371msgid "Landsat"
10372msgstr ""
10373
10374#: wms.java:6
10375msgid "Open Aerial Map"
10376msgstr ""
10377
10378#: wms.java:8
10379msgid "NPE Maps"
10380msgstr ""
10381
10382#: wms.java:13
10383msgid "YAHOO (GNOME)"
10384msgstr ""
10385
10386#: wms.java:14
10387msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
10388msgstr ""
10389
10390#: wms.java:15
10391msgid "YAHOO (WebKit)"
10392msgstr ""
10393
10394#: wms.java:16
10395msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
10396msgstr ""
10397
10398#: wms.java:18
10399msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
10400msgstr ""
10401
10402#: specialmessages.java:6
10403msgid ""
10404"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
10405"area, or use planet.osm"
10406msgstr ""
10407
10408#: specialmessages.java:7
10409msgid "Database offline for maintenance"
10410msgstr ""
10411
10412#: specialmessages.java:8
10413msgid ""
10414"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
10415"request a smaller area, or use planet.osm"
10416msgstr ""
10417
10418#: specialmessages.java:9
10419msgid "could not get audio input stream from input URL"
10420msgstr ""
10421
10422#~ msgid ""
10423#~ "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
10424#~ msgstr ""
10425#~ "Impossibile avviare il browser. Verificare che il percorso "
10426#~ "dell'eseguibile sia esatto."
10427
10428#~ msgid ""
10429#~ "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this "
10430#~ "plugin <b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,"
10431#~ "<br>that can be activated with the property 'browser.dom.window.dump."
10432#~ "enabled=true' in the about:config page.</html>"
10433#~ msgstr ""
10434#~ "<html>Percorso per l'eseguibile firefox.<br>Il percorso di Firefox usato "
10435#~ "in questo plugin <b>deve/b> essere configurato con il metodo javascript "
10436#~ "\"dump\",<br>che si attiva con la proprietà \"browser.dom.window.dump."
10437#~ "enabled=true\" nella pagina about:config</html>"
10438
10439#~ msgid ""
10440#~ "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
10441#~ "plugin need to be configured to use this port"
10442#~ msgstr ""
10443#~ "<html>La porta che il server userà per ascoltare richieste WMS<br>Il "
10444#~ "plugin WMS deve essere configurato per usare questa porta"
10445
10446#~ msgid ""
10447#~ "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
10448#~ "screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
10449#~ "profile as not default in the profile selection window and configure to "
10450#~ "not ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
10451#~ "resume_from_crash=false' in the about:config page"
10452#~ msgstr ""
10453#~ "<html<Nome del profilo.<br>Questo profilo è usato per evitare la "
10454#~ "richiesta di Firefox di riprendere le sessioni fallite.<br>È sufficiente "
10455#~ "impostare il profilo selezionato come non predefinito nella finestra di "
10456#~ "selezione dei profili e configurare per non chiedere<br>cosa fare con le "
10457#~ "sessioni fallite con \"browser.sessionstore.resume_from_crash=false\" "
10458#~ "nella pagina about:config"
10459
10460#~ msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
10461#~ msgstr "Un server WMS per immagini di Yahoo basato su Firefox."
10462
10463#~ msgid "Yahoo! WMS server"
10464#~ msgstr "WMS server Yahoo!"
10465
10466#~ msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
10467#~ msgstr "Impostazioni per il server di immagini di Yahoo!"
10468
10469#~ msgid "YWMS options"
10470#~ msgstr "Opzioni YWMS"
10471
10472#~ msgid "Firefox profile"
10473#~ msgstr "Profilo di Firefox"
10474
10475#~ msgid "Create"
10476#~ msgstr "Crea"
10477
10478#~ msgid "Server port"
10479#~ msgstr "Porta del server"
10480
10481#~ msgid "Please name the profile you want to create."
10482#~ msgstr "Dare un nome al profilo che si desidera creare."
10483
10484#~ msgid "Creating profile"
10485#~ msgstr "Creazione profilo"
10486
10487#, fuzzy
10488#~ msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
10489#~ msgstr "Nodi con chiavi in conflitto: "
10490
10491#, fuzzy
10492#~ msgid "Edit Tourist Information"
10493#~ msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
10494
10495#~ msgid "Ctrl-"
10496#~ msgstr "Ctrl-"
10497
10498#~ msgid "Alt-"
10499#~ msgstr "Alt-"
10500
10501#~ msgid "AltGr-"
10502#~ msgstr "AltGr-"
10503
10504#~ msgid "Shift-"
10505#~ msgstr "Maiusc-"
10506
10507#~ msgid "Align Nodes in Rectangle"
10508#~ msgstr "Allinea i nodi in un rettangolo"
10509
10510#~ msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
10511#~ msgstr "Sposta i nodi selezionati in un rettangolo."
10512
10513#~ msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
10514#~ msgstr "Seleziona un percorso circolare con esattamente quattro nodi"
10515
10516#, fuzzy
10517#~ msgid "Mode: Delete"
10518#~ msgstr "Cancella"
10519
10520#, fuzzy
10521#~ msgid "Python executable"
10522#~ msgstr "Eseguibile di Firefox"
10523
10524#, fuzzy
10525#~ msgid "Reading preferences"
10526#~ msgstr "Carica preferenze"
10527
10528#, fuzzy
10529#~ msgid "Map: Zoom out"
10530#~ msgstr "Zoom a"
10531
10532#, fuzzy
10533#~ msgid "Upload preferences"
10534#~ msgstr "Carica preferenze"
10535
10536#, fuzzy
10537#~ msgid "Toggle selection window"
10538#~ msgstr "Sostituisci la selezione"
10539
10540#, fuzzy
10541#~ msgid "Toggle command stack"
10542#~ msgstr "Lista delle operazioni"
10543
10544#, fuzzy
10545#~ msgid "None"
10546#~ msgstr "nessuno"
10547
10548#, fuzzy
10549#~ msgid "Unknown"
10550#~ msgstr "sconosciuto"
10551
10552#, fuzzy
10553#~ msgid "Edit: Paste"
10554#~ msgstr "Incolla"
10555
10556# titolo della finestra
10557#, fuzzy
10558#~ msgid "Quit JOSM"
10559#~ msgstr "Informazioni su JOSM"
10560
10561#, fuzzy
10562#~ msgid "Tool: Merge nodes"
10563#~ msgstr "Fondi nodi"
10564
10565#, fuzzy
10566#~ msgid "Tool: Combine ways"
10567#~ msgstr "Unisci {0} percorsi"
10568
10569#~ msgid "Export to GPX"
10570#~ msgstr "Esporta in GPX"
10571
10572#, fuzzy
10573#~ msgid "Display history"
10574#~ msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
10575
10576#, fuzzy
10577#~ msgid "Edit: Duplicate selection"
10578#~ msgstr "Sostituisci la selezione"
10579
10580#, fuzzy
10581#~ msgid "Tool: Join node to way"
10582#~ msgstr "Unisci il nodo al percorso"
10583
10584#, fuzzy
10585#~ msgid "Tool: Split way"
10586#~ msgstr "Dividi percorso"
10587
10588#, fuzzy
10589#~ msgid "File: Download"
10590#~ msgstr "Scarica"
10591
10592#, fuzzy
10593#~ msgid "Edit: Select all"
10594#~ msgstr "Seleziona tutto"
10595
10596#, fuzzy
10597#~ msgid "Tool: Reverse way"
10598#~ msgstr "Inverti la direzione del percorso"
10599
10600#, fuzzy
10601#~ msgid "Tool: Align in rectangle"
10602#~ msgstr "Allinea i nodi in un rettangolo"
10603
10604#, fuzzy
10605#~ msgid "Tool: Align in circle"
10606#~ msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
10607
10608#, fuzzy
10609#~ msgid "Audio: Back"
10610#~ msgstr "Audio"
10611
10612#, fuzzy
10613#~ msgid "Audio: Previous"
10614#~ msgstr "Impostazione dell'audio"
10615
10616#, fuzzy
10617#~ msgid "Extrude mode"
10618#~ msgstr "Estrudi"
10619
10620#, fuzzy
10621#~ msgid "Zoom mode"
10622#~ msgstr "Zoom a"
10623
10624#, fuzzy
10625#~ msgid "Select mode"
10626#~ msgstr "Cancella nodo"
10627
10628#, fuzzy
10629#~ msgid "Delete mode"
10630#~ msgstr "Cancella nodo"
10631
10632#, fuzzy
10633#~ msgid "File: Save as..."
10634#~ msgstr "Salva come ..."
10635
10636#, fuzzy
10637#~ msgid "Tool: Align in line"
10638#~ msgstr "Disponi i nodi in linea"
10639
10640#, fuzzy
10641#~ msgid "About..."
10642#~ msgstr "Informazioni su JOSM"
10643
10644#, fuzzy
10645#~ msgid "Edit: Unselect all"
10646#~ msgstr "Deseleziona tutto"
10647
10648#, fuzzy
10649#~ msgid "Edit: Unselect all (2)"
10650#~ msgstr "Deseleziona tutto"
10651
10652#, fuzzy
10653#~ msgid "Edit: Unselect all (3)"
10654#~ msgstr "Deseleziona tutto"
10655
10656#, fuzzy
10657#~ msgid "Edit: Paste tags"
10658#~ msgstr "Incolla le etichette"
10659
10660#~ msgid "[Download] some data from the OSM server"
10661#~ msgstr "[Scarica] dati dal server di OSM"
10662
10663#~ msgid "Getting Help"
10664#~ msgstr "Ottenere aiuto"
10665
10666#~ msgid "Open the [online help] (english only)"
10667#~ msgstr "Apri l'[aiuto online] (solo in inglese)"
10668
10669#~ msgid "Watch some [tutorial videos]"
10670#~ msgstr "Guarda dei [video tutorial]"
10671
10672#~ msgid "Join the newbie [mailing list]"
10673#~ msgstr "Iscriviti alla [mailing list] dei principianti"
10674
10675#~ msgid ""
10676#~ "There was an error while trying to play the sound file for this marker."
10677#~ msgstr ""
10678#~ "Si è verificato un errore tentando di riprodurre il suono collegato a "
10679#~ "questo marcatore"
10680
10681#~ msgid "segment"
10682#~ msgid_plural "segments"
10683#~ msgstr[0] "segmento"
10684#~ msgstr[1] "segmenti"
10685
10686#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
10687#~ msgstr "Apri file (come dati GPS grezzi, se ha estensione .gps o .csv)"
10688
10689#~ msgid "Show/Hide Text"
10690#~ msgstr "Mostra/Nascondi testo"
10691
10692#~ msgid "Toggle visible state of the marker text."
10693#~ msgstr "Inverte la visibilità del testo dei marcatori."
10694
10695#~ msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
10696#~ msgstr "Unisci il livello selezionato con quello subito sotto."
10697
10698#~ msgid "Lat/Lon"
10699#~ msgstr "Lat/Lon"
10700
10701#~ msgid ""
10702#~ "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See "
10703#~ "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help."
10704#~ msgstr ""
10705#~ "Le sorgenti (URL o nome file) dei file con le preimpostazioni delle "
10706#~ "definizioni dei tag. Vedere http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/"
10707#~ "TaggingPresets per aiuto."
10708
10709#~ msgid ""
10710#~ "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported."
10711#~ "<br><b>lat</b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
10712#~ "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
10713#~ "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
10714#~ "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
10715#~ "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
10716#~ msgstr ""
10717#~ "<html>Specifiche delle stringhe per l'importazione. lat/lon e orario sono "
10718#~ "importati.<br><b>lat</b>: La coordinata della latitudine<br><b>lon</b>: "
10719#~ "La coordinata della longitudine <br><b>time</b>: l'orario della "
10720#~ "misurazione in forma di stringa<br><b>ignore</b>: Salta questo "
10721#~ "campo<br>Esempio: \"ignore ignore lat lon\" userà ' ' come delimitatore, "
10722#~ "saltando i primi due valori e leggendo poi lat/lon.<br>Altro esempio: "
10723#~ "\"lat,lon\" leggerà solo valori lat/lon separati da virgole.</html>"
10724
10725#~ msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
10726#~ msgstr ""
10727#~ "Specifiche per l'importazione CSV (vuoto: leggi dalla prima riga di dati)"
10728
10729#~ msgid "Get more plugins"
10730#~ msgstr "Scarica altri plugin"
10731
10732#~ msgid "Update current"
10733#~ msgstr "Aggiorna attuale"
10734
10735#~ msgid "new"
10736#~ msgstr "nuovo"
10737
10738#~ msgid "{0} node"
10739#~ msgid_plural "{0} nodes"
10740#~ msgstr[0] "{0} nodo"
10741#~ msgstr[1] "{0} nodi"
10742
10743#~ msgid "Could not load plugin {0}."
10744#~ msgstr "Impossibile caricare il plugin {0}."
10745
10746#~ msgid "Could not detect data format string."
10747#~ msgstr "Impossibile individuare la stringa di formato dei dati."
10748
10749#~ msgid ""
10750#~ "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
10751#~ "format string in preferences."
10752#~ msgstr ""
10753#~ "La stringa di formato nei dati è incompleta o non è stata trovata. "
10754#~ "Provare a impostare una stringa di formato manuale nelle preferenze."
10755
10756#~ msgid ""
10757#~ "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
10758#~ msgstr ""
10759#~ "La stringa di formato è incompleta. Serve almeno la specifica per 'lat' "
10760#~ "e 'long'"
10761
10762#~ msgid "Maybe add a format string in preferences."
10763#~ msgstr "Provare ad aggiungere una stringa di formato nelle preferenze."
10764
10765#~ msgid "Parsing error in line {0}"
10766#~ msgstr "Errore di scansione alla riga {0}"
10767
10768#~ msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
10769#~ msgstr "Il segmento {0} è cancellato, ma fa parte del percorso {1}"
10770
10771#~ msgid "Data error"
10772#~ msgstr "Errore nei dati"
10773
10774#~ msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
10775#~ msgstr ""
10776#~ "Errore nei dati: il segmento {0} è cancellato, ma fa parte del percorso "
10777#~ "{1}"
10778
10779#~ msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
10780#~ msgstr ""
10781#~ "Errore nei dati: il nodo {0} è cancellato, ma fa parte del segmento {1}"
10782
10783#~ msgid "Found <seg> tag on non-way."
10784#~ msgstr "Etichetta <seg> trovata su un oggetto diverso da un percorso."
10785
10786#~ msgid "Incomplete segment with id=0"
10787#~ msgstr "Segmento incompleto con id=0"
10788
10789#~ msgid "Couldn't read time format \"{0}\"."
10790#~ msgstr "Impossibile leggere il formato dell'orario \"{0}\"."
10791
10792#~ msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
10793#~ msgstr "Caricamento {0} {1} ({2})..."
10794
10795#~ msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
10796#~ msgstr "Errore nei dati: il valore \"{0}\" per lat è fuori limite."
10797
10798#~ msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
10799#~ msgstr "Errore nei dati: il valore \"{0}\" per lon è fuori limite."
10800
10801#~ msgid ""
10802#~ "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' "
10803#~ "plugin."
10804#~ msgstr ""
10805#~ "Si è verificata un'eccezione inattesa che potrebbe provenire dal plugin "
10806#~ "''{0}''."
10807
10808#~ msgid ""
10809#~ "Please send an email with the following information to "
10810#~ "josm@eigenheimstrasse.de"
10811#~ msgstr ""
10812#~ "Inviare un'email con le informazioni seguenti a josm@eigenheimstrasse.de"
10813
10814#~ msgid ""
10815#~ "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
10816#~ "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - "
10817#~ "'Baker Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' "
10818#~ "anywhere in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the "
10819#~ "name.</li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
10820#~ msgstr ""
10821#~ "<html>Ricerca nel testo.<ul><li><code>Via Roma</code> - 'Via' e 'Roma' "
10822#~ "in qualsiasi chiave o nome.</li><li><code>\"Via Roma\"</code> - 'Via "
10823#~ "Roma' in qualsiasi chiave o nome.</li><li><code>name:Rom</code> - 'Rom' "
10824#~ "ovunque nel nome.</li><li><code>-name:Rom</code> - senza 'Rom' nel nome."
10825#~ "</li><li><code>foot:</code> - key=foot impostata a qualsiasi valore.</"
10826#~ "ul></html>"
10827
10828#~ msgid "Add segment"
10829#~ msgstr "Aggiungi segmento"
10830
10831#~ msgid "Delete nodes, streets or segments."
10832#~ msgstr "Cancella nodi, strade o segmenti."
10833
10834#~ msgid "This object is in use."
10835#~ msgstr "Questo oggetto è in uso."
10836
10837#~ msgid "Used by more than two segments."
10838#~ msgstr "Usato da più di due segmenti."
10839
10840#~ msgid "Used by only one segment."
10841#~ msgstr "Usato solo da un segmento."
10842
10843#~ msgid "Wrong direction of segments."
10844#~ msgstr "Direzione errata dei segmenti."
10845
10846#~ msgid "Segments are part of different ways."
10847#~ msgstr "I segmenti fanno parte di percorsi dieversi."
10848
10849#~ msgid "Add node into segment"
10850#~ msgstr "Aggiungi nodo al segmento"
10851
10852#~ msgid "Add a node into an existing segment"
10853#~ msgstr "Aggiunge un nodo ad un segmento esistente"
10854
10855#~ msgid "Add node and connect"
10856#~ msgstr "Aggiungi nodo e connetti"
10857
10858#~ msgid "Add a node and connect it to the selected (previously added) node"
10859#~ msgstr ""
10860#~ "Aggiune un nodo e lo connette al nodo selezionato (aggiunto "
10861#~ "precedentemente)"
10862
10863#~ msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
10864#~ msgstr ""
10865#~ "Sposta gli oggetti che si trovano sotto al mouse o che sono selezionati."
10866
10867#~ msgid "Select objects by dragging or clicking."
10868#~ msgstr "Seleziona gli oggetti trascinando o facendo clic."
10869
10870#~ msgid "Straight line"
10871#~ msgstr "Linea retta"
10872
10873#~ msgid "Select objects in a straight line."
10874#~ msgstr "Seleziona degli oggetti in linea retta."
10875
10876#~ msgid "Add Way"
10877#~ msgstr "Aggiungi percorso"
10878
10879#~ msgid "Add a new way to the data."
10880#~ msgstr "Aggiunge un nuovo percorso ai dati."
10881
10882#~ msgid ""
10883#~ "Warning: This way is incomplete. Try to download it before adding "
10884#~ "segments."
10885#~ msgstr ""
10886#~ "Attenzione: questo percorso è incompleto. Provare a scaricarlo prima di "
10887#~ "aggiungere dei segmenti."
10888
10889#~ msgid ""
10890#~ "{0} way has been selected.\n"
10891#~ "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
10892#~ msgid_plural ""
10893#~ "{0} ways have been selected.\n"
10894#~ "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
10895#~ msgstr[0] ""
10896#~ "È stato selezionato {0} percorso.\n"
10897#~ "Si desidera invece selezionare tutti i segmenti che appartengono al "
10898#~ "percorso?"
10899#~ msgstr[1] ""
10900#~ "Sono stati selezionati {0} percorsi.\n"
10901#~ "Si desidera invece selezionare tutti i segmenti che appartengono ai "
10902#~ "segmenti?"
10903
10904#~ msgid "Add segments from ways"
10905#~ msgstr "Aggiungi segmenti da percorsi"
10906
10907#~ msgid ""
10908#~ "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
10909#~ msgstr ""
10910#~ "Si desidera aggiungere tutti gli altri segmenti selezionati al percorso "
10911#~ "selezionato?"
10912
10913#~ msgid "Add segments to way?"
10914#~ msgstr "Aggiungere segmenti a un percorso?"
10915
10916#~ msgid "Reorder all line segments?"
10917#~ msgstr "Riordinare tutti i segmenti lineari?"
10918
10919#~ msgid "Reorder?"
10920#~ msgstr "Riordinare?"
10921
10922#~ msgid "Create a new way out of {0} segment?"
10923#~ msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
10924#~ msgstr[0] "Creare un nuovo percorso da {0} segmento?"
10925#~ msgstr[1] "Creare un nuovo percorso da {0} segmenti?"
10926
10927#~ msgid "Create new way"
10928#~ msgstr "Crea nuovo percorso"
10929
10930#~ msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
10931#~ msgstr "Ingrandisci trascinando. (Ctrl+su,sinistra,giù,destra,',','.')"
10932
10933#~ msgid "Reverse segments"
10934#~ msgstr "Inverti segmenti"
10935
10936#~ msgid "Reverse the direction of all selected Segments."
10937#~ msgstr "Inverte la direzione di tutti i segmenti selezionati."
10938
10939#~ msgid "Please select at least one segment."
10940#~ msgstr "Selezionare almeno un segmento."
10941
10942#~ msgid "Reverse Segments"
10943#~ msgstr "Inverti segmenti"
10944
10945#~ msgid "Upload to OSM"
10946#~ msgstr "Carica su OSM"
10947
10948#~ msgid "CSV output not supported yet."
10949#~ msgstr "Il formato di uscita CSV non è ancora supportato."
10950
10951#~ msgid "Reorder Segments"
10952#~ msgstr "Riordina segmenti"
10953
10954#~ msgid ""
10955#~ "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to "
10956#~ "flip segments around to match a line."
10957#~ msgstr ""
10958#~ "Prova a riordinare i segmenti di un percorso in modo che siano in linea. "
10959#~ "Può provare a spostarli per coincidere con una linea."
10960
10961#~ msgid "Reorder segments"
10962#~ msgstr "Riordina segmenti"
10963
10964#~ msgid "The selected way is incomplete or has only one segment."
10965#~ msgid_plural ""
10966#~ "None of the selected ways are complete and have more than one segment."
10967#~ msgstr[0] "Il percorso selezionato è incompleto o ha un solo segmento."
10968#~ msgstr[1] ""
10969#~ "Nessuno dei percorsi selezionati è completo o ha più di un segmento."
10970
10971#~ msgid "Reorder segments for way {0}"
10972#~ msgstr "Riordina i segmenti per il percorso {0}"
10973
10974#~ msgid "CSV Files (.csv .txt)"
10975#~ msgstr "File CSV (.csv .txt)"
10976
10977#~ msgid "Open"
10978#~ msgstr "Apri"
10979
10980#~ msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
10981#~ msgstr ""
10982#~ "L'importazione di dati CSV per dati non-GPS non è ancora implementata."
10983
10984#~ msgid "Tracks from {0}"
10985#~ msgstr "Tracce da {0}"
10986
10987#~ msgid "Save as"
10988#~ msgstr "Salva come"
10989
10990#~ msgid "The selected segment is not part of any way."
10991#~ msgid_plural "The selected segments are not part of any way."
10992#~ msgstr[0] "Il segmento selezionato non fa parte di nessun percorso."
10993#~ msgstr[1] "I segmenti selezionati non fanno parte di nessun percorso."
10994
10995#~ msgid ""
10996#~ "There is more than one way using the segment you selected. Please select "
10997#~ "the way also."
10998#~ msgid_plural ""
10999#~ "There is more than one way using the segments you selected. Please select "
11000#~ "the way also."
11001#~ msgstr[0] ""
11002#~ "Più di un percorso usa il segmento selezionato. Selezionare anche il "
11003#~ "percorso."
11004#~ msgstr[1] ""
11005#~ "Più di un percorso usa i segmenti selezionati. Selezionare anche il "
11006#~ "percorso."
11007
11008#~ msgid "The selected segments do not share the same way."
11009#~ msgstr "I segmenti selezionati non condividono il solito percorso."
11010
11011#~ msgid "The selected way does not contain the selected segment."
11012#~ msgid_plural "The selected way does not contain all the selected segments."
11013#~ msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il segmento selezionato."
11014#~ msgstr[1] ""
11015#~ "Il percorso selezionato non contiene tutti i segmenti selezionati."
11016
11017#~ msgid ""
11018#~ "Warning: This way is incomplete. Try to download it before splitting."
11019#~ msgstr ""
11020#~ "Attenzione: questo percorso è incompleto. Provare a scaricarlo prima si "
11021#~ "dividerlo."
11022
11023#~ msgid ""
11024#~ "The selected segments are not in the same contiguous part of the way."
11025#~ msgstr ""
11026#~ "I segmenti selezionati non sono nella stessa parte contigua del percorso."
11027
11028#~ msgid ""
11029#~ "Removing the selected segments would make a part of the way non-"
11030#~ "contiguous."
11031#~ msgstr ""
11032#~ "La rimozione dei segmenti selezionati renderebbe non contigua una parte "
11033#~ "del percorso."
11034
11035#~ msgid ""
11036#~ "The way cannot be split at the selected node. (Hint: To split circular "
11037#~ "ways, select two nodes.)"
11038#~ msgstr ""
11039#~ "Il percorso non può essere diviso al nodo selezionato. (Suggerimento: per "
11040#~ "dividere un percorso circolare, selezionare due nodi)"
11041
11042#~ msgid ""
11043#~ "The way cannot be split because it is contiguous. (Hint: To split at a "
11044#~ "node, select that node.)"
11045#~ msgstr ""
11046#~ "Il percorso non può essere diviso perché è contiguo. (Suggerimento: per "
11047#~ "dividere ad un nodo, selezionare quel nodo)"
11048
11049#~ msgid "Downloading {0} way"
11050#~ msgid_plural "Downloading {0} ways"
11051#~ msgstr[0] "Scaricamento di {0} percorso"
11052#~ msgstr[1] "Scaricamento di {0} percorsi"
11053
11054#~ msgid "Download incomplete objects"
11055#~ msgstr "Scarica oggetti incompleti"
11056
11057#~ msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
11058#~ msgstr "Scarica tutti i percorsi incompleti (selezionati) dal server OSM."
11059
11060#~ msgid "Please select an incomplete way."
11061#~ msgstr "Selezionare un percorso incompleto."
11062
11063#~ msgid "Download {0} incomplete ways?"
11064#~ msgstr "Scaricare {0} percorsi incompleti?"
11065
11066#~ msgid "Download?"
11067#~ msgstr "Scaricare?"
11068
11069#~ msgid ""
11070#~ "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
11071#~ msgstr ""
11072#~ "Trasformazione della longitudine errata per il gestore di tile. "
11073#~ "Impossibile operare su {0}"
11074
11075#~ msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
11076#~ msgstr "Layer WMS ({0}), {1} tile scaricate"
11077
11078#~ msgid "Duplicated segments"
11079#~ msgstr "Segmenti duplicati"
11080
11081#~ msgid "Spellcheck data sources"
11082#~ msgstr "Sorgenti dati per controllo ortografico"
11083
11084#~ msgid "Untagged ways."
11085#~ msgstr "Percorsi senza tag."
11086
11087#~ msgid ""
11088#~ "This test checks that there are no segments with the same node as start "
11089#~ "and destination."
11090#~ msgstr ""
11091#~ "Questo test verifica che non ci siano segmenti con lo stesso nodo come "
11092#~ "partenza e destinazione."
11093
11094#~ msgid "Reused segments."
11095#~ msgstr "Segmenti riutilizzati."
11096
11097#~ msgid "Reused segments"
11098#~ msgstr "Segmenti riutilizzati"
11099
11100#~ msgid "Tagged segments"
11101#~ msgstr "Segmenti con tag"
11102
11103#~ msgid ""
11104#~ "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged."
11105#~ msgstr ""
11106#~ "Questo test verifica che nessun segmento abbia un tag. Solo i percorsi "
11107#~ "dovrebbero avere dei tag."
11108
11109#~ msgid "Segments with tags"
11110#~ msgstr "Segmenti con tag"
11111
11112#~ msgid "Orphaned segments."
11113#~ msgstr "Segmenti orfani."
11114
11115#~ msgid "This test checks that every segment is in a way."
11116#~ msgstr "Questo test verifica che ogni segmento sia in un percorso."
11117
11118#~ msgid "Segments not in a way"
11119#~ msgstr "Segmenti non in un percorso"
11120
11121#~ msgid "You have to select some segments that don't belong to any way."
11122#~ msgstr ""
11123#~ "Sono stati selezionati alcuni segmenti che non appartengono a nessun "
11124#~ "percorso."
11125
11126#~ msgid "Create {0} way from {1} segments?"
11127#~ msgid_plural "Create {0} ways from {1} segments?"
11128#~ msgstr[0] "Creare {0} percorso da {1} segmenti?"
11129#~ msgstr[1] "Creare {0} percorsi da {1} segmenti?"
11130
11131#~ msgid "Cannot delete: Selection is used by relation"
11132#~ msgstr "Impossibile cancellare: la selezione è usata da una relazione"
11133
11134#~ msgid "Error parsing presets.xml: "
11135#~ msgstr "Errore nell'interpretare presets.xml: "
11136
11137#~ msgid "Draw direction hints for segments."
11138#~ msgstr "Disegna il suggerimento della direzione per segmenti."
11139
11140#~ msgid ""
11141#~ "Some data are positionned far away from current Lambert zone limits.\n"
11142#~ "Split long ways to avoid distortions."
11143#~ msgstr ""
11144#~ "Qualche dato è posizionato troppo lontano dai limiti della zona di "
11145#~ "Lambert in uso.\n"
11146#~ "Dividi il percorso troppo lungo per evitare distorsioni."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.